1 # Translations into the Amharic Language.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
4 # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
7 #: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
8 #: ../src/sheet-control-gui.c:2132
11 "Project-Id-Version: gnumeric 1.0\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
14 "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
15 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
16 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../gnumeric.desktop.in.h:1
22 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
25 #: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:440
29 #. Keep in sync with .desktop file
30 #: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
31 msgid "Gnumeric Spreadsheet"
34 #: ../gnumeric.desktop.in.h:4
38 #: ../plugins/applix/applix-read.c:123
39 msgid "Parse error while reading Applix file."
42 #: ../plugins/applix/applix-read.c:321
43 msgid "Missing characters for character encoding"
46 #: ../plugins/applix/applix-read.c:325
48 msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
51 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
53 msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
56 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
59 "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
63 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:1
67 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:2
71 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:3
72 msgid "Imports version 4.[234] spreadsheets"
75 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:1
76 msgid "CORBA Interface"
79 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:2
80 msgid "Provides a CORBA scripting interface"
83 #: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
84 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
85 msgid "Reading file..."
88 #: ../plugins/dif/dif.c:174
90 msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
93 #: ../plugins/dif/dif.c:196
95 msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
98 #: ../plugins/dif/dif.c:235
100 msgid "Unknown data value \"%s\" at line %d. Ignoring."
103 #: ../plugins/dif/dif.c:242
105 msgid "Unknown value type %d at line %d. Ignoring."
108 #: ../plugins/dif/dif.c:251
111 "DIF file has more than the maximum number of rows %d. Ignoring remaining "
115 #: ../plugins/dif/dif.c:255
118 "DIF file has more than the maximum number of columns %d. Ignoring remaining "
122 #: ../plugins/dif/dif.c:269
124 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading header."
127 #: ../plugins/dif/dif.c:273
129 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading data."
132 #: ../plugins/dif/dif.c:293
133 msgid "Error while reading DIF file."
136 #: ../plugins/dif/dif.c:314 ../plugins/paradox/paradox.c:311
137 #: ../plugins/sylk/sylk-write.c:234
138 msgid "Cannot get default sheet."
141 #: ../plugins/dif/dif.c:366
142 msgid "Error while saving DIF file."
145 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:1
146 msgid "Data Interchange Format (*.dif)"
149 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
150 msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
153 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:3
155 "Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
158 #: ../plugins/excel/boot.c:185
159 msgid "No Workbook or Book streams found."
162 #: ../plugins/excel/boot.c:254
163 msgid "Preparing to save..."
166 #: ../plugins/excel/boot.c:266
167 msgid "Saving file..."
168 msgstr "ፋይል ን በማስቀመጥ ላይ"
170 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
172 msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
175 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
176 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
177 msgid "XML document not well formed!"
180 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
184 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
185 #: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
190 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
195 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
200 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
205 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
207 msgid "Failure parsing name '%s'"
210 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
212 msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
215 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
218 "DDE links are not supported yet.\n"
219 "Name '%s' will be lost.\n"
222 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
225 "OLE links are not supported yet.\n"
226 "Name '%s' will be lost.\n"
229 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
230 msgid "external references"
233 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
234 msgid "No password supplied"
237 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
240 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u column, "
241 "and this workbook has %d"
243 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u "
244 "columns, and this workbook has %d"
248 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
251 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u row, "
252 "and this workbook has %d"
254 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u rows, "
255 "and this workbook has %d"
259 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
261 "This is somewhat corrupt.\n"
262 "We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
266 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
267 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
270 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
271 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
274 #: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:655
275 msgid "Broken function"
278 #: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:563
281 "Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
284 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:1
285 msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
288 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:2
289 msgid "MS Excel (tm)"
292 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
293 msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
296 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
297 msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
300 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
301 msgid "MS Excel (tm) 2007"
304 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
305 msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
308 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
309 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
312 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
313 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
316 #: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
318 msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
321 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
323 msgid "'%s' is corrupt!"
326 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
328 msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
331 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
333 msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
336 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
338 msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
341 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
343 msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
346 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
348 msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
351 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
353 msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
356 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
358 msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
361 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
363 msgid "Unknown theme color %d"
366 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
368 msgid "Undefined number format id '%s'"
371 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
373 msgid "Unknown color '%s'"
376 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
377 msgid "Dropping missing object"
380 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
382 msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
385 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
387 msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
390 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
392 msgid "Undefined style record '%d'"
395 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
397 msgid "Undefined partial style record '%d'"
400 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
402 msgid "Invalid sst ref '%s'"
403 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
405 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
407 msgid "Invalid cell %s"
410 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
411 msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
414 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
416 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
419 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
424 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
426 msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
429 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
431 msgid "Unknown type of hyperlink"
434 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
435 msgid "Ignoring a sheet without a name"
438 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
440 msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
443 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
444 msgid "No workbook stream found."
447 #. We don't attempt to flatten a 3D range to an array.
448 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:309
449 msgid "Cannot convert 3D cell range to XLOPER."
452 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:350
454 msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
457 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
458 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
463 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:635
466 "Overriding function %s from XLL/DLL/SO file %s with function of the same "
467 "name from XLL/DLL/SO file %s."
470 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:645
472 msgid "Failed to find function \"%s\" in XLL/DLL/SO %s .\n"
475 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:695
478 "Excel plugin loader / xlfRegister: at least three XLOPER arguments must be "
479 "provided (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string"
480 "[mandatory]). You supplied %d in some function loaded from XLL/DLL/SO file %"
484 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:702
486 "Excel plugin loader / xlfRegister: the second and third argument must be "
487 "strings (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string[mandatory])."
490 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
491 msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
494 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
496 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
497 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
499 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:948
501 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"register_actual_excel4v\" symbol)."
504 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:992
506 msgid "No loadable worksheet functions found in XLL/DLL/SO file %s ."
509 #. xgettext : %lu gives the number of functions. This is input to ngettext.
510 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
512 msgid "Loaded %lu function from XLL/DLL/SO %s."
513 msgid_plural "Loaded %lu functions from XLL/DLL/SO %s."
517 #. *************************************************************************
518 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:1
520 "Adapter interface to load Excel plugins (also known as XLLs). Only "
521 "operational for worksheet functions that expect only arguments of LPXLOPER "
522 "type (type 'P' or 'R') and return an LPXLOPER (type 'P' or 'R')."
525 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:2
526 msgid "Excel plugins"
529 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:1
531 msgid "Christian Date Functions"
534 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:2
535 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:2
536 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:1
540 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:3
541 msgid "Functions manipulating dates of the Christian liturgical calendar"
544 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:1
548 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:2
549 msgid "Complex Functions"
552 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:3
553 msgid "Functions for complex numbers"
556 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:2
560 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:2
561 msgid "Database Functions"
564 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:3
565 msgid "Functions looking up values in databases"
568 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:1
569 msgid "Date and Time Functions"
572 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:3
573 msgid "Functions manipulating dates and time"
576 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:1
577 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:1
578 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:2
582 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:2
583 msgid "Financial Derivatives"
586 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:3
587 msgid "Functions related to financial derivatives"
590 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:1
594 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:2
595 msgid "Engineering Functions"
598 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:3
599 msgid "Functions for complex numbers, base conversions, and more"
602 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:1
607 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:2
609 msgid "Erlang Functions"
612 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:3
613 msgid "Functions to help Erlang Analysis"
616 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:2
617 msgid "Financial Functions"
620 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:3
621 msgid "Interest rate calculations"
624 #. We are using the spellings as included in the
625 #. Merriam-Webster dictionary
626 #. xgettext: Tishri to Adar II are transliterations of the
627 #. xgettext: hebrew months' names using Latin characters.
628 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
632 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
636 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
641 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
646 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
650 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
654 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
658 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
662 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
667 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
671 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
676 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
680 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
685 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
689 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:2
690 msgid "Functions manipulating Hebrew dates"
693 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:3
695 msgid "Hebrew Date Functions"
698 #. Path of the current directory or folder.
699 #. Absolute A1-style reference, as text, prepended with "$A:"
700 #. * for Lotus 1-2-3 release 3.x compatibility. Returns the cell
701 #. * reference of the top and leftmost cell visible in the
702 #. * window, based on the current scrolling position.
704 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1365 ../plugins/fn-info/functions.c:1381
705 msgid "Unimplemented"
708 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1389
709 msgid "Unknown version"
712 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1391
714 msgid "%s version %s"
717 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
718 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
719 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
720 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
724 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
729 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1416
730 msgid "Unknown system"
733 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1432
734 msgid "Unknown info_type"
737 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1693
738 msgid "Invalid number of arguments"
741 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:1
742 msgid "Functions for inspecting values, cells, and more"
745 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:2
749 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:3
750 msgid "Information Functions"
753 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:116
754 msgid "Type Mismatch"
757 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:1
758 msgid "Functions for manipulating truth values"
761 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:2 ../src/func-builtin.c:448
765 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:3
767 msgid "Logic Functions"
770 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:1
771 msgid "Functions for looking up values in ranges"
774 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:2
778 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:3
779 msgid "Lookup Functions"
782 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:1
783 msgid "Math Functions"
786 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:2
787 msgid "Mathematical Functions"
790 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:435
795 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:1
796 msgid "Bitwise Operations"
799 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:2
800 msgid "Number Theory"
803 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:3
805 "Several basic utilities for prime numbers, pi, phi, sigma. It also holds "
806 "some simple bitwise operations."
809 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:1
810 msgid "Statistical Functions"
813 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:2
815 "Statistical Functions with naming and calling conventions from The R Project"
818 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
819 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
820 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
821 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
823 msgstr "የቍጥር መረጃ ጥናት"
825 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:1
826 msgid "Functions for generating random numbers"
829 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:2
830 msgid "Random Number Functions"
833 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
834 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
835 #: ../src/tools/random-generator.c:676
836 msgid "Random Numbers"
839 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:1
840 msgid "Functions for manipulating strings"
843 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
844 #: ../src/func.c:1335
848 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:3
849 msgid "String Functions"
852 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:1
853 msgid "Time Series Analysis"
856 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:2
857 msgid "Time Series Analysis Functions"
860 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:155
861 msgid "Too much data returned"
864 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:164
865 msgid "Can't obtain data"
868 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:258
869 msgid "Database Connection"
872 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:339
873 msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
876 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:343 ../plugins/gda/plugin-gda.c:421
878 msgid "Error: could not open connection to %s"
881 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:360 ../plugins/gda/plugin-gda.c:440
882 msgid "More than one statement in SQL string"
885 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:417
886 msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
889 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:469 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
891 msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
894 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:1
896 msgid "Data Bases..."
899 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:3
900 msgid "Database functions for retrieval of data from a database."
903 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:64 ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:64
905 msgid "Target cell did not evaluate to a number."
908 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
910 msgid "Writing glpk file..."
911 msgstr "ፋይል ን በማስቀመጥ ላይ"
913 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:55
915 msgid "The GLPK exporter is not available."
918 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:238
920 msgid "Failed to create file for solution"
923 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:292 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:286
926 "The %s program was not found. You can either install it or use another "
927 "solver. For more information see %s"
930 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:1
934 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:2
935 msgid "GLPK Linear Program Solver"
938 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:3
939 msgid "GLPK Linear Program Solver Interface"
942 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:4
943 msgid "Solver Interface to GLPK"
946 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:2
947 msgid "Database UI services plugin"
950 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:3
954 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:1
955 msgid "Gnome Glossary"
958 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:2
959 msgid "Gnome Glossary PO file format"
962 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:3
963 msgid "It provides support for saving Gnome Glossary in .po files."
966 #: ../plugins/html/html_read.c:155
968 msgid "[see sheet %s]"
971 #: ../plugins/html/html_read.c:156
973 "The original html file is\n"
974 "using nested tables."
977 #: ../plugins/html/html_read.c:569
978 msgid "Unable to parse the html."
981 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:1
982 msgid "HTML & TeX"
985 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:2
986 msgid "HTML (*.html) fragment"
989 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:3
990 msgid "HTML (*.html, *.htm)"
993 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:4
994 msgid "HTML 3.2 (*.html)"
997 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:5
998 msgid "HTML 4.0 (*.html)"
1001 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:6
1002 msgid "Import/Export of HTML, TeX, DVI, roff"
1005 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:7
1006 msgid "LaTeX 2e (*.tex)"
1009 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:8
1010 msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment"
1013 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:9
1014 msgid "TROFF (*.me)"
1017 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:10
1018 msgid "XHTML (*.html)"
1021 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:11
1022 msgid "XHTML range - for export to clipboard"
1025 #: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
1026 msgid "Error while reading lotus workbook."
1029 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:1
1030 msgid "Imports Lotus 123 files"
1033 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:2
1037 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:3
1038 msgid "Lotus 123 (*.wk1, *.wks, *.123)"
1041 #: ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:51
1043 msgid "The LPSolve exporter is not available."
1046 #: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
1047 msgid "Writing lpsolve file..."
1050 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:1
1055 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:2
1056 msgid "LPSolve Linear Program Solver"
1059 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:3
1060 msgid "LPSolve Linear Program Solver Interface"
1063 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:4
1064 msgid "Solver Interface to LPSolve"
1067 #: ../plugins/mps/mps.c:193
1068 msgid "Program Name"
1071 #: ../plugins/mps/mps.c:222
1072 msgid "Invalid line in ROWS section"
1075 #: ../plugins/mps/mps.c:231
1077 msgid "Duplicate rows name %s"
1080 #: ../plugins/mps/mps.c:249
1082 msgid "Duplicate objective row"
1085 #: ../plugins/mps/mps.c:259
1087 msgid "Invalid row type %s"
1088 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1090 #: ../plugins/mps/mps.c:273
1091 msgid "Missing objective row"
1094 #: ../plugins/mps/mps.c:298
1095 msgid "Invalid marker"
1098 #: ../plugins/mps/mps.c:348
1100 msgid "Invalid row name, %s, in columns"
1103 #: ../plugins/mps/mps.c:415
1105 msgid "Invalid bounds type %s"
1106 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1108 #: ../plugins/mps/mps.c:431
1110 msgid "Invalid column name, %s, in bounds"
1113 #: ../plugins/mps/mps.c:475
1115 msgid "Invalid row name, %s, in rhs/ranges section"
1118 #. ----------------------------------------
1119 #: ../plugins/mps/mps.c:592
1123 #: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
1124 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
1125 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
1129 #: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
1130 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
1134 #: ../plugins/mps/mps.c:595
1138 #: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
1142 #: ../plugins/mps/mps.c:675
1144 msgid "Objective function"
1147 #: ../plugins/mps/mps.c:724
1148 msgid "Error while reading MPS file."
1151 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:1
1152 msgid "Linear and integer program (*.mps) file format"
1155 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:2
1156 msgid "Linear and integer program expression format (MPS) module"
1159 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:3
1160 msgid "Reads LP programs stored in the MPS format (*.mps)"
1163 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:88
1165 msgid "This solver does not handle discrete variables."
1168 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:178
1170 msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
1173 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:1
1177 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:2
1178 msgid "Non-Linear Program Solver"
1181 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:1
1185 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:2
1186 msgid "GNU Oleo (*.oleo)"
1189 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:3
1190 msgid "Imports GNU Oleo documents"
1193 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
1194 msgid "General ODF error"
1197 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
1199 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
1200 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1202 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
1204 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
1207 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
1209 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
1212 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
1214 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
1217 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
1219 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
1222 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
1224 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
1227 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
1228 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
1231 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
1233 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
1236 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
1237 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
1240 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
1242 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
1245 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
1247 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
1250 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
1252 msgid "Unable to open '%s'."
1253 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1255 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
1256 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
1258 msgid "Unable to load the file '%s'."
1259 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1261 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
1262 msgid "Image fill without image name encountered!"
1265 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
1266 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
1268 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
1271 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
1273 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
1276 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
1278 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
1281 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
1283 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
1286 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
1288 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
1289 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1291 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
1293 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
1296 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
1299 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
1303 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
1304 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
1307 #. We are missing the table name. This is bad!
1308 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
1310 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
1313 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
1314 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
1316 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
1319 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
1320 msgid "Missing expression"
1323 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
1325 msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
1328 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
1329 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
1332 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
1333 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
1336 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
1338 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
1341 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
1342 msgid "Unnamed dash style encountered."
1345 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
1346 msgid "Unnamed image fill style encountered."
1349 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
1351 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
1354 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
1355 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
1357 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
1358 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1360 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
1361 msgid "Unnamed gradient style encountered."
1364 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
1366 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
1367 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1369 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
1370 msgid "Unnamed hatch encountered!"
1373 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
1374 msgid "Duplicate default column style encountered."
1377 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
1378 msgid "Duplicate default row style encountered."
1381 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
1382 msgid "Unnamed date style ignored."
1385 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
1386 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
1389 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
1390 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
1391 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
1392 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
1393 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
1394 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
1395 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
1398 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
1400 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
1403 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
1405 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
1406 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1408 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
1410 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
1411 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
1413 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
1415 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
1418 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
1420 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
1423 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
1425 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
1428 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
1430 msgid "Invalid DB range '%s'"
1433 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
1434 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
1436 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
1439 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
1442 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
1446 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
1448 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
1451 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
1453 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
1454 "automatic equation instead."
1457 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
1458 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
1461 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
1462 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
1465 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
1467 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
1470 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
1471 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
1474 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
1475 msgid "No stream named content.xml found."
1478 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
1479 msgid "No stream named styles.xml found."
1482 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
1484 msgid "Invalid metadata '%s'"
1487 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
1488 msgid "settings.xml stream is malformed!"
1491 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
1493 msgid "Writing Sheets..."
1494 msgstr "ፋይል ን በማስቀመጥ ላይ"
1496 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
1497 msgid "Writing Sheet Objects..."
1500 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:1
1501 msgid "ODF/OpenOffice with foreign elements (*.ods)"
1504 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:2
1505 msgid "ODF/OpenOffice without foreign elements (*.ods)"
1508 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:3
1510 msgid "Open Document Format"
1513 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:4
1514 msgid "Open Document Format (*.sxc, *.ods)"
1517 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:5
1518 msgid "Open Document Format as used by OpenOffice, Lotus Symphony, etc."
1521 #: ../plugins/paradox/paradox.c:67 ../plugins/paradox/paradox.c:117
1522 msgid "Error while opening Paradox file."
1525 #: ../plugins/paradox/paradox.c:115
1526 msgid "Could not allocate memory for record."
1529 #: ../plugins/paradox/paradox.c:221
1531 msgid "Field type %d is not supported."
1534 #. Read the field specification and build the field array for
1535 #. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
1536 #. * the memory for the field name.
1537 #: ../plugins/paradox/paradox.c:326
1538 msgid "Allocate memory for field definitions."
1541 #: ../plugins/paradox/paradox.c:327
1542 msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
1545 #: ../plugins/paradox/paradox.c:335
1546 msgid "First line of sheet must contain database specification."
1549 #: ../plugins/paradox/paradox.c:350
1551 "Field specification must be a comma separated value (Name,Type,Size,Prec)."
1554 #: ../plugins/paradox/paradox.c:355
1555 msgid "Allocate memory for column name."
1558 #: ../plugins/paradox/paradox.c:356
1560 msgid "Could not allocate memory for %d. field name."
1563 #: ../plugins/paradox/paradox.c:366
1565 msgid "%d. field specification ended unexpectetly."
1568 #: ../plugins/paradox/paradox.c:371
1570 msgid "%d. field specification misses type."
1573 #: ../plugins/paradox/paradox.c:439
1575 msgid "%d. field type '%c' is unknown."
1578 #: ../plugins/paradox/paradox.c:450 ../plugins/paradox/paradox.c:460
1579 msgid "Field specification misses the column size."
1582 #: ../plugins/paradox/paradox.c:467
1585 "The remainder '%s' of the specification for field %d is being disregarded."
1588 #: ../plugins/paradox/paradox.c:476
1589 msgid "Could not create output file."
1592 #: ../plugins/paradox/paradox.c:485
1593 msgid "Allocate memory for record data."
1596 #: ../plugins/paradox/paradox.c:486
1597 msgid "Could not allocate memory for record data."
1600 #: ../plugins/paradox/paradox.c:532
1602 msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
1605 #: ../plugins/paradox/paradox.c:541
1607 msgid "Field %d in row %d could not be written."
1610 #: ../plugins/paradox/paradox.c:578
1612 msgid "Could not write record number %d."
1615 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:1
1616 msgid "Imports Paradox files"
1619 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:2
1623 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:3
1624 msgid "Paradox database (*.db)"
1627 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:4
1628 msgid "Paradox database or primary index file (*.db, *.px)"
1631 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:1
1635 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:2
1637 msgid "Perl functions"
1640 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:3
1641 msgid "Sample Perl plugin providing some (useless) functions."
1644 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:76
1645 msgid "Perl error: "
1648 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:221
1649 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:240
1651 msgid "Perl error: %s\n"
1654 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:281
1655 msgid "Module name not given."
1658 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:309
1659 msgid "perl_func.pl doesn't exist."
1662 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:1
1664 msgid "Perl plugin loader"
1665 msgstr "የተጨማሪ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
1667 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:2
1668 msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
1671 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:503
1672 msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
1675 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:572
1677 msgid "Ignoring data that claims to be in row %u which is > max row %u"
1680 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:576
1682 msgid "Ignoring data that claims to be in column %u which is > max column %u"
1685 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:1
1686 msgid "Imports Plan Perfect Formatted Documents"
1689 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:2
1690 msgid "Plan Perfect"
1693 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:3
1694 msgid "Plan Perfect Format (PLN) import"
1697 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:1
1698 msgid "Imports Psion 5 series Sheet files"
1701 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:2
1705 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:3
1706 msgid "Psion (*.psisheet)"
1709 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:652
1710 msgid "Error while reading psiconv file."
1713 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:663
1714 msgid "Error while parsing Psion file."
1717 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:671
1718 msgid "This Psion file is not a Sheet file."
1721 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:1
1725 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:2
1726 msgid "Python functions"
1729 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:3
1730 msgid "Sample Python plugin providing some (useless) functions."
1733 #: ../plugins/python-loader/gnm-py-interpreter.c:255
1734 msgid "Default interpreter"
1737 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:128
1738 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:150
1740 msgid "Could not import %s."
1743 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:135
1745 msgid "Could not find %s."
1748 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:143
1750 msgid "Could not initialize Python bindings for Gtk+, etc: %s"
1753 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:157
1755 msgid "Could not find %s"
1758 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:1
1759 msgid "Python console"
1762 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:2
1763 msgid "Python plugin loader"
1766 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:3
1767 msgid "This plugin provides support for Python plugins"
1770 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
1772 msgid "*** Interpreter: %s\n"
1773 msgstr "*** አስተርጓሚ፦ %s\n"
1775 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
1776 msgid "Gnumeric Python console"
1779 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
1780 msgid "E_xecute in:"
1783 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
1787 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:252
1788 msgid "Python list is not an array"
1791 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:259
1793 msgid "Unsupported Python type: %s"
1796 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:286
1797 msgid "Unknown error"
1800 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:292
1802 msgid "Python exception (%s: %s)"
1805 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:296
1807 msgid "Python exception (%s)"
1810 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:71
1811 msgid "Python module name not given."
1814 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:89
1816 msgid "Error while opening file \"%s\" for writing."
1819 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:93
1821 msgid "Error while opening file \"%s\" for reading."
1824 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:124
1825 msgid "Cannot create new Python interpreter."
1828 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:145
1830 msgid "Module \"%s\" doesn't exist."
1833 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:163
1835 msgid "Execution of module \"%s\" failed."
1838 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:273
1842 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:338
1843 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:431
1844 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:662
1845 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:774
1847 msgid "Python file \"%s\" has invalid format."
1850 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:342
1851 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:436
1853 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
1856 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:667
1857 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:779
1859 msgid "File doesn't contain \"%s\" dictionary."
1862 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:672
1863 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:784
1865 msgid "Object \"%s\" is not a dictionary."
1868 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:722 ../src/gnm-plugin.c:780
1870 msgid "Unknown action: %s"
1873 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:727
1875 msgid "Not a valid function for action: %s"
1878 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:1
1879 msgid "Imports Quattro Pro (tm) files"
1882 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:2
1883 msgid "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
1886 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:3
1887 msgid "Quattro Pro(tm)"
1890 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:118
1892 msgid "File is most likely corrupted.\n"
1895 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:868
1897 msgid "Invalid zoom %hd %%"
1900 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:909
1902 msgid "Invalid record %d of length %hd"
1905 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:942
1907 "Unable to find the PerfectOffice_MAIN stream. Is this really a Quattro Pro "
1911 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:1
1912 msgid "A proof of concept external data source"
1915 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:3
1917 msgid "Sample DataSource"
1920 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:1
1921 msgid "Imports SC/XSpread files"
1924 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:2
1928 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:3
1932 #: ../plugins/sc/sc.c:112
1934 msgid "On worksheet %s:"
1937 #: ../plugins/sc/sc.c:114
1938 msgid "General SC import error"
1941 #: ../plugins/sc/sc.c:165
1944 "The cell in row %i and column %i is beyond Gnumeric's maximum sheet size."
1947 #: ../plugins/sc/sc.c:388
1948 msgid "The sheet is wider than Gnumeric can handle."
1951 #: ../plugins/sc/sc.c:451
1952 msgid "Encountered precision dependent format without set precision."
1955 #: ../plugins/sc/sc.c:472
1957 msgid "Column format %i is undefined."
1960 #: ../plugins/sc/sc.c:798
1962 msgid "Unable to parse cmd='%s', str='%s', col=%d, row=%d."
1965 #: ../plugins/sc/sc.c:933
1966 msgid "Error parsing line"
1970 #. * http://www.thule.no/haynie/cpumods/a2620/docs/commrc.sc.txt:
1973 #. * http://www.mcs.kent.edu/system/documentation/xspread/demo_func
1974 #. * format A 15 2 0
1978 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:1
1979 msgid "Import/Export for MultiPlan (SYLK) files"
1982 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:2
1983 msgid "MultiPlan (SYLK)"
1986 #: ../plugins/sylk/sylk.c:244
1987 msgid "Multiple values in the same cell"
1990 #: ../plugins/sylk/sylk.c:253 ../plugins/sylk/sylk.c:262
1991 msgid "Multiple expressions in the same cell"
1994 #: ../plugins/sylk/sylk.c:798
1995 msgid "Missing closing 'E'"
1998 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:1
1999 msgid "Hello World plugin using ui service"
2002 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:2
2006 #: ../plugins/uihello/uihello.c:32
2008 msgid "This is message from the \"%s\" plugin."
2011 #: ../plugins/xbase/boot.c:160
2012 msgid "Error while opening xbase file."
2015 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:1
2016 msgid "Imports XBase files"
2019 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:2
2023 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:3
2024 msgid "Xbase (*.dbf) file format"
2027 #: ../plugins/xbase/xbase.c:149
2028 msgid "Failed to read DBF header."
2031 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:1
2033 ">This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2034 "print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2037 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:2
2039 ">This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2040 "is to center pages vertically."
2043 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
2044 msgid "Activate New Plugins"
2047 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
2048 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
2049 msgid "Allow Unfocused Range Selections"
2052 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
2053 msgid "Apply print-setup to all sheets"
2056 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:6
2057 msgid "Autocorrect first letter"
2060 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
2061 msgid "Autocorrect initial caps"
2064 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
2065 msgid "Autocorrect names of days"
2068 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
2069 msgid "Autocorrect replace"
2072 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
2073 msgid "Default Black and White Printing"
2076 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
2077 msgid "Default Bottom Margin"
2080 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
2081 msgid "Default Bottom Outside Margin"
2084 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
2085 msgid "Default Grid Line Printing"
2088 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
2089 msgid "Default Header/Footer Font Size"
2092 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
2093 msgid "Default Horizontal Centering"
2096 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
2098 msgid "Default Left Margin"
2101 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
2102 msgid "Default Print Cells with Only Styles"
2105 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
2107 msgid "Default Print Direction"
2110 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
2111 msgid "Default Repeated Left Region"
2114 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
2115 msgid "Default Repeated Top Region"
2118 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
2119 msgid "Default Scale Percentage"
2122 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
2123 msgid "Default Scale Type"
2126 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
2127 msgid "Default Scaling Height"
2130 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
2131 msgid "Default Scaling Width"
2134 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
2135 msgid "Default Title Printing"
2138 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
2139 msgid "Default Top Margin"
2142 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
2143 msgid "Default Top Outside Margin"
2146 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
2147 msgid "Default Vertical Centering"
2150 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
2151 msgid "Default header/footer font name"
2154 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
2156 msgid "GTKPrintSetting"
2159 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
2160 msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
2163 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
2164 msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
2167 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
2168 msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
2171 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
2172 msgid "List of Active Plugins."
2175 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
2176 msgid "List of Extra Autoformat Directories."
2179 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
2180 msgid "List of Extra Plugin Directories."
2183 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:37
2184 msgid "List of First Letter Exceptions"
2187 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
2188 msgid "List of Init Caps Exceptions"
2191 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
2192 msgid "List of Known Plugins."
2195 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
2196 msgid "List of Plugin File States."
2199 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
2200 msgid "List of recently used functions."
