Convert KAboutData and KCmdLineOptions.
[kdbg.git] / po / ro.po
blobd612b8f1c42b8273d2299f484579990da4f0b013
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
11 "Last-Translator: Vatafu Valerica <wally@socrates.tlnet.de>\n"
12 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: exprwnd.cpp:314 rc.cpp:75 regwnd.cpp:428
19 #, no-c-format
20 msgid "Value"
21 msgstr ""
23 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:317
24 msgid "Address"
25 msgstr ""
27 #: memwindow.cpp:70
28 msgid "B&ytes"
29 msgstr ""
31 #: memwindow.cpp:71
32 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
33 msgstr ""
35 #: memwindow.cpp:72
36 msgid "Words (&4 Bytes)"
37 msgstr ""
39 #: memwindow.cpp:73
40 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
41 msgstr ""
43 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
44 msgid "He&xadecimal"
45 msgstr ""
47 #: memwindow.cpp:76
48 msgid "Signed &decimal"
49 msgstr ""
51 #: memwindow.cpp:77
52 msgid "&Unsigned decimal"
53 msgstr ""
55 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
56 msgid "&Octal"
57 msgstr ""
59 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
60 msgid "&Binary"
61 msgstr ""
63 #: memwindow.cpp:80
64 msgid "&Addresses"
65 msgstr ""
67 #: memwindow.cpp:81
68 msgid "&Character"
69 msgstr ""
71 #: memwindow.cpp:82
72 msgid "&Floatingpoint"
73 msgstr ""
75 #: memwindow.cpp:83
76 #, fuzzy
77 msgid "&Strings"
78 msgstr "&Lista..."
80 #: memwindow.cpp:84
81 msgid "&Instructions"
82 msgstr ""
84 #: brkpt.cpp:63
85 #, fuzzy
86 msgid "Add &Breakpoint"
87 msgstr "&Breakpoint"
89 #: brkpt.cpp:67
90 msgid "Add &Watchpoint"
91 msgstr ""
93 #: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235
94 msgid "&Disable"
95 msgstr ""
97 #: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:237
98 msgid "&Enable"
99 msgstr ""
101 #: brkpt.cpp:91
102 msgid "&View Code"
103 msgstr "&Analizează Codul"
105 #: brkpt.cpp:95
106 msgid "&Conditional..."
107 msgstr ""
109 #: brkpt.cpp:316 threadlist.cpp:42
110 msgid "Location"
111 msgstr "Locaţia"
113 #: brkpt.cpp:318
114 msgid "Hits"
115 msgstr ""
117 #: brkpt.cpp:319
118 msgid "Ignore"
119 msgstr ""
121 #: brkpt.cpp:320
122 msgid "Condition"
123 msgstr ""
125 #: brkpt.cpp:443
126 msgid ": Conditional breakpoint"
127 msgstr ""
129 #: brkpt.cpp:446
130 msgid "&Condition:"
131 msgstr ""
133 #: brkpt.cpp:448
134 msgid "Ignore &next hits:"
135 msgstr ""
137 #: gdbdriver.cpp:894
138 msgid "<anonymous struct or union>"
139 msgstr ""
141 #: gdbdriver.cpp:1488
142 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
143 msgstr ""
145 #: gdbdriver.cpp:2041 xsldbgdriver.cpp:1334
146 msgid "New working directory: "
147 msgstr ""
149 #: debugger.cpp:650
150 msgid ""
151 "%1 exited unexpectedly.\n"
152 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
153 msgstr ""
155 #: debugger.cpp:833
156 msgid ""
157 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
158 "%1\n"
159 "Shall this command be used?"
