1 # Kazakh translation for gnumeric.
2 # Copyright (C) 2010 gnumeric's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
4 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
6 #: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
7 #: ../src/sheet-control-gui.c:2132
10 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:37+0600\n"
14 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Poedit-Language: Kazakh\n"
22 "X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
24 #: ../gnumeric.desktop.in.h:1
25 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
26 msgstr "Есептеу, талдау, және мәліметті бейнелік түрінде көрсету"
28 #: ../gnumeric.desktop.in.h:2 ../src/func-builtin.c:440
32 #. Keep in sync with .desktop file
33 #: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
34 msgid "Gnumeric Spreadsheet"
35 msgstr "Gnumeric электрондық кестесі"
37 #: ../gnumeric.desktop.in.h:4
39 msgstr "Электрондық кестелер"
41 #: ../plugins/applix/applix-read.c:123
42 msgid "Parse error while reading Applix file."
43 msgstr "Applix файлын оқу кезіндегі талдау қатесі."
45 #: ../plugins/applix/applix-read.c:321
46 msgid "Missing characters for character encoding"
47 msgstr "Кодталу үшін жоқ таңбалар"
49 #: ../plugins/applix/applix-read.c:325
51 msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
52 msgstr "'%c%c' кодталуы үшін қате таңбалар"
54 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
56 msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
57 msgstr "Өрнек басталуы '=' ? '%s' емес"
59 #: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
62 "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
65 "%s!%s : '%s' өңдеу мүмкін емес\n"
68 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:1
72 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:2
74 msgstr "Applix (*.as)"
76 #: ../plugins/applix/plugin.xml.in.h:3
77 msgid "Imports version 4.[234] spreadsheets"
78 msgstr "Нұсқасы 4.[234] эл. кестелерді импорттау"
80 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:1
81 msgid "CORBA Interface"
82 msgstr "CORBA интерфейсі"
84 #: ../plugins/corba/plugin.xml.in.h:2
85 msgid "Provides a CORBA scripting interface"
86 msgstr "CORBA скрипттеу интерфейсін ұсынады"
88 #: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
89 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
90 msgid "Reading file..."
91 msgstr "Файлды оқу..."
93 #: ../plugins/dif/dif.c:174
95 msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
96 msgstr "%d жолындағы синтаксис қате. Елемейміз."
98 #: ../plugins/dif/dif.c:196
100 msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
101 msgstr "'%s' мән түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
103 #: ../plugins/dif/dif.c:235
105 msgid "Unknown data value \"%s\" at line %d. Ignoring."
106 msgstr "\"%s\" мәлімет түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
108 #: ../plugins/dif/dif.c:242
110 msgid "Unknown value type %d at line %d. Ignoring."
111 msgstr "%d мән түрі белгісіз, %d жолында. Елемейміз."
113 #: ../plugins/dif/dif.c:251
116 "DIF file has more than the maximum number of rows %d. Ignoring remaining "
119 "DIF файлындағы жол саны %d максимум санынан үлкен. Қалған жолдарды елемейміз."
121 #: ../plugins/dif/dif.c:255
124 "DIF file has more than the maximum number of columns %d. Ignoring remaining "
127 "DIF файлындағы баған саны %d максимум санынан үлкен. Қалған бағандарды "
130 #: ../plugins/dif/dif.c:269
132 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading header."
133 msgstr "Тақырыптаманы оқу кезіндегі %d жолындағы күтпеген файл соңы."
135 #: ../plugins/dif/dif.c:273
137 msgid "Unexpected end of file at line %d while reading data."
138 msgstr "Мәліметті оқу кезіндегі %d жолындағы күтпеген файл соңы."
140 #: ../plugins/dif/dif.c:293
141 msgid "Error while reading DIF file."
142 msgstr "DIF файлын оқу қатесі."
144 #: ../plugins/dif/dif.c:314 ../plugins/paradox/paradox.c:311
145 #: ../plugins/sylk/sylk-write.c:234
146 msgid "Cannot get default sheet."
147 msgstr "Негізгі бетті алу мүмкін емес."
149 #: ../plugins/dif/dif.c:366
150 msgid "Error while saving DIF file."
151 msgstr "DIF файлын сақтау қатесі."
153 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:1
154 msgid "Data Interchange Format (*.dif)"
155 msgstr "Data Interchange Format (*.dif)"
157 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
158 msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
159 msgstr "Data Interchange Format (DIF) модулі"
161 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:3
163 "Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
164 msgstr "Data Interchange Format (*.dif) пішіміндегі ақпаратты оқу мен жазу"
166 #: ../plugins/excel/boot.c:185
167 msgid "No Workbook or Book streams found."
168 msgstr "Жұмыс кітабы не кітап ағымы табылмады."
170 #: ../plugins/excel/boot.c:254
171 msgid "Preparing to save..."
172 msgstr "Сақтауға дайындау..."
174 #: ../plugins/excel/boot.c:266
175 msgid "Saving file..."
176 msgstr "Файлды сақтау…"
178 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
180 msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
181 msgstr "Күтпеген атрибут %s::%s == '%s'."
183 #: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
184 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
185 msgid "XML document not well formed!"
186 msgstr "XML құжаты дұрыс пішімделген емес!"
188 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
192 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
193 #: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
198 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
203 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
208 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
213 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
215 msgid "Failure parsing name '%s'"
216 msgstr "'%s' атын талдау қатесі"
218 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
220 msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
221 msgstr "'%s' аты үшін қате өрнек: құрамасы жоғалады.\n"
223 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
226 "DDE links are not supported yet.\n"
227 "Name '%s' will be lost.\n"
229 "DDE сілтемелеріне әлі қолдау жоқ.\n"
230 "'%s' аты жоғалады.\n"
232 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
235 "OLE links are not supported yet.\n"
236 "Name '%s' will be lost.\n"
238 "OLE сілтемелеріне әлі қолдау жоқ.\n"
239 "'%s' аты жоғалады.\n"
241 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
242 msgid "external references"
243 msgstr "сыртқы сілтеулер"
245 #: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
246 msgid "No password supplied"
247 msgstr "Пароль көрсетілмеді"
249 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
252 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u column, "
253 "and this workbook has %d"
255 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u "
256 "columns, and this workbook has %d"
260 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
263 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u row, "
264 "and this workbook has %d"
266 "Some content will be lost when saving. This format only supports %u rows, "
267 "and this workbook has %d"
271 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
273 "This is somewhat corrupt.\n"
274 "We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
278 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
279 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
282 #: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
283 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
286 #: ../plugins/excel/ms-formula-read.c:655
287 msgid "Broken function"
290 #: ../plugins/excel/ms-formula-write.c:563
293 "Too many arguments for function '%s', MS Excel can only handle %d not %d"
296 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:1
297 msgid "Imports/Exports MS Excel (tm) files"
300 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:2
301 msgid "MS Excel (tm)"
302 msgstr "MS Excel (tm)"
304 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
305 msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
306 msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
308 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
309 msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
310 msgstr "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
312 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
313 msgid "MS Excel (tm) 2007"
314 msgstr "MS Excel (tm) 2007"
316 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
317 msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
318 msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
320 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
321 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
322 msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
324 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
325 msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
326 msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
328 #: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
330 msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
333 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
335 msgid "'%s' is corrupt!"
336 msgstr "'%s' зақымдалған!"
338 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
340 msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
343 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
345 msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
348 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
350 msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
353 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
355 msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
358 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
360 msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
363 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
365 msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
368 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
370 msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
373 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
375 msgid "Unknown theme color %d"
378 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
380 msgid "Undefined number format id '%s'"
383 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
385 msgid "Unknown color '%s'"
388 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
389 msgid "Dropping missing object"
392 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
394 msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
397 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
399 msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
402 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
404 msgid "Undefined style record '%d'"
407 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
409 msgid "Undefined partial style record '%d'"
412 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
414 msgid "Invalid sst ref '%s'"
417 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
419 msgid "Invalid cell %s"
422 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
423 msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
426 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
428 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
431 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
433 msgstr "Анықталмаған"
435 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
437 msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
440 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
441 msgid "Unknown type of hyperlink"
444 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
445 msgid "Ignoring a sheet without a name"
448 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
450 msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
453 #: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
454 msgid "No workbook stream found."
457 #. We don't attempt to flatten a 3D range to an array.
458 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:309
459 msgid "Cannot convert 3D cell range to XLOPER."
462 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:350
464 msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
467 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
468 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
473 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:635
476 "Overriding function %s from XLL/DLL/SO file %s with function of the same "
477 "name from XLL/DLL/SO file %s."
480 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:645
482 msgid "Failed to find function \"%s\" in XLL/DLL/SO %s .\n"
485 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:695
488 "Excel plugin loader / xlfRegister: at least three XLOPER arguments must be "
489 "provided (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string"
490 "[mandatory]). You supplied %d in some function loaded from XLL/DLL/SO file %"
494 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:702
496 "Excel plugin loader / xlfRegister: the second and third argument must be "
497 "strings (DLL name[ignored],exported name[mandatory],types string[mandatory])."
500 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:931
501 msgid "Dynamic module loading is not supported on this system."
504 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:943
506 msgid "Unable to open module file \"%s\"."
509 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:948
511 msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"register_actual_excel4v\" symbol)."
514 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:992
516 msgid "No loadable worksheet functions found in XLL/DLL/SO file %s ."
519 #. xgettext : %lu gives the number of functions. This is input to ngettext.
520 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:996
522 msgid "Loaded %lu function from XLL/DLL/SO %s."
523 msgid_plural "Loaded %lu functions from XLL/DLL/SO %s."
526 #. *************************************************************************
527 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:1
529 "Adapter interface to load Excel plugins (also known as XLLs). Only "
530 "operational for worksheet functions that expect only arguments of LPXLOPER "
531 "type (type 'P' or 'R') and return an LPXLOPER (type 'P' or 'R')."
534 #: ../plugins/excelplugins/plugin.xml.in.h:2
535 msgid "Excel plugins"
538 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:1
539 msgid "Christian Date Functions"
542 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:2
543 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:2
544 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:1
548 #: ../plugins/fn-christian-date/plugin.xml.in.h:3
549 msgid "Functions manipulating dates of the Christian liturgical calendar"
552 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:1
556 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:2
557 msgid "Complex Functions"
560 #: ../plugins/fn-complex/plugin.xml.in.h:3
561 msgid "Functions for complex numbers"
564 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:2
568 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:2
569 msgid "Database Functions"
572 #: ../plugins/fn-database/plugin.xml.in.h:3
573 msgid "Functions looking up values in databases"
576 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:1
577 msgid "Date and Time Functions"
580 #: ../plugins/fn-date/plugin.xml.in.h:3
581 msgid "Functions manipulating dates and time"
584 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:1
585 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:1
586 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:2
590 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:2
591 msgid "Financial Derivatives"
594 #: ../plugins/fn-derivatives/plugin.xml.in.h:3
595 msgid "Functions related to financial derivatives"
598 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:1
602 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:2
603 msgid "Engineering Functions"
606 #: ../plugins/fn-eng/plugin.xml.in.h:3
607 msgid "Functions for complex numbers, base conversions, and more"
610 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:1
614 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:2
615 msgid "Erlang Functions"
618 #: ../plugins/fn-erlang/plugin.xml.in.h:3
619 msgid "Functions to help Erlang Analysis"
622 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:2
623 msgid "Financial Functions"
626 #: ../plugins/fn-financial/plugin.xml.in.h:3
627 msgid "Interest rate calculations"
630 #. We are using the spellings as included in the
631 #. Merriam-Webster dictionary
632 #. xgettext: Tishri to Adar II are transliterations of the
633 #. xgettext: hebrew months' names using Latin characters.
634 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
638 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
642 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:114
646 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
650 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
654 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:115
658 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
662 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
666 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
670 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:116
674 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
678 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
682 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
686 #: ../plugins/fn-hebrew-date/hdate_strings.c:117
690 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:2
691 msgid "Functions manipulating Hebrew dates"
694 #: ../plugins/fn-hebrew-date/plugin.xml.in.h:3
695 msgid "Hebrew Date Functions"
698 #. Path of the current directory or folder.
699 #. Absolute A1-style reference, as text, prepended with "$A:"
700 #. * for Lotus 1-2-3 release 3.x compatibility. Returns the cell
701 #. * reference of the top and leftmost cell visible in the
702 #. * window, based on the current scrolling position.
704 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1365 ../plugins/fn-info/functions.c:1381
705 msgid "Unimplemented"
708 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1389
709 msgid "Unknown version"
712 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1391
714 msgid "%s version %s"
715 msgstr "%s, нұсқасы %s"
717 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
718 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
719 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
720 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
724 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
728 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1416
729 msgid "Unknown system"
732 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1432
733 msgid "Unknown info_type"
736 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1693
737 msgid "Invalid number of arguments"
740 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:1
741 msgid "Functions for inspecting values, cells, and more"
744 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:2
748 #: ../plugins/fn-info/plugin.xml.in.h:3
749 msgid "Information Functions"
752 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:116
753 msgid "Type Mismatch"
756 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:1
757 msgid "Functions for manipulating truth values"
760 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:2 ../src/func-builtin.c:448
764 #: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:3
765 msgid "Logic Functions"
768 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:1
769 msgid "Functions for looking up values in ranges"
772 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:2
776 #: ../plugins/fn-lookup/plugin.xml.in.h:3
777 msgid "Lookup Functions"
780 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:1
781 msgid "Math Functions"
784 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:2
785 msgid "Mathematical Functions"
788 #: ../plugins/fn-math/plugin.xml.in.h:3 ../src/func-builtin.c:435
792 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:1
793 msgid "Bitwise Operations"
796 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:2
797 msgid "Number Theory"
800 #: ../plugins/fn-numtheory/plugin.xml.in.h:3
802 "Several basic utilities for prime numbers, pi, phi, sigma. It also holds "
803 "some simple bitwise operations."
806 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:1
807 msgid "Statistical Functions"
810 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:2
812 "Statistical Functions with naming and calling conventions from The R Project"
815 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
816 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
817 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
818 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
822 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:1
823 msgid "Functions for generating random numbers"
826 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:2
827 msgid "Random Number Functions"
830 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
831 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
832 #: ../src/tools/random-generator.c:676
833 msgid "Random Numbers"
836 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:1
837 msgid "Functions for manipulating strings"
840 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
841 #: ../src/func.c:1335
846 #: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:3
847 msgid "String Functions"
850 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:1
851 msgid "Time Series Analysis"
854 #: ../plugins/fn-tsa/plugin.xml.in.h:2
855 msgid "Time Series Analysis Functions"
858 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:155
859 msgid "Too much data returned"
862 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:164
863 msgid "Can't obtain data"
866 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:258
867 msgid "Database Connection"
870 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:339
871 msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
874 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:343 ../plugins/gda/plugin-gda.c:421
876 msgid "Error: could not open connection to %s"
879 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:360 ../plugins/gda/plugin-gda.c:440
880 msgid "More than one statement in SQL string"
883 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:417
884 msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
887 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:469 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
889 msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
892 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:1 ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:1
893 msgid "Data Bases..."
896 #: ../plugins/gda/plugin.xml.in.h:3
897 msgid "Database functions for retrieval of data from a database."
900 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:64 ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:64
902 msgid "Target cell did not evaluate to a number."
905 #: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
906 msgid "Writing glpk file..."
909 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:55
911 msgid "The GLPK exporter is not available."
914 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:238
916 msgid "Failed to create file for solution"
919 #: ../plugins/glpk/gnm-glpk.c:292 ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:286
922 "The %s program was not found. You can either install it or use another "
923 "solver. For more information see %s"
926 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:1
930 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:2
931 msgid "GLPK Linear Program Solver"
934 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:3
935 msgid "GLPK Linear Program Solver Interface"
938 #: ../plugins/glpk/plugin.xml.in.h:4
939 msgid "Solver Interface to GLPK"
942 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:2
943 msgid "Database UI services plugin"
946 #: ../plugins/gnome-db/plugin.xml.in.h:3
950 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:1
951 msgid "Gnome Glossary"
954 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:2
955 msgid "Gnome Glossary PO file format"
958 #: ../plugins/gnome-glossary/plugin.xml.in.h:3
959 msgid "It provides support for saving Gnome Glossary in .po files."
962 #: ../plugins/html/html_read.c:155
964 msgid "[see sheet %s]"
967 #: ../plugins/html/html_read.c:156
969 "The original html file is\n"
970 "using nested tables."
973 #: ../plugins/html/html_read.c:569
974 msgid "Unable to parse the html."
977 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:1
978 msgid "HTML & TeX"
979 msgstr "HTML & TeX"
981 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:2
982 msgid "HTML (*.html) fragment"
983 msgstr "HTML (*.html) үзіндісі"
985 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:3
986 msgid "HTML (*.html, *.htm)"
987 msgstr "HTML (*.html, *.htm)"
989 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:4
990 msgid "HTML 3.2 (*.html)"
991 msgstr "HTML 3.2 (*.html)"
993 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:5
994 msgid "HTML 4.0 (*.html)"
995 msgstr "HTML 4.0 (*.html)"
997 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:6
998 msgid "Import/Export of HTML, TeX, DVI, roff"
999 msgstr "HTML, TeX, DVI, roff экспорт/импорты"
1001 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:7
1002 msgid "LaTeX 2e (*.tex)"
1003 msgstr "LaTeX 2e (*.tex)"
1005 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:8
1006 msgid "LaTeX 2e (*.tex) table fragment"
1007 msgstr "LaTeX 2e (*.tex) кесте үзіндісі"
1009 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:9
1010 msgid "TROFF (*.me)"
1011 msgstr "TROFF (*.me)"
1013 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:10
1014 msgid "XHTML (*.html)"
1015 msgstr "XHTML (*.html)"
1017 #: ../plugins/html/plugin.xml.in.h:11
1018 msgid "XHTML range - for export to clipboard"
1021 #: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
1022 msgid "Error while reading lotus workbook."
1025 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:1
1026 msgid "Imports Lotus 123 files"
1029 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:2
1033 #: ../plugins/lotus-123/plugin.xml.in.h:3
1034 msgid "Lotus 123 (*.wk1, *.wks, *.123)"
1035 msgstr "Lotus 123 (*.wk1, *.wks, *.123)"
1037 #: ../plugins/lpsolve/gnm-lpsolve.c:51
1039 msgid "The LPSolve exporter is not available."
1042 #: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
1043 msgid "Writing lpsolve file..."
1046 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:1
1050 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:2
1051 msgid "LPSolve Linear Program Solver"
1054 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:3
1055 msgid "LPSolve Linear Program Solver Interface"
1058 #: ../plugins/lpsolve/plugin.xml.in.h:4
1059 msgid "Solver Interface to LPSolve"
1062 #: ../plugins/mps/mps.c:193
1063 msgid "Program Name"
1066 #: ../plugins/mps/mps.c:222
1067 msgid "Invalid line in ROWS section"
1070 #: ../plugins/mps/mps.c:231
1072 msgid "Duplicate rows name %s"
1075 #: ../plugins/mps/mps.c:249
1076 msgid "Duplicate objective row"
1079 #: ../plugins/mps/mps.c:259
1081 msgid "Invalid row type %s"
1084 #: ../plugins/mps/mps.c:273
1085 msgid "Missing objective row"
1088 #: ../plugins/mps/mps.c:298
1089 msgid "Invalid marker"
1092 #: ../plugins/mps/mps.c:348
1094 msgid "Invalid row name, %s, in columns"
1097 #: ../plugins/mps/mps.c:415
1099 msgid "Invalid bounds type %s"
1102 #: ../plugins/mps/mps.c:431
1104 msgid "Invalid column name, %s, in bounds"
1107 #: ../plugins/mps/mps.c:475
1109 msgid "Invalid row name, %s, in rhs/ranges section"
1112 #. ----------------------------------------
1113 #: ../plugins/mps/mps.c:592
1117 #: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
1118 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
1119 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
1123 #: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
1124 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
1128 #: ../plugins/mps/mps.c:595
1132 #: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
1136 #: ../plugins/mps/mps.c:675
1137 msgid "Objective function"
1140 #: ../plugins/mps/mps.c:724
1141 msgid "Error while reading MPS file."
1144 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:1
1145 msgid "Linear and integer program (*.mps) file format"
1148 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:2
1149 msgid "Linear and integer program expression format (MPS) module"
1152 #: ../plugins/mps/plugin.xml.in.h:3
1153 msgid "Reads LP programs stored in the MPS format (*.mps)"
1156 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:88
1158 msgid "This solver does not handle discrete variables."
1161 #: ../plugins/nlsolve/gnm-nlsolve.c:178
1163 msgid "The initial values do not satisfy the constraints."
1166 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:1
1170 #: ../plugins/nlsolve/plugin.xml.in.h:2
1171 msgid "Non-Linear Program Solver"
1174 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:1
1178 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:2
1179 msgid "GNU Oleo (*.oleo)"
1180 msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
1182 #: ../plugins/oleo/plugin.xml.in.h:3
1183 msgid "Imports GNU Oleo documents"
1184 msgstr "GNU Oleo құжаттарын импорттау"
1186 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
1187 msgid "General ODF error"
1188 msgstr "Жалпы ODF қатесі"
1190 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
1192 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
1195 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
1197 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
1200 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
1202 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
1205 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
1207 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
1210 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
1212 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
1215 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
1217 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
1220 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
1221 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
1224 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
1226 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
1229 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
1230 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
1233 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
1235 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
1238 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
1240 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
1243 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
1245 msgid "Unable to open '%s'."
1248 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
1249 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
1251 msgid "Unable to load the file '%s'."
1254 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
1255 msgid "Image fill without image name encountered!"
1258 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
1259 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
1261 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
1264 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
1266 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
1269 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
1271 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
1274 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
1276 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
1279 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
1281 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
1282 msgstr "'%s' талдау мүмкін емес ('%s')"
1284 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
1286 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
1289 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
1292 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
1296 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
1297 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
1300 #. We are missing the table name. This is bad!
1301 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
1303 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
1306 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
1307 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
1309 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
1312 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
1313 msgid "Missing expression"
1316 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
1318 msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
1321 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
1322 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
1325 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
1326 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
1329 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
1331 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
1334 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
1335 msgid "Unnamed dash style encountered."
1338 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
1339 msgid "Unnamed image fill style encountered."
1342 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
1344 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
1347 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
1348 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
1350 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
1353 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
1354 msgid "Unnamed gradient style encountered."
1357 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
1359 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
1362 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
1363 msgid "Unnamed hatch encountered!"
1366 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
1367 msgid "Duplicate default column style encountered."
1370 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
1371 msgid "Duplicate default row style encountered."
1374 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
1375 msgid "Unnamed date style ignored."
1378 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
1379 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
1382 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
1383 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
1384 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
1385 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
1386 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
1387 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
1388 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
1391 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
1393 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
1396 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
1398 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
1401 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
1403 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
1406 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
1408 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
1411 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
1413 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
1416 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
1418 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
1421 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
1423 msgid "Invalid DB range '%s'"
1426 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
1427 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
1429 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
1432 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
1435 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
1439 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
1441 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
1444 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
1446 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
1447 "automatic equation instead."
1450 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
1451 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
1454 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
1455 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
1458 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
1460 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
1463 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
1464 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
1467 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
1468 msgid "No stream named content.xml found."
1471 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
1472 msgid "No stream named styles.xml found."
1475 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
1477 msgid "Invalid metadata '%s'"
1478 msgstr "Қате '%s' метаақпараты"
1480 #: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
1481 msgid "settings.xml stream is malformed!"
1484 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
1485 msgid "Writing Sheets..."
1488 #: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
1489 msgid "Writing Sheet Objects..."
1492 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:1
1493 msgid "ODF/OpenOffice with foreign elements (*.ods)"
1496 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:2
1497 msgid "ODF/OpenOffice without foreign elements (*.ods)"
1500 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:3
1501 msgid "Open Document Format"
1504 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:4
1505 msgid "Open Document Format (*.sxc, *.ods)"
1508 #: ../plugins/openoffice/plugin.xml.in.h:5
1509 msgid "Open Document Format as used by OpenOffice, Lotus Symphony, etc."
1512 #: ../plugins/paradox/paradox.c:67 ../plugins/paradox/paradox.c:117
1513 msgid "Error while opening Paradox file."
1516 #: ../plugins/paradox/paradox.c:115
1517 msgid "Could not allocate memory for record."
1520 #: ../plugins/paradox/paradox.c:221
1522 msgid "Field type %d is not supported."
1525 #. Read the field specification and build the field array for
1526 #. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
1527 #. * the memory for the field name.
1528 #: ../plugins/paradox/paradox.c:326
1529 msgid "Allocate memory for field definitions."
1532 #: ../plugins/paradox/paradox.c:327
1533 msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
1536 #: ../plugins/paradox/paradox.c:335
1537 msgid "First line of sheet must contain database specification."
1540 #: ../plugins/paradox/paradox.c:350
1542 "Field specification must be a comma separated value (Name,Type,Size,Prec)."
1545 #: ../plugins/paradox/paradox.c:355
1546 msgid "Allocate memory for column name."
1549 #: ../plugins/paradox/paradox.c:356
1551 msgid "Could not allocate memory for %d. field name."
1554 #: ../plugins/paradox/paradox.c:366
1556 msgid "%d. field specification ended unexpectetly."
1559 #: ../plugins/paradox/paradox.c:371
1561 msgid "%d. field specification misses type."
1564 #: ../plugins/paradox/paradox.c:439
1566 msgid "%d. field type '%c' is unknown."
1569 #: ../plugins/paradox/paradox.c:450 ../plugins/paradox/paradox.c:460
1570 msgid "Field specification misses the column size."
1573 #: ../plugins/paradox/paradox.c:467
1576 "The remainder '%s' of the specification for field %d is being disregarded."
1579 #: ../plugins/paradox/paradox.c:476
1580 msgid "Could not create output file."
1583 #: ../plugins/paradox/paradox.c:485
1584 msgid "Allocate memory for record data."
1587 #: ../plugins/paradox/paradox.c:486
1588 msgid "Could not allocate memory for record data."
1591 #: ../plugins/paradox/paradox.c:532
1593 msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
1596 #: ../plugins/paradox/paradox.c:541
1598 msgid "Field %d in row %d could not be written."
1601 #: ../plugins/paradox/paradox.c:578
1603 msgid "Could not write record number %d."
1606 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:1
1607 msgid "Imports Paradox files"
1610 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:2
1614 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:3
1615 msgid "Paradox database (*.db)"
1618 #: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:4
1619 msgid "Paradox database or primary index file (*.db, *.px)"
1622 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:1
1626 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:2
1627 msgid "Perl functions"
1630 #: ../plugins/perl-func/plugin.xml.in.h:3
1631 msgid "Sample Perl plugin providing some (useless) functions."
1634 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:76
1635 msgid "Perl error: "
1638 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:221
1639 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:240
1641 msgid "Perl error: %s\n"
1644 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:281
1645 msgid "Module name not given."
1648 #: ../plugins/perl-loader/perl-loader.c:309
1649 msgid "perl_func.pl doesn't exist."
1652 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:1
1653 msgid "Perl plugin loader"
1656 #: ../plugins/perl-loader/plugin.xml.in.h:2
1657 msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
1660 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:503
1661 msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
1664 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:572
1666 msgid "Ignoring data that claims to be in row %u which is > max row %u"
1669 #: ../plugins/plan-perfect/pln.c:576
1671 msgid "Ignoring data that claims to be in column %u which is > max column %u"
1674 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:1
1675 msgid "Imports Plan Perfect Formatted Documents"
1678 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:2
1679 msgid "Plan Perfect"
1682 #: ../plugins/plan-perfect/plugin.xml.in.h:3
1683 msgid "Plan Perfect Format (PLN) import"
1686 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:1
1687 msgid "Imports Psion 5 series Sheet files"
1690 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:2
1694 #: ../plugins/psiconv/plugin.xml.in.h:3
1695 msgid "Psion (*.psisheet)"
1698 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:652
1699 msgid "Error while reading psiconv file."
1702 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:663
1703 msgid "Error while parsing Psion file."
1706 #: ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:671
1707 msgid "This Psion file is not a Sheet file."
1710 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:1
1714 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:2
1715 msgid "Python functions"
1718 #: ../plugins/py-func/plugin.xml.in.h:3
1719 msgid "Sample Python plugin providing some (useless) functions."
1722 #: ../plugins/python-loader/gnm-py-interpreter.c:255
1723 msgid "Default interpreter"
1726 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:128
1727 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:150
1729 msgid "Could not import %s."
1732 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:135
1734 msgid "Could not find %s."
1737 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:143
1739 msgid "Could not initialize Python bindings for Gtk+, etc: %s"
1742 #: ../plugins/python-loader/gnm-python.c:157
1744 msgid "Could not find %s"
1747 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:1
1748 msgid "Python console"
1751 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:2
1752 msgid "Python plugin loader"
1755 #: ../plugins/python-loader/plugin.xml.in.h:3
1756 msgid "This plugin provides support for Python plugins"
1759 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
1761 msgid "*** Interpreter: %s\n"
1764 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
1765 msgid "Gnumeric Python console"
1768 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
1769 msgid "E_xecute in:"
1772 #: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
1776 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:252
1777 msgid "Python list is not an array"
1780 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:259
1782 msgid "Unsupported Python type: %s"
1785 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:286
1786 msgid "Unknown error"
1787 msgstr "Белгісіз қате"
1789 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:292
1791 msgid "Python exception (%s: %s)"
1794 #: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:296
1796 msgid "Python exception (%s)"
1799 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:71
1800 msgid "Python module name not given."
1803 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:89
1805 msgid "Error while opening file \"%s\" for writing."
1808 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:93
1810 msgid "Error while opening file \"%s\" for reading."
1813 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:124
1814 msgid "Cannot create new Python interpreter."
1817 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:145
1819 msgid "Module \"%s\" doesn't exist."
1822 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:163
1824 msgid "Execution of module \"%s\" failed."
