1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:59-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-11-24 15:06+0000\n"
10 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/>"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1448377581.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
144 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Na cestě z "
150 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
151 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
152 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Čeká v "
158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
159 #. %2$s: LibraryNameTitle
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
168 #. %2$s: LibraryNameTitle
171 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
172 #. %6$s: RestrictedPageTitle
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
176 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s katalog %s › %s %s "
179 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
180 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
183 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
186 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
187 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
190 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
191 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
199 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %4$s: LibraryNameTitle
204 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %8$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
211 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrzení o vyrovnání závazků %s "
216 #. %3$s: IF ( review.title )
217 #. %4$s: review.title
220 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
221 #. %8$s: subtitl.subfield |html
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
225 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
226 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
229 #. %2$s: MY_TAG.term |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
233 msgid "%s %s (not approved) %s "
234 msgstr "%s %s (není povoleno) %s "
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
240 msgid "%s %s Item in transit to "
241 msgstr "%s %s Na cestě do "
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
248 msgid "%s %s No results found. %s "
249 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
251 #. %1$s: - SWITCH index -
252 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
253 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
254 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
259 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
260 "%s Search also for related subjects %s "
262 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
263 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
265 #. %1$s: SWITCH m.code
266 #. %2$s: CASE 'already_exists'
267 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
274 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
275 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
277 "%s %s Tip na nákup nebyl přidán. Již existuje tip na tento dokument. %s Tip "
278 "na nákup byl přidán. %s %s %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
287 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
290 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
293 #. %1$s: USE AuthorisedValues
294 #. %2$s: SET itemavailable = 1
295 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
296 #. %4$s: SET itemavailable = 0
297 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
298 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
303 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
304 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
305 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
307 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
308 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
309 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
310 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
312 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
313 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #. %1$s: i.title | html
321 #. %3$s: i.author | html
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
325 msgid "%s %s by %s %s "
326 msgstr "%s %s od %s%s "
329 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
330 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
332 #. %5$s: review.borrtitle
333 #. %6$s: review.firstname
334 #. %7$s: review.surname
335 #. %8$s: CASE 'first'
336 #. %9$s: review.firstname
337 #. %10$s: CASE 'surname'
338 #. %11$s: review.surname
339 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
340 #. %13$s: review.firstname
341 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
342 #. %15$s: CASE 'username'
343 #. %16$s: review.userid
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
349 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
350 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
352 #. For the first occurrence,
354 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
358 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
359 msgstr "%s %s Vyberte server, který se má použít k ověření: "
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
365 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
366 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů s názvem: %s."
378 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
387 #. %2$s: CASE 'earlier'
388 #. %3$s: CASE 'later'
389 #. %4$s: CASE 'acronym'
390 #. %5$s: CASE 'musical'
391 #. %6$s: CASE 'broader'
392 #. %7$s: CASE 'narrower'
393 #. %8$s: CASE 'parent'
396 #. %11$s: type | html
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
406 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
407 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
410 #. %1$s: collectiontitle
411 #. %2$s: IF ( collectionissn )
412 #. %3$s: collectionissn
414 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
415 #. %6$s: collectionvolume
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
419 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 #. %1$s: SWITCH option
423 #. %2$s: CASE 'bibtex'
425 #. %4$s: CASE 'endnote'
426 #. %5$s: CASE 'marcxml'
427 #. %6$s: CASE 'marc8'
429 #. %8$s: CASE 'marcstd'
432 #. %11$s: CASE 'isbd'
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
437 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
438 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
441 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
442 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
445 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
447 #. %3$s: CASE 'Pay00'
448 #. %4$s: CASE 'Pay01'
449 #. %5$s: CASE 'Pay02'
457 #. %13$s: CASE 'Rent'
465 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
467 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
468 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
470 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
471 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
480 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 "%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (VISA přes SIP2) "
483 "%sZaplaceno (kreditní karta přes SIP2) %sNová karta %sPoplatek %sPoplatek za "
484 "správu účtu %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající upomínka "
485 "%sNájemné %sProminuto %sVrácení poplatku za za ztrátu dokumentu %sPlatba "
486 "%sOdepsáno %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
489 #. %2$s: IF s.is_shared
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
496 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
497 msgstr "%s %sSdílený%sSoukromý%s %s Veřejný %s "
499 #. %1$s: IF loop.index == 0
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
504 msgid "%s %s and %s "
505 msgstr "%s %s a %s "
508 #. %2$s: biblionumber
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
511 msgid "%s (Record no. %s)"
512 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
514 #. %1$s: IF ( related )
515 #. %2$s: FOREACH relate IN related
516 #. %3$s: relate.related_search
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
521 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
522 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
524 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
525 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
526 #. %3$s: IF ( canrenew )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
529 msgid "%s Account frozen %s %s "
530 msgstr "%s Účet zablokován %s %s "
532 #. For the first occurrence,
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
538 msgid "%s Address 2:"
539 msgstr "%s Adresa 2:"
541 #. For the first occurrence,
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
550 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
556 "resolve this problem. %s "
558 "%s Při generování PDF souboru se vyskytla chyba. Kontaktujte zaměstnance "
561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
564 msgid "%s Automatic renewal "
565 msgstr "%s Automatické prodloužení "
567 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
569 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
571 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
573 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
575 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
584 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
587 "%s Očekáváno %s %s Došlo %s %s Opožděno %s %s Chybí %s %s Nevydáno %s %s %s "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
615 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
647 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
650 #. For the first occurrence,
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
662 msgid "%s Contact note:"
663 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
665 #. %1$s: IF (errcode==1)
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
674 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
675 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "%s Datum narození:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
715 msgid "%s First name:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "%s Domovská knihovna:"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
731 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
732 "local account, you may use that below. %s "
734 "%s Pokud máte CAS účet, můžete jej použít níže. %s %s Pokud máte místní "
735 "účet, můžete jej použít níže. %s "
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
741 msgstr "%s Iniciály:"
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
752 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
753 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
755 #. %1$s: issues_count
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
758 msgid "%s Item(s) checked out"
759 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
765 msgstr "%s Odhlásit se"
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
768 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
771 msgid "%s No renewal before %s "
772 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
774 #. %1$s: IF ( searchdesc )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
778 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
779 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
782 #. %2$s: END # / IF results
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
785 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
786 msgstr "%s Žádné výsledky. %s "
788 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
791 msgid "%s Not allowed"
792 msgstr "%s Nepovoleno"
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
795 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
798 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
799 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Není povoleno "
801 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
806 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
807 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
812 msgid "%s Other names:"
813 msgstr "%s Další jména:"
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
818 msgid "%s Other phone:"
819 msgstr "%s Další telefon:"
821 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
823 #. %3$s: IF ( ShortPass )
826 #. %6$s: IF ( WrongPass )
828 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
833 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
834 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
835 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
836 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
837 "trailing spaces. %s "
839 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
840 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
841 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
842 "Vám vygeneroval nové heslo. %s %s Vaše heslo obsahuje na začátku nebo na "
845 #. For the first occurrence,
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
853 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
856 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
857 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
862 msgid "%s Primary email:"
863 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
868 msgid "%s Primary phone:"
869 msgstr "%s Hlavní telefon:"
871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
874 msgid "%s Professional critics"
875 msgstr "%s Profesionální kritika"
877 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
879 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
886 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
889 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
891 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
894 msgid "%s Quotations"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
900 msgid "%s Salutation:"
901 msgstr "%s Oslovení:"
903 #. %1$s: LibraryName |html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
909 #. %1$s: LibraryName |html
910 #. %2$s: IF ( query_desc )
911 #. %3$s: query_desc |html
913 #. %5$s: IF ( limit_desc )
914 #. %6$s: limit_desc |html
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
918 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
919 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
924 msgid "%s Secondary email:"
925 msgstr "%s Další e-mail:"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
930 msgid "%s Secondary phone:"
931 msgstr "%s Další telefon:"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
936 msgid "%s Self checkout system"
937 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
939 #. %1$s: IF ( available )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
942 msgid "%s Showing only "
943 msgstr "%s Zobrazuje se pouze "
945 #. For the first occurrence,
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
957 msgid "%s Street number:"
958 msgstr "%s Číslo popisné:"
960 #. For the first occurrence,
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
966 msgstr "%s Příjmení:"
968 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
973 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
974 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
978 #. %3$s: FOREACH role IN content
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
981 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
982 msgstr "%s Záznam s tímto ppn nebyl ve službě IdRef nalezen. %s %s "
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
988 msgid "%s This record has no items. %s "
989 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
991 #. %1$s: IF holds_count.defined
995 #. %5$s: IF holds_count.defined
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1004 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1007 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1015 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1017 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1023 msgid "%s Video extracts"
1024 msgstr "%s Video ukázky"
1026 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1029 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1032 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1033 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1034 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1036 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1037 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1043 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1046 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1056 msgid "%s Yes %s No %s "
1057 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1063 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1064 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1066 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1070 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1071 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1073 #. For the first occurrence,
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1079 msgid "%s Zip/Postal code:"
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1086 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1091 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1142 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1152 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1153 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1156 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1170 #. %1$s: BLOCK showreference
1171 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1172 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1173 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1174 #. %5$s: SWITCH type
1175 #. %6$s: CASE 'broader'
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1179 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1180 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1181 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1183 "%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
1184 "'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
1185 "pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
1187 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1188 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1199 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1200 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1201 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1202 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1203 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1205 #. For the first occurrence,
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1211 msgstr "%s vzestupně"
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1219 #. For the first occurrence,
1220 #. %1$s: IF ( review.author )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1228 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1229 #. %2$s: MY_TAG.author
1231 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1234 msgid "%s by %s %s %s "
1235 msgstr "%s od %s %s %s "
1237 # má se slovo copy překládat?
