1 # Occitan (post 1500) translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: gmpc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-27 14:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-07 08:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 13:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
22 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1075 ../src/playlist3.c:1999
23 #: ../src/tray-icon2.c:771 ../src/options.c:101
24 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4378
25 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4385
26 msgid "Gnome Music Player Client"
27 msgstr "Client de lectura de musica GNOME (gmpc)"
29 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2
30 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
31 msgstr "Una interfàcia GNOME pel demòni mpd"
34 msgid "Failed to load the configuration system."
35 msgstr "Lo cargament del sistèma de configuracion a fracassat."
38 msgid "Failed to setup libmpd"
39 msgstr "Fracàs de configuracion de libmpd"
42 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
48 "Failed to set password on: '%s'\n"
54 msgid "Please enter your password for: '%s'"
55 msgstr "Entratz lo senhal per : '%s'"
57 #: ../src/main.c:893 ../src/main.c:947
62 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
67 "Playlist support in MPD is not working. See the manual on possible fixes.\n"
68 "Playlist editor and favorites are now disabled."
72 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
76 msgid "Connected to mpd"
77 msgstr "Connectat a mpd"
80 msgid "Disconnected from mpd"
81 msgstr "Desconnectat de mpd"
88 #: ../src/main.c:1078 ../src/preferences.c:385
89 #: ../src/browsers/server-information.c:337
101 #: ../src/main.c:1095
105 #: ../src/main.c:1100
109 #: ../src/main.c:1101
111 msgstr "Iconificar gmpc"
113 #: ../src/main.c:1106
117 #: ../src/main.c:1107
119 msgstr "Afichar gmpc"
121 #: ../src/main.c:1112
125 #: ../src/main.c:1113
126 msgid "Toggle gmpc visibility"
129 #: ../src/main.c:1118
130 msgid "show notification"
131 msgstr "Afichar notificacion"
133 #: ../src/main.c:1119
134 msgid "Show trayicon notification"
135 msgstr "Afichar notificacion dempuèi l'icòna"
137 #: ../src/main.c:1123
141 #: ../src/main.c:1124
142 msgid "Show preferences window"
145 #: ../src/main.c:1129
146 msgid "bug information"
149 #: ../src/main.c:1130 ../src/options.c:83
150 msgid "Show bug information"
153 #: ../src/main.c:1135 ../src/main.c:1141
157 #: ../src/main.c:1136
158 msgid "Show add url window"
161 #: ../src/main.c:1142
162 msgid "Add url <scheme>://<path>"
165 #: ../src/playlist3.c:847 ../src/playlist3.c:853 ../src/playlist3.c:866
166 #: ../src/playlist3.c:872 ../src/playlist3.c:1762 ../src/playlist3.c:1768
170 #: ../src/playlist3.c:848 ../src/playlist3.c:853
174 #: ../src/playlist3.c:867 ../src/playlist3.c:872
176 msgstr "Desconnectat"
179 #. * Set paused in Window string
181 #: ../src/playlist3.c:1724 ../src/playlist3.c:1728
185 #: ../src/playlist3.c:1932
186 msgid "MPD Reported the following error"
189 #: ../src/playlist3.c:2294
193 #: ../src/playlist3.c:2302
197 #: ../src/playlist3.c:2310 ../src/preferences.c:416
201 #: ../src/playlist3.c:2373 ../src/Widgets/advanced_settings.c:249
202 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:256
206 #: ../src/playlist3.c:2493
208 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
209 "See the MPD website for more information."