2203 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
2204 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
2205 msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
2208 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
2213 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
2218 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
2223 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
2224 msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2227 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
2228 msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
2231 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
2232 msgid "Preferred Display Unit"
2235 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:49
2236 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:30
2241 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:50
2243 msgid "Search & Replace Changes Comments"
2246 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:51
2247 msgid "Search & Replace Changes Expressions"
2250 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:52
2251 msgid "Search & Replace Changes Other Values"
2254 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:53
2256 msgid "Search & Replace Changes Strings"
2259 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:54
2261 msgid "Search & Replace Column Major"
2264 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:55
2266 msgid "Search & Replace Error Behavior"
2269 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:56
2271 msgid "Search & Replace Ignores Case"
2274 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:57
2275 msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
2278 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:58
2280 msgid "Search & Replace Poses Query"
2283 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:59
2285 msgid "Search & Replace Preserves Case"
2288 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:60
2290 msgid "Search & Replace Scope"
2293 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:61
2295 msgid "Search & Replace Search Type"
2298 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:62
2300 msgid "Search & Replace Whole Words Only"
2303 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:63
2304 msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
2307 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:64
2308 msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
2311 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:65
2312 msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
2315 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:66
2316 msgid "Search & Replace changes comments as default"
2319 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:67
2320 msgid "Search & Replace ignores case as default"
2323 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:68
2325 "Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers as "
2329 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:69
2330 msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
2333 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:70
2334 msgid "Search & Replace preserves case as default"
2337 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:71
2338 msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
2341 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:72
2342 msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
2345 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
2346 msgid "Search searches in results"
2349 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
2350 msgid "Search searches in results as default"
2353 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
2355 "Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
2356 "in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
2357 "entry even if the entry does not have keyboard focus."
2360 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
2361 msgid "System Directory for Autoformats"
2364 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
2365 msgid "Text Export Field Separator"
2368 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
2369 msgid "Text Export Record Terminator"
2372 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
2373 msgid "Text Export String Indicator"
2376 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
2378 "The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
2382 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
2384 "The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
2388 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
2389 msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
2392 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
2393 msgid "The default font name for headers and footers."
2396 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
2397 msgid "The default font size for headers and footers."
2400 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
2401 msgid "The default header/footer font is bold."
2404 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
2405 msgid "The default header/footer font is italic."
2408 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
2410 "The default page footer for new documents that can be modified using the "
2411 "page setup dialog."
2414 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
2416 "The default page header for new documents that can be modified using the "
2417 "page setup dialog."
2420 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
2422 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
2426 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
2428 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
2429 "maximum length of that list."
2432 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
2433 msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
2436 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
2437 msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
2440 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:93
2442 "This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
2443 "integer from 0 to 4."
2446 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
2448 "This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
2452 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
2454 "This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
2455 "to edit this value."
2458 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:96
2460 "This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
2461 "current sheet; 2: range"
2464 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
2466 "This list contains all extra directories containing autoformat templates."
2469 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
2470 msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
2473 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
2474 msgid "This list contains all known plugins."
2477 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
2478 msgid "This list contains all plugin file states."
2481 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
2483 "This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
2487 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
2489 "This string gives the default region to be repeated at the left of each "
2490 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2493 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
2495 "This string gives the default region to be repeated at the top of each "
2496 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2499 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
2500 msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
2503 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
2505 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2506 "to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
2510 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
2512 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2513 "to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
2517 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
2519 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2520 "to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
2524 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
2526 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2527 "to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
2531 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
2533 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2534 "to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
2538 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:110
2540 "This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
2541 "regular expression; 2: number"
2544 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
2546 "This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
2547 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2548 "this height. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2551 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
2553 "This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
2554 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2555 "this width. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2558 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
2560 "This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
2561 "all sheets simultaneously."
2564 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
2566 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2570 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
2572 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2576 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
2578 "This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2579 "is to center pages horizontally."
2582 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
2584 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2585 "the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2588 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
2590 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2591 "the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2594 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
2596 "This value gives the default number of points from the left of a page to the "
2597 "left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2600 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
2602 "This value gives the default number of points from the right of a page to "
2603 "the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2606 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
2608 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2609 "start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2612 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
2614 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2615 "top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2618 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
2620 "This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
2621 "use the Print Setup dialog to edit this value."
2624 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
2626 "This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
2629 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
2630 msgid "User Directory for Autoformats"
2633 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
2634 msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
2637 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
2638 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
2639 msgid "Autocomplete"
2642 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
2643 msgid "Autosave frequency"
2646 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
2648 "Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
2649 "warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
2650 "dialog the default button."
2653 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
2654 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
2655 msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
2658 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
2659 msgid "Default Font Size"
2662 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
2663 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
2664 msgid "Default Horizontal Window Size"
2667 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
2668 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
2669 msgid "Default Number of Sheets"
2672 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
2673 msgid "Default Number of columns in a sheet"
2676 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
2677 msgid "Default Number of rows in a sheet"
2680 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
2681 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
2682 msgid "Default To Overwriting Files"
2685 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
2686 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
2687 msgid "Default Vertical Window Size"
2690 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
2691 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
2692 msgid "Default Zoom Factor"
2695 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
2696 msgid "Default font name"
2699 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
2701 msgid "Format toolbar position"
2702 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2704 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
2706 msgid "Format toolbar visible"
2707 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2709 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
2710 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
2711 msgid "Horizontal DPI"
2714 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
2716 "If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
2717 "every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
2718 "changes before each recalculation. If `lag' is positive, then whenever a "
2719 "change appears, gnumeric waits `lag' milleseconds and then recalculates; if "
2720 "more changes appear during that period, they are also processed at that "
2721 "time. If `lag' is negative, then recalculation happens only after a quiet "
2722 "period of |lag| milleseconds."
2725 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
2726 msgid "Length of the Undo Descriptors"
2729 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
2730 msgid "List of file savers with disabled extension check."
2733 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
2734 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
2735 msgid "Live Scrolling"
2738 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
2740 msgid "Long format toolbar position"
2741 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2743 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
2745 msgid "Long format toolbar visible"
2746 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2748 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
2749 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
2750 msgid "Maximal Undo Size"
2753 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
2754 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
2755 msgid "Number of Automatic Clauses"
2758 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
2759 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
2760 msgid "Number of Undo Items"
2763 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
2765 msgid "Object toolbar position"
2766 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2768 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
2770 msgid "Object toolbar visible"
2771 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
2773 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
2774 msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
2777 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
2778 msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
2781 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
2782 msgid "Screen resolution in the vertical direction."
2785 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
2787 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
2788 "case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
2789 "checkbox in the sort dialog."
2792 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
2794 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
2795 "the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
2796 "preserve-formats checkbox in the sort dialog."
2799 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
2800 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
2801 msgid "Show Function Argument Tooltips"
2804 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
2805 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
2806 msgid "Show Function Name Tooltips"
2809 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
2810 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
2811 msgid "Show Sheet Name in Undo List"
2814 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
2816 "Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
2817 "whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
2818 "workbook is being saved."
2821 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
2822 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
2823 msgid "Sort Ascending"
2826 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
2827 msgid "Sort is Case-Sensitive"
2830 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
2831 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
2832 msgid "Sorting Preserves Formats"
2835 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
2836 msgid "Standard toolbar position"
2839 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
2840 msgid "Standard toolbar visible"
2843 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
2844 msgid "The default font is bold."
2847 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
2848 msgid "The default font is italic."
2851 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
2852 msgid "The default font name for new workbooks."
2855 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
2856 msgid "The default font size for new workbooks."
2859 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
2860 msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
2863 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
2865 "The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
2869 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
2871 "The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
2875 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
2876 msgid "The number of seconds between autosaves."
2879 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
2880 msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
2883 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
2885 "This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
2886 "by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
2887 "compression while 9 is maximal compression."
2890 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
2892 "This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
2896 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
2898 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
2899 "screen size covered by the default window."
2902 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
2904 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
2905 "screen size covered by the default window."
2908 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
2910 "This option determines the initial state of the sort-order button in the "
2914 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
2916 "This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
2917 "a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
2918 "simple one-cell edit (size of 1). The undo list will be truncated when its "
2919 "total size exceeds this configurable value."
2922 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
2924 "This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
2927 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
2929 "This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
2932 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
2934 "This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
2937 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
2939 "This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
2943 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
2945 "This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
2946 "the undo and redo chains."
2949 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
2951 "This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
2952 "left, 1 is right, 2 is top."
2955 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
2957 "This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
2958 "left, 1 is right, 2 is top."
2961 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
2963 "This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
2964 "left, 1 is right, 2 is top."
2967 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
2969 "This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
2970 "left, 1 is right, 2 is top."
2973 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
2974 msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
2977 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
2979 "This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
2983 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
2985 "This variable determines whether the format toolbar should be visible "
2989 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
2991 "This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
2995 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
2997 "This variable determines whether the object toolbar should be visible "
3001 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
3003 "This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
3007 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
3008 msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
3011 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
3012 msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
3015 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
3017 "This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
3018 "are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
3019 "page movement rather than jumping to the start/end of series."
3022 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
3023 msgid "Toolbar Style"
3026 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:78
3027 msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
3030 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
3031 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
3032 msgid "Transition Keys"
3035 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
3036 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
3037 msgid "Vertical DPI"
3040 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
3041 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
3042 msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
3045 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
3047 "When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
3048 "legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
3049 "applications, like Xterm or Emacs, which set only the PRIMARY selection."
3052 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
3054 "When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
3055 "automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
3056 "be added automatically."
3059 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
3060 msgid "Full path of glpsol program to use"
3063 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
3064 msgid "Full path of lp_solve program to use"
3067 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
3069 "This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
3073 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
3075 "This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
3079 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
3081 "This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
3082 "ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
3083 "package installed."
3086 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
3087 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
3088 msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
3091 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
3093 msgid "FormatToolbar"
3094 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
3096 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3098 msgid "LongFormatToolbar"
3099 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
3101 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3103 msgid "ObjectToolbar"
3104 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
3106 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
3107 msgid "StandardToolbar"
3110 #: ../src/application.c:277
3115 #: ../src/application.c:685
3116 msgid "File History List"
3119 #: ../src/application.c:686
3120 msgid "A list of filenames that have been read recently"
3123 #: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
3124 #: ../src/clipboard.c:467
3125 msgid "Unable to paste"
3128 #: ../src/clipboard.c:437
3129 msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
3132 #: ../src/clipboard.c:445
3135 "destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
3137 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3140 #: ../src/clipboard.c:456
3143 "destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
3145 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3148 #: ../src/clipboard.c:468
3149 msgid "result passes the sheet boundary"
3152 #: ../src/cmd-edit.c:320
3155 "destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
3157 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3160 #: ../src/cmd-edit.c:326
3161 msgid "Unable to paste into selection"
3164 #: ../src/cmd-edit.c:364
3168 #: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
3170 "Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
3174 #: ../src/cmd-edit.c:420
3176 msgid "Shift rows %s"
3179 #: ../src/cmd-edit.c:421
3181 msgid "Shift row %s"
3184 #: ../src/cmd-edit.c:469
3186 msgid "Shift columns %s"
3189 #: ../src/cmd-edit.c:470
3191 msgid "Shift column %s"
3194 #: ../src/command-context.c:55
3196 msgid "Would split array %s"
3199 #: ../src/command-context.c:58
3201 msgid "Would split an array"
3204 #: ../src/command-context.c:68
3206 msgid "Would split merge %s"
3209 #: ../src/commands.c:199
3211 msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
3214 #: ../src/commands.c:200
3216 msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
3219 #: ../src/commands.c:867
3221 msgid "Inserting expression in %s"
3224 #: ../src/commands.c:963
3226 msgid "Editing style of %s"
3229 #: ../src/commands.c:966
3231 msgid "Typing \"%s\" in %s"
3234 #: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
3235 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
3239 #: ../src/commands.c:1157
3241 msgid "Inserting array expression in %s"
3244 #: ../src/commands.c:1228
3246 msgid "Creating a Data Table in %s"
3249 #: ../src/commands.c:1288
3251 msgid "Ins/Del Column/Row"
3254 #: ../src/commands.c:1456
3257 "Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
3258 "enlarge the sheet first."
3260 "Inserting %i columns before column %s would push data off the sheet. Please "
3261 "enlarge the sheet first."
3265 #: ../src/commands.c:1466
3267 msgid "Inserting %d column before %s"
3268 msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
3272 #: ../src/commands.c:1484
3275 "Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
3278 "Inserting %i rows before row %s would push data off the sheet. Please "
3279 "enlarge the sheet first."
3283 #: ../src/commands.c:1494
3285 msgid "Inserting %d row before %s"
3286 msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
3290 #: ../src/commands.c:1506
3292 msgid "Deleting columns %s"
3295 #: ../src/commands.c:1507
3297 msgid "Deleting column %s"
3300 #: ../src/commands.c:1517
3302 msgid "Deleting rows %s"
3305 #: ../src/commands.c:1518
3307 msgid "Deleting row %s"
3310 #: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
3314 #: ../src/commands.c:1591
3318 #: ../src/commands.c:1593
3322 #: ../src/commands.c:1595
3326 #: ../src/commands.c:1610
3330 #: ../src/commands.c:1616
3332 msgid "Clearing %s in %s"
3335 #: ../src/commands.c:1732
3336 msgid "Changing Format"
3339 #: ../src/commands.c:1869
3341 msgid "Changing format of %s"
3344 #: ../src/commands.c:1956
3346 msgid "Setting Font Style of %s"
3347 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ ይምረጡ"
3349 #: ../src/commands.c:2009
3351 msgid "Autofitting column %s"
3354 #: ../src/commands.c:2010
3356 msgid "Autofitting row %s"
3359 #: ../src/commands.c:2013
3361 msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
3364 #: ../src/commands.c:2015
3366 msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
3369 #: ../src/commands.c:2018
3371 msgid "Setting width of column %s to default"
3374 #: ../src/commands.c:2021
3376 msgid "Setting height of row %s to default"
3379 #: ../src/commands.c:2025
3381 msgid "Autofitting columns %s"
3384 #: ../src/commands.c:2026
3386 msgid "Autofitting rows %s"
3389 #: ../src/commands.c:2029
3391 msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
3394 #: ../src/commands.c:2031
3396 msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
3399 #: ../src/commands.c:2035
3401 msgid "Setting width of columns %s to default"
3404 #: ../src/commands.c:2037
3406 msgid "Setting height of rows %s to default"
3409 #: ../src/commands.c:2064
3411 msgid "Autofitting width of %s"
3414 #: ../src/commands.c:2064
3416 msgid "Autofitting height of %s"
3419 #: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
3423 #: ../src/commands.c:2161
3428 #: ../src/commands.c:2319
3430 "Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
3431 "them with the 'Format→Column→Unhide' menu item."
3434 #: ../src/commands.c:2323
3436 "Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
3437 "them with the 'Format→Row→Unhide' menu item."
3440 #: ../src/commands.c:2343
3441 msgid "Unhide columns"
3444 #: ../src/commands.c:2343
3445 msgid "Hide columns"
3448 #: ../src/commands.c:2344
3452 #: ../src/commands.c:2344
3456 #: ../src/commands.c:2424
3457 msgid "Expand columns"
3460 #: ../src/commands.c:2424
3461 msgid "Collapse columns"
3464 #: ../src/commands.c:2425
3468 #: ../src/commands.c:2425
3469 msgid "Collapse rows"
3472 #: ../src/commands.c:2449
3474 msgid "Show column outline %d"
3477 #: ../src/commands.c:2449
3479 msgid "Show row outline %d"
3482 #: ../src/commands.c:2518
3483 msgid "Those columns are already grouped"
3486 #: ../src/commands.c:2519
3487 msgid "Those rows are already grouped"
3490 #: ../src/commands.c:2542
3491 msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
3494 #: ../src/commands.c:2543
3495 msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
3498 #: ../src/commands.c:2556
3500 msgid "Group columns %s"
3503 #: ../src/commands.c:2556
3505 msgid "Ungroup columns %s"
3508 #: ../src/commands.c:2558
3510 msgid "Group rows %d:%d"
3513 #: ../src/commands.c:2558
3515 msgid "Ungroup rows %d:%d"
3518 #: ../src/commands.c:2793
3523 #: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
3524 msgid "is beyond sheet boundaries"
3527 #: ../src/commands.c:2861
3530 "Copying between files with different date conventions.\n"
3531 "It is possible that some dates could be copied\n"
3535 #: ../src/commands.c:2895
3540 #: ../src/commands.c:3092
3542 msgid "Pasting into %s"
3545 #: ../src/commands.c:3186
3547 msgid "Do you really want to paste %s copies?"
3550 #. Check arrays or merged regions in src or target regions
3551 #: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
3552 #: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
3556 #. Changed in initial redo.
3557 #: ../src/commands.c:3422
3559 msgid "Autofilling %s"
3562 #: ../src/commands.c:3722
3564 msgid "Autoformatting %s"
3567 #: ../src/commands.c:3839
3569 msgid "Unmerging %s"
3572 #: ../src/commands.c:4005
3574 msgid "Merge and Center %s"
3577 #: ../src/commands.c:4005
3583 #: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
3584 msgid "Search and Replace"
3587 #: ../src/commands.c:4467
3589 msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
3592 #: ../src/commands.c:4468
3594 msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
3597 #: ../src/commands.c:4572
3599 msgid "Zoom %s to %.0f%%"
3602 #: ../src/commands.c:4667
3604 msgid "Delete Object"
3605 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
3607 #: ../src/commands.c:4787
3609 msgid "Format Object"
3612 #: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
3613 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
3614 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
3615 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
3616 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
3617 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
3618 #: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
3622 #: ../src/commands.c:4895
3623 msgid "Sheet names must be non-empty."
3626 #: ../src/commands.c:4902
3628 msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
3631 #: ../src/commands.c:4991
3633 msgid "Resizing sheet"
3634 msgstr "እንደገና ሰይም... (_N)"
3636 #: ../src/commands.c:5139
3638 msgid "Clearing comment of %s"
3641 #: ../src/commands.c:5140
3643 msgid "Setting comment of %s"
3646 #: ../src/commands.c:5556
3648 msgid "Merging data into %s"
3651 #: ../src/commands.c:5646
3653 msgid "Changing workbook properties"
3654 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
3656 #: ../src/commands.c:5720
3657 msgid "Pull Object to the Front"
3660 #: ../src/commands.c:5723
3661 msgid "Pull Object Forward"
3664 #: ../src/commands.c:5726
3665 msgid "Push Object Backward"
3668 #: ../src/commands.c:5729
3669 msgid "Push Object to the Back"
3672 #: ../src/commands.c:5859
3674 msgid "Page Setup For %s"
3677 #: ../src/commands.c:5861
3678 msgid "Page Setup For All Sheets"
3681 #: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
3683 msgid "Defined Name"
3686 #: ../src/commands.c:5986
3687 msgid "An empty string is not allowed as defined name."
3690 #: ../src/commands.c:5994
3692 msgid "'%s' is not allowed as defined name."
3695 #: ../src/commands.c:6004
3696 msgid "has a circular reference"
3699 #: ../src/commands.c:6038
3701 msgid "Define Name %s"
3704 #: ../src/commands.c:6041
3706 msgid "Update Name %s"
3709 #: ../src/commands.c:6134
3711 msgid "Remove Name %s"
3714 #: ../src/commands.c:6163
3715 msgid "Change Scope of Name"
3718 #: ../src/commands.c:6211
3720 msgid "Change Scope of Name %s"
3723 #: ../src/commands.c:6269
3724 msgid "Add scenario"
3727 #: ../src/commands.c:6333
3728 msgid "Scenario Show"
3731 #: ../src/commands.c:6391
3732 msgid "Shuffle Data"
3736 #: ../src/commands.c:6495
3738 msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
3741 #: ../src/commands.c:6654
3743 msgid "Goal Seek (%s)"
3746 #: ../src/commands.c:6820
3748 msgid "Tabulating Dependencies"
3751 #: ../src/commands.c:6894
3752 msgid "Reconfigure Graph"
3755 #: ../src/commands.c:6938
3757 msgid "Left to Right"
3760 #: ../src/commands.c:6938
3761 msgid "Right to Left"
3764 #: ../src/commands.c:7100
3766 msgid "Changing Hyperlink"
3769 #: ../src/commands.c:7241
3771 msgid "Changing hyperlink of %s"
3774 #: ../src/commands.c:7326
3776 msgid "Configure List"
3779 #: ../src/commands.c:7397
3780 msgid "Set Frame Label"
3783 #: ../src/commands.c:7468
3785 msgid "Configure Button"
3788 #: ../src/commands.c:7549
3790 msgid "Configure Radio Button"
3793 #: ../src/commands.c:7625
3795 msgid "Configure Checkbox"
3798 #: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
3800 msgid "Configure Adjustment"
3803 #: ../src/commands.c:7763
3807 #: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
3809 msgid "Auto Filter blocked by %s"
3812 #: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
3816 #: ../src/commands.c:7812
3817 msgid "Requires more than 1 row"
3820 #: ../src/commands.c:7821
3821 msgid "Unable to create Autofilter"
3824 #: ../src/commands.c:7844
3826 msgid "Add Autofilter to %s"
3829 #: ../src/commands.c:7845
3831 msgid "Extend Autofilter to %s"
3834 #: ../src/commands.c:7858
3836 msgid "Remove Autofilter from %s"
3839 #: ../src/commands.c:7888
3841 msgid "Change filter condition for %s"
3844 #: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
3845 msgid "Clear All Page Breaks"
3848 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
3849 msgid "Remove Column Page Break"
3852 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
3853 msgid "Remove Row Page Break"
3856 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
3857 msgid "Add Column Page Break"
3860 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
3861 msgid "Add Row Page Break"
3864 #: ../src/consolidate.c:751
3866 msgid "Consolidating to (%s)"
3869 #: ../src/consolidate.c:790 ../src/consolidate.c:793
3870 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:5
3871 msgid "Data Consolidation"
3874 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
3879 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
3883 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
3886 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
3888 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
3889 msgid "Import Export"
3892 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
3897 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
3901 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
3905 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
3907 msgid "Documentation"
3910 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
3915 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
3919 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
3923 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:66
3927 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
3928 msgid "Harald Ashburner"
3931 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
3933 msgid "Options pricers"
3936 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
3937 msgid "Sean Atkinson"
3940 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
3941 msgid "Functions and X-Base importing."
3944 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:78
3945 msgid "Michel Berkelaar"
3948 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:79 ../src/dialogs/dialog-about.c:93
3949 msgid "Simplex algorithm for Solver (LP Solve)."
3952 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
3953 msgid "Jean Brefort"
3956 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
3957 msgid "Core charting engine."
3960 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
3961 msgid "Grandma Chema Celorio"
3964 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
3965 msgid "Quality Assurance and sheet copy."
3968 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
3969 msgid "Frank Chiulli"
3972 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
3973 msgid "OLE2 support."
3976 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
3977 msgid "Kenneth Christiansen"
3980 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
3982 msgid "Localization."
3985 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
3986 msgid "Zbigniew Chyla"
3989 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
3990 msgid "Plugin system, localization."
3993 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
3994 msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
3997 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
3998 msgid "Debian packaging."
4001 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
4002 msgid "Jeroen Dirks"
4005 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
4009 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
4010 msgid "Original plugin engine."
4013 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
4014 msgid "Kjell Eikland"
4017 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:97 ../src/dialogs/dialog-about.c:123
4021 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
4025 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
4027 msgid "Custom UI tools"
4030 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
4034 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
4035 msgid "RPM packaging"
4038 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
4039 msgid "Andreas J. Gülzow"
4042 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
4043 msgid "Statistics and GUI master"
4046 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
4047 msgid "Jon Kåre Hellan"
4050 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
4051 msgid "UI polish and all round bug fixer"
4054 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
4058 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
4060 msgid "Special functions"
4063 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
4064 msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
4067 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
4068 msgid "Solver, lots of worksheet functions, and general trailblazer"
4071 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
4072 msgid "Jakub Jelínek"
4075 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
4076 msgid "One of the original core contributors"
4079 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
4083 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
4084 msgid "The original value format engine and libgoffice work"
4087 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
4088 msgid "Takashi Matsuda"
4091 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
4092 msgid "The original text plugin"
4095 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
4096 msgid "Michael Meeks"
4099 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
4100 msgid "Started the MS Excel import/export engine, and 'GnmStyle'"
4103 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
4107 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
4108 msgid "SheetObject improvement"
4111 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
4112 msgid "Yukihiro Nakai"
4115 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
4116 msgid "Support for non-Latin languages"
4119 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
4120 msgid "Peter Notebaert"
4123 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
4124 msgid "Emmanuel Pacaud"
4127 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
4128 msgid "Many plot types for charting engine."
4131 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
4132 msgid "Federico M. Quintero"
4135 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
4136 msgid "canvas support"
4139 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
4143 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:129 ../src/dialogs/dialog-about.c:135
4144 msgid "Guile support"
4147 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:130
4151 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
4152 msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
4155 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
4156 msgid "Vincent Renardias"
4159 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
4160 msgid "original CSV support, French localization"
4163 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
4167 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:136
4168 msgid "Jakub Steiner"
4171 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
4173 msgid "Icons and Images"
4176 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
4177 msgid "Uwe Steinmann"
4180 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
4181 msgid "Paradox Importer"
4184 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
4188 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
4189 msgid "Initial work on OLE2 for libgsf"
4192 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
4193 msgid "Almer S. Tigelaar"
4196 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
4197 msgid "Consolidation and Structured Text importer"
4200 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
4204 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
4205 msgid "Pieces of MS Excel import"
4208 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
4209 msgid "Arief Mulya Utama"
4212 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
4214 msgid "Telecommunications functions"
4217 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
4218 msgid "Daniel Veillard"
4221 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
4222 msgid "Initial XML support"
4225 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
4226 msgid "Vladimir Vuksan"
4229 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
4231 msgid "Some financial functions"
4234 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
4235 msgid "Morten Welinder"
4238 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
4239 msgid "All round powerhouse"
4242 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
4246 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
4247 msgid "Thomas Canty"
4250 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
4251 msgid "Adrian Custer"
4254 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
4255 msgid "Adrian Likins"
4258 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
4262 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
4263 msgid "Alexander Kirillov"
4266 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
4267 msgid "Gnumeric is the result of"
4271 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
4272 msgid "the efforts of many people."
4276 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
4277 msgid "Your help is much appreciated!"
4280 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
4281 msgid "We apologize if anyone was left out."
4285 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
4286 msgid "Please contact us to correct mistakes."
4290 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
4291 msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
4295 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
4296 msgid "We aim to please!"
4299 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
4300 msgid "About Gnumeric"
4303 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
4304 msgid "Visit the Gnumeric website"
4307 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
4308 msgid "Copyright © 1998-2010"
4311 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
4312 msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
4315 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:71
4316 msgid "The list range is invalid."
4319 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:81
4320 msgid "The criteria range is invalid."
4323 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:89
4324 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:88
4325 msgid "The output range is invalid."
4328 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:164 ../src/tools/filter.c:249
4329 msgid "The given criteria are invalid."
4332 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:170 ../src/tools/filter.c:247
4333 msgid "No matching records were found."
4336 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
4337 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
4338 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
4339 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
4340 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
4342 msgid "An unexpected error has occurred: %d."
4345 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:210
4346 msgid "Could not create the Advanced Filter dialog."
4349 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:217 ../src/dialogs/dao.ui.h:5
4350 msgid "Filter _in-place"
4353 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:144
4354 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:99
4355 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:98
4356 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:76
4357 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
4358 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
4359 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
4360 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
4361 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
4362 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
4363 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
4364 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
4365 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
4366 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
4367 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
4368 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
4369 msgid "The input range is invalid."
4372 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:154
4373 msgid "The input range is too small."
4376 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
4377 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
4378 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
4379 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
4380 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
4381 msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
4384 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:174
4385 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:127
4386 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:190
4387 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:118
4388 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
4389 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
4390 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
4391 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
4392 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
4393 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
4394 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
4395 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
4396 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
4397 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
4398 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
4399 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
4400 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
4401 msgid "The output specification is invalid."
4404 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:218
4405 msgid "Could not create the Chi Squared Tests tool dialog."
4408 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:113
4409 msgid "The categories range is not valid."
4412 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:120
4413 msgid "The number of categories is invalid."
4416 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:259
4417 msgid "Could not create the Frequency Tool dialog."
4420 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:115
4421 msgid "The time column is not valid."
4424 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:127
4425 msgid "The time column should be part of a single column."
4428 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:137
4429 msgid "The censorship column is not valid."
4432 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:144
4433 msgid "The censorship column should be part of a single column."
4436 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:151
4437 msgid "The censorship and time columns should have the same height."
4440 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:166
4441 msgid "The groups column is not valid."
4444 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:172
4445 msgid "The groups column should be part of a single column."
4448 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:179
4449 msgid "The groups and time columns should have the same height."
4452 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
4457 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
4458 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
4462 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
4467 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
4472 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
4473 msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
4476 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:202
4477 msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
4480 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:131
4481 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:150
4483 msgid "An unexpected error has occurred."
4486 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:172
4487 msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
4490 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:92
4491 msgid "The predicted median should be a number."
4494 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
4495 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
4496 msgid "The first input range is invalid."
4499 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:162
4500 msgid "The second input range is invalid."
4503 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:174
4504 msgid "The input ranges do not have the same shape."
4507 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:259
4508 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
4509 msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
4512 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:96
4513 msgid "The input range should consists of 2 groups."
4516 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:191
4517 msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
4520 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
4521 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
4522 msgid "The selected input rows must have equal size!"
4525 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
4526 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
4527 msgid "The selected input columns must have equal size!"
4530 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
4531 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
4532 msgid "The selected input areas must have equal size!"
4535 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
4536 msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
4539 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
4540 msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
4543 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
4544 msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
4547 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
4548 msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
4551 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
4552 msgid "No statistics are selected."
4555 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
4556 msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
4559 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
4560 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
4561 msgid "K must be a positive integer."
4564 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
4565 msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
4568 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
4570 "Please enter a valid\n"
4571 "population variance for variable 1."