1239 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
1240 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1241 #. %2$s: XISBN.author |html
1243 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1244 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1246 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1249 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1250 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
1252 #. For the first occurrence,
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1258 msgstr "%s sestupně"
1260 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1263 msgid "%s more than "
1264 msgstr "%s částku větší než "
1266 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1271 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1272 msgstr "%s prezenční výpůjčka %s výpůjčka %s "
1274 #. For the first occurrence,
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1282 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1283 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1287 msgid "%s since %s%s "
1288 msgstr "%s od %s%s "
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1293 msgid "%s system-wide library news. "
1294 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
1300 #. %5$s: BLOCK language
1301 #. %6$s: SWITCH lang
1302 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1303 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1304 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1305 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1306 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1314 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1316 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
1317 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
1319 #. %1$s: FILTER trim
1320 #. %2$s: SWITCH type
1321 #. %3$s: CASE 'earlier'
1322 #. %4$s: CASE 'later'
1323 #. %5$s: CASE 'acronym'
1324 #. %6$s: CASE 'musical'
1325 #. %7$s: CASE 'broader'
1326 #. %8$s: CASE 'narrower'
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1334 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1335 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1337 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
1338 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
1340 #. %1$s: IF contents.count
1341 #. %2$s: contents.count
1342 #. %3$s: IF contents.count == 1
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1349 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1350 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
1352 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1353 #. %2$s: LoginBranchname
1356 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1357 #. %6$s: itemloop.size || 0
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1361 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1362 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
1364 #. %1$s: deleted_count
1365 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1370 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1371 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
1374 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1377 msgid "%s%s with the comment "
1378 msgstr "%s%s s poznámkou "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %3$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1390 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1392 "%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení upozornění"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1400 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1401 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #. %5$s: borrowernumber
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1410 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1412 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu výpůjček "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1421 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1422 msgstr "%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
1424 #. For the first occurrence,
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1436 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1443 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1444 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1445 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1446 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1447 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1448 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1449 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1450 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1451 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1452 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1453 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1459 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1460 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1461 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1462 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1463 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1464 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1466 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1467 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1468 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1469 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1470 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1471 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1486 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
1487 "katalogu není povoleno %s"
1489 #. For the first occurrence,
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1495 #. %6$s: IF ( query_desc )
1496 #. %7$s: query_desc | html
1498 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1499 #. %10$s: limit_desc | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1507 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1508 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1511 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro '%s'%s"
1512 "%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací kritéria. "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF ( total )
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1528 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVyhledávání autorit%sNenalezeny "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #. %5$s: IF op == 'view'
1536 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1542 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF ( op_add )
1550 #. %7$s: IF ( op_else )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1555 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1556 "%sPurchase Suggestions%s"
1558 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
1559 "%sNávrhy na nákup%s"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #. %5$s: IF ( typeissue )
1566 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1571 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1572 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1574 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová čísla %s "
1575 "Zrušit odběr upozornění na nová čísla %s"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #. %5$s: IF action == 'edit'
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1588 "%sRegister a new account%s"
1590 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů%sRegistrace "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1600 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1609 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání"
1611 #. For the first occurrence,
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1624 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1633 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: summary.mainentry
1640 #. %6$s: IF authtypetext
1641 #. %7$s: authtypetext
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1646 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1648 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit › %s%s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1658 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1667 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #. %5$s: title |html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1677 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #. %5$s: course.course_name
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1687 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz %s"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1696 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #. %5$s: title |html
1703 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1704 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1709 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s, %s%s"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1718 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: shelf.shelfname
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: authtypetext
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: bibliotitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o předplatném pro %s"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1757 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD lístek"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: biblio.title |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1767 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1776 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: biblionumber
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1795 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1806 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání \"%s\" v databázi OverDrive"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1815 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1824 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1833 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejnovější komentáře"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1842 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1851 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1860 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1869 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1878 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1887 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1896 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1905 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1914 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1923 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1932 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1943 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání v databázi ppn %s v databázi "
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1953 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání"
1955 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1956 #. %2$s: OPACBaseURL
1957 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1959 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1960 #. %6$s: OPACBaseURL
1961 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1963 #. %9$s: OPACBaseURL
1964 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1970 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1971 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1975 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1979 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1984 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1985 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1987 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1988 #. %2$s: bibitemloo.author
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1992 msgid "%s, by %s%s "
1993 msgstr "%s, od %s%s "
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1999 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2002 "%s. Obvyklým důvodem ke pozastavení výpůjček jsou neuhrazené poplatky. Pokud "
2004 #. For the first occurrence,
2005 #. %1$s: OPACBaseURL
2006 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL
2015 #. %2$s: review.biblionumber
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: review.biblionumber
2023 #. %3$s: review.reviewid
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2032 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2033 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2035 #. %1$s: OPACBaseURL
2036 #. %2$s: query_cgi |html
2037 #. %3$s: limit_cgi |html
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: query_cgi |html
2045 #. %3$s: limit_cgi |html
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2064 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2065 #. %2$s: starting_homebranch
2067 #. %4$s: IF ( starting_location )
2068 #. %5$s: starting_location
2070 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2071 #. %8$s: starting_ccode
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2076 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2079 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2081 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2086 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2087 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2089 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2091 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2093 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2095 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2097 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2099 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2101 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2103 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2108 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2109 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2111 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sNedostupné%s %sOdepsáno"
2112 "%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2114 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2115 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2116 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2117 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2118 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2119 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2125 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2126 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2128 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2129 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2132 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2133 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2134 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2139 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2140 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sDalší %s "
2142 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2143 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2144 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2145 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2146 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2147 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2149 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2151 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2152 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2157 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2158 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2161 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2162 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2164 #. %1$s: IF ( typeissue )
2165 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2170 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2173 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit odběr upozornění na nová čísla "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2180 msgid "%sThis record has no items.%s "
2181 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2183 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2188 msgid "%sYes%sNo%s "
2189 msgstr "%sAno%sNe%s "
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2196 msgstr "%sseznam:%s"
2200 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2204 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2206 "%skontaktní údaje%s v databázi. Prosím kontaktujte knihovnu%s nebo použijte "
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2211 msgid "« Previous"
2212 msgstr "« Předchozí"
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2218 msgid "<< Previous"
2219 msgstr "<< Předchozí"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2224 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2225 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2228 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2233 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2234 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2236 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2237 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2242 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2243 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2244 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2245 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2246 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2247 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2248 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2249 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2250 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2251 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2252 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2253 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2254 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2255 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2256 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2257 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2258 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2259 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2260 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2261 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2262 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2263 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2264 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2265 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2266 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2267 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2268 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2269 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2270 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2281 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2282 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2283 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2284 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2285 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2287 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2288 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2289 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2290 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2291 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2292 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2293 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2294 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2295 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2296 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2297 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2298 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2301 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2302 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2304 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2305 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2306 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2307 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2308 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2313 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2314 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2315 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2317 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2318 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2319 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2320 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2321 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2322 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2323 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2324 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2325 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2326 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2327 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2328 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2329 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2330 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2331 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2332 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2334 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2335 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2336 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2337 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2338 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2339 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2340 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2341 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2342 "notforloan>0</notforloan> <"
2343 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2344 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2345 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2346 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2347 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2348 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2349 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2350 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2351 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2352 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2353 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2354 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2355 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2357 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2358 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2359 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2360 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2361 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2362 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2363 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2364 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2365 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2366 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2367 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2368 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2369 "notforloan>0</notforloan> <"
2370 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2371 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2372 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2373 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2374 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2375 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2376 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2377 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2378 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2386 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2387 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2388 "GetPatronStatus>"
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2391 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2392 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2397 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2398 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2399 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2400 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2401 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2402 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2403 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2404 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2405 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2406 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2407 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2408 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2409 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2410 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2411 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2412 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2413 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2414 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2415 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2416 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2417 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2418 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2419 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2420 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2421 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2422 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2423 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2424 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2425 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2426 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2427 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2428 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2429 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2430 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2431 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2432 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2433 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2434 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2435 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2436 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2437 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2438 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2439 "notforloan>0</notforloan> <"
2440 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2441 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2442 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2443 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2444 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2445 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2446 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2447 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2448 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2449 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2450 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2451 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2452 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2453 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2454 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2455 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2456 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2457 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2458 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2459 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2460 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2461 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2462 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2463 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2464 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2466 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2467 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2469 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2473 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2475 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2476 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2477 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2478 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2479 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2480 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2481 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2482 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2483 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2484 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2485 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2486 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2487 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2488 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2489 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2490 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2491 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2493 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2494 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2495 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2497 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2498 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2499 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2500 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2501 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2502 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2503 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2506 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2507 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2512 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2513 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2519 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2521 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2522 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2524 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2525 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2526 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2527 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2528 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2531 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2532 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2533 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2534 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2535 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2536 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2537 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2538 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2539 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2540 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2541 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2542 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2543 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2544 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2545 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2546 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2547 "notforloan>0</notforloan> <"
2548 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2549 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2550 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2551 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2552 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2553 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2554 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2555 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2556 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2557 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2558 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2559 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2561 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2562 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2563 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2564 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2565 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2566 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2567 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2570 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2572 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2574 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2575 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2577 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2581 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2583 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2584 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2585 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2586 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2587 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2588 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2589 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2590 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2591 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2592 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2593 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2594 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2595 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2596 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2597 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2598 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2599 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2617 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2618 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2621 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2622 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2629 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2630 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2631 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2634 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2635 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2636 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2642 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2645 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2651 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2652 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2655 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2656 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2662 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2663 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2664 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2665 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2666 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2667 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2668 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2669 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2670 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2671 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2672 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2673 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2674 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2675 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2676 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2677 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2678 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2679 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2680 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2681 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2682 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2685 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2687 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2688 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2689 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2690 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2691 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2692 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2693 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2694 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2695 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2696 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2697 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2698 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2699 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2700 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2701 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2702 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2703 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2704 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2705 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2710 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2711 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2712 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2713 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2714 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2715 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2716 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2717 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2718 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2719 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2720 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2721 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2722 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2723 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2724 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2725 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2726 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2727 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2729 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2730 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2731 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2732 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2733 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2734 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2735 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2736 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2737 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2738 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2739 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2740 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2741 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2742 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2743 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2744 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2745 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2746 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2748 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2749 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2752 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2753 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2757 msgid " Author phrase"
2758 msgstr " Autor (přesně)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2762 msgid " Conference name"
2763 msgstr " Název konference"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2767 msgid " Conference name phrase"
2768 msgstr " Název konference (přesně)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2772 msgid " Corporate name"
2773 msgstr " Název společnosti"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2777 msgid " ISBN"
2778 msgstr " ISBN"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2782 msgid " ISSN"
2783 msgstr " ISSN"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2787 msgid " Personal name"
2788 msgstr " Osobní jméno"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2792 msgid " Personal name phrase"
2793 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2797 msgid " Subject and broader terms"
2798 msgstr " Předmětové heslo a širší pojmy"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2802 msgid " Subject and narrower terms"
2803 msgstr " Předmětové heslo a užší pojmy"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2807 msgid " Subject and related terms"
2808 msgstr " Předmětové heslo a související pojmy"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2812 msgid " Subject phrase"
2813 msgstr " Předmět (přesně)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2817 msgid " Title phrase"
2818 msgstr " Název (přesně)"
2820 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2823 msgid " (%s votes)"
2824 msgstr " (%s hlasů)"
2826 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2829 msgid "(%s biblios)"
2830 msgstr "(%s záznamů)"
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2834 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2840 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2841 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: overdues_count
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2850 msgstr "(%s celkem)"
2852 #. For the first occurrence,
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2860 msgid "(Checked out)"
2861 msgstr "(Vypůjčeno)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2866 msgid "(Not supported by Koha)"
2867 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2874 msgid "(Not supported yet)"
2875 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2880 msgstr "(Rezervováno)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2895 msgstr "(Volitelné)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2901 msgid "(Optional, default 0)"
2902 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2906 msgid "(Optional, default 1)"
2907 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2940 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2941 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2945 msgid "(Use OPAC instead)"
2946 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2951 msgid "(Use SRU instead)"
2952 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2964 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2965 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2972 msgid "(modified on %s)"
2973 msgstr "(změněno %s)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2979 msgstr "(po termínu)"
2981 #. %1$s: koha_new.newdate
2982 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2985 msgid "(published on %s%s by "
2986 msgstr "(vydáno %s%s, napsal(a) "
2988 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2989 #. %2$s: relate.related_search
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2993 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2994 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3004 msgstr "(odstranit)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3008 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3009 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3013 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3014 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože knihovna nemá aktualizováno "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3018 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3019 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože váš účet byl zablokován."