212 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
213 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:140 ../src/plugin.c:154
214 #: ../src/plugin.c:236
215 msgid "Failed to load plugin"
218 #: ../src/plugin.c:93
219 msgid "plugin has no name"
222 #: ../src/plugin.c:104
223 msgid "plugin with same name already exists"
226 #: ../src/plugin.c:114
227 msgid "plugin is missing set/get enable function"
230 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:141
231 msgid "plugin browser structure is incorrect"
234 #: ../src/plugin.c:155
235 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
238 #: ../src/plugin.c:250
239 msgid "Failed to create plugin instance"
242 #: ../src/plugin.c:267
243 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
246 #: ../src/plugin.c:281
248 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
251 #: ../src/plugin.c:295 ../src/plugin.c:304
253 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
256 #: ../src/plugin.c:326
258 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
261 #: ../src/preferences.c:91
262 msgid "Plugin version"
265 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
267 msgstr "Moduls extèrnes"
269 #: ../src/preferences.c:378
273 #: ../src/preferences.c:381 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
277 #: ../src/preferences.c:383
281 #: ../src/preferences.c:410
285 #: ../src/preferences.c:413
286 msgid "Browser Extension"
289 #: ../src/preferences.c:421 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6618
290 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6640
291 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8110
292 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9506
296 #: ../src/preferences.c:427
298 msgid "Sidebar Extension"
301 #: ../src/tray-icon2.c:134
306 #: ../src/tray-icon2.c:758 ../glade/playlist3.ui.h:15
307 #: ../src/Tools/mm-keys.c:76
311 #: ../src/tray-icon2.c:1186
313 msgstr "Notificacion"
315 #: ../src/options.c:51
316 msgid "Start the program in full screen"
317 msgstr "Aviar lo programa en ecran complet"
319 #: ../src/options.c:55
320 msgid "Show program version and revision"
321 msgstr "Veire la version e la revision del programa"
323 #: ../src/options.c:59
324 msgid "Quits the running gmpc"
325 msgstr "Tampa lo gmpc aviat"
327 #: ../src/options.c:63
328 msgid "Don't load the plugins"
329 msgstr "Carga pas los empeutons"
331 #: ../src/options.c:67
332 msgid "Load alternative config file"
333 msgstr "Carga un fichièr de configuracion alternatiu"
335 #: ../src/options.c:71
336 msgid "Set the debug level"
337 msgstr "Règla lo nivèl de desbugatge"
339 #: ../src/options.c:75
340 msgid "Start gmpc hidden to tray"
341 msgstr "Avia gmpc en mòde iconificat"
343 #: ../src/options.c:79
344 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
347 #: ../src/options.c:87
348 msgid "Shows all output from a certain log domain"
351 #: ../src/options.c:91
352 msgid "Select a profile"
353 msgstr "Seleccionatz un perfil"
355 #: ../src/options.c:95
356 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
359 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
360 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
361 msgstr "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
363 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
364 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
365 msgid "translator-credits"
367 "Launchpad Contributions:\n"
368 " Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
370 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
374 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
375 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
378 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
379 msgid "_Save password"
382 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
386 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
388 msgstr "Se _desconnectar"
390 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
394 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
398 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
402 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
406 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7
407 msgid "_Use Authentication"
410 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8 ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
414 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
415 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:1
416 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:646
417 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:689
421 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
422 msgid "Music Directory:"
425 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11 ../src/Tools/mpdinteraction.c:1076
429 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
430 msgid "<b>Profile:</b>"
431 msgstr "<b>Perfil :</b>"
433 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:13
437 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:14
441 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
442 msgid "Edit Song Formatting"
445 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
446 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
447 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>Règla de format :</i></span>"
449 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
450 msgid "<b>Example:</b>"
451 msgstr "<b>Exemple :</b>"
453 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
457 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
458 msgid "<b>Enable Field:</b>"
459 msgstr "<b>Activar lo camp :</b>"
461 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
465 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
469 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
473 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
477 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
481 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
483 msgstr "_Nom del flux"
485 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
486 msgid "Hide on close"
489 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
490 msgid "Stylize album covers"
493 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3
494 msgid "Stop playing on exit"
497 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
498 msgid "Show songlist tooltip"
501 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
502 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
505 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
509 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
510 msgid "Center playing song"
513 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
514 msgid "Save position and size between sessions"
517 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
518 msgid "<b>Playlist:</b>"
521 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
522 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:232
523 msgid "Advanced settings"
526 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
527 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
530 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
534 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
535 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2761
536 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4909
537 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
541 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
542 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2692
543 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4758
544 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6653
545 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
546 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1651
547 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:384
551 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
555 #: ../glade/preferences-server.ui.h:5
556 msgid "Enable crossfade"
559 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
560 msgid "fade time (s):"
561 msgstr "Durada del fondut (s):"
563 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
564 msgid "<b>Crossfade:</b>"
567 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
568 msgid "<b>Replaygain</b>"
571 #: ../glade/preferences-server.ui.h:9
572 msgid "<b>Output Devices:</b>"
575 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
577 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
578 "in order to change these settings</i></span>"
581 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
582 msgid "Show on song change"
585 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
