From f88c11346c5cbee2919aba7f5bc0c6763280e550 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Tue, 7 Apr 2015 11:22:47 +0300 Subject: [PATCH] l10n: Updated Bulgarian translation of git (2305t,0f,0u) Signed-off-by: Alexander Shopov --- po/bg.po | 2892 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1456 insertions(+), 1436 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ccdd11eea9..171f813cd3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-03 08:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-07 11:21+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването." #: archive.c:11 -msgid "git archive [options] [...]" +msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" #: archive.c:12 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "git archive --list" #: archive.c:13 msgid "" -"git archive --remote [--exec ] [options] [...]" +"git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО " "[ПЪТ…]" @@ -173,80 +173,80 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" -#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" -#: archive.c:419 +#: archive.c:427 msgid "fmt" msgstr "ФОРМАТ" -#: archive.c:419 +#: archive.c:427 msgid "archive format" msgstr "ФОРМАТ на архива" -#: archive.c:420 builtin/log.c:1204 +#: archive.c:428 builtin/log.c:1204 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: archive.c:421 +#: archive.c:429 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива" -#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 -#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 +#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101 -#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411 -#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 +#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 +#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151 msgid "file" msgstr "файл" -#: archive.c:423 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:431 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "запазване на архива в този файл" -#: archive.c:425 +#: archive.c:433 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория" -#: archive.c:426 +#: archive.c:434 msgid "report archived files on stderr" msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка" -#: archive.c:427 +#: archive.c:435 msgid "store only" msgstr "само съхранение без компресиране" -#: archive.c:428 +#: archive.c:436 msgid "compress faster" msgstr "бързо компресиране" -#: archive.c:436 +#: archive.c:444 msgid "compress better" msgstr "добро компресиране" -#: archive.c:439 +#: archive.c:447 msgid "list supported archive formats" msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" -#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86 msgid "repo" msgstr "хранилище" -#: archive.c:442 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:450 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" -#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 msgid "command" msgstr "команда" -#: archive.c:444 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:452 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“" -#: attr.c:258 +#: attr.c:264 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на gi msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788 +#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "„%s“ не може да се отвори" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "„%s“ не може да се отвори" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" -#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706 -#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330 -#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357 +#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 +#: builtin/branch.c:659 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 +#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" @@ -430,26 +430,26 @@ msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" -#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "непознат аргумент: %s" -#: bundle.c:444 +#: bundle.c:443 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." -#: bundle.c:454 +#: bundle.c:453 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден" # FIXME better message -#: bundle.c:475 +#: bundle.c:474 msgid "index-pack died" msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно" -#: color.c:157 +#: color.c:260 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s" @@ -468,56 +468,56 @@ msgstr "%s %s не е подаване!" msgid "memory exhausted" msgstr "паметта свърши" -#: config.c:469 config.c:471 +#: config.c:474 config.c:476 #, c-format msgid "bad config file line %d in %s" msgstr "неправилен ред %d в „%s“" -#: config.c:587 +#: config.c:592 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s" -#: config.c:589 +#: config.c:594 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s" -#: config.c:674 +#: config.c:679 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“" -#: config.c:752 config.c:763 +#: config.c:757 config.c:768 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" -#: config.c:885 +#: config.c:890 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s" -#: config.c:1201 +#: config.c:1216 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "неправилни настройки от командния ред" -#: config.c:1262 +#: config.c:1277 msgid "unknown error occured while reading the configuration files" msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" -#: config.c:1586 +#: config.c:1601 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" -#: config.c:1588 +#: config.c:1603 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" -#: config.c:1647 +#: config.c:1662 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr[1] "преди %lu години" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" -#: diffcore-rename.c:516 +#: diffcore-rename.c:536 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "" "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" "%s" -#: diff.c:2957 +#: diff.c:2956 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "" "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" -#: diff.c:3352 +#: diff.c:3351 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път" -#: diff.c:3515 +#: diff.c:3514 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" "%s" -#: diff.c:3529 +#: diff.c:3528 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" @@ -767,11 +767,11 @@ msgstr[1] "" msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s — %s" -#: lockfile.c:275 +#: lockfile.c:283 msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка" -#: lockfile.c:277 +#: lockfile.c:285 msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалк msgid "failed to read the cache" msgstr "кешът не може да бъде прочетен" -#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562 -#: builtin/clone.c:659 +#: merge.c:94 builtin/checkout.c:374 builtin/checkout.c:580 +#: builtin/clone.c:662 msgid "unable to write new index file" msgstr "неуспешно записване на новия индекс" @@ -798,67 +798,67 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за п msgid "error building trees" msgstr "грешка при изграждане на дърветата" -#: merge-recursive.c:691 +#: merge-recursive.c:688 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" -#: merge-recursive.c:702 +#: merge-recursive.c:699 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" # FIXME better message -#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737 +#: merge-recursive.c:713 merge-recursive.c:734 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." -#: merge-recursive.c:727 +#: merge-recursive.c:724 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" -#: merge-recursive.c:767 +#: merge-recursive.c:764 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" -#: merge-recursive.c:769 +#: merge-recursive.c:766 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" -#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318 +#: merge-recursive.c:789 builtin/clone.c:321 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" -#: merge-recursive.c:800 +#: merge-recursive.c:797 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“" -#: merge-recursive.c:803 +#: merge-recursive.c:800 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:938 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" -#: merge-recursive.c:945 +#: merge-recursive.c:942 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" -#: merge-recursive.c:961 +#: merge-recursive.c:958 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "в дървото има неподдържан вид обект" -#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050 +#: merge-recursive.c:1033 merge-recursive.c:1047 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото." -#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055 +#: merge-recursive.c:1039 merge-recursive.c:1052 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -876,20 +876,20 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото: %s." -#: merge-recursive.c:1096 +#: merge-recursive.c:1093 msgid "rename" msgstr "преименуване" -#: merge-recursive.c:1096 +#: merge-recursive.c:1093 msgid "renamed" msgstr "преименуван" -#: merge-recursive.c:1152 +#: merge-recursive.c:1149 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" -#: merge-recursive.c:1174 +#: merge-recursive.c:1171 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -898,124 +898,124 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." -#: merge-recursive.c:1179 +#: merge-recursive.c:1176 msgid " (left unresolved)" msgstr " (некоригиран конфликт)" -#: merge-recursive.c:1233 +#: merge-recursive.c:1230 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" -#: merge-recursive.c:1263 +#: merge-recursive.c:1260 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“" -#: merge-recursive.c:1462 +#: merge-recursive.c:1459 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " "„%s“ е добавен в „%s“" -#: merge-recursive.c:1472 +#: merge-recursive.c:1469 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Добавяне на слетия „%s“" -#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675 +#: merge-recursive.c:1474 merge-recursive.c:1672 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Добавяне като „%s“" -#: merge-recursive.c:1528 +#: merge-recursive.c:1525 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" -#: merge-recursive.c:1531 +#: merge-recursive.c:1528 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" -#: merge-recursive.c:1579 +#: merge-recursive.c:1576 msgid "modify" msgstr "промяна" -#: merge-recursive.c:1579 +#: merge-recursive.c:1576 msgid "modified" msgstr "променен" -#: merge-recursive.c:1589 +#: merge-recursive.c:1586 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: merge-recursive.c:1596 +#: merge-recursive.c:1593 msgid "add/add" msgstr "добавяне/добавяне" -#: merge-recursive.c:1630 +#: merge-recursive.c:1627 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" -#: merge-recursive.c:1644 +#: merge-recursive.c:1641 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Автоматично сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150 +#: merge-recursive.c:1645 git-submodule.sh:1150 msgid "submodule" msgstr "ПОДМОДУЛ" -#: merge-recursive.c:1649 +#: merge-recursive.c:1646 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:1735 +#: merge-recursive.c:1732 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Изтриване на „%s“" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1757 msgid "file/directory" msgstr "файл/директория" -#: merge-recursive.c:1766 +#: merge-recursive.c:1763 msgid "directory/file" msgstr "директория/файл" -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1768 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " "като „%s“" -#: merge-recursive.c:1781 +#: merge-recursive.c:1778 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавяне на „%s“" -#: merge-recursive.c:1798 +#: merge-recursive.c:1795 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!" -#: merge-recursive.c:1817 +#: merge-recursive.c:1814 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Вече е обновено!" -#: merge-recursive.c:1826 +#: merge-recursive.c:1823 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" # FIXME message -#: merge-recursive.c:1856 +#: merge-recursive.c:1853 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "сливането не върна подаване" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" -#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666 +#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:667 msgid "Unable to write index." msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "" "Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено" -#: notes-utils.c:83 +#: notes-utils.c:82 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“" -#: notes-utils.c:93 +#: notes-utils.c:92 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:120 +#: notes-utils.c:119 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може msgid "done" msgstr "действието завърши" -#: read-cache.c:1261 +#: read-cache.c:1275 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: read-cache.c:1271 +#: read-cache.c:1285 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1209,32 +1209,32 @@ msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“" msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" -#: remote.c:1968 +#: remote.c:1980 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n" -#: remote.c:1972 +#: remote.c:1984 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n" -#: remote.c:1975 +#: remote.c:1987 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n" -#: remote.c:1979 +#: remote.c:1991 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n" msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n" -#: remote.c:1985 +#: remote.c:1997 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n" -#: remote.c:1988 +#: remote.c:2000 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n" -#: remote.c:1996 +#: remote.c:2008 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n" -#: remote.c:1999 +#: remote.c:2011 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1263,35 +1263,43 @@ msgstr[1] "" "Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" -#: remote.c:2009 +#: remote.c:2021 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n" -#: run-command.c:87 +#: revision.c:2348 +msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" +msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими" + +#: run-command.c:83 msgid "open /dev/null failed" msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" -#: run-command.c:89 +#: run-command.c:85 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)" -#: send-pack.c:265 +#: send-pack.c:272 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан" -#: send-pack.c:322 +#: send-pack.c:356 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" -#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892 -#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012 +#: send-pack.c:366 +msgid "the receiving end does not support --atomic push" +msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“" + +#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:782 builtin/merge.c:893 builtin/merge.c:995 +#: builtin/merge.c:1005 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис" -#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784 -#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017 +#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:785 builtin/merge.c:997 +#: builtin/merge.c:1010 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" @@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr "" "подайте резултата с командата „git commit'“." # FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above -#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935 +#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" @@ -1340,204 +1348,204 @@ msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:304 +#: sequencer.c:321 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" -#: sequencer.c:335 +#: sequencer.c:339 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:359 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n" -#: sequencer.c:402 +#: sequencer.c:411 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:407 +#: sequencer.c:416 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n" -#: sequencer.c:473 +#: sequencer.c:482 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Индексът не е слят." -#: sequencer.c:492 +#: sequencer.c:501 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“" -#: sequencer.c:500 +#: sequencer.c:509 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d" -#: sequencer.c:504 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:517 +#: sequencer.c:526 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“" -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:530 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“" -#: sequencer.c:607 +#: sequencer.c:616 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“" -#: sequencer.c:608 +#: sequencer.c:617 