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3024 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3027 ", nemůžete rezervovat, protože vaše karta do knihovny byla označena za "
3028 "ztracenou nebo ukradenou."
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3032 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3033 msgstr ", nemůžete si rezervovat, protože Vám vypršela registrace do knihovny."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3038 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3041 ", nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Prosím zaplaťte poplatek, pokud "
3042 "si chcete prodlužovat výpůjčky on-line."
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3046 msgid "- You must enter a Title"
3047 msgstr "- Musíte zadat název"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3051 msgid "- You must enter a list name"
3052 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3056 msgid "-- Choose --"
3057 msgstr "-- Vyberte --"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3062 msgid "-- Choose format --"
3063 msgstr "-- Vyberte formát --"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3068 msgstr "-- žádný -- "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3072 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3074 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3079 msgid ". Please contact the library for more information."
3080 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3154 msgid ": %sa list:%s"
3155 msgstr ": %sa seznam:%s"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3160 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3161 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3163 ": Tento požadavek bude posouzen jako oprávněný, pouze pokud máte vyrovnány s "
3164 "knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
3165 "vypůjčit další dokumenty."
3167 #. %1$s: HTML5MediaParent
3168 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3169 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3170 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3171 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3173 #. %7$s: HTML5MediaParent
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3177 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3178 "by your browser.] "
3180 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagy nejsou "
3181 "podporovány vaším prohlížečem.] "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3185 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3186 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3190 msgid "A specific item"
3191 msgstr "Konkrétní jednotka"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3195 msgid "About the author"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3200 msgid "Abstracts/summaries"
3201 msgstr "Abstrakty/Shrnutí"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3206 msgid "Access denied"
3207 msgstr "Přístup odepřen"
3209 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3212 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3213 msgstr "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální %s"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3217 msgid "Acquired in the last:"
3218 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3223 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3224 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3229 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3230 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3232 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3243 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3246 msgid "Add %s items to %s"
3247 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3249 #. A name=ButtonPlus
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3251 msgid "Add another field"
3252 msgstr "Vložit další pole"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3258 msgstr "Vložit štítek"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3263 msgstr "Vložit štítek"
3265 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3269 msgstr "Vložit do %s"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3273 msgid "Add to a list"
3274 msgstr "Vložit do seznamu"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3278 msgid "Add to a new list:"
3279 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3285 msgstr "Vložit do seznamu"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3289 msgid "Add to list:"
3290 msgstr "Vložit do seznamu:"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3295 msgid "Add to your cart"
3296 msgstr "Přidat do košíku"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3301 msgstr "Vložit do..."
3303 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3304 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3307 msgid "Added %s %s by "
3308 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3312 msgid "Additional authors:"
3313 msgstr "Další autoři:"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3317 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3318 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3322 msgid "Additional information"
3323 msgstr "Další informace"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3328 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3338 msgid "Advanced search"
3339 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3351 msgstr "Všechny štítky"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3355 msgid "All collections"
3356 msgstr "Všechny sbírky"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3360 msgid "All item types"
3361 msgstr "Všechny typy jednotek"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3367 msgid "All libraries"
3368 msgstr "Všechny knihovny"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3380 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3383 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3384 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3388 msgid "Alternate address"
3389 msgstr "Alternativní adresa"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3393 msgid "Alternate address information: "
3394 msgstr "Alternativní adresa: "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3398 msgid "Alternate contact"
3399 msgstr "Alternativní kontakt"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3406 msgstr "Částka (Kč)"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3410 msgid "Amount outstanding"
3411 msgstr "Neuhrazená částka"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3419 msgid "An error has occurred"
3420 msgstr "Došlo k chybě"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3424 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3425 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o smazání seznamu."
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3430 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3432 "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba. Pravděpodobně již existuje seznam "
3433 "se stejným názvem."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3438 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3440 "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba. Seznam s názvem %s již existuje."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3445 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3447 "Při aktualizaci seznamu se vyskytla chyba. Zadaná hodnota již pravděpodobně "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3452 msgid "An error occurred while try to process your request."
3453 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o zpracování vašich požadavků."
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3458 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3461 "Tato chyba znamená, že použitý odkaz byl chybný, nebo stránka neexistuje."
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3465 msgid "An invitation to share list "
3466 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3475 msgid "Any audience"
3476 msgstr "Uživatelské určení"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3481 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3486 msgstr "Jakýkoliv formát"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3491 msgstr "Jakákoliv fráze"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3496 msgstr "Jakékoliv slovo"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3516 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3517 msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3521 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3522 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané položky z vaší historie vyhledávání?"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3526 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3527 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3531 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3532 msgstr "Opravdu chcete vymazat vaši historii prohlížení?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3536 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3537 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3541 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3542 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3547 msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3551 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3552 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3556 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3557 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3561 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3562 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3566 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3567 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3571 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3572 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3582 msgid "Ask for a discharge"
3584 "Požadavek na ukončení členství a vystavení potvrzení o vyrovnání závazků"
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s: subscription.branchname
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3591 msgid "At library: %s"
3592 msgstr "V knihovně: %s"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3597 msgstr "Uživatelské určení"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3601 msgid "Audiovisual profile:"
3602 msgstr "Audiovizuální profil:"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3618 msgid "AuthenticatePatron"
3619 msgstr "AuthenticatePatron"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3624 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3627 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3647 msgid "Author (A-Z)"
3648 msgstr "Autor (A-Z)"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3653 msgid "Author (Z-A)"
3654 msgstr "Autor (Z-A)"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3658 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3659 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3666 #. For the first occurrence,
3667 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3668 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3670 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3671 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3673 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3674 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3675 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3676 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3678 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3685 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3686 msgstr "Autor: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3705 msgid "Authority search"
3706 msgstr "Vyhledávání autority"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3710 msgid "Authority search results"
3711 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3715 msgid "Authority type: "
3716 msgstr "Typ autority: "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3720 msgid "Authorized headings"
3721 msgstr "Hlavní záhlaví"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3730 msgid "Availability "
3731 msgstr "Dostupnost: "
3733 #. For the first occurrence,
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3738 msgid "Availability:"
3739 msgstr "Dostupnost:"
3741 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3744 msgid "Available %s"
3745 msgstr "Dostupné %s"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3749 msgid "Available issues"
3750 msgstr "Dostupná vydání"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3760 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
3762 #. %1$s: heading | html
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3771 msgid "Back to lists"
3772 msgstr "Zpět na seznamy"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3776 msgid "Back to results"
3777 msgstr "Zpět na výsledky"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3781 msgid "Back to the results search list"
3782 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3797 msgstr "Čárový kód:"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3807 msgid "Biblio records"
3808 msgstr "Bibliografické záznamy"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3812 msgid "Bibliographies"
3813 msgstr "Bibliografie"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3827 msgid "Blocked record"
3828 msgstr "Blokovaný záznam"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3832 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3833 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3838 msgstr "Braillovo písmo"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3842 msgid "Brief display"
3843 msgstr "Krátká ukázka"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3848 msgid "Brief history"
3849 msgstr "Stručná historie"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3853 msgid "Browse by hierarchy"
3854 msgstr "Procházet podle hierarchie"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3858 msgid "Browse our catalog"
3859 msgstr "Procházet katalog"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3864 msgid "Browse results"
3865 msgstr "Procházet výsledky"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3870 msgid "Browse shelf"
3871 msgstr "Prohlédnout regál"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3877 msgstr "CAS přihlášení"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3887 msgstr "CD se softwarem"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3891 msgid "CGI debug is on."
3892 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. %1$s: csv_profile.profile
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3939 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3940 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3945 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3946 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3952 msgid "Call number:"
3955 #. For the first occurrence,
3956 #. %1$s: subscription.callnumber
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3960 msgid "Call number: %s"
3961 msgstr "Signatura: %s"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3991 msgid "Cancel email notification"
3992 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3996 msgid "Cancel email notification "
3997 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4008 msgid "CancelRecall "
4009 msgstr "CancelRecall "
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4013 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4014 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4018 msgid "Cannot be put on hold"
4019 msgstr "Není možné rezervovat"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4024 msgid "Card number:"
4025 msgstr "Číslo průkazu:"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4035 msgid "Cassette recording"
4036 msgstr "Záznamy na kazetě"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4056 msgid "Change your password"
4057 msgstr "Změnit heslo"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4061 msgid "Change your password "
4062 msgstr "Změnit heslo "
4064 #. INPUT type=submit name=confirm
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4066 msgid "Check in item"
4067 msgstr "Vrátit jednotku"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4074 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4078 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4079 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4083 msgid "Check-in date:"
4084 msgstr "Datum vrácení:"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4092 #. %1$s: issues_count
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4095 msgid "Checked out (%s)"
4096 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4100 msgid "Checked out on"
4101 msgstr "Vypůjčeno dne"
4103 #. %1$s: item.firstname
4104 #. %2$s: item.surname
4105 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4106 #. %4$s: item.cardnumber
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4110 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4111 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4115 msgid "Checkout history"
4116 msgstr "Historie výpůjček"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4124 #. %1$s: borrowername
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4127 msgid "Checkouts for %s "
4128 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4142 msgid "Classification"
4143 msgstr "Klasifikace"
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4150 msgid "Classification: %s "
4151 msgstr "Klasifikace: %s "
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4158 #. For the first occurrence,
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4170 msgstr "Odebrat označení"
4172 #. For the first occurrence,
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4178 msgstr "Vymazat datum"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4183 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4184 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4186 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4187 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4190 msgid "Click here if you're not %s %s"
4191 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4195 msgid "Click here to view them all."
4196 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4200 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4201 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4203 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4205 msgid "Click to add to cart"
4206 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4210 msgid "Click to expand this role"
4211 msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4215 msgid "Click to forward the list to"
4216 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4227 msgid "Click to open in new window"
4228 msgstr "Otevřít v novém okně"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4232 msgid "Click to rewind the list to"
4233 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4238 msgid "Click to view in Google Books"
4239 msgstr "Otevřít v Google Books"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4248 msgid "Close shelf browser"
4249 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4253 msgid "Close this window"
4254 msgstr "Zavřít okno"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4258 msgid "Close this window."
4259 msgstr "Zavřít okno."
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4263 msgid "Close window"
4264 msgstr "Zavřít okno"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4268 msgid "Collect items you are interested in"
4269 msgstr "Vyberte položky, které vás zajímají"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4281 msgid "Collection title:"
4282 msgstr "Název sbírky:"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4286 msgid "Collection: "
4289 #. For the first occurrence,
4290 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4294 msgid "Collection: %s "
4295 msgstr "Sbírka: %s "
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s: review.firstname
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4303 msgid "Comment by %s"
4304 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4306 #. %1$s: review.firstname
4307 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4310 msgid "Comment by %s %s"
4311 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4313 #. %1$s: review.title
4314 #. %2$s: review.firstname
4315 #. %3$s: review.surname
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4318 msgid "Comment by %s %s %s"
4319 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4327 #. %1$s: reviews.size || 0
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4330 msgid "Comments ( %s )"
4331 msgstr "Komentáře ( %s )"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4335 msgid "Comments on "
4336 msgstr "Komentáře k "
4338 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4339 #. %2$s: USER_INF.firstname
4340 #. %3$s: USER_INF.surname
4341 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4345 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4346 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s %s (%s) %s "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4350 msgid "Contact information"
4351 msgstr "Kontaktní informace"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4356 msgid "Contact information: "
4357 msgstr "Kontaktní informace: "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4366 msgid "Content Cafe"
4367 msgstr "Content Cafe"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4372 msgstr "Počet položek"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4376 msgid "Contents of "
4377 msgstr "Obsah seznamu "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4384 msgstr "Číslo kopie"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4394 msgid "Copyright date"
4395 msgstr "Datum vydání"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4399 msgid "Copyright date:"
4400 msgstr "Datum registrace copyrightu:"
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4407 msgid "Copyright year: %s "
4408 msgstr "Rok vydání: %s "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4413 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4415 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
4416 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4430 msgid "Course number:"
4431 msgstr "Číslo kurzu:"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4438 msgid "Course reserves"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4444 msgid "Course reserves for "
4445 msgstr "Rezervace pro kurz "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4460 msgid "Create a new list"
4461 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4465 msgid "Create new list"
4466 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4471 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4473 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4478 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4479 "bibliographic record Koha."