587 msgstr "Relambi d'expiracion :"
589 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
593 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
595 msgstr "<b>PopUp</b>"
597 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
601 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
602 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
605 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
606 msgid "Show severity"
609 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
610 msgid "<b>Inline messages</b>"
611 msgstr "<b>Notificacions</b>"
613 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
614 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
617 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
619 msgstr "Mandatari HTTP :"
621 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
622 msgid "Use authentication"
625 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
627 msgstr "Nom d'utilizaire :"
629 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
630 msgid "<b>Proxy settings</b>"
633 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
634 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
637 #: ../glade/preferences.ui.h:1
638 msgid "GMPC - Preferences"
641 #: ../glade/preferences.ui.h:2
643 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
644 "<i>None Selected</i>"
647 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
651 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
652 msgid "_Copy to clipboard"
655 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
656 msgid "Save Playlist"
657 msgstr "Enregistrar la lista de lectura"
659 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
663 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
664 msgid "<enter playlist name>"
667 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
668 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
672 #. * add url to playlist
674 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
675 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:932
676 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:749
678 msgstr "Apondre una URL"
680 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
684 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
688 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
692 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
697 #: ../glade/playlist3.ui.h:2 ../src/Tools/mm-keys.c:81
701 #: ../glade/playlist3.ui.h:3
702 msgid "Toggle repeat mode"
705 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
710 #: ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:82
714 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
715 msgid "Toggle random mode"
718 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
722 #: ../glade/playlist3.ui.h:8 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
723 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
727 #: ../glade/playlist3.ui.h:9
728 msgid "Toggle single mode"
731 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
735 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
736 msgid "Mute the output"
739 #: ../glade/playlist3.ui.h:12
743 #: ../glade/playlist3.ui.h:13 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
744 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
748 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
749 msgid "Toggle consume mode"
752 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
753 msgid "Skip to the next song"
757 #: ../glade/playlist3.ui.h:17 ../src/Tools/mm-keys.c:77
761 #: ../glade/playlist3.ui.h:18
765 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
766 msgid "Skip to the previous song"
770 #: ../glade/playlist3.ui.h:20 ../src/Tools/mm-keys.c:78
774 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
776 msgstr "Lectura / pausa"
778 #: ../glade/playlist3.ui.h:22 ../src/Tools/mm-keys.c:91
782 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
784 msgstr "_Contraròtle"
786 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
787 msgid "_Open local file"
790 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
794 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
798 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
802 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
806 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
810 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
814 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
818 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
822 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
823 msgid "gmpc - Playlist Manager"
824 msgstr "gmpc - Gestionari de lista de lectura"
826 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
827 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3033
831 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
832 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3121
833 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3130
834 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5132
835 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5138
839 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
840 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3234
841 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3243
842 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5204
843 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5210
844 msgid "Similar Songs"
845 msgstr "Sons Similars"
847 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
848 msgid "Similar Artists"
851 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
852 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3460
853 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3469
854 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8302
855 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8308
856 msgid "Artist information"
859 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
860 msgid "Songs from album (only in Now Playing)"
863 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
864 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
867 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:1
868 msgid "<b>Audio Output</b>"
871 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:2
876 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:3
881 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:4
882 msgid "Http output (mp3, port 8000)"
885 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:5
886 msgid "Http output (ogg, port 8001)"
889 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:6
891 msgid "<b>Generic</b>"
892 msgstr "<b>Perfil :</b>"
894 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:7
895 msgid "Close MPD on exit"
898 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:8
899 msgid "Allow remote connections"
902 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:9
903 msgid "Create autostart file:"
906 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:2
911 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:3
913 msgid "<b>Command:</b>"
916 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:182
917 msgid "switch play queue"
920 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:183
921 msgid "Switch to play queue"
924 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:186
928 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:187
929 msgid "Clear play queue"
932 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:191
933 msgid "Crop current song"
936 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:192
937 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
940 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:196
941 msgid "search playlist"
944 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:197
945 msgid "Search playlist <query>"
948 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:608
949 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:630
950 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:675
951 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:699
952 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
955 #. add the delete widget
956 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:729
960 #. add the shuffle widget
961 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:743
963 msgstr "Lectura aleatòria"
965 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:903
966 msgid "Add after current song"
969 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1018
972 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
976 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1041
977 msgid "Failed to save the playlist file."