1827 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:273
1831 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:338
1832 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:431
1833 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:662
1834 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:774
1836 msgid "Python file \"%s\" has invalid format."
1839 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:342
1840 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:436
1842 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
1845 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:667
1846 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:779
1848 msgid "File doesn't contain \"%s\" dictionary."
1851 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:672
1852 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:784
1854 msgid "Object \"%s\" is not a dictionary."
1857 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:722 ../src/gnm-plugin.c:780
1859 msgid "Unknown action: %s"
1860 msgstr "Белгісіз әрекет: %s"
1862 #: ../plugins/python-loader/python-loader.c:727
1864 msgid "Not a valid function for action: %s"
1867 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:1
1868 msgid "Imports Quattro Pro (tm) files"
1871 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:2
1872 msgid "Quattro Pro (*.wb1, *.wb2, *.wb3)"
1875 #: ../plugins/qpro/plugin.xml.in.h:3
1876 msgid "Quattro Pro(tm)"
1879 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:118
1881 msgid "File is most likely corrupted.\n"
1884 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:868
1886 msgid "Invalid zoom %hd %%"
1889 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:909
1891 msgid "Invalid record %d of length %hd"
1894 #: ../plugins/qpro/qpro-read.c:942
1896 "Unable to find the PerfectOffice_MAIN stream. Is this really a Quattro Pro "
1900 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:1
1901 msgid "A proof of concept external data source"
1904 #: ../plugins/sample_datasource/plugin.xml.in.h:3
1905 msgid "Sample DataSource"
1908 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:1
1909 msgid "Imports SC/XSpread files"
1912 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:2
1916 #: ../plugins/sc/plugin.xml.in.h:3
1920 #: ../plugins/sc/sc.c:112
1922 msgid "On worksheet %s:"
1925 #: ../plugins/sc/sc.c:114
1927 msgid "General SC import error"
1928 msgstr "Жалпы ODF қатесі"
1930 #: ../plugins/sc/sc.c:165
1933 "The cell in row %i and column %i is beyond Gnumeric's maximum sheet size."
1936 #: ../plugins/sc/sc.c:388
1937 msgid "The sheet is wider than Gnumeric can handle."
1940 #: ../plugins/sc/sc.c:451
1941 msgid "Encountered precision dependent format without set precision."
1944 #: ../plugins/sc/sc.c:472
1946 msgid "Column format %i is undefined."
1949 #: ../plugins/sc/sc.c:798
1951 msgid "Unable to parse cmd='%s', str='%s', col=%d, row=%d."
1952 msgstr "'%s' талдау мүмкін емес ('%s')"
1954 #: ../plugins/sc/sc.c:933
1955 msgid "Error parsing line"
1959 #. * http://www.thule.no/haynie/cpumods/a2620/docs/commrc.sc.txt:
1962 #. * http://www.mcs.kent.edu/system/documentation/xspread/demo_func
1963 #. * format A 15 2 0
1967 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:1
1968 msgid "Import/Export for MultiPlan (SYLK) files"
1971 #: ../plugins/sylk/plugin.xml.in.h:2
1972 msgid "MultiPlan (SYLK)"
1975 #: ../plugins/sylk/sylk.c:244
1976 msgid "Multiple values in the same cell"
1979 #: ../plugins/sylk/sylk.c:253 ../plugins/sylk/sylk.c:262
1980 msgid "Multiple expressions in the same cell"
1983 #: ../plugins/sylk/sylk.c:798
1984 msgid "Missing closing 'E'"
1987 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:1
1988 msgid "Hello World plugin using ui service"
1991 #: ../plugins/uihello/plugin.xml.in.h:2
1995 #: ../plugins/uihello/uihello.c:32
1997 msgid "This is message from the \"%s\" plugin."
2000 #: ../plugins/xbase/boot.c:160
2001 msgid "Error while opening xbase file."
2004 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:1
2005 msgid "Imports XBase files"
2008 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:2
2012 #: ../plugins/xbase/plugin.xml.in.h:3
2013 msgid "Xbase (*.dbf) file format"
2016 #: ../plugins/xbase/xbase.c:149
2017 msgid "Failed to read DBF header."
2020 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:1
2022 ">This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2023 "print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2026 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:2
2028 ">This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2029 "is to center pages vertically."
2032 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
2033 msgid "Activate New Plugins"
2036 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
2037 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
2038 msgid "Allow Unfocused Range Selections"
2041 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
2042 msgid "Apply print-setup to all sheets"
2045 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:6
2046 msgid "Autocorrect first letter"
2049 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
2050 msgid "Autocorrect initial caps"
2053 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
2054 msgid "Autocorrect names of days"
2057 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
2058 msgid "Autocorrect replace"
2061 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
2062 msgid "Default Black and White Printing"
2065 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
2066 msgid "Default Bottom Margin"
2069 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
2070 msgid "Default Bottom Outside Margin"
2073 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
2074 msgid "Default Grid Line Printing"
2077 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
2078 msgid "Default Header/Footer Font Size"
2081 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
2082 msgid "Default Horizontal Centering"
2085 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
2086 msgid "Default Left Margin"
2089 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
2090 msgid "Default Print Cells with Only Styles"
2093 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
2094 msgid "Default Print Direction"
2097 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
2098 msgid "Default Repeated Left Region"
2101 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
2102 msgid "Default Repeated Top Region"
2105 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
2106 msgid "Default Scale Percentage"
2109 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
2110 msgid "Default Scale Type"
2113 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
2114 msgid "Default Scaling Height"
2117 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
2118 msgid "Default Scaling Width"
2121 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
2122 msgid "Default Title Printing"
2125 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
2126 msgid "Default Top Margin"
2129 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
2130 msgid "Default Top Outside Margin"
2133 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
2134 msgid "Default Vertical Centering"
2137 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
2138 msgid "Default header/footer font name"
2141 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
2142 msgid "GTKPrintSetting"
2145 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
2146 msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
2149 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
2150 msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
2153 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
2154 msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
2157 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
2158 msgid "List of Active Plugins."
2161 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
2162 msgid "List of Extra Autoformat Directories."
2165 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
2166 msgid "List of Extra Plugin Directories."
2169 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:37
2170 msgid "List of First Letter Exceptions"
2173 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
2174 msgid "List of Init Caps Exceptions"
2177 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
2178 msgid "List of Known Plugins."
2181 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
2182 msgid "List of Plugin File States."
2185 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
2186 msgid "List of recently used functions."
2189 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
2190 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
2191 msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
2194 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
2198 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
2202 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
2206 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
2207 msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2210 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
2211 msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
2214 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
2215 msgid "Preferred Display Unit"
2218 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:49
2219 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:30
2223 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:50
2224 msgid "Search & Replace Changes Comments"
2227 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:51
2228 msgid "Search & Replace Changes Expressions"
2231 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:52
2232 msgid "Search & Replace Changes Other Values"
2235 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:53
2236 msgid "Search & Replace Changes Strings"
2239 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:54
2240 msgid "Search & Replace Column Major"
2243 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:55
2244 msgid "Search & Replace Error Behavior"
2247 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:56
2248 msgid "Search & Replace Ignores Case"
2251 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:57
2252 msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
2255 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:58
2256 msgid "Search & Replace Poses Query"
2259 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:59
2260 msgid "Search & Replace Preserves Case"
2263 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:60
2264 msgid "Search & Replace Scope"
2267 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:61
2268 msgid "Search & Replace Search Type"
2271 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:62
2272 msgid "Search & Replace Whole Words Only"
2275 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:63
2276 msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
2279 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:64
2280 msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
2283 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:65
2284 msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
2287 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:66
2288 msgid "Search & Replace changes comments as default"
2291 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:67
2292 msgid "Search & Replace ignores case as default"
2295 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:68
2297 "Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers as "
2301 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:69
2302 msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
2305 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:70
2306 msgid "Search & Replace preserves case as default"
2309 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:71
2310 msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
2313 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:72
2314 msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
2317 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
2318 msgid "Search searches in results"
2321 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
2322 msgid "Search searches in results as default"
2325 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
2327 "Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
2328 "in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
2329 "entry even if the entry does not have keyboard focus."
2332 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
2333 msgid "System Directory for Autoformats"
2336 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
2337 msgid "Text Export Field Separator"
2340 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
2341 msgid "Text Export Record Terminator"
2344 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
2345 msgid "Text Export String Indicator"
2348 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
2350 "The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
2354 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
2356 "The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
2360 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
2361 msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
2364 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
2365 msgid "The default font name for headers and footers."
2368 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
2369 msgid "The default font size for headers and footers."
2372 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
2373 msgid "The default header/footer font is bold."
2376 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
2377 msgid "The default header/footer font is italic."
2380 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
2382 "The default page footer for new documents that can be modified using the "
2383 "page setup dialog."
2386 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
2388 "The default page header for new documents that can be modified using the "
2389 "page setup dialog."
2392 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
2394 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
2398 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
2400 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
2401 "maximum length of that list."
2404 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
2405 msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
2408 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
2409 msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
2412 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:93
2414 "This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
2415 "integer from 0 to 4."
2418 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
2420 "This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
2424 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
2426 "This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
2427 "to edit this value."
2430 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:96
2432 "This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
2433 "current sheet; 2: range"
2436 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
2438 "This list contains all extra directories containing autoformat templates."
2441 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
2442 msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
2445 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
2446 msgid "This list contains all known plugins."
2449 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
2450 msgid "This list contains all plugin file states."
2453 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
2455 "This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
2459 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
2461 "This string gives the default region to be repeated at the left of each "
2462 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2465 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
2467 "This string gives the default region to be repeated at the top of each "
2468 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2471 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
2472 msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
2475 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
2477 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2478 "to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
2482 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
2484 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2485 "to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
2489 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
2491 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2492 "to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
2496 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
2498 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2499 "to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
2503 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
2505 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
2506 "to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
2510 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:110
2512 "This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
2513 "regular expression; 2: number"
2516 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
2518 "This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
2519 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2520 "this height. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2523 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
2525 "This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
2526 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
2527 "this width. This value can be changed in the Page Setup dialog."
2530 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
2532 "This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
2533 "all sheets simultaneously."
2536 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
2538 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2542 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
2544 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
2548 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
2550 "This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
2551 "is to center pages horizontally."
2554 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
2556 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2557 "the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2560 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
2562 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
2563 "the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2566 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
2568 "This value gives the default number of points from the left of a page to the "
2569 "left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2572 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
2574 "This value gives the default number of points from the right of a page to "
2575 "the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2578 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
2580 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2581 "start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2584 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
2586 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
2587 "top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
2590 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
2592 "This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
2593 "use the Print Setup dialog to edit this value."
2596 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
2598 "This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
2601 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
2602 msgid "User Directory for Autoformats"
2605 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
2606 msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
2609 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
2610 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
2611 msgid "Autocomplete"
2614 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
2615 msgid "Autosave frequency"
2618 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
2620 "Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
2621 "warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
2622 "dialog the default button."
2625 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
2626 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
2627 msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
2630 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
2631 msgid "Default Font Size"
2634 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
2635 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
2636 msgid "Default Horizontal Window Size"
2639 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
2640 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
2641 msgid "Default Number of Sheets"
2644 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
2645 msgid "Default Number of columns in a sheet"
2648 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
2649 msgid "Default Number of rows in a sheet"
2652 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
2653 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
2654 msgid "Default To Overwriting Files"
2657 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
2658 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
2659 msgid "Default Vertical Window Size"
2662 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
2663 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
2664 msgid "Default Zoom Factor"
2667 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
2668 msgid "Default font name"
2671 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
2672 msgid "Format toolbar position"
2675 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
2676 msgid "Format toolbar visible"
2679 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
2680 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
2681 msgid "Horizontal DPI"
2684 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
2686 "If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
2687 "every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
2688 "changes before each recalculation. If `lag' is positive, then whenever a "
2689 "change appears, gnumeric waits `lag' milleseconds and then recalculates; if "
2690 "more changes appear during that period, they are also processed at that "
2691 "time. If `lag' is negative, then recalculation happens only after a quiet "
2692 "period of |lag| milleseconds."
2695 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
2696 msgid "Length of the Undo Descriptors"
2699 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
2700 msgid "List of file savers with disabled extension check."
2703 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
2704 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
2705 msgid "Live Scrolling"
2708 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
2709 msgid "Long format toolbar position"
2712 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
2713 msgid "Long format toolbar visible"
2716 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
2717 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
2718 msgid "Maximal Undo Size"
2721 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
2722 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
2723 msgid "Number of Automatic Clauses"
2726 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
2727 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
2728 msgid "Number of Undo Items"
2731 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
2732 msgid "Object toolbar position"
2735 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
2736 msgid "Object toolbar visible"
2739 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
2740 msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
2743 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
2744 msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
2747 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
2748 msgid "Screen resolution in the vertical direction."
2751 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
2753 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
2754 "case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
2755 "checkbox in the sort dialog."
2758 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
2760 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
2761 "the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
2762 "preserve-formats checkbox in the sort dialog."
2765 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
2766 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
2767 msgid "Show Function Argument Tooltips"
2770 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
2771 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
2772 msgid "Show Function Name Tooltips"
2775 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
2776 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
2777 msgid "Show Sheet Name in Undo List"
2780 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
2782 "Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
2783 "whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
2784 "workbook is being saved."
2787 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
2788 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
2789 msgid "Sort Ascending"
2792 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
2793 msgid "Sort is Case-Sensitive"
2796 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
2797 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
2798 msgid "Sorting Preserves Formats"
2801 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
2802 msgid "Standard toolbar position"
2805 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
2806 msgid "Standard toolbar visible"
2809 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
2810 msgid "The default font is bold."
2813 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
2814 msgid "The default font is italic."
2817 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
2818 msgid "The default font name for new workbooks."
2821 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
2822 msgid "The default font size for new workbooks."
2825 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
2826 msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
2829 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
2831 "The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
2835 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
2837 "The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
2841 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
2842 msgid "The number of seconds between autosaves."
2845 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
2846 msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
2849 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
2851 "This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
2852 "by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
2853 "compression while 9 is maximal compression."
2856 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
2858 "This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
2862 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
2864 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
2865 "screen size covered by the default window."
2868 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
2870 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
2871 "screen size covered by the default window."
2874 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
2876 "This option determines the initial state of the sort-order button in the "
2880 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
2882 "This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
2883 "a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
2884 "simple one-cell edit (size of 1). The undo list will be truncated when its "
2885 "total size exceeds this configurable value."
2888 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
2890 "This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
2893 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
2895 "This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
2898 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
2900 "This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
2903 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
2905 "This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
2909 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
2911 "This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
2912 "the undo and redo chains."
2915 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
2917 "This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
2918 "left, 1 is right, 2 is top."
2921 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
2923 "This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
2924 "left, 1 is right, 2 is top."
2927 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
2929 "This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
2930 "left, 1 is right, 2 is top."
2933 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
2935 "This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
2936 "left, 1 is right, 2 is top."
2939 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
2940 msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
2943 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
2945 "This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
2949 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
2951 "This variable determines whether the format toolbar should be visible "
2955 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
2957 "This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
2961 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
2963 "This variable determines whether the object toolbar should be visible "
2967 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
2969 "This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
2973 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
2974 msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
2977 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
2978 msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
2981 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
2983 "This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
2984 "are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
2985 "page movement rather than jumping to the start/end of series."
2988 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
2989 msgid "Toolbar Style"
2990 msgstr "Панельдер стилі"
2992 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:78
2993 msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
2996 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
2997 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
2998 msgid "Transition Keys"
3001 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
3002 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
3003 msgid "Vertical DPI"
3006 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
3007 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
3008 msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
3011 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
3013 "When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
3014 "legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
3015 "applications, like Xterm or Emacs, which set only the PRIMARY selection."
3018 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
3020 "When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
3021 "automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
3022 "be added automatically."
3025 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
3026 msgid "Full path of glpsol program to use"
3029 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
3030 msgid "Full path of lp_solve program to use"
3033 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
3035 "This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
3039 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
3041 "This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
3045 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
3047 "This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
3048 "ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
3049 "package installed."
3052 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
3053 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
3054 msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
3057 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
3058 msgid "FormatToolbar"
3061 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3062 msgid "LongFormatToolbar"
3065 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
3066 msgid "ObjectToolbar"
3069 #: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
3070 msgid "StandardToolbar"
3073 #: ../src/application.c:277
3075 msgstr "Объектті қиып алу"
3077 #: ../src/application.c:685
3078 msgid "File History List"
3081 #: ../src/application.c:686
3082 msgid "A list of filenames that have been read recently"
3085 #: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
3086 #: ../src/clipboard.c:467
3087 msgid "Unable to paste"
3090 #: ../src/clipboard.c:437
3091 msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
3094 #: ../src/clipboard.c:445
3097 "destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
3099 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3102 #: ../src/clipboard.c:456
3105 "destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
3107 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3110 #: ../src/clipboard.c:468
3111 msgid "result passes the sheet boundary"
3114 #: ../src/cmd-edit.c:320
3117 "destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
3119 "Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
3122 #: ../src/cmd-edit.c:326
3123 msgid "Unable to paste into selection"
3126 #: ../src/cmd-edit.c:364
3130 #: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
3132 "Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
3136 #: ../src/cmd-edit.c:420
3138 msgid "Shift rows %s"
3141 #: ../src/cmd-edit.c:421
3143 msgid "Shift row %s"
3146 #: ../src/cmd-edit.c:469
3148 msgid "Shift columns %s"
3151 #: ../src/cmd-edit.c:470
3153 msgid "Shift column %s"
3156 #: ../src/command-context.c:55
3158 msgid "Would split array %s"
3161 #: ../src/command-context.c:58
3163 msgid "Would split an array"
3166 #: ../src/command-context.c:68
3168 msgid "Would split merge %s"
3171 #: ../src/commands.c:199
3173 msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
3176 #: ../src/commands.c:200
3178 msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
3181 #: ../src/commands.c:867
3183 msgid "Inserting expression in %s"
3186 #: ../src/commands.c:963
3188 msgid "Editing style of %s"
3191 #: ../src/commands.c:966
3193 msgid "Typing \"%s\" in %s"
3196 #: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
3197 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
3201 #: ../src/commands.c:1157
3203 msgid "Inserting array expression in %s"
3206 #: ../src/commands.c:1228
3208 msgid "Creating a Data Table in %s"
3211 #: ../src/commands.c:1288
3212 msgid "Ins/Del Column/Row"
3215 #: ../src/commands.c:1456
3218 "Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
3219 "enlarge the sheet first."
3221 "Inserting %i columns before column %s would push data off the sheet. Please "
3222 "enlarge the sheet first."
3226 #: ../src/commands.c:1466
3228 msgid "Inserting %d column before %s"
3229 msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
3233 #: ../src/commands.c:1484
3236 "Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
3239 "Inserting %i rows before row %s would push data off the sheet. Please "
3240 "enlarge the sheet first."
3244 #: ../src/commands.c:1494
3246 msgid "Inserting %d row before %s"
3247 msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
3251 #: ../src/commands.c:1506
3253 msgid "Deleting columns %s"
3256 #: ../src/commands.c:1507
3258 msgid "Deleting column %s"
3261 #: ../src/commands.c:1517
3263 msgid "Deleting rows %s"
3266 #: ../src/commands.c:1518
3268 msgid "Deleting row %s"
3271 #: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
3275 #: ../src/commands.c:1591
3279 #: ../src/commands.c:1593
3283 #: ../src/commands.c:1595
3285 msgstr "түсініктемелер"
3287 #: ../src/commands.c:1610
3291 #: ../src/commands.c:1616
3293 msgid "Clearing %s in %s"
3296 #: ../src/commands.c:1732
3297 msgid "Changing Format"
3300 #: ../src/commands.c:1869
3302 msgid "Changing format of %s"
3305 #: ../src/commands.c:1956
3307 msgid "Setting Font Style of %s"
3310 #: ../src/commands.c:2009
3312 msgid "Autofitting column %s"
3315 #: ../src/commands.c:2010
3317 msgid "Autofitting row %s"
3320 #: ../src/commands.c:2013
3322 msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
3325 #: ../src/commands.c:2015
3327 msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
3330 #: ../src/commands.c:2018
3332 msgid "Setting width of column %s to default"
3335 #: ../src/commands.c:2021
3337 msgid "Setting height of row %s to default"
3340 #: ../src/commands.c:2025
3342 msgid "Autofitting columns %s"
3345 #: ../src/commands.c:2026
3347 msgid "Autofitting rows %s"
3350 #: ../src/commands.c:2029
3352 msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
3355 #: ../src/commands.c:2031
3357 msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
3360 #: ../src/commands.c:2035
3362 msgid "Setting width of columns %s to default"
3365 #: ../src/commands.c:2037
3367 msgid "Setting height of rows %s to default"
3370 #: ../src/commands.c:2064
3372 msgid "Autofitting width of %s"
3375 #: ../src/commands.c:2064
3377 msgid "Autofitting height of %s"
3380 #: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
3384 #: ../src/commands.c:2161
3389 #: ../src/commands.c:2319
3391 "Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
3392 "them with the 'Format→Column→Unhide' menu item."
3395 #: ../src/commands.c:2323
3397 "Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
3398 "them with the 'Format→Row→Unhide' menu item."
3401 #: ../src/commands.c:2343
3402 msgid "Unhide columns"
3405 #: ../src/commands.c:2343
3406 msgid "Hide columns"
3409 #: ../src/commands.c:2344
3413 #: ../src/commands.c:2344
3417 #: ../src/commands.c:2424
3418 msgid "Expand columns"
3421 #: ../src/commands.c:2424
3422 msgid "Collapse columns"
3425 #: ../src/commands.c:2425
3429 #: ../src/commands.c:2425
3430 msgid "Collapse rows"
3433 #: ../src/commands.c:2449
3435 msgid "Show column outline %d"
3438 #: ../src/commands.c:2449
3440 msgid "Show row outline %d"
3443 #: ../src/commands.c:2518
3444 msgid "Those columns are already grouped"
3447 #: ../src/commands.c:2519
3448 msgid "Those rows are already grouped"
3451 #: ../src/commands.c:2542
3452 msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
3455 #: ../src/commands.c:2543
3456 msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
3459 #: ../src/commands.c:2556
3461 msgid "Group columns %s"
3464 #: ../src/commands.c:2556
3466 msgid "Ungroup columns %s"
3469 #: ../src/commands.c:2558
3471 msgid "Group rows %d:%d"
3474 #: ../src/commands.c:2558
3476 msgid "Ungroup rows %d:%d"
3479 #: ../src/commands.c:2793
3484 #: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
3485 msgid "is beyond sheet boundaries"
3488 #: ../src/commands.c:2861
3491 "Copying between files with different date conventions.\n"
3492 "It is possible that some dates could be copied\n"
3496 #: ../src/commands.c:2895
3500 #: ../src/commands.c:3092
3502 msgid "Pasting into %s"
3505 #: ../src/commands.c:3186
3507 msgid "Do you really want to paste %s copies?"
3510 #. Check arrays or merged regions in src or target regions
3511 #: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
3512 #: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
3516 #. Changed in initial redo.
3517 #: ../src/commands.c:3422
3519 msgid "Autofilling %s"
3522 #: ../src/commands.c:3722
3524 msgid "Autoformatting %s"
3527 #: ../src/commands.c:3839
3529 msgid "Unmerging %s"
3530 msgstr "%s біріктіруден босату"
3532 #: ../src/commands.c:4005
3534 msgid "Merge and Center %s"
3537 #: ../src/commands.c:4005
3540 msgstr "%s біріктіру"
3543 #: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
3544 msgid "Search and Replace"
3547 #: ../src/commands.c:4467
3549 msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
3552 #: ../src/commands.c:4468
3554 msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
3557 #: ../src/commands.c:4572
3559 msgid "Zoom %s to %.0f%%"
3562 #: ../src/commands.c:4667
3563 msgid "Delete Object"
3564 msgstr "Объектті өшіру"
3566 #: ../src/commands.c:4787
3567 msgid "Format Object"
3570 #: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
3571 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
3572 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
3573 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
3574 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
3575 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
3576 #: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
3580 #: ../src/commands.c:4895
3581 msgid "Sheet names must be non-empty."
3584 #: ../src/commands.c:4902
3586 msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
3589 #: ../src/commands.c:4991
3590 msgid "Resizing sheet"
3593 #: ../src/commands.c:5139
3595 msgid "Clearing comment of %s"
3598 #: ../src/commands.c:5140
3600 msgid "Setting comment of %s"
3603 #: ../src/commands.c:5556
3605 msgid "Merging data into %s"
3608 #: ../src/commands.c:5646
3610 msgid "Changing workbook properties"
3613 #: ../src/commands.c:5720
3614 msgid "Pull Object to the Front"
3617 #: ../src/commands.c:5723
3618 msgid "Pull Object Forward"
3621 #: ../src/commands.c:5726
3622 msgid "Push Object Backward"
3625 #: ../src/commands.c:5729
3626 msgid "Push Object to the Back"
3629 #: ../src/commands.c:5859
3631 msgid "Page Setup For %s"
3634 #: ../src/commands.c:5861
3635 msgid "Page Setup For All Sheets"
3638 #: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
3639 msgid "Defined Name"
3642 #: ../src/commands.c:5986
3643 msgid "An empty string is not allowed as defined name."
3646 #: ../src/commands.c:5994
3648 msgid "'%s' is not allowed as defined name."
3651 #: ../src/commands.c:6004
3652 msgid "has a circular reference"
3655 #: ../src/commands.c:6038
3657 msgid "Define Name %s"
3660 #: ../src/commands.c:6041
3662 msgid "Update Name %s"
3665 #: ../src/commands.c:6134
3667 msgid "Remove Name %s"
3670 #: ../src/commands.c:6163
3671 msgid "Change Scope of Name"
3674 #: ../src/commands.c:6211
3676 msgid "Change Scope of Name %s"
3679 #: ../src/commands.c:6269
3680 msgid "Add scenario"
3683 #: ../src/commands.c:6333
3684 msgid "Scenario Show"
3687 #: ../src/commands.c:6391
3688 msgid "Shuffle Data"
3692 #: ../src/commands.c:6495
3694 msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
3697 #: ../src/commands.c:6654
3699 msgid "Goal Seek (%s)"
3702 #: ../src/commands.c:6820
3704 msgid "Tabulating Dependencies"
3707 #: ../src/commands.c:6894
3708 msgid "Reconfigure Graph"
3711 #: ../src/commands.c:6938
3712 msgid "Left to Right"
3713 msgstr "Солдан оңға"
3715 #: ../src/commands.c:6938
3716 msgid "Right to Left"
3717 msgstr "Оңнан солға"
3719 #: ../src/commands.c:7100
3720 msgid "Changing Hyperlink"
3723 #: ../src/commands.c:7241
3725 msgid "Changing hyperlink of %s"
3728 #: ../src/commands.c:7326
3729 msgid "Configure List"
3732 #: ../src/commands.c:7397
3733 msgid "Set Frame Label"
3736 #: ../src/commands.c:7468
3737 msgid "Configure Button"
3740 #: ../src/commands.c:7549
3741 msgid "Configure Radio Button"
3744 #: ../src/commands.c:7625
3745 msgid "Configure Checkbox"
3748 #: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
3749 msgid "Configure Adjustment"
3752 #: ../src/commands.c:7763
3756 #: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
3758 msgid "Auto Filter blocked by %s"
3761 #: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
3765 #: ../src/commands.c:7812
3766 msgid "Requires more than 1 row"
3769 #: ../src/commands.c:7821
3770 msgid "Unable to create Autofilter"
3773 #: ../src/commands.c:7844
3775 msgid "Add Autofilter to %s"
3778 #: ../src/commands.c:7845
3780 msgid "Extend Autofilter to %s"
3783 #: ../src/commands.c:7858
3785 msgid "Remove Autofilter from %s"
3788 #: ../src/commands.c:7888
3790 msgid "Change filter condition for %s"
3793 #: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
3794 msgid "Clear All Page Breaks"
3797 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
3798 msgid "Remove Column Page Break"
3801 #: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
3802 msgid "Remove Row Page Break"
3805 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
3806 msgid "Add Column Page Break"
3809 #: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
3810 msgid "Add Row Page Break"
3813 #: ../src/consolidate.c:751
3815 msgid "Consolidating to (%s)"
3818 #: ../src/consolidate.c:790 ../src/consolidate.c:793
3819 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:5
3820 msgid "Data Consolidation"
3823 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
3827 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
3829 msgstr "Мүміндіктері"
3831 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
3835 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
3836 msgid "Import Export"
3839 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
3843 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
3847 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
3851 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
3852 msgid "Documentation"
3855 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
3859 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
3863 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
3867 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:66
3871 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
3872 msgid "Harald Ashburner"
3875 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
3876 msgid "Options pricers"
3879 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
3880 msgid "Sean Atkinson"
3883 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
3884 msgid "Functions and X-Base importing."
3887 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:78
3888 msgid "Michel Berkelaar"
3891 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:79 ../src/dialogs/dialog-about.c:93
3892 msgid "Simplex algorithm for Solver (LP Solve)."
3895 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
3896 msgid "Jean Brefort"
3899 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
3900 msgid "Core charting engine."
3903 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
3904 msgid "Grandma Chema Celorio"
3907 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
3908 msgid "Quality Assurance and sheet copy."
3911 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
3912 msgid "Frank Chiulli"
3915 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
3916 msgid "OLE2 support."
3919 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
3920 msgid "Kenneth Christiansen"
3923 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
3924 msgid "Localization."
3927 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
3928 msgid "Zbigniew Chyla"
3931 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
3932 msgid "Plugin system, localization."
3935 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
3936 msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
3939 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
3940 msgid "Debian packaging."
3943 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
3944 msgid "Jeroen Dirks"
3947 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
3951 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
3952 msgid "Original plugin engine."