4480 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4487 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4490 msgid "Credits (%s)"
4491 msgstr "Kredit (%s)"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4495 msgid "Current location"
4496 msgstr "Aktuální umístění"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4500 msgid "Current password:"
4501 msgstr "Současné heslo:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4506 msgid "Current session"
4507 msgstr "Aktuální termíny"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4511 msgid "Currently in local use"
4512 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4514 #. %1$s: item.firstname
4515 #. %2$s: item.surname
4516 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4517 #. %4$s: item.cardnumber
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4521 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4522 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4531 msgid "DVD video / Videodisc"
4532 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4549 msgstr "Datum vložení"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4554 msgstr "Datum vložení:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4567 msgstr "Termín návratu:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4572 msgstr "Datum vydání:"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4576 msgid "Date received"
4577 msgstr "Datum dodání"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4592 msgid "Days in advance"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4613 msgid "Default sorting"
4614 msgstr "Výchozí řazení"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4619 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4620 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4621 "permitted by local laws."
4623 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4624 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4625 "omezení daných platnými zákony."
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4630 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4633 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4653 msgstr "Odstranit seznam"
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4657 msgid "Delete selected"
4658 msgstr "Odstranit označené"
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4662 msgid "Delete this list"
4663 msgstr "Odstranit tento seznam"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4667 msgid "Delete your search history"
4668 msgstr "Vymazat historii hledání"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4699 msgstr "Podrobnosti"
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s: bibliotitle
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4707 msgid "Details for %s"
4708 msgstr "Podrobnosti pro %s"
4710 #. %1$s: title |html
4711 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4712 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4716 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4717 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s, %s%s"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4734 msgid "Dictionaries"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4739 msgid "Did you mean:"
4740 msgstr "Měli jste na mysli:"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4744 msgid "Digests only "
4745 msgstr "Pouze souhrny "
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4756 msgstr "Ukončení členství"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4760 msgid "Discographies"
4761 msgstr "Diskografie"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4767 msgid "Do not allow"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4772 msgid "Do not notify"
4773 msgstr "Neupozorňovat"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4778 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4780 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4784 msgid "Don't have a library card?"
4785 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4789 msgid "Don't have a password yet?"
4790 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4796 msgid "Don't have an account? "
4797 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4811 msgid "Download cart"
4812 msgstr "Stáhnout košík"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4816 msgid "Download list"
4817 msgstr "Stáhnout seznam"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4822 msgid "Download list "
4823 msgstr "Stáhnout seznam "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4832 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4836 msgstr "Půjčeno do %s"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4840 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4841 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen."
4843 #. %1$s: bad_biblionumber
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4846 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4847 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam."
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4851 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4852 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu."
4854 #. INPUT type=submit
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4866 msgstr "Upravit seznam"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4871 msgstr "Upravit seznam "
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4880 msgid "Edition statement:"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4898 msgid "Email address:"
4899 msgstr "Emailová adresa:"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4903 msgid "Empty and close"
4904 msgstr "Vysypat košík"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4908 msgid "Encyclopedias "
4909 msgstr "Encyklopedie "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4913 msgid "Enhanced content: "
4914 msgstr "Rozšířený obsah: "
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4918 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4919 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4923 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4924 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
4926 #. INPUT type=text name=q
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4929 msgid "Enter search terms"
4930 msgstr "Vložte hledané výrazy"
4932 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4937 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4940 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
4941 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. %1$s: authtypetext
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4989 msgid "Error searching OverDrive collection"
4990 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4994 msgid "Error searching OverDrive collection."
4995 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4999 msgid "Error! Illegal parameter"
5000 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5004 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5005 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5009 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5010 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5014 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5015 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5020 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5022 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5023 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5028 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5031 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5032 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5049 msgid "Example Call"
5050 msgstr "Příklad dotazu"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5055 msgid "Example Response"
5056 msgstr "Příklad odpovědi"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5068 msgid "Example call"
5069 msgstr "Příklad dotazu"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5082 msgid "Example response"
5083 msgstr "Příklad odpovědi"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5092 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5093 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5097 msgid "Expecting a specific item selection."
5098 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5102 msgid "Expiration date:"
5103 msgstr "Platnost registrace do:"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5109 msgstr "Vypršení registrace:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5123 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5124 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5148 msgid "Fewer options"
5149 msgstr "Méně možností"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5158 msgid "Fiction notes:"
5159 msgstr "Syndetics Fiction:"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5163 msgid "Filmographies"
5164 msgstr "Filmografie"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5169 msgstr "Výše poplatku"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5178 #. For the first occurrence,
5179 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5184 msgstr "Poplatky (%s)"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5190 msgid "Fines and charges"
5191 msgstr "Upomínky a poplatky"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5212 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5213 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5216 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5217 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5220 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5225 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5226 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5228 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5229 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5235 msgstr "Uchovávat vše"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5240 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5241 "who want to keep track of what they are reading."
5243 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5244 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5246 #. For the first occurrence,
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5250 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5251 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5258 #. For the first occurrence,
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5283 msgstr "Z knihovny: "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5287 msgid "Full heading"
5288 msgstr "Celé záhlaví"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5293 msgid "Full history"
5294 msgstr "Celá historie"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5298 msgid "Full subscription history"
5299 msgstr "Celá historie předplatného"
5301 #. %1$s: bibliotitle
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5304 msgid "Full subscription history for %s"
5305 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5310 msgstr "Blíže neurčeno"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5314 msgid "Get your discharge"
5315 msgstr "Získat potvrzení o vyrovnání závazků"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5321 msgid "GetAuthorityRecords"
5322 msgstr "GetAuthorityRecords"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5328 msgid "GetAvailability"
5329 msgstr "GetAvailability"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5335 msgid "GetPatronInfo"
5336 msgstr "GetPatronInfo"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5342 msgid "GetPatronStatus"
5343 msgstr "GetPatronStatus"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5357 msgstr "GetServices"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5362 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5363 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5364 "specific metadata schema for the record objects."
5366 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5367 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5368 "vrácené záznamy použít."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5373 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5374 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5375 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5376 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5377 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5378 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5380 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5381 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5382 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5383 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5384 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5385 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5390 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5391 "availability of the items associated with the identifiers."
5393 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5394 "informace o dostupnosti."
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5408 #. For the first occurrence,
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5411 msgid "Go to detail"
5412 msgstr "Podrobnosti"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5416 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5417 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5426 msgid "Groups of libraries"
5427 msgstr "Skupiny knihoven"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5436 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5437 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5441 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5442 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5446 msgid "HarvestExpandedRecords "
5447 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5451 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5452 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5456 msgid "Heading ascendant"
5457 msgstr "Hlavní záhlaví"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5461 msgid "Heading descendant"
5462 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5464 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5468 msgstr "Přihlášen jako %s "
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5483 msgid "Hide options"
5484 msgstr "Skrýt možnosti"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5501 msgstr "Datum rezervace"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5507 msgstr "Datum rezervace:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5511 msgid "Hold not needed after:"
5512 msgstr "Rezervace platí do:"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5517 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5521 msgid "Hold starts on date:"
5522 msgstr "Rezervace začíná dne:"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5540 msgid "Holding libraries"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5559 #. %1$s: reserves_count
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5563 msgstr "Rezervace (%s)"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5567 msgid "Holds waiting"
5568 msgstr "Čekající rezervace"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5627 msgid "Home libraries"
5628 msgstr "Domovské knihovny"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5633 msgid "Home library"
5634 msgstr "Domovská knihovna"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5656 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5657 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5682 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5698 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5704 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5706 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5711 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5712 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5738 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5739 "local library and the error will be corrected."
5741 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
5742 "požádejte o opravu."
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5747 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5748 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5751 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
5752 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
5754 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5758 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5759 "expire in %s seconds."
5761 "Pokud nekliknete na tlačítko \"Dokončit\", Vaše přihlášení automaticky "
5762 "vyprší po %s vteřinách nečinnosti."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5767 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5770 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5776 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5777 msgstr "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5782 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5783 "you may login below:"
5785 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5791 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5793 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5799 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5800 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5802 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
5805 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5808 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5809 msgstr "Pokud mátě CAS účet, %s prosím "
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5814 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5815 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5823 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5826 msgid "Images for %s "
5827 msgstr "Obrázky pro %s "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5832 msgid "Immediate deletion"
5833 msgstr "Okamžité odstranění"
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. %1$s: OPACBaseURL
5837 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5841 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5842 msgstr "V on-line katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5844 #. For the first occurrence,
5845 #. %1$s: item.transfertfrom
5846 #. %2$s: item.transfertto
5847 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5851 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5852 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5859 msgid "In your cart"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5865 msgstr "V rejstříku:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5884 msgid "Instructors:"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5889 msgid "Invalid shelf number."
5890 msgstr "Neplatné číslo poličky"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5900 msgid "Issues for a subscription"
5901 msgstr "Vydání periodika"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5905 msgid "Issues summary"
5906 msgstr "Přehled čísel periodik"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5910 msgid "Item call number"
5911 msgstr "Signatura jednotky"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5915 msgid "Item cannot be checked out."
5916 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5920 msgid "Item damaged"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5925 msgid "Item hold queue priority"
5926 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5931 msgstr "Rezervace jednotky"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5947 msgstr "Typ jednotky"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5954 msgstr "Typ jednotky:"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5960 msgstr "Typ jednotky: "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5965 msgstr "Typy jednotek"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5969 msgid "Item withdrawn"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5974 msgid "Items available at:"
5975 msgstr "Jednotky dostupné v:"
5977 #. For the first occurrence,
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5982 msgid "Items available:"
5983 msgstr "Dostupné jednotky:"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5987 msgid "Items in your cart: "
5988 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6029 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6034 msgstr "Klíčové slovo"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6057 msgid "Koha [% Version %]"
6058 msgstr "Koha [% Version %]"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6095 msgid "Languages: "
6096 msgstr "Jazyky: "
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6101 msgstr "Velkoformátový tisk"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6110 msgid "Last location"
6111 msgstr "Poslední umístění"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6115 msgid "Law reports and digests"
6116 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6120 msgid "Legal articles"
6121 msgstr "Právnické články"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6125 msgid "Legal cases and case notes"
6126 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6131 msgstr "Legislativa"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6135 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6136 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6140 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6141 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6145 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6146 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6150 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6151 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6168 msgid "Library catalog"
6169 msgstr "Katalog knihovny"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6180 msgstr "Knihovna : "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6184 msgid "Limit to any of the following:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6189 msgid "Limit to currently available items."