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“" -#: sequencer.c:644 +#: sequencer.c:653 msgid "empty commit set passed" msgstr "зададено е празно множество от подавания" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:661 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса" -#: sequencer.c:656 +#: sequencer.c:665 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса" -#: sequencer.c:716 +#: sequencer.c:725 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“" -#: sequencer.c:738 +#: sequencer.c:747 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "%d-ят ред не може да се анализира." -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:752 msgid "No commits parsed." msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае." # FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:765 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "„%s“ не може да се прочете." -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:769 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "„%s“ не може да се отвори." -#: sequencer.c:767 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:806 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Неправилен ключ: „%s“" -#: sequencer.c:800 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“" -#: sequencer.c:812 +#: sequencer.c:821 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“" -#: sequencer.c:833 +#: sequencer.c:842 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" "в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:834 +#: sequencer.c:843 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“" -#: sequencer.c:838 +#: sequencer.c:847 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена" -#: sequencer.c:854 sequencer.c:939 +#: sequencer.c:863 sequencer.c:948 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно." -#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009 +#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" -#: sequencer.c:875 +#: sequencer.c:884 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито" -#: sequencer.c:877 +#: sequencer.c:886 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " "предстои да бъде създаден" -#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128 +#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4288 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s" -#: sequencer.c:902 +#: sequencer.c:911 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s" -#: sequencer.c:903 +#: sequencer.c:912 msgid "unexpected end of file" msgstr "неочакван край на файл" -#: sequencer.c:909 +#: sequencer.c:918 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" "запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е " "повреден" -#: sequencer.c:932 +#: sequencer.c:941 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин." -#: sequencer.c:1077 +#: sequencer.c:1086 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" -#: sequencer.c:1080 +#: sequencer.c:1089 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: неправилна версия" -#: sequencer.c:1114 +#: sequencer.c:1123 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено" -#: sequencer.c:1115 +#: sequencer.c:1124 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания" @@ -1609,38 +1617,38 @@ msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не мож msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса" -#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363 +#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена" -#: submodule.c:1122 +#: submodule.c:1120 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“" -#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565 -#: trailer.c:569 +#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557 +#: trailer.c:561 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“" -#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288 +#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките" -#: trailer.c:589 +#: trailer.c:581 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“" -#: trailer.c:709 +#: trailer.c:701 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" -#: trailer.c:712 +#: trailer.c:704 msgid "could not read from stdin" msgstr "от стандартния вход не може да се чете" @@ -1677,26 +1685,26 @@ msgstr "неправилен номер на порт" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "неправилна част от пътя „..“" -#: wrapper.c:509 +#: wrapper.c:523 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "няма достъп до „%s“: %s" -#: wrapper.c:530 +#: wrapper.c:544 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "няма достъп до „%s“" -#: wrapper.c:541 +#: wrapper.c:555 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s" -#: wrapper.c:542 +#: wrapper.c:556 msgid "no such user" msgstr "такъв потребител не съществува" -#: wrapper.c:550 +#: wrapper.c:564 msgid "unable to get current working directory" msgstr "текущата работна директория е недостъпна" @@ -1730,11 +1738,11 @@ msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr "" " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" -#: wt-status.c:198 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:878 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:887 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" @@ -1849,15 +1857,15 @@ msgstr "неследено съдържание, " msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:753 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" -#: wt-status.c:763 +#: wt-status.c:755 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" -#: wt-status.c:842 +#: wt-status.c:835 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -1865,193 +1873,193 @@ msgstr "" "Не променяйте горния ред.\n" "Всичко отдолу ще бъде изтрито." -#: wt-status.c:933 +#: wt-status.c:946 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Някои пътища не са слети." -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:949 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:952 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." -#: wt-status.c:942 +#: wt-status.c:955 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:965 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." -#: wt-status.c:955 +#: wt-status.c:968 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущата кръпка е празна." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:972 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" -#: wt-status.c:961 +#: wt-status.c:974 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:963 +#: wt-status.c:976 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1053 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1041 wt-status.c:1058 msgid "You are currently rebasing." msgstr "В момента пребазирате." -#: wt-status.c:1031 +#: wt-status.c:1044 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1033 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1035 +#: wt-status.c:1048 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1048 +#: wt-status.c:1061 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1065 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1057 +#: wt-status.c:1070 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1060 +#: wt-status.c:1073 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" "continue“)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1077 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1069 +#: wt-status.c:1082 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1072 +#: wt-status.c:1085 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" -#: wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:1087 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" -#: wt-status.c:1084 +#: wt-status.c:1097 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." -#: wt-status.c:1089 +#: wt-status.c:1102 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1092 +#: wt-status.c:1105 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1094 +#: wt-status.c:1107 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " "отбиране)" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1116 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1121 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1111 +#: wt-status.c:1124 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1113 +#: wt-status.c:1126 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " "подаване)" -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1137 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." -#: wt-status.c:1128 +#: wt-status.c:1141 msgid "You are currently bisecting." msgstr "В момента търсите двоично." -#: wt-status.c:1131 +#: wt-status.c:1144 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " "състояние и клон)" -#: wt-status.c:1306 +#: wt-status.c:1321 msgid "On branch " msgstr "На клон " -#: wt-status.c:1313 +#: wt-status.c:1328 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "извършвате пребазиране върху " -#: wt-status.c:1320 +#: wt-status.c:1333 msgid "HEAD detached at " -msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване " +msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при " -#: wt-status.c:1322 +#: wt-status.c:1335 msgid "HEAD detached from " msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1338 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Извън всички клони." -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1355 msgid "Initial commit" msgstr "Първоначално подаване" -#: wt-status.c:1356 +#: wt-status.c:1369 msgid "Untracked files" msgstr "Неследени файлове" -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1371 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорирани файлове" -#: wt-status.c:1362 +#: wt-status.c:1375 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2063,32 +2071,32 @@ msgstr "" "изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n" "За повече подробности погледнете „git status help“." -#: wt-status.c:1368 +#: wt-status.c:1381 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" -#: wt-status.c:1370 +#: wt-status.c:1383 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1389 msgid "No changes" msgstr "Няма промени" -#: wt-status.c:1381 +#: wt-status.c:1394 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " "„git commit -a“)\n" -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1397 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2097,58 +2105,58 @@ msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1390 +#: wt-status.c:1403 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" -#: wt-status.c:1393 +#: wt-status.c:1406 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401 +#: wt-status.c:1409 wt-status.c:1414 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "липсват каквито и да е промени\n" -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1412 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " "неследените файлове)\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1416 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" -#: wt-status.c:1512 +#: wt-status.c:1525 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (извън клон)" -#: wt-status.c:1518 +#: wt-status.c:1531 msgid "Initial commit on " msgstr "Първоначално подаване на клон" -#: wt-status.c:1550 +#: wt-status.c:1563 msgid "gone" msgstr "изтрит" -#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560 +#: wt-status.c:1565 wt-status.c:1573 msgid "behind " msgstr "назад с " -#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:360 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" #: builtin/add.c:22 -msgid "git add [options] [--] ..." +msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/add.c:65 @@ -2156,7 +2164,7 @@ msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" msgid "unexpected diff status %c" msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275 +#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 msgid "updating files failed" msgstr "неуспешно обновяване на файловете" @@ -2201,14 +2209,14 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" -#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375 +#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1372 #: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "пробно изпълнeние" -#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 +#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4577 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608 #: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "повече подробности" @@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr "повече подробности" msgid "interactive picking" msgstr "интерактивно отбиране на промени" -#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1126 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "интерактивен избор на парчета код" @@ -2267,10 +2275,6 @@ msgstr "" msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n" -#: builtin/add.c:287 -msgid "no files added" -msgstr "не са добавени файлове" - #: builtin/add.c:293 msgid "adding files failed" msgstr "неуспешно добавяне на файлове" @@ -2293,83 +2297,83 @@ msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 -#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 +#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920 +#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "файлът с индекса е повреден" -#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 +#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4675 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" -#: builtin/apply.c:58 -msgid "git apply [options] [...]" +#: builtin/apply.c:59 +msgid "git apply [] [...]" msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]" -#: builtin/apply.c:111 +#: builtin/apply.c:112 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" -#: builtin/apply.c:126 +#: builtin/apply.c:127 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“" -#: builtin/apply.c:826 +#: builtin/apply.c:822 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран" -#: builtin/apply.c:835 +#: builtin/apply.c:831 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа" -#: builtin/apply.c:916 +#: builtin/apply.c:912 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката" -#: builtin/apply.c:948 +#: builtin/apply.c:944 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/" "null“, а бе получен „%1$s“" -#: builtin/apply.c:952 +#: builtin/apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " "неправилно име на нов файл" -#: builtin/apply.c:953 +#: builtin/apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено " "неправилно име на стар файл" -#: builtin/apply.c:960 +#: builtin/apply.c:956 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/" "null“" -#: builtin/apply.c:1423 +#: builtin/apply.c:1419 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“" -#: builtin/apply.c:1480 +#: builtin/apply.c:1476 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1497 +#: builtin/apply.c:1493 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -2384,66 +2388,66 @@ msgstr[1] "" "След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната " "част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)" -#: builtin/apply.c:1657 +#: builtin/apply.c:1656 msgid "new file depends on old contents" msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла" -#: builtin/apply.c:1659 +#: builtin/apply.c:1658 msgid "deleted file still has contents" msgstr "изтритият файл не е празен" -#: builtin/apply.c:1685 +#: builtin/apply.c:1684 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "грешка в кръпката на ред %d" -#: builtin/apply.c:1721 +#: builtin/apply.c:1720 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла" -#: builtin/apply.c:1723 +#: builtin/apply.c:1722 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен" # FIXME - double **?? -#: builtin/apply.c:1726 +#: builtin/apply.c:1725 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит" -#: builtin/apply.c:1872 +#: builtin/apply.c:1871 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s" -#: builtin/apply.c:1901 +#: builtin/apply.c:1900 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d" -#: builtin/apply.c:2052 +#: builtin/apply.c:2051 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d" -#: builtin/apply.c:2142 +#: builtin/apply.c:2141 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена" -#: builtin/apply.c:2146 +#: builtin/apply.c:2145 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" -#: builtin/apply.c:2754 +#: builtin/apply.c:2778 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "неправилно начало на ред: „%c“" -#: builtin/apply.c:2872 +#: builtin/apply.c:2897 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -2452,13 +2456,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)." -#: builtin/apply.c:2884 +#: builtin/apply.c:2909 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "" "Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d" -#: builtin/apply.c:2890 +#: builtin/apply.c:2915 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -2467,326 +2471,345 @@ msgstr "" "при търсене за:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2909 +#: builtin/apply.c:2935 