160 msgstr ""
162 #: mainwndbase.cpp:43
163 msgid " Add "
164 msgstr "Adaugă"
166 #: mainwndbase.cpp:44
167 msgid " Del "
168 msgstr " Şterge "
170 #: mainwndbase.cpp:45
171 #, fuzzy
172 msgid "Expression"
173 msgstr "E&xecutarea"
175 #: mainwndbase.cpp:135
176 msgid "active"
177 msgstr "activ"
179 #: mainwndbase.cpp:301
180 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
181 msgstr ""
183 #: mainwndbase.cpp:314
184 msgid ""
185 "Could not start the debugger process.\n"
186 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
187 msgstr ""
189 #: mainwndbase.cpp:418
190 msgid ": Global options"
191 msgstr ""
193 #: mainwndbase.cpp:435 pgmsettings.cpp:111
194 msgid "&Debugger"
195 msgstr ""
197 #: mainwndbase.cpp:436
198 msgid "&Miscellaneous"
199 msgstr ""
201 #: mainwndbase.cpp:506
202 msgid ": Program output"
203 msgstr ": Program output"
205 #: main.cpp:38
206 msgid "A Debugger"
207 msgstr ""
209 #: main.cpp:46
210 msgid "XSLT debugging"
211 msgstr ""
213 #: main.cpp:49
214 msgid "Register groups and formating"
215 msgstr ""
217 #: main.cpp:54
218 msgid "transcript of conversation with the debugger"
219 msgstr ""
221 #: main.cpp:55
222 msgid "remote debugging via <device>"
223 msgstr ""
225 #: main.cpp:56
226 msgid "specify language: C, XSLT"
227 msgstr ""
229 #: main.cpp:57
230 msgid "use language XSLT (deprecated)"
231 msgstr ""
233 #: main.cpp:58
234 msgid "specify arguments of debugged executable"
235 msgstr ""
237 #: main.cpp:59
238 msgid "specify PID of process to debug"
239 msgstr ""
241 #: main.cpp:60
242 #, fuzzy
243 msgid "path of executable to debug"
244 msgstr "Selectează programul pentru debug"
246 #: main.cpp:61
247 msgid "a core file to use"
248 msgstr ""
250 #: main.cpp:126
251 msgid "Cannot start debugger."
252 msgstr "Nu pot porni debugger-ul."
254 #: prefdebugger.cpp:21
255 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
256 msgstr ""
258 #: prefdebugger.cpp:25
259 msgid "How to invoke &GDB:"
260 msgstr ""
262 #: prefdebugger.cpp:32
263 msgid ""
264 "%T will be replaced with a title string,\n"
265 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
266 "keeps the terminal window open."
267 msgstr ""
269 #: prefdebugger.cpp:38
270 #, fuzzy
271 msgid "&Terminal for program output:"
272 msgstr ": Program output"
274 #: procattach.cpp:271
275 msgid ": Attach to process"
276 msgstr ""
278 #: procattach.cpp:275
279 msgid "Specify the process number to attach to:"
280 msgstr ""
282 #: pgmsettings.cpp:26
283 msgid ""
284 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
285 "the default from the global options:"
286 msgstr ""
288 #: pgmsettings.cpp:61
289 msgid "&No input and output"
290 msgstr ""
292 #: pgmsettings.cpp:66
293 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
294 msgstr ""
296 #: pgmsettings.cpp:71
297 msgid "&Full terminal emulation"
298 msgstr ""
300 #: pgmsettings.cpp:105
301 msgid "%1: Settings for %2"
302 msgstr ""
304 #: pgmsettings.cpp:112 dbgmainwnd.cpp:221
305 msgid "&Output"
306 msgstr ""
308 #: winstack.cpp:390
309 msgid ": Search"
310 msgstr ""
312 #: winstack.cpp:396
313 msgid "&Case sensitive"
314 msgstr ""
316 #: winstack.cpp:398
317 msgid "&Forward"
318 msgstr ""
320 #: winstack.cpp:400
321 msgid "&Backward"
322 msgstr ""
324 #: rc.cpp:9
325 #, no-c-format
326 msgid "E&xecution"
327 msgstr "E&xecutarea"
329 #: rc.cpp:12
330 #, no-c-format
331 msgid "&Breakpoint"
332 msgstr "&Breakpoint"
334 #: rc.cpp:18
335 #, fuzzy, no-c-format
336 msgid "Program Arguments"
337 msgstr ": Argumentele programului"
339 #: rc.cpp:21
340 #, fuzzy, no-c-format
341 msgid "&Arguments"
342 msgstr "&Argumente..."
344 #: rc.cpp:24
345 #, fuzzy, no-c-format
346 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
347 msgstr "Rulează %1 cu aceste argumente:"
349 #: rc.cpp:27
350 #, no-c-format
351 msgid ""
352 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
353 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
354 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
355 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
356 msgstr ""
358 #: rc.cpp:30
359 #, no-c-format
360 msgid "Insert &file name..."
361 msgstr ""
363 #: rc.cpp:33
364 #, no-c-format
365 msgid "Alt+F"
366 msgstr ""
368 #: rc.cpp:36
369 #, no-c-format
370 msgid ""
371 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
372 "location in the edit box above."
