From 64294acb073c6724ab9c050ca6f0ef5213e6109c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Teng Long Date: Fri, 10 Nov 2023 17:17:29 +0800 Subject: [PATCH] l10n: zh_CN: for git 2.43.0-rc1 Signed-off-by: Teng Long Signed-off-by: Jiang Xin --- po/zh_CN.po | 602 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 373 insertions(+), 229 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b70ae3866b..86402725b2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-18 10:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-18 19:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-10 10:49+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-10 17:13+0800\n" "Last-Translator: Teng Long \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1045,14 +1045,15 @@ msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'" msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'" -#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout.c -#: builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c builtin/diff-tree.c -#: builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c -#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c -#: builtin/merge-base.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/push.c -#: builtin/rebase.c builtin/repack.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c -#: builtin/show-branch.c builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c -#: builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c range-diff.c revision.c +#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c +#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c +#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c +#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c +#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c +#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c +#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c +#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c +#: range-diff.c revision.c #, c-format msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together" msgstr "选项 '%s' 和 '%s' 不能同时使用" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" msgstr[1] "修复空白错误后,应用了 %d 行。" -#: apply.c builtin/add.c builtin/mv.c builtin/rm.c +#: apply.c builtin/mv.c builtin/rm.c msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" @@ -2234,8 +2235,8 @@ msgstr "子模组 '%s':不能创建分支 '%s'" #: branch.c #, c-format -msgid "'%s' is already checked out at '%s'" -msgstr "'%s' 已经检出到 '%s'" +msgid "'%s' is already used by worktree at '%s'" +msgstr "'%s' 已经被工作区 '%s' 使用" #: builtin/add.c msgid "git add [] [--] ..." @@ -2258,30 +2259,26 @@ msgstr "" "设置 add.interactive.useBuiltin 已经被移除!\n" "查看 'git help config' 中的相关条目以获取更多信息。" -#: builtin/add.c builtin/rev-parse.c -msgid "Could not read the index" -msgstr "不能读取索引" - #: builtin/add.c -msgid "Could not write patch" -msgstr "不能生成补丁" +msgid "could not read the index" +msgstr "不能读取索引" #: builtin/add.c msgid "editing patch failed" msgstr "编辑补丁失败" -#: builtin/add.c +#: builtin/add.c read-cache.c #, c-format -msgid "Could not stat '%s'" +msgid "could not stat '%s'" msgstr "不能对 '%s' 调用 stat" #: builtin/add.c -msgid "Empty patch. Aborted." -msgstr "空补丁。异常终止。" +msgid "empty patch. aborted" +msgstr "空补丁。异常终止" #: builtin/add.c #, c-format -msgid "Could not apply '%s'" +msgid "could not apply '%s'" msgstr "不能应用 '%s'" #: builtin/add.c @@ -2440,6 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" +#: builtin/add.c builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c +#: builtin/commit.c builtin/stash.c merge.c rerere.c +msgid "unable to write new index file" +msgstr "无法写新的索引文件" + #: builtin/am.c builtin/mailinfo.c mailinfo.c #, c-format msgid "bad action '%s' for '%s'" @@ -2689,11 +2691,6 @@ msgstr "" "您应该对已经冲突解决的每一个文件执行 'git add' 来标记已经完成。 \n" "您可以对 \"由他们删除\" 的文件执行 `git rm` 命令。" -#: builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/stash.c merge.c -#: rerere.c -msgid "unable to write new index file" -msgstr "无法写新的索引文件" - #: builtin/am.c builtin/reset.c #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." @@ -2715,11 +2712,6 @@ msgid "failed to read '%s'" msgstr "无法读取 '%s'" #: builtin/am.c -#, c-format -msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together" -msgstr "选项 '%s=%s' 和 '%s=%s' 不能同时使用" - -#: builtin/am.c msgid "git am [] [( | )...]" msgstr "git am [<选项>] [( | )...]" @@ -2922,11 +2914,9 @@ msgstr "git archive:应有一个 flush 包" #: builtin/bisect.c msgid "" -"git bisect start [--term-{new,bad}= --term-{old,good}=] [--no-" +"git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] [--no-" "checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" -msgstr "" -"git bisect start [--term-{new,bad}=<术语> --term-{old,good}=<术语>] [--no-" -"checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]" +msgstr "git bisect start [--term-{new|bad}=<术语> --term-{old|good}=<术语>] [--no-checkout] [--first-parent] [<坏> [<好>...]] [--] [<路径规格>...]" #: builtin/bisect.c msgid "git bisect (good|bad) [...]" @@ -2945,8 +2935,8 @@ msgid "git bisect replay " msgstr "git bisect replay <日志文件>" #: builtin/bisect.c -msgid "git bisect run ..." -msgstr "git bisect run <命令>..." +msgid "git bisect run [...]" +msgstr "git bisect run <命令> [<参数>...]" #: builtin/bisect.c #, c-format @@ -3461,37 +3451,37 @@ msgstr "git branch [<选项>] [-r | -a] [--format]" #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" -" '%s', but not yet merged to HEAD." +" '%s', but not yet merged to HEAD" msgstr "" "将要删除的分支 '%s' 已经被合并到\n" -" '%s',但未合并到 HEAD。" +" '%s',但未合并到 HEAD" # 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长 #: builtin/branch.c #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" -" '%s', even though it is merged to HEAD." +" '%s', even though it is merged to HEAD" msgstr "" -"并未删除分支 '%s', 虽然它已经合并到 HEAD,\n" -" 然而却尚未被合并到分支 '%s' 。" +"并未删除分支 '%s',虽然它已经合并到 HEAD,\n" +" 然而却尚未被合并到分支 '%s'" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgid "couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象" #: builtin/branch.c #, c-format msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +"the branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" msgstr "" "分支 '%s' 没有完全合并。\n" -"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'。" +"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'" #: builtin/branch.c -msgid "Update of config-file failed" +msgid "update of config-file failed" msgstr "更新配置文件失败" #: builtin/branch.c @@ -3500,13 +3490,13 @@ msgstr "不能将 -a 和 -d 同时使用" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" -msgstr "无法删除检出于 '%2$s' 的分支 '%1$s'。" +msgid "cannot delete branch '%s' used by worktree at '%s'" +msgstr "无法强制更新被工作区 '%2$s' 所使用的分支 '%1$s'" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "remote-tracking branch '%s' not found." -msgstr "未能找到远程跟踪分支 '%s'。" +msgid "remote-tracking branch '%s' not found" +msgstr "未能找到远程跟踪分支 '%s'" #: builtin/branch.c #, c-format @@ -3519,8 +3509,8 @@ msgstr "" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "branch '%s' not found." -msgstr "分支 '%s' 未发现。" +msgid "branch '%s' not found" +msgstr "分支 '%s' 未发现" #: builtin/branch.c #, c-format @@ -3547,12 +3537,12 @@ msgstr "HEAD (%s) 指向 refs/heads/ 之外" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Branch %s is being rebased at %s" +msgid "branch %s is being rebased at %s" msgstr "分支 %s 正被变基到 %s" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Branch %s is being bisected at %s" +msgid "branch %s is being bisected at %s" msgstr "分支 %s 正被二分查找于 %s" #: builtin/branch.c @@ -3562,48 +3552,48 @@ msgstr "工作区 %s 的 HEAD 指向没有被更新" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgid "invalid branch name: '%s'" msgstr "无效的分支名:'%s'" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "分支 '%s' 尚无提交。" +msgid "no commit on branch '%s' yet" +msgstr "分支 '%s' 尚无提交" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "没有分支 '%s'。" +msgid "no branch named '%s'" +msgstr "没有分支 '%s'" #: builtin/branch.c -msgid "Branch rename failed" +msgid "branch rename failed" msgstr "分支重命名失败" #: builtin/branch.c -msgid "Branch copy failed" +msgid "branch copy failed" msgstr "分支拷贝失败" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" +msgid "created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "已为错误命名的分支 '%s' 创建了一个副本" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgid "renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "已将错误命名的分支 '%s' 重命名" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!" +msgid "branch renamed to %s, but HEAD is not updated" +msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新" #: builtin/branch.c -msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgid "branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "分支被重命名,但更新配置文件失败" #: builtin/branch.c -msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" +msgid "branch is copied, but update of config-file failed" msgstr "分支已拷贝,但更新配置文件失败" #: builtin/branch.c @@ -3754,9 +3744,9 @@ msgstr "在子模组中递归" msgid "format to use for the output" msgstr "输出格式" -#: builtin/branch.c builtin/submodule--helper.c submodule.c -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" +#: builtin/branch.c +msgid "failed to resolve HEAD as a valid ref" +msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用" #: builtin/branch.c builtin/clone.c msgid "HEAD not found below refs/heads!" @@ -3778,7 +3768,7 @@ msgid "branch name required" msgstr "必须提供分支名" #: builtin/branch.c -msgid "Cannot give description to detached HEAD" +msgid "cannot give description to detached HEAD" msgstr "不能向分离头指针提供描述" #: builtin/branch.c @@ -3786,12 +3776,12 @@ msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "不能为一个以上的分支编辑描述" #: builtin/branch.c -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "不处于任何分支上,无法拷贝当前分支。" +msgid "cannot copy the current branch while not on any" +msgstr "不处于任何分支上,无法拷贝当前分支" #: builtin/branch.c -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "不处于任何分支上,无法重命名当前分支。" +msgid "cannot rename the current branch while not on any" +msgstr "不处于任何分支上,无法重命名当前分支" #: builtin/branch.c msgid "too many branches for a copy operation" @@ -3808,8 +3798,8 @@ msgstr "为设置新上游提供了太多的参数" #: builtin/branch.c #, c-format msgid "" -"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." -msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支。" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch" +msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支" #: builtin/branch.c #, c-format @@ -3826,17 +3816,17 @@ msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "为取消上游设置操作提供了太多的参数" #: builtin/branch.c -msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch" msgstr "无法取消 HEAD 的上游设置因为它没有指向一个分支" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgid "branch '%s' has no upstream information" msgstr "分支 '%s' 没有上游信息" #: builtin/branch.c msgid "" -"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" +"the -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list ?" msgstr "" "'git branch' 的 -a 和 -r 选项不带一个分支名。\n" @@ -3845,9 +3835,8 @@ msgstr "" #: builtin/branch.c msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " -"'--set-upstream-to' instead." -msgstr "" -"不再支持选项 '--set-upstream'。请使用 '--track' 或 '--set-upstream-to'。" +"'--set-upstream-to' instead" +msgstr "不再支持选项 '--set-upstream'。请使用 '--track' 或 '--set-upstream-to'" #: builtin/bugreport.c msgid "git version:\n" @@ -3930,6 +3919,11 @@ msgstr "指定错误报告文件的目标位置" msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)" msgstr "指定文件的 strftime 格式后缀" +#: builtin/bugreport.c +#, c-format +msgid "unknown argument `%s'" +msgstr "未知参数 `%s'" + #: builtin/bugreport.c builtin/diagnose.c #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" @@ -4069,6 +4063,14 @@ msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <对象>" #: builtin/cat-file.c msgid "" +"git cat-file (--textconv | --filters)\n" +" [: | --path= ]" +msgstr "" +"git cat-file (--textconv | --filters)\n" +" [<版本>:<路径|树对象> | --path=<路径|树对象> <版本>]" + +#: builtin/cat-file.c +msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" @@ -4080,14 +4082,6 @@ msgstr "" " [--textconv | --filters] [-Z]" #: builtin/cat-file.c -msgid "" -"git cat-file (--textconv | --filters)\n" -" [: | --path= ]" -msgstr "" -"git cat-file (--textconv | --filters)\n" -" [<版本>:<路径|树对象> | --path=<路径|树对象> <版本>]" - -#: builtin/cat-file.c msgid "Check object existence or emit object contents" msgstr "检查对象存在或输出对象内容" @@ -4464,6 +4458,11 @@ msgstr "'%s' 或 '%s' 不能和 %s 一起使用" #: builtin/checkout.c #, c-format +msgid "'%s', '%s', or '%s' cannot be used when checking out of a tree" +msgstr "'%s'、'%s' 或 '%s' 不能在检出一个树时使用" + +#: builtin/checkout.c +#, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" @@ -5148,7 +5147,7 @@ msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "远程 git-upload-pack 路径" -#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/grep.c builtin/pull.c +#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c msgid "depth" msgstr "深度" @@ -5530,6 +5529,11 @@ msgstr "无法打开提交图形 '%s'" #: builtin/commit-graph.c #, c-format +msgid "could not open commit-graph chain '%s'" +msgstr "无法打开提交图形链 '%s'" + +#: builtin/commit-graph.c +#, c-format msgid "unrecognized --split argument, %s" msgstr "未能识别的 --split 参数,%s" @@ -5769,10 +5773,6 @@ msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "不能更新树的主缓存" #: builtin/commit.c -msgid "unable to write new_index file" -msgstr "无法写 new_index 文件" - -#: builtin/commit.c msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" @@ -6260,10 +6260,10 @@ msgstr "因提交说明的正文为空而终止提交。