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“" -#: builtin/apply.c:3010 +#: builtin/apply.c:3036 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“" -#: builtin/apply.c:3016 +#: builtin/apply.c:3042 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: " "„%s“, а бе получено: „%s“)" -#: builtin/apply.c:3037 +#: builtin/apply.c:3063 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“" -#: builtin/apply.c:3161 +#: builtin/apply.c:3187 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "„%s“ не може да се изтегли" -#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260 +#: builtin/apply.c:3232 builtin/apply.c:3243 builtin/apply.c:3288 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "неуспешно прочитане на „%s“" -#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462 +#: builtin/apply.c:3240 +#, c-format +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка" + +#: builtin/apply.c:3268 builtin/apply.c:3490 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит" -#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476 +#: builtin/apply.c:3349 builtin/apply.c:3504 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "„%s“ не съществува в индекса" -#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490 +#: builtin/apply.c:3353 builtin/apply.c:3496 builtin/apply.c:3518 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "„%s“: %s" -#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484 +#: builtin/apply.c:3358 builtin/apply.c:3512 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "„%s“ не съответства на индекса" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3460 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен" -#: builtin/apply.c:3501 +#: builtin/apply.c:3529 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "„%s“: неправилен вид" -#: builtin/apply.c:3503 +#: builtin/apply.c:3531 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" -#: builtin/apply.c:3604 +#: builtin/apply.c:3690 builtin/apply.c:3692 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "неправилен път: „%s“" + +#: builtin/apply.c:3747 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "„%s“: вече съществува в индекса" -#: builtin/apply.c:3607 +#: builtin/apply.c:3750 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория" -#: builtin/apply.c:3627 +#: builtin/apply.c:3770 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" -#: builtin/apply.c:3632 +#: builtin/apply.c:3775 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" -#: builtin/apply.c:3640 +#: builtin/apply.c:3795 +#, c-format +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка" + +#: builtin/apply.c:3799 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена" -#: builtin/apply.c:3653 +#: builtin/apply.c:3813 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…" -#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135 +#: builtin/apply.c:3906 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“" -#: builtin/apply.c:3889 +#: builtin/apply.c:4049 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса" -#: builtin/apply.c:3918 +#: builtin/apply.c:4078 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "повредена кръпка за модула „%s“" -#: builtin/apply.c:3922 +#: builtin/apply.c:4082 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" "не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3927 +#: builtin/apply.c:4087 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“" -#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4090 builtin/apply.c:4198 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" -#: builtin/apply.c:3963 +#: builtin/apply.c:4123 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "затваряне на файла „%s“" -#: builtin/apply.c:4012 +#: builtin/apply.c:4172 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“" -#: builtin/apply.c:4099 +#: builtin/apply.c:4259 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто." -#: builtin/apply.c:4107 +#: builtin/apply.c:4267 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: builtin/apply.c:4110 +#: builtin/apply.c:4270 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…" msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…" -#: builtin/apply.c:4120 +#: builtin/apply.c:4280 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“" -#: builtin/apply.c:4141 +#: builtin/apply.c:4301 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." -#: builtin/apply.c:4144 +#: builtin/apply.c:4304 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "%d-то парче бе отхвърлено." -#: builtin/apply.c:4234 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "unrecognized input" msgstr "непознат вход" -#: builtin/apply.c:4245 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "unable to read index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:93 +#: builtin/apply.c:4522 builtin/apply.c:4525 builtin/clone.c:92 +#: builtin/fetch.c:92 msgid "path" msgstr "път" -#: builtin/apply.c:4363 +#: builtin/apply.c:4523 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4366 +#: builtin/apply.c:4526 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4528 msgid "num" msgstr "БРОЙ" -#: builtin/apply.c:4369 +#: builtin/apply.c:4529 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4532 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4534 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4538 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4540 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4542 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане" -#: builtin/apply.c:4384 +#: builtin/apply.c:4544 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс" -#: builtin/apply.c:4386 +#: builtin/apply.c:4546 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4548 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво" + +#: builtin/apply.c:4550 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" "кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--" "summary“" -#: builtin/apply.c:4390 +#: builtin/apply.c:4552 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно" -#: builtin/apply.c:4392 +#: builtin/apply.c:4554 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса" -#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/apply.c:4556 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/apply.c:4397 +#: builtin/apply.c:4559 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4560 msgid "action" msgstr "действие" -#: builtin/apply.c:4399 +#: builtin/apply.c:4561 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405 +#: builtin/apply.c:4564 builtin/apply.c:4567 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" "игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста" -#: builtin/apply.c:4408 +#: builtin/apply.c:4570 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4572 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "без изискване на дори и един ред контекст" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4574 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“" -#: builtin/apply.c:4414 +#: builtin/apply.c:4576 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" -#: builtin/apply.c:4417 +#: builtin/apply.c:4579 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл" -#: builtin/apply.c:4420 +#: builtin/apply.c:4582 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" -#: builtin/apply.c:4422 +#: builtin/apply.c:4584 msgid "root" msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/apply.c:4423 +#: builtin/apply.c:4585 msgid "prepend to all filenames" msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове" -#: builtin/apply.c:4445 +#: builtin/apply.c:4607 msgid "--3way outside a repository" msgstr "като „--3way“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4453 +#: builtin/apply.c:4615 msgid "--index outside a repository" msgstr "като „--index“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4456 +#: builtin/apply.c:4618 msgid "--cached outside a repository" msgstr "като „--cached“, но извън хранилище" -#: builtin/apply.c:4472 +#: builtin/apply.c:4637 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена" -#: builtin/apply.c:4486 +#: builtin/apply.c:4651 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали" msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали" -#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502 +#: builtin/apply.c:4657 builtin/apply.c:4667 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2842,119 +2865,119 @@ msgstr "" "обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване" #: builtin/blame.c:30 -msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" -msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" +msgid "git blame [] [] [] [--] file" +msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" #: builtin/blame.c:35 -msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2501 +#: builtin/blame.c:2500 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно" # FIXME SHA-1 -> SHA1 -#: builtin/blame.c:2502 +#: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията " "е изключена)" -#: builtin/blame.c:2503 +#: builtin/blame.c:2502 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2504 +#: builtin/blame.c:2503 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия" -#: builtin/blame.c:2505 +#: builtin/blame.c:2504 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите" -#: builtin/blame.c:2506 +#: builtin/blame.c:2505 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "" "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)" -#: builtin/blame.c:2507 +#: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2508 +#: builtin/blame.c:2507 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка" -#: builtin/blame.c:2509 +#: builtin/blame.c:2508 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" "Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки " "ред" -#: builtin/blame.c:2510 +#: builtin/blame.c:2509 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" "Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2511 +#: builtin/blame.c:2510 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2512 +#: builtin/blame.c:2511 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2513 +#: builtin/blame.c:2512 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)" -#: builtin/blame.c:2514 +#: builtin/blame.c:2513 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" "Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е " "изключена)" -#: builtin/blame.c:2515 +#: builtin/blame.c:2514 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Без разлики в знаците за интервали" -#: builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2515 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати" -#: builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2516 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“" -#: builtin/blame.c:2518 +#: builtin/blame.c:2517 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение" -#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 msgid "score" msgstr "напасване на редовете" -#: builtin/blame.c:2519 +#: builtin/blame.c:2518 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "" "Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл " "към друг" -#: builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "" "Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един " "файл към друг" -#: builtin/blame.c:2521 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2521 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето " @@ -2966,24 +2989,24 @@ msgstr "" #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:2601 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "преди 4 години и 11 месеца" #: builtin/branch.c:24 -msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" #: builtin/branch.c:25 -msgid "git branch [options] [-l] [-f] []" +msgid "git branch [] [-l] [-f] []" msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]" #: builtin/branch.c:26 -msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) ..." +msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…" #: builtin/branch.c:27 -msgid "git branch [options] (-m | -M) [] " +msgid "git branch [] (-m | -M) [] " msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН" #: builtin/branch.c:152 @@ -3125,198 +3148,203 @@ msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:596 #, c-format -msgid "(detached from %s)" -msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)" +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)" -#: builtin/branch.c:596 +#: builtin/branch.c:599 +#, c-format +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“" + +#: builtin/branch.c:603 msgid "(no branch)" msgstr "(извън клон)" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:650 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/branch.c:691 +#: builtin/branch.c:698 msgid "some refs could not be read" msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени" -#: builtin/branch.c:704 +#: builtin/branch.c:711 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" -#: builtin/branch.c:714 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" -#: builtin/branch.c:729 +#: builtin/branch.c:736 msgid "Branch rename failed" msgstr "Неуспешно преименуване на клон" -#: builtin/branch.c:733 +#: builtin/branch.c:740 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име" -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:744 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен" -#: builtin/branch.c:744 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен" -#: builtin/branch.c:759 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "неправилно име на обект „%s“" -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:790 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:820 msgid "Generic options" msgstr "Общи настройки" -#: builtin/branch.c:815 +#: builtin/branch.c:822 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "" "извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони" -#: builtin/branch.c:816 +#: builtin/branch.c:823 msgid "suppress informational messages" msgstr "без информационни съобщения" -#: builtin/branch.c:817 +#: builtin/branch.c:824 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:819 +#: builtin/branch.c:826 msgid "change upstream info" msgstr "смяна на следения клон" -#: builtin/branch.c:823 +#: builtin/branch.c:830 msgid "use colored output" msgstr "цветен изход" -#: builtin/branch.c:824 +#: builtin/branch.c:831 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "действие върху следящите клони" -#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854 -#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623 -#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616 +#: builtin/branch.c:834 builtin/branch.c:840 builtin/branch.c:861 +#: builtin/branch.c:867 builtin/commit.c:1582 builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 builtin/tag.c:616 #: builtin/tag.c:622 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834 +#: builtin/branch.c:835 builtin/branch.c:841 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване" -#: builtin/branch.c:840 +#: builtin/branch.c:847 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Специални действия на „git-branch“:" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони" -#: builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:850 msgid "delete fully merged branch" msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети" -#: builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:851 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:852 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "" "преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите" -#: builtin/branch.c:846 +#: builtin/branch.c:853 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" -#: builtin/branch.c:847 +#: builtin/branch.c:854 msgid "list branch names" msgstr "извеждане на имената на клоните" -#: builtin/branch.c:848 +#: builtin/branch.c:855 msgid "create the branch's reflog" msgstr "създаване на журнала на указателите на клона" -#: builtin/branch.c:850 +#: builtin/branch.c:857 msgid "edit the description for the branch" msgstr "редактиране на описанието на клона" -#: builtin/branch.c:851 -msgid "force creation (when already exists)" -msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име" +#: builtin/branch.c:858 +msgid "force creation, move/rename, deletion" +msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване" -#: builtin/branch.c:854 +#: builtin/branch.c:861 msgid "print only not merged branches" msgstr "извеждане само на неслетите клони" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:867 msgid "print only merged branches" msgstr "извеждане само на слетите клони" -#: builtin/branch.c:864 +#: builtin/branch.c:871 msgid "list branches in columns" msgstr "извеждане по колони" -#: builtin/branch.c:877 +#: builtin/branch.c:884 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" -#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634 +#: builtin/branch.c:888 builtin/clone.c:637 