4574 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
4576 "Please enter a valid\n"
4577 "population variance for variable 2."
4580 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
4581 msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
4584 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
4585 msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
4588 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
4589 msgid "The requested number of samples is invalid."
4592 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
4593 msgid "The requested period is invalid."
4596 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
4597 msgid "The requested offset is invalid."
4600 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
4601 msgid "The requested sample size is invalid."
4604 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
4605 msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
4608 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
4609 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
4610 msgid "The x variable range is invalid."
4613 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
4614 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
4615 msgid "The y variable range is invalid."
4618 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
4619 msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
4622 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
4623 msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
4626 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
4627 msgid "The x variable range is to small"
4630 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
4631 msgid "The y variable range is to small"
4634 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
4635 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
4636 msgid "The y variables range is invalid."
4639 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
4640 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
4641 msgid "The x variables range is invalid."
4644 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
4645 msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
4648 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
4649 msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
4652 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
4653 msgid "The confidence level is invalid."
4656 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
4658 msgid "_Y variables:"
4661 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
4663 msgid "_X variable:"
4666 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
4667 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
4669 msgid "_X variables:"
4672 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
4673 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
4675 msgid "_Y variable:"
4678 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
4679 msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
4682 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
4683 msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
4686 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
4687 msgid "The given seasonal period is invalid."
4690 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
4691 msgid "The given growthdamping factor is invalid."
4694 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
4695 msgid "The given damping factor is invalid."
4698 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
4699 msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
4702 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
4703 msgid "The given interval is invalid."
4706 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
4707 msgid "The given offset is invalid."
4710 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
4711 msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
4714 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
4715 msgid "The cutoff range is not valid."
4718 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
4719 msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
4722 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
4723 msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
4726 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
4727 msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
4730 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
4732 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
4733 "data and the labels."
4736 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
4738 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
4742 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
4744 "The given input range should contain at least two columns of data and the "
4748 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
4749 msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
4752 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
4754 "The given input range should contain at least two rows of data and the "
4758 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
4759 msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
4762 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
4763 msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
4766 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
4767 msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
4770 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
4771 msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
4774 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
4775 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
4780 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
4782 msgid "Column %s (\"%s\")"
4785 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4786 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
4790 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4794 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4798 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4803 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4804 #: ../src/tools/analysis-anova.c:560
4805 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
4809 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4813 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4817 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4821 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4825 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4829 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4833 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4837 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4841 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4845 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4849 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4853 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4857 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4861 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:1
4862 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:1 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:1
4866 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4870 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4874 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4878 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4882 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4886 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:491
4891 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:492
4895 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:497
4896 msgid "Apply _Number Formats"
4899 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:499
4900 msgid "Apply _Borders"
4903 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:501
4904 msgid "Apply _Fonts"
4907 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:503
4908 msgid "Apply _Patterns"
4911 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:505
4912 msgid "Apply _Alignment"
4915 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
4919 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
4923 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
4927 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
4931 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:515
4932 msgid "_Show Gridlines"
4935 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:673
4936 msgid "An error occurred while reading the category list"
4939 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:76
4941 msgid "Do you want to save the workbook %s ?"
4944 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:150
4945 msgid "Could not create the autosave dialog."
4948 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:164
4950 msgid "Edit Cell Comment (%s)"
4953 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:167
4955 msgid "New Cell Comment (%s)"
4958 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
4959 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
4963 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:74
4967 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
4971 #. xgettext: This refers to a "single low underline"
4972 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
4977 #. xgettext: This refers to a "double low underline"
4978 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
4983 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
4984 #: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
4988 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
4992 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
4996 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
4997 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
5001 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
5002 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
5006 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
5007 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
5012 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
5013 msgid "None (silently accept invalid input)"
5016 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
5017 msgid "Stop (never allow invalid input)"
5020 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
5021 msgid "Warning (accept/discard invalid input)"
5024 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
5025 msgid "Information (allow invalid input)"
5028 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
5030 "If the cell content is between these two values, a special style is used."
5033 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
5035 "If the cell content is not between these two values, a special style is used."
5038 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
5039 msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
5042 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
5044 "If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
5047 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
5048 msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
5051 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
5052 msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
5055 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
5056 msgid "If the cell content is ≧ this value, a special style is used."
5059 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
5060 msgid "If the cell content is ≦ this value, a special style is used."
5063 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
5064 msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
5067 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
5068 msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
5071 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
5073 "If the cell content does not contain this string, a special style is used."
5076 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
5077 msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
5080 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
5082 "If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
5085 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
5086 msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
5089 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
5091 "If the cell content does not end with this string, a special style is used."
5094 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
5095 msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
5098 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
5099 msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
5102 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
5103 msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
5106 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
5107 msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
5110 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
5111 msgid "This is an unknown condition type."
5114 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
5115 msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
5118 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
5119 msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
5122 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
5123 msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
5126 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
5127 msgid "Format Cells"
5130 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
5134 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
5135 #: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
5136 #: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
5140 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
5141 msgid "Clear Background"
5144 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
5145 #: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
5149 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
5153 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
5158 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
5163 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
5168 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5169 msgid "no available row"
5172 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5173 msgid "no available column"
5176 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
5181 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
5185 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
5186 msgid "Case Sensitive"
5189 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
5193 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:225
5194 msgid "Set standard/default column width"
5197 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:230
5200 "Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
5203 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
5205 msgid "Specification %s does not define a region"
5208 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
5210 msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
5213 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
5214 msgid "The output range overlaps with the input ranges."
5217 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
5218 msgid "Could not create the Consolidate dialog."
5221 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:138
5227 #. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
5228 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
5229 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
5235 #. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
5236 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
5237 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
5241 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:12
5247 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:143
5250 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
5252 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:213
5256 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:214
5260 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:215
5262 msgid "_Aggregation"
5265 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:216
5270 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:217
5274 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:218
5278 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
5282 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:144
5283 msgid "Create Data Table"
5286 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:149
5289 "The selection must have more than 1 column and row to create a Data Table."
5292 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:159
5293 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:163 ../src/dialogs/data-table.ui.h:2
5298 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:173
5299 msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
5302 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
5306 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
5311 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
5312 msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
5315 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
5316 msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
5319 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
5320 msgid "This name is already in use!"
5323 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
5328 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
5329 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
5330 msgid "Erase the search entry."
5333 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
5335 msgid "Paste Defined Names"
5338 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
5339 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
5340 msgid "Could not create the Name Guru."
5343 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
5344 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
5345 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
5349 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:153
5350 msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
5353 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
5357 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
5362 #. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
5363 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
5364 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
5369 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
5370 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
5373 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
5375 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
5376 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
5377 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
5378 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
5382 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
5383 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
5387 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
5388 msgid "Could not create the Properties dialog."
5391 #: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:254
5392 msgid "Could not create the Fill Series dialog."
5395 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:328
5400 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
5401 msgid "Function/Argument"
5404 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
5405 msgid "Could not create the formula guru."
5408 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
5410 msgid "All Functions"
5413 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
5414 msgid "Recently Used"
5417 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
5422 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
5424 msgid "%s evaluates to %s."
5427 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
5432 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
5437 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
5443 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
5447 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
5452 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
5454 msgid "Further information: "
5457 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
5459 msgid "online descriptions"
5462 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
5463 msgid "Microsoft Excel: "
5466 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
5467 msgid "ODF (OpenFormula): "
5470 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
5472 msgid "Gnumeric Function Help Browser"
5475 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
5476 msgid "Paste Function Name dialog"
5479 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:329
5480 msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
5483 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:341
5484 msgid "The cell named in 'Set Cell:' must contain a formula!"
5487 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:354
5488 msgid "You should introduce a valid cell name in 'By Changing Cell:'!"
5491 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:367
5492 msgid "The cell named in 'By changing cell' must not contain a formula."
5495 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:380
5496 msgid "The value given in 'To Value:' is not valid."
5499 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:423
5501 msgid "Goal seeking with cell %s found a solution."
5504 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:444
5506 msgid "Goal seeking with cell %s did not find a solution."
5509 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:697
5510 msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
5513 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
5514 msgid "Workbook Level"
5517 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
5518 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
5519 #: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
5520 #: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
5521 #: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
5525 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
5526 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
5527 #: ../src/sheet-control-gui.c:2108
5531 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
5532 msgid "Could not create the goto dialog."
5535 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
5537 "Left click once to follow this link.\n"
5538 "Middle click once to select this cell"
5541 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
5542 msgid "Not a range or name"
5545 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
5547 msgid "Internal Link"
5550 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
5551 msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
5554 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
5555 msgid "External Link"
5558 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
5559 msgid "Open an external file with the specified name"
5562 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
5567 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
5568 msgid "Prepare an email"
5571 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
5575 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
5576 msgid "Browse to the specified URL"
5579 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
5580 msgid "Add Hyperlink"
5583 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
5584 msgid "Edit Hyperlink"
5587 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
5588 msgid "Remove Hyperlink"
5591 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
5592 msgid "Could not create the hyperlink dialog."
5595 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
5599 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:154
5600 msgid "Could not create the Insert Cell dialog."
5603 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:257
5604 msgid "One field is not part of the merge zone!"
5607 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:259
5609 msgid "%i fields are not part of the merge zone!"
5612 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:276
5615 "The data columns range in length from %i to %i. Shall we trim the lengths to "
5619 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:385
5623 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:392
5627 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:27
5629 msgid "%s is encrypted"
5632 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:29
5634 "Encrypted files require a password\n"
5635 "before they can be opened."
5638 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
5643 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:270
5645 msgid "Select Directory"
5648 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:397
5649 msgid "Plugin dependencies"
5652 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:405
5653 msgid "Unknown plugin"
5656 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:419
5657 msgid "Plugin services"
5660 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:489
5661 msgid "Errors while activating plugins"
5664 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:587
5666 "The following extra plugins must be activated in order to activate this "
5671 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:593
5673 msgid "Unknown plugin with id=\"%s\"\n"
5676 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:600
5679 "Do you want to activate this plugin together with its dependencies?"
5682 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:622
5684 msgid "Error while deactivating plugin \"%s\"."
5687 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:626
5689 msgid "Error while activating plugin \"%s\"."
5692 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:697
5696 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:702
5700 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:725 ../src/ssconvert.c:74
5701 #: ../src/ssconvert.c:97
5705 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:745
5709 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
5710 msgid "Length of Undo Descriptors"
5713 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
5714 msgid "Sorting is Case-Sensitive"
5717 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
5718 msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
5721 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
5722 msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
5725 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
5726 msgid "Default autosave frequency in seconds"
5729 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
5730 msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
5733 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
5735 msgid "Enter _Moves Selection"
5736 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
5738 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
5739 msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
5742 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
5743 msgid "Capitalize _names of days"
5746 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
5747 msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
5750 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
5751 msgid "Capitalize _first letter of sentence"
5754 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
5755 msgid "Copy and Paste"
5758 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
5759 msgid "Auto Correct"
5762 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
5763 #: ../src/wbc-gtk.c:3484
5767 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
5772 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
5775 msgstr "መሣሪያዎች (_T)"
5777 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
5779 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
5781 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
5785 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
5787 msgid "Header/Footer"
5790 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
5795 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
5796 msgid "INitial CApitals"
5799 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
5800 msgid "First Letter"
5803 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
5808 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
5813 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
5817 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
5818 msgid "Default date format"
5821 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
5823 msgid "Custom date format"
5826 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
5828 msgid "Default time format"
5831 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
5833 msgid "Custom time format"
5836 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
5837 msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
5840 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
5841 msgid "Custom header configuration"
5844 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
5845 msgid "Custom footer configuration"
5848 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
5850 msgid "Date format selection"
5851 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
5853 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
5855 msgid "Time format selection"
5856 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
5858 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
5860 msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
5863 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
5865 msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
5868 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
5870 msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
5873 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
5875 msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
5878 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
5880 msgid "%.1f wide by %.1f tall"
5883 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
5887 "<small>Location: %s</small>"
5890 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
5891 msgid "Some Documents have not Been Saved"
5894 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
5895 msgid "_Discard All"
5898 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
5899 msgid "Discard changes in all files"
5902 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
5907 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
5908 msgid "Resume editing"
5911 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
5913 msgid "_Save Selected"
5916 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
5917 msgid "Save selected documents and then quit"
5920 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
5924 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
5925 msgid "Save document"
5928 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
5930 msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"
5932 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
5933 msgid "Select all documents for saving"
5936 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
5938 msgid "_Clear Selection"
5939 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
5941 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
5942 msgid "Unselect all documents for saving"
5945 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
5950 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
5955 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:98
5956 msgid "The matrix range is not valid."
5959 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:109
5960 msgid "The matrix must be symmetric positive-definite."
5963 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:125
5964 msgid "The number of random numbers requested is invalid."
5967 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:221
5968 msgid "Could not create the Correlated Random Tool dialog."
5971 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5975 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5976 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5977 msgid "_Lower Bound:"
5980 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5981 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5982 msgid "_Upper Bound:"
5985 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5986 msgid "Uniform Integer"
5989 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
5990 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
5991 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
5992 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
5996 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
6000 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
6001 msgid "_Standard Deviation:"
6004 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
6008 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
6009 msgid "_Value And Probability Input Range:"
6012 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
6016 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
6017 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6018 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
6019 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
6020 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
6024 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6028 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6029 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
6030 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6031 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6032 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6033 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6034 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6035 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
6036 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
6037 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6038 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6039 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6043 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
6044 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
6045 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6046 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6047 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6048 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6049 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6050 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6054 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6058 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
6059 msgid "N_umber of Trials:"
6062 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
6066 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
6070 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
6074 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
6078 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
6079 msgid "Exponential Power"
6082 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
6086 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
6090 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
6094 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6098 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6099 msgid "Gaussian Tail"
6102 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6103 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6107 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
6111 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6112 msgid "Gumbel (Type I)"
6115 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6116 msgid "Gumbel (Type II)"
6119 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:145
6123 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
6127 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6128 msgid "Levy alpha-Stable"
6131 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6135 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6139 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
6143 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
6147 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6151 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6152 msgid "_Zeta Value:"
6155 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
6156 msgid "Negative Binomial"
6159 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:158
6160 msgid "N_umber of Failures"
6163 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6167 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
6171 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
6175 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
6179 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
6180 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6184 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6185 msgid "Rayleigh Tail"
6188 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
6192 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
6196 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6200 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
6201 msgid "Could not create the Random Tool dialog."
6204 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:70
6205 msgid "Recently Used Files"
6208 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:79
6213 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:84
6214 msgid "All files used by Gnumeric"
6217 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:229
6218 msgid "Set standard/default row height"
6221 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:234
6224 "Set row height of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
6227 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:191 ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:227
6229 msgid "Scenario Summary"
6230 msgstr "የተጨማሪ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
6233 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:194
6235 msgid "Current Values"
6238 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:195
6240 msgid "Changing Cells:"
6243 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:300
6244 msgid "Invalid changing cells"
6247 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:308
6248 msgid "Changing cells should be on the current sheet only."
6251 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:320
6252 msgid "Scenario name already used"
6255 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:326
6256 msgid "Invalid scenario name"
6259 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:377
6260 msgid "Could not create the Scenario Add dialog."
6263 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:409
6268 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
6269 msgid "Results entry did not contain valid cell names."
6272 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
6273 msgid "Could not create the Scenarios dialog."
6276 #: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:185
6277 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:359
6278 msgid "You must select some cell types to search."
6281 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:134
6285 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:137 ../src/tools/gnm-solver.c:1208
6289 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:147 ../src/dialogs/dialog-search.c:173
6290 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:179 ../src/dialogs/dialog-search.c:185
6295 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:149
6299 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:155
6303 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:441 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:170
6307 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
6308 msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
6311 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
6312 msgid "At least one sheet must remain visible!"
6315 #. xgettext : "Lock" is short for locked. Keep this short.
6316 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
6320 #. xgettext : "Viz" is short for visibility. Keep this short.
6321 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
6325 #. xgettext : "Dir" is short for direction. Keep this short.
6326 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
6330 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
6331 #: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
6336 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
6341 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
6342 msgid "Current Name"
6345 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
6349 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
6351 msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
6354 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
6355 msgid "Another view is already managing sheets"
6358 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
6359 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
6363 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
6366 msgstr "ኦብጀክት... (_O)"
6368 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
6370 msgid "Resize Object"
6371 msgstr "ኦብጀክት... (_O)"
6373 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:244
6375 msgid "Set Object Name"
6376 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
6378 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:253
6380 msgid "Set Object Print Property"
6381 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
6383 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:259
6385 msgid "Set Object Properties"
6386 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
6388 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:149
6389 msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
6392 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:70
6393 msgid "The input variable range is invalid."
6396 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:80
6397 msgid "The output variable range is invalid."
6400 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6404 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6409 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6410 msgid "# Input variables"
6413 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6414 msgid "# Output variables"
6417 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6422 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6426 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
6427 #: ../src/wbc-gtk.c:4786
6431 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
6435 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
6436 #: ../src/wbc-gtk.c:4787
6440 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
6441 msgid "Invalid variable range was given"
6444 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
6446 "First round number should be less than or equal to the number of the last "
6450 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
6451 msgid "Could not create the Simulation dialog."
6454 #: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:161
6455 msgid "Could not create the List Property dialog."
6458 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
6460 "Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
6461 "solver for Gnumeric?"
6464 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
6466 msgid "Changing solver parameters"
6467 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
6469 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
6474 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
6479 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
6483 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
6488 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
6493 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
6498 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
6503 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
6506 msgstr "የፊደሉን መጠን _ተዉት"
6508 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
6512 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
6515 msgstr "የፊደሉን መጠን _ተዉት"
6517 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
6520 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
6522 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
6523 msgid "The chosen solver is not functional."
6526 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
6527 msgid "Running Solver"
6530 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
6534 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
6535 msgid "Stop the running solver"
6538 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
6542 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
6543 msgid "Solver Status:"
6546 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
6547 msgid "Problem Status:"
6550 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
6552 msgid "Objective Value:"
6555 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
6556 msgid "Elapsed Time:"
6559 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
6560 msgid "Running solver"
6563 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
6564 msgid "Optimal solution created by solver.\n"
6567 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
6568 msgid "Feasible solution created by solver.\n"
6571 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
6572 msgid "Subject to the Constraints:"
6575 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
6576 msgid "Could not create the Solver dialog."
6579 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596
6584 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:739
6585 msgid "This workbook does not contain any exportable content."
6588 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:53
6589 msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
6592 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:69
6593 msgid "Merge with column on _left"
6596 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:71
6597 msgid "Merge with column on _right"
6600 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:74
6601 msgid "_Split this column"
6604 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:77
6605 msgid "_Widen this column"
6608 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:79
6609 msgid "_Narrow this column"
6612 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:49
6614 msgid "Importing %i columns and ignoring none."
6617 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:52
6619 msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
6622 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:178
6624 msgid "A maximum of %d column can be imported."
6625 msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
6629 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:206
6631 msgid "Format Selector"
6634 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
6635 msgid "Ignore all columns on right"
6638 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
6639 msgid "Ignore all columns on left"
6642 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
6643 msgid "Import all columns on right"
6646 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
6647 msgid "Import all columns on left"
6650 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
6652 msgid "Copy format to right"
6655 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
6657 msgid "A maximum of %d columns can be imported."
6660 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
6665 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
6667 msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
6670 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
6672 "If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
6673 "the longest entry."
6676 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
6677 #: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
6678 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
6679 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
6680 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
6681 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
6682 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
6683 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
6684 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
6689 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
6691 msgid "%d of %d line to import"
6692 msgid_plural "%d of %d lines to import"
6696 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
6698 msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
6701 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
6705 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
6706 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
6710 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
6712 msgid "Data (from %s)"
6715 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:222
6716 msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
6719 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:229
6720 msgid "The dependency cells should not contain an expression"
6723 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:238
6724 msgid "You should introduce a valid number as minimum"
6727 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:247
6728 msgid "You should introduce a valid number as maximum"
6731 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:255
6732 msgid "The maximum value should be bigger than the minimum"
6735 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:264
6736 msgid "You should introduce a valid number as step size"
6739 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:272
6740 msgid "The step size should be positive"
6743 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:283
6744 msgid "You should introduce one or more dependency cells"
6747 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:293
6748 msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
6751 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:301
6752 msgid "The target cell should contain an expression"
6755 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:81
6757 msgid "Display \"%s\" could not be opened."
6760 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:159
6764 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:160
6766 msgid "Screen %d [This screen]"
6769 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:161
6774 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:194
6779 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
6780 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
6784 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
6786 msgid "Auto Completion"
6787 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
6789 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
6790 msgid "Cell Markers"
6793 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:1 ../src/tools/filter.c:287
6794 #: ../src/tools/filter.c:290
6795 msgid "Advanced Filter"
6798 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:2 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:3
6799 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:3 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:3
6800 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:7 ../src/dialogs/correlation.ui.h:3
6801 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:3 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:6
6802 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:9 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:3
6803 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:8 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:5
6804 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:2
6805 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:4 ../src/dialogs/rank.ui.h:2
6806 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:2
6807 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:2
6811 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:3 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:5
6812 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:5
6813 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:4
6814 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:4 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:9
6815 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:12 ../src/dialogs/fill-series.ui.h:5
6816 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:5
6817 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:12
6818 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:8
6819 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:3
6820 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:7
6821 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/dialogs/rank.ui.h:4
6822 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:3 ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
6823 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:3
6824 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:3
6828 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:4
6829 msgid "_Criteria range:"
6832 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:5
6834 msgid "_List range:"
6837 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:6
6838 msgid "_Unique records only"
6841 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:1
6842 msgid "ANOVA - Single Factor"
6845 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:2
6846 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
6847 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
6848 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
6849 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
6850 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
6851 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
6852 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
6853 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:1
6858 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:4 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:5
6859 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:4 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:11
6860 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:4
6861 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:10
6862 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
6863 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
6864 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
6865 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
6869 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:8
6870 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:12 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:11
6871 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:8
6872 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:8
6877 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
6878 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
6879 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
6880 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
6881 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
6882 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
6883 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
6887 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
6888 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
6889 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
6890 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
6891 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
6892 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
6893 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
6894 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
6895 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
6896 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
6900 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:9 ../src/dialogs/correlation.ui.h:7
6901 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:7 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:15
6902 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:18 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:7
6903 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:17
6904 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14
6905 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:10
6906 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
6907 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:7
6909 msgid "_Input range:"
6912 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:10 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:9
6913 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
6914 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
6915 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
6916 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
6917 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
6918 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
6919 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
6920 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:10 ../src/dialogs/sampling.ui.h:18
6921 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
6922 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:9
6923 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:8
6928 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
6929 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
6930 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
6931 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
6932 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
6933 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
6934 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
6935 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
6936 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
6937 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
6938 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
6939 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
6943 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:1 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:2
6944 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:1 ../src/dialogs/sampling.ui.h:2
6948 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:2
6949 msgid "ANOVA - Two-Factor"
6952 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
6953 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
6955 msgid "Input _range:"
6958 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:7
6959 msgid "Rows per _sample:"
6962 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:8
6967 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
6968 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
6969 msgid "Gnumeric : AutoFilter"
6972 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:2
6973 msgid "Show rows where:"
6976 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:3
6980 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:4
6984 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:5
6989 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:6
6994 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:7
6995 msgid "does not begin with"
6998 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:8
6999 msgid "does not contain"
7002 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:9
7003 msgid "does not end with"
7006 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:10
7007 msgid "does not equal"
7010 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:11
7014 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:12
7017 msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዝርዝሮች"
7019 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:13
7020 msgid "is greater than"
7023 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:14
7024 msgid "is greater than or equal to"
7027 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:15
7028 msgid "is less than"
7031 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:16
7032 msgid "is less than or equal to"
7035 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
7036 #: ../src/wbc-gtk.c:3129
7040 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
7044 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
7048 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
7052 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
7056 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:1
7057 msgid "A short description of the template"
7060 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:2 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:20
7064 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:3
7068 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:4
7073 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:5 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:22
7074 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:1
7078 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:6
7079 msgid "Description:"
7082 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:7
7083 msgid "Name of template"
7086 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:8
7090 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:9 ../src/dialogs/font-sel.ui.h:3
7094 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:10
7095 msgid "Template Details"
7098 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:11
7099 msgid "The category this template belongs to"
7102 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:12
7103 msgid "The group/individual that made the template"
7106 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:1
7110 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:2
7112 msgid "_Automatically save every"
7113 msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
7115 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:3
7116 msgid "_Prompt Before Saving"
7119 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:4
7123 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:1
7125 msgid "<b>New Author:</b>"
7128 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:2
7130 msgid "<b>Old Author:</b>"
7133 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:3
7134 msgid "Cell Comment"
7137 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:4
7138 msgid "_Wrap in properties window"
7141 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:1 ../src/dialogs/view.ui.h:1
7145 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:3
7150 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:5
7155 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:7
7160 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:9
7165 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:11
7170 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:12
7172 msgid "<b>Background</b>"
7175 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:13
7177 msgid "<b>Control</b>"
7180 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:14
7181 msgid "<b>Error alerts</b>"
7184 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:15
7186 msgid "<b>Horizontal alignment</b>"
7189 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:16
7194 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:17
7196 msgid "<b>Pattern</b>"
7199 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:18
7201 msgid "<b>Sample</b>"
7204 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:19
7206 msgid "<b>Style</b>"
7209 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:20
7211 msgid "<b>Vertical alignment</b>"
7214 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:21
7215 msgid "<span weight=\"bold\">Criteria</span>"
7218 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:22
7223 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
7227 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:24
7232 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:25
7233 msgid "Any Value (no validation)"
7236 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:29
7240 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:30
7245 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:31
7250 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:32
7255 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:33
7257 msgid "Center across _selection"
7258 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
7260 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:34
7264 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35
7269 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
7273 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
7274 msgid "D_istributed"
7277 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
7278 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
7282 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:39
7286 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
7287 msgid "Diagonal Crosshatch"
7290 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
7291 msgid "Diagonal Stripe"
7294 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
7298 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
7299 msgid "Foreground Solid"
7302 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:46
7307 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
7308 msgid "Horizontal Stripe"
7311 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:48
7312 msgid "I_n-cell dropdown"
7315 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:49
7316 msgid "Ignore _blank cells"
7319 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
7323 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
7324 msgid "Input Message"
7327 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:52
7331 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:53
7332 msgid "Inside Horizontal"
7335 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:54
7336 msgid "Inside Vertical"
7339 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:55
7343 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:56
7344 msgid "Large Circles"
7348 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
7349 #: ../src/wbc-gtk.c:3121
7353 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
7354 msgid "Locking cells or hiding formulæ only affects protected worksheets."
7357 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
7361 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
7365 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
7366 msgid "Reverse Diagonal"
7369 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
7370 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
7373 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
7374 #: ../src/wbc-gtk.c:3123
7378 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
7379 msgid "Semi Circles"
7382 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
7383 msgid "Shrin_k to fit"
7386 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
7387 msgid "Small Circles"
7390 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
7394 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
7395 msgid "Stri_kethrough"
7398 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
7403 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
7405 msgstr "ወደታች ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
7407 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
7408 msgid "Sup_erscript"
7409 msgstr "ወደላይ ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
7411 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
7415 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
7419 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
7420 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
7423 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
7424 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
7427 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
7428 msgid "Thin Diagonal Stripe"
7431 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
7432 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
7435 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
7436 msgid "Thin Horizontal Stripe"
7439 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
7440 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
7443 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
7444 msgid "Thin Vertical Stripe"
7447 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
7448 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
7449 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
7450 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
7454 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
7459 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
7463 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
7464 msgid "Vertical Stripe"
7467 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
7469 msgid "Whole numbers"
7472 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
7473 msgid "_Distributed"
7476 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
7480 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
7484 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
7489 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
7493 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
7497 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
7501 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
7502 msgid "_Protect worksheet"
7505 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
7506 msgid "_Show input message when cell is selected"
7509 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
7514 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
7518 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
7519 msgid "min <= val <= max (between)"
7522 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
7523 msgid "val < bound (less than)"
7526 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
7527 msgid "val > bound (greater than)"
7530 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
7531 msgid "val <= bound (less than or equal)"
7534 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
7535 msgid "val <= min || max <= val (not between)"
7538 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
7539 msgid "val <> bound (not equal to)"
7542 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
7543 msgid "val == bound (equal to)"
7546 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
7547 msgid "val >= bound (greater than or equal)"
7550 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
7551 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
7554 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:2
7555 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Specification</span>"
7558 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:3
7560 "Adds any fields in the range box to the left to the sort criteria or allows "
7561 "selection of fields from a menu."
7564 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:4
7565 msgid "Clear all fields from the sort specification"
7568 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:5 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1
7573 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:6
7578 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:7
7579 msgid "Move selected field up in the sort order"
7582 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:8
7583 msgid "Move the selected field down in the sort order"
7586 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:9
7589 msgstr "መቆጣጠሪያ፦ (_M)"
7591 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:10
7592 msgid "Remove the selected field from the sort specification"
7595 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:11
7596 msgid "Sort columns by the specified rows"
7599 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:12
7600 msgid "Sort range has a _header"
7603 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:13
7604 msgid "Sort rows by the specified columns"
7607 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:14
7611 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:15
7612 msgid "Sorting _preserves formats"
7615 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:16
7617 "The first row or column of the range is excluded from sorting and assumed to "
7618 "contain column or row headers."
