l10n: id: po-id for 2.33.0 (round 1)
[git/debian.git] / po / id.po
blob46fc699ac833f8e72bd5da63ac339c08be34ec9a
1 # Indonesian translations for Git package.
2 # Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
3 # This file is distributed under the same license as the Git package.
4 # Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>, 2021.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Git\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-17 18:32+0700\n"
12 "Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: add-interactive.c:376
21 #, c-format
22 msgid "Huh (%s)?"
23 msgstr "Huh (%s)"
25 #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493
26 #: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
27 #: builtin/rebase.c:1953
28 msgid "could not read index"
29 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
31 #: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
32 #: git-add--interactive.perl:294
33 msgid "binary"
34 msgstr "biner"
36 #: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
37 #: git-add--interactive.perl:332
38 msgid "nothing"
39 msgstr "tidak ada"
41 #: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
42 #: git-add--interactive.perl:329
43 msgid "unchanged"
44 msgstr "tak berubah"
46 #: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
47 msgid "Update"
48 msgstr "Perbarui"
50 #: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
51 #, c-format
52 msgid "could not stage '%s'"
53 msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
55 #: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707
56 msgid "could not write index"
57 msgstr "tidak dapat menulis indeks"
59 #: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
60 #, c-format, perl-format
61 msgid "updated %d path\n"
62 msgid_plural "updated %d paths\n"
63 msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
64 msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
66 #: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
67 #, c-format, perl-format
68 msgid "note: %s is untracked now.\n"
69 msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
71 #: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
72 #: builtin/reset.c:145
73 #, c-format
74 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
75 msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
77 #: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
78 msgid "Revert"
79 msgstr "Kembalikan"
81 #: add-interactive.c:775
82 msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
83 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
85 #: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
86 #, c-format, perl-format
87 msgid "reverted %d path\n"
88 msgid_plural "reverted %d paths\n"
89 msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
90 msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
92 #: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
93 #, c-format
94 msgid "No untracked files.\n"
95 msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
97 #: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
98 msgid "Add untracked"
99 msgstr "Tambahkan tak terlacak"
101 #: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
102 #, c-format, perl-format
103 msgid "added %d path\n"
104 msgid_plural "added %d paths\n"
105 msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
106 msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
108 #: add-interactive.c:925
109 #, c-format
110 msgid "ignoring unmerged: %s"
111 msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
113 #: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
114 #, c-format
115 msgid "Only binary files changed.\n"
116 msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
118 #: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
119 #, c-format
120 msgid "No changes.\n"
121 msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
123 #: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
124 msgid "Patch update"
125 msgstr "Pembaruan tambalan"
127 #: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
128 msgid "Review diff"
129 msgstr "Tinjau diff"
131 #: add-interactive.c:1010
132 msgid "show paths with changes"
133 msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
135 #: add-interactive.c:1012
136 msgid "add working tree state to the staged set of changes"
137 msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
139 #: add-interactive.c:1014
140 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
141 msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
143 #: add-interactive.c:1016
144 msgid "pick hunks and update selectively"
145 msgstr "ambil hunk dan perbarui secara selektif"
147 #: add-interactive.c:1018
148 msgid "view diff between HEAD and index"
149 msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
151 #: add-interactive.c:1020
152 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
153 msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
155 #: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
156 msgid "Prompt help:"
157 msgstr "Permintaan bantuan:"
159 #: add-interactive.c:1030
160 msgid "select a single item"
161 msgstr "pilih satu item"
163 #: add-interactive.c:1032
164 msgid "select a range of items"
165 msgstr "pilih kisaran item"
167 #: add-interactive.c:1034
168 msgid "select multiple ranges"
169 msgstr "pilih banyak kisaran"
171 #: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
172 msgid "select item based on unique prefix"
173 msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
175 #: add-interactive.c:1038
176 msgid "unselect specified items"
177 msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
179 #: add-interactive.c:1040
180 msgid "choose all items"
181 msgstr "pilih semua item"
183 #: add-interactive.c:1042
184 msgid "(empty) finish selecting"
185 msgstr "(kosong) sudah memilih"
187 #: add-interactive.c:1079
188 msgid "select a numbered item"
189 msgstr "pilih item bernomor"
191 #: add-interactive.c:1083
192 msgid "(empty) select nothing"
193 msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
195 #: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
196 msgid "*** Commands ***"
197 msgstr "*** Perintah ***"
199 #: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
200 msgid "What now"
201 msgstr "Apa sekarang"
203 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
204 msgid "staged"
205 msgstr "tergelar"
207 #: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
208 msgid "unstaged"
209 msgstr "tak tergelar"
211 #: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
212 #: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
213 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
214 #: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818
215 #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
216 #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
217 #: git-add--interactive.perl:213
218 msgid "path"
219 msgstr "jalur"
221 #: add-interactive.c:1151
222 msgid "could not refresh index"
223 msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
225 #: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
226 #, c-format
227 msgid "Bye.\n"
228 msgstr "Sampai jumpa.\n"
230 #: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
231 #, c-format, perl-format
232 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
233 msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
235 #: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
236 #, c-format, perl-format
237 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
238 msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
240 #: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
241 #, c-format, perl-format
242 msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
243 msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
245 #: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
246 #, c-format, perl-format
247 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
248 msgstr "Gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
250 #: add-patch.c:39
251 msgid ""
252 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
253 "staging."
254 msgstr ""
255 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
256 "untuk digelar."
258 #: add-patch.c:42
259 msgid ""
260 "y - stage this hunk\n"
261 "n - do not stage this hunk\n"
262 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
263 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
264 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
265 msgstr ""
266 "y - gelar hunk ini\n"
267 "n - jangan gelar hunk ini\n"
268 "q - keluar; jangan gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
269 "a - gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
270 "d - jangan gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
272 #: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
273 #, c-format, perl-format
274 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
275 msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
277 #: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
278 #, c-format, perl-format
279 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
280 msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
282 #: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
283 #, c-format, perl-format
284 msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
285 msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
287 #: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
288 #, c-format, perl-format
289 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
290 msgstr "Stase hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
292 #: add-patch.c:61
293 msgid ""
294 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
295 "stashing."
296 msgstr ""
297 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
298 "untuk distase."
300 #: add-patch.c:64
301 msgid ""
302 "y - stash this hunk\n"
303 "n - do not stash this hunk\n"
304 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
305 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
306 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
307 msgstr ""
308 "y - stase hunk ini\n"
309 "n - jangan stase hunk ini\n"
310 "q - keluar; jangan stase hunk ini atau yang sisanya\n"
311 "a - stase hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
312 "d - jangan stase hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
314 #: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
315 #, c-format, perl-format
316 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
317 msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
319 #: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
320 #, c-format, perl-format
321 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
322 msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
324 #: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
325 #, c-format, perl-format
326 msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
327 msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
329 #: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
330 #, c-format, perl-format
331 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
332 msgstr "Batal gelar hunk ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
334 #: add-patch.c:85
335 msgid ""
336 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
337 "unstaging."
338 msgstr ""
339 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
340 "untuk dibatalgelarkan."
342 #: add-patch.c:88
343 msgid ""
344 "y - unstage this hunk\n"
345 "n - do not unstage this hunk\n"
346 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
347 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
348 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
349 msgstr ""
350 "y - batal gelar hunk ini\n"
351 "n - jangan batal gelar hunk ini\n"
352 "q - keluar; jangan batal gelar hunk ini atau yang sisanya\n"
353 "a - batal gelar hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
354 "d - jangan batal gelar hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
356 #: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
357 #, c-format, perl-format
358 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
359 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
361 #: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
362 #, c-format, perl-format
363 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
364 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
366 #: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
367 #, c-format, perl-format
368 msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
369 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
371 #: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
372 #, c-format, perl-format
373 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
374 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
376 #: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
377 msgid ""
378 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
379 "applying."
380 msgstr ""
381 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
382 "untuk diterapkan."
384 #: add-patch.c:111
385 msgid ""
386 "y - apply this hunk to index\n"
387 "n - do not apply this hunk to index\n"
388 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
389 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
390 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
391 msgstr ""
392 "y - terapkan hunk ini ke indeks\n"
393 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks\n"
394 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
395 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
396 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
398 #: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
399 #: git-add--interactive.perl:1473
400 #, c-format, perl-format
401 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
402 msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
404 #: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
405 #: git-add--interactive.perl:1474
406 #, c-format, perl-format
407 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
408 msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
410 #: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
411 #: git-add--interactive.perl:1475
412 #, c-format, perl-format
413 msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
414 msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
416 #: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
417 #: git-add--interactive.perl:1476
418 #, c-format, perl-format
419 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
420 msgstr "Buang hunk ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
422 #: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
423 msgid ""
424 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
425 "discarding."
426 msgstr ""
427 "Jika tambalan diterapkan bersih, hunk yang disunting akan langsung ditandai "
428 "untuk dibuang."
430 #: add-patch.c:134 add-patch.c:202
431 msgid ""
432 "y - discard this hunk from worktree\n"
433 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
434 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
435 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
436 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
437 msgstr ""
438 "y - buang hunk ini dari pohon kerja\n"
439 "n - jangan buang hunk ini dari pohon kerja\n"
440 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
441 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
442 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
444 #: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
445 #, c-format, perl-format
446 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
447 msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
449 #: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
450 #, c-format, perl-format
451 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
452 msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
454 #: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
455 #, c-format, perl-format
456 msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
457 msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
459 #: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
460 #, c-format, perl-format
461 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
462 msgstr "Buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
464 #: add-patch.c:157
465 msgid ""
466 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
467 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
468 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
469 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
470 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
471 msgstr ""
472 "y - buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
473 "n - jangan buang hunk ini dari indeks dan pohon kerja\n"
474 "q - keluar; jangan buang hunk ini atau yang sisanya\n"
475 "a - buang hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
476 "d - jangan buang hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
478 #: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
479 #, c-format, perl-format
480 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
481 msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
483 #: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
484 #, c-format, perl-format
485 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
486 msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
488 #: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
489 #, c-format, perl-format
490 msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
491 msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
493 #: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
494 #, c-format, perl-format
495 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
496 msgstr "Terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
498 #: add-patch.c:179
499 msgid ""
500 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
501 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
502 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
503 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
504 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
505 msgstr ""
506 "y - terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
507 "n - jangan terapkan hunk ini ke indeks dan pohon kerja\n"
508 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
509 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
510 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
512 #: add-patch.c:224
513 msgid ""
514 "y - apply this hunk to worktree\n"
515 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
516 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
517 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
518 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
519 msgstr ""
520 "y - terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
521 "n - jangan terapkan hunk ini ke pohon kerja\n"
522 "q - keluar; jangan terapkan hunk ini atau yang sisanya\n"
523 "a - terapkan hunk ini dan semua hunk selanjutnya dalam berkas\n"
524 "d - jangan terapkan hunk ini atau hunk selanjutnya dalam berkas\n"
526 #: add-patch.c:343
527 #, c-format
528 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
529 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk '%.*s'"
531 #: add-patch.c:362 add-patch.c:366
532 #, c-format
533 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
534 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk berwarna '%.*s'"
536 #: add-patch.c:420
537 msgid "could not parse diff"
538 msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
540 #: add-patch.c:439
541 msgid "could not parse colored diff"
542 msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
544 #: add-patch.c:453
545 #, c-format
546 msgid "failed to run '%s'"
547 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
549 #: add-patch.c:612
550 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
551 msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
553 #: add-patch.c:613
554 msgid ""
555 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
556 "between its input and output lines."
557 msgstr ""
558 "Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
559 "dan baris keluaran."
561 #: add-patch.c:791
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "expected context line #%d in\n"
565 "%.*s"
566 msgstr ""
567 "baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
568 "%.*s"
570 #: add-patch.c:806
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "hunks do not overlap:\n"
574 "%.*s\n"
575 "\tdoes not end with:\n"
576 "%.*s"
577 msgstr ""
578 "hunk tidak tumpang tindih:\n"
579 "%.*s\n"
580 "tidak berakhir dengan:\n"
581 "%.*s"
583 #: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
584 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
585 msgstr "Mode sunting hunk manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
587 #: add-patch.c:1086
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "---\n"
591 "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
592 "To remove '%c' lines, delete them.\n"
593 "Lines starting with %c will be removed.\n"
594 msgstr ""
595 "---\n"
596 "Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
597 "Untuk menghapus baris '%c', hapuslah itu.\n"
598 "Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
600 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
601 #: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
602 msgid ""
603 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
604 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
605 "aborted and the hunk is left unchanged.\n"
606 msgstr ""
607 "Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
608 "untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam hunk dihapus, suntingan\n"
609 "dibatalkan dan hunk tetap tidak berubah.\n"
611 #: add-patch.c:1133
612 msgid "could not parse hunk header"
613 msgstr "tidak dapat menguraikan kepala hunk"
615 #: add-patch.c:1178
616 msgid "'git apply --cached' failed"
617 msgstr "'git apply --cached' gagal"
619 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
620 #. The program will only accept that input at this point.
621 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
622 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
623 #. of the word "no" does not start with n.
625 #. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
626 #. The program will only accept that input
627 #. at this point.
628 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
629 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
630 #. of the word "no" does not start with n.
631 #: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
632 msgid ""
633 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
634 msgstr ""
635 "Hunk Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" buang!) "
636 "[y/n]?"
638 #: add-patch.c:1290
639 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
640 msgstr "Hunk yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
642 #: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
643 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
644 msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
646 #: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
647 msgid "Nothing was applied.\n"
648 msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
650 #: add-patch.c:1355
651 msgid ""
652 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
653 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
654 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
655 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
656 "g - select a hunk to go to\n"
657 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
658 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
659 "e - manually edit the current hunk\n"
660 "? - print help\n"
661 msgstr ""
662 "j - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu berikutnya\n"
663 "J - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk berikutnya\n"
664 "k - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk ragu sebelumnya\n"
665 "K - biarkan hunk ini ragu, lihat hunk sebelumnya\n"
666 "g - pilih satu hunk untuk dikunjungi\n"
667 "/ - cari satu hunk yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
668 "s - belah hunk saat ini ke dalam hunk yang lebih kecil\n"
669 "e - sunting hunk saat ini secara manual\n"
670 "? - cetak bantuan\n"
672 #: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
673 msgid "No previous hunk"
674 msgstr "Tidak ada hunk sebelumnya"
676 #: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
677 msgid "No next hunk"
678 msgstr "Tidak ada hunk selanjutnya"
680 #: add-patch.c:1538
681 msgid "No other hunks to goto"
682 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dikunjungi"
684 #: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
685 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
686 msgstr "pergi ke hunk yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
688 #: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
689 msgid "go to which hunk? "
690 msgstr "pergi ke hunk yang mana?"
692 #: add-patch.c:1561
693 #, c-format
694 msgid "Invalid number: '%s'"
695 msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
697 #: add-patch.c:1566
698 #, c-format
699 msgid "Sorry, only %d hunk available."
700 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
701 msgstr[0] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
702 msgstr[1] "Maaf, hanya %d hunk yang tersedia."
704 #: add-patch.c:1575
705 msgid "No other hunks to search"
706 msgstr "Tidak ada hunk lainnya untuk dicari"
708 #: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
709 msgid "search for regex? "
710 msgstr "cari untuk regex? "
712 #: add-patch.c:1596
713 #, c-format
714 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
715 msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
717 #: add-patch.c:1613
718 msgid "No hunk matches the given pattern"
719 msgstr "Tidak ada hunk yang cocok dengan pola yang diberikan"
721 #: add-patch.c:1620
722 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
723 msgstr "Maaf, tidak dapat membelah hunk ini"
725 #: add-patch.c:1624
726 #, c-format
727 msgid "Split into %d hunks."
728 msgstr "Terbelah ke dalam %d hunk."
730 #: add-patch.c:1628
731 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
732 msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting hunk ini"
734 #: add-patch.c:1680
735 msgid "'git apply' failed"
736 msgstr "'git apply' gagal"
738 #: advice.c:145
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "\n"
742 "Disable this message with \"git config advice.%s false\""
743 msgstr ""
745 #: advice.c:161
746 #, c-format
747 msgid "%shint: %.*s%s\n"
748 msgstr ""
750 #: advice.c:252
751 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
752 msgstr ""
754 #: advice.c:254
755 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
756 msgstr ""
758 #: advice.c:256
759 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
760 msgstr ""
762 #: advice.c:258
763 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
764 msgstr ""
766 #: advice.c:260
767 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
768 msgstr ""
770 #: advice.c:262
771 #, c-format
772 msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
773 msgstr ""
775 #: advice.c:270
776 msgid ""
777 "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
778 "as appropriate to mark resolution and make a commit."
779 msgstr ""
781 #: advice.c:278
782 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
783 msgstr ""
785 #: advice.c:283 builtin/merge.c:1374
786 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
787 msgstr ""
789 #: advice.c:285
790 msgid "Please, commit your changes before merging."
791 msgstr ""
793 #: advice.c:286
794 msgid "Exiting because of unfinished merge."
795 msgstr ""
797 #: advice.c:296
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
801 "index\n"
802 "entries outside the current sparse checkout:\n"
803 msgstr ""
805 #: advice.c:303
806 msgid ""
807 "Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
808 msgstr ""
810 #: advice.c:310
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "Note: switching to '%s'.\n"
814 "\n"
815 "You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
816 "changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
817 "state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
818 "\n"
819 "If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
820 "do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
821 "\n"
822 "  git switch -c <new-branch-name>\n"
823 "\n"
824 "Or undo this operation with:\n"
825 "\n"
826 "  git switch -\n"
827 "\n"
828 "Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
829 "false\n"
830 "\n"
831 msgstr ""
833 #: alias.c:50
834 msgid "cmdline ends with \\"
835 msgstr ""
837 #: alias.c:51
838 msgid "unclosed quote"
839 msgstr ""
841 #: apply.c:70
842 #, c-format
843 msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
844 msgstr ""
846 #: apply.c:86
847 #, c-format
848 msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
849 msgstr ""
851 #: apply.c:136
852 msgid "--reject and --3way cannot be used together."
853 msgstr ""
855 #: apply.c:139
856 msgid "--3way outside a repository"
857 msgstr ""
859 #: apply.c:150
860 msgid "--index outside a repository"
861 msgstr ""
863 #: apply.c:153
864 msgid "--cached outside a repository"
865 msgstr ""
867 #: apply.c:800
868 #, c-format
869 msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
870 msgstr ""
872 #: apply.c:809
873 #, c-format
874 msgid "regexec returned %d for input: %s"
875 msgstr ""
877 #: apply.c:883
878 #, c-format
879 msgid "unable to find filename in patch at line %d"
880 msgstr ""
882 #: apply.c:921
883 #, c-format
884 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
885 msgstr ""
887 #: apply.c:927
888 #, c-format
889 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
890 msgstr ""
892 #: apply.c:928
893 #, c-format
894 msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
895 msgstr ""
897 #: apply.c:933
898 #, c-format
899 msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
900 msgstr ""
902 #: apply.c:962
903 #, c-format
904 msgid "invalid mode on line %d: %s"
905 msgstr ""
907 #: apply.c:1281
908 #, c-format
909 msgid "inconsistent header lines %d and %d"
910 msgstr ""
912 #: apply.c:1371
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
916 "component (line %d)"
917 msgid_plural ""
918 "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
919 "components (line %d)"
920 msgstr[0] ""
921 msgstr[1] ""
923 #: apply.c:1384
924 #, c-format
925 msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
926 msgstr ""
928 #: apply.c:1480
929 #, c-format
930 msgid "recount: unexpected line: %.*s"
931 msgstr ""
933 #: apply.c:1549
934 #, c-format
935 msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
936 msgstr ""
938 #: apply.c:1752
939 msgid "new file depends on old contents"
940 msgstr ""
942 #: apply.c:1754
943 msgid "deleted file still has contents"
944 msgstr ""
946 #: apply.c:1788
947 #, c-format
948 msgid "corrupt patch at line %d"
949 msgstr ""
951 #: apply.c:1825
952 #, c-format
953 msgid "new file %s depends on old contents"
954 msgstr ""
956 #: apply.c:1827
957 #, c-format
958 msgid "deleted file %s still has contents"
959 msgstr ""
961 #: apply.c:1830
962 #, c-format
963 msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
964 msgstr ""
966 #: apply.c:1977
967 #, c-format
968 msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
969 msgstr ""
971 #: apply.c:2014
972 #, c-format
973 msgid "unrecognized binary patch at line %d"
974 msgstr ""
976 #: apply.c:2176
977 #, c-format
978 msgid "patch with only garbage at line %d"
979 msgstr ""
981 #: apply.c:2262
982 #, c-format
983 msgid "unable to read symlink %s"
984 msgstr ""
986 #: apply.c:2266
987 #, c-format
988 msgid "unable to open or read %s"
989 msgstr ""
991 #: apply.c:2935
992 #, c-format
993 msgid "invalid start of line: '%c'"
994 msgstr ""
996 #: apply.c:3056
997 #, c-format
998 msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
999 msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
1000 msgstr[0] ""
1001 msgstr[1] ""
1003 #: apply.c:3068
1004 #, c-format
1005 msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
1006 msgstr ""
1008 #: apply.c:3074
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "while searching for:\n"
1012 "%.*s"
1013 msgstr ""
1015 #: apply.c:3096
1016 #, c-format
1017 msgid "missing binary patch data for '%s'"
1018 msgstr ""
1020 #: apply.c:3104
1021 #, c-format
1022 msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
1023 msgstr ""
1025 #: apply.c:3151
1026 #, c-format
1027 msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
1028 msgstr ""
1030 #: apply.c:3162
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
1034 msgstr ""
1036 #: apply.c:3170
1037 #, c-format
1038 msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
1039 msgstr ""
1041 #: apply.c:3188
1042 #, c-format
1043 msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
1044 msgstr ""
1046 #: apply.c:3201
1047 #, c-format
1048 msgid "binary patch does not apply to '%s'"
1049 msgstr ""
1051 #: apply.c:3208
1052 #, c-format
1053 msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
1054 msgstr ""
1056 #: apply.c:3229
1057 #, c-format
1058 msgid "patch failed: %s:%ld"
1059 msgstr ""
1061 #: apply.c:3352
1062 #, c-format
1063 msgid "cannot checkout %s"
1064 msgstr ""
1066 #: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
1067 #: setup.c:308
1068 #, c-format
1069 msgid "failed to read %s"
1070 msgstr ""
1072 #: apply.c:3412
1073 #, c-format
1074 msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
1075 msgstr ""
1077 #: apply.c:3441 apply.c:3687
1078 #, c-format
1079 msgid "path %s has been renamed/deleted"
1080 msgstr ""
1082 #: apply.c:3527 apply.c:3702
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: does not exist in index"
1085 msgstr ""
1087 #: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: does not match index"
1090 msgstr ""
1092 #: apply.c:3571
1093 msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
1094 msgstr ""
1096 #: apply.c:3574
1097 #, c-format
1098 msgid "Performing three-way merge...\n"
1099 msgstr ""
1101 #: apply.c:3590 apply.c:3594
1102 #, c-format
1103 msgid "cannot read the current contents of '%s'"
1104 msgstr ""
1106 #: apply.c:3606
1107 #, c-format
1108 msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
1109 msgstr ""
1111 #: apply.c:3620
1112 #, c-format
1113 msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
1114 msgstr ""
1116 #: apply.c:3625
1117 #, c-format
1118 msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
1119 msgstr ""
1121 #: apply.c:3642
1122 #, c-format
1123 msgid "Falling back to direct application...\n"
1124 msgstr ""
1126 #: apply.c:3654
1127 msgid "removal patch leaves file contents"
1128 msgstr ""
1130 #: apply.c:3727
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: wrong type"
1133 msgstr ""
1135 #: apply.c:3729
1136 #, c-format
1137 msgid "%s has type %o, expected %o"
1138 msgstr ""
1140 #: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
1141 #: read-cache.c:1353
1142 #, c-format
1143 msgid "invalid path '%s'"
1144 msgstr ""
1146 #: apply.c:3952
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: already exists in index"
1149 msgstr ""
1151 #: apply.c:3956
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: already exists in working directory"
1154 msgstr ""
1156 #: apply.c:3976
1157 #, c-format
1158 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
1159 msgstr ""
1161 #: apply.c:3981
1162 #, c-format
1163 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
1164 msgstr ""
1166 #: apply.c:4001
1167 #, c-format
1168 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
1169 msgstr ""
1171 #: apply.c:4005
1172 #, c-format
1173 msgid "%s: patch does not apply"
1174 msgstr ""
1176 #: apply.c:4020
1177 #, c-format
1178 msgid "Checking patch %s..."
1179 msgstr ""
1181 #: apply.c:4112
1182 #, c-format
1183 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
1184 msgstr ""
1186 #: apply.c:4119
1187 #, c-format
1188 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
1189 msgstr ""
1191 #: apply.c:4122
1192 #, c-format
1193 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
1194 msgstr ""
1196 #: apply.c:4131
1197 #, c-format
1198 msgid "could not add %s to temporary index"
1199 msgstr ""
1201 #: apply.c:4141
1202 #, c-format
1203 msgid "could not write temporary index to %s"
1204 msgstr ""
1206 #: apply.c:4279
1207 #, c-format
1208 msgid "unable to remove %s from index"
1209 msgstr ""
1211 #: apply.c:4313
1212 #, c-format
1213 msgid "corrupt patch for submodule %s"
1214 msgstr ""
1216 #: apply.c:4319
1217 #, c-format
1218 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
1219 msgstr ""
1221 #: apply.c:4327
1222 #, c-format
1223 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
1224 msgstr ""
1226 #: apply.c:4333 apply.c:4478
1227 #, c-format
1228 msgid "unable to add cache entry for %s"
1229 msgstr ""
1231 #: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
1232 #, c-format
1233 msgid "failed to write to '%s'"
1234 msgstr ""
1236 #: apply.c:4380
1237 #, c-format
1238 msgid "closing file '%s'"
1239 msgstr ""
1241 #: apply.c:4450
1242 #, c-format
1243 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
1244 msgstr ""
1246 #: apply.c:4548
1247 #, c-format
1248 msgid "Applied patch %s cleanly."
1249 msgstr ""
1251 #: apply.c:4556
1252 msgid "internal error"
1253 msgstr ""
1255 #: apply.c:4559
1256 #, c-format
1257 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
1258 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
1259 msgstr[0] ""
1260 msgstr[1] ""
1262 #: apply.c:4570
1263 #, c-format
1264 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
1265 msgstr ""
1267 #: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
1268 #, c-format
1269 msgid "cannot open %s"
1270 msgstr ""
1272 #: apply.c:4592
1273 #, c-format
1274 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
1275 msgstr ""
1277 #: apply.c:4596
1278 #, c-format
1279 msgid "Rejected hunk #%d."
1280 msgstr ""
1282 #: apply.c:4725
1283 #, c-format
1284 msgid "Skipped patch '%s'."
1285 msgstr ""
1287 #: apply.c:4733
1288 msgid "unrecognized input"
1289 msgstr ""
1291 #: apply.c:4753
1292 msgid "unable to read index file"
1293 msgstr ""
1295 #: apply.c:4910
1296 #, c-format
1297 msgid "can't open patch '%s': %s"
1298 msgstr ""
1300 #: apply.c:4937
1301 #, c-format
1302 msgid "squelched %d whitespace error"
1303 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
1304 msgstr[0] ""
1305 msgstr[1] ""
1307 #: apply.c:4943 apply.c:4958
1308 #, c-format
1309 msgid "%d line adds whitespace errors."
1310 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
1311 msgstr[0] ""
1312 msgstr[1] ""
1314 #: apply.c:4951
1315 #, c-format
1316 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
1317 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
1318 msgstr[0] ""
1319 msgstr[1] ""
1321 #: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
1322 msgid "Unable to write new index file"
1323 msgstr ""
1325 #: apply.c:4995
1326 msgid "don't apply changes matching the given path"
1327 msgstr ""
1329 #: apply.c:4998
1330 msgid "apply changes matching the given path"
1331 msgstr ""
1333 #: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
1334 msgid "num"
1335 msgstr ""
1337 #: apply.c:5001
1338 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
1339 msgstr ""
1341 #: apply.c:5004
1342 msgid "ignore additions made by the patch"
1343 msgstr ""
1345 #: apply.c:5006
1346 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
1347 msgstr ""
1349 #: apply.c:5010
1350 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
1351 msgstr ""
1353 #: apply.c:5012
1354 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
1355 msgstr ""
1357 #: apply.c:5014
1358 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
1359 msgstr ""
1361 #: apply.c:5016
1362 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
1363 msgstr ""
1365 #: apply.c:5018
1366 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
1367 msgstr ""
1369 #: apply.c:5020
1370 msgid "apply a patch without touching the working tree"
1371 msgstr ""
1373 #: apply.c:5022
1374 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
1375 msgstr ""
1377 #: apply.c:5025
1378 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
1379 msgstr ""
1381 #: apply.c:5027
1382 msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
1383 msgstr ""
1385 #: apply.c:5029
1386 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
1387 msgstr ""
1389 #: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
1390 msgid "paths are separated with NUL character"
1391 msgstr ""
1393 #: apply.c:5034
1394 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
1395 msgstr ""
1397 #: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
1398 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
1399 #: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
1400 #: builtin/rebase.c:1347
1401 msgid "action"
1402 msgstr ""
1404 #: apply.c:5036
1405 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
1406 msgstr ""
1408 #: apply.c:5039 apply.c:5042
1409 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
1410 msgstr ""
1412 #: apply.c:5045
1413 msgid "apply the patch in reverse"
1414 msgstr ""
1416 #: apply.c:5047
1417 msgid "don't expect at least one line of context"
1418 msgstr ""
1420 #: apply.c:5049
1421 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
1422 msgstr ""
1424 #: apply.c:5051
1425 msgid "allow overlapping hunks"
1426 msgstr ""
1428 #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
1429 #: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
1430 #: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
1431 msgid "be verbose"
1432 msgstr ""
1434 #: apply.c:5054
1435 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
1436 msgstr ""
1438 #: apply.c:5057
1439 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
1440 msgstr ""
1442 #: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
1443 msgid "root"
1444 msgstr ""
1446 #: apply.c:5060
1447 msgid "prepend <root> to all filenames"
1448 msgstr ""
1450 #: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
1451 #, c-format
1452 msgid "cannot stream blob %s"
1453 msgstr ""
1455 #: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
1456 #, c-format
1457 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
1458 msgstr ""
1460 #: archive-tar.c:450
1461 #, c-format
1462 msgid "unable to start '%s' filter"
1463 msgstr ""
1465 #: archive-tar.c:453
1466 msgid "unable to redirect descriptor"
1467 msgstr ""
1469 #: archive-tar.c:460
1470 #, c-format
1471 msgid "'%s' filter reported error"
1472 msgstr ""
1474 #: archive-zip.c:318
1475 #, c-format
1476 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
1477 msgstr ""
1479 #: archive-zip.c:322
1480 #, c-format
1481 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
1482 msgstr ""
1484 #: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
1485 #, c-format
1486 msgid "deflate error (%d)"
1487 msgstr ""
1489 #: archive-zip.c:603
1490 #, c-format
1491 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
1492 msgstr ""
1494 #: archive.c:14
1495 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1496 msgstr "git archive [<opsi>] <mirip pohon> [<jalur>...]"
1498 #: archive.c:15
1499 msgid "git archive --list"
1500 msgstr "git archive --list"
1502 #: archive.c:16
1503 msgid ""
1504 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
1505 msgstr ""
1506 "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] [<opsi>] <mirip pohon> "
1507 "[<jalur>...]"
1509 #: archive.c:17
1510 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
1511 msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
1513 #: archive.c:188
1514 #, c-format
1515 msgid "cannot read %s"
1516 msgstr "Tidak dapat membaca %s"
1518 #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
1519 #: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
1520 #: builtin/merge.c:1143
1521 #, c-format
1522 msgid "could not read '%s'"
1523 msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
1525 #: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
1526 #, c-format
1527 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
1528 msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun"
1530 #: archive.c:451
1531 #, c-format
1532 msgid "no such ref: %.*s"
1533 msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
1535 #: archive.c:457
1536 #, c-format
1537 msgid "not a valid object name: %s"
1538 msgstr "bukan nama objek valid: %s"
1540 #: archive.c:470
1541 #, c-format
1542 msgid "not a tree object: %s"
1543 msgstr "bukan objek pohon: %s"
1545 #: archive.c:482
1546 msgid "current working directory is untracked"
1547 msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
1549 #: archive.c:523
1550 #, c-format
1551 msgid "File not found: %s"
1552 msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
1554 #: archive.c:525
1555 #, c-format
1556 msgid "Not a regular file: %s"
1557 msgstr "Bukan berkas reguler: %s"
1559 #: archive.c:552
1560 msgid "fmt"
1561 msgstr "fmt"
1563 #: archive.c:552
1564 msgid "archive format"
1565 msgstr "format arsip"
1567 #: archive.c:553 builtin/log.c:1775
1568 msgid "prefix"
1569 msgstr "prefiks"
1571 #: archive.c:554
1572 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
1573 msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
1575 #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
1576 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
1577 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
1578 #: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
1579 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
1580 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
1581 msgid "file"
1582 msgstr "berkas"
1584 #: archive.c:556
1585 msgid "add untracked file to archive"
1586 msgstr "tambahkan berkas tak terlacak ke arsip"
1588 #: archive.c:559 builtin/archive.c:90
1589 msgid "write the archive to this file"
1590 msgstr "tulis arsip ke berkas ini"
1592 #: archive.c:561
1593 msgid "read .gitattributes in working directory"
1594 msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
1596 #: archive.c:562
1597 msgid "report archived files on stderr"
1598 msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
1600 #: archive.c:564
1601 msgid "set compression level"
1602 msgstr "setel level kompresi"
1604 #: archive.c:567
1605 msgid "list supported archive formats"
1606 msgstr "daftar format arsip yang didukung"
1608 #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
1609 #: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
1610 msgid "repo"
1611 msgstr "repositori"
1613 #: archive.c:570 builtin/archive.c:92
1614 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
1615 msgstr "ambil arsip dari repositori remote <repo>"
1617 #: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
1618 #: builtin/notes.c:498
1619 msgid "command"
1620 msgstr "perintah"
1622 #: archive.c:572 builtin/archive.c:94
1623 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
1624 msgstr "jalur ke perintah git-upload-archive remote"
1626 #: archive.c:579
1627 msgid "Unexpected option --remote"
1628 msgstr "Opsi --remote tak diharapkan"
1630 #: archive.c:581
1631 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
1632 msgstr "Opsi --exec hanya dapat digunakan bersamaan dengan --remote"
1634 #: archive.c:583
1635 msgid "Unexpected option --output"
1636 msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
1638 #: archive.c:585
1639 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
1640 msgstr "Opsi --add-file dan --remote tidak dapat digunakan bersamaan"
1642 #: archive.c:607
1643 #, c-format
1644 msgid "Unknown archive format '%s'"
1645 msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
1647 #: archive.c:616
1648 #, c-format
1649 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
1650 msgstr "Argumen tidak didukung untuk format '%s': -%d"
1652 #: attr.c:202
1653 #, c-format
1654 msgid "%.*s is not a valid attribute name"
1655 msgstr ""
1657 #: attr.c:363
1658 #, c-format
1659 msgid "%s not allowed: %s:%d"
1660 msgstr ""
1662 #: attr.c:403
1663 msgid ""
1664 "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
1665 "Use '\\!' for literal leading exclamation."
1666 msgstr ""
1668 #: bisect.c:489
1669 #, c-format
1670 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
1671 msgstr "Kontent terkutip jelek dalam berkas '%s': %s"
1673 #: bisect.c:699
1674 #, c-format
1675 msgid "We cannot bisect more!\n"
1676 msgstr "Kami tidak dapat membagi dua lagi!\n"
1678 #: bisect.c:766
1679 #, c-format
1680 msgid "Not a valid commit name %s"
1681 msgstr "Bukan sebuah nama komit yang valid %s"
1683 #: bisect.c:791
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "The merge base %s is bad.\n"
1687 "This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
1688 msgstr ""
1689 "Dasar penggabungan %s jelek.\n"
1690 "Ini berarti bug telah diperbaiki antara %s dan [%s].\n"
1692 #: bisect.c:796
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "The merge base %s is new.\n"
1696 "The property has changed between %s and [%s].\n"
1697 msgstr ""
1698 "Dasar penggabungan %s baru.\n"
1699 "Properti telah berubah antara %s dan [%s].\n"
1701 #: bisect.c:801
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "The merge base %s is %s.\n"
1705 "This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
1706 msgstr ""
1707 "Dasar penggabungan %s adalah %s.\n"
1708 "Ini berarti komit '%s' pertama adalah di antara %s dan [%s].\n"
1710 #: bisect.c:809
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
1714 "git bisect cannot work properly in this case.\n"
1715 "Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
1716 msgstr ""
1717 "Beberapa revisi %s bukan nenek moyang dari revisi %s.\n"
1718 "git bisect tidak dapat bekerja dengan benar pada kasus ini.\n"
1719 "Mungkin Anda salah mengira revisi %s dan %s?\n"
1721 #: bisect.c:822
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
1725 "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
1726 "We continue anyway."
1727 msgstr ""
1728 "dasar penggabungan antara %s dan [%s] harus dilewatkan.\n"
1729 "Jadi kami tidak dapat yakin komit %s pertama di antara %s dan %s.\n"
1730 "Kami tetap lanjutkan."
1732 #: bisect.c:861
1733 #, c-format
1734 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
1735 msgstr "Membagi dua: dasar penggabungan harus diuji\n"
1737 #: bisect.c:911
1738 #, c-format
1739 msgid "a %s revision is needed"
1740 msgstr "sebuah revisi %s diperlukan"
1742 #: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
1743 #, c-format
1744 msgid "could not create file '%s'"
1745 msgstr "tidak dapat membuat berkas '%s'"
1747 #: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
1748 #, c-format
1749 msgid "could not read file '%s'"
1750 msgstr "tidak dapat membaca berkas '%s'"
1752 #: bisect.c:1027
1753 msgid "reading bisect refs failed"
1754 msgstr "gagal membaca berkas referensi bagi dua"
1756 #: bisect.c:1057
1757 #, c-format
1758 msgid "%s was both %s and %s\n"
1759 msgstr "%s sama-sama %s dan %s\n"
1761 #: bisect.c:1066
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "No testable commit found.\n"
1765 "Maybe you started with bad path arguments?\n"
1766 msgstr ""
1767 "Tidak ada komit yang bisa diuji ditemukan.\n"
1768 "Mungkin Anda mulai dengan argumen jalur jelek?\n"
1770 #: bisect.c:1095
1771 #, c-format
1772 msgid "(roughly %d step)"
1773 msgid_plural "(roughly %d steps)"
1774 msgstr[0] "(kira-kira %d langkah)"
1775 msgstr[1] "(kira-kira %d langkah)"
1777 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
1778 #. steps)" translation.
1780 #: bisect.c:1101
1781 #, c-format
1782 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
1783 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
1784 msgstr[0] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1785 msgstr[1] "Membagi dua: %d revisi tersisa untuk diuji setelah ini %s\n"
1787 #: blame.c:2776
1788 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
1789 msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik."
1791 #: blame.c:2790
1792 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
1793 msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final"
1795 #: blame.c:2811
1796 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
1797 msgstr "--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
1799 #: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333
1800 #: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
1801 #: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
1802 #: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
1803 #: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
1804 msgid "revision walk setup failed"
1805 msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
1807 #: blame.c:2838
1808 msgid ""
1809 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
1810 msgstr ""
1811 "--reverse --first-parent bersama-sama butuh rentang bersama rantai induk pertama"
1813 #: blame.c:2849
1814 #, c-format
1815 msgid "no such path %s in %s"
1816 msgstr "tidak ada jalur seperti %s di %s"
1818 #: blame.c:2860
1819 #, c-format
1820 msgid "cannot read blob %s for path %s"
1821 msgstr "tidak dapat membaca blob %s untuk jalur %s"
1823 #: branch.c:53
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "\n"
1827 "After fixing the error cause you may try to fix up\n"
1828 "the remote tracking information by invoking\n"
1829 "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
1830 msgstr ""
1832 #: branch.c:67
1833 #, c-format
1834 msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
1835 msgstr ""
1837 #: branch.c:93
1838 #, c-format
1839 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
1840 msgstr ""
1842 #: branch.c:94
1843 #, c-format
1844 msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
1845 msgstr ""
1847 #: branch.c:98
1848 #, c-format
1849 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
1850 msgstr ""
1852 #: branch.c:99
1853 #, c-format
1854 msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
1855 msgstr ""
1857 #: branch.c:104
1858 #, c-format
1859 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
1860 msgstr ""
1862 #: branch.c:105
1863 #, c-format
1864 msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
1865 msgstr ""
1867 #: branch.c:109
1868 #, c-format
1869 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
1870 msgstr ""
1872 #: branch.c:110
1873 #, c-format
1874 msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
1875 msgstr ""
1877 #: branch.c:119
1878 msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1879 msgstr ""
1881 #: branch.c:156
1882 #, c-format
1883 msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1884 msgstr ""
1886 #: branch.c:189
1887 #, c-format
1888 msgid "'%s' is not a valid branch name."
1889 msgstr ""
1891 #: branch.c:208
1892 #, c-format
1893 msgid "A branch named '%s' already exists."
1894 msgstr ""
1896 #: branch.c:213
1897 msgid "Cannot force update the current branch."
1898 msgstr ""
1900 #: branch.c:233
1901 #, c-format
1902 msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1903 msgstr ""
1905 #: branch.c:235
1906 #, c-format
1907 msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1908 msgstr ""
1910 #: branch.c:237
1911 msgid ""
1912 "\n"
1913 "If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1914 "branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1915 "run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1916 "\n"
1917 "If you are planning to push out a new local branch that\n"
1918 "will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1919 "\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
1920 msgstr ""
1922 #: branch.c:281
1923 #, c-format
1924 msgid "Not a valid object name: '%s'."
1925 msgstr ""
1927 #: branch.c:301
1928 #, c-format
1929 msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1930 msgstr ""
1932 #: branch.c:306
1933 #, c-format
1934 msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1935 msgstr ""
1937 #: branch.c:366
1938 #, c-format
1939 msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1940 msgstr ""
1942 #: branch.c:389
1943 #, c-format
1944 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1945 msgstr ""
1947 #: bundle.c:44
1948 #, c-format
1949 msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
1950 msgstr ""
1952 #: bundle.c:48
1953 #, c-format
1954 msgid "unknown capability '%s'"
1955 msgstr ""
1957 #: bundle.c:74
1958 #, c-format
1959 msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
1960 msgstr ""
1962 #: bundle.c:113
1963 #, c-format
1964 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1965 msgstr ""
1967 #: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
1968 #: builtin/commit.c:861
1969 #, c-format
1970 msgid "could not open '%s'"
1971 msgstr ""
1973 #: bundle.c:198
1974 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1975 msgstr ""
1977 #: bundle.c:201
1978 msgid "need a repository to verify a bundle"
1979 msgstr ""
1981 #: bundle.c:257
1982 #, c-format
1983 msgid "The bundle contains this ref:"
1984 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1985 msgstr[0] ""
1986 msgstr[1] ""
1988 #: bundle.c:264
1989 msgid "The bundle records a complete history."
1990 msgstr ""
1992 #: bundle.c:266
1993 #, c-format
1994 msgid "The bundle requires this ref:"
1995 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1996 msgstr[0] ""
1997 msgstr[1] ""
1999 #: bundle.c:333
2000 msgid "unable to dup bundle descriptor"
2001 msgstr ""
2003 #: bundle.c:340
2004 msgid "Could not spawn pack-objects"
2005 msgstr ""
2007 #: bundle.c:351
2008 msgid "pack-objects died"
2009 msgstr ""
2011 #: bundle.c:400
2012 #, c-format
2013 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
2014 msgstr ""
2016 #: bundle.c:504
2017 #, c-format
2018 msgid "unsupported bundle version %d"
2019 msgstr ""
2021 #: bundle.c:506
2022 #, c-format
2023 msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
2024 msgstr ""
2026 #: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
2027 #, c-format
2028 msgid "unrecognized argument: %s"
2029 msgstr ""
2031 #: bundle.c:553
2032 msgid "Refusing to create empty bundle."
2033 msgstr ""
2035 #: bundle.c:563
2036 #, c-format
2037 msgid "cannot create '%s'"
2038 msgstr ""
2040 #: bundle.c:588
2041 msgid "index-pack died"
2042 msgstr ""
2044 #: chunk-format.c:117
2045 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
2046 msgstr ""
2048 #: chunk-format.c:126
2049 #, c-format
2050 msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
2051 msgstr ""
2053 #: chunk-format.c:133
2054 #, c-format
2055 msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
2056 msgstr ""
2058 #: chunk-format.c:147
2059 #, c-format
2060 msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
2061 msgstr ""
2063 #: color.c:329
2064 #, c-format
2065 msgid "invalid color value: %.*s"
2066 msgstr ""
2068 #: commit-graph.c:204 midx.c:47
2069 msgid "invalid hash version"
2070 msgstr ""
2072 #: commit-graph.c:262
2073 msgid "commit-graph file is too small"
2074 msgstr ""
2076 #: commit-graph.c:355
2077 #, c-format
2078 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
2079 msgstr ""
2081 #: commit-graph.c:362
2082 #, c-format
2083 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
2084 msgstr ""
2086 #: commit-graph.c:369
2087 #, c-format
2088 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
2089 msgstr ""
2091 #: commit-graph.c:386
2092 #, c-format
2093 msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
2094 msgstr ""
2096 #: commit-graph.c:482
2097 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
2098 msgstr ""
2100 #: commit-graph.c:492
2101 msgid "commit-graph chain does not match"
2102 msgstr ""
2104 #: commit-graph.c:540
2105 #, c-format
2106 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
2107 msgstr ""
2109 #: commit-graph.c:564
2110 msgid "unable to find all commit-graph files"
2111 msgstr ""
2113 #: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
2114 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
2115 msgstr ""
2117 #: commit-graph.c:766
2118 #, c-format
2119 msgid "could not find commit %s"
2120 msgstr ""
2122 #: commit-graph.c:799
2123 msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
2124 msgstr ""
2126 #: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
2127 #, c-format
2128 msgid "unable to parse commit %s"
2129 msgstr ""
2131 #: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
2132 #, c-format
2133 msgid "unable to get type of object %s"
2134 msgstr ""
2136 #: commit-graph.c:1368
2137 msgid "Loading known commits in commit graph"
2138 msgstr ""
2140 #: commit-graph.c:1385
2141 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
2142 msgstr ""
2144 #: commit-graph.c:1405
2145 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
2146 msgstr ""
2148 #: commit-graph.c:1424
2149 msgid "Computing commit graph topological levels"
2150 msgstr ""
2152 #: commit-graph.c:1477
2153 msgid "Computing commit graph generation numbers"
2154 msgstr ""
2156 #: commit-graph.c:1558
2157 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
2158 msgstr ""
2160 #: commit-graph.c:1635
2161 msgid "Collecting referenced commits"
2162 msgstr ""
2164 #: commit-graph.c:1660
2165 #, c-format
2166 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
2167 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
2168 msgstr[0] ""
2169 msgstr[1] ""
2171 #: commit-graph.c:1673
2172 #, c-format
2173 msgid "error adding pack %s"
2174 msgstr ""
2176 #: commit-graph.c:1677
2177 #, c-format
2178 msgid "error opening index for %s"
2179 msgstr ""
2181 #: commit-graph.c:1714
2182 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
2183 msgstr ""
2185 #: commit-graph.c:1732
2186 msgid "Finding extra edges in commit graph"
2187 msgstr ""
2189 #: commit-graph.c:1781
2190 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
2191 msgstr ""
2193 #: commit-graph.c:1812 midx.c:911
2194 #, c-format
2195 msgid "unable to create leading directories of %s"
2196 msgstr ""
2198 #: commit-graph.c:1825
2199 msgid "unable to create temporary graph layer"
2200 msgstr ""
2202 #: commit-graph.c:1830
2203 #, c-format
2204 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
2205 msgstr ""
2207 #: commit-graph.c:1887
2208 #, c-format
2209 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
2210 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
2211 msgstr[0] ""
2212 msgstr[1] ""
2214 #: commit-graph.c:1923
2215 msgid "unable to open commit-graph chain file"
2216 msgstr ""
2218 #: commit-graph.c:1939
2219 msgid "failed to rename base commit-graph file"
2220 msgstr ""
2222 #: commit-graph.c:1959
2223 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
2224 msgstr ""
2226 #: commit-graph.c:2092
2227 msgid "Scanning merged commits"
2228 msgstr ""
2230 #: commit-graph.c:2136
2231 msgid "Merging commit-graph"
2232 msgstr ""
2234 #: commit-graph.c:2244
2235 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
2236 msgstr ""
2238 #: commit-graph.c:2351
2239 msgid "too many commits to write graph"
2240 msgstr ""
2242 #: commit-graph.c:2449
2243 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
2244 msgstr ""
2246 #: commit-graph.c:2459
2247 #, c-format
2248 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
2249 msgstr ""
2251 #: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
2252 #, c-format
2253 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
2254 msgstr ""
2256 #: commit-graph.c:2476
2257 #, c-format
2258 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
2259 msgstr ""
2261 #: commit-graph.c:2494
2262 msgid "Verifying commits in commit graph"
2263 msgstr ""
2265 #: commit-graph.c:2509
2266 #, c-format
2267 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
2268 msgstr ""
2270 #: commit-graph.c:2516
2271 #, c-format
2272 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
2273 msgstr ""
2275 #: commit-graph.c:2526
2276 #, c-format
2277 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
2278 msgstr ""
2280 #: commit-graph.c:2535
2281 #, c-format
2282 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
2283 msgstr ""
2285 #: commit-graph.c:2549
2286 #, c-format
2287 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
2288 msgstr ""
2290 #: commit-graph.c:2554
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
2294 msgstr ""
2296 #: commit-graph.c:2558
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
2300 msgstr ""
2302 #: commit-graph.c:2575
2303 #, c-format
2304 msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
2305 msgstr ""
2307 #: commit-graph.c:2581
2308 #, c-format
2309 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
2310 msgstr ""
2312 #: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
2313 #: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
2314 #, c-format
2315 msgid "could not parse %s"
2316 msgstr ""
2318 #: commit.c:54
2319 #, c-format
2320 msgid "%s %s is not a commit!"
2321 msgstr ""
2323 #: commit.c:194
2324 msgid ""
2325 "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
2326 "and will be removed in a future Git version.\n"
2327 "\n"
2328 "Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
2329 "to convert the grafts into replace refs.\n"
2330 "\n"
2331 "Turn this message off by running\n"
2332 "\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
2333 msgstr ""
2335 #: commit.c:1237
2336 #, c-format
2337 msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
2338 msgstr ""
2340 #: commit.c:1241
2341 #, c-format
2342 msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
2343 msgstr ""
2345 #: commit.c:1244
2346 #, c-format
2347 msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
2348 msgstr ""
2350 #: commit.c:1247
2351 #, c-format
2352 msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
2353 msgstr ""
2355 #: commit.c:1501
2356 msgid ""
2357 "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
2358 "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
2359 "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
2360 msgstr ""
2362 #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
2363 msgid "memory exhausted"
2364 msgstr ""
2366 #: config.c:126
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
2370 "\t%s\n"
2371 "from\n"
2372 "\t%s\n"
2373 "This might be due to circular includes."
2374 msgstr ""
2375 "melebihi kedalaman include maksimum (%d) ketika memasukkan\n"
2376 "\t%s\n"
2377 "dari\n"
2378 "\t%s\n"
2379 "Ini mungkin disebabkan oleh include sirkular."
2381 #: config.c:142
2382 #, c-format
2383 msgid "could not expand include path '%s'"
2384 msgstr "tidak dapat menjabarkan jalur include '%s'"
2386 #: config.c:153
2387 msgid "relative config includes must come from files"
2388 msgstr "include konfigurasi relatif harus dari berkas"
2390 #: config.c:199
2391 msgid "relative config include conditionals must come from files"
2392 msgstr "kondisional include konfigurasi relative harus dari berkas"
2394 #: config.c:396
2395 #, c-format
2396 msgid "invalid config format: %s"
2397 msgstr "format konfigurasi tidak valid: %s"
2399 #: config.c:400
2400 #, c-format
2401 msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
2402 msgstr "nama variabel lingkungan untuk konfigurasi hilang '%.*s'"
2404 #: config.c:405
2405 #, c-format
2406 msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
2407 msgstr "variabel lingkungan '%s' untuk konfigurasi '%.*s'"
2409 #: config.c:442
2410 #, c-format
2411 msgid "key does not contain a section: %s"
2412 msgstr "kunci tidak berisi bagian: %s"
2414 #: config.c:448
2415 #, c-format
2416 msgid "key does not contain variable name: %s"
2417 msgstr "kunci tidak berisi nama variabel: %s"
2419 #: config.c:472 sequencer.c:2785
2420 #, c-format
2421 msgid "invalid key: %s"
2422 msgstr "kunci tidak valid: %s"
2424 #: config.c:478
2425 #, c-format
2426 msgid "invalid key (newline): %s"
2427 msgstr "kunci tidak valid (barisbaru): %s"
2429 #: config.c:511
2430 msgid "empty config key"
2431 msgstr "kunci konfigurasi kosong"
2433 #: config.c:529 config.c:541
2434 #, c-format
2435 msgid "bogus config parameter: %s"
2436 msgstr "parameter konfigurasi gadungan: %s"
2438 #: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
2439 #, c-format
2440 msgid "bogus format in %s"
2441 msgstr "format gadungan dalam %s"
2443 #: config.c:622
2444 #, c-format
2445 msgid "bogus count in %s"
2446 msgstr "hitungan gadungan dalam %s"
2448 #: config.c:626
2449 #, c-format
2450 msgid "too many entries in %s"
2451 msgstr "terlalu banyak entri di %s"
2453 #: config.c:636
2454 #, c-format
2455 msgid "missing config key %s"
2456 msgstr "kunci konfigurasi %s hilang"
2458 #: config.c:644
2459 #, c-format
2460 msgid "missing config value %s"
2461 msgstr "nilai konfigurasi %s hilang"
2463 #: config.c:995
2464 #, c-format
2465 msgid "bad config line %d in blob %s"
2466 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob %s"
2468 #: config.c:999
2469 #, c-format
2470 msgid "bad config line %d in file %s"
2471 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam berkas %s"
2473 #: config.c:1003
2474 #, c-format
2475 msgid "bad config line %d in standard input"
2476 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada masukan standar"
2478 #: config.c:1007
2479 #, c-format
2480 msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
2481 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam blob submodul %s"
2483 #: config.c:1011
2484 #, c-format
2485 msgid "bad config line %d in command line %s"
2486 msgstr "baris konfigurasi %d jelek pada baris perintah %s"
2488 #: config.c:1015
2489 #, c-format
2490 msgid "bad config line %d in %s"
2491 msgstr "baris konfigurasi %d jelek dalam %s"
2493 #: config.c:1152
2494 msgid "out of range"
2495 msgstr "di luar rentang"
2497 #: config.c:1152
2498 msgid "invalid unit"
2499 msgstr "satuan tidak valid"
2501 #: config.c:1153
2502 #, c-format
2503 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
2504 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s': %s"
2506 #: config.c:1163
2507 #, c-format
2508 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
2509 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob %s: %s"
2511 #: config.c:1166
2512 #, c-format
2513 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
2514 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam berkas %s: %s"
2516 #: config.c:1169
2517 #, c-format
2518 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
2519 msgstr ""
2520 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada masukan standar: %s"
2522 #: config.c:1172
2523 #, c-format
2524 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
2525 msgstr ""
2526 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam blob submodul %s: %s"
2528 #: config.c:1175
2529 #, c-format
2530 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
2531 msgstr ""
2532 "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' pada baris perintah %s: %s"
2534 #: config.c:1178
2535 #, c-format
2536 msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
2537 msgstr "nilai konfigurasi numerik '%s' jelek untuk '%s' dalam %s: %s"
2539 #: config.c:1257
2540 #, c-format
2541 msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
2542 msgstr "nilai konfigurasi boolean '%s' jelek untuk '%s'"
2544 #: config.c:1275
2545 #, c-format
2546 msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
2547 msgstr "gagal menjabarkan direktori pengguna di: '%s'"
2549 #: config.c:1284
2550 #, c-format
2551 msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
2552 msgstr "'%s' untuk '%s' bukan stempel waktu valid"
2554 #: config.c:1377
2555 #, c-format
2556 msgid "abbrev length out of range: %d"
2557 msgstr "panjang singkatan di luar rentang: %d"
2559 #: config.c:1391 config.c:1402
2560 #, c-format
2561 msgid "bad zlib compression level %d"
2562 msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
2564 #: config.c:1494
2565 msgid "core.commentChar should only be one character"
2566 msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
2568 #: config.c:1527
2569 #, c-format
2570 msgid "invalid mode for object creation: %s"
2571 msgstr "mode tidak valid untuk pembuatan objek: %s"
2573 #: config.c:1599
2574 #, c-format
2575 msgid "malformed value for %s"
2576 msgstr "nilai rusak untuk %s"
2578 #: config.c:1625
2579 #, c-format
2580 msgid "malformed value for %s: %s"
2581 msgstr "nilai rusak untuk %s: %s"
2583 #: config.c:1626
2584 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
2585 msgstr "harus salah satu dari nothing, matching, simple, upstream atau current"
2587 #: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
2588 #, c-format
2589 msgid "bad pack compression level %d"
2590 msgstr "level kompresi pak jelek %d"
2592 #: config.c:1809
2593 #, c-format
2594 msgid "unable to load config blob object '%s'"
2595 msgstr "tidak dapat memuat objek blob konfigurasi '%s'"
2597 #: config.c:1812
2598 #, c-format
2599 msgid "reference '%s' does not point to a blob"
2600 msgstr "referensi '%s' tidak menunjuk pada sebuah blob"
2602 #: config.c:1829
2603 #, c-format
2604 msgid "unable to resolve config blob '%s'"
2605 msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
2607 #: config.c:1874
2608 #, c-format
2609 msgid "failed to parse %s"
2610 msgstr "gagal menguraikan %s"
2612 #: config.c:1930
2613 msgid "unable to parse command-line config"
2614 msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
2616 #: config.c:2294
2617 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
2618 msgstr "error tidak diketahui ketika membaca berkas konfigurasi"
2620 #: config.c:2468
2621 #, c-format
2622 msgid "Invalid %s: '%s'"
2623 msgstr "%s tidak valid: '%s'"
2625 #: config.c:2513
2626 #, c-format
2627 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
2628 msgstr "nilai splitIndex.maxPercentChange '%d' harusnya diantara 0 dan 100"
2630 #: config.c:2559
2631 #, c-format
2632 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
2633 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s' dari konfigurasi baris perintah"
2635 #: config.c:2561
2636 #, c-format
2637 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
2638 msgstr "variabel konfigurasi '%s' jelek dalam berkas '%s' pada baris %d"
2640 #: config.c:2645
2641 #, c-format
2642 msgid "invalid section name '%s'"
2643 msgstr "nama bagian '%s' tidak valid"
2645 #: config.c:2677
2646 #, c-format
2647 msgid "%s has multiple values"
2648 msgstr "%s punya banyak nilai"
2650 #: config.c:2706
2651 #, c-format
2652 msgid "failed to write new configuration file %s"
2653 msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi baru %s"
2655 #: config.c:2958 config.c:3285
2656 #, c-format
2657 msgid "could not lock config file %s"
2658 msgstr "tidak dapat mengunci berkas konfigurasi %s"
2660 #: config.c:2969
2661 #, c-format
2662 msgid "opening %s"
2663 msgstr "membuka %s"
2665 #: config.c:3006 builtin/config.c:361
2666 #, c-format
2667 msgid "invalid pattern: %s"
2668 msgstr "pola tidak valid: %s"
2670 #: config.c:3031
2671 #, c-format
2672 msgid "invalid config file %s"
2673 msgstr "berkas konfigurasi %s tidak valid"
2675 #: config.c:3044 config.c:3298
2676 #, c-format
2677 msgid "fstat on %s failed"
2678 msgstr "fstat pada %s gagal"
2680 #: config.c:3055
2681 #, c-format
2682 msgid "unable to mmap '%s'%s"
2683 msgstr "tidak dapat me-mmap '%s'%s"
2685 #: config.c:3065 config.c:3303
2686 #, c-format
2687 msgid "chmod on %s failed"
2688 msgstr "chmod pada %s gagal"
2690 #: config.c:3150 config.c:3400
2691 #, c-format
2692 msgid "could not write config file %s"
2693 msgstr "tidak dapat menulis berkas konfigurasi %s"
2695 #: config.c:3184
2696 #, c-format
2697 msgid "could not set '%s' to '%s'"
2698 msgstr "tidak dapat menyetel '%s' ke '%s'"
2700 #: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
2701 #, c-format
2702 msgid "could not unset '%s'"
2703 msgstr "tidak dapat mem-batal setel '%s'"
2705 #: config.c:3276
2706 #, c-format
2707 msgid "invalid section name: %s"
2708 msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
2710 #: config.c:3443
2711 #, c-format
2712 msgid "missing value for '%s'"
2713 msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
2715 #: connect.c:61
2716 msgid "the remote end hung up upon initial contact"
2717 msgstr ""
2719 #: connect.c:63
2720 msgid ""
2721 "Could not read from remote repository.\n"
2722 "\n"
2723 "Please make sure you have the correct access rights\n"
2724 "and the repository exists."
2725 msgstr ""
2727 #: connect.c:81
2728 #, c-format
2729 msgid "server doesn't support '%s'"
2730 msgstr ""
2732 #: connect.c:118
2733 #, c-format
2734 msgid "server doesn't support feature '%s'"
2735 msgstr ""
2737 #: connect.c:129
2738 msgid "expected flush after capabilities"
2739 msgstr ""
2741 #: connect.c:263
2742 #, c-format
2743 msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
2744 msgstr ""
2746 #: connect.c:284
2747 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
2748 msgstr ""
2750 #: connect.c:306
2751 #, c-format
2752 msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
2753 msgstr ""
2755 #: connect.c:308
2756 msgid "repository on the other end cannot be shallow"
2757 msgstr ""
2759 #: connect.c:347
2760 msgid "invalid packet"
2761 msgstr ""
2763 #: connect.c:367
2764 #, c-format
2765 msgid "protocol error: unexpected '%s'"
2766 msgstr ""
2768 #: connect.c:497
2769 #, c-format
2770 msgid "unknown object format '%s' specified by server"
2771 msgstr ""
2773 #: connect.c:526
2774 #, c-format
2775 msgid "invalid ls-refs response: %s"
2776 msgstr ""
2778 #: connect.c:530
2779 msgid "expected flush after ref listing"
2780 msgstr ""
2782 #: connect.c:533
2783 msgid "expected response end packet after ref listing"
2784 msgstr ""
2786 #: connect.c:666
2787 #, c-format
2788 msgid "protocol '%s' is not supported"
2789 msgstr ""
2791 #: connect.c:717
2792 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
2793 msgstr ""
2795 #: connect.c:757 connect.c:820
2796 #, c-format
2797 msgid "Looking up %s ... "
2798 msgstr ""
2800 #: connect.c:761
2801 #, c-format
2802 msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
2803 msgstr ""
2805 #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
2806 #: connect.c:765 connect.c:836
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "done.\n"
2810 "Connecting to %s (port %s) ... "
2811 msgstr ""
2813 #: connect.c:787 connect.c:864
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "unable to connect to %s:\n"
2817 "%s"
2818 msgstr ""
2820 #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
2821 #: connect.c:793 connect.c:870
2822 msgid "done."
2823 msgstr ""
2825 #: connect.c:824
2826 #, c-format
2827 msgid "unable to look up %s (%s)"
2828 msgstr ""
2830 #: connect.c:830
2831 #, c-format
2832 msgid "unknown port %s"
2833 msgstr ""
2835 #: connect.c:967 connect.c:1299
2836 #, c-format
2837 msgid "strange hostname '%s' blocked"
2838 msgstr ""
2840 #: connect.c:969
2841 #, c-format
2842 msgid "strange port '%s' blocked"
2843 msgstr ""
2845 #: connect.c:979
2846 #, c-format
2847 msgid "cannot start proxy %s"
2848 msgstr ""
2850 #: connect.c:1050
2851 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
2852 msgstr ""
2854 #: connect.c:1190
2855 msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
2856 msgstr ""
2858 #: connect.c:1247
2859 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
2860 msgstr ""
2862 #: connect.c:1259
2863 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
2864 msgstr ""
2866 #: connect.c:1276
2867 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
2868 msgstr ""
2870 #: connect.c:1388
2871 #, c-format
2872 msgid "strange pathname '%s' blocked"
2873 msgstr ""
2875 #: connect.c:1436
2876 msgid "unable to fork"
2877 msgstr ""
2879 #: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
2880 msgid "Checking connectivity"
2881 msgstr ""
2883 #: connected.c:120
2884 msgid "Could not run 'git rev-list'"
2885 msgstr ""
2887 #: connected.c:144
2888 msgid "failed write to rev-list"
2889 msgstr ""
2891 #: connected.c:149
2892 msgid "failed to close rev-list's stdin"
2893 msgstr ""
2895 #: convert.c:183
2896 #, c-format
2897 msgid "illegal crlf_action %d"
2898 msgstr ""
2900 #: convert.c:196
2901 #, c-format
2902 msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
2903 msgstr ""
2905 #: convert.c:198
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
2909 "The file will have its original line endings in your working directory"
2910 msgstr ""
2912 #: convert.c:206
2913 #, c-format
2914 msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
2915 msgstr ""
2917 #: convert.c:208
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
2921 "The file will have its original line endings in your working directory"
2922 msgstr ""
2924 #: convert.c:273
2925 #, c-format
2926 msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
2927 msgstr ""
2929 #: convert.c:280
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
2933 "working-tree-encoding."
2934 msgstr ""
2936 #: convert.c:293
2937 #, c-format
2938 msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
2939 msgstr ""
2941 #: convert.c:295
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
2945 "%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
2946 msgstr ""
2948 #: convert.c:408 convert.c:479
2949 #, c-format
2950 msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
2951 msgstr ""
2953 #: convert.c:451
2954 #, c-format
2955 msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
2956 msgstr ""
2958 #: convert.c:654
2959 #, c-format
2960 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
2961 msgstr ""
2963 #: convert.c:674
2964 #, c-format
2965 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
2966 msgstr ""
2968 #: convert.c:681
2969 #, c-format
2970 msgid "external filter '%s' failed %d"
2971 msgstr ""
2973 #: convert.c:716 convert.c:719
2974 #, c-format
2975 msgid "read from external filter '%s' failed"
2976 msgstr ""
2978 #: convert.c:722 convert.c:777
2979 #, c-format
2980 msgid "external filter '%s' failed"
2981 msgstr ""
2983 #: convert.c:826
2984 msgid "unexpected filter type"
2985 msgstr ""
2987 #: convert.c:837
2988 msgid "path name too long for external filter"
2989 msgstr ""
2991 #: convert.c:934
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
2995 "been filtered"
2996 msgstr ""
2998 #: convert.c:1234
2999 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
3000 msgstr ""
3002 #: convert.c:1414 convert.c:1447
3003 #, c-format
3004 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
3005 msgstr ""
3007 #: convert.c:1490
3008 #, c-format
3009 msgid "%s: smudge filter %s failed"
3010 msgstr ""
3012 #: credential.c:96
3013 #, c-format
3014 msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
3015 msgstr ""
3017 #: credential.c:112
3018 msgid "refusing to work with credential missing host field"
3019 msgstr ""
3021 #: credential.c:114
3022 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
3023 msgstr ""
3025 #: credential.c:394
3026 #, c-format
3027 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
3028 msgstr ""
3030 #: credential.c:438
3031 #, c-format
3032 msgid "url has no scheme: %s"
3033 msgstr ""
3035 #: credential.c:511
3036 #, c-format
3037 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
3038 msgstr ""
3040 #: date.c:138
3041 msgid "in the future"
3042 msgstr ""
3044 #: date.c:144
3045 #, c-format
3046 msgid "%<PRIuMAX> second ago"
3047 msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
3048 msgstr[0] ""
3049 msgstr[1] ""
3051 #: date.c:151
3052 #, c-format
3053 msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
3054 msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
3055 msgstr[0] ""
3056 msgstr[1] ""
3058 #: date.c:158
3059 #, c-format
3060 msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
3061 msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
3062 msgstr[0] ""
3063 msgstr[1] ""
3065 #: date.c:165
3066 #, c-format
3067 msgid "%<PRIuMAX> day ago"
3068 msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
3069 msgstr[0] ""
3070 msgstr[1] ""
3072 #: date.c:171
3073 #, c-format
3074 msgid "%<PRIuMAX> week ago"
3075 msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
3076 msgstr[0] ""
3077 msgstr[1] ""
3079 #: date.c:178
3080 #, c-format
3081 msgid "%<PRIuMAX> month ago"
3082 msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
3083 msgstr[0] ""
3084 msgstr[1] ""
3086 #: date.c:189
3087 #, c-format
3088 msgid "%<PRIuMAX> year"
3089 msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
3090 msgstr[0] ""
3091 msgstr[1] ""
3093 #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
3094 #: date.c:192
3095 #, c-format
3096 msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
3097 msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
3098 msgstr[0] ""
3099 msgstr[1] ""
3101 #: date.c:197 date.c:202
3102 #, c-format
3103 msgid "%<PRIuMAX> year ago"
3104 msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
3105 msgstr[0] ""
3106 msgstr[1] ""
3108 #: delta-islands.c:272
3109 msgid "Propagating island marks"
3110 msgstr ""
3112 #: delta-islands.c:290
3113 #, c-format
3114 msgid "bad tree object %s"
3115 msgstr ""
3117 #: delta-islands.c:334
3118 #, c-format
3119 msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
3120 msgstr ""
3122 #: delta-islands.c:390
3123 #, c-format
3124 msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
3125 msgstr ""
3127 #: delta-islands.c:467
3128 #, c-format
3129 msgid "Marked %d islands, done.\n"
3130 msgstr ""
3132 #: diff-merges.c:70
3133 #, c-format
3134 msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
3135 msgstr ""
3137 #: diff-lib.c:557
3138 msgid "--merge-base does not work with ranges"
3139 msgstr ""
3141 #: diff-lib.c:559
3142 msgid "--merge-base only works with commits"
3143 msgstr ""
3145 #: diff-lib.c:576
3146 msgid "unable to get HEAD"
3147 msgstr ""
3149 #: diff-lib.c:583
3150 msgid "no merge base found"
3151 msgstr ""
3153 #: diff-lib.c:585
3154 msgid "multiple merge bases found"
3155 msgstr ""
3157 #: diff-no-index.c:237
3158 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
3159 msgstr ""
3161 #: diff-no-index.c:262
3162 msgid ""
3163 "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
3164 "tree"
3165 msgstr ""
3167 #: diff.c:156
3168 #, c-format
3169 msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
3170 msgstr "  Gagal mengurai persentase potongan dirstat '%s'\n"
3172 #: diff.c:161
3173 #, c-format
3174 msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
3175 msgstr "  Parameter dirstat tidak ditketahui '%s'\n"
3177 #: diff.c:297
3178 msgid ""
3179 "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
3180 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3181 msgstr ""
3182 "Setelan warna berpindah harus salah satu dari 'no', 'default', 'blocks', "
3183 "'dimmed-zebra', 'plain'"
3185 #: diff.c:325
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
3189 "'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
3190 msgstr ""
3191 "mode color-moved-ws tidak dikenal '%s', nilai yang mungkin yaitu 'ignore-"
3192 "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-"
3193 "change'"
3195 #: diff.c:333
3196 msgid ""
3197 "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
3198 "whitespace modes"
3199 msgstr ""
3200 "color-moved-ws: allow-indentation-change tidak dapat digabungkan dengan mode "
3201 "spasi yang lainnya"
3203 #: diff.c:410
3204 #, c-format
3205 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
3206 msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
3208 #: diff.c:470
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
3212 "%s"
3213 msgstr ""
3214 "Ditemukan error dalam variable konfigurasi 'diff.dirstat':\n"
3215 "%s"
3217 #: diff.c:4282
3218 #, c-format
3219 msgid "external diff died, stopping at %s"
3220 msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
3222 #: diff.c:4634
3223 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
3224 msgstr "--name-only, --name-status, --check dan -s saling eksklusif"
3226 #: diff.c:4637
3227 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
3228 msgstr "-G, -S dan --find-object saling eksklusif"
3230 #: diff.c:4640
3231 msgid ""
3232 "-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
3233 msgstr ""
3234 "-G dan --pickaxe-regex saling eksklusif, gunakan --pickaxe-regex dengan -S"
3236 #: diff.c:4643
3237 msgid ""
3238 "---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
3239 "with -G and -S"
3240 msgstr ""
3241 "---pickaxe-all dan --find-object saling eksklusif, gunakan --pickaxe-all "
3242 "dengan -G dan -S"
3244 #: diff.c:4722
3245 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
3246 msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
3248 #: diff.c:4770
3249 #, c-format
3250 msgid "invalid --stat value: %s"
3251 msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
3253 #: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
3254 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
3255 #, c-format
3256 msgid "%s expects a numerical value"
3257 msgstr "%s harap nilai numerik"
3259 #: diff.c:4807
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
3263 "%s"
3264 msgstr ""
3265 "Gagal menguraikan parameter opsi --dirstat/-X:\n"
3266 "%s"
3268 #: diff.c:4892
3269 #, c-format
3270 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
3271 msgstr "kelas perubahan '%c' tidak dikenal dalam --diff-filter=%s"
3273 #: diff.c:4916
3274 #, c-format
3275 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
3276 msgstr "nilai tidak dikenal setelah ws-error-highlight=%.*s"
3278 #: diff.c:4930
3279 #, c-format
3280 msgid "unable to resolve '%s'"
3281 msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
3283 #: diff.c:4980 diff.c:4986
3284 #, c-format
3285 msgid "%s expects <n>/<m> form"
3286 msgstr "%s butuh bentuk <n>/<m>"
3288 #: diff.c:4998
3289 #, c-format
3290 msgid "%s expects a character, got '%s'"
3291 msgstr "%s butuh sebuah karakter, dapat '%s'"
3293 #: diff.c:5019
3294 #, c-format
3295 msgid "bad --color-moved argument: %s"
3296 msgstr "argumen --color-moved jelek: %s"
3298 #: diff.c:5038
3299 #, c-format
3300 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
3301 msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
3303 #: diff.c:5078
3304 msgid ""
3305 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
3306 "\"histogram\""
3307 msgstr ""
3308 "opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
3309 "\"histogram\""
3311 #: diff.c:5114 diff.c:5134
3312 #, c-format
3313 msgid "invalid argument to %s"
3314 msgstr "argumen tidak valid ke %s"
3316 #: diff.c:5238
3317 #, c-format
3318 msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
3319 msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
3321 #: diff.c:5287
3322 #, c-format
3323 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
3324 msgstr "gagal menguraikan parameter opsi --submodule: '%s'"
3326 #: diff.c:5343
3327 #, c-format
3328 msgid "bad --word-diff argument: %s"
3329 msgstr "argumen --word-diff jelek: %s"
3331 #: diff.c:5379
3332 msgid "Diff output format options"
3333 msgstr "Opsi format keluaran diff"
3335 #: diff.c:5381 diff.c:5387
3336 msgid "generate patch"
3337 msgstr "buat tambalan"
3339 #: diff.c:5384 builtin/log.c:179
3340 msgid "suppress diff output"
3341 msgstr "sembunyikan keluaran diff"
3343 #: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
3344 msgid "<n>"
3345 msgstr "<n>"
3347 #: diff.c:5390 diff.c:5393
3348 msgid "generate diffs with <n> lines context"
3349 msgstr "buat diff dengan <n> baris konteks"
3351 #: diff.c:5395
3352 msgid "generate the diff in raw format"
3353 msgstr "buat diff dalam format mentah"
3355 #: diff.c:5398
3356 msgid "synonym for '-p --raw'"
3357 msgstr "sinonim untuk '-p --raw'"
3359 #: diff.c:5402
3360 msgid "synonym for '-p --stat'"
3361 msgstr "sinonim untuk '-p --stat'"
3363 #: diff.c:5406
3364 msgid "machine friendly --stat"
3365 msgstr "--stat yang ramah mesin"
3367 #: diff.c:5409
3368 msgid "output only the last line of --stat"
3369 msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
3371 #: diff.c:5411 diff.c:5419
3372 msgid "<param1,param2>..."