\n" #: builtin/commit.c msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" -"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" +"new index file. Check that disk is not full and quota is\n" "not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." msgstr "" -"仓库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满或\n" +"仓库已更新,但无法写入索引文件。检查是否磁盘已满或\n" "磁盘配额已耗尽,然后执行 \"git restore --staged :/\" 恢复。" #: builtin/config.c @@ -8070,6 +8070,10 @@ msgstr "清除未引用的对象" msgid "pack unreferenced objects separately" msgstr "分开打包未引用的对象" +#: builtin/gc.c builtin/repack.c +msgid "with --cruft, limit the size of new cruft packs" +msgstr "使用 --cruft,限制新 cruft 包的总大小" + #: builtin/gc.c msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "更彻底(增加运行时间)" @@ -8285,14 +8289,6 @@ msgstr "无法运行 'crontab',您的系统可能不支持 'cron'" msgid "'crontab' died" msgstr "'crontab' 终止" -#: builtin/gc.c -msgid "failed to start systemctl" -msgstr "无法启动 systemctl" - -#: builtin/gc.c -msgid "failed to run systemctl" -msgstr "无法运行 systemctl" - #: builtin/gc.c builtin/worktree.c #, c-format msgid "failed to delete '%s'" @@ -8304,6 +8300,14 @@ msgid "failed to flush '%s'" msgstr "无法刷新 '%s'" #: builtin/gc.c +msgid "failed to start systemctl" +msgstr "无法启动 systemctl" + +#: builtin/gc.c +msgid "failed to run systemctl" +msgstr "无法运行 systemctl" + +#: builtin/gc.c #, c-format msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" msgstr "无法识别的 --scheduler 参数 '%s'" @@ -8334,6 +8338,10 @@ msgid "scheduler to trigger git maintenance run" msgstr "触发 git maintenance 执行的调度器" #: builtin/gc.c +msgid "failed to set up maintenance schedule" +msgstr "无法设置维护计划" + +#: builtin/gc.c msgid "failed to add repo to global config" msgstr "无法将仓库添加到全局配置" @@ -8429,8 +8437,8 @@ msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "在子目录中寻找(默认)" #: builtin/grep.c -msgid "descend at most levels" -msgstr "最多以指定的深度向下寻找" +msgid "descend at most levels" +msgstr "最多向下寻找 层" #: builtin/grep.c msgid "use extended POSIX regular expressions" @@ -9132,11 +9140,11 @@ msgstr "--separate-git-dir 不能用于纯仓库" #: builtin/interpret-trailers.c msgid "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer [(=|:)])...]\n" +" [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" " [--parse] [...]" msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...]\n" +" [(--trailer (<键|键别名>)[(=|:)<值>])...]\n" " [--parse] [<文件>...]" #: builtin/interpret-trailers.c @@ -9148,6 +9156,10 @@ msgid "trim empty trailers" msgstr "删除空的尾注" #: builtin/interpret-trailers.c +msgid "placement" +msgstr "安置" + +#: builtin/interpret-trailers.c msgid "where to place the new trailer" msgstr "在哪里放置新的尾注" @@ -9164,20 +9176,20 @@ msgid "output only the trailers" msgstr "只输出尾注" #: builtin/interpret-trailers.c -msgid "do not apply config rules" -msgstr "不要应用配置规则" +msgid "do not apply trailer.* configuration variables" +msgstr "不应用 trailer.* 配置变量" #: builtin/interpret-trailers.c -msgid "join whitespace-continued values" -msgstr "连接空白折行的值" +msgid "reformat multiline trailer values as single-line values" +msgstr "将多行尾注值重新格式化为单行值" #: builtin/interpret-trailers.c -msgid "set parsing options" -msgstr "设置解析选项" +msgid "alias for --only-trailers --only-input --unfold" +msgstr "--only-trailers --only-input --unfold 的别名" #: builtin/interpret-trailers.c -msgid "do not treat --- specially" -msgstr "不要对 --- 特殊处理" +msgid "do not treat \"---\" as the end of input" +msgstr "不要将 \"---\" 视为输入的结束" #: builtin/interpret-trailers.c msgid "trailer(s) to add" @@ -9290,6 +9302,11 @@ msgid "not a range" msgstr "不是一个范围" #: builtin/log.c +#, c-format +msgid "unable to read branch description file '%s'" +msgstr "无法读取分支描述文件 '%s'" + +#: builtin/log.c msgid "cover letter needs email format" msgstr "附函需要邮件地址格式" @@ -9416,6 +9433,10 @@ msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "基于一个分支描述生成部分附函" #: builtin/log.c +msgid "use branch description from file" +msgstr "使用来自文件的分支描述" + +#: builtin/log.c msgid "use [] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]" @@ -9974,6 +9995,10 @@ msgid "send results to standard output" msgstr "将结果发送到标准输出" #: builtin/merge-file.c +msgid "use object IDs instead of filenames" +msgstr "使用对象 ID 替换文件名" + +#: builtin/merge-file.c msgid "use a diff3 based merge" msgstr "使用基于 diff3 的合并" @@ -10005,6 +10030,15 @@ msgstr "不要警告冲突" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "为 文件1/初始文件/文件2 设置标签" +#: builtin/merge-file.c +#, c-format +msgid "object '%s' does not exist" +msgstr "对象 '%s' 不存在" + +#: builtin/merge-file.c +msgid "Could not write object file" +msgstr "不能写入对象文件" + #: builtin/merge-recursive.c #, c-format msgid "unknown option %s" @@ -10084,10 +10118,23 @@ msgstr "实施多个合并,每输入行一个" msgid "specify a merge-base for the merge" msgstr "指定用于合并的合并基线" +#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c +msgid "option=value" +msgstr "option=value" + +#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "所选的合并策略的选项" + #: builtin/merge-tree.c msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" msgstr "--trivial-merge 与其他所有选项不兼容" +#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c +#, c-format +msgid "unknown strategy option: -X%s" +msgstr "未知的策略选项:-X%s" + #: builtin/merge-tree.c msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" msgstr "--merge-base 与 --stdin 不兼容" @@ -10179,14 +10226,6 @@ msgstr "策略" msgid "merge strategy to use" msgstr "要使用的合并策略" -#: builtin/merge.c builtin/pull.c -msgid "option=value" -msgstr "option=value" - -#: builtin/merge.c builtin/pull.c -msgid "option for selected merge strategy" -msgstr "所选的合并策略的选项" - #: builtin/merge.c msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)" @@ -10265,11 +10304,6 @@ msgstr "不能写入索引。" msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c -#, c-format -msgid "unknown strategy option: -X%s" -msgstr "未知的策略选项:-X%s" - #: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c #, c-format msgid "unable to write %s" @@ -10628,8 +10662,8 @@ msgid "can not move directory into itself" msgstr "不能将目录移动到自身" #: builtin/mv.c -msgid "cannot move directory over file" -msgstr "不能将目录移动到文件" +msgid "destination already exists" +msgstr "目标已存在" #: builtin/mv.c msgid "source directory is empty" @@ -11557,10 +11591,6 @@ msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin 不能用于创建一个可索引包" #: builtin/pack-objects.c -msgid "cannot use --filter without --stdout" -msgstr "不能在没有 --stdout 的情况下使用 --filter" - -#: builtin/pack-objects.c msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" msgstr "不能同时使用 --filter 和 --stdin-packs" @@ -11577,10 +11607,6 @@ msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft" msgstr "不能将 --stdin-packs 和 --cruft 同时使用" #: builtin/pack-objects.c -msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft" -msgstr "不能将 --max-pack-size 和 --cruft 同时使用" - -#: builtin/pack-objects.c msgid "Enumerating objects" msgstr "枚举对象中" @@ -12710,10 +12736,6 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "开关 `C' 期望一个数字值" #: builtin/rebase.c -msgid "--strategy requires --merge or --interactive" -msgstr "--strategy 需要 --merge 或 --interactive" - -#: builtin/rebase.c msgid "" "apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" "autosquash" @@ -13562,6 +13584,11 @@ msgid "could not remove stale bitmap: %s" msgstr "无法删除过期的位图: %s" #: builtin/repack.c +#, c-format +msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s" +msgstr "包前缀 %s 没有以对象目录 %s 开始" + +#: builtin/repack.c msgid "pack everything in a single pack" msgstr "所有内容打包到一个包文件中" @@ -13662,17 +13689,21 @@ msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects" msgstr "储存被清除的对象的包的前缀" #: builtin/repack.c +msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects" +msgstr "储存被过滤的对象的包的前缀" + +#: builtin/repack.c msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "不能删除珍品仓库中的打包文件" #: builtin/repack.c -msgid "Nothing new to pack." -msgstr "没有新的要打包。" +#, c-format +msgid "option '%s' can only be used along with '%s'" +msgstr "选项 '%s' 只能和 '%s' 搭配使用" #: builtin/repack.c -#, c-format -msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s" -msgstr "包前缀 %s 没有以对象目录 .