7621 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:17
7623 "When this checkbox is checked, cell formatting such as borders, hyperlinks, "
7624 "fore and background colors will remain in the original location. Uncheck "
7625 "this checkbox to have these formats move with the content. "
7628 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:18
7633 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:19
7637 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:1
7638 msgid "Contingency Table Analysis"
7641 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:6
7642 msgid "Test of _Homogeneity"
7645 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:7
7646 msgid "Test of _Independence"
7649 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:11
7651 msgid "_Contingency Table:"
7654 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:1
7655 msgid "Column Width"
7658 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:2
7659 msgid "Column width in points:"
7662 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:3
7663 msgid "_Column width in pixels:"
7666 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:4 ../src/dialogs/row-height.ui.h:4
7667 msgid "_Use Default"
7670 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:5 ../src/dialogs/row-height.ui.h:5
7671 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:13
7675 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:1
7676 msgid "Group/Ungroup"
7679 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:1
7683 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:2
7687 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:3
7688 msgid "C_opy labels"
7691 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:4
7692 msgid "Clear the list of source areas"
7695 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:6
7696 msgid "Delete the currently selected source area"
7699 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:8
7700 msgid "Labels in _left column"
7703 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:9
7704 msgid "Labels in _top row"
7707 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:10
7711 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:11
7715 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:13
7719 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:14
7723 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:15
7727 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:16
7732 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:17
7733 msgid "The function to use when consolidating"
7736 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:18
7738 "The left column contains labels, these will not be consolidated, but used as "
7739 "key for comparison"
7742 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:19
7744 "The top row contains labels, these will not be consolidated, but used as key "
7748 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:20
7752 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:21
7756 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:22
7760 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:23
7762 msgid "_Source areas:"
7765 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:697
7766 #: ../src/tools/analysis-tools.c:700
7770 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
7771 #: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
7775 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:1
7777 msgid "<b>Output Formatting</b>"
7780 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:2
7782 msgid "<b>Output Placement</b>"
7785 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:3
7787 msgid "A_utofit columns"
7790 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:4
7792 msgid "C_lear output range"
7795 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:6
7800 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:7
7803 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
7805 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:8
7806 msgid "New _workbook"
7809 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:9
7811 msgid "Output _range:"
7814 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:10
7815 msgid "Retain output range _formatting"
7818 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:11
7819 msgid "Retain output range co_mments"
7822 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:12
7826 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:13
7828 msgid "_Enter into cells:"
7831 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:1
7832 msgid "DataSlicer Guru : Gnumeric"
7835 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:19
7836 #: ../src/stf-export.c:576
7841 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:1
7842 msgid "Co_lumn Input :"
7845 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:3
7847 msgid "_Row Input :"
7850 #: ../src/dialogs/define-name.ui.h:1
7852 msgid "Define Names"
7855 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:1
7856 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Method</span>"
7859 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:2
7860 msgid "Delete _column(s)"
7863 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:3
7864 msgid "Delete _row(s)"
7867 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:4
7868 msgid "Delete cells"
7869 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
7871 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:5
7872 msgid "Shift cells _left"
7875 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:6
7876 msgid "Shift cells _up"
7879 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:1
7881 msgid "(1 - _alpha):"
7884 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:3
7885 msgid "Confidence Interval for the _Mean"
7888 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
7889 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
7890 msgid "Descriptive Statistics"
7893 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:7
7894 msgid "Kth _Largest"
7897 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:8
7898 msgid "Kth _Smallest"
7901 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:10
7902 msgid "S_ummary Statistics"
7905 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:12
7907 "Use the ssmedian function with interval width 1 rather than the traditional "
7911 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:16
7916 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:19
7917 msgid "_Use ssmedian"
7920 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:1
7924 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:2 ../src/sheet-object-graph.c:747
7929 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:3
7930 msgid "Automatic (puts quotes where needed)"
7933 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:4
7937 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
7938 msgid "Character _encoding:"
7941 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:6
7942 msgid "Choose export formatting:"
7945 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:7
7946 msgid "Choose sheets to export and determine export ordering of the sheets:"
7949 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:8
7954 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:9
7958 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:11
7959 msgid "Deselect all sheets for export."
7962 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:12
7967 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:13
7968 msgid "Export as Text"
7971 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:14
7976 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:15
7978 msgid "Line _termination:"
7981 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:16
7983 "Lower the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
7987 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:17
7988 msgid "Macintosh (carriage return)"
7991 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:18
7993 "Move the selected sheet to the end of the list of to be exported sheets to "
7997 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:19
7999 "Move the selected sheet to the top of the list of to be exported sheets to "
8000 "be exported first."
8003 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:20
8007 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:21
8011 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:22
8016 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:23
8021 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:24
8023 msgid "Quote _character:"
8026 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:25
8028 "Raise the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
8032 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:26
8037 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:27
8038 msgid "Save as default formatting"
8041 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:28
8043 msgid "Select N_one"
8044 msgstr "ረድፍን ምረጡ (_R)"
8046 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:30
8047 msgid "Select all non-empty sheets for export."
8050 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:31
8052 msgid "Semicolon (;)"
8055 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:32
8059 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:33
8064 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:34
8069 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:35
8071 msgid "Transliterate"
8074 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:36
8075 msgid "Unix (linefeed)"
8078 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:37
8079 msgid "Windows (carriage return + linefeed)"
8082 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:38
8086 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:39
8091 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:40
8096 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:41
8098 msgid "_Unknown characters:"
8101 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:1
8105 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:2
8109 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:3
8111 "Actual processing will start at this line, any previous lines will be "
8115 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:4
8116 msgid "Attempt to recognize columns in the text automatically."
8119 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:5
8123 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:6
8127 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:7
8132 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:8
8136 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:9
8137 msgid "Clear list of columns"
8140 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
8141 #: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
8145 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:11
8146 msgid "Custom separator, this can be any character."
8149 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:13
8150 msgid "Define the width of each column manually."
8153 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:14
8155 "Each column in the text is separated by a 'separation' character, e.g. a "
8159 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:15
8163 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:16
8168 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:17
8169 msgid "Fi_xed width"
8172 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:18
8177 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:20
8181 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
8182 msgid "Ignore any separators at the beginning of lines"
8185 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:22
8186 msgid "Line breaks:"
8189 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:23
8190 msgid "Lines to import"
8193 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:24
8197 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:25
8199 msgid "Neither side"
8202 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:26
8203 msgid "Number of lines to import"
8206 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:27
8207 msgid "On left side only"
8210 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:28
8211 msgid "On right side only"
8214 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:29
8215 msgid "Original data type:"
8218 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:30
8219 msgid "Processing ends at this line, any subsequent lines will be ignored."
8222 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:31
8223 msgid "S_ee two separators as one"
8226 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:32
8227 msgid "See two successive separators as one."
8230 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
8232 "See two successive text indicators as one that does not terminate the cell."
8235 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
8236 msgid "Semicolo_n (;)"
8239 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:35
8243 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
8245 msgid "Source Format"
8248 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
8250 msgid "Source Locale:"
8253 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:38
8254 msgid "Te_xt indicator: "
8257 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:39
8258 msgid "Text Import Configuration"
8261 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:40
8262 msgid "Text indicator"
8265 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:41
8266 msgid "The carriage return character (ASCII code 13) breaks lines"
8269 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:42
8270 msgid "The line feed character (ASCII code 10) breaks lines"
8273 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:43
8275 "The sequence of carriage return and line feed (ASCII codes 13 and 10) breaks "
8279 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:44
8283 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:45
8284 msgid "_Adjacent text indicators escaped"
8287 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:46
8289 msgid "_Auto Column Discovery"
8292 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:47
8296 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
8300 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
8305 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
8306 msgid "_Ignore initial separators"
8309 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:51
8310 msgid "_Macintosh (CR)"
8313 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:52
8317 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
8322 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
8327 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
8331 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:56
8335 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:57
8336 msgid "_Windows (CR+LF)"
8339 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:58
8343 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:2
8348 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:3
8349 msgid "Magnification"
8352 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:4
8356 #. ----- vertical -----
8357 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
8358 #: ../src/wbc-gtk.c:3101
8362 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:7
8367 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:9
8372 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:11
8377 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:13
8382 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:14
8384 msgid "_Custom Percentage"
8387 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:15
8389 msgid "_Fit Selection"
8392 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:1
8394 msgid "<b>Created:</b>"
8397 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:2
8399 msgid "<b>Group:</b>"
8402 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:3
8404 msgid "<b>Information</b>"
8407 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:4
8408 msgid "<b>Last Accessed:</b>"
8411 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:5
8413 msgid "<b>Last Modified:</b>"
8416 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:6
8418 msgid "<b>Location:</b>"
8421 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:7
8423 msgid "<b>Name:</b>"
8426 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:8
8428 msgid "<b>Number of cells:</b>"
8431 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:9
8433 msgid "<b>Number of pages:</b>"
8436 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:10
8438 msgid "<b>Number of sheets:</b>"
8441 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:11
8443 msgid "<b>Other:</b>"
8446 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:12
8448 msgid "<b>Owner:</b>"
8451 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:13
8453 msgid "<b>Permissions</b>"
8456 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:14
8461 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:15
8463 msgid "<b>Write</b>"
8466 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:16
8471 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:17
8476 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:18
8480 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:19
8484 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:23
8489 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:24
8494 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
8497 msgstr "ቁልፍ ቃላት (_K)"
8499 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
8504 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
8507 msgstr "መቆጣጠሪያ፦ (_M)"
8509 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:30
8510 msgid "Maximum c_hange:"
8513 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:31
8514 msgid "Maximum it_erations:"
8517 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:32
8522 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
8523 msgid "Recalculation:"
8526 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
8531 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
8536 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
8541 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
8545 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
8549 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
8550 msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
8553 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:2 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:2
8558 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:3 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
8559 msgid "Denominator:"
8562 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:4
8563 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:113
8564 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:289
8565 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:472
8566 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:713
8567 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1033
8568 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1397
8569 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1400
8570 msgid "Exponential Smoothing"
8573 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
8574 msgid "Growth damping factor (γ):"
8577 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
8578 msgid "Holt's trend corrected exponential smoothing"
8581 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:8 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:7
8582 msgid "Include chart"
8585 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:10
8586 msgid "Multiplicative Holt-Winters exponential smoothing"
8589 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
8590 msgid "Seasonal damping factor (δ):"
8593 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
8595 msgid "Seasonal period:"
8598 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:15
8599 msgid "Simple exponential smoothing (Hunter, 1986)"
8602 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:16
8603 msgid "Simple exponential smoothing (Roberts, 1959)"
8606 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
8607 msgid "_Damping factor (α):"
8610 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
8611 msgid "_Standard errors"
8614 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:22 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:22
8619 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
8623 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
8627 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
8631 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
8635 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:2
8640 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:3 ../src/tools/fill-series.c:388
8641 #: ../src/tools/fill-series.c:391
8645 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:6
8647 msgid "S_tep value:"
8650 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:7
8653 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
8655 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:8
8658 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
8660 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:9
8662 msgid "St_op value:"
8665 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:10
8670 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
8674 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:12
8678 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:13
8682 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:14
8687 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:15
8692 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
8693 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
8697 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:17
8699 msgid "_Start value:"
8702 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:18
8707 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:19
8712 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:1
8714 msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ፦"
8716 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:2
8720 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:4
8724 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:1
8726 msgid "Enter as array function"
8727 msgstr "የመጨረሻውን ትግባር ተወው"
8729 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:2
8730 msgid "Formula Guru"
8733 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:3
8734 msgid "Quote unknown names"
8737 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
8738 msgid "Fourier Analysis"
8741 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:8
8746 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:1
8748 msgid "Automatic Categories"
8751 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:2 ../src/dialogs/histogram.ui.h:7
8756 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:3
8761 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:4
8763 msgid "Category _range:"
8766 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:5 ../src/dialogs/histogram.ui.h:11
8768 msgid "Column chart"
8771 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:6
8773 msgid "Frequency Tables"
8774 msgstr "ምርጫዎች... (_C)"
8776 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
8781 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:10
8782 msgid "Use e_xact comparisons"
8785 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
8787 msgid "_Graphs & Options"
8790 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
8791 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
8792 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
8793 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
8797 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:16
8799 msgid "_Maximum number of categories:"
8802 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
8803 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
8804 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
8805 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
8810 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
8812 msgid "_Percentages"
8815 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:19
8816 msgid "_Predetermined categories\t"
8819 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:2
8820 msgid "Function Selector"
8823 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:3
8824 msgid "Select a function to insert:"
8827 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:1
8829 msgstr "(ከፍተኛ መጠን)፦ (_X)"
8831 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:2
8833 msgstr "(በተቻለ መጠን)፦ (_M)"
8835 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:3
8836 msgid "<span weight=\"bold\">Goal</span>"
8839 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:4
8840 msgid "<span weight=\"bold\">Last Result</span>"
8843 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:5
8844 msgid "Current Value:"
8847 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:6
8851 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:7
8852 msgid "Remaining Error:"
8855 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:8
8859 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:9
8860 msgid "_By Changing Cell:"
8863 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:10
8867 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:11
8871 #: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
8875 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
8877 msgid "Delete Field"
8878 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
8880 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:4
8881 msgid "Delete the selected fields and text"
8884 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:5
8885 msgid "Enter the format string for each section:"
8888 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:7
8890 msgid "Insert a spreadsheet cell"
8893 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:8
8894 msgid "Insert the date of printing"
8897 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:9
8898 msgid "Insert the name of the current sheet"
8901 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:10
8902 msgid "Insert the name of the file"
8905 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:11
8906 msgid "Insert the page number"
8909 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:12
8910 msgid "Insert the path to the file"
8913 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:13
8914 msgid "Insert the time of printing"
8917 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:14
8918 msgid "Insert the total number of pages"
8921 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:15 ../src/dialogs/print.ui.h:24
8925 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
8930 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:17
8935 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:20
8936 msgid "_Left section:"
8939 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:21
8940 msgid "_Middle section:"
8943 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22
8944 msgid "_Right section:"
8947 #: ../src/dialogs/hf-dt-format.ui.h:1
8948 msgid "<b>Select a date format:</b>"
8951 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
8953 "(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,"
8954 "∙), [∙,∞)"
8957 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
8959 "(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
8960 "[∙,∙)"
8963 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
8965 "(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,"
8966 "∙], (∙,∞)"
8969 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
8971 "(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8972 "(∙,∙]"
8975 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
8977 "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8978 "(∙,∙]"
8981 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
8983 "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8984 "(∙,∞)"
8987 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
8988 msgid "C_alculated cutoffs"
8991 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:9
8993 msgid "C_umulative answers"
8996 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:10
9001 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
9003 msgid "Cutoff _range:"
9006 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
9007 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
9011 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
9012 msgid "Histogram chart"
9015 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
9017 msgid "M_inimum cutoff:"
9020 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
9022 msgid "Ma_ximum cutoff:"
9023 msgstr "(ከፍተኛ መጠን)፦ (_X)"
9025 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
9027 "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
9028 "[∙,∙)"
9031 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
9033 "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
9034 "[∙,∞)"
9037 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
9042 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
9044 msgid "_Number of cutoffs:"
9047 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
9048 msgid "_Predetermined cutoffs"
9051 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:1
9052 msgid "Email _Address:"
9053 msgstr "ኢሜያል አድራሻ፦ (_A)"
9055 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:2
9059 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:3
9064 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:4
9065 msgid "Target _Range:"
9068 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:5
9073 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:6
9075 msgid "Use default tip"
9076 msgstr "% የተለመደ መጠን (_N)"
9078 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:7
9082 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:8
9086 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:9
9087 msgid "_Web Address:"
9088 msgstr "የዌብ አድራሻ፦ (_W)"
9090 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:1
9091 msgid "<span weight=\"bold\">Insert Method</span>"
9094 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:2
9095 msgid "Insert _row(s)"
9096 msgstr "ረድፍ(ፎች) አስገባ (_R)"
9098 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:3
9099 msgid "Insert cells"
9102 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:4
9103 msgid "Shift cells _down"
9106 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:5
9108 msgid "_Insert column(s)"
9109 msgstr "ዐምድ(ዶች) አስገባ (_C)"
9111 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:6
9112 msgid "_Shift cells right"
9115 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:1
9117 msgid "Censor co_lumn:"
9120 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:2
9121 msgid "Censored record labels from:"
9124 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:3
9125 msgid "Define _multiple groups"
9128 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:4
9129 msgid "Groups column:"
9132 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:5
9133 msgid "Include censorship ticks"
9136 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:6
9138 msgid "Kaplan Meier Estimates"
9141 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:7 ../src/dialogs/regression.ui.h:6
9142 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:6
9147 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:8
9148 msgid "Perform Log-Rank (Mantel-Haenszel) Test"
9151 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:9
9152 msgid "Permit censorship"
9155 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:10
9159 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:11
9160 msgid "Show median survival times"
9163 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:12
9164 msgid "Show standard errors"
9167 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:13
9172 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:16
9174 msgid "_Time column:"
9177 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
9182 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:1
9186 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:3
9190 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:4
9191 msgid "Hypothesized mean _difference:"
9194 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:5
9195 msgid "Population variances are:"
9198 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:6
9199 msgid "Testing the Difference of 2 Means"
9202 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:7
9203 msgid "Variable _1 population variance:"
9206 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:5
9207 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:6
9208 msgid "Variable _1 range:"
9211 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:9
9212 msgid "Variable _2 population variance:"
9215 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:6
9216 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:7
9217 msgid "Variable _2 range:"
9220 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:11
9221 msgid "Variables are:"
9224 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:14
9228 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:17
9232 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:18
9234 msgid "_Population variances are:"
9237 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:19
9239 msgid "_Populations"
9242 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:20 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:12
9247 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:21
9251 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:22
9256 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:23
9261 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:1
9263 msgid "Merge _Range:"
9264 msgstr "መቆጣጠሪያ፦ (_M)"
9266 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:2
9271 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
9276 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:1
9280 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:3
9282 msgid "Central moving average"
9283 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
9285 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:4
9287 msgid "Cumulative moving average"
9290 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
9291 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
9292 msgid "Moving Average"
9295 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
9296 msgid "Other offset"
9299 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
9301 msgid "Prior moving average"
9302 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
9304 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:14
9306 msgid "Simple moving average"
9307 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
9309 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:15
9310 msgid "Spencer's 15-point moving average"
9313 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:16
9315 msgid "Weighted moving average"
9316 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
9318 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:18
9323 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:1 ../src/tools/analysis-normality.c:63
9324 msgid "Anderson-Darling Test"
9327 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
9328 msgid "Cramér-von Mises Test"
9331 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
9332 msgid "Create Normal Probability Plot"
9335 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:6 ../src/tools/analysis-normality.c:77
9336 msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
9339 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:7
9340 msgid "Normality Tests"
9343 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:9 ../src/tools/analysis-normality.c:83
9344 msgid "Shapiro-Francia Test"
9347 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:5
9348 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:4
9353 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:1
9355 msgid "<b>Cell operation</b>"
9358 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:2
9360 msgid "<b>Paste type</b>"
9363 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:3
9365 msgid "<b>Region operation</b>"
9368 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4
9373 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:5
9378 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
9382 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:7
9387 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:8
9392 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
9393 msgid "D_o not change formulæ"
9396 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
9398 msgid "Fli_p Vertically"
9401 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:11
9403 msgid "Flip Hori_zontally"
9406 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:12
9410 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
9412 msgid "Paste Special"
9415 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
9420 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
9421 msgid "Skip _Blanks"
9426 #. Note : The accelerators involving space are just for display
9427 #. * purposes. We actually handle this in
9428 #. * gnm-pane.c:gnm_pane_key_mode_sheet
9429 #. * with the rest of the key movement and rangeselection.
9430 #. * Otherwise input methods would steal them
9431 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
9432 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
9433 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
9437 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
9441 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
9446 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
9451 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
9455 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:1
9456 msgid "Activate _new plugins by default"
9459 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:2
9463 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:3
9464 msgid "Do _not activate this plugin next time I start Gnumeric"
9467 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:4
9469 msgid "Plugin Details"
9470 msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዝርዝሮች"
9472 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:5
9475 msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዝርዝር"
9477 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:6
9478 msgid "Plugin Manager"
9479 msgstr "የተጨማሪ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
9481 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:7
9482 msgid "Plugin directory:"
9485 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:8
9487 "The plugin cannot be deactivated now because it is in use. However, if you "
9488 "use the check button below, the plugin won't be activated after restarting "
9489 "Gnumeric (unless needed by another plugin)."
9492 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:9
9493 msgid "_Activate All"
9496 #: ../src/dialogs/preferences.ui.h:1
9497 msgid "Gnumeric Preferences"
9500 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
9501 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
9502 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
9503 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
9504 msgid "Principal Components Analysis"
9507 #: ../src/dialogs/print.ui.h:2
9508 #, fuzzy, no-c-format
9509 msgid "% of normal size"
9510 msgstr "% የተለመደ መጠን (_N)"
9512 #: ../src/dialogs/print.ui.h:3
9513 msgid "8.5 in wide by 11.0 in high"
9516 #: ../src/dialogs/print.ui.h:4
9518 msgid "<b>Center on page:</b>"
9521 #: ../src/dialogs/print.ui.h:5
9523 msgid "<b>O_rientation:</b>"
9526 #: ../src/dialogs/print.ui.h:6
9528 msgid "<b>Page Order</b>"
9531 #: ../src/dialogs/print.ui.h:7
9533 msgid "<b>Paper:</b>"
9536 #: ../src/dialogs/print.ui.h:8
9538 msgid "<b>Print</b>"
9541 #: ../src/dialogs/print.ui.h:9
9543 msgid "<b>Scale</b>"
9546 #: ../src/dialogs/print.ui.h:10
9548 msgid "<b>Titles To Print</b>"
9551 #: ../src/dialogs/print.ui.h:11
9553 msgstr "ለ... አውል፦ (_T)"
9555 #: ../src/dialogs/print.ui.h:12
9556 msgid "Apply to all sheets of this _workbook."
9559 #: ../src/dialogs/print.ui.h:13
9561 msgid "Bottom margin:"
9564 #: ../src/dialogs/print.ui.h:14
9565 msgid "Change Paper Type"
9568 #: ../src/dialogs/print.ui.h:15
9573 #: ../src/dialogs/print.ui.h:16
9578 #: ../src/dialogs/print.ui.h:17
9579 msgid "Do not print with all sheets"
9582 #: ../src/dialogs/print.ui.h:18
9583 msgid "Fi_rst page number:"
9586 #: ../src/dialogs/print.ui.h:19
9591 #: ../src/dialogs/print.ui.h:20
9594 msgstr "የገጽ አናት፦ (_A)"
9596 #: ../src/dialogs/print.ui.h:21
9598 msgid "Headers and Footers"
9601 #: ../src/dialogs/print.ui.h:22
9606 #: ../src/dialogs/print.ui.h:23
9608 msgid "Left margin:"
9611 #: ../src/dialogs/print.ui.h:25
9614 msgstr "የገጽ ቅንጅት... (U)"
9616 #: ../src/dialogs/print.ui.h:26
9621 #: ../src/dialogs/print.ui.h:27
9622 msgid "Print _area:"
9625 #: ../src/dialogs/print.ui.h:28
9626 msgid "R_ight, then down"
9627 msgstr "በስተቀኝ ካዛ ወደ ታች"
9629 #: ../src/dialogs/print.ui.h:29
9630 msgid "Reverse landscape"
9633 #: ../src/dialogs/print.ui.h:30
9635 msgid "Reverse portrait"
9638 #: ../src/dialogs/print.ui.h:31
9640 msgid "Right margin:"
9643 #: ../src/dialogs/print.ui.h:32
9644 msgid "Row and co_lumn headings"
9647 #: ../src/dialogs/print.ui.h:33
9648 msgid "Save as default settings"
9651 #: ../src/dialogs/print.ui.h:34
9655 #: ../src/dialogs/print.ui.h:35
9657 msgid "Scale to fit _horizontally on"
9660 #: ../src/dialogs/print.ui.h:36
9661 msgid "Scale to fit _vertically on"
9664 #: ../src/dialogs/print.ui.h:38
9665 msgid "Styles with no content"
9668 #: ../src/dialogs/print.ui.h:39
9673 #: ../src/dialogs/print.ui.h:40
9678 #: ../src/dialogs/print.ui.h:41
9680 msgid "_Automatic scaling:"
9683 #: ../src/dialogs/print.ui.h:42
9684 msgid "_Black and white"
9687 #: ../src/dialogs/print.ui.h:43
9688 msgid "_Columns to repeat on the left side:"
9691 #: ../src/dialogs/print.ui.h:44
9692 msgid "_Down, then right"
9693 msgstr "ወደ ታች ካዛ በስተቀኝ"
9695 #: ../src/dialogs/print.ui.h:45
9696 msgid "_Fixed scaling:"
9699 #: ../src/dialogs/print.ui.h:46
9703 #: ../src/dialogs/print.ui.h:47
9707 #: ../src/dialogs/print.ui.h:48
9711 #: ../src/dialogs/print.ui.h:49
9712 msgid "_Horizontally"
9715 #: ../src/dialogs/print.ui.h:50
9720 #: ../src/dialogs/print.ui.h:51
9721 msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
9724 #: ../src/dialogs/print.ui.h:52
9728 #: ../src/dialogs/print.ui.h:53
9733 #: ../src/dialogs/print.ui.h:54
9738 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:1
9739 msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
9742 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:2
9744 msgid "Co_variance Matrix"
9745 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
9747 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:3
9748 msgid "Correlated Random Number Generator"
9751 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:5
9753 msgid "Number of _random numbers:"
9756 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:8
9761 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:4
9762 msgid "Random Number Generation"
9765 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:6
9766 msgid "_Distribution:"
9769 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:7
9771 msgid "_Number of variables:"
9774 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:8
9776 msgid "_Size of sample:"
9779 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:5
9780 msgid "Rank and Percentile"
9783 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:6
9787 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:8
9788 msgid "_Average rank"
9791 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:13
9796 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:1
9800 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:2
9802 msgid "Calculate residuals"
9803 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
9805 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:3
9806 msgid "Confidence level:"
9809 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:4
9810 msgid "Multiple 2-_variable regressions"
9813 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:5
9814 msgid "Multiple dependent (y) variables"
9817 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
9818 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
9822 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:8
9823 msgid "_Force intercept to be zero"
9826 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:11
9827 msgid "_Multiple linear regression"
9830 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:1
9834 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:2
9835 msgid "Row height in points:"
9838 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:3
9839 msgid "_Row height in pixels:"
9842 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:3
9844 msgid "Column major"
9847 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:5
9849 msgid "N_umber of samples:"
9852 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:7
9856 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:8
9860 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:9
9862 msgid "Primary direction:"
9865 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:10
9869 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:11
9873 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:12
9874 msgid "Sampling method:"
9877 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:13
9878 msgid "Size of sample:"
9881 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:17
9883 msgid "_Input range: "
9886 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:20
9890 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:21
9894 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:1
9895 msgid "Add Scenario"
9898 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:2
9903 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:3
9904 msgid "Scenario name:"
9907 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:4
9909 msgid "_Changing cells:"
9912 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:2
9913 msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
9916 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:3
9917 msgid "<span weight=\"bold\">Comment</span>"
9920 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4
9921 msgid "<span weight=\"bold\">Reporting</span>"
9924 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:5
9925 msgid "<span weight=\"bold\">Scenarios</span>"
9928 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:6
9929 msgid "Create _Report"
9932 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:9
9934 msgid "Result Cells:"
9937 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:10
9939 msgid "Scenario Manager"
9940 msgstr "የተጨማሪ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
9942 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11
9947 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
9948 #: ../src/workbook-control.c:434
9952 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:1
9953 msgid "<span weight=\"bold\">Change Cells Containing</span>"
9956 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:2
9957 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
9960 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:3
9961 msgid "<span weight=\"bold\">Search Text Type</span>"
9964 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:4 ../src/dialogs/search.ui.h:1
9965 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:1
9969 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:5
9970 msgid "Ask before each change"
9973 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:6
9974 msgid "Attempt to preserve case of text when replacing"
9977 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:7
9982 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:8
9983 msgid "Create =ERROR(\"...\")"
9986 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:9 ../src/dialogs/search.ui.h:4
9987 msgid "Do not consider matches in the middle of words"
9990 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:10
9991 msgid "Do not perform this replacement"
9994 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:11
9995 msgid "Error Behaviour"
9998 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:12
9999 msgid "Fail without any changes actually being done to any cell"
10002 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:13
10007 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:14
10008 msgid "Ma_tch whole words only"
10011 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:15
10012 msgid "Make _error expression"
10015 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:16
10016 msgid "Make _string value"
10019 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:18
10020 msgid "Perform changes within cell comments"
10023 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:19
10024 msgid "Perform changes within expressions"
10027 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:20
10028 msgid "Perform changes within non-string values"
10031 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:21
10032 msgid "Perform changes within string values"
10035 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:22
10036 msgid "Perform no more replacements"
10039 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:23
10040 msgid "Perform this replacement"
10043 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:24
10044 msgid "Query for replacement"
10047 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:25
10051 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:26 ../src/dialogs/search.ui.h:14
10052 msgid "Re_gular expression"
10055 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:27
10060 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:28
10062 msgid "Save the current settings as default settings"
10063 msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ"
10065 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
10069 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:30 ../src/dialogs/search.ui.h:16
10073 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:31
10074 msgid "Search & Replace"
10077 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:33
10078 msgid "Search and Replace Query"
10081 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:34
10082 msgid "Search and replace in all cells in the workbook"
10085 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:35
10086 msgid "Search and replace in current sheet only"
10089 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:36
10090 msgid "Search and replace in specified range only"
10093 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:37 ../src/dialogs/search.ui.h:18
10094 msgid "Search column by column"
10097 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:38 ../src/dialogs/search.ui.h:22
10098 msgid "Search line by line"
10101 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
10102 msgid "Skip cells that that would result in errors"
10105 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
10106 msgid "The search text is a regular expression"
10109 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:41 ../src/dialogs/search.ui.h:28
10110 msgid "The search text is taken literally."
