From 8773525a45c1e33a2f020ac511f628e04ff373b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ales Hvezda Date: Sun, 6 Jul 2008 22:01:37 -0400 Subject: [PATCH] Ran make update-po in all po directories (in prep for a new release) --- gattrib/po/de.po | 2 +- gattrib/po/es.po | 8 +- gattrib/po/nl.po | 2 +- gschem/po/af.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/de.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/en_GB.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/es.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/fr.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/it.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/ja.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/nl.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/pt_BR.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- gschem/po/ru.po | 456 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- libgeda/po/de.po | 71 ++++---- libgeda/po/en_GB.po | 71 ++++---- libgeda/po/es.po | 83 +++++----- libgeda/po/nl.po | 62 +++---- 17 files changed, 2543 insertions(+), 2320 deletions(-) diff --git a/gattrib/po/de.po b/gattrib/po/de.po index 11da627d2..925a81c1f 100644 --- a/gattrib/po/de.po +++ b/gattrib/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 09:14+0100\n" "Last-Translator: Werner Hoch \n" "Language-Team: deutsch \n" diff --git a/gattrib/po/es.po b/gattrib/po/es.po index 748b1315d..78955732a 100644 --- a/gattrib/po/es.po +++ b/gattrib/po/es.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2007 Carlos Nieves Ónega # This file is distributed under the same license as the gatrib package. # Carlos Nieves Ónega , 2007. -# -# -# +# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gattrib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-28 20:41+0100\n" "Last-Translator: Carlos Nieves Ónega \n" "Language-Team: geda-dev Report-Msgid-Bugs-To: MIME-" diff --git a/gattrib/po/nl.po b/gattrib/po/nl.po index b28f1925b..ca3162e90 100644 --- a/gattrib/po/nl.po +++ b/gattrib/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gattrib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 13:07+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman \n" "Language-Team: gEDA developers \n" diff --git a/gschem/po/af.po b/gschem/po/af.po index d680d30bf..a4bab6cb9 100644 --- a/gschem/po/af.po +++ b/gschem/po/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gschem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:23+0200\n" "Last-Translator: Bernd Jendrissek \n" "Language-Team: \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Sluit Venster" msgid "Quit" msgstr "Sluit" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bewerk Teks..." msgid "Copy Mode" msgstr "Kopieermodus" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Meervoudige Kopieermodus" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Meervoudige Kopieermodus" msgid "Move Mode" msgstr "Skuifmodus" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Verwyder" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Gleuf..." msgid "Color..." msgstr "Kleur..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Sluit" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Ontsluit" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Herteken" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Skuif Aansig" @@ -323,12 +323,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Komponent..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Skakeling" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -341,23 +341,23 @@ msgstr "Eienskap..." msgid "Text..." msgstr "Teks..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Lyn" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Reghoek" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Sirkel" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pen" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Dokumentasie" msgid "Attributes" msgstr "Eienskappe" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Heg aan" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Heg af" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Komponent Dokumentasie" msgid "About gschem" msgstr "Oor gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Zoem is te klein! Kan nie verder zoem nie.\n" @@ -529,78 +529,78 @@ msgstr "Dokumentasieopdragte werk nie onder MinGW nie.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige kleur [%s] aan %s gegee\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige zoemmaat [%d] aan %s gegee\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Ongeldige grootte [%d] gegee aan text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Ongeldige grootte [%f] aan postscript-font-scale gegee\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Ongeldige grootte [%d] aan snap-size gegee\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Ongeldige getal vlakke [%d] gegee aan undo-levels\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Ongeldige grootte [%d] gegee aan bus-ripper-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Ongeldige puntgrootte [%d] gegee aan grid-dot-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Ongeldige verkuiwing [%d] gegee aan add-attribute-offset\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Ongeldige hoeveelheid sekondes [%d] gegee aan auto-save-interval\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] gegee aan mousepan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] gegee aan keyboardpan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem uitgawe %s%s.%s\n" # FIXME: Best to get a real lawyer to translate this into Afrikaans legalese. -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -610,52 +610,52 @@ msgstr "" "details.\n" # FIXME: Track down other projects' translations of the GPL boilerplate. -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Jy moet die GEDADATA omgewingswaarde stel!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Het scm-aanvangslêer [%s] gelees\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Het misluk of scm-aanvangslêer [%s] te lees\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Scheme-gids is NIE gestel nie!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Voer guile script [%s] uit\n" @@ -681,79 +681,84 @@ msgstr "Aansigskuifmodus" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Plak %d Modus" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Netmodus" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Netmodus" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Busmodus" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Lynmodus" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Reghoekmodus" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Afbeeldingmodus" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Sirkelmodus" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Boogmodus" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Penmodus" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Beweeg" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Veelvoudige Kopieer" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Toon Verskuilde" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Handeling" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Wyserslag" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Herhaal/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "AF" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Rooster(%s, %s)" @@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "Rooster(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentasie vir [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nuwe bladsy geskep [%s]\n" @@ -785,180 +790,180 @@ msgstr "Alles Bewaar" msgid "Closing Window\n" msgstr "Sluit Venster\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Kies eers voorwerpe" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Teks" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Gleuf" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Weerkaats" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Verskuif" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Lê