6190 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6200 msgstr "Omezit na: "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6205 msgid "Link to resource "
6206 msgstr "Odkaz na zdroj "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6221 msgid "List deleted with success."
6222 msgstr "Seznam byl odstraněn."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6226 msgid "List inserted with success."
6227 msgstr "Seznam byl úspěšně vytvořen."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6232 msgstr "Název seznamu"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6238 msgstr "Název seznamu:"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6243 msgstr "Název seznamu: "
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6247 msgid "List updated with success."
6248 msgstr "Seznam byl úspěšně aktualizován."
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6252 msgid "List(s) this item appears in: "
6253 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6266 msgstr "Načítá se..."
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6271 msgstr "Načítá se... "
6273 #. For the first occurrence,
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6278 msgstr "Načítá se..."
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6283 msgstr "Lokální přihlášení"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6289 msgstr "Lokální přihlášení"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6298 msgid "Location (Status)"
6299 msgstr "Umístění (Stav)"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6303 msgid "Location and availability: "
6304 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6308 msgid "Location(s) (Status)"
6309 msgstr "Umístění (Stav)"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6316 #. INPUT type=submit
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6327 msgstr "Přihlaste se"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6333 msgid "Log in to add tags."
6334 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6338 msgid "Log in to create your own lists"
6339 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6343 msgid "Log in to see your own saved tags."
6344 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6353 msgid "Log in to your account"
6354 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6359 msgid "Log in to your account:"
6360 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6364 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6365 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6370 msgstr "Přihlásit se"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6378 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6383 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6384 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6386 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6387 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6393 msgid "LookupPatron"
6394 msgstr "LookupPatron"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6404 msgid "MARC Card View"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6422 #. %1$s: bibliotitle
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6425 msgid "MARC view: %s"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6511 msgid "Main address"
6512 msgstr "Hlavní adresa"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6520 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6530 msgstr "Zpracoval(a)"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6550 msgstr "Shoduje se:"
6552 #. For the first occurrence,
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6567 msgid "Message sent"
6568 msgstr "Zpráva odeslána"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6572 msgid "Messages for you"
6573 msgstr "Zprávy pro Vás"
6575 #. %1$s: subscription.missinglist
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6578 msgid "Missing issues: %s "
6579 msgstr "Chybějící čísla: %s "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6603 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6604 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6609 msgid "More details"
6610 msgstr "Více podrobností"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6615 msgstr "Více seznamů"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6619 msgid "More options"
6620 msgstr "Více možností"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6624 msgid "More searches "
6625 msgstr "Další hledání "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6629 msgid "Most popular"
6630 msgstr "Nejoblíbenější"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6634 msgid "Most popular titles"
6635 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6639 msgid "Musical recording"
6640 msgstr "Hudební nahrávka"
6642 #. %1$s: heading | html
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6657 msgstr "Neuchovávat nic"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6662 msgid "Never expires %s "
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6668 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6669 "the item that was checked-out upon check-in."
6671 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
6672 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
6674 #. %1$s: review.title |html
6675 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6676 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6680 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6681 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6689 msgstr "Nový seznam"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6693 msgid "New password:"
6694 msgstr "Nové heslo:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6699 msgid "New purchase suggestion"
6700 msgstr "Nový návrh na nákup"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6705 msgstr "Nové hledání"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6712 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6713 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6719 msgstr "Nový štítek:"
6721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6722 #. %2$s: LibraryNameTitle
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6727 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6728 msgstr "Novinky z %s%s%sknihovny%s"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6742 msgid "Next >>"
6743 msgstr "Další >>"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6748 msgid "Next »"
6749 msgstr "Další »"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6753 msgid "Next available item"
6754 msgstr "Další dostupná jednotka"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6764 msgid "No available items."
6765 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6769 msgid "No biblio has been removed."
6770 msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6774 msgid "No changes were made."
6775 msgstr "Nebyla provedena žádná změna."
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6813 msgid "No cover image available"
6814 msgstr "Obálka není dostupná"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6818 msgid "No data available in table"
6819 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6823 msgid "No entries to show"
6824 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6828 msgid "No item was added to your cart"
6829 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
6831 #. For the first occurrence,
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6834 msgid "No item was selected"
6835 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6839 msgid "No items available."
6840 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6845 msgid "No items available:"
6846 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6853 msgstr "Bez omezení"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6857 msgid "No matching records found"
6858 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6862 msgid "No operation parameter has been passed."
6863 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6867 msgid "No physical items for this record"
6868 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6872 msgid "No private lists"
6873 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6877 msgid "No private lists."
6878 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6882 msgid "No public lists"
6883 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6887 msgid "No public lists."
6888 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6892 msgid "No renewals allowed"
6893 msgstr "Není možné prodloužit"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6897 msgid "No reserves have been selected for this course."
6898 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6902 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6903 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6907 msgid "No results found!"
6908 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6912 msgid "No suggestion was selected"
6913 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6917 msgid "No tag was specified."
6918 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6922 msgid "No tags from this library for this title."
6923 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6928 msgstr "Naučná literatura"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6932 msgid "Non-musical recording"
6933 msgstr "Nehudební záznam"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6942 msgid "None specified: "
6943 msgstr "Není specifikováno: "
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6961 msgid "Not finding what you're looking for?"
6962 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6969 msgid "Not for loan %s"
6970 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
6972 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6975 msgid "Not for loan (%s)"
6976 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6981 msgstr "Není rezervováno"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6985 msgid "Not what you expected? Check for "
6986 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7002 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7003 "characters are in all-caps."
7005 "Poznámka: Je potřeba kód opsat správně včetně správné velikosti písmen."
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7010 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7011 "have been populated, and an index built by separate script."
7013 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7014 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7015 "zvláštním skriptem."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7019 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7020 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7024 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7025 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7027 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7031 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7032 "code that was removed. "
7034 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7035 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7040 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7041 "see your current tags."
7043 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7044 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7049 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7050 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7051 "retain the comment as is."
7053 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7054 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7059 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7061 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7075 #. For the first occurrence,
7076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7081 msgstr "Poznámky: %s "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7085 msgid "Notes/Comments"
7086 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7102 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7104 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7120 msgid "Novelist Select"
7121 msgstr "NoveList Select"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7125 msgid "Novelist Select: "
7126 msgstr "NoveList Select: "
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7140 msgid "Number of holds: "
7141 msgstr "Počet požadavků: "
7143 #. INPUT type=submit
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7167 msgstr "Rezervováno"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7176 msgid "On-site checkouts"
7177 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7181 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7182 msgstr "Jedna nebo více rezervací nebylo vytvořeno, protože již existují."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7186 msgid "Online resources:"
7187 msgstr "Online zdroje:"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7191 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7192 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7197 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7198 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7199 "\" field can be used to provide any additional information."
7201 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7202 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7203 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7207 msgid "Order by date"
7208 msgstr "Seřadit podle data"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7212 msgid "Order by title"
7213 msgstr "Seřadit podle názvu"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7218 msgstr "Řadit podle: "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7222 msgid "Other editions of this work"
7223 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7227 msgid "Other forms:"
7228 msgstr "Další tvary:"
7230 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7233 msgid "Other holdings ( %s )"
7234 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7238 msgid "OutputIntermediateFormat "
7239 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7243 msgid "OutputRewritablePage "
7244 msgstr "OutputRewritablePage "
7246 #. For the first occurrence,
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7251 msgid "OverDrive search for '%s'"
7252 msgstr "Vyhledávání \"%s\" v databázi OverDrive"
7254 #. %1$s: overdues_count
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7257 msgid "Overdue (%s)"
7258 msgstr "Po termínu (%s)"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7263 msgstr "Po termínu "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7288 msgid "Password updated"
7289 msgstr "Heslo bylo změněno"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7302 msgid "Patent document"
7303 msgstr "Patentové dokumenty"
7305 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7308 msgid "Patron comment on %s"
7309 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7313 msgid "Permissions: "
7314 msgstr "Oprávnění: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7323 msgid "Physical details:"
7324 msgstr "Fyzický popis:"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7328 msgid "Pick up library"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7333 msgid "Pick up location"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7339 msgid "Pick up location:"
7340 msgstr "Vyzvednout v:"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7344 msgid "Place a hold on"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7349 msgid "Place a hold on "
7350 msgstr "Rezervovat "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7354 msgid "Place a hold on: "
7355 msgstr "Rezervovat: "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7384 msgid "Placing a hold"
7385 msgstr "Vytvoření rezervace"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7390 msgstr "Přehrát média"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7395 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7396 "it's your privacy!"
7398 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
7401 #. For the first occurrence,
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7405 msgid "Please choose a download format"
7406 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7410 msgid "Please choose your privacy rule:"
7412 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
7413 "historie Vašich výpůjček:"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7418 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7419 "arrives for this subscription."
7421 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7426 msgid "Please confirm the checkout:"
7427 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7431 msgid "Please confirm your registration"
7432 msgstr "Potvrďte svou registraci"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7436 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7437 msgstr "Pro prodloužení vaší karty kontaktujte svého knihovníka."
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7441 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7442 msgstr "Kontaktujte knihovníka, nebo použijte "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7446 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7447 msgstr "Opravte prosím chyby a odešlete znovu. "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7451 msgid "Please enter your card number:"
7452 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7457 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7458 "email when the library processes your suggestion"
7460 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
7461 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7466 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7467 "the library no matter which privacy option you choose."
7469 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
7470 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7476 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7477 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7478 "Reference Manager or ProCite."
7480 "Přiložený soubor bibliografických záznamů je ve formátu MARC, který lze "
7481 "importovat do bibliografického/citačního software, jako je EndNote, "
7482 "Reference Manager a ProCite."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7490 msgid "Please note:"
7491 msgstr "Upozornění:"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7497 msgid "Please note: "
7498 msgstr "Upozornění: "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7504 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7506 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7510 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7512 "Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7522 msgid "Popularity (least to most)"
7523 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7528 msgid "Popularity (most to least)"
7529 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7534 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7535 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
7537 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7540 msgid "Powered by %s "
7541 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7545 msgid "Pre-adolescent"
7546 msgstr "Děti 9-13 let"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7550 msgid "Preferred form: "
7551 msgstr "Preferovaný tvar: "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7556 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7579 msgid "Previous sessions"
7580 msgstr "Předchozí záznamy"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7585 msgstr "Děti 6-8 let"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7596 msgstr "Tisk seznamu"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7617 msgid "Private lists"
7618 msgstr "Soukromé seznamy"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7622 msgid "Private lists shared with me"
7623 msgstr "Soukromé seznamy sdílené se mnou"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7627 msgid "Processing..."