10113 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:42
10114 msgid "Turn unparsable entries into string values"
10117 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:43 ../src/dialogs/search.ui.h:30
10118 msgid "When set, do not distinguish between upper and lower case letters"
10121 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:44
10123 "When set, string values will remain as such after replacement, even if they "
10124 "look like numbers or expressions"
10127 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:45
10129 "When set, the current settings will be saved as the default settings for "
10130 "future invocations of this and the Search dialog."
10133 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:46
10134 msgid "_Column major"
10137 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:47 ../src/dialogs/search.ui.h:31
10141 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:48 ../src/dialogs/search.ui.h:32
10142 msgid "_Current sheet"
10145 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:49
10146 msgid "_Don't change"
10149 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:50 ../src/dialogs/search.ui.h:33
10150 msgid "_Entire workbook"
10153 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:51 ../src/dialogs/search.ui.h:34
10154 msgid "_Expressions"
10157 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:52
10161 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:53 ../src/dialogs/search.ui.h:35
10162 msgid "_Ignore case"
10163 msgstr "የፊደሉን መጠን _ተዉት"
10165 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:54
10166 msgid "_Keep strings as strings"
10169 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:55 ../src/dialogs/search.ui.h:37
10170 msgid "_Other values"
10173 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:56 ../src/dialogs/search.ui.h:38
10174 msgid "_Plain text"
10177 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:57
10178 msgid "_Preserve case"
10181 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:58
10185 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:59
10186 msgid "_Replace by"
10189 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:60 ../src/dialogs/search.ui.h:41
10193 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:61
10194 msgid "_Search for"
10197 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:62 ../src/dialogs/search.ui.h:43
10201 #: ../src/dialogs/search.ui.h:2
10202 msgid "C_olumn major"
10205 #: ../src/dialogs/search.ui.h:3
10206 msgid "Dismiss search center"
10209 #: ../src/dialogs/search.ui.h:5
10210 msgid "Find text within cell comments"
10213 #: ../src/dialogs/search.ui.h:6
10214 msgid "Find text within expressions"
10217 #: ../src/dialogs/search.ui.h:7
10218 msgid "Find text within non-string values"
10221 #: ../src/dialogs/search.ui.h:8
10222 msgid "Find text within string values"
10225 #: ../src/dialogs/search.ui.h:9
10226 msgid "Find text within the calculated values of expressions"
10229 #: ../src/dialogs/search.ui.h:10
10230 msgid "Match _whole words only"
10233 #: ../src/dialogs/search.ui.h:11
10237 #: ../src/dialogs/search.ui.h:12
10238 msgid "Miscellaneous"
10241 #: ../src/dialogs/search.ui.h:15
10242 msgid "Save settings as _default"
10245 #: ../src/dialogs/search.ui.h:17
10246 msgid "Search cells containing"
10249 #: ../src/dialogs/search.ui.h:19
10250 msgid "Search in all cells in the workbook"
10253 #: ../src/dialogs/search.ui.h:20
10254 msgid "Search in current sheet only"
10257 #: ../src/dialogs/search.ui.h:21
10258 msgid "Search in specified range only"
10261 #: ../src/dialogs/search.ui.h:23
10262 msgid "Search text is"
10265 #: ../src/dialogs/search.ui.h:24
10266 msgid "Show next match"
10269 #: ../src/dialogs/search.ui.h:25
10270 msgid "Show previous match"
10273 #: ../src/dialogs/search.ui.h:26
10274 msgid "Start search"
10277 #: ../src/dialogs/search.ui.h:29
10278 msgid "These settings are shared with the Search & Replace dialog."
10281 #: ../src/dialogs/search.ui.h:36
10286 #: ../src/dialogs/search.ui.h:39
10290 #: ../src/dialogs/search.ui.h:40
10294 #: ../src/dialogs/search.ui.h:42
10296 msgid "_Search for:"
10299 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:1
10304 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
10309 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
10311 msgid "Manage Sheets"
10312 msgstr "የገጽ ቅንጅት... (U)"
10314 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
10315 msgid "_Show advanced sheet properties"
10318 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:1
10319 msgid "Apply change to all sheets"
10322 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:2
10323 msgid "Check this to apply the new size to all sheets in the workbook"
10326 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:4
10328 msgid "Resize Sheet"
10329 msgstr "ኦብጀክት... (_O)"
10331 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
10335 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
10339 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
10341 msgid "Do not print"
10344 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
10345 msgid "Height in points:"
10348 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:3
10349 msgid "Object position relative to its current position:"
10352 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:4
10354 "Sheet objects with this property do not print with the remainder of the "
10358 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:5
10359 msgid "Size & Position"
10362 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:6
10364 "This name is used by some plugins that provide programmability to address "
10365 "this object. Most users will not need to set this name. "
10368 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:7
10369 msgid "Width in points:"
10372 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:8
10373 msgid "_Height in pixels:"
10376 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:9
10381 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:10
10382 msgid "_Width in pixels:"
10385 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:11
10386 msgid "_x-Offset in pixels:"
10389 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:12
10390 msgid "_y-Offset in pixels:"
10393 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:14
10394 msgid "x-Offset in points:"
10397 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:15
10398 msgid "y-Offset in points:"
10401 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:1
10402 msgid "Data Shuffling"
10405 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:2
10406 msgid "Input Range: "
10409 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:3
10410 msgid "Shuffle Method: "
10413 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:4
10417 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:2
10418 msgid "Comparing 2 Medians (Paired Sample)"
10421 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:3
10422 msgid "Hypothesized _difference of medians:"
10425 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:4
10426 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:364 ../src/tools/analysis-sign-test.c:367
10427 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:392 ../src/tools/analysis-sign-test.c:395
10432 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:7 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:7
10433 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:550
10434 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:553
10435 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
10436 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
10437 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
10440 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:6
10441 msgid "Testing 1 Median"
10444 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:13
10445 msgid "_Predicted Median:"
10448 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1
10451 " <span weight=\"bold\">Rounds</span>"
10454 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:3
10455 msgid " <span weight=\"bold\">Limits</span>"
10458 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4
10460 msgid "<b>Simulation summary:</b>"
10461 msgstr "የተጨማሪ ፕሮግራም መቆጣጠሪያ"
10463 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:5
10465 msgid "<b>Summary of results:</b>"
10468 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:6
10472 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:7
10476 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:8
10478 msgid "First round #:"
10481 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:9
10483 msgid "Input variables:"
10486 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:10
10488 msgid "Iterations:"
10491 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
10492 msgid "Last round #:"
10495 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:12
10500 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:13
10504 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
10506 msgid "Output variables:"
10509 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:17
10513 #. Fill in the header titles.
10514 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/simulation.c:342
10515 msgid "Risk Simulation"
10518 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:19 ../src/tools/analysis-anova.c:462
10522 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:20
10526 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:1
10528 msgid "Button Properties"
10529 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
10531 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:2 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:2
10532 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:2 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:1
10537 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:3 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:3
10538 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:2 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:3
10542 #: ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:1
10544 msgid "Checkbox Properties"
10545 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
10547 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:1
10548 msgid "Frame Properties"
10551 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:1
10555 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:2
10560 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:3
10562 msgid "List Properties"
10563 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
10565 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:4
10568 msgstr "ይዞታዎች (_C)"
10570 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:5
10575 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:3
10577 msgid "Radiobutton Properties"
10578 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
10580 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:2
10585 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:6
10590 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
10591 msgid "Scrollbar Properties"
10594 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:8
10596 msgid "_Horizontal"
10599 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:9
10604 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
10608 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
10612 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
10616 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
10617 msgid "Assume _Integer (Discrete)"
10620 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
10621 msgid "Automatic _Scaling"
10624 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
10625 msgid "B_y Changing Cells: "
10628 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
10633 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
10634 msgid "Constraints"
10637 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
10642 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
10646 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
10648 msgid "Max _Iterations:"
10651 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
10653 msgid "Max _Time (sec.):"
10654 msgstr "ሰዓት (ሴኮንድ)"
10656 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
10661 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
10665 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
10669 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
10674 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
10678 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
10683 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
10687 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
10691 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
10692 msgid "_Algorithm:"
10695 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
10696 msgid "_Assume Non-Negative"
10699 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
10700 msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
10703 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
10704 msgid "_Do not create scenarios"
10707 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
10711 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
10712 msgid "_Left Hand Side:"
10715 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
10716 msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
10719 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
10723 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
10727 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
10728 msgid "_Non-Linear Model"
10731 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
10732 msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
10735 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
10736 msgid "_Right Hand Side:"
10739 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
10740 msgid "_Set Target Cell: "
10743 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
10747 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
10748 msgid "Dependency cells"
10751 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
10752 msgid "Make one long list of coordinates and values"
10755 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:4
10759 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:5
10763 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:6
10764 msgid "Result cell"
10767 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:7
10771 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:8
10772 msgid "Tabulate Dependency"
10775 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:9
10777 msgid "Tabulation Mode"
10780 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:10
10782 "Use down for first source, right for second, and multiple sheets for third"
10785 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:11
10786 msgid "_Coordinate"
10789 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:12
10793 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:5
10794 msgid "Testing Equality of 2 Variances (F-Test)"
10797 #: ../src/dialogs/view.ui.h:2
10799 msgid "<b>Location</b>"
10802 #: ../src/dialogs/view.ui.h:3
10803 msgid "Create New View"
10806 #: ../src/dialogs/view.ui.h:4
10807 msgid "New view will be opened on specified screen"
10810 #: ../src/dialogs/view.ui.h:5
10811 msgid "Specified screen:"
10814 #: ../src/dialogs/view.ui.h:6
10815 msgid "_Share cursor position"
10818 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
10819 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
10820 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
10821 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
10822 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
10825 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:1
10826 msgid "A_uto Complete Text in Cells"
10829 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:2
10830 msgid "Notebook _Tabs for Sheets"
10833 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:3
10837 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:4
10838 msgid "Show _Formula Cell Markers"
10841 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:5
10842 msgid "Unimplementented"
10845 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
10847 msgid "View Properties"
10848 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
10850 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
10852 msgid "_Horizontal Scrollbar"
10855 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
10856 msgid "_Protect Workbook"
10859 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:10
10861 msgid "_Vertical Scrollbar"
10864 #: ../src/expr-name.c:570
10866 msgid "'%s' has a circular reference"
10869 #: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
10871 msgid "'%s' is already defined in sheet"
10874 #: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
10876 msgid "'%s' is already defined in workbook"
10879 #: ../src/expr.c:844
10880 msgid "Internal type error"
10883 #: ../src/expr.c:1558
10884 msgid "Unknown evaluation error"
10887 #: ../src/file-autoft.c:88
10889 msgid "Invalid template file: %s"
10892 #: ../src/format-template.c:496
10893 msgid "Error while opening autoformat template"
10896 #: ../src/format-template.c:696
10899 "The target region is too small. It should be at least %d rows by %d columns"
10902 #: ../src/format-template.c:700
10904 msgid "The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
10907 #: ../src/format-template.c:704
10909 msgid "The target region is too small. It should be at least %d rows high"
10912 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10913 #: ../src/func-builtin.c:44
10914 msgid "SUM:sum of the given values"
10917 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10918 #: ../src/func-builtin.c:46
10919 msgid "values:a list of values to add"
10922 #: ../src/func-builtin.c:47
10924 "SUM computes the sum of all the values and cells referenced in the argument "
10928 #: ../src/func-builtin.c:48 ../src/func-builtin.c:75
10929 msgid "This function is Excel compatible."
10932 #: ../src/func-builtin.c:49 ../src/func-builtin.c:76
10933 msgid "This function is OpenFormula compatible."
10936 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10937 #: ../src/func-builtin.c:70
10938 msgid "PRODUCT:product of the given values"
10941 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10942 #: ../src/func-builtin.c:72
10943 msgid "values:a list of values to multiply"
10946 #: ../src/func-builtin.c:73
10948 "Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
10952 #: ../src/func-builtin.c:74
10953 msgid "If all cells are empty, the result will be 0."
10956 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10957 #: ../src/func-builtin.c:107
10958 msgid "GNUMERIC_VERSION:the current version of Gnumeric"
10961 #: ../src/func-builtin.c:108
10962 msgid "GNUMERIC_VERSION returns the version of gnumeric as a string."
10965 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10966 #: ../src/func-builtin.c:270
10967 msgid "IF:conditional expression"
10970 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10971 #: ../src/func-builtin.c:272
10973 msgid "cond:condition"
10974 msgstr "ይዞታዎች (_C)"
10976 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10977 #: ../src/func-builtin.c:274
10978 msgid "trueval:value to use if condition is true"
10981 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10982 #: ../src/func-builtin.c:276
10983 msgid "falseval:value to use if condition is false"
10986 #: ../src/func-builtin.c:277
10988 "This function first evaluates the condition. If the result is true, it will "
10989 "then evaluate and return the second argument. Otherwise, it will evaluate "
10990 "and return the last argument."
10993 #: ../src/func.c:237
10995 msgid "Cannot create file %s\n"
10998 #: ../src/func.c:860
10999 msgid "Function implementation not available."
11002 #: ../src/func.c:1127
11003 msgid "Unknown Function"
11006 #: ../src/func.c:1337
11010 #: ../src/func.c:1339
11014 #: ../src/func.c:1341
11018 #: ../src/func.c:1343
11019 msgid "Scalar, Blank, or Error"
11022 #: ../src/func.c:1345
11026 #. Missing values will be NULL.
11027 #: ../src/func.c:1348
11031 #: ../src/gnm-commands-slicer.c:119
11033 msgid "Refreshing DataSlicer in %s"
11036 #: ../src/gnm-graph-window.c:182
11041 #: ../src/gnm-graph-window.c:183
11046 #: ../src/gnm-graph-window.c:184
11051 #: ../src/gnm-graph-window.c:186
11056 #: ../src/gnm-graph-window.c:187
11061 #: ../src/gnm-graph-window.c:188
11066 #: ../src/gnm-graph-window.c:189
11071 #: ../src/gnm-graph-window.c:190
11076 #: ../src/gnm-graph-window.c:191
11081 #: ../src/gnm-pane.c:1992
11084 "%.1f x %.1f pts\n"
11088 #: ../src/gnm-plugin.c:128
11089 msgid "Missing function category name."
11092 #: ../src/gnm-plugin.c:132
11093 msgid "Function group is empty."
11096 #: ../src/gnm-plugin.c:162
11097 msgid "No func_desc_load method.\n"
11100 #: ../src/gnm-plugin.c:232
11102 msgid "%d function in category \"%s\""
11103 msgid_plural "Group of %d functions in category \"%s\""
11107 #: ../src/gnm-plugin.c:341
11108 msgid "Missing file name."
11111 #: ../src/gnm-plugin.c:408
11113 msgid "Cannot read UI description from XML file %s: %s"
11116 #. xgettext : %d gives the number of actions. This is input to ngettext.
11117 #: ../src/gnm-plugin.c:449
11119 msgid "User interface with %d action"
11120 msgid_plural "User interface with %d actions"
11124 #: ../src/gnm-plugin.c:573
11126 msgid "Invalid solver model type."
11127 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
11129 #: ../src/gnm-plugin.c:592
11130 msgid "Missing fields in plugin file"
11133 #: ../src/gnm-plugin.c:638
11135 msgid "Solver Algorithm %s"
11138 #: ../src/gnm-plugin.c:736 ../src/gnm-plugin.c:808 ../src/gnm-plugin.c:854
11140 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
11143 #: ../src/gnm-plugin.c:740 ../src/gnm-plugin.c:811
11145 msgid "File doesn't contain \"%s\" array."
11148 #: ../src/gnm-so-filled.c:175
11150 msgid "Filled Object Properties"
11151 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
11153 #: ../src/gnm-so-line.c:122
11155 msgid "Line/Arrow Properties"
11156 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
11158 #: ../src/gnm-so-polygon.c:168
11160 msgid "Polygon Properties"
11161 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
11163 #: ../src/gui-clipboard.c:165
11166 msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
11168 #: ../src/gui-file.c:76
11169 msgid "Automatically detected"
11170 msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ"
11172 #. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
11173 #. * Advanced and Simple
11174 #: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
11179 #: ../src/gui-file.c:212
11184 #: ../src/gui-file.c:243
11188 #: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
11190 msgid "Select a file"
11193 #: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
11198 #: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
11199 msgid "Spreadsheets"
11202 #: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
11204 msgid "File _type:"
11207 #: ../src/gui-file.c:387
11209 "Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
11210 "If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
11211 "different file format.\n"
11212 "Do you want to save only current sheet?"
11215 #: ../src/gui-file.c:544
11217 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
11218 "use this name anyway?"
11221 #: ../src/gui-util.c:49
11222 msgid "Multiple errors\n"
11225 #: ../src/gui-util.c:1489
11227 msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
11230 #: ../src/gui-util.c:1497
11232 msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
11235 #: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
11236 msgid "Link target"
11239 #: ../src/hlink.c:162
11244 #: ../src/hlink.c:228
11246 msgid "Unable to activate the url '%s'"
11249 #: ../src/hlink.c:285
11251 msgid "Unable to open '%s'"
11252 msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
11254 #: ../src/item-bar.c:786
11256 msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
11259 #: ../src/item-bar.c:789
11261 msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
11264 #: ../src/item-cursor.c:776
11266 msgstr "መንቀሳቅስ (_M)"
11268 #: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
11272 #: ../src/item-cursor.c:782
11273 msgid "Copy _Formats"
11276 #: ../src/item-cursor.c:784
11277 msgid "Copy _Values"
11280 #: ../src/item-cursor.c:789
11281 msgid "Shift _Down and Copy"
11284 #: ../src/item-cursor.c:791
11285 msgid "Shift _Right and Copy"
11288 #: ../src/item-cursor.c:793
11289 msgid "Shift Dow_n and Move"
11292 #: ../src/item-cursor.c:795
11293 msgid "Shift Righ_t and Move"
11296 #: ../src/item-cursor.c:800
11300 #: ../src/item-cursor.c:1067
11301 msgid "Drag to autofill"
11304 #: ../src/item-cursor.c:1070
11305 msgid "Drag to move"
11308 #: ../src/libgnumeric.c:78
11309 msgid "Display Gnumeric's version"
11312 #: ../src/libgnumeric.c:87
11313 msgid "Set the root library directory"
11316 #: ../src/libgnumeric.c:88 ../src/libgnumeric.c:94
11320 #: ../src/libgnumeric.c:93
11321 msgid "Adjust the root data directory"
11324 #: ../src/libgnumeric.c:102
11325 msgid "Enables some print debugging behavior"
11328 #: ../src/libgnumeric.c:103
11332 #: ../src/libgnumeric.c:116
11335 "gnumeric version '%s'\n"
11336 "datadir := '%s'\n"
11340 #: ../src/libgnumeric.c:140
11342 msgid "Gnumeric Options"
11345 #: ../src/libgnumeric.c:140
11346 msgid "Show Gnumeric Options"
11349 #: ../src/main-application.c:75
11350 msgid "Specify the size and location of the initial window"
11353 #: ../src/main-application.c:76
11354 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
11357 #: ../src/main-application.c:79
11358 msgid "Don't show splash screen"
11361 #: ../src/main-application.c:81
11362 msgid "Don't display warning dialogs when importing"
11365 #: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
11366 msgid "Dumps the function definitions"
11369 #: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
11370 #: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
11374 #: ../src/main-application.c:102
11375 msgid "Dumps web page for function help"
11378 #: ../src/main-application.c:108
11379 msgid "Generate new help and po files"
11382 #: ../src/main-application.c:114
11383 msgid "Exit immediately after loading the selected books"
11386 #: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
11387 #: ../src/ssindex.c:255
11391 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
11394 #: ../src/mathfunc.c:3895
11395 msgid "bessel_i allocation error"
11398 #: ../src/mathfunc.c:3903 ../src/mathfunc.c:3906
11402 #: ../src/mathfunc.c:4366
11403 msgid "bessel_k allocation error"
11406 #: ../src/mathfunc.c:4374 ../src/mathfunc.c:4377
11410 #: ../src/mathfunc.c:6633
11412 "This version of Gnumeric has been compiled with inadequate precision in "
11416 #: ../src/parser.y:363
11418 msgid "An array must have at least 1 element"
11421 #: ../src/parser.y:389
11423 msgid "Arrays must be rectangular"
11426 #: ../src/parser.y:415
11428 msgid "Constructed ranges use simple references"
11431 #: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
11433 msgid "All entries in the set must be references"
11436 #: ../src/parser.y:508
11438 msgid "Name '%s' does not exist"
11441 #: ../src/parser.y:522
11443 msgid "'%s' cannot be used as a name"
11446 #: ../src/parser.y:559
11448 msgid "Unknown sheet '%s'"
11451 #: ../src/parser.y:663
11453 msgid "() is an invalid expression"
11456 #: ../src/parser.y:695
11458 msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
11461 #: ../src/parser.y:717
11463 msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
11466 #: ../src/parser.y:772
11468 msgid "Unknown workbook '%s'"
11471 #: ../src/parser.y:789
11473 msgid "Unknown workbook"
11474 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
11476 #: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
11478 msgid "Could not find matching closing quote"
11481 #: ../src/parser.y:1225
11483 msgid "Sheet name is required"
11486 #: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
11488 msgid "The number is out of range"
11491 #: ../src/parser.y:1346
11493 msgid "Improperly formatted error token"
11496 #: ../src/parser.y:1556
11498 msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
11501 #: ../src/parser.y:1579
11503 msgid "Could not find matching opening parenthesis"
11506 #: ../src/parser.y:1583
11508 msgid "Could not find matching closing parenthesis"
11511 #: ../src/parser.y:1587
11513 msgid "Invalid expression"
11516 #: ../src/parser.y:1591
11518 msgid "Unexpected token %c"
11521 #: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
11522 #: ../src/print-info.c:273
11523 msgid "Page &[PAGE]"
11526 #: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
11527 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
11530 #: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
11531 #: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
11535 #: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
11539 #: ../src/print-info.c:553
11544 #: ../src/print-info.c:565
11549 #: ../src/print-info.c:573
11553 #: ../src/print-info.c:574
11557 #: ../src/print-info.c:575
11561 #: ../src/print-info.c:576
11565 #: ../src/print-info.c:577
11569 #: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
11573 #: ../src/print-info.c:579
11577 #: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
11581 #: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
11583 msgid "There is no such sheet"
11586 #: ../src/print-info.c:767
11588 msgid "Unknown paper size"
11591 #: ../src/print-info.c:777
11593 msgid "Invalid option for pdf exporter"
11596 #: ../src/print-info.c:798
11601 #: ../src/print.c:616
11602 msgid "Even one cell is too large for this page."
11605 #: ../src/print.c:953
11607 msgid "Print Selection"
11608 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
11610 #: ../src/print.c:1361
11611 msgid "_All workbook sheets"
11614 #: ../src/print.c:1366
11615 msgid "Also print _hidden sheets"
11618 #: ../src/print.c:1371
11619 msgid "A_ctive workbook sheet"
11622 #: ../src/print.c:1376
11623 msgid "_Workbook sheets:"
11626 #: ../src/print.c:1381
11628 msgid "Current _selection only"
11629 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
11631 #: ../src/print.c:1386
11632 msgid "_Ignore defined print area"
11635 #: ../src/print.c:1390
11639 #: ../src/print.c:1628
11641 msgid "Gnumeric Print Range"
11644 #: ../src/search.c:103
11645 msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
11648 #: ../src/search.c:107
11649 msgid "The search text must be a number."
11652 #: ../src/search.c:114
11653 msgid "You must specify a range to search."
11656 #: ../src/search.c:118
11657 msgid "The search range is invalid."
11660 #: ../src/search.c:668
11665 #: ../src/search.c:669
11666 msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
11669 #: ../src/search.c:677
11671 msgid "Search Strings"
11674 #: ../src/search.c:678
11675 msgid "Should strings be searched?"
11678 #: ../src/search.c:686
11679 msgid "Search Other Values"
11682 #: ../src/search.c:687
11683 msgid "Should non-strings be searched?"
11686 #: ../src/search.c:695
11687 msgid "Search Expressions"
11690 #: ../src/search.c:696
11691 msgid "Should expressions be searched?"
11694 #: ../src/search.c:704
11695 msgid "Search Expression Results"
11698 #: ../src/search.c:705
11699 msgid "Should the results of expressions be searched?"
11702 #: ../src/search.c:713
11704 msgid "Search Comments"
11707 #: ../src/search.c:714
11708 msgid "Should cell comments be searched?"
11711 #: ../src/search.c:722
11713 msgid "Search Scripts"
11716 #: ../src/search.c:723
11717 msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
11720 #: ../src/search.c:731
11725 #: ../src/search.c:732
11726 msgid "Collect non-matching items"
11729 #: ../src/search.c:740
11734 #: ../src/search.c:741
11735 msgid "Is the search order by row?"
11738 #: ../src/search.c:749
11742 #: ../src/search.c:750
11743 msgid "Should we query for each replacement?"
11746 #: ../src/search.c:758
11748 msgid "Keep Strings"
11751 #: ../src/search.c:759
11752 msgid "Should replacement keep strings as strings?"
11755 #: ../src/search.c:768
11756 msgid "The sheet in which to search."
11759 #: ../src/search.c:777
11760 msgid "Where to search."
11763 #: ../src/search.c:786
11764 msgid "Range as Text"
11767 #: ../src/search.c:787
11768 msgid "The range in which to search."
11771 #: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
11773 msgid "%s does not support multiple ranges"
11776 #: ../src/session.c:114
11778 msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
11781 #: ../src/session.c:118
11782 msgid "Save changes to workbook before logging out?"
11785 #: ../src/session.c:124
11786 msgid "If you do not save, changes may be discarded."
11789 #: ../src/session.c:126
11790 msgid "Do not save any"
11793 #: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
11795 msgid "Do not save"
11798 #: ../src/session.c:133
11799 msgid "Do not log out"
11802 #. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
11803 #. by 1, 2, 3, or 4. A year will then be appended and we'll get
11804 #. something like 3Q2005. If that makes no sense in your language,
11805 #. translate to the empty string.
11806 #: ../src/sheet-autofill.c:62
11811 #: ../src/sheet-autofill.c:914
11815 #: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
11817 msgid "Remove %d Link"
11818 msgid_plural "Remove %d Links"
11819 msgstr[0] "አጣራ አጋዥ"
11820 msgstr[1] "አጣራ አጋዥ"
11822 #: ../src/sheet-control-gui.c:2022
11826 #: ../src/sheet-control-gui.c:2026
11830 #: ../src/sheet-control-gui.c:2028
11831 msgid "Paste _Special"
11834 #: ../src/sheet-control-gui.c:2033
11836 msgid "_Insert Cells..."
11839 #: ../src/sheet-control-gui.c:2036
11841 msgid "_Delete Cells..."
11842 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
11844 #: ../src/sheet-control-gui.c:2039
11845 msgid "_Insert Column(s)"
11848 #: ../src/sheet-control-gui.c:2043
11849 msgid "_Delete Column(s)"
11852 #: ../src/sheet-control-gui.c:2047
11853 msgid "_Insert Row(s)"
11856 #: ../src/sheet-control-gui.c:2051
11857 msgid "_Delete Row(s)"
11860 #: ../src/sheet-control-gui.c:2056
11861 msgid "Clear Co_ntents"
11864 #: ../src/sheet-control-gui.c:2061
11866 msgid "Add _Comment"
11869 #: ../src/sheet-control-gui.c:2063
11871 msgid "Edit Co_mment..."
11874 #: ../src/sheet-control-gui.c:2065
11876 msgid "_Remove Comments"
11879 #: ../src/sheet-control-gui.c:2068
11881 msgid "Add _Hyperlink"
11884 #: ../src/sheet-control-gui.c:2071
11885 msgid "Edit _Hyperlink"
11888 #: ../src/sheet-control-gui.c:2074
11889 msgid "_Remove Hyperlink"
11892 #: ../src/sheet-control-gui.c:2080
11894 msgid "_Edit DataSlicer"
11897 #: ../src/sheet-control-gui.c:2083
11899 msgid "_Refresh DataSlicer"
11902 #: ../src/sheet-control-gui.c:2087
11903 msgid "DataSlicer Field _Order "
11906 #: ../src/sheet-control-gui.c:2096
11911 #: ../src/sheet-control-gui.c:2099
11917 #: ../src/sheet-control-gui.c:2106
11919 msgid "_Format All Cells..."
11922 #: ../src/sheet-control-gui.c:2111
11927 #: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
11929 msgid "Auto Fit _Width"
11932 #: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
11934 msgid "Auto Fit _Height"
11939 #: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
11941 msgstr "ስፋት... (_W)"
11943 #: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
11945 msgid "_Auto Fit Width"
11948 #: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
11949 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
11953 #: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
11954 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
11959 #: ../src/sheet-control-gui.c:2128
11964 #: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
11966 msgid "_Auto Fit Height"
11969 #. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
11970 #: ../src/sheet-control-gui.c:2264
11972 msgid "_Remove %d Link"
11973 msgid_plural "_Remove %d Links"
11974 msgstr[0] "አስወግድ (_R)"
11975 msgstr[1] "አስወግድ (_R)"
11977 #. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
11978 #: ../src/sheet-control-gui.c:2269
11980 msgid "_Remove %d Comment"
11981 msgid_plural "_Remove %d Comments"
11982 msgstr[0] "አጣራ አጋዥ"
11983 msgstr[1] "አጣራ አጋዥ"
11985 #: ../src/sheet-control-gui.c:2272
11987 msgid "_Insert %d Cell..."