980 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1073
981 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
984 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1123
985 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1181
987 msgstr "Lista d'espèra"
989 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1131
990 msgid "Search Playlist"
991 msgstr "Listas de lectura de recèrca"
993 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
994 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:367
995 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1209
996 #: ../src/browsers/server-information.c:346
998 msgstr "Banca de donadas"
1000 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1004 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:237
1006 "It seems you have no music in your database.\n"
1007 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1008 "your mpd config file.\n"
1009 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1012 #. add the replace widget
1013 #. replace the replace widget
1014 #. add the replace widget
1016 #. add the replace widget
1017 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:653
1018 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:950
1019 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:980
1020 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:619
1021 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:733
1022 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1023 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1024 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1173
1028 #. add the update widget
1029 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:678
1030 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:940
1032 msgstr "Metre a jorn"
1034 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1078
1035 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1123
1036 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1039 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1416
1040 msgid "search database"
1043 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1417
1044 msgid "Search database <query>"
1047 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1463
1048 msgid "Lookup directory in database"
1051 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1052 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1751
1056 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:309
1057 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:684
1061 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:356
1062 msgid "Search failed"
1065 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:611
1069 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:844
1070 msgid "switch search"
1073 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:845
1074 msgid "Switch to the search browser"
1077 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:879
1078 msgid "Search Browser"
1081 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:179
1082 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1083 msgid "Playlist Editor"
1086 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:355
1087 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:380
1088 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1164
1089 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:128 ../src/vala/gmpc-favorites.c:166
1090 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:253 ../src/vala/gmpc-favorites.c:289
1091 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:598
1095 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:564
1097 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1100 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:604
1102 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1105 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:641
1106 msgid "New Playlist"
1109 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:684
1110 msgid "Rename Playlist"
1111 msgstr "Tornar nomenar la lista de lectura"
1114 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:691
1115 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1117 msgstr "Tornar nomenar"
1119 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1045
1121 msgstr "Listas de lectura"
1124 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1182
1125 msgid "Add to playlist"
1126 msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
1128 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1129 msgid "Added playing song to favorites list."