3373 msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
3375 #: diff.c:5412
3376 msgid ""
3377 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
3378 msgstr ""
3379 "keluarkan distribusi jumlah perubahan relatif untuk setiap subdirektori"
3381 #: diff.c:5416
3382 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
3383 msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
3385 #: diff.c:5420
3386 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
3387 msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
3389 #: diff.c:5424
3390 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
3391 msgstr ""
3392 "peringatkan bila perubahan memasukkan penanda konflik atau kesalahan spasi"
3394 #: diff.c:5427
3395 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
3396 msgstr ""
3397 "ringkasan singkat seperti pembuatan, penggantian nama dan perubahan mode"
3399 #: diff.c:5430
3400 msgid "show only names of changed files"
3401 msgstr "perlihatkan hanya nama berkas yang berubah"
3403 #: diff.c:5433
3404 msgid "show only names and status of changed files"
3405 msgstr "perlihatkan hanya nama dan status berkas yang berubah"
3407 #: diff.c:5435
3408 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
3409 msgstr "<lebar>[,<nama lebar>[,<hitungan>]]"
3411 #: diff.c:5436
3412 msgid "generate diffstat"
3413 msgstr "buat diffstat"
3415 #: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
3416 msgid "<width>"
3417 msgstr "<lebar>"
3419 #: diff.c:5439
3420 msgid "generate diffstat with a given width"
3421 msgstr "buat diffstat dengan lebar yang diberikan"
3423 #: diff.c:5442
3424 msgid "generate diffstat with a given name width"
3425 msgstr "buat diffstat dengan nama lebar yang diberikan"
3427 #: diff.c:5445
3428 msgid "generate diffstat with a given graph width"
3429 msgstr "buat diffstat dengan lebar grafik yang diberikan"
3431 #: diff.c:5447
3432 msgid "<count>"
3433 msgstr "<hitungan>"
3435 #: diff.c:5448
3436 msgid "generate diffstat with limited lines"
3437 msgstr "buat diffstat dengan baris yang terbatas"
3439 #: diff.c:5451
3440 msgid "generate compact summary in diffstat"
3441 msgstr "buat ringkasan singkat dalam diffstat"
3443 #: diff.c:5454
3444 msgid "output a binary diff that can be applied"
3445 msgstr "keluarkan diff biner yang dapat diterapkan"
3447 #: diff.c:5457
3448 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
3449 msgstr "perlihatkan objek pra- dan pasca-citra penuh pada baris \"index\""
3451 #: diff.c:5459
3452 msgid "show colored diff"
3453 msgstr "perlihatkan diff berwarna"
3455 #: diff.c:5460
3456 msgid "<kind>"
3457 msgstr "<tipe>"
3459 #: diff.c:5461
3460 msgid ""
3461 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
3462 "diff"
3463 msgstr ""
3464 "soroti kesalahan spasi dalam baris 'context', 'old' atau 'new' dalam diff"
3466 #: diff.c:5464
3467 msgid ""
3468 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
3469 "--numstat"
3470 msgstr ""
3471 "jangan tengkar jalur nama dan gunakan NUL sebagai pembatas bidang keluaran "
3472 "pada --raw atau --numstat"
3474 #: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
3475 msgid "<prefix>"
3476 msgstr "<prefiks>"
3478 #: diff.c:5468
3479 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
3480 msgstr "perlihatkan prefiks sumber yang diberikan daripada \"a/\""
3482 #: diff.c:5471
3483 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
3484 msgstr "perlihatkan prefiks tujuan daripada \"b/\""
3486 #: diff.c:5474
3487 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
3488 msgstr "tambah depan prefiks tambahan pada setiap baris keluaran"
3490 #: diff.c:5477
3491 msgid "do not show any source or destination prefix"
3492 msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
3494 #: diff.c:5480
3495 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
3496 msgstr ""
3497 "perlihatkan konteks diantara hunk diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
3499 #: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
3500 msgid "<char>"
3501 msgstr "<karakter>"
3503 #: diff.c:5485
3504 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
3505 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris baru daripada '+'"
3507 #: diff.c:5490
3508 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
3509 msgstr "sebutkan karakter yang menandai baris lama daripada '-'"
3511 #: diff.c:5495
3512 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
3513 msgstr "sebutkan karakter yang menandai konteks daripada ' '"
3515 #: diff.c:5498
3516 msgid "Diff rename options"
3517 msgstr "Opsi penamaan ulang diff"
3519 #: diff.c:5499
3520 msgid "<n>[/<m>]"
3521 msgstr "<n>[/<m>]"
3523 #: diff.c:5500
3524 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
3525 msgstr ""
3526 "pisahkan perubahan penulisan ulang penuh kedalam pasangan penghapusan dan "
3527 "pembuatan"
3529 #: diff.c:5504
3530 msgid "detect renames"
3531 msgstr "deteksi penamaan ulang"
3533 #: diff.c:5508
3534 msgid "omit the preimage for deletes"
3535 msgstr "lewati pracitra untuk penghapusan"
3537 #: diff.c:5511
3538 msgid "detect copies"
3539 msgstr "deteksi penyalinan"
3541 #: diff.c:5515
3542 msgid "use unmodified files as source to find copies"
3543 msgstr ""
3544 "gunakan berkas tak termodifikasi sebagai sumber untuk menemukan salinan"
3546 #: diff.c:5517
3547 msgid "disable rename detection"
3548 msgstr "nonaktifkan deteksi penamaan ulang"
3550 #: diff.c:5520
3551 msgid "use empty blobs as rename source"
3552 msgstr "gunakan blob kosong sebagai sumber penamaan ulang"
3554 #: diff.c:5522
3555 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
3556 msgstr "lanjutkan daftarkan riwayat berkas di luar penamaan ulang"
3558 #: diff.c:5525
3559 msgid ""
3560 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
3561 "given limit"
3562 msgstr ""
3563 "cegah pendeteksian penamaan ulang/penyalinan jika jumlah target penamaan "
3564 "ulang/penyalinan melebihi batas yang diberikan"
3566 #: diff.c:5527
3567 msgid "Diff algorithm options"
3568 msgstr "Opsi algoritma diff"
3570 #: diff.c:5529
3571 msgid "produce the smallest possible diff"
3572 msgstr "hasilkan diff yang paling kecil yang dimungkinkan"
3574 #: diff.c:5532
3575 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
3576 msgstr "abaikan spasi saat membandingkan baris"
3578 #: diff.c:5535
3579 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
3580 msgstr "abaikan perubahan dalam jumlah spasi"
3582 #: diff.c:5538
3583 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
3584 msgstr "abaikan perubahan spasi pada EOL"
3586 #: diff.c:5541
3587 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
3588 msgstr "abaikan kembalian-kurir pada akhir baris"
3590 #: diff.c:5544
3591 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
3592 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris kosong"
3594 #: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
3595 msgid "<regex>"
3596 msgstr "<regex>"
3598 #: diff.c:5547
3599 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
3600 msgstr "abaikan perubahan yang semua baris cocok dengan <regex>"
3602 #: diff.c:5550
3603 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
3604 msgstr "heuristik untuk geser perbatasan hunk diff untuk pembacaan yang mudah"
3606 #: diff.c:5553
3607 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
3608 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff sabar\""
3610 #: diff.c:5557
3611 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
3612 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
3614 #: diff.c:5559
3615 msgid "<algorithm>"
3616 msgstr "<algoritma>"
3618 #: diff.c:5560
3619 msgid "choose a diff algorithm"
3620 msgstr "pilih algoritma diff"
3622 #: diff.c:5562
3623 msgid "<text>"
3624 msgstr "<teks>"
3626 #: diff.c:5563
3627 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
3628 msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff terlabuh\""
3630 #: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
3631 msgid "<mode>"
3632 msgstr "<mode>"
3634 #: diff.c:5566
3635 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
3636 msgstr ""
3637 "perlihatkan diff kata, menggunakan <mode> untuk batasi kata yang berubah"
3639 #: diff.c:5569
3640 msgid "use <regex> to decide what a word is"
3641 msgstr "gunakan <regex> untuk menentukan apa itu kata"
3643 #: diff.c:5572
3644 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3645 msgstr "sama dengan --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
3647 #: diff.c:5575
3648 msgid "moved lines of code are colored differently"
3649 msgstr "baris kode yang berpindah diwarnai berbeda"
3651 #: diff.c:5578
3652 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
3653 msgstr "bagaimana spasi diabaikan di --color-moved"
3655 #: diff.c:5581
3656 msgid "Other diff options"
3657 msgstr "Opsi diff yang lainnya"
3659 #: diff.c:5583
3660 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
3661 msgstr ""
3662 "ketika dijalankan dari subdirektori, kecualikan perubahan diluar dan "
3663 "perlihatkan jalur relatif"
3665 #: diff.c:5587
3666 msgid "treat all files as text"
3667 msgstr "perlakukan semua berkas sebagai teks"
3669 #: diff.c:5589
3670 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
3671 msgstr "tukar dua masukkan, balikkan diff"
3673 #: diff.c:5591
3674 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
3675 msgstr "keluar dengan 1 jika ada perbedaan, selain itu 0"
3677 #: diff.c:5593
3678 msgid "disable all output of the program"
3679 msgstr "nonaktifkan semua keluaran program"
3681 #: diff.c:5595
3682 msgid "allow an external diff helper to be executed"
3683 msgstr "perbolehkan pembantu diff eksternal untuk dieksekusi"
3685 #: diff.c:5597
3686 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
3687 msgstr ""
3688 "jalankan saringan konversi teks eksternal ketika membandingkan berkas biner"
3690 #: diff.c:5599
3691 msgid "<when>"
3692 msgstr "<kapan>"
3694 #: diff.c:5600
3695 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
3696 msgstr "abaikan perubahan submodul dalam pembuatan diff"
3698 #: diff.c:5603
3699 msgid "<format>"
3700 msgstr "<format>"
3702 #: diff.c:5604
3703 msgid "specify how differences in submodules are shown"
3704 msgstr "sebutkan bagaimana perbedaan dalam submodul diperlihatkan"
3706 #: diff.c:5608
3707 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
3708 msgstr "sembunyikan entri 'git add -N' dari indeks"
3710 #: diff.c:5611
3711 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
3712 msgstr "perlakukan entri 'git add -N' sebagai nyata dalam indeks"
3714 #: diff.c:5613
3715 msgid "<string>"
3716 msgstr "<untai>"
3718 #: diff.c:5614
3719 msgid ""
3720 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3721 "string"
3722 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan untai yang disebutkan"
3724 #: diff.c:5617
3725 msgid ""
3726 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3727 "regex"
3728 msgstr "cari perbedaan yang mengubah jumlah kemunculan regex yang disebutkan"
3730 #: diff.c:5620
3731 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
3732 msgstr "perlihatkan semua perubahan dalam set perubahan dengan -S atau -G"
3734 #: diff.c:5623
3735 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
3736 msgstr ""
3737 "perlakukan <string> di -S sebagai ekspresi reguler POSIX yang diperluas"
3739 #: diff.c:5626
3740 msgid "control the order in which files appear in the output"
3741 msgstr "kontrol urutan berkas yang muncul dalam keluaran"
3743 #: diff.c:5627 diff.c:5630
3744 msgid "<path>"
3745 msgstr "<jalur>"
3747 #: diff.c:5628
3748 msgid "show the change in the specified path first"
3749 msgstr "perlihatkan perubahan dalam jalur yang disebutkan terlebih dahulu"
3751 #: diff.c:5631
3752 msgid "skip the output to the specified path"
3753 msgstr "lewati keluaran ke jalur yang disebutkan"
3755 #: diff.c:5633
3756 msgid "<object-id>"
3757 msgstr "<id objek>"
3759 #: diff.c:5634
3760 msgid ""
3761 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
3762 "object"
3763 msgstr "cari perubahan yang mengubah jumlah kemunculan objek yang disebutkan"
3765 #: diff.c:5636
3766 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3767 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
3769 #: diff.c:5637
3770 msgid "select files by diff type"
3771 msgstr "pilih berkas oleh tipe diff"
3773 #: diff.c:5639
3774 msgid "<file>"
3775 msgstr "<berkas>"
3777 #: diff.c:5640
3778 msgid "Output to a specific file"
3779 msgstr "Keluarkan ke berkas yang disebutkan"
3781 #: diff.c:6298
3782 msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
3783 msgstr ""
3784 "deteksi penamaan ulang lengkap dilewati karena terlalu banyak berkas."
3786 #: diff.c:6301
3787 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
3788 msgstr ""
3789 "hanya ditemukan salinan dari jalur yang berubah karena terlalu banyak berkas."
3791 #: diff.c:6304
3792 #, c-format
3793 msgid ""
3794 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
3795 msgstr ""
3796 "mungkin Anda ingin menyetel variabel %s Anda ke setidaknya %d dan coba lagi "
3797 "perintah."
3799 #: diffcore-order.c:24
3800 #, c-format
3801 msgid "failed to read orderfile '%s'"
3802 msgstr ""
3804 #: diffcore-rename.c:1510
3805 msgid "Performing inexact rename detection"
3806 msgstr ""
3808 #: diffcore-rotate.c:29
3809 #, c-format
3810 msgid "No such path '%s' in the diff"
3811 msgstr ""
3813 #: dir.c:593
3814 #, c-format
3815 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
3816 msgstr ""
3818 #: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
3819 #, c-format
3820 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
3821 msgstr ""
3823 #: dir.c:792 dir.c:806
3824 #, c-format
3825 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
3826 msgstr ""
3828 #: dir.c:824
3829 #, c-format
3830 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
3831 msgstr ""
3833 #: dir.c:834
3834 msgid "disabling cone pattern matching"
3835 msgstr ""
3837 #: dir.c:1221
3838 #, c-format
3839 msgid "cannot use %s as an exclude file"
3840 msgstr ""
3842 #: dir.c:2358
3843 #, c-format
3844 msgid "could not open directory '%s'"
3845 msgstr ""
3847 #: dir.c:2660
3848 msgid "failed to get kernel name and information"
3849 msgstr ""
3851 #: dir.c:2784
3852 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
3853 msgstr ""
3855 #: dir.c:3617
3856 #, c-format
3857 msgid "index file corrupt in repo %s"
3858 msgstr ""
3860 #: dir.c:3664 dir.c:3669
3861 #, c-format
3862 msgid "could not create directories for %s"
3863 msgstr ""
3865 #: dir.c:3698
3866 #, c-format
3867 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
3868 msgstr ""
3870 #: editor.c:74
3871 #, c-format
3872 msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
3873 msgstr ""
3875 #: entry.c:176
3876 msgid "Filtering content"
3877 msgstr ""
3879 #: entry.c:497
3880 #, c-format
3881 msgid "could not stat file '%s'"
3882 msgstr ""
3884 #: environment.c:152
3885 #, c-format
3886 msgid "bad git namespace path \"%s\""
3887 msgstr ""
3889 #: environment.c:335
3890 #, c-format
3891 msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
3892 msgstr ""
3894 #: exec-cmd.c:363
3895 #, c-format
3896 msgid "too many args to run %s"
3897 msgstr ""
3899 #: fetch-pack.c:182
3900 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
3901 msgstr ""
3903 #: fetch-pack.c:185
3904 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
3905 msgstr ""
3907 #: fetch-pack.c:196
3908 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
3909 msgstr ""
3911 #: fetch-pack.c:216
3912 #, c-format
3913 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
3914 msgstr ""
3916 #: fetch-pack.c:227
3917 msgid "unable to write to remote"
3918 msgstr ""
3920 #: fetch-pack.c:288
3921 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
3922 msgstr ""
3924 #: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
3925 #, c-format
3926 msgid "invalid shallow line: %s"
3927 msgstr ""
3929 #: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
3930 #, c-format
3931 msgid "invalid unshallow line: %s"
3932 msgstr ""
3934 #: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
3935 #, c-format
3936 msgid "object not found: %s"
3937 msgstr ""
3939 #: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
3940 #, c-format
3941 msgid "error in object: %s"
3942 msgstr ""
3944 #: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
3945 #, c-format
3946 msgid "no shallow found: %s"
3947 msgstr ""
3949 #: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
3950 #, c-format
3951 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
3952 msgstr ""
3954 #: fetch-pack.c:439
3955 #, c-format
3956 msgid "got %s %d %s"
3957 msgstr ""
3959 #: fetch-pack.c:456
3960 #, c-format
3961 msgid "invalid commit %s"
3962 msgstr ""
3964 #: fetch-pack.c:487
3965 msgid "giving up"
3966 msgstr ""
3968 #: fetch-pack.c:500 progress.c:339
3969 msgid "done"
3970 msgstr ""
3972 #: fetch-pack.c:512
3973 #, c-format
3974 msgid "got %s (%d) %s"
3975 msgstr ""
3977 #: fetch-pack.c:548
3978 #, c-format
3979 msgid "Marking %s as complete"
3980 msgstr ""
3982 #: fetch-pack.c:763
3983 #, c-format
3984 msgid "already have %s (%s)"
3985 msgstr ""
3987 #: fetch-pack.c:849
3988 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
3989 msgstr ""
3991 #: fetch-pack.c:857
3992 msgid "protocol error: bad pack header"
3993 msgstr ""
3995 #: fetch-pack.c:951
3996 #, c-format
3997 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
3998 msgstr ""
4000 #: fetch-pack.c:957
4001 msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
4002 msgstr ""
4004 #: fetch-pack.c:974
4005 #, c-format
4006 msgid "%s failed"
4007 msgstr ""
4009 #: fetch-pack.c:976
4010 msgid "error in sideband demultiplexer"
4011 msgstr ""
4013 #: fetch-pack.c:1019
4014 #, c-format
4015 msgid "Server version is %.*s"
4016 msgstr ""
4018 #: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
4019 #: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
4020 #: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
4021 #: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
4022 #, c-format
4023 msgid "Server supports %s"
4024 msgstr ""
4026 #: fetch-pack.c:1029
4027 msgid "Server does not support shallow clients"
4028 msgstr ""
4030 #: fetch-pack.c:1089
4031 msgid "Server does not support --shallow-since"
4032 msgstr ""
4034 #: fetch-pack.c:1094
4035 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
4036 msgstr ""
4038 #: fetch-pack.c:1098
4039 msgid "Server does not support --deepen"
4040 msgstr ""
4042 #: fetch-pack.c:1100
4043 msgid "Server does not support this repository's object format"
4044 msgstr ""
4046 #: fetch-pack.c:1113
4047 msgid "no common commits"
4048 msgstr ""
4050 #: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
4051 msgid "source repository is shallow, reject to clone."
4052 msgstr ""
4054 #: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
4055 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
4056 msgstr ""
4058 #: fetch-pack.c:1242
4059 #, c-format
4060 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
4061 msgstr ""
4063 #: fetch-pack.c:1246
4064 #, c-format
4065 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
4066 msgstr ""
4068 #: fetch-pack.c:1279
4069 msgid "Server does not support shallow requests"
4070 msgstr ""
4072 #: fetch-pack.c:1286
4073 msgid "Server supports filter"
4074 msgstr ""
4076 #: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
4077 msgid "unable to write request to remote"
4078 msgstr ""
4080 #: fetch-pack.c:1347
4081 #, c-format
4082 msgid "error reading section header '%s'"
4083 msgstr ""
4085 #: fetch-pack.c:1353
4086 #, c-format
4087 msgid "expected '%s', received '%s'"
4088 msgstr ""
4090 #: fetch-pack.c:1387
4091 #, c-format
4092 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
4093 msgstr ""
4095 #: fetch-pack.c:1392
4096 #, c-format
4097 msgid "error processing acks: %d"
4098 msgstr ""
4100 #: fetch-pack.c:1402
4101 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
4102 msgstr ""
4104 #: fetch-pack.c:1404
4105 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
4106 msgstr ""
4108 #: fetch-pack.c:1445
4109 #, c-format
4110 msgid "error processing shallow info: %d"
4111 msgstr ""
4113 #: fetch-pack.c:1494
4114 #, c-format
4115 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
4116 msgstr ""
4118 #: fetch-pack.c:1499
4119 #, c-format
4120 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
4121 msgstr ""
4123 #: fetch-pack.c:1504
4124 #, c-format
4125 msgid "error processing wanted refs: %d"
4126 msgstr ""
4128 #: fetch-pack.c:1534
4129 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
4130 msgstr ""
4132 #: fetch-pack.c:1939
4133 msgid "no matching remote head"
4134 msgstr ""
4136 #: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
4137 msgid "remote did not send all necessary objects"
4138 msgstr ""
4140 #: fetch-pack.c:2065
4141 msgid "unexpected 'ready' from remote"
4142 msgstr ""
4144 #: fetch-pack.c:2088
4145 #, c-format
4146 msgid "no such remote ref %s"
4147 msgstr ""
4149 #: fetch-pack.c:2091
4150 #, c-format
4151 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
4152 msgstr ""
4154 #: gpg-interface.c:273
4155 msgid "could not create temporary file"
4156 msgstr ""
4158 #: gpg-interface.c:276
4159 #, c-format
4160 msgid "failed writing detached signature to '%s'"
4161 msgstr ""
4163 #: gpg-interface.c:470
4164 msgid "gpg failed to sign the data"
4165 msgstr ""
4167 #: graph.c:98
4168 #, c-format
4169 msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
4170 msgstr ""
4172 #: grep.c:531
4173 msgid ""
4174 "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
4175 "with -P under PCRE v2"
4176 msgstr ""
4177 "pola yang diberikan berisi bita NULL (via -f <berkas>). Hal ini hanya "
4178 "didukung dengan -P di bawah PCRE v2"
4180 #: grep.c:1895
4181 #, c-format
4182 msgid "'%s': unable to read %s"
4183 msgstr "'%s': tidak dapat membaca %s"
4185 #: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
4186 #: builtin/rm.c:136
4187 #, c-format
4188 msgid "failed to stat '%s'"
4189 msgstr "gagal men-stat '%s'"
4191 #: grep.c:1923
4192 #, c-format
4193 msgid "'%s': short read"
4194 msgstr "'%s': baca pendek"
4196 #: help.c:23
4197 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
4198 msgstr "mulai area kerja (lihat pula: git help tutorial)"
4200 #: help.c:24
4201 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
4202 msgstr "bekerja pada perubahan saat ini (lihat pula: git help everyday)"
4204 #: help.c:25
4205 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
4206 msgstr "periksa riwayat dan keadaan (lihat pula: git help revisions)"
4208 #: help.c:26
4209 msgid "grow, mark and tweak your common history"
4210 msgstr "tumbuhkan, tandai, dan cubit riwayat umum Anda"
4212 #: help.c:27
4213 msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
4214 msgstr "kolaborasi (lihat pula: git help workflows)"
4216 #: help.c:31
4217 msgid "Main Porcelain Commands"
4218 msgstr "Perintah Porselen Utama"
4220 #: help.c:32
4221 msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
4222 msgstr "Perintah Tambahan / Peubah"
4224 #: help.c:33
4225 msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
4226 msgstr "Perintah Tambahan / Pemeriksa"
4228 #: help.c:34
4229 msgid "Interacting with Others"
4230 msgstr "Berinteraksi dengan yang Lain"
4232 #: help.c:35
4233 msgid "Low-level Commands / Manipulators"
4234 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Peubah"
4236 #: help.c:36
4237 msgid "Low-level Commands / Interrogators"
4238 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Pemeriksa"
4240 #: help.c:37
4241 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
4242 msgstr "Perintah Tingkat Rendah / Sinkronisasi Repositori"
4244 #: help.c:38
4245 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
4246 msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal"
4248 #: help.c:300
4249 #, c-format
4250 msgid "available git commands in '%s'"
4251 msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'"
4253 #: help.c:307
4254 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
4255 msgstr "perintah git yang tersedia dari tempat lain pada $PATH Anda"
4257 #: help.c:316
4258 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
4259 msgstr "Berikut ini perintah Git umum yang digunakan dalam beragam situasi:"
4261 #: help.c:365 git.c:100
4262 #, c-format
4263 msgid "unsupported command listing type '%s'"
4264 msgstr "tipe daftar perintah '%s' tidak didukung"
4266 #: help.c:405
4267 msgid "The Git concept guides are:"
4268 msgstr "Panduan konsep Git adalah:"
4270 #: help.c:429
4271 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
4272 msgstr "Lihat 'git help <perintah>' untuk baca tentang subperintah spesifik"
4274 #: help.c:434
4275 msgid "External commands"
4276 msgstr "Perintah eksternal"
4278 #: help.c:449
4279 msgid "Command aliases"
4280 msgstr "Alias perintah"
4282 #: help.c:527
4283 #, c-format
4284 msgid ""
4285 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
4286 "able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
4287 msgstr ""
4288 "'%s' sepertinya perintah git, tetapi kami tidak dapat\n"
4289 "menjalankannya. Mungkin git-%s rusak?"
4291 #: help.c:543 help.c:631
4292 #, c-format
4293 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
4294 msgstr "git: '%s' bukan perintah git. Lihat 'git --help'."
4296 #: help.c:591
4297 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
4298 msgstr "Eh oh. Sistem Anda melaporkan tidak ada perintah Git sama sekali."
4300 #: help.c:613
4301 #, c-format
4302 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
4303 msgstr "PERINGATAN: Anda memanggil perintah Git bernama '%s' yang tidak ada."
4305 #: help.c:618
4306 #, c-format
4307 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
4308 msgstr "Melanjutkan di bawah asumsi bahwa maksud Anda '%s'."
4310 #: help.c:623
4311 #, c-format
4312 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
4313 msgstr "Melanjutkan dalam %0.1f detik, mengasumsikan bahwa maksud Anda '%s'."
4315 #: help.c:635
4316 msgid ""
4317 "\n"
4318 "The most similar command is"
4319 msgid_plural ""
4320 "\n"
4321 "The most similar commands are"
4322 msgstr[0] ""
4323 "\n"
4324 "Perintah paling mirip adalah"
4325 msgstr[1] ""
4326 "\n"
4327 "Perintah paling mirip adalah"
4329 #: help.c:675
4330 msgid "git version [<options>]"
4331 msgstr "git version [<opsi>]"
4333 #: help.c:730
4334 #, c-format
4335 msgid "%s: %s - %s"
4336 msgstr "%s: %s - %s"
4338 #: help.c:734
4339 msgid ""
4340 "\n"
4341 "Did you mean this?"
4342 msgid_plural ""
4343 "\n"
4344 "Did you mean one of these?"
4345 msgstr[0] ""
4346 "\n"
4347 "Mungkin maksud Anda yang ini?"
4348 msgstr[1] ""
4349 "\n"
4350 "Mungkin maksud Anda salah satu dari yang ini?"
4352 #: ident.c:353
4353 msgid "Author identity unknown\n"
4354 msgstr ""
4356 #: ident.c:356
4357 msgid "Committer identity unknown\n"
4358 msgstr ""
4360 #: ident.c:362
4361 msgid ""
4362 "\n"
4363 "*** Please tell me who you are.\n"
4364 "\n"
4365 "Run\n"
4366 "\n"
4367 "  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
4368 "  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
4369 "\n"
4370 "to set your account's default identity.\n"
4371 "Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
4372 "\n"
4373 msgstr ""
4375 #: ident.c:397
4376 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
4377 msgstr ""
4379 #: ident.c:402
4380 #, c-format
4381 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
4382 msgstr ""
4384 #: ident.c:419
4385 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
4386 msgstr ""
4388 #: ident.c:425
4389 #, c-format
4390 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
4391 msgstr ""
4393 #: ident.c:433
4394 #, c-format
4395 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
4396 msgstr ""
4398 #: ident.c:439
4399 #, c-format
4400 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
4401 msgstr ""
4403 #: ident.c:454 builtin/commit.c:647
4404 #, c-format
4405 msgid "invalid date format: %s"
4406 msgstr ""
4408 #: list-objects-filter-options.c:83
4409 msgid "expected 'tree:<depth>'"
4410 msgstr ""
4412 #: list-objects-filter-options.c:98
4413 msgid "sparse:path filters support has been dropped"
4414 msgstr ""
4416 #: list-objects-filter-options.c:105
4417 #, c-format
4418 msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
4419 msgstr ""
4421 #: list-objects-filter-options.c:124
4422 #, c-format
4423 msgid "invalid filter-spec '%s'"
4424 msgstr ""
4426 #: list-objects-filter-options.c:140
4427 #, c-format
4428 msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
4429 msgstr ""
4431 #: list-objects-filter-options.c:182
4432 msgid "expected something after combine:"
4433 msgstr ""
4435 #: list-objects-filter-options.c:264
4436 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
4437 msgstr ""
4439 #: list-objects-filter-options.c:376
4440 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
4441 msgstr ""
4443 #: list-objects-filter.c:532
4444 #, c-format
4445 msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
4446 msgstr ""
4448 #: list-objects-filter.c:535
4449 #, c-format
4450 msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
4451 msgstr ""
4453 #: list-objects.c:127
4454 #, c-format
4455 msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
4456 msgstr ""
4458 #: list-objects.c:140
4459 #, c-format
4460 msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
4461 msgstr ""
4463 #: list-objects.c:398
4464 #, c-format
4465 msgid "unable to load root tree for commit %s"
4466 msgstr ""
4468 #: lockfile.c:152
4469 #, c-format
4470 msgid ""
4471 "Unable to create '%s.lock': %s.\n"
4472 "\n"
4473 "Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
4474 "an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
4475 "are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
4476 "may have crashed in this repository earlier:\n"
4477 "remove the file manually to continue."
4478 msgstr ""
4480 #: lockfile.c:160
4481 #, c-format
4482 msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
4483 msgstr ""
4485 #: ls-refs.c:37
4486 #, c-format
4487 msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
4488 msgstr ""
4490 #: ls-refs.c:167
4491 msgid "expected flush after ls-refs arguments"
4492 msgstr ""
4494 #: mailinfo.c:1050
4495 msgid "quoted CRLF detected"
4496 msgstr ""
4498 #: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
4499 #, c-format
4500 msgid "bad action '%s' for '%s'"
4501 msgstr ""
4503 #: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206
4504 #, c-format
4505 msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
4506 msgstr ""
4508 #: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213
4509 #, c-format
4510 msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
4511 msgstr ""
4513 #: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220
4514 #, c-format
4515 msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
4516 msgstr ""
4518 #: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263
4519 #, c-format
4520 msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
4521 msgstr ""
4523 #: merge-ort.c:1284
4524 #, c-format
4525 msgid "Failed to merge submodule %s"
4526 msgstr ""
4528 #: merge-ort.c:1291
4529 #, c-format
4530 msgid ""
4531 "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
4532 "%s\n"
4533 msgstr ""
4535 #: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "If this is correct simply add it to the index for example\n"
4539 "by using:\n"
4540 "\n"
4541 "  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
4542 "\n"
4543 "which will accept this suggestion.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: merge-ort.c:1308
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
4550 "%s"
4551 msgstr ""
4553 #: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363
4554 msgid "Failed to execute internal merge"
4555 msgstr ""
4557 #: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368
4558 #, c-format
4559 msgid "Unable to add %s to database"
4560 msgstr ""
4562 #: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401
4563 #, c-format
4564 msgid "Auto-merging %s"
4565 msgstr ""
4567 #: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123
4568 #, c-format
4569 msgid ""
4570 "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
4571 "implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
4572 msgstr ""
4574 #: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
4578 "implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
4579 msgstr ""
4581 #: merge-ort.c:1746
4582 #, c-format
4583 msgid ""
4584 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
4585 "renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
4586 "majority of the files."
4587 msgstr ""
4589 #: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
4593 "renamed."
4594 msgstr ""
4596 #: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
4600 "moving it to %s."
4601 msgstr ""
4603 #: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
4607 "%s; moving it to %s."
4608 msgstr ""
4610 #: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255
4611 #, c-format
4612 msgid ""
4613 "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
4614 "in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4615 msgstr ""
4617 #: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
4621 "was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
4622 msgstr ""
4624 #: merge-ort.c:2228
4625 #, c-format
4626 msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
4627 msgstr ""
4629 #: merge-ort.c:2323
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
4633 "conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
4634 "markers."
4635 msgstr ""
4637 #: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366
4638 #, c-format
4639 msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
4640 msgstr ""
4642 #: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013
4643 #, c-format
4644 msgid "cannot read object %s"
4645 msgstr ""
4647 #: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016
4648 #, c-format
4649 msgid "object %s is not a blob"
4650 msgstr ""
4652 #: merge-ort.c:3250
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
4656 "%s instead."
4657 msgstr ""
4659 #: merge-ort.c:3326
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
4663 "of them so each can be recorded somewhere."
4664 msgstr ""
4666 #: merge-ort.c:3333
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
4670 "of them so each can be recorded somewhere."
4671 msgstr ""
4673 #: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092
4674 msgid "content"
4675 msgstr ""
4677 #: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096
4678 msgid "add/add"
4679 msgstr ""
4681 #: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141
4682 msgid "submodule"
4683 msgstr ""
4685 #: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142
4686 #, c-format
4687 msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
4688 msgstr ""
4690 #: merge-ort.c:3470
4691 #, c-format
4692 msgid ""
4693 "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
4694 "of %s left in tree."
4695 msgstr ""
4697 #: merge-ort.c:3757
4698 #, c-format
4699 msgid ""
4700 "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
4701 "copy renamed to %s"
4702 msgstr ""
4704 #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
4705 #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
4707 #: merge-ort.c:4116
4708 #, c-format
4709 msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
4710 msgstr ""
4712 #: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
4716 "  %s"
4717 msgstr ""
4719 #: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402
4720 msgid "Already up to date."
4721 msgstr "Sudah terbaru."
4723 #: merge-recursive.c:357
4724 msgid "(bad commit)\n"
4725 msgstr ""
4727 #: merge-recursive.c:380
4728 #, c-format
4729 msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
4730 msgstr ""
4732 #: merge-recursive.c:389
4733 #, c-format
4734 msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
4735 msgstr ""
4737 #: merge-recursive.c:877
4738 #, c-format
4739 msgid "failed to create path '%s'%s"
4740 msgstr ""
4742 #: merge-recursive.c:888
4743 #, c-format
4744 msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
4745 msgstr ""
4747 #: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921
4748 msgid ": perhaps a D/F conflict?"
4749 msgstr ""
4751 #: merge-recursive.c:911
4752 #, c-format
4753 msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
4754 msgstr ""
4756 #: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41
4757 #, c-format
4758 msgid "cannot read object %s '%s'"
4759 msgstr ""
4761 #: merge-recursive.c:957
4762 #, c-format
4763 msgid "blob expected for %s '%s'"
4764 msgstr ""
4766 #: merge-recursive.c:982
4767 #, c-format
4768 msgid "failed to open '%s': %s"
4769 msgstr ""
4771 #: merge-recursive.c:993
4772 #, c-format
4773 msgid "failed to symlink '%s': %s"
4774 msgstr ""
4776 #: merge-recursive.c:998
4777 #, c-format
4778 msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
4779 msgstr ""
4781 #: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240
4782 #, c-format
4783 msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
4784 msgstr ""
4786 #: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243
4787 #, c-format
4788 msgid "Fast-forwarding submodule %s"
4789 msgstr ""
4791 #: merge-recursive.c:1266
4792 #, c-format
4793 msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
4794 msgstr ""
4796 #: merge-recursive.c:1270
4797 #, c-format
4798 msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
4799 msgstr ""
4801 #: merge-recursive.c:1271
4802 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
4803 msgstr ""
4805 #: merge-recursive.c:1283
4806 #, c-format
4807 msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
4808 msgstr ""
4810 #: merge-recursive.c:1425
4811 #, c-format
4812 msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
4813 msgstr ""
4815 #: merge-recursive.c:1497
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4819 "in tree."
4820 msgstr ""
4822 #: merge-recursive.c:1502
4823 #, c-format
4824 msgid ""
4825 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4826 "left in tree."
4827 msgstr ""
4829 #: merge-recursive.c:1509
4830 #, c-format
4831 msgid ""
4832 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
4833 "in tree at %s."
4834 msgstr ""
4836 #: merge-recursive.c:1514
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
4840 "left in tree at %s."
4841 msgstr ""
4843 #: merge-recursive.c:1549
4844 msgid "rename"
4845 msgstr ""
4847 #: merge-recursive.c:1549
4848 msgid "renamed"
4849 msgstr ""
4851 #: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169
4852 #, c-format
4853 msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
4854 msgstr ""
4856 #: merge-recursive.c:1610
4857 #, c-format
4858 msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
4859 msgstr ""
4861 #: merge-recursive.c:1668
4862 #, c-format
4863 msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
4864 msgstr ""
4866 #: merge-recursive.c:1699
4867 #, c-format
4868 msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
4869 msgstr ""
4871 #: merge-recursive.c:1704
4872 #, c-format
4873 msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
4874 msgstr ""
4876 #: merge-recursive.c:1731
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
4880 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
4881 msgstr ""
4883 #: merge-recursive.c:1736
4884 msgid " (left unresolved)"
4885 msgstr ""
4887 #: merge-recursive.c:1828
4888 #, c-format
4889 msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
4890 msgstr ""
4892 #: merge-recursive.c:2091
4893 #, c-format
4894 msgid ""
4895 "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
4896 "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
4897 "getting a majority of the files."
4898 msgstr ""
4900 #: merge-recursive.c:2225
4901 #, c-format
4902 msgid ""
4903 "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
4904 ">%s in %s"
4905 msgstr ""
4907 #: merge-recursive.c:3080
4908 msgid "modify"
4909 msgstr ""
4911 #: merge-recursive.c:3080
4912 msgid "modified"
4913 msgstr ""
4915 #: merge-recursive.c:3119
4916 #, c-format
4917 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
4918 msgstr ""
4920 #: merge-recursive.c:3172
4921 #, c-format
4922 msgid "Adding as %s instead"
4923 msgstr ""
4925 #: merge-recursive.c:3376
4926 #, c-format
4927 msgid "Removing %s"
4928 msgstr ""
4930 #: merge-recursive.c:3399
4931 msgid "file/directory"
4932 msgstr ""
4934 #: merge-recursive.c:3404
4935 msgid "directory/file"
4936 msgstr ""
4938 #: merge-recursive.c:3411
4939 #, c-format
4940 msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
4941 msgstr ""
4943 #: merge-recursive.c:3420
4944 #, c-format
4945 msgid "Adding %s"
4946 msgstr ""
4948 #: merge-recursive.c:3429
4949 #, c-format
4950 msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
4951 msgstr ""
4953 #: merge-recursive.c:3482
4954 #, c-format
4955 msgid "merging of trees %s and %s failed"
4956 msgstr ""
4958 #: merge-recursive.c:3576
4959 msgid "Merging:"
4960 msgstr ""
4962 #: merge-recursive.c:3589
4963 #, c-format
4964 msgid "found %u common ancestor:"
4965 msgid_plural "found %u common ancestors:"
4966 msgstr[0] ""
4967 msgstr[1] ""
4969 #: merge-recursive.c:3639
4970 msgid "merge returned no commit"
4971 msgstr ""
4973 #: merge-recursive.c:3804
4974 #, c-format
4975 msgid "Could not parse object '%s'"
4976 msgstr ""
4978 #: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900
4979 #: builtin/stash.c:473
4980 msgid "Unable to write index."
4981 msgstr ""
4983 #: merge.c:41
4984 msgid "failed to read the cache"
4985 msgstr ""
4987 #: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966
4988 #: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821
4989 #: builtin/stash.c:267
4990 msgid "unable to write new index file"
4991 msgstr ""
4993 #: midx.c:74
4994 msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
4995 msgstr ""
4997 #: midx.c:105
4998 #, c-format
4999 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
5000 msgstr ""
5002 #: midx.c:121
5003 #, c-format
5004 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
5005 msgstr ""
5007 #: midx.c:126
5008 #, c-format
5009 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
5010 msgstr ""
5012 #: midx.c:131
5013 #, c-format
5014 msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
5015 msgstr ""
5017 #: midx.c:148
5018 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
5019 msgstr ""
5021 #: midx.c:150
5022 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
5023 msgstr ""
5025 #: midx.c:152
5026 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
5027 msgstr ""
5029 #: midx.c:154
5030 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
5031 msgstr ""
5033 #: midx.c:170
5034 #, c-format
5035 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
5036 msgstr ""
5038 #: midx.c:214
5039 #, c-format
5040 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
5041 msgstr ""
5043 #: midx.c:264
5044 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
5045 msgstr ""
5047 #: midx.c:490
5048 #, c-format
5049 msgid "failed to add packfile '%s'"
5050 msgstr ""
5052 #: midx.c:496
5053 #, c-format
5054 msgid "failed to open pack-index '%s'"
5055 msgstr ""
5057 #: midx.c:564
5058 #, c-format
5059 msgid "failed to locate object %d in packfile"
5060 msgstr ""
5062 #: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533
5063 msgid "cannot store reverse index file"
5064 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks balik"
5066 #: midx.c:920
5067 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
5068 msgstr ""
5070 #: midx.c:943
5071 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
5072 msgstr ""
5074 #: midx.c:989
5075 #, c-format
5076 msgid "did not see pack-file %s to drop"
5077 msgstr ""
5079 #: midx.c:1034
5080 #, c-format
5081 msgid "unknown preferred pack: '%s'"
5082 msgstr ""
5084 #: midx.c:1039
5085 #, c-format
5086 msgid "preferred pack '%s' is expired"
5087 msgstr ""
5089 #: midx.c:1055
5090 msgid "no pack files to index."
5091 msgstr ""
5093 #: midx.c:1135 builtin/clean.c:37
5094 #, c-format
5095 msgid "failed to remove %s"
5096 msgstr "gagal menghapus %s"
5098 #: midx.c:1166
5099 #, c-format
5100 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
5101 msgstr ""
5103 #: midx.c:1225
5104 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
5105 msgstr ""
5107 #: midx.c:1233
5108 msgid "incorrect checksum"
5109 msgstr ""
5111 #: midx.c:1236
5112 msgid "Looking for referenced packfiles"
5113 msgstr ""
5115 #: midx.c:1251
5116 #, c-format
5117 msgid ""
5118 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
5119 msgstr ""
5121 #: midx.c:1256
5122 msgid "the midx contains no oid"
5123 msgstr ""
5125 #: midx.c:1265
5126 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
5127 msgstr ""
5129 #: midx.c:1274
5130 #, c-format
5131 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
5132 msgstr ""
5134 #: midx.c:1294
5135 msgid "Sorting objects by packfile"
5136 msgstr ""
5138 #: midx.c:1301
5139 msgid "Verifying object offsets"
5140 msgstr ""
5142 #: midx.c:1317
5143 #, c-format
5144 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
5145 msgstr ""
5147 #: midx.c:1323
5148 #, c-format
5149 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
5150 msgstr ""
5152 #: midx.c:1332
5153 #, c-format
5154 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
5155 msgstr ""
5157 #: midx.c:1357
5158 msgid "Counting referenced objects"
5159 msgstr ""
5161 #: midx.c:1367
5162 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
5163 msgstr ""
5165 #: midx.c:1558
5166 msgid "could not start pack-objects"
5167 msgstr ""
5169 #: midx.c:1578
5170 msgid "could not finish pack-objects"
5171 msgstr ""
5173 #: name-hash.c:542
5174 #, c-format
5175 msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
5176 msgstr ""
5178 #: name-hash.c:564
5179 #, c-format
5180 msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
5181 msgstr ""
5183 #: name-hash.c:570
5184 #, c-format
5185 msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
5186 msgstr ""
5188 #: notes-merge.c:277
5189 #, c-format
5190 msgid ""
5191 "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
5192 "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
5193 "commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
5194 msgstr ""
5196 #: notes-merge.c:284
5197 #, c-format
5198 msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
5199 msgstr ""
5201 #: notes-utils.c:46
5202 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
5203 msgstr ""
5205 #: notes-utils.c:105
5206 #, c-format
5207 msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
5208 msgstr ""
5210 #: notes-utils.c:115
5211 #, c-format
5212 msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
5213 msgstr ""
5215 #. TRANSLATORS: The first %s is the name of
5216 #. the environment variable, the second %s is
5217 #. its value.
5219 #: notes-utils.c:145
5220 #, c-format
5221 msgid "Bad %s value: '%s'"
5222 msgstr ""
5224 #: object-file.c:526
5225 #, c-format
5226 msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
5227 msgstr ""
5229 #: object-file.c:584
5230 #, c-format
5231 msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
5232 msgstr ""
5234 #: object-file.c:658
5235 #, c-format
5236 msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
5237 msgstr ""
5239 #: object-file.c:665
5240 #, c-format
5241 msgid "unable to normalize object directory: %s"
5242 msgstr ""
5244 #: object-file.c:708
5245 msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
5246 msgstr ""
5248 #: object-file.c:726
5249 msgid "unable to read alternates file"
5250 msgstr ""
5252 #: object-file.c:733
5253 msgid "unable to move new alternates file into place"
5254 msgstr ""
5256 #: object-file.c:768
5257 #, c-format
5258 msgid "path '%s' does not exist"
5259 msgstr ""
5261 #: object-file.c:789
5262 #, c-format
5263 msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
5264 msgstr ""
5266 #: object-file.c:795
5267 #, c-format
5268 msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
5269 msgstr ""
5271 #: object-file.c:801
5272 #, c-format
5273 msgid "reference repository '%s' is shallow"
5274 msgstr ""
5276 #: object-file.c:809
5277 #, c-format
5278 msgid "reference repository '%s' is grafted"
5279 msgstr ""
5281 #: object-file.c:869
5282 #, c-format
5283 msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
5284 msgstr ""
5286 #: object-file.c:1019
5287 #, c-format
5288 msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
5289 msgstr ""
5291 #: object-file.c:1054
5292 #, c-format
5293 msgid "mmap failed%s"
5294 msgstr ""
5296 #: object-file.c:1218
5297 #, c-format
5298 msgid "object file %s is empty"
5299 msgstr ""
5301 #: object-file.c:1353 object-file.c:2548
5302 #, c-format
5303 msgid "corrupt loose object '%s'"
5304 msgstr ""
5306 #: object-file.c:1355 object-file.c:2552
5307 #, c-format
5308 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
5309 msgstr ""
5311 #: object-file.c:1397
5312 msgid "invalid object type"
5313 msgstr ""
5315 #: object-file.c:1481
5316 #, c-format
5317 msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
5318 msgstr ""
5320 #: object-file.c:1484
5321 #, c-format
5322 msgid "unable to unpack %s header"
5323 msgstr ""
5325 #: object-file.c:1490
5326 #, c-format
5327 msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
5328 msgstr ""
5330 #: object-file.c:1493
5331 #, c-format
5332 msgid "unable to parse %s header"
5333 msgstr ""
5335 #: object-file.c:1717
5336 #, c-format
5337 msgid "failed to read object %s"
5338 msgstr ""
5340 #: object-file.c:1721
5341 #, c-format
5342 msgid "replacement %s not found for %s"
5343 msgstr ""
5345 #: object-file.c:1725
5346 #, c-format
5347 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
5348 msgstr ""
5350 #: object-file.c:1729
5351 #, c-format
5352 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
5353 msgstr ""
5355 #: object-file.c:1834
5356 #, c-format
5357 msgid "unable to write file %s"
5358 msgstr ""
5360 #: object-file.c:1841
5361 #, c-format
5362 msgid "unable to set permission to '%s'"
5363 msgstr ""
5365 #: object-file.c:1848
5366 msgid "file write error"
5367 msgstr ""
5369 #: object-file.c:1868
5370 msgid "error when closing loose object file"
5371 msgstr ""
5373 #: object-file.c:1933
5374 #, c-format
5375 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
5376 msgstr ""
5378 #: object-file.c:1935
5379 msgid "unable to create temporary file"
5380 msgstr ""
5382 #: object-file.c:1959
5383 msgid "unable to write loose object file"
5384 msgstr ""
5386 #: object-file.c:1965
5387 #, c-format
5388 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
5389 msgstr ""
5391 #: object-file.c:1969
5392 #, c-format
5393 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
5394 msgstr ""
5396 #: object-file.c:1973
5397 #, c-format
5398 msgid "confused by unstable object source data for %s"
5399 msgstr ""
5401 #: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237
5402 #, c-format
5403 msgid "failed utime() on %s"
5404 msgstr ""
5406 #: object-file.c:2060
5407 #, c-format
5408 msgid "cannot read object for %s"
5409 msgstr ""
5411 #: object-file.c:2111
5412 msgid "corrupt commit"
5413 msgstr ""
5415 #: object-file.c:2119
5416 msgid "corrupt tag"
5417 msgstr ""
5419 #: object-file.c:2219
5420 #, c-format
5421 msgid "read error while indexing %s"
5422 msgstr ""
5424 #: object-file.c:2222
5425 #, c-format
5426 msgid "short read while indexing %s"
5427 msgstr ""
5429 #: object-file.c:2295 object-file.c:2305
5430 #, c-format
5431 msgid "%s: failed to insert into database"
5432 msgstr ""
5434 #: object-file.c:2311
5435 #, c-format
5436 msgid "%s: unsupported file type"
5437 msgstr ""
5439 #: object-file.c:2335
5440 #, c-format
5441 msgid "%s is not a valid object"
5442 msgstr ""
5444 #: object-file.c:2337
5445 #, c-format
5446 msgid "%s is not a valid '%s' object"
5447 msgstr ""
5449 #: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192
5450 #, c-format
5451 msgid "unable to open %s"
5452 msgstr "tidak dapat membuka %s"
5454 #: object-file.c:2559 object-file.c:2612
5455 #, c-format
5456 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
5457 msgstr ""
5459 #: object-file.c:2583
5460 #, c-format
5461 msgid "unable to mmap %s"
5462 msgstr ""
5464 #: object-file.c:2588
5465 #, c-format
5466 msgid "unable to unpack header of %s"
5467 msgstr ""
5469 #: object-file.c:2594
5470 #, c-format
5471 msgid "unable to parse header of %s"
5472 msgstr ""
5474 #: object-file.c:2605
5475 #, c-format
5476 msgid "unable to unpack contents of %s"
5477 msgstr ""
5479 #: object-name.c:480
5480 #, c-format
5481 msgid "short object ID %s is ambiguous"
5482 msgstr ""
5484 #: object-name.c:491
5485 msgid "The candidates are:"
5486 msgstr ""
5488 #: object-name.c:790
5489 msgid ""
5490 "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
5491 "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
5492 "may be created by mistake. For example,\n"
5493 "\n"
5494 "  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
5495 "\n"
5496 "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
5497 "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
5498 "running \"git config advice.objectNameWarning false\""
5499 msgstr ""
5501 #: object-name.c:910
5502 #, c-format
5503 msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
5504 msgstr ""
5506 #: object-name.c:918
5507 #, c-format
5508 msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
5509 msgstr ""
5511 #: object-name.c:1696
5512 #, c-format
5513 msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
5514 msgstr ""
5516 #: object-name.c:1702
5517 #, c-format
5518 msgid ""
5519 "path '%s' exists, but not '%s'\n"
5520 "hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
5521 msgstr ""
5523 #: object-name.c:1711
5524 #, c-format
5525 msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
5526 msgstr ""
5528 #: object-name.c:1739
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
5532 "hint: Did you mean ':%d:%s'?"
5533 msgstr ""
5535 #: object-name.c:1755
5536 #, c-format
5537 msgid ""
5538 "path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
5539 "hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
5540 msgstr ""
5542 #: object-name.c:1763
5543 #, c-format
5544 msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
5545 msgstr ""
5547 #: object-name.c:1765
5548 #, c-format
5549 msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
5550 msgstr ""
5552 #: object-name.c:1778
5553 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
5554 msgstr ""
5556 #: object-name.c:1916
5557 #, c-format
5558 msgid "invalid object name '%.*s'."
5559 msgstr ""
5561 #: object.c:53
5562 #, c-format
5563 msgid "invalid object type \"%s\""
5564 msgstr ""
5566 #: object.c:173
5567 #, c-format
5568 msgid "object %s is a %s, not a %s"
5569 msgstr ""
5571 #: object.c:250
5572 #, c-format
5573 msgid "object %s has unknown type id %d"
5574 msgstr ""
5576 #: object.c:263
5577 #, c-format
5578 msgid "unable to parse object: %s"
5579 msgstr ""
5581 #: object.c:283 object.c:295
5582 #, c-format
5583 msgid "hash mismatch %s"
5584 msgstr ""
5586 #: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411
5587 #, c-format
5588 msgid "unable to get size of %s"
5589 msgstr ""
5591 #: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92
5592 #, c-format
5593 msgid "unable to get disk usage of %s"
5594 msgstr ""
5596 #: pack-revindex.c:221
5597 #, c-format
5598 msgid "reverse-index file %s is too small"
5599 msgstr ""
5601 #: pack-revindex.c:226
5602 #, c-format
5603 msgid "reverse-index file %s is corrupt"
5604 msgstr ""
5606 #: pack-revindex.c:234
5607 #, c-format
5608 msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
5609 msgstr ""
5611 #: pack-revindex.c:238
5612 #, c-format
5613 msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
5614 msgstr ""
5616 #: pack-revindex.c:243
5617 #, c-format
5618 msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
5619 msgstr ""
5621 #: pack-write.c:250
5622 msgid "cannot both write and verify reverse index"
5623 msgstr ""
5625 #: pack-write.c:271
5626 #, c-format
5627 msgid "could not stat: %s"
5628 msgstr ""
5630 #: pack-write.c:283
5631 #, c-format
5632 msgid "failed to make %s readable"
5633 msgstr ""
5635 #: pack-write.c:522
5636 #, c-format
5637 msgid "could not write '%s' promisor file"
5638 msgstr ""
5640 #: packfile.c:625
5641 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
5642 msgstr ""
5644 #: packfile.c:655
5645 #, c-format
5646 msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
5647 msgstr ""
5649 #: packfile.c:1934
5650 #, c-format
5651 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
5652 msgstr ""
5654 #: packfile.c:1938
5655 #, c-format
5656 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
5657 msgstr ""
5659 #: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
5660 #, c-format
5661 msgid "option `%s' expects a numerical value"
5662 msgstr ""
5664 #: parse-options-cb.c:41
5665 #, c-format
5666 msgid "malformed expiration date '%s'"
5667 msgstr ""
5669 #: parse-options-cb.c:54
5670 #, c-format
5671 msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
5672 msgstr ""
5674 #: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
5675 #, c-format
5676 msgid "malformed object name '%s'"
5677 msgstr ""
5679 #: parse-options.c:38
5680 #, c-format
5681 msgid "%s requires a value"
5682 msgstr ""
5684 #: parse-options.c:73
5685 #, c-format
5686 msgid "%s is incompatible with %s"
5687 msgstr ""
5689 #: parse-options.c:78
5690 #, c-format
5691 msgid "%s : incompatible with something else"
5692 msgstr ""
5694 #: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
5695 #, c-format
5696 msgid "%s takes no value"
5697 msgstr ""
5699 #: parse-options.c:94
5700 #, c-format
5701 msgid "%s isn't available"
5702 msgstr ""
5704 #: parse-options.c:217
5705 #, c-format
5706 msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
5707 msgstr ""
5709 #: parse-options.c:386
5710 #, c-format
5711 msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
5712 msgstr ""
5714 #: parse-options.c:420 parse-options.c:428
5715 #, c-format
5716 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
5717 msgstr ""
5719 #: parse-options.c:668 parse-options.c:988
5720 #, c-format
5721 msgid "alias of --%s"
5722 msgstr ""
5724 #: parse-options.c:879
5725 #, c-format
5726 msgid "unknown option `%s'"
5727 msgstr ""
5729 #: parse-options.c:881
5730 #, c-format
5731 msgid "unknown switch `%c'"
5732 msgstr ""
5734 #: parse-options.c:883
5735 #, c-format
5736 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
5737 msgstr ""
5739 #: parse-options.c:907
5740 msgid "..."
5741 msgstr ""
5743 #: parse-options.c:926
5744 #, c-format
5745 msgid "usage: %s"
5746 msgstr ""
5748 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
5749 #. one in "usage: %s" translation.
5751 #: parse-options.c:932
5752 #, c-format
5753 msgid "   or: %s"
5754 msgstr ""
5756 #: parse-options.c:935
5757 #, c-format
5758 msgid "    %s"
5759 msgstr ""
5761 #: parse-options.c:974
5762 msgid "-NUM"
5763 msgstr ""
5765 #: path.c:915
5766 #, c-format
5767 msgid "Could not make %s writable by group"
5768 msgstr ""
5770 #: pathspec.c:151
5771 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
5772 msgstr ""
5774 #: pathspec.c:169
5775 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
5776 msgstr ""
5778 #: pathspec.c:172
5779 msgid "attr spec must not be empty"
5780 msgstr ""
5782 #: pathspec.c:215
5783 #, c-format
5784 msgid "invalid attribute name %s"
5785 msgstr ""
5787 #: pathspec.c:280
5788 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
5789 msgstr ""
5791 #: pathspec.c:287
5792 msgid ""
5793 "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
5794 "pathspec settings"
5795 msgstr ""
5797 #: pathspec.c:327
5798 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
5799 msgstr ""
5801 #: pathspec.c:348
5802 #, c-format
5803 msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
5804 msgstr ""
5806 #: pathspec.c:353
5807 #, c-format
5808 msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
5809 msgstr ""
5811 #: pathspec.c:391
5812 #, c-format
5813 msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
5814 msgstr ""
5816 #: pathspec.c:450
5817 #, c-format
5818 msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
5819 msgstr ""
5821 #: pathspec.c:466
5822 #, c-format
5823 msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
5824 msgstr ""
5826 #: pathspec.c:542
5827 #, c-format
5828 msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
5829 msgstr ""
5831 #: pathspec.c:552
5832 #, c-format
5833 msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
5834 msgstr ""
5836 #: pathspec.c:619
5837 #, c-format
5838 msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
5839 msgstr ""
5841 #: pathspec.c:664
5842 #, c-format
5843 msgid "line is badly quoted: %s"
5844 msgstr ""
5846 #: pkt-line.c:92
5847 msgid "unable to write flush packet"
5848 msgstr ""
5850 #: pkt-line.c:99
5851 msgid "unable to write delim packet"
5852 msgstr ""
5854 #: pkt-line.c:106
5855 msgid "unable to write response end packet"
5856 msgstr ""
5858 #: pkt-line.c:113
5859 msgid "flush packet write failed"
5860 msgstr ""
5862 #: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
5863 msgid "protocol error: impossibly long line"
5864 msgstr ""
5866 #: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
5867 msgid "packet write with format failed"
5868 msgstr ""
5870 #: pkt-line.c:204
5871 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
5872 msgstr ""
5874 #: pkt-line.c:222
5875 #, c-format
5876 msgid "packet write failed: %s"
5877 msgstr ""
5879 #: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
5880 msgid "read error"
5881 msgstr ""
5883 #: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
5884 msgid "the remote end hung up unexpectedly"
5885 msgstr ""
5887 #: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
5888 #, c-format
5889 msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
5890 msgstr ""
5892 #: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
5893 #, c-format
5894 msgid "protocol error: bad line length %d"
5895 msgstr ""
5897 #: pkt-line.c:413 sideband.c:165
5898 #, c-format
5899 msgid "remote error: %s"
5900 msgstr ""
5902 #: preload-index.c:125
5903 msgid "Refreshing index"
5904 msgstr ""
5906 #: preload-index.c:144
5907 #, c-format
5908 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
5909 msgstr ""
5911 #: pretty.c:988
5912 msgid "unable to parse --pretty format"
5913 msgstr ""
5915 #: promisor-remote.c:31
5916 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
5917 msgstr ""
5919 #: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40
5920 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
5921 msgstr ""
5923 #: promisor-remote.c:44
5924 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
5925 msgstr ""
5927 #: promisor-remote.c:54
5928 #, c-format
5929 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
5930 msgstr ""
5932 #: protocol-caps.c:103
5933 msgid "object-info: expected flush after arguments"
5934 msgstr ""
5936 #: prune-packed.c:35
5937 msgid "Removing duplicate objects"
5938 msgstr ""
5940 #: range-diff.c:78
5941 msgid "could not start `log`"
5942 msgstr ""
5944 #: range-diff.c:80
5945 msgid "could not read `log` output"
5946 msgstr ""
5948 #: range-diff.c:101 sequencer.c:5550
5949 #, c-format
5950 msgid "could not parse commit '%s'"
5951 msgstr ""
5953 #: range-diff.c:115
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
5957 "'%s'"
5958 msgstr ""
5960 #: range-diff.c:140
5961 #, c-format
5962 msgid "could not parse git header '%.*s'"
5963 msgstr ""
5965 #: range-diff.c:307
5966 msgid "failed to generate diff"
5967 msgstr ""
5969 #: range-diff.c:559
5970 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
5971 msgstr ""
5973 #: range-diff.c:562 range-diff.c:564
5974 #, c-format
5975 msgid "could not parse log for '%s'"
5976 msgstr ""
5978 #: read-cache.c:710
5979 #, c-format
5980 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
5981 msgstr ""
5983 #: read-cache.c:726
5984 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
5985 msgstr ""
5987 #: read-cache.c:748
5988 #, c-format
5989 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
5990 msgstr ""
5992 #: read-cache.c:753
5993 #, c-format
5994 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
5995 msgstr ""
5997 #: read-cache.c:805
5998 #, c-format
5999 msgid "unable to index file '%s'"
6000 msgstr ""
6002 #: read-cache.c:824
6003 #, c-format
6004 msgid "unable to add '%s' to index"
6005 msgstr ""
6007 #: read-cache.c:835
6008 #, c-format
6009 msgid "unable to stat '%s'"
6010 msgstr ""
6012 #: read-cache.c:1358
6013 #, c-format
6014 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
6015 msgstr ""
6017 #: read-cache.c:1573
6018 msgid "Refresh index"
6019 msgstr ""
6021 #: read-cache.c:1705
6022 #, c-format
6023 msgid ""
6024 "index.version set, but the value is invalid.\n"
6025 "Using version %i"
6026 msgstr ""
6028 #: read-cache.c:1715
6029 #, c-format
6030 msgid ""
6031 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
6032 "Using version %i"
6033 msgstr ""
6035 #: read-cache.c:1771
6036 #, c-format
6037 msgid "bad signature 0x%08x"
6038 msgstr ""
6040 #: read-cache.c:1774
6041 #, c-format
6042 msgid "bad index version %d"
6043 msgstr ""
6045 #: read-cache.c:1783
6046 msgid "bad index file sha1 signature"
6047 msgstr ""
6049 #: read-cache.c:1817
6050 #, c-format
6051 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
6052 msgstr ""
6054 #: read-cache.c:1819
6055 #, c-format
6056 msgid "ignoring %.4s extension"
6057 msgstr ""
6059 #: read-cache.c:1856
6060 #, c-format
6061 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
6062 msgstr ""
6064 #: read-cache.c:1872
6065 #, c-format
6066 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
6067 msgstr ""
6069 #: read-cache.c:1929
6070 msgid "unordered stage entries in index"
6071 msgstr ""
6073 #: read-cache.c:1932
6074 #, c-format
6075 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
6076 msgstr ""
6078 #: read-cache.c:1935
6079 #, c-format
6080 msgid "unordered stage entries for '%s'"
6081 msgstr ""
6083 #: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
6084 #: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
6085 #: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987
6086 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
6087 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
6088 #: builtin/submodule--helper.c:331
6089 msgid "index file corrupt"
6090 msgstr ""
6092 #: read-cache.c:2185
6093 #, c-format
6094 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
6095 msgstr ""
6097 #: read-cache.c:2198
6098 #, c-format
6099 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
6100 msgstr ""
6102 #: read-cache.c:2231
6103 #, c-format
6104 msgid "%s: index file open failed"
6105 msgstr ""
6107 #: read-cache.c:2235
6108 #, c-format
6109 msgid "%s: cannot stat the open index"
6110 msgstr ""
6112 #: read-cache.c:2239
6113 #, c-format
6114 msgid "%s: index file smaller than expected"
6115 msgstr ""
6117 #: read-cache.c:2243
6118 #, c-format
6119 msgid "%s: unable to map index file%s"
6120 msgstr ""
6122 #: read-cache.c:2286
6123 #, c-format
6124 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
6125 msgstr ""
6127 #: read-cache.c:2313
6128 #, c-format
6129 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
6130 msgstr ""
6132 #: read-cache.c:2351
6133 #, c-format
6134 msgid "could not freshen shared index '%s'"
6135 msgstr ""
6137 #: read-cache.c:2398
6138 #, c-format
6139 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
6140 msgstr ""
6142 #: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145
6143 #, c-format
6144 msgid "could not close '%s'"
6145 msgstr ""
6147 #: read-cache.c:3074
6148 msgid "failed to convert to a sparse-index"
6149 msgstr ""
6151 #: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440
6152 #, c-format
6153 msgid "could not stat '%s'"
6154 msgstr ""
6156 #: read-cache.c:3158
6157 #, c-format
6158 msgid "unable to open git dir: %s"
6159 msgstr ""
6161 #: read-cache.c:3170
6162 #, c-format
6163 msgid "unable to unlink: %s"
6164 msgstr ""
6166 #: read-cache.c:3199
6167 #, c-format
6168 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
6169 msgstr ""
6171 #: read-cache.c:3348
6172 #, c-format
6173 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
6174 msgstr ""
6176 #: rebase-interactive.c:11
6177 msgid ""
6178 "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
6179 "continue'.\n"
6180 "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: rebase-interactive.c:33
6184 #, c-format
6185 msgid ""
6186 "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
6187 msgstr ""
6189 #: rebase-interactive.c:42
6190 msgid ""
6191 "\n"
6192 "Commands:\n"
6193 "p, pick <commit> = use commit\n"
6194 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
6195 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
6196 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
6197 "f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
6198 "                   commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
6199 "                   keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
6200 "                   opens the editor\n"
6201 "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
6202 "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
6203 "d, drop <commit> = remove commit\n"
6204 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
6205 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
6206 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
6207 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
6208 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
6209 ".       specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
6210 "\n"
6211 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: rebase-interactive.c:66
6215 #, c-format
6216 msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
6217 msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
6218 msgstr[0] ""
6219 msgstr[1] ""
6221 #: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
6222 msgid ""
6223 "\n"
6224 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
6228 msgid ""
6229 "\n"
6230 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
6234 msgid ""
6235 "\n"
6236 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
6237 "To continue rebase after editing, run:\n"
6238 "    git rebase --continue\n"
6239 "\n"
6240 msgstr ""
6242 #: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
6243 msgid ""
6244 "\n"
6245 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
6246 "\n"
6247 msgstr ""
6249 #: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836
6250 #: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271
6251 #, c-format
6252 msgid "could not write '%s'"
6253 msgstr ""
6255 #: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
6256 #: builtin/rebase.c:253
6257 #, c-format
6258 msgid "could not write '%s'."
6259 msgstr ""
6261 #: rebase-interactive.c:196
6262 #, c-format
6263 msgid ""
6264 "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
6265 "Dropped commits (newer to older):\n"
6266 msgstr ""
6268 #: rebase-interactive.c:203
6269 #, c-format
6270 msgid ""
6271 "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
6272 "\n"
6273 "Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
6274 "warnings.\n"
6275 "The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
6276 "\n"
6277 msgstr ""
6279 #: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
6280 #: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
6281 #: builtin/rebase.c:265
6282 #, c-format
6283 msgid "could not read '%s'."
6284 msgstr ""
6286 #: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
6287 msgid "gone"
6288 msgstr ""
6290 #: ref-filter.c:43
6291 #, c-format
6292 msgid "ahead %d"
6293 msgstr ""
6295 #: ref-filter.c:44
6296 #, c-format
6297 msgid "behind %d"
6298 msgstr ""
6300 #: ref-filter.c:45
6301 #, c-format
6302 msgid "ahead %d, behind %d"
6303 msgstr ""
6305 #: ref-filter.c:230
6306 #, c-format
6307 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
6308 msgstr ""
6310 #: ref-filter.c:232
6311 #, c-format
6312 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
6313 msgstr ""
6315 #: ref-filter.c:254
6316 #, c-format
6317 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
6318 msgstr ""
6320 #: ref-filter.c:258
6321 #, c-format
6322 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
6323 msgstr ""
6325 #: ref-filter.c:260
6326 #, c-format
6327 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
6328 msgstr ""
6330 #: ref-filter.c:315
6331 #, c-format
6332 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
6333 msgstr ""
6335 #: ref-filter.c:339
6336 #, c-format
6337 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
6338 msgstr ""
6340 #: ref-filter.c:347
6341 #, c-format
6342 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
6343 msgstr ""
6345 #: ref-filter.c:359
6346 #, c-format
6347 msgid "%%(body) does not take arguments"
6348 msgstr ""
6350 #: ref-filter.c:372
6351 #, c-format
6352 msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
6353 msgstr ""
6355 #: ref-filter.c:391
6356 #, c-format
6357 msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
6358 msgstr ""
6360 #: ref-filter.c:393
6361 #, c-format
6362 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
6363 msgstr ""
6365 #: ref-filter.c:424
6366 #, c-format
6367 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
6368 msgstr ""
6370 #: ref-filter.c:426
6371 #, c-format
6372 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
6373 msgstr ""
6375 #: ref-filter.c:441
6376 #, c-format
6377 msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
6378 msgstr ""
6380 #: ref-filter.c:445
6381 #, c-format
6382 msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
6383 msgstr ""
6385 #: ref-filter.c:459
6386 #, c-format
6387 msgid "unrecognized email option: %s"
6388 msgstr ""
6390 #: ref-filter.c:489
6391 #, c-format
6392 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
6393 msgstr ""
6395 #: ref-filter.c:501
6396 #, c-format
6397 msgid "unrecognized position:%s"
6398 msgstr ""
6400 #: ref-filter.c:508
6401 #, c-format
6402 msgid "unrecognized width:%s"
6403 msgstr ""
6405 #: ref-filter.c:517
6406 #, c-format
6407 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
6408 msgstr ""
6410 #: ref-filter.c:525
6411 #, c-format
6412 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
6413 msgstr ""
6415 #: ref-filter.c:543
6416 #, c-format
6417 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
6418 msgstr ""
6420 #: ref-filter.c:645
6421 #, c-format
6422 msgid "malformed field name: %.*s"
6423 msgstr ""
6425 #: ref-filter.c:672
6426 #, c-format
6427 msgid "unknown field name: %.*s"
6428 msgstr ""
6430 #: ref-filter.c:676
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
6434 msgstr ""
6436 #: ref-filter.c:801
6437 #, c-format
6438 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
6439 msgstr ""
6441 #: ref-filter.c:865
6442 #, c-format
6443 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
6444 msgstr ""
6446 #: ref-filter.c:867
6447 #, c-format
6448 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
6449 msgstr ""
6451 #: ref-filter.c:869
6452 #, c-format
6453 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
6454 msgstr ""
6456 #: ref-filter.c:897
6457 #, c-format
6458 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
6459 msgstr ""
6461 #: ref-filter.c:899
6462 #, c-format
6463 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
6464 msgstr ""
6466 #: ref-filter.c:901
6467 #, c-format
6468 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
6469 msgstr ""
6471 #: ref-filter.c:916
6472 #, c-format
6473 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
6474 msgstr ""
6476 #: ref-filter.c:973
6477 #, c-format
6478 msgid "malformed format string %s"
6479 msgstr ""
6481 #: ref-filter.c:1621
6482 #, c-format
6483 msgid "(no branch, rebasing %s)"
6484 msgstr ""
6486 #: ref-filter.c:1624
6487 #, c-format
6488 msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
6489 msgstr ""
6491 #: ref-filter.c:1627
6492 #, c-format
6493 msgid "(no branch, bisect started on %s)"
6494 msgstr ""
6496 #: ref-filter.c:1631
6497 #, c-format
6498 msgid "(HEAD detached at %s)"
6499 msgstr ""
6501 #: ref-filter.c:1634
6502 #, c-format
6503 msgid "(HEAD detached from %s)"
6504 msgstr ""
6506 #: ref-filter.c:1637
6507 msgid "(no branch)"
6508 msgstr ""
6510 #: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880
6511 #, c-format
6512 msgid "missing object %s for %s"
6513 msgstr ""
6515 #: ref-filter.c:1679
6516 #, c-format
6517 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
6518 msgstr ""
6520 #: ref-filter.c:2064
6521 #, c-format
6522 msgid "malformed object at '%s'"
6523 msgstr ""
6525 #: ref-filter.c:2153
6526 #, c-format
6527 msgid "ignoring ref with broken name %s"
6528 msgstr ""
6530 #: ref-filter.c:2158 refs.c:676
6531 #, c-format
6532 msgid "ignoring broken ref %s"
6533 msgstr ""
6535 #: ref-filter.c:2498
6536 #, c-format
6537 msgid "format: %%(end) atom missing"
6538 msgstr ""
6540 #: ref-filter.c:2592
6541 #, c-format
6542 msgid "malformed object name %s"
6543 msgstr ""
6545 #: ref-filter.c:2597
6546 #, c-format
6547 msgid "option `%s' must point to a commit"
6548 msgstr ""
6550 #: refs.c:264
6551 #, c-format
6552 msgid "%s does not point to a valid object!"
6553 msgstr ""
6555 #: refs.c:566
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
6559 "is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
6560 "of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
6561 "\n"
6562 "\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
6563 "\n"
6564 "Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
6565 "'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
6566 "\n"
6567 "\tgit branch -m <name>\n"
6568 msgstr ""
6570 #: refs.c:588
6571 #, c-format
6572 msgid "could not retrieve `%s`"
6573 msgstr ""
6575 #: refs.c:598
6576 #, c-format
6577 msgid "invalid branch name: %s = %s"
6578 msgstr ""
6580 #: refs.c:674
6581 #, c-format
6582 msgid "ignoring dangling symref %s"
6583 msgstr ""
6585 #: refs.c:922
6586 #, c-format
6587 msgid "log for ref %s has gap after %s"
6588 msgstr ""
6590 #: refs.c:929
6591 #, c-format
6592 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
6593 msgstr ""
6595 #: refs.c:994
6596 #, c-format
6597 msgid "log for %s is empty"
6598 msgstr ""
6600 #: refs.c:1086
6601 #, c-format
6602 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
6603 msgstr ""
6605 #: refs.c:1157
6606 #, c-format
6607 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
6608 msgstr ""
6610 #: refs.c:2051
6611 #, c-format
6612 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
6613 msgstr ""
6615 #: refs.c:2131
6616 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
6617 msgstr ""
6619 #: refs.c:2142
6620 msgid "ref updates aborted by hook"
6621 msgstr ""
6623 #: refs.c:2242 refs.c:2272
6624 #, c-format
6625 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
6626 msgstr ""
6628 #: refs.c:2248 refs.c:2283
6629 #, c-format
6630 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
6631 msgstr ""
6633 #: refs/files-backend.c:1228
6634 #, c-format
6635 msgid "could not remove reference %s"
6636 msgstr ""
6638 #: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
6639 #: refs/packed-backend.c:1552
6640 #, c-format
6641 msgid "could not delete reference %s: %s"
6642 msgstr ""
6644 #: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
6645 #, c-format
6646 msgid "could not delete references: %s"
6647 msgstr ""
6649 #: refspec.c:170
6650 #, c-format
6651 msgid "invalid refspec '%s'"
6652 msgstr ""
6654 #: remote.c:351
6655 #, c-format
6656 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
6657 msgstr "pintasan konfigurasi remote tidak dapat diawali dengan '/': %s"
6659 #: remote.c:399
6660 msgid "more than one receivepack given, using the first"
6661 msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama"
6663 #: remote.c:407
6664 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
6665 msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama"
6667 #: remote.c:590
6668 #, c-format
6669 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
6670 msgstr "tidak dapat mengambil baik %s dan %s ke %s"
6672 #: remote.c:594
6673 #, c-format
6674 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
6675 msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s"
6677 #: remote.c:598
6678 #, c-format
6679 msgid "%s tracks both %s and %s"
6680 msgstr "%s melacak baik %s dan %s"
6682 #: remote.c:666
6683 #, c-format
6684 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
6685 msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'"
6687 #: remote.c:676
6688 #, c-format
6689 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
6690 msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'"
6692 #: remote.c:1083
6693 #, c-format
6694 msgid "src refspec %s does not match any"
6695 msgstr "spek referensi sumber %s tidak cocok dengan apapun"
6697 #: remote.c:1088
6698 #, c-format
6699 msgid "src refspec %s matches more than one"
6700 msgstr "spek referensi sumber %s cocok dengan lebih dari satu"
6702 #. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
6703 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
6704 #. the <src>.
6706 #: remote.c:1103
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
6710 "starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
6711 "\n"
6712 "- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
6713 "- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
6714 "  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
6715 "  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
6716 "\n"
6717 "Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
6718 msgstr ""
6719 "Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
6720 "dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
6721 "- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
6722 "- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
6723 "  referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
6724 "  menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
6725 "  remote.\n"
6726 "\n"
6727 "Kedua-duanya tidak bekerja, jadi kami menyerah. Anda harus kualifikasi\n"
6728 "penuh referensi."
6730 #: remote.c:1123
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
6734 "Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
6735 "'%s:refs/heads/%s'?"
6736 msgstr ""
6737 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek komit.\n"
6738 "Apakah maksud Anda buat cabang baru dengan mendorong ke\n"
6739 "'%s:refs/heads/%s'?"
6741 #: remote.c:1128
6742 #, c-format
6743 msgid ""
6744 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
6745 "Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
6746 "'%s:refs/tags/%s'?"
6747 msgstr ""
6748 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek tag.\n"
6749 "Apakah maksud Anda buat tag baru dengan mendorong ke\n"
6750 "'%s:refs/tags/%s'?"
6752 #: remote.c:1133
6753 #, c-format
6754 msgid ""
6755 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
6756 "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
6757 "'%s:refs/tags/%s'?"
6758 msgstr ""
6759 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek pohon.\n"
6760 "Apakah maksud Anda tag pohon dengan mendorong ke\n"
6761 "'%s:refs/tags/%s'?"
6763 #: remote.c:1138
6764 #, c-format
6765 msgid ""
6766 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
6767 "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
6768 "'%s:refs/tags/%s'?"
6769 msgstr ""
6770 "Bagian <src> dari spek referensi adalah objek blob.\n"
6771 "Apakah maksud Anda tag blob baru dengan mendorong ke\n"
6772 "'%s:refs/tags/%s'?"
6774 #: remote.c:1174
6775 #, c-format
6776 msgid "%s cannot be resolved to branch"
6777 msgstr "%s tidak dapat diselesaikan ke cabang"
6779 #: remote.c:1185
6780 #, c-format
6781 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
6782 msgstr "tidak dapat menghapus '%s': referensi remote tidak ada"
6784 #: remote.c:1197
6785 #, c-format
6786 msgid "dst refspec %s matches more than one"
6787 msgstr "spek referensi tujuan %s cocok dengan lebih dari satu"
6789 #: remote.c:1204
6790 #, c-format
6791 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
6792 msgstr "referensi tujuan %s menerima dari lebih dari satu sumber"
6794 #: remote.c:1724 remote.c:1825
6795 msgid "HEAD does not point to a branch"
6796 msgstr "HEAD tidak menunjuk ke cabang"
6798 #: remote.c:1733
6799 #, c-format
6800 msgid "no such branch: '%s'"
6801 msgstr "tidak ada cabang seperti: '%s'"
6803 #: remote.c:1736
6804 #, c-format
6805 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
6806 msgstr "tidak ada hulu yang terkonfigurasi untuk cabang '%s'"
6808 #: remote.c:1742
6809 #, c-format
6810 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
6811 msgstr "cabang hulu '%s' tidak disimpan sebagai cabang pelacak remote"
6813 #: remote.c:1757
6814 #, c-format
6815 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
6816 msgstr "tujuan dorong '%s' pada remote '%s' tidak ada cabang pelacak lokal"
6818 #: remote.c:1769
6819 #, c-format
6820 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
6821 msgstr "cabang '%s' tidak ada remote untuk didorong"
6823 #: remote.c:1779
6824 #, c-format
6825 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
6826 msgstr "spek referensi dorong untuk '%s' tidak termasuk '%s'"
6828 #: remote.c:1792
6829 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
6830 msgstr "dorong tidak ada tujuan (push.default yaitu 'nothing')"
6832 #: remote.c:1814
6833 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
6834 msgstr "tidak dapat menyelesaikan dorongan 'sederhana' ke satu tujuan"
6836 #: remote.c:1943
6837 #, c-format
6838 msgid "couldn't find remote ref %s"
6839 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote %s"
6841 #: remote.c:1956
6842 #, c-format
6843 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
6844 msgstr "* Abaikan referensi lucu '%s' secara lokal"
6846 #: remote.c:2119
6847 #, c-format
6848 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
6849 msgstr "Cabang Anda didasarkan pada '%s', tapi hulu sudah tiada.\n"
6851 #: remote.c:2123
6852 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
6853 msgstr "  (gunakan \"git branch --unset-upstream\" untuk perbaiki)\n"
6855 #: remote.c:2126
6856 #, c-format
6857 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
6858 msgstr "Cabang Anda mutakhir dengan '%s'.\n"
6860 #: remote.c:2130
6861 #, c-format
6862 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
6863 msgstr "Cabang Anda dan '%s' merujuk pada komit yang berbeda.\n"
6865 #: remote.c:2133
6866 #, c-format
6867 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
6868 msgstr "  (gunakan \"%s\" untuk selengkapnya)\n"
6870 #: remote.c:2137
6871 #, c-format
6872 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
6873 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
6874 msgstr[0] ""
6875 msgstr[1] ""
6877 #: remote.c:2143
6878 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
6879 msgstr "  (gunakan \"git push\" untuk terbitkan komit lokal Anda)\n"
6881 #: remote.c:2146
6882 #, c-format
6883 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
6884 msgid_plural ""
6885 "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
6886 msgstr[0] ""
6887 msgstr[1] ""
6889 #: remote.c:2154
6890 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
6891 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk perbarui cabang lokal Anda)\n"
6893 #: remote.c:2157
6894 #, c-format
6895 msgid ""
6896 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6897 "and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
6898 msgid_plural ""
6899 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
6900 "and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
6901 msgstr[0] ""
6902 msgstr[1] ""
6904 #: remote.c:2167
6905 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
6906 msgstr "  (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n"
6908 #: remote.c:2359
6909 #, c-format
6910 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
6911 msgstr "tidak dapat mengurai nama object yang diharapkan '%s'"
6913 #: replace-object.c:21
6914 #, c-format
6915 msgid "bad replace ref name: %s"
6916 msgstr ""
6918 #: replace-object.c:30
6919 #, c-format
6920 msgid "duplicate replace ref: %s"
6921 msgstr ""
6923 #: replace-object.c:82
6924 #, c-format
6925 msgid "replace depth too high for object %s"
6926 msgstr ""
6928 #: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
6929 msgid "corrupt MERGE_RR"
6930 msgstr ""
6932 #: rerere.c:248 rerere.c:253
6933 msgid "unable to write rerere record"
6934 msgstr ""
6936 #: rerere.c:479
6937 #, c-format
6938 msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
6939 msgstr ""
6941 #: rerere.c:482
6942 #, c-format
6943 msgid "failed to flush '%s'"
6944 msgstr ""
6946 #: rerere.c:487 rerere.c:1023
6947 #, c-format
6948 msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
6949 msgstr ""
6951 #: rerere.c:668
6952 #, c-format
6953 msgid "failed utime() on '%s'"
6954 msgstr ""
6956 #: rerere.c:678
6957 #, c-format
6958 msgid "writing '%s' failed"
6959 msgstr ""
6961 #: rerere.c:698
6962 #, c-format
6963 msgid "Staged '%s' using previous resolution."
6964 msgstr ""
6966 #: rerere.c:737
6967 #, c-format
6968 msgid "Recorded resolution for '%s'."