11988 msgid_plural "_Insert %d Cells..."
11989 msgstr[0] "ሳጥን አስገባ"
11990 msgstr[1] "ሳጥን አስገባ"
11992 #: ../src/sheet-control-gui.c:2274
11994 msgid "_Delete %d Cell..."
11995 msgid_plural "_Delete %d Cells..."
11996 msgstr[0] "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
11997 msgstr[1] "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
11999 #: ../src/sheet-control-gui.c:2280
12001 msgid "_Insert %d Column"
12002 msgid_plural "_Insert %d Columns"
12003 msgstr[0] "ዐምድዶች አስገባ"
12004 msgstr[1] "ዐምድዶች አስገባ"
12006 #: ../src/sheet-control-gui.c:2282
12008 msgid "_Delete %d Column"
12009 msgid_plural "_Delete %d Columns"
12010 msgstr[0] "ዐምዶች አጥፉ"
12011 msgstr[1] "ዐምዶች አጥፉ"
12013 #: ../src/sheet-control-gui.c:2285
12015 msgid "_Format %d Column"
12016 msgid_plural "_Format %d Columns"
12020 #: ../src/sheet-control-gui.c:2292
12022 msgid "_Insert %d Row"
12023 msgid_plural "_Insert %d Rows"
12024 msgstr[0] "ረድፎች አስገባ"
12025 msgstr[1] "ረድፎች አስገባ"
12027 #: ../src/sheet-control-gui.c:2294
12029 msgid "_Delete %d Row"
12030 msgid_plural "_Delete %d Rows"
12031 msgstr[0] "ረድፍን አጥፉ"
12032 msgstr[1] "ረድፍን አጥፉ"
12034 #: ../src/sheet-control-gui.c:2298
12036 msgid "_Format %d Row"
12037 msgid_plural "_Format %d Rows"
12041 #: ../src/sheet-control-gui.c:2305
12043 msgid "_Format %d Cell..."
12044 msgid_plural "_Format %d Cells"
12045 msgstr[0] "ሳጥን አስገባ"
12046 msgstr[1] "ሳጥን አስገባ"
12048 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
12049 #: ../src/sheet-control-gui.c:2741
12051 msgid "Duplicate %d Object"
12052 msgid_plural "Duplicate %d Objects"
12053 msgstr[0] "አባዛ (_D)"
12054 msgstr[1] "አባዛ (_D)"
12056 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
12057 #: ../src/sheet-control-gui.c:2744
12059 msgid "Insert %d Object"
12060 msgid_plural "Insert %d Objects"
12061 msgstr[0] "ሳጥን አስገባ"
12062 msgstr[1] "ሳጥን አስገባ"
12064 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
12065 #: ../src/sheet-control-gui.c:2748
12067 msgid "Move %d Object"
12068 msgid_plural "Move %d Objects"
12069 msgstr[0] "ኦብጀክት... (_O)"
12070 msgstr[1] "ኦብጀክት... (_O)"
12072 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
12073 #: ../src/sheet-control-gui.c:2751
12075 msgid "Resize %d Object"
12076 msgid_plural "Resize %d Objects"
12077 msgstr[0] "ኦብጀክት... (_O)"
12078 msgstr[1] "ኦብጀክት... (_O)"
12081 #: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
12085 #: ../src/sheet-merge.c:81
12088 "There is already a merged region that intersects\n"
12092 #: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
12094 msgid "Unknown failure while saving image"
12097 #: ../src/sheet-object-graph.c:395
12099 msgid "_Save as Image"
12102 #: ../src/sheet-object-graph.c:396
12103 msgid "Open in _New Window"
12106 #: ../src/sheet-object-graph.c:397
12108 msgid "Copy to New Graph S_heet"
12109 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
12111 #: ../src/sheet-object-graph.c:743
12114 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
12116 #: ../src/sheet-object-graph.c:753
12117 msgid "Use first series as shared abscissa"
12120 #: ../src/sheet-object-graph.c:756
12122 msgid "New graph sheet"
12123 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
12125 #: ../src/sheet-object-image.c:453
12127 msgid "_Save as image"
12131 #: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
12135 #: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
12136 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
12140 #: ../src/sheet-object-widget.c:790
12142 msgid "Pressed Button"
12145 #: ../src/sheet-object-widget.c:805
12147 msgid "Released Button"
12150 #. FIXME: This text sucks:
12151 #: ../src/sheet-object-widget.c:1298
12153 msgid "Change widget"
12156 #: ../src/sheet-object-widget.c:1638
12158 msgid "Adjustment Properties"
12159 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
12161 #: ../src/sheet-object-widget.c:1799
12163 msgid "Configure Scrollbar"
12166 #: ../src/sheet-object-widget.c:1904
12168 msgid "Configure Spinbutton"
12171 #: ../src/sheet-object-widget.c:1905
12173 msgid "Spinbutton Properties"
12174 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
12176 #: ../src/sheet-object-widget.c:2012
12178 msgid "Configure Slider"
12181 #: ../src/sheet-object-widget.c:2013
12183 msgid "Slider Properties"
12184 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
12186 #: ../src/sheet-object-widget.c:2216
12188 msgid "CheckBox %d"
12191 #. FIXME: This text sucks:
12192 #: ../src/sheet-object-widget.c:2261
12193 msgid "Clicking checkbox"
12196 #: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
12197 msgid "RadioButton"
12200 #. FIXME: This text sucks:
12201 #: ../src/sheet-object-widget.c:2844
12202 msgid "Clicking radiobutton"
12205 #: ../src/sheet-object-widget.c:3323
12206 msgid "Clicking in list"
12209 #: ../src/sheet-object.c:104
12210 msgid "Snap object to grid"
12213 #: ../src/sheet-object.c:182
12214 msgid "Size _& Position"
12217 #: ../src/sheet-object.c:183
12218 msgid "_Snap to Grid"
12221 #: ../src/sheet-object.c:184
12226 #: ../src/sheet-object.c:185
12227 msgid "Pul_l to Front"
12230 #: ../src/sheet-object.c:186
12231 msgid "Pull _Forward"
12234 #: ../src/sheet-object.c:187
12235 msgid "Push _Backward"
12238 #: ../src/sheet-object.c:188
12239 msgid "Pus_h to Back"
12242 #: ../src/sheet-view.c:384
12246 #: ../src/sheet-view.c:409 ../src/sheet-view.c:412
12251 #: ../src/sheet.c:659
12253 "This is a special version of Gnumeric. It has been compiled\n"
12254 "with support for a very large number of columns. Access to the\n"
12255 "column named TRUE may conflict with the constant of the same\n"
12256 "name. Expect weirdness."
12259 #: ../src/sheet.c:822
12264 #: ../src/sheet.c:823
12265 msgid "Which type of sheet this is."
12268 #: ../src/sheet.c:831
12269 msgid "Parent workbook"
12272 #: ../src/sheet.c:832
12273 msgid "The workbook in which this sheet lives"
12276 #: ../src/sheet.c:839
12277 msgid "The name of the sheet."
12280 #: ../src/sheet.c:844
12281 msgid "text-is-rtl"
12284 #: ../src/sheet.c:845
12285 msgid "Text goes from right to left."
12288 #: ../src/sheet.c:850
12293 #: ../src/sheet.c:851
12294 msgid "How visible the sheet is."
12297 #: ../src/sheet.c:857
12298 msgid "Display Formulæ"
12301 #: ../src/sheet.c:858
12302 msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
12305 #: ../src/sheet.c:863
12306 msgid "Display Zeros"
12309 #: ../src/sheet.c:864
12310 msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
12313 #: ../src/sheet.c:869
12314 msgid "Display Grid"
12317 #: ../src/sheet.c:870
12318 msgid "Control whether the grid is shown."
12321 #: ../src/sheet.c:875
12322 msgid "Display Column Headers"
12325 #: ../src/sheet.c:876
12326 msgid "Control whether column headers are shown."
12329 #: ../src/sheet.c:881
12330 msgid "Display Row Headers"
12333 #: ../src/sheet.c:882
12334 msgid "Control whether row headers are shown."
12337 #: ../src/sheet.c:887
12338 msgid "Display Outlines"
12341 #: ../src/sheet.c:888
12342 msgid "Control whether outlines are shown."
12345 #: ../src/sheet.c:893
12346 msgid "Display Outlines Below"
12349 #: ../src/sheet.c:894
12350 msgid "Control whether outline symbols are shown below."
12353 #: ../src/sheet.c:899
12354 msgid "Display Outlines Right"
12357 #: ../src/sheet.c:900
12358 msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
12361 #: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
12365 #: ../src/sheet.c:907
12366 msgid "Sheet is protected."
12369 #: ../src/sheet.c:910
12370 msgid "Protected Allow Edit objects"
12373 #: ../src/sheet.c:911
12374 msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
12377 #: ../src/sheet.c:914
12378 msgid "Protected allow edit scenarios"
12381 #: ../src/sheet.c:915
12382 msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
12385 #: ../src/sheet.c:918
12386 msgid "Protected allow cell formatting"
12389 #: ../src/sheet.c:919
12390 msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
12393 #: ../src/sheet.c:922
12394 msgid "Protected allow column formatting"
12397 #: ../src/sheet.c:923
12398 msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
12401 #: ../src/sheet.c:926
12402 msgid "Protected allow row formatting"
12405 #: ../src/sheet.c:927
12406 msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
12409 #: ../src/sheet.c:930
12410 msgid "Protected allow insert columns"
12413 #: ../src/sheet.c:931
12414 msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
12417 #: ../src/sheet.c:934
12418 msgid "Protected allow insert rows"
12421 #: ../src/sheet.c:935
12422 msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
12425 #: ../src/sheet.c:938
12426 msgid "Protected allow insert hyperlinks"
12429 #: ../src/sheet.c:939
12430 msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
12433 #: ../src/sheet.c:942
12434 msgid "Protected allow delete columns"
12437 #: ../src/sheet.c:943
12438 msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
12441 #: ../src/sheet.c:946
12442 msgid "Protected allow delete rows"
12445 #: ../src/sheet.c:947
12446 msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
12449 #: ../src/sheet.c:950
12450 msgid "Protected allow select locked cells"
12453 #: ../src/sheet.c:951
12454 msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
12457 #: ../src/sheet.c:954
12458 msgid "Protected allow sort ranges"
12461 #: ../src/sheet.c:955
12462 msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
12465 #: ../src/sheet.c:958
12466 msgid "Protected allow edit auto filters"
12469 #: ../src/sheet.c:959
12470 msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
12473 #: ../src/sheet.c:962
12474 msgid "Protected allow edit pivottable"
12477 #: ../src/sheet.c:963
12478 msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
12481 #: ../src/sheet.c:966
12482 msgid "Protected allow select unlocked cells"
12485 #: ../src/sheet.c:967
12486 msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
12489 #: ../src/sheet.c:971
12490 msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
12493 #: ../src/sheet.c:972
12494 msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
12497 #. convenience wrapper to CONVENTIONS
12498 #: ../src/sheet.c:976
12499 msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
12502 #: ../src/sheet.c:977
12503 msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
12506 #: ../src/sheet.c:983
12508 msgid "Tab Foreground"
12511 #: ../src/sheet.c:984
12512 msgid "The foreground color of the tab."
12515 #: ../src/sheet.c:989
12517 msgid "Tab Background"
12520 #: ../src/sheet.c:990
12521 msgid "The background color of the tab."
12524 #: ../src/sheet.c:997
12526 msgid "Zoom Factor"
12527 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
12529 #: ../src/sheet.c:998
12530 msgid "The level of zoom used for this sheet."
12533 #: ../src/sheet.c:1008
12534 msgid "Columns number in the sheet"
12537 #: ../src/sheet.c:1015
12538 msgid "Rows number in the sheet"
12541 #: ../src/sheet.c:3312
12542 msgid "Target region contains merged cells"
12545 #: ../src/sheet.c:3373
12546 msgid "cannot operate on merged cells"
12549 #: ../src/sheet.c:3383
12550 msgid "cannot operate on array formulæ"
12553 #: ../src/sheet.c:4630
12554 msgid "Insert Columns"
12557 #: ../src/sheet.c:4721
12558 msgid "Delete Columns"
12561 #: ../src/sheet.c:4802
12562 msgid "Insert Rows"
12565 #: ../src/sheet.c:4893
12566 msgid "Delete Rows"
12569 #: ../src/ssconvert.c:57 ../src/ssgrep.c:157 ../src/ssindex.c:44
12570 msgid "Display program version"
12573 #: ../src/ssconvert.c:66 ../src/ssindex.c:65
12574 msgid "Optionally specify an encoding for imported content"
12577 #: ../src/ssconvert.c:67 ../src/ssindex.c:66
12581 #: ../src/ssconvert.c:73
12582 msgid "Optionally specify which importer to use"
12585 #: ../src/ssconvert.c:80
12586 msgid "List the available importers"
12589 #: ../src/ssconvert.c:89
12590 msgid "Merge listed files (all same format) to make this file"
12593 #: ../src/ssconvert.c:96
12594 msgid "Optionally specify which exporter to use"
12597 #: ../src/ssconvert.c:103
12598 msgid "Detailed instructions for the chosen exporter"
12601 #: ../src/ssconvert.c:104
12605 #: ../src/ssconvert.c:110
12606 msgid "List the available exporters"
12609 #: ../src/ssconvert.c:117
12611 "Export a file for each sheet if the exporter only supports one sheet at a "
12615 #: ../src/ssconvert.c:124
12617 msgid "Recalculate all cells before writing the result"
12618 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
12620 #: ../src/ssconvert.c:135
12621 msgid "The range to export"
12624 #: ../src/ssconvert.c:142
12625 msgid "Goal seek areas"
12628 #: ../src/ssconvert.c:149
12629 msgid "Run the solver"
12632 #: ../src/ssconvert.c:202
12633 msgid "Cannot parse export options."
12636 #: ../src/ssconvert.c:208
12638 msgid "The file saver does not take options"
12641 #: ../src/ssconvert.c:343
12643 msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
12646 #: ../src/ssconvert.c:458
12648 msgid "Failed to create solver"
12651 #: ../src/ssconvert.c:471
12653 msgid "Solver ran, but failed"
12656 #: ../src/ssconvert.c:481
12658 msgid "Solver: %s\n"
12661 #: ../src/ssconvert.c:501
12664 "Unknown exporter '%s'.\n"
12665 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12668 #: ../src/ssconvert.c:520
12671 "Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
12672 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12675 #: ../src/ssconvert.c:531
12678 "An output file name or an explicit export type is required.\n"
12679 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12682 #: ../src/ssconvert.c:541
12685 "Unknown importer '%s'.\n"
12686 "Try --list-importers to see a list of possibilities.\n"
12689 #: ../src/ssconvert.c:621
12692 "Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
12693 "Only the current sheet will be saved.\n"
12696 #: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
12697 msgid "INFILE [OUTFILE]"
12700 #: ../src/ssconvert.c:665
12703 "ssconvert version '%s'\n"
12704 "datadir := '%s'\n"
12708 #: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
12710 msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
12713 #: ../src/ssgrep.c:60
12714 msgid "Only print a count of matches per file"
12717 #: ../src/ssgrep.c:66
12718 msgid "Search only via the string table, display a count of the references."
12721 #: ../src/ssgrep.c:73
12722 msgid "Get patterns from a file, one per line"
12725 #: ../src/ssgrep.c:80
12726 msgid "Pattern is a set of fixed strings"
12729 #: ../src/ssgrep.c:87
12730 msgid "Print the filename for each match"
12733 #: ../src/ssgrep.c:94
12734 msgid "Do not print the filename for each match"
12737 #: ../src/ssgrep.c:101
12738 msgid "Ignore differences in letter case"
12741 #: ../src/ssgrep.c:108
12742 msgid "Print filenames with matches"
12745 #: ../src/ssgrep.c:115
12746 msgid "Print filenames without matches"
12749 #: ../src/ssgrep.c:122
12751 msgid "Print the location of each match"
12752 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
12754 #: ../src/ssgrep.c:129
12755 msgid "Suppress all normal output"
12758 #: ../src/ssgrep.c:136
12759 msgid "Search results of expressions too"
12762 #: ../src/ssgrep.c:143
12763 msgid "Print the location type of each match"
12766 #: ../src/ssgrep.c:150
12767 msgid "Search for cells that do not match"
12770 #: ../src/ssgrep.c:164
12771 msgid "Match only whole words"
12774 #: ../src/ssgrep.c:171
12776 msgid "Recalculate all cells"
12777 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
12779 #: ../src/ssgrep.c:363
12784 #: ../src/ssgrep.c:370
12789 #: ../src/ssgrep.c:427
12791 msgid "PATTERN INFILE..."
12794 #: ../src/ssgrep.c:441
12798 "datadir := '%s'\n"
12802 #: ../src/ssgrep.c:461
12804 msgid "%s: Cannot read %s: %s\n"
12807 #: ../src/ssgrep.c:491
12809 msgid "%s: Missing pattern\n"
12812 #: ../src/ssindex.c:51
12813 msgid "List MIME types which ssindex is able to read"
12816 #: ../src/ssindex.c:58
12818 msgid "Index the given files"
12819 msgstr "የአሁኑን ፋይል አትም"
12821 #: ../src/ssindex.c:248 ../src/ssindex.c:268
12826 #: ../src/ssindex.c:262
12829 "ssindex version '%s'\n"
12830 "datadir := '%s'\n"
12834 #: ../src/stf-export.c:548
12835 msgid "Character set"
12838 #: ../src/stf-export.c:549
12839 msgid "The character encoding of the output."
12842 #: ../src/stf-export.c:557
12847 #: ../src/stf-export.c:558
12848 msgid "The locale to use for number and date formatting."
12851 #: ../src/stf-export.c:566
12853 msgid "Transliterate mode"
12856 #: ../src/stf-export.c:567
12857 msgid "What to do with unrepresentable characters."
12860 #: ../src/stf-export.c:577
12861 msgid "How should cells be formatted?"
12864 #: ../src/stf-export.c:654
12865 msgid "Error while trying to export file as text"
12868 #: ../src/stf-export.c:691
12869 msgid "eol must be one of unix, mac, and windows"
12872 #: ../src/stf-export.c:711
12874 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
12877 #: ../src/stf-export.c:713
12878 msgid "Invalid option for stf exporter"
12881 #: ../src/stf-export.c:738
12882 msgid "Text (configurable)"
12885 #. FIXME: What locale?
12886 #: ../src/stf-parse.c:1277
12888 "There are more rows of data than there is room for in the sheet. Extra rows "
12892 #. FIXME: What locale?
12893 #: ../src/stf-parse.c:1299
12895 "There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
12896 "columns will be ignored."
12899 #: ../src/stf.c:113
12900 msgid "Error while trying to read file"
12903 #: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
12904 msgid "Text to Columns"
12907 #: ../src/stf.c:291
12909 msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
12912 #: ../src/stf.c:316
12913 msgid "There is no data to convert"
12916 #: ../src/stf.c:336
12917 msgid "Error while trying to parse data into sheet"
12920 #: ../src/stf.c:385
12921 msgid "That file is not in the given encoding."
12924 #: ../src/stf.c:427
12925 msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
12928 #: ../src/stf.c:450
12929 msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
12932 #: ../src/stf.c:484
12933 msgid "Error while trying to write CSV file"
12936 #: ../src/stf.c:583
12937 msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
12940 #: ../src/stf.c:591
12941 msgid "Text import (configurable)"
12944 #: ../src/stf.c:603
12945 msgid "Comma separated values (CSV)"
12948 #: ../src/tools/analysis-anova.c:122
12949 msgid "ANOVA: Two-Factor Without Replication"
12952 #: ../src/tools/analysis-anova.c:124
12953 msgid "/Summary/Count/Sum/Average/Variance"
12956 #: ../src/tools/analysis-anova.c:150 ../src/tools/analysis-tools.c:180
12961 #: ../src/tools/analysis-anova.c:189 ../src/tools/analysis-tools.c:183
12966 #: ../src/tools/analysis-anova.c:235 ../src/tools/analysis-anova.c:593
12967 msgid "\"ANOVA\";[Red]\"Invalid ANOVA: Missing Observations\""
12970 #: ../src/tools/analysis-anova.c:240
12971 msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
12974 #: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
12975 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
12976 msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
12979 #: ../src/tools/analysis-anova.c:387 ../src/tools/analysis-anova.c:793
12980 msgid "Insufficient space available for ANOVA table."
12983 #: ../src/tools/analysis-anova.c:460
12984 msgid "ANOVA: Two-Factor Fixed Effects With Replication"
12987 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor B in an ANOVA
12988 #: ../src/tools/analysis-anova.c:475
12990 msgid "B, Level %i"
12993 #: ../src/tools/analysis-anova.c:477 ../src/tools/analysis-anova.c:535
12998 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor A in an ANOVA
12999 #: ../src/tools/analysis-anova.c:494
13001 msgid "A, Level %i"
13004 #: ../src/tools/analysis-anova.c:495 ../src/tools/analysis-anova.c:536
13005 msgid "/Count/Sum/Average/Variance"
13008 #: ../src/tools/analysis-anova.c:598
13009 msgid "/Source of Variation/Factor A/Factor B/Interaction/Error/Total"
13012 #: ../src/tools/analysis-anova.c:836
13014 msgid "Two Factor ANOVA (%s), no replication"
13017 #: ../src/tools/analysis-anova.c:837
13019 msgid "Two Factor ANOVA (%s), with replication"
13022 #: ../src/tools/analysis-anova.c:852
13026 #: ../src/tools/analysis-anova.c:855
13027 msgid "Two Factor ANOVA"
13030 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:98
13032 msgid "Auto Expression (%s)"
13035 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:115
13036 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:118
13037 msgid "Auto Expression"
13040 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
13041 msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
13044 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
13045 msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
13048 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
13049 msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
13052 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
13054 msgid "Test of Independence (%s)"
13057 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
13059 msgid "Test of Homogeneity (%s)"
13062 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
13063 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
13064 msgid "Test of Independence"
13067 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
13068 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
13069 msgid "Test of Homogeneity"
13072 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:114
13073 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:290
13074 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:474
13075 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:715
13076 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1035
13077 msgid "\"α =\" * 0.000"
13080 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
13081 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
13082 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
13083 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
13084 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
13085 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
13086 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
13091 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:205
13092 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:386
13093 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
13094 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
13095 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
13096 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
13097 msgid "Standard Error"
13100 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:478
13101 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:719
13102 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1039
13103 msgid "\"γ =\" * 0.000"
13106 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:639
13107 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:642
13109 "Holt's trend corrected exponential\n"
13110 "smoothing requires at least 2\n"
13111 "output columns for each data set."
13114 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:723
13115 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1043
13116 msgid "\"δ =\" * 0.000"
13119 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:758
13120 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1080
13121 msgid "/Level/Trend/Seasonal Adjustment"
13124 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:953
13125 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:956
13127 "The additive Holt-Winters exponential\n"
13128 "smoothing method requires at least 4\n"
13129 "output columns for each data set."
13132 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1324
13133 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1327
13135 "The multiplicative Holt-Winters exponential\n"
13136 "smoothing method requires at least 4\n"
13137 "output columns for each data set."
13140 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1369
13142 msgid "Exponential Smoothing (%s)"
13145 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:77
13146 msgid "/Frequency Table/Category"
13149 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
13150 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
13155 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
13157 msgid "Frequency Table (%s)"
13160 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
13161 msgid "Frequency Table"
13164 #. translator note: do not translate the "General"
13165 #. part of the following strings.
13166 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
13167 msgid "\"to below\" * General"
13170 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
13171 msgid "\"up to\" * General"
13174 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
13175 msgid "\"to\" * \"∞\""
13178 #. translator note: do not translate the "General" part
13179 #. of the following strings.
13180 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
13182 msgid "\"from\" * General"
13185 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
13186 msgid "\"above\" * General"
13189 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
13190 msgid "\"from\" * \"−∞\";\"from\" * \"−∞\""
13193 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
13195 msgid "Histogram (%s)"
13198 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:102
13200 msgid "Kaplan-Meier"
13203 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:203
13204 msgid "/At Risk/Deaths/Censures/Probability"
13207 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:209
13208 msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
13211 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
13216 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
13217 msgid "/Log-Rank Test/Statistics/Degrees of Freedom/p-Value"
13220 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:657
13222 msgid "Kaplan-Meier (%s)"
13225 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:679
13226 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:682
13227 msgid "Kaplan-Meier Estimates"
13230 #: ../src/tools/analysis-normality.c:64
13232 "For the Anderson-Darling Test\n"
13233 "the sample size must be at\n"
13237 #: ../src/tools/analysis-normality.c:70
13238 msgid "Cramér-von Mises Test"
13241 #: ../src/tools/analysis-normality.c:71
13243 "For the Cramér-von Mises Test\n"
13244 "the sample size must be at\n"
13248 #: ../src/tools/analysis-normality.c:78
13250 "For the Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test\n"
13251 "the sample size must be at least 5."
13254 #: ../src/tools/analysis-normality.c:84
13256 "For the Shapiro-Francia Test\n"
13257 "the sample size must be at\n"
13258 "least 5 and at most 5000."
13262 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
13263 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
13264 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
13266 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
13268 #: ../src/tools/analysis-normality.c:127
13269 msgid "/Alpha/p-Value/Statistic/N/Conclusion"
13272 #: ../src/tools/analysis-normality.c:167
13277 #: ../src/tools/analysis-normality.c:168
13278 msgid "Possibly normal"
13281 #: ../src/tools/analysis-normality.c:194
13283 msgid "Normality Test (%s)"
13286 #: ../src/tools/analysis-normality.c:205 ../src/tools/analysis-normality.c:208
13288 msgid "Normality Test"
13291 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:67
13292 msgid "Principal components analysis has insufficient space."
13295 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
13297 "\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
13301 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
13303 msgid "Covariances:"
13304 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
13306 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
13307 msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
13310 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
13312 msgid "Percent of Trace"
13315 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
13317 msgid "Principal Components Analysis (%s)"
13320 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
13322 "/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-"
13323 "tailed/P(T≤t) two-tailed"
13326 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
13328 "/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-"
13329 "tailed/P(T≤t) two-tailed"
13332 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
13334 msgid "Sign Test (%s)"
13337 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
13339 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/S−/S+/Test "
13340 "Statistic/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-tailed"
13343 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
13344 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:503
13346 "This p-value is calculated by a normal approximation.\n"
13347 "It is only valid if the sample size is at least 12."
13350 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
13352 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
13353 "Median Difference/N/S−/S+/Test Statistic/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) "
13357 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
13358 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:568
13360 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test (%s)"
13363 #: ../src/tools/analysis-tools.c:186
13368 #: ../src/tools/analysis-tools.c:190
13373 #: ../src/tools/analysis-tools.c:275
13375 msgid "Variable %i"
13378 #: ../src/tools/analysis-tools.c:669
13379 msgid "Correlations"
13382 #: ../src/tools/analysis-tools.c:681
13384 msgid "Correlation (%s)"
13387 #: ../src/tools/analysis-tools.c:724
13388 msgid "Covariances"
13391 #: ../src/tools/analysis-tools.c:736
13393 msgid "Covariance (%s)"
13397 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
13398 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
13399 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
13401 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
13403 #: ../src/tools/analysis-tools.c:837
13405 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
13406 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
13409 #: ../src/tools/analysis-tools.c:970
13411 msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
13414 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
13416 msgid "Largest (%d)"
13419 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
13421 msgid "Smallest (%d)"
13424 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
13426 msgid "Descriptive Statistics (%s)"
13429 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
13431 msgid "Sampling (%s)"
13434 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
13438 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
13440 "/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
13441 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
13442 "Critical two-tail"
13445 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
13447 msgid "z-Test (%s)"
13450 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
13454 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
13456 "/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
13457 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
13458 "tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
13461 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
13463 msgid "t-Test, paired (%s)"
13466 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
13467 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
13468 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
13472 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
13474 "/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
13475 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
13476 "(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
13479 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
13481 msgid "t-Test (%s)"
13484 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
13486 "/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
13487 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
13488 "t Critical two-tail"
13491 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
13492 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
13496 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
13498 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
13499 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
13502 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
13504 msgid "F-Test (%s)"
13507 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
13509 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
13510 "Adjusted R^2/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
13513 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
13515 msgid "Response Variable"
13518 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
13519 msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
13522 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
13523 msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
13526 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
13528 msgid "\"Lower\" 0%"
13531 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
13533 msgid "\"Upper\" 0%"
13536 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
13538 "Probability of observing a t-statistic\n"
13539 "whose absolute value is at least as large\n"
13540 "as the absolute value of the actually\n"
13541 "observed t-statistic, assuming the null\n"
13542 "hypothesis is in fact true."
13545 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
13547 "This value is not the square of R\n"
13548 "but the uncentered version of the\n"
13549 "coefficient of determination; that\n"
13550 "is, the proportion of the sum of\n"
13551 "squares explained by the model."
13554 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
13557 msgstr "ይዞታዎች (_C)"
13559 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
13561 "/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
13562 "studentized/p-Value"
13565 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
13566 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
13569 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
13570 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
13573 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
13574 msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
13577 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
13578 msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
13581 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
13583 msgid "Regression (%s)"
13586 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
13588 msgid "Moving Average (%s)"
13591 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
13592 msgid "Ranks & Percentiles"
13595 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
13599 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
13603 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
13605 msgid "Percentile Rank"
13608 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
13613 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
13617 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
13618 msgid "Anova: Single Factor"
13621 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
13625 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
13626 msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
13629 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
13630 msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
13633 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
13635 msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
13638 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
13642 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
13643 msgid "Single Factor ANOVA"
13646 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
13647 msgid "Inverse Fourier Transform"
13650 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
13651 msgid "Fourier Transform"
13654 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
13655 msgid "/Real/Imaginary"
13658 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
13660 msgid "Fourier Series (%s)"
13663 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
13664 msgid "Fourier Series"
13667 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
13668 msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
13671 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
13673 "This p-value is calculated using a\n"
13674 "normal approximation, so it is\n"
13675 "only valid for large samples of\n"
13676 "at least 15 observations in each\n"
13677 "population, and few if any ties."