In" # FIXME: too klunky! -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Ont-lê In" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "ToonVerskuil" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "MaakSigbaar" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Bewerk Lyntipe" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Bewerk Vultipe" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Kopieer 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Kopieer 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Kopieer 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Kopieer 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Kopieer 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Sny 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Sny 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Sny 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Sny 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Sny 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Plak 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Maak buffer leeg" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Plak 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Plak 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Plak 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Plak 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Eienskap" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Soek vir bron [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Kan nie bron [%s] vind nie\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Soek vir simbool [%s]\n" # FIXME: "aangeduide". -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -966,65 +971,73 @@ msgstr "" "Hierdie opdrag haal die komponentdokumentasie van die web, maar daar is geen " "aangeduide komponent nie" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "ToonN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "ToonW" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "ToonB" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "SigSkakel" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Jammer, maar hierdie opsie werk nie\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Handelingsterugvoermodus na SKETS gestel\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Handelingsterugvoermodus na OMTREKREGHOEK\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Rooster AF\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Rooster AAN\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Rubberband AF\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Rubberband AAN\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Onbekende einde vir boog (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Onbekende tipe vir boog!\n" @@ -1039,17 +1052,17 @@ msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Onbekende einde vir reghoek (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Onbekende tipe vir reghoek!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Onbekende tipe vir reghoek (vul)!\n" @@ -1069,43 +1082,43 @@ msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Het 'n ongeldige whichone in o_bus_draw_xor_single gekry\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Onbekende einde vir sirkel\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Onbekende tipe vir sirkel!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Onbekende tipe vir sirkel (vul)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "Kon nie kompleks in nuwe komponentplasing vind nie!\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Verskuif stroombaandiagram [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_copy_end!\n" @@ -1167,50 +1180,59 @@ msgstr "Kon NIE bestandlêer [%s] lees-slegs stel nie\n" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Kon NIE bestandlêer [%s] bewaar nie\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_move_end!\n" # Thanks to Frank Shearar for reminding me of BLIKSEM! -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" "BLIKSEM! Het probeer om die whichone te vind, maar kon dit nie kry nie!\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Het 'n voorwerp wat nie 'n lyn is nie in o_move_check_endpoint gekry\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Het 'n ongeldige whichone in o_net_draw_xor_single gekry\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Het probeer om meer as twee busrippers bytevoeg. Interne gschem fout.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Busrippersimbool [%s] is nie in enige komponentbiblioteek gevind nie\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Kon nie afbeelding laai nie: %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Afbeelding" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FOUT: NULL voorwerp!\n" @@ -1256,74 +1278,74 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Enkeleienskap-Bewerker" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Bewerk Eienskap" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Voeg Eienskap By" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Waarde:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Sigbaar" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Toon Slegs Waarde" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Toon Slegs Naam" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Toon Naam & Waarde" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "AAnhegopsies" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Alles" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Komponente" # FIXME: "Nette" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Nette" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vervang bestaande eienskappe" @@ -1341,93 +1363,93 @@ msgid "" msgstr "" "duplikaatgleuf mag probleme veroorsaak: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonaal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "Bo to onder" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "Onder tot bo" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "Links tot regs" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "Regs tot links" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "Lêerorde" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Bestek" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Soek vir:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Slaan nommers oor in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Lopende bladsy" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hele hierargie" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Vervang bestaande nommers" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Begin by nommer:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Rangskikkingsorde:" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Verwyder syfers" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Outomatiese begleuwing" @@ -1458,36 +1480,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Het probeer om 'n ongeldige kleur te kry: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Deursyfer:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Verstekgedrag - verwys na komponent" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Lê komponent in stroombaandiagram in" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Sluit komponent as afsonderlike voorwerpe in" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Kies Komponent..