6969 msgstr ""
6971 #: rerere.c:772
6972 #, c-format
6973 msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
6974 msgstr ""
6976 #: rerere.c:787
6977 #, c-format
6978 msgid "cannot unlink stray '%s'"
6979 msgstr ""
6981 #: rerere.c:791
6982 #, c-format
6983 msgid "Recorded preimage for '%s'"
6984 msgstr ""
6986 #: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002
6987 #: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
6988 #, c-format
6989 msgid "could not create directory '%s'"
6990 msgstr ""
6992 #: rerere.c:1041
6993 #, c-format
6994 msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
6995 msgstr ""
6997 #: rerere.c:1052 rerere.c:1059
6998 #, c-format
6999 msgid "no remembered resolution for '%s'"
7000 msgstr ""
7002 #: rerere.c:1061
7003 #, c-format
7004 msgid "cannot unlink '%s'"
7005 msgstr ""
7007 #: rerere.c:1071
7008 #, c-format
7009 msgid "Updated preimage for '%s'"
7010 msgstr ""
7012 #: rerere.c:1080
7013 #, c-format
7014 msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
7015 msgstr ""
7017 #: rerere.c:1191
7018 msgid "unable to open rr-cache directory"
7019 msgstr ""
7021 #: reset.c:42
7022 msgid "could not determine HEAD revision"
7023 msgstr "tidak dapat menentukan revisi HEAD"
7025 #: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689
7026 #, c-format
7027 msgid "failed to find tree of %s"
7028 msgstr "gagal menemukan pohon %s"
7030 #: revision.c:2344
7031 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
7032 msgstr ""
7034 #: revision.c:2684
7035 msgid "your current branch appears to be broken"
7036 msgstr ""
7038 #: revision.c:2687
7039 #, c-format
7040 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
7041 msgstr ""
7043 #: revision.c:2893
7044 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
7045 msgstr ""
7047 #: run-command.c:766
7048 msgid "open /dev/null failed"
7049 msgstr ""
7051 #: run-command.c:1274
7052 #, c-format
7053 msgid "cannot create async thread: %s"
7054 msgstr ""
7056 #: run-command.c:1344
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
7060 "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
7061 msgstr ""
7063 #: send-pack.c:150
7064 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
7065 msgstr ""
7067 #: send-pack.c:152
7068 #, c-format
7069 msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
7070 msgstr ""
7072 #: send-pack.c:154
7073 #, c-format
7074 msgid "remote unpack failed: %s"
7075 msgstr ""
7077 #: send-pack.c:378
7078 msgid "failed to sign the push certificate"
7079 msgstr ""
7081 #: send-pack.c:433
7082 msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
7083 msgstr ""
7085 #: send-pack.c:455
7086 msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
7087 msgstr ""
7089 #: send-pack.c:526
7090 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
7091 msgstr ""
7093 #: send-pack.c:535
7094 msgid "the receiving end does not support --signed push"
7095 msgstr ""
7097 #: send-pack.c:537
7098 msgid ""
7099 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
7100 "signed push"
7101 msgstr ""
7103 #: send-pack.c:544
7104 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
7105 msgstr ""
7107 #: send-pack.c:549
7108 msgid "the receiving end does not support push options"
7109 msgstr ""
7111 #: sequencer.c:196
7112 #, c-format
7113 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
7114 msgstr ""
7116 #: sequencer.c:324
7117 #, c-format
7118 msgid "could not delete '%s'"
7119 msgstr ""
7121 #: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
7122 #, c-format
7123 msgid "could not remove '%s'"
7124 msgstr ""
7126 #: sequencer.c:354
7127 msgid "revert"
7128 msgstr ""
7130 #: sequencer.c:356
7131 msgid "cherry-pick"
7132 msgstr ""
7134 #: sequencer.c:358
7135 msgid "rebase"
7136 msgstr ""
7138 #: sequencer.c:360
7139 #, c-format
7140 msgid "unknown action: %d"
7141 msgstr ""
7143 #: sequencer.c:419
7144 msgid ""
7145 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7146 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
7147 msgstr ""
7149 #: sequencer.c:422
7150 msgid ""
7151 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
7152 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
7153 "and commit the result with 'git commit'"
7154 msgstr ""
7156 #: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
7157 #, c-format
7158 msgid "could not lock '%s'"
7159 msgstr ""
7161 #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
7162 #: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
7163 #, c-format
7164 msgid "could not write to '%s'"
7165 msgstr ""
7167 #: sequencer.c:442
7168 #, c-format
7169 msgid "could not write eol to '%s'"
7170 msgstr ""
7172 #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
7173 #: sequencer.c:3555
7174 #, c-format
7175 msgid "failed to finalize '%s'"
7176 msgstr ""
7178 #: sequencer.c:486
7179 #, c-format
7180 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
7181 msgstr ""
7183 #: sequencer.c:490
7184 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
7185 msgstr ""
7187 #: sequencer.c:522
7188 #, c-format
7189 msgid "%s: fast-forward"
7190 msgstr ""
7192 #: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
7193 #, c-format
7194 msgid "Invalid cleanup mode %s"
7195 msgstr ""
7197 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
7198 #. "rebase".
7200 #: sequencer.c:671
7201 #, c-format
7202 msgid "%s: Unable to write new index file"
7203 msgstr ""
7205 #: sequencer.c:685
7206 msgid "unable to update cache tree"
7207 msgstr ""
7209 #: sequencer.c:699
7210 msgid "could not resolve HEAD commit"
7211 msgstr ""
7213 #: sequencer.c:779
7214 #, c-format
7215 msgid "no key present in '%.*s'"
7216 msgstr ""
7218 #: sequencer.c:790
7219 #, c-format
7220 msgid "unable to dequote value of '%s'"
7221 msgstr ""
7223 #: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729
7224 #: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910
7225 #, c-format
7226 msgid "could not open '%s' for reading"
7227 msgstr ""
7229 #: sequencer.c:837
7230 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
7231 msgstr ""
7233 #: sequencer.c:842
7234 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
7235 msgstr ""
7237 #: sequencer.c:847
7238 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
7239 msgstr ""
7241 #: sequencer.c:851
7242 #, c-format
7243 msgid "unknown variable '%s'"
7244 msgstr ""
7246 #: sequencer.c:856
7247 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
7248 msgstr ""
7250 #: sequencer.c:858
7251 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
7252 msgstr ""
7254 #: sequencer.c:860
7255 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
7256 msgstr ""
7258 #: sequencer.c:925
7259 #, c-format
7260 msgid ""
7261 "you have staged changes in your working tree\n"
7262 "If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
7263 "\n"
7264 "  git commit --amend %s\n"
7265 "\n"
7266 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
7267 "\n"
7268 "  git commit %s\n"
7269 "\n"
7270 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
7271 "\n"
7272 "  git rebase --continue\n"
7273 msgstr ""
7275 #: sequencer.c:1212
7276 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
7277 msgstr ""
7279 #: sequencer.c:1218
7280 msgid ""
7281 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7282 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7283 "You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
7284 "following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
7285 "your configuration file:\n"
7286 "\n"
7287 "    git config --global --edit\n"
7288 "\n"
7289 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7290 "\n"
7291 "    git commit --amend --reset-author\n"
7292 msgstr ""
7294 #: sequencer.c:1231
7295 msgid ""
7296 "Your name and email address were configured automatically based\n"
7297 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
7298 "You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
7299 "\n"
7300 "    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
7301 "    git config --global user.email you@example.com\n"
7302 "\n"
7303 "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
7304 "\n"
7305 "    git commit --amend --reset-author\n"
7306 msgstr ""
7308 #: sequencer.c:1273
7309 msgid "couldn't look up newly created commit"
7310 msgstr ""
7312 #: sequencer.c:1275
7313 msgid "could not parse newly created commit"
7314 msgstr ""
7316 #: sequencer.c:1321
7317 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
7318 msgstr ""
7320 #: sequencer.c:1323
7321 msgid "detached HEAD"
7322 msgstr ""
7324 #: sequencer.c:1327
7325 msgid " (root-commit)"
7326 msgstr ""
7328 #: sequencer.c:1348
7329 msgid "could not parse HEAD"
7330 msgstr ""
7332 #: sequencer.c:1350
7333 #, c-format
7334 msgid "HEAD %s is not a commit!"
7335 msgstr ""
7337 #: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702
7338 msgid "could not parse HEAD commit"
7339 msgstr ""
7341 #: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
7342 msgid "unable to parse commit author"
7343 msgstr ""
7345 #: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706
7346 msgid "git write-tree failed to write a tree"
7347 msgstr ""
7349 #: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
7350 #, c-format
7351 msgid "unable to read commit message from '%s'"
7352 msgstr ""
7354 #: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
7355 #, c-format
7356 msgid "invalid author identity '%s'"
7357 msgstr ""
7359 #: sequencer.c:1491
7360 msgid "corrupt author: missing date information"
7361 msgstr ""
7363 #: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909
7364 #: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78
7365 msgid "failed to write commit object"
7366 msgstr ""
7368 #: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199
7369 #: t/helper/test-fast-rebase.c:217
7370 #, c-format
7371 msgid "could not update %s"
7372 msgstr ""
7374 #: sequencer.c:1606
7375 #, c-format
7376 msgid "could not parse commit %s"
7377 msgstr ""
7379 #: sequencer.c:1611
7380 #, c-format
7381 msgid "could not parse parent commit %s"
7382 msgstr ""
7384 #: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
7385 #, c-format
7386 msgid "unknown command: %d"
7387 msgstr ""
7389 #: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
7390 msgid "This is the 1st commit message:"
7391 msgstr ""
7393 #: sequencer.c:1737
7394 #, c-format
7395 msgid "This is the commit message #%d:"
7396 msgstr ""
7398 #: sequencer.c:1738
7399 msgid "The 1st commit message will be skipped:"
7400 msgstr ""
7402 #: sequencer.c:1739
7403 #, c-format
7404 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
7405 msgstr ""
7407 #: sequencer.c:1740
7408 #, c-format
7409 msgid "This is a combination of %d commits."
7410 msgstr ""
7412 #: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
7413 #, c-format
7414 msgid "cannot write '%s'"
7415 msgstr ""
7417 #: sequencer.c:1934
7418 msgid "need a HEAD to fixup"
7419 msgstr ""
7421 #: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582
7422 msgid "could not read HEAD"
7423 msgstr ""
7425 #: sequencer.c:1938
7426 msgid "could not read HEAD's commit message"
7427 msgstr ""
7429 #: sequencer.c:1962
7430 #, c-format
7431 msgid "could not read commit message of %s"
7432 msgstr ""
7434 #: sequencer.c:2072
7435 msgid "your index file is unmerged."
7436 msgstr ""
7438 #: sequencer.c:2079
7439 msgid "cannot fixup root commit"
7440 msgstr ""
7442 #: sequencer.c:2098
7443 #, c-format
7444 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
7445 msgstr ""
7447 #: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
7448 #, c-format
7449 msgid "commit %s does not have parent %d"
7450 msgstr ""
7452 #: sequencer.c:2120
7453 #, c-format
7454 msgid "cannot get commit message for %s"
7455 msgstr ""
7457 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
7458 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
7459 #: sequencer.c:2139
7460 #, c-format
7461 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
7462 msgstr ""
7464 #: sequencer.c:2205
7465 #, c-format
7466 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
7467 msgstr ""
7469 #: sequencer.c:2265
7470 #, c-format
7471 msgid "could not revert %s... %s"
7472 msgstr ""
7474 #: sequencer.c:2266
7475 #, c-format
7476 msgid "could not apply %s... %s"
7477 msgstr ""
7479 #: sequencer.c:2287
7480 #, c-format
7481 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
7482 msgstr ""
7484 #: sequencer.c:2345
7485 #, c-format
7486 msgid "git %s: failed to read the index"
7487 msgstr ""
7489 #: sequencer.c:2352
7490 #, c-format
7491 msgid "git %s: failed to refresh the index"
7492 msgstr ""
7494 #: sequencer.c:2425
7495 #, c-format
7496 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
7497 msgstr ""
7499 #: sequencer.c:2434
7500 #, c-format
7501 msgid "missing arguments for %s"
7502 msgstr ""
7504 #: sequencer.c:2477
7505 #, c-format
7506 msgid "could not parse '%s'"
7507 msgstr ""
7509 #: sequencer.c:2538
7510 #, c-format
7511 msgid "invalid line %d: %.*s"
7512 msgstr ""
7514 #: sequencer.c:2549
7515 #, c-format
7516 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
7517 msgstr ""
7519 #: sequencer.c:2635
7520 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
7521 msgstr ""
7523 #: sequencer.c:2644
7524 msgid "cancelling a revert in progress"
7525 msgstr ""
7527 #: sequencer.c:2690
7528 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
7529 msgstr ""
7531 #: sequencer.c:2692
7532 #, c-format
7533 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
7534 msgstr ""
7536 #: sequencer.c:2697
7537 msgid "no commits parsed."
7538 msgstr ""
7540 #: sequencer.c:2708
7541 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
7542 msgstr ""
7544 #: sequencer.c:2710
7545 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
7546 msgstr ""
7548 #: sequencer.c:2788
7549 #, c-format
7550 msgid "invalid value for %s: %s"
7551 msgstr ""
7553 #: sequencer.c:2897
7554 msgid "unusable squash-onto"
7555 msgstr ""
7557 #: sequencer.c:2917
7558 #, c-format
7559 msgid "malformed options sheet: '%s'"
7560 msgstr ""
7562 #: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868
7563 msgid "empty commit set passed"
7564 msgstr ""
7566 #: sequencer.c:3029
7567 msgid "revert is already in progress"
7568 msgstr ""
7570 #: sequencer.c:3031
7571 #, c-format
7572 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
7573 msgstr ""
7575 #: sequencer.c:3034
7576 msgid "cherry-pick is already in progress"
7577 msgstr ""
7579 #: sequencer.c:3036
7580 #, c-format
7581 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
7582 msgstr ""
7584 #: sequencer.c:3050
7585 #, c-format
7586 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
7587 msgstr ""
7589 #: sequencer.c:3065
7590 msgid "could not lock HEAD"
7591 msgstr ""
7593 #: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581
7594 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
7595 msgstr ""
7597 #: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
7598 msgid "cannot resolve HEAD"
7599 msgstr ""
7601 #: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
7602 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
7603 msgstr ""
7605 #: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758
7606 #, c-format
7607 msgid "cannot open '%s'"
7608 msgstr ""
7610 #: sequencer.c:3161
7611 #, c-format
7612 msgid "cannot read '%s': %s"
7613 msgstr ""
7615 #: sequencer.c:3162
7616 msgid "unexpected end of file"
7617 msgstr ""
7619 #: sequencer.c:3168
7620 #, c-format
7621 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
7622 msgstr ""
7624 #: sequencer.c:3179
7625 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
7626 msgstr ""
7628 #: sequencer.c:3220
7629 msgid "no revert in progress"
7630 msgstr ""
7632 #: sequencer.c:3229
7633 msgid "no cherry-pick in progress"
7634 msgstr ""
7636 #: sequencer.c:3239
7637 msgid "failed to skip the commit"
7638 msgstr ""
7640 #: sequencer.c:3246
7641 msgid "there is nothing to skip"
7642 msgstr ""
7644 #: sequencer.c:3249
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "have you committed already?\n"
7648 "try \"git %s --continue\""
7649 msgstr ""
7651 #: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472
7652 msgid "cannot read HEAD"
7653 msgstr ""
7655 #: sequencer.c:3428
7656 #, c-format
7657 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
7658 msgstr ""
7660 #: sequencer.c:3436
7661 #, c-format
7662 msgid ""
7663 "You can amend the commit now, with\n"
7664 "\n"
7665 "  git commit --amend %s\n"
7666 "\n"
7667 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
7668 "\n"
7669 "  git rebase --continue\n"
7670 msgstr ""
7672 #: sequencer.c:3446
7673 #, c-format
7674 msgid "Could not apply %s... %.*s"
7675 msgstr ""
7677 #: sequencer.c:3453
7678 #, c-format
7679 msgid "Could not merge %.*s"
7680 msgstr ""
7682 #: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
7683 #, c-format
7684 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
7685 msgstr ""
7687 #: sequencer.c:3483
7688 #, c-format
7689 msgid "Executing: %s\n"
7690 msgstr ""
7692 #: sequencer.c:3498
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "execution failed: %s\n"
7696 "%sYou can fix the problem, and then run\n"
7697 "\n"
7698 "  git rebase --continue\n"
7699 "\n"
7700 msgstr ""
7702 #: sequencer.c:3504
7703 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
7704 msgstr ""
7706 #: sequencer.c:3510
7707 #, c-format
7708 msgid ""
7709 "execution succeeded: %s\n"
7710 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
7711 "Commit or stash your changes, and then run\n"
7712 "\n"
7713 "  git rebase --continue\n"
7714 "\n"
7715 msgstr ""
7717 #: sequencer.c:3572
7718 #, c-format
7719 msgid "illegal label name: '%.*s'"
7720 msgstr ""
7722 #: sequencer.c:3645
7723 msgid "writing fake root commit"
7724 msgstr ""
7726 #: sequencer.c:3650
7727 msgid "writing squash-onto"
7728 msgstr ""
7730 #: sequencer.c:3734
7731 #, c-format
7732 msgid "could not resolve '%s'"
7733 msgstr ""
7735 #: sequencer.c:3767
7736 msgid "cannot merge without a current revision"
7737 msgstr ""
7739 #: sequencer.c:3789
7740 #, c-format
7741 msgid "unable to parse '%.*s'"
7742 msgstr ""
7744 #: sequencer.c:3798
7745 #, c-format
7746 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
7747 msgstr ""
7749 #: sequencer.c:3810
7750 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
7751 msgstr ""
7753 #: sequencer.c:3826
7754 #, c-format
7755 msgid "could not get commit message of '%s'"
7756 msgstr ""
7758 #: sequencer.c:4009
7759 #, c-format
7760 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
7761 msgstr ""
7763 #: sequencer.c:4025
7764 msgid "merge: Unable to write new index file"
7765 msgstr ""
7767 #: sequencer.c:4099
7768 msgid "Cannot autostash"
7769 msgstr ""
7771 #: sequencer.c:4102
7772 #, c-format
7773 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
7774 msgstr ""
7776 #: sequencer.c:4108
7777 #, c-format
7778 msgid "Could not create directory for '%s'"
7779 msgstr ""
7781 #: sequencer.c:4111
7782 #, c-format
7783 msgid "Created autostash: %s\n"
7784 msgstr ""
7786 #: sequencer.c:4115
7787 msgid "could not reset --hard"
7788 msgstr ""
7790 #: sequencer.c:4140
7791 #, c-format
7792 msgid "Applied autostash.\n"
7793 msgstr ""
7795 #: sequencer.c:4152
7796 #, c-format
7797 msgid "cannot store %s"
7798 msgstr ""
7800 #: sequencer.c:4155
7801 #, c-format
7802 msgid ""
7803 "%s\n"
7804 "Your changes are safe in the stash.\n"
7805 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
7806 msgstr ""
7808 #: sequencer.c:4160
7809 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
7810 msgstr ""
7812 #: sequencer.c:4161
7813 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
7814 msgstr ""
7816 #: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769
7817 msgid "could not detach HEAD"
7818 msgstr ""
7820 #: sequencer.c:4248
7821 #, c-format
7822 msgid "Stopped at HEAD\n"
7823 msgstr ""
7825 #: sequencer.c:4250
7826 #, c-format
7827 msgid "Stopped at %s\n"
7828 msgstr ""
7830 #: sequencer.c:4258
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 "Could not execute the todo command\n"
7834 "\n"
7835 "    %.*s\n"
7836 "It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
7837 "edit the todo list first:\n"
7838 "\n"
7839 "    git rebase --edit-todo\n"
7840 "    git rebase --continue\n"
7841 msgstr ""
7843 #: sequencer.c:4304
7844 #, c-format
7845 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
7846 msgstr ""
7848 #: sequencer.c:4350
7849 #, c-format
7850 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
7851 msgstr ""
7853 #: sequencer.c:4421
7854 #, c-format
7855 msgid "unknown command %d"
7856 msgstr ""
7858 #: sequencer.c:4480
7859 msgid "could not read orig-head"
7860 msgstr ""
7862 #: sequencer.c:4485
7863 msgid "could not read 'onto'"
7864 msgstr ""
7866 #: sequencer.c:4499
7867 #, c-format
7868 msgid "could not update HEAD to %s"
7869 msgstr ""
7871 #: sequencer.c:4559
7872 #, c-format
7873 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
7874 msgstr ""
7876 #: sequencer.c:4611
7877 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
7878 msgstr ""
7880 #: sequencer.c:4620
7881 msgid "cannot amend non-existing commit"
7882 msgstr ""
7884 #: sequencer.c:4622
7885 #, c-format
7886 msgid "invalid file: '%s'"
7887 msgstr ""
7889 #: sequencer.c:4624
7890 #, c-format
7891 msgid "invalid contents: '%s'"
7892 msgstr ""
7894 #: sequencer.c:4627
7895 msgid ""
7896 "\n"
7897 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
7898 "first and then run 'git rebase --continue' again."
7899 msgstr ""
7901 #: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702
7902 #, c-format
7903 msgid "could not write file: '%s'"
7904 msgstr ""
7906 #: sequencer.c:4718
7907 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
7908 msgstr ""
7910 #: sequencer.c:4725
7911 msgid "could not commit staged changes."
7912 msgstr ""
7914 #: sequencer.c:4845
7915 #, c-format
7916 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
7917 msgstr ""
7919 #: sequencer.c:4849
7920 #, c-format
7921 msgid "%s: bad revision"
7922 msgstr ""
7924 #: sequencer.c:4884
7925 msgid "can't revert as initial commit"
7926 msgstr ""
7928 #: sequencer.c:5361
7929 msgid "make_script: unhandled options"
7930 msgstr ""
7932 #: sequencer.c:5364
7933 msgid "make_script: error preparing revisions"
7934 msgstr ""
7936 #: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631
7937 msgid "nothing to do"
7938 msgstr ""
7940 #: sequencer.c:5650
7941 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
7942 msgstr ""
7944 #: sequencer.c:5750
7945 msgid "the script was already rearranged."
7946 msgstr ""
7948 #: setup.c:133
7949 #, c-format
7950 msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
7951 msgstr ""
7953 #: setup.c:185
7954 #, c-format
7955 msgid ""
7956 "%s: no such path in the working tree.\n"
7957 "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
7958 msgstr ""
7960 #: setup.c:198
7961 #, c-format
7962 msgid ""
7963 "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
7964 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7965 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7966 msgstr ""
7968 #: setup.c:264
7969 #, c-format
7970 msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
7971 msgstr ""
7973 #: setup.c:283
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
7977 "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
7978 "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
7979 msgstr ""
7981 #: setup.c:419
7982 msgid "unable to set up work tree using invalid config"
7983 msgstr ""
7985 #: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895
7986 msgid "this operation must be run in a work tree"
7987 msgstr ""
7989 #: setup.c:658
7990 #, c-format
7991 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
7992 msgstr ""
7994 #: setup.c:666
7995 msgid "unknown repository extension found:"
7996 msgid_plural "unknown repository extensions found:"
7997 msgstr[0] ""
7998 msgstr[1] ""
8000 #: setup.c:680
8001 msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
8002 msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
8003 msgstr[0] ""
8004 msgstr[1] ""
8006 #: setup.c:701
8007 #, c-format
8008 msgid "error opening '%s'"
8009 msgstr ""
8011 #: setup.c:703
8012 #, c-format
8013 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
8014 msgstr ""
8016 #: setup.c:705
8017 #, c-format
8018 msgid "error reading %s"
8019 msgstr ""
8021 #: setup.c:707
8022 #, c-format
8023 msgid "invalid gitfile format: %s"
8024 msgstr ""
8026 #: setup.c:709
8027 #, c-format
8028 msgid "no path in gitfile: %s"
8029 msgstr ""
8031 #: setup.c:711
8032 #, c-format
8033 msgid "not a git repository: %s"
8034 msgstr ""
8036 #: setup.c:813
8037 #, c-format
8038 msgid "'$%s' too big"
8039 msgstr ""
8041 #: setup.c:827
8042 #, c-format
8043 msgid "not a git repository: '%s'"
8044 msgstr ""
8046 #: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889
8047 #, c-format
8048 msgid "cannot chdir to '%s'"
8049 msgstr ""
8051 #: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974
8052 msgid "cannot come back to cwd"
8053 msgstr ""
8055 #: setup.c:988
8056 #, c-format
8057 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
8058 msgstr ""
8060 #: setup.c:1231
8061 msgid "Unable to read current working directory"
8062 msgstr ""
8064 #: setup.c:1240 setup.c:1246
8065 #, c-format
8066 msgid "cannot change to '%s'"
8067 msgstr ""
8069 #: setup.c:1251
8070 #, c-format
8071 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
8072 msgstr ""
8074 #: setup.c:1257
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
8078 "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
8079 msgstr ""
8081 #: setup.c:1381
8082 #, c-format
8083 msgid ""
8084 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
8085 "The owner of files must always have read and write permissions."
8086 msgstr ""
8088 #: setup.c:1430
8089 msgid "open /dev/null or dup failed"
8090 msgstr ""
8092 #: setup.c:1445
8093 msgid "fork failed"
8094 msgstr ""
8096 #: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285
8097 msgid "setsid failed"
8098 msgstr ""
8100 #: sparse-index.c:162
8101 msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
8102 msgstr ""
8104 #: sparse-index.c:174
8105 msgid "unable to update cache-tree, staying full"
8106 msgstr ""
8108 #: sparse-index.c:261
8109 #, c-format
8110 msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
8111 msgstr ""
8113 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
8114 #: strbuf.c:850
8115 #, c-format
8116 msgid "%u.%2.2u GiB"
8117 msgstr ""
8119 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
8120 #: strbuf.c:852
8121 #, c-format
8122 msgid "%u.%2.2u GiB/s"
8123 msgstr ""
8125 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
8126 #: strbuf.c:860
8127 #, c-format
8128 msgid "%u.%2.2u MiB"
8129 msgstr ""
8131 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
8132 #: strbuf.c:862
8133 #, c-format
8134 msgid "%u.%2.2u MiB/s"
8135 msgstr ""
8137 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
8138 #: strbuf.c:869
8139 #, c-format
8140 msgid "%u.%2.2u KiB"
8141 msgstr ""
8143 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
8144 #: strbuf.c:871
8145 #, c-format
8146 msgid "%u.%2.2u KiB/s"
8147 msgstr ""
8149 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
8150 #: strbuf.c:877
8151 #, c-format
8152 msgid "%u byte"
8153 msgid_plural "%u bytes"
8154 msgstr[0] ""
8155 msgstr[1] ""
8157 #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
8158 #: strbuf.c:879
8159 #, c-format
8160 msgid "%u byte/s"
8161 msgid_plural "%u bytes/s"
8162 msgstr[0] ""
8163 msgstr[1] ""
8165 #: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738
8166 #: builtin/rebase.c:866
8167 #, c-format
8168 msgid "could not open '%s' for writing"
8169 msgstr ""
8171 #: strbuf.c:1177
8172 #, c-format
8173 msgid "could not edit '%s'"
8174 msgstr ""
8176 #: submodule-config.c:237
8177 #, c-format
8178 msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
8179 msgstr "abaikan nama submodul dicurigai: %s"
8181 #: submodule-config.c:304
8182 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
8183 msgstr "nilai negatif tidak diperbolehkan untuk submodule.fetchjobs"
8185 #: submodule-config.c:402
8186 #, c-format
8187 msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
8188 msgstr "abaikan '%s' yang mungkin ditafsirkan sebagai opsi baris perintah: %s"
8190 #: submodule-config.c:499
8191 #, c-format
8192 msgid "invalid value for %s"
8193 msgstr "nilai tidak valid untuk %s"
8195 #: submodule-config.c:766
8196 #, c-format
8197 msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
8198 msgstr "Tidak dapat memperbarui entri .gitmodules %s"
8200 #: submodule.c:114 submodule.c:143
8201 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
8202 msgstr ""
8203 "Tidak dapat mengubah .gitmodules yang tak tergabung, selesaikan konflik "
8204 "penggabungan terlebih dahulu"
8206 #: submodule.c:118 submodule.c:147
8207 #, c-format
8208 msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
8209 msgstr "Tidak dapat menemukan bagian .gitmodules dimana path=%s"
8211 #: submodule.c:154
8212 #, c-format
8213 msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
8214 msgstr "Tidak dapat menghapus entri .gitmodules untuk %s"
8216 #: submodule.c:165
8217 msgid "staging updated .gitmodules failed"
8218 msgstr "gagal menggelar .gitmodules terbarui"
8220 #: submodule.c:328
8221 #, c-format
8222 msgid "in unpopulated submodule '%s'"
8223 msgstr "dalam submodul tak terisi '%s'"
8225 #: submodule.c:359
8226 #, c-format
8227 msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
8228 msgstr "Spek jalur '%s' di dalam submodul '%.*s'"
8230 #: submodule.c:436
8231 #, c-format
8232 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
8233 msgstr "argumen --ignore-submodules jelek: %s"
8235 #: submodule.c:805
8236 #, c-format
8237 msgid ""
8238 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
8239 "same. Skipping it."
8240 msgstr ""
8241 "Submodul dalam komit %s pada jalur '%s' bertabrakan dengan submodul yang "
8242 "bernama sama. Melewati itu."
8244 #: submodule.c:908
8245 #, c-format
8246 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
8247 msgstr "entri submodul '%s' (%s) adalah %s, bukan komit"
8249 #: submodule.c:993
8250 #, c-format
8251 msgid ""
8252 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
8253 "submodule %s"
8254 msgstr ""
8255 "Tidak dapat menjalankan perintah 'git rev-list <komit> --not --remotes -n 1' "
8256 "dalam submodul %s"
8258 #: submodule.c:1116
8259 #, c-format
8260 msgid "process for submodule '%s' failed"
8261 msgstr "proses untuk submodul '%s' gagal"
8263 #: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469
8264 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
8265 msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
8267 #: submodule.c:1156
8268 #, c-format
8269 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
8270 msgstr "Mendorong submodul '%s'\n"
8272 #: submodule.c:1159
8273 #, c-format
8274 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
8275 msgstr "Tidak dapat mendorong submodul '%s'\n"
8277 #: submodule.c:1451
8278 #, c-format
8279 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
8280 msgstr "Mengambil submodul %s%s\n"
8282 #: submodule.c:1485
8283 #, c-format
8284 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
8285 msgstr "Tidak dapat mengakses submodul '%s'\n"
8287 #: submodule.c:1640
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "Errors during submodule fetch:\n"
8291 "%s"
8292 msgstr ""
8293 "Kesalahan saat pengambilan submodul:\n"
8294 "%s"
8296 #: submodule.c:1665
8297 #, c-format
8298 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
8299 msgstr "'%s' tak dikenal sebagai repositori git"
8301 #: submodule.c:1682
8302 #, c-format
8303 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
8304 msgstr "Tidak dapat menjalankan 'git status --porcelain=2' dalam submodul %s"
8306 #: submodule.c:1723
8307 #, c-format
8308 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
8309 msgstr "'git status --porcelain=2' gagal dalam submodul %s"
8311 #: submodule.c:1798
8312 #, c-format
8313 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
8314 msgstr "Tidak dalat memulai 'git status' dalam submodul '%s'"
8316 #: submodule.c:1811
8317 #, c-format
8318 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
8319 msgstr "tidak dapat menjalankan 'git status' dalam submodul '%s'"
8321 #: submodule.c:1826
8322 #, c-format
8323 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
8324 msgstr "Tidak dapat batal setel setelan core.worktree dalam submodul '%s'"
8326 #: submodule.c:1853 submodule.c:2163
8327 #, c-format
8328 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
8329 msgstr "tidak dapat rekursi ke dalam submodul '%s'"
8331 #: submodule.c:1874
8332 msgid "could not reset submodule index"
8333 msgstr "tidak dapat reset indeks submodul"
8335 #: submodule.c:1916
8336 #, c-format
8337 msgid "submodule '%s' has dirty index"
8338 msgstr "submodul '%s' punya indeks kotor"
8340 #: submodule.c:1968
8341 #, c-format
8342 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
8343 msgstr "Submodul '%s' tidak dapat diperbarui."
8345 #: submodule.c:2036
8346 #, c-format
8347 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
8348 msgstr "direktori submodul git '%s' di dalam direktori git '%.*s'"
8350 #: submodule.c:2057
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
8354 msgstr ""
8355 "relocate_gitdir untuk submodul '%s' dengan lebih dari satu pohon kerja tidak "
8356 "didukung"
8358 #: submodule.c:2069 submodule.c:2128
8359 #, c-format
8360 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
8361 msgstr "tidak dapat mencari nama untuk submodul '%s'"
8363 #: submodule.c:2073
8364 #, c-format
8365 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
8366 msgstr "menolak memindahkan '%s' ke dalam direktori git yang ada"
8368 #: submodule.c:2080
8369 #, c-format
8370 msgid ""
8371 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
8372 "'%s' to\n"
8373 "'%s'\n"
8374 msgstr ""
8375 "Memigrasikan direktori git '%s%s' dari\n"
8376 "'%s' ke\n"
8377 "'%s'\n"
8379 #: submodule.c:2208
8380 msgid "could not start ls-files in .."
8381 msgstr "tidak dapat memulai ls-files dalam .."
8383 #: submodule.c:2248
8384 #, c-format
8385 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
8386 msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan"
8388 #: symlinks.c:244
8389 #, c-format
8390 msgid "failed to lstat '%s'"
8391 msgstr ""
8393 #: trailer.c:244
8394 #, c-format
8395 msgid "running trailer command '%s' failed"
8396 msgstr ""
8398 #: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
8399 #: trailer.c:570
8400 #, c-format
8401 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
8402 msgstr ""
8404 #: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
8405 #: builtin/remote.c:324
8406 #, c-format
8407 msgid "more than one %s"
8408 msgstr ""
8410 #: trailer.c:743
8411 #, c-format
8412 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
8413 msgstr ""
8415 #: trailer.c:763
8416 #, c-format
8417 msgid "could not read input file '%s'"
8418 msgstr ""
8420 #: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577
8421 msgid "could not read from stdin"
8422 msgstr ""
8424 #: trailer.c:1024 wrapper.c:676
8425 #, c-format
8426 msgid "could not stat %s"
8427 msgstr ""
8429 #: trailer.c:1026
8430 #, c-format
8431 msgid "file %s is not a regular file"
8432 msgstr ""
8434 #: trailer.c:1028
8435 #, c-format
8436 msgid "file %s is not writable by user"
8437 msgstr ""
8439 #: trailer.c:1040
8440 msgid "could not open temporary file"
8441 msgstr ""
8443 #: trailer.c:1080
8444 #, c-format
8445 msgid "could not rename temporary file to %s"
8446 msgstr ""
8448 #: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
8449 msgid "full write to remote helper failed"
8450 msgstr ""
8452 #: transport-helper.c:145
8453 #, c-format
8454 msgid "unable to find remote helper for '%s'"
8455 msgstr ""
8457 #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
8458 msgid "can't dup helper output fd"
8459 msgstr ""
8461 #: transport-helper.c:214
8462 #, c-format
8463 msgid ""
8464 "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
8465 "version of Git"
8466 msgstr ""
8468 #: transport-helper.c:220
8469 msgid "this remote helper should implement refspec capability"
8470 msgstr ""
8472 #: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
8473 #, c-format
8474 msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
8475 msgstr ""
8477 #: transport-helper.c:417
8478 #, c-format
8479 msgid "%s also locked %s"
8480 msgstr ""
8482 #: transport-helper.c:497
8483 msgid "couldn't run fast-import"
8484 msgstr ""
8486 #: transport-helper.c:520
8487 msgid "error while running fast-import"
8488 msgstr ""
8490 #: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
8491 #, c-format
8492 msgid "could not read ref %s"
8493 msgstr ""
8495 #: transport-helper.c:594
8496 #, c-format
8497 msgid "unknown response to connect: %s"
8498 msgstr ""
8500 #: transport-helper.c:616
8501 msgid "setting remote service path not supported by protocol"
8502 msgstr ""
8504 #: transport-helper.c:618
8505 msgid "invalid remote service path"
8506 msgstr ""
8508 #: transport-helper.c:661 transport.c:1477
8509 msgid "operation not supported by protocol"
8510 msgstr ""
8512 #: transport-helper.c:664
8513 #, c-format
8514 msgid "can't connect to subservice %s"
8515 msgstr ""
8517 #: transport-helper.c:693 transport.c:400
8518 msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
8519 msgstr ""
8521 #: transport-helper.c:755
8522 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
8523 msgstr ""
8525 #: transport-helper.c:798
8526 #, c-format
8527 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
8528 msgstr ""
8530 #: transport-helper.c:855
8531 #, c-format
8532 msgid "helper reported unexpected status of %s"
8533 msgstr ""
8535 #: transport-helper.c:938
8536 #, c-format
8537 msgid "helper %s does not support dry-run"
8538 msgstr ""
8540 #: transport-helper.c:941
8541 #, c-format
8542 msgid "helper %s does not support --signed"
8543 msgstr ""
8545 #: transport-helper.c:944
8546 #, c-format
8547 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
8548 msgstr ""
8550 #: transport-helper.c:949
8551 #, c-format
8552 msgid "helper %s does not support --atomic"
8553 msgstr ""
8555 #: transport-helper.c:953
8556 #, c-format
8557 msgid "helper %s does not support --%s"
8558 msgstr ""
8560 #: transport-helper.c:960
8561 #, c-format
8562 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
8563 msgstr ""
8565 #: transport-helper.c:1060
8566 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
8567 msgstr ""
8569 #: transport-helper.c:1065
8570 #, c-format
8571 msgid "helper %s does not support 'force'"
8572 msgstr ""
8574 #: transport-helper.c:1112
8575 msgid "couldn't run fast-export"
8576 msgstr ""
8578 #: transport-helper.c:1117
8579 msgid "error while running fast-export"
8580 msgstr ""
8582 #: transport-helper.c:1142
8583 #, c-format
8584 msgid ""
8585 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
8586 "Perhaps you should specify a branch.\n"
8587 msgstr ""
8589 #: transport-helper.c:1224
8590 #, c-format
8591 msgid "unsupported object format '%s'"
8592 msgstr ""
8594 #: transport-helper.c:1233
8595 #, c-format
8596 msgid "malformed response in ref list: %s"
8597 msgstr ""
8599 #: transport-helper.c:1385
8600 #, c-format
8601 msgid "read(%s) failed"
8602 msgstr ""
8604 #: transport-helper.c:1412
8605 #, c-format
8606 msgid "write(%s) failed"
8607 msgstr ""
8609 #: transport-helper.c:1461
8610 #, c-format
8611 msgid "%s thread failed"
8612 msgstr ""
8614 #: transport-helper.c:1465
8615 #, c-format
8616 msgid "%s thread failed to join: %s"
8617 msgstr ""
8619 #: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
8620 #, c-format
8621 msgid "can't start thread for copying data: %s"
8622 msgstr ""
8624 #: transport-helper.c:1525
8625 #, c-format
8626 msgid "%s process failed to wait"
8627 msgstr ""
8629 #: transport-helper.c:1529
8630 #, c-format
8631 msgid "%s process failed"
8632 msgstr ""
8634 #: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
8635 msgid "can't start thread for copying data"
8636 msgstr ""
8638 #: transport.c:116
8639 #, c-format
8640 msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
8641 msgstr ""
8643 #: transport.c:145
8644 #, c-format
8645 msgid "could not read bundle '%s'"
8646 msgstr ""
8648 #: transport.c:223
8649 #, c-format
8650 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
8651 msgstr ""
8653 #: transport.c:275
8654 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
8655 msgstr ""
8657 #: transport.c:276
8658 msgid "server options require protocol version 2 or later"
8659 msgstr ""
8661 #: transport.c:403
8662 msgid "server does not support wait-for-done"
8663 msgstr ""
8665 #: transport.c:755
8666 msgid "could not parse transport.color.* config"
8667 msgstr ""
8669 #: transport.c:830
8670 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
8671 msgstr ""
8673 #: transport.c:965
8674 #, c-format
8675 msgid "unknown value for config '%s': %s"
8676 msgstr ""
8678 #: transport.c:1031
8679 #, c-format
8680 msgid "transport '%s' not allowed"
8681 msgstr ""
8683 #: transport.c:1084
8684 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
8685 msgstr ""
8687 #: transport.c:1187
8688 #, c-format
8689 msgid ""
8690 "The following submodule paths contain changes that can\n"
8691 "not be found on any remote:\n"
8692 msgstr ""
8694 #: transport.c:1191
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 "\n"
8698 "Please try\n"
8699 "\n"
8700 "\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
8701 "\n"
8702 "or cd to the path and use\n"
8703 "\n"
8704 "\tgit push\n"
8705 "\n"
8706 "to push them to a remote.\n"
8707 "\n"
8708 msgstr ""
8710 #: transport.c:1199
8711 msgid "Aborting."
8712 msgstr ""
8714 #: transport.c:1346
8715 msgid "failed to push all needed submodules"
8716 msgstr ""
8718 #: tree-walk.c:33
8719 msgid "too-short tree object"
8720 msgstr ""
8722 #: tree-walk.c:39
8723 msgid "malformed mode in tree entry"
8724 msgstr ""
8726 #: tree-walk.c:43
8727 msgid "empty filename in tree entry"
8728 msgstr ""
8730 #: tree-walk.c:118
8731 msgid "too-short tree file"
8732 msgstr ""
8734 #: unpack-trees.c:115
8735 #, c-format
8736 msgid ""
8737 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8738 "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
8739 msgstr ""
8741 #: unpack-trees.c:117
8742 #, c-format
8743 msgid ""
8744 "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
8745 "%%s"
8746 msgstr ""
8748 #: unpack-trees.c:120
8749 #, c-format
8750 msgid ""
8751 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8752 "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
8753 msgstr ""
8755 #: unpack-trees.c:122
8756 #, c-format
8757 msgid ""
8758 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
8759 "%%s"
8760 msgstr ""
8762 #: unpack-trees.c:125
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8766 "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
8767 msgstr ""
8769 #: unpack-trees.c:127
8770 #, c-format
8771 msgid ""
8772 "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
8773 "%%s"
8774 msgstr ""
8776 #: unpack-trees.c:132
8777 #, c-format
8778 msgid ""
8779 "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
8780 "%s"
8781 msgstr ""
8783 #: unpack-trees.c:136
8784 #, c-format
8785 msgid ""
8786 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8787 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8788 msgstr ""
8790 #: unpack-trees.c:138
8791 #, c-format
8792 msgid ""
8793 "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
8794 "%%s"
8795 msgstr ""
8797 #: unpack-trees.c:141
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8801 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8802 msgstr ""
8804 #: unpack-trees.c:143
8805 #, c-format
8806 msgid ""
8807 "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
8808 "%%s"
8809 msgstr ""
8811 #: unpack-trees.c:146
8812 #, c-format
8813 msgid ""
8814 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8815 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8816 msgstr ""
8818 #: unpack-trees.c:148
8819 #, c-format
8820 msgid ""
8821 "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
8822 "%%s"
8823 msgstr ""
8825 #: unpack-trees.c:154
8826 #, c-format
8827 msgid ""
8828 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8829 "checkout:\n"
8830 "%%sPlease move or remove them before you switch branches."
8831 msgstr ""
8833 #: unpack-trees.c:156
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "The following untracked working tree files would be overwritten by "
8837 "checkout:\n"
8838 "%%s"
8839 msgstr ""
8841 #: unpack-trees.c:159
8842 #, c-format
8843 msgid ""
8844 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8845 "%%sPlease move or remove them before you merge."
8846 msgstr ""
8848 #: unpack-trees.c:161
8849 #, c-format
8850 msgid ""
8851 "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
8852 "%%s"
8853 msgstr ""
8855 #: unpack-trees.c:164
8856 #, c-format
8857 msgid ""
8858 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8859 "%%sPlease move or remove them before you %s."
8860 msgstr ""
8862 #: unpack-trees.c:166
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
8866 "%%s"
8867 msgstr ""
8869 #: unpack-trees.c:174
8870 #, c-format
8871 msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
8872 msgstr ""
8874 #: unpack-trees.c:177
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "Cannot update submodule:\n"
8878 "%s"
8879 msgstr ""
8881 #: unpack-trees.c:180
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "The following paths are not up to date and were left despite sparse "
8885 "patterns:\n"
8886 "%s"
8887 msgstr ""
8889 #: unpack-trees.c:182
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
8893 "%s"
8894 msgstr ""
8896 #: unpack-trees.c:184
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
8900 "patterns:\n"
8901 "%s"
8902 msgstr ""
8904 #: unpack-trees.c:264
8905 #, c-format
8906 msgid "Aborting\n"
8907 msgstr ""
8909 #: unpack-trees.c:291
8910 #, c-format
8911 msgid ""
8912 "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
8913 "reapply`.\n"
8914 msgstr ""
8916 #: unpack-trees.c:352
8917 msgid "Updating files"
8918 msgstr ""
8920 #: unpack-trees.c:384
8921 msgid ""
8922 "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
8923 "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
8924 "colliding group is in the working tree:\n"
8925 msgstr ""
8927 #: unpack-trees.c:1618
8928 msgid "Updating index flags"
8929 msgstr ""
8931 #: unpack-trees.c:2707
8932 #, c-format
8933 msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
8934 msgstr ""
8936 #: upload-pack.c:1548
8937 msgid "expected flush after fetch arguments"
8938 msgstr ""
8940 #: urlmatch.c:163
8941 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
8942 msgstr ""
8944 #: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
8945 #, c-format
8946 msgid "invalid %XX escape sequence"
8947 msgstr ""
8949 #: urlmatch.c:215
8950 msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
8951 msgstr ""
8953 #: urlmatch.c:232
8954 msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
8955 msgstr ""
8957 #: urlmatch.c:247
8958 msgid "invalid characters in host name"
8959 msgstr ""
8961 #: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
8962 msgid "invalid port number"
8963 msgstr ""
8965 #: urlmatch.c:371
8966 msgid "invalid '..' path segment"
8967 msgstr ""
8969 #: walker.c:170
8970 msgid "Fetching objects"
8971 msgstr ""
8973 #: worktree.c:236 builtin/am.c:2152
8974 #, c-format
8975 msgid "failed to read '%s'"
8976 msgstr "gagal membaca '%s'"
8978 #: worktree.c:303
8979 #, c-format
8980 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
8981 msgstr "'%s' pada pohon kerja utama bukan direktori repositori"
8983 #: worktree.c:314
8984 #, c-format
8985 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
8986 msgstr "berkas '%s' tidak berisi jalur absolut ke lokasi pohon kerja"
8988 #: worktree.c:326
8989 #, c-format
8990 msgid "'%s' does not exist"
8991 msgstr "'%s' tidak ada"
8993 #: worktree.c:332
8994 #, c-format
8995 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
8996 msgstr "'%s' bukan berkas .git, kode error %d"
8998 #: worktree.c:341
8999 #, c-format
9000 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
9001 msgstr "'%s' tidak menunjuk kembali ke '%s'"
9003 #: worktree.c:603
9004 msgid "not a directory"
9005 msgstr "bukan direktori"
9007 #: worktree.c:612
9008 msgid ".git is not a file"
9009 msgstr ".git bukan berkas"
9011 #: worktree.c:614
9012 msgid ".git file broken"
9013 msgstr "berkas .git rusak"
9015 #: worktree.c:616
9016 msgid ".git file incorrect"
9017 msgstr "berkas .git salah"
9019 #: worktree.c:722
9020 msgid "not a valid path"
9021 msgstr "bukan jalur valid"
9023 #: worktree.c:728
9024 msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
9025 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; .git bukan berkas"
9027 #: worktree.c:732
9028 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
9029 msgstr ""
9030 "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git tidak merujuk repositori"
9032 #: worktree.c:736
9033 msgid "unable to locate repository; .git file broken"
9034 msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak"
9036 #: worktree.c:742
9037 msgid "gitdir unreadable"
9038 msgstr "gitdir tidak dapat dibaca"
9040 #: worktree.c:746
9041 msgid "gitdir incorrect"
9042 msgstr "gitdir salah"
9044 #: worktree.c:771
9045 msgid "not a valid directory"
9046 msgstr "bukan direktori valid"
9048 #: worktree.c:777
9049 msgid "gitdir file does not exist"
9050 msgstr "berkas gitdir tidak ada"
9052 #: worktree.c:782 worktree.c:791
9053 #, c-format
9054 msgid "unable to read gitdir file (%s)"
9055 msgstr "tidak dapat membaca berkas gitdir (%s)"
9057 #: worktree.c:801
9058 #, c-format
9059 msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
9060 msgstr "baca singkat (diharapkan %<PRIuMAX> bita, terbaca %<PRIuMAX>)"
9062 #: worktree.c:809
9063 msgid "invalid gitdir file"
9064 msgstr "berkas gitdir tidak valid"
9066 #: worktree.c:817
9067 msgid "gitdir file points to non-existent location"
9068 msgstr "berkas gitdir menunjuk ke lokasi yang tidak ada"
9070 #: wrapper.c:197 wrapper.c:367
9071 #, c-format
9072 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
9073 msgstr ""
9075 #: wrapper.c:398 wrapper.c:599
9076 #, c-format
9077 msgid "unable to access '%s'"
9078 msgstr ""
9080 #: wrapper.c:607
9081 msgid "unable to get current working directory"
9082 msgstr ""
9084 #: wt-status.c:158
9085 msgid "Unmerged paths:"
9086 msgstr "Jalur yang tak tergabung:"
9088 #: wt-status.c:187 wt-status.c:219
9089 msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
9090 msgstr "  (gunakan \"git restore --staged <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9092 #: wt-status.c:190 wt-status.c:222
9093 #, c-format
9094 msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
9095 msgstr ""
9096 "  (gunakan \"git restore --source=%s --staged <berkas>..\" untuk menggelar "
9097 "balik)"
9099 #: wt-status.c:193 wt-status.c:225
9100 msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
9101 msgstr "  (gunakan \"git rm --cached <berkas>...\" untuk menggelar balik)"
9103 #: wt-status.c:197
9104 msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
9105 msgstr "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk menandai penyelesaian)"
9107 #: wt-status.c:199 wt-status.c:203
9108 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
9109 msgstr ""
9110 "  (gunakan \"git add.rm <berkas>...\" sebagaimana mestinya untuk menandai "
9111 "penyelesaian)"
9113 #: wt-status.c:201
9114 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
9115 msgstr "  (gunakan \"git rm <berkas>\" untuk menandai penyelesaian)"
9117 #: wt-status.c:211 wt-status.c:1125
9118 msgid "Changes to be committed:"
9119 msgstr "Perubahan yang akan dikomit:"
9121 #: wt-status.c:234 wt-status.c:1134
9122 msgid "Changes not staged for commit:"
9123 msgstr "Perubahan yang tidak digelar untuk komit:"
9125 #: wt-status.c:238
9126 msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
9127 msgstr ""
9128 "  (gunakan \"git add <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan dikomit)"
9130 #: wt-status.c:240
9131 msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
9132 msgstr ""
9133 "  (gunakan \"git add/rm <berkas>...\" untuk memperbarui apa yang akan "
9134 "dikomit)"
9136 #: wt-status.c:241
9137 msgid ""
9138 "  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
9139 msgstr ""
9140 "  (gunakan \"git restore <berkas>...\" untuk membuang perubahan di direktori "
9141 "kerja)"
9143 #: wt-status.c:243
9144 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
9145 msgstr ""
9146 "  (komit atau buang konten yang tak dilacak atau diubah dalam submodul)"
9148 #: wt-status.c:254
9149 #, c-format
9150 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
9151 msgstr "  (use \"git %s <berkas>...\" untuk menyertakan apa yang akan dikomit)"
9153 #: wt-status.c:266
9154 msgid "both deleted:"
9155 msgstr "kedua-duanya dihapus:"
9157 #: wt-status.c:268
9158 msgid "added by us:"
9159 msgstr "ditambahkan oleh kami:"
9161 #: wt-status.c:270
9162 msgid "deleted by them:"
9163 msgstr "dihapus oleh mereka:"
9165 #: wt-status.c:272
9166 msgid "added by them:"
9167 msgstr "ditambahkan oleh mereka:"
9169 #: wt-status.c:274
9170 msgid "deleted by us:"
9171 msgstr "dihapus oleh kami:"
9173 #: wt-status.c:276
9174 msgid "both added:"
9175 msgstr "kedua-duanya ditambah:"
9177 #: wt-status.c:278
9178 msgid "both modified:"
9179 msgstr "kedua-duanya diubah:"
9181 #: wt-status.c:288
9182 msgid "new file:"
9183 msgstr "berkas baru:"
9185 #: wt-status.c:290
9186 msgid "copied:"
9187 msgstr "tersalin:"
9189 #: wt-status.c:292
9190 msgid "deleted:"
9191 msgstr "terhapus:"
9193 #: wt-status.c:294
9194 msgid "modified:"
9195 msgstr "terubah:"
9197 #: wt-status.c:296
9198 msgid "renamed:"
9199 msgstr "terganti nama:"
9201 #: wt-status.c:298
9202 msgid "typechange:"
9203 msgstr "tipe perubahan:"
9205 #: wt-status.c:300
9206 msgid "unknown:"
9207 msgstr "tidak diketahui:"
9209 #: wt-status.c:302
9210 msgid "unmerged:"
9211 msgstr "tidak digabung:"
9213 #: wt-status.c:382
9214 msgid "new commits, "
9215 msgstr "komit baru, "
9217 #: wt-status.c:384
9218 msgid "modified content, "
9219 msgstr "konten yang dimodifikasi, "
9221 #: wt-status.c:386
9222 msgid "untracked content, "
9223 msgstr "konten yang tak dilacak, "
9225 #: wt-status.c:958
9226 #, c-format
9227 msgid "Your stash currently has %d entry"
9228 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
9229 msgstr[0] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9230 msgstr[1] "Simpanan Anda saat ini ada %d entri"
9232 #: wt-status.c:989
9233 msgid "Submodules changed but not updated:"
9234 msgstr "Submodul berubah tapi tak diperbarui:"
9236 #: wt-status.c:991
9237 msgid "Submodule changes to be committed:"
9238 msgstr "Perubahan submodul yang akan dikomit:"
9240 #: wt-status.c:1073
9241 msgid ""
9242 "Do not modify or remove the line above.\n"
9243 "Everything below it will be ignored."
9244 msgstr ""
9245 "Jangan ubah atau hapus baris diatas.\n"
9246 "Semua dibawahnya akan diabaikan."
9248 #: wt-status.c:1165
9249 #, c-format
9250 msgid ""
9251 "\n"
9252 "It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
9253 "You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
9254 msgstr ""
9255 "\n"
9256 "Butuh %.2f detik untuk menghitung cabang di depan/di belakang nilai.\n"
9257 "Anda bisa gunakan '--no-ahead-behind' untuk menghindari hal tersebut.\n"
9259 #: wt-status.c:1195
9260 msgid "You have unmerged paths."
9261 msgstr "Anda punya jalur yang tak tergabung."
9263 #: wt-status.c:1198
9264 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
9265 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git commit\")"
9267 #: wt-status.c:1200
9268 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
9269 msgstr "  (gunakan \"git merge --abort\" untuk membatalkan penggabungan)"
9271 #: wt-status.c:1204
9272 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
9273 msgstr "Semua konflik sudah selesai tapi Anda masih menggabungkan."
9275 #: wt-status.c:1207
9276 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
9277 msgstr "  (gunakan \"git commit\" untuk mengakhiri penggabungan)"
9279 #: wt-status.c:1216
9280 msgid "You are in the middle of an am session."
9281 msgstr "Anda berada ditengah-tengah sesi am."
9283 #: wt-status.c:1219
9284 msgid "The current patch is empty."
9285 msgstr "Jalur saat ini kosong"
9287 #: wt-status.c:1223
9288 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
9289 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git am --continue\")"
9291 #: wt-status.c:1225
9292 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
9293 msgstr "  (gunakan \"git am --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9295 #: wt-status.c:1227
9296 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
9297 msgstr "  (gunakan \"git am --abort\" untuk mengembalikan cabang asal)"
9299 #: wt-status.c:1360
9300 msgid "git-rebase-todo is missing."
9301 msgstr "git-rebase-todo hilang."
9303 #: wt-status.c:1362
9304 msgid "No commands done."
9305 msgstr "Tidak ada perintah selesai."
9307 #: wt-status.c:1365
9308 #, c-format
9309 msgid "Last command done (%d command done):"
9310 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
9311 msgstr[0] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9312 msgstr[1] "Perintah yang selesai (%d perintah):"
9314 #: wt-status.c:1376
9315 #, c-format
9316 msgid "  (see more in file %s)"
9317 msgstr "  (lihat lebih lanjut di berkas %s)"
9319 #: wt-status.c:1381
9320 msgid "No commands remaining."
9321 msgstr "Tidak ada perintah yang tersisa."
9323 #: wt-status.c:1384
9324 #, c-format
9325 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
9326 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
9327 msgstr[0] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9328 msgstr[1] "Perintah berikutnya (%d perintah tersisa):"
9330 #: wt-status.c:1392
9331 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
9332 msgstr "  (gunakan \"git rebase --edit-todo\" untuk lihat dan sunting)"
9334 #: wt-status.c:1404
9335 #, c-format
9336 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
9337 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9339 #: wt-status.c:1409
9340 msgid "You are currently rebasing."
9341 msgstr "Anda sedang mendasarkan ulang."
9343 #: wt-status.c:1422
9344 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
9345 msgstr "  (selesaikan konflik lalu jalankan \"git rebase --continue\")"
9347 #: wt-status.c:1424
9348 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
9349 msgstr "  (gunakan \"git rebase --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9351 #: wt-status.c:1426
9352 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
9353 msgstr "  (gunakan \"git rebase --abort\" untuk check out cabang asal)"
9355 #: wt-status.c:1433
9356 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
9357 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git rebase --continue\")"
9359 #: wt-status.c:1437
9360 #, c-format
9361 msgid ""
9362 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9363 msgstr ""
9364 "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9366 #: wt-status.c:1442
9367 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
9368 msgstr "Anda sedang membelah komit saat mendasarkan ulang."
9370 #: wt-status.c:1445
9371 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
9372 msgstr ""
9373 "  (Setelah direktori kerja Anda bersih, jalankan \"git rebase --continue\")"
9375 #: wt-status.c:1449
9376 #, c-format
9377 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
9378 msgstr ""
9379 "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang cabang '%s' pada '%s'."
9381 #: wt-status.c:1454
9382 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
9383 msgstr "Anda sedang menyunting komit saat mendasarkan ulang."
9385 #: wt-status.c:1457
9386 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
9387 msgstr "  (gunakan \"git commit --amend\" untuk mengubah komit saat ini)"
9389 #: wt-status.c:1459
9390 msgid ""
9391 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
9392 msgstr ""
9393 "  (gunakan \"git rebase --continue\" begitu Anda puas dengan perubahan Anda)"
9395 #: wt-status.c:1470
9396 msgid "Cherry-pick currently in progress."
9397 msgstr "Petik ceri sedang berjalan."
9399 #: wt-status.c:1473
9400 #, c-format
9401 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
9402 msgstr "Anda sedang memetik ceri komit %s."
9404 #: wt-status.c:1480
9405 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
9406 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9408 #: wt-status.c:1483
9409 msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
9410 msgstr "  (jalankan \"git cherry-pick --continue\" untuk melanjutkan)"
9412 #: wt-status.c:1486
9413 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
9414 msgstr ""
9415 "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git cherry-pick --continue\")"
9417 #: wt-status.c:1488
9418 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
9419 msgstr "  (gunakan \"git cherry-pick --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9421 #: wt-status.c:1490
9422 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
9423 msgstr ""
9424 "  (gunakan \"git cherry-pick --abort\" untuk membatalkan operasi petik ceri)"
9426 #: wt-status.c:1500
9427 msgid "Revert currently in progress."
9428 msgstr "Pengembalian sedang berjalang."
9430 #: wt-status.c:1503
9431 #, c-format
9432 msgid "You are currently reverting commit %s."
9433 msgstr "Anda sedang mengembalikan komit %s."
9435 #: wt-status.c:1509
9436 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
9437 msgstr "  (selesaikan konflik dan jalankan \"git revert --continue\")"
9439 #: wt-status.c:1512
9440 msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
9441 msgstr "  (jalankan \"git revert --continue\" untuk melanjutkan)"
9443 #: wt-status.c:1515
9444 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
9445 msgstr "  (semua konflik sudah selesai: jalankan \"git revert --continue\")"
9447 #: wt-status.c:1517
9448 msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
9449 msgstr "  (gunakan \"git revert --skip\" untuk lewati tambalan ini)"
9451 #: wt-status.c:1519
9452 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
9453 msgstr ""
9454 "  (gunakan \"git revert --abort\" untuk membatalkan operasi pengembalian)"
9456 #: wt-status.c:1529
9457 #, c-format
9458 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
9459 msgstr "Anda sedang membagi dua, dimulai dari cabang '%s'."
9461 #: wt-status.c:1533
9462 msgid "You are currently bisecting."
9463 msgstr "Anda sedang membagi dua."
9465 #: wt-status.c:1536
9466 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
9467 msgstr "  (gunakan \"git bisect reset\" untuk kembali ke cabang asal)"
9469 #: wt-status.c:1547
9470 msgid "You are in a sparse checkout."
9471 msgstr "Anda berada dalam checkout tipis."
9473 #: wt-status.c:1550
9474 #, c-format
9475 msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
9476 msgstr "Anda berada dalam checkout tipis dengan %d%% berkas terlacak ada."
9478 #: wt-status.c:1794
9479 msgid "On branch "
9480 msgstr "Pada cabang "
9482 #: wt-status.c:1801
9483 msgid "interactive rebase in progress; onto "
9484 msgstr "sedang mendasarkan ulang interaktif; ke "
9486 #: wt-status.c:1803
9487 msgid "rebase in progress; onto "
9488 msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke "
9490 #: wt-status.c:1808
9491 msgid "HEAD detached at "
9492 msgstr ""
9494 #: wt-status.c:1810
9495 msgid "HEAD detached from "
9496 msgstr ""
9498 #: wt-status.c:1813
9499 msgid "Not currently on any branch."
9500 msgstr "Tidak sedang berada pada cabang apapun."
9502 #: wt-status.c:1830
9503 msgid "Initial commit"
9504 msgstr "Komit awal"
9506 #: wt-status.c:1831
9507 msgid "No commits yet"
9508 msgstr "Tidak ada komit"
9510 #: wt-status.c:1845
9511 msgid "Untracked files"
9512 msgstr "Berkas tak terlacak"
9514 #: wt-status.c:1847
9515 msgid "Ignored files"
9516 msgstr "Berkas yang diabaikan"
9518 #: wt-status.c:1851
9519 #, c-format
9520 msgid ""
9521 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
9522 "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
9523 "new files yourself (see 'git help status')."
9524 msgstr ""
9525 "Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n"
9526 "mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n"
9527 "untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')."
9529 #: wt-status.c:1857
9530 #, c-format
9531 msgid "Untracked files not listed%s"
9532 msgstr "Berkas tak terlacak yang tak disebutkan%s"
9534 #: wt-status.c:1859
9535 msgid " (use -u option to show untracked files)"
9536 msgstr " (gunakan opsi -u untuk melihat berkas yang tak terlacak)"
9538 #: wt-status.c:1865
9539 msgid "No changes"
9540 msgstr "Tidak ada perubahan"
9542 #: wt-status.c:1870
9543 #, c-format
9544 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
9545 msgstr ""
9546 "tidak ada perubahan untuk dikomit (gunakan \"git add\" dan/atau \"git commit "
9547 "-a\")\n"
9549 #: wt-status.c:1874
9550 #, c-format
9551 msgid "no changes added to commit\n"
9552 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit\n"
9554 #: wt-status.c:1878
9555 #, c-format
9556 msgid ""
9557 "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
9558 "track)\n"
9559 msgstr ""
9560 "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada(gunakan "
9561 "\"git add\" untuk lacak)\n"
9563 #: wt-status.c:1882
9564 #, c-format
9565 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
9566 msgstr "tidak ada perubahan untuk dikomit tapi berkas yang tak terlacak ada\n"
9568 #: wt-status.c:1886
9569 #, c-format
9570 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
9571 msgstr ""
9572 "tidak ada yang dikomit (buat/salin berkas dan gunakan \"git add\" untuk "
9573 "lacak)\n"
9575 #: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
9576 #, c-format
9577 msgid "nothing to commit\n"
9578 msgstr "tidak ada yang dikomit\n"
9580 #: wt-status.c:1893
9581 #, c-format
9582 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
9583 msgstr "tidak ada yang dikomit (gunakan -u untuk lihat berkas tak terlacak)\n"
9585 #: wt-status.c:1898
9586 #, c-format
9587 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
9588 msgstr "tidak ada yang dikomit, pohon kerja bersih\n"
9590 #: wt-status.c:2003
9591 msgid "No commits yet on "
9592 msgstr "Tidak ada komit apapun pada "
9594 #: wt-status.c:2007
9595 msgid "HEAD (no branch)"
9596 msgstr "HEAD (tanpa cabang)"
9598 #: wt-status.c:2038
9599 msgid "different"
9600 msgstr "berbeda"
9602 #: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048
9603 msgid "behind "
9604 msgstr "di belakang "
9606 #: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046
9607 msgid "ahead "
9608 msgstr "di depan "
9610 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
9611 #: wt-status.c:2569
9612 #, c-format
9613 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
9614 msgstr "tidak dapat %s: Anda punya perubahan yang tidak digelar."
9616 #: wt-status.c:2575
9617 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
9618 msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9620 #: wt-status.c:2577
9621 #, c-format
9622 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
9623 msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
9625 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182
9626 msgid "could not send IPC command"
9627 msgstr ""
9629 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189
9630 msgid "could not read IPC response"
9631 msgstr ""
9633 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866
9634 #, c-format
9635 msgid "could not start accept_thread '%s'"
9636 msgstr ""
9638 #: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878
9639 #, c-format
9640 msgid "could not start worker[0] for '%s'"
9641 msgstr ""
9643 #: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
9644 #, c-format
9645 msgid "failed to unlink '%s'"
9646 msgstr ""
9648 #: builtin/add.c:26
9649 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
9650 msgstr "git add [<opsi>] [--] <pathspec>..."
9652 #: builtin/add.c:61
9653 #, c-format
9654 msgid "cannot chmod %cx '%s'"
9655 msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'"
9657 #: builtin/add.c:99
9658 #, c-format
9659 msgid "unexpected diff status %c"
9660 msgstr "status diff tak diharapkan %c"
9662 #: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
9663 msgid "updating files failed"
9664 msgstr "gagal memperbarui berkas"
9666 #: builtin/add.c:114
9667 #, c-format
9668 msgid "remove '%s'\n"
9669 msgstr "hapus '%s'\n"
9671 #: builtin/add.c:198
9672 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
9673 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:"
9675 #: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993
9676 msgid "Could not read the index"
9677 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
9679 #: builtin/add.c:318
9680 #, c-format
9681 msgid "Could not open '%s' for writing."
9682 msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk ditulis."
9684 #: builtin/add.c:322
9685 msgid "Could not write patch"
9686 msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
9688 #: builtin/add.c:325
9689 msgid "editing patch failed"
9690 msgstr "Gagal menyunting tambalan"
9692 #: builtin/add.c:328
9693 #, c-format
9694 msgid "Could not stat '%s'"
9695 msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
9697 #: builtin/add.c:330
9698 msgid "Empty patch. Aborted."
9699 msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
9701 #: builtin/add.c:335
9702 #, c-format
9703 msgid "Could not apply '%s'"
9704 msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
9706 #: builtin/add.c:343
9707 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
9708 msgstr "Jalur berikut diabaikan oleh salah satu dari berkas .gitignore Anda:\n"
9710 #: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
9711 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
9712 #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
9713 msgid "dry run"
9714 msgstr "latihan"
9716 #: builtin/add.c:366
9717 msgid "interactive picking"
9718 msgstr "pengambilan interaktif"
9720 #: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308
9721 msgid "select hunks interactively"
9722 msgstr "pilih bingkah secara interaktif"
9724 #: builtin/add.c:368
9725 msgid "edit current diff and apply"
9726 msgstr "sunting diff saat ini dan terapkan"
9728 #: builtin/add.c:369
9729 msgid "allow adding otherwise ignored files"
9730 msgstr "perbolehkan tambah berkas yang diabaikan"
9732 #: builtin/add.c:370
9733 msgid "update tracked files"
9734 msgstr "perbarui berkas terlacak"
9736 #: builtin/add.c:371
9737 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
9738 msgstr "normalisasi ulang EOL berkas terlacak (menyiratkan -u)"
9740 #: builtin/add.c:372
9741 msgid "record only the fact that the path will be added later"
9742 msgstr "rekam hanya fakta bahwa jalur akan ditambahkan nanti"
9744 #: builtin/add.c:373
9745 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
9746 msgstr "tambahkan perubahan dari semua berkas terlacak dan tak terlacak"
9748 #: builtin/add.c:376
9749 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
9750 msgstr "abaikan jalur yang terhapus dari pohon kerja (sama dengan --no-all)"
9752 #: builtin/add.c:378
9753 msgid "don't add, only refresh the index"
9754 msgstr "jangan tambahkan, hanya segarkan indeks"
9756 #: builtin/add.c:379
9757 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
9758 msgstr "hanya lewatkan berkas yang tidak dapat ditambah karena error"
9760 #: builtin/add.c:380
9761 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
9762 msgstr "periksa bahwa berkas yang - bahkan hilang - diabaikan dalam latihan"
9764 #: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
9765 msgid "override the executable bit of the listed files"
9766 msgstr "timpa bit yang dapat dieksekusi dari berkas terdaftar"
9768 #: builtin/add.c:384
9769 msgid "warn when adding an embedded repository"
9770 msgstr "peringatkan ketika menambahkan repositori tertanam"
9772 #: builtin/add.c:386
9773 msgid "backend for `git stash -p`"
9774 msgstr "tulang belakang untuk `git stash -p`"
9776 #: builtin/add.c:404
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
9780 "Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
9781 "the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
9782 "If you meant to add a submodule, use:\n"
9783 "\n"
9784 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9785 "\n"
9786 "If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
9787 "index with:\n"
9788 "\n"
9789 "\tgit rm --cached %s\n"
9790 "\n"
9791 "See \"git help submodule\" for more information."
9792 msgstr ""
9793 "Anda telah menambahkan repositori git yang lain di dalam repositori Anda\n"
9794 "saat ini. Kloningan repositori luar tidak akan berisi isi repositori\n"
9795 "tertanam dan tidak akan tahu bagaimana cara mendapatkannya.\n"
9796 "Jika maksud anda menambahkan submodul, gunakan:\n"
9797 "\n"
9798 "\tgit submodule add <url> %s\n"
9799 "\n"
9800 "Jika Anda menambahkan jalur itu sebagai kesengajaan, Anda dapat menghapus\n"
9801 "itu dari indeks dengan:\n"
9802 "\n"
9803 "\tgit rm --cached %s\n"
9804 "\n"
9805 "Lihat \"git help submodule\" untuk selengkapnya."
9807 #: builtin/add.c:432
9808 #, c-format
9809 msgid "adding embedded git repository: %s"
9810 msgstr "menambahkan repositori git tertanam: %s"
9812 #: builtin/add.c:451
9813 msgid ""
9814 "Use -f if you really want to add them.\n"
9815 "Turn this message off by running\n"
9816 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9817 msgstr ""
9818 "Gunakan -f jika Anda benar-benar ingin tambahkan itu.\n"
9819 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9820 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
9822 #: builtin/add.c:460
9823 msgid "adding files failed"
9824 msgstr "gagal menambahkan berkas"
9826 #: builtin/add.c:488
9827 msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
9828 msgstr "--dry-run tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9830 #: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
9831 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
9832 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --interactive/--patch"
9834 #: builtin/add.c:507
9835 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
9836 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --edit"
9838 #: builtin/add.c:519
9839 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
9840 msgstr "-A dan -u saling tak kompatibel"
9842 #: builtin/add.c:522
9843 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
9844 msgstr "Opsi --ignore-missing hanya dapat digunakan bersama dengan --dry-run"
9846 #: builtin/add.c:526
9847 #, c-format
9848 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
9849 msgstr "--chmod param '%s' harus berupa -x atau +x"
9851 #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363
9852 #: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633
9853 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
9854 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan argumen pathspec"
9856 #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369
9857 #: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639
9858 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
9859 msgstr "--pathspec-file-nul butuh --pathspec-from-file"
9861 #: builtin/add.c:555
9862 #, c-format
9863 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
9864 msgstr "Tidak ada yang disebutkan, tidak ada yang ditambahkan.\n"
9866 #: builtin/add.c:557
9867 msgid ""
9868 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
9869 "Turn this message off by running\n"
9870 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9871 msgstr ""
9872 "Mungkin Anda ingin bilang 'git add .'?\n"
9873 "Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
9874 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
9876 #: builtin/am.c:365
9877 msgid "could not parse author script"
9878 msgstr ""
9880 #: builtin/am.c:455
9881 #, c-format
9882 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
9883 msgstr ""
9885 #: builtin/am.c:497
9886 #, c-format
9887 msgid "Malformed input line: '%s'."
9888 msgstr ""
9890 #: builtin/am.c:535
9891 #, c-format
9892 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
9893 msgstr ""
9895 #: builtin/am.c:561
9896 msgid "fseek failed"
9897 msgstr ""
9899 #: builtin/am.c:749
9900 #, c-format
9901 msgid "could not parse patch '%s'"
9902 msgstr ""
9904 #: builtin/am.c:814
9905 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
9906 msgstr ""
9908 #: builtin/am.c:862
9909 msgid "invalid timestamp"
9910 msgstr ""
9912 #: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879
9913 msgid "invalid Date line"
9914 msgstr ""
9916 #: builtin/am.c:874
9917 msgid "invalid timezone offset"
9918 msgstr ""
9920 #: builtin/am.c:967
9921 msgid "Patch format detection failed."
9922 msgstr ""
9924 #: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414
9925 #, c-format
9926 msgid "failed to create directory '%s'"
9927 msgstr ""
9929 #: builtin/am.c:977
9930 msgid "Failed to split patches."
9931 msgstr ""
9933 #: builtin/am.c:1126
9934 #, c-format
9935 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
9936 msgstr ""
9938 #: builtin/am.c:1127
9939 #, c-format
9940 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
9941 msgstr ""
9943 #: builtin/am.c:1128
9944 #, c-format
9945 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
9946 msgstr ""
9948 #: builtin/am.c:1223
9949 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
9950 msgstr ""
9952 #: builtin/am.c:1251
9953 msgid "Patch is empty."
9954 msgstr ""
9956 #: builtin/am.c:1316
9957 #, c-format
9958 msgid "missing author line in commit %s"
9959 msgstr ""
9961 #: builtin/am.c:1319
9962 #, c-format
9963 msgid "invalid ident line: %.*s"
9964 msgstr ""
9966 #: builtin/am.c:1538
9967 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
9968 msgstr ""
9970 #: builtin/am.c:1540
9971 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
9972 msgstr ""
9974 #: builtin/am.c:1559
9975 msgid ""
9976 "Did you hand edit your patch?\n"
9977 "It does not apply to blobs recorded in its index."
9978 msgstr ""
9980 #: builtin/am.c:1565
9981 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
9982 msgstr ""
9984 #: builtin/am.c:1591
9985 msgid "Failed to merge in the changes."
9986 msgstr ""
9988 #: builtin/am.c:1623
9989 msgid "applying to an empty history"
9990 msgstr ""
9992 #: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679
9993 #, c-format
9994 msgid "cannot resume: %s does not exist."
9995 msgstr ""
9997 #: builtin/am.c:1697
9998 msgid "Commit Body is:"
9999 msgstr ""
10001 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
10002 #. in your translation. The program will only accept English
10003 #. input at this point.
10005 #: builtin/am.c:1707
10006 #, c-format
10007 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
10008 msgstr ""
10010 #: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408
10011 msgid "unable to write index file"
10012 msgstr ""
10014 #: builtin/am.c:1757
10015 #, c-format
10016 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
10017 msgstr ""
10019 #: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865
10020 #, c-format
10021 msgid "Applying: %.*s"
10022 msgstr ""
10024 #: builtin/am.c:1814
10025 msgid "No changes -- Patch already applied."
10026 msgstr ""
10028 #: builtin/am.c:1820
10029 #, c-format
10030 msgid "Patch failed at %s %.*s"
10031 msgstr ""
10033 #: builtin/am.c:1824
10034 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
10035 msgstr ""
10037 #: builtin/am.c:1868
10038 msgid ""
10039 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
10040 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
10041 "already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
10042 msgstr ""
10044 #: builtin/am.c:1875
10045 msgid ""
10046 "You still have unmerged paths in your index.\n"
10047 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
10048 "such.\n"
10049 "You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
10050 msgstr ""
10052 #: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347
10053 #: builtin/reset.c:355
10054 #, c-format
10055 msgid "Could not parse object '%s'."
10056 msgstr "Tidak dapat mengurai objek '%s'."
10058 #: builtin/am.c:2034
10059 msgid "failed to clean index"
10060 msgstr ""
10062 #: builtin/am.c:2078
10063 msgid ""
10064 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
10065 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
10066 msgstr ""
10068 #: builtin/am.c:2185
10069 #, c-format
10070 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
10071 msgstr ""
10073 #: builtin/am.c:2227
10074 #, c-format
10075 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
10076 msgstr ""
10078 #: builtin/am.c:2231
10079 #, c-format
10080 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
10081 msgstr ""
10083 #: builtin/am.c:2262
10084 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
10085 msgstr ""
10087 #: builtin/am.c:2263
10088 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
10089 msgstr ""
10091 #: builtin/am.c:2269
10092 msgid "run interactively"
10093 msgstr ""
10095 #: builtin/am.c:2271
10096 msgid "historical option -- no-op"
10097 msgstr ""
10099 #: builtin/am.c:2273
10100 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
10101 msgstr ""
10103 #: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
10104 #: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945
10105 msgid "be quiet"
10106 msgstr ""
10108 #: builtin/am.c:2276
10109 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
10110 msgstr ""
10112 #: builtin/am.c:2279
10113 msgid "recode into utf8 (default)"
10114 msgstr ""
10116 #: builtin/am.c:2281
10117 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
10118 msgstr ""
10120 #: builtin/am.c:2283
10121 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
10122 msgstr ""
10124 #: builtin/am.c:2285
10125 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
10126 msgstr ""
10128 #: builtin/am.c:2287
10129 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
10130 msgstr ""
10132 #: builtin/am.c:2290
10133 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
10134 msgstr ""
10136 #: builtin/am.c:2293
10137 msgid "strip everything before a scissors line"
10138 msgstr ""
10140 #: builtin/am.c:2295
10141 msgid "pass it through git-mailinfo"
10142 msgstr ""
10144 #: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
10145 #: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319
10146 #: builtin/am.c:2325
10147 msgid "pass it through git-apply"
10148 msgstr ""
10150 #: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17
10151 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261
10152 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
10153 #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
10154 #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
10155 #: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
10156 #: parse-options.h:317
10157 msgid "n"
10158 msgstr ""
10160 #: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
10161 #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
10162 #: builtin/verify-tag.c:38
10163 msgid "format"
10164 msgstr ""
10166 #: builtin/am.c:2322
10167 msgid "format the patch(es) are in"
10168 msgstr ""
10170 #: builtin/am.c:2328
10171 msgid "override error message when patch failure occurs"
10172 msgstr ""
10174 #: builtin/am.c:2330
10175 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
10176 msgstr ""
10178 #: builtin/am.c:2333
10179 msgid "synonyms for --continue"
10180 msgstr ""
10182 #: builtin/am.c:2336
10183 msgid "skip the current patch"
10184 msgstr ""
10186 #: builtin/am.c:2339
10187 msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
10188 msgstr ""
10190 #: builtin/am.c:2342
10191 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
10192 msgstr ""
10194 #: builtin/am.c:2346
10195 msgid "show the patch being applied"
10196 msgstr ""
10198 #: builtin/am.c:2351
10199 msgid "lie about committer date"
10200 msgstr ""
10202 #: builtin/am.c:2353
10203 msgid "use current timestamp for author date"
10204 msgstr ""
10206 #: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640
10207 #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
10208 #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
10209 msgid "key-id"
10210 msgstr ""
10212 #: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
10213 msgid "GPG-sign commits"
10214 msgstr ""
10216 #: builtin/am.c:2359
10217 msgid "(internal use for git-rebase)"
10218 msgstr ""
10220 #: builtin/am.c:2377
10221 msgid ""
10222 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
10223 "it will be removed. Please do not use it anymore."
10224 msgstr ""
10226 #: builtin/am.c:2384
10227 msgid "failed to read the index"
10228 msgstr ""
10230 #: builtin/am.c:2399
10231 #, c-format
10232 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
10233 msgstr ""
10235 #: builtin/am.c:2423
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "Stray %s directory found.\n"
10239 "Use \"git am --abort\" to remove it."
10240 msgstr ""
10242 #: builtin/am.c:2429
10243 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
10244 msgstr ""
10246 #: builtin/am.c:2439
10247 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
10248 msgstr ""
10250 #: builtin/apply.c:8
10251 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
10252 msgstr ""
10254 #: builtin/archive.c:17
10255 #, c-format
10256 msgid "could not create archive file '%s'"
10257 msgstr ""
10259 #: builtin/archive.c:20
10260 msgid "could not redirect output"
10261 msgstr ""
10263 #: builtin/archive.c:37
10264 msgid "git archive: Remote with no URL"
10265 msgstr ""
10267 #: builtin/archive.c:61
10268 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
10269 msgstr ""
10271 #: builtin/archive.c:64
10272 #, c-format
10273 msgid "git archive: NACK %s"
10274 msgstr ""
10276 #: builtin/archive.c:65
10277 msgid "git archive: protocol error"
10278 msgstr ""
10280 #: builtin/archive.c:69
10281 msgid "git archive: expected a flush"
10282 msgstr ""
10284 #: builtin/bisect--helper.c:23
10285 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
10286 msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]"
10288 #: builtin/bisect--helper.c:24
10289 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
10290 msgstr "git bisect--helper --bisect-next-check <istilah bagus> <istilah jelek> [<istilah>]"
10292 #: builtin/bisect--helper.c:25
10293 msgid ""
10294 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
10295 "term-new]"
10296 msgstr ""
10297 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | "
10298 "--term-new]"
10300 #: builtin/bisect--helper.c:26
10301 msgid ""
10302 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
10303 "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
10304 "[<paths>...]"
10305 msgstr ""
10306 "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> "
10307 "--term-{old,good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> "
10308 "[<bagus>...]] [--] [<jalur>...]"
10310 #: builtin/bisect--helper.c:28
10311 msgid "git bisect--helper --bisect-next"
10312 msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
10314 #: builtin/bisect--helper.c:29
10315 msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
10316 msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]"
10318 #: builtin/bisect--helper.c:30
10319 msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
10320 msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]"
10322 #: builtin/bisect--helper.c:31
10323 msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
10324 msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>"
10326 #: builtin/bisect--helper.c:32
10327 msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
10328 msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]"
10330 #: builtin/bisect--helper.c:107
10331 #, c-format
10332 msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
10333 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'"
10335 #: builtin/bisect--helper.c:114
10336 #, c-format
10337 msgid "could not write to file '%s'"
10338 msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'"
10340 #: builtin/bisect--helper.c:155
10341 #, c-format
10342 msgid "'%s' is not a valid term"
10343 msgstr "'%s' bukan istilah yang valid"
10345 #: builtin/bisect--helper.c:159
10346 #, c-format
10347 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
10348 msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah"
10350 #: builtin/bisect--helper.c:169
10351 #, c-format
10352 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
10353 msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'"
10355 #: builtin/bisect--helper.c:179
10356 msgid "please use two different terms"
10357 msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda"
10359 #: builtin/bisect--helper.c:195
10360 #, c-format
10361 msgid "We are not bisecting.\n"
10362 msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n"
10364 #: builtin/bisect--helper.c:203
10365 #, c-format
10366 msgid "'%s' is not a valid commit"
10367 msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid"
10369 #: builtin/bisect--helper.c:212
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
10373 msgstr ""
10374 "tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'."