1133 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1134 msgid "Add Current Song to favorites"
1137 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1138 msgid "Tag based browser"
1141 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1948
1142 msgid "Reset browser"
1146 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1147 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1148 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1149 msgid "Server Information"
1150 msgstr "Informacions sul servidor"
1152 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1156 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1160 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1161 msgid "Time Playing"
1165 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1166 msgid "Total Playtime"
1170 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1171 msgid "Number of artists"
1172 msgstr "Nombre d'artistas"
1175 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1176 msgid "Number of albums"
1177 msgstr "Nombre d'albums"
1180 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1181 msgid "Number of songs"
1185 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1186 msgid "URL Handlers"
1190 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1194 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1195 msgid "Tag statistics"
1198 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:455
1199 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2686
1203 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:458
1204 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2689
1206 msgid_plural "Channels"
1210 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1622
1211 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3686
1212 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:183
1213 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:190
1214 msgid "Not available"
1217 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2596
1218 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4771
1219 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1223 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2770
1224 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4814
1228 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2833
1229 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4845
1233 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2922
1234 msgid "Track number"
1235 msgstr "Numèro de pista"
1237 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3365
1238 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3374
1239 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5302
1240 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5308
1241 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8368
1242 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8374
1243 msgid "Similar Artist"
1244 msgstr "Artistas similars"
1246 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3576
1247 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3585
1248 msgid "Songs from album"
1251 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3877
1252 msgid "Other albums by"
1253 msgstr "Autres albums de"
1255 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4157
1256 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8696
1260 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4512
1262 msgstr "En cors de lectura"
1264 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4621
1265 msgid "switch now playing"
1268 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4622
1269 msgid "Switch to Now Playing"
1272 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:794
1273 msgid "Search metadata"
1276 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2546
1277 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4745
1278 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6630
1279 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8122
1280 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1281 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1614
1282 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:253 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:264
1286 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2672
1290 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2786
1291 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6697
1292 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8166
1296 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4784
1297 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1301 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4828
1302 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1306 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4922
1307 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6725
1308 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8194
1309 msgid "Add the item to the play queue"
1312 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4936
1313 msgid "_Clear and play"
1316 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4942
1317 msgid "Replace the current play queue with this item"
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4966
1321 msgid "Play this song"
1324 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5702
1325 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5895
1326 msgid "Show sidebar"
1329 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5711
1330 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5884
1331 msgid "Hide sidebar"
1334 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5805
1335 msgid "<b>Search:</b>"
1338 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6667
1339 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8136
1343 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6682
1344 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8151
1348 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6712
1349 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8181
1353 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6744
1354 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8213
1355 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1358 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6833
1359 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6839
1360 msgid "Album information"
1363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6917
1364 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6923
1365 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8450
1366 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8456
1370 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7732
1374 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7753
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7769
1379 msgid "Add album to play-queue"
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8753
1383 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8759
1387 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9521
1388 msgid "Metadata Browser"
1391 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11196
1392 msgid "switch metadata"
1395 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11197
1396 msgid "Switch to Metadata view"
1399 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1403 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1404 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1696
1408 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1412 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1416 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1420 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1424 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:451
1428 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1432 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1434 msgstr "Identificant de l'icòna"
1436 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1440 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1442 msgstr "Artista de l'album"
1444 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1448 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1449 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1007
1453 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1036
1454 msgid "Paste before"
1457 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1045
1462 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1077