373 msgstr ""
375 #: rc.cpp:39
376 #, no-c-format
377 msgid "Insert &directory name..."
378 msgstr ""
380 #: rc.cpp:42 rc.cpp:93
381 #, no-c-format
382 msgid "Alt+D"
383 msgstr ""
385 #: rc.cpp:45
386 #, no-c-format
387 msgid ""
388 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
389 "cursor location in the edit box above."
390 msgstr ""
392 #: rc.cpp:48
393 #, no-c-format
394 msgid "&Working Directory"
395 msgstr ""
397 #: rc.cpp:51
398 #, no-c-format
399 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
400 msgstr ""
402 #: rc.cpp:54
403 #, fuzzy, no-c-format
404 msgid "&Browse..."
405 msgstr "&Mai mult..."
407 #: rc.cpp:57
408 #, no-c-format
409 msgid "Alt+B"
410 msgstr ""
412 #: rc.cpp:60
413 #, no-c-format
414 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
415 msgstr ""
417 #: rc.cpp:63
418 #, no-c-format
419 msgid "&Environment"
420 msgstr ""
422 #: rc.cpp:66
423 #, no-c-format
424 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
425 msgstr ""
427 #: rc.cpp:69
428 #, no-c-format
429 msgid ""
430 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
431 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
432 msgstr ""
434 #: rc.cpp:72
435 #, no-c-format
436 msgid "Name"
437 msgstr ""
439 #: rc.cpp:78
440 #, no-c-format
441 msgid ""
442 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
443 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
444 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
445 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
446 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
447 "click <b>Delete</b>."
448 msgstr ""
450 #: rc.cpp:84
451 #, no-c-format
452 msgid "Alt+M"
453 msgstr ""
455 #: rc.cpp:87
456 #, no-c-format
457 msgid ""
458 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
459 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
460 "new value; otherwise, a new entry is created."
461 msgstr ""
463 #: rc.cpp:96
464 #, no-c-format
465 msgid ""
466 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
467 "to delete environment variables that are inherited."
468 msgstr ""
470 #: rc.cpp:99
471 #, no-c-format
472 msgid "&xsldbg Options"
473 msgstr ""
475 #: rc.cpp:105
476 #, no-c-format
477 msgid "F1"
478 msgstr ""
480 #: rc.cpp:116
481 #, no-c-format
482 msgid "Attach to Process"
483 msgstr ""
485 #: rc.cpp:119
486 #, no-c-format
487 msgid "&Filter or PID:"
488 msgstr ""
490 #: rc.cpp:122
491 #, no-c-format
492 msgid ""
493 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
494 "number of entries in the list."
495 msgstr ""
497 #: rc.cpp:125
498 #, no-c-format
499 msgid "..."
500 msgstr ""
502 #: rc.cpp:128
503 #, no-c-format
504 msgid "Clear filter"
505 msgstr ""
507 #: rc.cpp:131
508 #, no-c-format
509 msgid ""
510 "Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed."
511 msgstr ""
513 #: rc.cpp:134
514 #, no-c-format
515 msgid "Command"
516 msgstr ""
518 #: rc.cpp:137
519 #, no-c-format
520 msgid "PID"
521 msgstr ""
523 #: rc.cpp:140
524 #, no-c-format
525 msgid "PPID"
526 msgstr ""
528 #: rc.cpp:143
529 #, no-c-format
530 msgid ""
531 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
532 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
533 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
534 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
535 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
536 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
537 "columns show more information about the processes that is also available via "
538 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
539 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
540 msgstr ""
542 #: rc.cpp:146
543 #, no-c-format
544 msgid "&Refresh"
545 msgstr ""
547 #: rc.cpp:149
548 #, no-c-format
549 msgid "This button updates the list of processes."
550 msgstr ""
552 #: rc.cpp:156
553 #, no-c-format
554 msgid ""
555 "You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
556 "attach to that process."