13680 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
13681 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
13682 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
13684 "Since there is insufficient space\n"
13685 "for the third column of output,\n"
13686 "this value is not calculated."
13689 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:344
13691 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test (%s)"
13694 #: ../src/tools/dao.c:171
13698 #: ../src/tools/dao.c:174
13699 msgid "New Workbook"
13702 #: ../src/tools/dao.c:1006
13706 #: ../src/tools/dao.c:1012
13710 #: ../src/tools/dao.c:1019
13711 msgid "Report Created: "
13714 #: ../src/tools/data-shuffling.c:291
13718 #: ../src/tools/fill-series.c:378
13720 msgid "Fill Series (%s)"
13723 #: ../src/tools/filter.c:137
13728 #: ../src/tools/filter.c:199
13729 msgid "/Advanced Filter:/Source Range:/Criteria Range:"
13732 #: ../src/tools/filter.c:269
13734 msgid "Advanced Filter (%s)"
13737 #: ../src/tools/gnm-solver.c:569
13739 msgid "Invalid solver target"
13742 #: ../src/tools/gnm-solver.c:579
13744 msgid "Target cell, %s, must contain a formula that evaluates to a number"
13747 #: ../src/tools/gnm-solver.c:588
13749 msgid "Invalid solver input range"
13752 #: ../src/tools/gnm-solver.c:598
13754 msgid "Input cell %s contains a formula"
13757 #: ../src/tools/gnm-solver.c:612
13759 msgid "Solver constraint #%d is invalid"
13762 #: ../src/tools/gnm-solver.c:721 ../src/tools/gnm-solver.c:722
13764 msgid "Problem Type"
13767 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1146
13769 msgid "Failed to create file for linear program"
13772 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1155
13774 msgid "Failed to create linear program file"
13777 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1175
13779 msgid "Failed to save linear program"
13782 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1192
13787 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1193
13788 msgid "The solver's current status"
13791 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1201
13792 msgid "Solver parameters"
13795 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1209
13796 msgid "Current best feasible result"
13799 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1215
13804 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1216
13805 msgid "Time the solver was started"
13808 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1222
13813 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1223
13814 msgid "Time the solver finished"
13817 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:64
13818 msgid "Cholesky Decomposition of the Covariance Matrix"
13821 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:76
13822 msgid "Uncorrelated Random Variables"
13825 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:101
13826 msgid "Correlated Random Variables"
13829 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:143
13831 msgid "Correlated Random Numbers (%s)"
13834 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:154
13835 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:157
13837 msgid "Correlated Random Numbers"
13840 #: ../src/tools/random-generator.c:106
13842 "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
13843 "All probabilities must be non-negative numbers."
13846 #: ../src/tools/random-generator.c:114
13848 "The probability input range contains a negative number.\n"
13849 "All probabilities must be non-negative!"
13852 #: ../src/tools/random-generator.c:129
13853 msgid "None of the values in the value range may be empty!"
13856 #: ../src/tools/random-generator.c:145
13857 msgid "The probabilities may not all be 0!"
13860 #: ../src/tools/random-generator.c:655
13862 msgid "Random Numbers (%s)"
13865 #: ../src/tools/simulation.c:93
13867 "Input variable did not yield to a numeric value. Check the model (maybe your "
13868 "last round # is too high)."
13871 #: ../src/tools/simulation.c:118
13873 "Output variable did not yield to a numeric value. Check the output variables "
13874 "in your model (maybe your last round # is too high)."
13877 #: ../src/tools/simulation.c:235
13878 msgid "Simulation Report"
13881 #: ../src/tools/simulation.c:248
13885 #: ../src/tools/simulation.c:250
13889 #: ../src/tools/simulation.c:251
13893 #: ../src/tools/simulation.c:252
13897 #: ../src/tools/simulation.c:253
13901 #: ../src/tools/simulation.c:254
13905 #: ../src/tools/simulation.c:255
13909 #: ../src/tools/simulation.c:256
13913 #: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
13917 #: ../src/tools/simulation.c:258
13918 msgid "Confidence (95%)"
13921 #: ../src/tools/simulation.c:259
13922 msgid "Lower Limit (95%)"
13925 #: ../src/tools/simulation.c:260
13926 msgid "Upper Limit (95%)"
13929 #: ../src/tools/simulation.c:328
13930 msgid "SUMMARY OF SIMULATION ROUND #"
13933 #: ../src/tools/simulation.c:342
13937 #: ../src/tools/simulation.c:389
13941 #: ../src/tools/simulation.c:404
13942 msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed. "
13945 #: ../src/tools/tabulate.c:146
13949 #: ../src/undo.c:231
13951 msgid "%d row of %d match"
13952 msgid_plural "%d rows of %d match"
13956 #. Note: no entry for VALIDATION_OP_NONE
13957 #: ../src/validation.c:73
13961 #: ../src/validation.c:74
13962 msgid "Not_Between"
13965 #: ../src/validation.c:75
13969 #: ../src/validation.c:76
13973 #: ../src/validation.c:77
13974 msgid "Greater Than"
13977 #: ../src/validation.c:78
13981 #: ../src/validation.c:79
13982 msgid "Greater than or Equal"
13985 #: ../src/validation.c:80
13986 msgid "Less than or Equal"
13989 #: ../src/validation.c:287
13990 msgid "Missing formula for validation"
13993 #: ../src/validation.c:290
13994 msgid "Extra formula for validation"
13997 #: ../src/validation.c:301
13998 msgid "Gnumeric: Validation"
14001 #: ../src/validation.c:364
14003 msgid "Cell %s is not permitted to be blank"
14006 #: ../src/validation.c:372
14008 msgid "Cell %s is not permitted to contain error values"
14011 #: ../src/validation.c:383
14013 msgid "Cell %s is not permitted to contain strings"
14016 #: ../src/validation.c:399
14018 msgid "'%s' is not an integer"
14021 #: ../src/validation.c:409
14023 msgid "'%s' is not a valid date"
14026 #: ../src/validation.c:431
14028 msgid "%s does not contain the new value."
14031 #: ../src/validation.c:465
14033 msgid "%s is not true."
14036 #: ../src/validation.c:504
14038 msgid "%s is out of permitted range"
14041 #: ../src/value.c:60
14045 #: ../src/value.c:61
14049 #: ../src/value.c:62
14053 #: ../src/value.c:63
14057 #: ../src/value.c:64
14061 #: ../src/value.c:65
14065 #: ../src/value.c:66
14069 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
14070 msgid "Failed to create temporary file for sending."
14073 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
14074 msgid "Default file saver is not available."
14078 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
14080 msgid "Set Print Area"
14083 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
14085 msgid "Set Print Area to %s"
14088 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
14089 msgid "Clear Print Area"
14092 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
14095 "In cell %s, the current contents\n"
14097 "would have been replaced by\n"
14099 "which is invalid.\n"
14101 "The replace has been aborted and nothing has been changed."
14104 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
14106 msgid "Comment in cell %s!%s"
14109 #. TODO : No need to check simplicty. XL applies for each non-discrete
14110 #. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
14111 #. * are permitted.
14113 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
14114 msgid "Insert rows"
14117 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
14118 msgid "Insert columns"
14119 msgstr "ዐምድዶች አስገባ"
14121 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
14122 msgid "Show Detail"
14125 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
14126 msgid "Hide Detail"
14129 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
14130 msgid "can only be performed on an existing group"
14133 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
14137 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
14140 "Unable to start the help browser (%s).\n"
14141 "The system error message is: \n"
14146 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
14150 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
14151 msgid "Set Horizontal Alignment"
14154 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
14156 msgid "Set Vertical Alignment"
14159 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
14160 msgid "Format as General"
14163 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
14164 msgid "Format as Number"
14167 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
14168 msgid "Format as Currency"
14171 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
14173 msgid "Format as Accounting"
14176 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
14177 msgid "Format as Percentage"
14180 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
14181 msgid "Format as Time"
14184 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
14185 msgid "Format as Date"
14188 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
14189 msgid "Add Borders"
14192 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
14193 msgid "Remove borders"
14196 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
14197 msgid "Increase precision"
14200 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
14201 msgid "Decrease precision"
14204 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
14205 msgid "Toggle thousands separator"
14208 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
14213 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
14218 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
14222 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
14223 msgid "New From Template"
14226 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
14228 msgstr "አስተካክል (_E)"
14230 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
14234 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
14238 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
14243 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
14247 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
14251 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
14253 msgstr "ተመልከት (_V)"
14255 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
14260 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
14263 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
14265 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
14269 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
14273 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
14274 msgid "Func_tion Wrapper"
14277 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
14281 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
14286 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
14290 #. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
14291 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
14295 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
14297 msgstr "መሣሪያዎች (_T)"
14299 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
14303 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
14305 msgid "_Statistics"
14306 msgstr "የቍጥር መረጃ ጥናት"
14308 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
14310 msgid "_Descriptive Statistics"
14311 msgstr "የቍጥር መረጃ ጥናት"
14313 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
14314 msgid "Fre_quency Tables"
14317 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
14318 msgid "De_pendent Observations"
14321 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
14326 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
14327 msgid "_One Sample Tests"
14330 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
14332 msgid "_One Median"
14335 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
14336 msgid "_Two Sample Tests"
14339 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
14341 msgid "Two Me_dians"
14344 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
14348 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
14349 msgid "_Multiple Sample Tests"
14352 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
14356 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
14357 msgid "Contin_gency Table"
14360 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
14364 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
14368 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
14373 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
14375 msgid "_Random Generators"
14378 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
14379 msgid "_Group and Outline"
14382 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
14383 msgid "Get External _Data"
14386 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
14388 msgid "Data S_licer"
14391 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
14395 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
14396 msgid "Create a new workbook"
14399 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
14401 msgid "Open a file"
14404 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
14405 msgid "Save the current workbook"
14408 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
14410 msgid "Save the current workbook with a different name"
14411 msgstr "የአሁኑን ፋይል በተለየ ስም አስቀምጥ"
14413 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
14415 msgid "Sen_d To..."
14418 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
14420 msgid "Send the current file via email"
14421 msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ"
14423 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
14425 msgid "Print Area & Breaks"
14426 msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
14428 #. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
14429 #. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
14430 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
14431 msgid "Page Set_up..."
14432 msgstr "የገጽ ቅንጅት... (U)"
14434 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
14435 msgid "Setup the page settings for your current printer"
14436 msgstr "የገጹን አቀማመጥ አሁን ላለው ማተሚያ አስተካክሉ"
14438 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
14439 msgid "Print preview"
14440 msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
14442 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
14443 msgid "Print the current file"
14444 msgstr "የአሁኑን ፋይል አትም"
14446 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
14447 msgid "Full _History..."
14450 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
14451 msgid "Access previously used file"
14454 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
14455 msgid "Close the current file"
14456 msgstr "የአሁኑን ፋይል ዝጋ"
14458 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
14459 msgid "Quit the application"
14462 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
14463 msgid "Cut the selection"
14464 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
14466 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
14467 msgid "Copy the selection"
14468 msgstr "የተመረጠውን ቅዳ"
14470 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
14471 msgid "Paste the clipboard"
14472 msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
14474 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
14476 msgstr "ወደ ነበረበት መልስ (_U)"
14478 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
14479 msgid "Undo the last action"
14480 msgstr "የመጨረሻውን ትግባር ተወው"
14482 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
14484 msgstr "እንደገና አድርግ (_R)"
14486 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
14487 msgid "Redo the undone action"
14488 msgstr "የተተወውን ድርጊት እንደገና አድርግ"
14490 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
14495 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
14497 msgid "Insert a defined name"
14500 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
14502 msgstr "ይዞታዎች (_C)"
14504 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
14505 msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
14508 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
14513 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
14515 msgid "Functions help"
14518 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
14519 msgid "Gnumeric on the _Web"
14522 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
14523 msgid "Browse to Gnumeric's website"
14526 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
14527 msgid "_Live Assistance"
14530 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
14531 msgid "See if anyone is available to answer questions"
14534 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
14535 msgid "Report a _Problem"
14538 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
14539 msgid "Report problem"
14542 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
14546 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
14547 msgid "About this application"
14548 msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
14551 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
14553 msgid "Document Proper_ties..."
14554 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
14556 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
14558 msgid "Edit document properties"
14559 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
14561 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
14563 msgid "Use the current selection as print area"
14564 msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ"
14566 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
14567 msgid "Undefine the print area"
14570 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
14571 msgid "Show Print Area"
14574 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
14576 msgid "Select the print area"
14579 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
14580 msgid "Set Column Page Break"
14583 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
14584 msgid "Split the page to the left of this column"
14587 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
14588 msgid "Set Row Page Break"
14591 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
14592 msgid "Split the page above this row"
14595 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
14596 msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
14599 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
14600 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
14603 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
14605 msgid "_Formats & Hyperlinks"
14606 msgstr "ማያያዣ ቁልፎች አስገባ"
14608 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
14609 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
14612 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
14613 msgid "Delete the selected cells' comments"
14616 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
14617 msgid "Clear the selected cells' contents"
14620 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
14622 msgid "A_ll Filtered Rows"
14625 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
14627 "Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
14631 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
14632 msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
14635 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
14636 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
14639 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
14640 msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
14643 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
14644 msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
14647 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
14648 msgid "Content_s of Filtered Rows"
14651 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
14652 msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
14655 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
14656 msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
14659 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
14660 msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
14663 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
14665 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
14666 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
14667 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
14671 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
14672 msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
14675 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
14677 msgid "_Hyperlinks"
14680 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
14681 msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
14684 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
14685 msgid "Select all cells in the spreadsheet"
14688 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
14689 msgid "Select an entire column"
14692 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
14693 msgid "Select an entire row"
14696 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
14701 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
14702 msgid "Select an array of cells"
14705 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
14710 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
14711 msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
14714 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
14719 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
14720 msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
14723 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
14725 msgid "Next _Object"
14728 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
14730 msgid "Select the next sheet object"
14733 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
14737 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
14738 msgid "Go to the top of the data"
14741 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
14743 msgid "Go to Bottom"
14746 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
14747 msgid "Go to the bottom of the data"
14750 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
14751 msgid "Go to the First"
14754 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
14755 msgid "Go to the first data cell"
14758 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
14759 msgid "Go to the Last"
14762 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
14763 msgid "Go to the last data cell"
14766 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
14767 msgid "_Goto cell..."
14770 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
14771 msgid "Jump to a specified cell"
14775 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
14776 msgid "_Manage Sheets..."
14779 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
14780 msgid "Manage the sheets in this workbook"
14783 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
14784 msgid "Insert a new sheet"
14787 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
14792 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
14793 msgid "Append a new sheet"
14796 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
14800 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
14801 msgid "Make a copy of the current sheet"
14804 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
14805 msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
14808 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
14811 msgstr "እንደገና ሰይም... (_N)"
14813 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
14814 msgid "Rename the current sheet"
14817 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
14820 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
14822 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
14823 msgid "Change the size of the current sheet"
14827 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
14831 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
14833 msgid "Repeat the previous action"
14834 msgstr "የተተወውን ድርጊት እንደገና አድርግ"
14836 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
14837 msgid "P_aste special..."
14840 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
14841 msgid "Paste with optional filters and transformations"
14844 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
14846 msgid "Co_mment..."
14849 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
14850 msgid "Edit the selected cell's comment"
14853 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
14854 msgid "Hyper_link..."
14857 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
14858 msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
14861 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
14862 msgid "_Auto generate names..."
14865 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
14866 msgid "Use the current selection to create names"
14869 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
14874 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
14876 msgid "Search for something"
14879 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
14881 msgid "Search _& Replace..."
14884 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
14885 msgid "Search for something and replace it with something else"
14888 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
14889 msgid "Recalculate"
14892 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
14893 msgid "Recalculate the spreadsheet"
14896 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
14898 msgid "Preferences..."
14899 msgstr "ምርጫዎች... (_C)"
14901 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
14902 msgid "Change Gnumeric Preferences"
14906 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
14908 msgid "_New View..."
14909 msgstr "ተመልከት (_V)"
14911 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
14912 msgid "Create a new view of the workbook"
14915 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
14916 msgid "_Freeze Panes"
14919 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
14920 msgid "Freeze the top left of the sheet"
14923 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
14925 msgstr "በቅርበት አሳይ... (_Z)"
14927 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
14928 msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
14931 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
14936 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
14937 msgid "Increase the zoom to make things larger"
14940 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
14945 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
14946 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
14949 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
14950 msgid "Insert new cells"
14953 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
14954 msgid "Insert new columns"
14957 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
14958 msgid "Insert new rows"
14961 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
14964 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
14966 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
14968 msgid "Insert a Chart"
14971 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
14973 msgstr "ምስል... (_I)"
14975 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
14976 msgid "Insert an image"
14979 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
14981 msgid "Insert a comment"
14982 msgstr "ዐምድዶች አስገባ"
14984 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
14985 msgid "Insert a Hyperlink"
14986 msgstr "ማያያዣ ቁልፎች አስገባ"
14988 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
14989 msgid "Sort (_Descending)"
14992 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
14993 msgid "Wrap with SORT (descending)"
14996 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
14997 msgid "Sort (_Ascending)"
15000 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
15001 msgid "Wrap with SORT (ascending)"
15004 #. Insert -> Special
15005 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
15006 msgid "Current _date"
15009 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
15010 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
15013 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
15014 msgid "Current _time"
15017 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
15018 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
15021 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
15023 msgid "Current d_ate and time"
15026 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
15027 msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
15031 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
15036 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
15037 msgid "Edit defined names for expressions"
15041 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
15043 msgid "View _Properties..."
15044 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
15046 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
15047 msgid "Modify the view properties"
15050 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
15051 msgid "_Autoformat..."
15054 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
15055 msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
15058 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
15063 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
15064 msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
15068 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
15073 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
15074 msgid "Modify the formatting of the selected cells"
15077 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
15078 msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
15081 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
15082 msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
15085 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
15086 msgid "Change width of the selected columns"
15089 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
15090 msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
15093 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
15094 msgid "Hide the selected columns"
15097 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
15098 msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
15101 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
15102 msgid "_Standard Width"
15105 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
15106 msgid "Change the default column width"
15110 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
15114 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
15115 msgid "Change height of the selected rows"
15118 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
15119 msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
15122 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
15123 msgid "Hide the selected rows"
15126 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
15127 msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
15130 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
15131 msgid "_Standard Height"
15134 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
15135 msgid "Change the default row height"
15139 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
15140 msgid "_Plug-ins..."
15141 msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራሞች... (_P)"
15143 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
15144 msgid "Manage available plugin modules"
15147 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
15148 msgid "Auto _Correct..."
15151 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
15152 msgid "Automatically perform simple spell checking"
15155 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
15156 msgid "_Auto Save..."
15157 msgstr "በራሱ አስቀማጭ... (A)"
15159 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
15160 msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
15163 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
15164 msgid "_Goal Seek..."
15167 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
15168 msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
15171 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
15175 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
15176 msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
15179 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
15181 msgid "Si_mulation..."
15184 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
15186 "Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
15187 "probable outputs and risks related to them"
15190 #. Tools -> Scenarios
15191 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
15194 msgstr "ተመልከት (_V)"
15196 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
15197 msgid "View, delete and report different scenarios"
15200 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
15205 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
15206 msgid "Add a new scenario"
15210 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
15212 msgid "_Sampling..."
15213 msgstr "ፋይል ን በማስቀመጥ ላይ"
15215 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
15216 msgid "Periodic and random samples"
15219 #. Statistics -> Descriptive
15220 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
15222 msgid "_Correlation..."
15223 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15225 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
15226 msgid "Pearson Correlation"
15229 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
15231 msgid "Co_variance..."
15232 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15234 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
15235 msgid "_Descriptive Statistics..."
15238 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
15239 msgid "Various summary statistics"
15242 #. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
15243 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
15245 msgid "Fre_quency Tables..."
15246 msgstr "ምርጫዎች... (_C)"
15248 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
15249 msgid "Frequency tables for non-numeric data"
15252 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
15253 msgid "_Histogram..."
15256 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
15257 msgid "Various frequency tables for numeric data"
15260 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
15261 msgid "Ranks And _Percentiles..."
15264 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
15265 msgid "Ranks, placements and percentiles"
15268 #. Statistics -> DependentObservations
15269 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
15270 msgid "_Fourier Analysis..."
15273 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
15274 msgid "Principal Components Analysis..."
15277 #. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
15278 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
15279 msgid "_Exponential Smoothing..."
15282 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
15283 msgid "Exponential smoothing..."
15286 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
15288 msgid "_Moving Average..."
15289 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15291 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
15293 msgid "Moving average..."
15294 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15296 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
15298 msgid "_Regression..."
15299 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15301 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
15302 msgid "Regression Analysis"
15305 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
15306 msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
15309 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
15310 msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
15313 #. Statistics -> OneSample
15314 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
15315 msgid "_Normality Tests..."
15318 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
15319 msgid "Testing a sample for normality"
15322 #. Statistics -> OneSample -> OneMedian
15323 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
15324 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
15326 msgid "_Sign Test..."
15329 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
15330 msgid "Testing the value of a median"
15333 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
15334 msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
15337 #. Statistics -> TwoSamples
15338 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
15339 msgid "_Two Variances: FTest..."
15342 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
15343 msgid "Comparing two population variances"
15346 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
15347 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
15348 msgid "_Paired Samples: T-Test..."
15351 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
15352 msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
15355 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
15356 msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
15359 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
15361 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
15362 "with equal variances: t-test..."
15365 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
15366 msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
15369 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
15371 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
15372 "with unequal variances: t-test..."
15375 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
15376 msgid "_Known Variances: Z-Test..."
15379 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
15381 "Comparing two population means from populations with known variances: z-"
15385 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
15386 msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
15389 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
15390 msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
15393 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
15394 msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
15397 #. Statistics -> MultipleSamples
15398 #. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
15399 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
15401 msgid "_One Factor..."
15402 msgstr "ኦብጀክት... (_O)"
15404 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
15405 msgid "One Factor Analysis of Variance..."
15408 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
15410 msgid "_Two Factor..."
15411 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
15413 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
15414 msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
15417 #. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
15418 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
15419 msgid "Test of _Homogeneity..."
15422 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
15423 msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
15426 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
15427 msgid "Test of _Independence..."
15430 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
15431 msgid "Chi Squared Test of Independence..."
15435 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
15437 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15439 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
15440 msgid "Sort the selected region"
15443 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
15444 msgid "Sh_uffle..."
15447 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
15448 msgid "Shuffle cells, rows or columns"
15451 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
15452 msgid "_Validate..."
15455 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
15456 msgid "Validate input with preset criteria"
15459 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
15461 msgid "T_ext to Columns..."
15464 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
15465 msgid "Parse the text in the selection into data"
15468 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
15469 msgid "_Consolidate..."
15472 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
15473 msgid "Consolidate regions using a function"
15476 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
15481 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
15482 msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
15486 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
15490 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
15491 msgid "Automatically fill the current selection"
15494 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
15497 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15499 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
15501 "Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
15504 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
15505 msgid "_Tabulate Dependency..."
15508 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
15509 msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
15512 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
15515 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15517 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
15518 msgid "Fill according to a linear or exponential series"
15521 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
15523 msgid "_Uncorrelated..."
15524 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15526 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
15527 msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
15530 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
15532 msgid "_Correlated..."
15533 msgstr "ቅደም ተከተል... (_S)"
15535 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
15536 msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
15539 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
15540 msgid "Fill downwards"
15543 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
15544 msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
15547 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
15549 msgid "Fill to right"
15552 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
15553 msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
15557 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
15558 msgid "_Hide Detail"
15561 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
15562 msgid "Collapse an outline group"
15565 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
15566 msgid "_Show Detail"
15569 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
15570 msgid "Uncollapse an outline group"
15573 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
15575 msgstr "የውይይት መድረክ... (_G)"
15577 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
15578 msgid "Add an outline group"
15581 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
15582 msgid "_Ungroup..."
15585 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
15586 msgid "Remove an outline group"
15590 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
15591 msgid "Add _Auto Filter"
15594 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
15595 msgid "Add or remove a filter"
15598 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
15600 msgid "_Clear Advanced Filter"
15603 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
15604 msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
15607 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
15608 msgid "Advanced _Filter..."
15611 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
15612 msgid "Filter data with given criteria"
15615 #. Data -> External
15616 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
15617 msgid "Import _Text File..."
15620 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
15621 msgid "Import the text from a file"
15624 #. Data -> Data Slicer
15625 #. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
15626 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
15628 msgid "Add _Data Slicer"
15631 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
15632 msgid "Create a data slicer"
15635 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
15638 msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
15640 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
15641 msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
15644 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
15646 msgid "_Edit Data Slicer..."
15649 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
15650 msgid "Adjust a data slicer"
15653 #. Standard Toolbar
15654 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
15655 #: ../src/workbook-view.c:1016
15659 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
15660 msgid "Sum into the current cell"
15663 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
15668 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
15669 msgid "Edit a function in the current cell"
15672 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
15674 "Sort the selected region in ascending order based on the first column "
15678 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
15679 msgid "Sort Descending"
15682 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
15684 "Sort the selected region in descending order based on the first column "
15688 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
15689 msgid "Create a frame"
15692 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
15696 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
15697 msgid "Create a checkbox"
15700 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
15704 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
15705 msgid "Create a scrollbar"
15708 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
15713 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
15714 msgid "Create a slider"
15717 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
15722 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
15723 msgid "Create a spin button"
15726 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
15727 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
15731 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
15732 msgid "Create a list"
15735 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
15739 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
15740 msgid "Create a combo box"
15743 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
15744 msgid "Create a line object"
15747 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
15751 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
15752 msgid "Create an arrow object"
15755 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
15759 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
15760 msgid "Create a rectangle object"
15763 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
15767 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
15768 msgid "Create an ellipse object"
15771 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
15772 msgid "Create a button"
15775 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
15776 msgid "Create a radio button"
15779 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
15780 msgid "Merge a range of cells"
15783 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
15788 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
15789 msgid "Split merged ranges of cells"
15792 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
15796 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
15798 msgid "Format the selection as General"
15799 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15801 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
15803 msgid "Format the selection as numbers"
15804 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15806 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
15810 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
15812 msgid "Format the selection as currency"
15813 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15815 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
15819 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
15820 msgid "Format the selection as accounting"
15823 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
15824 msgid "Format the selection as percentage"
15827 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
15831 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
15832 msgid "Format the selection as scientific"
15835 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
15837 msgid "Format the selection as date"
15838 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15840 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
15842 msgid "Format the selection as time"
15843 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15845 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
15850 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
15852 msgid "Add a border around the selection"
15853 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15855 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
15857 msgid "ClearBorders"
15860 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
15862 msgid "Clear the border around the selection"
15863 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
15865 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
15866 msgid "Thousands Separator"
15869 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
15870 msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
15873 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
15874 msgid "Increase Precision"
15877 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
15878 msgid "Increase the number of decimals displayed"
15881 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
15882 msgid "Decrease Precision"
15885 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
15886 msgid "Decrease the number of decimals displayed"
15889 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
15890 msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
15893 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
15894 msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
15897 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
15898 msgid "Display _Outlines"
15901 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
15902 msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
15905 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
15906 msgid "Outlines _Below"
15909 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
15910 msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
15913 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
15914 msgid "Outlines _Right"
15917 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
15918 msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
15921 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
15922 msgid "Display _Formulæ"
15925 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
15926 msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
15929 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
15931 msgid "_Hide Zeros"
15934 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
15935 msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
15938 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
15939 msgid "Hide _Gridlines"
15942 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
15943 msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
15946 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
15947 msgid "Hide _Column Headers"
15950 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
15951 msgid "Toggle whether or not to display column headers"
15954 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
15955 msgid "Hide _Row Headers"
15958 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
15959 msgid "Toggle whether or not to display row headers"
15962 #. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
15963 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
15964 msgid "Use R1C1 N_otation "
15967 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
15968 msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
15971 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
15973 msgid "_Left Align"
15976 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
15981 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
15985 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
15987 msgid "Center horizontally"
15990 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
15992 msgid "_Right Align"
15995 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
15997 msgid "Align right"
16000 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
16002 msgid "_Center Across Selection"
16003 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
16005 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
16007 msgid "Center horizontally across the selection"
16008 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
16010 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
16012 msgid "_Merge and Center"
16015 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
16016 msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
16019 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
16023 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
16027 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
16029 msgid "_Vertically Center"
16032 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
16034 msgid "Vertically Center"
16037 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
16039 msgid "Align _Bottom"
16042 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
16044 msgid "Align Bottom"
16047 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
16048 msgid "View _Statusbar"
16051 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
16052 msgid "Toggle visibility of statusbar"
16055 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
16057 msgid "F_ull Screen"
16060 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
16061 msgid "Switch to or from full screen mode"
16064 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
16069 #. ALSO "<control>2"
16070 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
16071 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
16075 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
16078 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
16080 #. ALSO "<control>3"
16081 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
16083 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
16085 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
16090 #. ALSO "<control>4"
16091 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
16096 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
16098 msgid "_Double Underline"
16101 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
16103 msgid "Double Underline"
16107 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
16109 msgid "_Single Low Underline"
16112 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
16114 msgid "Single Low Underline"
16118 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
16120 msgid "_Double Low Underline"
16123 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
16125 msgid "Double Low Underline"
16128 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
16130 msgid "_Strike Through"
16133 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
16135 msgid "Strike Through"
16138 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
16140 msgid "Su_perscript"
16141 msgstr "ወደላይ ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
16143 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
16145 msgid "Superscript"
16146 msgstr "ወደላይ ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
16148 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
16151 msgstr "ወደታች ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
16153 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
16156 msgstr "ወደታች ዝቅ ብሎ የተጻፈ ፊደል"
16158 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
16160 msgid "Fill Horizontally"
16163 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
16165 msgid "Justify Horizontally"
16168 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
16169 msgid "Align numbers right, and text left"
16172 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
16174 msgid "Center Vertically"
16177 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
16178 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
16180 msgid "Horizontal Alignment"
16183 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
16185 msgid "Vertical Alignment"
16188 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
16190 msgid "%s!%s is locked"
16193 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
16194 msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
16197 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
16198 msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
16201 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
16202 msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
16205 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
16207 "The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
16208 "then the contents will be turned into text."