1463 msgid "Edit Columns"
1466 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:97 ../src/gmpc-metaimage.gob:724
1467 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:337
1469 msgstr "Metre a jorn"
1471 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:102 ../src/gmpc-metaimage.gob:729
1473 msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1475 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:111 ../src/gmpc-metaimage.gob:738
1476 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:353
1477 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:546
1478 msgid "Metadata selector"
1481 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1482 msgid "Failed to open file:"
1485 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1486 msgid "because of encoding issues"
1489 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:345
1490 msgid "Fetching Lyrics"
1493 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:349
1494 msgid "Fetching Artist Info"
1497 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:353
1498 msgid "Fetching Guitar tab"
1501 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:357
1502 msgid "Fetching Album Info"
1505 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:368
1506 msgid "Not Available"
1507 msgstr "Pas disponible"
1509 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:438 ../src/gmpc-metaimage.gob:770
1511 msgstr "Seleccionatz un fichièr"
1513 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:443
1514 msgid "Text Document"
1515 msgstr "Document de tèxte"
1517 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:447 ../src/gmpc-metaimage.gob:780
1521 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:775
1525 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:94
1526 msgid "Gmpc Easy Command"
1529 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1407
1530 msgid "EasyCommand commands"
1533 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1455
1537 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1479
1539 msgstr "Utilizacion"
1541 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1489
1543 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1544 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1547 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1616
1551 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1617
1552 msgid "Get a list of available commands"
1553 msgstr "Obténer una lista de las comandas disponiblas"
1555 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:166
1556 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:403
1560 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:186
1562 msgstr "Tipe de fichièr"
1564 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:217
1565 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:246
1569 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:224
1570 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:253
1571 msgid "width x height"
1574 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:225
1575 msgid "high-res image will be downloaded"
1578 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:326
1579 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:436
1583 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1537
1584 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1585 msgstr "Pas pro d'informacion per emmagazinar/aténher aquelas metadonadas"
1587 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1558
1591 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1561
1595 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1564
1599 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1567
1601 msgstr "Informacions de l'album"
1603 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1570
1604 msgid "Artist Biography"
1605 msgstr "Biografia de l'artista"
1607 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1573
1611 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1576
1615 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:113
1616 msgid "MPD is rescanning the database"
1619 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:196
1620 msgid "MPD Database has been updated at:"
1623 #. Default to 'select' if no specific action given
1624 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1628 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1632 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1636 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1637 msgid "Update database"
1640 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1641 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1642 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1643 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1646 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1647 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1648 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1649 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1652 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1653 msgid "Repeat current song"
1656 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1657 msgid "The current song will be forever repeated."
1660 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1661 msgid "Stop after current song"
1664 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1665 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1669 #. basic playlist commands
1670 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1674 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373
1675 msgid "start playback"
1676 msgstr "aviar la lectura"
1678 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1682 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1683 msgid "pause playback"
1684 msgstr "metre en pausa"
1686 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1690 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1694 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1698 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1699 msgid "previous song"
1702 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1706 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1707 msgid "stop playback"
1708 msgstr "arrestar la lectura"
1710 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:390
1711 msgid "reset playmode"
1714 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1715 msgid "Reset the play mode."
1718 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1722 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1723 msgid "Random (on|off)"
1726 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1730 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1731 msgid "Repeat (on|off)"
1734 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1738 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1739 msgid "Single (on|off)"
1742 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1746 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1747 msgid "Consume (on|off)"
1751 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1756 msgid "Volume (+-)<level>"
1759 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
1763 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1767 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:411
1768 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1769 msgid "([0-9]+|Off)"
1770 msgstr "([0-9]+|Off)"
1772 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:412
1773 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1776 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1780 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:415
1781 msgctxt "Regex for matching output"
1782 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1785 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:416
1786 msgid "output X enable or disable or select"
1789 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1790 msgid "Play <query>"
1793 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1797 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1801 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1805 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1806 msgid "Replace <query>"
1809 #. Basic seek commands
1810 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1814 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1815 msgid "Seek within the current song"
1818 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:431