557 msgstr ""
559 #: threadlist.cpp:41
560 msgid "Thread ID"
561 msgstr ""
563 #: dbgmainwnd.cpp:46
564 msgid "Source"
565 msgstr ""
567 #: dbgmainwnd.cpp:54 dbgmainwnd.cpp:388
568 msgid "Stack"
569 msgstr ""
571 #: dbgmainwnd.cpp:57 dbgmainwnd.cpp:389
572 msgid "Locals"
573 msgstr ""
575 #: dbgmainwnd.cpp:58
576 msgid "Variable"
577 msgstr ""
579 #: dbgmainwnd.cpp:60 dbgmainwnd.cpp:390
580 msgid "Watches"
581 msgstr ""
583 #: dbgmainwnd.cpp:63 dbgmainwnd.cpp:391
584 msgid "Registers"
585 msgstr ""
587 #: dbgmainwnd.cpp:66 dbgmainwnd.cpp:392
588 msgid "Breakpoints"
589 msgstr "Breakpoints"
591 #: dbgmainwnd.cpp:69 dbgmainwnd.cpp:394
592 msgid "Output"
593 msgstr ""
595 #: dbgmainwnd.cpp:72 dbgmainwnd.cpp:393
596 msgid "Threads"
597 msgstr ""
599 #: dbgmainwnd.cpp:75 dbgmainwnd.cpp:395
600 msgid "Memory"
601 msgstr ""
603 #: dbgmainwnd.cpp:181
604 msgid "&Open Source..."
605 msgstr "&Deschide sursa..."
607 #: dbgmainwnd.cpp:183
608 msgid "&Reload Source"
609 msgstr ""
611 #: dbgmainwnd.cpp:186
612 msgid "&Executable..."
613 msgstr "&Executabil..."
615 #: dbgmainwnd.cpp:189
616 #, fuzzy
617 msgid "Recent E&xecutables"
618 msgstr "Executabil..."
620 #: dbgmainwnd.cpp:192
621 msgid "&Core dump..."
622 msgstr ""
624 #: dbgmainwnd.cpp:197
625 msgid "This &Program..."
626 msgstr ""
628 #: dbgmainwnd.cpp:200
629 msgid "&Global Options..."
630 msgstr ""
632 #: dbgmainwnd.cpp:207
633 #, fuzzy
634 msgid "&Find"
635 msgstr "&Fereastra"
637 #: dbgmainwnd.cpp:213
638 msgid "Source &code"
639 msgstr ""
641 #: dbgmainwnd.cpp:215
642 msgid "Stac&k"
643 msgstr ""
645 #: dbgmainwnd.cpp:216
646 msgid "&Locals"
647 msgstr ""
649 #: dbgmainwnd.cpp:217
650 msgid "&Watched expressions"
651 msgstr ""
653 #: dbgmainwnd.cpp:218
654 msgid "&Registers"
655 msgstr ""
657 #: dbgmainwnd.cpp:219
658 #, fuzzy
659 msgid "&Breakpoints"
660 msgstr "Breakpoints"
662 #: dbgmainwnd.cpp:220
663 msgid "T&hreads"
664 msgstr ""
666 #: dbgmainwnd.cpp:222
667 msgid "&Memory"
668 msgstr ""
670 #: dbgmainwnd.cpp:232
671 msgid "&Run"
672 msgstr "&Rulează"
674 #: dbgmainwnd.cpp:235
675 msgid "Step &into"
676 msgstr "Pas &înauntru"
678 #: dbgmainwnd.cpp:239
679 msgid "Step &over"
680 msgstr "Pas &deasupra"
682 #: dbgmainwnd.cpp:243
683 msgid "Step o&ut"
684 msgstr "Pas în a&fară"
686 #: dbgmainwnd.cpp:247
687 msgid "Run to &cursor"
688 msgstr "Rulează la &cursor"
690 #: dbgmainwnd.cpp:251
691 msgid "Step i&nto by instruction"
692 msgstr ""
694 #: dbgmainwnd.cpp:255
695 msgid "Step o&ver by instruction"
696 msgstr ""
698 #: dbgmainwnd.cpp:259
699 msgid "&Program counter to current line"
700 msgstr ""
702 #: dbgmainwnd.cpp:262
703 msgid "&Break"
704 msgstr "&Break"
706 #: dbgmainwnd.cpp:265
707 msgid "&Kill"
708 msgstr ""
710 #: dbgmainwnd.cpp:268
711 msgid "Re&start"
712 msgstr ""
714 #: dbgmainwnd.cpp:271
715 msgid "A&ttach..."
716 msgstr ""
718 #: dbgmainwnd.cpp:274
719 msgid "&Arguments..."
720 msgstr "&Argumente..."