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "In Gebruik" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteke" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -1744,71 +1766,71 @@ msgstr "Skerm" msgid "World" msgstr "Wêreld" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "FOUT: NULL voorwerp in color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Kleurbewerking" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Voorwerpkleur:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Funksie" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Sleutelslae" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Vind Teks" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Teks om te vind:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "daal in hierargie af" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Verskuil Teks" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Verskuil teks beginnende met:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Toon Teks" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Toon Teks beginnende met:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "Kies die stroombaandiagramme wat jy wil bewaar:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" "Wil jy veranderinge aan stroombaandiagram \"%s\" bewaar voor jy afsluit?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1817,15 +1839,15 @@ msgstr "" "veranderinge bewaar voor jy afsluit?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "As jy nie bewaar nie, sal al jou veranderinge permanent verloregaan." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "Sluit sonder om te bewaar" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1843,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Die naam mag nie met 'n spasie eindig nie.\n" "Die waarde mag nie met 'n spasie begin nie." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ongeldige Eienskap" @@ -2289,50 +2311,50 @@ msgstr "Menu/Kanselleer" msgid "Pan/Cancel" msgstr "" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Laai stroombaandiagram [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 msgid "Failed to load file" msgstr "Misluk om lêer te laai" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Nuwe lêer [%s]\n" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Kon nie bladsy [%s] bewaar nie\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Fout gedurende poging om te bewaar" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Bewaar as [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Bewaar [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Bewaar" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Werp bladsy [%s] weg\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Sluit [%s]\n" diff --git a/gschem/po/de.po b/gschem/po/de.po index 811a06809..71eea6b9d 100644 --- a/gschem/po/de.po +++ b/gschem/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 09:14+0100\n" "Last-Translator: Werner Hoch \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Fenster schließen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Text bearbeiten..." msgid "Copy Mode" msgstr "Kopier Modus" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Mehrfach Kopier Modus" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Mehrfach Kopier Modus" msgid "Move Mode" msgstr "Verschiebe Modus" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Farbe..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Ausschnitt verschieben" @@ -325,12 +325,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Bauteil..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Netz" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "Attribut..." msgid "Text..." msgstr "Text..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Rechteck" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Bogen" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Anschluß" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Anbringen" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Ablösen" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Bauteil Dokumentation" msgid "About gschem" msgstr "Über gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Bereich zu klein! Eine weitere Vergrößerung ist nicht möglich.\n" @@ -530,81 +530,81 @@ msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Ein ungültiger Vergrösserungsfaktor [%d] wurde an %s übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an text-size übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an snap-size übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Eine ungültige Ebenenanzahl [%d] wurde an undo-levels übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an bus-ripper-size übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgröße [%d] übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] " "übergeben\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Ein ungültiger Wert [%d] wurde an keyboardpan-gain übergeben.\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem Version %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Bitte lies die Datei COPYING " "fürnähere Informationen.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies " "die\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -630,39 +630,39 @@ msgstr "" "Lizenzbestimmungen in der Datei COPYING für nähere Informationen.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Dies ist die MINGW32 Portierung.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Aktuelle Spracheinstellungen: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muß gesetzt werden!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lese init scm Datei [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n" @@ -688,79 +688,84 @@ msgstr "Ausschnitt Modus" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Einfügen %d Modus" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Netz Modus" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Netz Modus" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Bus Modus" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Linien Modus" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Rechteck Modus" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Bild Modus" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Kreis Modus" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Bogen Modus" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Anschluß Modus" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Mehrfaches Kopieren" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Zeige Unsichbares" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Am Raster ausrichten aus" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Taste" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "nichts" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Wiederhole/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Raster(%s, %s)" @@ -770,7 +775,7 @@ msgstr "Raster(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Dokumentation von [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n" @@ -792,50 +797,50 @@ msgstr "Alles gespeichert" msgid "Closing Window\n" msgstr "Schließe Fenster\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Wähle erst Objekte aus" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Text bearbeiten" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Verschieben nach" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "" "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation " "fortgefahren.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -843,132 +848,132 @@ msgstr "" "ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 " "gesetzt sein.