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" -#: builtin/branch.c:903 +#: builtin/branch.c:910 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими" -#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948 +#: builtin/branch.c:921 builtin/branch.c:960 msgid "branch name required" msgstr "Необходимо е име на клон" -#: builtin/branch.c:924 +#: builtin/branch.c:936 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон" -#: builtin/branch.c:929 +#: builtin/branch.c:941 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" -#: builtin/branch.c:936 +#: builtin/branch.c:948 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." -#: builtin/branch.c:939 +#: builtin/branch.c:951 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Липсва клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:954 +#: builtin/branch.c:966 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "Прекалено много клони за преименуване" -#: builtin/branch.c:959 +#: builtin/branch.c:971 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене" -#: builtin/branch.c:963 +#: builtin/branch.c:975 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -3324,39 +3352,39 @@ msgstr "" "Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към " "никой клон." -#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009 +#: builtin/branch.c:978 builtin/branch.c:1000 builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "Няма клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:970 +#: builtin/branch.c:982 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "Не съществува клон на име „%s“." -#: builtin/branch.c:982 +#: builtin/branch.c:994 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "Прекалено много клони за махане на следене" -#: builtin/branch.c:986 +#: builtin/branch.c:998 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон." -#: builtin/branch.c:992 +#: builtin/branch.c:1004 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг" -#: builtin/branch.c:1006 +#: builtin/branch.c:1018 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“." -#: builtin/branch.c:1012 +#: builtin/branch.c:1024 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон" -#: builtin/branch.c:1015 +#: builtin/branch.c:1027 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3365,7 +3393,7 @@ msgstr "" "Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. " "Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n" -#: builtin/branch.c:1032 +#: builtin/branch.c:1044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3376,12 +3404,12 @@ msgstr "" "За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:1033 +#: builtin/branch.c:1045 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1034 +#: builtin/branch.c:1046 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -3399,57 +3427,57 @@ msgstr "За създаването на пратка е необходимо х msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." -#: builtin/cat-file.c:332 -msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " -msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ" +#: builtin/cat-file.c:326 +msgid "git cat-file (-t | -s | -e | -p | | --textconv) " +msgstr "git cat-file (-t | -s | -e | -p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ" -#: builtin/cat-file.c:333 -msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " -msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" +#: builtin/cat-file.c:327 +msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) < " +msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ" -#: builtin/cat-file.c:370 +#: builtin/cat-file.c:364 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "" "ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " "„tag“ (етикет)" -#: builtin/cat-file.c:371 +#: builtin/cat-file.c:365 msgid "show object type" msgstr "извеждане на вида на обект" -#: builtin/cat-file.c:372 +#: builtin/cat-file.c:366 msgid "show object size" msgstr "извеждане на размера на обект" -#: builtin/cat-file.c:374 +#: builtin/cat-file.c:368 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "изход с 0, когато няма грешка" -#: builtin/cat-file.c:375 +#: builtin/cat-file.c:369 msgid "pretty-print object's content" msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" -#: builtin/cat-file.c:377 +#: builtin/cat-file.c:371 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "" "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " "на съдържанието на обекта" -#: builtin/cat-file.c:379 +#: builtin/cat-file.c:373 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" -#: builtin/cat-file.c:382 +#: builtin/cat-file.c:376 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" #: builtin/check-attr.c:11 -msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgid "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/check-attr.c:12 -msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < " +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | ...] < " msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА" #: builtin/check-attr.c:19 @@ -3468,7 +3496,7 @@ msgstr "изчитане на имената на файловете от ста msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1107 builtin/gc.c:274 msgid "suppress progress reporting" msgstr "без показване на напредъка" @@ -3508,7 +3536,7 @@ msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“" #: builtin/check-mailmap.c:8 -msgid "git check-mailmap [options] ..." +msgid "git check-mailmap [] ..." msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…" #: builtin/check-mailmap.c:13 @@ -3525,7 +3553,7 @@ msgid "no contacts specified" msgstr "не са указани контакти" #: builtin/checkout-index.c:126 -msgid "git checkout-index [options] [--] [...]" +msgid "git checkout-index [] [--] [...]" msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]" #: builtin/checkout-index.c:188 @@ -3569,116 +3597,116 @@ msgid "copy out the files from named stage" msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане" #: builtin/checkout.c:25 -msgid "git checkout [options] " +msgid "git checkout [] " msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН" #: builtin/checkout.c:26 -msgid "git checkout [options] [] -- ..." +msgid "git checkout [] [] -- ..." msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…" -#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#: builtin/checkout.c:132 builtin/checkout.c:165 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“" -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“" # FIXME SAME AS [1] -#: builtin/checkout.c:132 +#: builtin/checkout.c:150 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" # FIXME SAME AS [1] -#: builtin/checkout.c:176 +#: builtin/checkout.c:194 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:211 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян" -#: builtin/checkout.c:210 +#: builtin/checkout.c:228 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян" -#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237 -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 builtin/checkout.c:255 +#: builtin/checkout.c:258 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища" -#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:264 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:249 +#: builtin/checkout.c:267 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона " "„%s“." -#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449 +#: builtin/checkout.c:278 builtin/checkout.c:467 msgid "corrupt index file" msgstr "повреден файл на индекса" -#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327 +#: builtin/checkout.c:338 builtin/checkout.c:345 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "пътят „%s“ не е слят" -#: builtin/checkout.c:471 +#: builtin/checkout.c:489 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" -#: builtin/checkout.c:597 +#: builtin/checkout.c:615 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n" -#: builtin/checkout.c:635 +#: builtin/checkout.c:653 msgid "HEAD is now at" msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" -#: builtin/checkout.c:642 +#: builtin/checkout.c:660 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Зануляване на клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:663 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Вече сте на „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:649 +#: builtin/checkout.c:667 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n" -#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032 +#: builtin/checkout.c:669 builtin/checkout.c:1050 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:653 +#: builtin/checkout.c:671 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Преминахте към клона „%s“\n" -#: builtin/checkout.c:705 +#: builtin/checkout.c:723 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "… и още %d.\n" -#: builtin/checkout.c:711 +#: builtin/checkout.c:729 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3700,158 +3728,158 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:747 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" "to do so with:\n" "\n" -" git branch new_branch_name %s\n" +" git branch %s\n" "\n" msgstr "" -"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n" -"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n" +"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n" +"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n" "\n" " git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:759 +#: builtin/checkout.c:777 msgid "internal error in revision walk" msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите" -#: builtin/checkout.c:763 +#: builtin/checkout.c:781 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към" -#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:808 builtin/checkout.c:1045 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден" -#: builtin/checkout.c:934 +#: builtin/checkout.c:952 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d." -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:991 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправилен указател: %s" -#: builtin/checkout.c:1002 +#: builtin/checkout.c:1020 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s" -#: builtin/checkout.c:1041 +#: builtin/checkout.c:1059 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048 +#: builtin/checkout.c:1062 builtin/checkout.c:1066 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг" -#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060 -#: builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:1070 builtin/checkout.c:1073 builtin/checkout.c:1078 +#: builtin/checkout.c:1081 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“" -#: builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:1086 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" "За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не " "е такъв" -#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1108 builtin/checkout.c:1110 builtin/clone.c:90 #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 msgid "branch" msgstr "клон" -#: builtin/checkout.c:1091 +#: builtin/checkout.c:1109 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "създаване и преминаване към нов клон" -#: builtin/checkout.c:1093 +#: builtin/checkout.c:1111 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него" -#: builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1112 msgid "create reflog for new branch" msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон" -#: builtin/checkout.c:1095 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" -#: builtin/checkout.c:1096 +#: builtin/checkout.c:1114 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "new-branch" msgstr "НОВ_КЛОН" -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "new unparented branch" msgstr "нов клон без родител" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1117 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1101 +#: builtin/checkout.c:1119 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1121 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" -#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226 +#: builtin/checkout.c:1123 builtin/merge.c:227 msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" -#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1124 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245 msgid "style" msgstr "стил" -#: builtin/checkout.c:1107 +#: builtin/checkout.c:1125 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)" -#: builtin/checkout.c:1110 +#: builtin/checkout.c:1128 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените" -#: builtin/checkout.c:1112 -msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +#: builtin/checkout.c:1130 +msgid "second guess 'git checkout '" msgstr "" -"последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-" -"branch“" +"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout " +"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“" -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1170 msgid "--track needs a branch name" msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон" -#: builtin/checkout.c:1157 +#: builtin/checkout.c:1175 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“" -#: builtin/checkout.c:1194 +#: builtin/checkout.c:1212 msgid "invalid path specification" msgstr "указан е неправилен път" -#: builtin/checkout.c:1201 +#: builtin/checkout.c:1219 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3860,12 +3888,12 @@ msgstr "" "Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n" "Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?" -#: builtin/checkout.c:1206 +#: builtin/checkout.c:1224 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“" -#: builtin/checkout.c:1210 +#: builtin/checkout.c:1228 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3956,17 +3984,18 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва msgid "Select items to delete" msgstr "Избиране на обекти за изтриване" -#: builtin/clean.c:757 +#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is +#: builtin/clean.c:758 #, c-format -msgid "remove %s? " -msgstr "Да се изтрие ли „%s“? " +msgid "Remove %s [y/N]? " +msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ" # FIXME improve message -#: builtin/clean.c:782 +#: builtin/clean.c:783 msgid "Bye." msgstr "Изход." -#: builtin/clean.c:790 +#: builtin/clean.c:791 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3985,63 +4014,63 @@ msgstr "" "? — подсказка за шаблоните" # FIXME how many *** -#: builtin/clean.c:817 +#: builtin/clean.c:818 msgid "*** Commands ***" msgstr "●●● Команди ●●●" # FIXME improve message -#: builtin/clean.c:818 +#: builtin/clean.c:819 msgid "What now" msgstr "Избор на следващо действие" -#: builtin/clean.c:826 +#: builtin/clean.c:827 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" -#: builtin/clean.c:843 +#: builtin/clean.c:844 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:875 msgid "do not print names of files removed" msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:877 msgid "force" msgstr "принудително изтриване" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:878 msgid "interactive cleaning" msgstr "интерактивно изтриване" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:880 msgid "remove whole directories" msgstr "изтриване на цели директории" -#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 -#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 +#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "шаблон" -#: builtin/clean.c:881 +#: builtin/clean.c:882 msgid "add to ignore rules" msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:883 msgid "remove ignored files, too" msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" -#: builtin/clean.c:884 +#: builtin/clean.c:885 msgid "remove only ignored files" msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" -#: builtin/clean.c:902 +#: builtin/clean.c:903 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:907 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -4049,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:910 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -4059,152 +4088,156 @@ msgstr "" "изчистване" #: builtin/clone.c:37 -msgid "git clone [options] [--] []" +msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223 -#: builtin/push.c:514 +#: builtin/clone.c:66 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 +#: builtin/push.c:523 msgid "force progress reporting" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:68 msgid "don't create a checkout" msgstr "без създаване на работно дърво" -#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488 +#: builtin/clone.c:69 builtin/clone.c:71 builtin/init-db.c:496 msgid "create a bare repository" msgstr "създаване на голо хранилище" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:73 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "" "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:75 msgid "to clone from a local repository" msgstr "клониране от локално