16211 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
16213 msgid "Remove format"
16216 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
16217 msgid "Show this dialog next time."
16220 #: ../src/wbc-gtk.c:511
16221 msgid "Manage sheets..."
16224 #: ../src/wbc-gtk.c:514
16229 #: ../src/wbc-gtk.c:515
16234 #: ../src/wbc-gtk.c:516
16238 #: ../src/wbc-gtk.c:517
16241 msgstr "እንደገና ሰይም... (_N)"
16243 #: ../src/wbc-gtk.c:519
16248 #: ../src/wbc-gtk.c:520
16250 msgid "Select (sorted)"
16251 msgstr "ረድፍን ምረጡ (_R)"
16253 #: ../src/wbc-gtk.c:1438
16255 msgid " - Gnumeric"
16258 #: ../src/wbc-gtk.c:1575
16259 msgid "Remove the page break to the left of the current column"
16262 #: ../src/wbc-gtk.c:1578
16263 msgid "Add a page break to the left of the current column"
16266 #: ../src/wbc-gtk.c:1585
16267 msgid "Remove the page break above the current row"
16270 #: ../src/wbc-gtk.c:1588
16271 msgid "Add a page break above current row"
16274 #: ../src/wbc-gtk.c:1608
16275 msgid "Un_freeze Panes"
16278 #: ../src/wbc-gtk.c:1611
16279 msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
16282 #: ../src/wbc-gtk.c:1629
16284 msgid "Extend _Auto Filter to %s"
16287 #: ../src/wbc-gtk.c:1631
16288 msgid "Extend the existing filter."
16291 #: ../src/wbc-gtk.c:1641
16292 msgid "The selection intersects an existing auto filter."
16295 #: ../src/wbc-gtk.c:1650
16296 msgid "Remove _Auto Filter"
16299 #: ../src/wbc-gtk.c:1653
16300 msgid "Remove a filter"
16303 #: ../src/wbc-gtk.c:1654
16304 msgid "Add a filter"
16307 #: ../src/wbc-gtk.c:1718
16309 msgid "Remove _Data Slicer"
16312 #: ../src/wbc-gtk.c:1719
16314 msgid "Create _Data Slicer"
16317 #: ../src/wbc-gtk.c:1721
16319 msgid "Remove a Data Slicer"
16322 #: ../src/wbc-gtk.c:1722
16323 msgid "Create a Data Slicer"
16326 #: ../src/wbc-gtk.c:1765
16328 msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
16331 #: ../src/wbc-gtk.c:1770
16332 msgid "Save changes to workbook before closing?"
16335 #: ../src/wbc-gtk.c:1777
16336 msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
16339 #: ../src/wbc-gtk.c:1783
16340 msgid "Discard all"
16343 #: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
16347 #: ../src/wbc-gtk.c:1787
16350 msgstr "ሁሉንም አስቀምጥ"
16352 #: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
16357 #: ../src/wbc-gtk.c:1800
16359 msgid "Don't close"
16362 #: ../src/wbc-gtk.c:2100
16364 msgid "Enter in current cell"
16367 #: ../src/wbc-gtk.c:2102
16368 msgid "Enter in current cell without autocorrection"
16371 #: ../src/wbc-gtk.c:2109
16372 msgid "Enter in current range merged"
16375 #: ../src/wbc-gtk.c:2112
16376 msgid "Enter in selected ranges"
16379 #: ../src/wbc-gtk.c:2114
16380 msgid "Enter in selected ranges as array"
16383 #: ../src/wbc-gtk.c:2446
16387 #: ../src/wbc-gtk.c:2708
16388 msgid "Go to First"
16391 #: ../src/wbc-gtk.c:2709
16395 #: ../src/wbc-gtk.c:2711
16397 msgid "Go to Cell ..."
16400 #: ../src/wbc-gtk.c:2782
16402 msgid "Cancel change"
16405 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
16406 msgid "Accept change"
16409 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
16410 msgid "Accept change in multiple cells"
16413 #: ../src/wbc-gtk.c:2791
16414 msgid "Enter formula..."
16417 #: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
16420 msgstr "አስተካክል (_E)"
16422 #: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
16426 #: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
16430 #: ../src/wbc-gtk.c:3077
16435 #: ../src/wbc-gtk.c:3122
16436 msgid "Clear Borders"
16439 #: ../src/wbc-gtk.c:3125
16440 msgid "All Borders"
16443 #: ../src/wbc-gtk.c:3126
16444 msgid "Outside Borders"
16447 #: ../src/wbc-gtk.c:3127
16448 msgid "Thick Outside Borders"
16451 #: ../src/wbc-gtk.c:3130
16452 msgid "Double Bottom"
16455 #: ../src/wbc-gtk.c:3131
16456 msgid "Thick Bottom"
16459 #: ../src/wbc-gtk.c:3133
16460 msgid "Top and Bottom"
16463 #: ../src/wbc-gtk.c:3134
16464 msgid "Top and Double Bottom"
16467 #: ../src/wbc-gtk.c:3135
16468 msgid "Top and Thick Bottom"
16471 #: ../src/wbc-gtk.c:3220
16472 msgid "Set Borders"
16475 #: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
16479 #: ../src/wbc-gtk.c:3369
16480 msgid "Set Foreground Color"
16483 #. Set background to NONE
16484 #: ../src/wbc-gtk.c:3424
16485 msgid "Set Background Color"
16488 #: ../src/wbc-gtk.c:3463
16490 msgid "Font Name %s"
16493 #: ../src/wbc-gtk.c:3523
16495 msgid "Font Size %f"
16496 msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን"
16498 #: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
16501 msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን"
16503 #. xgettext: Translators: if this warning shows up when
16504 #. * running Gnumeric in your locale, the underlines need
16505 #. * to be moved in strings representing menu entries.
16506 #. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
16507 #. * the same menu entry shows up in more than one menu.
16509 #: ../src/wbc-gtk.c:3754
16511 msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
16514 #: ../src/wbc-gtk.c:4075
16516 msgid "Display above sheets"
16517 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
16519 #: ../src/wbc-gtk.c:4076
16520 msgid "Display to the left of sheets"
16523 #: ../src/wbc-gtk.c:4077
16524 msgid "Display to the right of sheets"
16527 #: ../src/wbc-gtk.c:4088
16528 msgid "Reattach to main window"
16531 #: ../src/wbc-gtk.c:4122
16536 #: ../src/wbc-gtk.c:4186
16537 msgid "Standard Toolbar"
16540 #: ../src/wbc-gtk.c:4187
16542 msgid "Format Toolbar"
16543 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
16545 #: ../src/wbc-gtk.c:4188
16547 msgid "Long Format Toolbar"
16548 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
16550 #: ../src/wbc-gtk.c:4189
16552 msgid "Object Toolbar"
16553 msgstr "ቱልባሮች... (_T)"
16555 #: ../src/wbc-gtk.c:4203
16557 msgid "Show/Hide toolbar %s"
16560 #: ../src/wbc-gtk.c:4841
16561 msgid "Use Maximum Precision"
16564 #: ../src/wbc-gtk.c:4853
16566 msgid "Insert Formula Below"
16569 #: ../src/wbc-gtk.c:4859
16570 msgid "Insert Formula to Side"
16573 #: ../src/wbc-gtk.c:4975
16578 #: ../src/wbc-gtk.c:5681
16579 msgid "Autosave prompt"
16582 #: ../src/wbc-gtk.c:5682
16583 msgid "Ask about autosave?"
16586 #: ../src/wbc-gtk.c:5688
16587 msgid "Autosave time in seconds"
16590 #: ../src/wbc-gtk.c:5689
16591 msgid "Seconds before autosave"
16594 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:169
16598 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:174
16599 msgid "(Top 10...)"
16602 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:181
16603 msgid "(Custom...)"
16606 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:260
16607 msgid "(Blanks...)"
16610 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:266
16611 msgid "(Non Blanks...)"
16614 #: ../src/widgets/gnm-sheet-slicer-combo-view.c:116
16619 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
16621 msgid "%s takes no arguments"
16624 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
16626 msgid "Too many arguments for %s"
16629 #. xgettext: the first %s is a function name and
16630 #. the second %s the function description
16631 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
16633 msgid "%s : \t%s\n"
16636 #. xgettext: the first %s is a function name and
16637 #. the second %s the function description
16638 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
16640 msgid "[%s : \t%s]\n"
16643 #. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
16644 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
16648 "<i>F4 to complete</i>"
16649 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
16651 #. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
16652 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
16655 "<i>⇧F4 to select</i>"
16658 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
16660 msgid "Update policy"
16663 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
16664 msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
16667 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
16671 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
16672 msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
16675 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
16676 msgid "The contents of the entry"
16679 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
16680 msgid "SheetControlGUI"
16683 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
16684 msgid "The GUI container associated with the entry."
16687 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
16691 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
16692 msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
16695 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
16697 msgid "Constant Format"
16700 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
16702 msgid "Format for constants"
16705 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
16707 msgid "Expecting a single range"
16710 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
16714 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
16718 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
16723 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
16728 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
16733 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
16737 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
16742 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
16746 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
16747 msgid "Bold italic"
16748 msgstr "ደምቆ የሚታይ እና ዘመም ያለ አጻጻፍ"
16750 #: ../src/workbook-cmd-format.c:97
16751 msgid "Increase Indent"
16754 #: ../src/workbook-cmd-format.c:114
16755 msgid "Decrease Indent"
16756 msgstr "ገባ ማለቱን ቀንስ"
16758 #: ../src/workbook-cmd-format.c:168 ../src/workbook-cmd-format.c:172
16759 #: ../src/workbook-cmd-format.c:179 ../src/workbook-cmd-format.c:186
16760 #: ../src/workbook-cmd-format.c:194
16764 #: ../src/workbook-cmd-format.c:173
16765 msgid "A single selection is required."
16768 #: ../src/workbook-cmd-format.c:180
16769 msgid "An n⨯1 or 1⨯n selection is required."
16772 #: ../src/workbook-cmd-format.c:187
16773 msgid "There is no point in sorting a single cell."
16776 #: ../src/workbook-cmd-format.c:195
16777 msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
16780 #: ../src/workbook-control.c:208
16781 msgid "Define Name"
16784 #: ../src/workbook-control.c:241
16785 msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
16788 #: ../src/workbook-control.c:296
16792 #: ../src/workbook-control.c:435
16793 msgid "The workbook view being controlled."
16796 #. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
16797 #: ../src/workbook-view.c:383
16802 #. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
16803 #: ../src/workbook-view.c:386
16808 #. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
16809 #: ../src/workbook-view.c:389
16814 #: ../src/workbook-view.c:867
16815 msgid "Auto-expression function"
16818 #: ../src/workbook-view.c:868
16819 msgid "The automatically computed sheet function."
16822 #: ../src/workbook-view.c:875
16823 msgid "Auto-expression description"
16826 #: ../src/workbook-view.c:876
16827 msgid "Description of the automatically computed sheet function."
16830 #: ../src/workbook-view.c:884
16831 msgid "Auto-expression maximum precision"
16834 #: ../src/workbook-view.c:885
16835 msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
16838 #: ../src/workbook-view.c:893
16839 msgid "Auto-expression text"
16842 #: ../src/workbook-view.c:894
16843 msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
16846 #: ../src/workbook-view.c:902
16847 msgid "Auto-expression Attributes"
16850 #: ../src/workbook-view.c:903
16851 msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
16854 #: ../src/workbook-view.c:910
16856 msgid "Show horizontal scrollbar"
16859 #: ../src/workbook-view.c:911
16861 msgid "Show the horizontal scrollbar"
16864 #: ../src/workbook-view.c:919
16866 msgid "Show vertical scrollbar"
16869 #: ../src/workbook-view.c:920
16871 msgid "Show the vertical scrollbar"
16874 #: ../src/workbook-view.c:928
16875 msgid "Show notebook tabs"
16878 #: ../src/workbook-view.c:929
16879 msgid "Show the notebook tabs for sheets"
16882 #: ../src/workbook-view.c:937
16883 msgid "Show formula cell markers"
16886 #: ../src/workbook-view.c:938
16887 msgid "Mark each cell containing a formula"
16890 #: ../src/workbook-view.c:946
16892 msgid "Do auto completion"
16893 msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
16895 #: ../src/workbook-view.c:947
16896 msgid "Auto-complete text"
16899 #: ../src/workbook-view.c:956
16900 msgid "Is view protected?"
16903 #: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
16904 msgid "Preferred width"
16907 #: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
16908 msgid "Preferred height"
16911 #: ../src/workbook-view.c:1059
16912 msgid "An unexplained error happened while saving."
16915 #: ../src/workbook-view.c:1075
16917 msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
16920 #: ../src/workbook-view.c:1079
16922 msgid "Can't open '%s' for writing"
16925 #: ../src/workbook-view.c:1276
16926 msgid "Unsupported file format."
16929 #: ../src/workbook-view.c:1326
16931 msgid "An unexplained error happened while opening %s"
16934 #: ../src/workbook.c:242
16935 msgid "Enable automatic recalculation."
16938 #: ../src/workbook.c:302
16943 #: ../src/workbook.c:922
16946 msgstr "የውይይት መድረክ"
16948 #: ../src/workbook.c:1408
16950 msgid "Renaming sheet"
16951 msgstr "እንደገና ሰይም... (_N)"
16953 #: ../src/workbook.c:1409
16955 msgid "Renaming %d sheets"
16958 #: ../src/workbook.c:1412
16959 msgid "Adding sheet"
16962 #: ../src/workbook.c:1413
16964 msgid "Adding %d sheets"
16967 #: ../src/workbook.c:1420
16969 msgid "Inserting sheet"
16972 #: ../src/workbook.c:1421
16974 msgid "Inserting %d sheets"
16977 #: ../src/workbook.c:1423
16979 msgid "Changing sheet tab colors"
16982 #: ../src/workbook.c:1425
16983 msgid "Changing sheet properties"
16986 #: ../src/workbook.c:1433
16988 msgid "Deleting sheet"
16989 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
16991 #: ../src/workbook.c:1434
16993 msgid "Deleting %d sheets"
16994 msgstr "ዓይነበጎዎቹን አጥፉ"
16996 #: ../src/workbook.c:1436
16998 msgid "Changing sheet order"
17001 #: ../src/workbook.c:1438
17002 msgid "Reorganizing Sheets"
17005 #: ../src/xml-sax-read.c:470
17007 msgid "Multiple version specifications. Assuming %d"
17010 #: ../src/xml-sax-read.c:783
17011 msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
17014 #: ../src/xml-sax-read.c:2152
17016 msgid "Unknown filter operator \"%s\""
17017 msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
17019 #: ../src/xml-sax-read.c:2192
17020 msgid "Missing filter type"
17023 #: ../src/xml-sax-read.c:2214
17025 msgid "Unknown filter type \"%s\""
17028 #: ../src/xml-sax-read.c:2235
17029 msgid "Invalid filter, missing Area"
17032 #: ../src/xml-sax-read.c:2295
17034 msgid "Unsupported object type '%s'"
17037 #: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
17038 msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
17041 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:1
17042 msgid "A button like template"
17045 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:3
17046 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:2
17047 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:2
17048 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:2
17049 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:2
17050 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:3
17051 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:2
17052 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:3
17053 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:1
17054 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:1
17055 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:1
17056 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:3
17057 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:2
17058 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:1
17059 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:2
17060 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:3
17061 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:3
17062 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:3
17063 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:1
17064 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:3
17065 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:2
17066 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:1
17067 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:2
17069 msgid "Gnumeric Team"
17072 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:1
17073 msgid "A 3D list template"
17076 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:1
17081 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:3
17082 msgid "Template with a 'cool' look"
17085 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:1
17086 msgid "A simple template with classical look and feel"
17089 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:3
17090 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:2
17091 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:3
17096 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:1
17097 msgid "A classical yet colorful template"
17100 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:3
17105 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:1
17106 msgid "A banana coloured template"
17109 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:2
17113 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:1
17117 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:3
17118 msgid "Template with a black background"
17121 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:1
17122 msgid "A colourful template with mainly blue and teal colours"
17125 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:2
17129 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:2
17134 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:3
17135 msgid "Orange template"
17138 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:2
17139 msgid "Template with vanilla colour"
17142 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:3
17147 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:3
17149 msgid "Simple financial template"
17152 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:1
17157 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:2
17158 msgid "Desert colored financial template"
17161 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:1
17162 msgid "Financial style with cold border color"
17165 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:3
17169 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:2
17174 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:3
17175 msgid "Modern style with financial formatting"
17178 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:1
17179 msgid "Financial template with purple borders"
17182 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:3
17187 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:2
17188 msgid "An advanced colorless template"
17191 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:1
17192 msgid "A basic formal style"
17195 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:2
17196 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:2
17199 msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
17201 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:1
17202 msgid "A fully empty template"
17205 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:2
17209 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:2
17214 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:3
17215 msgid "Very simple table template with the same border everywhere "
17218 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:1
17219 msgid "A basic list"
17222 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:1
17223 msgid "A green list template"
17226 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:3
17230 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:2
17235 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:3
17236 msgid "Lila list template"
17239 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:1
17240 msgid "A simple list template"
17259 #~ msgid "<b>Available Names</b>"
17260 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17263 #~ msgid "<b>Definition</b>"
17270 #~ msgid "Select _all"
17271 #~ msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"
17274 #~ msgid "Column selection"
17275 #~ msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
17277 #~ msgid "Category"
17287 #~ msgid "_Show All"
17288 #~ msgstr "ሁሉንም አሳይ (_S)"
17290 #~ msgid "Re_place:"
17296 #~ msgid "Unknown error."
17297 #~ msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
17306 #~ msgid "Number of Iterations"
17315 #~ msgid "Time (sec.)"
17316 #~ msgstr "ሰዓት (ሴኮንድ)"
17318 #~ msgid "CPU Model"
17319 #~ msgstr "CPU ሞዴል"
17322 #~ msgstr "CPU MHz"
17333 #~ msgid "Minimize"
17336 #~ msgid "Maximize"
17343 #~ msgid "rate,values"
17356 #~ msgid "value,value"
17359 #~ msgid "reference"
17390 #~ msgid "_Find..."
17391 #~ msgstr "ስፋት... (_W)"
17394 #~ msgid "values,k,"
17399 #~ msgstr "የውይይት መድረክ"
17402 #~ msgid "<location>"
17413 #~ msgid "Bin _range:"
17414 #~ msgstr "በቀኝ ኰልኮያ"
17417 #~ msgid "_Chart output"
17427 #~ msgid "Label Properties"
17428 #~ msgstr "ምርጫዎች... (_T)"
17442 #~ msgid "Select _Column"
17443 #~ msgstr "ዐምዱ ምረጡ (_C)"
17445 #~ msgid "Select _Row"
17446 #~ msgstr "ረድፍን ምረጡ (_R)"
17449 #~ msgid "Select _Inputs"
17450 #~ msgstr "ዐምዱ ምረጡ (_C)"
17465 #~ msgid "<b>Content</b>"
17466 #~ msgstr "control"
17473 #~ msgid "_Cross at category #"
17482 #~ msgstr "ዝጋ (_C)"
17485 #~ msgid "MinorGrid"
17489 #~ msgid "MajorGrid"
17493 #~ msgid "<b>Major ticks</b>"
17497 #~ msgid "<b>Mapping</b>"
17498 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17501 #~ msgid "<b>Minor ticks</b>"
17505 #~ msgid "<b>Position</b>"
17506 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17510 #~ msgstr "ደብቅ (_H)"
17513 #~ msgid "O_utside"
17514 #~ msgstr "ደብቅ (_H)"
17522 #~ msgstr "አስገባ (_I)"
17525 #~ msgid "_Invert axis"
17526 #~ msgstr "አስገባ (_I)"
17530 #~ msgstr "ረድፍ (_R)"
17533 #~ msgid "_Outside"
17534 #~ msgstr "ደብቅ (_H)"
17537 #~ msgid "_Show Labels"
17538 #~ msgstr "ሁሉንም አሳይ (_S)"
17546 #~ msgstr " አርእስት፦"
17557 #~ msgid "<b>Error category</b>"
17558 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17561 #~ msgid "<b>Values</b>"
17582 #~ msgstr "አዲስ አንቀጽ"
17585 #~ msgid "<b>Fill</b>"
17586 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17589 #~ msgid "<b>Marker</b>"
17596 #~ msgid "O_utline color:"
17601 #~ msgstr "አስቀምጥ (_S)"
17612 #~ msgid "_Background:"
17620 #~ msgid "_Fill color:"
17624 #~ msgid "_Foreground:"
17628 #~ msgid "_Pattern:"
17632 #~ msgid "_Select..."
17633 #~ msgstr "ምረጥ (_S)"
17644 #~ msgid "_brighter"
17657 #~ msgstr "የውይይት መድረክ"
17664 #~ msgid "PlotLine"
17668 #~ msgid "3D Adjacent Columns"
17669 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17672 #~ msgid "3D Percentage Columns"
17673 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17676 #~ msgid "3D Stacked Columns"
17677 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17680 #~ msgid "Adjacent Columns"
17681 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17687 #~ msgid "Percentage Columns"
17688 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17691 #~ msgid "Percentage Lines"
17695 #~ msgid "Percentage area plot."
17699 #~ msgid "Percentage line plot."
17700 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17703 #~ msgid "Stacked Areas"
17704 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17707 #~ msgid "Stacked Columns"
17708 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17711 #~ msgid "Stacked Lines"
17712 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17715 #~ msgid "Stacked line plot."
17716 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17719 #~ msgid "Unmarked Lines"
17720 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17723 #~ msgid "Unmarked Percentage Lines"
17727 #~ msgid "Unmarked Stacked Lines"
17728 #~ msgstr "ዐምዶች አጥፉ"
17731 #~ msgid "Box-Plot"
17739 #~ msgid "BoxPlots"
17743 #~ msgid "Box-Plots"
17751 #~ msgid "PlotRing"
17752 #~ msgstr "ምንም የልም"
17755 #~ msgid "_Slice Separation:"
17759 #~ msgid "_Separation:"
17767 #~ msgid "Split Ring"
17771 #~ msgid "PlotRadar"
17775 #~ msgid "PlotRadarArea"
17779 #~ msgid "Area radar plot."
17787 #~ msgid "Surface Charts"
17791 #~ msgid "Dia_meter"
17795 #~ msgid "Sur_face"
17803 #~ msgid "PlotBubble"
17811 #~ msgid "XY Lines"
17815 #~ msgid "XY Points"
17819 #~ msgid "XY Splines"
17856 #~ msgstr "ማያያዣ ቁልፎች"
17859 #~ msgid "light orange"
17860 #~ msgstr "በቀኝ ኰልኮያ"
17863 #~ msgid "light green"
17864 #~ msgstr "በቀኝ ኰልኮያ"
17867 #~ msgid "light cyan"
17868 #~ msgstr "በቀኝ ኰልኮያ"
17875 #~ msgid "sky blue"
17883 #~ msgid "Custom Color..."
17887 #~ msgid "Orientation"
17892 #~ msgstr "የተለየ (_P)"
17895 #~ msgid "Format c_ode:"
17899 #~ msgid "Preview:"
17900 #~ msgstr "ቅድመ ዕይታ"
17904 #~ msgstr "ምስል... (_I)"
17915 #~ msgid "Wednesday"
17918 #~ msgid "Thursday"
17924 #~ msgid "Saturday"
17933 #~ msgid "February"
17954 #~ msgid "September"
17960 #~ msgid "November"
17963 #~ msgid "December"
17980 #~ msgstr "አዲስ አንቀጽ"
17987 #~ msgid "asterisk"
17999 #~ msgstr "መቆጣጠሪያ፦ (_M)"
18015 #~ msgstr "መጨረሻው (_F)"
18018 #~ msgstr "የተለየ (_C)"
18021 #~ msgid "_Deactivate All"
18022 #~ msgstr "ሁሉንም አስቀምጥ"
18024 #~ msgid "_Adjust to:"
18025 #~ msgstr "ወደ አስተካክል"
18028 #~ msgstr "ረጅም (_T)"
18030 #~ msgid "C_omments:"
18031 #~ msgstr "አስተያየቶች፦ (_C)"
18035 #~ msgstr "ፋይል፦ (_F)"
18037 #~ msgid "_Author:"
18038 #~ msgstr "ደራሲ፦ (_A)"
18040 #~ msgid "_Category:"
18041 #~ msgstr "ምድብ፦ (_C)"
18044 #~ msgstr "አርእስት፦ (_T)"
18052 #~ msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ"
18071 #~ msgid "Conversion Direction"
18075 #~ msgid "Western Europe"
18079 #~ msgid "Current Locale: "
18080 #~ msgstr "የዛሬው ቀን"
18083 #~ msgid "Delete a sheet"
18088 #~ msgstr "ሁሉንም አስቀምጥ"
18099 #~ msgid "GTK+ options"
18106 #~ msgstr "እንደገና አድርግ"
18109 #~ msgstr "ምንም የልም"
18111 #~ msgid "Internal ERROR"
18112 #~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
18118 #~ msgid "Hello World"
18119 #~ msgstr "ሠላም ዓለም"
18122 #~ msgid "Internal"
18123 #~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
18126 #~ msgid "How to handle unknown characters"
18127 #~ msgstr "ያልታወቀ ዝርያ"
18131 #~ msgstr "አባዛ (_D)"
18137 #~ msgid "_Insert..."
18140 #~ msgid "_Delete..."
18141 #~ msgstr "አጥፉ... (_D)"
18150 #~ msgid "_Decrease"
18151 #~ msgstr "ገባ ማለቱን ቀንስ"
18156 #~ msgid "Print setup"
18157 #~ msgstr "የህትመት ቅንጅት"
18160 #~ msgid "Arrow Tip:"
18164 #~ msgid "Border _Width:"
18168 #~ msgid "F_ill Color:"
18172 #~ msgid "O_utline Color:"
18189 #~ msgid "Gradient"
18194 #~ msgstr "ምስል... (_I)"
18197 #~ msgid "1.5d Charts"
18201 #~ msgid "XY Charts"
18205 #~ msgid "Add a scenario"
18206 #~ msgstr "አጣራ ጨምር"
18208 #~ msgid "Hyperlink"
18209 #~ msgstr "ማያያዣ ቁልፎች"
18217 #~ msgid "Print Pre_view..."
18218 #~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ... (_V)"
18220 #~ msgid "Print Preview"
18221 #~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
18223 #~ msgid "Save _As..."
18224 #~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)"
18227 #~ msgid "Spin Button"
18228 #~ msgstr "ሬዲዮ ቁልፍ"
18231 #~ msgstr "ዝጋ (_C)"
18234 #~ msgstr "አዲስ (_N)"
18236 #~ msgid "_Open..."
18237 #~ msgstr "ክፈት... (_O)"
18239 #~ msgid "_Print..."
18240 #~ msgstr "አትም... (_P)"
18245 #~ msgid "Print Previe_w..."
18246 #~ msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ... (_W)"
18248 #~ msgid "_Alpha = "
18257 #~ msgid "<- Remove"
18260 #~ msgid "<- Remove all"
18261 #~ msgstr "ሁሉንም አስወግድ"
18266 #~ msgid "_Alpha ="
18274 #~ msgid "Outputs:"
18289 #~ msgstr "አስቀምጥ (_S)"
18291 #~ msgid "_File/Preferen_ces..."
18292 #~ msgstr "ፋይል (_F)/ምርጫዎች... (_C)"
18300 #~ msgid "Set Font"
18301 #~ msgstr "የፊደል ቅርጽ ይምረጡ"
18303 #~ msgid "Set Font Size"
18304 #~ msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን ይምረጡ"
18307 #~ msgid "Interpolated points"
18311 #~ msgid "Results:"
18314 #~ msgid "Summary: "
18317 #~ msgid "_Summary"
18329 #~ msgid "Fill _Color:"
18333 #~ msgid "S_tart Color:"
18337 #~ msgid "_End Color:"
18341 #~ msgid "_Fill type:"
18342 #~ msgstr "ፋይል፦ (_F)"
18345 #~ msgid "GraphLabel"
18348 #~ msgid "Options:"
18352 #~ msgid "Background Color"
18353 #~ msgstr "የመደቡ ቀለም"
18358 #~ msgid "Message:"
18370 #~ msgid "Sp_ecial"
18388 #~ msgid "Unkno_wn"
18397 #~ msgid "_);[Red]("
18400 #~ msgid "Helvetica"
18401 #~ msgstr "helvetica"
18403 #~ msgid "File format:"
18404 #~ msgstr "የፋይል ፎርማት"