%s 开始" +msgid "Nothing new to pack." +msgstr "没有新的要打包。" #: builtin/repack.c #, c-format @@ -14201,6 +14232,10 @@ msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "该操作必须在一个工作区中运行" #: builtin/rev-parse.c +msgid "Could not read the index" +msgstr "不能读取索引" + +#: builtin/rev-parse.c #, c-format msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" msgstr "未知的 --show-object-format 模式:%s" @@ -14625,19 +14660,41 @@ msgstr "未知的哈希算法" #: builtin/show-ref.c msgid "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n" +"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n" " [-s | --hash[=]] [--abbrev[=]] [--tags]\n" " [--heads] [--] [...]" msgstr "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n" +"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n" " [-s | --hash[=]] [--abbrev[=]] [--tags]\n" " [--heads] [--] [<模式>...]" #: builtin/show-ref.c +msgid "" +"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n" +" [-s | --hash[=]] [--abbrev[=]]\n" +" [--] [...]" +msgstr "" +"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n" +" [-s | --hash[=]] [--abbrev[=]]\n" +" [--] [<引用>...]" + +#: builtin/show-ref.c msgid "git show-ref --exclude-existing[=]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<模式>]" #: builtin/show-ref.c +msgid "git show-ref --exists " +msgstr "git show-ref --exists <引用>" + +#: builtin/show-ref.c +msgid "reference does not exist" +msgstr "引用不存在" + +#: builtin/show-ref.c +msgid "failed to look up reference" +msgstr "无法找到引用" + +#: builtin/show-ref.c msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "只显示标签(可以和头共用)" @@ -14646,6 +14703,10 @@ msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "只显示头(可以和标签共用)" #: builtin/show-ref.c +msgid "check for reference existence without resolving" +msgstr "检查引用是否存在但不解析" + +#: builtin/show-ref.c msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "更严格的引用检测,需要精确的引用路径" @@ -14669,6 +14730,11 @@ msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地仓库中的引用" +#: builtin/show-ref.c +#, c-format +msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given" +msgstr "选项 '%s'、'%s' 或 '%s' 只能使用其一" + #: builtin/sparse-checkout.c msgid "" "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" @@ -15631,6 +15697,10 @@ msgstr "" "shallow] [--reference <仓库>] [--recursive] [--[no-]single-branch] [--] [<路" "径>...]" +#: builtin/submodule--helper.c submodule.c +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" + #: builtin/submodule--helper.c msgid "git submodule absorbgitdirs [] [...]" msgstr "git submodule absorbgitdirs [<选项>] [<路径>...]" @@ -16207,6 +16277,10 @@ msgid "write index in this format" msgstr "以这种格式写入索引区" #: builtin/update-index.c +msgid "report on-disk index format version" +msgstr "报告磁盘索引格式的版本" + +#: builtin/update-index.c msgid "enable or disable split index" msgstr "启用或禁用索引拆分" @@ -16239,6 +16313,16 @@ msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "清除 fsmonitor 有效位" #: builtin/update-index.c +#, c-format +msgid "%d\n" +msgstr "%d\n" + +#: builtin/update-index.c +#, c-format +msgid "index-version: was %d, set to %d" +msgstr "索引版本:从 %d 设置为 %d" + +#: builtin/update-index.c msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -16556,10 +16640,10 @@ msgstr "" #: builtin/worktree.c msgid "" "No local or remote refs exist despite at least one remote\n" -"present, stopping; use 'add -f' to overide or fetch a remote first" +"present, stopping; use 'add -f' to override or fetch a remote first" msgstr "" -"尽管已配置远程仓库,但不存在任何本地的或远程的引用,操作终止;\n" -"请使用 'add -f' 来覆盖或拉取一个远程仓库" +"尽管已配置远程仓库,但不存在任何本地的或远程的引用,操作终止。\n" +"请先使用 'add -f' 来覆盖或拉取一个远程仓库" #: builtin/worktree.c #, c-format @@ -16610,7 +16694,7 @@ msgstr "选项 '%s'、'%s' 和 '%s' 不能同时使用" #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" -msgstr "选项 '%s',与 '%s' 不能同时使用" +msgstr "选项 '%s' 与 '%s' 不能同时使用" #: builtin/worktree.c msgid "" @@ -16952,6 +17036,11 @@ msgstr "终止块 ID 比预期更早出现" #: chunk-format.c #, c-format +msgid "chunk id % not %d-byte aligned" +msgstr "块 id % 未 %d 字节对齐" + +#: chunk-format.c +#, c-format msgid "improper chunk offset(s) % and %" msgstr "不正确的块偏移 % 和 %" @@ -17019,8 +17108,8 @@ msgid "Move objects and refs by archive" msgstr "通过归档移动对象和引用" #: command-list.h -msgid "Provide content or type and size information for repository objects" -msgstr "提供仓库对象的内容、类型或大小" +msgid "Provide contents or details of repository objects" +msgstr "提供仓库对象的内容或详情" #: command-list.h msgid "Display gitattributes information" @@ -17561,7 +17650,7 @@ msgid "Display version information about Git" msgstr "显示关于 Git 的版本信息" #: command-list.h -msgid "Show logs with difference each commit introduces" +msgid "Show logs with differences each commit introduces" msgstr "显示每一个提交引入的差异日志" #: command-list.h @@ -17741,6 +17830,10 @@ msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "提交图形没有基础图形块" #: commit-graph.c +msgid "commit-graph base graphs chunk is too small" +msgstr "提交图形的基础图形块过小" + +#: commit-graph.c msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "提交图形链不匹配" @@ -17772,6 +17865,10 @@ msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" msgstr "提交图需要溢出世代数据,但是没有" #: commit-graph.c +msgid "commit-graph overflow generation data is too small" +msgstr "提交图溢出世代数据过小" + +#: commit-graph.c msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "正在加载提交图中的已知提交" @@ -17929,18 +18026,6 @@ msgstr "提交 %s 的提交图形父提交列表过早终止" #: commit-graph.c #, c-format -msgid "" -"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" -msgstr "提交图形中提交 %s 的世代号是零,但其它地方非零" - -#: commit-graph.c -#, c-format -msgid "" -"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" -msgstr "提交图形中提交 %s 的世代号非零,但其它地方是零" - -#: commit-graph.c -#, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" msgstr "提交图形中的提交 %s 的世代号是 % < %" @@ -17950,6 +18035,13 @@ msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "提交图形中提交 %s 的提交日期是 % != %" #: commit-graph.c +#, c-format +msgid "" +"commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and " +"'%s')" +msgstr "提交图形具有零和非零的世代(例如:提交 '%s' 和 '%s')" + +#: commit-graph.c msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "正在校验提交图中的提交" @@ -17980,6 +18072,11 @@ msgstr "" #: commit.c #, c-format +msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database" +msgstr "提交 %s 存在于提交图形中,但不存在于对象数据库中" + +#: commit.c +#, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。" @@ -18522,11 +18619,6 @@ msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "不能解析配置对象 '%s'" #: config.c -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "无法解析 %s" - -#: config.c msgid "unable to parse command-line config" msgstr "无法解析命令行中的配置" @@ -19094,10 +19186,6 @@ msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base 不适用于范围" #: diff-lib.c -msgid "--merge-base only works with commits" -msgstr "--merge-base 仅适用于提交" - -#: diff-lib.c msgid "unable to get HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" @@ -20820,12 +20908,12 @@ msgstr "" "%s" #: merge-ort.c merge-recursive.c -msgid "Failed to execute internal merge" +msgid "failed to execute internal merge" msgstr "无法执行内部合并" #: merge-ort.c merge-recursive.c #, c-format -msgid "Unable to add %s to database" +msgid "unable to add %s to database" msgstr "不能添加 %s 至对象库" #: merge-ort.c merge-recursive.c @@ -21321,7 +21409,15 @@ msgstr "无法读取缓存" #: midx.c msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" -msgstr "多包索引的对象ID扇出表大小错误" +msgstr "多包索引的对象 ID 扇出表大小错误" + +#: midx.c +msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size" +msgstr "多包索引的对象 ID 查询块大小错误" + +#: midx.c +msgid "multi-pack-index object offset chunk is the wrong size" +msgstr "多包索引的对象 ID 偏移块大小错误" #: midx.c #, c-format @@ -21344,20 +21440,24 @@ msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" msgstr "多包索引哈希版本 %u 和版本 %u 不匹配" #: midx.c -msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" -msgstr "多包索引缺少必需的包名块" +msgid "multi-pack-index required pack-name chunk missing or corrupted" +msgstr "多包索引必需的包名块缺失或损坏" + +#: midx.c +msgid "multi-pack-index required OID fanout chunk missing or corrupted" +msgstr "多包索引必需的对象 ID 扇出块缺失或损坏" #: midx.c -msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" -msgstr "多包索引缺少必需的对象 ID 扇出块" +msgid "multi-pack-index required OID lookup chunk missing or corrupted" +msgstr "多包索引必需的对象 ID 查询块缺失或损坏" #: midx.c -msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" -msgstr "多包索引缺少必需的对象 ID 查询块" +msgid "multi-pack-index required object offsets chunk missing or corrupted" +msgstr "多包索引必需的对象偏移块缺少或损坏" #: midx.c -msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" -msgstr "多包索引缺少必需的对象偏移块" +msgid "multi-pack-index pack-name chunk is too short" +msgstr "多包索引包名块过短" #: midx.c #, c-format @@ -21374,6 +21474,10 @@ msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "多包索引存储一个64位偏移,但是 off_t 太小" #: midx.c +msgid "multi-pack-index large offset out of bounds" +msgstr "多包索引大偏移区越界" + +#: midx.c #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "无法添加包文件 '%s'" @@ -22241,6 +22345,10 @@ msgstr "无效的校验码 %s" msgid "invalid rev-index position at %: % != %" msgstr "位于 % 的无效的反向索引:% != %" +#: pack-revindex.c +msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size" +msgstr "多包索引的反向索引块大小错误" + #: pack-write.c msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "无法同时写入和校验反向索引" @@ -22306,16 +22414,6 @@ msgstr "%s 需要一个值" #: parse-options.c #, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s 与 %s 不兼容" - -#: parse-options.c -#, c-format -msgid "%s : incompatible with something else" -msgstr "%s:和其它的不兼容" - -#: parse-options.c -#, c-format msgid "%s takes no value" msgstr "%s 不取值" @@ -22331,6 +22429,11 @@ msgstr "%s 期望一个非负整数和一个可选的 k/m/g 后缀" #: parse-options.c #, c-format +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "%s 与 %s 不兼容" + +#: parse-options.c +#, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "有歧义的选项:%s(可以是 --%s%s 或 --%s%s)" @@ -22414,6 +22517,11 @@ msgstr " %s" msgid "-NUM" msgstr "-数字" +#: parse-options.c +#, c-format +msgid "opposite of --no-%s" +msgstr "与 --no-%s 相反" + #: parse-options.h msgid "expiry-date" msgstr "到期时间" @@ -22451,6 +22559,16 @@ msgid "" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" msgstr "使用 --pathspec-from-file,路径表达式用空字符分隔" +#: parse.c +#, c-format +msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'" +msgstr "对于 '%2$s' 的错误的布尔环境取值 '%1$s'" + +#: parse.c +#, c-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "无法解析 %s" + #: path.c #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -22509,6 +22627,11 @@ msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容" #: pathspec.c #, c-format +msgid "'%s' is outside the directory tree" +msgstr "'%s' 位于目录树之外" + +#: pathspec.c +#, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s:'%s' 在位于 '%s' 的仓库之外" @@ -22838,11 +22961,6 @@ msgstr "无法转换为稀疏索引" #: read-cache.c #, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "不能对 '%s' 调用 stat" - -#: read-cache.c -#, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "不能打开 git 目录:%s" @@ -24067,8 +24185,16 @@ msgid "only download metadata for the branch that will be checked out" msgstr "只下载要检出的分支的元信息" #: scalar.c -msgid "scalar clone [] [--] []" -msgstr "scalar clone [<选项>] [--] <仓库> [<目录>]" +msgid "create repository within 'src' directory" +msgstr "在 'src' 目录中创建仓库" + +#: scalar.c +msgid "" +"scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" +"\t[--[no-]src] []" +msgstr "" +"scalar clone [--single-branch] [--branch ] [--full-clone]\n" +"\t[--[no-]src] [<登记>]" #: scalar.c #, c-format @@ -24134,13 +24260,32 @@ msgstr "无法删除过期的 scalar.repo '%s'" #: scalar.c #, c-format -msgid "removing stale scalar.repo '%s'" -msgstr "正在删除过期的 scalar.repo '%s'" +msgid "removed stale scalar.repo '%s'" +msgstr "已删除过期的 scalar.repo '%s'" #: scalar.c #, c-format -msgid "git repository gone in '%s'" -msgstr "在 '%s' 的 git 仓库已消失" +msgid "repository at '%s' has different owner" +msgstr "位于 '%s' 处的仓库有不同的所有者" + +#: scalar.c +#, c-format +msgid "repository at '%s' has a format issue" +msgstr "位于 '%s' 处的仓库存在格式问题" + +#: scalar.c +#, c-format +msgid "repository not found in '%s'" +msgstr "在 '%s' 中找不到仓库" + +#: scalar.c +#, c-format +msgid "" +"to unregister this repository from Scalar, run\n" +"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\"" +msgstr "" +"若希望从 Scalar 注销该仓库,执行\n" +"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\"" #: scalar.c msgid "" @@ -24617,11 +24762,6 @@ msgstr "%s:不能解析父提交 %s" #: sequencer.c #, c-format -msgid "could not rename '%s' to '%s'" -msgstr "不能将 '%s' 重命名为 '%s'" - -#: sequencer.c -#, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "不能还原 %s... %s" @@ -25051,13 +25191,13 @@ msgstr "" #: sequencer.c #, c-format -msgid "Rebasing (%d/%d)%s" -msgstr "正在变基(%d/%d)%s" +msgid "Stopped at %s... %.*s\n" +msgstr "停止在 %s... %.*s\n" #: sequencer.c #, c-format -msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "停止在 %s... %.*s\n" +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "正在变基(%d/%d)%s" #: sequencer.c #, c-format @@ -26613,6 +26753,10 @@ msgstr "不能访问 '%s'" msgid "unable to get current working directory" msgstr "不能获取当前工作目录" +#: wrapper.c +msgid "unable to get random bytes" +msgstr "无法获取随机字节" + #: wt-status.c msgid "Unmerged paths:" msgstr "未合并的路径:" @@ -27401,13 +27545,13 @@ msgstr "" #: git-send-email.perl #, perl-format -msgid "Failed to open %s: %s" -msgstr "无法打开 %s: %s" +msgid "Failed to open %s.final: %s" +msgstr "无法打开 %s.final: %s" #: git-send-email.perl #, perl-format -msgid "Failed to open %s.final: %s" -msgstr "无法打开 %s.final: %s" +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "无法打开 %s: %s" #: git-send-email.perl msgid "Summary email is empty, skipping it\n" -- 2.11.4.GIT