10376 #: builtin/bisect--helper.c:256
10377 #, c-format
10378 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
10379 msgstr "argument bisect_write jelek: %s"
10381 #: builtin/bisect--helper.c:261
10382 #, c-format
10383 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
10384 msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'"
10386 #: builtin/bisect--helper.c:273
10387 #, c-format
10388 msgid "couldn't open the file '%s'"
10389 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'"
10391 #: builtin/bisect--helper.c:299
10392 #, c-format
10393 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
10394 msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s"
10396 #: builtin/bisect--helper.c:326
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10400 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10401 msgstr ""
10402 "Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10403 "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10405 #: builtin/bisect--helper.c:330
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
10409 "You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
10410 "You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
10411 msgstr ""
10412 "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\".\n"
10413 "Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
10414 "Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
10416 #: builtin/bisect--helper.c:350
10417 #, c-format
10418 msgid "bisecting only with a %s commit"
10419 msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s"
10421 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10422 #. translation. The program will only accept English input
10423 #. at this point.
10425 #: builtin/bisect--helper.c:358
10426 msgid "Are you sure [Y/n]? "
10427 msgstr "Anda yakin [Y/n]?"
10429 #: builtin/bisect--helper.c:419
10430 msgid "no terms defined"
10431 msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan"
10433 #: builtin/bisect--helper.c:422
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Your current terms are %s for the old state\n"
10437 "and %s for the new state.\n"
10438 msgstr ""
10439 "Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n"
10440 "dan %s untuk keadaan baru.\n"
10442 #: builtin/bisect--helper.c:432
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
10446 "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
10447 msgstr ""
10448 "argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
10449 "Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
10451 #: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023
10452 msgid "revision walk setup failed\n"
10453 msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
10455 #: builtin/bisect--helper.c:521
10456 #, c-format
10457 msgid "could not open '%s' for appending"
10458 msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan"
10460 #: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653
10461 msgid "'' is not a valid term"
10462 msgstr "'' bukan istilah yang valid"
10464 #: builtin/bisect--helper.c:663
10465 #, c-format
10466 msgid "unrecognized option: '%s'"
10467 msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'"
10469 #: builtin/bisect--helper.c:667
10470 #, c-format
10471 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
10472 msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid"
10474 #: builtin/bisect--helper.c:698
10475 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
10476 msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD"
10478 #: builtin/bisect--helper.c:713
10479 #, c-format
10480 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
10481 msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'."
10483 #: builtin/bisect--helper.c:734
10484 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
10485 msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek"
10487 #: builtin/bisect--helper.c:737
10488 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
10489 msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh"
10491 #: builtin/bisect--helper.c:757
10492 #, c-format
10493 msgid "invalid ref: '%s'"
10494 msgstr "referensi tidak valid: '%s'"
10496 #: builtin/bisect--helper.c:815
10497 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
10498 msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n"
10500 #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
10501 #. translation. The program will only accept English input
10502 #. at this point.
10504 #: builtin/bisect--helper.c:826
10505 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
10506 msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]"
10508 #: builtin/bisect--helper.c:844
10509 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
10510 msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen"
10512 #: builtin/bisect--helper.c:857
10513 #, c-format
10514 msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
10515 msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen."
10517 #: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882
10518 #, c-format
10519 msgid "Bad rev input: %s"
10520 msgstr "Masukan revisi jelek: %s"
10522 #: builtin/bisect--helper.c:889
10523 #, c-format
10524 msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
10525 msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s"
10527 #: builtin/bisect--helper.c:921
10528 msgid "We are not bisecting."
10529 msgstr "Kami tidak sedang membagi dua."
10531 #: builtin/bisect--helper.c:971
10532 #, c-format
10533 msgid "'%s'?? what are you talking about?"
10534 msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?"
10536 #: builtin/bisect--helper.c:983
10537 #, c-format
10538 msgid "cannot read file '%s' for replaying"
10539 msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang"
10541 #: builtin/bisect--helper.c:1056
10542 msgid "reset the bisection state"
10543 msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua"
10545 #: builtin/bisect--helper.c:1058
10546 msgid "check whether bad or good terms exist"
10547 msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus"
10549 #: builtin/bisect--helper.c:1060
10550 msgid "print out the bisect terms"
10551 msgstr "cetak istilah pembagian dua"
10553 #: builtin/bisect--helper.c:1062
10554 msgid "start the bisect session"
10555 msgstr "mulai sesi pembagian dua"
10557 #: builtin/bisect--helper.c:1064
10558 msgid "find the next bisection commit"
10559 msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya"
10561 #: builtin/bisect--helper.c:1066
10562 msgid "mark the state of ref (or refs)"
10563 msgstr "tandai keadaan referensi"
10565 #: builtin/bisect--helper.c:1068
10566 msgid "list the bisection steps so far"
10567 msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini"
10569 #: builtin/bisect--helper.c:1070
10570 msgid "replay the bisection process from the given file"
10571 msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan"
10573 #: builtin/bisect--helper.c:1072
10574 msgid "skip some commits for checkout"
10575 msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout"
10577 #: builtin/bisect--helper.c:1074
10578 msgid "no log for BISECT_WRITE"
10579 msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE"
10581 #: builtin/bisect--helper.c:1089
10582 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
10583 msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit"
10585 #: builtin/bisect--helper.c:1094
10586 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
10587 msgstr "--bisect-next-check butuh 2 atau 3 argumen"
10589 #: builtin/bisect--helper.c:1100
10590 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
10591 msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen"
10593 #: builtin/bisect--helper.c:1109
10594 msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
10595 msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen"
10597 #: builtin/bisect--helper.c:1120
10598 msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
10599 msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen"
10601 #: builtin/bisect--helper.c:1125
10602 msgid "no logfile given"
10603 msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan"
10605 #: builtin/blame.c:32
10606 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
10607 msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>"
10609 #: builtin/blame.c:37
10610 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
10611 msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)"
10613 #: builtin/blame.c:410
10614 #, c-format
10615 msgid "expecting a color: %s"
10616 msgstr "mengharapkan warna: %s"
10618 #: builtin/blame.c:417
10619 msgid "must end with a color"
10620 msgstr "harus berakhir dengan warna"
10622 #: builtin/blame.c:728
10623 #, c-format
10624 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
10625 msgstr "warna tidak valid '%s' pada color.blame.repeatedLines"
10627 #: builtin/blame.c:746
10628 msgid "invalid value for blame.coloring"
10629 msgstr "nilai tidak valid untuk blame.coloring"
10631 #: builtin/blame.c:845
10632 #, c-format
10633 msgid "cannot find revision %s to ignore"
10634 msgstr "tidak dapat menemukan revisi %s untuk diabaikan"
10636 #: builtin/blame.c:867
10637 msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
10638 msgstr "perlihatkan entri penyalahan seperti yang kami temukan secara bertahap"
10640 #: builtin/blame.c:868
10641 msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
10642 msgstr "jangan perlihatkan nama objek dari komit perbatasan (asali: off)"
10644 #: builtin/blame.c:869
10645 msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
10646 msgstr "jangan perlakukan komit akar sebagai perbatasan (asali: off)"
10648 #: builtin/blame.c:870
10649 msgid "show work cost statistics"
10650 msgstr "perlihatkan statistik biaya usaha"
10652 #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94
10653 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
10654 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
10655 #: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198
10656 msgid "force progress reporting"
10657 msgstr "paksa laporkan perkembangan"
10659 #: builtin/blame.c:872
10660 msgid "show output score for blame entries"
10661 msgstr "perlihatkan nilai keluaran untuk entri penyalahan"
10663 #: builtin/blame.c:873
10664 msgid "show original filename (Default: auto)"
10665 msgstr "perlihatkan nama berkas asli (asali: auto)"
10667 #: builtin/blame.c:874
10668 msgid "show original linenumber (Default: off)"
10669 msgstr "perlihatkan nomor baris asli (asali: off)"
10671 #: builtin/blame.c:875
10672 msgid "show in a format designed for machine consumption"
10673 msgstr "perlihatkan dalam format yang didesain untuk konsumsi mesin"
10675 #: builtin/blame.c:876
10676 msgid "show porcelain format with per-line commit information"
10677 msgstr "perlihatkan format porselen dengan informasi komit per baris"
10679 #: builtin/blame.c:877
10680 msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
10681 msgstr "gunakan mode keluaran yang sama dengan git-annotate (asali: off)"
10683 #: builtin/blame.c:878
10684 msgid "show raw timestamp (Default: off)"
10685 msgstr "perlihatkan stempel waktu mentah (asali: off)"
10687 #: builtin/blame.c:879
10688 msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
10689 msgstr "perlihatkan SHA1 komit panjang (asali: off)"
10691 #: builtin/blame.c:880
10692 msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
10693 msgstr "sembunyikan nama pengarang dan stempel waktu (asali: off)"
10695 #: builtin/blame.c:881
10696 msgid "show author email instead of name (Default: off)"
10697 msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)"
10699 #: builtin/blame.c:882
10700 msgid "ignore whitespace differences"
10701 msgstr "abaikan perbedaan spasi putih"
10703 #: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823
10704 msgid "rev"
10705 msgstr "revisi"
10707 #: builtin/blame.c:883
10708 msgid "ignore <rev> when blaming"
10709 msgstr "abaikan <revisi> ketika menyalahkan"
10711 #: builtin/blame.c:884
10712 msgid "ignore revisions from <file>"
10713 msgstr "abaikan revisi dari <berkas>"
10715 #: builtin/blame.c:885
10716 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
10717 msgstr "metadata warna berlebihan dari baris sebelumnya secara berbeda"
10719 #: builtin/blame.c:886
10720 msgid "color lines by age"
10721 msgstr "warnai baris oleh umur"
10723 #: builtin/blame.c:887
10724 msgid "spend extra cycles to find better match"
10725 msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik"
10727 #: builtin/blame.c:888
10728 msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
10729 msgstr "gunakan revisi dari <berkas> daripada memanggil git-rev-list"
10731 #: builtin/blame.c:889
10732 msgid "use <file>'s contents as the final image"
10733 msgstr "gunakan konten <berkas> sebagai citra final"
10735 #: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
10736 msgid "score"
10737 msgstr "nilai"
10739 #: builtin/blame.c:890
10740 msgid "find line copies within and across files"
10741 msgstr "temukan salinan baris di dalam dan di seluruh berkas"
10743 #: builtin/blame.c:891
10744 msgid "find line movements within and across files"
10745 msgstr "temukan gerakan baris di dalam dan di seluruh baris"
10747 #: builtin/blame.c:892
10748 msgid "range"
10749 msgstr "rentang"
10751 #: builtin/blame.c:893
10752 msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
10753 msgstr "hanya proses rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi>"
10755 #: builtin/blame.c:945
10756 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
10757 msgstr "--progress tidak dapat digunakan dengan --incremental atau format porselen"
10759 #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
10760 #. maximum display width for a relative timestamp in
10761 #. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
10762 #. months ago", which takes 22 places, is the longest
10763 #. among various forms of relative timestamps, but
10764 #. your language may need more or fewer display
10765 #. columns.
10767 #: builtin/blame.c:996
10768 msgid "4 years, 11 months ago"
10769 msgstr "4 tahun, 11 bulan yang lalu"
10771 #: builtin/blame.c:1112
10772 #, c-format
10773 msgid "file %s has only %lu line"
10774 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
10775 msgstr[0] "berkas %s hanya punya %lu baris"
10776 msgstr[1] "berkas %s hanya punya %lu baris"
10778 #: builtin/blame.c:1157
10779 msgid "Blaming lines"
10780 msgstr "Menyalahkan baris"
10782 #: builtin/branch.c:29
10783 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10784 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
10786 #: builtin/branch.c:30
10787 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
10788 msgstr "git branch [<opsi>] [-l] [-f] <nama-cabang> [<titik-awal>]"
10790 #: builtin/branch.c:31
10791 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
10792 msgstr "git branch [<opsi> [-r] (-d | -D) <nama-cabang>...]"
10794 #: builtin/branch.c:32
10795 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
10796 msgstr "git branch [<opsi>] (-m | -M) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10798 #: builtin/branch.c:33
10799 msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
10800 msgstr "git branch [<opsi>] (-c | -C) [<cabang-lama>] <cabang-baru>"
10802 #: builtin/branch.c:34
10803 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
10804 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--points-at]"
10806 #: builtin/branch.c:35
10807 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
10808 msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]"
10810 #: builtin/branch.c:154
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "deleting branch '%s' that has been merged to\n"
10814 "         '%s', but not yet merged to HEAD."
10815 msgstr ""
10816 "menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
10817 "         '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
10819 #: builtin/branch.c:158
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
10823 "         '%s', even though it is merged to HEAD."
10824 msgstr ""
10825 "tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
10826 "         '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
10828 #: builtin/branch.c:172
10829 #, c-format
10830 msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
10831 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
10833 #: builtin/branch.c:176
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "The branch '%s' is not fully merged.\n"
10837 "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
10838 msgstr ""
10839 "Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
10840 "Kalau Anda yakin ingin menghapus itu, jalankan 'git branch -D %s'."
10842 #: builtin/branch.c:189
10843 msgid "Update of config-file failed"
10844 msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10846 #: builtin/branch.c:223
10847 msgid "cannot use -a with -d"
10848 msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d"
10850 #: builtin/branch.c:230
10851 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
10852 msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD"
10854 #: builtin/branch.c:244
10855 #, c-format
10856 msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
10857 msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
10859 #: builtin/branch.c:259
10860 #, c-format
10861 msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
10862 msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
10864 #: builtin/branch.c:260
10865 #, c-format
10866 msgid "branch '%s' not found."
10867 msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
10869 #: builtin/branch.c:291
10870 #, c-format
10871 msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
10872 msgstr "Cabang pelacak remote %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10874 #: builtin/branch.c:292
10875 #, c-format
10876 msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
10877 msgstr "Cabang %s (yaitu %s) dihapus.\n"
10879 #: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
10880 msgid "unable to parse format string"
10881 msgstr "tidak dapat menguraikan untai format"
10883 #: builtin/branch.c:471
10884 msgid "could not resolve HEAD"
10885 msgstr "tidak dapat menguraikan HEAD"
10887 #: builtin/branch.c:477
10888 #, c-format
10889 msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
10890 msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/"
10892 #: builtin/branch.c:492
10893 #, c-format
10894 msgid "Branch %s is being rebased at %s"
10895 msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
10897 #: builtin/branch.c:496
10898 #, c-format
10899 msgid "Branch %s is being bisected at %s"
10900 msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
10902 #: builtin/branch.c:513
10903 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
10904 msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
10906 #: builtin/branch.c:515
10907 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
10908 msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
10910 #: builtin/branch.c:526
10911 #, c-format
10912 msgid "Invalid branch name: '%s'"
10913 msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
10915 #: builtin/branch.c:555
10916 msgid "Branch rename failed"
10917 msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
10919 #: builtin/branch.c:557
10920 msgid "Branch copy failed"
10921 msgstr "Penyalinan cabang gagal"
10923 #: builtin/branch.c:561
10924 #, c-format
10925 msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
10926 msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
10928 #: builtin/branch.c:564
10929 #, c-format
10930 msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
10931 msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
10933 #: builtin/branch.c:570
10934 #, c-format
10935 msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
10936 msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
10938 #: builtin/branch.c:579
10939 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
10940 msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10942 #: builtin/branch.c:581
10943 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
10944 msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
10946 #: builtin/branch.c:597
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "Please edit the description for the branch\n"
10950 "  %s\n"
10951 "Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
10952 msgstr ""
10953 "Mohon sunting deskripsi untuk cabang\n"
10954 "  %s\n"
10955 "Baris yang diawali dengan '%c' akan dicopot.\n"
10957 #: builtin/branch.c:631
10958 msgid "Generic options"
10959 msgstr "Opsi generik"
10961 #: builtin/branch.c:633
10962 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
10963 msgstr "perlihatkan hash dan subjek, berikan dua kali untuk cabang hulu"
10965 #: builtin/branch.c:634
10966 msgid "suppress informational messages"
10967 msgstr "sembunyikan pesan informasi"
10969 #: builtin/branch.c:635
10970 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
10971 msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-pull(1))"
10973 #: builtin/branch.c:637
10974 msgid "do not use"
10975 msgstr "jangan gunakan"
10977 #: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
10978 msgid "upstream"
10979 msgstr "hulu"
10981 #: builtin/branch.c:639
10982 msgid "change the upstream info"
10983 msgstr "ubah info hulu"
10985 #: builtin/branch.c:640
10986 msgid "unset the upstream info"
10987 msgstr "batal-setel info hulu"
10989 #: builtin/branch.c:641
10990 msgid "use colored output"
10991 msgstr "gunakan keluaran berwarna"
10993 #: builtin/branch.c:642
10994 msgid "act on remote-tracking branches"
10995 msgstr "lakukan pada cabang pelacak remote"
10997 #: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
10998 msgid "print only branches that contain the commit"
10999 msgstr "cetak hanya cabang yang berisi komit"
11001 #: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
11002 msgid "print only branches that don't contain the commit"
11003 msgstr "cetak hanya cabang yang tak berisi komit"
11005 #: builtin/branch.c:650
11006 msgid "Specific git-branch actions:"
11007 msgstr "Aksi git-branch spesifik:"
11009 #: builtin/branch.c:651
11010 msgid "list both remote-tracking and local branches"
11011 msgstr "sebut baik cabang pelacak remote dan cabang lokal"
11013 #: builtin/branch.c:653
11014 msgid "delete fully merged branch"
11015 msgstr "hapus cabang yang tergabung sepenuhnya"
11017 #: builtin/branch.c:654
11018 msgid "delete branch (even if not merged)"
11019 msgstr "hapus cabang (walaupun tak tergabung)"
11021 #: builtin/branch.c:655
11022 msgid "move/rename a branch and its reflog"
11023 msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya"
11025 #: builtin/branch.c:656
11026 msgid "move/rename a branch, even if target exists"
11027 msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada"
11029 #: builtin/branch.c:657
11030 msgid "copy a branch and its reflog"
11031 msgstr "salin cabang dan reflog-nya"
11033 #: builtin/branch.c:658
11034 msgid "copy a branch, even if target exists"
11035 msgstr "salin cabang, walapun target ada"
11037 #: builtin/branch.c:659
11038 msgid "list branch names"
11039 msgstr "sebut nama cabang"
11041 #: builtin/branch.c:660
11042 msgid "show current branch name"
11043 msgstr "perlihatkan nama cabang saat ini"
11045 #: builtin/branch.c:661
11046 msgid "create the branch's reflog"
11047 msgstr "buat reflog cabang"
11049 #: builtin/branch.c:663
11050 msgid "edit the description for the branch"
11051 msgstr "sunting deskripsi cabang"
11053 #: builtin/branch.c:664
11054 msgid "force creation, move/rename, deletion"
11055 msgstr "paksa buat, pindah/ganti nama, hapus"
11057 #: builtin/branch.c:665
11058 msgid "print only branches that are merged"
11059 msgstr "cetak hanya cabang yang tergabung"
11061 #: builtin/branch.c:666
11062 msgid "print only branches that are not merged"
11063 msgstr "cetak hanya cabang yang tak tergabung"
11065 #: builtin/branch.c:667
11066 msgid "list branches in columns"
11067 msgstr "sebut cabang dalam kolom"
11069 #: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
11070 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
11071 #: builtin/tag.c:477
11072 msgid "object"
11073 msgstr "objek"
11075 #: builtin/branch.c:670
11076 msgid "print only branches of the object"
11077 msgstr "cetak hanya cabang objek"
11079 #: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
11080 msgid "sorting and filtering are case insensitive"
11081 msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital"
11083 #: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
11084 #: builtin/verify-tag.c:38
11085 msgid "format to use for the output"
11086 msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
11088 #: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
11089 msgid "HEAD not found below refs/heads!"
11090 msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!"
11092 #: builtin/branch.c:719
11093 msgid "--column and --verbose are incompatible"
11094 msgstr "--column dan --verbose tidak kompatibel"
11096 #: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
11097 msgid "branch name required"
11098 msgstr "nama cabang diperlukan"
11100 #: builtin/branch.c:766
11101 msgid "Cannot give description to detached HEAD"
11102 msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
11104 #: builtin/branch.c:771
11105 msgid "cannot edit description of more than one branch"
11106 msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
11108 #: builtin/branch.c:778
11109 #, c-format
11110 msgid "No commit on branch '%s' yet."
11111 msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
11113 #: builtin/branch.c:781
11114 #, c-format
11115 msgid "No branch named '%s'."
11116 msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
11118 #: builtin/branch.c:796
11119 msgid "too many branches for a copy operation"
11120 msgstr "terlalu banyak cabang untuk operasi penyalinan"
11122 #: builtin/branch.c:805
11123 msgid "too many arguments for a rename operation"
11124 msgstr "terlalu banyak argumen untuk operasi penggantian nama"
11126 #: builtin/branch.c:810
11127 msgid "too many arguments to set new upstream"
11128 msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru"
11130 #: builtin/branch.c:814
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
11134 msgstr ""
11135 "tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11136 "apapun."
11138 #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
11139 #, c-format
11140 msgid "no such branch '%s'"
11141 msgstr "tidak ada cabang '%s'"
11143 #: builtin/branch.c:821
11144 #, c-format
11145 msgid "branch '%s' does not exist"
11146 msgstr "cabang '%s' tidak ada"
11148 #: builtin/branch.c:834
11149 msgid "too many arguments to unset upstream"
11150 msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
11152 #: builtin/branch.c:838
11153 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
11154 msgstr ""
11155 "tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
11156 "apapun."
11158 #: builtin/branch.c:844
11159 #, c-format
11160 msgid "Branch '%s' has no upstream information"
11161 msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
11163 #: builtin/branch.c:854
11164 msgid ""
11165 "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
11166 "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
11167 msgstr ""
11168 "Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
11169 "Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
11171 #: builtin/branch.c:858
11172 msgid ""
11173 "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
11174 "'--set-upstream-to' instead."
11175 msgstr ""
11176 "opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
11177 "set-upstream-to' sebagai gantinya."
11179 #: builtin/bugreport.c:15
11180 msgid "git version:\n"
11181 msgstr ""
11183 #: builtin/bugreport.c:21
11184 #, c-format
11185 msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
11186 msgstr ""
11188 #: builtin/bugreport.c:31
11189 msgid "compiler info: "
11190 msgstr ""
11192 #: builtin/bugreport.c:34
11193 msgid "libc info: "
11194 msgstr ""
11196 #: builtin/bugreport.c:80
11197 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
11198 msgstr ""
11200 #: builtin/bugreport.c:90
11201 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
11202 msgstr ""
11204 #: builtin/bugreport.c:97
11205 msgid ""
11206 "Thank you for filling out a Git bug report!\n"
11207 "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
11208 "\n"
11209 "What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
11210 "\n"
11211 "What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
11212 "\n"
11213 "What happened instead? (Actual behavior)\n"
11214 "\n"
11215 "What's different between what you expected and what actually happened?\n"
11216 "\n"
11217 "Anything else you want to add:\n"
11218 "\n"
11219 "Please review the rest of the bug report below.\n"
11220 "You can delete any lines you don't wish to share.\n"
11221 msgstr ""
11223 #: builtin/bugreport.c:136
11224 msgid "specify a destination for the bugreport file"
11225 msgstr ""
11227 #: builtin/bugreport.c:138
11228 msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
11229 msgstr ""
11231 #: builtin/bugreport.c:160
11232 #, c-format
11233 msgid "could not create leading directories for '%s'"
11234 msgstr ""
11236 #: builtin/bugreport.c:167
11237 msgid "System Info"
11238 msgstr ""
11240 #: builtin/bugreport.c:170
11241 msgid "Enabled Hooks"
11242 msgstr ""
11244 #: builtin/bugreport.c:177
11245 #, c-format
11246 msgid "couldn't create a new file at '%s'"
11247 msgstr ""
11249 #: builtin/bugreport.c:180
11250 #, c-format
11251 msgid "unable to write to %s"
11252 msgstr ""
11254 #: builtin/bugreport.c:190
11255 #, c-format
11256 msgid "Created new report at '%s'.\n"
11257 msgstr ""
11259 #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
11260 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
11261 msgstr ""
11263 #: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
11264 msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
11265 msgstr ""
11267 #: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
11268 msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
11269 msgstr ""
11271 #: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
11272 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
11273 msgstr ""
11275 #: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907
11276 msgid "do not show progress meter"
11277 msgstr ""
11279 #: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909
11280 msgid "show progress meter"
11281 msgstr ""
11283 #: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911
11284 msgid "show progress meter during object writing phase"
11285 msgstr ""
11287 #: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914
11288 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
11289 msgstr ""
11291 #: builtin/bundle.c:76
11292 msgid "specify bundle format version"
11293 msgstr ""
11295 #: builtin/bundle.c:96
11296 msgid "Need a repository to create a bundle."
11297 msgstr ""
11299 #: builtin/bundle.c:109
11300 msgid "do not show bundle details"
11301 msgstr ""
11303 #: builtin/bundle.c:128
11304 #, c-format
11305 msgid "%s is okay\n"
11306 msgstr ""
11308 #: builtin/bundle.c:179
11309 msgid "Need a repository to unbundle."
11310 msgstr ""
11312 #: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700
11313 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
11314 msgstr ""
11316 #: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731
11317 #, c-format
11318 msgid "Unknown subcommand: %s"
11319 msgstr ""
11321 #: builtin/cat-file.c:596
11322 msgid ""
11323 "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
11324 "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
11325 msgstr ""
11327 #: builtin/cat-file.c:597
11328 msgid ""
11329 "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
11330 "symlinks] [--textconv | --filters]"
11331 msgstr ""
11333 #: builtin/cat-file.c:618
11334 msgid "only one batch option may be specified"
11335 msgstr ""
11337 #: builtin/cat-file.c:636
11338 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
11339 msgstr ""
11341 #: builtin/cat-file.c:637
11342 msgid "show object type"
11343 msgstr ""
11345 #: builtin/cat-file.c:638
11346 msgid "show object size"
11347 msgstr ""
11349 #: builtin/cat-file.c:640
11350 msgid "exit with zero when there's no error"
11351 msgstr ""
11353 #: builtin/cat-file.c:641
11354 msgid "pretty-print object's content"
11355 msgstr ""
11357 #: builtin/cat-file.c:643
11358 msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
11359 msgstr ""
11361 #: builtin/cat-file.c:645
11362 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
11363 msgstr ""
11365 #: builtin/cat-file.c:646
11366 msgid "blob"
11367 msgstr ""
11369 #: builtin/cat-file.c:647
11370 msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
11371 msgstr ""
11373 #: builtin/cat-file.c:649
11374 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
11375 msgstr ""
11377 #: builtin/cat-file.c:650
11378 msgid "buffer --batch output"
11379 msgstr ""
11381 #: builtin/cat-file.c:652
11382 msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
11383 msgstr ""
11385 #: builtin/cat-file.c:656
11386 msgid "show info about objects fed from the standard input"
11387 msgstr ""
11389 #: builtin/cat-file.c:660
11390 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
11391 msgstr ""
11393 #: builtin/cat-file.c:662
11394 msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
11395 msgstr ""
11397 #: builtin/cat-file.c:664
11398 msgid "do not order --batch-all-objects output"
11399 msgstr ""
11401 #: builtin/check-attr.c:13
11402 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
11403 msgstr ""
11405 #: builtin/check-attr.c:14
11406 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
11407 msgstr ""
11409 #: builtin/check-attr.c:21
11410 msgid "report all attributes set on file"
11411 msgstr ""
11413 #: builtin/check-attr.c:22
11414 msgid "use .gitattributes only from the index"
11415 msgstr ""
11417 #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
11418 msgid "read file names from stdin"
11419 msgstr ""
11421 #: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
11422 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
11423 msgstr ""
11425 #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549
11426 #: builtin/worktree.c:493
11427 msgid "suppress progress reporting"
11428 msgstr ""
11430 #: builtin/check-ignore.c:29
11431 msgid "show non-matching input paths"
11432 msgstr ""
11434 #: builtin/check-ignore.c:31
11435 msgid "ignore index when checking"
11436 msgstr ""
11438 #: builtin/check-ignore.c:165
11439 msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
11440 msgstr ""
11442 #: builtin/check-ignore.c:168
11443 msgid "-z only makes sense with --stdin"
11444 msgstr ""
11446 #: builtin/check-ignore.c:170
11447 msgid "no path specified"
11448 msgstr ""
11450 #: builtin/check-ignore.c:174
11451 msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
11452 msgstr ""
11454 #: builtin/check-ignore.c:176
11455 msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
11456 msgstr ""
11458 #: builtin/check-ignore.c:179
11459 msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
11460 msgstr ""
11462 #: builtin/check-mailmap.c:9
11463 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
11464 msgstr ""
11466 #: builtin/check-mailmap.c:14
11467 msgid "also read contacts from stdin"
11468 msgstr ""
11470 #: builtin/check-mailmap.c:25
11471 #, c-format
11472 msgid "unable to parse contact: %s"
11473 msgstr ""
11475 #: builtin/check-mailmap.c:48
11476 msgid "no contacts specified"
11477 msgstr ""
11479 #: builtin/checkout--worker.c:110
11480 msgid "git checkout--worker [<options>]"
11481 msgstr ""
11483 #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
11484 #: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824
11485 #: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835
11486 #: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491
11487 #: builtin/worktree.c:728
11488 msgid "string"
11489 msgstr ""
11491 #: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
11492 msgid "when creating files, prepend <string>"
11493 msgstr ""
11495 #: builtin/checkout-index.c:152
11496 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
11497 msgstr ""
11499 #: builtin/checkout-index.c:169
11500 msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
11501 msgstr ""
11503 #: builtin/checkout-index.c:187
11504 msgid "check out all files in the index"
11505 msgstr ""
11507 #: builtin/checkout-index.c:188
11508 msgid "force overwrite of existing files"
11509 msgstr ""
11511 #: builtin/checkout-index.c:190
11512 msgid "no warning for existing files and files not in index"
11513 msgstr ""
11515 #: builtin/checkout-index.c:192
11516 msgid "don't checkout new files"
11517 msgstr ""
11519 #: builtin/checkout-index.c:194
11520 msgid "update stat information in the index file"
11521 msgstr ""
11523 #: builtin/checkout-index.c:198
11524 msgid "read list of paths from the standard input"
11525 msgstr ""
11527 #: builtin/checkout-index.c:200
11528 msgid "write the content to temporary files"
11529 msgstr ""
11531 #: builtin/checkout-index.c:204
11532 msgid "copy out the files from named stage"
11533 msgstr ""
11535 #: builtin/checkout.c:33
11536 msgid "git checkout [<options>] <branch>"
11537 msgstr "git checkout [<opsi>] <cabang>"
11539 #: builtin/checkout.c:34
11540 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
11541 msgstr "git checkout [<opsi>] [<cabang>] -- <berkas>..."
11543 #: builtin/checkout.c:39
11544 msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
11545 msgstr "git switch [<opsi>] [<cabang>]"
11547 #: builtin/checkout.c:44
11548 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
11549 msgstr "git restore [<opsi>] [--source=<cabang>] <berkas>..."
11551 #: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
11552 #, c-format
11553 msgid "path '%s' does not have our version"
11554 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi kami"
11556 #: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
11557 #, c-format
11558 msgid "path '%s' does not have their version"
11559 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi mereka"
11561 #: builtin/checkout.c:208
11562 #, c-format
11563 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
11564 msgstr "jalur '%s' tidak punya semua versi yang diperlukan"
11566 #: builtin/checkout.c:261
11567 #, c-format
11568 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
11569 msgstr "jalur '%s' tidak punya versi yang diperlukan"
11571 #: builtin/checkout.c:278
11572 #, c-format
11573 msgid "path '%s': cannot merge"
11574 msgstr "jalur '%s': tidak dapat gabung"
11576 #: builtin/checkout.c:294
11577 #, c-format
11578 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
11579 msgstr "Tidak dapat menambahkan hasil penggabungan untuk '%s'"
11581 #: builtin/checkout.c:414
11582 #, c-format
11583 msgid "Recreated %d merge conflict"
11584 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
11585 msgstr[0] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11586 msgstr[1] "Konflik penggabungan %d dibuat ulang"
11588 #: builtin/checkout.c:419
11589 #, c-format
11590 msgid "Updated %d path from %s"
11591 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
11592 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari %s"
11593 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari %s"
11595 #: builtin/checkout.c:426
11596 #, c-format
11597 msgid "Updated %d path from the index"
11598 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
11599 msgstr[0] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11600 msgstr[1] "%d jalur diperbarui dari indeks"
11602 #: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455
11603 #: builtin/checkout.c:459
11604 #, c-format
11605 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
11606 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk memperbarui jalur"
11608 #: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465
11609 #, c-format
11610 msgid "'%s' cannot be used with %s"
11611 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11613 #: builtin/checkout.c:469
11614 #, c-format
11615 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
11616 msgstr ""
11617 "Tidak dapat memperbarui jalur dan mengganti ke cabang '%s' dalam waktu yang "
11618 "bersamaan."
11620 #: builtin/checkout.c:473
11621 #, c-format
11622 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
11623 msgstr "baik '%s' atau '%s' tidak disebutkan"
11625 #: builtin/checkout.c:477
11626 #, c-format
11627 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
11628 msgstr "'%s' harus disebutkan ketika '%s' tidak disebutkan"
11630 #: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487
11631 #, c-format
11632 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
11633 msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
11635 #: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570
11636 #, c-format
11637 msgid "path '%s' is unmerged"
11638 msgstr "jalur '%s' tak tergabung"
11640 #: builtin/checkout.c:739
11641 msgid "you need to resolve your current index first"
11642 msgstr "Anda perlu selesaikan dulu indeks Anda saat ini"
11644 #: builtin/checkout.c:793
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
11648 "%s"
11649 msgstr ""
11650 "tidak dapat melanjutkan dengan perubahan yang tergelar dalam berkas "
11651 "berikut:\n"
11652 "%s"
11654 #: builtin/checkout.c:886
11655 #, c-format
11656 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
11657 msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
11659 #: builtin/checkout.c:928
11660 msgid "HEAD is now at"
11661 msgstr "HEAD sekarang berada di"
11663 #: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203
11664 msgid "unable to update HEAD"
11665 msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
11667 #: builtin/checkout.c:936
11668 #, c-format
11669 msgid "Reset branch '%s'\n"
11670 msgstr "Ganti ulang cabang '%s'\n"
11672 #: builtin/checkout.c:939
11673 #, c-format
11674 msgid "Already on '%s'\n"
11675 msgstr "Sudah berada pada '%s'\n"
11677 #: builtin/checkout.c:943
11678 #, c-format
11679 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
11680 msgstr "Ganti ke dan ganti cabang '%s'\n"
11682 #: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376
11683 #, c-format
11684 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
11685 msgstr "Ganti ke cabang baru '%s'\n"
11687 #: builtin/checkout.c:947
11688 #, c-format
11689 msgid "Switched to branch '%s'\n"
11690 msgstr "Ganti ke cabang '%s'\n"
11692 #: builtin/checkout.c:998
11693 #, c-format
11694 msgid " ... and %d more.\n"
11695 msgstr "... dan %d lainnya.\n"
11697 #: builtin/checkout.c:1004
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
11701 "any of your branches:\n"
11702 "\n"
11703 "%s\n"
11704 msgid_plural ""
11705 "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
11706 "any of your branches:\n"
11707 "\n"
11708 "%s\n"
11709 msgstr[0] ""
11710 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11711 "cabang Anda manapun:\n"
11712 "\n"
11713 "%s\n"
11714 msgstr[1] ""
11715 "Peringatan: Anda meninggalkan %d komit di belakang, tidak terhubung ke\n"
11716 "cabang Anda manapun:\n"
11717 "\n"
11718 "%s\n"
11720 #: builtin/checkout.c:1023
11721 #, c-format
11722 msgid ""
11723 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
11724 "to do so with:\n"
11725 "\n"
11726 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11727 "\n"
11728 msgid_plural ""
11729 "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
11730 "to do so with:\n"
11731 "\n"
11732 " git branch <new-branch-name> %s\n"
11733 "\n"
11734 msgstr[0] ""
11735 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11736 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11737 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11738 msgstr[1] ""
11739 "Jika Anda ingin memelihara itu dengan membuat cabang baru, ini mungkin\n"
11740 "saat yang tepat untuk dilakukan dengan:\n"
11741 "git branch <nama-cabang-baru> %s\n"
11743 #: builtin/checkout.c:1058
11744 msgid "internal error in revision walk"
11745 msgstr "kesalahan internal dalam jalan revisi"
11747 #: builtin/checkout.c:1062
11748 msgid "Previous HEAD position was"
11749 msgstr "Posisi HEAD sebelumnya adalah"
11751 #: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371
11752 msgid "You are on a branch yet to be born"
11753 msgstr "Anda berada pada cabang yang belum lahir"
11755 #: builtin/checkout.c:1184
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
11759 "Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
11760 msgstr ""
11761 "'%s' bisa jadi berkas lokal dan cabang pelacak.\n"
11762 "Mohon gunakan -- (dan secara opsional --no-guess) untuk disambiguasi"
11764 #: builtin/checkout.c:1191
11765 msgid ""
11766 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
11767 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
11768 "\n"
11769 "    git checkout --track origin/<name>\n"
11770 "\n"
11771 "If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
11772 "one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
11773 "checkout.defaultRemote=origin in your config."
11774 msgstr ""
11775 "Jika maksud Anda check out cabang pelacak remote, seperti 'origin',\n"
11776 "Anda bisa lakukan dengan kualifikasi penuh nama dengan opsi --track:\n"
11777 "\n"
11778 "    git checkout --track origin/<nama>\n"
11779 "\n"
11780 "Jika Anda ingin checkout <nama> ambigu selalu memilih satu remote,\n"
11781 "seperti remote 'origin', pertimbangkan untuk menyetel\n"
11782 "checkout.defaultRemote=origin di konfigurasi Anda"
11784 #: builtin/checkout.c:1201
11785 #, c-format
11786 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
11787 msgstr "'%s' cocok dengan banyak (%d) cabang pelacak remote"
11789 #: builtin/checkout.c:1267
11790 msgid "only one reference expected"
11791 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan"
11793 #: builtin/checkout.c:1284
11794 #, c-format
11795 msgid "only one reference expected, %d given."
11796 msgstr "hanya satu referensi yang diharapkan, %d diberikan"
11798 #: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436
11799 #, c-format
11800 msgid "invalid reference: %s"
11801 msgstr "referensi tidak valid: %s"
11803 #: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709
11804 #, c-format
11805 msgid "reference is not a tree: %s"
11806 msgstr "referensi bukan pohon: %s"
11808 #: builtin/checkout.c:1390
11809 #, c-format
11810 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
11811 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat tag '%s'"
11813 #: builtin/checkout.c:1392
11814 #, c-format
11815 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
11816 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat cabang remote '%s'"
11818 #: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401
11819 #, c-format
11820 msgid "a branch is expected, got '%s'"
11821 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat '%s'"
11823 #: builtin/checkout.c:1396
11824 #, c-format
11825 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
11826 msgstr "sebuah cabang diharapkan, dapat komit '%s'"
11828 #: builtin/checkout.c:1412
11829 msgid ""
11830 "cannot switch branch while merging\n"
11831 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
11832 msgstr ""
11833 "tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n"
11834 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add"
11835 "\"."
11837 #: builtin/checkout.c:1416
11838 msgid ""
11839 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
11840 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
11841 msgstr ""
11842 "tidak dapat mengganti cabang di tengah sesi am\n"
11843 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git am --quit\" atau \"git worktree add\"."
11845 #: builtin/checkout.c:1420
11846 msgid ""
11847 "cannot switch branch while rebasing\n"
11848 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
11849 msgstr ""
11850 "tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n"
11851 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add"
11852 "\"."
11854 #: builtin/checkout.c:1424
11855 msgid ""
11856 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
11857 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
11858 msgstr ""
11859 "tidak dapat mengganti cabang saat pemetikan ceri\n"
11860 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
11861 "worktree add\"."
11863 #: builtin/checkout.c:1428
11864 msgid ""
11865 "cannot switch branch while reverting\n"
11866 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
11867 msgstr ""
11868 "tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n"
11869 "Pertimbangkan untuk menggunakan \"git cherry-pick --quit\" atau \"git "
11870 "worktree add\"."
11872 #: builtin/checkout.c:1432
11873 msgid "you are switching branch while bisecting"
11874 msgstr "Anda mengganti cabang saat pembagian dua"
11876 #: builtin/checkout.c:1439
11877 msgid "paths cannot be used with switching branches"
11878 msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11880 #: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450
11881 #, c-format
11882 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
11883 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
11885 #: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460
11886 #: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470
11887 #, c-format
11888 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
11889 msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan '%s'"
11891 #: builtin/checkout.c:1467
11892 #, c-format
11893 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
11894 msgstr "'%s' tidak bisa mengambil <titik-awal>"
11896 #: builtin/checkout.c:1475
11897 #, c-format
11898 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
11899 msgstr "Tidak dapat mengganti cabang ke bukan komit '%s'"
11901 #: builtin/checkout.c:1482
11902 msgid "missing branch or commit argument"
11903 msgstr "kehilangan argumen cabang atau komit"
11905 #: builtin/checkout.c:1525
11906 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
11907 msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru"
11909 #: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323
11910 msgid "style"
11911 msgstr "gaya"
11913 #: builtin/checkout.c:1527
11914 msgid "conflict style (merge or diff3)"
11915 msgstr "gaya konflik (merge atau diff3)"
11917 #: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488
11918 msgid "detach HEAD at named commit"
11919 msgstr "lepas HEAD pada komit bernama"
11921 #: builtin/checkout.c:1540
11922 msgid "set upstream info for new branch"
11923 msgstr "setel info hulu untuk cabang baru"
11925 #: builtin/checkout.c:1542
11926 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
11927 msgstr "paksa checkout (buang modifikasi lokal)"
11929 #: builtin/checkout.c:1544
11930 msgid "new-branch"
11931 msgstr "cabang baru"
11933 #: builtin/checkout.c:1544
11934 msgid "new unparented branch"
11935 msgstr "cabang baru tanpa induk"
11937 #: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301
11938 msgid "update ignored files (default)"
11939 msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)"
11941 #: builtin/checkout.c:1549
11942 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
11943 msgstr ""
11944 "jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan"
11946 #: builtin/checkout.c:1562
11947 msgid "checkout our version for unmerged files"
11948 msgstr "checkout versi kami untuk berkas yang tak tergabung"
11950 #: builtin/checkout.c:1565
11951 msgid "checkout their version for unmerged files"
11952 msgstr "checkout versi mereka untuk berkas yang tak tergabung"
11954 #: builtin/checkout.c:1569
11955 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
11956 msgstr "jangan batasi jalur spek hanya ke entri tipis"
11958 #: builtin/checkout.c:1624
11959 #, c-format
11960 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
11961 msgstr "-%c, -%c dan --orphan saling eksklusif"
11963 #: builtin/checkout.c:1628
11964 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
11965 msgstr "-p dan --overlay saling eksklusif"
11967 #: builtin/checkout.c:1665
11968 msgid "--track needs a branch name"
11969 msgstr "--track butuh nama cabang"
11971 #: builtin/checkout.c:1670
11972 #, c-format
11973 msgid "missing branch name; try -%c"
11974 msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c"
11976 #: builtin/checkout.c:1702
11977 #, c-format
11978 msgid "could not resolve %s"
11979 msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s"
11981 #: builtin/checkout.c:1718
11982 msgid "invalid path specification"
11983 msgstr "spesifikasi jalur tidak valid"
11985 #: builtin/checkout.c:1725
11986 #, c-format
11987 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
11988 msgstr "'%s' bukanlah commit dan cabang '%s' tidak dapat dibuat dari itu"
11990 #: builtin/checkout.c:1729
11991 #, c-format
11992 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
11993 msgstr "git checkout: --detach tidak mengambil argumen jalur '%s'"
11995 #: builtin/checkout.c:1738
11996 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
11997 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatible dengan --detach"
11999 #: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630
12000 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
12001 msgstr "--pathspec-from-file tidak kompatibel dengan --patch"
12003 #: builtin/checkout.c:1754
12004 msgid ""
12005 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
12006 "checking out of the index."
12007 msgstr ""
12008 "git checkout: --ours/theirs, --force dan --merge tidak kompatibel saat\n"
12009 "men-checkout index"
12011 #: builtin/checkout.c:1759
12012 msgid "you must specify path(s) to restore"
12013 msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
12015 #: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836
12016 #: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
12017 #: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484
12018 #: builtin/worktree.c:486
12019 msgid "branch"
12020 msgstr "cabang"
12022 #: builtin/checkout.c:1786
12023 msgid "create and checkout a new branch"
12024 msgstr "buat dan checkout cabang baru"
12026 #: builtin/checkout.c:1788
12027 msgid "create/reset and checkout a branch"
12028 msgstr "buat/setel ulang dan checkout cabang"
12030 #: builtin/checkout.c:1789
12031 msgid "create reflog for new branch"
12032 msgstr "buat reflog untuk cabang baru"
12034 #: builtin/checkout.c:1791
12035 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
12036 msgstr "tebakan kedua 'git checkout <tidak-ada-cabang-seperti-itu>' (default)"
12038 #: builtin/checkout.c:1792
12039 msgid "use overlay mode (default)"
12040 msgstr "gunakan mode hamparan (default)"
12042 #: builtin/checkout.c:1837
12043 msgid "create and switch to a new branch"
12044 msgstr "buat dan ganti ke cabang baru"
12046 #: builtin/checkout.c:1839
12047 msgid "create/reset and switch to a branch"
12048 msgstr "buat/setel ulang dan ganti ke cabang"
12050 #: builtin/checkout.c:1841
12051 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
12052 msgstr "tebakan kedua 'git switch <tidak-ada-cabang-seperti-itu>'"
12054 #: builtin/checkout.c:1843
12055 msgid "throw away local modifications"
12056 msgstr "buang modifikasi lokal"
12058 #: builtin/checkout.c:1877
12059 msgid "which tree-ish to checkout from"
12060 msgstr "mana mirip-cabang untuk di-checkout"
12062 #: builtin/checkout.c:1879
12063 msgid "restore the index"
12064 msgstr "pulihkan indeks"
12066 #: builtin/checkout.c:1881
12067 msgid "restore the working tree (default)"
12068 msgstr "pulihkan pohon kerja (default)"
12070 #: builtin/checkout.c:1883
12071 msgid "ignore unmerged entries"
12072 msgstr "abaikan entri yang tak tergabung"
12074 #: builtin/checkout.c:1884
12075 msgid "use overlay mode"
12076 msgstr "gunakan mode hamparan"
12078 #: builtin/clean.c:29
12079 msgid ""
12080 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
12081 msgstr ""
12082 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..."
12084 #: builtin/clean.c:33
12085 #, c-format
12086 msgid "Removing %s\n"
12087 msgstr "Menghapus %s\n"
12089 #: builtin/clean.c:34
12090 #, c-format
12091 msgid "Would remove %s\n"
12092 msgstr "Akan hapus %s\n"
12094 #: builtin/clean.c:35
12095 #, c-format
12096 msgid "Skipping repository %s\n"
12097 msgstr "Melewatkan repositori %s\n"
12099 #: builtin/clean.c:36
12100 #, c-format
12101 msgid "Would skip repository %s\n"
12102 msgstr "Akan melewatkan repositori %s\n"
12104 #: builtin/clean.c:38
12105 #, c-format
12106 msgid "could not lstat %s\n"
12107 msgstr "tidak dapat me-lstat %s\n"
12109 #: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
12110 #, c-format
12111 msgid ""
12112 "Prompt help:\n"
12113 "1          - select a numbered item\n"
12114 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12115 "           - (empty) select nothing\n"
12116 msgstr ""
12117 "Bisik bantuan:\n"
12118 "1          - pilih item bernomor\n"
12119 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12120 "           - (kosong) tidak pilih apa-apa\n"
12122 #: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
12123 #, c-format
12124 msgid ""
12125 "Prompt help:\n"
12126 "1          - select a single item\n"
12127 "3-5        - select a range of items\n"
12128 "2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
12129 "foo        - select item based on unique prefix\n"
12130 "-...       - unselect specified items\n"
12131 "*          - choose all items\n"
12132 "           - (empty) finish selecting\n"
12133 msgstr ""
12134 "Bisik bantuan:\n"
12135 "1          - pilih item tunggal\n"
12136 "3-5        - pilih satu rentang item\n"
12137 "2-3,6-9    - pilih banyak rentang\n"
12138 "foo        - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
12139 "-...       - batal pilih item yang disebutkan\n"
12140 "*          - pilih semua item\n"
12141 "           - (kosong) selesai memilih\n"
12143 #: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568
12144 #: git-add--interactive.perl:573
12145 #, c-format, perl-format
12146 msgid "Huh (%s)?\n"
12147 msgstr "Huh (%s)?\n"
12149 #: builtin/clean.c:659
12150 #, c-format
12151 msgid "Input ignore patterns>> "
12152 msgstr "Masukkan pola pengabaian>> "
12154 #: builtin/clean.c:693
12155 #, c-format
12156 msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
12157 msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan item yang cocok dengan: %s"
12159 #: builtin/clean.c:714
12160 msgid "Select items to delete"
12161 msgstr "Pilih item untuk dihapus"
12163 #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
12164 #: builtin/clean.c:755
12165 #, c-format
12166 msgid "Remove %s [y/N]? "
12167 msgstr "Hapus %s [y/N]? "
12169 #: builtin/clean.c:786
12170 msgid ""
12171 "clean               - start cleaning\n"
12172 "filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
12173 "select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
12174 "ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
12175 "quit                - stop cleaning\n"
12176 "help                - this screen\n"
12177 "?                   - help for prompt selection"
12178 msgstr ""
12179 "clean               - mulai membersihkan\n"
12180 "filter by pattern   - kecualikan item dari penghapusan\n"
12181 "select by numbers   - pilih item untuk dihapus oleh nomor\n"
12182 "ask each            - konfirmasi setiap penghapusan (seperti \"rm -i\")\n"
12183 "quit                - berhenti membersihkan\n"
12184 "help                - layar ini\n"
12185 "?                   - bantuan untuk bisik pemilihan"
12187 #: builtin/clean.c:822
12188 msgid "Would remove the following item:"
12189 msgid_plural "Would remove the following items:"
12190 msgstr[0] "Akan menghapus item berikut:"
12191 msgstr[1] "Akan menghapus item berikut:"
12193 #: builtin/clean.c:838
12194 msgid "No more files to clean, exiting."
12195 msgstr "Tidak ada lagi berkas untuk dibersihkan, keluar."
12197 #: builtin/clean.c:900
12198 msgid "do not print names of files removed"
12199 msgstr "jangan cetak nama berkas yang dihapus"
12201 #: builtin/clean.c:902
12202 msgid "force"
12203 msgstr "paksa"
12205 #: builtin/clean.c:903
12206 msgid "interactive cleaning"
12207 msgstr "pembersihan interaktif"
12209 #: builtin/clean.c:905
12210 msgid "remove whole directories"
12211 msgstr "hapus keseluruhan direktori"
12213 #: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
12214 #: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
12215 #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
12216 #: builtin/show-ref.c:179
12217 msgid "pattern"
12218 msgstr "pola"
12220 #: builtin/clean.c:907
12221 msgid "add <pattern> to ignore rules"
12222 msgstr "tambahkan <pola> ke aturan pengabaian"
12224 #: builtin/clean.c:908
12225 msgid "remove ignored files, too"
12226 msgstr "juga hapus berkas terabaikan"
12228 #: builtin/clean.c:910
12229 msgid "remove only ignored files"
12230 msgstr "hanya hapus berkas terabaikan"
12232 #: builtin/clean.c:925
12233 msgid ""
12234 "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
12235 "clean"
12236 msgstr ""
12237 "clean.requireForce disetel ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12238 "menolak membersihkan"
12240 #: builtin/clean.c:928
12241 msgid ""
12242 "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
12243 "refusing to clean"
12244 msgstr ""
12245 "clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
12246 "menolak membersihkan"
12248 #: builtin/clean.c:940
12249 msgid "-x and -X cannot be used together"
12250 msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
12252 #: builtin/clone.c:45
12253 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
12254 msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
12256 #: builtin/clone.c:96
12257 msgid "don't clone shallow repository"
12258 msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
12260 #: builtin/clone.c:98
12261 msgid "don't create a checkout"
12262 msgstr "jangan buat checkout"
12264 #: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542
12265 msgid "create a bare repository"
12266 msgstr "buat repositori bare"
12268 #: builtin/clone.c:103
12269 msgid "create a mirror repository (implies bare)"
12270 msgstr "buat repositori cermin (implikasikan bare)"
12272 #: builtin/clone.c:105
12273 msgid "to clone from a local repository"
12274 msgstr "kloning dari repositori lokal"
12276 #: builtin/clone.c:107
12277 msgid "don't use local hardlinks, always copy"
12278 msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
12280 #: builtin/clone.c:109
12281 msgid "setup as shared repository"
12282 msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
12284 #: builtin/clone.c:111
12285 msgid "pathspec"
12286 msgstr "spek jalur"
12288 #: builtin/clone.c:111
12289 msgid "initialize submodules in the clone"
12290 msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
12292 #: builtin/clone.c:115
12293 msgid "number of submodules cloned in parallel"
12294 msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
12296 #: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539
12297 msgid "template-directory"
12298 msgstr "direktori templat"
12300 #: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540
12301 msgid "directory from which templates will be used"
12302 msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
12304 #: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831
12305 #: builtin/submodule--helper.c:2336
12306 msgid "reference repository"
12307 msgstr "repositori rujukan"
12309 #: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833
12310 #: builtin/submodule--helper.c:2338
12311 msgid "use --reference only while cloning"
12312 msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
12314 #: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
12315 #: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495
12316 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
12317 msgid "name"
12318 msgstr "nama"
12320 #: builtin/clone.c:125
12321 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
12322 msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
12324 #: builtin/clone.c:127
12325 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
12326 msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
12328 #: builtin/clone.c:129
12329 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
12330 msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
12332 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862
12333 #: builtin/pull.c:208
12334 msgid "depth"
12335 msgstr "kedalaman"
12337 #: builtin/clone.c:131
12338 msgid "create a shallow clone of that depth"
12339 msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
12341 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964
12342 #: builtin/pull.c:211
12343 msgid "time"
12344 msgstr "waktu"
12346 #: builtin/clone.c:133
12347 msgid "create a shallow clone since a specific time"
12348 msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
12350 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
12351 #: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
12352 msgid "revision"
12353 msgstr "revisi"
12355 #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
12356 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
12357 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev"
12359 #: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843
12360 #: builtin/submodule--helper.c:2352
12361 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
12362 msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
12364 #: builtin/clone.c:139
12365 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
12366 msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya"
12368 #: builtin/clone.c:141
12369 msgid "any cloned submodules will be shallow"
12370 msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
12372 #: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548
12373 msgid "gitdir"
12374 msgstr "direktori git"
12376 #: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549
12377 msgid "separate git dir from working tree"
12378 msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
12380 #: builtin/clone.c:144
12381 msgid "key=value"
12382 msgstr "kunci=nilai"
12384 #: builtin/clone.c:145
12385 msgid "set config inside the new repository"
12386 msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
12388 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12389 #: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196
12390 msgid "server-specific"
12391 msgstr "spesifik ke server"
12393 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
12394 #: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197
12395 msgid "option to transmit"
12396 msgstr "opsi untuk transmisi"
12398 #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
12399 #: builtin/push.c:576
12400 msgid "use IPv4 addresses only"
12401 msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
12403 #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
12404 #: builtin/push.c:578
12405 msgid "use IPv6 addresses only"
12406 msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
12408 #: builtin/clone.c:154
12409 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
12410 msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
12412 #: builtin/clone.c:156
12413 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
12414 msgstr ""
12415 "inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
12417 #: builtin/clone.c:292
12418 msgid ""
12419 "No directory name could be guessed.\n"
12420 "Please specify a directory on the command line"
12421 msgstr ""
12422 "Nama direktori tidak dapat ditebak.\n"
12423 "Mohon sebutkan direktori pada baris perintah"
12425 #: builtin/clone.c:345
12426 #, c-format
12427 msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
12428 msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n"
12430 #: builtin/clone.c:418
12431 #, c-format
12432 msgid "%s exists and is not a directory"
12433 msgstr "%s ada dan bukan direktori"
12435 #: builtin/clone.c:436
12436 #, c-format
12437 msgid "failed to start iterator over '%s'"
12438 msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'"
12440 #: builtin/clone.c:467
12441 #, c-format
12442 msgid "failed to create link '%s'"
12443 msgstr "gagal membuat tautan '%s'"
12445 #: builtin/clone.c:471
12446 #, c-format
12447 msgid "failed to copy file to '%s'"
12448 msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
12450 #: builtin/clone.c:476
12451 #, c-format
12452 msgid "failed to iterate over '%s'"
12453 msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
12455 #: builtin/clone.c:503
12456 #, c-format
12457 msgid "done.\n"
12458 msgstr "selesai.\n"
12460 #: builtin/clone.c:517
12461 msgid ""
12462 "Clone succeeded, but checkout failed.\n"
12463 "You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
12464 "and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12465 msgstr ""
12466 "Klon sukses, tapi checkout gagal.\n"
12467 "Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n"
12468 "dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n"
12470 #: builtin/clone.c:594
12471 #, c-format
12472 msgid "Could not find remote branch %s to clone."
12473 msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon."
12475 #: builtin/clone.c:713
12476 #, c-format
12477 msgid "unable to update %s"
12478 msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
12480 #: builtin/clone.c:761
12481 msgid "failed to initialize sparse-checkout"
12482 msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
12484 #: builtin/clone.c:784
12485 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
12486 msgstr ""
12487 "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n"
12489 #: builtin/clone.c:816
12490 msgid "unable to checkout working tree"
12491 msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
12493 #: builtin/clone.c:894
12494 msgid "unable to write parameters to config file"
12495 msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
12497 #: builtin/clone.c:957
12498 msgid "cannot repack to clean up"
12499 msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan"
12501 #: builtin/clone.c:959
12502 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
12503 msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
12505 #: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490
12506 msgid "Too many arguments."
12507 msgstr "Terlalu banyak argumen."
12509 #: builtin/clone.c:1005
12510 msgid "You must specify a repository to clone."
12511 msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
12513 #: builtin/clone.c:1018
12514 #, c-format
12515 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
12516 msgstr "--bare dan --origin %s tidak kompatibel."
12518 #: builtin/clone.c:1021
12519 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
12520 msgstr "--bare dan --separate-git-dir tidak kompatibel."
12522 #: builtin/clone.c:1035
12523 #, c-format
12524 msgid "repository '%s' does not exist"
12525 msgstr "repositori '%s' tidak ada"
12527 #: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014
12528 #, c-format
12529 msgid "depth %s is not a positive number"
12530 msgstr "kedalaman %s bukan bilangan positif"
12532 #: builtin/clone.c:1049
12533 #, c-format
12534 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
12535 msgstr "jalur tujuan '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12537 #: builtin/clone.c:1055
12538 #, c-format
12539 msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
12540 msgstr "jalur repositori '%s' sudah ada dan bukan direktori kosong"
12542 #: builtin/clone.c:1069
12543 #, c-format
12544 msgid "working tree '%s' already exists."
12545 msgstr "pohon kerja '%s' sudah ada."
12547 #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
12548 #: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312
12549 #, c-format
12550 msgid "could not create leading directories of '%s'"
12551 msgstr "tidak dapat membuat direktori pendahulu '%s'"
12553 #: builtin/clone.c:1089
12554 #, c-format
12555 msgid "could not create work tree dir '%s'"
12556 msgstr "tidak dapat membuat direktori pohon kerja '%s'"
12558 #: builtin/clone.c:1109
12559 #, c-format
12560 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
12561 msgstr "Kloning ke repositori bare '%s'...\n"
12563 #: builtin/clone.c:1111
12564 #, c-format
12565 msgid "Cloning into '%s'...\n"
12566 msgstr "Kloning ke '%s'...\n"
12568 #: builtin/clone.c:1135
12569 msgid ""
12570 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
12571 "able"
12572 msgstr ""
12573 "clone --recursive tidak kompatibel dengan baik --reference dan --reference-"
12574 "if-able"
12576 #: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
12577 #, c-format
12578 msgid "'%s' is not a valid remote name"
12579 msgstr "'%s' bukan nama remote yang valid"
12581 #: builtin/clone.c:1229
12582 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
12583 msgstr "--depth diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12585 #: builtin/clone.c:1231
12586 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
12587 msgstr ""
12588 "--shallow-since diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12590 #: builtin/clone.c:1233
12591 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
12592 msgstr ""
12593 "--shallow-exclude diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12595 #: builtin/clone.c:1235
12596 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
12597 msgstr "--filter diabaikan di klon lokal; gunakan file:// sebagai gantinya."
12599 #: builtin/clone.c:1240
12600 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
12601 msgstr "repositori sumber dangkal, abaikan --local"
12603 #: builtin/clone.c:1245
12604 msgid "--local is ignored"
12605 msgstr "--local diabaikan"
12607 #: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
12608 msgid "remote transport reported error"
12609 msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan"
12611 #: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
12612 #, c-format
12613 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
12614 msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
12616 #: builtin/clone.c:1347
12617 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
12618 msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
12620 #: builtin/column.c:10
12621 msgid "git column [<options>]"
12622 msgstr ""
12624 #: builtin/column.c:27
12625 msgid "lookup config vars"
12626 msgstr ""
12628 #: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
12629 msgid "layout to use"
12630 msgstr ""
12632 #: builtin/column.c:30
12633 msgid "maximum width"
12634 msgstr ""
12636 #: builtin/column.c:31
12637 msgid "padding space on left border"
12638 msgstr ""
12640 #: builtin/column.c:32
12641 msgid "padding space on right border"
12642 msgstr ""
12644 #: builtin/column.c:33
12645 msgid "padding space between columns"
12646 msgstr ""
12648 #: builtin/column.c:51
12649 msgid "--command must be the first argument"
12650 msgstr ""
12652 #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
12653 msgid ""
12654 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
12655 msgstr ""
12657 #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
12658 msgid ""
12659 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
12660 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
12661 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
12662 msgstr ""
12664 #: builtin/commit-graph.c:64
12665 #, c-format
12666 msgid "could not find object directory matching %s"
12667 msgstr ""
12669 #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
12670 #: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
12671 msgid "dir"
12672 msgstr ""
12674 #: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
12675 #: builtin/commit-graph.c:317
12676 msgid "the object directory to store the graph"
12677 msgstr ""
12679 #: builtin/commit-graph.c:83
12680 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
12681 msgstr ""
12683 #: builtin/commit-graph.c:106
12684 #, c-format
12685 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
12686 msgstr ""
12688 #: builtin/commit-graph.c:142
12689 #, c-format
12690 msgid "unrecognized --split argument, %s"
12691 msgstr ""
12693 #: builtin/commit-graph.c:155
12694 #, c-format
12695 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
12696 msgstr ""
12698 #: builtin/commit-graph.c:160
12699 #, c-format
12700 msgid "invalid object: %s"
12701 msgstr ""
12703 #: builtin/commit-graph.c:213
12704 msgid "start walk at all refs"
12705 msgstr ""
12707 #: builtin/commit-graph.c:215
12708 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
12709 msgstr ""
12711 #: builtin/commit-graph.c:217
12712 msgid "start walk at commits listed by stdin"
12713 msgstr ""
12715 #: builtin/commit-graph.c:219
12716 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
12717 msgstr ""
12719 #: builtin/commit-graph.c:221
12720 msgid "enable computation for changed paths"
12721 msgstr ""
12723 #: builtin/commit-graph.c:224
12724 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
12725 msgstr ""
12727 #: builtin/commit-graph.c:228
12728 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
12729 msgstr ""
12731 #: builtin/commit-graph.c:230
12732 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
12733 msgstr ""
12735 #: builtin/commit-graph.c:232
12736 msgid "only expire files older than a given date-time"
12737 msgstr ""
12739 #: builtin/commit-graph.c:234
12740 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
12741 msgstr ""
12743 #: builtin/commit-graph.c:255
12744 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
12745 msgstr ""
12747 #: builtin/commit-graph.c:287
12748 msgid "Collecting commits from input"
12749 msgstr ""
12751 #: builtin/commit-tree.c:18
12752 msgid ""
12753 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
12754 "<file>)...] <tree>"
12755 msgstr ""
12757 #: builtin/commit-tree.c:31
12758 #, c-format
12759 msgid "duplicate parent %s ignored"
12760 msgstr ""
12762 #: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562
12763 #, c-format
12764 msgid "not a valid object name %s"
12765 msgstr ""
12767 #: builtin/commit-tree.c:93
12768 #, c-format
12769 msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
12770 msgstr ""
12772 #: builtin/commit-tree.c:96
12773 #, c-format
12774 msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
12775 msgstr ""
12777 #: builtin/commit-tree.c:98
12778 #, c-format
12779 msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
12780 msgstr ""
12782 #: builtin/commit-tree.c:111
12783 msgid "parent"
12784 msgstr ""
12786 #: builtin/commit-tree.c:112
12787 msgid "id of a parent commit object"
12788 msgstr ""
12790 #: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282
12791 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601
12792 #: builtin/tag.c:456
12793 msgid "message"
12794 msgstr ""
12796 #: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624
12797 msgid "commit message"
12798 msgstr ""
12800 #: builtin/commit-tree.c:118
12801 msgid "read commit log message from file"
12802 msgstr ""
12804 #: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299
12805 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
12806 msgid "GPG sign commit"
12807 msgstr ""
12809 #: builtin/commit-tree.c:133
12810 msgid "must give exactly one tree"
12811 msgstr ""
12813 #: builtin/commit-tree.c:140
12814 msgid "git commit-tree: failed to read"
12815 msgstr ""
12817 #: builtin/commit.c:41
12818 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
12819 msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12821 #: builtin/commit.c:46
12822 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
12823 msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
12825 #: builtin/commit.c:51
12826 msgid ""
12827 "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
12828 "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
12829 "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
12830 msgstr ""
12831 "Anda diminta untuk mengubah komit terkini, tetapi melakukan\n"
12832 "hal itu akan membuat komit kosong. Anda dapat mengulangi perintah\n"
12833 "dengan --allow-empty, atau Anda dapat menghapus keseluruhan komit\n"
12834 "dengan \"git reset HEAD^\".\n"
12836 #: builtin/commit.c:56
12837 msgid ""
12838 "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
12839 "If you wish to commit it anyway, use:\n"
12840 "\n"
12841 "    git commit --allow-empty\n"
12842 "\n"
12843 msgstr ""
12844 "Petik ceri sebelumnya sekarang kosong, kemungkinan karena resolusi konflik.\n"
12845 "Jika Anda ingin komit, gunakan:\n"
12846 "\n"
12847 "    git commit --allow-empty\n"
12848 "\n"
12850 #: builtin/commit.c:63
12851 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
12852 msgstr "Selain itu, gunakan 'git rebase --skip'\n"
12854 #: builtin/commit.c:66
12855 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
12856 msgstr "Selain itu, gunakan 'git cherry-pick --skip'\n"
12858 #: builtin/commit.c:69
12859 msgid ""
12860 "and then use:\n"
12861 "\n"
12862 "    git cherry-pick --continue\n"
12863 "\n"
12864 "to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
12865 "If you wish to skip this commit, use:\n"
12866 "\n"
12867 "    git cherry-pick --skip\n"
12868 "\n"
12869 msgstr ""
12870 "dan gunakan:\n"
12871 "\n"
12872 "    git cherry-pick --continue\n"
12873 "\n"
12874 "untuk melanjutkan pemetikan ceri sisa komit.\n"
12875 "Jika Anda ingin melewatkan komit ini, gunakan:\n"
12876 "    git cherry-pick --skip\n"
12877 "\n"
12879 #: builtin/commit.c:324
12880 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
12881 msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD"
12883 #: builtin/commit.c:360
12884 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
12885 msgstr "--pathspec-from-file dengan -a tidak masuk akal"
12887 #: builtin/commit.c:374
12888 msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
12889 msgstr "Tanpa jalur dengan --include/--only tidak masuk akal."
12891 #: builtin/commit.c:386
12892 msgid "unable to create temporary index"
12893 msgstr "tidak dapat membuat indeks sementara"
12895 #: builtin/commit.c:395
12896 msgid "interactive add failed"
12897 msgstr "penambahan interaktif gagal"
12899 #: builtin/commit.c:410
12900 msgid "unable to update temporary index"
12901 msgstr "tidak dapat memperbarui indeks sementara"
12903 #: builtin/commit.c:412
12904 msgid "Failed to update main cache tree"
12905 msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
12907 #: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
12908 msgid "unable to write new_index file"
12909 msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index"
12911 #: builtin/commit.c:489
12912 msgid "cannot do a partial commit during a merge."
12913 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
12915 #: builtin/commit.c:491
12916 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
12917 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pemetikan ceri."
12919 #: builtin/commit.c:493
12920 msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
12921 msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama pendasaran ulang."
12923 #: builtin/commit.c:501
12924 msgid "cannot read the index"
12925 msgstr "tidak dapat membaca indeks"
12927 #: builtin/commit.c:520
12928 msgid "unable to write temporary index file"
12929 msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks sementara"
12931 #: builtin/commit.c:618
12932 #, c-format
12933 msgid "commit '%s' lacks author header"
12934 msgstr "komit '%s' kurang kepala pengarang"
12936 #: builtin/commit.c:620
12937 #, c-format
12938 msgid "commit '%s' has malformed author line"
12939 msgstr "komit '%s' ada baris pengarang cacat"
12941 #: builtin/commit.c:639
12942 msgid "malformed --author parameter"
12943 msgstr "parameter --author cacat"
12945 #: builtin/commit.c:692
12946 msgid ""
12947 "unable to select a comment character that is not used\n"
12948 "in the current commit message"
12949 msgstr ""
12950 "tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n"
12951 "dalam pesan komit saat ini"
12953 #: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165
12954 #, c-format
12955 msgid "could not lookup commit %s"
12956 msgstr "tidak dapat mencari komit %s"
12958 #: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
12959 #, c-format
12960 msgid "(reading log message from standard input)\n"
12961 msgstr "(baca pesan log dari standar masukan)\n"
12963 #: builtin/commit.c:760
12964 msgid "could not read log from standard input"
12965 msgstr "tidak dapat membaca log dari standar masukan"
12967 #: builtin/commit.c:764
12968 #, c-format
12969 msgid "could not read log file '%s'"
12970 msgstr "tidak dapat membaca berkas log '%s'"
12972 #: builtin/commit.c:801
12973 #, c-format
12974 msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
12975 msgstr "tidak dapat menggabungkan -m dengan --fixup:%s"
12977 #: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
12978 msgid "could not read SQUASH_MSG"
12979 msgstr "tidak dapat membaca SQUASH_MSG"
12981 #: builtin/commit.c:820
12982 msgid "could not read MERGE_MSG"
12983 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MSG"
12985 #: builtin/commit.c:880
12986 msgid "could not write commit template"
12987 msgstr "tidak dapat menulis templat komit"
12989 #: builtin/commit.c:893
12990 #, c-format
12991 msgid ""
12992 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
12993 "with '%c' will be ignored.\n"
12994 msgstr ""
12995 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
12996 "dengan '%c' akan diabaikan.\n"
12998 #: builtin/commit.c:895
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13002 "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
13003 msgstr ""
13004 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13005 "dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan komit.\n"
13007 #: builtin/commit.c:899
13008 #, c-format
13009 msgid ""
13010 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13011 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13012 msgstr ""
13013 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13014 "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13016 #: builtin/commit.c:903
13017 #, c-format
13018 msgid ""
13019 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
13020 "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
13021 "An empty message aborts the commit.\n"
13022 msgstr ""
13023 "Mohon masukkan pesan komit untuk perubahan Anda. Baris yang diawali\n"
13024 "dengan '%c' akan tetap; Anda dapat menghapus itu jika Anda mau.\n"
13025 "Pesan kosong batalkan komit.\n"
13027 #: builtin/commit.c:915
13028 msgid ""
13029 "\n"
13030 "It looks like you may be committing a merge.\n"
13031 "If this is not correct, please run\n"
13032 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13033 "and try again.\n"
13034 msgstr ""
13035 "\n"
13036 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit penggabungan.\n"
13037 "Jika itu salah, mohon jalankan\n"
13038 "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
13039 "dan coba lagi.\n"
13041 #: builtin/commit.c:920
13042 msgid ""
13043 "\n"
13044 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
13045 "If this is not correct, please run\n"
13046 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13047 "and try again.\n"
13048 msgstr ""
13049 "\n"
13050 "Sepertinya Anda mungkin mengkomit petik ceri.\n"
13051 "Jika it salah, mohon jalankan\n"
13052 "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
13053 "dan coba lagi.\n"
13055 #: builtin/commit.c:947
13056 #, c-format
13057 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
13058 msgstr "%sPengarang:    %.*s <%.*s>"
13060 #: builtin/commit.c:955
13061 #, c-format
13062 msgid "%sDate:      %s"
13063 msgstr "%sTanggal:       %s"
13065 #: builtin/commit.c:962
13066 #, c-format
13067 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
13068 msgstr "%sPengkomit: %.*s <%.*s>"
13070 #: builtin/commit.c:980
13071 msgid "Cannot read index"
13072 msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
13074 #: builtin/commit.c:1025
13075 msgid "unable to pass trailers to --trailers"
13076 msgstr "tidak dapat melewatkan trailer ke --trailers"
13078 #: builtin/commit.c:1065
13079 msgid "Error building trees"
13080 msgstr "Kesalahan membangun pohon"
13082 #: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319
13083 #, c-format
13084 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
13085 msgstr "Mohon berikan pesan baik dengan opsi -m atau -F.\n"
13087 #: builtin/commit.c:1123
13088 #, c-format
13089 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
13090 msgstr ""
13091 "--author '%s' bukan 'Nama <email>' dan tidak cocok dengan pengarang yang ada"
13093 #: builtin/commit.c:1137
13094 #, c-format
13095 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
13096 msgstr "Mode terabaikan '%s' tidak valid"
13098 #: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448
13099 #, c-format
13100 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
13101 msgstr "Mode berkas tak terlacak '%s' tidak valid"
13103 #: builtin/commit.c:1195
13104 msgid "--long and -z are incompatible"
13105 msgstr "--long dan -z tidak kompatibel"
13107 #: builtin/commit.c:1226
13108 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
13109 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat menulis ulang."
13111 #: builtin/commit.c:1228
13112 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
13113 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat menulis ulang."
13115 #: builtin/commit.c:1231
13116 #, c-format
13117 msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
13118 msgstr ""
13119 "tidak dapat menggabungkan opsi penulisan ulang --fixup dengan jalur '%s'"
13121 #: builtin/commit.c:1233
13122 msgid ""
13123 "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
13124 "all/--include/--only"
13125 msgstr ""
13127 #: builtin/commit.c:1252
13128 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
13129 msgstr "Menggunakan baik --reset-author dan --author tidak masuk akal"
13131 #: builtin/commit.c:1261
13132 msgid "You have nothing to amend."
13133 msgstr "Anda tidak punya apapun untuk diubah."
13135 #: builtin/commit.c:1264
13136 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
13137 msgstr "Anda berada di tengah penggabungan -- tidak dapat mengubah."
13139 #: builtin/commit.c:1266
13140 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
13141 msgstr "Anda berada di tengah pemetikan ceri -- tidak dapat mengubah."
13143 #: builtin/commit.c:1268
13144 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
13145 msgstr "Anda berada di tengah pendasaran ulang -- tidak dapat mengubah."
13147 #: builtin/commit.c:1271
13148 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
13149 msgstr "Opsi --squash dan --fixup tidak dapat digunakan bersamaan"
13151 #: builtin/commit.c:1281
13152 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
13153 msgstr "Hanya salah satu dari -c/-C/-F/--fixup yang dapat digunakan."
13155 #: builtin/commit.c:1283
13156 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
13157 msgstr "Opsi -m tidak dapat digabung dengan -c/-C/-F."
13159 #: builtin/commit.c:1292
13160 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
13161 msgstr "--reset-author hanya dapat digunakan dengan -C, -c atau --amend."
13163 #: builtin/commit.c:1310
13164 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
13165 msgstr ""
13166 "Hanya salah satu dari --include/--only/--all/--interactive/--patch yang "
13167 "dapat digunakan."
13169 #: builtin/commit.c:1338
13170 #, c-format
13171 msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
13172 msgstr ""
13174 #: builtin/commit.c:1352
13175 #, c-format
13176 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
13177 msgstr "jalur '%s ...' dengan -a tidak masuk akal"
13179 #: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652
13180 msgid "show status concisely"
13181 msgstr "perlihatkan status dengan ringkas"
13183 #: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
13184 msgid "show branch information"
13185 msgstr "perlihatkan informasi cabang"
13187 #: builtin/commit.c:1487
13188 msgid "show stash information"
13189 msgstr "perlihatkan informasi stase"
13191 #: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656
13192 msgid "compute full ahead/behind values"
13193 msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh"
13195 #: builtin/commit.c:1491
13196 msgid "version"
13197 msgstr "versi"
13199 #: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551
13200 #: builtin/worktree.c:690
13201 msgid "machine-readable output"
13202 msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin"
13204 #: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660
13205 msgid "show status in long format (default)"
13206 msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)"
13208 #: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663
13209 msgid "terminate entries with NUL"
13210 msgstr "akhiri entri dengan NUL"
13212 #: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666
13213 #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
13214 #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
13215 msgid "mode"
13216 msgstr "mode"
13218 #: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666
13219 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
13220 msgstr ""
13221 "perlihatkan berkas tak terlacak, mode opsional: all, normal, no. (Asali: all)"
13223 #: builtin/commit.c:1504
13224 msgid ""
13225 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
13226 "traditional)"
13227 msgstr ""
13228 "perlihatkan berkas terabaikan, mode opsional: traditional, matching, no. "
13229 "(Asali: traditional)"
13231 #: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193
13232 msgid "when"
13233 msgstr "bila"
13235 #: builtin/commit.c:1507
13236 msgid ""
13237 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
13238 "(Default: all)"
13239 msgstr ""
13240 "abaikan perubahan submodul, bila opsional: all, dirty, untracked. (Asali: "
13241 "all)"
13243 #: builtin/commit.c:1509
13244 msgid "list untracked files in columns"
13245 msgstr "sebut berkas tak terlacak dalam kolom"
13247 #: builtin/commit.c:1510
13248 msgid "do not detect renames"
13249 msgstr "jangan deteksi penggantian nama"
13251 #: builtin/commit.c:1512
13252 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
13253 msgstr "deteksi penggantian nama, setel indeks kemiripan secara opsional"
13255 #: builtin/commit.c:1535
13256 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
13257 msgstr "Kombinasi argumen berkas terabaikan dan tak terlacak tidak didukung"
13259 #: builtin/commit.c:1617
13260 msgid "suppress summary after successful commit"
13261 msgstr "sembunyikan rangkuman setelah komit berhasil"
13263 #: builtin/commit.c:1618
13264 msgid "show diff in commit message template"
13265 msgstr "perlihatkan diff dalam templat pesan komit"
13267 #: builtin/commit.c:1620
13268 msgid "Commit message options"
13269 msgstr "Opsi pesan komit"
13271 #: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
13272 msgid "read message from file"
13273 msgstr "Baca pesan dari berkas"
13275 #: builtin/commit.c:1622
13276 msgid "author"
13277 msgstr "pengarang"
13279 #: builtin/commit.c:1622
13280 msgid "override author for commit"
13281 msgstr "timpa pengarang komit"
13283 #: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550
13284 msgid "date"
13285 msgstr "tangal"
13287 #: builtin/commit.c:1623
13288 msgid "override date for commit"
13289 msgstr "timpa tanggal komit"
13291 #: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632
13292 #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
13293 msgid "commit"
13294 msgstr "komit"
13296 #: builtin/commit.c:1625
13297 msgid "reuse and edit message from specified commit"
13298 msgstr "gunakan kembali dan sunting pesan dari komit tersebut"
13300 #: builtin/commit.c:1626
13301 msgid "reuse message from specified commit"
13302 msgstr "gunakan kembali pesan dari komit tersebut"
13304 #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
13305 #. and only translate <commit>.