3955 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
3956 msgid "Kjell Eikland"
3959 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:97 ../src/dialogs/dialog-about.c:123
3963 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
3967 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
3968 msgid "Custom UI tools"
3971 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
3975 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
3976 msgid "RPM packaging"
3979 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
3980 msgid "Andreas J. Gülzow"
3983 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
3984 msgid "Statistics and GUI master"
3987 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
3988 msgid "Jon Kåre Hellan"
3991 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
3992 msgid "UI polish and all round bug fixer"
3995 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
3999 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
4000 msgid "Special functions"
4003 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
4004 msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
4007 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
4008 msgid "Solver, lots of worksheet functions, and general trailblazer"
4011 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
4012 msgid "Jakub Jelínek"
4015 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
4016 msgid "One of the original core contributors"
4019 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
4023 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
4024 msgid "The original value format engine and libgoffice work"
4027 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
4028 msgid "Takashi Matsuda"
4031 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
4032 msgid "The original text plugin"
4035 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
4036 msgid "Michael Meeks"
4039 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
4040 msgid "Started the MS Excel import/export engine, and 'GnmStyle'"
4043 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
4047 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
4048 msgid "SheetObject improvement"
4051 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
4052 msgid "Yukihiro Nakai"
4055 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
4056 msgid "Support for non-Latin languages"
4059 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
4060 msgid "Peter Notebaert"
4063 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
4064 msgid "Emmanuel Pacaud"
4067 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
4068 msgid "Many plot types for charting engine."
4071 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
4072 msgid "Federico M. Quintero"
4075 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
4076 msgid "canvas support"
4079 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
4083 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:129 ../src/dialogs/dialog-about.c:135
4084 msgid "Guile support"
4087 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:130
4091 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
4092 msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
4095 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
4096 msgid "Vincent Renardias"
4099 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
4100 msgid "original CSV support, French localization"
4103 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
4107 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:136
4108 msgid "Jakub Steiner"
4109 msgstr "Jakub Steiner"
4111 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
4112 msgid "Icons and Images"
4115 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
4116 msgid "Uwe Steinmann"
4117 msgstr "Uwe Steinmann"
4119 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
4120 msgid "Paradox Importer"
4123 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
4125 msgstr "Arturo Tena"
4127 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
4128 msgid "Initial work on OLE2 for libgsf"
4131 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
4132 msgid "Almer S. Tigelaar"
4133 msgstr "Almer S. Tigelaar"
4135 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
4136 msgid "Consolidation and Structured Text importer"
4139 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
4143 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
4144 msgid "Pieces of MS Excel import"
4147 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
4148 msgid "Arief Mulya Utama"
4149 msgstr "Arief Mulya Utama"
4151 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
4152 msgid "Telecommunications functions"
4155 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
4156 msgid "Daniel Veillard"
4157 msgstr "Daniel Veillard"
4159 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
4160 msgid "Initial XML support"
4163 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
4164 msgid "Vladimir Vuksan"
4165 msgstr "Vladimir Vuksan"
4167 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
4168 msgid "Some financial functions"
4171 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
4172 msgid "Morten Welinder"
4173 msgstr "Morten Welinder"
4175 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
4176 msgid "All round powerhouse"
4179 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
4181 msgstr "Kevin Breit"
4183 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
4184 msgid "Thomas Canty"
4185 msgstr "Thomas Canty"
4187 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
4188 msgid "Adrian Custer"
4189 msgstr "Adrian Custer"
4191 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
4192 msgid "Adrian Likins"
4193 msgstr "Adrian Likins"
4195 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
4197 msgstr "Aaron Weber"
4199 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
4200 msgid "Alexander Kirillov"
4201 msgstr "Alexander Kirillov"
4203 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
4204 msgid "Gnumeric is the result of"
4205 msgstr "Gnumeric - көп адамның"
4208 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
4209 msgid "the efforts of many people."
4210 msgstr "еңбек нәтижесі."
4213 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
4214 msgid "Your help is much appreciated!"
4215 msgstr "Көмегіңіз жоғары бағаланады!"
4217 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
4218 msgid "We apologize if anyone was left out."
4222 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
4223 msgid "Please contact us to correct mistakes."
4227 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
4228 msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
4229 msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлыңыз: http://bugzilla.gnome.org"
4232 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
4233 msgid "We aim to please!"
4236 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
4237 msgid "About Gnumeric"
4238 msgstr "Gnumeric туралы"
4240 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
4241 msgid "Visit the Gnumeric website"
4242 msgstr "Gnumeric веб сайтын шолу"
4244 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
4245 msgid "Copyright © 1998-2010"
4246 msgstr "Copyright © 1998-2010"
4248 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
4249 msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
4250 msgstr "Еркін, жылдам, тиянақты - кез-келген үшеуін таңдаңыз!"
4252 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:71
4253 msgid "The list range is invalid."
4256 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:81
4257 msgid "The criteria range is invalid."
4260 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:89
4261 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:88
4262 msgid "The output range is invalid."
4265 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:164 ../src/tools/filter.c:249
4266 msgid "The given criteria are invalid."
4269 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:170 ../src/tools/filter.c:247
4270 msgid "No matching records were found."
4273 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
4274 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
4275 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
4276 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
4277 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
4279 msgid "An unexpected error has occurred: %d."
4282 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:210
4283 msgid "Could not create the Advanced Filter dialog."
4286 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:217 ../src/dialogs/dao.ui.h:5
4287 msgid "Filter _in-place"
4290 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:144
4291 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:99
4292 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:98
4293 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:76
4294 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
4295 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
4296 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
4297 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
4298 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
4299 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
4300 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
4301 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
4302 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
4303 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
4304 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
4305 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
4306 msgid "The input range is invalid."
4309 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:154
4310 msgid "The input range is too small."
4313 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
4314 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
4315 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
4316 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
4317 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
4318 msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
4321 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:174
4322 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:127
4323 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:190
4324 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:118
4325 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
4326 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
4327 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
4328 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
4329 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
4330 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
4331 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
4332 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
4333 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
4334 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
4335 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
4336 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
4337 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
4338 msgid "The output specification is invalid."
4341 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:218
4342 msgid "Could not create the Chi Squared Tests tool dialog."
4345 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:113
4346 msgid "The categories range is not valid."
4349 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:120
4350 msgid "The number of categories is invalid."
4353 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-frequency.c:259
4354 msgid "Could not create the Frequency Tool dialog."
4357 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:115
4358 msgid "The time column is not valid."
4361 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:127
4362 msgid "The time column should be part of a single column."
4365 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:137
4366 msgid "The censorship column is not valid."
4369 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:144
4370 msgid "The censorship column should be part of a single column."
4373 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:151
4374 msgid "The censorship and time columns should have the same height."
4377 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:166
4378 msgid "The groups column is not valid."
4381 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:172
4382 msgid "The groups column should be part of a single column."
4385 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:179
4386 msgid "The groups and time columns should have the same height."
4389 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
4394 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
4395 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
4399 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
4404 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
4409 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
4410 msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
4413 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:202
4414 msgid "Could not create the Normality Test Tool dialog."
4417 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:131
4418 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:150
4420 msgid "An unexpected error has occurred."
4423 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:172
4424 msgid "Could not create the Principal Components Analysis Tool dialog."
4427 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:92
4428 msgid "The predicted median should be a number."
4431 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
4432 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
4433 msgid "The first input range is invalid."
4436 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:162
4437 msgid "The second input range is invalid."
4440 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:174
4441 msgid "The input ranges do not have the same shape."
4444 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:259
4445 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
4446 msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
4449 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:96
4450 msgid "The input range should consists of 2 groups."
4453 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:191
4454 msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
4457 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
4458 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
4459 msgid "The selected input rows must have equal size!"
4462 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
4463 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
4464 msgid "The selected input columns must have equal size!"
4467 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
4468 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
4469 msgid "The selected input areas must have equal size!"
4472 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
4473 msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
4476 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
4477 msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
4480 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
4481 msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
4484 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
4485 msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
4488 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
4489 msgid "No statistics are selected."
4492 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
4493 msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
4496 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
4497 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
4498 msgid "K must be a positive integer."
4501 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
4502 msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
4505 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
4507 "Please enter a valid\n"
4508 "population variance for variable 1."
4511 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
4513 "Please enter a valid\n"
4514 "population variance for variable 2."
4517 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
4518 msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
4521 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
4522 msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
4525 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
4526 msgid "The requested number of samples is invalid."
4529 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
4530 msgid "The requested period is invalid."
4533 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
4534 msgid "The requested offset is invalid."
4537 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
4538 msgid "The requested sample size is invalid."
4541 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
4542 msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
4545 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
4546 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
4547 msgid "The x variable range is invalid."
4550 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
4551 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
4552 msgid "The y variable range is invalid."
4555 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
4556 msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
4559 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
4560 msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
4563 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
4564 msgid "The x variable range is to small"
4567 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
4568 msgid "The y variable range is to small"
4571 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
4572 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
4573 msgid "The y variables range is invalid."
4576 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
4577 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
4578 msgid "The x variables range is invalid."
4581 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
4582 msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
4585 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
4586 msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
4589 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
4590 msgid "The confidence level is invalid."
4593 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
4594 msgid "_Y variables:"
4597 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
4599 msgid "_X variable:"
4602 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
4603 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
4604 msgid "_X variables:"
4607 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
4608 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
4610 msgid "_Y variable:"
4613 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
4614 msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
4617 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
4618 msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
4621 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
4622 msgid "The given seasonal period is invalid."
4625 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
4626 msgid "The given growthdamping factor is invalid."
4629 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
4630 msgid "The given damping factor is invalid."
4633 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
4634 msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
4637 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
4638 msgid "The given interval is invalid."
4641 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
4642 msgid "The given offset is invalid."
4645 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
4646 msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
4649 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
4650 msgid "The cutoff range is not valid."
4653 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
4654 msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
4657 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
4658 msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
4661 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
4662 msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
4665 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
4667 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
4668 "data and the labels."
4671 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
4673 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
4677 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
4679 "The given input range should contain at least two columns of data and the "
4683 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
4684 msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
4687 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
4689 "The given input range should contain at least two rows of data and the "
4693 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
4694 msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
4697 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
4698 msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
4701 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
4702 msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
4705 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
4706 msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
4709 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
4710 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
4715 #: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
4717 msgid "Column %s (\"%s\")"
4720 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4721 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
4725 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4729 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4733 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
4737 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4738 #: ../src/tools/analysis-anova.c:560
4739 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
4743 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4747 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4751 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4755 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4759 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
4763 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4767 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4771 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4775 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4779 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
4783 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4787 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4791 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4795 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:1
4796 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:1 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:1
4800 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
4804 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4808 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4812 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4816 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
4820 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:491
4824 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:492
4828 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:497
4829 msgid "Apply _Number Formats"
4832 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:499
4833 msgid "Apply _Borders"
4836 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:501
4837 msgid "Apply _Fonts"
4840 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:503
4841 msgid "Apply _Patterns"
4844 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:505
4845 msgid "Apply _Alignment"
4848 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
4852 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
4856 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
4860 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
4864 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:515
4865 msgid "_Show Gridlines"
4868 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:673
4869 msgid "An error occurred while reading the category list"
4872 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:76
4874 msgid "Do you want to save the workbook %s ?"
4877 #: ../src/dialogs/dialog-autosave.c:150
4878 msgid "Could not create the autosave dialog."
4881 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:164
4883 msgid "Edit Cell Comment (%s)"
4886 #: ../src/dialogs/dialog-cell-comment.c:167
4888 msgid "New Cell Comment (%s)"
4891 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
4892 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
4896 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:74
4900 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
4905 #. xgettext: This refers to a "single low underline"
4906 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
4910 #. xgettext: This refers to a "double low underline"
4911 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
4915 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
4916 #: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
4920 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
4923 msgstr "Бастапқы кодтары"
4925 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
4929 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
4930 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
4934 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
4935 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
4940 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
4941 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
4946 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
4947 msgid "None (silently accept invalid input)"
4950 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
4951 msgid "Stop (never allow invalid input)"
4954 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
4955 msgid "Warning (accept/discard invalid input)"
4958 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
4959 msgid "Information (allow invalid input)"
4962 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
4964 "If the cell content is between these two values, a special style is used."
4967 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
4969 "If the cell content is not between these two values, a special style is used."
4972 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
4973 msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
4976 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
4978 "If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
4981 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
4982 msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
4985 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
4986 msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
4989 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
4990 msgid "If the cell content is ≧ this value, a special style is used."
4993 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
4994 msgid "If the cell content is ≦ this value, a special style is used."
4997 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
4998 msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
5001 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
5002 msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
5005 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
5007 "If the cell content does not contain this string, a special style is used."
5010 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
5011 msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
5014 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
5016 "If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
5019 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
5020 msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
5023 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
5025 "If the cell content does not end with this string, a special style is used."
5028 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
5029 msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
5032 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
5033 msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
5036 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
5037 msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
5040 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
5041 msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
5044 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
5045 msgid "This is an unknown condition type."
5048 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
5049 msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
5052 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
5053 msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
5056 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
5057 msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
5060 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
5061 msgid "Format Cells"
5064 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
5068 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
5069 #: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
5070 #: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
5073 msgstr "Алдыңғы көрінісі"
5075 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
5076 msgid "Clear Background"
5077 msgstr "Фонды тазарту"
5079 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
5080 #: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
5084 #: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
5089 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
5094 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
5099 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
5104 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5105 msgid "no available row"
5108 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
5109 msgid "no available column"
5112 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
5115 msgstr "C тақырыптама файлы"
5117 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
5121 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
5122 msgid "Case Sensitive"
5123 msgstr "Регистрге сезімтал"
5125 #: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
5129 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:225
5130 msgid "Set standard/default column width"
5133 #: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:230
5136 "Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
5139 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
5141 msgid "Specification %s does not define a region"
5144 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
5146 msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
5149 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
5150 msgid "The output range overlaps with the input ranges."
5153 #: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
5154 msgid "Could not create the Consolidate dialog."
5157 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:138
5163 #. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
5164 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
5165 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
5170 #. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
5171 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
5172 #: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
5176 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:12
5179 msgstr "Мәліметтер %s~%d"
5182 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:143
5185 msgstr "Қолданылмаған"
5187 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:213
5191 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:214
5195 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:215
5196 msgid "_Aggregation"
5199 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:216
5203 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:217
5207 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:218
5211 #: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
5215 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:144
5216 msgid "Create Data Table"
5219 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:149
5222 "The selection must have more than 1 column and row to create a Data Table."
5225 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:159
5226 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:163 ../src/dialogs/data-table.ui.h:2
5230 #: ../src/dialogs/dialog-data-table.c:173
5231 msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
5234 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
5238 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
5242 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
5243 msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
5246 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
5247 msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
5250 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
5251 msgid "This name is already in use!"
5254 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
5258 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
5259 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
5260 msgid "Erase the search entry."
5263 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
5264 msgid "Paste Defined Names"
5267 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
5268 #: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
5269 msgid "Could not create the Name Guru."
5272 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
5273 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
5274 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
5278 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:153
5279 msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
5282 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
5286 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
5290 #. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
5291 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
5292 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
5296 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
5297 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
5301 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
5302 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
5303 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
5304 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
5306 msgstr "Сипаттамасы"
5308 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
5309 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
5313 #: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
5314 msgid "Could not create the Properties dialog."
5317 #: ../src/dialogs/dialog-fill-series.c:254
5318 msgid "Could not create the Fill Series dialog."
5321 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:328
5326 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
5327 msgid "Function/Argument"
5330 #: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
5331 msgid "Could not create the formula guru."
5334 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
5335 msgid "All Functions"
5338 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
5339 msgid "Recently Used"
5340 msgstr "Соңғы қолданылған"
5342 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
5346 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
5348 msgid "%s evaluates to %s."
5351 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
5353 msgstr "Аргументтер:"
5355 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
5360 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
5365 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
5367 msgstr "Тағы қараңыз:"
5369 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
5373 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
5375 msgid "Further information: "
5376 msgstr "Кейінгі ақпарат"
5378 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
5379 msgid "online descriptions"
5382 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
5383 msgid "Microsoft Excel: "
5386 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
5387 msgid "ODF (OpenFormula): "
5390 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
5391 msgid "Gnumeric Function Help Browser"
5394 #: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
5395 msgid "Paste Function Name dialog"
5398 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:329
5399 msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
5402 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:341
5403 msgid "The cell named in 'Set Cell:' must contain a formula!"
5406 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:354
5407 msgid "You should introduce a valid cell name in 'By Changing Cell:'!"
5410 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:367
5411 msgid "The cell named in 'By changing cell' must not contain a formula."
5414 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:380
5415 msgid "The value given in 'To Value:' is not valid."
5418 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:423
5420 msgid "Goal seeking with cell %s found a solution."
5423 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:444
5425 msgid "Goal seeking with cell %s did not find a solution."
5428 #: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:697
5429 msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
5432 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
5433 msgid "Workbook Level"
5436 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
5437 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
5438 #: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
5439 #: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
5440 #: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
5444 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
5445 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
5446 #: ../src/sheet-control-gui.c:2108
5450 #: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
5451 msgid "Could not create the goto dialog."
5454 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
5456 "Left click once to follow this link.\n"
5457 "Middle click once to select this cell"
5460 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
5461 msgid "Not a range or name"
5464 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
5465 msgid "Internal Link"
5468 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
5469 msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
5472 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
5473 msgid "External Link"
5476 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
5477 msgid "Open an external file with the specified name"
5480 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
5484 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
5485 msgid "Prepare an email"
5488 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
5492 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
5493 msgid "Browse to the specified URL"
5496 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
5497 msgid "Add Hyperlink"
5500 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
5501 msgid "Edit Hyperlink"
5502 msgstr "Гиперсілтемені түзету"
5504 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
5505 msgid "Remove Hyperlink"
5508 #: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
5509 msgid "Could not create the hyperlink dialog."
5512 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
5517 #: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:154
5518 msgid "Could not create the Insert Cell dialog."
5521 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:257
5522 msgid "One field is not part of the merge zone!"
5525 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:259
5527 msgid "%i fields are not part of the merge zone!"
5530 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:276
5533 "The data columns range in length from %i to %i. Shall we trim the lengths to "
5537 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:385
5541 #: ../src/dialogs/dialog-merge.c:392
5545 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:27
5547 msgid "%s is encrypted"
5550 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:29
5552 "Encrypted files require a password\n"
5553 "before they can be opened."
5556 #: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
5560 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:270
5561 msgid "Select Directory"
5562 msgstr "Буманы таңдау"
5564 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:397
5565 msgid "Plugin dependencies"
5568 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:405
5569 msgid "Unknown plugin"
5572 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:419
5573 msgid "Plugin services"
5576 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:489
5577 msgid "Errors while activating plugins"
5580 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:587
5582 "The following extra plugins must be activated in order to activate this "
5587 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:593
5589 msgid "Unknown plugin with id=\"%s\"\n"
5592 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:600
5595 "Do you want to activate this plugin together with its dependencies?"
5598 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:622
5600 msgid "Error while deactivating plugin \"%s\"."
5603 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:626
5605 msgid "Error while activating plugin \"%s\"."
5608 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:697
5612 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:702
5616 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:725 ../src/ssconvert.c:74
5617 #: ../src/ssconvert.c:97
5621 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:745
5625 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
5626 msgid "Length of Undo Descriptors"
5629 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
5630 msgid "Sorting is Case-Sensitive"
5633 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
5634 msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
5637 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
5638 msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
5641 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
5642 msgid "Default autosave frequency in seconds"
5645 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
5646 msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
5649 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
5650 msgid "Enter _Moves Selection"
5653 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
5654 msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
5657 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
5658 msgid "Capitalize _names of days"
5661 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
5662 msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
5665 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
5666 msgid "Capitalize _first letter of sentence"
5669 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
5670 msgid "Copy and Paste"
5673 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
5674 msgid "Auto Correct"
5677 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
5678 #: ../src/wbc-gtk.c:3484
5682 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
5686 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
5690 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
5694 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
5699 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
5700 msgid "Header/Footer"
5703 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
5708 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
5709 msgid "INitial CApitals"
5712 #: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
5713 msgid "First Letter"
5716 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
5720 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
5724 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
5728 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
5729 msgid "Default date format"
5732 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
5733 msgid "Custom date format"
5734 msgstr "Таңдауыңызша күн пішімі"
5736 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
5737 msgid "Default time format"
5740 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
5741 msgid "Custom time format"
5744 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
5745 msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
5748 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
5749 msgid "Custom header configuration"
5752 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
5753 msgid "Custom footer configuration"
5756 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
5757 msgid "Date format selection"
5760 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
5761 msgid "Time format selection"
5764 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
5766 msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
5769 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
5771 msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
5774 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
5776 msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
5779 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
5781 msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
5784 #: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
5786 msgid "%.1f wide by %.1f tall"
5789 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
5793 "<small>Location: %s</small>"
5796 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
5797 msgid "Some Documents have not Been Saved"
5800 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
5802 msgid "_Discard All"
5803 msgstr "Барлығын елемеу"
5805 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
5807 msgid "Discard changes in all files"
5808 msgstr "Өзгерістерді елемеу"
5810 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
5814 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
5815 msgid "Resume editing"
5818 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
5819 msgid "_Save Selected"
5820 msgstr "_Таңдалғанды сақтау"
5822 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
5823 msgid "Save selected documents and then quit"
5826 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
5830 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
5831 msgid "Save document"
5834 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
5836 msgstr "Б_арлығын таңдау"
5838 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
5839 msgid "Select all documents for saving"
5842 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
5843 msgid "_Clear Selection"
5846 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
5847 msgid "Unselect all documents for saving"
5850 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
5854 #: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
5858 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:98
5859 msgid "The matrix range is not valid."
5862 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:109
5863 msgid "The matrix must be symmetric positive-definite."
5866 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:125
5867 msgid "The number of random numbers requested is invalid."
5870 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:221
5871 msgid "Could not create the Correlated Random Tool dialog."
5874 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5878 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5879 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5880 msgid "_Lower Bound:"
5883 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
5884 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5885 msgid "_Upper Bound:"
5888 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
5889 msgid "Uniform Integer"
5892 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
5893 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
5894 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
5895 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
5899 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
5904 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
5905 msgid "_Standard Deviation:"
5908 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
5912 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
5913 msgid "_Value And Probability Input Range:"
5916 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
5920 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
5921 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
5922 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
5923 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
5924 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
5929 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
5933 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
5934 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
5935 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
5936 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
5937 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
5938 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
5939 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
5940 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
5941 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
5942 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
5943 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
5944 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
5949 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
5950 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
5951 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
5952 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
5953 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
5954 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
5955 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
5956 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
5961 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
5965 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
5966 msgid "N_umber of Trials:"
5969 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
5973 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
5977 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
5981 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
5985 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
5986 msgid "Exponential Power"
5989 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
5994 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
5998 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
6002 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
6007 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6008 msgid "Gaussian Tail"
6011 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
6012 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6016 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
6020 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
6021 msgid "Gumbel (Type I)"
6024 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
6025 msgid "Gumbel (Type II)"
6028 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:145
6032 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
6036 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6037 msgid "Levy alpha-Stable"
6040 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6045 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
6050 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
6054 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
6058 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6062 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
6063 msgid "_Zeta Value:"
6066 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
6067 msgid "Negative Binomial"
6070 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:158
6071 msgid "N_umber of Failures"
6074 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
6078 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
6082 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
6086 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
6090 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
6091 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6095 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
6096 msgid "Rayleigh Tail"
6099 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
6103 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
6107 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
6111 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
6112 msgid "Could not create the Random Tool dialog."
6115 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:70
6116 msgid "Recently Used Files"
6117 msgstr "Соңғы қолданылған файлдар"
6119 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:79
6121 msgstr "Барлық файлдар"
6123 #: ../src/dialogs/dialog-recent.c:84
6124 msgid "All files used by Gnumeric"
6125 msgstr "Gnumeric қолданған барлық файлдар"
6127 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:229
6128 msgid "Set standard/default row height"
6131 #: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:234
6134 "Set row height of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
6137 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:191 ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:227
6138 msgid "Scenario Summary"
6142 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:194
6143 msgid "Current Values"
6146 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:195
6147 msgid "Changing Cells:"
6150 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:300
6151 msgid "Invalid changing cells"
6154 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:308
6155 msgid "Changing cells should be on the current sheet only."
6158 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:320
6159 msgid "Scenario name already used"
6162 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:326
6163 msgid "Invalid scenario name"
6166 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:377
6167 msgid "Could not create the Scenario Add dialog."
6170 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:409
6173 msgstr "%1$s жасалған"
6175 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
6176 msgid "Results entry did not contain valid cell names."
6179 #: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
6180 msgid "Could not create the Scenarios dialog."
6183 #: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:185
6184 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:359
6185 msgid "You must select some cell types to search."
6188 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:134
6192 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:137 ../src/tools/gnm-solver.c:1208
6196 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:147 ../src/dialogs/dialog-search.c:173
6197 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:179 ../src/dialogs/dialog-search.c:185
6201 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:149
6205 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:155
6209 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:441 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:170
6213 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
6214 msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
6217 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
6218 msgid "At least one sheet must remain visible!"
6221 #. xgettext : "Lock" is short for locked. Keep this short.
6222 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
6227 #. xgettext : "Viz" is short for visibility. Keep this short.
6228 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
6232 #. xgettext : "Dir" is short for direction. Keep this short.
6233 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
6237 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
6238 #: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
6242 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
6246 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
6247 msgid "Current Name"
6248 msgstr "Ағымдағы аты"
6250 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
6254 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
6256 msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
6259 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
6260 msgid "Another view is already managing sheets"
6263 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
6264 #: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
6268 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
6272 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:221
6273 msgid "Resize Object"
6276 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:244
6277 msgid "Set Object Name"
6280 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:253
6281 msgid "Set Object Print Property"
6284 #: ../src/dialogs/dialog-sheetobject-size.c:259
6286 msgid "Set Object Properties"
6289 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:149
6290 msgid "Could not create the Data Shuffling dialog."
6293 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:70
6294 msgid "The input variable range is invalid."
6297 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:80
6298 msgid "The output variable range is invalid."
6301 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6305 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6309 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:153
6310 msgid "# Input variables"
6313 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6314 msgid "# Output variables"
6317 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6321 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:154
6325 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
6326 #: ../src/wbc-gtk.c:4786
6330 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
6334 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
6335 #: ../src/wbc-gtk.c:4787
6339 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
6340 msgid "Invalid variable range was given"
6343 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
6345 "First round number should be less than or equal to the number of the last "
6349 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
6350 msgid "Could not create the Simulation dialog."
6353 #: ../src/dialogs/dialog-so-list.c:161
6354 msgid "Could not create the List Property dialog."
6357 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
6359 "Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
6360 "solver for Gnumeric?"
6363 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
6364 msgid "Changing solver parameters"
6367 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
6371 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
6375 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
6379 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
6383 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
6387 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
6391 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
6393 msgstr "Бас тартылған"
6395 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
6399 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
6403 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
6407 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
6411 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
6412 msgid "The chosen solver is not functional."
6415 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
6416 msgid "Running Solver"
6419 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
6423 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
6424 msgid "Stop the running solver"
6427 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
6431 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
6432 msgid "Solver Status:"
6435 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
6436 msgid "Problem Status:"
6439 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
6440 msgid "Objective Value:"
6443 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
6444 msgid "Elapsed Time:"
6445 msgstr "Кеткен уақыт:"
6447 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
6448 msgid "Running solver"
6451 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
6452 msgid "Optimal solution created by solver.\n"
6455 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
6456 msgid "Feasible solution created by solver.\n"
6459 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
6460 msgid "Subject to the Constraints:"
6463 #: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
6464 msgid "Could not create the Solver dialog."
6467 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596
6471 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:739
6472 msgid "This workbook does not contain any exportable content."
6475 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:53
6476 msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
6479 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:69
6480 msgid "Merge with column on _left"
6483 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:71
6484 msgid "Merge with column on _right"
6487 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:74
6488 msgid "_Split this column"
6491 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:77
6492 msgid "_Widen this column"
6495 #: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:79
6496 msgid "_Narrow this column"
6499 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:49
6501 msgid "Importing %i columns and ignoring none."
6504 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:52
6506 msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
6509 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:178
6511 msgid "A maximum of %d column can be imported."
6512 msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
6516 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:206
6517 msgid "Format Selector"
6520 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
6521 msgid "Ignore all columns on right"
6524 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
6525 msgid "Ignore all columns on left"
6528 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
6529 msgid "Import all columns on right"
6532 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
6533 msgid "Import all columns on left"
6536 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
6537 msgid "Copy format to right"
6540 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
6542 msgid "A maximum of %d columns can be imported."
6545 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
6549 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
6551 msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
6554 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
6556 "If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
6557 "the longest entry."
6560 #: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
6561 #: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
6562 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
6563 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
6564 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
6565 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
6566 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
6567 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
6568 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
6573 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
6575 msgid "%d of %d line to import"
6576 msgid_plural "%d of %d lines to import"
6580 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
6582 msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
6585 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
6589 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
6590 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
6594 #: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
6596 msgid "Data (from %s)"
6599 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:222
6600 msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
6603 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:229
6604 msgid "The dependency cells should not contain an expression"
6607 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:238
6608 msgid "You should introduce a valid number as minimum"
6611 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:247
6612 msgid "You should introduce a valid number as maximum"
6615 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:255
6616 msgid "The maximum value should be bigger than the minimum"
6619 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:264
6620 msgid "You should introduce a valid number as step size"
6623 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:272
6624 msgid "The step size should be positive"
6627 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:283
6628 msgid "You should introduce one or more dependency cells"
6631 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:293
6632 msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
6635 #: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:301
6636 msgid "The target cell should contain an expression"
6639 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:81
6641 msgid "Display \"%s\" could not be opened."