7628 msgstr "Zpracovává se..."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7632 msgid "Programmed texts"
7633 msgstr "Učební texty"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7650 msgid "Public lists"
7651 msgstr "Veřejné seznamy"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7655 msgid "Public lists:"
7656 msgstr "Veřejné seznamy:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7660 msgid "Publication date range"
7661 msgstr "Rozmezí data vydání"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7665 msgid "Publication place:"
7666 msgstr "Místo vydání:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7671 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7672 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7677 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7678 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7684 msgid "Publication:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7689 msgid "Published by :"
7690 msgstr "Vydavatel :"
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7694 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7695 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7697 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7698 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7700 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7701 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7706 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7707 msgstr "Vydal: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7718 msgid "Publisher location"
7719 msgstr "Místo vydání"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7729 msgid "Purchase suggestions"
7730 msgstr "Návrhy na nákup"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7734 msgid "Quote of the Day"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7740 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7741 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
7743 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7744 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7747 msgid "RSS feed for %s%s "
7748 msgstr "RSS kanál pro %s%s "
7750 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7753 msgid "RSS feed for public list %s"
7754 msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
7756 #. %1$s: heading | html
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7762 #. INPUT type=submit name=rate_button
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7767 #. For the first occurrence,
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7771 msgid "Rating based on reviews of "
7772 msgstr "Hodnocení podle recenzí na "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7776 msgid "Re-type new password:"
7777 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7781 msgid "Reason for suggestion: "
7782 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7787 msgstr "RecallItem "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7792 msgid "Recent comments"
7793 msgstr "Nejnovější komentáře"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7797 msgid "Recent comments "
7798 msgstr "Nejnovější komentáře "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7802 msgid "Record not found"
7803 msgstr "Záznam nenalezen"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7810 msgid "Refine your search"
7811 msgstr "Upřesnit hledání"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7817 msgid "Register a new account"
7818 msgstr "Vytvořit nový účet"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7824 msgid "Register here."
7825 msgstr "Zaregistrujte se."
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7829 msgid "Registration Complete!"
7830 msgstr "Registrace kompletní!"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7834 msgid "Registration complete"
7835 msgstr "Registrace byla dokončena"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7839 msgid "Registration invalid!"
7840 msgstr "Neplatná registrace!"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7844 msgid "Regular print"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7855 msgid "Relevance asc"
7856 msgstr "Relevance vzestupně"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7861 msgid "Relevance desc"
7862 msgstr "Relevance sestupně"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7871 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7872 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7876 msgid "Remove field"
7877 msgstr "Odstranit pole"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7881 msgid "Remove from list"
7882 msgstr "Odstranit ze seznamu"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7886 msgid "Remove from this list"
7887 msgstr "Odstranit ze seznamu"
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7891 msgid "Remove selected items"
7892 msgstr "Odebrat vybrané položky"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7899 msgid "Remove selected searches"
7900 msgstr "Odstranit vybraná hledání"
7902 #. INPUT type=submit
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7905 msgid "Remove share"
7906 msgstr "Zrušit sdílení"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7917 #. INPUT type=submit
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7921 msgstr "Prodloužit vše"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7929 msgstr "Prodloužit jednotku"
7931 #. INPUT type=submit
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7934 msgid "Renew selected"
7935 msgstr "Prodloužit vybrané"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7947 msgstr "Prodlouženo!"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7951 msgid "Report broken links"
7952 msgstr "Nahlásit nefunkční odkazy"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7996 #. INPUT type=submit
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8015 msgid "Results %s to %s of %s"
8016 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. %1$s: IF ( query_desc )
8020 #. %2$s: query_desc | html
8022 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8023 #. %5$s: limit_desc | html
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8028 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8029 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8038 msgid "Resume all suspended holds"
8039 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8043 msgid "Resume your hold on "
8044 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8049 msgid "Return this item"
8050 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8052 #. INPUT type=submit name=confirm
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8054 msgid "Return to account summary"
8055 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8063 msgid "Return to the "
8064 msgstr "Vraťte se na "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8069 msgid "Return to the last advanced search"
8070 msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8074 msgid "Return to the self-checkout"
8075 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8080 msgid "Return to your lists"
8081 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8083 #. INPUT type=submit
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8085 msgid "Return to your record"
8086 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8090 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8091 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8096 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8097 "particular patron."
8099 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8104 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8105 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8106 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8108 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8109 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8110 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8114 msgid "Review date: "
8115 msgstr "Datum recenze: "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8119 msgid "Review result: "
8120 msgstr "Hodnocení recenze: "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8130 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8131 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8135 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8136 msgstr "Recenze od Syndetics"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8163 #. INPUT type=submit
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8174 msgid "Save record "
8175 msgstr "Uložit záznam "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8179 msgid "Save to Lists"
8180 msgstr "Uložit do seznamů"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8184 msgid "Save to another list"
8185 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8189 msgid "Save to your lists "
8190 msgstr "Uložit do seznamu "
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8200 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8201 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8206 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8207 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8208 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8210 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
8211 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
8212 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8218 msgid "Scan index for: "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8224 msgstr "Procházet rejstřík:"
8226 #. INPUT type=submit name=do
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8243 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8244 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8245 #. %3$s: mylibraryfirst
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8250 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8251 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8255 msgid "Search for this title in:"
8256 msgstr "Hledat tento titul v:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8263 msgid "Search for works by this author"
8264 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8276 msgid "Search history"
8277 msgstr "Historie hledání"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8281 msgid "Search options:"
8282 msgstr "Možnosti hledání:"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8287 msgid "Search suggestions"
8288 msgstr "Hledat návrhy"
8290 #. %1$s: LibraryName |html
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8293 msgid "Search the %s"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8303 msgid "SearchCourseReserves "
8304 msgstr "SearchCourseReserves "
8306 #. For the first occurrence,
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8310 msgid "Searching OverDrive..."
8311 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8335 msgid "See Baker & Taylor"
8336 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8351 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8354 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8360 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8363 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8368 msgid "Select a list"
8369 msgstr "Vyberte seznam"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8373 msgid "Select a specific item:"
8374 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
8376 #. For the first occurrence,
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8388 msgstr "Označit vše"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8396 msgid "Select searches to: "
8397 msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8402 msgid "Select suggestions to: "
8403 msgstr "Vybrané návrhy: "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8407 msgid "Select the item(s) to search"
8408 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8412 msgid "Select the term(s) to search"
8413 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8421 msgid "Select titles to: "
8422 msgstr "Vybrané záznamy: "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8426 msgid "Self checkout help"
8427 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
8429 #. INPUT type=submit
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8441 msgstr "Odeslat seznam"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8445 msgid "Sending your cart"
8446 msgstr "Váš košík se odesílá"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8450 msgid "Sending your list"
8451 msgstr "Váš seznam se odesílá"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8471 msgid "Serial collection"
8472 msgstr "Sbírka periodik"
8474 #. For the first occurrence,
8475 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8480 msgstr "Periodikum: %s "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8492 msgid "Series Title"
8493 msgstr "Název edice"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8497 msgid "Series information:"
8498 msgstr "Informace o edici:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8502 msgid "Series title"
8503 msgstr "Název edice"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8512 msgid "Session lost"
8513 msgstr "Připojení přerušeno"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8517 msgid "Settings updated"
8518 msgstr "Nastavení aktualizováno"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8528 msgid "Share a list"
8529 msgstr "Sdílet seznam"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8533 msgid "Share a list with another patron"
8534 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8538 msgid "Share by email"
8539 msgstr "Sdílet e-mailem"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8544 msgstr "Sdílet seznam"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8548 msgid "Share on Delicious"
8549 msgstr "Sdílet na Delicious"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8553 msgid "Share on Facebook"
8554 msgstr "Sdílet na Facebooku"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8558 msgid "Share on LinkedIn"
8559 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8563 msgid "Shelving location"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8569 msgid "Shibboleth Login"
8570 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8579 msgid "Show _MENU_ entries"
8580 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8585 msgid "Show all items"
8586 msgstr "Zobrazit všechny položky"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8591 msgid "Show last 50 items"
8592 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8597 msgstr "Zobrazit seznamy"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8602 msgstr "Zobrazit více"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8607 msgid "Show more options"
8608 msgstr "Zobrazit více možností"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8613 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8615 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8619 msgid "Show the top "
8620 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8625 msgstr "Zobrazit rok: "
8627 #. %1$s: resultcount
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8631 msgid "Showing %s of about %s results"
8632 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8636 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8637 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8641 msgid "Showing all items. "
8642 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8647 msgid "Showing last 50 items. "
8648 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8652 msgid "Sign in with your Email"
8653 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8658 msgid "Sign in with your email"
8659 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8663 msgid "Similar items"
8664 msgstr "Podobné jednotky"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8668 msgid "Since you have "
8669 msgstr "Protože knihovně dlužíte na poplatcích "
8671 #. %1$s: failaddress
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8675 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8676 "them. These are: %s"
8678 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8689 msgstr "Omlouváme se"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8694 msgstr "Omlouváme se,"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8699 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8700 "Contact the patron who sent you the invitation."
8702 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
8703 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8707 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8708 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8712 msgid "Sorry, no suggestions."
8713 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8717 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8718 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8722 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8723 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8728 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8731 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
8732 "můžete jej použít níže."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8736 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8737 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8741 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8742 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8747 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8749 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8753 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8754 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8759 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8760 "the administrator to resolve this problem."
8762 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
8763 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8767 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8769 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
8772 #. %1$s: too_much_oweing
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8775 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8776 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat o rezervaci, protože dlužíte %s. "
8778 #. %1$s: too_many_reserves
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8781 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8782 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8787 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8788 "you have a local login, you may use that below."
8790 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
8791 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8795 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8797 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8802 msgstr "Řadit podle:"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8807 msgstr "Řadit podle: "
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8811 msgid "Sort this list by: "
8812 msgstr "Seřadit seznam podle: "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8827 msgid "Standard number"
8828 msgstr "Standardní číslo"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8832 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8833 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8856 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8860 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8861 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8865 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8866 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko \"Dokončit\""
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8870 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8871 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8884 msgstr "Předmětové heslo"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8890 msgid "Subject cloud"
8891 msgstr "Nejčastější témata"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8895 msgid "Subject phrase"
8896 msgstr "Předmětové heslo (přesně)"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8901 msgstr "Předmětová hesla"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8907 msgstr "Předmětová hesla:"
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8914 msgid "Subject: %s "
8915 msgstr "Předmětová hesla: %s "
8917 #. INPUT type=submit
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8928 #. INPUT type=submit
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8930 msgid "Submit and close this window"
8931 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8936 msgid "Submit changes"
8937 msgstr "Potvrdit změny"
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8941 msgid "Submit update request"
8942 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
8944 #. INPUT type=submit
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8946 msgid "Submit your suggestion"
8947 msgstr "Odeslat návrh"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8951 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8952 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8956 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8957 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8961 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8962 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8966 msgid "Subscribe to recent comments"
8967 msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8971 msgid "Subscribe to this list"
8972 msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8979 msgid "Subscribe to this search"
8980 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8984 msgid "Subscription"
8987 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8988 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8989 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8994 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8995 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
8997 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9000 msgid "Subscription information for %s"
9001 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9005 msgid "Subscription: "
9006 msgstr "Předplatné: "
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9010 msgid "Subscriptions"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9021 msgid "Suggested by:"
9022 msgstr "Předloženo od:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9026 msgid "Suggested for"
9027 msgstr "Navrhnuto pro"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9031 msgid "Suggested for:"
9032 msgstr "Navrženo pro:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9070 msgid "Suspend all holds"
9071 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9075 msgid "Suspend until:"
9076 msgstr "Odložit do:"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9080 msgid "Suspend your hold on "
9081 msgstr "Přerušit rezervaci "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9085 msgid "Switch languages"
9086 msgstr "Přepínat jazyky"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9090 msgid "System maintenance"
9091 msgstr "Údržba systému"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9100 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9101 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9113 msgstr "Prohlížeč štítků"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9118 msgstr "Oblak štítků"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9122 msgid "Tag status here."