13307 #: builtin/commit.c:1631
13308 msgid "[(amend|reword):]commit"
13309 msgstr "[(amend|reword):]komit"
13311 #: builtin/commit.c:1631
13312 msgid ""
13313 "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
13314 msgstr ""
13315 "gunakan pesan terformat autosquash untuk perbaiki atau ubah/tulis ulang "
13316 "komit yang disebutkan"
13318 #: builtin/commit.c:1632
13319 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
13320 msgstr "gunakan pesan terformat autosquash untuk lumat komit tersebut"
13322 #: builtin/commit.c:1633
13323 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
13324 msgstr "komit sekarang dikarang olehku (gunakan dengan -C/-c/--amend)"
13326 #: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111
13327 msgid "trailer"
13328 msgstr ""
13330 #: builtin/commit.c:1634
13331 msgid "add custom trailer(s)"
13332 msgstr ""
13334 #: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302
13335 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
13336 msgid "add a Signed-off-by trailer"
13337 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by"
13339 #: builtin/commit.c:1636
13340 msgid "use specified template file"
13341 msgstr "gunakan templat berkas tersebut"
13343 #: builtin/commit.c:1637
13344 msgid "force edit of commit"
13345 msgstr "paksa sunting komit"
13347 #: builtin/commit.c:1639
13348 msgid "include status in commit message template"
13349 msgstr "masukkan status dalam templat pesaan komit"
13351 #: builtin/commit.c:1644
13352 msgid "Commit contents options"
13353 msgstr "Opsi isi komit"
13355 #: builtin/commit.c:1645
13356 msgid "commit all changed files"
13357 msgstr "komit semua berkas terubah"
13359 #: builtin/commit.c:1646
13360 msgid "add specified files to index for commit"
13361 msgstr "tambahakn berkas tersebut ke indeks untuk dikomit"
13363 #: builtin/commit.c:1647
13364 msgid "interactively add files"
13365 msgstr "tambah berkas secara interaktif"
13367 #: builtin/commit.c:1648
13368 msgid "interactively add changes"
13369 msgstr "tambah perubahan secara interaktif"
13371 #: builtin/commit.c:1649
13372 msgid "commit only specified files"
13373 msgstr "hanya komit berkas tersebut"
13375 #: builtin/commit.c:1650
13376 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
13377 msgstr "lewati hook pre-commit dan commit-msg"
13379 #: builtin/commit.c:1651
13380 msgid "show what would be committed"
13381 msgstr "perlihatkan apa yang akan dikomit"
13383 #: builtin/commit.c:1664
13384 msgid "amend previous commit"
13385 msgstr "ubah komit sebelumnya"
13387 #: builtin/commit.c:1665
13388 msgid "bypass post-rewrite hook"
13389 msgstr "lewati hook post-rewrite"
13391 #: builtin/commit.c:1672
13392 msgid "ok to record an empty change"
13393 msgstr "ok merekam perubahan kosong"
13395 #: builtin/commit.c:1674
13396 msgid "ok to record a change with an empty message"
13397 msgstr "ok merekam perubahan dengan pesan kosong"
13399 #: builtin/commit.c:1747
13400 #, c-format
13401 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
13402 msgstr "Berkas MERGE_HEAD (%s) rusak"
13404 #: builtin/commit.c:1754
13405 msgid "could not read MERGE_MODE"
13406 msgstr "tidak dapat membaca MERGE_MODE"
13408 #: builtin/commit.c:1775
13409 #, c-format
13410 msgid "could not read commit message: %s"
13411 msgstr "tidak dapat membaca pesan komit: %s"
13413 #: builtin/commit.c:1782
13414 #, c-format
13415 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
13416 msgstr "Batalkan komit karena pesan komit kosong.\n"
13418 #: builtin/commit.c:1787
13419 #, c-format
13420 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
13421 msgstr "Batalkan komit; Anda tidak menyunting pesan.\n"
13423 #: builtin/commit.c:1798
13424 #, c-format
13425 msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
13426 msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n"
13428 #: builtin/commit.c:1834
13429 msgid ""
13430 "repository has been updated, but unable to write\n"
13431 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
13432 "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
13433 msgstr ""
13434 "repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
13435 "berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
13436 "tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
13438 #: builtin/config.c:11
13439 msgid "git config [<options>]"
13440 msgstr "git config [<opsi>]"
13442 #: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
13443 #, c-format
13444 msgid "unrecognized --type argument, %s"
13445 msgstr "argumen --type tidak dikenal %s"
13447 #: builtin/config.c:121
13448 msgid "only one type at a time"
13449 msgstr "hanya satu tipe pada suatu saat"
13451 #: builtin/config.c:130
13452 msgid "Config file location"
13453 msgstr "Lokasi berkas konfigurasi"
13455 #: builtin/config.c:131
13456 msgid "use global config file"
13457 msgstr "gunakan berkas konfigurasi global"
13459 #: builtin/config.c:132
13460 msgid "use system config file"
13461 msgstr "gunakan berkas konfigurasi sistem"
13463 #: builtin/config.c:133
13464 msgid "use repository config file"
13465 msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori"
13467 #: builtin/config.c:134
13468 msgid "use per-worktree config file"
13469 msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja"
13471 #: builtin/config.c:135
13472 msgid "use given config file"
13473 msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan"
13475 #: builtin/config.c:136
13476 msgid "blob-id"
13477 msgstr "id blob"
13479 #: builtin/config.c:136
13480 msgid "read config from given blob object"
13481 msgstr "baca konfigurasi dari objek blob yang diberikan"
13483 #: builtin/config.c:137
13484 msgid "Action"
13485 msgstr "Tindakan"
13487 #: builtin/config.c:138
13488 msgid "get value: name [value-pattern]"
13489 msgstr "dapatkan nilai: name [pola nilai]"
13491 #: builtin/config.c:139
13492 msgid "get all values: key [value-pattern]"
13493 msgstr "dapatkan semua nilai: key [pola nilai]"
13495 #: builtin/config.c:140
13496 msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
13497 msgstr "dapatkan nilai dari regexp: name-regex [pola nilai]"
13499 #: builtin/config.c:141
13500 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
13501 msgstr "dapatkan nilai spesifik untuk URL: section[.var] URL"
13503 #: builtin/config.c:142
13504 msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
13505 msgstr "ganti semua variabel yang cocok: name value [pola nilai]"
13507 #: builtin/config.c:143
13508 msgid "add a new variable: name value"
13509 msgstr "tambahkan variabel baru: name value"
13511 #: builtin/config.c:144
13512 msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
13513 msgstr "hapus variabel: name [pola nilai]"
13515 #: builtin/config.c:145
13516 msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
13517 msgstr "hapus semua cocokan: name [pola nilai]"
13519 #: builtin/config.c:146
13520 msgid "rename section: old-name new-name"
13521 msgstr "ganti nama bagian: old-name new-name"
13523 #: builtin/config.c:147
13524 msgid "remove a section: name"
13525 msgstr "hapus bagian: name"
13527 #: builtin/config.c:148
13528 msgid "list all"
13529 msgstr "daftar semua"
13531 #: builtin/config.c:149
13532 msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
13533 msgstr "gunakan kesamaan untai ketika membandingkan nilai ke 'pola nilai'"
13535 #: builtin/config.c:150
13536 msgid "open an editor"
13537 msgstr "buka penyunting"
13539 #: builtin/config.c:151
13540 msgid "find the color configured: slot [default]"
13541 msgstr "temukan warna terkonfigurasi: slot [asali]"
13543 #: builtin/config.c:152
13544 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
13545 msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]"
13547 #: builtin/config.c:153
13548 msgid "Type"
13549 msgstr "Tipe"
13551 #: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
13552 msgid "value is given this type"
13553 msgstr "Nilai diberikan tipe ini"
13555 #: builtin/config.c:155
13556 msgid "value is \"true\" or \"false\""
13557 msgstr "Nilai adala \"true\" atau \"false\""
13559 #: builtin/config.c:156
13560 msgid "value is decimal number"
13561 msgstr "nilai adalah angka desimal"
13563 #: builtin/config.c:157
13564 msgid "value is --bool or --int"
13565 msgstr "nilai adalah --bool atau --int"
13567 #: builtin/config.c:158
13568 msgid "value is --bool or string"
13569 msgstr "nilai adalah --bool atau untai"
13571 #: builtin/config.c:159
13572 msgid "value is a path (file or directory name)"
13573 msgstr "nilai adalah jalur (nama berkas atau direktori)"
13575 #: builtin/config.c:160
13576 msgid "value is an expiry date"
13577 msgstr "nilai adalah tanggal kadaluarsa"
13579 #: builtin/config.c:161
13580 msgid "Other"
13581 msgstr "Lainnya"
13583 #: builtin/config.c:162
13584 msgid "terminate values with NUL byte"
13585 msgstr "Akhiri nilai dengan bita NUL"
13587 #: builtin/config.c:163
13588 msgid "show variable names only"
13589 msgstr "perlihatkan hanya nama variabel"
13591 #: builtin/config.c:164
13592 msgid "respect include directives on lookup"
13593 msgstr "segani arahan masukkan pada pencarian"
13595 #: builtin/config.c:165
13596 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
13597 msgstr ""
13598 "perlihatkan asal konfigurasi (berkas, masukan standar, blob, baris perintah)"
13600 #: builtin/config.c:166
13601 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
13602 msgstr ""
13603 "perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, "
13604 "perintah)"
13606 #: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
13607 msgid "value"
13608 msgstr "nilai"
13610 #: builtin/config.c:167
13611 msgid "with --get, use default value when missing entry"
13612 msgstr "dengan --get, gunakan nilai asali ketika kehilangan entri"
13614 #: builtin/config.c:181
13615 #, c-format
13616 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
13617 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya %d"
13619 #: builtin/config.c:183
13620 #, c-format
13621 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
13622 msgstr "jumlah argumen salah, seharusnya dari %d ke %d"
13624 #: builtin/config.c:339
13625 #, c-format
13626 msgid "invalid key pattern: %s"
13627 msgstr "pola kunci tidak valid: %s"
13629 #: builtin/config.c:377
13630 #, c-format
13631 msgid "failed to format default config value: %s"
13632 msgstr "gagal memformat nilai konfigurasi asali: %s"
13634 #: builtin/config.c:441
13635 #, c-format
13636 msgid "cannot parse color '%s'"
13637 msgstr "tidak dapat menguraikan warna '%s'"
13639 #: builtin/config.c:483
13640 msgid "unable to parse default color value"
13641 msgstr "tidak dapat menguraikan nilai warna asali"
13643 #: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
13644 msgid "not in a git directory"
13645 msgstr "bukan di dalam direktori git"
13647 #: builtin/config.c:539
13648 msgid "writing to stdin is not supported"
13649 msgstr "menulis ke stdin tidak didukung"
13651 #: builtin/config.c:542
13652 msgid "writing config blobs is not supported"
13653 msgstr "menulis blob konfigurasi tidak didukung"
13655 #: builtin/config.c:627
13656 #, c-format
13657 msgid ""
13658 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
13659 "[user]\n"
13660 "# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
13661 "#\tname = %s\n"
13662 "#\temail = %s\n"
13663 msgstr ""
13664 "# Ini adalah berkas konfigurasi Git per pengguna.\n"
13665 "[user]\n"
13666 "# Mohon sesuaikan dan batal komen baris berikut:\n"
13667 "#\tname = %s\n"
13668 "#\temail = %s\n"
13670 #: builtin/config.c:652
13671 msgid "only one config file at a time"
13672 msgstr "hanya satu berkas konfigurasi pada suatu saat"
13674 #: builtin/config.c:658
13675 msgid "--local can only be used inside a git repository"
13676 msgstr "--local hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13678 #: builtin/config.c:660
13679 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
13680 msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13682 #: builtin/config.c:662
13683 msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
13684 msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
13686 #: builtin/config.c:684
13687 msgid "$HOME not set"
13688 msgstr "$HOME tak disetel"
13690 #: builtin/config.c:708
13691 msgid ""
13692 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
13693 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
13694 "section in \"git help worktree\" for details"
13695 msgstr ""
13696 "--worktree tidak dapat digunakan dengan banyak pohon kerja kecuali\n"
13697 "konfigurasi ekstensi worktreeConfig diaktifkan. Mohon baca bagian\n"
13698 "\"CONFIGURATION FILE\" di \"git help worktree\" untuk selengkapnya"
13700 #: builtin/config.c:743
13701 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
13702 msgstr "--get-color dan tipe variabel raban"
13704 #: builtin/config.c:748
13705 msgid "only one action at a time"
13706 msgstr "hanya satu tindakan pada suatu saat"
13708 #: builtin/config.c:761
13709 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
13710 msgstr "--name-only hanya dapat diterapkan pada --list atau --get-regexp"
13712 #: builtin/config.c:767
13713 msgid ""
13714 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
13715 "list"
13716 msgstr ""
13717 "--show-origin hanya dapat diterapkan pada --get, --get-all, --get-regexp, "
13718 "dan --list"
13720 #: builtin/config.c:773
13721 msgid "--default is only applicable to --get"
13722 msgstr "--default hanya dapat diterapkan pada --get"
13724 #: builtin/config.c:806
13725 msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
13726 msgstr "--fixed-value hanya diterapkan dengan 'pola nilai'"
13728 #: builtin/config.c:822
13729 #, c-format
13730 msgid "unable to read config file '%s'"
13731 msgstr "tidak dapat membaca berkas konfigurasi '%s'"
13733 #: builtin/config.c:825
13734 msgid "error processing config file(s)"
13735 msgstr "kesalahan memproses berkas konfigurasi"
13737 #: builtin/config.c:835
13738 msgid "editing stdin is not supported"
13739 msgstr "menyunting stdin tidak didukung"
13741 #: builtin/config.c:837
13742 msgid "editing blobs is not supported"
13743 msgstr "menyunting blob tidak didukung"
13745 #: builtin/config.c:851
13746 #, c-format
13747 msgid "cannot create configuration file %s"
13748 msgstr "tidak dapat membuat berkas konfigurasi %s"
13750 #: builtin/config.c:864
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
13754 "       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
13755 msgstr ""
13756 "tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
13757 "       Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
13759 #: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
13760 #, c-format
13761 msgid "no such section: %s"
13762 msgstr "tidak ada bagian seperti: %s"
13764 #: builtin/count-objects.c:90
13765 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
13766 msgstr ""
13768 #: builtin/count-objects.c:100
13769 msgid "print sizes in human readable format"
13770 msgstr ""
13772 #: builtin/credential-cache--daemon.c:227
13773 #, c-format
13774 msgid ""
13775 "The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13776 "users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13777 "\n"
13778 "\tchmod 0700 %s"
13779 msgstr ""
13781 #: builtin/credential-cache--daemon.c:276
13782 msgid "print debugging messages to stderr"
13783 msgstr ""
13785 #: builtin/credential-cache--daemon.c:316
13786 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
13787 msgstr ""
13789 #: builtin/credential-cache.c:154
13790 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
13791 msgstr ""
13793 #: builtin/credential-store.c:66
13794 #, c-format
13795 msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
13796 msgstr ""
13798 #: builtin/describe.c:26
13799 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
13800 msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]"
13802 #: builtin/describe.c:27
13803 msgid "git describe [<options>] --dirty"
13804 msgstr "git describe [<opsi>] --dirty"
13806 #: builtin/describe.c:63
13807 msgid "head"
13808 msgstr "kepala"
13810 #: builtin/describe.c:63
13811 msgid "lightweight"
13812 msgstr "ringan"
13814 #: builtin/describe.c:63
13815 msgid "annotated"
13816 msgstr "teranotasi"
13818 #: builtin/describe.c:277
13819 #, c-format
13820 msgid "annotated tag %s not available"
13821 msgstr "tag teranotasi %s tidak tersedia"
13823 #: builtin/describe.c:281
13824 #, c-format
13825 msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
13826 msgstr "tag '%s' dikenal luar sebagai '%s'"
13828 #: builtin/describe.c:328
13829 #, c-format
13830 msgid "no tag exactly matches '%s'"
13831 msgstr "tidak ada tag yang tepat cocok dengan '%s'"
13833 #: builtin/describe.c:330
13834 #, c-format
13835 msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
13836 msgstr "tidak ada kecocokan eksak pada referensi atau tag, mencari untuk menjelaskan \n"
13838 #: builtin/describe.c:397
13839 #, c-format
13840 msgid "finished search at %s\n"
13841 msgstr "selesai mencari pada %s\n"
13843 #: builtin/describe.c:424
13844 #, c-format
13845 msgid ""
13846 "No annotated tags can describe '%s'.\n"
13847 "However, there were unannotated tags: try --tags."
13848 msgstr ""
13849 "Tidak ada tag teranotasi yang dapat menjelaskan '%s'.\n"
13850 "Bagaimanapun, ada tag tak teranotasi: coba --tags."
13852 #: builtin/describe.c:428
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "No tags can describe '%s'.\n"
13856 "Try --always, or create some tags."
13857 msgstr ""
13858 "Tidak ada tag yang dapat menjelaskan '%s'\n"
13859 "Coba --always, atau buat beberapa tag."
13861 #: builtin/describe.c:458
13862 #, c-format
13863 msgid "traversed %lu commits\n"
13864 msgstr "%lu komit dilintasi\n"
13866 #: builtin/describe.c:461
13867 #, c-format
13868 msgid ""
13869 "more than %i tags found; listed %i most recent\n"
13870 "gave up search at %s\n"
13871 msgstr ""
13872 "lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n"
13873 "menyerah mencari pada %s\n"
13875 #: builtin/describe.c:529
13876 #, c-format
13877 msgid "describe %s\n"
13878 msgstr "jelaskan %s\n"
13880 #: builtin/describe.c:532
13881 #, c-format
13882 msgid "Not a valid object name %s"
13883 msgstr "Bukan nama objek yang valid %s"
13885 #: builtin/describe.c:540
13886 #, c-format
13887 msgid "%s is neither a commit nor blob"
13888 msgstr "%s bukan sebuah komit atau blob"
13890 #: builtin/describe.c:554
13891 msgid "find the tag that comes after the commit"
13892 msgstr "temukan tag yang datang setelah komit"
13894 #: builtin/describe.c:555
13895 msgid "debug search strategy on stderr"
13896 msgstr "debug strategi pencarian pada keluaran standar"
13898 #: builtin/describe.c:556
13899 msgid "use any ref"
13900 msgstr "gunakan referensi apapun"
13902 #: builtin/describe.c:557
13903 msgid "use any tag, even unannotated"
13904 msgstr "gunakan tag apapun, bahkan tak teranotasi"
13906 #: builtin/describe.c:558
13907 msgid "always use long format"
13908 msgstr "selalu gunakan format panjang"
13910 #: builtin/describe.c:559
13911 msgid "only follow first parent"
13912 msgstr "hanya ikuti induk pertama"
13914 #: builtin/describe.c:562
13915 msgid "only output exact matches"
13916 msgstr "hanya keluarkan kecocokan eksak"
13918 #: builtin/describe.c:564
13919 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
13920 msgstr "pertimbangkan <n> tag terbaru (asali: 10)"
13922 #: builtin/describe.c:566
13923 msgid "only consider tags matching <pattern>"
13924 msgstr "hanya pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
13926 #: builtin/describe.c:568
13927 msgid "do not consider tags matching <pattern>"
13928 msgstr "jangan pertimbangkan tag yang cocok dengan <pola>"
13930 #: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
13931 msgid "show abbreviated commit object as fallback"
13932 msgstr "perlihatkan objek komit singkat sebagai langkah terakhir"
13934 #: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
13935 msgid "mark"
13936 msgstr "tanda"
13938 #: builtin/describe.c:572
13939 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
13940 msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja kotor (asali: \"-dirty\")"
13942 #: builtin/describe.c:575
13943 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
13944 msgstr "tambahkan <tanda> pada direktori kerja rusak (asali: \"-broken\")"
13946 #: builtin/describe.c:593
13947 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
13948 msgstr "--long tidak kompatibel dengan --abbrev=0"
13950 #: builtin/describe.c:622
13951 msgid "No names found, cannot describe anything."
13952 msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun."
13954 #: builtin/describe.c:673
13955 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
13956 msgstr "--dirty tidak kompatibel dengan mirip-komit"
13958 #: builtin/describe.c:675
13959 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
13960 msgstr "--broken tidak kompatibel dengan mirip-komit"
13962 #: builtin/diff-tree.c:155
13963 msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
13964 msgstr "--stdin dan --merge-base saling eksklusif"
13966 #: builtin/diff-tree.c:157
13967 msgid "--merge-base only works with two commits"
13968 msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
13970 #: builtin/diff.c:92
13971 #, c-format
13972 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
13973 msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik"
13975 #: builtin/diff.c:259
13976 #, c-format
13977 msgid "invalid option: %s"
13978 msgstr "opsi tidak valid: %s"
13980 #: builtin/diff.c:376
13981 #, c-format
13982 msgid "%s...%s: no merge base"
13983 msgstr "%s...%s: tidak ada dasar penggabungan"
13985 #: builtin/diff.c:486
13986 msgid "Not a git repository"
13987 msgstr "bukan repositori git"
13989 #: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
13990 #, c-format
13991 msgid "invalid object '%s' given."
13992 msgstr "objek yang diberikan '%s' tidak valid"
13994 #: builtin/diff.c:543
13995 #, c-format
13996 msgid "more than two blobs given: '%s'"
13997 msgstr "lebih dari dua blob diberikan: '%s'"
13999 #: builtin/diff.c:548
14000 #, c-format
14001 msgid "unhandled object '%s' given."
14002 msgstr "objek tak tertangani '%s' diberikan"
14004 #: builtin/diff.c:582
14005 #, c-format
14006 msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
14007 msgstr "%s...%s: banyak dasar penggabungan, menggunakan %s"
14009 #: builtin/difftool.c:31
14010 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
14011 msgstr ""
14013 #: builtin/difftool.c:261
14014 #, c-format
14015 msgid "failed: %d"
14016 msgstr ""
14018 #: builtin/difftool.c:303
14019 #, c-format
14020 msgid "could not read symlink %s"
14021 msgstr ""
14023 #: builtin/difftool.c:305
14024 #, c-format
14025 msgid "could not read symlink file %s"
14026 msgstr ""
14028 #: builtin/difftool.c:313
14029 #, c-format
14030 msgid "could not read object %s for symlink %s"
14031 msgstr ""
14033 #: builtin/difftool.c:413
14034 msgid ""
14035 "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
14036 "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
14037 msgstr ""
14039 #: builtin/difftool.c:637
14040 #, c-format
14041 msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
14042 msgstr ""
14044 #: builtin/difftool.c:639
14045 msgid "working tree file has been left."
14046 msgstr ""
14048 #: builtin/difftool.c:650
14049 #, c-format
14050 msgid "temporary files exist in '%s'."
14051 msgstr ""
14053 #: builtin/difftool.c:651
14054 msgid "you may want to cleanup or recover these."
14055 msgstr ""
14057 #: builtin/difftool.c:699
14058 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
14059 msgstr ""
14061 #: builtin/difftool.c:701
14062 msgid "perform a full-directory diff"
14063 msgstr ""
14065 #: builtin/difftool.c:703
14066 msgid "do not prompt before launching a diff tool"
14067 msgstr ""
14069 #: builtin/difftool.c:708
14070 msgid "use symlinks in dir-diff mode"
14071 msgstr ""
14073 #: builtin/difftool.c:709
14074 msgid "tool"
14075 msgstr ""
14077 #: builtin/difftool.c:710
14078 msgid "use the specified diff tool"
14079 msgstr ""
14081 #: builtin/difftool.c:712
14082 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
14083 msgstr ""
14085 #: builtin/difftool.c:715
14086 msgid ""
14087 "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
14088 "code"
14089 msgstr ""
14091 #: builtin/difftool.c:718
14092 msgid "specify a custom command for viewing diffs"
14093 msgstr ""
14095 #: builtin/difftool.c:719
14096 msgid "passed to `diff`"
14097 msgstr ""
14099 #: builtin/difftool.c:734
14100 msgid "difftool requires worktree or --no-index"
14101 msgstr ""
14103 #: builtin/difftool.c:741
14104 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
14105 msgstr ""
14107 #: builtin/difftool.c:744
14108 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
14109 msgstr ""
14111 #: builtin/difftool.c:752
14112 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
14113 msgstr ""
14115 #: builtin/difftool.c:759
14116 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
14117 msgstr ""
14119 #: builtin/env--helper.c:6
14120 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
14121 msgstr ""
14123 #: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
14124 msgid "type"
14125 msgstr ""
14127 #: builtin/env--helper.c:46
14128 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
14129 msgstr ""
14131 #: builtin/env--helper.c:48
14132 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
14133 msgstr ""
14135 #: builtin/env--helper.c:67
14136 #, c-format
14137 msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
14138 msgstr ""
14140 #: builtin/env--helper.c:82
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
14144 "%s`"
14145 msgstr ""
14147 #: builtin/fast-export.c:29
14148 msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
14149 msgstr ""
14151 #: builtin/fast-export.c:868
14152 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
14153 msgstr ""
14155 #: builtin/fast-export.c:1177
14156 msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
14157 msgstr ""
14159 #: builtin/fast-export.c:1197
14160 msgid "show progress after <n> objects"
14161 msgstr ""
14163 #: builtin/fast-export.c:1199
14164 msgid "select handling of signed tags"
14165 msgstr ""
14167 #: builtin/fast-export.c:1202
14168 msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
14169 msgstr ""
14171 #: builtin/fast-export.c:1205
14172 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
14173 msgstr ""
14175 #: builtin/fast-export.c:1208
14176 msgid "dump marks to this file"
14177 msgstr ""
14179 #: builtin/fast-export.c:1210
14180 msgid "import marks from this file"
14181 msgstr ""
14183 #: builtin/fast-export.c:1214
14184 msgid "import marks from this file if it exists"
14185 msgstr ""
14187 #: builtin/fast-export.c:1216
14188 msgid "fake a tagger when tags lack one"
14189 msgstr ""
14191 #: builtin/fast-export.c:1218
14192 msgid "output full tree for each commit"
14193 msgstr ""
14195 #: builtin/fast-export.c:1220
14196 msgid "use the done feature to terminate the stream"
14197 msgstr ""
14199 #: builtin/fast-export.c:1221
14200 msgid "skip output of blob data"
14201 msgstr ""
14203 #: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826
14204 msgid "refspec"
14205 msgstr ""
14207 #: builtin/fast-export.c:1223
14208 msgid "apply refspec to exported refs"
14209 msgstr ""
14211 #: builtin/fast-export.c:1224
14212 msgid "anonymize output"
14213 msgstr ""
14215 #: builtin/fast-export.c:1225
14216 msgid "from:to"
14217 msgstr ""
14219 #: builtin/fast-export.c:1226
14220 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
14221 msgstr ""
14223 #: builtin/fast-export.c:1229
14224 msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
14225 msgstr ""
14227 #: builtin/fast-export.c:1231
14228 msgid "show original object ids of blobs/commits"
14229 msgstr ""
14231 #: builtin/fast-export.c:1233
14232 msgid "label tags with mark ids"
14233 msgstr ""
14235 #: builtin/fast-export.c:1256
14236 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
14237 msgstr ""
14239 #: builtin/fast-export.c:1271
14240 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
14241 msgstr ""
14243 #: builtin/fast-import.c:3088
14244 #, c-format
14245 msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
14246 msgstr ""
14248 #: builtin/fast-import.c:3090
14249 #, c-format
14250 msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
14251 msgstr ""
14253 #: builtin/fast-import.c:3225
14254 #, c-format
14255 msgid "Expected 'mark' command, got %s"
14256 msgstr ""
14258 #: builtin/fast-import.c:3230
14259 #, c-format
14260 msgid "Expected 'to' command, got %s"
14261 msgstr ""
14263 #: builtin/fast-import.c:3322
14264 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
14265 msgstr ""
14267 #: builtin/fast-import.c:3377
14268 #, c-format
14269 msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
14270 msgstr ""
14272 #: builtin/fetch-pack.c:242
14273 #, c-format
14274 msgid "Lockfile created but not reported: %s"
14275 msgstr ""
14277 #: builtin/fetch.c:35
14278 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
14279 msgstr "git fetch [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
14281 #: builtin/fetch.c:36
14282 msgid "git fetch [<options>] <group>"
14283 msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>"
14285 #: builtin/fetch.c:37
14286 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
14287 msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]"
14289 #: builtin/fetch.c:38
14290 msgid "git fetch --all [<options>]"
14291 msgstr "git fetch --all [<opsi>]"
14293 #: builtin/fetch.c:122
14294 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
14295 msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif"
14297 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
14298 msgid "fetch from all remotes"
14299 msgstr "ambil dari semua remote"
14301 #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
14302 msgid "set upstream for git pull/fetch"
14303 msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
14305 #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
14306 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
14307 msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
14309 #: builtin/fetch.c:151
14310 msgid "use atomic transaction to update references"
14311 msgstr ""
14313 #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
14314 msgid "path to upload pack on remote end"
14315 msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
14317 #: builtin/fetch.c:154
14318 msgid "force overwrite of local reference"
14319 msgstr "paksa timpa referensi lokal"
14321 #: builtin/fetch.c:156
14322 msgid "fetch from multiple remotes"
14323 msgstr "ambil dari banyak remote"
14325 #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
14326 msgid "fetch all tags and associated objects"
14327 msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
14329 #: builtin/fetch.c:160
14330 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
14331 msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
14333 #: builtin/fetch.c:162
14334 msgid "number of submodules fetched in parallel"
14335 msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
14337 #: builtin/fetch.c:164
14338 msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
14339 msgstr ""
14341 #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
14342 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
14343 msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
14345 #: builtin/fetch.c:168
14346 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
14347 msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
14349 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
14350 msgid "on-demand"
14351 msgstr "sesuai permintaan"
14353 #: builtin/fetch.c:170
14354 msgid "control recursive fetching of submodules"
14355 msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
14357 #: builtin/fetch.c:175
14358 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
14359 msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
14361 #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
14362 msgid "keep downloaded pack"
14363 msgstr "simpan paket yang diunduh"
14365 #: builtin/fetch.c:178
14366 msgid "allow updating of HEAD ref"
14367 msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
14369 #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
14370 #: builtin/pull.c:218
14371 msgid "deepen history of shallow clone"
14372 msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
14374 #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
14375 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
14376 msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
14378 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
14379 msgid "convert to a complete repository"
14380 msgstr "ubah ke repositori penuh"
14382 #: builtin/fetch.c:192
14383 msgid "prepend this to submodule path output"
14384 msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
14386 #: builtin/fetch.c:195
14387 msgid ""
14388 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
14389 "files)"
14390 msgstr ""
14391 "default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
14392 "dariberkas konfigurasi)"
14394 #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
14395 msgid "accept refs that update .git/shallow"
14396 msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
14398 #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
14399 msgid "refmap"
14400 msgstr "peta referensi"
14402 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
14403 msgid "specify fetch refmap"
14404 msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
14406 #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
14407 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
14408 msgstr ""
14409 "laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
14411 #: builtin/fetch.c:210
14412 msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
14413 msgstr ""
14415 #: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
14416 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
14417 msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
14419 #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
14420 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
14421 msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
14423 #: builtin/fetch.c:219
14424 msgid "write the commit-graph after fetching"
14425 msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
14427 #: builtin/fetch.c:221
14428 msgid "accept refspecs from stdin"
14429 msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
14431 #: builtin/fetch.c:586
14432 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
14433 msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD"
14435 #: builtin/fetch.c:757
14436 #, c-format
14437 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
14438 msgstr "konfigurasi fetch.output berisi nilai tidak valid %s"
14440 #: builtin/fetch.c:856
14441 #, c-format
14442 msgid "object %s not found"
14443 msgstr "objek %s tidak ditemukan"
14445 #: builtin/fetch.c:860
14446 msgid "[up to date]"
14447 msgstr "[terkini]"
14449 #: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
14450 msgid "[rejected]"
14451 msgstr "[tertolak]"
14453 #: builtin/fetch.c:874
14454 msgid "can't fetch in current branch"
14455 msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini"
14457 #: builtin/fetch.c:884
14458 msgid "[tag update]"
14459 msgstr "[pembaruan tag]"
14461 #: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
14462 #: builtin/fetch.c:956
14463 msgid "unable to update local ref"
14464 msgstr "tidak dapat memperbarui referensi lokal"
14466 #: builtin/fetch.c:889
14467 msgid "would clobber existing tag"
14468 msgstr "akan klob tag yang ada"
14470 #: builtin/fetch.c:911
14471 msgid "[new tag]"
14472 msgstr "[tag baru]"
14474 #: builtin/fetch.c:914
14475 msgid "[new branch]"
14476 msgstr "[cabang baru]"
14478 #: builtin/fetch.c:917
14479 msgid "[new ref]"
14480 msgstr "[referensi baru]"
14482 #: builtin/fetch.c:956
14483 msgid "forced update"
14484 msgstr "pembaruan terpaksa"
14486 #: builtin/fetch.c:961
14487 msgid "non-fast-forward"
14488 msgstr "bukan-maju-cepat"
14490 #: builtin/fetch.c:1065
14491 msgid ""
14492 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
14493 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
14494 "flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
14495 msgstr ""
14496 "Ambil secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n"
14497 "tapi pemeriksaan tersebut dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, gunakan\n"
14498 "'--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch.showForcedUpdates "
14499 "true'."
14501 #: builtin/fetch.c:1069
14502 #, c-format
14503 msgid ""
14504 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
14505 "'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
14506 "false'\n"
14507 " to avoid this check.\n"
14508 msgstr ""
14509 "Butuh waktu %2.f detik untuk periksa pembaruan terpaksa. Anda dapat\n"
14510 "menggunakan '--no-show-forced-updates' atau jalankan\n"
14511 "'git config fetch.showForcedUpdates false'\n"
14512 " untuk menghindari pemeriksaan ini.\n"
14514 #: builtin/fetch.c:1101
14515 #, c-format
14516 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
14517 msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
14519 #: builtin/fetch.c:1129
14520 #, c-format
14521 msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
14522 msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui"
14524 #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
14525 #, c-format
14526 msgid "From %.*s\n"
14527 msgstr "Dari %.*s\n"
14529 #: builtin/fetch.c:1228
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "some local refs could not be updated; try running\n"
14533 " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
14534 msgstr ""
14535 "beberapa referensi lokal tidak dapat diperbarui; coba jalankan\n"
14536 " 'git remote prune %s' untuk hapus cabang yang lama dan berkonflik"
14538 #: builtin/fetch.c:1327
14539 #, c-format
14540 msgid "   (%s will become dangling)"
14541 msgstr "   (%s akan menjadi terjuntai)"
14543 #: builtin/fetch.c:1328
14544 #, c-format
14545 msgid "   (%s has become dangling)"
14546 msgstr "   (%s telah menjadi terjuntai)"
14548 #: builtin/fetch.c:1360
14549 msgid "[deleted]"
14550 msgstr "[dihapus]"
14552 #: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
14553 msgid "(none)"
14554 msgstr "(tidak ada)"
14556 #: builtin/fetch.c:1384
14557 #, c-format
14558 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
14559 msgstr "Tolak mengambil ke cabang saat ini %s dari repositori non-bare"
14561 #: builtin/fetch.c:1403
14562 #, c-format
14563 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
14564 msgstr "Opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s"
14566 #: builtin/fetch.c:1406
14567 #, c-format
14568 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
14569 msgstr "Opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
14571 #: builtin/fetch.c:1618
14572 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
14573 msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream"
14575 #: builtin/fetch.c:1633
14576 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
14577 msgstr "tidak setel hulu untuk cabang remote pelacak remote"
14579 #: builtin/fetch.c:1635
14580 msgid "not setting upstream for a remote tag"
14581 msgstr "tidak setel hulu untuk tag remote"
14583 #: builtin/fetch.c:1637
14584 msgid "unknown branch type"
14585 msgstr "tipe cabang tidak diketahui"
14587 #: builtin/fetch.c:1639
14588 msgid ""
14589 "no source branch found.\n"
14590 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
14591 msgstr ""
14592 "cabang sumber tidak ditemukan.\n"
14593 "Anda harus sebutkan tepat satu cabang dengan opsi --set-upstream."
14595 #: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
14596 #, c-format
14597 msgid "Fetching %s\n"
14598 msgstr "Mengambil %s\n"
14600 #: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
14601 #, c-format
14602 msgid "Could not fetch %s"
14603 msgstr "Tidak dapat mengambil %s"
14605 #: builtin/fetch.c:1790
14606 #, c-format
14607 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
14608 msgstr "tidak dapat mengambil '%s' (kode keluar: %d)\n"
14610 #: builtin/fetch.c:1894
14611 msgid ""
14612 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
14613 "remote name from which new revisions should be fetched."
14614 msgstr ""
14615 "Repositori remot tidak disebutkan. Mohon sebutkan baik URL atau nama\n"
14616 "cabang yang mana revisi baru sebaiknya diambil."
14618 #: builtin/fetch.c:1930
14619 msgid "You need to specify a tag name."
14620 msgstr "Anda perlu sebutkan nama tag"
14622 #: builtin/fetch.c:1994
14623 msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
14624 msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiate-tip=*"
14626 #: builtin/fetch.c:1998
14627 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
14628 msgstr "Kedalaman negatif di --deepen tidak didukung"
14630 #: builtin/fetch.c:2000
14631 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
14632 msgstr "--deepen dan --depth saling eksklusif"
14634 #: builtin/fetch.c:2005
14635 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
14636 msgstr "--depth dan --unshallow tidak dapat digunakan bersamaan"
14638 #: builtin/fetch.c:2007
14639 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
14640 msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal"
14642 #: builtin/fetch.c:2024
14643 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
14644 msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori"
14646 #: builtin/fetch.c:2026
14647 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
14648 msgstr "fetch --all tidak masuk akal dengan spek referensi"
14650 #: builtin/fetch.c:2035
14651 #, c-format
14652 msgid "No such remote or remote group: %s"
14653 msgstr "tidak ada remote atau grup remote seperti itu: %s"
14655 #: builtin/fetch.c:2042
14656 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
14657 msgstr "Ambil grup dan sebutkan spek referensi tidak masuk akal"
14659 #: builtin/fetch.c:2058
14660 msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
14661 msgstr ""
14663 #: builtin/fetch.c:2063
14664 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
14665 msgstr ""
14667 #: builtin/fetch.c:2082
14668 msgid ""
14669 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
14670 "partialclone"
14671 msgstr ""
14672 "--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di "
14673 "extensions.partialclone"
14675 #: builtin/fetch.c:2086
14676 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
14677 msgstr "--atomic hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14679 #: builtin/fetch.c:2090
14680 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
14681 msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
14683 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
14684 msgid ""
14685 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14686 msgstr ""
14688 #: builtin/fmt-merge-msg.c:18
14689 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
14690 msgstr ""
14692 #: builtin/fmt-merge-msg.c:21
14693 msgid "alias for --log (deprecated)"
14694 msgstr ""
14696 #: builtin/fmt-merge-msg.c:24
14697 msgid "text"
14698 msgstr ""
14700 #: builtin/fmt-merge-msg.c:25
14701 msgid "use <text> as start of message"
14702 msgstr ""
14704 #: builtin/fmt-merge-msg.c:26
14705 msgid "file to read from"
14706 msgstr ""
14708 #: builtin/for-each-ref.c:10
14709 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
14710 msgstr ""
14712 #: builtin/for-each-ref.c:11
14713 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
14714 msgstr ""
14716 #: builtin/for-each-ref.c:12
14717 msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
14718 msgstr ""
14720 #: builtin/for-each-ref.c:13
14721 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
14722 msgstr ""
14724 #: builtin/for-each-ref.c:30
14725 msgid "quote placeholders suitably for shells"
14726 msgstr ""
14728 #: builtin/for-each-ref.c:32
14729 msgid "quote placeholders suitably for perl"
14730 msgstr ""
14732 #: builtin/for-each-ref.c:34
14733 msgid "quote placeholders suitably for python"
14734 msgstr ""
14736 #: builtin/for-each-ref.c:36
14737 msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
14738 msgstr ""
14740 #: builtin/for-each-ref.c:39
14741 msgid "show only <n> matched refs"
14742 msgstr ""
14744 #: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
14745 msgid "respect format colors"
14746 msgstr ""
14748 #: builtin/for-each-ref.c:44
14749 msgid "print only refs which points at the given object"
14750 msgstr ""
14752 #: builtin/for-each-ref.c:46
14753 msgid "print only refs that are merged"
14754 msgstr ""
14756 #: builtin/for-each-ref.c:47
14757 msgid "print only refs that are not merged"
14758 msgstr ""
14760 #: builtin/for-each-ref.c:48
14761 msgid "print only refs which contain the commit"
14762 msgstr ""
14764 #: builtin/for-each-ref.c:49
14765 msgid "print only refs which don't contain the commit"
14766 msgstr ""
14768 #: builtin/for-each-repo.c:9
14769 msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
14770 msgstr ""
14772 #: builtin/for-each-repo.c:37
14773 msgid "config"
14774 msgstr ""
14776 #: builtin/for-each-repo.c:38
14777 msgid "config key storing a list of repository paths"
14778 msgstr ""
14780 #: builtin/for-each-repo.c:46
14781 msgid "missing --config=<config>"
14782 msgstr ""
14784 #: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129
14785 msgid "unknown"
14786 msgstr ""
14788 #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
14789 #: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
14790 #, c-format
14791 msgid "error in %s %s: %s"
14792 msgstr ""
14794 #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
14795 #: builtin/fsck.c:94
14796 #, c-format
14797 msgid "warning in %s %s: %s"
14798 msgstr ""
14800 #: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127
14801 #, c-format
14802 msgid "broken link from %7s %s"
14803 msgstr ""
14805 #: builtin/fsck.c:136
14806 msgid "wrong object type in link"
14807 msgstr ""
14809 #: builtin/fsck.c:152
14810 #, c-format
14811 msgid ""
14812 "broken link from %7s %s\n"
14813 "              to %7s %s"
14814 msgstr ""
14816 #: builtin/fsck.c:264
14817 #, c-format
14818 msgid "missing %s %s"
14819 msgstr ""
14821 #: builtin/fsck.c:291
14822 #, c-format
14823 msgid "unreachable %s %s"
14824 msgstr ""
14826 #: builtin/fsck.c:311
14827 #, c-format
14828 msgid "dangling %s %s"
14829 msgstr ""
14831 #: builtin/fsck.c:321
14832 msgid "could not create lost-found"
14833 msgstr ""
14835 #: builtin/fsck.c:332
14836 #, c-format
14837 msgid "could not finish '%s'"
14838 msgstr ""
14840 #: builtin/fsck.c:349
14841 #, c-format
14842 msgid "Checking %s"
14843 msgstr ""
14845 #: builtin/fsck.c:387
14846 #, c-format
14847 msgid "Checking connectivity (%d objects)"
14848 msgstr ""
14850 #: builtin/fsck.c:406
14851 #, c-format
14852 msgid "Checking %s %s"
14853 msgstr ""
14855 #: builtin/fsck.c:411
14856 msgid "broken links"
14857 msgstr ""
14859 #: builtin/fsck.c:420
14860 #, c-format
14861 msgid "root %s"
14862 msgstr ""
14864 #: builtin/fsck.c:428
14865 #, c-format
14866 msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
14867 msgstr ""
14869 #: builtin/fsck.c:457
14870 #, c-format
14871 msgid "%s: object corrupt or missing"
14872 msgstr ""
14874 #: builtin/fsck.c:482
14875 #, c-format
14876 msgid "%s: invalid reflog entry %s"
14877 msgstr ""
14879 #: builtin/fsck.c:496
14880 #, c-format
14881 msgid "Checking reflog %s->%s"
14882 msgstr ""
14884 #: builtin/fsck.c:530
14885 #, c-format
14886 msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
14887 msgstr ""
14889 #: builtin/fsck.c:537
14890 #, c-format
14891 msgid "%s: not a commit"
14892 msgstr ""
14894 #: builtin/fsck.c:591
14895 msgid "notice: No default references"
14896 msgstr ""
14898 #: builtin/fsck.c:606
14899 #, c-format
14900 msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
14901 msgstr ""
14903 #: builtin/fsck.c:619
14904 #, c-format
14905 msgid "%s: object could not be parsed: %s"
14906 msgstr ""
14908 #: builtin/fsck.c:639
14909 #, c-format
14910 msgid "bad sha1 file: %s"
14911 msgstr ""
14913 #: builtin/fsck.c:654
14914 msgid "Checking object directory"
14915 msgstr ""
14917 #: builtin/fsck.c:657
14918 msgid "Checking object directories"
14919 msgstr ""
14921 #: builtin/fsck.c:672
14922 #, c-format
14923 msgid "Checking %s link"
14924 msgstr ""
14926 #: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864
14927 #, c-format
14928 msgid "invalid %s"
14929 msgstr "%s tidak valid"
14931 #: builtin/fsck.c:684
14932 #, c-format
14933 msgid "%s points to something strange (%s)"
14934 msgstr ""
14936 #: builtin/fsck.c:690
14937 #, c-format
14938 msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
14939 msgstr ""
14941 #: builtin/fsck.c:694
14942 #, c-format
14943 msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
14944 msgstr ""
14946 #: builtin/fsck.c:706
14947 msgid "Checking cache tree"
14948 msgstr ""
14950 #: builtin/fsck.c:711
14951 #, c-format
14952 msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
14953 msgstr ""
14955 #: builtin/fsck.c:720
14956 msgid "non-tree in cache-tree"
14957 msgstr ""
14959 #: builtin/fsck.c:751
14960 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
14961 msgstr ""
14963 #: builtin/fsck.c:757
14964 msgid "show unreachable objects"
14965 msgstr ""
14967 #: builtin/fsck.c:758
14968 msgid "show dangling objects"
14969 msgstr ""
14971 #: builtin/fsck.c:759
14972 msgid "report tags"
14973 msgstr ""
14975 #: builtin/fsck.c:760
14976 msgid "report root nodes"
14977 msgstr ""
14979 #: builtin/fsck.c:761
14980 msgid "make index objects head nodes"
14981 msgstr ""
14983 #: builtin/fsck.c:762
14984 msgid "make reflogs head nodes (default)"
14985 msgstr ""
14987 #: builtin/fsck.c:763
14988 msgid "also consider packs and alternate objects"
14989 msgstr ""
14991 #: builtin/fsck.c:764
14992 msgid "check only connectivity"
14993 msgstr ""
14995 #: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75
14996 msgid "enable more strict checking"
14997 msgstr ""
14999 #: builtin/fsck.c:767
15000 msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
15001 msgstr ""
15003 #: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134
15004 msgid "show progress"
15005 msgstr ""
15007 #: builtin/fsck.c:769
15008 msgid "show verbose names for reachable objects"
15009 msgstr ""
15011 #: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262
15012 msgid "Checking objects"
15013 msgstr "Memeriksa objek"
15015 #: builtin/fsck.c:856
15016 #, c-format
15017 msgid "%s: object missing"
15018 msgstr ""
15020 #: builtin/fsck.c:867
15021 #, c-format
15022 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
15023 msgstr ""
15025 #: builtin/gc.c:39
15026 msgid "git gc [<options>]"
15027 msgstr ""
15029 #: builtin/gc.c:93
15030 #, c-format
15031 msgid "Failed to fstat %s: %s"
15032 msgstr ""
15034 #: builtin/gc.c:129
15035 #, c-format
15036 msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
15037 msgstr ""
15039 #: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
15040 #, c-format
15041 msgid "cannot stat '%s'"
15042 msgstr ""
15044 #: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
15045 #, c-format
15046 msgid "cannot read '%s'"
15047 msgstr ""
15049 #: builtin/gc.c:503
15050 #, c-format
15051 msgid ""
15052 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
15053 "and remove %s.\n"
15054 "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
15055 "\n"
15056 "%s"
15057 msgstr ""
15059 #: builtin/gc.c:551
15060 msgid "prune unreferenced objects"
15061 msgstr ""
15063 #: builtin/gc.c:553
15064 msgid "be more thorough (increased runtime)"
15065 msgstr ""
15067 #: builtin/gc.c:554
15068 msgid "enable auto-gc mode"
15069 msgstr ""
15071 #: builtin/gc.c:557
15072 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
15073 msgstr ""
15075 #: builtin/gc.c:560
15076 msgid "repack all other packs except the largest pack"
15077 msgstr ""
15079 #: builtin/gc.c:576
15080 #, c-format
15081 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
15082 msgstr ""
15084 #: builtin/gc.c:587
15085 #, c-format
15086 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
15087 msgstr ""
15089 #: builtin/gc.c:607
15090 #, c-format
15091 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
15092 msgstr ""
15094 #: builtin/gc.c:609
15095 #, c-format
15096 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
15097 msgstr ""
15099 #: builtin/gc.c:610
15100 #, c-format
15101 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
15102 msgstr ""
15104 #: builtin/gc.c:650
15105 #, c-format
15106 msgid ""
15107 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
15108 msgstr ""
15110 #: builtin/gc.c:705
15111 msgid ""
15112 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
15113 msgstr ""
15115 #: builtin/gc.c:715
15116 msgid ""
15117 "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
15118 msgstr ""
15120 #: builtin/gc.c:745
15121 msgid "--no-schedule is not allowed"
15122 msgstr ""
15124 #: builtin/gc.c:750
15125 #, c-format
15126 msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
15127 msgstr ""
15129 #: builtin/gc.c:869
15130 msgid "failed to write commit-graph"
15131 msgstr ""
15133 #: builtin/gc.c:905
15134 msgid "failed to prefetch remotes"
15135 msgstr ""
15137 #: builtin/gc.c:1022
15138 msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
15139 msgstr ""
15141 #: builtin/gc.c:1039
15142 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
15143 msgstr ""
15145 #: builtin/gc.c:1091
15146 msgid "failed to write multi-pack-index"
15147 msgstr ""
15149 #: builtin/gc.c:1109
15150 msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
15151 msgstr ""
15153 #: builtin/gc.c:1170
15154 msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
15155 msgstr ""
15157 #: builtin/gc.c:1179
15158 msgid ""
15159 "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
15160 msgstr ""
15162 #: builtin/gc.c:1283
15163 #, c-format
15164 msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
15165 msgstr ""
15167 #: builtin/gc.c:1313
15168 #, c-format
15169 msgid "task '%s' failed"
15170 msgstr ""
15172 #: builtin/gc.c:1395
15173 #, c-format
15174 msgid "'%s' is not a valid task"
15175 msgstr ""
15177 #: builtin/gc.c:1400
15178 #, c-format
15179 msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
15180 msgstr ""
15182 #: builtin/gc.c:1415
15183 msgid "run tasks based on the state of the repository"
15184 msgstr ""
15186 #: builtin/gc.c:1416
15187 msgid "frequency"
15188 msgstr ""
15190 #: builtin/gc.c:1417
15191 msgid "run tasks based on frequency"
15192 msgstr ""
15194 #: builtin/gc.c:1420
15195 msgid "do not report progress or other information over stderr"
15196 msgstr ""
15198 #: builtin/gc.c:1421
15199 msgid "task"
15200 msgstr ""
15202 #: builtin/gc.c:1422
15203 msgid "run a specific task"
15204 msgstr ""
15206 #: builtin/gc.c:1439
15207 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
15208 msgstr ""
15210 #: builtin/gc.c:1482
15211 msgid "failed to run 'git config'"
15212 msgstr ""
15214 #: builtin/gc.c:1547
15215 #, c-format
15216 msgid "failed to expand path '%s'"
15217 msgstr ""
15219 #: builtin/gc.c:1576
15220 msgid "failed to start launchctl"
15221 msgstr ""
15223 #: builtin/gc.c:1613
15224 #, c-format
15225 msgid "failed to create directories for '%s'"
15226 msgstr ""
15228 #: builtin/gc.c:1674
15229 #, c-format
15230 msgid "failed to bootstrap service %s"
15231 msgstr ""
15233 #: builtin/gc.c:1745
15234 msgid "failed to create temp xml file"
15235 msgstr ""
15237 #: builtin/gc.c:1835
15238 msgid "failed to start schtasks"
15239 msgstr ""
15241 #: builtin/gc.c:1879
15242 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
15243 msgstr ""
15245 #: builtin/gc.c:1896
15246 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
15247 msgstr ""
15249 #: builtin/gc.c:1900
15250 msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
15251 msgstr ""
15253 #: builtin/gc.c:1942
15254 msgid "'crontab' died"
15255 msgstr ""
15257 #: builtin/gc.c:1976
15258 msgid "another process is scheduling background maintenance"
15259 msgstr ""
15261 #: builtin/gc.c:2000
15262 msgid "failed to add repo to global config"
15263 msgstr ""
15265 #: builtin/gc.c:2010
15266 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
15267 msgstr ""
15269 #: builtin/gc.c:2029
15270 #, c-format
15271 msgid "invalid subcommand: %s"
15272 msgstr ""
15274 #: builtin/grep.c:30
15275 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
15276 msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]"
15278 #: builtin/grep.c:223
15279 #, c-format
15280 msgid "grep: failed to create thread: %s"
15281 msgstr "grep: gagal membuat utas: %s"
15283 #: builtin/grep.c:277
15284 #, c-format
15285 msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
15286 msgstr "jumlah utas yang diberikan (%d) tidak valid untuk %s"
15288 #. TRANSLATORS: %s is the configuration
15289 #. variable for tweaking threads, currently
15290 #. grep.threads
15292 #: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791
15293 #: builtin/pack-objects.c:3129
15294 #, c-format
15295 msgid "no threads support, ignoring %s"
15296 msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan %s"
15298 #: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
15299 #, c-format
15300 msgid "unable to read tree (%s)"
15301 msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
15303 #: builtin/grep.c:658
15304 #, c-format
15305 msgid "unable to grep from object of type %s"
15306 msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s"
15308 #: builtin/grep.c:738
15309 #, c-format
15310 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
15311 msgstr "saklar '%c' mengharapkan nilai numerik"
15313 #: builtin/grep.c:837
15314 msgid "search in index instead of in the work tree"
15315 msgstr "cari dalam index daripada dalam pohon kerja"
15317 #: builtin/grep.c:839
15318 msgid "find in contents not managed by git"
15319 msgstr "temukan dalam konten yang tak dikelola oleh git"
15321 #: builtin/grep.c:841
15322 msgid "search in both tracked and untracked files"
15323 msgstr "cari dalam berkas terlacak dan tak terlacak"
15325 #: builtin/grep.c:843
15326 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
15327 msgstr "abaikan berkas yang disebutkan via '.gitignore'"
15329 #: builtin/grep.c:845
15330 msgid "recursively search in each submodule"
15331 msgstr "cari secara rekursif dalam setiap submodul"
15333 #: builtin/grep.c:848
15334 msgid "show non-matching lines"
15335 msgstr "perlihatkan baris nir-cocok"
15337 #: builtin/grep.c:850
15338 msgid "case insensitive matching"
15339 msgstr "pencocokan tak peka kapital"
15341 #: builtin/grep.c:852
15342 msgid "match patterns only at word boundaries"
15343 msgstr "cocokkan pola hanya pada batas kata"
15345 #: builtin/grep.c:854
15346 msgid "process binary files as text"
15347 msgstr "proses berkas biner sebagai teks"
15349 #: builtin/grep.c:856
15350 msgid "don't match patterns in binary files"
15351 msgstr "jangan cocokkan pola pada berkas biner"
15353 #: builtin/grep.c:859
15354 msgid "process binary files with textconv filters"
15355 msgstr "proses berkas biner dengan saringan textconv"
15357 #: builtin/grep.c:861
15358 msgid "search in subdirectories (default)"
15359 msgstr "cari dalam subdirektori (asali)"
15361 #: builtin/grep.c:863
15362 msgid "descend at most <depth> levels"
15363 msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat"
15365 #: builtin/grep.c:867
15366 msgid "use extended POSIX regular expressions"
15367 msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX diperpanjang"
15369 #: builtin/grep.c:870
15370 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
15371 msgstr "gunakan ekspresi reguler POSIX dasar (asali)"
15373 #: builtin/grep.c:873
15374 msgid "interpret patterns as fixed strings"
15375 msgstr "tafsirkan pola sebagai untai tetap"
15377 #: builtin/grep.c:876
15378 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
15379 msgstr "gunakan ekspresi reguler kompatibel dengan Perl"
15381 #: builtin/grep.c:879
15382 msgid "show line numbers"
15383 msgstr "perlihatkan nomor baris"
15385 #: builtin/grep.c:880
15386 msgid "show column number of first match"
15387 msgstr "perlihatkan nomor kolom cocokan pertama"
15389 #: builtin/grep.c:881
15390 msgid "don't show filenames"
15391 msgstr "jangan perlihatkan nama berkas"
15393 #: builtin/grep.c:882
15394 msgid "show filenames"
15395 msgstr "perlihatkan nama berkas"
15397 #: builtin/grep.c:884
15398 msgid "show filenames relative to top directory"
15399 msgstr "perlihatkan nama berkas relatif terhadap direktori puncak"
15401 #: builtin/grep.c:886
15402 msgid "show only filenames instead of matching lines"
15403 msgstr "hanya perlihatkan nama berkas daripada baris yang cocok"
15405 #: builtin/grep.c:888
15406 msgid "synonym for --files-with-matches"
15407 msgstr "sinonim untuk --files-with-matches"
15409 #: builtin/grep.c:891
15410 msgid "show only the names of files without match"
15411 msgstr "hanya perlihatkan nama berkas tanpa cocok"
15413 #: builtin/grep.c:893
15414 msgid "print NUL after filenames"
15415 msgstr "cetak NUL setelah nama berkas"
15417 #: builtin/grep.c:896
15418 msgid "show only matching parts of a line"
15419 msgstr "hanya perlihatkan bagian cocokan baris"
15421 #: builtin/grep.c:898
15422 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
15423 msgstr "perlihatkan jumlah cocokan daripada baris yang cocok"
15425 #: builtin/grep.c:899
15426 msgid "highlight matches"
15427 msgstr "sorot cocokan"
15429 #: builtin/grep.c:901
15430 msgid "print empty line between matches from different files"
15431 msgstr "cetak baris kosong di antara cocokan dari berkas yang berbeda"
15433 #: builtin/grep.c:903
15434 msgid "show filename only once above matches from same file"
15435 msgstr "perlihatkan nama berkas hanya sekali di atas cocokan dari berkas yang sama"
15437 #: builtin/grep.c:906
15438 msgid "show <n> context lines before and after matches"
15439 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum dan sesudah cocokan"
15441 #: builtin/grep.c:909
15442 msgid "show <n> context lines before matches"
15443 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks sebelum cocokan"
15445 #: builtin/grep.c:911
15446 msgid "show <n> context lines after matches"
15447 msgstr "perlihatkan <n> baris konteks setelah cocokan"
15449 #: builtin/grep.c:913
15450 msgid "use <n> worker threads"
15451 msgstr "gunakan <n> utas pekerja"
15453 #: builtin/grep.c:914
15454 msgid "shortcut for -C NUM"
15455 msgstr "pintasan untuk -C NUM"
15457 #: builtin/grep.c:917
15458 msgid "show a line with the function name before matches"
15459 msgstr "perlihatkan sebuah baris dengan nama fungsi sebelum cocokan"
15461 #: builtin/grep.c:919
15462 msgid "show the surrounding function"
15463 msgstr "perlihatkan fungsi di sekitar"
15465 #: builtin/grep.c:922
15466 msgid "read patterns from file"
15467 msgstr "baca pola dari berkas"
15469 #: builtin/grep.c:924
15470 msgid "match <pattern>"
15471 msgstr "cocokkan <pola>"
15473 #: builtin/grep.c:926
15474 msgid "combine patterns specified with -e"
15475 msgstr "kombinasikan pola yang disebutkan dengan -e"
15477 #: builtin/grep.c:938
15478 msgid "indicate hit with exit status without output"
15479 msgstr "tunjukkan kena dengan status keluar tanpa keluaran"
15481 #: builtin/grep.c:940
15482 msgid "show only matches from files that match all patterns"
15483 msgstr "hanya perlihatkan cocokan dari berkas yang cocok dengan semua pola"
15485 #: builtin/grep.c:943
15486 msgid "pager"
15487 msgstr "penghalaman"
15489 #: builtin/grep.c:943
15490 msgid "show matching files in the pager"
15491 msgstr "perlihatkan berkas yang cocok dalam penghalaman"
15493 #: builtin/grep.c:947
15494 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
15495 msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)"
15497 #: builtin/grep.c:1013
15498 msgid "no pattern given"
15499 msgstr "tidak ada pola yang diberikan"
15501 #: builtin/grep.c:1049
15502 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
15503 msgstr "--no-index atau --untracked tidak dapat digunakan dengan revisi"
15505 #: builtin/grep.c:1057
15506 #, c-format
15507 msgid "unable to resolve revision: %s"
15508 msgstr "tidak dapat menguraikan revisi: %s"
15510 #: builtin/grep.c:1087
15511 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
15512 msgstr "--untracked tidak didukung dengan --recurse-submodules"
15514 #: builtin/grep.c:1091
15515 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
15516 msgstr "kombinasi opsi tidak valid, abaikan --threads"
15518 #: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090
15519 msgid "no threads support, ignoring --threads"
15520 msgstr "tidak ada dukungan utas, abaikan --threads"
15522 #: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126
15523 #, c-format
15524 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
15525 msgstr "jumlah utas tersebut (%d) tidak valid"
15527 #: builtin/grep.c:1131
15528 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
15529 msgstr "--open-files-in-pager hanya bekerja pada pohon kerja"
15531 #: builtin/grep.c:1157
15532 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
15533 msgstr "--cached atau --untracked tidak dapat digunakan dengan --no-index"
15535 #: builtin/grep.c:1160
15536 msgid "--untracked cannot be used with --cached"
15537 msgstr "--untracked tidak dapat digunakan dengan --cached"
15539 #: builtin/grep.c:1166
15540 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
15541 msgstr "--[no-]exclude-standard tidak dapat digunakan untuk konten terlacak"
15543 #: builtin/grep.c:1174
15544 msgid "both --cached and trees are given"
15545 msgstr "baik --cached dan pohon diberikan"
15547 #: builtin/hash-object.c:85
15548 msgid ""
15549 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
15550 "[--] <file>..."
15551 msgstr ""
15553 #: builtin/hash-object.c:86
15554 msgid "git hash-object  --stdin-paths"
15555 msgstr ""
15557 #: builtin/hash-object.c:98
15558 msgid "object type"
15559 msgstr ""
15561 #: builtin/hash-object.c:99
15562 msgid "write the object into the object database"
15563 msgstr ""
15565 #: builtin/hash-object.c:101
15566 msgid "read the object from stdin"
15567 msgstr ""
15569 #: builtin/hash-object.c:103
15570 msgid "store file as is without filters"
15571 msgstr ""
15573 #: builtin/hash-object.c:104
15574 msgid ""
15575 "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
15576 msgstr ""
15578 #: builtin/hash-object.c:105
15579 msgid "process file as it were from this path"
15580 msgstr ""
15582 #: builtin/help.c:47
15583 msgid "print all available commands"
15584 msgstr "cetak semua perintah yang tersedia"
15586 #: builtin/help.c:48
15587 msgid "exclude guides"
15588 msgstr "kecualikan panduan"
15590 #: builtin/help.c:49
15591 msgid "print list of useful guides"
15592 msgstr "cetak daftar panduan berguna"
15594 #: builtin/help.c:50
15595 msgid "print all configuration variable names"
15596 msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi"
15598 #: builtin/help.c:52
15599 msgid "show man page"
15600 msgstr "perlihatkan halaman man"
15602 #: builtin/help.c:53
15603 msgid "show manual in web browser"
15604 msgstr "perlihatkan manual dalam penjelajah web"
15606 #: builtin/help.c:55
15607 msgid "show info page"
15608 msgstr "perlihatkan halaman info"
15610 #: builtin/help.c:57
15611 msgid "print command description"
15612 msgstr "perlihatkan deskripsi perintah"
15614 #: builtin/help.c:62
15615 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15616 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
15618 #: builtin/help.c:163
15619 #, c-format
15620 msgid "unrecognized help format '%s'"
15621 msgstr "format bantuan tidak dikenal '%s'"
15623 #: builtin/help.c:190
15624 msgid "Failed to start emacsclient."
15625 msgstr "gagal menjalankan emacsclient."
15627 #: builtin/help.c:203
15628 msgid "Failed to parse emacsclient version."
15629 msgstr "gagal menguraikan versi emacsclient."
15631 #: builtin/help.c:211
15632 #, c-format
15633 msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
15634 msgstr "versi emacsclient '%d' terlalu usang (< 22)."
15636 #: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
15637 #, c-format
15638 msgid "failed to exec '%s'"
15639 msgstr "gagal menjalankan '%s'"
15641 #: builtin/help.c:307
15642 #, c-format
15643 msgid ""
15644 "'%s': path for unsupported man viewer.\n"
15645 "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
15646 msgstr ""
15647 "'%s': jalur untuk pembaca man yang tidak didukung.\n"
15648 "Mohon gunakan 'man.<tool>.cmd' sebagai gantinya."
15650 #: builtin/help.c:319
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "'%s': cmd for supported man viewer.\n"
15654 "Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
15655 msgstr ""
15656 "'%s': cmd untuk pembaca man yang didukung.\n"
15657 "Mohon gunakan 'man.<tool>.path' sebagai gantinya."
15659 #: builtin/help.c:436
15660 #, c-format
15661 msgid "'%s': unknown man viewer."
15662 msgstr "'%s': pembaca man tidak dikenal"
15664 #: builtin/help.c:452
15665 msgid "no man viewer handled the request"
15666 msgstr "tidak ada pembaca man yang menangani permintaan"
15668 #: builtin/help.c:459
15669 msgid "no info viewer handled the request"
15670 msgstr "tidak ada pembaca info yang menangani permintaan"
15672 #: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348
15673 #, c-format
15674 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
15675 msgstr "'%s' dialiaskan ke '%s'"
15677 #: builtin/help.c:531 git.c:380
15678 #, c-format
15679 msgid "bad alias.%s string: %s"
15680 msgstr "untai alias.%s jelek: %s"
15682 #: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591
15683 #, c-format
15684 msgid "usage: %s%s"
15685 msgstr "penggunaan: %s%s"
15687 #: builtin/help.c:575
15688 msgid "'git help config' for more information"
15689 msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut"
15691 #: builtin/index-pack.c:222
15692 #, c-format
15693 msgid "object type mismatch at %s"
15694 msgstr "tipe objek tidak cocok pada %s"
15696 #: builtin/index-pack.c:242
15697 #, c-format
15698 msgid "did not receive expected object %s"
15699 msgstr "tidak menerima objek yang diharapkan %s"
15701 #: builtin/index-pack.c:245
15702 #, c-format
15703 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
15704 msgstr "objek %s: yang diharapkan %s, yang didapat %s"
15706 #: builtin/index-pack.c:295
15707 #, c-format
15708 msgid "cannot fill %d byte"
15709 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
15710 msgstr[0] ""
15711 msgstr[1] ""
15713 #: builtin/index-pack.c:305
15714 msgid "early EOF"
15715 msgstr "EOF awal"
15717 #: builtin/index-pack.c:306
15718 msgid "read error on input"
15719 msgstr "kesalahan baca pada masukan"
15721 #: builtin/index-pack.c:318
15722 msgid "used more bytes than were available"
15723 msgstr "gunakan lebih banyak pita dari pada yang tersedia"
15725 #: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756
15726 msgid "pack too large for current definition of off_t"
15727 msgstr "paket terlalu besar untuk definisi off_t saat ini"
15729 #: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
15730 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
15731 msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
15733 #: builtin/index-pack.c:343
15734 #, c-format
15735 msgid "unable to create '%s'"
15736 msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
15738 #: builtin/index-pack.c:349
15739 #, c-format
15740 msgid "cannot open packfile '%s'"
15741 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket '%s'"
15743 #: builtin/index-pack.c:363
15744 msgid "pack signature mismatch"
15745 msgstr "tanda tangan paket tidak cocok"
15747 #: builtin/index-pack.c:365
15748 #, c-format
15749 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
15750 msgstr "versi paket %<PRIu32> tidak didukung"
15752 #: builtin/index-pack.c:381
15753 #, c-format
15754 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
15755 msgstr "paket ada objek jelek pada offset %<PRIuMAX>: %s"
15757 #: builtin/index-pack.c:487
15758 #, c-format
15759 msgid "inflate returned %d"
15760 msgstr "inflate mengembalikan %d"
15762 #: builtin/index-pack.c:536
15763 msgid "offset value overflow for delta base object"
15764 msgstr "nilai offset meluap untuk objek basis delta"
15766 #: builtin/index-pack.c:544
15767 msgid "delta base offset is out of bound"
15768 msgstr "offset basis delta di luar jangkauan"
15770 #: builtin/index-pack.c:552
15771 #, c-format
15772 msgid "unknown object type %d"
15773 msgstr "tipe objek tidak diketahui %d"
15775 #: builtin/index-pack.c:583
15776 msgid "cannot pread pack file"
15777 msgstr "tidak dapat pread berkas paket"
15779 #: builtin/index-pack.c:585
15780 #, c-format
15781 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
15782 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
15783 msgstr[0] ""
15784 msgstr[1] ""
15786 #: builtin/index-pack.c:611
15787 msgid "serious inflate inconsistency"
15788 msgstr "inkonsistensi inflate serius"
15790 #: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786
15791 #: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834
15792 #, c-format
15793 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
15794 msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
15796 #: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292
15797 #: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
15798 #, c-format
15799 msgid "unable to read %s"
15800 msgstr "tidak dapat membaca %s"
15802 #: builtin/index-pack.c:823
15803 #, c-format
15804 msgid "cannot read existing object info %s"
15805 msgstr "tidak dapat membaca info objek yang ada %s"
15807 #: builtin/index-pack.c:831
15808 #, c-format
15809 msgid "cannot read existing object %s"
15810 msgstr "tidak dapat membaca objek yang ada %s"
15812 #: builtin/index-pack.c:845
15813 #, c-format
15814 msgid "invalid blob object %s"
15815 msgstr "objek blob tidak valid %s"
15817 #: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867
15818 msgid "fsck error in packed object"
15819 msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket"
15821 #: builtin/index-pack.c:869
15822 #, c-format
15823 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
15824 msgstr "Tidak semua objek anak dari %s bisa dicapai"
15826 #: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977
15827 msgid "failed to apply delta"
15828 msgstr "gagal menerapkan delta"
15830 #: builtin/index-pack.c:1160
15831 msgid "Receiving objects"
15832 msgstr "Menerima objek"
15834 #: builtin/index-pack.c:1160
15835 msgid "Indexing objects"
15836 msgstr "Mengindeks objek"
15838 #: builtin/index-pack.c:1194
15839 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
15840 msgstr "paket rusak (SHA1 tidak cocok)"
15842 #: builtin/index-pack.c:1199
15843 msgid "cannot fstat packfile"
15844 msgstr "tidak dapat fstat berkas paket"
15846 #: builtin/index-pack.c:1202
15847 msgid "pack has junk at the end"
15848 msgstr "paket memiliki sampah pada ujung"
15850 #: builtin/index-pack.c:1214
15851 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
15852 msgstr "bingung di luar kegilaan di parse_pack_objects()"
15854 #: builtin/index-pack.c:1237
15855 msgid "Resolving deltas"
15856 msgstr "Menguraikan delta"
15858 #: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892
15859 #, c-format
15860 msgid "unable to create thread: %s"
15861 msgstr "tidak dapat membuat utas: %s"
15863 #: builtin/index-pack.c:1281
15864 msgid "confusion beyond insanity"
15865 msgstr "bingung di luar kegilaan"
15867 #: builtin/index-pack.c:1287
15868 #, c-format
15869 msgid "completed with %d local object"
15870 msgid_plural "completed with %d local objects"
15871 msgstr[0] ""
15872 msgstr[1] ""
15874 #: builtin/index-pack.c:1299
15875 #, c-format
15876 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
15877 msgstr "Checksum ekor tidak diharapkan untuk %s (kerusakan disk?)"
15879 #: builtin/index-pack.c:1303
15880 #, c-format
15881 msgid "pack has %d unresolved delta"
15882 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
15883 msgstr[0] ""
15884 msgstr[1] ""
15886 #: builtin/index-pack.c:1327
15887 #, c-format
15888 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
15889 msgstr "tidak dapat menggemboskan objek tertambah (%d)"
15891 #: builtin/index-pack.c:1423
15892 #, c-format
15893 msgid "local object %s is corrupt"
15894 msgstr "objek lokal %s rusak"
15896 #: builtin/index-pack.c:1444
15897 #, c-format
15898 msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
15899 msgstr "nama berkas paket '%s' tidak diakhiri dengan '.%s'"
15901 #: builtin/index-pack.c:1468
15902 #, c-format
15903 msgid "cannot write %s file '%s'"
15904 msgstr "tidak dapat menulis %s berkas '%s'"
15906 #: builtin/index-pack.c:1476
15907 #, c-format
15908 msgid "cannot close written %s file '%s'"
15909 msgstr "tidak dapat menutup %s berkas tertulis '%s'"
15911 #: builtin/index-pack.c:1502
15912 msgid "error while closing pack file"
15913 msgstr "kesalahan menutup berkas paket"
15915 #: builtin/index-pack.c:1516
15916 msgid "cannot store pack file"
15917 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas paket"
15919 #: builtin/index-pack.c:1524
15920 msgid "cannot store index file"
15921 msgstr "tidak dapat menyimpan berkas indeks"
15923 #: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137
15924 #, c-format
15925 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
15926 msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> jelek"
15928 #: builtin/index-pack.c:1649
15929 #, c-format
15930 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
15931 msgstr "tidak dapat membuka berkas paket yang ada '%s'"
15933 #: builtin/index-pack.c:1651
15934 #, c-format
15935 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
15936 msgstr "tidak dapat membuka berkas indeks paket untuk '%s'"
15938 #: builtin/index-pack.c:1699
15939 #, c-format
15940 msgid "non delta: %d object"
15941 msgid_plural "non delta: %d objects"
15942 msgstr[0] ""
15943 msgstr[1] ""
15945 #: builtin/index-pack.c:1706
15946 #, c-format
15947 msgid "chain length = %d: %lu object"
15948 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
15949 msgstr[0] ""
15950 msgstr[1] ""
15952 #: builtin/index-pack.c:1748
15953 msgid "Cannot come back to cwd"
15954 msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
15956 #: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805
15957 #: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825
15958 #, c-format
15959 msgid "bad %s"
15960 msgstr "%s jelek"
15962 #: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
15963 #, c-format
15964 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
15965 msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
15967 #: builtin/index-pack.c:1850
15968 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
15969 msgstr "--fix-thin tidak dapat digunakan tanpa --stdin"
15971 #: builtin/index-pack.c:1852
15972 msgid "--stdin requires a git repository"
15973 msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
15975 #: builtin/index-pack.c:1854
15976 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
15977 msgstr "--object-format tidak dapat digunakan dengan --stdin"
15979 #: builtin/index-pack.c:1869
15980 msgid "--verify with no packfile name given"
15981 msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan"
15983 #: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584
15984 msgid "fsck error in pack objects"
15985 msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
15987 #: builtin/init-db.c:63
15988 #, c-format
15989 msgid "cannot stat template '%s'"
15990 msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
15992 #: builtin/init-db.c:68
15993 #, c-format
15994 msgid "cannot opendir '%s'"
15995 msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
15997 #: builtin/init-db.c:80
15998 #, c-format
15999 msgid "cannot readlink '%s'"
16000 msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
16002 #: builtin/init-db.c:82
16003 #, c-format
16004 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
16005 msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
16007 #: builtin/init-db.c:88
16008 #, c-format
16009 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
16010 msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
16012 #: builtin/init-db.c:92
16013 #, c-format
16014 msgid "ignoring template %s"
16015 msgstr "mengabaikan templat %s"
16017 #: builtin/init-db.c:123
16018 #, c-format
16019 msgid "templates not found in %s"
16020 msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
16022 #: builtin/init-db.c:138
16023 #, c-format
16024 msgid "not copying templates from '%s': %s"
16025 msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
16027 #: builtin/init-db.c:263
16028 #, c-format
16029 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
16030 msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
16032 #: builtin/init-db.c:354
16033 #, c-format
16034 msgid "unable to handle file type %d"
16035 msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
16037 #: builtin/init-db.c:357
16038 #, c-format
16039 msgid "unable to move %s to %s"
16040 msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
16042 #: builtin/init-db.c:373
16043 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
16044 msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
16046 #: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
16047 #, c-format
16048 msgid "%s already exists"
16049 msgstr "%s sudah ada"
16051 #: builtin/init-db.c:432
16052 #, c-format
16053 msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
16054 msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
16056 #: builtin/init-db.c:463
16057 #, c-format
16058 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
16059 msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16061 #: builtin/init-db.c:464
16062 #, c-format
16063 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
16064 msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
16066 #: builtin/init-db.c:468
16067 #, c-format
16068 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
16069 msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
16071 #: builtin/init-db.c:469
16072 #, c-format
16073 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
16074 msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
16076 #: builtin/init-db.c:518
16077 msgid ""
16078 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
16079 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
16080 msgstr ""
16081 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--"
16082 "shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
16084 #: builtin/init-db.c:544
16085 msgid "permissions"
16086 msgstr "perizinan"
16088 #: builtin/init-db.c:545
16089 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
16090 msgstr ""
16091 "tentukan bahwa repositori git untuk dibagikan di antara beberapa pengguna"
16093 #: builtin/init-db.c:551
16094 msgid "override the name of the initial branch"
16095 msgstr "timpa nama cabang asal"
16097 #: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74
16098 msgid "hash"
16099 msgstr ""
16101 #: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
16102 msgid "specify the hash algorithm to use"
16103 msgstr "tentukan algoritma hash yang akan digunakan"
16105 #: builtin/init-db.c:560
16106 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
16107 msgstr "--separate-git-dir dan --bare saling eksklusif"
16109 #: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596
16110 #, c-format
16111 msgid "cannot mkdir %s"
16112 msgstr "tidak dapat membuat direktori %s"
16114 #: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655
16115 #, c-format
16116 msgid "cannot chdir to %s"
16117 msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s"
16119 #: builtin/init-db.c:627
16120 #, c-format
16121 msgid ""
16122 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
16123 "dir=<directory>)"
16124 msgstr ""
16125 "%s (atau --work-tree=<direktori>) tidak diperbolehkan tanpa sebutkan %s "
16126 "(atau--git-dir=<direktori>)"
16128 #: builtin/init-db.c:679
16129 #, c-format
16130 msgid "Cannot access work tree '%s'"
16131 msgstr "Tidak dapat mengakses pohon kerja '%s'"
16133 #: builtin/init-db.c:684
16134 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
16135 msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare"
16137 #: builtin/interpret-trailers.c:16
16138 msgid ""
16139 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
16140 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
16141 msgstr ""
16143 #: builtin/interpret-trailers.c:95
16144 msgid "edit files in place"
16145 msgstr ""
16147 #: builtin/interpret-trailers.c:96
16148 msgid "trim empty trailers"
16149 msgstr ""
16151 #: builtin/interpret-trailers.c:99
16152 msgid "where to place the new trailer"
16153 msgstr ""
16155 #: builtin/interpret-trailers.c:101
16156 msgid "action if trailer already exists"
16157 msgstr ""
16159 #: builtin/interpret-trailers.c:103
16160 msgid "action if trailer is missing"
16161 msgstr ""
16163 #: builtin/interpret-trailers.c:105
16164 msgid "output only the trailers"
16165 msgstr ""
16167 #: builtin/interpret-trailers.c:106
16168 msgid "do not apply config rules"
16169 msgstr ""
16171 #: builtin/interpret-trailers.c:107
16172 msgid "join whitespace-continued values"
16173 msgstr ""
16175 #: builtin/interpret-trailers.c:108
16176 msgid "set parsing options"
16177 msgstr ""
16179 #: builtin/interpret-trailers.c:110
16180 msgid "do not treat --- specially"
16181 msgstr ""
16183 #: builtin/interpret-trailers.c:112
16184 msgid "trailer(s) to add"
16185 msgstr ""
16187 #: builtin/interpret-trailers.c:123
16188 msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
16189 msgstr ""
16191 #: builtin/interpret-trailers.c:133
16192 msgid "no input file given for in-place editing"
16193 msgstr ""
16195 #: builtin/log.c:59
16196 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
16197 msgstr "git log [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
16199 #: builtin/log.c:60
16200 msgid "git show [<options>] <object>..."
16201 msgstr "git show [<opsi>] <objek>..."