6644 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:159
6648 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:160
6650 msgid "Screen %d [This screen]"
6653 #: ../src/dialogs/dialog-view.c:161
6658 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:194
6662 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
6663 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
6667 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
6668 msgid "Auto Completion"
6671 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
6672 msgid "Cell Markers"
6675 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:1 ../src/tools/filter.c:287
6676 #: ../src/tools/filter.c:290
6677 msgid "Advanced Filter"
6680 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:2 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:3
6681 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:3 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:3
6682 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:7 ../src/dialogs/correlation.ui.h:3
6683 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:3 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:6
6684 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:9 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:3
6685 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:8 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:5
6686 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:2
6687 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:4 ../src/dialogs/rank.ui.h:2
6688 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:2
6689 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:2
6694 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:3 ../src/dialogs/anova-one.ui.h:5
6695 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:5
6696 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:4
6697 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:4 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:9
6698 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:12 ../src/dialogs/fill-series.ui.h:5
6699 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:5
6700 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:12
6701 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:8
6702 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:3
6703 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:7
6704 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/dialogs/rank.ui.h:4
6705 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:3 ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
6706 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:3
6707 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:3
6712 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:4
6713 msgid "_Criteria range:"
6716 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:5
6717 msgid "_List range:"
6720 #: ../src/dialogs/advanced-filter.ui.h:6
6721 msgid "_Unique records only"
6724 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:1
6725 msgid "ANOVA - Single Factor"
6728 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:2
6729 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
6730 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
6731 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
6732 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
6733 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
6734 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
6735 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
6736 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:1
6740 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:4 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:5
6741 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:4 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:11
6742 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:4
6743 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:10
6744 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
6745 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
6746 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
6747 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
6751 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:8
6752 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:12 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:11
6753 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:8
6754 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:8
6758 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
6759 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
6760 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
6761 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
6762 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
6763 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
6764 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
6768 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
6769 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
6770 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
6771 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
6772 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
6773 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
6774 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
6775 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
6776 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
6777 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
6781 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:9 ../src/dialogs/correlation.ui.h:7
6782 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:7 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:15
6783 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:18 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:7
6784 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:17
6785 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14
6786 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:10
6787 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
6788 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:7
6789 msgid "_Input range:"
6792 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:10 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:9
6793 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
6794 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
6795 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
6796 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
6797 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
6798 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
6799 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
6800 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:10 ../src/dialogs/sampling.ui.h:18
6801 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
6802 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:9
6803 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:8
6808 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
6809 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
6810 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
6811 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
6812 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
6813 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
6814 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
6815 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
6816 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
6817 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
6818 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
6819 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
6823 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:1 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:2
6824 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:1 ../src/dialogs/sampling.ui.h:2
6828 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:2
6829 msgid "ANOVA - Two-Factor"
6832 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
6833 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
6834 msgid "Input _range:"
6837 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:7
6838 msgid "Rows per _sample:"
6841 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:8
6845 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
6846 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
6847 msgid "Gnumeric : AutoFilter"
6850 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:2
6851 msgid "Show rows where:"
6854 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:3
6858 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:4
6862 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:5
6866 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:6
6871 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:7
6872 msgid "does not begin with"
6875 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:8
6876 msgid "does not contain"
6879 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:9
6880 msgid "does not end with"
6883 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:10
6884 msgid "does not equal"
6887 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:11
6891 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:12
6895 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:13
6896 msgid "is greater than"
6899 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:14
6900 msgid "is greater than or equal to"
6903 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:15
6904 msgid "is less than"
6907 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:16
6908 msgid "is less than or equal to"
6911 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
6912 #: ../src/wbc-gtk.c:3129
6916 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
6920 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
6924 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
6928 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
6932 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:1
6933 msgid "A short description of the template"
6936 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:2 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:20
6940 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:3
6942 msgstr "Автопішімдеу"
6944 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:4
6948 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:5 ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:22
6949 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:1
6953 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:6
6954 msgid "Description:"
6955 msgstr "Анықтамасы:"
6957 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:7
6958 msgid "Name of template"
6961 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:8
6965 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:9 ../src/dialogs/font-sel.ui.h:3
6967 msgstr "Алдын-ала қарау"
6969 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:10
6970 msgid "Template Details"
6973 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:11
6974 msgid "The category this template belongs to"
6977 #: ../src/dialogs/autoformat.ui.h:12
6978 msgid "The group/individual that made the template"
6981 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:1
6985 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:2
6986 msgid "_Automatically save every"
6987 msgstr "_Автосақтау аралығы"
6989 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:3
6990 msgid "_Prompt Before Saving"
6991 msgstr "Сақ_тау алдында сұрау"
6993 #: ../src/dialogs/autosave.ui.h:4
6997 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:1
6998 msgid "<b>New Author:</b>"
7001 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:2
7002 msgid "<b>Old Author:</b>"
7005 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:3
7006 msgid "Cell Comment"
7009 #: ../src/dialogs/cell-comment.ui.h:4
7010 msgid "_Wrap in properties window"
7013 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:1 ../src/dialogs/view.ui.h:1
7017 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:3
7022 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:5
7027 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:7
7032 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:9
7037 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:11
7042 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:12
7043 msgid "<b>Background</b>"
7046 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:13
7048 msgid "<b>Control</b>"
7051 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:14
7052 msgid "<b>Error alerts</b>"
7055 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:15
7056 msgid "<b>Horizontal alignment</b>"
7059 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:16
7064 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:17
7066 msgid "<b>Pattern</b>"
7069 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:18
7071 msgid "<b>Sample</b>"
7074 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:19
7076 msgid "<b>Style</b>"
7079 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:20
7080 msgid "<b>Vertical alignment</b>"
7083 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:21
7084 msgid "<span weight=\"bold\">Criteria</span>"
7087 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:22
7091 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
7095 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:24
7099 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:25
7100 msgid "Any Value (no validation)"
7103 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:29
7107 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:30
7111 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:31
7115 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:32
7119 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:33
7120 msgid "Center across _selection"
7123 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:34
7127 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35
7131 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
7134 msgstr "Таңдауыңызша"
7136 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
7137 msgid "D_istributed"
7140 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
7141 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
7145 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:39
7149 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
7150 msgid "Diagonal Crosshatch"
7153 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
7154 msgid "Diagonal Stripe"
7157 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
7161 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
7162 msgid "Foreground Solid"
7165 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:46
7169 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
7170 msgid "Horizontal Stripe"
7173 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:48
7174 msgid "I_n-cell dropdown"
7177 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:49
7178 msgid "Ignore _blank cells"
7181 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
7185 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
7186 msgid "Input Message"
7189 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:52
7193 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:53
7194 msgid "Inside Horizontal"
7197 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:54
7198 msgid "Inside Vertical"
7201 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:55
7205 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:56
7206 msgid "Large Circles"
7210 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
7211 #: ../src/wbc-gtk.c:3121
7215 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
7216 msgid "Locking cells or hiding formulæ only affects protected worksheets."
7219 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
7224 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
7228 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
7229 msgid "Reverse Diagonal"
7232 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
7233 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
7236 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
7237 #: ../src/wbc-gtk.c:3123
7241 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
7242 msgid "Semi Circles"
7245 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
7246 msgid "Shrin_k to fit"
7249 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
7250 msgid "Small Circles"
7253 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
7257 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
7258 msgid "Stri_kethrough"
7261 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
7265 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
7269 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
7270 msgid "Sup_erscript"
7273 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
7277 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
7281 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
7282 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
7285 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
7286 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
7289 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
7290 msgid "Thin Diagonal Stripe"
7293 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
7294 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
7297 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
7298 msgid "Thin Horizontal Stripe"
7301 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
7302 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
7305 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
7306 msgid "Thin Vertical Stripe"
7309 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
7310 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
7311 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
7312 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
7316 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
7320 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
7324 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
7325 msgid "Vertical Stripe"
7328 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
7329 msgid "Whole numbers"
7332 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
7333 msgid "_Distributed"
7336 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
7340 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
7344 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
7348 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
7352 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
7357 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
7359 msgstr "Хаб_арлама:"
7361 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
7362 msgid "_Protect worksheet"
7365 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
7366 msgid "_Show input message when cell is selected"
7369 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
7371 msgstr "Ас_ты сызылған:"
7373 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
7377 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
7378 msgid "min <= val <= max (between)"
7381 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
7382 msgid "val < bound (less than)"
7385 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
7386 msgid "val > bound (greater than)"
7389 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
7390 msgid "val <= bound (less than or equal)"
7393 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
7394 msgid "val <= min || max <= val (not between)"
7397 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
7398 msgid "val <> bound (not equal to)"
7401 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
7402 msgid "val == bound (equal to)"
7405 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
7406 msgid "val >= bound (greater than or equal)"
7409 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
7410 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
7413 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:2
7414 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Specification</span>"
7417 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:3
7419 "Adds any fields in the range box to the left to the sort criteria or allows "
7420 "selection of fields from a menu."
7423 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:4
7424 msgid "Clear all fields from the sort specification"
7427 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:5 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1
7431 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:6
7435 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:7
7436 msgid "Move selected field up in the sort order"
7439 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:8
7440 msgid "Move the selected field down in the sort order"
7443 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:9
7447 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:10
7448 msgid "Remove the selected field from the sort specification"
7451 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:11
7452 msgid "Sort columns by the specified rows"
7455 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:12
7456 msgid "Sort range has a _header"
7459 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:13
7460 msgid "Sort rows by the specified columns"
7463 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:14
7467 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:15
7468 msgid "Sorting _preserves formats"
7471 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:16
7473 "The first row or column of the range is excluded from sorting and assumed to "
7474 "contain column or row headers."
7477 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:17
7479 "When this checkbox is checked, cell formatting such as borders, hyperlinks, "
7480 "fore and background colors will remain in the original location. Uncheck "
7481 "this checkbox to have these formats move with the content. "
7484 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:18
7488 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:19
7492 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:1
7493 msgid "Contingency Table Analysis"
7496 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:6
7497 msgid "Test of _Homogeneity"
7500 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:7
7501 msgid "Test of _Independence"
7504 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:11
7505 msgid "_Contingency Table:"
7508 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:1
7509 msgid "Column Width"
7512 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:2
7513 msgid "Column width in points:"
7516 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:3
7517 msgid "_Column width in pixels:"
7520 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:4 ../src/dialogs/row-height.ui.h:4
7521 msgid "_Use Default"
7524 #: ../src/dialogs/col-width.ui.h:5 ../src/dialogs/row-height.ui.h:5
7525 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:13
7529 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:1
7530 msgid "Group/Ungroup"
7533 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:1
7537 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:2
7541 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:3
7542 msgid "C_opy labels"
7545 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:4
7546 msgid "Clear the list of source areas"
7549 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:6
7550 msgid "Delete the currently selected source area"
7553 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:8
7554 msgid "Labels in _left column"
7557 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:9
7558 msgid "Labels in _top row"
7561 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:10
7565 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:11
7569 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:13
7573 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:14
7577 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:15
7581 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:16
7585 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:17
7586 msgid "The function to use when consolidating"
7589 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:18
7591 "The left column contains labels, these will not be consolidated, but used as "
7592 "key for comparison"
7595 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:19
7597 "The top row contains labels, these will not be consolidated, but used as key "
7601 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:20
7605 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:21
7609 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:22
7613 #: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:23
7614 msgid "_Source areas:"
7617 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:697
7618 #: ../src/tools/analysis-tools.c:700
7622 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
7623 #: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
7627 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:1
7628 msgid "<b>Output Formatting</b>"
7631 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:2
7632 msgid "<b>Output Placement</b>"
7635 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:3
7636 msgid "A_utofit columns"
7639 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:4
7640 msgid "C_lear output range"
7643 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:6
7648 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:7
7652 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:8
7653 msgid "New _workbook"
7656 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:9
7657 msgid "Output _range:"
7660 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:10
7661 msgid "Retain output range _formatting"
7664 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:11
7665 msgid "Retain output range co_mments"
7668 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:12
7673 #: ../src/dialogs/dao.ui.h:13
7674 msgid "_Enter into cells:"
7677 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:1
7678 msgid "DataSlicer Guru : Gnumeric"
7681 #: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:19
7682 #: ../src/stf-export.c:576
7686 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:1
7687 msgid "Co_lumn Input :"
7690 #: ../src/dialogs/data-table.ui.h:3
7691 msgid "_Row Input :"
7694 #: ../src/dialogs/define-name.ui.h:1
7695 msgid "Define Names"
7698 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:1
7699 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Method</span>"
7702 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:2
7703 msgid "Delete _column(s)"
7704 msgstr "Баған(дар)ды өшіру"
7706 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:3
7707 msgid "Delete _row(s)"
7710 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:4
7711 msgid "Delete cells"
7712 msgstr "Ұяшықтарды өшіру"
7714 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:5
7715 msgid "Shift cells _left"
7718 #: ../src/dialogs/delete-cells.ui.h:6
7719 msgid "Shift cells _up"
7722 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:1
7724 msgid "(1 - _alpha):"
7727 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:3
7728 msgid "Confidence Interval for the _Mean"
7731 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
7732 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
7733 msgid "Descriptive Statistics"
7736 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:7
7737 msgid "Kth _Largest"
7740 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:8
7741 msgid "Kth _Smallest"
7744 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:10
7745 msgid "S_ummary Statistics"
7748 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:12
7750 "Use the ssmedian function with interval width 1 rather than the traditional "
7754 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:16
7758 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:19
7759 msgid "_Use ssmedian"
7762 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:1
7766 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:2 ../src/sheet-object-graph.c:747
7770 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:3
7771 msgid "Automatic (puts quotes where needed)"
7774 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:4
7778 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
7779 msgid "Character _encoding:"
7782 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:6
7783 msgid "Choose export formatting:"
7786 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:7
7787 msgid "Choose sheets to export and determine export ordering of the sheets:"
7790 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:8
7794 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:9
7798 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:11
7799 msgid "Deselect all sheets for export."
7802 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:12
7807 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:13
7808 msgid "Export as Text"
7811 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:14
7815 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:15
7816 msgid "Line _termination:"
7819 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:16
7821 "Lower the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
7825 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:17
7826 msgid "Macintosh (carriage return)"
7829 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:18
7831 "Move the selected sheet to the end of the list of to be exported sheets to "
7835 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:19
7837 "Move the selected sheet to the top of the list of to be exported sheets to "
7838 "be exported first."
7841 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:20
7845 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:21
7849 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:22
7852 msgstr "Алдын-ала қарау"
7854 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:23
7858 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:24
7859 msgid "Quote _character:"
7862 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:25
7864 "Raise the selected sheet in the list of to be exported sheets to be exported "
7868 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:26
7873 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:27
7874 msgid "Save as default formatting"
7877 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:28
7878 msgid "Select N_one"
7881 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:30
7882 msgid "Select all non-empty sheets for export."
7885 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:31
7886 msgid "Semicolon (;)"
7889 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:32
7893 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:33
7898 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:34
7903 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:35
7905 msgid "Transliterate"
7908 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:36
7909 msgid "Unix (linefeed)"
7912 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:37
7913 msgid "Windows (carriage return + linefeed)"
7916 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:38
7920 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:39
7924 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:40
7926 msgstr "А_жыратқыш:"
7928 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:41
7929 msgid "_Unknown characters:"
7932 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:1
7936 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:2
7940 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:3
7942 "Actual processing will start at this line, any previous lines will be "
7946 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:4
7947 msgid "Attempt to recognize columns in the text automatically."
7950 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:5
7954 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:6
7958 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:7
7962 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:8
7966 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:9
7967 msgid "Clear list of columns"
7970 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
7971 #: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
7975 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:11
7976 msgid "Custom separator, this can be any character."
7979 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:13
7980 msgid "Define the width of each column manually."
7983 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:14
7985 "Each column in the text is separated by a 'separation' character, e.g. a "
7989 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:15
7993 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:16
7997 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:17
7998 msgid "Fi_xed width"
8001 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:18
8005 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:20
8009 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
8010 msgid "Ignore any separators at the beginning of lines"
8013 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:22
8014 msgid "Line breaks:"
8017 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:23
8018 msgid "Lines to import"
8021 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:24
8025 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:25
8026 msgid "Neither side"
8029 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:26
8030 msgid "Number of lines to import"
8033 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:27
8034 msgid "On left side only"
8037 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:28
8038 msgid "On right side only"
8041 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:29
8042 msgid "Original data type:"
8045 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:30
8046 msgid "Processing ends at this line, any subsequent lines will be ignored."
8049 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:31
8050 msgid "S_ee two separators as one"
8053 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:32
8054 msgid "See two successive separators as one."
8057 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
8059 "See two successive text indicators as one that does not terminate the cell."
8062 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
8063 msgid "Semicolo_n (;)"
8066 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:35
8070 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
8071 msgid "Source Format"
8074 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
8075 msgid "Source Locale:"
8078 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:38
8079 msgid "Te_xt indicator: "
8082 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:39
8083 msgid "Text Import Configuration"
8086 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:40
8087 msgid "Text indicator"
8090 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:41
8091 msgid "The carriage return character (ASCII code 13) breaks lines"
8094 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:42
8095 msgid "The line feed character (ASCII code 10) breaks lines"
8098 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:43
8100 "The sequence of carriage return and line feed (ASCII codes 13 and 10) breaks "
8104 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:44
8108 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:45
8109 msgid "_Adjacent text indicators escaped"
8112 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:46
8113 msgid "_Auto Column Discovery"
8116 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:47
8120 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
8124 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
8128 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
8129 msgid "_Ignore initial separators"
8132 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:51
8133 msgid "_Macintosh (CR)"
8136 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:52
8140 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
8145 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
8150 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
8154 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:56
8158 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:57
8159 msgid "_Windows (CR+LF)"
8162 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:58
8166 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:2
8171 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:3
8172 msgid "Magnification"
8175 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:4
8179 #. ----- vertical -----
8180 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
8181 #: ../src/wbc-gtk.c:3101
8186 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:7
8191 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:9
8196 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:11
8201 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:13
8206 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:14
8207 msgid "_Custom Percentage"
8210 #: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:15
8211 msgid "_Fit Selection"
8214 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:1
8215 msgid "<b>Created:</b>"
8216 msgstr "<b>Жасалған:</b>"
8218 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:2
8219 msgid "<b>Group:</b>"
8220 msgstr "<b>Тобы:</b>"
8222 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:3
8223 msgid "<b>Information</b>"
8224 msgstr "<b>Ақпараты</b>"
8226 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:4
8227 msgid "<b>Last Accessed:</b>"
8228 msgstr "<b>Соңғы қатынаған:</b>"
8230 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:5
8231 msgid "<b>Last Modified:</b>"
8232 msgstr "<b>Соңғы рет өзгертілген:</b>"
8234 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:6
8235 msgid "<b>Location:</b>"
8236 msgstr "<b>Орналасуы:</b>"
8238 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:7
8239 msgid "<b>Name:</b>"
8240 msgstr "<b>Аты:</b>"
8242 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:8
8243 msgid "<b>Number of cells:</b>"
8246 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:9
8247 msgid "<b>Number of pages:</b>"
8248 msgstr "<b>Парақтар саны:</b>"
8250 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:10
8251 msgid "<b>Number of sheets:</b>"
8254 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:11
8255 msgid "<b>Other:</b>"
8256 msgstr "<b>Басқа:</b>"
8258 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:12
8259 msgid "<b>Owner:</b>"
8260 msgstr "<b>Иесі:</b>"
8262 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:13
8263 msgid "<b>Permissions</b>"
8264 msgstr "<b>Рұқсаттар</b>"
8266 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:14
8270 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:15
8271 msgid "<b>Write</b>"
8274 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:16
8278 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:17
8282 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:18
8286 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:19
8290 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:23
8294 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:24
8298 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
8300 msgstr "Кілт сөздер:"
8302 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
8306 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
8310 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:30
8311 msgid "Maximum c_hange:"
8314 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:31
8315 msgid "Maximum it_erations:"
8318 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:32
8322 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
8323 msgid "Recalculation:"
8326 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
8330 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
8334 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
8338 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
8342 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
8347 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
8348 msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
8351 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:2 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:2
8355 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:3 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
8356 msgid "Denominator:"
8359 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:4
8360 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:113
8361 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:289
8362 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:472
8363 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:713
8364 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1033
8365 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1397
8366 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1400
8367 msgid "Exponential Smoothing"
8370 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
8371 msgid "Growth damping factor (γ):"
8374 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
8375 msgid "Holt's trend corrected exponential smoothing"
8378 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:8 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:7
8379 msgid "Include chart"
8382 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:10
8383 msgid "Multiplicative Holt-Winters exponential smoothing"
8386 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
8387 msgid "Seasonal damping factor (δ):"
8390 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
8391 msgid "Seasonal period:"
8394 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:15
8395 msgid "Simple exponential smoothing (Hunter, 1986)"
8398 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:16
8399 msgid "Simple exponential smoothing (Roberts, 1959)"
8402 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
8403 msgid "_Damping factor (α):"
8406 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
8407 msgid "_Standard errors"
8410 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:22 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:22
8414 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
8418 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
8422 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
8426 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
8430 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:2
8434 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:3 ../src/tools/fill-series.c:388
8435 #: ../src/tools/fill-series.c:391
8439 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:6
8440 msgid "S_tep value:"
8443 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:7
8447 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:8
8451 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:9
8452 msgid "St_op value:"
8455 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:10
8459 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
8463 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:12
8467 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:13
8471 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:14
8476 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:15
8480 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
8481 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
8485 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:17
8486 msgid "_Start value:"
8489 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:18
8493 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:19
8497 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:1
8499 msgstr "Қаріп стилі:"
8501 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:2
8505 #: ../src/dialogs/font-sel.ui.h:4
8509 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:1
8510 msgid "Enter as array function"
8513 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:2
8514 msgid "Formula Guru"
8517 #: ../src/dialogs/formula-guru.ui.h:3
8518 msgid "Quote unknown names"
8521 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
8522 msgid "Fourier Analysis"
8525 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:8
8529 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:1
8530 msgid "Automatic Categories"
8533 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:2 ../src/dialogs/histogram.ui.h:7
8537 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:3
8541 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:4
8542 msgid "Category _range:"
8545 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:5 ../src/dialogs/histogram.ui.h:11
8546 msgid "Column chart"
8549 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:6
8550 msgid "Frequency Tables"
8553 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
8557 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:10
8558 msgid "Use e_xact comparisons"
8561 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
8562 msgid "_Graphs & Options"
8565 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
8566 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
8567 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
8568 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
8573 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:16
8574 msgid "_Maximum number of categories:"
8577 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
8578 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
8579 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
8580 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
8585 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
8586 msgid "_Percentages"
8589 #: ../src/dialogs/frequency.ui.h:19
8590 msgid "_Predetermined categories\t"
8593 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:2
8594 msgid "Function Selector"
8597 #: ../src/dialogs/function-select.ui.h:3
8598 msgid "Select a function to insert:"
8601 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:1
8605 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:2
8609 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:3
8610 msgid "<span weight=\"bold\">Goal</span>"
8613 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:4
8614 msgid "<span weight=\"bold\">Last Result</span>"
8617 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:5
8618 msgid "Current Value:"
8621 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:6
8625 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:7
8626 msgid "Remaining Error:"
8629 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:8
8633 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:9
8634 msgid "_By Changing Cell:"
8637 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:10
8641 #: ../src/dialogs/goalseek.ui.h:11
8645 #: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
8649 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
8650 msgid "Delete Field"
8653 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:4
8654 msgid "Delete the selected fields and text"
8657 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:5
8658 msgid "Enter the format string for each section:"
8661 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:7
8662 msgid "Insert a spreadsheet cell"
8665 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:8
8666 msgid "Insert the date of printing"
8669 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:9
8670 msgid "Insert the name of the current sheet"
8673 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:10
8674 msgid "Insert the name of the file"
8677 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:11
8678 msgid "Insert the page number"
8681 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:12
8682 msgid "Insert the path to the file"
8685 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:13
8686 msgid "Insert the time of printing"
8689 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:14
8690 msgid "Insert the total number of pages"
8693 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:15 ../src/dialogs/print.ui.h:24
8697 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:16
8701 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:17
8705 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:20
8706 msgid "_Left section:"
8709 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:21
8710 msgid "_Middle section:"
8713 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:22
8714 msgid "_Right section:"
8717 #: ../src/dialogs/hf-dt-format.ui.h:1
8718 msgid "<b>Select a date format:</b>"
8721 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
8723 "(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,"
8724 "∙), [∙,∞)"
8727 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
8729 "(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
8730 "[∙,∙)"
8733 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
8735 "(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,"
8736 "∙], (∙,∞)"
8739 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
8741 "(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8742 "(∙,∙]"
8745 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
8747 "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8748 "(∙,∙]"
8751 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
8753 "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
8754 "(∙,∞)"
8757 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
8758 msgid "C_alculated cutoffs"
8761 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:9
8762 msgid "C_umulative answers"
8765 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:10
8769 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
8770 msgid "Cutoff _range:"
8773 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
8774 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
8778 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
8779 msgid "Histogram chart"
8782 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
8783 msgid "M_inimum cutoff:"
8786 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
8787 msgid "Ma_ximum cutoff:"
8790 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
8792 "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
8793 "[∙,∙)"
8796 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
8798 "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
8799 "[∙,∞)"
8802 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
8806 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
8807 msgid "_Number of cutoffs:"
8810 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
8811 msgid "_Predetermined cutoffs"
8814 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:1
8815 msgid "Email _Address:"
8816 msgstr "Email ад_ресі:"
8818 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:2
8822 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:3
8826 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:4
8827 msgid "Target _Range:"
8830 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:5
8834 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:6
8835 msgid "Use default tip"
8838 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:7
8842 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:8
8846 #: ../src/dialogs/hyperlink.ui.h:9
8847 msgid "_Web Address:"
8850 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:1
8851 msgid "<span weight=\"bold\">Insert Method</span>"
8854 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:2
8855 msgid "Insert _row(s)"
8858 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:3
8859 msgid "Insert cells"
8862 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:4
8863 msgid "Shift cells _down"
8866 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:5
8867 msgid "_Insert column(s)"
8870 #: ../src/dialogs/insert-cells.ui.h:6
8871 msgid "_Shift cells right"
8874 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:1
8875 msgid "Censor co_lumn:"
8878 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:2
8879 msgid "Censored record labels from:"
8882 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:3
8883 msgid "Define _multiple groups"
8886 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:4
8887 msgid "Groups column:"
8890 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:5
8891 msgid "Include censorship ticks"
8894 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:6
8895 msgid "Kaplan Meier Estimates"
8898 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:7 ../src/dialogs/regression.ui.h:6
8899 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:6
8903 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:8
8904 msgid "Perform Log-Rank (Mantel-Haenszel) Test"
8907 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:9
8908 msgid "Permit censorship"
8911 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:10
8915 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:11
8916 msgid "Show median survival times"
8919 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:12
8920 msgid "Show standard errors"
8923 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:13
8927 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:16
8928 msgid "_Time column:"
8931 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
8936 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:1
8940 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:3
8944 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:4
8945 msgid "Hypothesized mean _difference:"
8948 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:5
8949 msgid "Population variances are:"
8952 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:6
8953 msgid "Testing the Difference of 2 Means"
8956 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:7
8957 msgid "Variable _1 population variance:"
8960 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:8 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:5
8961 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:6
8962 msgid "Variable _1 range:"
8965 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:9
8966 msgid "Variable _2 population variance:"
8969 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:6
8970 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:7
8971 msgid "Variable _2 range:"
8974 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:11
8975 msgid "Variables are:"
8978 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:14
8982 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:17
8986 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:18
8987 msgid "_Population variances are:"
8990 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:19
8991 msgid "_Populations"
8994 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:20 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:12
8998 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:21
9002 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:22
9006 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:23
9010 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:1
9011 msgid "Merge _Range:"
9014 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:2
9016 msgstr "Біріктіру..."
9019 #: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
9023 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:1
9027 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:3
9028 msgid "Central moving average"
9031 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:4
9032 msgid "Cumulative moving average"
9035 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
9036 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
9037 msgid "Moving Average"
9040 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
9041 msgid "Other offset"
9044 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
9045 msgid "Prior moving average"
9048 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:14
9049 msgid "Simple moving average"
9052 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:15
9053 msgid "Spencer's 15-point moving average"
9056 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:16
9057 msgid "Weighted moving average"
9060 #: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:18
9064 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:1 ../src/tools/analysis-normality.c:63
9065 msgid "Anderson-Darling Test"
9068 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
9069 msgid "Cramér-von Mises Test"
9072 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
9073 msgid "Create Normal Probability Plot"
9076 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:6 ../src/tools/analysis-normality.c:77
9077 msgid "Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test"
9080 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:7
9081 msgid "Normality Tests"
9084 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:9 ../src/tools/analysis-normality.c:83
9085 msgid "Shapiro-Francia Test"
9088 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:5
9089 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:4
9093 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:1
9094 msgid "<b>Cell operation</b>"
9097 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:2
9098 msgid "<b>Paste type</b>"
9101 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:3
9102 msgid "<b>Region operation</b>"
9105 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:4
9109 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:5
9113 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
9117 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:7
9121 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:8
9125 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:9
9126 msgid "D_o not change formulæ"
9129 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:10
9130 msgid "Fli_p Vertically"
9133 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:11
9134 msgid "Flip Hori_zontally"
9135 msgstr "Горизонта_лды айналдыру"
9137 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:12
9141 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
9142 msgid "Paste Special"
9143 msgstr "Ерекше кірістіру"
9145 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
9149 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
9150 msgid "Skip _Blanks"
9155 #. Note : The accelerators involving space are just for display
9156 #. * purposes. We actually handle this in
9157 #. * gnm-pane.c:gnm_pane_key_mode_sheet
9158 #. * with the rest of the key movement and rangeselection.
9159 #. * Otherwise input methods would steal them
9160 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
9161 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
9162 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
9166 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
9170 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
9175 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
9180 #: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
9184 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:1
9185 msgid "Activate _new plugins by default"
9188 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:2
9192 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:3
9193 msgid "Do _not activate this plugin next time I start Gnumeric"
9196 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:4
9197 msgid "Plugin Details"
9198 msgstr "Плагин ақпараты"
9200 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:5
9202 msgstr "Плагиндер тізімі"
9204 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:6
9205 msgid "Plugin Manager"
9208 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:7
9209 msgid "Plugin directory:"
9212 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:8
9214 "The plugin cannot be deactivated now because it is in use. However, if you "
9215 "use the check button below, the plugin won't be activated after restarting "
9216 "Gnumeric (unless needed by another plugin)."