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Ausbetten" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "Zeige Unsichbares" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "Sichbar Machen" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editiere Linienart" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editiere Füllmuster" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Kopie 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Kopie 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Kopie 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Kopie 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Kopie 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Ausschneiden 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Ausschneiden 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Ausschneiden 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Ausschneiden 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Ausschneiden 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Einfügen 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Leerer Zwischenspeicher" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Einfügen 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Einfügen 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Einfügen 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Einfügen 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Bauteil" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -976,65 +981,73 @@ msgstr "" "Dieser Befehl sucht die Dokumentation eines Bauteils im Internet, aber es " "wurde kein Bauteil ausgewählt" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "ShowN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "ShowV" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "ShowB" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "VisToggle" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Raster AUS\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Raster EIN\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Am Raster ausrichten\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Gummifäden AUS\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Gummifäden EIN\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n" @@ -1049,17 +1062,17 @@ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Undefiniertes Ende für ein Rechteck (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck (Füllung)!\n" @@ -1082,46 +1095,46 @@ msgstr "" "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben " "[o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Undefiniertes Ende eines Kreises\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis (Füllung).\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "" "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Verschiebe Schaltplan [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n" @@ -1188,52 +1201,61 @@ msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht auf readonly gesetzt werden.\n" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_move_end.\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" "Versuchte vergebens das Objekt innerhalb von o_move_return_whichone zu " "finden.\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Da ist ein Objekt in o_move_check_endpoint, welches keine Linie ist.\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Interner gschem Fehler: Versuchte mehr als zwei Bus Abzweigungen " "hinzuzufügen\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Das Busripper Symbol [%s] wurde in keiner Bauteilbibliothek gefunden\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Das Bild [%s] konnte nicht geladen werden" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt!\n" @@ -1288,73 +1310,73 @@ msgstr "" " -h Hilfe (diese Ausgabe)\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Ungültige Anzeigeoption, zeige beide als Voreinstellung\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor für ein Attribut" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Attribut bearbeiten" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Attribut hinzufügen" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Wert:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Nur Wert anzeigen" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Nur Name anzeigen" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Zeige Name & Wert" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Optionen" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Alle" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Netz" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vorhandene Attribute ersetzen" @@ -1375,93 +1397,93 @@ msgstr "" "Doppelt vergebener slot kann Probleme verursachen: [Symbolname=%s, Number=%" "d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Es wurde kein Suchstring im Dialog eingegeben.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "Am Ende des Suchstrings fehlt ein '*' oder ein '?'.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "Von oben nach unten" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "Von unten nach oben" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "Dateireihenfolge" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Nummeriere Text automatisch" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Suchbereich" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Suchen nach:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Nummeriere Text in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Überspringe Nummern:" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Gesamte Hierarchie" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Vorhandene Nummern überschreiben" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Startnummer:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Sortierung:" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Nummern entfernen" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatische Nummerierung von Slots" @@ -1492,36 +1514,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Bauteil auswählen..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "In Verwendung" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1780,72 +1802,72 @@ msgstr "Bildschirm (Pixel)" msgid "World" msgstr "Global (0.001\")" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Farbe bearbeiten" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Objekt Farbe:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Suche Text" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Zu suchender Text:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "In der Hierachie hinabsteigen" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Verberge Text" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Verberge Text, der beginnt mit:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Zeige Text" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "_Wählen Sie die zu speichernden Seiten:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" "Sollen die Änderungen am Schaltplan \"%s\" vor dem Schließen gespeichert " "werden?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1854,15 +1876,15 @@ msgstr "" "gespeichert werden?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Wenn Sie nicht speichern, werden Sie alle Änderungen verlieren." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1880,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen enden.\n" "Der Wert darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Fehlerhaftes Attribut" @@ -2344,50 +2366,50 @@ msgstr "Menu/Cancel" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Ausschnitt/Cancel" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 msgid "Failed to load file" msgstr "Eine Datei konnte nicht geladen werden" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Neue Datei [%s]\n" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Die Seite [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Fehler während des Speicherns" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Gespeichert unter [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Gespeichert [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Schließe Schaltplan [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Schließe [%s]\n" diff --git a/gschem/po/en_GB.po b/gschem/po/en_GB.po index 49322de4a..146184eb8 100644 --- a/gschem/po/en_GB.po +++ b/gschem/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-schem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-25 22:43+0100\n" "Last-Translator: Peter Clifton \n" "Language-Team: geda-dev \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Close Window" msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Edit Text..." msgid "Copy Mode" msgstr "Copy Mode" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Multiple Copy Mode" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Multiple Copy Mode" msgid "Move Mode" msgstr "Move Mode" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Colour..