16203 #: builtin/log.c:113
16204 #, c-format
16205 msgid "invalid --decorate option: %s"
16206 msgstr "opsi --decorate tidak valid: %s"
16208 #: builtin/log.c:180
16209 msgid "show source"
16210 msgstr "perlihatkan sumber"
16212 #: builtin/log.c:181
16213 msgid "use mail map file"
16214 msgstr "gunakan berkas peta surat"
16216 #: builtin/log.c:184
16217 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
16218 msgstr "hanya dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16220 #: builtin/log.c:186
16221 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
16222 msgstr "jangan dekorasi referensi yang cocok dengan <pola>"
16224 #: builtin/log.c:187
16225 msgid "decorate options"
16226 msgstr "opsi dekorasi"
16228 #: builtin/log.c:190
16229 msgid ""
16230 "trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
16231 "<file>"
16232 msgstr ""
16233 "lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
16234 "<berkas>"
16236 #: builtin/log.c:213
16237 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
16238 msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
16240 #: builtin/log.c:306
16241 #, c-format
16242 msgid "Final output: %d %s\n"
16243 msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
16245 #: builtin/log.c:571
16246 #, c-format
16247 msgid "git show %s: bad file"
16248 msgstr "git show %s: berkas jelek"
16250 #: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676
16251 #, c-format
16252 msgid "could not read object %s"
16253 msgstr "tidak dapat membaca objek %s"
16255 #: builtin/log.c:701
16256 #, c-format
16257 msgid "unknown type: %d"
16258 msgstr "tipe tidak dikenal: %d"
16260 #: builtin/log.c:846
16261 #, c-format
16262 msgid "%s: invalid cover from description mode"
16263 msgstr "%s: sampul tidak valid dari mode deskripsi"
16265 #: builtin/log.c:853
16266 msgid "format.headers without value"
16267 msgstr "format.headers tanpa nilai"
16269 #: builtin/log.c:982
16270 #, c-format
16271 msgid "cannot open patch file %s"
16272 msgstr "tidak dapat membuka berkas tambalan %s"
16274 #: builtin/log.c:999
16275 msgid "need exactly one range"
16276 msgstr "butuh tepatnya satu rentang"
16278 #: builtin/log.c:1009
16279 msgid "not a range"
16280 msgstr "bukan sebuah rentang"
16282 #: builtin/log.c:1173
16283 msgid "cover letter needs email format"
16284 msgstr "sampul surat butuh format email"
16286 #: builtin/log.c:1179
16287 msgid "failed to create cover-letter file"
16288 msgstr "gagal membuat berkas sampul surat"
16290 #: builtin/log.c:1266
16291 #, c-format
16292 msgid "insane in-reply-to: %s"
16293 msgstr "in-reply-to gila: %s"
16295 #: builtin/log.c:1293
16296 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
16297 msgstr "git format-patch [<opsi>] [<sejak> | <rentang revisi>]"
16299 #: builtin/log.c:1351
16300 msgid "two output directories?"
16301 msgstr "dua direktori keluaran?"
16303 #: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342
16304 #, c-format
16305 msgid "unknown commit %s"
16306 msgstr "komit tidak dikenal %s"
16308 #: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
16309 #: builtin/replace.c:210
16310 #, c-format
16311 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
16312 msgstr "gagal menguraikan '%s' sebagai referensi valid"
16314 #: builtin/log.c:1522
16315 msgid "could not find exact merge base"
16316 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16318 #: builtin/log.c:1532
16319 msgid ""
16320 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
16321 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
16322 "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
16323 msgstr ""
16324 "gagal mendapatkan hulu, jika Anda ingin merekam dasar komit secara "
16325 "otomatis,\n"
16326 "mohon gunakan git branch --set-upstream-to untuk melacak cabang remote.\n"
16327 "Atau Anda dapat menyebutkan dasar komit secara manual dengan --base=<id "
16328 "dasar komit>"
16330 #: builtin/log.c:1555
16331 msgid "failed to find exact merge base"
16332 msgstr "tidak dapat menemukan dasar penggabungan eksak"
16334 #: builtin/log.c:1572
16335 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
16336 msgstr "dasar komit seharusnya menjadi leluhur daftar revisi"
16338 #: builtin/log.c:1582
16339 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
16340 msgstr "dasar komit tidak seharusnya dalam daftar revisi"
16342 #: builtin/log.c:1640
16343 msgid "cannot get patch id"
16344 msgstr "tidak dapat mendapatkan id tambalan"
16346 #: builtin/log.c:1703
16347 msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
16348 msgstr "gagal menduga asal range-diff dari seri saat ini"
16350 #: builtin/log.c:1705
16351 #, c-format
16352 msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
16353 msgstr "menggunakan '%s' sebagai asal range-diff dari seri saat ini"
16355 #: builtin/log.c:1749
16356 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
16357 msgstr "gunakan [PATCH n/m] bahkan dengan satu tambalan"
16359 #: builtin/log.c:1752
16360 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
16361 msgstr "gunakan [PATCH] bahkan dengan banyak tambalan"
16363 #: builtin/log.c:1756
16364 msgid "print patches to standard out"
16365 msgstr "cetak tambalan ke keluaran standar"
16367 #: builtin/log.c:1758
16368 msgid "generate a cover letter"
16369 msgstr "buat sampul surat"
16371 #: builtin/log.c:1760
16372 msgid "use simple number sequence for output file names"
16373 msgstr "gunakan urutan bilangan sederhana untuk keluarkan nama berkas"
16375 #: builtin/log.c:1761
16376 msgid "sfx"
16377 msgstr "sfx"
16379 #: builtin/log.c:1762
16380 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
16381 msgstr "gunakan <akhiran> daripada '.patch'"
16383 #: builtin/log.c:1764
16384 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
16385 msgstr "mulai menomorkan tambalan pada <n> daripada 1"
16387 #: builtin/log.c:1765
16388 msgid "reroll-count"
16389 msgstr ""
16391 #: builtin/log.c:1766
16392 msgid "mark the series as Nth re-roll"
16393 msgstr "tandai seri sebagai gulung ulang ke-N"
16395 #: builtin/log.c:1768
16396 msgid "max length of output filename"
16397 msgstr "panjang nama berkas keluaran maksimum"
16399 #: builtin/log.c:1770
16400 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
16401 msgstr "gunakan [RFC PATCH] daripada [PATCH]"
16403 #: builtin/log.c:1773
16404 msgid "cover-from-description-mode"
16405 msgstr "cover-from-description-mode"
16407 #: builtin/log.c:1774
16408 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
16409 msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
16411 #: builtin/log.c:1776
16412 msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
16413 msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
16415 #: builtin/log.c:1779
16416 msgid "store resulting files in <dir>"
16417 msgstr "simpan hasil berkas di <direktori>"
16419 #: builtin/log.c:1782
16420 msgid "don't strip/add [PATCH]"
16421 msgstr "jangan copot/tambah [PATCH]"
16423 #: builtin/log.c:1785
16424 msgid "don't output binary diffs"
16425 msgstr "jangan keluarkan diff biner"
16427 #: builtin/log.c:1787
16428 msgid "output all-zero hash in From header"
16429 msgstr "keluarkan hash semua-nol di kepala From"
16431 #: builtin/log.c:1789
16432 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
16433 msgstr "jangan termasuk tambalan yang cocok dengan komit hulu"
16435 #: builtin/log.c:1791
16436 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
16437 msgstr "perlihatkan format tambalan daripada asali (tambalan + stat)"
16439 #: builtin/log.c:1793
16440 msgid "Messaging"
16441 msgstr "Perpesanan"
16443 #: builtin/log.c:1794
16444 msgid "header"
16445 msgstr "kepala"
16447 #: builtin/log.c:1795
16448 msgid "add email header"
16449 msgstr "tambahkan kepala email"
16451 #: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797
16452 msgid "email"
16453 msgstr "email"
16455 #: builtin/log.c:1796
16456 msgid "add To: header"
16457 msgstr "tambahkan kepala To:"
16459 #: builtin/log.c:1797
16460 msgid "add Cc: header"
16461 msgstr "tambahkan kepala Cc:"
16463 #: builtin/log.c:1798
16464 msgid "ident"
16465 msgstr "ident"
16467 #: builtin/log.c:1799
16468 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
16469 msgstr ""
16470 "setel alamat From ke <identitas> (atau identitas pengkomit jika tidak ada)"
16472 #: builtin/log.c:1801
16473 msgid "message-id"
16474 msgstr "message-id"
16476 #: builtin/log.c:1802
16477 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
16478 msgstr "buat surat pertama balasan ke <id pesan>"
16480 #: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806
16481 msgid "boundary"
16482 msgstr "perbatasan"
16484 #: builtin/log.c:1804
16485 msgid "attach the patch"
16486 msgstr "lampirkan tambalan"
16488 #: builtin/log.c:1807
16489 msgid "inline the patch"
16490 msgstr "bariskan tambalan"
16492 #: builtin/log.c:1811
16493 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
16494 msgstr "aktifkan utasan pesan, gaya: shallow, deep"
16496 #: builtin/log.c:1813
16497 msgid "signature"
16498 msgstr "tanda tangan"
16500 #: builtin/log.c:1814
16501 msgid "add a signature"
16502 msgstr "tambah tanda tangan"
16504 #: builtin/log.c:1815
16505 msgid "base-commit"
16506 msgstr "dasar komit"
16508 #: builtin/log.c:1816
16509 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
16510 msgstr "tambahkan info pohon prasyarat ke seri tambalan"
16512 #: builtin/log.c:1819
16513 msgid "add a signature from a file"
16514 msgstr "tambahkan tandatangan dari berkas"
16516 #: builtin/log.c:1820
16517 msgid "don't print the patch filenames"
16518 msgstr "jangan cetak nama berkas tambalan"
16520 #: builtin/log.c:1822
16521 msgid "show progress while generating patches"
16522 msgstr "perlihatkan perkembangan ketika membuat tambalan"
16524 #: builtin/log.c:1824
16525 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
16526 msgstr ""
16527 "perlihatkan perubahan terhadap <revisi> di sampul surat atau satu tambalan"
16529 #: builtin/log.c:1827
16530 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
16531 msgstr ""
16532 "perlihatkan perubahan terhadap <spek referensi> di sampul surat atau satu "
16533 "tambalan"
16535 #: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28
16536 msgid "percentage by which creation is weighted"
16537 msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang"
16539 #: builtin/log.c:1916
16540 #, c-format
16541 msgid "invalid ident line: %s"
16542 msgstr "baris identitas tidak valid: %s"
16544 #: builtin/log.c:1931
16545 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
16546 msgstr "-n dan -k saling eksklusif"
16548 #: builtin/log.c:1933
16549 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
16550 msgstr "--subject-prefix/--rfc dan -k saling eksklusif"
16552 #: builtin/log.c:1941
16553 msgid "--name-only does not make sense"
16554 msgstr "--name-only tidak masuk akal"
16556 #: builtin/log.c:1943
16557 msgid "--name-status does not make sense"
16558 msgstr "--name-status tidak masuk akal"
16560 #: builtin/log.c:1945
16561 msgid "--check does not make sense"
16562 msgstr "--check tidak masuk akal"
16564 #: builtin/log.c:1967
16565 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
16566 msgstr "--stdout, --output, dan --output-directory saling eksklusif"
16568 #: builtin/log.c:2089
16569 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
16570 msgstr "--interdiff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16572 #: builtin/log.c:2093
16573 msgid "Interdiff:"
16574 msgstr "Interdiff:"
16576 #: builtin/log.c:2094
16577 #, c-format
16578 msgid "Interdiff against v%d:"
16579 msgstr "Interdiff terhadap v%d:"
16581 #: builtin/log.c:2100
16582 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
16583 msgstr "--creation-factor butuh --range-diff"
16585 #: builtin/log.c:2104
16586 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
16587 msgstr "--range-diff butuh --cover-letter atau satu tambalan"
16589 #: builtin/log.c:2112
16590 msgid "Range-diff:"
16591 msgstr "Range-diff:"
16593 #: builtin/log.c:2113
16594 #, c-format
16595 msgid "Range-diff against v%d:"
16596 msgstr "Range-diff terhadap v%d:"
16598 #: builtin/log.c:2124
16599 #, c-format
16600 msgid "unable to read signature file '%s'"
16601 msgstr "tidak dapat membaca berkas tanda tangan '%s'"
16603 #: builtin/log.c:2160
16604 msgid "Generating patches"
16605 msgstr "Membuat tambalan"
16607 #: builtin/log.c:2204
16608 msgid "failed to create output files"
16609 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran"
16611 #: builtin/log.c:2263
16612 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
16613 msgstr "git cherry [-v] [<hulu> [<kepala> [<batas>]]]"
16615 #: builtin/log.c:2317
16616 #, c-format
16617 msgid ""
16618 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
16619 msgstr ""
16620 "Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n"
16621 "secara manual.\n"
16623 #: builtin/ls-files.c:563
16624 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
16625 msgstr ""
16627 #: builtin/ls-files.c:619
16628 msgid "identify the file status with tags"
16629 msgstr ""
16631 #: builtin/ls-files.c:621
16632 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
16633 msgstr ""
16635 #: builtin/ls-files.c:623
16636 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
16637 msgstr ""
16639 #: builtin/ls-files.c:625
16640 msgid "show cached files in the output (default)"
16641 msgstr ""
16643 #: builtin/ls-files.c:627
16644 msgid "show deleted files in the output"
16645 msgstr ""
16647 #: builtin/ls-files.c:629
16648 msgid "show modified files in the output"
16649 msgstr ""
16651 #: builtin/ls-files.c:631
16652 msgid "show other files in the output"
16653 msgstr ""
16655 #: builtin/ls-files.c:633
16656 msgid "show ignored files in the output"
16657 msgstr ""
16659 #: builtin/ls-files.c:636
16660 msgid "show staged contents' object name in the output"
16661 msgstr ""
16663 #: builtin/ls-files.c:638
16664 msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
16665 msgstr ""
16667 #: builtin/ls-files.c:640
16668 msgid "show 'other' directories' names only"
16669 msgstr ""
16671 #: builtin/ls-files.c:642
16672 msgid "show line endings of files"
16673 msgstr ""
16675 #: builtin/ls-files.c:644
16676 msgid "don't show empty directories"
16677 msgstr ""
16679 #: builtin/ls-files.c:647
16680 msgid "show unmerged files in the output"
16681 msgstr ""
16683 #: builtin/ls-files.c:649
16684 msgid "show resolve-undo information"
16685 msgstr ""
16687 #: builtin/ls-files.c:651
16688 msgid "skip files matching pattern"
16689 msgstr ""
16691 #: builtin/ls-files.c:654
16692 msgid "exclude patterns are read from <file>"
16693 msgstr ""
16695 #: builtin/ls-files.c:657
16696 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
16697 msgstr ""
16699 #: builtin/ls-files.c:659
16700 msgid "add the standard git exclusions"
16701 msgstr ""
16703 #: builtin/ls-files.c:663
16704 msgid "make the output relative to the project top directory"
16705 msgstr ""
16707 #: builtin/ls-files.c:666
16708 msgid "recurse through submodules"
16709 msgstr ""
16711 #: builtin/ls-files.c:668
16712 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
16713 msgstr ""
16715 #: builtin/ls-files.c:669
16716 msgid "tree-ish"
16717 msgstr ""
16719 #: builtin/ls-files.c:670
16720 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
16721 msgstr ""
16723 #: builtin/ls-files.c:672
16724 msgid "show debugging data"
16725 msgstr ""
16727 #: builtin/ls-files.c:674
16728 msgid "suppress duplicate entries"
16729 msgstr ""
16731 #: builtin/ls-remote.c:9
16732 msgid ""
16733 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
16734 "                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
16735 "                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
16736 msgstr ""
16738 #: builtin/ls-remote.c:60
16739 msgid "do not print remote URL"
16740 msgstr ""
16742 #: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
16743 msgid "exec"
16744 msgstr ""
16746 #: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
16747 msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
16748 msgstr ""
16750 #: builtin/ls-remote.c:66
16751 msgid "limit to tags"
16752 msgstr ""
16754 #: builtin/ls-remote.c:67
16755 msgid "limit to heads"
16756 msgstr ""
16758 #: builtin/ls-remote.c:68
16759 msgid "do not show peeled tags"
16760 msgstr ""
16762 #: builtin/ls-remote.c:70
16763 msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
16764 msgstr ""
16766 #: builtin/ls-remote.c:73
16767 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
16768 msgstr ""
16770 #: builtin/ls-remote.c:76
16771 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
16772 msgstr ""
16774 #: builtin/ls-tree.c:30
16775 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
16776 msgstr ""
16778 #: builtin/ls-tree.c:128
16779 msgid "only show trees"
16780 msgstr ""
16782 #: builtin/ls-tree.c:130
16783 msgid "recurse into subtrees"
16784 msgstr ""
16786 #: builtin/ls-tree.c:132
16787 msgid "show trees when recursing"
16788 msgstr ""
16790 #: builtin/ls-tree.c:135
16791 msgid "terminate entries with NUL byte"
16792 msgstr ""
16794 #: builtin/ls-tree.c:136
16795 msgid "include object size"
16796 msgstr ""
16798 #: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
16799 msgid "list only filenames"
16800 msgstr ""
16802 #: builtin/ls-tree.c:143
16803 msgid "use full path names"
16804 msgstr ""
16806 #: builtin/ls-tree.c:145
16807 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
16808 msgstr ""
16810 #. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
16811 #: builtin/mailinfo.c:14
16812 msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
16813 msgstr ""
16815 #: builtin/mailinfo.c:58
16816 msgid "keep subject"
16817 msgstr ""
16819 #: builtin/mailinfo.c:60
16820 msgid "keep non patch brackets in subject"
16821 msgstr ""
16823 #: builtin/mailinfo.c:62
16824 msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
16825 msgstr ""
16827 #: builtin/mailinfo.c:64
16828 msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
16829 msgstr ""
16831 #: builtin/mailinfo.c:67
16832 msgid "disable charset re-coding of metadata"
16833 msgstr ""
16835 #: builtin/mailinfo.c:69
16836 msgid "encoding"
16837 msgstr ""
16839 #: builtin/mailinfo.c:70
16840 msgid "re-code metadata to this encoding"
16841 msgstr ""
16843 #: builtin/mailinfo.c:72
16844 msgid "use scissors"
16845 msgstr ""
16847 #: builtin/mailinfo.c:73
16848 msgid "<action>"
16849 msgstr ""
16851 #: builtin/mailinfo.c:74
16852 msgid "action when quoted CR is found"
16853 msgstr ""
16855 #: builtin/mailinfo.c:77
16856 msgid "use headers in message's body"
16857 msgstr ""
16859 #: builtin/mailsplit.c:241
16860 #, c-format
16861 msgid "empty mbox: '%s'"
16862 msgstr ""
16864 #: builtin/merge-base.c:32
16865 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
16866 msgstr ""
16868 #: builtin/merge-base.c:33
16869 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
16870 msgstr ""
16872 #: builtin/merge-base.c:34
16873 msgid "git merge-base --independent <commit>..."
16874 msgstr ""
16876 #: builtin/merge-base.c:35
16877 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
16878 msgstr ""
16880 #: builtin/merge-base.c:36
16881 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
16882 msgstr ""
16884 #: builtin/merge-base.c:143
16885 msgid "output all common ancestors"
16886 msgstr ""
16888 #: builtin/merge-base.c:145
16889 msgid "find ancestors for a single n-way merge"
16890 msgstr ""
16892 #: builtin/merge-base.c:147
16893 msgid "list revs not reachable from others"
16894 msgstr ""
16896 #: builtin/merge-base.c:149
16897 msgid "is the first one ancestor of the other?"
16898 msgstr ""
16900 #: builtin/merge-base.c:151
16901 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
16902 msgstr ""
16904 #: builtin/merge-file.c:9
16905 msgid ""
16906 "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
16907 "<orig-file> <file2>"
16908 msgstr ""
16910 #: builtin/merge-file.c:35
16911 msgid "send results to standard output"
16912 msgstr ""
16914 #: builtin/merge-file.c:36
16915 msgid "use a diff3 based merge"
16916 msgstr ""
16918 #: builtin/merge-file.c:37
16919 msgid "for conflicts, use our version"
16920 msgstr ""
16922 #: builtin/merge-file.c:39
16923 msgid "for conflicts, use their version"
16924 msgstr ""
16926 #: builtin/merge-file.c:41
16927 msgid "for conflicts, use a union version"
16928 msgstr ""
16930 #: builtin/merge-file.c:44
16931 msgid "for conflicts, use this marker size"
16932 msgstr ""
16934 #: builtin/merge-file.c:45
16935 msgid "do not warn about conflicts"
16936 msgstr ""
16938 #: builtin/merge-file.c:47
16939 msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
16940 msgstr ""
16942 #: builtin/merge-recursive.c:47
16943 #, c-format
16944 msgid "unknown option %s"
16945 msgstr ""
16947 #: builtin/merge-recursive.c:53
16948 #, c-format
16949 msgid "could not parse object '%s'"
16950 msgstr ""
16952 #: builtin/merge-recursive.c:57
16953 #, c-format
16954 msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
16955 msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
16956 msgstr[0] ""
16957 msgstr[1] ""
16959 #: builtin/merge-recursive.c:65
16960 msgid "not handling anything other than two heads merge."
16961 msgstr ""
16963 #: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
16964 #, c-format
16965 msgid "could not resolve ref '%s'"
16966 msgstr ""
16968 #: builtin/merge-recursive.c:82
16969 #, c-format
16970 msgid "Merging %s with %s\n"
16971 msgstr ""
16973 #: builtin/merge.c:58
16974 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
16975 msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]"
16977 #: builtin/merge.c:123
16978 msgid "switch `m' requires a value"
16979 msgstr "tombol `m' butuh sebuah nilai"
16981 #: builtin/merge.c:146
16982 #, c-format
16983 msgid "option `%s' requires a value"
16984 msgstr "opsi `%s' butuh sebuah nilai"
16986 #: builtin/merge.c:199
16987 #, c-format
16988 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
16989 msgstr "Tidak dapat menemukan strategi penggabungan '%s'.\n"
16991 #: builtin/merge.c:200
16992 #, c-format
16993 msgid "Available strategies are:"
16994 msgstr "Strategi yang tersedia:"
16996 #: builtin/merge.c:205
16997 #, c-format
16998 msgid "Available custom strategies are:"
16999 msgstr "Strategi kustom yang tersedia:"
17001 #: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
17002 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
17003 msgstr "jangan perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17005 #: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
17006 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
17007 msgstr "perlihatkan diffstat pada akhir penggabungan"
17009 #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
17010 msgid "(synonym to --stat)"
17011 msgstr "(sinonim untuk --stat)"
17013 #: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
17014 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
17015 msgstr ""
17016 "tambah (paling banyak <n>) entri dari log pendek ke pesan komit penggabungan"
17018 #: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
17019 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
17020 msgstr "buat satu komit daripada melakukan penggabungan"
17022 #: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
17023 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
17024 msgstr "lakukan komit jika penggabungan sukses (asali)"
17026 #: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
17027 msgid "edit message before committing"
17028 msgstr "sunting pesan sebelum komit"
17030 #: builtin/merge.c:271
17031 msgid "allow fast-forward (default)"
17032 msgstr "perbolehkan maju cepat (asali)"
17034 #: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
17035 msgid "abort if fast-forward is not possible"
17036 msgstr "batalkan jika maju cepat tidak dimungkinkan"
17038 #: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
17039 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
17040 msgstr "periksa bahwa komit bernama punya tandatangan GPG yang valid"
17042 #: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
17043 #: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
17044 msgid "strategy"
17045 msgstr "strategi"
17047 #: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
17048 msgid "merge strategy to use"
17049 msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
17051 #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
17052 msgid "option=value"
17053 msgstr "opsi=nilai"
17055 #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
17056 msgid "option for selected merge strategy"
17057 msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
17059 #: builtin/merge.c:283
17060 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
17061 msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
17063 #: builtin/merge.c:290
17064 msgid "abort the current in-progress merge"
17065 msgstr "batalkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17067 #: builtin/merge.c:292
17068 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
17069 msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja"
17071 #: builtin/merge.c:294
17072 msgid "continue the current in-progress merge"
17073 msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
17075 #: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
17076 msgid "allow merging unrelated histories"
17077 msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
17079 #: builtin/merge.c:303
17080 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
17081 msgstr "lewati hook pre-merge-commit dan commit-msg"
17083 #: builtin/merge.c:320
17084 msgid "could not run stash."
17085 msgstr "tidak dapat menjalankan stase."
17087 #: builtin/merge.c:325
17088 msgid "stash failed"
17089 msgstr "stase gagal"
17091 #: builtin/merge.c:330
17092 #, c-format
17093 msgid "not a valid object: %s"
17094 msgstr "bukan objek valid: %s"
17096 #: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
17097 msgid "read-tree failed"
17098 msgstr "read-tree gagal"
17100 #: builtin/merge.c:400
17101 msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
17102 msgstr "Sudah diperbarui. (tidak ada yang bisa dilumat)"
17104 #: builtin/merge.c:414
17105 #, c-format
17106 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
17107 msgstr "Lumat komit -- tak perbarui HEAD\n"
17109 #: builtin/merge.c:464
17110 #, c-format
17111 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
17112 msgstr "Tidak ada pesan komit -- tak perbarui HEAD\n"
17114 #: builtin/merge.c:515
17115 #, c-format
17116 msgid "'%s' does not point to a commit"
17117 msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
17119 #: builtin/merge.c:602
17120 #, c-format
17121 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
17122 msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
17124 #: builtin/merge.c:728
17125 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
17126 msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
17128 #: builtin/merge.c:741
17129 #, c-format
17130 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
17131 msgstr "Opsi merge-recursive tak dikenal: -X%s"
17133 #: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223
17134 #, c-format
17135 msgid "unable to write %s"
17136 msgstr "tidak dapat menulis %s"
17138 #: builtin/merge.c:812
17139 #, c-format
17140 msgid "Could not read from '%s'"
17141 msgstr "Tidak dapat membaca dari '%s'"
17143 #: builtin/merge.c:821
17144 #, c-format
17145 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
17146 msgstr ""
17147 "Tak mengkomit penggabungan; gunakan 'git commit' untuk menyelesaikan "
17148 "penggabungan.\n"
17150 #: builtin/merge.c:827
17151 msgid ""
17152 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
17153 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
17154 "\n"
17155 msgstr ""
17156 "Mohon masukkan pesan komit untuk jelaskan mengapa penggabungan ini\n"
17157 "diperlukan, khususnya jika itu menggabungkan hulu terbarui ke cabang\n"
17158 "topik.\n"
17160 #: builtin/merge.c:832
17161 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
17162 msgstr "Pesan kosong membatalkan komit.\n"
17164 #: builtin/merge.c:835
17165 #, c-format
17166 msgid ""
17167 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
17168 "the commit.\n"
17169 msgstr ""
17170 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan, dan pesan kosong batalkan\n"
17171 "komit.\n"
17173 #: builtin/merge.c:888
17174 msgid "Empty commit message."
17175 msgstr "Pesan komit kosong"
17177 #: builtin/merge.c:903
17178 #, c-format
17179 msgid "Wonderful.\n"
17180 msgstr "Luar biasa.\n"
17182 #: builtin/merge.c:964
17183 #, c-format
17184 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
17185 msgstr "Penggabungan otomatis gagal; selesaikan konflik lalu komit hasilnya.\n"
17187 #: builtin/merge.c:1003
17188 msgid "No current branch."
17189 msgstr "Tidak ada cabang saat ini."
17191 #: builtin/merge.c:1005
17192 msgid "No remote for the current branch."
17193 msgstr "Tidak ada remote untuk cabang saat ini."
17195 #: builtin/merge.c:1007
17196 msgid "No default upstream defined for the current branch."
17197 msgstr "Tidak ada hulu asali yang ditentukan untuk cabang saat ini."
17199 #: builtin/merge.c:1012
17200 #, c-format
17201 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
17202 msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s"
17204 #: builtin/merge.c:1069
17205 #, c-format
17206 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
17207 msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'"
17209 #: builtin/merge.c:1172
17210 #, c-format
17211 msgid "not something we can merge in %s: %s"
17212 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s"
17214 #: builtin/merge.c:1206
17215 msgid "not something we can merge"
17216 msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17218 #: builtin/merge.c:1316
17219 msgid "--abort expects no arguments"
17220 msgstr "--abort harap tanpa argumen"
17222 #: builtin/merge.c:1320
17223 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
17224 msgstr "Tidak ada penggabungan yang bisa dibatalkan (MERGE_HEAD hilang)."
17226 #: builtin/merge.c:1338
17227 msgid "--quit expects no arguments"
17228 msgstr "--quit harap tanpa argumen"
17230 #: builtin/merge.c:1351
17231 msgid "--continue expects no arguments"
17232 msgstr "--continue harap tanpa argumen"
17234 #: builtin/merge.c:1355
17235 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
17236 msgstr "Tidak ada penggabungan yang sedang berlangsung (MERGE_HEAD hilang)."
17238 #: builtin/merge.c:1371
17239 msgid ""
17240 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
17241 "Please, commit your changes before you merge."
17242 msgstr ""
17243 "Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada).\n"
17244 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17246 #: builtin/merge.c:1378
17247 msgid ""
17248 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
17249 "Please, commit your changes before you merge."
17250 msgstr ""
17251 "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada).\n"
17252 "Mohon komit perubahan Anda sebelum Anda gabungkan."
17254 #: builtin/merge.c:1381
17255 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
17256 msgstr "Anda belum mengakhiri pemetikan ceri Anda (CHERRY_PICK_HEAD ada)."
17258 #: builtin/merge.c:1395
17259 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
17260 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --no-ff."
17262 #: builtin/merge.c:1397
17263 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
17264 msgstr "Anda tidak dapat menggabungkan --squash dengan --commit"
17266 #: builtin/merge.c:1413
17267 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
17268 msgstr ""
17269 "Tidak ada komit yang disebutkan dan merge.defaultToUpstream tidak disetel."
17271 #: builtin/merge.c:1430
17272 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
17273 msgstr "Lumat komit ke kepala kosong belum didukung"
17275 #: builtin/merge.c:1432
17276 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
17277 msgstr "Komit nir maju cepat tidak masuk akal ke kepala kosong"
17279 #: builtin/merge.c:1437
17280 #, c-format
17281 msgid "%s - not something we can merge"
17282 msgstr "%s - bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
17284 #: builtin/merge.c:1439
17285 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
17286 msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong"
17288 #: builtin/merge.c:1520
17289 msgid "refusing to merge unrelated histories"
17290 msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
17292 #: builtin/merge.c:1539
17293 #, c-format
17294 msgid "Updating %s..%s\n"
17295 msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
17297 #: builtin/merge.c:1585
17298 #, c-format
17299 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
17300 msgstr "Mencoba penggabungan dalam indeks yang sangat sepele\n"
17302 #: builtin/merge.c:1592
17303 #, c-format
17304 msgid "Nope.\n"
17305 msgstr "Tidak.\n"
17307 #: builtin/merge.c:1623
17308 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
17309 msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
17311 #: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716
17312 #, c-format
17313 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
17314 msgstr "Memutar ulang pohon ke asli...\n"
17316 #: builtin/merge.c:1655
17317 #, c-format
17318 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
17319 msgstr "Mencoba strategi penggabungan %s...\n"
17321 #: builtin/merge.c:1707
17322 #, c-format
17323 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
17324 msgstr "Tidak ada strategi yang menangani penggabungan.\n"
17326 #: builtin/merge.c:1709
17327 #, c-format
17328 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
17329 msgstr "Penggabungan dengan strategi %s gagal.\n"
17331 #: builtin/merge.c:1718
17332 #, c-format
17333 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
17334 msgstr "Menggunakan %s untuk menyiapkan penyelesaian dengan tangan.\n"
17336 #: builtin/merge.c:1732
17337 #, c-format
17338 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
17339 msgstr ""
17340 "Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang "
17341 "diminta\n"
17343 #: builtin/mktag.c:10
17344 msgid "git mktag"
17345 msgstr ""
17347 #: builtin/mktag.c:27
17348 #, c-format
17349 msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
17350 msgstr ""
17352 #: builtin/mktag.c:38
17353 #, c-format
17354 msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
17355 msgstr ""
17357 #: builtin/mktag.c:41
17358 #, c-format
17359 msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
17360 msgstr ""
17362 #: builtin/mktag.c:56
17363 #, c-format
17364 msgid "could not read tagged object '%s'"
17365 msgstr ""
17367 #: builtin/mktag.c:59
17368 #, c-format
17369 msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
17370 msgstr ""
17372 #: builtin/mktag.c:97
17373 msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
17374 msgstr ""
17376 #: builtin/mktag.c:100
17377 msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
17378 msgstr ""
17380 #: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
17381 msgid "unable to write tag file"
17382 msgstr ""
17384 #: builtin/mktree.c:66
17385 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
17386 msgstr ""
17388 #: builtin/mktree.c:154
17389 msgid "input is NUL terminated"
17390 msgstr ""
17392 #: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
17393 msgid "allow missing objects"
17394 msgstr ""
17396 #: builtin/mktree.c:156
17397 msgid "allow creation of more than one tree"
17398 msgstr ""
17400 #: builtin/multi-pack-index.c:10
17401 msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
17402 msgstr ""
17404 #: builtin/multi-pack-index.c:13
17405 msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
17406 msgstr ""
17408 #: builtin/multi-pack-index.c:16
17409 msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
17410 msgstr ""
17412 #: builtin/multi-pack-index.c:19
17413 msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
17414 msgstr ""
17416 #: builtin/multi-pack-index.c:54
17417 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
17418 msgstr ""
17420 #: builtin/multi-pack-index.c:69
17421 msgid "preferred-pack"
17422 msgstr ""
17424 #: builtin/multi-pack-index.c:70
17425 msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
17426 msgstr ""
17428 #: builtin/multi-pack-index.c:128
17429 msgid ""
17430 "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
17431 "larger than this size"
17432 msgstr ""
17434 #: builtin/multi-pack-index.c:179
17435 #, c-format
17436 msgid "unrecognized subcommand: %s"
17437 msgstr ""
17439 #: builtin/mv.c:18
17440 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
17441 msgstr "git mv [<opsi>] <sumber>... <tujuan>"
17443 #: builtin/mv.c:83
17444 #, c-format
17445 msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
17446 msgstr "Direktori %s di dalam indeks dan tidak ada submodul?"
17448 #: builtin/mv.c:85
17449 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
17450 msgstr ""
17451 "Mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
17453 #: builtin/mv.c:103
17454 #, c-format
17455 msgid "%.*s is in index"
17456 msgstr "%.*s di dalam indeks"
17458 #: builtin/mv.c:125
17459 msgid "force move/rename even if target exists"
17460 msgstr "paksa pindah/ganti nama bahkan jika target ada"
17462 #: builtin/mv.c:127
17463 msgid "skip move/rename errors"
17464 msgstr "lewati kesalahan pindah/ganti nama"
17466 #: builtin/mv.c:170
17467 #, c-format
17468 msgid "destination '%s' is not a directory"
17469 msgstr "tujuan '%s' bukan direktori"
17471 #: builtin/mv.c:181
17472 #, c-format
17473 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
17474 msgstr "Memeriksa penamaan ulang '%s' ke '%s'\n"
17476 #: builtin/mv.c:185
17477 msgid "bad source"
17478 msgstr "sumber jelek"
17480 #: builtin/mv.c:188
17481 msgid "can not move directory into itself"
17482 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
17484 #: builtin/mv.c:191
17485 msgid "cannot move directory over file"
17486 msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
17488 #: builtin/mv.c:200
17489 msgid "source directory is empty"
17490 msgstr "direktori asal kosong"
17492 #: builtin/mv.c:225
17493 msgid "not under version control"
17494 msgstr "bukan dalam kontrol versi"
17496 #: builtin/mv.c:227
17497 msgid "conflicted"
17498 msgstr "terkonflik"
17500 #: builtin/mv.c:230
17501 msgid "destination exists"
17502 msgstr "tujuan ada"
17504 #: builtin/mv.c:238
17505 #, c-format
17506 msgid "overwriting '%s'"
17507 msgstr "menimpa '%s'"
17509 #: builtin/mv.c:241
17510 msgid "Cannot overwrite"
17511 msgstr "Tidak dapat menimpa"
17513 #: builtin/mv.c:244
17514 msgid "multiple sources for the same target"
17515 msgstr "banyak asal untuk target yang sama"
17517 #: builtin/mv.c:246
17518 msgid "destination directory does not exist"
17519 msgstr "direktori tujuan tidak ada"
17521 #: builtin/mv.c:253
17522 #, c-format
17523 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
17524 msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
17526 #: builtin/mv.c:274
17527 #, c-format
17528 msgid "Renaming %s to %s\n"
17529 msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
17531 #: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
17532 #, c-format
17533 msgid "renaming '%s' failed"
17534 msgstr "gagal mengganti nama '%s'"
17536 #: builtin/name-rev.c:465
17537 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
17538 msgstr ""
17540 #: builtin/name-rev.c:466
17541 msgid "git name-rev [<options>] --all"
17542 msgstr ""
17544 #: builtin/name-rev.c:467
17545 msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
17546 msgstr ""
17548 #: builtin/name-rev.c:524
17549 msgid "print only ref-based names (no object names)"
17550 msgstr ""
17552 #: builtin/name-rev.c:525
17553 msgid "only use tags to name the commits"
17554 msgstr ""
17556 #: builtin/name-rev.c:527
17557 msgid "only use refs matching <pattern>"
17558 msgstr ""
17560 #: builtin/name-rev.c:529
17561 msgid "ignore refs matching <pattern>"
17562 msgstr ""
17564 #: builtin/name-rev.c:531
17565 msgid "list all commits reachable from all refs"
17566 msgstr ""
17568 #: builtin/name-rev.c:532
17569 msgid "read from stdin"
17570 msgstr ""
17572 #: builtin/name-rev.c:533
17573 msgid "allow to print `undefined` names (default)"
17574 msgstr ""
17576 #: builtin/name-rev.c:539
17577 msgid "dereference tags in the input (internal use)"
17578 msgstr ""
17580 #: builtin/notes.c:28
17581 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
17582 msgstr ""
17584 #: builtin/notes.c:29
17585 msgid ""
17586 "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
17587 "| (-c | -C) <object>] [<object>]"
17588 msgstr ""
17590 #: builtin/notes.c:30
17591 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
17592 msgstr ""
17594 #: builtin/notes.c:31
17595 msgid ""
17596 "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
17597 "(-c | -C) <object>] [<object>]"
17598 msgstr ""
17600 #: builtin/notes.c:32
17601 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
17602 msgstr ""
17604 #: builtin/notes.c:33
17605 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
17606 msgstr ""
17608 #: builtin/notes.c:34
17609 msgid ""
17610 "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
17611 msgstr ""
17613 #: builtin/notes.c:35
17614 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
17615 msgstr ""
17617 #: builtin/notes.c:36
17618 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
17619 msgstr ""
17621 #: builtin/notes.c:37
17622 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
17623 msgstr ""
17625 #: builtin/notes.c:38
17626 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
17627 msgstr ""
17629 #: builtin/notes.c:39
17630 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
17631 msgstr ""
17633 #: builtin/notes.c:44
17634 msgid "git notes [list [<object>]]"
17635 msgstr ""
17637 #: builtin/notes.c:49
17638 msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
17639 msgstr ""
17641 #: builtin/notes.c:54
17642 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
17643 msgstr ""
17645 #: builtin/notes.c:55
17646 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
17647 msgstr ""
17649 #: builtin/notes.c:60
17650 msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
17651 msgstr ""
17653 #: builtin/notes.c:65
17654 msgid "git notes edit [<object>]"
17655 msgstr ""
17657 #: builtin/notes.c:70
17658 msgid "git notes show [<object>]"
17659 msgstr ""
17661 #: builtin/notes.c:75
17662 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
17663 msgstr ""
17665 #: builtin/notes.c:76
17666 msgid "git notes merge --commit [<options>]"
17667 msgstr ""
17669 #: builtin/notes.c:77
17670 msgid "git notes merge --abort [<options>]"
17671 msgstr ""
17673 #: builtin/notes.c:82
17674 msgid "git notes remove [<object>]"
17675 msgstr ""
17677 #: builtin/notes.c:87
17678 msgid "git notes prune [<options>]"
17679 msgstr ""
17681 #: builtin/notes.c:92
17682 msgid "git notes get-ref"
17683 msgstr ""
17685 #: builtin/notes.c:97
17686 msgid "Write/edit the notes for the following object:"
17687 msgstr ""
17689 #: builtin/notes.c:150
17690 #, c-format
17691 msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
17692 msgstr ""
17694 #: builtin/notes.c:154
17695 msgid "could not read 'show' output"
17696 msgstr ""
17698 #: builtin/notes.c:162
17699 #, c-format
17700 msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
17701 msgstr ""
17703 #: builtin/notes.c:197
17704 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
17705 msgstr ""
17707 #: builtin/notes.c:206
17708 msgid "unable to write note object"
17709 msgstr ""
17711 #: builtin/notes.c:208
17712 #, c-format
17713 msgid "the note contents have been left in %s"
17714 msgstr ""
17716 #: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
17717 #, c-format
17718 msgid "could not open or read '%s'"
17719 msgstr ""
17721 #: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
17722 #: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
17723 #: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
17724 #, c-format
17725 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
17726 msgstr ""
17728 #: builtin/notes.c:265
17729 #, c-format
17730 msgid "failed to read object '%s'."
17731 msgstr ""
17733 #: builtin/notes.c:268
17734 #, c-format
17735 msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
17736 msgstr ""
17738 #: builtin/notes.c:309
17739 #, c-format
17740 msgid "malformed input line: '%s'."
17741 msgstr ""
17743 #: builtin/notes.c:324
17744 #, c-format
17745 msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
17746 msgstr ""
17748 #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
17749 #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
17751 #: builtin/notes.c:356
17752 #, c-format
17753 msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
17754 msgstr ""
17756 #: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
17757 #: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
17758 #: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
17759 #: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
17760 msgid "too many arguments"
17761 msgstr ""
17763 #: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
17764 #, c-format
17765 msgid "no note found for object %s."
17766 msgstr ""
17768 #: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
17769 msgid "note contents as a string"
17770 msgstr ""
17772 #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
17773 msgid "note contents in a file"
17774 msgstr ""
17776 #: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
17777 msgid "reuse and edit specified note object"
17778 msgstr ""
17780 #: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
17781 msgid "reuse specified note object"
17782 msgstr ""
17784 #: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
17785 msgid "allow storing empty note"
17786 msgstr ""
17788 #: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
17789 msgid "replace existing notes"
17790 msgstr ""
17792 #: builtin/notes.c:448
17793 #, c-format
17794 msgid ""
17795 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17796 "existing notes"
17797 msgstr ""
17799 #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
17800 #, c-format
17801 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
17802 msgstr ""
17804 #: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
17805 #, c-format
17806 msgid "Removing note for object %s\n"
17807 msgstr ""
17809 #: builtin/notes.c:497
17810 msgid "read objects from stdin"
17811 msgstr ""
17813 #: builtin/notes.c:499
17814 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
17815 msgstr ""
17817 #: builtin/notes.c:517
17818 msgid "too few arguments"
17819 msgstr ""
17821 #: builtin/notes.c:538
17822 #, c-format
17823 msgid ""
17824 "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
17825 "existing notes"
17826 msgstr ""
17828 #: builtin/notes.c:550
17829 #, c-format
17830 msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
17831 msgstr ""
17833 #: builtin/notes.c:603
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
17837 "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
17838 msgstr ""
17840 #: builtin/notes.c:698
17841 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17842 msgstr ""
17844 #: builtin/notes.c:700
17845 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
17846 msgstr ""
17848 #: builtin/notes.c:702
17849 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
17850 msgstr ""
17852 #: builtin/notes.c:722
17853 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
17854 msgstr ""
17856 #: builtin/notes.c:724
17857 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17858 msgstr ""
17860 #: builtin/notes.c:726
17861 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
17862 msgstr ""
17864 #: builtin/notes.c:739
17865 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
17866 msgstr ""
17868 #: builtin/notes.c:742
17869 msgid "failed to finalize notes merge"
17870 msgstr ""
17872 #: builtin/notes.c:768
17873 #, c-format
17874 msgid "unknown notes merge strategy %s"
17875 msgstr ""
17877 #: builtin/notes.c:784
17878 msgid "General options"
17879 msgstr ""
17881 #: builtin/notes.c:786
17882 msgid "Merge options"
17883 msgstr ""
17885 #: builtin/notes.c:788
17886 msgid ""
17887 "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
17888 "cat_sort_uniq)"
17889 msgstr ""
17891 #: builtin/notes.c:790
17892 msgid "Committing unmerged notes"
17893 msgstr ""
17895 #: builtin/notes.c:792
17896 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
17897 msgstr ""
17899 #: builtin/notes.c:794
17900 msgid "Aborting notes merge resolution"
17901 msgstr ""
17903 #: builtin/notes.c:796
17904 msgid "abort notes merge"
17905 msgstr ""
17907 #: builtin/notes.c:807
17908 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
17909 msgstr ""
17911 #: builtin/notes.c:812
17912 msgid "must specify a notes ref to merge"
17913 msgstr ""
17915 #: builtin/notes.c:836
17916 #, c-format
17917 msgid "unknown -s/--strategy: %s"
17918 msgstr ""
17920 #: builtin/notes.c:873
17921 #, c-format
17922 msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
17923 msgstr ""
17925 #: builtin/notes.c:876
17926 #, c-format
17927 msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
17928 msgstr ""
17930 #: builtin/notes.c:878
17931 #, c-format
17932 msgid ""
17933 "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
17934 "'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
17935 "abort'.\n"
17936 msgstr ""
17938 #: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
17939 #, c-format
17940 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
17941 msgstr ""
17943 #: builtin/notes.c:900
17944 #, c-format
17945 msgid "Object %s has no note\n"
17946 msgstr ""
17948 #: builtin/notes.c:912
17949 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
17950 msgstr ""
17952 #: builtin/notes.c:915
17953 msgid "read object names from the standard input"
17954 msgstr ""
17956 #: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146
17957 msgid "do not remove, show only"
17958 msgstr ""
17960 #: builtin/notes.c:955
17961 msgid "report pruned notes"
17962 msgstr ""
17964 #: builtin/notes.c:998
17965 msgid "notes-ref"
17966 msgstr ""
17968 #: builtin/notes.c:999
17969 msgid "use notes from <notes-ref>"
17970 msgstr ""
17972 #: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735
17973 #, c-format
17974 msgid "unknown subcommand: %s"
17975 msgstr ""
17977 #: builtin/pack-objects.c:182
17978 msgid ""
17979 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
17980 msgstr ""
17982 #: builtin/pack-objects.c:183
17983 msgid ""
17984 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
17985 msgstr ""
17987 #: builtin/pack-objects.c:572
17988 #, c-format
17989 msgid ""
17990 "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
17991 "pack %s"
17992 msgstr ""
17994 #: builtin/pack-objects.c:580
17995 #, c-format
17996 msgid "bad packed object CRC for %s"
17997 msgstr ""
17999 #: builtin/pack-objects.c:591
18000 #, c-format
18001 msgid "corrupt packed object for %s"
18002 msgstr ""
18004 #: builtin/pack-objects.c:722
18005 #, c-format
18006 msgid "recursive delta detected for object %s"
18007 msgstr ""
18009 #: builtin/pack-objects.c:941
18010 #, c-format
18011 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
18012 msgstr ""
18014 #: builtin/pack-objects.c:1036
18015 #, c-format
18016 msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
18017 msgstr ""
18019 #: builtin/pack-objects.c:1155
18020 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
18021 msgstr ""
18023 #: builtin/pack-objects.c:1168
18024 msgid "Writing objects"
18025 msgstr ""
18027 #: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90
18028 #, c-format
18029 msgid "failed to stat %s"
18030 msgstr ""
18032 #: builtin/pack-objects.c:1281
18033 #, c-format
18034 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
18035 msgstr ""
18037 #: builtin/pack-objects.c:1523
18038 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
18039 msgstr ""
18041 #: builtin/pack-objects.c:1971
18042 #, c-format
18043 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
18044 msgstr ""
18046 #: builtin/pack-objects.c:1980
18047 #, c-format
18048 msgid "delta base offset out of bound for %s"
18049 msgstr ""
18051 #: builtin/pack-objects.c:2261
18052 msgid "Counting objects"
18053 msgstr ""
18055 #: builtin/pack-objects.c:2426
18056 #, c-format
18057 msgid "unable to parse object header of %s"
18058 msgstr ""
18060 #: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512
18061 #: builtin/pack-objects.c:2522
18062 #, c-format
18063 msgid "object %s cannot be read"
18064 msgstr ""
18066 #: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526
18067 #, c-format
18068 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
18069 msgstr ""
18071 #: builtin/pack-objects.c:2536
18072 msgid "suboptimal pack - out of memory"
18073 msgstr ""
18075 #: builtin/pack-objects.c:2851
18076 #, c-format
18077 msgid "Delta compression using up to %d threads"
18078 msgstr ""
18080 #: builtin/pack-objects.c:2990
18081 #, c-format
18082 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
18083 msgstr ""
18085 #: builtin/pack-objects.c:3076
18086 msgid "Compressing objects"
18087 msgstr ""
18089 #: builtin/pack-objects.c:3082
18090 msgid "inconsistency with delta count"
18091 msgstr ""
18093 #: builtin/pack-objects.c:3161
18094 #, c-format
18095 msgid ""
18096 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
18097 "hash> <uri>' (got '%s')"
18098 msgstr ""
18100 #: builtin/pack-objects.c:3164
18101 #, c-format
18102 msgid ""
18103 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
18104 msgstr ""
18106 #: builtin/pack-objects.c:3199
18107 #, c-format
18108 msgid "could not get type of object %s in pack %s"
18109 msgstr ""
18111 #: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335
18112 #, c-format
18113 msgid "could not find pack '%s'"
18114 msgstr ""
18116 #: builtin/pack-objects.c:3378
18117 #, c-format
18118 msgid ""
18119 "expected edge object ID, got garbage:\n"
18120 " %s"
18121 msgstr ""
18123 #: builtin/pack-objects.c:3384
18124 #, c-format
18125 msgid ""
18126 "expected object ID, got garbage:\n"
18127 " %s"
18128 msgstr ""
18130 #: builtin/pack-objects.c:3482
18131 msgid "invalid value for --missing"
18132 msgstr ""
18134 #: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650
18135 msgid "cannot open pack index"
18136 msgstr ""
18138 #: builtin/pack-objects.c:3572
18139 #, c-format
18140 msgid "loose object at %s could not be examined"
18141 msgstr ""
18143 #: builtin/pack-objects.c:3658
18144 msgid "unable to force loose object"
18145 msgstr ""
18147 #: builtin/pack-objects.c:3788
18148 #, c-format
18149 msgid "not a rev '%s'"
18150 msgstr ""
18152 #: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061
18153 #, c-format
18154 msgid "bad revision '%s'"
18155 msgstr ""
18157 #: builtin/pack-objects.c:3819
18158 msgid "unable to add recent objects"
18159 msgstr ""
18161 #: builtin/pack-objects.c:3872
18162 #, c-format
18163 msgid "unsupported index version %s"
18164 msgstr ""
18166 #: builtin/pack-objects.c:3876
18167 #, c-format
18168 msgid "bad index version '%s'"
18169 msgstr ""
18171 #: builtin/pack-objects.c:3915
18172 msgid "<version>[,<offset>]"
18173 msgstr ""
18175 #: builtin/pack-objects.c:3916
18176 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
18177 msgstr ""
18179 #: builtin/pack-objects.c:3919
18180 msgid "maximum size of each output pack file"
18181 msgstr ""
18183 #: builtin/pack-objects.c:3921
18184 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
18185 msgstr ""
18187 #: builtin/pack-objects.c:3923
18188 msgid "ignore packed objects"
18189 msgstr ""
18191 #: builtin/pack-objects.c:3925
18192 msgid "limit pack window by objects"
18193 msgstr ""
18195 #: builtin/pack-objects.c:3927
18196 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
18197 msgstr ""
18199 #: builtin/pack-objects.c:3929
18200 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
18201 msgstr ""
18203 #: builtin/pack-objects.c:3931
18204 msgid "reuse existing deltas"
18205 msgstr ""
18207 #: builtin/pack-objects.c:3933
18208 msgid "reuse existing objects"
18209 msgstr ""
18211 #: builtin/pack-objects.c:3935
18212 msgid "use OFS_DELTA objects"
18213 msgstr ""
18215 #: builtin/pack-objects.c:3937
18216 msgid "use threads when searching for best delta matches"
18217 msgstr ""
18219 #: builtin/pack-objects.c:3939
18220 msgid "do not create an empty pack output"
18221 msgstr ""
18223 #: builtin/pack-objects.c:3941
18224 msgid "read revision arguments from standard input"
18225 msgstr ""
18227 #: builtin/pack-objects.c:3943
18228 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
18229 msgstr ""
18231 #: builtin/pack-objects.c:3946
18232 msgid "include objects reachable from any reference"
18233 msgstr ""
18235 #: builtin/pack-objects.c:3949
18236 msgid "include objects referred by reflog entries"
18237 msgstr ""
18239 #: builtin/pack-objects.c:3952
18240 msgid "include objects referred to by the index"
18241 msgstr ""
18243 #: builtin/pack-objects.c:3955
18244 msgid "read packs from stdin"
18245 msgstr ""
18247 #: builtin/pack-objects.c:3957
18248 msgid "output pack to stdout"
18249 msgstr ""
18251 #: builtin/pack-objects.c:3959
18252 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
18253 msgstr ""
18255 #: builtin/pack-objects.c:3961
18256 msgid "keep unreachable objects"
18257 msgstr ""
18259 #: builtin/pack-objects.c:3963
18260 msgid "pack loose unreachable objects"
18261 msgstr ""
18263 #: builtin/pack-objects.c:3965
18264 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
18265 msgstr ""
18267 #: builtin/pack-objects.c:3968
18268 msgid "use the sparse reachability algorithm"
18269 msgstr ""
18271 #: builtin/pack-objects.c:3970
18272 msgid "create thin packs"
18273 msgstr ""
18275 #: builtin/pack-objects.c:3972
18276 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
18277 msgstr ""
18279 #: builtin/pack-objects.c:3974
18280 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
18281 msgstr ""
18283 #: builtin/pack-objects.c:3976
18284 msgid "ignore this pack"
18285 msgstr ""
18287 #: builtin/pack-objects.c:3978
18288 msgid "pack compression level"
18289 msgstr ""
18291 #: builtin/pack-objects.c:3980
18292 msgid "do not hide commits by grafts"
18293 msgstr ""
18295 #: builtin/pack-objects.c:3982
18296 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
18297 msgstr ""
18299 #: builtin/pack-objects.c:3984
18300 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
18301 msgstr ""
18303 #: builtin/pack-objects.c:3988
18304 msgid "write a bitmap index if possible"
18305 msgstr ""
18307 #: builtin/pack-objects.c:3992
18308 msgid "handling for missing objects"
18309 msgstr ""
18311 #: builtin/pack-objects.c:3995
18312 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
18313 msgstr ""
18315 #: builtin/pack-objects.c:3997
18316 msgid "respect islands during delta compression"
18317 msgstr ""
18319 #: builtin/pack-objects.c:3999
18320 msgid "protocol"
18321 msgstr ""
18323 #: builtin/pack-objects.c:4000
18324 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
18325 msgstr ""
18327 #: builtin/pack-objects.c:4033
18328 #, c-format
18329 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
18330 msgstr ""
18332 #: builtin/pack-objects.c:4038
18333 #, c-format
18334 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
18335 msgstr ""
18337 #: builtin/pack-objects.c:4094
18338 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
18339 msgstr ""
18341 #: builtin/pack-objects.c:4096
18342 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
18343 msgstr ""
18345 #: builtin/pack-objects.c:4101
18346 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
18347 msgstr ""
18349 #: builtin/pack-objects.c:4104
18350 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
18351 msgstr ""
18353 #: builtin/pack-objects.c:4110
18354 msgid "cannot use --filter without --stdout"
18355 msgstr ""
18357 #: builtin/pack-objects.c:4112
18358 msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
18359 msgstr ""
18361 #: builtin/pack-objects.c:4116
18362 msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
18363 msgstr ""
18365 #: builtin/pack-objects.c:4175
18366 msgid "Enumerating objects"
18367 msgstr ""
18369 #: builtin/pack-objects.c:4212
18370 #, c-format
18371 msgid ""
18372 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
18373 "reused %<PRIu32>"
18374 msgstr ""
18376 #: builtin/pack-redundant.c:601
18377 msgid ""
18378 "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
18379 "If you still use this command, please add an extra\n"
18380 "option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
18381 "and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
18382 "to <git@vger.kernel.org>.  Thanks.\n"
18383 msgstr ""
18385 #: builtin/pack-refs.c:8
18386 msgid "git pack-refs [<options>]"
18387 msgstr ""
18389 #: builtin/pack-refs.c:16
18390 msgid "pack everything"
18391 msgstr ""
18393 #: builtin/pack-refs.c:17
18394 msgid "prune loose refs (default)"
18395 msgstr ""
18397 #: builtin/prune-packed.c:6
18398 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
18399 msgstr ""
18401 #: builtin/prune.c:14
18402 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
18403 msgstr ""
18405 #: builtin/prune.c:133
18406 msgid "report pruned objects"
18407 msgstr ""
18409 #: builtin/prune.c:136
18410 msgid "expire objects older than <time>"
18411 msgstr ""
18413 #: builtin/prune.c:138
18414 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
18415 msgstr ""
18417 #: builtin/prune.c:152
18418 msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
18419 msgstr ""
18421 #: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
18422 #, c-format
18423 msgid "Invalid value for %s: %s"
18424 msgstr "Nilai tidak valid untuk %s: %s"
18426 #: builtin/pull.c:67
18427 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18428 msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]"
18430 #: builtin/pull.c:123
18431 msgid "control for recursive fetching of submodules"
18432 msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
18434 #: builtin/pull.c:127
18435 msgid "Options related to merging"
18436 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
18438 #: builtin/pull.c:130
18439 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
18440 msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
18442 #: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
18443 msgid "allow fast-forward"
18444 msgstr "perbolehkan maju cepat"
18446 #: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
18447 msgid "automatically stash/stash pop before and after"
18448 msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
18450 #: builtin/pull.c:183
18451 msgid "Options related to fetching"
18452 msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
18454 #: builtin/pull.c:193
18455 msgid "force overwrite of local branch"
18456 msgstr "paksa timpa cabang lokal"
18458 #: builtin/pull.c:201
18459 msgid "number of submodules pulled in parallel"
18460 msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
18462 #: builtin/pull.c:317
18463 #, c-format
18464 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
18465 msgstr "Nilai tidak valid untuk pull.ff: %s"
18467 #: builtin/pull.c:445
18468 msgid ""
18469 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
18470 "fetched."
18471 msgstr ""
18472 "Tidak ada kandidat untuk didasarkan ulang diantara referensi yang baru saja "
18473 "Anda ambil."
18475 #: builtin/pull.c:447
18476 msgid ""
18477 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
18478 msgstr ""
18479 "Tidak ada kandidat untuk digabungkan diantara referensi yang baru sajaAnda "
18480 "ambil."
18482 #: builtin/pull.c:448
18483 msgid ""
18484 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
18485 "matches on the remote end."
18486 msgstr ""
18487 "Umumnya itu berarti Anda memberikan spek referensi wildcard yang tidak\n"
18488 "cocok pada ujung remote."
18490 #: builtin/pull.c:451
18491 #, c-format
18492 msgid ""
18493 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
18494 "a branch. Because this is not the default configured remote\n"
18495 "for your current branch, you must specify a branch on the command line."
18496 msgstr ""
18497 "Anda minta untuk tarik dari remote '%s', tapi tidak menyebutkan\n"
18498 "satu cabang. Oleh karena ini bukan remote terkonfigurasi asali untuk\n"
18499 "cabang Anda saat ini, Anda harus sebutkan satu cabang pada baris perintah."
18501 #: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
18502 msgid "You are not currently on a branch."
18503 msgstr "Anda tidak berada pada sebuah cabang."
18505 #: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
18506 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
18507 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin didasarkan ulang."
18509 #: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
18510 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
18511 msgstr "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin digabungkan."
18513 #: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
18514 msgid "See git-pull(1) for details."
18515 msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya."
18517 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
18518 #: builtin/rebase.c:1254
18519 msgid "<remote>"
18520 msgstr "<remote>"
18522 #: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
18523 msgid "<branch>"
18524 msgstr "<cabang>"
18526 #: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
18527 msgid "There is no tracking information for the current branch."
18528 msgstr "Tidak ada informasi pelacakan untuk cabang saat ini."
18530 #: builtin/pull.c:480
18531 msgid ""
18532 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
18533 msgstr ""
18534 "Jika Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda bisa "
18535 "melakukannya dengan:"
18537 #: builtin/pull.c:485
18538 #, c-format
18539 msgid ""
18540 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
18541 "from the remote, but no such ref was fetched."
18542 msgstr ""
18543 "Konfigurasi Anda menyebutkan untuk menggabungkan dengan referensi '%s'\n"
18544 "dari remote, tapi tidak ada referensi seperti itu yang diambil."
18546 #: builtin/pull.c:596
18547 #, c-format
18548 msgid "unable to access commit %s"
18549 msgstr "Tidak dapat mengakses komit %s"
18551 #: builtin/pull.c:902
18552 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
18553 msgstr "mengabaikan --verify-signatures untuk pendasaran ulang"
18555 #: builtin/pull.c:930
18556 msgid ""
18557 "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
18558 "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
18559 "commands sometime before your next pull:\n"
18560 "\n"
18561 "  git config pull.rebase false  # merge (the default strategy)\n"
18562 "  git config pull.rebase true   # rebase\n"
18563 "  git config pull.ff only       # fast-forward only\n"
18564 "\n"
18565 "You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
18566 "default\n"
18567 "preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
18568 "or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
18569 "invocation.\n"
18570 msgstr ""
18571 "Menarik tanpa menyebutkan cara merujukkan cabang yang berlainan tidak\n"
18572 "disarankan. Anda dapat mematikan pesan ini dengan menjalankan salah\n"
18573 "satu perintah berikut sebelum penarikan berikutnya:\n"
18574 "\n"
18575 "  git config pull.rebase false  # penggabungan (strategi asali)\n"
18576 "  git config pull.rebase true   # pendasaran ulang\n"
18577 "  git config pull.ff only       # hanya maju cepat\n"
18578 "\n"
18579 "Anda dapat mengganti \"git config\" dengan \"git config --global\" untuk\n"
18580 "menyetel pilihan asali untuk semua repositori. Anda juga dapat melewatkan\n"
18581 "--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n"
18582 "asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n"
18584 #: builtin/pull.c:990
18585 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
18586 msgstr ""
18587 "Memperbarui cabang yang belum lahir dengan perubahan yang ditambahkan ke "
18588 "indeks."
18590 #: builtin/pull.c:994
18591 msgid "pull with rebase"
18592 msgstr "tarik dengan pendasaran ulang"
18594 #: builtin/pull.c:995
18595 msgid "please commit or stash them."
18596 msgstr "mohon komit atau stase itu."
18598 #: builtin/pull.c:1020
18599 #, c-format
18600 msgid ""
18601 "fetch updated the current branch head.\n"
18602 "fast-forwarding your working tree from\n"
18603 "commit %s."
18604 msgstr ""
18605 "fetch memperbarui kepala cabang saat ini.\n"
18606 "memajukan-cepat pohon kerja Anda dari komit %s."
18608 #: builtin/pull.c:1026
18609 #, c-format
18610 msgid ""
18611 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
18612 "After making sure that you saved anything precious from\n"
18613 "$ git diff %s\n"
18614 "output, run\n"
18615 "$ git reset --hard\n"
18616 "to recover."
18617 msgstr ""
18618 "Tidak dapat maju-cepat pohon kerja Anda.\n"
18619 "Setelah Anda yakin Anda simpan apapun yang penting dari keluaran\n"
18620 "$ git diff %s,\n"
18621 "jalankan\n"
18622 "$ git reset --hard\n"
18623 "untuk memulihkan."
18625 #: builtin/pull.c:1041
18626 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
18627 msgstr "Tidak dapat menggabungkan banyak cabang ke kepala kosong."
18629 #: builtin/pull.c:1045
18630 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
18631 msgstr "Tidak dapat mendasarkan ulang pada banyak cabang."
18633 #: builtin/pull.c:1065
18634 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
18635 msgstr ""
18636 "tidak dapat mendasarkan ulang dengan modifikasi submodul yang terekam lokal."
18638 #: builtin/push.c:19
18639 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
18640 msgstr "git push [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>...]]"
18642 #: builtin/push.c:111
18643 msgid "tag shorthand without <tag>"
18644 msgstr "pintasan tag tanpa <tag>"
18646 #: builtin/push.c:119
18647 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
18648 msgstr "--delete hanya terima nama target referensi polos"
18650 #: builtin/push.c:164
18651 msgid ""
18652 "\n"
18653 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
18654 msgstr ""
18655 "\n"
18656 "Untuk memilih salah satu opsi secara permanen, lihat push.default di 'git "
18657 "help config'."
18659 #: builtin/push.c:167
18660 #, c-format
18661 msgid ""
18662 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
18663 "the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
18664 "on the remote, use\n"
18665 "\n"
18666 "    git push %s HEAD:%s\n"
18667 "\n"
18668 "To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
18669 "\n"
18670 "    git push %s HEAD\n"
18671 "%s"
18672 msgstr ""
18673 "Cabang hulu dari cabang Anda saat ini tidak cocok dengan \n"
18674 "nama cabang Anda saat ini. Untuk dorong ke cabang hulu pada remote,\n"
18675 "gunakan\n"
18676 "\n"
18677 "    git push %s HEAD:%s\n"
18678 "\n"
18679 "Untuk dorong ke cabang bernama sama pada remote, gunakan\n"
18680 "\n"
18681 "    git push %s HEAD\n"
18682 "%s"
18684 #: builtin/push.c:182
18685 #, c-format
18686 msgid ""
18687 "You are not currently on a branch.\n"
18688 "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
18689 "state now, use\n"
18690 "\n"
18691 "    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
18692 msgstr ""
18693 "Anda tidak berada pada cabang.\n"
18694 "Untuk dorong riwayat hingga kondisi saat ini (HEAD terlepas)\n"
18695 "sekarang, gunakan\n"
18696 "\n"
18697 "    git push %s HEAD:<nama-cabang-remote>\n"
18699 #: builtin/push.c:191
18700 #, c-format
18701 msgid ""
18702 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
18703 "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
18704 "\n"
18705 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18706 msgstr ""
18707 "Cabang saat ini %s tidak punya cabang hulu.\n"
18708 "Untuk dorong cabang saat ini dan setel remote sebagai hulu, gunakan\n"
18709 "\n"
18710 "    git push --set-upstream %s %s\n"
18712 #: builtin/push.c:199
18713 #, c-format
18714 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
18715 msgstr "Cabang saat ini %s punya banyak cabang hulu, tolak dorong. "
18717 #: builtin/push.c:217
18718 msgid ""
18719 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
18720 msgstr ""
18721 "Anda tidak sebutkan spek referensi apapun untuk didorong, dan push.default "
18722 "yaitu \"nothing\""
18724 #: builtin/push.c:243
18725 #, c-format
18726 msgid ""
18727 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
18728 "your current branch '%s', without telling me what to push\n"
18729 "to update which remote branch."
18730 msgstr ""
18731 "Anda sedang mendorong ke remote '%s', yang bukan hulu dari\n"
18732 "cabang Anda saat ini '%s', tanpa beri tahu saya apa yang harus\n"
18733 "didorong untuk perbarui cabang remote yang mana."
18735 #: builtin/push.c:258
18736 msgid ""
18737 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
18738 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
18739 "'git pull ...') before pushing again.\n"
18740 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18741 msgstr ""
18742 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n"
18743 "pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n"
18744 "'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18745 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18747 #: builtin/push.c:264
18748 msgid ""
18749 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
18750 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
18751 "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
18752 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18753 msgstr ""
18754 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n"
18755 "pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n"
18756 "remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18757 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18759 #: builtin/push.c:270
18760 msgid ""
18761 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
18762 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
18763 "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
18764 "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
18765 "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
18766 msgstr ""
18767 "Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n"
18768 "di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n"
18769 "referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n"
18770 "perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
18771 "Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
18773 #: builtin/push.c:277
18774 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
18775 msgstr "Pembaruan ditolak karena tag sudah ada di remote."
18777 #: builtin/push.c:280
18778 msgid ""
18779 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
18780 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
18781 "without using the '--force' option.\n"
18782 msgstr ""
18783 "Anda tidak dapat memperbarui referensi remote yang menunjuk ke objek\n"
18784 "non komit atau memperbarui referensi remote agar itu memnunjuk ke\n"
18785 "objek non komit, tanpa menggunakan opsi '--force'.\n"
18787 #: builtin/push.c:285
18788 msgid ""
18789 "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
18790 "branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
18791 "to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
18792 "before forcing an update.\n"
18793 msgstr ""
18794 "Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
18795 "sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
18796 "integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
18797 "sebelum memaksa pembaruan.\n"
18799 #: builtin/push.c:355
18800 #, c-format
18801 msgid "Pushing to %s\n"
18802 msgstr "Mendorong ke %s\n"
18804 #: builtin/push.c:362
18805 #, c-format
18806 msgid "failed to push some refs to '%s'"
18807 msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'"
18809 #: builtin/push.c:544
18810 msgid "repository"
18811 msgstr "repositori"
18813 #: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189
18814 msgid "push all refs"
18815 msgstr "dorong semua referensi"
18817 #: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191
18818 msgid "mirror all refs"
18819 msgstr "cermin semua referensi"
18821 #: builtin/push.c:548
18822 msgid "delete refs"
18823 msgstr "hapus referensi"
18825 #: builtin/push.c:549
18826 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
18827 msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)"
18829 #: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192
18830 msgid "force updates"
18831 msgstr "paksa pembaruan"
18833 #: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204
18834 msgid "<refname>:<expect>"
18835 msgstr "<nama referensi>:<harapan>"
18837 #: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205
18838 msgid "require old value of ref to be at this value"
18839 msgstr "memerlukan nilai lama referensi berada pada nilai saat ini"
18841 #: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208
18842 msgid "require remote updates to be integrated locally"
18843 msgstr "memerlukan pembaruan remote diintegrasikan ke lokal"
18845 #: builtin/push.c:560
18846 msgid "control recursive pushing of submodules"
18847 msgstr "kontrol dorong rekursif submodul"
18849 #: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199
18850 msgid "use thin pack"
18851 msgstr "gunakan paket tipis"
18853 #: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186
18854 #: builtin/send-pack.c:187
18855 msgid "receive pack program"
18856 msgstr "program terima paket"
18858 #: builtin/push.c:564
18859 msgid "set upstream for git pull/status"
18860 msgstr "setel hulu untuk git pull/status"
18862 #: builtin/push.c:567
18863 msgid "prune locally removed refs"
18864 msgstr "buang referensi terhapus lokal"
18866 #: builtin/push.c:569
18867 msgid "bypass pre-push hook"
18868 msgstr "lewati kait pra-dorong"
18870 #: builtin/push.c:570
18871 msgid "push missing but relevant tags"
18872 msgstr "dorong tag yang hilang tapi relevan"
18874 #: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193
18875 msgid "GPG sign the push"
18876 msgstr "Tandatangan GPG dorong"
18878 #: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200
18879 msgid "request atomic transaction on remote side"
18880 msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote"
18882 #: builtin/push.c:592
18883 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
18884 msgstr "--delete tidak kompatibel dengan --all, --mirror dan --tags "
18886 #: builtin/push.c:594
18887 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
18888 msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi"
18890 #: builtin/push.c:614
18891 #, c-format
18892 msgid "bad repository '%s'"
18893 msgstr "repositori jelek '%s'"
18895 #: builtin/push.c:615
18896 msgid ""
18897 "No configured push destination.\n"
18898 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
18899 "repository using\n"
18900 "\n"
18901 "    git remote add <name> <url>\n"
18902 "\n"
18903 "and then push using the remote name\n"
18904 "\n"
18905 "    git push <name>\n"
18906 msgstr ""
18907 "Tidak ada tujuan dorong terkonfigurasi.\n"
18908 "Baik sebutkan URL dari baris perintah atau konfigurasikan repositori remote "
18909 "dengan menggunakan\n"
18910 "\n"
18911 "    git remote add <nama> <url>\n"
18912 "\n"
18913 "dan dorong dengan menggunakan nama remote\n"
18914 "\n"
18915 "    git push <nama>\n"
18917 #: builtin/push.c:630
18918 msgid "--all and --tags are incompatible"
18919 msgstr "--all dan --tags tidak kompatibel"
18921 #: builtin/push.c:632
18922 msgid "--all can't be combined with refspecs"
18923 msgstr "--all tidak dapat digabung dengan spek referensi"
18925 #: builtin/push.c:636
18926 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
18927 msgstr "--mirror dan --tags tidak kompatibel"
18929 #: builtin/push.c:638
18930 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
18931 msgstr "--mirror tidak dapat digabungkan dengan spek referensi"
18933 #: builtin/push.c:641
18934 msgid "--all and --mirror are incompatible"
18935 msgstr "--all dan --mirror tidak kompatibel"
18937 #: builtin/push.c:648
18938 msgid "push options must not have new line characters"
18939 msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru"
18941 #: builtin/range-diff.c:9
18942 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
18943 msgstr ""
18945 #: builtin/range-diff.c:10
18946 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
18947 msgstr ""
18949 #: builtin/range-diff.c:11
18950 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
18951 msgstr ""
18953 #: builtin/range-diff.c:30
18954 msgid "use simple diff colors"
18955 msgstr ""
18957 #: builtin/range-diff.c:32
18958 msgid "notes"
18959 msgstr ""
18961 #: builtin/range-diff.c:32
18962 msgid "passed to 'git log'"
18963 msgstr ""
18965 #: builtin/range-diff.c:35
18966 msgid "only emit output related to the first range"
18967 msgstr ""
18969 #: builtin/range-diff.c:37
18970 msgid "only emit output related to the second range"
18971 msgstr ""
18973 #: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
18974 #, c-format
18975 msgid "not a commit range: '%s'"
18976 msgstr ""
18978 #: builtin/range-diff.c:74
18979 msgid "single arg format must be symmetric range"
18980 msgstr ""
18982 #: builtin/range-diff.c:89
18983 msgid "need two commit ranges"
18984 msgstr ""
18986 #: builtin/read-tree.c:41
18987 msgid ""
18988 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
18989 "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
18990 "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
18991 msgstr ""
18993 #: builtin/read-tree.c:124
18994 msgid "write resulting index to <file>"
18995 msgstr ""
18997 #: builtin/read-tree.c:127
18998 msgid "only empty the index"
18999 msgstr ""
19001 #: builtin/read-tree.c:129
19002 msgid "Merging"
19003 msgstr ""
19005 #: builtin/read-tree.c:131
19006 msgid "perform a merge in addition to a read"
19007 msgstr ""
19009 #: builtin/read-tree.c:133
19010 msgid "3-way merge if no file level merging required"
19011 msgstr ""
19013 #: builtin/read-tree.c:135
19014 msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
19015 msgstr ""
19017 #: builtin/read-tree.c:137
19018 msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
19019 msgstr ""
19021 #: builtin/read-tree.c:138
19022 msgid "<subdirectory>/"
19023 msgstr ""
19025 #: builtin/read-tree.c:139
19026 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
19027 msgstr ""
19029 #: builtin/read-tree.c:142
19030 msgid "update working tree with merge result"
19031 msgstr ""
19033 #: builtin/read-tree.c:144
19034 msgid "gitignore"
19035 msgstr ""
19037 #: builtin/read-tree.c:145
19038 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
19039 msgstr ""
19041 #: builtin/read-tree.c:148
19042 msgid "don't check the working tree after merging"
19043 msgstr ""
19045 #: builtin/read-tree.c:149
19046 msgid "don't update the index or the work tree"
19047 msgstr ""
19049 #: builtin/read-tree.c:151
19050 msgid "skip applying sparse checkout filter"
19051 msgstr ""
19053 #: builtin/read-tree.c:153
19054 msgid "debug unpack-trees"
19055 msgstr ""
19057 #: builtin/read-tree.c:157
19058 msgid "suppress feedback messages"
19059 msgstr ""
19061 #: builtin/read-tree.c:188
19062 msgid "You need to resolve your current index first"
19063 msgstr ""
19065 #: builtin/rebase.c:35
19066 msgid ""
19067 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
19068 "[<upstream> [<branch>]]"
19069 msgstr ""
19070 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru> | --keep-"
19071 "base][<hulu> [<cabang>]]"
19073 #: builtin/rebase.c:37
19074 msgid ""
19075 "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
19076 msgstr ""
19077 "git rebase [-i] [opsi] [--exec <perintah>] [--onto <basis baru>] --root "
19078 "[<cabang>]"
19080 #: builtin/rebase.c:39
19081 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19082 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
19084 #: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
19085 #, c-format
19086 msgid "unusable todo list: '%s'"
19087 msgstr "daftar todo tidak dapat digunakan: '%s'"
19089 #: builtin/rebase.c:311
19090 #, c-format
19091 msgid "could not create temporary %s"
19092 msgstr "tidak dapat membuat %s sementara"
19094 #: builtin/rebase.c:317
19095 msgid "could not mark as interactive"
19096 msgstr "tidak dapat menandai sebagai interaktif"
19098 #: builtin/rebase.c:370
19099 msgid "could not generate todo list"
19100 msgstr "tidak dapat membuat daftar todo"
19102 #: builtin/rebase.c:412
19103 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
19104 msgstr "basis komit harus diberikan dengan --upstream atau --onto"
19106 #: builtin/rebase.c:481
19107 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
19108 msgstr "git rebase--interactive [<opsi>]"
19110 #: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
19111 msgid "keep commits which start empty"
19112 msgstr "simpan komit yang dimulai kosong"
19114 #: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
19115 msgid "allow commits with empty messages"
19116 msgstr "perbolehkan komit dengan pesan kosong"
19118 #: builtin/rebase.c:500
19119 msgid "rebase merge commits"
19120 msgstr "dasarkan ulang komit penggabungan"
19122 #: builtin/rebase.c:502
19123 msgid "keep original branch points of cousins"
19124 msgstr "simpan titik cabang sepupu asal "
19126 #: builtin/rebase.c:504
19127 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
19128 msgstr "pindahkan komit yang diawali dengan squash!/fixup!"
19130 #: builtin/rebase.c:505
19131 msgid "sign commits"
19132 msgstr "tandatangani komit"
19134 #: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
19135 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
19136 msgstr "perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19138 #: builtin/rebase.c:509
19139 msgid "continue rebase"
19140 msgstr "lanjutkan pendasaran ulang"
19142 #: builtin/rebase.c:511
19143 msgid "skip commit"
19144 msgstr "lewatkan komit"
19146 #: builtin/rebase.c:512
19147 msgid "edit the todo list"
19148 msgstr "sunting daftar todo"
19150 #: builtin/rebase.c:514
19151 msgid "show the current patch"
19152 msgstr "perlihatkan tambalan saat ini"
19154 #: builtin/rebase.c:517
19155 msgid "shorten commit ids in the todo list"
19156 msgstr "pendekkan id komit dalam daftar todo"
19158 #: builtin/rebase.c:519
19159 msgid "expand commit ids in the todo list"
19160 msgstr "jabarkan id komit dalam daftar todo"
19162 #: builtin/rebase.c:521
19163 msgid "check the todo list"
19164 msgstr "periksa daftar todo"
19166 #: builtin/rebase.c:523
19167 msgid "rearrange fixup/squash lines"
19168 msgstr "susun ulang baris fixup/squash"
19170 #: builtin/rebase.c:525
19171 msgid "insert exec commands in todo list"
19172 msgstr "masukkan perintah exec ke dalam daftar todo"
19174 #: builtin/rebase.c:526
19175 msgid "onto"
19176 msgstr "ke"
19178 #: builtin/rebase.c:529
19179 msgid "restrict-revision"
19180 msgstr "restrict-revision"
19182 #: builtin/rebase.c:529
19183 msgid "restrict revision"
19184 msgstr "batasi revisi"
19186 #: builtin/rebase.c:531
19187 msgid "squash-onto"
19188 msgstr "squash-onto"
19190 #: builtin/rebase.c:532
19191 msgid "squash onto"
19192 msgstr "lumat ke"
19194 #: builtin/rebase.c:534
19195 msgid "the upstream commit"
19196 msgstr "komit hulu"
19198 #: builtin/rebase.c:536
19199 msgid "head-name"
19200 msgstr "head-name"
19202 #: builtin/rebase.c:536
19203 msgid "head name"
19204 msgstr "nama kepala"
19206 #: builtin/rebase.c:541
19207 msgid "rebase strategy"
19208 msgstr "strategi pendasaran"
19210 #: builtin/rebase.c:542
19211 msgid "strategy-opts"
19212 msgstr "strategy-opts"
19214 #: builtin/rebase.c:543
19215 msgid "strategy options"
19216 msgstr "opsi strategi"
19218 #: builtin/rebase.c:544
19219 msgid "switch-to"
19220 msgstr "switch-to"
19222 #: builtin/rebase.c:545
19223 msgid "the branch or commit to checkout"
19224 msgstr "cabang atau komit untuk di-checkout"
19226 #: builtin/rebase.c:546
19227 msgid "onto-name"
19228 msgstr "onto-name"
19230 #: builtin/rebase.c:546
19231 msgid "onto name"
19232 msgstr "nama ke"
19234 #: builtin/rebase.c:547
19235 msgid "cmd"
19236 msgstr "cmd"
19238 #: builtin/rebase.c:547
19239 msgid "the command to run"
19240 msgstr "perintah untuk dijalankan"
19242 #: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
19243 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
19244 msgstr "jadwal ulang otomatis `exec` apa saja yang gagal"
19246 #: builtin/rebase.c:566
19247 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
19248 msgstr "--[no-]rebase-cousins tidak ada efek tanpa --rebase-merges"
19250 #: builtin/rebase.c:582
19251 #, c-format
19252 msgid "%s requires the merge backend"
19253 msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan"
19255 #: builtin/rebase.c:625
19256 #, c-format
19257 msgid "could not get 'onto': '%s'"
19258 msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'"
19260 #: builtin/rebase.c:642
19261 #, c-format
19262 msgid "invalid orig-head: '%s'"
19263 msgstr "orig-head tidak valid: '%s'"
19265 #: builtin/rebase.c:667
19266 #, c-format
19267 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
19268 msgstr "abaikan allow_rerere_autoupdate yang tak valid: '%s'"
19270 #: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
19271 msgid ""
19272 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
19273 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
19274 "You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
19275 "To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
19276 "abort\"."