9219 #: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:9
9220 msgid "_Activate All"
9223 #: ../src/dialogs/preferences.ui.h:1
9224 msgid "Gnumeric Preferences"
9227 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
9228 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
9229 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
9230 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
9231 msgid "Principal Components Analysis"
9234 #: ../src/dialogs/print.ui.h:2
9235 #, fuzzy, no-c-format
9236 msgid "% of normal size"
9237 msgstr "% қалыпты өлшемінен"
9239 #: ../src/dialogs/print.ui.h:3
9240 msgid "8.5 in wide by 11.0 in high"
9243 #: ../src/dialogs/print.ui.h:4
9244 msgid "<b>Center on page:</b>"
9247 #: ../src/dialogs/print.ui.h:5
9248 msgid "<b>O_rientation:</b>"
9251 #: ../src/dialogs/print.ui.h:6
9252 msgid "<b>Page Order</b>"
9255 #: ../src/dialogs/print.ui.h:7
9256 msgid "<b>Paper:</b>"
9257 msgstr "<b>Кағаз:</b>"
9259 #: ../src/dialogs/print.ui.h:8
9261 msgid "<b>Print</b>"
9262 msgstr "Баспаға шығару"
9264 #: ../src/dialogs/print.ui.h:9
9265 msgid "<b>Scale</b>"
9268 #: ../src/dialogs/print.ui.h:10
9269 msgid "<b>Titles To Print</b>"
9272 #: ../src/dialogs/print.ui.h:11
9276 #: ../src/dialogs/print.ui.h:12
9277 msgid "Apply to all sheets of this _workbook."
9280 #: ../src/dialogs/print.ui.h:13
9281 msgid "Bottom margin:"
9284 #: ../src/dialogs/print.ui.h:14
9285 msgid "Change Paper Type"
9288 #: ../src/dialogs/print.ui.h:15
9292 #: ../src/dialogs/print.ui.h:16
9296 #: ../src/dialogs/print.ui.h:17
9297 msgid "Do not print with all sheets"
9300 #: ../src/dialogs/print.ui.h:18
9301 msgid "Fi_rst page number:"
9304 #: ../src/dialogs/print.ui.h:19
9308 #: ../src/dialogs/print.ui.h:20
9311 msgstr "C тақырыптама файлы"
9313 #: ../src/dialogs/print.ui.h:21
9314 msgid "Headers and Footers"
9317 #: ../src/dialogs/print.ui.h:22
9321 #: ../src/dialogs/print.ui.h:23
9322 msgid "Left margin:"
9325 #: ../src/dialogs/print.ui.h:25
9327 msgstr "Парақ баптаулары"
9329 #: ../src/dialogs/print.ui.h:26
9333 #: ../src/dialogs/print.ui.h:27
9334 msgid "Print _area:"
9337 #: ../src/dialogs/print.ui.h:28
9338 msgid "R_ight, then down"
9341 #: ../src/dialogs/print.ui.h:29
9342 msgid "Reverse landscape"
9343 msgstr "Теріс жатық"
9345 #: ../src/dialogs/print.ui.h:30
9346 msgid "Reverse portrait"
9349 #: ../src/dialogs/print.ui.h:31
9350 msgid "Right margin:"
9353 #: ../src/dialogs/print.ui.h:32
9354 msgid "Row and co_lumn headings"
9357 #: ../src/dialogs/print.ui.h:33
9358 msgid "Save as default settings"
9361 #: ../src/dialogs/print.ui.h:34
9365 #: ../src/dialogs/print.ui.h:35
9366 msgid "Scale to fit _horizontally on"
9369 #: ../src/dialogs/print.ui.h:36
9370 msgid "Scale to fit _vertically on"
9373 #: ../src/dialogs/print.ui.h:38
9374 msgid "Styles with no content"
9377 #: ../src/dialogs/print.ui.h:39
9381 #: ../src/dialogs/print.ui.h:40
9385 #: ../src/dialogs/print.ui.h:41
9386 msgid "_Automatic scaling:"
9389 #: ../src/dialogs/print.ui.h:42
9390 msgid "_Black and white"
9393 #: ../src/dialogs/print.ui.h:43
9394 msgid "_Columns to repeat on the left side:"
9397 #: ../src/dialogs/print.ui.h:44
9398 msgid "_Down, then right"
9401 #: ../src/dialogs/print.ui.h:45
9402 msgid "_Fixed scaling:"
9405 #: ../src/dialogs/print.ui.h:46
9409 #: ../src/dialogs/print.ui.h:47
9413 #: ../src/dialogs/print.ui.h:48
9416 msgstr "C тақырыптама файлы"
9418 #: ../src/dialogs/print.ui.h:49
9419 msgid "_Horizontally"
9422 #: ../src/dialogs/print.ui.h:50
9426 #: ../src/dialogs/print.ui.h:51
9427 msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
9430 #: ../src/dialogs/print.ui.h:52
9434 #: ../src/dialogs/print.ui.h:53
9438 #: ../src/dialogs/print.ui.h:54
9442 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:1
9443 msgid "Cholesky _Decomposition of the Covariance Matrix"
9446 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:2
9447 msgid "Co_variance Matrix"
9450 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:3
9451 msgid "Correlated Random Number Generator"
9454 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:5
9455 msgid "Number of _random numbers:"
9458 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:8
9462 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:4
9463 msgid "Random Number Generation"
9466 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:6
9467 msgid "_Distribution:"
9470 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:7
9471 msgid "_Number of variables:"
9474 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:8
9475 msgid "_Size of sample:"
9478 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:5
9479 msgid "Rank and Percentile"
9482 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:6
9486 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:8
9487 msgid "_Average rank"
9490 #: ../src/dialogs/rank.ui.h:13
9494 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:1
9498 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:2
9500 msgid "Calculate residuals"
9501 msgstr "Барлық ұяшықтарды қайта есептеу"
9503 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:3
9504 msgid "Confidence level:"
9507 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:4
9508 msgid "Multiple 2-_variable regressions"
9511 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:5
9512 msgid "Multiple dependent (y) variables"
9515 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
9516 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
9520 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:8
9521 msgid "_Force intercept to be zero"
9524 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:11
9525 msgid "_Multiple linear regression"
9528 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:1
9532 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:2
9533 msgid "Row height in points:"
9536 #: ../src/dialogs/row-height.ui.h:3
9537 msgid "_Row height in pixels:"
9540 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:3
9541 msgid "Column major"
9544 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:5
9545 msgid "N_umber of samples:"
9548 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:7
9552 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:8
9556 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:9
9557 msgid "Primary direction:"
9560 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:10
9564 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:11
9568 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:12
9569 msgid "Sampling method:"
9572 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:13
9573 msgid "Size of sample:"
9576 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:17
9577 msgid "_Input range: "
9580 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:20
9584 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:21
9588 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:1
9589 msgid "Add Scenario"
9592 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:2
9594 msgstr "Түсіндірме:"
9596 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:3
9597 msgid "Scenario name:"
9600 #: ../src/dialogs/scenario-add.ui.h:4
9601 msgid "_Changing cells:"
9604 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:2
9605 msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
9608 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:3
9609 msgid "<span weight=\"bold\">Comment</span>"
9612 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4
9613 msgid "<span weight=\"bold\">Reporting</span>"
9616 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:5
9617 msgid "<span weight=\"bold\">Scenarios</span>"
9620 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:6
9621 msgid "Create _Report"
9624 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:9
9625 msgid "Result Cells:"
9628 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:10
9629 msgid "Scenario Manager"
9632 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11
9636 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
9637 #: ../src/workbook-control.c:434
9641 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:1
9642 msgid "<span weight=\"bold\">Change Cells Containing</span>"
9645 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:2
9646 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
9649 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:3
9650 msgid "<span weight=\"bold\">Search Text Type</span>"
9653 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:4 ../src/dialogs/search.ui.h:1
9654 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:1
9656 msgstr "Кеңейтілген"
9658 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:5
9659 msgid "Ask before each change"
9660 msgstr "Әр өзгеріс алдында сұрау"
9662 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:6
9663 msgid "Attempt to preserve case of text when replacing"
9666 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:7
9670 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:8
9672 msgid "Create =ERROR(\"...\")"
9673 msgstr "Жасау қатесі"
9675 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:9 ../src/dialogs/search.ui.h:4
9676 msgid "Do not consider matches in the middle of words"
9679 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:10
9680 msgid "Do not perform this replacement"
9683 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:11
9684 msgid "Error Behaviour"
9687 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:12
9688 msgid "Fail without any changes actually being done to any cell"
9691 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:13
9695 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:14
9696 msgid "Ma_tch whole words only"
9699 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:15
9700 msgid "Make _error expression"
9703 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:16
9704 msgid "Make _string value"
9707 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:18
9708 msgid "Perform changes within cell comments"
9711 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:19
9712 msgid "Perform changes within expressions"
9715 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:20
9716 msgid "Perform changes within non-string values"
9719 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:21
9720 msgid "Perform changes within string values"
9723 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:22
9724 msgid "Perform no more replacements"
9727 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:23
9728 msgid "Perform this replacement"
9731 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:24
9732 msgid "Query for replacement"
9735 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:25
9739 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:26 ../src/dialogs/search.ui.h:14
9740 msgid "Re_gular expression"
9743 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:27
9747 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:28
9748 msgid "Save the current settings as default settings"
9751 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
9755 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:30 ../src/dialogs/search.ui.h:16
9759 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:31
9760 msgid "Search & Replace"
9761 msgstr "Іздеу мен алмастыру"
9763 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:33
9764 msgid "Search and Replace Query"
9767 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:34
9768 msgid "Search and replace in all cells in the workbook"
9771 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:35
9772 msgid "Search and replace in current sheet only"
9775 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:36
9776 msgid "Search and replace in specified range only"
9779 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:37 ../src/dialogs/search.ui.h:18
9780 msgid "Search column by column"
9783 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:38 ../src/dialogs/search.ui.h:22
9784 msgid "Search line by line"
9787 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
9788 msgid "Skip cells that that would result in errors"
9791 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
9792 msgid "The search text is a regular expression"
9795 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:41 ../src/dialogs/search.ui.h:28
9796 msgid "The search text is taken literally."
9799 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:42
9800 msgid "Turn unparsable entries into string values"
9803 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:43 ../src/dialogs/search.ui.h:30
9804 msgid "When set, do not distinguish between upper and lower case letters"
9807 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:44
9809 "When set, string values will remain as such after replacement, even if they "
9810 "look like numbers or expressions"
9813 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:45
9815 "When set, the current settings will be saved as the default settings for "
9816 "future invocations of this and the Search dialog."
9819 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:46
9820 msgid "_Column major"
9823 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:47 ../src/dialogs/search.ui.h:31
9825 msgstr "Түсі_ніктемелер"
9827 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:48 ../src/dialogs/search.ui.h:32
9828 msgid "_Current sheet"
9831 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:49
9832 msgid "_Don't change"
9835 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:50 ../src/dialogs/search.ui.h:33
9836 msgid "_Entire workbook"
9839 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:51 ../src/dialogs/search.ui.h:34
9840 msgid "_Expressions"
9843 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:52
9847 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:53 ../src/dialogs/search.ui.h:35
9848 msgid "_Ignore case"
9851 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:54
9852 msgid "_Keep strings as strings"
9855 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:55 ../src/dialogs/search.ui.h:37
9856 msgid "_Other values"
9859 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:56 ../src/dialogs/search.ui.h:38
9863 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:57
9864 msgid "_Preserve case"
9867 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:58
9871 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:59
9875 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:60 ../src/dialogs/search.ui.h:41
9879 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:61
9881 msgstr "_Нені іздеу керек"
9883 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:62 ../src/dialogs/search.ui.h:43
9887 #: ../src/dialogs/search.ui.h:2
9888 msgid "C_olumn major"
9891 #: ../src/dialogs/search.ui.h:3
9892 msgid "Dismiss search center"
9895 #: ../src/dialogs/search.ui.h:5
9896 msgid "Find text within cell comments"
9899 #: ../src/dialogs/search.ui.h:6
9900 msgid "Find text within expressions"
9903 #: ../src/dialogs/search.ui.h:7
9904 msgid "Find text within non-string values"
9907 #: ../src/dialogs/search.ui.h:8
9908 msgid "Find text within string values"
9911 #: ../src/dialogs/search.ui.h:9
9912 msgid "Find text within the calculated values of expressions"
9915 #: ../src/dialogs/search.ui.h:10
9916 msgid "Match _whole words only"
9919 #: ../src/dialogs/search.ui.h:11
9923 #: ../src/dialogs/search.ui.h:12
9924 msgid "Miscellaneous"
9927 #: ../src/dialogs/search.ui.h:15
9928 msgid "Save settings as _default"
9931 #: ../src/dialogs/search.ui.h:17
9932 msgid "Search cells containing"
9935 #: ../src/dialogs/search.ui.h:19
9936 msgid "Search in all cells in the workbook"
9939 #: ../src/dialogs/search.ui.h:20
9940 msgid "Search in current sheet only"
9943 #: ../src/dialogs/search.ui.h:21
9944 msgid "Search in specified range only"
9947 #: ../src/dialogs/search.ui.h:23
9948 msgid "Search text is"
9951 #: ../src/dialogs/search.ui.h:24
9952 msgid "Show next match"
9955 #: ../src/dialogs/search.ui.h:25
9956 msgid "Show previous match"
9959 #: ../src/dialogs/search.ui.h:26
9960 msgid "Start search"
9963 #: ../src/dialogs/search.ui.h:29
9964 msgid "These settings are shared with the Search & Replace dialog."
9967 #: ../src/dialogs/search.ui.h:36
9971 #: ../src/dialogs/search.ui.h:39
9975 #: ../src/dialogs/search.ui.h:40
9979 #: ../src/dialogs/search.ui.h:42
9980 msgid "_Search for:"
9981 msgstr "_Нені іздеу керек:"
9983 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:1
9987 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
9989 msgstr "Көші_рмесін жасау"
9991 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
9992 msgid "Manage Sheets"
9995 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
9996 msgid "_Show advanced sheet properties"
9999 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:1
10000 msgid "Apply change to all sheets"
10003 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:2
10004 msgid "Check this to apply the new size to all sheets in the workbook"
10007 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:4
10008 msgid "Resize Sheet"
10011 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
10015 #: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
10019 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
10021 msgid "Do not print"
10024 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
10025 msgid "Height in points:"
10028 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:3
10029 msgid "Object position relative to its current position:"
10032 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:4
10034 "Sheet objects with this property do not print with the remainder of the "
10038 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:5
10039 msgid "Size & Position"
10042 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:6
10044 "This name is used by some plugins that provide programmability to address "
10045 "this object. Most users will not need to set this name. "
10048 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:7
10049 msgid "Width in points:"
10052 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:8
10053 msgid "_Height in pixels:"
10056 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:9
10060 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:10
10061 msgid "_Width in pixels:"
10064 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:11
10065 msgid "_x-Offset in pixels:"
10068 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:12
10069 msgid "_y-Offset in pixels:"
10072 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:14
10073 msgid "x-Offset in points:"
10076 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:15
10077 msgid "y-Offset in points:"
10080 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:1
10081 msgid "Data Shuffling"
10084 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:2
10085 msgid "Input Range: "
10088 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:3
10089 msgid "Shuffle Method: "
10092 #: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:4
10096 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:2
10097 msgid "Comparing 2 Medians (Paired Sample)"
10100 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:3
10101 msgid "Hypothesized _difference of medians:"
10104 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:4
10105 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:364 ../src/tools/analysis-sign-test.c:367
10106 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:392 ../src/tools/analysis-sign-test.c:395
10110 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:7 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:7
10111 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:550
10112 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:553
10113 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:578
10114 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:581
10115 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test"
10118 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:6
10119 msgid "Testing 1 Median"
10122 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:13
10123 msgid "_Predicted Median:"
10126 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1
10129 " <span weight=\"bold\">Rounds</span>"
10132 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:3
10133 msgid " <span weight=\"bold\">Limits</span>"
10136 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4
10137 msgid "<b>Simulation summary:</b>"
10140 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:5
10141 msgid "<b>Summary of results:</b>"
10144 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:6
10148 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:7
10152 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:8
10153 msgid "First round #:"
10156 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:9
10157 msgid "Input variables:"
10160 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:10
10161 msgid "Iterations:"
10164 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
10165 msgid "Last round #:"
10168 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:12
10172 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:13
10176 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
10177 msgid "Output variables:"
10180 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:17
10184 #. Fill in the header titles.
10185 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/simulation.c:342
10186 msgid "Risk Simulation"
10189 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:19 ../src/tools/analysis-anova.c:462
10193 #: ../src/dialogs/simulation.ui.h:20
10197 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:1
10198 msgid "Button Properties"
10201 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:2 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:2
10202 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:2 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:1
10206 #: ../src/dialogs/so-button.ui.h:3 ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:3
10207 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:2 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:3
10209 msgstr "Сілтеме мақсаты:"
10211 #: ../src/dialogs/so-checkbox.ui.h:1
10212 msgid "Checkbox Properties"
10215 #: ../src/dialogs/so-frame.ui.h:1
10216 msgid "Frame Properties"
10219 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:1
10223 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:2
10228 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:3
10229 msgid "List Properties"
10232 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:4
10234 msgstr "Құра_масы :"
10236 #: ../src/dialogs/so-list.ui.h:5
10238 msgstr "Сіл_теме :"
10240 #: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:3
10241 msgid "Radiobutton Properties"
10244 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:2
10248 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:6
10252 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
10253 msgid "Scrollbar Properties"
10256 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:8
10257 msgid "_Horizontal"
10258 msgstr "_Горизонталды"
10260 #: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:9
10262 msgstr "_Вертикалды"
10264 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
10268 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
10272 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
10276 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
10277 msgid "Assume _Integer (Discrete)"
10280 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
10281 msgid "Automatic _Scaling"
10284 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
10285 msgid "B_y Changing Cells: "
10288 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
10293 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
10294 msgid "Constraints"
10297 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
10302 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
10305 msgstr "\"%s\", %s ішінде"
10307 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
10308 msgid "Max _Iterations:"
10311 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
10312 msgid "Max _Time (sec.):"
10315 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
10320 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
10324 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
10328 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
10332 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
10336 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
10340 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
10344 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
10348 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
10349 msgid "_Algorithm:"
10352 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
10353 msgid "_Assume Non-Negative"
10356 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
10357 msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
10360 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
10361 msgid "_Do not create scenarios"
10364 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
10368 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
10369 msgid "_Left Hand Side:"
10372 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
10373 msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
10376 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
10381 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
10385 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
10386 msgid "_Non-Linear Model"
10389 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
10390 msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
10393 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
10394 msgid "_Right Hand Side:"
10397 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
10398 msgid "_Set Target Cell: "
10401 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
10405 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
10406 msgid "Dependency cells"
10409 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:3
10410 msgid "Make one long list of coordinates and values"
10413 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:4
10417 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:5
10421 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:6
10422 msgid "Result cell"
10425 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:7
10429 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:8
10430 msgid "Tabulate Dependency"
10433 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:9
10434 msgid "Tabulation Mode"
10437 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:10
10439 "Use down for first source, right for second, and multiple sheets for third"
10442 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:11
10443 msgid "_Coordinate"
10446 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:12
10450 #: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:5
10451 msgid "Testing Equality of 2 Variances (F-Test)"
10454 #: ../src/dialogs/view.ui.h:2
10455 msgid "<b>Location</b>"
10456 msgstr "<b>Орналасуы</b>"
10458 #: ../src/dialogs/view.ui.h:3
10459 msgid "Create New View"
10462 #: ../src/dialogs/view.ui.h:4
10463 msgid "New view will be opened on specified screen"
10466 #: ../src/dialogs/view.ui.h:5
10467 msgid "Specified screen:"
10470 #: ../src/dialogs/view.ui.h:6
10471 msgid "_Share cursor position"
10474 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
10475 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
10476 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
10477 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
10478 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
10481 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:1
10482 msgid "A_uto Complete Text in Cells"
10485 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:2
10486 msgid "Notebook _Tabs for Sheets"
10489 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:3
10493 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:4
10494 msgid "Show _Formula Cell Markers"
10497 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:5
10498 msgid "Unimplementented"
10501 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
10502 msgid "View Properties"
10505 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
10506 msgid "_Horizontal Scrollbar"
10509 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
10510 msgid "_Protect Workbook"
10513 #: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:10
10514 msgid "_Vertical Scrollbar"
10517 #: ../src/expr-name.c:570
10519 msgid "'%s' has a circular reference"
10522 #: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
10524 msgid "'%s' is already defined in sheet"
10527 #: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
10529 msgid "'%s' is already defined in workbook"
10532 #: ../src/expr.c:844
10533 msgid "Internal type error"
10536 #: ../src/expr.c:1558
10537 msgid "Unknown evaluation error"
10540 #: ../src/file-autoft.c:88
10542 msgid "Invalid template file: %s"
10545 #: ../src/format-template.c:496
10546 msgid "Error while opening autoformat template"
10549 #: ../src/format-template.c:696
10552 "The target region is too small. It should be at least %d rows by %d columns"
10555 #: ../src/format-template.c:700
10557 msgid "The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
10560 #: ../src/format-template.c:704
10562 msgid "The target region is too small. It should be at least %d rows high"
10565 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10566 #: ../src/func-builtin.c:44
10567 msgid "SUM:sum of the given values"
10570 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10571 #: ../src/func-builtin.c:46
10572 msgid "values:a list of values to add"
10575 #: ../src/func-builtin.c:47
10577 "SUM computes the sum of all the values and cells referenced in the argument "
10581 #: ../src/func-builtin.c:48 ../src/func-builtin.c:75
10582 msgid "This function is Excel compatible."
10585 #: ../src/func-builtin.c:49 ../src/func-builtin.c:76
10586 msgid "This function is OpenFormula compatible."
10589 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10590 #: ../src/func-builtin.c:70
10591 msgid "PRODUCT:product of the given values"
10594 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10595 #: ../src/func-builtin.c:72
10596 msgid "values:a list of values to multiply"
10599 #: ../src/func-builtin.c:73
10601 "Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
10605 #: ../src/func-builtin.c:74
10606 msgid "If all cells are empty, the result will be 0."
10609 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10610 #: ../src/func-builtin.c:107
10611 msgid "GNUMERIC_VERSION:the current version of Gnumeric"
10614 #: ../src/func-builtin.c:108
10615 msgid "GNUMERIC_VERSION returns the version of gnumeric as a string."
10618 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10619 #: ../src/func-builtin.c:270
10620 msgid "IF:conditional expression"
10623 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10624 #: ../src/func-builtin.c:272
10625 msgid "cond:condition"
10628 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10629 #: ../src/func-builtin.c:274
10630 msgid "trueval:value to use if condition is true"
10633 #. xgettext : see po-functions/README.translators
10634 #: ../src/func-builtin.c:276
10635 msgid "falseval:value to use if condition is false"
10638 #: ../src/func-builtin.c:277
10640 "This function first evaluates the condition. If the result is true, it will "
10641 "then evaluate and return the second argument. Otherwise, it will evaluate "
10642 "and return the last argument."
10645 #: ../src/func.c:237
10647 msgid "Cannot create file %s\n"
10650 #: ../src/func.c:860
10651 msgid "Function implementation not available."
10654 #: ../src/func.c:1127
10655 msgid "Unknown Function"
10658 #: ../src/func.c:1337
10663 #: ../src/func.c:1339
10667 #: ../src/func.c:1341
10671 #: ../src/func.c:1343
10672 msgid "Scalar, Blank, or Error"
10675 #: ../src/func.c:1345
10679 #. Missing values will be NULL.
10680 #: ../src/func.c:1348
10684 #: ../src/gnm-commands-slicer.c:119
10686 msgid "Refreshing DataSlicer in %s"
10689 #: ../src/gnm-graph-window.c:182
10693 #: ../src/gnm-graph-window.c:183
10695 msgstr "Еніне дейін созу"
10697 #: ../src/gnm-graph-window.c:184
10701 #: ../src/gnm-graph-window.c:186
10705 #: ../src/gnm-graph-window.c:187
10709 #: ../src/gnm-graph-window.c:188
10713 #: ../src/gnm-graph-window.c:189
10717 #: ../src/gnm-graph-window.c:190
10721 #: ../src/gnm-graph-window.c:191
10725 #: ../src/gnm-pane.c:1992
10728 "%.1f x %.1f pts\n"
10732 #: ../src/gnm-plugin.c:128
10733 msgid "Missing function category name."
10736 #: ../src/gnm-plugin.c:132
10737 msgid "Function group is empty."
10740 #: ../src/gnm-plugin.c:162
10741 msgid "No func_desc_load method.\n"
10744 #: ../src/gnm-plugin.c:232
10746 msgid "%d function in category \"%s\""
10747 msgid_plural "Group of %d functions in category \"%s\""
10751 #: ../src/gnm-plugin.c:341
10752 msgid "Missing file name."
10755 #: ../src/gnm-plugin.c:408
10757 msgid "Cannot read UI description from XML file %s: %s"
10760 #. xgettext : %d gives the number of actions. This is input to ngettext.
10761 #: ../src/gnm-plugin.c:449
10763 msgid "User interface with %d action"
10764 msgid_plural "User interface with %d actions"
10768 #: ../src/gnm-plugin.c:573
10769 msgid "Invalid solver model type."
10772 #: ../src/gnm-plugin.c:592
10773 msgid "Missing fields in plugin file"
10776 #: ../src/gnm-plugin.c:638
10778 msgid "Solver Algorithm %s"
10781 #: ../src/gnm-plugin.c:736 ../src/gnm-plugin.c:808 ../src/gnm-plugin.c:854
10783 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
10786 #: ../src/gnm-plugin.c:740 ../src/gnm-plugin.c:811
10788 msgid "File doesn't contain \"%s\" array."
10791 #: ../src/gnm-so-filled.c:175
10792 msgid "Filled Object Properties"
10795 #: ../src/gnm-so-line.c:122
10796 msgid "Line/Arrow Properties"
10799 #: ../src/gnm-so-polygon.c:168
10800 msgid "Polygon Properties"
10803 #: ../src/gui-clipboard.c:165
10805 msgstr "алмасу буфері"
10807 #: ../src/gui-file.c:76
10808 msgid "Automatically detected"
10811 #. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
10812 #. * Advanced and Simple
10813 #: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
10817 #: ../src/gui-file.c:212
10821 #: ../src/gui-file.c:243
10825 #: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
10826 msgid "Select a file"
10827 msgstr "Файлды таңдаңыз"
10829 #: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
10831 msgstr "Барлық файлдар"
10833 #: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
10834 msgid "Spreadsheets"
10837 #: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
10838 msgid "File _type:"
10839 msgstr "Файл _түрі:"
10841 #: ../src/gui-file.c:387
10843 "Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
10844 "If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
10845 "different file format.\n"
10846 "Do you want to save only current sheet?"
10849 #: ../src/gui-file.c:544
10851 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
10852 "use this name anyway?"