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Redraw" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Pan" @@ -323,12 +323,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Component..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Net" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -341,23 +341,23 @@ msgstr "Attribute..." msgid "Text..." msgstr "Text..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Line" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Box" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Documentation" msgid "Attributes" msgstr "Attributes" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Attach" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Detach" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Component Documentation" msgid "About gschem" msgstr "About gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" @@ -528,77 +528,77 @@ msgstr "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Invalid colour [%s] passed to %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Invalid size [%d] passed to text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -607,14 +607,14 @@ msgstr "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " "details.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -623,39 +623,39 @@ msgstr "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "This is the MINGW32 port.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Current locale settings: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "You must set the GEDADATA environment variable!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Read init scm file [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Failed to read init scm file [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Scheme directory NOT set!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Executing guile script [%s]\n" @@ -681,79 +681,84 @@ msgstr "Pan Mode" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Paste %d Mode" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Net Mode" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Net Mode" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Bus Mode" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Line Mode" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Box Mode" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Picture Mode" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Circle Mode" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Arc Mode" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Pin Mode" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Move" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Multiple Copy" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Snap Off" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "none" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Repeat/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Grid(%s, %s)" @@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "Grid(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "New page created [%s]\n" @@ -785,47 +790,47 @@ msgstr "Saved All" msgid "Closing Window\n" msgstr "Closing Window\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Select objs first" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Edit Text" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Translate" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "WARNING: Do not translate with snap off!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -833,132 +838,132 @@ msgstr "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Embed" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Unembed" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Update" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "ShowHidden" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "MakeVisible" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Edit Line Type" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Edit Fill Type" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Update Cues" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Really revert page?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Copy 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Copy 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Copy 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Copy 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Copy 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Cut 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Cut 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Cut 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Cut 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Cut 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Paste 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Empty buffer" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Paste 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Paste 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Paste 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Paste 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Component" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Attribute" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Searching for source [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Cannot find source [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Searching for symbol [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -966,65 +971,73 @@ msgstr "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "ShowN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "ShowV" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "ShowB" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "VisToggle" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Action feedback mode set to OUTLINE\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grid OFF\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grid ON\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap OFF (CAUTION!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap ON\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Rubber band OFF \n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Rubber band ON\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Unknown end for arc (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Unknown type for arc !\n" @@ -1039,17 +1052,17 @@ msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Unknown end for box (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Unknown type for box !\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Unknown type for box (fill)!\n" @@ -1069,43 +1082,43 @@ msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Unknown end for circle\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Unknown type for circle!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Unknown type for circle (fill)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "Could not find complex in new component placement!\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Translating schematic [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" @@ -1167,47 +1180,56 @@ msgstr "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Could NOT save backup file [%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Failed to load picture: %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Picture" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERROR: NULL object!\n" @@ -1262,73 +1284,73 @@ msgstr "" " -h Help; this message\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Got invalid show option; defaulting to show both\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Single Attribute Editor" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Edit Attribute" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Add Attribute" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Value:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Show Value Only" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Show Name Only" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Show Name & Value" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Attach Options" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "All" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Components" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Replace existing attributes" @@ -1348,93 +1370,93 @@ msgid "" msgstr "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "No searchstring given in autonumber text.