хранилище" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:77 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:79 msgid "setup as shared repository" msgstr "настройване за споделено хранилище" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:493 msgid "template-directory" msgstr "директория с шаблони" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:494 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:87 msgid "reference repository" msgstr "еталонно хранилище" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "ИМЕ" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:89 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:91 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:93 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659 +#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 msgid "depth" msgstr "ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:95 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:97 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "" "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " "зададения с „--branch“" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:99 +msgid "use --reference only while cloning" +msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" + +#: builtin/clone.c:100 builtin/init-db.c:502 msgid "gitdir" msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:503 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:102 msgid "key=value" msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:103 msgid "set config inside the new repository" msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" -#: builtin/clone.c:253 +#: builtin/clone.c:256 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" -#: builtin/clone.c:257 +#: builtin/clone.c:260 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" -#: builtin/clone.c:260 +#: builtin/clone.c:263 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" -#: builtin/clone.c:322 +#: builtin/clone.c:325 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84 +#: builtin/clone.c:327 builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" -#: builtin/clone.c:326 +#: builtin/clone.c:329 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "„%s“ съществува и не е директория" -#: builtin/clone.c:340 +#: builtin/clone.c:343 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n" -#: builtin/clone.c:362 +#: builtin/clone.c:365 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/clone.c:366 +#: builtin/clone.c:369 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“" -#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563 +#: builtin/clone.c:392 builtin/clone.c:566 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "действието завърши.\n" -#: builtin/clone.c:401 +#: builtin/clone.c:404 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4215,7 +4248,7 @@ msgstr "" "клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n" "завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:481 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "" @@ -4223,112 +4256,124 @@ msgstr "" "и който следва да бъде изтеглен, не съществува." # FIXME translator note that the space at end is necesssary -#: builtin/clone.c:558 +#: builtin/clone.c:561 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Проверка на връзката… " -#: builtin/clone.c:561 +#: builtin/clone.c:564 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." -#: builtin/clone.c:625 +#: builtin/clone.c:628 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n" "което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n" -#: builtin/clone.c:656 +#: builtin/clone.c:659 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено" -#: builtin/clone.c:765 +#: builtin/clone.c:746 +msgid "cannot repack to clean up" +msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете" + +#: builtin/clone.c:748 +msgid "cannot unlink temporary alternates file" +msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит" + +#: builtin/clone.c:778 msgid "Too many arguments." msgstr "Прекалено много аргументи." -#: builtin/clone.c:769 +#: builtin/clone.c:782 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:793 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:796 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими." -#: builtin/clone.c:796 +#: builtin/clone.c:809 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "не съществува хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155 +#: builtin/clone.c:815 builtin/fetch.c:1156 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" -#: builtin/clone.c:812 +#: builtin/clone.c:825 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория." -#: builtin/clone.c:822 +#: builtin/clone.c:835 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." -#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847 +#: builtin/clone.c:850 builtin/clone.c:861 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени" -#: builtin/clone.c:838 +#: builtin/clone.c:853 #, c-format -msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено." -#: builtin/clone.c:857 +#: builtin/clone.c:871 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n" -#: builtin/clone.c:859 +#: builtin/clone.c:873 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n" -#: builtin/clone.c:895 +#: builtin/clone.c:898 +msgid "--dissociate given, but there is no --reference" +msgstr "Опцията „--dissociate“ е несъвместима с „--reference“" + +#: builtin/clone.c:913 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата " "„file://“." -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:916 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира" -#: builtin/clone.c:903 +#: builtin/clone.c:921 msgid "--local is ignored" msgstr "опцията „--local“ се игнорира" -#: builtin/clone.c:907 +#: builtin/clone.c:925 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ " -#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966 +#: builtin/clone.c:976 builtin/clone.c:984 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:987 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." #: builtin/column.c:9 -msgid "git column [options]" +msgid "git column []" msgstr "git column [ОПЦИЯ…]" #: builtin/column.c:26 @@ -4360,11 +4405,11 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" #: builtin/commit.c:37 -msgid "git commit [options] [--] ..." +msgid "git commit [] [--] ..." msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:42 -msgid "git status [options] [--] ..." +msgid "git status [] [--] ..." msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #: builtin/commit.c:47 @@ -4467,75 +4512,70 @@ msgstr "" "Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n" "останалите подавания.\n" -#: builtin/commit.c:302 +#: builtin/commit.c:304 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет" -#: builtin/commit.c:342 +#: builtin/commit.c:344 msgid "unable to create temporary index" msgstr "временният индекс не може да бъде създаден" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:350 msgid "interactive add failed" msgstr "неуспешно интерактивно добавяне" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:361 msgid "unable to write index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:361 +#: builtin/commit.c:363 msgid "unable to update temporary index" msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" -#: builtin/commit.c:363 +#: builtin/commit.c:365 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" -#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 +#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 msgid "unable to write new_index file" msgstr "новият индекс не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:443 +#: builtin/commit.c:445 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:445 +#: builtin/commit.c:447 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване." -#: builtin/commit.c:454 +#: builtin/commit.c:456 msgid "cannot read the index" msgstr "индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:475 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "временният индекс не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:592 +#: builtin/commit.c:580 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва" -#: builtin/commit.c:594 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна" -#: builtin/commit.c:613 +#: builtin/commit.c:601 msgid "malformed --author parameter" msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“" -#: builtin/commit.c:621 +#: builtin/commit.c:609 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "неправилен формат на дата: %s" -#: builtin/commit.c:642 -#, c-format -msgid "Malformed ident string: '%s'" -msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“" - -#: builtin/commit.c:675 +#: builtin/commit.c:653 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -4543,44 +4583,44 @@ msgstr "" "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " "използвани всички подобни знаци" -#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120 +#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" -#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273 +#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n" -#: builtin/commit.c:726 +#: builtin/commit.c:704 msgid "could not read log from standard input" msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход" -#: builtin/commit.c:730 +#: builtin/commit.c:708 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:752 +#: builtin/commit.c:730 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:756 +#: builtin/commit.c:734 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:738 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:831 +#: builtin/commit.c:785 msgid "could not write commit template" msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" # FIXME -#: builtin/commit.c:849 +#: builtin/commit.c:803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4596,7 +4636,7 @@ msgstr "" "и опитайте отново.\n" # FIXME -#: builtin/commit.c:854 +#: builtin/commit.c:808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4612,7 +4652,7 @@ msgstr "" " %s\n" "и опитайте отново.\n" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:821 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4621,7 +4661,7 @@ msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" "с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:828 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -4632,94 +4672,96 @@ msgstr "" "с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" "съобщение преустановява подаването.\n" -#: builtin/commit.c:888 +#: builtin/commit.c:848 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:856 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:903 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:921 +#: builtin/commit.c:881 msgid "Cannot read index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:978 +#: builtin/commit.c:938 msgid "Error building trees" msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" -#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495 +#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" -#: builtin/commit.c:1095 +#: builtin/commit.c:1055 #, c-format -msgid "No existing author found with '%s'" -msgstr "Не е открит автор с име „%s“." +msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" +msgstr "" +"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с " +"никой автор" -#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350 +#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“" -#: builtin/commit.c:1147 +#: builtin/commit.c:1107 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1177 +#: builtin/commit.c:1137 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1186 +#: builtin/commit.c:1146 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Няма какво да бъде поправено." -#: builtin/commit.c:1189 +#: builtin/commit.c:1149 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1151 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте." -#: builtin/commit.c:1194 +#: builtin/commit.c:1154 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1204 +#: builtin/commit.c:1164 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1206 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“." -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1174 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" "„--amend“." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1191 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" "несъвместими." -#: builtin/commit.c:1233 +#: builtin/commit.c:1193 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи." # FIXME bad message -#: builtin/commit.c:1235 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване " @@ -4727,63 +4769,63 @@ msgstr "" "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -" "o“." -#: builtin/commit.c:1237 +#: builtin/commit.c:1197 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно " "сте\n" "ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…" -#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728 +#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“" -#: builtin/commit.c:1254 +#: builtin/commit.c:1214 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища." -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1604 msgid "show status concisely" msgstr "кратка информация за състоянието" -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1606 msgid "show branch information" msgstr "информация за клоните" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1608 builtin/push.c:509 msgid "machine-readable output" msgstr "формат на изхода за четене от програма" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1610 msgid "show status in long format (default)" msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1613 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1616 builtin/fast-export.c:980 #: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 msgid "mode" msgstr "режим" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1616 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n" "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n" "Стандартният режим е: „all“." -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "show ignored files" msgstr "извеждане на игнорираните файлове" -#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153 +#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:153 msgid "when" msgstr "кога" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -4792,213 +4834,213 @@ msgstr "" "една от\n" "„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1344 msgid "list untracked files in columns" msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" -#: builtin/commit.c:1471 +#: builtin/commit.c:1431 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито" -#: builtin/commit.c:1473 +#: builtin/commit.c:1433 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "detached HEAD" msgstr "несвързан връх „HEAD“" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1481 msgid " (root-commit)" msgstr " (начално подаване)" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1574 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "без информация след успешно подаване" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1577 msgid "Commit message options" msgstr "Опции за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601 +#: builtin/commit.c:1578 builtin/tag.c:601 msgid "read message from file" msgstr "взимане на съобщението от файл" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "author" msgstr "автор" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "override author for commit" msgstr "задаване на автор за подаването" -#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275 +#: builtin/commit.c:1580 builtin/gc.c:275 msgid "date" msgstr "дата" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "override date for commit" msgstr "задаване на дата за подаването" -#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408 -#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 +#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 msgid "message" msgstr "съобщение" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "commit message" msgstr "съобщение при подаване" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1583 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване" -#: builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1584 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на " "указаното\n" "подаване в предното без следа" -#: builtin/commit.c:1625 +#: builtin/commit.c:1585 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на " "указаното\n" "подаване в предното" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1586 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" -#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1587 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "use specified template file" msgstr "използване на указания шаблонен файл" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "force edit of commit" msgstr "редактиране на