9123 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9130 msgid "Tag status here. "
9131 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9143 #. For the first occurrence,
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9146 msgid "Tags added: "
9147 msgstr "Přidané štítky: "
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9152 msgid "Tags from this library:"
9153 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9163 msgid "Technical reports"
9164 msgstr "Technické zprávy"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9177 msgstr "Hledaný výraz:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9182 msgstr "Pojem/Fráze"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9204 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9207 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9208 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
9211 #. %2$s: IF selected_itemtype
9212 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9214 #. %5$s: IF ( branch )
9217 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9218 #. %9$s: timeLimit |html
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9224 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9227 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
9230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9231 #. %2$s: LibraryNameTitle
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9237 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9238 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9240 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
9241 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9245 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9246 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9250 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9252 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9257 msgid "The cart was sent to: %s"
9258 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
9260 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9261 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9263 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9265 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9267 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9269 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9271 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9273 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9275 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9277 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9279 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9281 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9283 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9285 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9287 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9289 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9291 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9293 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9295 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9297 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9299 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9301 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9302 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9304 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9305 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9307 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9308 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9313 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9314 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9315 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9316 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9317 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9318 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9321 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
9322 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
9323 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
9324 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
9325 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
9326 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
9327 "%s %s%s měsíčně%s "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9332 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9333 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9334 "informing your library of this error."
9336 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
9337 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
9338 "pracovníkům knihovny."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9342 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9343 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
9345 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9348 msgid "The first subscription was started on %s"
9349 msgstr "První předplatné začalo %s"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9353 msgid "The following fields contain invalid information:"
9354 msgstr "Následující pole obsahují nesprávné informace:"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9358 msgid "The item has been added to the list."
9359 msgstr "Položka byla vložena do seznamu."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9363 msgid "The item has been added to your cart"
9364 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9368 msgid "The item has been removed from the list."
9369 msgstr "Položka byla odstraněna ze seznamu."
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9373 msgid "The item has been removed from your cart"
9374 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9379 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9382 "Položka nebyla přidána do seznamu. Zkontrolujte, jestli se v seznamu již "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9387 msgid "The item is already in your cart"
9388 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9393 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9394 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9396 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
9397 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9402 msgid "The list was sent to: %s"
9403 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9408 msgid "The operation %s is not supported."
9409 msgstr "Operace %s není podporována."
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9413 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9414 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9418 msgid "The share has been removed."
9419 msgstr "Sdílení bylo zrušeno."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9423 msgid "The share has not been removed."
9424 msgstr "Sdílení nebylo zrušeno."
9426 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9429 msgid "The subscription expired on %s"
9430 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
9432 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9435 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9436 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
9438 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9439 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9443 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9444 "code. It was NOT added. "
9446 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
9447 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9452 msgstr "Uživatel číslo "
9454 #. %1$s: subscriptionsnumber
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9457 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9458 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9462 msgid "There are no comments for this item."
9463 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9467 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9468 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
9470 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9473 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9474 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
9476 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9477 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9478 #. %3$s: ERROR.badparam
9479 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9480 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9481 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9485 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9486 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9487 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9489 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
9490 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
9491 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9495 msgid "There was a problem with your submission"
9496 msgstr "Vyskytl se problém"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9500 msgid "There was an error sending the cart."
9501 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9505 msgid "There was an error sending the list."
9506 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9511 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9514 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9520 msgstr "Závěrečné práce"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9525 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9526 "any subject below to see the items in our collection."
9528 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
9529 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
9531 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9534 msgid "This card has been declared lost. %s "
9535 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9540 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9541 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9542 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9543 "your reader account."
9545 "Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
9546 "vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9551 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9552 msgstr "Tato chyba znamená, že byl použit neplatný odkaz."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9557 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9558 "authorized to see."
9560 "Tato chyba znamená, že jste se pokoušeli přistoupit stránku, ke které nemáte "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9566 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9568 "Tato chyba znamená, že z nějakého důvodu nemáte dovoleno načíst tuto stránku."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9572 msgid "This is a serial"
9573 msgstr "Toto je periodikum"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9577 msgid "This item does not exist."
9578 msgstr "Tato položka neexistuje."
9580 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9583 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9584 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9588 msgid "This item is already checked out to you."
9589 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
9591 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9594 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9595 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
9597 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9600 msgid "This item is not for loan. %s "
9601 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
9603 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9606 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9607 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9611 msgid "This list does not exist."
9612 msgstr "Tento seznam neexistuje."
9614 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9618 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9620 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9625 msgid "This message can have following reasons"
9626 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvody"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9634 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9637 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
9638 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
9640 #. %1$s: items_count
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9643 msgid "This record has many physical items (%s). "
9644 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9648 msgid "This subscription is closed."
9649 msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9653 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9655 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9659 msgid "This title cannot be requested."
9660 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9665 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9666 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9668 "Tento titul se skládá z několik a částí. Prosím, vyberte o kterou část máte "
9669 "zájem. Pomoci Vám může kliknutí na konkrétní jednotky."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9715 msgstr "Název (A-Ž)"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9721 msgstr "Název (Ž-A)"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9730 msgid "Title phrase"
9731 msgstr "Název (přesně)"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9751 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9752 msgstr "K provedení změn ve vašem záznamu kontaktujte pracovníky knihovny."
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9756 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9758 "Pro nahlášení nefunkčního odkazu, nebo jakéhokoliv jiného problému pošlete "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9767 msgid "To report this error, you can "
9768 msgstr "Pro nahlášení této chyby můžete napsat "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9778 msgstr "Nejvyšší úroveň"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9788 msgstr "Celkový dluh"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9797 msgid "Try logging in to the catalog"
9798 msgstr "Zkuste se přihlásit do katalogu"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9828 msgid "Type of heading"
9829 msgstr "Typ záhlaví"
9831 #. INPUT type=text name=q
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9834 msgid "Type search term"
9835 msgstr "Vložte hledaný výraz"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9842 #. %1$s: heading | html
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9863 msgid "Unable to add one or more tags."
9864 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9868 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9869 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9873 msgid "Unavailable issues"
9874 msgstr "Nedostupná čísla"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9881 msgstr "Zrušit zvýraznění"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9885 msgid "Unified title"
9886 msgstr "Unifikovaný název"
9888 #. For the first occurrence,
9889 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9893 msgid "Unified title: %s "
9894 msgstr "Unifikovaný název: %s "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9898 msgid "Uniform titles:"
9899 msgstr "Unifikovaný název:"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9903 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9904 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9908 msgid "Updates to your record"
9909 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9913 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9915 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9919 msgid "Used for/see from:"
9920 msgstr "Další varianty jména:"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9926 msgstr "Počet propojených záznamů "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9931 msgstr "Uživatelské jméno:"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9936 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9939 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu staré nevrácené výpůjčky, nebo "
9940 "nezaplacené poplatky. Pokud "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9944 msgid "VHS tape / Videocassette"
9945 msgstr "Videokazeta"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9949 msgid "Verification:"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9956 msgstr "Zobrazit vše"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9977 msgid "View details for this title"
9978 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9982 msgid "View full heading"
9983 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9988 msgid "View on Amazon.com"
9989 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9993 msgid "View your search history"
9994 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10005 msgstr "K vyzvednutí"
10007 #. %1$s: waiting_count
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10010 msgid "Waiting (%s)"
10011 msgstr "K vyzvednutí (%s)"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10020 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10021 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10031 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10032 "define how long we keep your reading history."
10034 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10035 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10040 msgstr "Webová stránka"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10059 msgid "What is a discharge?"
10060 msgstr "Co znamená ukončení členství?"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10064 msgid "What's next?"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10070 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10071 "history immediately by clicking here. "
10073 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10074 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10079 msgstr "Kde hledat:"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10083 msgid "With selected searches: "
10084 msgstr "Vybrané tituly: "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10088 msgid "With selected suggestions: "
10089 msgstr "Vybrané návrhy: "
10091 #. For the first occurrence,
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10096 msgid "With selected titles: "
10097 msgstr "Vybrané tituly: "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10106 msgid "Would you like to print a receipt?"
10107 msgstr "Chcete vytisknout lístek?"
10109 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10110 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10113 msgid "Written on %s by %s"
10114 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10128 #. INPUT type=submit
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10137 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10140 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
10141 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
10143 #. %1$s: borrowername
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10146 msgid "You are logged in as %s."
10147 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10151 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10153 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10158 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10159 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení nevyřízených návrhů na nákup."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10163 msgid "You are not authorized to view this record."
10164 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10169 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10170 "saved and sent as a single message."
10172 "Můžete si nechat zasílat pouze souhrny, pokud chcete snížit množství zpráv, "
10173 "které Vám budou z knihovny posílány."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10177 msgid "You can navigate to the "
10178 msgstr "Můžete přejít na "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10182 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10183 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10188 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10190 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10195 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10196 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10200 msgid "You can't change your password."
10201 msgstr "Heslo není možné změnit."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10206 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10209 "Členství nelze ukončit, protože máte stále půjčené některé dokumenty z "
10210 "knihovny. Všechny výpůjčky je nejprve třeba vrátit."
10212 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10215 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10216 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10220 msgid "You cannot share a public list."
10221 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10225 msgid "You currently have nothing checked out."
10226 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10231 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10232 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10236 msgid "You did not specify any search criteria"
10237 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10241 msgid "You did not specify any search criteria."
10242 msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10246 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10247 msgstr "Nemáte oprávnění pro přidávání záznamů do tohoto seznamu."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10251 msgid "You do not have permission to delete this list."
10252 msgstr "Nemáte oprávnění pro odstranění tohoto seznamu."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10256 msgid "You do not have permission to download this list."
10257 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10261 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10262 msgstr "Nemáte oprávnění pro vytváření seznamů."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10266 msgid "You do not have permission to send this list."
10267 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10271 msgid "You do not have permission to update this list."
10272 msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto seznamu."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10276 msgid "You do not have permission to view this list."
10277 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto seznamu."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10282 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10283 "remember, passwords are case sensitive."
10285 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
10286 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10290 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10292 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
10293 "webového prohlížeče"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10297 msgid "You have a credit of:"
10298 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10302 msgid "You have already requested this title."
10303 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
10305 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10308 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10310 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10315 msgid "You have no fines or charges"
10316 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10321 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10322 "fields and resubmit."
10324 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
10325 "znovu potvrďte formulář."
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10329 msgid "You have nothing checked out"
10330 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10335 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10336 "following credentials:"
10337 msgstr "Registrace byla úspěšná. Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10342 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10344 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10353 msgid "You must be logged in to add tags."