19277 msgstr ""
19278 "Selesaikan semua konflik secara manual, tandai sebagai terselesaikan\n"
19279 "dengan \"git add/rm <berkas terkonflik>\", lalu jalankan\n"
19280 "\"git rebase --continue\".\n"
19281 "Anda juga bisa melewatkan komit ini: jalankan \"git rebase --skip\".\n"
19282 "Untuk membatalkan dan kembali ke kondisi sebelum \"git rebase\",jalankan "
19283 "\"git rebase --abort\"."
19285 #: builtin/rebase.c:896
19286 #, c-format
19287 msgid ""
19288 "\n"
19289 "git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
19290 "these revisions:\n"
19291 "\n"
19292 "    %s\n"
19293 "\n"
19294 "As a result, git cannot rebase them."
19295 msgstr ""
19296 "\n"
19297 "git menemui kesalahan ketika menyiapan tambalan untuk memainkan ulang\n"
19298 "revisi berikut:\n"
19299 "\n"
19300 "    %s\n"
19301 "\n"
19302 "Hasilnya git tidak dapat mendasarkan ulang itu."
19304 #: builtin/rebase.c:1222
19305 #, c-format
19306 msgid ""
19307 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
19308 "\"."
19309 msgstr ""
19310 "tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", "
19311 "dan \"ask\"."
19313 #: builtin/rebase.c:1240
19314 #, c-format
19315 msgid ""
19316 "%s\n"
19317 "Please specify which branch you want to rebase against.\n"
19318 "See git-rebase(1) for details.\n"
19319 "\n"
19320 "    git rebase '<branch>'\n"
19321 "\n"
19322 msgstr ""
19323 "%s\n"
19324 "Mohon sebutkan cabang mana yang Anda ingin dasarkan ulang.\n"
19325 "Lihat git-rebase(1) untuk selengkapnya.\n"
19326 "\n"
19327 "    git rebase '<cabang>'.\n"
19328 "\n"
19330 #: builtin/rebase.c:1256
19331 #, c-format
19332 msgid ""
19333 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
19334 "\n"
19335 "    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
19336 "\n"
19337 msgstr ""
19338 "Kalau Anda ingin menyetel informasi pelacakan untuk cabang ini Anda\n"
19339 "dapat melakukan hal itu dengan:\n"
19340 "    git branch --set-upstream-to=%s/<cabang> %s\n"
19341 "\n"
19343 #: builtin/rebase.c:1286
19344 msgid "exec commands cannot contain newlines"
19345 msgstr "perintah exec tidak dapat berisi baris baru"
19347 #: builtin/rebase.c:1290
19348 msgid "empty exec command"
19349 msgstr "perintah exec kosong"
19351 #: builtin/rebase.c:1319
19352 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
19353 msgstr "dasarkan ulang kepada cabang yang diberikan daripada hulu"
19355 #: builtin/rebase.c:1321
19356 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
19357 msgstr "gunakan merge-base hulu dan cabang sebagai dasar saat ini"
19359 #: builtin/rebase.c:1323
19360 msgid "allow pre-rebase hook to run"
19361 msgstr "perbolehkan hook pre-rebase untuk dijalankan"
19363 #: builtin/rebase.c:1325
19364 msgid "be quiet. implies --no-stat"
19365 msgstr "diam. menyiratkan --no-stat"
19367 #: builtin/rebase.c:1331
19368 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
19369 msgstr "jangan perlihatkan diffstat apa yang berubah di hulu"
19371 #: builtin/rebase.c:1334
19372 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
19373 msgstr "tambahkan trailer Signed-off-by ke setiap komit"
19375 #: builtin/rebase.c:1337
19376 msgid "make committer date match author date"
19377 msgstr "jadikan tanggal pengkomit sama dengan tanggal pengarang"
19379 #: builtin/rebase.c:1339
19380 msgid "ignore author date and use current date"
19381 msgstr "abaikan tanggal pengarang dan gunakan tanggal saat ini"
19383 #: builtin/rebase.c:1341
19384 msgid "synonym of --reset-author-date"
19385 msgstr "sinonim dari --reset-author-date"
19387 #: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
19388 msgid "passed to 'git apply'"
19389 msgstr "lewatkan ke 'git apply'"
19391 #: builtin/rebase.c:1345
19392 msgid "ignore changes in whitespace"
19393 msgstr "abaikan perubahan spasi"
19395 #: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
19396 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
19397 msgstr "petik ceri semua komit, bahkan jika tak berubah"
19399 #: builtin/rebase.c:1354
19400 msgid "continue"
19401 msgstr "lanjutkan"
19403 #: builtin/rebase.c:1357
19404 msgid "skip current patch and continue"
19405 msgstr "lewatkan tambalan saat ini dan lanjutkan"
19407 #: builtin/rebase.c:1359
19408 msgid "abort and check out the original branch"
19409 msgstr "hentikan dan check out cabang asli"
19411 #: builtin/rebase.c:1362
19412 msgid "abort but keep HEAD where it is"
19413 msgstr "hentikan tapi simpan HEAD dimana itu berada"
19415 #: builtin/rebase.c:1363
19416 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
19417 msgstr "sunting daftar todo selama pendasaran ulang interaktif"
19419 #: builtin/rebase.c:1366
19420 msgid "show the patch file being applied or merged"
19421 msgstr "perlihatkan berkas tambalan yang sedang diterapkan atau digabungkan"
19423 #: builtin/rebase.c:1369
19424 msgid "use apply strategies to rebase"
19425 msgstr "gunakan strategi penerapan ke pendasaran ulang"
19427 #: builtin/rebase.c:1373
19428 msgid "use merging strategies to rebase"
19429 msgstr "gunakan strategi penggabungan ke pendasaran ulang"
19431 #: builtin/rebase.c:1377
19432 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
19433 msgstr "biarkan pengguna menyunting daftar komit untuk didasarkan ulang"
19435 #: builtin/rebase.c:1381
19436 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
19437 msgstr "(USANG) coba buat ulang penggabungan daripada abaikan itu"
19439 #: builtin/rebase.c:1386
19440 msgid "how to handle commits that become empty"
19441 msgstr "bagaimana cara menangani komit yang menjadi kosong"
19443 #: builtin/rebase.c:1393
19444 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
19445 msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i"
19447 #: builtin/rebase.c:1400
19448 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
19449 msgstr ""
19450 "tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting"
19452 #: builtin/rebase.c:1404
19453 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
19454 msgstr "perbolehkan mendasarkan ulang komit dengan pesan kosong"
19456 #: builtin/rebase.c:1408
19457 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
19458 msgstr "coba mendasarkan ulang penggabungan daripada melewatkan itu"
19460 #: builtin/rebase.c:1411
19461 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
19462 msgstr "gunakan 'merge-base --fork-point' untuk menyaring hulu"
19464 #: builtin/rebase.c:1413
19465 msgid "use the given merge strategy"
19466 msgstr "gunakan strategi penggabungan yang diberikan"
19468 #: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
19469 msgid "option"
19470 msgstr "opsi"
19472 #: builtin/rebase.c:1416
19473 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
19474 msgstr "lewatkan argumen ke strategi penggabungan"
19476 #: builtin/rebase.c:1419
19477 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
19478 msgstr "dasarkan ulang semua komit yang bisa dicapai hingga ke akar"
19480 #: builtin/rebase.c:1424
19481 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
19482 msgstr "terapkan semua perubahan, bahkan yang sudah ada di hulu"
19484 #: builtin/rebase.c:1442
19485 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
19486 msgstr "Sepertinya 'git am' sedang berjalan. Tidak dapat mendasarkan ulang"
19488 #: builtin/rebase.c:1483
19489 msgid ""
19490 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
19491 msgstr ""
19492 "git rebase --preserve-merges usang. Gunakan --rebase-merges sebagai gantinya."
19494 #: builtin/rebase.c:1488
19495 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
19496 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--onto'"
19498 #: builtin/rebase.c:1490
19499 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
19500 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--keep-base' dengan '--root'"
19502 #: builtin/rebase.c:1494
19503 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
19504 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--root' dengan '--fork-point'"
19506 #: builtin/rebase.c:1497
19507 msgid "No rebase in progress?"
19508 msgstr "Tidak ada pendasaran ulang yang sedang berjalan?"
19510 #: builtin/rebase.c:1501
19511 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
19512 msgstr ""
19513 "Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
19515 #: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122
19516 msgid "Cannot read HEAD"
19517 msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
19519 #: builtin/rebase.c:1536
19520 msgid ""
19521 "You must edit all merge conflicts and then\n"
19522 "mark them as resolved using git add"
19523 msgstr ""
19524 "Anda harus menyunting semua konflik penggabungan lalu\n"
19525 "tandai itu sebagai terselesaikan menggunakan git add"
19527 #: builtin/rebase.c:1555
19528 msgid "could not discard worktree changes"
19529 msgstr "tidak dapat menyingkirkan perubahan pohon kerja"
19531 #: builtin/rebase.c:1574
19532 #, c-format
19533 msgid "could not move back to %s"
19534 msgstr "tidak dapt memindahkan kembali ke %s"
19536 #: builtin/rebase.c:1620
19537 #, c-format
19538 msgid ""
19539 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
19540 "I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
19541 "case, please try\n"
19542 "\t%s\n"
19543 "If that is not the case, please\n"
19544 "\t%s\n"
19545 "and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
19546 "valuable there.\n"
19547 msgstr ""
19548 "Sepertinya sudah ada direktori %s, dan saya ingin tahu kalau Anda\n"
19549 "berada di tengah-tengah pendasaran ulang yang lain. Jika itu maksudnya,\n"
19550 "mohon coba \n"
19551 "\t%s\n"
19552 "Jika itu bukan, mohon\n"
19553 "\t%s\n"
19554 "dan jalankan saya lagi. Saya berhenti seandainya Anda masih punya\n"
19555 "sesuatu yang berharga di sana.\n"
19557 #: builtin/rebase.c:1648
19558 msgid "switch `C' expects a numerical value"
19559 msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
19561 #: builtin/rebase.c:1690
19562 #, c-format
19563 msgid "Unknown mode: %s"
19564 msgstr "Mode tidak dikenal: %s"
19566 #: builtin/rebase.c:1729
19567 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
19568 msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
19570 #: builtin/rebase.c:1759
19571 msgid "cannot combine apply options with merge options"
19572 msgstr "tidak dapat menggabungkan opsi penerapan dengan opsi penggabungan"
19574 #: builtin/rebase.c:1772
19575 #, c-format
19576 msgid "Unknown rebase backend: %s"
19577 msgstr "Tulang belakang pendasaran ulang tidak dikenal: %s"
19579 #: builtin/rebase.c:1802
19580 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
19581 msgstr "--reschedule-failed-exec butuh --exec atau --interactive"
19583 #: builtin/rebase.c:1822
19584 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
19585 msgstr "tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--rebase-merges'"
19587 #: builtin/rebase.c:1826
19588 msgid ""
19589 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
19590 msgstr ""
19591 "error: tidak dapat menggabungkan '--preserve-merges' dengan '--reschedule-"
19592 "failed-exec'"
19594 #: builtin/rebase.c:1850
19595 #, c-format
19596 msgid "invalid upstream '%s'"
19597 msgstr "hulu tidak valid '%s'"
19599 #: builtin/rebase.c:1856
19600 msgid "Could not create new root commit"
19601 msgstr "tidak dapat membuat komit akar baru"
19603 #: builtin/rebase.c:1882
19604 #, c-format
19605 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
19606 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan dengan cabang"
19608 #: builtin/rebase.c:1885
19609 #, c-format
19610 msgid "'%s': need exactly one merge base"
19611 msgstr "'%s': butuh tepatnya satu dasar penggabungan"
19613 #: builtin/rebase.c:1893
19614 #, c-format
19615 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
19616 msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'"
19618 #: builtin/rebase.c:1921
19619 #, c-format
19620 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
19621 msgstr "fatal: tidak ada cabang/komit seperti '%s'"
19623 #: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39
19624 #: builtin/submodule--helper.c:2414
19625 #, c-format
19626 msgid "No such ref: %s"
19627 msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s"
19629 #: builtin/rebase.c:1940
19630 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
19631 msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi"
19633 #: builtin/rebase.c:1961
19634 msgid "Please commit or stash them."
19635 msgstr "Mohon komit atau stase itu."
19637 #: builtin/rebase.c:1997
19638 #, c-format
19639 msgid "could not switch to %s"
19640 msgstr "tidak dapat mengganti ke %s"
19642 #: builtin/rebase.c:2008
19643 msgid "HEAD is up to date."
19644 msgstr "HEAD terbaru."
19646 #: builtin/rebase.c:2010
19647 #, c-format
19648 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
19649 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru.\n"
19651 #: builtin/rebase.c:2018
19652 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
19653 msgstr "HEAD terbaru, pendasaran ulang dipaksa."
19655 #: builtin/rebase.c:2020
19656 #, c-format
19657 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
19658 msgstr "Cabang saat ini %s terbaru, pendasaran ulang dipaksa.\n"
19660 #: builtin/rebase.c:2028
19661 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
19662 msgstr "Hook pre-rebase menolak mendasarkan ulang."
19664 #: builtin/rebase.c:2035
19665 #, c-format
19666 msgid "Changes to %s:\n"
19667 msgstr "Perubahan unuk %s:\n"
19669 #: builtin/rebase.c:2038
19670 #, c-format
19671 msgid "Changes from %s to %s:\n"
19672 msgstr "Perubahan dari %s ke %s:\n"
19674 #: builtin/rebase.c:2063
19675 #, c-format
19676 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
19677 msgstr ""
19678 "Pertama, memutar ulang kepala untuk memainkan ulang karya Anda diatas "
19679 "itu...\n"
19681 #: builtin/rebase.c:2072
19682 msgid "Could not detach HEAD"
19683 msgstr "Tidak dapat melepas HEAD"
19685 #: builtin/rebase.c:2081
19686 #, c-format
19687 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
19688 msgstr "Maju-cepat %s ke %s.\n"
19690 #: builtin/receive-pack.c:34
19691 msgid "git receive-pack <git-dir>"
19692 msgstr ""
19694 #: builtin/receive-pack.c:1275
19695 msgid ""
19696 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
19697 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
19698 "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
19699 "the work tree to HEAD.\n"
19700 "\n"
19701 "You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
19702 "to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
19703 "its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
19704 "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
19705 "other way.\n"
19706 "\n"
19707 "To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
19708 "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
19709 msgstr ""
19711 #: builtin/receive-pack.c:1295
19712 msgid ""
19713 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
19714 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
19715 "\n"
19716 "You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
19717 "'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
19718 "current branch, with or without a warning message.\n"
19719 "\n"
19720 "To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
19721 msgstr ""
19723 #: builtin/receive-pack.c:2478
19724 msgid "quiet"
19725 msgstr ""
19727 #: builtin/receive-pack.c:2492
19728 msgid "You must specify a directory."
19729 msgstr ""
19731 #: builtin/reflog.c:17
19732 msgid ""
19733 "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
19734 "rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
19735 "<refs>..."
19736 msgstr ""
19738 #: builtin/reflog.c:22
19739 msgid ""
19740 "git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
19741 "<refs>..."
19742 msgstr ""
19744 #: builtin/reflog.c:25
19745 msgid "git reflog exists <ref>"
19746 msgstr ""
19748 #: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
19749 #, c-format
19750 msgid "'%s' is not a valid timestamp"
19751 msgstr ""
19753 #: builtin/reflog.c:609
19754 #, c-format
19755 msgid "Marking reachable objects..."
19756 msgstr ""
19758 #: builtin/reflog.c:647
19759 #, c-format
19760 msgid "%s points nowhere!"
19761 msgstr ""
19763 #: builtin/reflog.c:699
19764 msgid "no reflog specified to delete"
19765 msgstr ""
19767 #: builtin/reflog.c:708
19768 #, c-format
19769 msgid "not a reflog: %s"
19770 msgstr ""
19772 #: builtin/reflog.c:713
19773 #, c-format
19774 msgid "no reflog for '%s'"
19775 msgstr ""
19777 #: builtin/reflog.c:759
19778 #, c-format
19779 msgid "invalid ref format: %s"
19780 msgstr ""
19782 #: builtin/reflog.c:768
19783 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
19784 msgstr ""
19786 #: builtin/remote.c:17
19787 msgid "git remote [-v | --verbose]"
19788 msgstr "git remote [-v | --verbose]"
19790 #: builtin/remote.c:18
19791 msgid ""
19792 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19793 "mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
19794 msgstr ""
19795 "git remote add [-t <cabang>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
19796 "mirror=<fetch|push>] <nama> <url>"
19798 #: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
19799 msgid "git remote rename <old> <new>"
19800 msgstr "git remote rename <lama> <baru>"
19802 #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
19803 msgid "git remote remove <name>"
19804 msgstr "git remote remove <nama>"
19806 #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
19807 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
19808 msgstr "git remote set-head <nama> (-a | --auto | -d | --delete | <cabang>)"
19810 #: builtin/remote.c:22
19811 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
19812 msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nama>"
19814 #: builtin/remote.c:23
19815 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
19816 msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nama>"
19818 #: builtin/remote.c:24
19819 msgid ""
19820 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
19821 msgstr ""
19822 "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remote>)...]"
19824 #: builtin/remote.c:25
19825 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
19826 msgstr "git remote set-branches [--add] <nama> <cabang>..."
19828 #: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
19829 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
19830 msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <nama>"
19832 #: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
19833 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
19834 msgstr "git remote set-url [--push] <nama> <url baru> [<url lama>]"
19836 #: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
19837 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
19838 msgstr "git remote set-url --add <nama> <url baru>"
19840 #: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
19841 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
19842 msgstr "git remote set-url --delete <nama> <url>"
19844 #: builtin/remote.c:34
19845 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
19846 msgstr "git remote add [<opsi>] <nama> <url>"
19848 #: builtin/remote.c:54
19849 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
19850 msgstr "git remote set-branches <nama> <cabang>"
19852 #: builtin/remote.c:55
19853 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
19854 msgstr "git remote set-branches --add <nama> <cabang>"
19856 #: builtin/remote.c:60
19857 msgid "git remote show [<options>] <name>"
19858 msgstr "git remote show [<opsi>] <nama>"
19860 #: builtin/remote.c:65
19861 msgid "git remote prune [<options>] <name>"
19862 msgstr "git remote prune [<opsi>] <nama>"
19864 #: builtin/remote.c:70
19865 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
19866 msgstr "git remote update [<opsi>] [<group> | <remote>]..."
19868 #: builtin/remote.c:99
19869 #, c-format
19870 msgid "Updating %s"
19871 msgstr "Memperbarui %s"
19873 #: builtin/remote.c:131
19874 msgid ""
19875 "--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
19876 "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
19877 msgstr ""
19878 "--mirror berbahaya dan usang; mohon gunakan --mirror=fetch\n"
19879 "\t atau --mirror=push sebagai gantinya"
19881 #: builtin/remote.c:148
19882 #, c-format
19883 msgid "unknown mirror argument: %s"
19884 msgstr "argumen mirror tidak dikenal: %s"
19886 #: builtin/remote.c:164
19887 msgid "fetch the remote branches"
19888 msgstr "ambil cabang remote"
19890 #: builtin/remote.c:166
19891 msgid "import all tags and associated objects when fetching"
19892 msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil"
19894 #: builtin/remote.c:169
19895 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
19896 msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"
19898 #: builtin/remote.c:171
19899 msgid "branch(es) to track"
19900 msgstr "cabang untuk dilacak"
19902 #: builtin/remote.c:172
19903 msgid "master branch"
19904 msgstr "cabang master"
19906 #: builtin/remote.c:174
19907 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
19908 msgstr "atur remote sebagai cermin untuk didorong atau diambil"
19910 #: builtin/remote.c:186
19911 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
19912 msgstr "menyebutkan cabang master tidak masuk akal dengan --mirror"
19914 #: builtin/remote.c:188
19915 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
19916 msgstr "menyebutkan cabang untuk dilacak hanya masuk akal dengan cermin ambil"
19918 #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
19919 #, c-format
19920 msgid "remote %s already exists."
19921 msgstr "remote %s sudah ada"
19923 #: builtin/remote.c:240
19924 #, c-format
19925 msgid "Could not setup master '%s'"
19926 msgstr "Tidak dapat mengatur master '%s'"
19928 #: builtin/remote.c:355
19929 #, c-format
19930 msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
19931 msgstr "Tidak dapat mendapatkan peta pengambilan untuk spek referensi %s"
19933 #: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
19934 msgid "(matching)"
19935 msgstr "(sepadan)"
19937 #: builtin/remote.c:466
19938 msgid "(delete)"
19939 msgstr "(hapus)"
19941 #: builtin/remote.c:655
19942 #, c-format
19943 msgid "could not set '%s'"
19944 msgstr "tidak dapat menyetel '%s'"
19946 #: builtin/remote.c:660
19947 #, c-format
19948 msgid ""
19949 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
19950 "\t%s:%d\n"
19951 "now names the non-existent remote '%s'"
19952 msgstr ""
19953 "Konfigurasi %s remote.pushDefault di:\n"
19954 "\t%s:%d\n"
19955 "sekarang menamai remote yang tiada '%s'"
19957 #: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
19958 #, c-format
19959 msgid "No such remote: '%s'"
19960 msgstr "Tidak ada remote seperti: '%s'"
19962 #: builtin/remote.c:710
19963 #, c-format
19964 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
19965 msgstr "Tidak dapat menamai ulang bagian konfigurasi '%s' ke '%s'"
19967 #: builtin/remote.c:730
19968 #, c-format
19969 msgid ""
19970 "Not updating non-default fetch refspec\n"
19971 "\t%s\n"
19972 "\tPlease update the configuration manually if necessary."
19973 msgstr ""
19974 "Tidak memperbarui spek referensi pengambilan bukan asali\n"
19975 "\t%s\n"
19976 "\tMohon perbarui konfigurasi secara manual bila diperlukan."
19978 #: builtin/remote.c:770
19979 #, c-format
19980 msgid "deleting '%s' failed"
19981 msgstr "menghapus '%s' gagal"
19983 #: builtin/remote.c:804
19984 #, c-format
19985 msgid "creating '%s' failed"
19986 msgstr "membuat '%s' gagal"
19988 #: builtin/remote.c:882
19989 msgid ""
19990 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
19991 "to delete it, use:"
19992 msgid_plural ""
19993 "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
19994 "to delete them, use:"
19995 msgstr[0] ""
19996 "Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
19997 "untuk menghapus itu, gunakan:"
19998 msgstr[1] ""
19999 "Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
20000 "untuk menghapus itu, gunakan:"
20002 #: builtin/remote.c:896
20003 #, c-format
20004 msgid "Could not remove config section '%s'"
20005 msgstr "Tidak dapat menghapus bagian konfigurasi '%s'"
20007 #: builtin/remote.c:999
20008 #, c-format
20009 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
20010 msgstr " baru (pengambilan berikutnya akan simpan di remotes/%s)"
20012 #: builtin/remote.c:1002
20013 msgid " tracked"
20014 msgstr " dilacak"
20016 #: builtin/remote.c:1004
20017 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
20018 msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)"
20020 #: builtin/remote.c:1006
20021 msgid " ???"
20022 msgstr " ???"
20024 #: builtin/remote.c:1047
20025 #, c-format
20026 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
20027 msgstr ""
20028 "branch.%s.merge tidak valid; tidak dapat mendasarkan ulang ke lebih dari "
20029 "satu cabang"
20031 #: builtin/remote.c:1056
20032 #, c-format
20033 msgid "rebases interactively onto remote %s"
20034 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif ke remote %s"
20036 #: builtin/remote.c:1058
20037 #, c-format
20038 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
20039 msgstr "dasarkan ulang secara interaktif (dengan penggabungan) ke remote %s"
20041 #: builtin/remote.c:1061
20042 #, c-format
20043 msgid "rebases onto remote %s"
20044 msgstr "dasarkan ulang ke remote %s"
20046 #: builtin/remote.c:1065
20047 #, c-format
20048 msgid " merges with remote %s"
20049 msgstr " gabungkan dengan remote %s"
20051 #: builtin/remote.c:1068
20052 #, c-format
20053 msgid "merges with remote %s"
20054 msgstr "gabungkan dengan remote %s"
20056 #: builtin/remote.c:1071
20057 #, c-format
20058 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
20059 msgstr "%-*s    dan dengan remote %s\n"
20061 #: builtin/remote.c:1114
20062 msgid "create"
20063 msgstr "buat"
20065 #: builtin/remote.c:1117
20066 msgid "delete"
20067 msgstr "hapus"
20069 #: builtin/remote.c:1121
20070 msgid "up to date"
20071 msgstr "terbaru"
20073 #: builtin/remote.c:1124
20074 msgid "fast-forwardable"
20075 msgstr "bisa dimaju cepat"
20077 #: builtin/remote.c:1127
20078 msgid "local out of date"
20079 msgstr "lokal kuno"
20081 #: builtin/remote.c:1134
20082 #, c-format
20083 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
20084 msgstr "    %-*s memaksa untuk %-*s (%s)"
20086 #: builtin/remote.c:1137
20087 #, c-format
20088 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
20089 msgstr "    %-*s mendorong ke %-*s (%s)"
20091 #: builtin/remote.c:1141
20092 #, c-format
20093 msgid "    %-*s forces to %s"
20094 msgstr "    %-*s memaksa untuk %s"
20096 #: builtin/remote.c:1144
20097 #, c-format
20098 msgid "    %-*s pushes to %s"
20099 msgstr "    %-*s mendorong ke %s"
20101 #: builtin/remote.c:1212
20102 msgid "do not query remotes"
20103 msgstr "jangan tanyakan remote"
20105 #: builtin/remote.c:1239
20106 #, c-format
20107 msgid "* remote %s"
20108 msgstr "* remote %s"
20110 #: builtin/remote.c:1240
20111 #, c-format
20112 msgid "  Fetch URL: %s"
20113 msgstr "  URL pengambilan: %s"
20115 #: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
20116 msgid "(no URL)"
20117 msgstr "(tidak ada URL)"
20119 #. TRANSLATORS: the colon ':' should align
20120 #. with the one in " Fetch URL: %s"
20121 #. translation.
20123 #: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
20124 #, c-format
20125 msgid "  Push  URL: %s"
20126 msgstr "  URL pendorongan: %s"
20128 #: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
20129 #, c-format
20130 msgid "  HEAD branch: %s"
20131 msgstr "  Cabang HEAD: %s"
20133 #: builtin/remote.c:1259
20134 msgid "(not queried)"
20135 msgstr "(tidak ditanyakan)"
20137 #: builtin/remote.c:1261
20138 msgid "(unknown)"
20139 msgstr "(tidak diketahui)"
20141 #: builtin/remote.c:1265
20142 #, c-format
20143 msgid ""
20144 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
20145 msgstr ""
20146 "  Cabang HEAD (HEAD remote ambigu, bisa jadi salah satu dari yang berikut):\n"
20148 #: builtin/remote.c:1277
20149 #, c-format
20150 msgid "  Remote branch:%s"
20151 msgid_plural "  Remote branches:%s"
20152 msgstr[0] "  Cabang remote:%s"
20153 msgstr[1] "  Cabang remote:%s"
20155 #: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
20156 msgid " (status not queried)"
20157 msgstr " (status tidak ditanyakan)"
20159 #: builtin/remote.c:1289
20160 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
20161 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
20162 msgstr[0] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20163 msgstr[1] "  Cabang lokal dikonfigurasi untuk 'git pull':"
20165 #: builtin/remote.c:1297
20166 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
20167 msgstr "  Referensi lokal yang akan dicerminkan oleh 'git push'"
20169 #: builtin/remote.c:1303
20170 #, c-format
20171 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
20172 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
20173 msgstr[0] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20174 msgstr[1] "  Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
20176 #: builtin/remote.c:1324
20177 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
20178 msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote"
20180 #: builtin/remote.c:1326
20181 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
20182 msgstr "hapus refs/remotes/<nama>/HEAD"
20184 #: builtin/remote.c:1341
20185 msgid "Cannot determine remote HEAD"
20186 msgstr "Tidak dapat menentukan HEAD remote"
20188 #: builtin/remote.c:1343
20189 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
20190 msgstr "Banyak cabang HEAD remote. Mohon pilih satu secara eksplisit dengan:"
20192 #: builtin/remote.c:1353
20193 #, c-format
20194 msgid "Could not delete %s"
20195 msgstr "Tidak dapat menghapus %s"
20197 #: builtin/remote.c:1361
20198 #, c-format
20199 msgid "Not a valid ref: %s"
20200 msgstr "Bukan referensi valid: %s"
20202 #: builtin/remote.c:1363
20203 #, c-format
20204 msgid "Could not setup %s"
20205 msgstr "Tidak dapat mengatur %s"
20207 #: builtin/remote.c:1381
20208 #, c-format
20209 msgid " %s will become dangling!"
20210 msgstr " %s akan menjadi teruntai!"
20212 #: builtin/remote.c:1382
20213 #, c-format
20214 msgid " %s has become dangling!"
20215 msgstr " %s telah menjadi teruntai!"
20217 #: builtin/remote.c:1392
20218 #, c-format
20219 msgid "Pruning %s"
20220 msgstr "Memangkas %s"
20222 #: builtin/remote.c:1393
20223 #, c-format
20224 msgid "URL: %s"
20225 msgstr "URL: %s"
20227 #: builtin/remote.c:1409
20228 #, c-format
20229 msgid " * [would prune] %s"
20230 msgstr " * [akan pangkas] %s"
20232 #: builtin/remote.c:1412
20233 #, c-format
20234 msgid " * [pruned] %s"
20235 msgstr " * [dipangkas] %s"
20237 #: builtin/remote.c:1457
20238 msgid "prune remotes after fetching"
20239 msgstr "pangkas remote setelah pengambilan"
20241 #: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
20242 #, c-format
20243 msgid "No such remote '%s'"
20244 msgstr "Tidak ada remote seperti '%s'"
20246 #: builtin/remote.c:1539
20247 msgid "add branch"
20248 msgstr "tambah cabang"
20250 #: builtin/remote.c:1546
20251 msgid "no remote specified"
20252 msgstr "tidak ada remote yang disebutkan"
20254 #: builtin/remote.c:1563
20255 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
20256 msgstr "tanyakan URL pendorongan daripada URL pengambilan"
20258 #: builtin/remote.c:1565
20259 msgid "return all URLs"
20260 msgstr "kembalikan semua URL"
20262 #: builtin/remote.c:1595
20263 #, c-format
20264 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
20265 msgstr "tidak ada URL yang dikonfigurasi untuk remote '%s'"
20267 #: builtin/remote.c:1621
20268 msgid "manipulate push URLs"
20269 msgstr "manipulasi URL pendorongan"
20271 #: builtin/remote.c:1623
20272 msgid "add URL"
20273 msgstr "tambah URL"
20275 #: builtin/remote.c:1625
20276 msgid "delete URLs"
20277 msgstr "hapus URL"
20279 #: builtin/remote.c:1632
20280 msgid "--add --delete doesn't make sense"
20281 msgstr "--add --delete tidak masuk akal"
20283 #: builtin/remote.c:1673
20284 #, c-format
20285 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
20286 msgstr "pola URL lama tidak valid: %s"
20288 #: builtin/remote.c:1681
20289 #, c-format
20290 msgid "No such URL found: %s"
20291 msgstr "Tidak ada URL yang ditemukan seperti: %s"
20293 #: builtin/remote.c:1683
20294 msgid "Will not delete all non-push URLs"
20295 msgstr "Tidak akan hapus semua URL non-dorong"
20297 #: builtin/repack.c:26
20298 msgid "git repack [<options>]"
20299 msgstr ""
20301 #: builtin/repack.c:31
20302 msgid ""
20303 "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
20304 "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
20305 msgstr ""
20307 #: builtin/repack.c:198
20308 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
20309 msgstr ""
20311 #: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
20312 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
20313 msgstr ""
20315 #: builtin/repack.c:294
20316 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
20317 msgstr ""
20319 #: builtin/repack.c:309
20320 #, c-format
20321 msgid "cannot open index for %s"
20322 msgstr ""
20324 #: builtin/repack.c:368
20325 #, c-format
20326 msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
20327 msgstr ""
20329 #: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
20330 #, c-format
20331 msgid "pack %s too large to roll up"
20332 msgstr ""
20334 #: builtin/repack.c:460
20335 msgid "pack everything in a single pack"
20336 msgstr ""
20338 #: builtin/repack.c:462
20339 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
20340 msgstr ""
20342 #: builtin/repack.c:465
20343 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
20344 msgstr ""
20346 #: builtin/repack.c:467
20347 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
20348 msgstr ""
20350 #: builtin/repack.c:469
20351 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
20352 msgstr ""
20354 #: builtin/repack.c:471
20355 msgid "do not run git-update-server-info"
20356 msgstr ""
20358 #: builtin/repack.c:474
20359 msgid "pass --local to git-pack-objects"
20360 msgstr ""
20362 #: builtin/repack.c:476
20363 msgid "write bitmap index"
20364 msgstr ""
20366 #: builtin/repack.c:478
20367 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
20368 msgstr ""
20370 #: builtin/repack.c:479
20371 msgid "approxidate"
20372 msgstr ""
20374 #: builtin/repack.c:480
20375 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
20376 msgstr ""
20378 #: builtin/repack.c:482
20379 msgid "with -a, repack unreachable objects"
20380 msgstr ""
20382 #: builtin/repack.c:484
20383 msgid "size of the window used for delta compression"
20384 msgstr ""
20386 #: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
20387 msgid "bytes"
20388 msgstr ""
20390 #: builtin/repack.c:486
20391 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
20392 msgstr ""
20394 #: builtin/repack.c:488
20395 msgid "limits the maximum delta depth"
20396 msgstr ""
20398 #: builtin/repack.c:490
20399 msgid "limits the maximum number of threads"
20400 msgstr ""
20402 #: builtin/repack.c:492
20403 msgid "maximum size of each packfile"
20404 msgstr ""
20406 #: builtin/repack.c:494
20407 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
20408 msgstr ""
20410 #: builtin/repack.c:496
20411 msgid "do not repack this pack"
20412 msgstr ""
20414 #: builtin/repack.c:498
20415 msgid "find a geometric progression with factor <N>"
20416 msgstr ""
20418 #: builtin/repack.c:508
20419 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
20420 msgstr ""
20422 #: builtin/repack.c:512
20423 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
20424 msgstr ""
20426 #: builtin/repack.c:527
20427 msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
20428 msgstr ""
20430 #: builtin/repack.c:639
20431 msgid "Nothing new to pack."
20432 msgstr ""
20434 #: builtin/repack.c:669
20435 #, c-format
20436 msgid "missing required file: %s"
20437 msgstr ""
20439 #: builtin/repack.c:671
20440 #, c-format
20441 msgid "could not unlink: %s"
20442 msgstr ""
20444 #: builtin/replace.c:22
20445 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
20446 msgstr ""
20448 #: builtin/replace.c:23
20449 msgid "git replace [-f] --edit <object>"
20450 msgstr ""
20452 #: builtin/replace.c:24
20453 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
20454 msgstr ""
20456 #: builtin/replace.c:25
20457 msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
20458 msgstr ""
20460 #: builtin/replace.c:26
20461 msgid "git replace -d <object>..."
20462 msgstr ""
20464 #: builtin/replace.c:27
20465 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
20466 msgstr ""
20468 #: builtin/replace.c:90
20469 #, c-format
20470 msgid ""
20471 "invalid replace format '%s'\n"
20472 "valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
20473 msgstr ""
20475 #: builtin/replace.c:125
20476 #, c-format
20477 msgid "replace ref '%s' not found"
20478 msgstr ""
20480 #: builtin/replace.c:141
20481 #, c-format
20482 msgid "Deleted replace ref '%s'"
20483 msgstr ""
20485 #: builtin/replace.c:153
20486 #, c-format
20487 msgid "'%s' is not a valid ref name"
20488 msgstr ""
20490 #: builtin/replace.c:158
20491 #, c-format
20492 msgid "replace ref '%s' already exists"
20493 msgstr ""
20495 #: builtin/replace.c:178
20496 #, c-format
20497 msgid ""
20498 "Objects must be of the same type.\n"
20499 "'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
20500 "while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
20501 msgstr ""
20503 #: builtin/replace.c:229
20504 #, c-format
20505 msgid "unable to open %s for writing"
20506 msgstr ""
20508 #: builtin/replace.c:242
20509 msgid "cat-file reported failure"
20510 msgstr ""
20512 #: builtin/replace.c:258
20513 #, c-format
20514 msgid "unable to open %s for reading"
20515 msgstr ""
20517 #: builtin/replace.c:272
20518 msgid "unable to spawn mktree"
20519 msgstr ""
20521 #: builtin/replace.c:276
20522 msgid "unable to read from mktree"
20523 msgstr ""
20525 #: builtin/replace.c:285
20526 msgid "mktree reported failure"
20527 msgstr ""
20529 #: builtin/replace.c:289
20530 msgid "mktree did not return an object name"
20531 msgstr ""
20533 #: builtin/replace.c:298
20534 #, c-format
20535 msgid "unable to fstat %s"
20536 msgstr ""
20538 #: builtin/replace.c:303
20539 msgid "unable to write object to database"
20540 msgstr ""
20542 #: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
20543 #: builtin/replace.c:454
20544 #, c-format
20545 msgid "not a valid object name: '%s'"
20546 msgstr ""
20548 #: builtin/replace.c:326
20549 #, c-format
20550 msgid "unable to get object type for %s"
20551 msgstr ""
20553 #: builtin/replace.c:342
20554 msgid "editing object file failed"
20555 msgstr ""
20557 #: builtin/replace.c:351
20558 #, c-format
20559 msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
20560 msgstr ""
20562 #: builtin/replace.c:384
20563 #, c-format
20564 msgid "could not parse %s as a commit"
20565 msgstr ""
20567 #: builtin/replace.c:416
20568 #, c-format
20569 msgid "bad mergetag in commit '%s'"
20570 msgstr ""
20572 #: builtin/replace.c:418
20573 #, c-format
20574 msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
20575 msgstr ""
20577 #: builtin/replace.c:430
20578 #, c-format
20579 msgid ""
20580 "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
20581 "instead of --graft"
20582 msgstr ""
20584 #: builtin/replace.c:469
20585 #, c-format
20586 msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
20587 msgstr ""
20589 #: builtin/replace.c:470
20590 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
20591 msgstr ""
20593 #: builtin/replace.c:480
20594 #, c-format
20595 msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
20596 msgstr ""
20598 #: builtin/replace.c:488
20599 #, c-format
20600 msgid "graft for '%s' unnecessary"
20601 msgstr ""
20603 #: builtin/replace.c:492
20604 #, c-format
20605 msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
20606 msgstr ""
20608 #: builtin/replace.c:527
20609 #, c-format
20610 msgid ""
20611 "could not convert the following graft(s):\n"
20612 "%s"
20613 msgstr ""
20615 #: builtin/replace.c:548
20616 msgid "list replace refs"
20617 msgstr ""
20619 #: builtin/replace.c:549
20620 msgid "delete replace refs"
20621 msgstr ""
20623 #: builtin/replace.c:550
20624 msgid "edit existing object"
20625 msgstr ""
20627 #: builtin/replace.c:551
20628 msgid "change a commit's parents"
20629 msgstr ""
20631 #: builtin/replace.c:552
20632 msgid "convert existing graft file"
20633 msgstr ""
20635 #: builtin/replace.c:553
20636 msgid "replace the ref if it exists"
20637 msgstr ""
20639 #: builtin/replace.c:555
20640 msgid "do not pretty-print contents for --edit"
20641 msgstr ""
20643 #: builtin/replace.c:556
20644 msgid "use this format"
20645 msgstr ""
20647 #: builtin/replace.c:569
20648 msgid "--format cannot be used when not listing"
20649 msgstr ""
20651 #: builtin/replace.c:577
20652 msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
20653 msgstr ""
20655 #: builtin/replace.c:581
20656 msgid "--raw only makes sense with --edit"
20657 msgstr ""
20659 #: builtin/replace.c:587
20660 msgid "-d needs at least one argument"
20661 msgstr ""
20663 #: builtin/replace.c:593
20664 msgid "bad number of arguments"
20665 msgstr ""
20667 #: builtin/replace.c:599
20668 msgid "-e needs exactly one argument"
20669 msgstr ""
20671 #: builtin/replace.c:605
20672 msgid "-g needs at least one argument"
20673 msgstr ""
20675 #: builtin/replace.c:611
20676 msgid "--convert-graft-file takes no argument"
20677 msgstr ""
20679 #: builtin/replace.c:617
20680 msgid "only one pattern can be given with -l"
20681 msgstr ""
20683 #: builtin/rerere.c:13
20684 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
20685 msgstr ""
20687 #: builtin/rerere.c:58
20688 msgid "register clean resolutions in index"
20689 msgstr ""
20691 #: builtin/rerere.c:77
20692 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
20693 msgstr ""
20695 #: builtin/rerere.c:111
20696 #, c-format
20697 msgid "unable to generate diff for '%s'"
20698 msgstr ""
20700 #: builtin/reset.c:32
20701 msgid ""
20702 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
20703 msgstr ""
20704 "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<komit>]"
20706 #: builtin/reset.c:33
20707 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
20708 msgstr "git reset [-q] [<mirip-pohon>] [--] <spek jalur>..."
20710 #: builtin/reset.c:34
20711 msgid ""
20712 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
20713 msgstr ""
20714 "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<mirip-pohon>]"
20716 #: builtin/reset.c:35
20717 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
20718 msgstr "git reset --patch [<mirip-pohon>] [--] [<pathspec>...]"
20720 #: builtin/reset.c:41
20721 msgid "mixed"
20722 msgstr "campuran"
20724 #: builtin/reset.c:41
20725 msgid "soft"
20726 msgstr "lunak"
20728 #: builtin/reset.c:41
20729 msgid "hard"
20730 msgstr "keras"
20732 #: builtin/reset.c:41
20733 msgid "merge"
20734 msgstr "gabungan"
20736 #: builtin/reset.c:41
20737 msgid "keep"
20738 msgstr "simpan"
20740 #: builtin/reset.c:83
20741 msgid "You do not have a valid HEAD."
20742 msgstr "Anda tidak punya HEAD yang valid."
20744 #: builtin/reset.c:85
20745 msgid "Failed to find tree of HEAD."
20746 msgstr "Gagal menemukan pohon HEAD."
20748 #: builtin/reset.c:91
20749 #, c-format
20750 msgid "Failed to find tree of %s."
20751 msgstr "Gagal menemukan pohon dari %s."
20753 #: builtin/reset.c:116
20754 #, c-format
20755 msgid "HEAD is now at %s"
20756 msgstr "HEAD sekarang pada %s"
20758 #: builtin/reset.c:195
20759 #, c-format
20760 msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
20761 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s di tengah-tengah penggabungan."
20763 #: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
20764 #: builtin/stash.c:687
20765 msgid "be quiet, only report errors"
20766 msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan"
20768 #: builtin/reset.c:297
20769 msgid "reset HEAD and index"
20770 msgstr "setel ulang HEAD dan indeks"
20772 #: builtin/reset.c:298
20773 msgid "reset only HEAD"
20774 msgstr "hanya setel ulang HEAD"
20776 #: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
20777 msgid "reset HEAD, index and working tree"
20778 msgstr "setel ulang HEAD, indeks dan pohon kerja"
20780 #: builtin/reset.c:304
20781 msgid "reset HEAD but keep local changes"
20782 msgstr "setel ulang HEAD tapi simpan perubahan lokal"
20784 #: builtin/reset.c:310
20785 msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
20786 msgstr "hanya rekam fakta bahwa jalur yang terhapus akan ditambahkan nanti"
20788 #: builtin/reset.c:344
20789 #, c-format
20790 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
20791 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagai revisi yang valid."
20793 #: builtin/reset.c:352
20794 #, c-format
20795 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
20796 msgstr "Gagal menguraikan '%s' sebagaikan pohon yang valid."
20798 #: builtin/reset.c:361
20799 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
20800 msgstr "--patch tidak kompatibel dengan --{hard,mixed,soft}"
20802 #: builtin/reset.c:371
20803 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
20804 msgstr ""
20805 "--mixed dengan jalur usang; sebagai gantinya gunakan 'git reset --<jalur>'."
20807 #: builtin/reset.c:373
20808 #, c-format
20809 msgid "Cannot do %s reset with paths."
20810 msgstr "Tidak dapat lakukan reset %s dengan jalur."
20812 #: builtin/reset.c:388
20813 #, c-format
20814 msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
20815 msgstr "Reset %s tidak diperbolehkan dalam repositori bare"
20817 #: builtin/reset.c:392
20818 msgid "-N can only be used with --mixed"
20819 msgstr "-N hanya dapat digunakan dengan --mixed"
20821 #: builtin/reset.c:413
20822 msgid "Unstaged changes after reset:"
20823 msgstr "Perubahan tak tergelar setelah setel ulang:"
20825 #: builtin/reset.c:416
20826 #, c-format
20827 msgid ""
20828 "\n"
20829 "It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset.  You can\n"
20830 "use '--quiet' to avoid this.  Set the config setting reset.quiet to true\n"
20831 "to make this the default.\n"
20832 msgstr ""
20833 "\n"
20834 "Butuh %.2f detik untuk daftar perubahan tak tergelar setelah setel ulang.\n"
20835 "Anda dapat menggunakan '--quiet' untuk hindari hal ini. Setel konfigurasi\n"
20836 "reset.quiet ke true untuk membuat hal tersebut asali.\n"
20838 #: builtin/reset.c:434
20839 #, c-format
20840 msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
20841 msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'."
20843 #: builtin/reset.c:439
20844 msgid "Could not write new index file."
20845 msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru."
20847 #: builtin/rev-list.c:541
20848 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
20849 msgstr ""
20851 #: builtin/rev-list.c:602
20852 msgid "object filtering requires --objects"
20853 msgstr ""
20855 #: builtin/rev-list.c:674
20856 msgid "rev-list does not support display of notes"
20857 msgstr ""
20859 #: builtin/rev-list.c:679
20860 msgid "marked counting is incompatible with --objects"
20861 msgstr ""
20863 #: builtin/rev-parse.c:409
20864 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
20865 msgstr ""
20867 #: builtin/rev-parse.c:414
20868 msgid "keep the `--` passed as an arg"
20869 msgstr ""
20871 #: builtin/rev-parse.c:416
20872 msgid "stop parsing after the first non-option argument"
20873 msgstr ""
20875 #: builtin/rev-parse.c:419
20876 msgid "output in stuck long form"
20877 msgstr ""
20879 #: builtin/rev-parse.c:438
20880 msgid "premature end of input"
20881 msgstr ""
20883 #: builtin/rev-parse.c:442
20884 msgid "no usage string given before the `--' separator"
20885 msgstr ""
20887 #: builtin/rev-parse.c:548
20888 msgid "Needed a single revision"
20889 msgstr ""
20891 #: builtin/rev-parse.c:552
20892 msgid ""
20893 "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
20894 "   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
20895 "   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
20896 "\n"
20897 "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
20898 msgstr ""
20900 #: builtin/rev-parse.c:712
20901 msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
20902 msgstr ""
20904 #: builtin/rev-parse.c:715
20905 #, c-format
20906 msgid "not a gitdir '%s'"
20907 msgstr ""
20909 #: builtin/rev-parse.c:739
20910 msgid "--git-path requires an argument"
20911 msgstr ""
20913 #: builtin/rev-parse.c:749
20914 msgid "-n requires an argument"
20915 msgstr ""
20917 #: builtin/rev-parse.c:763
20918 msgid "--path-format requires an argument"
20919 msgstr ""
20921 #: builtin/rev-parse.c:769
20922 #, c-format
20923 msgid "unknown argument to --path-format: %s"
20924 msgstr ""
20926 #: builtin/rev-parse.c:776
20927 msgid "--default requires an argument"
20928 msgstr ""
20930 #: builtin/rev-parse.c:782
20931 msgid "--prefix requires an argument"
20932 msgstr ""
20934 #: builtin/rev-parse.c:851
20935 #, c-format
20936 msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
20937 msgstr ""
20939 #: builtin/rev-parse.c:1023
20940 #, c-format
20941 msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
20942 msgstr ""
20944 #: builtin/revert.c:24
20945 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
20946 msgstr ""
20948 #: builtin/revert.c:25
20949 msgid "git revert <subcommand>"
20950 msgstr ""
20952 #: builtin/revert.c:30
20953 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
20954 msgstr ""
20956 #: builtin/revert.c:31
20957 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
20958 msgstr ""
20960 #: builtin/revert.c:72
20961 #, c-format
20962 msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
20963 msgstr ""
20965 #: builtin/revert.c:92
20966 #, c-format
20967 msgid "%s: %s cannot be used with %s"
20968 msgstr ""
20970 #: builtin/revert.c:102
20971 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
20972 msgstr ""
20974 #: builtin/revert.c:103
20975 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
20976 msgstr ""
20978 #: builtin/revert.c:104
20979 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
20980 msgstr ""
20982 #: builtin/revert.c:105
20983 msgid "skip current commit and continue"
20984 msgstr ""
20986 #: builtin/revert.c:107
20987 msgid "don't automatically commit"
20988 msgstr ""
20990 #: builtin/revert.c:108
20991 msgid "edit the commit message"
20992 msgstr ""
20994 #: builtin/revert.c:111
20995 msgid "parent-number"
20996 msgstr ""
20998 #: builtin/revert.c:112
20999 msgid "select mainline parent"
21000 msgstr ""
21002 #: builtin/revert.c:114
21003 msgid "merge strategy"
21004 msgstr ""
21006 #: builtin/revert.c:116
21007 msgid "option for merge strategy"
21008 msgstr ""
21010 #: builtin/revert.c:125
21011 msgid "append commit name"
21012 msgstr ""
21014 #: builtin/revert.c:127
21015 msgid "preserve initially empty commits"
21016 msgstr ""
21018 #: builtin/revert.c:129
21019 msgid "keep redundant, empty commits"
21020 msgstr ""
21022 #: builtin/revert.c:237
21023 msgid "revert failed"
21024 msgstr ""
21026 #: builtin/revert.c:250
21027 msgid "cherry-pick failed"
21028 msgstr ""
21030 #: builtin/rm.c:20
21031 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
21032 msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..."
21034 #: builtin/rm.c:208
21035 msgid ""
21036 "the following file has staged content different from both the\n"
21037 "file and the HEAD:"
21038 msgid_plural ""
21039 "the following files have staged content different from both the\n"
21040 "file and the HEAD:"
21041 msgstr[0] ""
21042 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21043 "berkas dan HEAD:"
21044 msgstr[1] ""
21045 "berkas berikut punya konten tergelar yang berbeda dengan baik\n"
21046 "berkas dan HEAD:"
21048 #: builtin/rm.c:213
21049 msgid ""
21050 "\n"
21051 "(use -f to force removal)"
21052 msgstr ""
21053 "\n"
21054 "(gunakan -f untuk paksa hapus)"
21056 #: builtin/rm.c:217
21057 msgid "the following file has changes staged in the index:"
21058 msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
21059 msgstr[0] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21060 msgstr[1] "berkas berikut punya perubahan tergelar dalam indeks:"
21062 #: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
21063 msgid ""
21064 "\n"
21065 "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
21066 msgstr ""
21067 "\n"
21068 "(gunakan --cached untuk jaga berkas, atau -f untuk paksa hapus)"
21070 #: builtin/rm.c:227
21071 msgid "the following file has local modifications:"
21072 msgid_plural "the following files have local modifications:"
21073 msgstr[0] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21074 msgstr[1] "berkas berikut punya modifikasi lokal:"
21076 #: builtin/rm.c:244
21077 msgid "do not list removed files"
21078 msgstr "jangan daftar berkas terhapus"
21080 #: builtin/rm.c:245
21081 msgid "only remove from the index"
21082 msgstr "hanya hapus dari indeks"
21084 #: builtin/rm.c:246
21085 msgid "override the up-to-date check"
21086 msgstr "timpa pemeriksaan terbaru"
21088 #: builtin/rm.c:247
21089 msgid "allow recursive removal"
21090 msgstr "perbolehkan penghapusan rekursif"
21092 #: builtin/rm.c:249
21093 msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
21094 msgstr "keluar dengan nol bahkan jika tidak ada yang cocok"
21096 #: builtin/rm.c:283
21097 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
21098 msgstr ""
21099 "Tidak ada spek jalur yang diberikan. Berkas mana yang harusnya saya hapus?"
21101 #: builtin/rm.c:310
21102 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
21103 msgstr ""
21104 "mohon gelar perubahan Anda ke .gitmodules atau stase itu untuk melanjutkan"
21106 #: builtin/rm.c:331
21107 #, c-format
21108 msgid "not removing '%s' recursively without -r"
21109 msgstr "tidak menghapus '%s' secara rekursif tanpa -r"
21111 #: builtin/rm.c:379
21112 #, c-format
21113 msgid "git rm: unable to remove %s"
21114 msgstr "git rm: tidak dapat menghapus %s"
21116 #: builtin/send-pack.c:20
21117 msgid ""
21118 "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
21119 "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
21120 "[<ref>...]\n"
21121 "  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
21122 msgstr ""
21124 #: builtin/send-pack.c:188
21125 msgid "remote name"
21126 msgstr ""
21128 #: builtin/send-pack.c:201
21129 msgid "use stateless RPC protocol"
21130 msgstr ""
21132 #: builtin/send-pack.c:202
21133 msgid "read refs from stdin"
21134 msgstr ""
21136 #: builtin/send-pack.c:203
21137 msgid "print status from remote helper"
21138 msgstr ""
21140 #: builtin/shortlog.c:16
21141 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
21142 msgstr "git shortlog [<opsi>] [<rentang revisi>] [[--] <jalur>...]"
21144 #: builtin/shortlog.c:17
21145 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
21146 msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<opsi>]"
21148 #: builtin/shortlog.c:123
21149 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
21150 msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung"
21152 #: builtin/shortlog.c:133
21153 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
21154 msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung"
21156 #: builtin/shortlog.c:323
21157 #, c-format
21158 msgid "unknown group type: %s"
21159 msgstr "tipe kelompok tidak dikenal: %s"
21161 #: builtin/shortlog.c:351
21162 msgid "group by committer rather than author"
21163 msgstr "kelompokkan oleh pengkomit daripada pengarang"
21165 #: builtin/shortlog.c:354
21166 msgid "sort output according to the number of commits per author"
21167 msgstr "urutkan keluaran berdasarkan jumlah komit per pengarang"
21169 #: builtin/shortlog.c:356
21170 msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
21171 msgstr "sembunyikan deskripsi komit, hanya sediakan hitungan komit"
21173 #: builtin/shortlog.c:358
21174 msgid "show the email address of each author"
21175 msgstr "perlihatkan alamat email setiap pengarang"
21177 #: builtin/shortlog.c:359
21178 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21179 msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
21181 #: builtin/shortlog.c:360
21182 msgid "linewrap output"
21183 msgstr "bungkus-baris keluaran"
21185 #: builtin/shortlog.c:362
21186 msgid "field"
21187 msgstr "bidang"
21189 #: builtin/shortlog.c:363
21190 msgid "group by field"
21191 msgstr "kelompokkan oleh bidang"
21193 #: builtin/shortlog.c:391
21194 msgid "too many arguments given outside repository"
21195 msgstr "terlalu banyak argumen diberikan di luar repositori"
21197 #: builtin/show-branch.c:13
21198 msgid ""
21199 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21200 "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
21201 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21202 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
21203 msgstr ""
21204 "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
21205 "\t\t[--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n"
21206 "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
21207 "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]"
21209 #: builtin/show-branch.c:17
21210 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
21211 msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<dasar>]] [--list] [<referensi>]"
21213 #: builtin/show-branch.c:395
21214 #, c-format
21215 msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
21216 msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
21217 msgstr[0] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21218 msgstr[1] "mengabaikan %s; tidak dapat menangani lebih dari %d referensi"
21220 #: builtin/show-branch.c:548
21221 #, c-format
21222 msgid "no matching refs with %s"
21223 msgstr "tidak ada referensi yang cocok dengan %s"
21225 #: builtin/show-branch.c:645
21226 msgid "show remote-tracking and local branches"
21227 msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote dan lokal"
21229 #: builtin/show-branch.c:647
21230 msgid "show remote-tracking branches"
21231 msgstr "perlihatkan cabang pelacak remote"
21233 #: builtin/show-branch.c:649
21234 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
21235 msgstr "warna '*!+-' bersesuaian pada cabang"
21237 #: builtin/show-branch.c:651
21238 msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
21239 msgstr "perlihatkan <n> komit lagi setelah nenek moyang yang sama"
21241 #: builtin/show-branch.c:653
21242 msgid "synonym to more=-1"
21243 msgstr "sinonim untuk more=-1"
21245 #: builtin/show-branch.c:654
21246 msgid "suppress naming strings"
21247 msgstr "sembunyikan untai penamaan"
21249 #: builtin/show-branch.c:656
21250 msgid "include the current branch"
21251 msgstr "masukkan cabang saat ini"
21253 #: builtin/show-branch.c:658
21254 msgid "name commits with their object names"
21255 msgstr "namai komit dengan nama objeknya"
21257 #: builtin/show-branch.c:660
21258 msgid "show possible merge bases"
21259 msgstr "perlihatkan dasar penggabungan yang mungkin"
21261 #: builtin/show-branch.c:662
21262 msgid "show refs unreachable from any other ref"
21263 msgstr "perlihatkan referensi yang tidak dapat dicapai dari referensi yang lainnya"
21265 #: builtin/show-branch.c:664
21266 msgid "show commits in topological order"
21267 msgstr "perlihatkan komit dalam urutan topologis"
21269 #: builtin/show-branch.c:667
21270 msgid "show only commits not on the first branch"
21271 msgstr "hanya perlihatkan komit yang bukan pada cabang pertama"
21273 #: builtin/show-branch.c:669
21274 msgid "show merges reachable from only one tip"
21275 msgstr "perlihatkan penggabungan yang bisa dicapai hanya dari satu ujung"
21277 #: builtin/show-branch.c:671
21278 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
21279 msgstr "urutkan secara topologis, pelihara urutan tanggal bila memungkinkan"
21281 #: builtin/show-branch.c:674
21282 msgid "<n>[,<base>]"
21283 msgstr "<n>[,<dasar>]"
21285 #: builtin/show-branch.c:675
21286 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
21287 msgstr "perlihatkan <n> entri ref-log terkini dimulai dari dasar"
21289 #: builtin/show-branch.c:711
21290 msgid ""
21291 "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
21292 msgstr ""
21293 "--reflog tidak kompatibel dengan --all, --remotes, --independent atau --merge-base"
21295 #: builtin/show-branch.c:735
21296 msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
21297 msgstr "tidak ada cabang yang diberikan, dan HEAD tidak valid"
21299 #: builtin/show-branch.c:738
21300 msgid "--reflog option needs one branch name"
21301 msgstr "opsi --reflog butuh satu nama cabang"
21303 #: builtin/show-branch.c:741
21304 #, c-format
21305 msgid "only %d entry can be shown at one time."
21306 msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
21307 msgstr[0] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21308 msgstr[1] "hanya %d entri yang bisa diperlihatkan pada satu waktu."
21310 #: builtin/show-branch.c:745
21311 #, c-format
21312 msgid "no such ref %s"
21313 msgstr "tidak ada referensi seperti %s"
21315 #: builtin/show-branch.c:831
21316 #, c-format
21317 msgid "cannot handle more than %d rev."
21318 msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
21319 msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21320 msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d revisi."
21322 #: builtin/show-branch.c:835
21323 #, c-format
21324 msgid "'%s' is not a valid ref."
21325 msgstr "'%s' bukan sebuah referensi yang valid."
21327 #: builtin/show-branch.c:838
21328 #, c-format
21329 msgid "cannot find commit %s (%s)"
21330 msgstr "tidak dapat menemukan komit %s (%s)"
21332 #: builtin/show-index.c:21
21333 msgid "hash-algorithm"
21334 msgstr "algoritma hash"
21336 #: builtin/show-index.c:31
21337 msgid "Unknown hash algorithm"
21338 msgstr "algoritma hash tidak dikenal"
21340 #: builtin/show-ref.c:12
21341 msgid ""
21342 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
21343 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
21344 msgstr ""
21345 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] "
21346 "[-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]"
21348 #: builtin/show-ref.c:13
21349 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
21350 msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]"
21352 #: builtin/show-ref.c:162
21353 msgid "only show tags (can be combined with heads)"
21354 msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)"
21356 #: builtin/show-ref.c:163
21357 msgid "only show heads (can be combined with tags)"
21358 msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)"
21360 #: builtin/show-ref.c:164
21361 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
21362 msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak"
21364 #: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
21365 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
21366 msgstr "perlihatkan referensi HEAD, bahkan jika itu akan disaring"
21368 #: builtin/show-ref.c:171
21369 msgid "dereference tags into object IDs"
21370 msgstr "dereferensi tag ke dalam ID objek"
21372 #: builtin/show-ref.c:173
21373 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
21374 msgstr "hanya perlihatkan hash SHA1 menggunakan <n> digit"
21376 #: builtin/show-ref.c:177
21377 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
21378 msgstr "jangan cetak hasil ke keluaran standar (berguna dengan --verify)"
21380 #: builtin/show-ref.c:179
21381 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
21382 msgstr "perlihatkan referensi dari masukan standar yang tidak ada dalam repositori lokal"
21384 #: builtin/sparse-checkout.c:22
21385 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
21386 msgstr ""
21388 #: builtin/sparse-checkout.c:46
21389 msgid "git sparse-checkout list"
21390 msgstr ""
21392 #: builtin/sparse-checkout.c:72
21393 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
21394 msgstr ""
21396 #: builtin/sparse-checkout.c:227
21397 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
21398 msgstr ""
21400 #: builtin/sparse-checkout.c:268
21401 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
21402 msgstr ""
21404 #: builtin/sparse-checkout.c:270
21405 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
21406 msgstr ""
21408 #: builtin/sparse-checkout.c:290
21409 msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
21410 msgstr ""
21412 #: builtin/sparse-checkout.c:310
21413 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
21414 msgstr ""
21416 #: builtin/sparse-checkout.c:312
21417 msgid "toggle the use of a sparse index"
21418 msgstr ""
21420 #: builtin/sparse-checkout.c:340
21421 msgid "failed to modify sparse-index config"
21422 msgstr ""
21424 #: builtin/sparse-checkout.c:361
21425 #, c-format
21426 msgid "failed to open '%s'"
21427 msgstr ""
21429 #: builtin/sparse-checkout.c:419
21430 #, c-format
21431 msgid "could not normalize path %s"
21432 msgstr ""
21434 #: builtin/sparse-checkout.c:431
21435 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
21436 msgstr ""
21438 #: builtin/sparse-checkout.c:456
21439 #, c-format
21440 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
21441 msgstr ""
21443 #: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534
21444 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
21445 msgstr ""
21447 #: builtin/sparse-checkout.c:579
21448 msgid "read patterns from standard in"
21449 msgstr ""
21451 #: builtin/sparse-checkout.c:594
21452 msgid "git sparse-checkout reapply"
21453 msgstr ""
21455 #: builtin/sparse-checkout.c:613
21456 msgid "git sparse-checkout disable"
21457 msgstr ""
21459 #: builtin/sparse-checkout.c:644
21460 msgid "error while refreshing working directory"
21461 msgstr ""
21463 #: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
21464 msgid "git stash list [<options>]"
21465 msgstr "git stash list [<opsi>]"
21467 #: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
21468 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
21469 msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]"
21471 #: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
21472 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
21473 msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]"
21475 #: builtin/stash.c:27
21476 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21477 msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21479 #: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
21480 msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
21481 msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
21483 #: builtin/stash.c:30
21484 msgid ""
21485 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21486 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21487 "          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
21488 "          [--] [<pathspec>...]]"
21489 msgstr ""
21490 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21491 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21492 "          [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
21493 "          [--] [<spek jalur>...]]"
21495 #: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
21496 msgid ""
21497 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21498 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
21499 msgstr ""
21500 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21501 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
21503 #: builtin/stash.c:55
21504 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21505 msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21507 #: builtin/stash.c:60
21508 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
21509 msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
21511 #: builtin/stash.c:75
21512 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
21513 msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
21515 #: builtin/stash.c:80
21516 msgid ""
21517 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21518 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
21519 "          [--] [<pathspec>...]]"
21520 msgstr ""
21521 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
21522 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
21523 "          [--] [<spek jalur>...]"
21525 #: builtin/stash.c:130
21526 #, c-format
21527 msgid "'%s' is not a stash-like commit"
21528 msgstr "'%s' bukan komit mirip stase"
21530 #: builtin/stash.c:150
21531 #, c-format
21532 msgid "Too many revisions specified:%s"
21533 msgstr "Terlalu banyak revisi disebutkan:%s"
21535 #: builtin/stash.c:164
21536 msgid "No stash entries found."
21537 msgstr "Tidak ada entri stase ditemukan."
21539 #: builtin/stash.c:178
21540 #, c-format
21541 msgid "%s is not a valid reference"
21542 msgstr "%s bukan referensi valid"
21544 #: builtin/stash.c:227
21545 msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
21546 msgstr "git stash clear dengan argument tak diimplementasikan"
21548 #: builtin/stash.c:431
21549 #, c-format
21550 msgid ""
21551 "WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
21552 "            %s -> %s\n"
21553 "         to make room.\n"
21554 msgstr ""
21555 "PERINGATAN: Berkas tak terlacak dengan cara berkas terlacak! Menamakan "
21556 "ulang\n"
21557 "            %s -> %s\n"
21558 "         untuk buat ruang.\n"
21560 #: builtin/stash.c:492
21561 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
21562 msgstr "tidak dapat menerapkan stase di tengah-tengah penggabungan"
21564 #: builtin/stash.c:503
21565 #, c-format
21566 msgid "could not generate diff %s^!."
21567 msgstr "tidak dapat membuat diff %s^!."
21569 #: builtin/stash.c:510
21570 msgid "conflicts in index. Try without --index."
21571 msgstr "konflik dalam indeks. Coba tanpa --index."
21573 #: builtin/stash.c:516
21574 msgid "could not save index tree"
21575 msgstr "tidak dapat menyimpan pohon indeks"
21577 #: builtin/stash.c:525
21578 msgid "could not restore untracked files from stash"
21579 msgstr "tidak dapat mengembalikan berkas tak terlacak dari stase"
21581 #: builtin/stash.c:539
21582 #, c-format
21583 msgid "Merging %s with %s"
21584 msgstr "Menggabungkan %s dengan %s"
21586 #: builtin/stash.c:549
21587 msgid "Index was not unstashed."
21588 msgstr "Indeks tak dibatal-stasekan."
21590 #: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
21591 msgid "attempt to recreate the index"
21592 msgstr "coba membuat ulang indeks"
21594 #: builtin/stash.c:635
21595 #, c-format
21596 msgid "Dropped %s (%s)"
21597 msgstr "%s (%s) dijatuhkan"
21599 #: builtin/stash.c:638
21600 #, c-format
21601 msgid "%s: Could not drop stash entry"
21602 msgstr "%s: Tidak dapat menjatuhkan entri stase"
21604 #: builtin/stash.c:651
21605 #, c-format
21606 msgid "'%s' is not a stash reference"
21607 msgstr "'%s' bukan referensi stase"
21609 #: builtin/stash.c:701
21610 msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
21611 msgstr "Entri stase disimpan jika Anda butuh itu lagi."
21613 #: builtin/stash.c:724
21614 msgid "No branch name specified"
21615 msgstr "Tidak ada nama cabang yang disebutkan"
21617 #: builtin/stash.c:808
21618 msgid "failed to parse tree"
21619 msgstr "gagal menguraikan pohon"
21621 #: builtin/stash.c:819
21622 msgid "failed to unpack trees"
21623 msgstr "gagal membongkar pohon"
21625 #: builtin/stash.c:839
21626 msgid "include untracked files in the stash"
21627 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21629 #: builtin/stash.c:842
21630 msgid "only show untracked files in the stash"
21631 msgstr "hanya perlihatkan berkas tak terlacak dalam stase"
21633 #: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966
21634 #, c-format
21635 msgid "Cannot update %s with %s"
21636 msgstr "Tidak dapat memperbarui %s dengan %s"
21638 #: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
21639 msgid "stash message"
21640 msgstr "pesan stase"
21642 #: builtin/stash.c:957
21643 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
21644 msgstr "\"git stash store\" butuh satu argumen <komit>"
21646 #: builtin/stash.c:1171
21647 msgid "No changes selected"
21648 msgstr "Tidak ada perubahan yang dipilih"
21650 #: builtin/stash.c:1271
21651 msgid "You do not have the initial commit yet"
21652 msgstr "Anda belum punya komit awal"
21654 #: builtin/stash.c:1298
21655 msgid "Cannot save the current index state"
21656 msgstr "Tidak dapat menyimpan keadaan indeks saat ini"
21658 #: builtin/stash.c:1307
21659 msgid "Cannot save the untracked files"
21660 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas tak terlacak"
21662 #: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327
21663 msgid "Cannot save the current worktree state"
21664 msgstr "Tidak dapat menyimpang keadaan pohon kerja saat ini"
21666 #: builtin/stash.c:1355
21667 msgid "Cannot record working tree state"
21668 msgstr "Tidak dapat merekam keadaan pohon kerja"
21670 #: builtin/stash.c:1404
21671 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
21672 msgstr ""
21673 "Tidak dapat menggunakan --patch dan --include-untracked atau --all pada "
21674 "waktu yang bersamaan"
21676 #: builtin/stash.c:1422
21677 msgid "Did you forget to 'git add'?"
21678 msgstr "Anda lupa untuk 'git add'?"
21680 #: builtin/stash.c:1437
21681 msgid "No local changes to save"
21682 msgstr "Tidak ada perubahan lokal untuk disimpan"
21684 #: builtin/stash.c:1444
21685 msgid "Cannot initialize stash"
21686 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi stase"
21688 #: builtin/stash.c:1459
21689 msgid "Cannot save the current status"
21690 msgstr "Tidak dapat menyimpan status saat ini"
21692 #: builtin/stash.c:1464
21693 #, c-format
21694 msgid "Saved working directory and index state %s"
21695 msgstr "Direktori kerja dan keadaan indeks %s disimpan"
21697 #: builtin/stash.c:1554
21698 msgid "Cannot remove worktree changes"
21699 msgstr "Tidak dapat menghapus perubahaan pohon kerja"
21701 #: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658
21702 msgid "keep index"
21703 msgstr "jaga indeks"
21705 #: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660
21706 msgid "stash in patch mode"
21707 msgstr "stase dalam mode tambalan"
21709 #: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661
21710 msgid "quiet mode"
21711 msgstr "mode hening"
21713 #: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663
21714 msgid "include untracked files in stash"
21715 msgstr "masukkan berkas tak terlacak ke dalam stase"
21717 #: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
21718 msgid "include ignore files"
21719 msgstr "masukkan berkas ignore"
21721 #: builtin/stash.c:1700
21722 msgid ""
21723 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
21724 "See its entry in 'git help config' for details."
21725 msgstr ""
21726 "Dukungan untuk stash.useBuiltin sudah dihapus!\n"
21727 "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."
21729 #: builtin/stripspace.c:18
21730 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
21731 msgstr ""
21733 #: builtin/stripspace.c:19
21734 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
21735 msgstr ""
21737 #: builtin/stripspace.c:37
21738 msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
21739 msgstr ""
21741 #: builtin/stripspace.c:40
21742 msgid "prepend comment character and space to each line"
21743 msgstr ""
21745 #: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2423
21746 #, c-format
21747 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
21748 msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s"
21750 #: builtin/submodule--helper.c:63
21751 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
21752 msgstr "submodule--helper print-default-remote tidak membutuhkan argumen"
21754 #: builtin/submodule--helper.c:101
21755 #, c-format
21756 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
21757 msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'"
21759 #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819
21760 msgid "alternative anchor for relative paths"
21761 msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
21763 #: builtin/submodule--helper.c:414
21764 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
21765 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
21767 #: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
21768 #: builtin/submodule--helper.c:652
21769 #, c-format
21770 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
21771 msgstr ""
21772 "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' dalam .gitmodules"
21774 #: builtin/submodule--helper.c:524
21775 #, c-format
21776 msgid "Entering '%s'\n"
21777 msgstr "Memasuki '%s'\n"
21779 #: builtin/submodule--helper.c:527
21780 #, c-format
21781 msgid ""
21782 "run_command returned non-zero status for %s\n"
21784 msgstr ""
21785 "run_command mengembalikan status bukan nol untuk %s\n"
21788 #: builtin/submodule--helper.c:549
21789 #, c-format
21790 msgid ""
21791 "run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
21792 "submodules of %s\n"
21794 msgstr ""
21795 "run_command mengembalikan status bukan nol ketika merekursi dalam submodul "
21796 "bersarang %s\n"
21799 #: builtin/submodule--helper.c:565
21800 msgid "suppress output of entering each submodule command"
21801 msgstr "sembunyikan keluaran memasuki setiap perintah submodul"
21803 #: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:888
21804 #: builtin/submodule--helper.c:1487
21805 msgid "recurse into nested submodules"
21806 msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang"
21808 #: builtin/submodule--helper.c:572
21809 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
21810 msgstr ""
21811 "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
21813 #: builtin/submodule--helper.c:599
21814 #, c-format
21815 msgid ""
21816 "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
21817 "authoritative upstream."
21818 msgstr ""
21819 "tidak dapat mencari konfigurasi '%s'. Asumsi bahwa repositori ini adalah "
21820 "hulu otoritatif tersendiri."
21822 #: builtin/submodule--helper.c:666
21823 #, c-format
21824 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
21825 msgstr "Gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21827 #: builtin/submodule--helper.c:670
21828 #, c-format
21829 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
21830 msgstr "Submodul '%s' (%s) didaftarkan untuk jalur '%s'\n"
21832 #: builtin/submodule--helper.c:680
21833 #, c-format
21834 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
21835 msgstr "peringatan: perintah mode pembaruan disarankan untuk submodul '%s'\n"
21837 #: builtin/submodule--helper.c:687
21838 #, c-format
21839 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
21840 msgstr "Gagal mendaftarkan mode pembaruan untuk jalur submodul '%s'"
21842 #: builtin/submodule--helper.c:709
21843 msgid "suppress output for initializing a submodule"
21844 msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul"
21846 #: builtin/submodule--helper.c:714
21847 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
21848 msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]"
21850 #: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
21851 #, c-format
21852 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
21853 msgstr "tidak ada pemetaan submodul ditemukan di .gitmodules untuk jalur '%s'"
21855 #: builtin/submodule--helper.c:835
21856 #, c-format
21857 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
21858 msgstr "tidak dapat menguraikan referensi HEAD di dalam submodul '%s'"
21860 #: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
21861 #, c-format
21862 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
21863 msgstr "gagal merekursi ke dalam submodul '%s'"
21865 #: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
21866 msgid "suppress submodule status output"
21867 msgstr "sembunyikan keluaran status submodul"
21869 #: builtin/submodule--helper.c:887
21870 msgid ""
21871 "use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
21872 "HEAD"
21873 msgstr ""
21874 "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada yang disimpan di dalam "
21875 "HEAD"
21877 #: builtin/submodule--helper.c:893
21878 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
21879 msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]"
21881 #: builtin/submodule--helper.c:917
21882 msgid "git submodule--helper name <path>"
21883 msgstr "git submodule--helper name <jalur>"
21885 #: builtin/submodule--helper.c:989
21886 #, c-format
21887 msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
21888 msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)"
21890 #: builtin/submodule--helper.c:992
21891 #, c-format
21892 msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
21893 msgstr "* %s %s(submodul)->%s(blob)"
21895 #: builtin/submodule--helper.c:1005
21896 #, c-format
21897 msgid "%s"
21898 msgstr "%s"
21900 #: builtin/submodule--helper.c:1055
21901 #, c-format
21902 msgid "couldn't hash object from '%s'"
21903 msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'"
21905 #: builtin/submodule--helper.c:1059
21906 #, c-format
21907 msgid "unexpected mode %o\n"
21908 msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
21910 #: builtin/submodule--helper.c:1300
21911 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
21912 msgstr "gunakan komit yang disimpan di dalam indeks daripada HEAD submodul"
21914 #: builtin/submodule--helper.c:1302
21915 msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
21916 msgstr ""
21917 "bandingkan komit di dalam indeks dengan yang di dalam HEAD submodul"
21919 #: builtin/submodule--helper.c:1304
21920 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
21921 msgstr "lewatkan submodul dengan nilai 'ignore_config' disetel ke 'all'"
21923 #: builtin/submodule--helper.c:1306
21924 msgid "limit the summary size"
21925 msgstr "batasi ukuran ringkasan"
21927 #: builtin/submodule--helper.c:1311
21928 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
21929 msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
21931 #: builtin/submodule--helper.c:1335
21932 msgid "could not fetch a revision for HEAD"
21933 msgstr "tidak dapat mengambil revisi untuk HEAD"
21935 #: builtin/submodule--helper.c:1340
21936 msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
21937 msgstr "--cached dan --files saling eksklusif"
21939 #: builtin/submodule--helper.c:1407
21940 #, c-format
21941 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
21942 msgstr "Mensinkronisasi url submodul untuk '%s'\n"
21944 #: builtin/submodule--helper.c:1413
21945 #, c-format
21946 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
21947 msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
21949 #: builtin/submodule--helper.c:1427
21950 #, c-format
21951 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
21952 msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'"
21954 #: builtin/submodule--helper.c:1438
21955 #, c-format
21956 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
21957 msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'"
21959 #: builtin/submodule--helper.c:1485
21960 msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
21961 msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul"
21963 #: builtin/submodule--helper.c:1492
21964 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
21965 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
21967 #: builtin/submodule--helper.c:1546
21968 #, c-format
21969 msgid ""
21970 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
21971 "really want to remove it including all of its history)"
21972 msgstr ""
21973 "Pohon kerja submodul '%s' berisi direktori .git (gunakan 'rm -rf' bila Anda "
21974 "benar-benar ingin menghapus itu termasuk semua riwayatnya)"
21976 #: builtin/submodule--helper.c:1558
21977 #, c-format
21978 msgid ""
21979 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
21980 "them"
21981 msgstr ""
21982 "Pohon kerja submodul '%s' berisi modifikasi lokal; gunakan '-f' untuk "
21983 "menyingkirkan itu"
21985 #: builtin/submodule--helper.c:1566
21986 #, c-format
21987 msgid "Cleared directory '%s'\n"
21988 msgstr "Direktori '%s' dibersihkan\n"
21990 #: builtin/submodule--helper.c:1568
21991 #, c-format
21992 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
21993 msgstr "Tidak dapat menghapus pohon kerja submodul '%s'\n"
21995 #: builtin/submodule--helper.c:1579
21996 #, c-format
21997 msgid "could not create empty submodule directory %s"
21998 msgstr "tidak dapat membuat direktori submodul kosong %s"
22000 #: builtin/submodule--helper.c:1595
22001 #, c-format
22002 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
22003 msgstr "Submodul '%s' (%s) tak terdaftar untuk jalur '%s'\n"
22005 #: builtin/submodule--helper.c:1624
22006 msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
22007 msgstr "hapus pohon kerja submodul bahkan jika itu berisi perubahan lokal"
22009 #: builtin/submodule--helper.c:1625
22010 msgid "unregister all submodules"
22011 msgstr "batal daftar semua submodul"
22013 #: builtin/submodule--helper.c:1630
22014 msgid ""
22015 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
22016 msgstr ""
22017 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<jalur>...]]"
22019 #: builtin/submodule--helper.c:1644
22020 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
22021 msgstr ""
22022 "Gunakan '--all' jika Anda benar-benar ingin deinisialisasi semua submodul"
22024 #: builtin/submodule--helper.c:1713
22025 msgid ""
22026 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
22027 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
22028 "submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
22029 "'--reference-if-able' instead of '--reference'."
22030 msgstr ""
22031 "Sebuah pengganti yang dihitung dari pengganti proyek super tidak valid.\n"
22032 "Untuk memperbolehkan Git untuk kloning tanpa pengganti dalam kasus seperti\n"
22033 " itu, setel submodule.alternateErrorStrategy ke 'info' atau yang sama,\n"
22034 "kloning degan '--reference-if-able' daripada '--reference'."