подаване" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "default" msgstr "стандартно" -#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604 +#: builtin/commit.c:1590 builtin/tag.c:604 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията" -#: builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "include status in commit message template" msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92 +#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92 #: builtin/tag.c:605 msgid "key-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" -#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписване на подаването с GPG" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "commit all changed files" msgstr "подаване на всички променени файлове" -#: builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивно добавяне на файлове" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1600 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивно добавяне на промени" -#: builtin/commit.c:1641 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "commit only specified files" msgstr "подаване само на указаните файлове" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)" -#: builtin/commit.c:1643 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "show what would be committed" msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "amend previous commit" msgstr "поправяне на предишното подаване" -#: builtin/commit.c:1655 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" -#: builtin/commit.c:1660 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "ok to record an empty change" msgstr "позволяване на празни подавания" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1651 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" -#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518 +#: builtin/commit.c:1690 builtin/merge.c:519 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" -#: builtin/commit.c:1737 +#: builtin/commit.c:1697 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1704 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:1763 +#: builtin/commit.c:1723 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" -#: builtin/commit.c:1774 +#: builtin/commit.c:1734 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1779 +#: builtin/commit.c:1739 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875 +#: builtin/commit.c:1754 builtin/merge.c:851 builtin/merge.c:876 msgid "failed to write commit object" msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" -#: builtin/commit.c:1827 +#: builtin/commit.c:1787 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5009,7 +5051,7 @@ msgstr "" "превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“." #: builtin/config.c:8 -msgid "git config [options]" +msgid "git config []" msgstr "git config [ОПЦИЯ…]" #: builtin/config.c:53 @@ -5097,17 +5139,13 @@ msgstr "изброяване на всички" msgid "open an editor" msgstr "отваряне на редактор" -#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 -msgid "slot" -msgstr "настройка" - #: builtin/config.c:72 -msgid "find the color configured: [default]" -msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]" +msgid "find the color configured: slot [default]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]" #: builtin/config.c:73 -msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" -msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]" +msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" +msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]" #: builtin/config.c:74 msgid "Type" @@ -5142,11 +5180,11 @@ msgstr "разделяне на стойностите с нулевия зна msgid "respect include directives on lookup" msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване" -#: builtin/config.c:315 +#: builtin/config.c:316 msgid "unable to parse default color value" msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят" -#: builtin/config.c:455 +#: builtin/config.c:457 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -5161,7 +5199,7 @@ msgstr "" "#\tuser = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:590 +#: builtin/config.c:589 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден" @@ -5176,11 +5214,11 @@ msgstr "извеждане на размерите на обектите във # FIXME ... instead of *??? #: builtin/describe.c:17 -msgid "git describe [options] *" +msgid "git describe [] [...]" msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" #: builtin/describe.c:18 -msgid "git describe [options] --dirty" +msgid "git describe [] --dirty" msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" #: builtin/describe.c:217 @@ -5399,180 +5437,180 @@ msgstr "Прилагане на указателя на версия към из msgid "anonymize output" msgstr "анонимизиране на извежданата информация" -#: builtin/fetch.c:20 +#: builtin/fetch.c:19 msgid "git fetch [] [ [...]]" msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" -#: builtin/fetch.c:90 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "fetch from all remotes" msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:91 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" -#: builtin/fetch.c:95 +#: builtin/fetch.c:94 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "принудително презаписване на локалния клон" -#: builtin/fetch.c:97 +#: builtin/fetch.c:96 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" -#: builtin/fetch.c:101 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" -#: builtin/fetch.c:103 +#: builtin/fetch.c:102 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "on-demand" msgstr "при нужда" -#: builtin/fetch.c:105 +#: builtin/fetch.c:104 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" -#: builtin/fetch.c:109 +#: builtin/fetch.c:108 msgid "keep downloaded pack" msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" -#: builtin/fetch.c:111 +#: builtin/fetch.c:110 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" -#: builtin/fetch.c:114 +#: builtin/fetch.c:113 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:115 msgid "convert to a complete repository" msgstr "превръщане в пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 msgid "dir" msgstr "директория" -#: builtin/fetch.c:119 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" -#: builtin/fetch.c:122 +#: builtin/fetch.c:121 msgid "default mode for recursion" msgstr "стандартен режим на рекурсия" -#: builtin/fetch.c:124 +#: builtin/fetch.c:123 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" -#: builtin/fetch.c:125 +#: builtin/fetch.c:124 msgid "refmap" msgstr "карта с указатели" -#: builtin/fetch.c:126 +#: builtin/fetch.c:125 msgid "specify fetch refmap" msgstr "указване на картата с указатели за доставяне" -#: builtin/fetch.c:376 +#: builtin/fetch.c:375 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" -#: builtin/fetch.c:454 +#: builtin/fetch.c:455 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "обектът „%s“ липсва" -#: builtin/fetch.c:459 +#: builtin/fetch.c:460 msgid "[up to date]" msgstr "[актуализиран]" -#: builtin/fetch.c:473 +#: builtin/fetch.c:474 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)" -#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:475 builtin/fetch.c:561 msgid "[rejected]" msgstr "[отхвърлен]" -#: builtin/fetch.c:485 +#: builtin/fetch.c:486 msgid "[tag update]" msgstr "[обновяване на етикетите]" -#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540 +#: builtin/fetch.c:488 builtin/fetch.c:523 builtin/fetch.c:541 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)" -#: builtin/fetch.c:505 +#: builtin/fetch.c:506 msgid "[new tag]" msgstr "[нов етикет]" -#: builtin/fetch.c:508 +#: builtin/fetch.c:509 msgid "[new branch]" msgstr "[нов клон]" -#: builtin/fetch.c:511 +#: builtin/fetch.c:512 msgid "[new ref]" msgstr "[нов указател]" -#: builtin/fetch.c:556 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "unable to update local ref" msgstr "локален указател не може да бъде обновен" -#: builtin/fetch.c:556 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "forced update" msgstr "принудително обновяване" -#: builtin/fetch.c:562 +#: builtin/fetch.c:563 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(сливането не е тривиално)" -#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:596 builtin/fetch.c:829 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n" -#: builtin/fetch.c:604 +#: builtin/fetch.c:605 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n" -#: builtin/fetch.c:622 +#: builtin/fetch.c:623 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат " "обновявани" -#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793 +#: builtin/fetch.c:711 builtin/fetch.c:794 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "От %.*s\n" # FIXME - is the space necessary -#: builtin/fetch.c:721 +#: builtin/fetch.c:722 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5582,55 +5620,55 @@ msgstr "" "„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n" "предизвикват конфликта" -#: builtin/fetch.c:773 +#: builtin/fetch.c:774 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)" -#: builtin/fetch.c:774 +#: builtin/fetch.c:775 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)" -#: builtin/fetch.c:798 +#: builtin/fetch.c:799 msgid "[deleted]" msgstr "[изтрит]" -#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063 +#: builtin/fetch.c:800 builtin/remote.c:1060 msgid "(none)" msgstr "(нищо)" -#: builtin/fetch.c:818 +#: builtin/fetch.c:819 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо" -#: builtin/fetch.c:837 +#: builtin/fetch.c:838 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“" -#: builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:841 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:896 +#: builtin/fetch.c:897 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“" -#: builtin/fetch.c:1058 +#: builtin/fetch.c:1059 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Доставяне на „%s“\n" -#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1061 builtin/remote.c:90 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "„%s“ не може да се достави" -#: builtin/fetch.c:1078 +#: builtin/fetch.c:1079 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5638,114 +5676,116 @@ msgstr "" "Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n" "на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии." -#: builtin/fetch.c:1101 +#: builtin/fetch.c:1102 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Трябва да укажете име на етикет." -#: builtin/fetch.c:1143 +#: builtin/fetch.c:1144 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:1145 +#: builtin/fetch.c:1146 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:1168 +#: builtin/fetch.c:1169 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище" -#: builtin/fetch.c:1170 +#: builtin/fetch.c:1171 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия" -#: builtin/fetch.c:1181 +#: builtin/fetch.c:1182 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" -#: builtin/fetch.c:1189 +#: builtin/fetch.c:1190 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 -msgid "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" -msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]" +msgid "" +"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698 -#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183 -#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/grep.c:698 +#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 +#: builtin/show-branch.c:657 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239 msgid "n" msgstr "БРОЙ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "" "вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения " "журнал" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "text" msgstr "ТЕКСТ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "use as start of message" msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "file to read from" msgstr "файл, от който да се чете" -#: builtin/for-each-ref.c:676 +#: builtin/for-each-ref.c:675 msgid "unable to parse format" msgstr "форматът не може да бъде анализиран" -#: builtin/for-each-ref.c:1057 -msgid "git for-each-ref [options] []" +#: builtin/for-each-ref.c:1063 +msgid "git for-each-ref [] []" msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]" -#: builtin/for-each-ref.c:1072 +#: builtin/for-each-ref.c:1078 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката" -#: builtin/for-each-ref.c:1074 +#: builtin/for-each-ref.c:1080 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "цитиране подходящо за perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1076 +#: builtin/for-each-ref.c:1082 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "цитиране подходящо за python" -#: builtin/for-each-ref.c:1078 -msgid "quote placeholders suitably for tcl" +#: builtin/for-each-ref.c:1084 +msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "цитиране подходящо за tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1081 +#: builtin/for-each-ref.c:1087 msgid "show only matched refs" msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438 +#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:438 msgid "format" msgstr "ФОРМАТ" -#: builtin/for-each-ref.c:1082 +#: builtin/for-each-ref.c:1088 msgid "format to use for the output" msgstr "ФОРМАТ за изхода" -#: builtin/for-each-ref.c:1083 +#: builtin/for-each-ref.c:1089 msgid "key" msgstr "ключ" -#: builtin/for-each-ref.c:1084 +#: builtin/for-each-ref.c:1090 msgid "field name to sort on" msgstr "име на полето, по което да е подредбата" -#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136 +#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:137 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка на връзката" @@ -5754,7 +5794,7 @@ msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка на директориите с обекти" #: builtin/fsck.c:603 -msgid "git fsck [options] [...]" +msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" #: builtin/fsck.c:609 @@ -5804,7 +5844,7 @@ msgstr "Проверка на обектите" # FIXME plural with ... #: builtin/gc.c:24 -msgid "git gc [options]" +msgid "git gc []" msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]" #: builtin/gc.c:79 @@ -5871,7 +5911,7 @@ msgstr "" # FIXME plural ... options #: builtin/grep.c:23 -msgid "git grep [options] [-e] [...] [[--] ...]" +msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]" #: builtin/grep.c:218 @@ -5912,8 +5952,8 @@ msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" #: builtin/grep.c:644 -msgid "search also in ignored files" -msgstr "търсене и в игнорираните файлове" +msgid "ignore files specified via '.gitignore'" +msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“" #: builtin/grep.c:647 msgid "show non-matching lines" @@ -6112,17 +6152,18 @@ msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със зад #: builtin/hash-object.c:82 msgid "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path=|--no-filters] [--stdin] [--] " -"..." +"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " +"[--] ..." msgstr "" -"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…" +"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] " +"ФАЙЛ…" # FIXME - list of paths or path... #: builtin/hash-object.c:83 msgid "git hash-object --stdin-paths < " msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…" -#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610 +#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:612 msgid "type" msgstr "ВИД" @@ -6174,8 +6215,8 @@ msgid "show info page" msgstr "показване на информационна страница" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -6218,63 +6259,63 @@ msgstr "" "„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n" " ръководството. Вместо нея пробвайте „man..path“." -#: builtin/help.c:352 +#: builtin/help.c:354 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." -#: builtin/help.c:369 +#: builtin/help.c:371 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" -#: builtin/help.c:377 +#: builtin/help.c:379 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "" "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " "заявката" -#: builtin/help.c:423 +#: builtin/help.c:428 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Указване на атрибути към път" -#: builtin/help.c:424 +#: builtin/help.c:429 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди" -#: builtin/help.c:425 +#: builtin/help.c:430 msgid "A Git glossary" msgstr "Речник с термините на Git" -#: builtin/help.c:426 +#: builtin/help.c:431 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани" -#: builtin/help.c:427 +#: builtin/help.c:432 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите" -#: builtin/help.c:428 +#: builtin/help.c:433 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Указване на версии и интервали в Git" -#: builtin/help.c:429 +#: builtin/help.c:434 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)" -#: builtin/help.c:430 +#: builtin/help.c:435 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git" -#: builtin/help.c:442 +#: builtin/help.c:447 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n" -#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 +#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "употреба: %s%s" -#: builtin/help.c:496 +#: builtin/help.c:501 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“" @@ -6388,8 +6429,8 @@ msgstr "" "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" # FIXME merge with next? -#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:256 +#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" @@ -6487,74 +6528,74 @@ msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" -#: builtin/index-pack.c:1220 +#: builtin/index-pack.c:1219 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" -#: builtin/index-pack.c:1299 +#: builtin/index-pack.c:1298 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" -#: builtin/index-pack.c:1323 +#: builtin/index-pack.c:1322 msgid "error while closing pack file" msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:1336 +#: builtin/index-pack.c:1335 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" "грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория" -#: builtin/index-pack.c:1344 +#: builtin/index-pack.c:1343 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" "грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на " "директория" -#: builtin/index-pack.c:1357 +#: builtin/index-pack.c:1356 msgid "cannot store pack file" msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" -#: builtin/index-pack.c:1368 +#: builtin/index-pack.c:1367 msgid "cannot store index file" msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1400 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%“" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1406 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" -#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590 +#: builtin/index-pack.c:1410 builtin/index-pack.c:1589 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1468 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1471 +#: builtin/index-pack.c:1470 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1518 +#: builtin/index-pack.c:1517 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "%d обект не е разлика" msgstr[1] "%d обекта не са разлика" -#: builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1524 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" @@ -6562,26 +6603,26 @@ msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" # FIXME it is not the cwd it is the previous cwd -#: builtin/index-pack.c:1554 +#: builtin/index-pack.c:1553 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" -#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605 -#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621 +#: builtin/index-pack.c:1601 builtin/index-pack.c:1604 +#: builtin/index-pack.c:1616 builtin/index-pack.c:1620 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "неправилна стойност „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1635 +#: builtin/index-pack.c:1634 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" -#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648 +#: builtin/index-pack.c:1638 builtin/index-pack.c:1647 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“" -#: builtin/index-pack.c:1656 +#: builtin/index-pack.c:1655 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" @@ -6638,38 +6679,38 @@ msgid "ignoring template %s" msgstr "игнориране на шаблона „%s“" # FIXME bad word insanely -#: builtin/init-db.c:133 +#: builtin/init-db.c:136 #, c-format msgid "insanely long template path %s" msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“" -#: builtin/init-db.c:141 +#: builtin/init-db.c:144 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“" -#: builtin/init-db.c:154 +#: builtin/init-db.c:157 #, c-format msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" msgstr "" "шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“" -#: builtin/init-db.c:192 +#: builtin/init-db.c:197 #, c-format msgid "insane git directory %s" msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“" -#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#: builtin/init-db.c:331 builtin/init-db.c:334 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" -#: builtin/init-db.c:355 +#: builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" -#: builtin/init-db.c:358 +#: builtin/init-db.c:366 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" @@ -6677,56 +6718,56 @@ msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:426 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:427 msgid "Reinitialized existing" msgstr "Наново инициализирано, съществуващо" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:427 msgid "Initialized empty" msgstr "Инициализирано празно" -#: builtin/init-db.c:420 +#: builtin/init-db.c:428 msgid " shared" msgstr ", споделено" -#: builtin/init-db.c:467 +#: builtin/init-db.c:475 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] [directory]" +"shared[=]] []" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/init-db.c:490 +#: builtin/init-db.c:498 msgid "permissions" msgstr "права" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:499 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " "потребител" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172 +#: builtin/init-db.c:501 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" msgstr "без извеждане на информация" -#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 +#: builtin/init-db.c:533 builtin/init-db.c:538 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:542 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" -#: builtin/init-db.c:555 +#: builtin/init-db.c:563 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -6735,7 +6776,7 @@ msgstr "" "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" -#: builtin/init-db.c:583 +#: builtin/init-db.c:591 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" @@ -6761,12 +6802,12 @@ msgid "trailer(s) to add" msgstr "епилог(зи) за добавяне" #: builtin/log.c:41 -msgid "git log [] [] [[--] ...]\n" -msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n" +msgid "git log [] [] [[--] ...]" +msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]" #: builtin/log.c:42 -msgid " or: git show [options] ..." -msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" +msgid "git show [] ..." +msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…" #: builtin/log.c:81 #, c-format @@ -6849,7 +6890,7 @@ msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" #: builtin/log.c:1026 -msgid "git format-patch [options] [ | ]" +msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" # FIXME message WTF why ask it @@ -7057,98 +7098,98 @@ msgstr "" msgid "Unknown commit %s" msgstr "Непознато подаване „%s“" -#: builtin/ls-files.c:401 -msgid "git ls-files [options] [...]" +#: builtin/ls-files.c:358 +msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:415 msgid "identify the file status with tags" msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове" -#: builtin/ls-files.c:460 +#: builtin/ls-files.c:417 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени" -#: builtin/ls-files.c:462 +#: builtin/ls-files.c:419 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)" -#: builtin/ls-files.c:464 +#: builtin/ls-files.c:421 msgid "show deleted files in the output" msgstr "извеждане на изтритите файлове" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:423 msgid "show modified files in the output" msgstr "извеждане на променените файлове" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:425 msgid "show other files in the output" msgstr "извеждане на другите файлове" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:427 msgid "show ignored files in the output" msgstr "извеждане на игнорираните файлове" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:430 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:432 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:434 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории" -#: builtin/ls-files.c:480 +#: builtin/ls-files.c:437 msgid "don't show empty directories" msgstr "без извеждане на празните директории" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:440 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "извеждане на неслетите файлове" # FIXME not clear about what this option does -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:442 msgid "show resolve-undo information" msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания" -#: builtin/ls-files.c:487 +#: builtin/ls-files.c:444 msgid "skip files matching pattern" msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа" -#: builtin/ls-files.c:490 +#: builtin/ls-files.c:447 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:450 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "" "изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:452 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:458 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса" -#: builtin/ls-files.c:502 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "tree-ish" msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:460 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "" "считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват" -#: builtin/ls-files.c:505 +#: builtin/ls-files.c:462 msgid "show debugging data" msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки" @@ -7156,219 +7197,219 @@ msgstr "извеждане на информацията за изчистван msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" -#: builtin/ls-tree.c:126 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "извеждане само на дървета" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "извеждане на размера на обекта" -#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "извеждане само имената на файловете" -#: builtin/ls-tree.c:141 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "използване на пълните имена на пътищата" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията " "„--full-name“)" -#: builtin/merge.c:44 -msgid "git merge [options] [...]" +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" -#: builtin/merge.c:45 -msgid "git merge [options] HEAD " +#: builtin/merge.c:46 +msgid "git merge [] HEAD " msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/merge.c:47 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" # FIXME -m rather than just m -#: builtin/merge.c:99 +#: builtin/merge.c:100 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" -#: builtin/merge.c:136 +#: builtin/merge.c:137 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:137 +#: builtin/merge.c:138 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Наличните стратегии са:" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:143 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Допълнителните стратегии са:" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:193 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане" -#: builtin/merge.c:195 +#: builtin/merge.c:196 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:197 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(синоним на „--stat“)" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:199 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " "за подаване" -#: builtin/merge.c:201 +#: builtin/merge.c:202 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:204 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:206 msgid "edit message before committing" msgstr "редактиране на съобщението преди подаване" -#: builtin/merge.c:206 +#: builtin/merge.c:207 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)" -#: builtin/merge.c:208 +#: builtin/merge.c:209 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално" -#: builtin/merge.c:212 +#: builtin/merge.c:213 msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG" -#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: builtin/merge.c:214 +#: builtin/merge.c:215 msgid "merge strategy to use" msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва" -#: builtin/merge.c:215 +#: builtin/merge.c:216 msgid "option=value" msgstr "опция=стойност" -#: builtin/merge.c:216 +#: builtin/merge.c:217 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "опция за избраната стратегия за сливане" -#: builtin/merge.c:218 +#: builtin/merge.c:219 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)" -#: builtin/merge.c:222 +#: builtin/merge.c:223 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "преустановяване на текущото сливане" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:251 msgid "could not run stash." msgstr "не може да се извърши скатаване" -#: builtin/merge.c:255 +#: builtin/merge.c:256 msgid "stash failed" msgstr "неуспешно скатаване" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:261 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "неправилен обект: „%s“" -#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 +#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 msgid "read-tree failed" msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво" -#: builtin/merge.c:326 +#: builtin/merge.c:327 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (няма какво да се смачка)" -#: builtin/merge.c:339 +#: builtin/merge.c:340 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" -#: builtin/merge.c:371 +#: builtin/merge.c:372 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:373 +#: builtin/merge.c:374 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:396 +#: builtin/merge.c:397 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "" "Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n" -#: builtin/merge.c:446 +#: builtin/merge.c:447 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "„%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/merge.c:558 +#: builtin/merge.c:559 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“" -#: builtin/merge.c:653 +#: builtin/merge.c:654 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" -#: builtin/merge.c:677 +#: builtin/merge.c:678 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории." -#: builtin/merge.c:691 +#: builtin/merge.c:692 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" -#: builtin/merge.c:704 +#: builtin/merge.c:705 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" -#: builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "От „%s“ не може да се чете" -#: builtin/merge.c:802 +#: builtin/merge.c:803 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му " "използвайте командата „git commit“.\n" -#: builtin/merge.c:808 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7383,50 +7424,50 @@ msgstr "" "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n" "преустановява подаването.\n" -#: builtin/merge.c:832 +#: builtin/merge.c:833 msgid "Empty commit message." msgstr "Празно съобщение при подаване." # FIXME - WTF is wonderful. -#: builtin/merge.c:844 +#: builtin/merge.c:845 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n" -#: builtin/merge.c:907 +#: builtin/merge.c:900 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n" -#: builtin/merge.c:923 +#: builtin/merge.c:916 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "„%s“ не е подаване" -#: builtin/merge.c:964 +#: builtin/merge.c:957 msgid "No current branch." msgstr "Няма текущ клон." -#: builtin/merge.c:966 +#: builtin/merge.c:959 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Текущият клон не следи никой." -#: builtin/merge.c:968 +#: builtin/merge.c:961 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Текущият клон не следи никой клон." -#: builtin/merge.c:973 +#: builtin/merge.c:966 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“" -#: builtin/merge.c:1129 +#: builtin/merge.c:1122 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" "Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова " "(липсва указател „MERGE_HEAD“)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1138 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7434,11 +7475,11 @@ msgstr "" "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n" "Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)." -#: builtin/merge.c:1152 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7446,111 +7487,111 @@ msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане." -#: builtin/merge.c:1155 +#: builtin/merge.c:1148 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n" "съществува)." -#: builtin/merge.c:1164 +#: builtin/merge.c:1157 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“." -#: builtin/merge.c:1173 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена." -#: builtin/merge.c:1205 +#: builtin/merge.c:1198 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история" -#: builtin/merge.c:1208 +#: builtin/merge.c:1201 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа" -#: builtin/merge.c:1210 +#: builtin/merge.c:1203 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се " "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“" -#: builtin/merge.c:1215 +#: builtin/merge.c:1208 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее" -#: builtin/merge.c:1266 +#: builtin/merge.c:1259 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1262 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“." -#: builtin/merge.c:1272 +#: builtin/merge.c:1265 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG." -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1268 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1349 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Обновяване „%s..