1819 msgid "stop after current song"
1822 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:433
1823 msgid "Stop playback after the current song"
1826 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:437
1827 msgid "repeat current song"
1830 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:439
1831 msgid "Repeat the current song"
1834 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1835 msgid "update database"
1838 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1839 msgid "Update the database"
1842 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:449
1846 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:451
1847 msgid "disconnect from MPD"
1850 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:454 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:458
1854 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:456
1855 msgid "connect to MPD"
1858 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:460
1859 msgid "connect to MPD using profile"
1862 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1864 msgstr "Servidor mandatari (proxy)"
1866 #. Basic dialog with a close button
1867 #: ../src/Tools/bug-information.c:242
1868 msgid "Bug information"
1869 msgstr "Informacions sus l'anomalia"
1871 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1872 msgid "GMPC - First start assistant"
1875 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1877 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1878 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1881 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1882 msgid "Welcome to GMPC"
1885 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1886 msgid "Setup connection"
1892 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
1894 "Gmpc is now ready for use.\n"
1898 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
1902 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
1903 msgid "Server Settings"
1904 msgstr "Paramètres del servidor"
1906 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
1910 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:198
1912 msgstr "Connexion en cors"
1914 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:872
1915 msgid "Select the music directory"
1918 #. Add all from album
1919 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1357
1920 msgid "All from album"
1923 #. Add all from artist
1924 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1370
1925 msgid "All from artist"
1928 #. Add all from genre
1929 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1381
1930 msgid "All from genre"
1933 #. Add all from file
1934 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1389
1935 msgid "All from same directory"
1940 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1398
1944 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
1945 msgid "Failed to open local file"
1948 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
1949 msgid "Uri scheme not supported"
1952 #: ../src/Tools/mm-keys.c:75
1954 msgstr "Lectura/Pausa"
1957 #: ../src/Tools/mm-keys.c:79
1958 msgid "Fast Forward"
1959 msgstr "Avança rapida"
1962 #: ../src/Tools/mm-keys.c:80
1963 msgid "Fast Backward"
1964 msgstr "Retorn rapid"
1967 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
1968 msgid "Raise window"
1972 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
1974 msgstr "Amagar la fenèstra"
1977 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
1978 msgid "Toggle window"
1981 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
1982 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
1984 msgstr "Aumentar lo volum"
1987 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
1989 msgstr "Demesir lo volum"
1992 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
1994 msgstr "Afichar la cançon"
1996 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
1997 #: ../src/Tools/mm-keys.c:89
1999 msgstr "Activar / Desactivar lo mòde mut"
2002 #: ../src/Tools/mm-keys.c:90
2003 msgid "Show easy command entry"
2007 #: ../src/Tools/mm-keys.c:92
2012 #: ../src/Tools/mm-keys.c:315
2014 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2018 #: ../src/Tools/mm-keys.c:328
2021 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2022 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2025 #: ../src/Tools/mm-keys.c:337
2027 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2029 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2030 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2033 #: ../src/Tools/mm-keys.c:482
2034 msgid "Multimedia Keys"
2035 msgstr "Tòcas multimèdia"
2037 #: ../src/Tools/mm-keys.c:544
2040 "Duplicate mapping detected\n"
2042 "%s is already mapped to %s"
2045 #: ../src/Tools/mm-keys.c:568
2048 "Could not grab multimedia key:\n"
2052 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2053 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2056 #: ../src/Tools/mm-keys.c:623
2060 #: ../src/Tools/mm-keys.c:635
2064 #: ../src/Tools/misc.c:40
2066 msgstr "Temps total"
2068 #: ../src/Tools/misc.c:60 ../src/Tools/misc.c:97
2074 #: ../src/Tools/misc.c:64 ../src/Tools/misc.c:105
2076 msgid_plural "hours"
2080 #: ../src/Tools/misc.c:68 ../src/Tools/misc.c:113
2082 msgid_plural "minutes"
2086 #: ../src/Tools/misc.c:72 ../src/Tools/misc.c:121
2088 msgid_plural "seconds"
2092 #: ../src/Tools/misc.c:389
2093 msgid "Failed to execute"
2096 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:288
2097 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:758
2098 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:853
2099 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:891
2101 msgstr "Pas disponible"
2103 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:304
2107 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:515
2111 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:828
2112 msgid "Fetching .. "
2113 msgstr "Telecargament .. "
2115 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:328
2116 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:336
2120 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:601 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:612
2124 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:613
2128 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2132 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2136 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2140 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2141 msgid "User question"
2144 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2148 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2152 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:162
2154 msgid "Error reading file: %s"
2157 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:257
2158 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:436
2162 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:532
2163 msgid "Refresh backdrop"
2166 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:417
2167 msgid "Added profile"
2170 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:1117
2171 msgid "Removed profile"
2174 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:335 ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:437
2175 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:198
2179 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:460
2183 #: ../src/GUI/status_icon.c:43
2184 msgid "Single Mode enabled"
2187 #: ../src/GUI/status_icon.c:47
2188 msgid "Single Mode disabled"
2191 #: ../src/GUI/status_icon.c:56
2192 msgid "Consume Mode enabled"
2195 #: ../src/GUI/status_icon.c:60
2196 msgid "Consume Mode disabled"
2199 #: ../src/GUI/status_icon.c:69
2200 msgid "Repeat enabled"
2203 #: ../src/GUI/status_icon.c:73
2204 msgid "Repeat disabled"
2207 #: ../src/GUI/status_icon.c:82
2208 msgid "Random enabled"
2211 #: ../src/GUI/status_icon.c:86
2212 msgid "Random disabled"
2215 #: ../src/GUI/title_header.c:94
2219 #: ../src/GUI/title_header.c:99
2223 #: ../src/GUI/title_header.c:176
2225 msgstr "Pas de lectura en cors"
2227 #: ../src/GUI/title_header.c:185
2228 msgid "Not Connected"
2231 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:235
2232 msgid "Local (started by GMPC) MPD is running"
2235 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1083
2239 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1323
2240 msgid "Auto MPD failed to create autostart file."