22036 #: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
22037 #, c-format
22038 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
22039 msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s"
22041 #: builtin/submodule--helper.c:1791
22042 #, c-format
22043 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
22044 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateErrorStrategy tidak dikenal"
22046 #: builtin/submodule--helper.c:1798
22047 #, c-format
22048 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
22049 msgstr "Nilai '%s' untuk submodule.alternateLocation tidak dikenal"
22051 #: builtin/submodule--helper.c:1822
22052 msgid "where the new submodule will be cloned to"
22053 msgstr "di mana submodul baru akan dikloning"
22055 #: builtin/submodule--helper.c:1825
22056 msgid "name of the new submodule"
22057 msgstr "nama submodul baru"
22059 #: builtin/submodule--helper.c:1828
22060 msgid "url where to clone the submodule from"
22061 msgstr "url di mana submodul dikloning"
22063 #: builtin/submodule--helper.c:1836
22064 msgid "depth for shallow clones"
22065 msgstr "kedalaman untuk kloning dangkal"
22067 #: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
22068 msgid "force cloning progress"
22069 msgstr "paksa perkembangan kloning"
22071 #: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
22072 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
22073 msgstr "tak perbolehkan kloning ke dalam direktori bukan kosong"
22075 #: builtin/submodule--helper.c:1848
22076 msgid ""
22077 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
22078 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
22079 "<url> --path <path>"
22080 msgstr ""
22081 "git submodule--helper clone [--prefix=<jalur>] [--quiet] [--reference "
22082 "<repositori>] [--name <nama>] [--depth <kedalaman>] [--single-branch] --url "
22083 "<url> --path <jalur>"
22085 #: builtin/submodule--helper.c:1873
22086 #, c-format
22087 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
22088 msgstr ""
22089 "menolak membuat/menggunakan '%s' di dalam direktori git submodul yang lain"
22091 #: builtin/submodule--helper.c:1884
22092 #, c-format
22093 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
22094 msgstr "gagal mengkloning '%s' ke dalam jalur submodul '%s'"
22096 #: builtin/submodule--helper.c:1888
22097 #, c-format
22098 msgid "directory not empty: '%s'"
22099 msgstr "direktori tidak kosong: '%s'"
22101 #: builtin/submodule--helper.c:1900
22102 #, c-format
22103 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
22104 msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'"
22106 #: builtin/submodule--helper.c:1936
22107 #, c-format
22108 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
22109 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22111 #: builtin/submodule--helper.c:1940
22112 #, c-format
22113 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
22114 msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
22116 #: builtin/submodule--helper.c:2041
22117 #, c-format
22118 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
22119 msgstr "Jalur submodul '%s' tidak diinisialisasi"
22121 #: builtin/submodule--helper.c:2045
22122 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
22123 msgstr "Mungkin Anda ingin menggunakan 'update --init'?"
22125 #: builtin/submodule--helper.c:2075
22126 #, c-format
22127 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
22128 msgstr "Melewati submodul tak tergabung %s"
22130 #: builtin/submodule--helper.c:2104
22131 #, c-format
22132 msgid "Skipping submodule '%s'"
22133 msgstr "Melewati submodul '%s'"
22135 #: builtin/submodule--helper.c:2254
22136 #, c-format
22137 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
22138 msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan"
22140 #: builtin/submodule--helper.c:2265
22141 #, c-format
22142 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
22143 msgstr "Gagal mengkloning '%s' untuk kedua kalinya, batalkan"
22145 #: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
22146 msgid "path into the working tree"
22147 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja"
22149 #: builtin/submodule--helper.c:2330
22150 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
22151 msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang"
22153 #: builtin/submodule--helper.c:2334
22154 msgid "rebase, merge, checkout or none"
22155 msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali"
22157 #: builtin/submodule--helper.c:2340
22158 msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
22159 msgstr "buat klon dangkal terpotong hingga sejumlah revisi yang disebutkan"
22161 #: builtin/submodule--helper.c:2343
22162 msgid "parallel jobs"
22163 msgstr "pekerjaan paralel"
22165 #: builtin/submodule--helper.c:2345
22166 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
22167 msgstr "apakah klon awal seharusnya mengikuti rekomendasi dangkal"
22169 #: builtin/submodule--helper.c:2346
22170 msgid "don't print cloning progress"
22171 msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan"
22173 #: builtin/submodule--helper.c:2357
22174 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
22175 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
22177 #: builtin/submodule--helper.c:2370
22178 msgid "bad value for update parameter"
22179 msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan"
22181 #: builtin/submodule--helper.c:2418
22182 #, c-format
22183 msgid ""
22184 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
22185 "the superproject is not on any branch"
22186 msgstr ""
22187 "Cabang submodul (%s) dikonfigurasikan untuk mewarisi cabang dari proyek "
22188 "super, tapi proyek super tidak pada cabang apapun"
22190 #: builtin/submodule--helper.c:2541
22191 #, c-format
22192 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
22193 msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
22195 #: builtin/submodule--helper.c:2574
22196 msgid "recurse into submodules"
22197 msgstr "rekursi ke dalam submodul"
22199 #: builtin/submodule--helper.c:2580
22200 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
22201 msgstr "giit submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]"
22203 #: builtin/submodule--helper.c:2636
22204 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
22205 msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules"
22207 #: builtin/submodule--helper.c:2639
22208 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
22209 msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules"
22211 #: builtin/submodule--helper.c:2644
22212 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
22213 msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]"
22215 #: builtin/submodule--helper.c:2645
22216 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
22217 msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>"
22219 #: builtin/submodule--helper.c:2646
22220 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
22221 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
22223 #: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150
22224 #, sh-format
22225 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
22226 msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
22228 #: builtin/submodule--helper.c:2681
22229 msgid "suppress output for setting url of a submodule"
22230 msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule"
22232 #: builtin/submodule--helper.c:2685
22233 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
22234 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
22236 #: builtin/submodule--helper.c:2718
22237 msgid "set the default tracking branch to master"
22238 msgstr "setel cabang pelacak asali ke master"
22240 #: builtin/submodule--helper.c:2720
22241 msgid "set the default tracking branch"
22242 msgstr "setel cabang pelacak asali"
22244 #: builtin/submodule--helper.c:2724
22245 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
22246 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
22248 #: builtin/submodule--helper.c:2725
22249 msgid ""
22250 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
22251 msgstr ""
22252 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
22254 #: builtin/submodule--helper.c:2732
22255 msgid "--branch or --default required"
22256 msgstr "--branch atau --default dibutuhkan"
22258 #: builtin/submodule--helper.c:2735
22259 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
22260 msgstr "--branch dan --default saling eksklusif"
22262 #: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:449 git.c:724
22263 #, c-format
22264 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
22265 msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix"
22267 #: builtin/submodule--helper.c:2798
22268 #, c-format
22269 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
22270 msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid"
22272 #: builtin/symbolic-ref.c:8
22273 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
22274 msgstr ""
22276 #: builtin/symbolic-ref.c:9
22277 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
22278 msgstr ""
22280 #: builtin/symbolic-ref.c:42
22281 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
22282 msgstr ""
22284 #: builtin/symbolic-ref.c:43
22285 msgid "delete symbolic ref"
22286 msgstr ""
22288 #: builtin/symbolic-ref.c:44
22289 msgid "shorten ref output"
22290 msgstr ""
22292 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22293 msgid "reason"
22294 msgstr ""
22296 #: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
22297 msgid "reason of the update"
22298 msgstr ""
22300 #: builtin/tag.c:25
22301 msgid ""
22302 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
22303 "\t\t<tagname> [<head>]"
22304 msgstr ""
22305 "git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n"
22306 "\t\t<nama tag> [<kepala>]"
22308 #: builtin/tag.c:27
22309 msgid "git tag -d <tagname>..."
22310 msgstr "git tag -d <nama tag>..."
22312 #: builtin/tag.c:28
22313 msgid ""
22314 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
22315 "points-at <object>]\n"
22316 "\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
22317 "[<pattern>...]"
22318 msgstr ""
22319 "git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--"
22320 "points-at <objek>]\n"
22321 "\t\t[--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] [<pola>...]"
22323 #: builtin/tag.c:30
22324 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
22325 msgstr "git tag -v [--format]<format>] <nama tag>..."
22327 #: builtin/tag.c:100
22328 #, c-format
22329 msgid "tag '%s' not found."
22330 msgstr "tag '%s' tidak ditemukan."
22332 #: builtin/tag.c:135
22333 #, c-format
22334 msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
22335 msgstr "Tag '%s' (yaitu %s) dihapus\n"
22337 #: builtin/tag.c:170
22338 #, c-format
22339 msgid ""
22340 "\n"
22341 "Write a message for tag:\n"
22342 "  %s\n"
22343 "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
22344 msgstr ""
22345 "\n"
22346 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22347 "  %s\n"
22348 "Baris yang diawali dengan '%c' akan diabaikan.\n"
22350 #: builtin/tag.c:174
22351 #, c-format
22352 msgid ""
22353 "\n"
22354 "Write a message for tag:\n"
22355 "  %s\n"
22356 "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
22357 "want to.\n"
22358 msgstr ""
22359 "\n"
22360 "Tulis pesan untuk tag:\n"
22361 "  %s\n"
22362 "Baris yang diawali dengan '%c' akan disimpan; Anda dapat menghapus itu bila "
22363 "Anda mau.\n"
22365 #: builtin/tag.c:241
22366 msgid "unable to sign the tag"
22367 msgstr "tidak dapat menandatangani tag"
22369 #: builtin/tag.c:259
22370 #, c-format
22371 msgid ""
22372 "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
22373 "already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
22374 "\n"
22375 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22376 msgstr ""
22377 "Anda telah membuat tag bersarang. Objek yang dirujuk oleh tag baru Anda\n"
22378 "sudah menjadi tag. Jika maksud Anda men-tag objek yang ditunjukkannya,\n"
22379 "gunakan:\n"
22380 "\n"
22381 "\tgit tag -f %s %s^{}"
22383 #: builtin/tag.c:275
22384 msgid "bad object type."
22385 msgstr "tipe objek jelek."
22387 #: builtin/tag.c:328
22388 msgid "no tag message?"
22389 msgstr "tidak ada pesan tag?"
22391 #: builtin/tag.c:335
22392 #, c-format
22393 msgid "The tag message has been left in %s\n"
22394 msgstr "Pesan tag dibiarkan di %s\n"
22396 #: builtin/tag.c:446
22397 msgid "list tag names"
22398 msgstr "daftarkan nama tag"
22400 #: builtin/tag.c:448
22401 msgid "print <n> lines of each tag message"
22402 msgstr "cetak <n> baris dari setiap pesan tag"
22404 #: builtin/tag.c:450
22405 msgid "delete tags"
22406 msgstr "hapus tag"
22408 #: builtin/tag.c:451
22409 msgid "verify tags"
22410 msgstr "verifikasi tag"
22412 #: builtin/tag.c:453
22413 msgid "Tag creation options"
22414 msgstr "Opsi pembuatan tag"
22416 #: builtin/tag.c:455
22417 msgid "annotated tag, needs a message"
22418 msgstr "tag bercatat, butuh sebuah pesan"
22420 #: builtin/tag.c:457
22421 msgid "tag message"
22422 msgstr "pesan tag"
22424 #: builtin/tag.c:459
22425 msgid "force edit of tag message"
22426 msgstr "paksa sunting pesan tag"
22428 #: builtin/tag.c:460
22429 msgid "annotated and GPG-signed tag"
22430 msgstr "tag bercatat dan bertandatangan GPG"
22432 #: builtin/tag.c:463
22433 msgid "use another key to sign the tag"
22434 msgstr "gunakan kunci yang lain untuk menandatangani tag"
22436 #: builtin/tag.c:464
22437 msgid "replace the tag if exists"
22438 msgstr "ganti tag jika ada"
22440 #: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
22441 msgid "create a reflog"
22442 msgstr "buat log referensi"
22444 #: builtin/tag.c:467
22445 msgid "Tag listing options"
22446 msgstr "Opsi daftar tag"
22448 #: builtin/tag.c:468
22449 msgid "show tag list in columns"
22450 msgstr "perlihatkan daftar tag dalam kolom"
22452 #: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
22453 msgid "print only tags that contain the commit"
22454 msgstr "hanya cetak tag yang berisi komit"
22456 #: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
22457 msgid "print only tags that don't contain the commit"
22458 msgstr "hanya cetak tag yang tidak berisi komit"
22460 #: builtin/tag.c:473
22461 msgid "print only tags that are merged"
22462 msgstr "hanya cetak tag yang tergabung"
22464 #: builtin/tag.c:474
22465 msgid "print only tags that are not merged"
22466 msgstr "hanya cetak tag yang tak tergabung"
22468 #: builtin/tag.c:478
22469 msgid "print only tags of the object"
22470 msgstr "hanya cetak tag dari objek"
22472 #: builtin/tag.c:526
22473 msgid "--column and -n are incompatible"
22474 msgstr "--column dan -n tidak kompatibel"
22476 #: builtin/tag.c:548
22477 msgid "-n option is only allowed in list mode"
22478 msgstr "opsi -n hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22480 #: builtin/tag.c:550
22481 msgid "--contains option is only allowed in list mode"
22482 msgstr "opsi --contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22484 #: builtin/tag.c:552
22485 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
22486 msgstr "opsi --no-contains hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22488 #: builtin/tag.c:554
22489 msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
22490 msgstr "opsi --points-at hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22492 #: builtin/tag.c:556
22493 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
22494 msgstr "opsi --merged dan --no-merged hanya diperbolehkan dalam mode daftar"
22496 #: builtin/tag.c:567
22497 msgid "only one -F or -m option is allowed."
22498 msgstr "hanya satu opsi -F atau -m yang diperbolehkan."
22500 #: builtin/tag.c:592
22501 #, c-format
22502 msgid "'%s' is not a valid tag name."
22503 msgstr "'%s' bukan nama tag yang valid."
22505 #: builtin/tag.c:597
22506 #, c-format
22507 msgid "tag '%s' already exists"
22508 msgstr "tag '%s' sudah ada"
22510 #: builtin/tag.c:628
22511 #, c-format
22512 msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
22513 msgstr "Tag '%s' diperbarui (yaitu %s)\n"
22515 #: builtin/unpack-objects.c:504
22516 msgid "Unpacking objects"
22517 msgstr ""
22519 #: builtin/update-index.c:84
22520 #, c-format
22521 msgid "failed to create directory %s"
22522 msgstr ""
22524 #: builtin/update-index.c:100
22525 #, c-format
22526 msgid "failed to create file %s"
22527 msgstr ""
22529 #: builtin/update-index.c:108
22530 #, c-format
22531 msgid "failed to delete file %s"
22532 msgstr ""
22534 #: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
22535 #, c-format
22536 msgid "failed to delete directory %s"
22537 msgstr ""
22539 #: builtin/update-index.c:140
22540 #, c-format
22541 msgid "Testing mtime in '%s' "
22542 msgstr ""
22544 #: builtin/update-index.c:154
22545 msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
22546 msgstr ""
22548 #: builtin/update-index.c:167
22549 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
22550 msgstr ""
22552 #: builtin/update-index.c:180
22553 msgid "directory stat info changes after updating a file"
22554 msgstr ""
22556 #: builtin/update-index.c:191
22557 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
22558 msgstr ""
22560 #: builtin/update-index.c:202
22561 msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
22562 msgstr ""
22564 #: builtin/update-index.c:215
22565 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
22566 msgstr ""
22568 #: builtin/update-index.c:222
22569 msgid " OK"
22570 msgstr ""
22572 #: builtin/update-index.c:591
22573 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
22574 msgstr ""
22576 #: builtin/update-index.c:976
22577 msgid "continue refresh even when index needs update"
22578 msgstr ""
22580 #: builtin/update-index.c:979
22581 msgid "refresh: ignore submodules"
22582 msgstr ""
22584 #: builtin/update-index.c:982
22585 msgid "do not ignore new files"
22586 msgstr ""
22588 #: builtin/update-index.c:984
22589 msgid "let files replace directories and vice-versa"
22590 msgstr ""
22592 #: builtin/update-index.c:986
22593 msgid "notice files missing from worktree"
22594 msgstr ""
22596 #: builtin/update-index.c:988
22597 msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
22598 msgstr ""
22600 #: builtin/update-index.c:991
22601 msgid "refresh stat information"
22602 msgstr ""
22604 #: builtin/update-index.c:995
22605 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
22606 msgstr ""
22608 #: builtin/update-index.c:999
22609 msgid "<mode>,<object>,<path>"
22610 msgstr ""
22612 #: builtin/update-index.c:1000
22613 msgid "add the specified entry to the index"
22614 msgstr ""
22616 #: builtin/update-index.c:1010
22617 msgid "mark files as \"not changing\""
22618 msgstr ""
22620 #: builtin/update-index.c:1013
22621 msgid "clear assumed-unchanged bit"
22622 msgstr ""
22624 #: builtin/update-index.c:1016
22625 msgid "mark files as \"index-only\""
22626 msgstr ""
22628 #: builtin/update-index.c:1019
22629 msgid "clear skip-worktree bit"
22630 msgstr ""
22632 #: builtin/update-index.c:1022
22633 msgid "do not touch index-only entries"
22634 msgstr ""
22636 #: builtin/update-index.c:1024
22637 msgid "add to index only; do not add content to object database"
22638 msgstr ""
22640 #: builtin/update-index.c:1026
22641 msgid "remove named paths even if present in worktree"
22642 msgstr ""
22644 #: builtin/update-index.c:1028
22645 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
22646 msgstr ""
22648 #: builtin/update-index.c:1030
22649 msgid "read list of paths to be updated from standard input"
22650 msgstr ""
22652 #: builtin/update-index.c:1034
22653 msgid "add entries from standard input to the index"
22654 msgstr ""
22656 #: builtin/update-index.c:1038
22657 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
22658 msgstr ""
22660 #: builtin/update-index.c:1042
22661 msgid "only update entries that differ from HEAD"
22662 msgstr ""
22664 #: builtin/update-index.c:1046
22665 msgid "ignore files missing from worktree"
22666 msgstr ""
22668 #: builtin/update-index.c:1049
22669 msgid "report actions to standard output"
22670 msgstr ""
22672 #: builtin/update-index.c:1051
22673 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
22674 msgstr ""
22676 #: builtin/update-index.c:1055
22677 msgid "write index in this format"
22678 msgstr ""
22680 #: builtin/update-index.c:1057
22681 msgid "enable or disable split index"
22682 msgstr ""
22684 #: builtin/update-index.c:1059
22685 msgid "enable/disable untracked cache"
22686 msgstr ""
22688 #: builtin/update-index.c:1061
22689 msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
22690 msgstr ""
22692 #: builtin/update-index.c:1063
22693 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
22694 msgstr ""
22696 #: builtin/update-index.c:1065
22697 msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
22698 msgstr ""
22700 #: builtin/update-index.c:1067
22701 msgid "enable or disable file system monitor"
22702 msgstr ""
22704 #: builtin/update-index.c:1069
22705 msgid "mark files as fsmonitor valid"
22706 msgstr ""
22708 #: builtin/update-index.c:1072
22709 msgid "clear fsmonitor valid bit"
22710 msgstr ""
22712 #: builtin/update-index.c:1175
22713 msgid ""
22714 "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
22715 "enable split index"
22716 msgstr ""
22718 #: builtin/update-index.c:1184
22719 msgid ""
22720 "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
22721 "disable split index"
22722 msgstr ""
22724 #: builtin/update-index.c:1196
22725 msgid ""
22726 "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
22727 "to disable the untracked cache"
22728 msgstr ""
22730 #: builtin/update-index.c:1200
22731 msgid "Untracked cache disabled"
22732 msgstr ""
22734 #: builtin/update-index.c:1208
22735 msgid ""
22736 "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
22737 "to enable the untracked cache"
22738 msgstr ""
22740 #: builtin/update-index.c:1212
22741 #, c-format
22742 msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
22743 msgstr ""
22745 #: builtin/update-index.c:1220
22746 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
22747 msgstr ""
22749 #: builtin/update-index.c:1224
22750 msgid "fsmonitor enabled"
22751 msgstr ""
22753 #: builtin/update-index.c:1227
22754 msgid ""
22755 "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
22756 msgstr ""
22758 #: builtin/update-index.c:1231
22759 msgid "fsmonitor disabled"
22760 msgstr ""
22762 #: builtin/update-ref.c:10
22763 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
22764 msgstr ""
22766 #: builtin/update-ref.c:11
22767 msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
22768 msgstr ""
22770 #: builtin/update-ref.c:12
22771 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
22772 msgstr ""
22774 #: builtin/update-ref.c:500
22775 msgid "delete the reference"
22776 msgstr ""
22778 #: builtin/update-ref.c:502
22779 msgid "update <refname> not the one it points to"
22780 msgstr ""
22782 #: builtin/update-ref.c:503
22783 msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
22784 msgstr ""
22786 #: builtin/update-ref.c:504
22787 msgid "read updates from stdin"
22788 msgstr ""
22790 #: builtin/update-server-info.c:7
22791 msgid "git update-server-info [--force]"
22792 msgstr ""
22794 #: builtin/update-server-info.c:15
22795 msgid "update the info files from scratch"
22796 msgstr ""
22798 #: builtin/upload-pack.c:11
22799 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
22800 msgstr ""
22802 #: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
22803 msgid "quit after a single request/response exchange"
22804 msgstr ""
22806 #: builtin/upload-pack.c:25
22807 msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
22808 msgstr ""
22810 #: builtin/upload-pack.c:27
22811 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
22812 msgstr ""
22814 #: builtin/upload-pack.c:29
22815 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
22816 msgstr ""
22818 #: builtin/verify-commit.c:19
22819 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
22820 msgstr ""
22822 #: builtin/verify-commit.c:68
22823 msgid "print commit contents"
22824 msgstr ""
22826 #: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
22827 msgid "print raw gpg status output"
22828 msgstr ""
22830 #: builtin/verify-pack.c:59
22831 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
22832 msgstr ""
22834 #: builtin/verify-pack.c:70
22835 msgid "verbose"
22836 msgstr ""
22838 #: builtin/verify-pack.c:72
22839 msgid "show statistics only"
22840 msgstr ""
22842 #: builtin/verify-tag.c:18
22843 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
22844 msgstr ""
22846 #: builtin/verify-tag.c:36
22847 msgid "print tag contents"
22848 msgstr ""
22850 #: builtin/worktree.c:18
22851 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
22852 msgstr ""
22854 #: builtin/worktree.c:19
22855 msgid "git worktree list [<options>]"
22856 msgstr ""
22858 #: builtin/worktree.c:20
22859 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
22860 msgstr ""
22862 #: builtin/worktree.c:21
22863 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
22864 msgstr ""
22866 #: builtin/worktree.c:22
22867 msgid "git worktree prune [<options>]"
22868 msgstr ""
22870 #: builtin/worktree.c:23
22871 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
22872 msgstr ""
22874 #: builtin/worktree.c:24
22875 msgid "git worktree unlock <path>"
22876 msgstr ""
22878 #: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944
22879 #, c-format
22880 msgid "failed to delete '%s'"
22881 msgstr ""
22883 #: builtin/worktree.c:74
22884 #, c-format
22885 msgid "Removing %s/%s: %s"
22886 msgstr ""
22888 #: builtin/worktree.c:147
22889 msgid "report pruned working trees"
22890 msgstr ""
22892 #: builtin/worktree.c:149
22893 msgid "expire working trees older than <time>"
22894 msgstr ""
22896 #: builtin/worktree.c:219
22897 #, c-format
22898 msgid "'%s' already exists"
22899 msgstr ""
22901 #: builtin/worktree.c:228
22902 #, c-format
22903 msgid "unusable worktree destination '%s'"
22904 msgstr ""
22906 #: builtin/worktree.c:233
22907 #, c-format
22908 msgid ""
22909 "'%s' is a missing but locked worktree;\n"
22910 "use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
22911 msgstr ""
22913 #: builtin/worktree.c:235
22914 #, c-format
22915 msgid ""
22916 "'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
22917 "use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
22918 msgstr ""
22920 #: builtin/worktree.c:286
22921 #, c-format
22922 msgid "could not create directory of '%s'"
22923 msgstr ""
22925 #: builtin/worktree.c:308
22926 msgid "initializing"
22927 msgstr ""
22929 #: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
22930 #, c-format
22931 msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
22932 msgstr ""
22934 #: builtin/worktree.c:422
22935 #, c-format
22936 msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
22937 msgstr ""
22939 #: builtin/worktree.c:431
22940 #, c-format
22941 msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
22942 msgstr ""
22944 #: builtin/worktree.c:437
22945 #, c-format
22946 msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
22947 msgstr ""
22949 #: builtin/worktree.c:482
22950 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
22951 msgstr ""
22953 #: builtin/worktree.c:485
22954 msgid "create a new branch"
22955 msgstr ""
22957 #: builtin/worktree.c:487
22958 msgid "create or reset a branch"
22959 msgstr ""
22961 #: builtin/worktree.c:489
22962 msgid "populate the new working tree"
22963 msgstr ""
22965 #: builtin/worktree.c:490
22966 msgid "keep the new working tree locked"
22967 msgstr ""
22969 #: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
22970 msgid "reason for locking"
22971 msgstr ""
22973 #: builtin/worktree.c:495
22974 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
22975 msgstr ""
22977 #: builtin/worktree.c:498
22978 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
22979 msgstr ""
22981 #: builtin/worktree.c:506
22982 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
22983 msgstr ""
22985 #: builtin/worktree.c:508
22986 msgid "--reason requires --lock"
22987 msgstr ""
22989 #: builtin/worktree.c:512
22990 msgid "added with --lock"
22991 msgstr ""
22993 #: builtin/worktree.c:574
22994 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
22995 msgstr ""
22997 #: builtin/worktree.c:691
22998 msgid "show extended annotations and reasons, if available"
22999 msgstr ""
23001 #: builtin/worktree.c:693
23002 msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
23003 msgstr ""
23005 #: builtin/worktree.c:702
23006 msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
23007 msgstr ""
23009 #: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848
23010 #: builtin/worktree.c:972
23011 #, c-format
23012 msgid "'%s' is not a working tree"
23013 msgstr ""
23015 #: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776
23016 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
23017 msgstr ""
23019 #: builtin/worktree.c:748
23020 #, c-format
23021 msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
23022 msgstr ""
23024 #: builtin/worktree.c:750
23025 #, c-format
23026 msgid "'%s' is already locked"
23027 msgstr ""
23029 #: builtin/worktree.c:778
23030 #, c-format
23031 msgid "'%s' is not locked"
23032 msgstr ""
23034 #: builtin/worktree.c:819
23035 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
23036 msgstr ""
23038 #: builtin/worktree.c:827
23039 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
23040 msgstr ""
23042 #: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974
23043 #, c-format
23044 msgid "'%s' is a main working tree"
23045 msgstr ""
23047 #: builtin/worktree.c:855
23048 #, c-format
23049 msgid "could not figure out destination name from '%s'"
23050 msgstr ""
23052 #: builtin/worktree.c:868
23053 #, c-format
23054 msgid ""
23055 "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
23056 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
23057 msgstr ""
23059 #: builtin/worktree.c:870
23060 msgid ""
23061 "cannot move a locked working tree;\n"
23062 "use 'move -f -f' to override or unlock first"
23063 msgstr ""
23065 #: builtin/worktree.c:873
23066 #, c-format
23067 msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
23068 msgstr ""
23070 #: builtin/worktree.c:878
23071 #, c-format
23072 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
23073 msgstr ""
23075 #: builtin/worktree.c:924
23076 #, c-format
23077 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
23078 msgstr ""
23080 #: builtin/worktree.c:928
23081 #, c-format
23082 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
23083 msgstr ""
23085 #: builtin/worktree.c:933
23086 #, c-format
23087 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
23088 msgstr ""
23090 #: builtin/worktree.c:956
23091 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
23092 msgstr ""
23094 #: builtin/worktree.c:979
23095 #, c-format
23096 msgid ""
23097 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
23098 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23099 msgstr ""
23101 #: builtin/worktree.c:981
23102 msgid ""
23103 "cannot remove a locked working tree;\n"
23104 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
23105 msgstr ""
23107 #: builtin/worktree.c:984
23108 #, c-format
23109 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
23110 msgstr ""
23112 #: builtin/worktree.c:1008
23113 #, c-format
23114 msgid "repair: %s: %s"
23115 msgstr ""
23117 #: builtin/worktree.c:1011
23118 #, c-format
23119 msgid "error: %s: %s"
23120 msgstr ""
23122 #: builtin/write-tree.c:15
23123 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
23124 msgstr ""
23126 #: builtin/write-tree.c:28
23127 msgid "<prefix>/"
23128 msgstr ""
23130 #: builtin/write-tree.c:29
23131 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
23132 msgstr ""
23134 #: builtin/write-tree.c:31
23135 msgid "only useful for debugging"
23136 msgstr ""
23138 #: git.c:28
23139 msgid ""
23140 "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
23141 "           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
23142 "           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
23143 "bare]\n"
23144 "           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
23145 "           [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
23146 "           <command> [<args>]"
23147 msgstr ""
23149 #: git.c:36
23150 msgid ""
23151 "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
23152 "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
23153 "to read about a specific subcommand or concept.\n"
23154 "See 'git help git' for an overview of the system."
23155 msgstr ""
23157 #: git.c:188
23158 #, c-format
23159 msgid "no directory given for --git-dir\n"
23160 msgstr ""
23162 #: git.c:202
23163 #, c-format
23164 msgid "no namespace given for --namespace\n"
23165 msgstr ""
23167 #: git.c:216
23168 #, c-format
23169 msgid "no directory given for --work-tree\n"
23170 msgstr ""
23172 #: git.c:230
23173 #, c-format
23174 msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
23175 msgstr ""
23177 #: git.c:252
23178 #, c-format
23179 msgid "-c expects a configuration string\n"
23180 msgstr ""
23182 #: git.c:260
23183 #, c-format
23184 msgid "no config key given for --config-env\n"
23185 msgstr ""
23187 #: git.c:300
23188 #, c-format
23189 msgid "no directory given for -C\n"
23190 msgstr ""
23192 #: git.c:326
23193 #, c-format
23194 msgid "unknown option: %s\n"
23195 msgstr ""
23197 #: git.c:375
23198 #, c-format
23199 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
23200 msgstr ""
23202 #: git.c:384
23203 #, c-format
23204 msgid ""
23205 "alias '%s' changes environment variables.\n"
23206 "You can use '!git' in the alias to do this"
23207 msgstr ""
23209 #: git.c:391
23210 #, c-format
23211 msgid "empty alias for %s"
23212 msgstr ""
23214 #: git.c:394
23215 #, c-format
23216 msgid "recursive alias: %s"
23217 msgstr ""
23219 #: git.c:476
23220 msgid "write failure on standard output"
23221 msgstr ""
23223 #: git.c:478
23224 msgid "unknown write failure on standard output"
23225 msgstr ""
23227 #: git.c:480
23228 msgid "close failed on standard output"
23229 msgstr ""
23231 #: git.c:833
23232 #, c-format
23233 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
23234 msgstr ""
23236 #: git.c:883
23237 #, c-format
23238 msgid "cannot handle %s as a builtin"
23239 msgstr ""
23241 #: git.c:896
23242 #, c-format
23243 msgid ""
23244 "usage: %s\n"
23245 "\n"
23246 msgstr ""
23248 #: git.c:916
23249 #, c-format
23250 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
23251 msgstr ""
23253 #: git.c:928
23254 #, c-format
23255 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
23256 msgstr ""
23258 #: http-fetch.c:118
23259 #, c-format
23260 msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
23261 msgstr ""
23263 #: http-fetch.c:128
23264 msgid "not a git repository"
23265 msgstr ""
23267 #: http-fetch.c:134
23268 msgid "--packfile requires --index-pack-args"
23269 msgstr ""
23271 #: http-fetch.c:143
23272 msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
23273 msgstr ""
23275 #: t/helper/test-fast-rebase.c:141
23276 msgid "unhandled options"
23277 msgstr ""
23279 #: t/helper/test-fast-rebase.c:146
23280 msgid "error preparing revisions"
23281 msgstr ""
23283 #: t/helper/test-reach.c:154
23284 #, c-format
23285 msgid "commit %s is not marked reachable"
23286 msgstr ""
23288 #: t/helper/test-reach.c:164
23289 msgid "too many commits marked reachable"
23290 msgstr ""
23292 #: t/helper/test-serve-v2.c:7
23293 msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
23294 msgstr ""
23296 #: t/helper/test-serve-v2.c:19
23297 msgid "exit immediately after advertising capabilities"
23298 msgstr ""
23300 #: t/helper/test-simple-ipc.c:262
23301 #, c-format
23302 msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
23303 msgstr ""
23305 #: t/helper/test-simple-ipc.c:264
23306 #, c-format
23307 msgid "could not start server on: '%s'"
23308 msgstr ""
23310 #: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
23311 msgid "could not spawn daemon in the background"
23312 msgstr ""
23314 #: t/helper/test-simple-ipc.c:356
23315 msgid "waitpid failed"
23316 msgstr ""
23318 #: t/helper/test-simple-ipc.c:376
23319 msgid "daemon not online yet"
23320 msgstr ""
23322 #: t/helper/test-simple-ipc.c:406
23323 msgid "daemon failed to start"
23324 msgstr ""
23326 #: t/helper/test-simple-ipc.c:410
23327 msgid "waitpid is confused"
23328 msgstr ""
23330 #: t/helper/test-simple-ipc.c:541
23331 msgid "daemon has not shutdown yet"
23332 msgstr ""
23334 #: t/helper/test-simple-ipc.c:682
23335 msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
23336 msgstr ""
23338 #: t/helper/test-simple-ipc.c:683
23339 msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
23340 msgstr ""
23342 #: t/helper/test-simple-ipc.c:684
23343 msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
23344 msgstr ""
23346 #: t/helper/test-simple-ipc.c:685
23347 msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
23348 msgstr ""
23350 #: t/helper/test-simple-ipc.c:686
23351 msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
23352 msgstr ""
23354 #: t/helper/test-simple-ipc.c:687
23355 msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
23356 msgstr ""
23358 #: t/helper/test-simple-ipc.c:688
23359 msgid ""
23360 "test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
23361 "[<batchsize>]"
23362 msgstr ""
23364 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696
23365 msgid "name or pathname of unix domain socket"
23366 msgstr ""
23368 #: t/helper/test-simple-ipc.c:698
23369 msgid "named-pipe name"
23370 msgstr ""
23372 #: t/helper/test-simple-ipc.c:700
23373 msgid "number of threads in server thread pool"
23374 msgstr ""
23376 #: t/helper/test-simple-ipc.c:701
23377 msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
23378 msgstr ""
23380 #: t/helper/test-simple-ipc.c:703
23381 msgid "number of bytes"
23382 msgstr ""
23384 #: t/helper/test-simple-ipc.c:704
23385 msgid "number of requests per thread"
23386 msgstr ""
23388 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23389 msgid "byte"
23390 msgstr ""
23392 #: t/helper/test-simple-ipc.c:706
23393 msgid "ballast character"
23394 msgstr ""
23396 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23397 msgid "token"
23398 msgstr ""
23400 #: t/helper/test-simple-ipc.c:707
23401 msgid "command token to send to the server"
23402 msgstr ""
23404 #: http.c:399
23405 #, c-format
23406 msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
23407 msgstr ""
23409 #: http.c:420
23410 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
23411 msgstr ""
23413 #: http.c:429
23414 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
23415 msgstr ""
23417 #: http.c:910
23418 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
23419 msgstr ""
23421 #: http.c:989
23422 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
23423 msgstr ""
23425 #: http.c:1132
23426 #, c-format
23427 msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
23428 msgstr ""
23430 #: http.c:1139
23431 #, c-format
23432 msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
23433 msgstr ""
23435 #: http.c:1143
23436 #, c-format
23437 msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
23438 msgstr ""
23440 #: http.c:2034
23441 #, c-format
23442 msgid ""
23443 "unable to update url base from redirection:\n"
23444 "  asked for: %s\n"
23445 "   redirect: %s"
23446 msgstr ""
23448 #: remote-curl.c:183
23449 #, c-format
23450 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
23451 msgstr ""
23453 #: remote-curl.c:307
23454 #, c-format
23455 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
23456 msgstr ""
23458 #: remote-curl.c:408
23459 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
23460 msgstr ""
23462 #: remote-curl.c:439
23463 #, c-format
23464 msgid "invalid server response; got '%s'"
23465 msgstr ""
23467 #: remote-curl.c:499
23468 #, c-format
23469 msgid "repository '%s' not found"
23470 msgstr ""
23472 #: remote-curl.c:503
23473 #, c-format
23474 msgid "Authentication failed for '%s'"
23475 msgstr ""
23477 #: remote-curl.c:507
23478 #, c-format
23479 msgid "unable to access '%s': %s"
23480 msgstr ""
23482 #: remote-curl.c:513
23483 #, c-format
23484 msgid "redirecting to %s"
23485 msgstr ""
23487 #: remote-curl.c:644
23488 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
23489 msgstr ""
23491 #: remote-curl.c:656
23492 msgid "remote server sent unexpected response end packet"
23493 msgstr ""
23495 #: remote-curl.c:726
23496 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
23497 msgstr ""
23499 #: remote-curl.c:756
23500 #, c-format
23501 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
23502 msgstr ""
23504 #: remote-curl.c:758
23505 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
23506 msgstr ""
23508 #: remote-curl.c:834
23509 #, c-format
23510 msgid "RPC failed; %s"
23511 msgstr ""
23513 #: remote-curl.c:874
23514 msgid "cannot handle pushes this big"
23515 msgstr ""
23517 #: remote-curl.c:989
23518 #, c-format
23519 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
23520 msgstr ""
23522 #: remote-curl.c:993
23523 #, c-format
23524 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
23525 msgstr ""
23527 #: remote-curl.c:1043
23528 #, c-format
23529 msgid "%d bytes of length header were received"
23530 msgstr ""
23532 #: remote-curl.c:1045
23533 #, c-format
23534 msgid "%d bytes of body are still expected"
23535 msgstr ""
23537 #: remote-curl.c:1134
23538 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
23539 msgstr ""
23541 #: remote-curl.c:1149
23542 msgid "fetch failed."
23543 msgstr ""
23545 #: remote-curl.c:1195
23546 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
23547 msgstr ""
23549 #: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245
23550 #, c-format
23551 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
23552 msgstr ""
23554 #: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375
23555 #, c-format
23556 msgid "http transport does not support %s"
23557 msgstr ""
23559 #: remote-curl.c:1293
23560 msgid "git-http-push failed"
23561 msgstr ""
23563 #: remote-curl.c:1481
23564 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
23565 msgstr ""
23567 #: remote-curl.c:1513
23568 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
23569 msgstr ""
23571 #: remote-curl.c:1520
23572 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
23573 msgstr ""
23575 #: remote-curl.c:1561
23576 #, c-format
23577 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
23578 msgstr ""
23580 #: compat/compiler.h:26
23581 msgid "no compiler information available\n"
23582 msgstr ""
23584 #: compat/compiler.h:38
23585 msgid "no libc information available\n"
23586 msgstr ""
23588 #: list-objects-filter-options.h:94
23589 msgid "args"
23590 msgstr ""
23592 #: list-objects-filter-options.h:95
23593 msgid "object filtering"
23594 msgstr ""
23596 #: parse-options.h:184
23597 msgid "expiry-date"
23598 msgstr ""
23600 #: parse-options.h:198
23601 msgid "no-op (backward compatibility)"
23602 msgstr ""
23604 #: parse-options.h:310
23605 msgid "be more verbose"
23606 msgstr ""
23608 #: parse-options.h:312
23609 msgid "be more quiet"
23610 msgstr ""
23612 #: parse-options.h:318
23613 msgid "use <n> digits to display object names"
23614 msgstr ""
23616 #: parse-options.h:337
23617 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
23618 msgstr ""
23620 #: parse-options.h:338
23621 msgid "read pathspec from file"
23622 msgstr ""
23624 #: parse-options.h:339
23625 msgid ""
23626 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
23627 msgstr ""
23629 #: ref-filter.h:99
23630 msgid "key"
23631 msgstr ""
23633 #: ref-filter.h:99
23634 msgid "field name to sort on"
23635 msgstr ""
23637 #: rerere.h:44
23638 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
23639 msgstr ""
23641 #: command-list.h:50
23642 msgid "Add file contents to the index"
23643 msgstr ""
23645 #: command-list.h:51
23646 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
23647 msgstr ""
23649 #: command-list.h:52
23650 msgid "Annotate file lines with commit information"
23651 msgstr ""
23653 #: command-list.h:53
23654 msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
23655 msgstr ""
23657 #: command-list.h:54
23658 msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
23659 msgstr ""
23661 #: command-list.h:55
23662 msgid "Create an archive of files from a named tree"
23663 msgstr ""
23665 #: command-list.h:56
23666 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
23667 msgstr ""
23669 #: command-list.h:57
23670 msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
23671 msgstr ""
23673 #: command-list.h:58
23674 msgid "List, create, or delete branches"
23675 msgstr ""
23677 #: command-list.h:59
23678 msgid "Collect information for user to file a bug report"
23679 msgstr ""
23681 #: command-list.h:60
23682 msgid "Move objects and refs by archive"
23683 msgstr ""
23685 #: command-list.h:61
23686 msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
23687 msgstr ""
23689 #: command-list.h:62
23690 msgid "Display gitattributes information"
23691 msgstr ""
23693 #: command-list.h:63
23694 msgid "Debug gitignore / exclude files"
23695 msgstr ""
23697 #: command-list.h:64
23698 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
23699 msgstr ""
23701 #: command-list.h:65
23702 msgid "Switch branches or restore working tree files"
23703 msgstr ""
23705 #: command-list.h:66
23706 msgid "Copy files from the index to the working tree"
23707 msgstr ""
23709 #: command-list.h:67
23710 msgid "Ensures that a reference name is well formed"
23711 msgstr ""
23713 #: command-list.h:68
23714 msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
23715 msgstr ""
23717 #: command-list.h:69
23718 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
23719 msgstr ""
23721 #: command-list.h:70
23722 msgid "Graphical alternative to git-commit"
23723 msgstr ""
23725 #: command-list.h:71
23726 msgid "Remove untracked files from the working tree"
23727 msgstr ""
23729 #: command-list.h:72
23730 msgid "Clone a repository into a new directory"
23731 msgstr ""
23733 #: command-list.h:73
23734 msgid "Display data in columns"
23735 msgstr ""
23737 #: command-list.h:74
23738 msgid "Record changes to the repository"
23739 msgstr ""
23741 #: command-list.h:75
23742 msgid "Write and verify Git commit-graph files"
23743 msgstr ""
23745 #: command-list.h:76
23746 msgid "Create a new commit object"
23747 msgstr ""
23749 #: command-list.h:77
23750 msgid "Get and set repository or global options"
23751 msgstr ""
23753 #: command-list.h:78
23754 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
23755 msgstr ""
23757 #: command-list.h:79
23758 msgid "Retrieve and store user credentials"
23759 msgstr ""
23761 #: command-list.h:80
23762 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
23763 msgstr ""
23765 #: command-list.h:81
23766 msgid "Helper to store credentials on disk"
23767 msgstr ""
23769 #: command-list.h:82
23770 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
23771 msgstr ""
23773 #: command-list.h:83
23774 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
23775 msgstr ""
23777 #: command-list.h:84
23778 msgid "A CVS server emulator for Git"
23779 msgstr ""
23781 #: command-list.h:85
23782 msgid "A really simple server for Git repositories"
23783 msgstr ""
23785 #: command-list.h:86
23786 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
23787 msgstr ""
23789 #: command-list.h:87
23790 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
23791 msgstr ""
23793 #: command-list.h:88
23794 msgid "Compares files in the working tree and the index"
23795 msgstr ""
23797 #: command-list.h:89
23798 msgid "Compare a tree to the working tree or index"
23799 msgstr ""
23801 #: command-list.h:90
23802 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
23803 msgstr ""
23805 #: command-list.h:91
23806 msgid "Show changes using common diff tools"
23807 msgstr ""
23809 #: command-list.h:92
23810 msgid "Git data exporter"
23811 msgstr ""
23813 #: command-list.h:93
23814 msgid "Backend for fast Git data importers"
23815 msgstr ""
23817 #: command-list.h:94
23818 msgid "Download objects and refs from another repository"
23819 msgstr ""
23821 #: command-list.h:95
23822 msgid "Receive missing objects from another repository"
23823 msgstr ""
23825 #: command-list.h:96
23826 msgid "Rewrite branches"
23827 msgstr ""
23829 #: command-list.h:97
23830 msgid "Produce a merge commit message"
23831 msgstr ""
23833 #: command-list.h:98
23834 msgid "Output information on each ref"
23835 msgstr ""
23837 #: command-list.h:99
23838 msgid "Run a Git command on a list of repositories"
23839 msgstr ""
23841 #: command-list.h:100
23842 msgid "Prepare patches for e-mail submission"
23843 msgstr ""
23845 #: command-list.h:101
23846 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
23847 msgstr ""
23849 #: command-list.h:102
23850 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
23851 msgstr ""
23853 #: command-list.h:103
23854 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
23855 msgstr ""
23857 #: command-list.h:104
23858 msgid "Print lines matching a pattern"
23859 msgstr ""
23861 #: command-list.h:105
23862 msgid "A portable graphical interface to Git"
23863 msgstr ""
23865 #: command-list.h:106
23866 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
23867 msgstr ""
23869 #: command-list.h:107
23870 msgid "Display help information about Git"
23871 msgstr ""
23873 #: command-list.h:108
23874 msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
23875 msgstr ""
23877 #: command-list.h:109
23878 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
23879 msgstr ""
23881 #: command-list.h:110
23882 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
23883 msgstr ""
23885 #: command-list.h:111
23886 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
23887 msgstr ""
23889 #: command-list.h:112
23890 msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
23891 msgstr ""
23893 #: command-list.h:113
23894 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
23895 msgstr ""
23897 #: command-list.h:114
23898 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
23899 msgstr ""
23901 #: command-list.h:115
23902 msgid "Add or parse structured information in commit messages"
23903 msgstr ""
23905 #: command-list.h:116
23906 msgid "The Git repository browser"
23907 msgstr ""
23909 #: command-list.h:117
23910 msgid "Show commit logs"
23911 msgstr ""
23913 #: command-list.h:118
23914 msgid "Show information about files in the index and the working tree"
23915 msgstr ""
23917 #: command-list.h:119
23918 msgid "List references in a remote repository"
23919 msgstr ""
23921 #: command-list.h:120
23922 msgid "List the contents of a tree object"
23923 msgstr ""
23925 #: command-list.h:121
23926 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
23927 msgstr ""
23929 #: command-list.h:122
23930 msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
23931 msgstr ""
23933 #: command-list.h:123
23934 msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
23935 msgstr ""
23937 #: command-list.h:124
23938 msgid "Join two or more development histories together"
23939 msgstr ""
23941 #: command-list.h:125
23942 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
23943 msgstr ""
23945 #: command-list.h:126
23946 msgid "Run a three-way file merge"
23947 msgstr ""
23949 #: command-list.h:127
23950 msgid "Run a merge for files needing merging"
23951 msgstr ""
23953 #: command-list.h:128
23954 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
23955 msgstr ""
23957 #: command-list.h:129
23958 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
23959 msgstr ""
23961 #: command-list.h:130
23962 msgid "Show three-way merge without touching index"
23963 msgstr ""
23965 #: command-list.h:131
23966 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
23967 msgstr ""
23969 #: command-list.h:132
23970 msgid "Creates a tag object with extra validation"
23971 msgstr ""
23973 #: command-list.h:133
23974 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
23975 msgstr ""
23977 #: command-list.h:134
23978 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
23979 msgstr ""
23981 #: command-list.h:135
23982 msgid "Find symbolic names for given revs"
23983 msgstr ""
23985 #: command-list.h:136
23986 msgid "Add or inspect object notes"
23987 msgstr ""
23989 #: command-list.h:137
23990 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
23991 msgstr ""
23993 #: command-list.h:138
23994 msgid "Create a packed archive of objects"
23995 msgstr ""
23997 #: command-list.h:139
23998 msgid "Find redundant pack files"
23999 msgstr ""
24001 #: command-list.h:140
24002 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
24003 msgstr ""
24005 #: command-list.h:141
24006 msgid "Compute unique ID for a patch"
24007 msgstr ""
24009 #: command-list.h:142
24010 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
24011 msgstr ""
24013 #: command-list.h:143
24014 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
24015 msgstr ""
24017 #: command-list.h:144
24018 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
24019 msgstr ""
24021 #: command-list.h:145
24022 msgid "Update remote refs along with associated objects"
24023 msgstr ""
24025 #: command-list.h:146
24026 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
24027 msgstr ""
24029 #: command-list.h:147
24030 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
24031 msgstr ""
24033 #: command-list.h:148
24034 msgid "Reads tree information into the index"
24035 msgstr ""
24037 #: command-list.h:149
24038 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
24039 msgstr ""
24041 #: command-list.h:150
24042 msgid "Receive what is pushed into the repository"
24043 msgstr ""
24045 #: command-list.h:151
24046 msgid "Manage reflog information"
24047 msgstr ""
24049 #: command-list.h:152
24050 msgid "Manage set of tracked repositories"
24051 msgstr ""
24053 #: command-list.h:153
24054 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
24055 msgstr ""
24057 #: command-list.h:154
24058 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
24059 msgstr ""
24061 #: command-list.h:155
24062 msgid "Generates a summary of pending changes"
24063 msgstr ""
24065 #: command-list.h:156
24066 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
24067 msgstr ""
24069 #: command-list.h:157
24070 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
24071 msgstr ""
24073 #: command-list.h:158
24074 msgid "Restore working tree files"
24075 msgstr ""
24077 #: command-list.h:159
24078 msgid "Revert some existing commits"
24079 msgstr ""
24081 #: command-list.h:160
24082 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
24083 msgstr ""
24085 #: command-list.h:161
24086 msgid "Pick out and massage parameters"
24087 msgstr ""
24089 #: command-list.h:162
24090 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
24091 msgstr ""
24093 #: command-list.h:163
24094 msgid "Send a collection of patches as emails"
24095 msgstr ""
24097 #: command-list.h:164
24098 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
24099 msgstr ""
24101 #: command-list.h:165
24102 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
24103 msgstr ""
24105 #: command-list.h:166
24106 msgid "Summarize 'git log' output"
24107 msgstr ""
24109 #: command-list.h:167
24110 msgid "Show various types of objects"
24111 msgstr ""
24113 #: command-list.h:168
24114 msgid "Show branches and their commits"
24115 msgstr ""
24117 #: command-list.h:169
24118 msgid "Show packed archive index"
24119 msgstr ""
24121 #: command-list.h:170
24122 msgid "List references in a local repository"
24123 msgstr ""
24125 #: command-list.h:171
24126 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
24127 msgstr ""
24129 #: command-list.h:172
24130 msgid "Common Git shell script setup code"
24131 msgstr ""
24133 #: command-list.h:173
24134 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
24135 msgstr ""
24137 #: command-list.h:174
24138 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
24139 msgstr ""
24141 #: command-list.h:175
24142 msgid "Add file contents to the staging area"
24143 msgstr ""
24145 #: command-list.h:176
24146 msgid "Show the working tree status"
24147 msgstr ""
24149 #: command-list.h:177
24150 msgid "Remove unnecessary whitespace"
24151 msgstr ""
24153 #: command-list.h:178
24154 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
24155 msgstr ""
24157 #: command-list.h:179
24158 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
24159 msgstr ""
24161 #: command-list.h:180
24162 msgid "Switch branches"
24163 msgstr ""
24165 #: command-list.h:181
24166 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
24167 msgstr ""
24169 #: command-list.h:182
24170 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
24171 msgstr ""
24173 #: command-list.h:183
24174 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
24175 msgstr ""
24177 #: command-list.h:184
24178 msgid "Unpack objects from a packed archive"
24179 msgstr ""
24181 #: command-list.h:185
24182 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
24183 msgstr ""
24185 #: command-list.h:186
24186 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
24187 msgstr ""
24189 #: command-list.h:187
24190 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
24191 msgstr ""
24193 #: command-list.h:188
24194 msgid "Send archive back to git-archive"
24195 msgstr ""
24197 #: command-list.h:189
24198 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
24199 msgstr ""
24201 #: command-list.h:190
24202 msgid "Show a Git logical variable"
24203 msgstr ""
24205 #: command-list.h:191
24206 msgid "Check the GPG signature of commits"
24207 msgstr ""
24209 #: command-list.h:192
24210 msgid "Validate packed Git archive files"
24211 msgstr ""
24213 #: command-list.h:193
24214 msgid "Check the GPG signature of tags"
24215 msgstr ""
24217 #: command-list.h:194
24218 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
24219 msgstr ""
24221 #: command-list.h:195
24222 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
24223 msgstr ""
24225 #: command-list.h:196
24226 msgid "Manage multiple working trees"
24227 msgstr ""
24229 #: command-list.h:197
24230 msgid "Create a tree object from the current index"
24231 msgstr ""
24233 #: command-list.h:198
24234 msgid "Defining attributes per path"
24235 msgstr ""
24237 #: command-list.h:199
24238 msgid "Git command-line interface and conventions"
24239 msgstr ""
24241 #: command-list.h:200
24242 msgid "A Git core tutorial for developers"
24243 msgstr ""
24245 #: command-list.h:201
24246 msgid "Providing usernames and passwords to Git"
24247 msgstr ""
24249 #: command-list.h:202
24250 msgid "Git for CVS users"
24251 msgstr ""
24253 #: command-list.h:203
24254 msgid "Tweaking diff output"
24255 msgstr ""
24257 #: command-list.h:204
24258 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
24259 msgstr ""
24261 #: command-list.h:205
24262 msgid "Frequently asked questions about using Git"
24263 msgstr ""
24265 #: command-list.h:206
24266 msgid "A Git Glossary"
24267 msgstr ""
24269 #: command-list.h:207
24270 msgid "Hooks used by Git"
24271 msgstr ""
24273 #: command-list.h:208
24274 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
24275 msgstr ""
24277 #: command-list.h:209
24278 msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
24279 msgstr ""
24281 #: command-list.h:210
24282 msgid "Defining submodule properties"
24283 msgstr ""
24285 #: command-list.h:211
24286 msgid "Git namespaces"
24287 msgstr ""
24289 #: command-list.h:212
24290 msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
24291 msgstr ""
24293 #: command-list.h:213
24294 msgid "Git Repository Layout"
24295 msgstr ""
24297 #: command-list.h:214
24298 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
24299 msgstr ""
24301 #: command-list.h:215
24302 msgid "Mounting one repository inside another"
24303 msgstr ""
24305 #: command-list.h:216
24306 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
24307 msgstr ""
24309 #: command-list.h:217
24310 msgid "A tutorial introduction to Git"
24311 msgstr ""
24313 #: command-list.h:218
24314 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
24315 msgstr ""
24317 #: git-bisect.sh:68
24318 msgid "bisect run failed: no command provided."
24319 msgstr ""
24321 #: git-bisect.sh:73
24322 #, sh-format
24323 msgid "running $command"
24324 msgstr ""
24326 #: git-bisect.sh:80
24327 #, sh-format
24328 msgid ""
24329 "bisect run failed:\n"
24330 "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
24331 msgstr ""
24333 #: git-bisect.sh:105
24334 msgid "bisect run cannot continue any more"
24335 msgstr ""
24337 #: git-bisect.sh:111
24338 #, sh-format
24339 msgid ""
24340 "bisect run failed:\n"
24341 "'bisect-state $state' exited with error code $res"
24342 msgstr ""
24344 #: git-bisect.sh:118
24345 msgid "bisect run success"
24346 msgstr ""
24348 #: git-merge-octopus.sh:46
24349 msgid ""
24350 "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
24351 "merge"
24352 msgstr ""
24354 #: git-merge-octopus.sh:61
24355 msgid "Automated merge did not work."
24356 msgstr ""
24358 #: git-merge-octopus.sh:62
24359 msgid "Should not be doing an octopus."
24360 msgstr ""
24362 #: git-merge-octopus.sh:73
24363 #, sh-format
24364 msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
24365 msgstr ""
24367 #: git-merge-octopus.sh:77
24368 #, sh-format
24369 msgid "Already up to date with $pretty_name"
24370 msgstr ""
24372 #: git-merge-octopus.sh:89
24373 #, sh-format
24374 msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
24375 msgstr ""
24377 #: git-merge-octopus.sh:97
24378 #, sh-format
24379 msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
24380 msgstr ""
24382 #: git-merge-octopus.sh:102
24383 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
24384 msgstr ""
24386 #: git-submodule.sh:179
24387 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
24388 msgstr ""
24390 #: git-submodule.sh:189
24391 #, sh-format
24392 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
24393 msgstr ""
24395 #: git-submodule.sh:208
24396 #, sh-format
24397 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
24398 msgstr ""
24400 #: git-submodule.sh:211
24401 #, sh-format
24402 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
24403 msgstr ""
24405 #: git-submodule.sh:218
24406 #, sh-format
24407 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
24408 msgstr ""
24410 #: git-submodule.sh:249
24411 #, sh-format
24412 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
24413 msgstr ""
24415 #: git-submodule.sh:251
24416 #, sh-format
24417 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
24418 msgstr ""
24420 #: git-submodule.sh:259
24421 #, sh-format
24422 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
24423 msgstr ""
24425 #: git-submodule.sh:261
24426 #, sh-format
24427 msgid ""
24428 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
24429 "  $realrepo\n"
24430 "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
24431 "repo\n"
24432 "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
24433 "option."
24434 msgstr ""
24436 #: git-submodule.sh:267
24437 #, sh-format
24438 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
24439 msgstr ""
24441 #: git-submodule.sh:279
24442 #, sh-format
24443 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
24444 msgstr ""
24446 #: git-submodule.sh:284
24447 #, sh-format
24448 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
24449 msgstr ""
24451 #: git-submodule.sh:293
24452 #, sh-format
24453 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
24454 msgstr ""
24456 #: git-submodule.sh:568
24457 #, sh-format
24458 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
24459 msgstr ""
24461 #: git-submodule.sh:578
24462 #, sh-format
24463 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
24464 msgstr ""
24466 #: git-submodule.sh:583
24467 #, sh-format
24468 msgid ""
24469 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
24470 "'$sm_path'"
24471 msgstr ""
24473 #: git-submodule.sh:601
24474 #, sh-format
24475 msgid ""
24476 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
24477 "$sha1:"
24478 msgstr ""
24480 #: git-submodule.sh:607
24481 #, sh-format
24482 msgid ""
24483 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
24484 "Direct fetching of that commit failed."
24485 msgstr ""
24487 #: git-submodule.sh:614
24488 #, sh-format
24489 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24490 msgstr ""
24492 #: git-submodule.sh:615
24493 #, sh-format
24494 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
24495 msgstr ""
24497 #: git-submodule.sh:619
24498 #, sh-format
24499 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24500 msgstr ""
24502 #: git-submodule.sh:620
24503 #, sh-format
24504 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
24505 msgstr ""
24507 #: git-submodule.sh:625
24508 #, sh-format
24509 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
24510 msgstr ""
24512 #: git-submodule.sh:626
24513 #, sh-format
24514 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
24515 msgstr ""
24517 #: git-submodule.sh:631
24518 #, sh-format
24519 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
24520 msgstr ""
24522 #: git-submodule.sh:632
24523 #, sh-format
24524 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
24525 msgstr ""
24527 #: git-submodule.sh:663
24528 #, sh-format
24529 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
24530 msgstr ""
24532 #: git-rebase--preserve-merges.sh:109
24533 msgid "Applied autostash."
24534 msgstr ""
24536 #: git-rebase--preserve-merges.sh:112
24537 #, sh-format
24538 msgid "Cannot store $stash_sha1"
24539 msgstr ""
24541 #: git-rebase--preserve-merges.sh:113
24542 msgid ""
24543 "Applying autostash resulted in conflicts.\n"
24544 "Your changes are safe in the stash.\n"
24545 "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
24546 msgstr ""
24548 #: git-rebase--preserve-merges.sh:191
24549 #, sh-format
24550 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
24551 msgstr ""
24553 #: git-rebase--preserve-merges.sh:197
24554 msgid ""
24555 "\n"
24556 "Commands:\n"
24557 "p, pick <commit> = use commit\n"
24558 "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
24559 "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
24560 "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
24561 "f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
24562 "x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
24563 "d, drop <commit> = remove commit\n"
24564 "l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
24565 "t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
24566 "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
24567 ".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
24568 ".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
24569 ".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
24570 "\n"
24571 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
24572 msgstr ""
24574 #: git-rebase--preserve-merges.sh:260
24575 #, sh-format
24576 msgid ""
24577 "You can amend the commit now, with\n"
24578 "\n"
24579 "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24580 "\n"
24581 "Once you are satisfied with your changes, run\n"
24582 "\n"
24583 "\tgit rebase --continue"
24584 msgstr ""
24586 #: git-rebase--preserve-merges.sh:285
24587 #, sh-format
24588 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
24589 msgstr ""
24591 #: git-rebase--preserve-merges.sh:324
24592 #, sh-format
24593 msgid "Invalid commit name: $sha1"
24594 msgstr ""
24596 #: git-rebase--preserve-merges.sh:354
24597 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
24598 msgstr ""
24600 #: git-rebase--preserve-merges.sh:405
24601 #, sh-format
24602 msgid "Fast-forward to $sha1"
24603 msgstr ""
24605 #: git-rebase--preserve-merges.sh:407
24606 #, sh-format
24607 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
24608 msgstr ""
24610 #: git-rebase--preserve-merges.sh:416
24611 #, sh-format
24612 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
24613 msgstr ""
24615 #: git-rebase--preserve-merges.sh:421
24616 #, sh-format
24617 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
24618 msgstr ""
24620 #: git-rebase--preserve-merges.sh:439
24621 #, sh-format
24622 msgid "Error redoing merge $sha1"
24623 msgstr ""
24625 #: git-rebase--preserve-merges.sh:448
24626 #, sh-format
24627 msgid "Could not pick $sha1"
24628 msgstr ""
24630 #: git-rebase--preserve-merges.sh:457
24631 #, sh-format
24632 msgid "This is the commit message #${n}:"
24633 msgstr ""
24635 #: git-rebase--preserve-merges.sh:462
24636 #, sh-format
24637 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
24638 msgstr ""
24640 #: git-rebase--preserve-merges.sh:473
24641 #, sh-format
24642 msgid "This is a combination of $count commit."
24643 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
24644 msgstr[0] ""
24645 msgstr[1] ""
24647 #: git-rebase--preserve-merges.sh:482
24648 #, sh-format
24649 msgid "Cannot write $fixup_msg"
24650 msgstr ""
24652 #: git-rebase--preserve-merges.sh:485
24653 msgid "This is a combination of 2 commits."
24654 msgstr ""
24656 #: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
24657 #: git-rebase--preserve-merges.sh:572
24658 #, sh-format
24659 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
24660 msgstr ""
24662 #: git-rebase--preserve-merges.sh:601
24663 #, sh-format
24664 msgid ""
24665 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
24666 "This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
24667 "failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
24668 "before\n"
24669 "you are able to reword the commit."
24670 msgstr ""
24672 #: git-rebase--preserve-merges.sh:616
24673 #, sh-format
24674 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
24675 msgstr ""
24677 #: git-rebase--preserve-merges.sh:631
24678 #, sh-format
24679 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
24680 msgstr ""
24682 #: git-rebase--preserve-merges.sh:673
24683 #, sh-format
24684 msgid "Executing: $rest"
24685 msgstr ""
24687 #: git-rebase--preserve-merges.sh:681
24688 #, sh-format
24689 msgid "Execution failed: $rest"
24690 msgstr ""
24692 #: git-rebase--preserve-merges.sh:683
24693 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
24694 msgstr ""
24696 #: git-rebase--preserve-merges.sh:685
24697 msgid ""
24698 "You can fix the problem, and then run\n"
24699 "\n"
24700 "\tgit rebase --continue"
24701 msgstr ""
24703 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
24704 #: git-rebase--preserve-merges.sh:698
24705 #, sh-format
24706 msgid ""
24707 "Execution succeeded: $rest\n"
24708 "but left changes to the index and/or the working tree\n"
24709 "Commit or stash your changes, and then run\n"
24710 "\n"
24711 "\tgit rebase --continue"
24712 msgstr ""
24714 #: git-rebase--preserve-merges.sh:709
24715 #, sh-format
24716 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
24717 msgstr ""
24719 #: git-rebase--preserve-merges.sh:710
24720 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
24721 msgstr ""
24723 #: git-rebase--preserve-merges.sh:745
24724 #, sh-format
24725 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
24726 msgstr ""
24728 #: git-rebase--preserve-merges.sh:802
24729 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
24730 msgstr ""
24732 #: git-rebase--preserve-merges.sh:807
24733 #, sh-format
24734 msgid ""
24735 "You have staged changes in your working tree.\n"
24736 "If these changes are meant to be\n"
24737 "squashed into the previous commit, run:\n"
24738 "\n"
24739 "  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
24740 "\n"
24741 "If they are meant to go into a new commit, run:\n"
24742 "\n"
24743 "  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
24744 "\n"
24745 "In both cases, once you're done, continue with:\n"
24746 "\n"
24747 "  git rebase --continue\n"
24748 msgstr ""
24750 #: git-rebase--preserve-merges.sh:824
24751 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
24752 msgstr ""
24754 #: git-rebase--preserve-merges.sh:829
24755 msgid ""
24756 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
24757 "first and then run 'git rebase --continue' again."
24758 msgstr ""
24760 #: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
24761 msgid "Could not commit staged changes."
24762 msgstr ""
24764 #: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
24765 msgid "Could not execute editor"
24766 msgstr ""
24768 #: git-rebase--preserve-merges.sh:890
24769 #, sh-format
24770 msgid "Could not checkout $switch_to"
24771 msgstr ""
24773 #: git-rebase--preserve-merges.sh:897
24774 msgid "No HEAD?"
24775 msgstr ""
24777 #: git-rebase--preserve-merges.sh:898
24778 #, sh-format
24779 msgid "Could not create temporary $state_dir"
24780 msgstr ""
24782 #: git-rebase--preserve-merges.sh:901
24783 msgid "Could not mark as interactive"
24784 msgstr ""
24786 #: git-rebase--preserve-merges.sh:933
24787 #, sh-format
24788 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
24789 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
24790 msgstr[0] ""
24791 msgstr[1] ""
24793 #: git-rebase--preserve-merges.sh:945
24794 msgid "Note that empty commits are commented out"
24795 msgstr ""
24797 #: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
24798 msgid "Could not init rewritten commits"
24799 msgstr ""
24801 #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
24802 #, sh-format
24803 msgid "usage: $dashless $USAGE"
24804 msgstr ""
24806 #: git-sh-setup.sh:191
24807 #, sh-format
24808 msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
24809 msgstr ""
24811 #: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
24812 #, sh-format
24813 msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
24814 msgstr ""
24816 #: git-sh-setup.sh:221
24817 msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
24818 msgstr ""
24820 #: git-sh-setup.sh:224
24821 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
24822 msgstr ""
24824 #: git-sh-setup.sh:227
24825 msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
24826 msgstr ""
24828 #: git-sh-setup.sh:230
24829 #, sh-format
24830 msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
24831 msgstr ""
24833 #: git-sh-setup.sh:243
24834 msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
24835 msgstr ""
24837 #: git-sh-setup.sh:246
24838 msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
24839 msgstr ""
24841 #: git-sh-setup.sh:249
24842 #, sh-format
24843 msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
24844 msgstr ""
24846 #: git-sh-setup.sh:253
24847 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
24848 msgstr ""
24850 #: git-sh-setup.sh:373
24851 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
24852 msgstr ""
24854 #: git-sh-setup.sh:378
24855 msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
24856 msgstr ""
24858 #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
24859 #: git-add--interactive.perl:212
24860 #, perl-format
24861 msgid "%12s %12s %s"
24862 msgstr ""
24864 #: git-add--interactive.perl:632
24865 #, perl-format
24866 msgid "touched %d path\n"
24867 msgid_plural "touched %d paths\n"
24868 msgstr[0] ""
24869 msgstr[1] ""
24871 #: git-add--interactive.perl:1056
24872 msgid ""
24873 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24874 "marked for staging."
24875 msgstr ""
24877 #: git-add--interactive.perl:1059
24878 msgid ""
24879 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24880 "marked for stashing."
24881 msgstr ""
24883 #: git-add--interactive.perl:1062
24884 msgid ""
24885 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24886 "marked for unstaging."
24887 msgstr ""
24889 #: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
24890 #: git-add--interactive.perl:1080
24891 msgid ""
24892 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24893 "marked for applying."
24894 msgstr ""
24896 #: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
24897 #: git-add--interactive.perl:1077
24898 msgid ""
24899 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
24900 "marked for discarding."
24901 msgstr ""
24903 #: git-add--interactive.perl:1114
24904 #, perl-format
24905 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
24906 msgstr ""
24908 #: git-add--interactive.perl:1121
24909 #, perl-format
24910 msgid ""
24911 "---\n"
24912 "To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
24913 "To remove '%s' lines, delete them.\n"
24914 "Lines starting with %s will be removed.\n"
24915 msgstr ""
24917 #: git-add--interactive.perl:1143
24918 #, perl-format
24919 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
24920 msgstr ""
24922 #: git-add--interactive.perl:1251
24923 msgid ""
24924 "y - stage this hunk\n"
24925 "n - do not stage this hunk\n"
24926 "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
24927 "a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
24928 "d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
24929 msgstr ""
24931 #: git-add--interactive.perl:1257
24932 msgid ""
24933 "y - stash this hunk\n"
24934 "n - do not stash this hunk\n"
24935 "q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
24936 "a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
24937 "d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
24938 msgstr ""
24940 #: git-add--interactive.perl:1263
24941 msgid ""
24942 "y - unstage this hunk\n"
24943 "n - do not unstage this hunk\n"
24944 "q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
24945 "a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
24946 "d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
24947 msgstr ""
24949 #: git-add--interactive.perl:1269
24950 msgid ""
24951 "y - apply this hunk to index\n"
24952 "n - do not apply this hunk to index\n"
24953 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24954 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24955 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24956 msgstr ""
24958 #: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
24959 msgid ""
24960 "y - discard this hunk from worktree\n"
24961 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
24962 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24963 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24964 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24965 msgstr ""
24967 #: git-add--interactive.perl:1281
24968 msgid ""
24969 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
24970 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
24971 "q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
24972 "a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
24973 "d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
24974 msgstr ""
24976 #: git-add--interactive.perl:1287
24977 msgid ""
24978 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
24979 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
24980 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24981 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24982 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24983 msgstr ""
24985 #: git-add--interactive.perl:1299
24986 msgid ""
24987 "y - apply this hunk to worktree\n"
24988 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
24989 "q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
24990 "a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
24991 "d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
24992 msgstr ""
24994 #: git-add--interactive.perl:1314
24995 msgid ""
24996 "g - select a hunk to go to\n"
24997 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
24998 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
24999 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
25000 "k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
25001 "K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
25002 "s - split the current hunk into smaller hunks\n"
25003 "e - manually edit the current hunk\n"
25004 "? - print help\n"
25005 msgstr ""
25007 #: git-add--interactive.perl:1345
25008 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
25009 msgstr ""
25011 #: git-add--interactive.perl:1360
25012 #, perl-format
25013 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
25014 msgstr ""
25016 #: git-add--interactive.perl:1479
25017 #, perl-format
25018 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25019 msgstr ""
25021 #: git-add--interactive.perl:1480
25022 #, perl-format
25023 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25024 msgstr ""
25026 #: git-add--interactive.perl:1481
25027 #, perl-format
25028 msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25029 msgstr ""
25031 #: git-add--interactive.perl:1482
25032 #, perl-format
25033 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
25034 msgstr ""
25036 #: git-add--interactive.perl:1599
25037 msgid "No other hunks to goto\n"
25038 msgstr ""
25040 #: git-add--interactive.perl:1617
25041 #, perl-format
25042 msgid "Invalid number: '%s'\n"
25043 msgstr ""
25045 #: git-add--interactive.perl:1622
25046 #, perl-format
25047 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
25048 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
25049 msgstr[0] ""
25050 msgstr[1] ""
25052 #: git-add--interactive.perl:1657
25053 msgid "No other hunks to search\n"
25054 msgstr ""
25056 #: git-add--interactive.perl:1674
25057 #, perl-format
25058 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
25059 msgstr ""
25061 #: git-add--interactive.perl:1684
25062 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
25063 msgstr ""
25065 #: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
25066 msgid "No previous hunk\n"
25067 msgstr ""
25069 #: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
25070 msgid "No next hunk\n"
25071 msgstr ""
25073 #: git-add--interactive.perl:1730
25074 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
25075 msgstr ""
25077 #: git-add--interactive.perl:1736
25078 #, perl-format
25079 msgid "Split into %d hunk.\n"
25080 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
25081 msgstr[0] ""
25082 msgstr[1] ""
25084 #: git-add--interactive.perl:1746
25085 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
25086 msgstr ""
25088 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
25089 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
25090 #: git-add--interactive.perl:1811
25091 msgid ""
25092 "status        - show paths with changes\n"
25093 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
25094 "revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
25095 "patch         - pick hunks and update selectively\n"
25096 "diff          - view diff between HEAD and index\n"
25097 "add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
25098 "changes\n"
25099 msgstr ""
25101 #: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
25102 #: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
25103 #: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
25104 #: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
25105 msgid "missing --"
25106 msgstr ""
25108 #: git-add--interactive.perl:1866
25109 #, perl-format
25110 msgid "unknown --patch mode: %s"
25111 msgstr ""
25113 #: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
25114 #, perl-format
25115 msgid "invalid argument %s, expecting --"
25116 msgstr ""
25118 #: git-send-email.perl:129
25119 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
25120 msgstr ""
25122 #: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142
25123 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
25124 msgstr ""
25126 #: git-send-email.perl:214
25127 #, perl-format
25128 msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
25129 msgstr ""
25131 #: git-send-email.perl:227
25132 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
25133 msgstr ""
25135 #: git-send-email.perl:316
25136 #, perl-format
25137 msgid ""
25138 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
25139 msgstr ""
25141 #: git-send-email.perl:321
25142 #, perl-format
25143 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
25144 msgstr ""
25146 #: git-send-email.perl:450
25147 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
25148 msgstr ""
25150 #: git-send-email.perl:525
25151 msgid ""
25152 "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
25153 "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
25154 "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
25155 msgstr ""
25157 #: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746
25158 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
25159 msgstr ""
25161 #: git-send-email.perl:533
25162 msgid ""
25163 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
25164 "configuration option)\n"
25165 msgstr ""
25167 #: git-send-email.perl:546
25168 #, perl-format
25169 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
25170 msgstr ""
25172 #: git-send-email.perl:577
25173 #, perl-format
25174 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
25175 msgstr ""
25177 #: git-send-email.perl:617
25178 #, perl-format
25179 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
25180 msgstr ""
25182 #: git-send-email.perl:619
25183 #, perl-format
25184 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
25185 msgstr ""
25187 #: git-send-email.perl:621
25188 #, perl-format
25189 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
25190 msgstr ""
25192 #: git-send-email.perl:626
25193 #, perl-format
25194 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
25195 msgstr ""
25197 #: git-send-email.perl:711
25198 #, perl-format
25199 msgid ""
25200 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
25201 "to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
25202 "\n"
25203 "    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
25204 "    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
25205 msgstr ""
25207 #: git-send-email.perl:732
25208 #, perl-format
25209 msgid "Failed to opendir %s: %s"
25210 msgstr ""
25212 #: git-send-email.perl:767
25213 msgid ""
25214 "\n"
25215 "No patch files specified!\n"
25216 "\n"
25217 msgstr ""
25219 #: git-send-email.perl:780
25220 #, perl-format
25221 msgid "No subject line in %s?"
25222 msgstr ""
25224 #: git-send-email.perl:791
25225 #, perl-format
25226 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
25227 msgstr ""
25229 #: git-send-email.perl:802
25230 msgid ""
25231 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
25232 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
25233 "for the patch you are writing.\n"
25234 "\n"
25235 "Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
25236 msgstr ""
25238 #: git-send-email.perl:826
25239 #, perl-format
25240 msgid "Failed to open %s: %s"
25241 msgstr ""
25243 #: git-send-email.perl:843
25244 #, perl-format
25245 msgid "Failed to open %s.final: %s"
25246 msgstr ""
25248 #: git-send-email.perl:886
25249 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
25250 msgstr ""
25252 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
25253 #: git-send-email.perl:935
25254 #, perl-format
25255 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
25256 msgstr ""
25258 #: git-send-email.perl:990
25259 msgid ""
25260 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
25261 "Encoding.\n"
25262 msgstr ""
25264 #: git-send-email.perl:995
25265 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
25266 msgstr ""
25268 #: git-send-email.perl:1003
25269 #, perl-format
25270 msgid ""
25271 "Refusing to send because the patch\n"
25272 "\t%s\n"
25273 "has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
25274 "want to send.\n"
25275 msgstr ""
25277 #: git-send-email.perl:1022
25278 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
25279 msgstr ""
25281 #: git-send-email.perl:1040
25282 #, perl-format
25283 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
25284 msgstr ""
25286 #: git-send-email.perl:1052
25287 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
25288 msgstr ""
25290 #: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122
25291 #, perl-format
25292 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
25293 msgstr ""
25295 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
25296 #. translation. The program will only accept English input
25297 #. at this point.
25298 #: git-send-email.perl:1126
25299 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
25300 msgstr ""
25302 #: git-send-email.perl:1446
25303 #, perl-format
25304 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
25305 msgstr ""
25307 #: git-send-email.perl:1529
25308 msgid ""
25309 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
25310 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
25311 "    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
25312 "    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
25313 "    configuration setting.\n"
25314 "\n"
25315 "    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
25316 "    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
25317 "    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
25318 "\n"
25319 msgstr ""
25321 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
25322 #. translation. The program will only accept English input
25323 #. at this point.
25324 #: git-send-email.perl:1544
25325 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
25326 msgstr ""
25328 #: git-send-email.perl:1547
25329 msgid "Send this email reply required"
25330 msgstr ""
25332 #: git-send-email.perl:1581
25333 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
25334 msgstr ""
25336 #: git-send-email.perl:1628
25337 #, perl-format
25338 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
25339 msgstr ""
25341 #: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637
25342 #, perl-format
25343 msgid "STARTTLS failed! %s"
25344 msgstr ""
25346 #: git-send-email.perl:1646
25347 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
25348 msgstr ""
25350 #: git-send-email.perl:1664
25351 #, perl-format
25352 msgid "Failed to send %s\n"
25353 msgstr ""
25355 #: git-send-email.perl:1667
25356 #, perl-format
25357 msgid "Dry-Sent %s\n"
25358 msgstr ""
25360 #: git-send-email.perl:1667
25361 #, perl-format
25362 msgid "Sent %s\n"
25363 msgstr ""
25365 #: git-send-email.perl:1669
25366 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
25367 msgstr ""
25369 #: git-send-email.perl:1669
25370 msgid "OK. Log says:\n"
25371 msgstr ""
25373 #: git-send-email.perl:1688
25374 msgid "Result: "
25375 msgstr ""
25377 #: git-send-email.perl:1691
25378 msgid "Result: OK\n"
25379 msgstr ""
25381 #: git-send-email.perl:1709
25382 #, perl-format
25383 msgid "can't open file %s"
25384 msgstr ""
25386 #: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776
25387 #, perl-format
25388 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25389 msgstr ""
25391 #: git-send-email.perl:1762
25392 #, perl-format
25393 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
25394 msgstr ""
25396 #: git-send-email.perl:1819
25397 #, perl-format
25398 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25399 msgstr ""
25401 #: git-send-email.perl:1854
25402 #, perl-format
25403 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
25404 msgstr ""
25406 #: git-send-email.perl:1965
25407 #, perl-format
25408 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
25409 msgstr ""
25411 #: git-send-email.perl:1972
25412 #, perl-format
25413 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
25414 msgstr ""
25416 #: git-send-email.perl:1976
25417 #, perl-format
25418 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
25419 msgstr ""
25421 #: git-send-email.perl:2006
25422 msgid "cannot send message as 7bit"
25423 msgstr ""
25425 #: git-send-email.perl:2014
25426 msgid "invalid transfer encoding"
25427 msgstr ""
25429 #: git-send-email.perl:2051
25430 #, perl-format
25431 msgid ""
25432 "fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
25433 "%s\n"
25434 "warning: no patches were sent\n"
25435 msgstr ""
25437 #: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124
25438 #, perl-format
25439 msgid "unable to open %s: %s\n"
25440 msgstr ""
25442 #: git-send-email.perl:2064
25443 #, perl-format
25444 msgid ""
25445 "fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
25446 "warning: no patches were sent\n"
25447 msgstr ""
25449 #: git-send-email.perl:2082
25450 #, perl-format
25451 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
25452 msgstr ""
25454 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
25455 #: git-send-email.perl:2086
25456 #, perl-format
25457 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
25458 msgstr ""
25460 #~ msgid "git merge --abort"
25461 #~ msgstr "git merge --abort"
25463 #~ msgid "git merge --continue"
25464 #~ msgstr "git merge --continue"
25466 #~ msgid "git stash clear"
25467 #~ msgstr "git stash clear"
25469 #~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
25470 #~ msgstr "Sudah terbaru. Ya!"
25472 #~ msgid ""
25473 #~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
25474 #~ "See its entry in 'git help config' for details."
25475 #~ msgstr ""
25476 #~ "dukungan untuk rebase.useBuiltin sudah dihapus!\n"
25477 #~ "Lihat entri itu di 'git help config' untuk selengkapnya."