%s“\n" -#: builtin/merge.c:1395 +#: builtin/merge.c:1388 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n" # FIXME WTF message -#: builtin/merge.c:1402 +#: builtin/merge.c:1395 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Неуспешно сливане.\n" -#: builtin/merge.c:1434 +#: builtin/merge.c:1427 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" "Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието." -#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536 +#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n" -#: builtin/merge.c:1461 +#: builtin/merge.c:1454 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n" -#: builtin/merge.c:1527 +#: builtin/merge.c:1520 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n" -#: builtin/merge.c:1529 +#: builtin/merge.c:1522 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n" -#: builtin/merge.c:1538 +#: builtin/merge.c:1531 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" "Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на " "ръка.\n" -#: builtin/merge.c:1550 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7558,12 +7599,12 @@ msgstr "" "защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n" #: builtin/merge-base.c:29 -msgid "git merge-base [-a|--all] ..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" +msgid "git merge-base [-a | --all] ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:30 -msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus ..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…" +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…" #: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base --independent ..." @@ -7600,8 +7641,8 @@ msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклони #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" -"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " -"file2" +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " msgstr "" "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " "ФАЙЛ_2" @@ -7635,7 +7676,7 @@ msgid "do not warn about conflicts" msgstr "без предупреждения при конфликти" #: builtin/merge-file.c:45 -msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2" #: builtin/mktree.c:64 @@ -7655,7 +7696,7 @@ msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво" #: builtin/mv.c:15 -msgid "git mv [options] ... " +msgid "git mv [] ... " msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ" # FIXME message< @@ -7745,21 +7786,21 @@ msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358 +#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:359 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "неуспешно преименуване на „%s“" #: builtin/name-rev.c:255 -msgid "git name-rev [options] ..." +msgid "git name-rev [] ..." msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…" #: builtin/name-rev.c:256 -msgid "git name-rev [options] --all" +msgid "git name-rev [] --all" msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all" #: builtin/name-rev.c:257 -msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgid "git name-rev [] --stdin" msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin" # FIXME sha @@ -7794,41 +7835,41 @@ msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)" #: builtin/notes.c:24 -msgid "git notes [--ref ] [list []]" +msgid "git notes [--ref ] [list []]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]" #: builtin/notes.c:25 msgid "" -"git notes [--ref ] add [-f] [-m | -F | (-c | -C) " -"] []" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [-m | -F " +"| (-c | -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c " -"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ " +"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:26 -msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " +msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " msgstr "" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ" #: builtin/notes.c:27 msgid "" -"git notes [--ref ] append [-m | -F | (-c | -C) " -"] []" +"git notes [--ref ] append [--allow-empty] [-m | -F | " +"(-c | -C) ] []" msgstr "" -"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | " -"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | " +"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:28 -msgid "git notes [--ref ] edit []" -msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]" +msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" +msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:29 -msgid "git notes [--ref ] show []" +msgid "git notes [--ref ] show []" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:30 msgid "" -"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " +"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " msgstr "" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] " "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" @@ -7842,15 +7883,15 @@ msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" #: builtin/notes.c:33 -msgid "git notes [--ref ] remove [...]" +msgid "git notes [--ref ] remove [...]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]" #: builtin/notes.c:34 -msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" +msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]" #: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref ] get-ref" +msgid "git notes [--ref ] get-ref" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref" #: builtin/notes.c:40 @@ -7882,7 +7923,7 @@ msgid "git notes show []" msgstr "git notes show [ОБЕКТ]" #: builtin/notes.c:71 -msgid "git notes merge [] " +msgid "git notes merge [] " msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" #: builtin/notes.c:72 @@ -7905,119 +7946,118 @@ msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]" msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:136 +#: builtin/notes.c:146 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“" -#: builtin/notes.c:140 +#: builtin/notes.c:150 msgid "could not read 'show' output" msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете" -#: builtin/notes.c:148 +#: builtin/notes.c:158 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“" -#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477 +#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" -#: builtin/notes.c:185 +#: builtin/notes.c:192 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“" -#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847 -#, c-format -msgid "Removing note for object %s\n" -msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" - -#: builtin/notes.c:211 +#: builtin/notes.c:201 msgid "unable to write note object" msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан" -#: builtin/notes.c:213 +#: builtin/notes.c:203 #, c-format msgid "The note contents have been left in %s" msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“" -#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693 +#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696 +#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен" -#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321 -#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518 -#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640 -#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709 +#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 +#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 +#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 +#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“." -#: builtin/notes.c:271 +#: builtin/notes.c:255 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен." -#: builtin/notes.c:275 +#: builtin/notes.c:259 #, c-format msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "" "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." -#: builtin/notes.c:315 +#: builtin/notes.c:299 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." -#: builtin/notes.c:330 +#: builtin/notes.c:314 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" -#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501 -#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633 -#: builtin/notes.c:907 +#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 +#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 +#: builtin/notes.c:919 msgid "too many parameters" msgstr "прекалено много параметри" -#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Няма бележки за обекта „%s“." -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 +#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 msgid "note contents as a string" msgstr "низ, който е съдържанието на бележката" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 +#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 msgid "note contents in a file" msgstr "файл със съдържанието на бележката" -#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571 -#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628 +#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 +#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 msgid "object" msgstr "обект" -#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 +#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка" -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575 +#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 msgid "reuse specified note object" msgstr "преизползване на указания обект-бележка" -#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488 +#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 +msgid "allow storing empty note" +msgstr "приемане и на празни бележки" + +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 msgid "replace existing notes" msgstr "замяна на съществуващите бележки" -#: builtin/notes.c:454 +#: builtin/notes.c:430 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8026,27 +8066,32 @@ msgstr "" "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." -#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536 +#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n" -#: builtin/notes.c:489 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n" + +#: builtin/notes.c:477 msgid "read objects from stdin" msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход" # FIXME imporve message -#: builtin/notes.c:491 +#: builtin/notes.c:479 msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" msgstr "" "зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва " "опцията „--stdin“)" -#: builtin/notes.c:509 +#: builtin/notes.c:497 msgid "too few parameters" msgstr "прекалено малко параметри" -#: builtin/notes.c:530 +#: builtin/notes.c:518 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8055,14 +8100,14 @@ msgstr "" "Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. " "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки." -#: builtin/notes.c:542 +#: builtin/notes.c:530 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "" "Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-" "източник „%s“." -#: builtin/notes.c:591 +#: builtin/notes.c:582 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -8073,15 +8118,15 @@ msgstr "" "Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-" "C“.\n" -#: builtin/notes.c:738 +#: builtin/notes.c:750 msgid "General options" msgstr "Общи опции" -#: builtin/notes.c:740 +#: builtin/notes.c:752 msgid "Merge options" msgstr "Опции при сливане" -#: builtin/notes.c:742 +#: builtin/notes.c:754 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -8091,44 +8136,44 @@ msgstr "" "„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " "резултати)" -#: builtin/notes.c:744 +#: builtin/notes.c:756 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Подаване на неслети бележки" -#: builtin/notes.c:746 +#: builtin/notes.c:758 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки" -#: builtin/notes.c:748 +#: builtin/notes.c:760 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки" -#: builtin/notes.c:750 +#: builtin/notes.c:762 msgid "abort notes merge" msgstr "преустановяване на сливането на бележки" -#: builtin/notes.c:845 +#: builtin/notes.c:857 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n" -#: builtin/notes.c:857 +#: builtin/notes.c:869 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка" -#: builtin/notes.c:860 +#: builtin/notes.c:872 msgid "read object names from the standard input" msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" -#: builtin/notes.c:941 +#: builtin/notes.c:953 msgid "notes-ref" msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:942 -msgid "use notes from " +#: builtin/notes.c:954 +msgid "use notes from " msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624 +#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1621 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Непозната подкоманда: %s" @@ -8145,197 +8190,201 @@ msgstr "" "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < " "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:773 +#: builtin/pack-objects.c:771 msgid "Writing objects" msgstr "Записване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:1015 +#: builtin/pack-objects.c:1013 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " "пакетират" -#: builtin/pack-objects.c:2175 +#: builtin/pack-objects.c:2173 msgid "Compressing objects" msgstr "Компресиране на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2572 +#: builtin/pack-objects.c:2570 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2576 +#: builtin/pack-objects.c:2574 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:2597 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия" -#: builtin/pack-objects.c:2603 +#: builtin/pack-objects.c:2601 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2621 msgid "do not show progress meter" msgstr "без извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2624 +#: builtin/pack-objects.c:2623 msgid "show progress meter" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2626 +#: builtin/pack-objects.c:2625 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:2628 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:2630 +#: builtin/pack-objects.c:2629 msgid "version[,offset]" msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2633 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:2635 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2638 +#: builtin/pack-objects.c:2637 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнориране на пакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2639 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2641 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2643 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" -#: builtin/pack-objects.c:2646 +#: builtin/pack-objects.c:2645 msgid "reuse existing deltas" msgstr "преизползване на съществуващите разлики" -#: builtin/pack-objects.c:2648 +#: builtin/pack-objects.c:2647 msgid "reuse existing objects" msgstr "преизползване на съществуващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2650 +#: builtin/pack-objects.c:2649 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" -#: builtin/pack-objects.c:2652 +#: builtin/pack-objects.c:2651 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" -#: builtin/pack-objects.c:2654 +#: builtin/pack-objects.c:2653 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "без създаване на празен пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:2656 +#: builtin/pack-objects.c:2655 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:2658 +#: builtin/pack-objects.c:2657 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2660 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " "указател" -#: builtin/pack-objects.c:2664 +#: builtin/pack-objects.c:2663 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" -#: builtin/pack-objects.c:2667 +#: builtin/pack-objects.c:2666 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" -#: builtin/pack-objects.c:2670 +#: builtin/pack-objects.c:2669 msgid "output pack to stdout" msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" -#: builtin/pack-objects.c:2672 +#: builtin/pack-objects.c:2671 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " "пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:2674 +#: builtin/pack-objects.c:2673 msgid "keep unreachable objects" msgstr "запазване на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140 +#: builtin/pack-objects.c:2674 parse-options.h:140 msgid "time" msgstr "ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:2676 +#: builtin/pack-objects.c:2675 msgid "unpack unreachable objects newer than