10855 #: ../src/gui-util.c:49
10856 msgid "Multiple errors\n"
10859 #: ../src/gui-util.c:1489
10861 msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
10864 #: ../src/gui-util.c:1497
10866 msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
10869 #: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
10870 msgid "Link target"
10871 msgstr "Сілтеме мақсаты"
10873 #: ../src/hlink.c:162
10877 #: ../src/hlink.c:228
10879 msgid "Unable to activate the url '%s'"
10882 #: ../src/hlink.c:285
10884 msgid "Unable to open '%s'"
10887 #: ../src/item-bar.c:786
10889 msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
10892 #: ../src/item-bar.c:789
10894 msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
10897 #: ../src/item-cursor.c:776
10901 #: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
10905 #: ../src/item-cursor.c:782
10906 msgid "Copy _Formats"
10909 #: ../src/item-cursor.c:784
10910 msgid "Copy _Values"
10913 #: ../src/item-cursor.c:789
10914 msgid "Shift _Down and Copy"
10917 #: ../src/item-cursor.c:791
10918 msgid "Shift _Right and Copy"
10921 #: ../src/item-cursor.c:793
10922 msgid "Shift Dow_n and Move"
10925 #: ../src/item-cursor.c:795
10926 msgid "Shift Righ_t and Move"
10929 #: ../src/item-cursor.c:800
10933 #: ../src/item-cursor.c:1067
10934 msgid "Drag to autofill"
10937 #: ../src/item-cursor.c:1070
10938 msgid "Drag to move"
10941 #: ../src/libgnumeric.c:78
10942 msgid "Display Gnumeric's version"
10945 #: ../src/libgnumeric.c:87
10946 msgid "Set the root library directory"
10949 #: ../src/libgnumeric.c:88 ../src/libgnumeric.c:94
10953 #: ../src/libgnumeric.c:93
10954 msgid "Adjust the root data directory"
10957 #: ../src/libgnumeric.c:102
10958 msgid "Enables some print debugging behavior"
10961 #: ../src/libgnumeric.c:103
10965 #: ../src/libgnumeric.c:116
10968 "gnumeric version '%s'\n"
10969 "datadir := '%s'\n"
10973 #: ../src/libgnumeric.c:140
10974 msgid "Gnumeric Options"
10977 #: ../src/libgnumeric.c:140
10978 msgid "Show Gnumeric Options"
10981 #: ../src/main-application.c:75
10982 msgid "Specify the size and location of the initial window"
10985 #: ../src/main-application.c:76
10986 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
10989 #: ../src/main-application.c:79
10990 msgid "Don't show splash screen"
10993 #: ../src/main-application.c:81
10994 msgid "Don't display warning dialogs when importing"
10997 #: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
10998 msgid "Dumps the function definitions"
11001 #: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
11002 #: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
11006 #: ../src/main-application.c:102
11007 msgid "Dumps web page for function help"
11010 #: ../src/main-application.c:108
11011 msgid "Generate new help and po files"
11014 #: ../src/main-application.c:114
11015 msgid "Exit immediately after loading the selected books"
11018 #: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
11019 #: ../src/ssindex.c:255
11023 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
11026 "Командалық жолдың барлық опцияларын қарау үшін '%s --help' енгізіңіз.\n"
11028 #: ../src/mathfunc.c:3895
11029 msgid "bessel_i allocation error"
11032 #: ../src/mathfunc.c:3903 ../src/mathfunc.c:3906
11036 #: ../src/mathfunc.c:4366
11037 msgid "bessel_k allocation error"
11040 #: ../src/mathfunc.c:4374 ../src/mathfunc.c:4377
11044 #: ../src/mathfunc.c:6633
11046 "This version of Gnumeric has been compiled with inadequate precision in "
11050 #: ../src/parser.y:363
11052 msgid "An array must have at least 1 element"
11055 #: ../src/parser.y:389
11057 msgid "Arrays must be rectangular"
11060 #: ../src/parser.y:415
11062 msgid "Constructed ranges use simple references"
11065 #: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
11067 msgid "All entries in the set must be references"
11070 #: ../src/parser.y:508
11072 msgid "Name '%s' does not exist"
11075 #: ../src/parser.y:522
11077 msgid "'%s' cannot be used as a name"
11080 #: ../src/parser.y:559
11082 msgid "Unknown sheet '%s'"
11085 #: ../src/parser.y:663
11087 msgid "() is an invalid expression"
11090 #: ../src/parser.y:695
11092 msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
11095 #: ../src/parser.y:717
11097 msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
11100 #: ../src/parser.y:772
11102 msgid "Unknown workbook '%s'"
11105 #: ../src/parser.y:789
11107 msgid "Unknown workbook"
11110 #: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
11112 msgid "Could not find matching closing quote"
11115 #: ../src/parser.y:1225
11117 msgid "Sheet name is required"
11120 #: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
11122 msgid "The number is out of range"
11125 #: ../src/parser.y:1346
11127 msgid "Improperly formatted error token"
11130 #: ../src/parser.y:1556
11132 msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
11135 #: ../src/parser.y:1579
11137 msgid "Could not find matching opening parenthesis"
11140 #: ../src/parser.y:1583
11142 msgid "Could not find matching closing parenthesis"
11145 #: ../src/parser.y:1587
11147 msgid "Invalid expression"
11150 #: ../src/parser.y:1591
11152 msgid "Unexpected token %c"
11155 #: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
11156 #: ../src/print-info.c:273
11157 msgid "Page &[PAGE]"
11158 msgstr "Парақ &[PAGE]"
11160 #: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
11161 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
11164 #: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
11165 #: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
11169 #: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
11173 #: ../src/print-info.c:553
11177 #: ../src/print-info.c:565
11181 #: ../src/print-info.c:573
11186 #: ../src/print-info.c:574
11191 #: ../src/print-info.c:575
11196 #: ../src/print-info.c:576
11201 #: ../src/print-info.c:577
11206 #: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
11211 #: ../src/print-info.c:579
11216 #: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
11221 #: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
11223 msgid "There is no such sheet"
11226 #: ../src/print-info.c:767
11228 msgid "Unknown paper size"
11231 #: ../src/print-info.c:777
11233 msgid "Invalid option for pdf exporter"
11236 #: ../src/print-info.c:798
11240 #: ../src/print.c:616
11241 msgid "Even one cell is too large for this page."
11244 #: ../src/print.c:953
11245 msgid "Print Selection"
11248 #: ../src/print.c:1361
11249 msgid "_All workbook sheets"
11252 #: ../src/print.c:1366
11253 msgid "Also print _hidden sheets"
11256 #: ../src/print.c:1371
11257 msgid "A_ctive workbook sheet"
11260 #: ../src/print.c:1376
11261 msgid "_Workbook sheets:"
11264 #: ../src/print.c:1381
11265 msgid "Current _selection only"
11268 #: ../src/print.c:1386
11269 msgid "_Ignore defined print area"
11272 #: ../src/print.c:1390
11277 #: ../src/print.c:1628
11278 msgid "Gnumeric Print Range"
11281 #: ../src/search.c:103
11282 msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
11285 #: ../src/search.c:107
11286 msgid "The search text must be a number."
11289 #: ../src/search.c:114
11290 msgid "You must specify a range to search."
11293 #: ../src/search.c:118
11294 msgid "The search range is invalid."
11297 #: ../src/search.c:668
11301 #: ../src/search.c:669
11302 msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
11305 #: ../src/search.c:677
11306 msgid "Search Strings"
11309 #: ../src/search.c:678
11310 msgid "Should strings be searched?"
11313 #: ../src/search.c:686
11314 msgid "Search Other Values"
11317 #: ../src/search.c:687
11318 msgid "Should non-strings be searched?"
11321 #: ../src/search.c:695
11322 msgid "Search Expressions"
11325 #: ../src/search.c:696
11326 msgid "Should expressions be searched?"
11329 #: ../src/search.c:704
11330 msgid "Search Expression Results"
11333 #: ../src/search.c:705
11334 msgid "Should the results of expressions be searched?"
11337 #: ../src/search.c:713
11338 msgid "Search Comments"
11341 #: ../src/search.c:714
11342 msgid "Should cell comments be searched?"
11345 #: ../src/search.c:722
11346 msgid "Search Scripts"
11349 #: ../src/search.c:723
11350 msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
11353 #: ../src/search.c:731
11357 #: ../src/search.c:732
11358 msgid "Collect non-matching items"
11361 #: ../src/search.c:740
11365 #: ../src/search.c:741
11366 msgid "Is the search order by row?"
11369 #: ../src/search.c:749
11374 #: ../src/search.c:750
11375 msgid "Should we query for each replacement?"
11378 #: ../src/search.c:758
11379 msgid "Keep Strings"
11382 #: ../src/search.c:759
11383 msgid "Should replacement keep strings as strings?"
11386 #: ../src/search.c:768
11387 msgid "The sheet in which to search."
11390 #: ../src/search.c:777
11391 msgid "Where to search."
11394 #: ../src/search.c:786
11395 msgid "Range as Text"
11398 #: ../src/search.c:787
11399 msgid "The range in which to search."
11402 #: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
11404 msgid "%s does not support multiple ranges"
11407 #: ../src/session.c:114
11409 msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
11412 #: ../src/session.c:118
11413 msgid "Save changes to workbook before logging out?"
11416 #: ../src/session.c:124
11417 msgid "If you do not save, changes may be discarded."
11420 #: ../src/session.c:126
11421 msgid "Do not save any"
11424 #: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
11425 msgid "Do not save"
11428 #: ../src/session.c:133
11429 msgid "Do not log out"
11432 #. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
11433 #. by 1, 2, 3, or 4. A year will then be appended and we'll get
11434 #. something like 3Q2005. If that makes no sense in your language,
11435 #. translate to the empty string.
11436 #: ../src/sheet-autofill.c:62
11441 #: ../src/sheet-autofill.c:914
11445 #: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
11447 msgid "Remove %d Link"
11448 msgid_plural "Remove %d Links"
11449 msgstr[0] "%d сілтемені өшіру"
11451 #: ../src/sheet-control-gui.c:2022
11455 #: ../src/sheet-control-gui.c:2026
11457 msgstr "Кірі_стіру"
11459 #: ../src/sheet-control-gui.c:2028
11460 msgid "Paste _Special"
11461 msgstr "Ер_екше кірістіру"
11463 #: ../src/sheet-control-gui.c:2033
11464 msgid "_Insert Cells..."
11465 msgstr "Ұяш_ықтарды кірістіру..."
11467 #: ../src/sheet-control-gui.c:2036
11468 msgid "_Delete Cells..."
11469 msgstr "Ұя_шықтарды өшіру..."
11471 #: ../src/sheet-control-gui.c:2039
11472 msgid "_Insert Column(s)"
11473 msgstr "Бағ_ан(дар)ды кірістіру"
11475 #: ../src/sheet-control-gui.c:2043
11476 msgid "_Delete Column(s)"
11477 msgstr "Баға_н(дар)ды өшіру"
11479 #: ../src/sheet-control-gui.c:2047
11480 msgid "_Insert Row(s)"
11481 msgstr "Ж_ол(дар)ды кірістіру"
11483 #: ../src/sheet-control-gui.c:2051
11484 msgid "_Delete Row(s)"
11485 msgstr "Жомл(дар)ды өшіру"
11487 #: ../src/sheet-control-gui.c:2056
11488 msgid "Clear Co_ntents"
11489 msgstr "Құрамасын та_зарту"
11491 #: ../src/sheet-control-gui.c:2061
11492 msgid "Add _Comment"
11493 msgstr "_Пікірді кірістіру"
11495 #: ../src/sheet-control-gui.c:2063
11496 msgid "Edit Co_mment..."
11497 msgstr "Пі_кірді түзету..."
11499 #: ../src/sheet-control-gui.c:2065
11500 msgid "_Remove Comments"
11501 msgstr "Пікір_лірді өшіру"
11503 #: ../src/sheet-control-gui.c:2068
11504 msgid "Add _Hyperlink"
11505 msgstr "_Гиперсілтемені қосу"
11507 #: ../src/sheet-control-gui.c:2071
11508 msgid "Edit _Hyperlink"
11509 msgstr "Гиперсі_лтемені түзету"
11511 #: ../src/sheet-control-gui.c:2074
11512 msgid "_Remove Hyperlink"
11513 msgstr "Гиперсілтемені ө_шіру"
11515 #: ../src/sheet-control-gui.c:2080
11516 msgid "_Edit DataSlicer"
11519 #: ../src/sheet-control-gui.c:2083
11520 msgid "_Refresh DataSlicer"
11523 #: ../src/sheet-control-gui.c:2087
11524 msgid "DataSlicer Field _Order "
11527 #: ../src/sheet-control-gui.c:2096
11531 #: ../src/sheet-control-gui.c:2099
11536 #: ../src/sheet-control-gui.c:2106
11537 msgid "_Format All Cells..."
11540 #: ../src/sheet-control-gui.c:2111
11544 #: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
11545 msgid "Auto Fit _Width"
11548 #: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
11549 msgid "Auto Fit _Height"
11554 #: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
11558 #: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
11559 msgid "_Auto Fit Width"
11562 #: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
11563 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
11567 #: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
11568 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
11573 #: ../src/sheet-control-gui.c:2128
11577 #: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
11578 msgid "_Auto Fit Height"
11581 #. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
11582 #: ../src/sheet-control-gui.c:2264
11584 msgid "_Remove %d Link"
11585 msgid_plural "_Remove %d Links"
11586 msgstr[0] "%d сі_лтемені өшіру"
11588 #. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
11589 #: ../src/sheet-control-gui.c:2269
11591 msgid "_Remove %d Comment"
11592 msgid_plural "_Remove %d Comments"
11593 msgstr[0] "%d пі_кірді өшіру"
11595 #: ../src/sheet-control-gui.c:2272
11597 msgid "_Insert %d Cell..."
11598 msgid_plural "_Insert %d Cells..."
11599 msgstr[0] "%d ұ_яшықты кірістіру..."
11601 #: ../src/sheet-control-gui.c:2274
11603 msgid "_Delete %d Cell..."
11604 msgid_plural "_Delete %d Cells..."
11605 msgstr[0] "%d ұяшықты ө_шіру..."
11607 #: ../src/sheet-control-gui.c:2280
11609 msgid "_Insert %d Column"
11610 msgid_plural "_Insert %d Columns"
11611 msgstr[0] "%d _бағанды кірістіру"
11613 #: ../src/sheet-control-gui.c:2282
11615 msgid "_Delete %d Column"
11616 msgid_plural "_Delete %d Columns"
11617 msgstr[0] "%d баға_нды өшіру"
11619 #: ../src/sheet-control-gui.c:2285
11621 msgid "_Format %d Column"
11622 msgid_plural "_Format %d Columns"
11623 msgstr[0] "%d баға_нды пішімдеу"
11625 #: ../src/sheet-control-gui.c:2292
11627 msgid "_Insert %d Row"
11628 msgid_plural "_Insert %d Rows"
11629 msgstr[0] "%d _жолды кірістіру"
11631 #: ../src/sheet-control-gui.c:2294
11633 msgid "_Delete %d Row"
11634 msgid_plural "_Delete %d Rows"
11635 msgstr[0] "%d жо_лды өшіру"
11637 #: ../src/sheet-control-gui.c:2298
11639 msgid "_Format %d Row"
11640 msgid_plural "_Format %d Rows"
11641 msgstr[0] "%d жол_ды пішімдеу"
11643 #: ../src/sheet-control-gui.c:2305
11645 msgid "_Format %d Cell..."
11646 msgid_plural "_Format %d Cells"
11647 msgstr[0] "%d ұяш_ықты пішімдеу"
11649 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
11650 #: ../src/sheet-control-gui.c:2741
11652 msgid "Duplicate %d Object"
11653 msgid_plural "Duplicate %d Objects"
11654 msgstr[0] "%d объекттің көшірмесін жасау"
11656 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
11657 #: ../src/sheet-control-gui.c:2744
11659 msgid "Insert %d Object"
11660 msgid_plural "Insert %d Objects"
11661 msgstr[0] "%d объектті кірістіру"
11663 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
11664 #: ../src/sheet-control-gui.c:2748
11666 msgid "Move %d Object"
11667 msgid_plural "Move %d Objects"
11668 msgstr[0] "%d объектті жылжыту"
11670 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
11671 #: ../src/sheet-control-gui.c:2751
11673 msgid "Resize %d Object"
11674 msgid_plural "Resize %d Objects"
11675 msgstr[0] "%d объекттің өлшемін өзгерту"
11678 #: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
11682 #: ../src/sheet-merge.c:81
11685 "There is already a merged region that intersects\n"
11689 #: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
11691 msgid "Unknown failure while saving image"
11694 #: ../src/sheet-object-graph.c:395
11695 msgid "_Save as Image"
11696 msgstr "Суре_т ретінде сақтау"
11698 #: ../src/sheet-object-graph.c:396
11699 msgid "Open in _New Window"
11700 msgstr "Жаңа тере_зеде ашу"
11702 #: ../src/sheet-object-graph.c:397
11703 msgid "Copy to New Graph S_heet"
11706 #: ../src/sheet-object-graph.c:743
11710 #: ../src/sheet-object-graph.c:753
11711 msgid "Use first series as shared abscissa"
11714 #: ../src/sheet-object-graph.c:756
11715 msgid "New graph sheet"
11718 #: ../src/sheet-object-image.c:453
11719 msgid "_Save as image"
11720 msgstr "Суре_т ретінде сақтау"
11723 #: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
11727 #: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
11728 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
11732 #: ../src/sheet-object-widget.c:790
11733 msgid "Pressed Button"
11736 #: ../src/sheet-object-widget.c:805
11737 msgid "Released Button"
11740 #. FIXME: This text sucks:
11741 #: ../src/sheet-object-widget.c:1298
11742 msgid "Change widget"
11745 #: ../src/sheet-object-widget.c:1638
11746 msgid "Adjustment Properties"
11749 #: ../src/sheet-object-widget.c:1799
11750 msgid "Configure Scrollbar"
11753 #: ../src/sheet-object-widget.c:1904
11754 msgid "Configure Spinbutton"
11757 #: ../src/sheet-object-widget.c:1905
11758 msgid "Spinbutton Properties"
11761 #: ../src/sheet-object-widget.c:2012
11762 msgid "Configure Slider"
11765 #: ../src/sheet-object-widget.c:2013
11766 msgid "Slider Properties"
11769 #: ../src/sheet-object-widget.c:2216
11771 msgid "CheckBox %d"
11774 #. FIXME: This text sucks:
11775 #: ../src/sheet-object-widget.c:2261
11776 msgid "Clicking checkbox"
11779 #: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
11780 msgid "RadioButton"
11783 #. FIXME: This text sucks:
11784 #: ../src/sheet-object-widget.c:2844
11785 msgid "Clicking radiobutton"
11788 #: ../src/sheet-object-widget.c:3323
11789 msgid "Clicking in list"
11792 #: ../src/sheet-object.c:104
11793 msgid "Snap object to grid"
11796 #: ../src/sheet-object.c:182
11797 msgid "Size _& Position"
11800 #: ../src/sheet-object.c:183
11801 msgid "_Snap to Grid"
11804 #: ../src/sheet-object.c:184
11808 #: ../src/sheet-object.c:185
11809 msgid "Pul_l to Front"
11812 #: ../src/sheet-object.c:186
11813 msgid "Pull _Forward"
11816 #: ../src/sheet-object.c:187
11817 msgid "Push _Backward"
11820 #: ../src/sheet-object.c:188
11821 msgid "Pus_h to Back"
11824 #: ../src/sheet-view.c:384
11828 #: ../src/sheet-view.c:409 ../src/sheet-view.c:412
11833 #: ../src/sheet.c:659
11835 "This is a special version of Gnumeric. It has been compiled\n"
11836 "with support for a very large number of columns. Access to the\n"
11837 "column named TRUE may conflict with the constant of the same\n"
11838 "name. Expect weirdness."
11841 #: ../src/sheet.c:822
11845 #: ../src/sheet.c:823
11846 msgid "Which type of sheet this is."
11849 #: ../src/sheet.c:831
11850 msgid "Parent workbook"
11853 #: ../src/sheet.c:832
11854 msgid "The workbook in which this sheet lives"
11857 #: ../src/sheet.c:839
11858 msgid "The name of the sheet."
11861 #: ../src/sheet.c:844
11862 msgid "text-is-rtl"
11865 #: ../src/sheet.c:845
11866 msgid "Text goes from right to left."
11869 #: ../src/sheet.c:850
11872 msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
11874 #: ../src/sheet.c:851
11875 msgid "How visible the sheet is."
11878 #: ../src/sheet.c:857
11879 msgid "Display Formulæ"
11882 #: ../src/sheet.c:858
11883 msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
11886 #: ../src/sheet.c:863
11887 msgid "Display Zeros"
11890 #: ../src/sheet.c:864
11891 msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
11894 #: ../src/sheet.c:869
11895 msgid "Display Grid"
11898 #: ../src/sheet.c:870
11899 msgid "Control whether the grid is shown."
11902 #: ../src/sheet.c:875
11903 msgid "Display Column Headers"
11906 #: ../src/sheet.c:876
11907 msgid "Control whether column headers are shown."
11910 #: ../src/sheet.c:881
11911 msgid "Display Row Headers"
11914 #: ../src/sheet.c:882
11915 msgid "Control whether row headers are shown."
11918 #: ../src/sheet.c:887
11919 msgid "Display Outlines"
11922 #: ../src/sheet.c:888
11923 msgid "Control whether outlines are shown."
11926 #: ../src/sheet.c:893
11927 msgid "Display Outlines Below"
11930 #: ../src/sheet.c:894
11931 msgid "Control whether outline symbols are shown below."
11934 #: ../src/sheet.c:899
11935 msgid "Display Outlines Right"
11938 #: ../src/sheet.c:900
11939 msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
11942 #: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
11946 #: ../src/sheet.c:907
11947 msgid "Sheet is protected."
11950 #: ../src/sheet.c:910
11951 msgid "Protected Allow Edit objects"
11954 #: ../src/sheet.c:911
11955 msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
11958 #: ../src/sheet.c:914
11959 msgid "Protected allow edit scenarios"
11962 #: ../src/sheet.c:915
11963 msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
11966 #: ../src/sheet.c:918
11967 msgid "Protected allow cell formatting"
11970 #: ../src/sheet.c:919
11971 msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
11974 #: ../src/sheet.c:922
11975 msgid "Protected allow column formatting"
11978 #: ../src/sheet.c:923
11979 msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
11982 #: ../src/sheet.c:926
11983 msgid "Protected allow row formatting"
11986 #: ../src/sheet.c:927
11987 msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
11990 #: ../src/sheet.c:930
11991 msgid "Protected allow insert columns"
11994 #: ../src/sheet.c:931
11995 msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
11998 #: ../src/sheet.c:934
11999 msgid "Protected allow insert rows"
12002 #: ../src/sheet.c:935
12003 msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
12006 #: ../src/sheet.c:938
12007 msgid "Protected allow insert hyperlinks"
12010 #: ../src/sheet.c:939
12011 msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
12014 #: ../src/sheet.c:942
12015 msgid "Protected allow delete columns"
12018 #: ../src/sheet.c:943
12019 msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
12022 #: ../src/sheet.c:946
12023 msgid "Protected allow delete rows"
12026 #: ../src/sheet.c:947
12027 msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
12030 #: ../src/sheet.c:950
12031 msgid "Protected allow select locked cells"
12034 #: ../src/sheet.c:951
12035 msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
12038 #: ../src/sheet.c:954
12039 msgid "Protected allow sort ranges"
12042 #: ../src/sheet.c:955
12043 msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
12046 #: ../src/sheet.c:958
12047 msgid "Protected allow edit auto filters"
12050 #: ../src/sheet.c:959
12051 msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
12054 #: ../src/sheet.c:962
12055 msgid "Protected allow edit pivottable"
12058 #: ../src/sheet.c:963
12059 msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
12062 #: ../src/sheet.c:966
12063 msgid "Protected allow select unlocked cells"
12066 #: ../src/sheet.c:967
12067 msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
12070 #: ../src/sheet.c:971
12071 msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
12074 #: ../src/sheet.c:972
12075 msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
12078 #. convenience wrapper to CONVENTIONS
12079 #: ../src/sheet.c:976
12080 msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
12083 #: ../src/sheet.c:977
12084 msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
12087 #: ../src/sheet.c:983
12088 msgid "Tab Foreground"
12091 #: ../src/sheet.c:984
12092 msgid "The foreground color of the tab."
12095 #: ../src/sheet.c:989
12096 msgid "Tab Background"
12099 #: ../src/sheet.c:990
12100 msgid "The background color of the tab."
12103 #: ../src/sheet.c:997
12104 msgid "Zoom Factor"
12107 #: ../src/sheet.c:998
12108 msgid "The level of zoom used for this sheet."
12111 #: ../src/sheet.c:1008
12112 msgid "Columns number in the sheet"
12115 #: ../src/sheet.c:1015
12116 msgid "Rows number in the sheet"
12119 #: ../src/sheet.c:3312
12120 msgid "Target region contains merged cells"
12123 #: ../src/sheet.c:3373
12124 msgid "cannot operate on merged cells"
12127 #: ../src/sheet.c:3383
12128 msgid "cannot operate on array formulæ"
12131 #: ../src/sheet.c:4630
12132 msgid "Insert Columns"
12135 #: ../src/sheet.c:4721
12136 msgid "Delete Columns"
12139 #: ../src/sheet.c:4802
12140 msgid "Insert Rows"
12143 #: ../src/sheet.c:4893
12144 msgid "Delete Rows"
12147 #: ../src/ssconvert.c:57 ../src/ssgrep.c:157 ../src/ssindex.c:44
12148 msgid "Display program version"
12151 #: ../src/ssconvert.c:66 ../src/ssindex.c:65
12152 msgid "Optionally specify an encoding for imported content"
12155 #: ../src/ssconvert.c:67 ../src/ssindex.c:66
12159 #: ../src/ssconvert.c:73
12160 msgid "Optionally specify which importer to use"
12163 #: ../src/ssconvert.c:80
12164 msgid "List the available importers"
12167 #: ../src/ssconvert.c:89
12168 msgid "Merge listed files (all same format) to make this file"
12171 #: ../src/ssconvert.c:96
12172 msgid "Optionally specify which exporter to use"
12175 #: ../src/ssconvert.c:103
12176 msgid "Detailed instructions for the chosen exporter"
12179 #: ../src/ssconvert.c:104
12184 #: ../src/ssconvert.c:110
12185 msgid "List the available exporters"
12188 #: ../src/ssconvert.c:117
12190 "Export a file for each sheet if the exporter only supports one sheet at a "
12194 #: ../src/ssconvert.c:124
12195 msgid "Recalculate all cells before writing the result"
12196 msgstr "Нәтижені жазу алдында барлық ұяшықтарды қайта есептеу"
12198 #: ../src/ssconvert.c:135
12199 msgid "The range to export"
12202 #: ../src/ssconvert.c:142
12203 msgid "Goal seek areas"
12206 #: ../src/ssconvert.c:149
12207 msgid "Run the solver"
12210 #: ../src/ssconvert.c:202
12211 msgid "Cannot parse export options."
12214 #: ../src/ssconvert.c:208
12216 msgid "The file saver does not take options"
12219 #: ../src/ssconvert.c:343
12221 msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
12224 #: ../src/ssconvert.c:458
12226 msgid "Failed to create solver"
12229 #: ../src/ssconvert.c:471
12231 msgid "Solver ran, but failed"
12234 #: ../src/ssconvert.c:481
12236 msgid "Solver: %s\n"
12239 #: ../src/ssconvert.c:501
12242 "Unknown exporter '%s'.\n"
12243 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12246 #: ../src/ssconvert.c:520
12249 "Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
12250 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12253 #: ../src/ssconvert.c:531
12256 "An output file name or an explicit export type is required.\n"
12257 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
12260 #: ../src/ssconvert.c:541
12263 "Unknown importer '%s'.\n"
12264 "Try --list-importers to see a list of possibilities.\n"
12267 #: ../src/ssconvert.c:621
12270 "Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
12271 "Only the current sheet will be saved.\n"
12274 #: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
12275 msgid "INFILE [OUTFILE]"
12278 #: ../src/ssconvert.c:665
12281 "ssconvert version '%s'\n"
12282 "datadir := '%s'\n"
12286 #: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
12288 msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
12289 msgstr "Қолданылуы: %s [OPTION...] %s\n"
12291 #: ../src/ssgrep.c:60
12292 msgid "Only print a count of matches per file"
12295 #: ../src/ssgrep.c:66
12296 msgid "Search only via the string table, display a count of the references."
12299 #: ../src/ssgrep.c:73
12300 msgid "Get patterns from a file, one per line"
12303 #: ../src/ssgrep.c:80
12304 msgid "Pattern is a set of fixed strings"
12307 #: ../src/ssgrep.c:87
12308 msgid "Print the filename for each match"
12311 #: ../src/ssgrep.c:94
12312 msgid "Do not print the filename for each match"
12315 #: ../src/ssgrep.c:101
12316 msgid "Ignore differences in letter case"
12319 #: ../src/ssgrep.c:108
12320 msgid "Print filenames with matches"
12323 #: ../src/ssgrep.c:115
12324 msgid "Print filenames without matches"
12327 #: ../src/ssgrep.c:122
12328 msgid "Print the location of each match"
12331 #: ../src/ssgrep.c:129
12332 msgid "Suppress all normal output"
12335 #: ../src/ssgrep.c:136
12336 msgid "Search results of expressions too"
12339 #: ../src/ssgrep.c:143
12340 msgid "Print the location type of each match"
12343 #: ../src/ssgrep.c:150
12344 msgid "Search for cells that do not match"
12347 #: ../src/ssgrep.c:164
12348 msgid "Match only whole words"
12351 #: ../src/ssgrep.c:171
12352 msgid "Recalculate all cells"
12353 msgstr "Барлық ұяшықтарды қайта есептеу"
12355 #: ../src/ssgrep.c:363
12360 #: ../src/ssgrep.c:370
12363 msgstr "Түсіндірме: %s"
12365 #: ../src/ssgrep.c:427
12366 msgid "PATTERN INFILE..."
12369 #: ../src/ssgrep.c:441
12373 "datadir := '%s'\n"
12377 #: ../src/ssgrep.c:461
12379 msgid "%s: Cannot read %s: %s\n"
12382 #: ../src/ssgrep.c:491
12384 msgid "%s: Missing pattern\n"
12387 #: ../src/ssindex.c:51
12388 msgid "List MIME types which ssindex is able to read"
12391 #: ../src/ssindex.c:58
12392 msgid "Index the given files"
12395 #: ../src/ssindex.c:248 ../src/ssindex.c:268
12399 #: ../src/ssindex.c:262
12402 "ssindex version '%s'\n"
12403 "datadir := '%s'\n"
12407 #: ../src/stf-export.c:548
12408 msgid "Character set"
12411 #: ../src/stf-export.c:549
12412 msgid "The character encoding of the output."
12415 #: ../src/stf-export.c:557
12420 #: ../src/stf-export.c:558
12421 msgid "The locale to use for number and date formatting."
12424 #: ../src/stf-export.c:566
12425 msgid "Transliterate mode"
12428 #: ../src/stf-export.c:567
12429 msgid "What to do with unrepresentable characters."
12432 #: ../src/stf-export.c:577
12433 msgid "How should cells be formatted?"
12436 #: ../src/stf-export.c:654
12437 msgid "Error while trying to export file as text"
12440 #: ../src/stf-export.c:691
12441 msgid "eol must be one of unix, mac, and windows"
12444 #: ../src/stf-export.c:711
12446 msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
12449 #: ../src/stf-export.c:713
12450 msgid "Invalid option for stf exporter"
12453 #: ../src/stf-export.c:738
12454 msgid "Text (configurable)"
12457 #. FIXME: What locale?
12458 #: ../src/stf-parse.c:1277
12460 "There are more rows of data than there is room for in the sheet. Extra rows "
12464 #. FIXME: What locale?
12465 #: ../src/stf-parse.c:1299
12467 "There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
12468 "columns will be ignored."
12471 #: ../src/stf.c:113
12472 msgid "Error while trying to read file"
12475 #: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
12476 msgid "Text to Columns"
12479 #: ../src/stf.c:291
12481 msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
12484 #: ../src/stf.c:316
12485 msgid "There is no data to convert"
12488 #: ../src/stf.c:336
12489 msgid "Error while trying to parse data into sheet"
12492 #: ../src/stf.c:385
12493 msgid "That file is not in the given encoding."