10354 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
10356 #. For the first occurrence,
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10359 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10360 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10362 #. For the first occurrence,
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10365 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10366 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10370 msgid "You must select a library for pickup. "
10372 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10376 msgid "You must select at least one item. "
10377 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
10380 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10383 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10384 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10388 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10389 msgstr "Možná jste zkusili načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10394 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10396 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10401 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10404 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10410 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10413 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
10416 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10419 msgid "Your account has been frozen%s until "
10420 msgstr "Váš účet je zablokovaný%s do "
10422 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10425 msgid "Your account has been suspended. %s "
10426 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
10428 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10432 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10433 "renew your account."
10435 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
10438 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10441 msgid "Your account has expired. %s "
10442 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10446 msgid "Your account menu"
10447 msgstr "Menu Vašeho účtu"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10452 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10453 "confirmation email."
10455 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10460 msgid "Your authority search history is empty."
10461 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10465 msgid "Your card will expire on "
10466 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10471 msgstr "Váš nákupní košík"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10476 msgstr "Váš košík "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10480 msgid "Your cart is currently empty"
10481 msgstr "Váš košík je prázdný"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10486 msgid "Your cart is empty."
10487 msgstr "Váš košík je prázdný."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10491 msgid "Your catalog search history is empty."
10492 msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10496 msgid "Your checkout history"
10497 msgstr "Historie výpůjček"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10501 msgid "Your comment"
10502 msgstr "Váš komentář"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10506 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10507 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10512 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10513 "update your record as soon as possible."
10515 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10521 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10522 "this page within a few days."
10524 "Váš požadavek byl odeslán. Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10529 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10530 msgstr "Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika málo dní."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10534 msgid "Your download should begin automatically."
10535 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10539 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10540 msgstr "Váš upravený komentář (náhled, čeká na schválení)"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10544 msgid "Your fines and charges"
10545 msgstr "Upomínky a poplatky"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10550 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10551 "please contact the library."
10553 "Vaše uživatelská průkazka byla označena jako ztracená nebo ukradená. Pokud "
10554 "tomu tak není, kontaktujte pracovníky knihovny."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10559 msgid "Your list : %s "
10560 msgstr "Váš seznam : %s "
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10570 msgstr "Vaše seznamy"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10574 msgid "Your lists:"
10575 msgstr "Vaše seznamy:"
10577 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10578 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10579 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10580 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10586 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10587 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10588 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10589 "on hold for another patron. %s %s "
10591 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
10592 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
10593 "možnosti prodlouežní. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10598 msgid "Your messaging settings"
10599 msgstr "Nastavení upozornění"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10603 msgid "Your options are: "
10604 msgstr "Máte tyto možnosti: "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10608 msgid "Your password has been changed "
10609 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
10611 #. %1$s: minpasslen
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10614 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10615 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10619 msgid "Your personal details"
10620 msgstr "Osobní údaje"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10624 msgid "Your priority: "
10625 msgstr "Vaše pořadí: "
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10630 msgid "Your privacy management"
10631 msgstr "Správa vašeho soukromí"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10635 msgid "Your privacy rules have been updated."
10636 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10640 msgid "Your purchase suggestions"
10641 msgstr "Návrhy na nákup"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10645 msgid "Your reading history has been deleted."
10646 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10653 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10654 msgstr "Vaše hledání %s %s%s nebylo úspěšné. "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10658 msgid "Your search history"
10659 msgstr "Historie hledání"
10661 #. %1$s: total |html
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10664 msgid "Your search returned %s results."
10665 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10669 msgid "Your summary"
10670 msgstr "Přehled účtu"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10675 msgstr "Vaše štítky"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10680 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10681 "before applying them."
10683 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
10684 "pracovníky knihovny."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10688 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10689 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10693 msgid "[ New list ]"
10694 msgstr "Nový seznam"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10699 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10700 "END %] catalog recent comments"
10702 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
10703 "END %] katalog - poslední komentáře"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10707 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10708 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
10710 #. INPUT type=text name=limit
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10712 msgid "[% limit or"
10713 msgstr "[% limit or"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10718 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10719 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10720 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10723 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10724 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10725 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10731 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10732 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10733 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10736 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10737 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10738 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10744 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10745 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10746 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10748 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10749 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10750 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10755 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10756 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10758 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10759 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10764 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10765 "type=seefro.type %%] "
10767 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10768 "type=seefro.type %%] "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10777 msgid "already in your cart"
10778 msgstr "již jsou v košíku"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10784 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10785 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10789 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10790 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10800 msgid "anyone else to add entries."
10801 msgstr "komukoliv přidávat záznamy."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10805 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10806 msgstr "komukoliv odstraňovat jeho vlastní záznamy."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10810 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10811 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10815 msgid "ask for a discharge"
10816 msgstr "Požádat o ukončení"
10818 #. %1$s: WAITIN.branch
10820 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10821 #. %4$s: WAITIN.branch
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10825 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10826 msgstr "v %s %s Na cestě z %s do %s %s "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10835 msgid "average rating: "
10836 msgstr "průměrné hodnocení: "
10838 #. %1$s: rating_avg_int
10839 #. %2$s: rating_total
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10842 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10843 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10864 msgid "borrowernumber"
10865 msgstr "borrowernumber"
10867 #. For the first occurrence,
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10884 msgstr "cardnumber"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10892 msgid "catalog home page"
10893 msgstr "úvodní stránku katalogu"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10897 msgid "catalog main page"
10898 msgstr "úvodní stránku katalogu"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10902 msgid "change your password"
10903 msgstr "Změnit heslo"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10910 msgid "click here to login"
10911 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10916 msgid "contact information"
10917 msgstr "kontaktní údaje"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10928 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10929 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10930 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10931 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10932 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10933 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10934 "series %]&rft.genre="
10936 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10937 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10938 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10939 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10940 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10941 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10942 "series %]&rft.genre="
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10947 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10948 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10953 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10954 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10959 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10962 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10967 msgid "desired_due_date"
10968 msgstr "desired_due_date"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10972 msgid "email address"
10973 msgstr "e-mailová adresa"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10982 msgid "email the Koha Administrator"
10983 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10987 msgid "email to the Koha Administrator"
10988 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10992 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10993 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11005 msgid "iDreamBooks.com rating"
11006 msgstr "Hodnocení podle iDreamBooks.com"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11026 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11028 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11032 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11033 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11037 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11038 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11042 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11048 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11051 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11056 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11057 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11061 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11062 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11066 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11067 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11071 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11072 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11077 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11078 "request_location=127.0.0.1 "
11080 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11081 "request_location=127.0.0.1 "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11085 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11086 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11090 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11091 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11096 msgid "in %s fines"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11101 msgid "in OverDrive collection"
11102 msgstr "v databázi OverDrive"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11106 msgid "in any heading"
11107 msgstr "v libovolném záhlaví"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11111 msgid "in main entry"
11112 msgstr "v hlavním záznamu"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11116 msgid "in the complete record"
11117 msgstr "v celém záznamu"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11121 msgid "injecting NEW comment: "
11122 msgstr "vkládám NOVÝ komentář: "
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11126 msgid "injecting OLD comment: "
11127 msgstr "vkládám STARÝ komentář: "
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11142 msgid "item(s) added to your cart"
11143 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11156 msgstr "jednotek. "
11158 #. %1$s: LibraryName |html
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11161 msgid "koha opac %s"
11162 msgstr "koha opac %s"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11166 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11167 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11171 msgid "list of authority record identifiers"
11172 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11176 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11177 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11181 msgid "list of system record identifiers"
11182 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11187 msgid "needed_before_date"
11188 msgstr "needed_before_date"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11203 msgstr "v databázi."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11208 msgid "online update form"
11209 msgstr "on-line aktualizační formulář"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11240 msgid "pickup_expiry_date"
11241 msgstr "pickup_expiry_date"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11246 msgid "pickup_location"
11247 msgstr "pickup_location"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11251 msgid "primary email address"
11252 msgstr "hlavní e-mailová addresa"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11259 msgid "purchase suggestion"
11260 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11264 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11265 msgstr "hodnocení podle recenzí na iDreamBooks.com"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11269 msgid "register here"
11270 msgstr "zaregistrovat zde"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11274 msgid "request_location"
11275 msgstr "request_location"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11280 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11281 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11286 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11289 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11299 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11300 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11305 msgstr "return_fmt"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11309 msgid "return_type"
11310 msgstr "return_type"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11324 msgid "secondary email address"
11325 msgstr "vedlejší e-mailová adresa"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11330 msgstr "podívejte se také na:"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11334 msgid "show_contact"
11335 msgstr "show_contact"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11340 msgstr "show_fines"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11345 msgstr "show_holds"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11350 msgstr "show_loans"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11354 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11355 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11359 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11360 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11362 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11363 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11364 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11365 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11372 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11373 msgstr "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s Zpracovává se %s %s "
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11377 msgid "site administrator"
11378 msgstr "administrátor stránky"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11383 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11385 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11390 msgid "starts with"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11400 msgid "suggestions"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11411 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11412 "element 'reserve_id')"
11414 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
11415 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11420 msgid "system item identifier"
11421 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
11423 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11425 msgid "tagsel_button"
11426 msgstr "tagsel_button"
11428 #. META http-equiv=Content-Type
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11435 msgid "text/html; charset=utf-8"
11436 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11442 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11445 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11450 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11452 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11457 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11458 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11462 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11463 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11467 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11468 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11477 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11478 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11480 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
11481 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11485 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11487 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11492 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11494 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)%s."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11499 msgid "to create new lists."
11500 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11504 msgid "to post a comment."
11505 msgstr "pro publikování komentáře."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11510 msgid "to submit current information ("
11511 msgstr "pro odeslání aktuální informace ("
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11535 msgid "used for/see from:"
11536 msgstr "použito pro/viz zde:"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11540 msgid "user's login identifier"
11541 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11545 msgid "user's password"
11546 msgstr "uživatelské heslo"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11555 msgid "view labeled"
11556 msgstr "zobrazit popisky"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11562 msgstr "jednoduchý náhled"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11571 msgid "waiting holds:"
11572 msgstr "Čekající rezerarvace:"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11576 msgid "was not found in the database. Please try again."
11577 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11581 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11582 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11586 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11588 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11592 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11593 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11597 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11599 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11603 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11604 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11606 #. %1$s: approvedaddress
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11609 msgid "will be sent shortly to %s."
11610 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11614 msgid "with biblionumber"
11615 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11622 #. %1$s: new_reserves_allowed
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11626 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11627 "items you wish to not place holds on. "
11629 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11635 msgid "your account page"
11636 msgstr "stránka Vašeho účtu"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11646 msgstr "Vaše seznamy"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11650 msgid "your messaging"
11651 msgstr "Nastavení upozornění"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11655 msgid "your personal details"
11656 msgstr "Osobní údaje"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11660 msgid "your privacy"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11665 msgid "your purchase suggestions"
11666 msgstr "Návrhy na nákup"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11670 msgid "your rating: "
11671 msgstr "vaše hodnocení: "
11673 #. %1$s: rating_value
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11676 msgid "your rating: %s, "
11677 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11681 msgid "your reading history"
11682 msgstr "Historie výpůjček"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11686 msgid "your search history"
11687 msgstr "Historie hledání"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11691 msgid "your summary"
11692 msgstr "Přehled účtu"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11697 msgstr "Vaše štítky"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11711 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11713 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"