722 #: dbgmainwnd.cpp:279
723 msgid "Set/Clear &breakpoint"
724 msgstr "Setează/Şterge &Breakpoint"
726 #: dbgmainwnd.cpp:282
727 msgid "Set &temporary breakpoint"
728 msgstr "Setează breakpoint-ul &temporar"
730 #: dbgmainwnd.cpp:285
731 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
732 msgstr "&Activează/Dezactivează breakpoint"
734 #: dbgmainwnd.cpp:290
735 msgid "Watch Expression"
736 msgstr ""
738 #: dbgmainwnd.cpp:293
739 msgid "Edit Value"
740 msgstr ""
742 #: dbgmainwnd.cpp:322
743 msgid "Restart"
744 msgstr ""
746 #: dbgmainwnd.cpp:323
747 msgid "Core dump"
748 msgstr ""
750 #: dbgmainwnd.cpp:588
751 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
752 msgstr "'%1' nu există ca fişier"
754 #: dbgmainwnd.cpp:702
755 #, fuzzy
756 msgid "|All source files\n"
757 msgstr "Deschide un fişier sursă"
759 #: dbgmainwnd.cpp:703
760 #, fuzzy
761 msgid "|Source files\n"
762 msgstr "Deschide un fişier sursă"
764 #: dbgmainwnd.cpp:704
765 msgid "|Header files\n"
766 msgstr ""
768 #: dbgmainwnd.cpp:705
769 msgid "*|All files"
770 msgstr ""
772 #: dbgmainwnd.cpp:800
773 msgid "Select the executable to debug"
774 msgstr "Selectează programul pentru debug"
776 #: dbgmainwnd.cpp:813
777 msgid "Select core dump"
778 msgstr ""
780 #: xsldbgdriver.cpp:1441
781 msgid "No memory dump available"
782 msgstr ""
784 #: prefmisc.cpp:23
785 msgid "&Pop into foreground when program stops"
786 msgstr ""
788 #: prefmisc.cpp:28
789 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
790 msgstr ""
792 #: prefmisc.cpp:35
793 msgid "&Tabstop every (characters):"
794 msgstr ""
796 #: prefmisc.cpp:37
797 msgid "File filter for &source files:"
798 msgstr ""
800 #: prefmisc.cpp:39
801 msgid "File filter for &header files:"
802 msgstr ""
804 #: ttywnd.cpp:229
805 msgid "&Clear"
806 msgstr ""
808 #: pgmargs.cpp:216
809 msgid "Select a file name to insert as program argument"
810 msgstr ""
812 #: pgmargs.cpp:230
813 msgid "Select a directory to insert as program argument"
814 msgstr ""
816 #: regwnd.cpp:75
817 msgid "&GDB default"
818 msgstr ""
820 #: regwnd.cpp:78
821 msgid "&Decimal"
822 msgstr ""
824 #: regwnd.cpp:80
825 msgid "Real (&e)"
826 msgstr ""
828 #: regwnd.cpp:81
829 msgid "Real (&f)"
830 msgstr ""
832 #: regwnd.cpp:82
833 msgid "&Real (g)"
834 msgstr ""
836 #: regwnd.cpp:427
837 msgid "Register"
838 msgstr ""
840 #: regwnd.cpp:429
841 msgid "Decoded value"
842 msgstr ""
844 #: regwnd.cpp:462
845 msgid "x86/x87 segment"
846 msgstr ""
848 #: regwnd.cpp:465
849 msgid "Flags"
850 msgstr ""
852 #: regwnd.cpp:468
853 msgid "GP and others"
854 msgstr ""
856 #, fuzzy
857 #~ msgid "&Settings..."
858 #~ msgstr "&Lista..."
860 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
861 #~ msgstr "Toggle &Toolbar"
863 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
864 #~ msgstr "Toggle &Statusbar"
866 #~ msgid "Executable"
867 #~ msgstr "Executabil..."
869 #~ msgid "Open a source file"
870 #~ msgstr "Deschide un fişier sursă"
872 #~ msgid "Run/Continue"
873 #~ msgstr "Rulează/Continuă"
875 #~ msgid "Step into"
876 #~ msgstr "Pas înauntru"
878 #~ msgid "Step over"
879 #~ msgstr "Pas înafară"
881 #~ msgid "Step out"
882 #~ msgstr "Pas în afară"
884 #~ msgid "Breakpoint"
885 #~ msgstr "Breakpoint"