12496 #: ../src/stf.c:427
12497 msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
12500 #: ../src/stf.c:450
12501 msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
12504 #: ../src/stf.c:484
12505 msgid "Error while trying to write CSV file"
12508 #: ../src/stf.c:583
12509 msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
12512 #: ../src/stf.c:591
12513 msgid "Text import (configurable)"
12516 #: ../src/stf.c:603
12517 msgid "Comma separated values (CSV)"
12520 #: ../src/tools/analysis-anova.c:122
12521 msgid "ANOVA: Two-Factor Without Replication"
12524 #: ../src/tools/analysis-anova.c:124
12525 msgid "/Summary/Count/Sum/Average/Variance"
12528 #: ../src/tools/analysis-anova.c:150 ../src/tools/analysis-tools.c:180
12533 #: ../src/tools/analysis-anova.c:189 ../src/tools/analysis-tools.c:183
12538 #: ../src/tools/analysis-anova.c:235 ../src/tools/analysis-anova.c:593
12539 msgid "\"ANOVA\";[Red]\"Invalid ANOVA: Missing Observations\""
12542 #: ../src/tools/analysis-anova.c:240
12543 msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
12546 #: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
12547 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
12548 msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
12551 #: ../src/tools/analysis-anova.c:387 ../src/tools/analysis-anova.c:793
12552 msgid "Insufficient space available for ANOVA table."
12555 #: ../src/tools/analysis-anova.c:460
12556 msgid "ANOVA: Two-Factor Fixed Effects With Replication"
12559 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor B in an ANOVA
12560 #: ../src/tools/analysis-anova.c:475
12562 msgid "B, Level %i"
12565 #: ../src/tools/analysis-anova.c:477 ../src/tools/analysis-anova.c:535
12569 #. xgettext: this is a label for the first, second,... level of factor A in an ANOVA
12570 #: ../src/tools/analysis-anova.c:494
12572 msgid "A, Level %i"
12575 #: ../src/tools/analysis-anova.c:495 ../src/tools/analysis-anova.c:536
12576 msgid "/Count/Sum/Average/Variance"
12579 #: ../src/tools/analysis-anova.c:598
12580 msgid "/Source of Variation/Factor A/Factor B/Interaction/Error/Total"
12583 #: ../src/tools/analysis-anova.c:836
12585 msgid "Two Factor ANOVA (%s), no replication"
12588 #: ../src/tools/analysis-anova.c:837
12590 msgid "Two Factor ANOVA (%s), with replication"
12593 #: ../src/tools/analysis-anova.c:852
12597 #: ../src/tools/analysis-anova.c:855
12598 msgid "Two Factor ANOVA"
12601 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:98
12603 msgid "Auto Expression (%s)"
12606 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:115
12607 #: ../src/tools/analysis-auto-expression.c:118
12608 msgid "Auto Expression"
12611 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
12612 msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
12615 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
12616 msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
12619 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
12620 msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
12623 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
12625 msgid "Test of Independence (%s)"
12628 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
12630 msgid "Test of Homogeneity (%s)"
12633 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
12634 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
12635 msgid "Test of Independence"
12638 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
12639 #: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
12640 msgid "Test of Homogeneity"
12643 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:114
12644 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:290
12645 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:474
12646 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:715
12647 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1035
12648 msgid "\"α =\" * 0.000"
12651 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
12652 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
12653 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
12654 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
12655 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
12656 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
12657 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
12662 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:205
12663 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:386
12664 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
12665 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
12666 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
12667 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
12668 msgid "Standard Error"
12671 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:478
12672 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:719
12673 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1039
12674 msgid "\"γ =\" * 0.000"
12677 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:639
12678 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:642
12680 "Holt's trend corrected exponential\n"
12681 "smoothing requires at least 2\n"
12682 "output columns for each data set."
12685 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:723
12686 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1043
12687 msgid "\"δ =\" * 0.000"
12690 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:758
12691 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1080
12692 msgid "/Level/Trend/Seasonal Adjustment"
12695 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:953
12696 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:956
12698 "The additive Holt-Winters exponential\n"
12699 "smoothing method requires at least 4\n"
12700 "output columns for each data set."
12703 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1324
12704 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1327
12706 "The multiplicative Holt-Winters exponential\n"
12707 "smoothing method requires at least 4\n"
12708 "output columns for each data set."
12711 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1369
12713 msgid "Exponential Smoothing (%s)"
12716 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:77
12717 msgid "/Frequency Table/Category"
12720 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
12721 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
12726 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
12728 msgid "Frequency Table (%s)"
12731 #: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
12732 msgid "Frequency Table"
12735 #. translator note: do not translate the "General"
12736 #. part of the following strings.
12737 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
12738 msgid "\"to below\" * General"
12741 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
12742 msgid "\"up to\" * General"
12745 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
12747 msgid "\"to\" * \"∞\""
12750 #. translator note: do not translate the "General" part
12751 #. of the following strings.
12752 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
12753 msgid "\"from\" * General"
12756 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
12757 msgid "\"above\" * General"
12760 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
12761 msgid "\"from\" * \"−∞\";\"from\" * \"−∞\""
12764 #: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
12766 msgid "Histogram (%s)"
12769 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:102
12770 msgid "Kaplan-Meier"
12773 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:203
12774 msgid "/At Risk/Deaths/Censures/Probability"
12777 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:209
12778 msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
12781 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
12785 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
12786 msgid "/Log-Rank Test/Statistics/Degrees of Freedom/p-Value"
12789 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:657
12791 msgid "Kaplan-Meier (%s)"
12794 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:679
12795 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:682
12796 msgid "Kaplan-Meier Estimates"
12799 #: ../src/tools/analysis-normality.c:64
12801 "For the Anderson-Darling Test\n"
12802 "the sample size must be at\n"
12806 #: ../src/tools/analysis-normality.c:70
12807 msgid "Cramér-von Mises Test"
12810 #: ../src/tools/analysis-normality.c:71
12812 "For the Cramér-von Mises Test\n"
12813 "the sample size must be at\n"
12817 #: ../src/tools/analysis-normality.c:78
12819 "For the Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test\n"
12820 "the sample size must be at least 5."
12823 #: ../src/tools/analysis-normality.c:84
12825 "For the Shapiro-Francia Test\n"
12826 "the sample size must be at\n"
12827 "least 5 and at most 5000."
12831 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
12832 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
12833 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
12835 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
12837 #: ../src/tools/analysis-normality.c:127
12838 msgid "/Alpha/p-Value/Statistic/N/Conclusion"
12841 #: ../src/tools/analysis-normality.c:167
12845 #: ../src/tools/analysis-normality.c:168
12846 msgid "Possibly normal"
12849 #: ../src/tools/analysis-normality.c:194
12851 msgid "Normality Test (%s)"
12854 #: ../src/tools/analysis-normality.c:205 ../src/tools/analysis-normality.c:208
12855 msgid "Normality Test"
12858 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:67
12859 msgid "Principal components analysis has insufficient space."
12862 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
12864 "\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
12868 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
12869 msgid "Covariances:"
12872 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
12873 msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
12876 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
12877 msgid "Percent of Trace"
12880 #: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
12882 msgid "Principal Components Analysis (%s)"
12885 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
12887 "/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-"
12888 "tailed/P(T≤t) two-tailed"
12891 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
12893 "/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/α/P(T≤t) one-"
12894 "tailed/P(T≤t) two-tailed"
12897 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
12899 msgid "Sign Test (%s)"
12902 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
12904 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/S−/S+/Test "
12905 "Statistic/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-tailed"
12908 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
12909 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:503
12911 "This p-value is calculated by a normal approximation.\n"
12912 "It is only valid if the sample size is at least 12."
12915 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
12917 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
12918 "Median Difference/N/S−/S+/Test Statistic/α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) "
12922 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
12923 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:568
12925 msgid "Wilcoxon Signed Rank Test (%s)"
12928 #: ../src/tools/analysis-tools.c:186
12933 #: ../src/tools/analysis-tools.c:190
12938 #: ../src/tools/analysis-tools.c:275
12940 msgid "Variable %i"
12943 #: ../src/tools/analysis-tools.c:669
12944 msgid "Correlations"
12947 #: ../src/tools/analysis-tools.c:681
12949 msgid "Correlation (%s)"
12952 #: ../src/tools/analysis-tools.c:724
12953 msgid "Covariances"
12956 #: ../src/tools/analysis-tools.c:736
12958 msgid "Covariance (%s)"
12962 #. * Note to translators: in the following string and others like it,
12963 #. * the "/" is a separator character that can be changed to anything
12964 #. * if the translation needs the slash; just use, say, "|" instead.
12966 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
12968 #: ../src/tools/analysis-tools.c:837
12970 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
12971 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
12974 #: ../src/tools/analysis-tools.c:970
12976 msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
12979 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
12981 msgid "Largest (%d)"
12984 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
12986 msgid "Smallest (%d)"
12989 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
12991 msgid "Descriptive Statistics (%s)"
12994 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
12996 msgid "Sampling (%s)"
12999 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
13004 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
13006 "/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
13007 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
13008 "Critical two-tail"
13011 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
13013 msgid "z-Test (%s)"
13016 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
13021 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
13023 "/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
13024 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
13025 "tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
13028 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
13030 msgid "t-Test, paired (%s)"
13033 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
13034 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
13035 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
13040 #: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
13042 "/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
13043 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
13044 "(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
13047 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
13049 msgid "t-Test (%s)"
13052 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
13054 "/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
13055 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
13056 "t Critical two-tail"
13059 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
13060 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
13065 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
13067 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
13068 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
13071 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
13073 msgid "F-Test (%s)"
13076 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
13078 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
13079 "Adjusted R^2/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
13082 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
13083 msgid "Response Variable"
13086 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
13087 msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
13090 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
13091 msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
13094 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
13095 msgid "\"Lower\" 0%"
13098 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
13099 msgid "\"Upper\" 0%"
13102 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
13104 "Probability of observing a t-statistic\n"
13105 "whose absolute value is at least as large\n"
13106 "as the absolute value of the actually\n"
13107 "observed t-statistic, assuming the null\n"
13108 "hypothesis is in fact true."
13111 #: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
13113 "This value is not the square of R\n"
13114 "but the uncentered version of the\n"
13115 "coefficient of determination; that\n"
13116 "is, the proportion of the sum of\n"
13117 "squares explained by the model."
13120 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
13125 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
13127 "/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
13128 "studentized/p-Value"
13131 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
13132 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
13135 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
13136 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
13139 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
13140 msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
13143 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
13144 msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
13147 #: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
13149 msgid "Regression (%s)"
13152 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
13154 msgid "Moving Average (%s)"
13157 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
13158 msgid "Ranks & Percentiles"
13161 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
13165 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
13169 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
13170 msgid "Percentile Rank"
13173 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
13178 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
13182 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
13183 msgid "Anova: Single Factor"
13186 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
13190 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
13191 msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
13194 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
13195 msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
13198 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
13200 msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
13203 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
13207 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
13208 msgid "Single Factor ANOVA"
13211 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
13212 msgid "Inverse Fourier Transform"
13215 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
13216 msgid "Fourier Transform"
13219 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
13220 msgid "/Real/Imaginary"
13223 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
13225 msgid "Fourier Series (%s)"
13228 #: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
13229 msgid "Fourier Series"
13232 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
13233 msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
13236 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
13238 "This p-value is calculated using a\n"
13239 "normal approximation, so it is\n"
13240 "only valid for large samples of\n"
13241 "at least 15 observations in each\n"
13242 "population, and few if any ties."
13245 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
13246 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
13247 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
13249 "Since there is insufficient space\n"
13250 "for the third column of output,\n"
13251 "this value is not calculated."
13254 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:344
13256 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test (%s)"
13259 #: ../src/tools/dao.c:171
13263 #: ../src/tools/dao.c:174
13264 msgid "New Workbook"
13267 #: ../src/tools/dao.c:1006
13271 #: ../src/tools/dao.c:1012
13275 #: ../src/tools/dao.c:1019
13276 msgid "Report Created: "
13279 #: ../src/tools/data-shuffling.c:291
13283 #: ../src/tools/fill-series.c:378
13285 msgid "Fill Series (%s)"
13288 #: ../src/tools/filter.c:137
13292 #: ../src/tools/filter.c:199
13293 msgid "/Advanced Filter:/Source Range:/Criteria Range:"
13296 #: ../src/tools/filter.c:269
13298 msgid "Advanced Filter (%s)"
13301 #: ../src/tools/gnm-solver.c:569
13303 msgid "Invalid solver target"
13306 #: ../src/tools/gnm-solver.c:579
13308 msgid "Target cell, %s, must contain a formula that evaluates to a number"
13311 #: ../src/tools/gnm-solver.c:588
13313 msgid "Invalid solver input range"
13316 #: ../src/tools/gnm-solver.c:598
13318 msgid "Input cell %s contains a formula"
13321 #: ../src/tools/gnm-solver.c:612
13323 msgid "Solver constraint #%d is invalid"
13326 #: ../src/tools/gnm-solver.c:721 ../src/tools/gnm-solver.c:722
13327 msgid "Problem Type"
13330 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1146
13332 msgid "Failed to create file for linear program"
13335 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1155
13337 msgid "Failed to create linear program file"
13340 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1175
13342 msgid "Failed to save linear program"
13345 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1192
13350 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1193
13351 msgid "The solver's current status"
13354 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1201
13355 msgid "Solver parameters"
13358 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1209
13359 msgid "Current best feasible result"
13362 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1215
13365 msgstr "Уақытты жіберу"
13367 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1216
13368 msgid "Time the solver was started"
13371 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1222
13375 #: ../src/tools/gnm-solver.c:1223
13376 msgid "Time the solver finished"
13379 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:64
13380 msgid "Cholesky Decomposition of the Covariance Matrix"
13383 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:76
13384 msgid "Uncorrelated Random Variables"
13387 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:101
13388 msgid "Correlated Random Variables"
13391 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:143
13393 msgid "Correlated Random Numbers (%s)"
13396 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:154
13397 #: ../src/tools/random-generator-cor.c:157
13398 msgid "Correlated Random Numbers"
13401 #: ../src/tools/random-generator.c:106
13403 "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
13404 "All probabilities must be non-negative numbers."
13407 #: ../src/tools/random-generator.c:114
13409 "The probability input range contains a negative number.\n"
13410 "All probabilities must be non-negative!"
13413 #: ../src/tools/random-generator.c:129
13414 msgid "None of the values in the value range may be empty!"
13417 #: ../src/tools/random-generator.c:145
13418 msgid "The probabilities may not all be 0!"
13421 #: ../src/tools/random-generator.c:655
13423 msgid "Random Numbers (%s)"
13426 #: ../src/tools/simulation.c:93
13428 "Input variable did not yield to a numeric value. Check the model (maybe your "
13429 "last round # is too high)."
13432 #: ../src/tools/simulation.c:118
13434 "Output variable did not yield to a numeric value. Check the output variables "
13435 "in your model (maybe your last round # is too high)."
13438 #: ../src/tools/simulation.c:235
13439 msgid "Simulation Report"
13442 #: ../src/tools/simulation.c:248
13447 #: ../src/tools/simulation.c:250
13451 #: ../src/tools/simulation.c:251
13456 #: ../src/tools/simulation.c:252
13460 #: ../src/tools/simulation.c:253
13464 #: ../src/tools/simulation.c:254
13468 #: ../src/tools/simulation.c:255
13472 #: ../src/tools/simulation.c:256
13475 msgstr "Ағымдағы сессияны жаппай-ақ, басқа пайдаланушыға ауысу"
13477 #: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
13481 #: ../src/tools/simulation.c:258
13482 msgid "Confidence (95%)"
13485 #: ../src/tools/simulation.c:259
13486 msgid "Lower Limit (95%)"
13489 #: ../src/tools/simulation.c:260
13490 msgid "Upper Limit (95%)"
13493 #: ../src/tools/simulation.c:328
13494 msgid "SUMMARY OF SIMULATION ROUND #"
13497 #: ../src/tools/simulation.c:342
13501 #: ../src/tools/simulation.c:389
13506 #: ../src/tools/simulation.c:404
13507 msgid "Maximum time exceeded. Simulation was not completed. "
13510 #: ../src/tools/tabulate.c:146
13514 #: ../src/undo.c:231
13516 msgid "%d row of %d match"
13517 msgid_plural "%d rows of %d match"
13521 #. Note: no entry for VALIDATION_OP_NONE
13522 #: ../src/validation.c:73
13526 #: ../src/validation.c:74
13527 msgid "Not_Between"
13530 #: ../src/validation.c:75
13534 #: ../src/validation.c:76
13538 #: ../src/validation.c:77
13539 msgid "Greater Than"
13542 #: ../src/validation.c:78
13546 #: ../src/validation.c:79
13547 msgid "Greater than or Equal"
13550 #: ../src/validation.c:80
13551 msgid "Less than or Equal"
13554 #: ../src/validation.c:287
13555 msgid "Missing formula for validation"
13558 #: ../src/validation.c:290
13559 msgid "Extra formula for validation"
13562 #: ../src/validation.c:301
13563 msgid "Gnumeric: Validation"
13566 #: ../src/validation.c:364
13568 msgid "Cell %s is not permitted to be blank"
13571 #: ../src/validation.c:372
13573 msgid "Cell %s is not permitted to contain error values"
13576 #: ../src/validation.c:383
13578 msgid "Cell %s is not permitted to contain strings"
13581 #: ../src/validation.c:399
13583 msgid "'%s' is not an integer"
13586 #: ../src/validation.c:409
13588 msgid "'%s' is not a valid date"
13591 #: ../src/validation.c:431
13593 msgid "%s does not contain the new value."
13596 #: ../src/validation.c:465
13598 msgid "%s is not true."
13601 #: ../src/validation.c:504
13603 msgid "%s is out of permitted range"
13606 #: ../src/value.c:60
13610 #: ../src/value.c:61
13614 #: ../src/value.c:62
13618 #: ../src/value.c:63
13622 #: ../src/value.c:64
13626 #: ../src/value.c:65
13630 #: ../src/value.c:66
13634 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
13635 msgid "Failed to create temporary file for sending."
13638 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
13639 msgid "Default file saver is not available."
13643 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
13644 msgid "Set Print Area"
13647 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
13649 msgid "Set Print Area to %s"
13652 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
13653 msgid "Clear Print Area"
13656 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
13659 "In cell %s, the current contents\n"
13661 "would have been replaced by\n"
13663 "which is invalid.\n"
13665 "The replace has been aborted and nothing has been changed."
13668 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
13670 msgid "Comment in cell %s!%s"
13673 #. TODO : No need to check simplicty. XL applies for each non-discrete
13674 #. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
13675 #. * are permitted.
13677 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
13678 msgid "Insert rows"
13681 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
13682 msgid "Insert columns"
13685 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
13686 msgid "Show Detail"
13689 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
13690 msgid "Hide Detail"
13693 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
13694 msgid "can only be performed on an existing group"
13697 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
13701 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
13704 "Unable to start the help browser (%s).\n"
13705 "The system error message is: \n"
13710 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
13714 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
13715 msgid "Set Horizontal Alignment"
13718 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
13719 msgid "Set Vertical Alignment"
13722 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
13723 msgid "Format as General"
13726 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
13727 msgid "Format as Number"
13730 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
13731 msgid "Format as Currency"
13734 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
13735 msgid "Format as Accounting"
13738 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
13739 msgid "Format as Percentage"
13742 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
13743 msgid "Format as Time"
13746 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
13747 msgid "Format as Date"
13750 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
13751 msgid "Add Borders"
13754 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
13755 msgid "Remove borders"
13758 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
13759 msgid "Increase precision"
13762 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
13763 msgid "Decrease precision"
13766 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
13767 msgid "Toggle thousands separator"
13770 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
13774 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
13778 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
13782 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
13783 msgid "New From Template"
13784 msgstr "Үлгіден жаңа"
13786 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
13790 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
13794 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
13798 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
13802 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
13806 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
13810 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
13814 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
13819 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
13821 msgstr "_Панельдер"
13823 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
13825 msgstr "Кірі_стіру"
13827 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
13831 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
13832 msgid "Func_tion Wrapper"
13835 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
13839 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
13843 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
13847 #. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
13848 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
13852 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
13854 msgstr "Са_ймандар"
13856 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
13860 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
13861 msgid "_Statistics"
13862 msgstr "_Статистика"
13864 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
13865 msgid "_Descriptive Statistics"
13868 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
13869 msgid "Fre_quency Tables"
13872 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
13873 msgid "De_pendent Observations"
13876 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
13880 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
13881 msgid "_One Sample Tests"
13884 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
13885 msgid "_One Median"
13888 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
13889 msgid "_Two Sample Tests"
13892 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
13893 msgid "Two Me_dians"
13896 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
13900 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
13901 msgid "_Multiple Sample Tests"
13904 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
13908 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
13909 msgid "Contin_gency Table"
13912 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
13915 msgstr "Мәліметтер %s~%d"
13917 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
13921 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
13925 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
13926 msgid "_Random Generators"
13929 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
13930 msgid "_Group and Outline"
13933 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
13934 msgid "Get External _Data"
13937 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
13938 msgid "Data S_licer"
13941 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
13945 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
13946 msgid "Create a new workbook"
13949 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
13950 msgid "Open a file"
13951 msgstr "Файлды ашу"
13953 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
13954 msgid "Save the current workbook"
13957 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
13958 msgid "Save the current workbook with a different name"
13961 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
13962 msgid "Sen_d To..."
13965 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
13966 msgid "Send the current file via email"
13969 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
13970 msgid "Print Area & Breaks"
13973 #. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
13974 #. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
13975 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
13976 msgid "Page Set_up..."
13977 msgstr "Парақ ба_птаулары..."
13979 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
13980 msgid "Setup the page settings for your current printer"
13983 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
13984 msgid "Print preview"
13987 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
13988 msgid "Print the current file"
13991 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
13992 msgid "Full _History..."
13993 msgstr "Тол_ық тарихы..."
13995 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
13996 msgid "Access previously used file"
13999 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
14000 msgid "Close the current file"
14001 msgstr "Ағымдағы файлды жабу"
14003 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
14004 msgid "Quit the application"
14007 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
14008 msgid "Cut the selection"
14009 msgstr "Таңдалғанды қиып алу"
14011 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
14012 msgid "Copy the selection"
14013 msgstr "Таңдалғанды көшіріп алу"
14015 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
14016 msgid "Paste the clipboard"
14017 msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
14019 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
14021 msgstr "Бол_дырмау"
14023 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
14024 msgid "Undo the last action"
14025 msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
14027 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
14031 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
14032 msgid "Redo the undone action"
14035 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
14039 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
14040 msgid "Insert a defined name"
14043 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
14047 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
14048 msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
14051 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
14053 msgstr "Функц_иялар"
14055 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
14056 msgid "Functions help"
14059 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
14060 msgid "Gnumeric on the _Web"
14063 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
14064 msgid "Browse to Gnumeric's website"
14067 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
14068 msgid "_Live Assistance"
14071 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
14072 msgid "See if anyone is available to answer questions"
14075 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
14076 msgid "Report a _Problem"
14077 msgstr "Ақаулық _жөнінде хабарлау"
14079 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
14080 msgid "Report problem"
14081 msgstr "Ақаулық жөнінде хабарлау"
14083 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
14085 msgstr "О_сы туралы"
14087 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
14088 msgid "About this application"
14089 msgstr "Бұл қолданба туралы"
14092 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
14093 msgid "Document Proper_ties..."
14096 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
14097 msgid "Edit document properties"
14100 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
14101 msgid "Use the current selection as print area"
14104 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
14105 msgid "Undefine the print area"
14108 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
14109 msgid "Show Print Area"
14112 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
14113 msgid "Select the print area"
14116 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
14117 msgid "Set Column Page Break"
14120 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
14121 msgid "Split the page to the left of this column"
14124 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
14125 msgid "Set Row Page Break"
14128 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
14129 msgid "Split the page above this row"
14132 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
14133 msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
14136 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
14137 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
14140 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
14141 msgid "_Formats & Hyperlinks"
14144 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
14145 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
14148 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
14149 msgid "Delete the selected cells' comments"
14152 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
14153 msgid "Clear the selected cells' contents"
14156 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
14157 msgid "A_ll Filtered Rows"
14160 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
14162 "Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
14166 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
14167 msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
14170 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
14171 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
14174 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
14175 msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
14178 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
14179 msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
14182 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
14183 msgid "Content_s of Filtered Rows"
14186 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
14187 msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
14190 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
14191 msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
14194 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
14195 msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
14198 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
14200 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
14201 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
14202 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
14206 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
14207 msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
14210 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
14211 msgid "_Hyperlinks"
14214 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
14215 msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
14218 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
14219 msgid "Select all cells in the spreadsheet"
14222 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
14223 msgid "Select an entire column"
14226 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
14227 msgid "Select an entire row"
14230 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
14234 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
14235 msgid "Select an array of cells"
14238 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
14242 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
14243 msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
14246 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
14250 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
14251 msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
14254 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
14255 msgid "Next _Object"
14258 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
14259 msgid "Select the next sheet object"
14262 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
14266 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
14267 msgid "Go to the top of the data"
14270 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
14271 msgid "Go to Bottom"
14274 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
14275 msgid "Go to the bottom of the data"
14278 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
14279 msgid "Go to the First"
14282 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
14283 msgid "Go to the first data cell"
14286 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
14287 msgid "Go to the Last"
14290 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
14291 msgid "Go to the last data cell"
14294 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
14295 msgid "_Goto cell..."
14298 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
14299 msgid "Jump to a specified cell"
14303 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
14304 msgid "_Manage Sheets..."
14307 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
14308 msgid "Manage the sheets in this workbook"
14311 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
14312 msgid "Insert a new sheet"
14315 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
14319 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
14320 msgid "Append a new sheet"
14323 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
14325 msgstr "Кө_шірмесін жасау"
14327 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
14328 msgid "Make a copy of the current sheet"
14331 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
14332 msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
14335 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
14337 msgstr "Аты_н ауыстыру"
14339 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
14340 msgid "Rename the current sheet"
14343 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
14345 msgstr "Өлшемін өзгерту..."
14347 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
14348 msgid "Change the size of the current sheet"
14352 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
14356 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
14357 msgid "Repeat the previous action"
14360 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
14361 msgid "P_aste special..."
14364 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
14365 msgid "Paste with optional filters and transformations"
14368 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
14369 msgid "Co_mment..."
14370 msgstr "К_омментарийі..."
14372 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
14373 msgid "Edit the selected cell's comment"
14376 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
14377 msgid "Hyper_link..."
14378 msgstr "_Гиперсілтеме..."
14380 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
14381 msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
14382 msgstr "Таңдалған ұяшықтың гиперсілтемесін түзету"
14384 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
14385 msgid "_Auto generate names..."
14388 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
14389 msgid "Use the current selection to create names"
14392 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
14396 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
14397 msgid "Search for something"
14398 msgstr "Бірнәрсені іздеу"
14400 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
14401 msgid "Search _& Replace..."
14402 msgstr "Іздеу мен ал_мастыру..."
14404 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
14405 msgid "Search for something and replace it with something else"
14406 msgstr "Бірнәрсені іздеп, оны басқа нәрсемен алмастыру"
14408 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
14409 msgid "Recalculate"
14410 msgstr "Қайта есептеу"
14412 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
14413 msgid "Recalculate the spreadsheet"
14416 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
14417 msgid "Preferences..."
14418 msgstr "Қалаулар..."
14420 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
14421 msgid "Change Gnumeric Preferences"
14422 msgstr "Gnumeric қалауларын өзгерту"
14425 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
14426 msgid "_New View..."
14429 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
14430 msgid "Create a new view of the workbook"
14433 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
14434 msgid "_Freeze Panes"
14437 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
14438 msgid "Freeze the top left of the sheet"
14441 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
14443 msgstr "_Масштаб..."
14445 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
14446 msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
14449 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
14453 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
14454 msgid "Increase the zoom to make things larger"
14457 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
14459 msgstr "Кі_шірейту"
14461 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
14462 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
14465 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
14466 msgid "Insert new cells"
14469 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
14470 msgid "Insert new columns"
14473 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
14474 msgid "Insert new rows"
14477 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
14481 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
14482 msgid "Insert a Chart"
14485 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
14489 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
14490 msgid "Insert an image"
14493 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
14494 msgid "Insert a comment"
14497 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
14498 msgid "Insert a Hyperlink"
14499 msgstr "Гиперсілтемені кірістіру"
14501 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
14502 msgid "Sort (_Descending)"
14505 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
14506 msgid "Wrap with SORT (descending)"
14509 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
14510 msgid "Sort (_Ascending)"
14513 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
14514 msgid "Wrap with SORT (ascending)"
14517 #. Insert -> Special
14518 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
14519 msgid "Current _date"
14520 msgstr "Ағымдағы кү_н"
14522 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
14523 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
14526 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
14527 msgid "Current _time"
14528 msgstr "Ағ_ымдағы уақыт"
14530 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
14531 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
14534 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
14535 msgid "Current d_ate and time"
14538 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
14539 msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
14543 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
14547 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
14548 msgid "Edit defined names for expressions"
14552 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
14553 msgid "View _Properties..."
14556 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
14557 msgid "Modify the view properties"
14560 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
14561 msgid "_Autoformat..."
14564 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
14565 msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
14568 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
14572 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
14573 msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
14577 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
14579 msgstr "Пі_шімі..."
14581 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
14582 msgid "Modify the formatting of the selected cells"
14585 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
14586 msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
14589 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
14590 msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
14593 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
14594 msgid "Change width of the selected columns"
14597 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
14598 msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
14601 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
14602 msgid "Hide the selected columns"
14605 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
14606 msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
14609 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
14610 msgid "_Standard Width"
14613 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
14614 msgid "Change the default column width"
14618 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
14620 msgstr "Б_иіктігі..."
14622 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
14623 msgid "Change height of the selected rows"
14626 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
14627 msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
14630 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
14631 msgid "Hide the selected rows"
14634 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
14635 msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
14638 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
14639 msgid "_Standard Height"
14642 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
14643 msgid "Change the default row height"
14647 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
14648 msgid "_Plug-ins..."