2243 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1805
2244 msgid "Auto MPD's settings have changed, restart MPD to apply changes"
2247 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:174
2249 msgid "(estimation)"
2250 msgstr "(Estimacion)"
2252 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:224
2254 msgid "Failed to parse command"
2255 msgstr "Fracàs de configuracion de libmpd"
2257 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:386
2258 msgid "Failed to start external command"
2261 #~ msgid "Metadata Handler"
2262 #~ msgstr "Gestionari de metadonadas"
2264 #~ msgid "Connected"
2265 #~ msgstr "Connectat"
2276 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
2277 #~ msgstr "Lo fichièr es pas un fichièr « .desktop » valid."
2279 #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
2280 #~ msgstr "La version « %s » del fichièr desktop es pas reconeguda"
2282 #~ msgid "Starting %s"
2283 #~ msgstr "Aviada de %s"
2285 #~ msgid "Application does not accept documents on command line"
2286 #~ msgstr "L'aplicacion accèpta pas los documents en linha de comanda"
2288 #~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
2289 #~ msgstr "Opcion d'aviada pas reconeguda : %d"
2291 #~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
2293 #~ "Impossible de passar d'URI de document a un fichièr de burèu amb "
2296 #~ msgid "Not a launchable item"
2297 #~ msgstr "L'element es pas executable"
2299 #~ msgid "Disable connection to session manager"
2300 #~ msgstr "Desactiva la connexion amb lo gestionari de sesilhas"
2302 #~ msgid "Specify file containing saved configuration"
2303 #~ msgstr "Indica lo fichièr que conten la configuracion enregistrada"
2308 #~ msgid "Specify session management ID"
2309 #~ msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha"
2314 #~ msgid "Session management options:"
2315 #~ msgstr "Opcions de gestion de sesilha :"
2317 #~ msgid "Show session management options"
2318 #~ msgstr "Afichar las opcions de gestion de sesilha"
2321 #~ msgid_plural "items"
2322 #~ msgstr[0] "element"
2323 #~ msgstr[1] "elements"
2329 #~ msgid_plural "songs"
2330 #~ msgstr[0] "cançon"
2331 #~ msgstr[1] "cançons"
2333 #~ msgid "directory"
2334 #~ msgid_plural "directories"
2335 #~ msgstr[0] "repertòri"
2336 #~ msgstr[1] "repertòris"
2339 #~ msgid_plural "playlists"
2340 #~ msgstr[0] "lista de lectura"
2341 #~ msgstr[1] "listas de lectura"
2343 #~ msgid "Lookup %s on %s"
2344 #~ msgstr "Cercar %s sus %s"
2346 #~ msgid "localhost"
2347 #~ msgstr "localhost"
2349 #~ msgid "New playlist"
2350 #~ msgstr "Lista de lectura novèla"
2358 #~ msgid "Web links"
2359 #~ msgstr "Ligams internet"
2364 #~ msgid "gmpc - Configuration"
2365 #~ msgstr "gmpc - Configuracion"