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "Top to bottom" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "Bottom to top" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "Left to right" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "Right to left" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "File order" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Autonumber text" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Search for:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Autonumber text in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Skip numbers found in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "Selected objects" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Current page" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Whole hierarchy" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Overwrite existing numbers" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Starting number:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Sort order:" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Remove numbers" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatic slotting" @@ -1465,36 +1487,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Tried to get an invalid colour: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Default behavior - reference component" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Embed component in schematic" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Include component as individual objects" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Select Component..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "In Use" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Libraries" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -1753,70 +1775,70 @@ msgstr "Screen" msgid "World" msgstr "World" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Colour Edit" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Object colour:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Function" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Keystroke(s)" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Find Text" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Text to find:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "descend into hierarchy" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Hide Text" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Hide text starting with:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Show Text" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Show text starting with:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_elect the schematics you want to save:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1824,15 +1846,15 @@ msgstr "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "_Close without saving" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1849,7 +1871,7 @@ msgstr "" "The name cannot end with a space.\n" "The value cannot start with a space." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Invalid Attribute" @@ -2306,50 +2328,50 @@ msgstr "Menu/Cancel" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Pan/Cancel" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Loading schematic [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 msgid "Failed to load file" msgstr "Failed to load file" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "New file [%s]\n" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Could NOT save page [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Error while trying to save" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Saved as [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Saved [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Saved" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Discarding page [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Closing [%s]\n" diff --git a/gschem/po/es.po b/gschem/po/es.po index 73c086cfe..1dc48debf 100644 --- a/gschem/po/es.po +++ b/gschem/po/es.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005-2006 Carlos Nieves Onega # This file is distributed under the same license as the gschem package. # Carlos Nieves Ónega , 2005-2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gschem VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 19:04+0100\n" "Last-Translator: Carlos Nieves Ónega \n" "Language-Team: Spanish/SpainMIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Cerrar ventana" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Editar texto..." msgid "Copy Mode" msgstr "Copiar" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modo de copia múltiple" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Modo de copia múltiple" msgid "Move Mode" msgstr "Mover" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Elemento..." msgid "Color..." msgstr "Color..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Fijar" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Desfijar" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Redibujar" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Centrar respecto al cursor" @@ -324,12 +324,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Componente..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Conexión" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -342,23 +342,23 @@ msgstr "Propiedad..." msgid "Text..." msgstr "Texto..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Rectángulo" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Documentación" msgid "Attributes" msgstr "Propiedades" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "No adjuntar" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Documentación del componente" msgid "About gschem" msgstr "Acerca de gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas rápidas" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "¡Vista demasiado ampliada! No se puede ampliar más.\n" @@ -529,92 +529,92 @@ msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Se ha especificado un color no válido [%s] a la función %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "" "Se ha especificado un factor de ampliación no válido [%d] a la función %s\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "" "Se ha especificado un tamaño no válido [%f] a la función postscript-font-" "scale\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función snap-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "" "Número de niveles [%d] no válidos especificados a la función undo-levels\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Tamaño no válido [%d] especificado a la función bus-ripper-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "" "Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "Espaciado de punto no válido [%d] especificado a la función grid-fixed-" "threshold\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "" "Se ha especificado un desplazamiento no válido [%d] a la función add-" "attribute-offset\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-" "save-interval\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "" "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función mousepan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "" "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función keyboardpan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "Se ha especificado un número de pixels no válido [%d] a la función select-" "slack-pixels\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "Versión de gEDA/gschem %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -623,13 +623,13 @@ msgstr "" "gEDA/gschem no incluye NINGUNA GARANTÍA; véase el fichero COPYING para más " "detalles.