14651 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
14652 msgid "Manage available plugin modules"
14655 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
14656 msgid "Auto _Correct..."
14659 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
14660 msgid "Automatically perform simple spell checking"
14663 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
14664 msgid "_Auto Save..."
14665 msgstr "А_втосақтау..."
14667 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
14668 msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
14671 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
14672 msgid "_Goal Seek..."
14675 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
14676 msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
14679 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
14683 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
14684 msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
14687 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
14688 msgid "Si_mulation..."
14691 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
14693 "Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
14694 "probable outputs and risks related to them"
14697 #. Tools -> Scenarios
14698 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
14702 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
14703 msgid "View, delete and report different scenarios"
14706 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
14710 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
14711 msgid "Add a new scenario"
14715 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
14716 msgid "_Sampling..."
14719 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
14720 msgid "Periodic and random samples"
14723 #. Statistics -> Descriptive
14724 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
14725 msgid "_Correlation..."
14728 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
14729 msgid "Pearson Correlation"
14732 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
14733 msgid "Co_variance..."
14736 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
14737 msgid "_Descriptive Statistics..."
14740 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
14741 msgid "Various summary statistics"
14744 #. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
14745 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
14746 msgid "Fre_quency Tables..."
14749 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
14750 msgid "Frequency tables for non-numeric data"
14753 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
14754 msgid "_Histogram..."
14757 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
14758 msgid "Various frequency tables for numeric data"
14761 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
14762 msgid "Ranks And _Percentiles..."
14765 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
14766 msgid "Ranks, placements and percentiles"
14769 #. Statistics -> DependentObservations
14770 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
14771 msgid "_Fourier Analysis..."
14774 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
14775 msgid "Principal Components Analysis..."
14778 #. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
14779 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
14780 msgid "_Exponential Smoothing..."
14783 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
14784 msgid "Exponential smoothing..."
14787 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
14788 msgid "_Moving Average..."
14791 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
14792 msgid "Moving average..."
14795 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
14796 msgid "_Regression..."
14799 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
14800 msgid "Regression Analysis"
14803 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
14804 msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
14807 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
14808 msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
14811 #. Statistics -> OneSample
14812 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
14813 msgid "_Normality Tests..."
14816 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
14817 msgid "Testing a sample for normality"
14820 #. Statistics -> OneSample -> OneMedian
14821 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
14822 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
14823 msgid "_Sign Test..."
14826 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
14827 msgid "Testing the value of a median"
14830 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
14831 msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
14834 #. Statistics -> TwoSamples
14835 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
14836 msgid "_Two Variances: FTest..."
14839 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
14840 msgid "Comparing two population variances"
14843 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
14844 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
14845 msgid "_Paired Samples: T-Test..."
14848 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
14849 msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
14852 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
14853 msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
14856 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
14858 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
14859 "with equal variances: t-test..."
14862 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
14863 msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
14866 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
14868 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
14869 "with unequal variances: t-test..."
14872 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
14873 msgid "_Known Variances: Z-Test..."
14876 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
14878 "Comparing two population means from populations with known variances: z-"
14882 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
14883 msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
14886 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
14887 msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
14890 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
14891 msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
14894 #. Statistics -> MultipleSamples
14895 #. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
14896 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
14897 msgid "_One Factor..."
14900 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
14901 msgid "One Factor Analysis of Variance..."
14904 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
14905 msgid "_Two Factor..."
14908 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
14909 msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
14912 #. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
14913 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
14914 msgid "Test of _Homogeneity..."
14917 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
14918 msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
14921 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
14922 msgid "Test of _Independence..."
14925 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
14926 msgid "Chi Squared Test of Independence..."
14930 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
14934 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
14935 msgid "Sort the selected region"
14938 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
14939 msgid "Sh_uffle..."
14942 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
14943 msgid "Shuffle cells, rows or columns"
14946 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
14947 msgid "_Validate..."
14950 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
14951 msgid "Validate input with preset criteria"
14954 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
14955 msgid "T_ext to Columns..."
14958 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
14959 msgid "Parse the text in the selection into data"
14962 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
14963 msgid "_Consolidate..."
14966 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
14967 msgid "Consolidate regions using a function"
14970 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
14974 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
14975 msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
14979 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
14983 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
14984 msgid "Automatically fill the current selection"
14987 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
14989 msgstr "Бі_ріктіру..."
14991 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
14993 "Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
14996 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
14997 msgid "_Tabulate Dependency..."
15000 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
15001 msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
15004 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
15008 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
15009 msgid "Fill according to a linear or exponential series"
15012 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
15013 msgid "_Uncorrelated..."
15016 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
15017 msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
15020 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
15021 msgid "_Correlated..."
15024 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
15025 msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
15028 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
15029 msgid "Fill downwards"
15032 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
15033 msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
15036 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
15037 msgid "Fill to right"
15040 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
15041 msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
15045 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
15046 msgid "_Hide Detail"
15049 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
15050 msgid "Collapse an outline group"
15053 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
15054 msgid "_Show Detail"
15057 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
15058 msgid "Uncollapse an outline group"
15061 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
15065 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
15066 msgid "Add an outline group"
15069 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
15070 msgid "_Ungroup..."
15073 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
15074 msgid "Remove an outline group"
15078 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
15079 msgid "Add _Auto Filter"
15082 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
15083 msgid "Add or remove a filter"
15086 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
15087 msgid "_Clear Advanced Filter"
15090 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
15091 msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
15094 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
15095 msgid "Advanced _Filter..."
15098 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
15099 msgid "Filter data with given criteria"
15102 #. Data -> External
15103 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
15104 msgid "Import _Text File..."
15107 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
15108 msgid "Import the text from a file"
15111 #. Data -> Data Slicer
15112 #. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
15113 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
15114 msgid "Add _Data Slicer"
15117 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
15118 msgid "Create a data slicer"
15121 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
15125 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
15126 msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
15129 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
15130 msgid "_Edit Data Slicer..."
15133 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
15134 msgid "Adjust a data slicer"
15137 #. Standard Toolbar
15138 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
15139 #: ../src/workbook-view.c:1016
15144 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
15145 msgid "Sum into the current cell"
15148 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
15152 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
15153 msgid "Edit a function in the current cell"
15156 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
15158 "Sort the selected region in ascending order based on the first column "
15162 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
15163 msgid "Sort Descending"
15166 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
15168 "Sort the selected region in descending order based on the first column "
15172 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
15173 msgid "Create a frame"
15176 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
15180 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
15181 msgid "Create a checkbox"
15184 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
15188 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
15189 msgid "Create a scrollbar"
15192 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
15196 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
15197 msgid "Create a slider"
15200 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
15204 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
15205 msgid "Create a spin button"
15208 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
15209 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
15213 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
15214 msgid "Create a list"
15217 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
15221 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
15222 msgid "Create a combo box"
15225 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
15226 msgid "Create a line object"
15229 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
15234 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
15235 msgid "Create an arrow object"
15238 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
15242 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
15243 msgid "Create a rectangle object"
15246 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
15250 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
15251 msgid "Create an ellipse object"
15254 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
15255 msgid "Create a button"
15258 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
15259 msgid "Create a radio button"
15262 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
15263 msgid "Merge a range of cells"
15266 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
15270 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
15271 msgid "Split merged ranges of cells"
15274 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
15278 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
15279 msgid "Format the selection as General"
15282 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
15283 msgid "Format the selection as numbers"
15286 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
15290 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
15291 msgid "Format the selection as currency"
15294 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
15298 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
15299 msgid "Format the selection as accounting"
15302 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
15303 msgid "Format the selection as percentage"
15306 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
15310 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
15311 msgid "Format the selection as scientific"
15314 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
15315 msgid "Format the selection as date"
15318 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
15319 msgid "Format the selection as time"
15322 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
15326 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
15327 msgid "Add a border around the selection"
15330 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
15331 msgid "ClearBorders"
15334 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
15335 msgid "Clear the border around the selection"
15338 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
15339 msgid "Thousands Separator"
15342 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
15343 msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
15346 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
15347 msgid "Increase Precision"
15350 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
15351 msgid "Increase the number of decimals displayed"
15354 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
15355 msgid "Decrease Precision"
15358 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
15359 msgid "Decrease the number of decimals displayed"
15362 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
15363 msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
15366 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
15367 msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
15370 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
15371 msgid "Display _Outlines"
15374 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
15375 msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
15378 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
15379 msgid "Outlines _Below"
15382 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
15383 msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
15386 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
15387 msgid "Outlines _Right"
15390 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
15391 msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
15394 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
15395 msgid "Display _Formulæ"
15398 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
15399 msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
15402 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
15403 msgid "_Hide Zeros"
15406 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
15407 msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
15410 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
15411 msgid "Hide _Gridlines"
15414 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
15415 msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
15418 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
15419 msgid "Hide _Column Headers"
15422 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
15423 msgid "Toggle whether or not to display column headers"
15426 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
15427 msgid "Hide _Row Headers"
15430 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
15431 msgid "Toggle whether or not to display row headers"
15434 #. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
15435 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
15436 msgid "Use R1C1 N_otation "
15439 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
15440 msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
15443 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
15444 msgid "_Left Align"
15447 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
15451 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
15455 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
15456 msgid "Center horizontally"
15459 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
15460 msgid "_Right Align"
15463 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
15464 msgid "Align right"
15467 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
15468 msgid "_Center Across Selection"
15471 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
15472 msgid "Center horizontally across the selection"
15475 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
15476 msgid "_Merge and Center"
15479 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
15480 msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
15483 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
15487 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
15491 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
15492 msgid "_Vertically Center"
15495 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
15496 msgid "Vertically Center"
15499 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
15500 msgid "Align _Bottom"
15503 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
15504 msgid "Align Bottom"
15507 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
15508 msgid "View _Statusbar"
15509 msgstr "Қалып-күй жолағын көрсету"
15511 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
15512 msgid "Toggle visibility of statusbar"
15515 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
15516 msgid "F_ull Screen"
15519 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
15520 msgid "Switch to or from full screen mode"
15523 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
15527 #. ALSO "<control>2"
15528 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
15529 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
15533 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
15537 #. ALSO "<control>3"
15538 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
15542 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
15544 msgstr "Асты сы_зылған"
15546 #. ALSO "<control>4"
15547 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
15549 msgstr "Асты сызылған"
15552 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
15553 msgid "_Double Underline"
15556 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
15557 msgid "Double Underline"
15561 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
15562 msgid "_Single Low Underline"
15565 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
15566 msgid "Single Low Underline"
15570 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
15571 msgid "_Double Low Underline"
15574 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
15575 msgid "Double Low Underline"
15578 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
15579 msgid "_Strike Through"
15582 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
15583 msgid "Strike Through"
15586 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
15587 msgid "Su_perscript"
15590 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
15591 msgid "Superscript"
15594 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
15598 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
15602 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
15603 msgid "Fill Horizontally"
15606 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
15607 msgid "Justify Horizontally"
15610 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
15611 msgid "Align numbers right, and text left"
15614 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
15615 msgid "Center Vertically"
15618 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
15619 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
15620 msgid "Horizontal Alignment"
15623 #: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
15624 msgid "Vertical Alignment"
15627 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
15629 msgid "%s!%s is locked"
15632 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
15633 msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
15636 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
15637 msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
15640 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
15641 msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
15644 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
15646 "The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
15647 "then the contents will be turned into text."
15650 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
15651 msgid "Remove format"
15654 #: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
15655 msgid "Show this dialog next time."
15658 #: ../src/wbc-gtk.c:511
15659 msgid "Manage sheets..."
15662 #: ../src/wbc-gtk.c:514
15666 #: ../src/wbc-gtk.c:515
15668 msgstr "Көшірмесін жасау"
15670 #: ../src/wbc-gtk.c:516
15674 #: ../src/wbc-gtk.c:517
15676 msgstr "Атын өзгерту"
15678 #: ../src/wbc-gtk.c:519
15682 #: ../src/wbc-gtk.c:520
15683 msgid "Select (sorted)"
15686 #: ../src/wbc-gtk.c:1438
15687 msgid " - Gnumeric"
15690 #: ../src/wbc-gtk.c:1575
15691 msgid "Remove the page break to the left of the current column"
15694 #: ../src/wbc-gtk.c:1578
15695 msgid "Add a page break to the left of the current column"
15698 #: ../src/wbc-gtk.c:1585
15699 msgid "Remove the page break above the current row"
15702 #: ../src/wbc-gtk.c:1588
15703 msgid "Add a page break above current row"
15706 #: ../src/wbc-gtk.c:1608
15707 msgid "Un_freeze Panes"
15710 #: ../src/wbc-gtk.c:1611
15711 msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
15714 #: ../src/wbc-gtk.c:1629
15716 msgid "Extend _Auto Filter to %s"
15719 #: ../src/wbc-gtk.c:1631
15720 msgid "Extend the existing filter."
15723 #: ../src/wbc-gtk.c:1641
15724 msgid "The selection intersects an existing auto filter."
15727 #: ../src/wbc-gtk.c:1650
15728 msgid "Remove _Auto Filter"
15731 #: ../src/wbc-gtk.c:1653
15732 msgid "Remove a filter"
15735 #: ../src/wbc-gtk.c:1654
15736 msgid "Add a filter"
15739 #: ../src/wbc-gtk.c:1718
15740 msgid "Remove _Data Slicer"
15743 #: ../src/wbc-gtk.c:1719
15744 msgid "Create _Data Slicer"
15747 #: ../src/wbc-gtk.c:1721
15748 msgid "Remove a Data Slicer"
15751 #: ../src/wbc-gtk.c:1722
15752 msgid "Create a Data Slicer"
15755 #: ../src/wbc-gtk.c:1765
15757 msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
15758 msgstr "'%s' жұмыс кітабына барлық өзгерістерді сақтау керек пе?"
15760 #: ../src/wbc-gtk.c:1770
15761 msgid "Save changes to workbook before closing?"
15762 msgstr "Жабу алдында жұмыс кітабына өзгерістерді сақтау керек пе?"
15764 #: ../src/wbc-gtk.c:1777
15765 msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
15766 msgstr "Сақтамай жапсаңыз, өзгерістер жоғалады."
15768 #: ../src/wbc-gtk.c:1783
15769 msgid "Discard all"
15770 msgstr "Барлығын елемеу"
15772 #: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
15776 #: ../src/wbc-gtk.c:1787
15778 msgstr "Барлығын сақтау"
15780 #: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
15784 #: ../src/wbc-gtk.c:1800
15785 msgid "Don't close"
15788 #: ../src/wbc-gtk.c:2100
15789 msgid "Enter in current cell"
15792 #: ../src/wbc-gtk.c:2102
15793 msgid "Enter in current cell without autocorrection"
15796 #: ../src/wbc-gtk.c:2109
15797 msgid "Enter in current range merged"
15800 #: ../src/wbc-gtk.c:2112
15801 msgid "Enter in selected ranges"
15804 #: ../src/wbc-gtk.c:2114
15805 msgid "Enter in selected ranges as array"
15808 #: ../src/wbc-gtk.c:2446
15812 #: ../src/wbc-gtk.c:2708
15813 msgid "Go to First"
15816 #: ../src/wbc-gtk.c:2709
15820 #: ../src/wbc-gtk.c:2711
15821 msgid "Go to Cell ..."
15824 #: ../src/wbc-gtk.c:2782
15825 msgid "Cancel change"
15828 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
15829 msgid "Accept change"
15832 #: ../src/wbc-gtk.c:2787
15833 msgid "Accept change in multiple cells"
15836 #: ../src/wbc-gtk.c:2791
15837 msgid "Enter formula..."
15840 #: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
15844 #: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
15848 #: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
15852 #: ../src/wbc-gtk.c:3077
15856 #: ../src/wbc-gtk.c:3122
15857 msgid "Clear Borders"
15860 #: ../src/wbc-gtk.c:3125
15861 msgid "All Borders"
15864 #: ../src/wbc-gtk.c:3126
15865 msgid "Outside Borders"
15868 #: ../src/wbc-gtk.c:3127
15869 msgid "Thick Outside Borders"
15872 #: ../src/wbc-gtk.c:3130
15873 msgid "Double Bottom"
15876 #: ../src/wbc-gtk.c:3131
15877 msgid "Thick Bottom"
15880 #: ../src/wbc-gtk.c:3133
15881 msgid "Top and Bottom"
15884 #: ../src/wbc-gtk.c:3134
15885 msgid "Top and Double Bottom"
15888 #: ../src/wbc-gtk.c:3135
15889 msgid "Top and Thick Bottom"
15892 #: ../src/wbc-gtk.c:3220
15893 msgid "Set Borders"
15896 #: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
15900 #: ../src/wbc-gtk.c:3369
15901 msgid "Set Foreground Color"
15904 #. Set background to NONE
15905 #: ../src/wbc-gtk.c:3424
15906 msgid "Set Background Color"
15909 #: ../src/wbc-gtk.c:3463
15911 msgid "Font Name %s"
15914 #: ../src/wbc-gtk.c:3523
15916 msgid "Font Size %f"
15917 msgstr "Қаріп өлшемі %f"
15919 #: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
15921 msgstr "Қаріп өлшемі"
15923 #. xgettext: Translators: if this warning shows up when
15924 #. * running Gnumeric in your locale, the underlines need
15925 #. * to be moved in strings representing menu entries.
15926 #. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
15927 #. * the same menu entry shows up in more than one menu.
15929 #: ../src/wbc-gtk.c:3754
15931 msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
15934 #: ../src/wbc-gtk.c:4075
15935 msgid "Display above sheets"
15938 #: ../src/wbc-gtk.c:4076
15939 msgid "Display to the left of sheets"
15942 #: ../src/wbc-gtk.c:4077
15943 msgid "Display to the right of sheets"
15946 #: ../src/wbc-gtk.c:4088
15947 msgid "Reattach to main window"
15950 #: ../src/wbc-gtk.c:4122
15954 #: ../src/wbc-gtk.c:4186
15955 msgid "Standard Toolbar"
15958 #: ../src/wbc-gtk.c:4187
15959 msgid "Format Toolbar"
15962 #: ../src/wbc-gtk.c:4188
15963 msgid "Long Format Toolbar"
15966 #: ../src/wbc-gtk.c:4189
15967 msgid "Object Toolbar"
15970 #: ../src/wbc-gtk.c:4203
15972 msgid "Show/Hide toolbar %s"
15973 msgstr "%s панелін көрсету/жасыру"
15975 #: ../src/wbc-gtk.c:4841
15976 msgid "Use Maximum Precision"
15979 #: ../src/wbc-gtk.c:4853
15980 msgid "Insert Formula Below"
15983 #: ../src/wbc-gtk.c:4859
15984 msgid "Insert Formula to Side"
15987 #: ../src/wbc-gtk.c:4975
15992 #: ../src/wbc-gtk.c:5681
15993 msgid "Autosave prompt"
15996 #: ../src/wbc-gtk.c:5682
15997 msgid "Ask about autosave?"
16000 #: ../src/wbc-gtk.c:5688
16001 msgid "Autosave time in seconds"
16004 #: ../src/wbc-gtk.c:5689
16005 msgid "Seconds before autosave"
16008 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:169
16013 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:174
16015 msgid "(Top 10...)"
16016 msgstr "Алға_шқы 10-дық"
16018 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:181
16020 msgid "(Custom...)"
16021 msgstr "Таңдауыңызша"
16023 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:260
16024 msgid "(Blanks...)"
16027 #: ../src/widgets/gnm-filter-combo-view.c:266
16028 msgid "(Non Blanks...)"
16031 #: ../src/widgets/gnm-sheet-slicer-combo-view.c:116
16036 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
16038 msgid "%s takes no arguments"
16041 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
16043 msgid "Too many arguments for %s"
16046 #. xgettext: the first %s is a function name and
16047 #. the second %s the function description
16048 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
16050 msgid "%s : \t%s\n"
16053 #. xgettext: the first %s is a function name and
16054 #. the second %s the function description
16055 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
16057 msgid "[%s : \t%s]\n"
16060 #. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
16061 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
16064 "<i>F4 to complete</i>"
16067 #. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
16068 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
16071 "<i>⇧F4 to select</i>"
16074 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
16075 msgid "Update policy"
16078 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
16079 msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
16082 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
16086 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
16087 msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
16090 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
16091 msgid "The contents of the entry"
16094 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
16095 msgid "SheetControlGUI"
16098 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
16099 msgid "The GUI container associated with the entry."
16102 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
16106 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
16107 msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
16110 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
16111 msgid "Constant Format"
16114 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
16115 msgid "Format for constants"
16118 #: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
16120 msgid "Expecting a single range"
16123 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
16127 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
16131 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
16134 msgstr "Ашық түсті"
16136 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
16140 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
16144 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
16148 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
16152 #: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
16156 #: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
16157 msgid "Bold italic"
16160 #: ../src/workbook-cmd-format.c:97
16161 msgid "Increase Indent"
16162 msgstr "Шегінуді үлкейту"
16164 #: ../src/workbook-cmd-format.c:114
16165 msgid "Decrease Indent"
16166 msgstr "Шегінуді кішірейту"
16168 #: ../src/workbook-cmd-format.c:168 ../src/workbook-cmd-format.c:172
16169 #: ../src/workbook-cmd-format.c:179 ../src/workbook-cmd-format.c:186
16170 #: ../src/workbook-cmd-format.c:194
16174 #: ../src/workbook-cmd-format.c:173
16175 msgid "A single selection is required."
16178 #: ../src/workbook-cmd-format.c:180
16179 msgid "An n⨯1 or 1⨯n selection is required."
16182 #: ../src/workbook-cmd-format.c:187
16183 msgid "There is no point in sorting a single cell."
16186 #: ../src/workbook-cmd-format.c:195
16187 msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
16190 #: ../src/workbook-control.c:208
16191 msgid "Define Name"
16194 #: ../src/workbook-control.c:241
16195 msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
16198 #: ../src/workbook-control.c:296
16202 #: ../src/workbook-control.c:435
16203 msgid "The workbook view being controlled."
16206 #. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
16207 #: ../src/workbook-view.c:383
16212 #. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
16213 #: ../src/workbook-view.c:386
16218 #. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
16219 #: ../src/workbook-view.c:389
16224 #: ../src/workbook-view.c:867
16225 msgid "Auto-expression function"
16228 #: ../src/workbook-view.c:868
16229 msgid "The automatically computed sheet function."
16232 #: ../src/workbook-view.c:875
16233 msgid "Auto-expression description"
16236 #: ../src/workbook-view.c:876
16237 msgid "Description of the automatically computed sheet function."
16240 #: ../src/workbook-view.c:884
16241 msgid "Auto-expression maximum precision"
16244 #: ../src/workbook-view.c:885
16245 msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
16248 #: ../src/workbook-view.c:893
16249 msgid "Auto-expression text"
16252 #: ../src/workbook-view.c:894
16253 msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
16256 #: ../src/workbook-view.c:902
16257 msgid "Auto-expression Attributes"
16260 #: ../src/workbook-view.c:903
16261 msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
16264 #: ../src/workbook-view.c:910
16265 msgid "Show horizontal scrollbar"
16268 #: ../src/workbook-view.c:911
16269 msgid "Show the horizontal scrollbar"
16272 #: ../src/workbook-view.c:919
16273 msgid "Show vertical scrollbar"
16276 #: ../src/workbook-view.c:920
16277 msgid "Show the vertical scrollbar"
16280 #: ../src/workbook-view.c:928
16281 msgid "Show notebook tabs"
16284 #: ../src/workbook-view.c:929
16285 msgid "Show the notebook tabs for sheets"
16288 #: ../src/workbook-view.c:937
16289 msgid "Show formula cell markers"
16292 #: ../src/workbook-view.c:938
16293 msgid "Mark each cell containing a formula"
16296 #: ../src/workbook-view.c:946
16297 msgid "Do auto completion"
16300 #: ../src/workbook-view.c:947
16301 msgid "Auto-complete text"
16304 #: ../src/workbook-view.c:956
16305 msgid "Is view protected?"
16308 #: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
16309 msgid "Preferred width"
16312 #: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
16313 msgid "Preferred height"
16316 #: ../src/workbook-view.c:1059
16317 msgid "An unexplained error happened while saving."
16320 #: ../src/workbook-view.c:1075
16322 msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
16325 #: ../src/workbook-view.c:1079
16327 msgid "Can't open '%s' for writing"
16330 #: ../src/workbook-view.c:1276
16331 msgid "Unsupported file format."
16332 msgstr "Қолдауы жоқ файл пішімі."
16334 #: ../src/workbook-view.c:1326
16336 msgid "An unexplained error happened while opening %s"
16339 #: ../src/workbook.c:242
16340 msgid "Enable automatic recalculation."
16343 #: ../src/workbook.c:302
16348 #: ../src/workbook.c:922
16352 #: ../src/workbook.c:1408
16353 msgid "Renaming sheet"
16356 #: ../src/workbook.c:1409
16358 msgid "Renaming %d sheets"
16361 #: ../src/workbook.c:1412
16362 msgid "Adding sheet"
16365 #: ../src/workbook.c:1413
16367 msgid "Adding %d sheets"
16370 #: ../src/workbook.c:1420
16371 msgid "Inserting sheet"
16374 #: ../src/workbook.c:1421
16376 msgid "Inserting %d sheets"
16379 #: ../src/workbook.c:1423
16380 msgid "Changing sheet tab colors"
16383 #: ../src/workbook.c:1425
16384 msgid "Changing sheet properties"
16387 #: ../src/workbook.c:1433
16388 msgid "Deleting sheet"
16391 #: ../src/workbook.c:1434
16393 msgid "Deleting %d sheets"
16396 #: ../src/workbook.c:1436
16397 msgid "Changing sheet order"
16400 #: ../src/workbook.c:1438
16401 msgid "Reorganizing Sheets"
16404 #: ../src/xml-sax-read.c:470
16406 msgid "Multiple version specifications. Assuming %d"
16409 #: ../src/xml-sax-read.c:783
16410 msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
16413 #: ../src/xml-sax-read.c:2152
16415 msgid "Unknown filter operator \"%s\""
16418 #: ../src/xml-sax-read.c:2192
16419 msgid "Missing filter type"
16422 #: ../src/xml-sax-read.c:2214
16424 msgid "Unknown filter type \"%s\""
16427 #: ../src/xml-sax-read.c:2235
16428 msgid "Invalid filter, missing Area"
16431 #: ../src/xml-sax-read.c:2295
16433 msgid "Unsupported object type '%s'"
16436 #: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
16437 msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
16440 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:1
16441 msgid "A button like template"
16444 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:3
16445 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:2
16446 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:2
16447 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:2
16448 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:2
16449 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:3
16450 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:2
16451 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:3
16452 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:1
16453 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:1
16454 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:1
16455 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:3
16456 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:2
16457 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:1
16458 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:2
16459 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:3
16460 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:3
16461 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:3
16462 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:1
16463 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:3
16464 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:2
16465 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:1
16466 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:2
16467 msgid "Gnumeric Team"
16470 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:1
16471 msgid "A 3D list template"
16474 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:1
16478 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.cool.xml.in.h:3
16479 msgid "Template with a 'cool' look"
16482 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:1
16483 msgid "A simple template with classical look and feel"
16486 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.simple.xml.in.h:3
16487 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:2
16488 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:3
16492 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:1
16493 msgid "A classical yet colorful template"
16496 #: ../templates/autoformat/autoformat.Classical.trendy.xml.in.h:3
16500 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:1
16501 msgid "A banana coloured template"
16504 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.banana.xml.in.h:2
16508 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:1
16512 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.black.xml.in.h:3
16513 msgid "Template with a black background"
16516 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:1
16517 msgid "A colourful template with mainly blue and teal colours"
16520 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.blue.xml.in.h:2
16524 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:2
16528 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.orange.xml.in.h:3
16529 msgid "Orange template"
16532 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:2
16533 msgid "Template with vanilla colour"
16536 #: ../templates/autoformat/autoformat.Colourful.vanilla.xml.in.h:3
16540 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.basic.xml.in.h:3
16541 msgid "Simple financial template"
16544 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:1
16548 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.desert.xml.in.h:2
16549 msgid "Desert colored financial template"
16552 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:1
16553 msgid "Financial style with cold border color"
16556 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.ice.xml.in.h:3
16560 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:2
16564 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.modern.xml.in.h:3
16565 msgid "Modern style with financial formatting"
16568 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:1
16569 msgid "Financial template with purple borders"
16572 #: ../templates/autoformat/autoformat.Financial.purple.xml.in.h:3
16576 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.advanced.xml.in.h:2
16577 msgid "An advanced colorless template"
16580 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:1
16581 msgid "A basic formal style"
16584 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.basic.xml.in.h:2
16585 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:2
16589 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:1
16590 msgid "A fully empty template"
16593 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.empty.xml.in.h:2
16597 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:2
16601 #: ../templates/autoformat/autoformat.General.table.xml.in.h:3
16602 msgid "Very simple table template with the same border everywhere "
16605 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.basic.xml.in.h:1
16606 msgid "A basic list"
16609 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:1
16610 msgid "A green list template"
16613 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.green.xml.in.h:3
16617 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:2
16621 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.lila.xml.in.h:3
16622 msgid "Lila list template"
16625 #: ../templates/autoformat/autoformat.List.simple.xml.in.h:1
16626 msgid "A simple list template"
16632 #~ msgid "Select _all"
16633 #~ msgstr "Б_арлығын таңдау"
16635 #~ msgid "(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞)"
16636 #~ msgstr "(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞)"
16638 #~ msgid "(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙)"
16639 #~ msgstr "(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙)"
16641 #~ msgid "(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞)"
16642 #~ msgstr "(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞)"
16644 #~ msgid "(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙]"
16645 #~ msgstr "(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙]"
16647 #~ msgid "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙]"
16648 #~ msgstr "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙]"
16650 #~ msgid "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞)"
16651 #~ msgstr "(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞)"
16653 #~ msgid "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙)"
16654 #~ msgstr "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙)"
16656 #~ msgid "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞)"
16657 #~ msgstr "[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞)"