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "Esto es software libre, y puede redistribuirlo bajo ciertas\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -638,39 +638,39 @@ msgstr "" "condiciones; por favor vea el fichero COPYING para más detalles.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Ésta es la adaptación MINGW32.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Entorno actual de locale: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "¡Debe de especificar la variable de entorno GEDADATA!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Leído fichero de inicialización scm [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n" @@ -696,79 +696,84 @@ msgstr "Modo Centrar" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modo Pegar %d" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Modo Conexión" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modo Conexión" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modo Bus" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modo Línea" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modo Rectángulo" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modo Imagen" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modo Círculo" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modo Arco" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modo Pin" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copia múltiple" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Gesto" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Repetir/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "NO" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Rejilla(%s, %s)" @@ -778,7 +783,7 @@ msgstr "Rejilla(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentación de [%s, %s, %s, %s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n" @@ -800,50 +805,50 @@ msgstr "Guardado todo" msgid "Closing Window\n" msgstr "Cerrando ventana\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Antes seleccione objetos" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Elemento" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Voltear" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Mover" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el " "movimiento.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -851,132 +856,132 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Si está moviendo un símbolo al origen, el tamaño de la " "rejilladebe ser de 100\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Desincrustar" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "Hacer visible" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editar tipo de línea" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editar tipo de relleno" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Actualizar entradas" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Copiar 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Copiar 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Copiar 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Copiar 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Copiar 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Cortar 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Cortar 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Cortar 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Cortar 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Cortar 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Pegar 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vacío" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Pegar 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Pegar 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Pegar 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Pegar 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Propiedad" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Buscando origen [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Buscando símbolo [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -984,65 +989,73 @@ msgstr "" "Este comando consigue la información del componente de internet, pero no hay " "ningún componente seleccionado" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "Mostrar nombre" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "Mostrar valor" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "Mostrar ambos" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Rejilla ACTIVADA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "¡PRECAUCIÓN!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Goma de borrar DESACT\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Goma de borrar ACT\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Final de arco desconocido (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "¡Tipo de arco desconocido!\n" @@ -1057,17 +1070,17 @@ msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Final de rectángulo desconocido (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "¡Tipo de rectángulo desconocido!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "¡Tipo de relleno de rectángulo desconocido!\n" @@ -1093,47 +1106,47 @@ msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_paste_start\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_paste_end\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función " "o_bus_draw_xor_single\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Final de círculo desconocido\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "¡Tipo de círculo desconocido!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "¡Tipo de relleno de círculo desconocido!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "¡No se ha podido encontrar el objeto al colocar el nuevo componente!\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Convirtiendo esquema [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERROR: en la función o_copy_end, ¡el objeto es NULL!\n" @@ -1201,55 +1214,64 @@ msgstr "" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "NO se ha podido guardar la copia de seguridad [%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERROR: en la función o_move_end, ¡el objeto es NULL!\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" "¡Eh! Se ha intentado encontrar el parámetro \"whichone\", pero ¡no se ha " "encontrado!\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" "Se ha recibido un objeto que no es una línea en la función " "o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función " "o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Se ha intentado añadir más de dos conexiones a bus. Error interno de " "gschem.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería de componentes\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fallo al cargar la imagen: %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Imagen" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL)!\n" @@ -1303,74 +1325,74 @@ msgstr "" " -h Ayuda; éste mensaje\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" "Se ha recibido una opción de mostrar no válida; mostrando ambos por defecto\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor de una única propiedad" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar propiedades" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Añadir propiedad" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Valor:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostrar sólo valor" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostrar sólo nombre" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostrar nombre y valor" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Opciones de asociación" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Todo" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Conexiones" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Reemplazar las propiedades existentes" @@ -1391,93 +1413,93 @@ msgstr "" "La duplicidad de la propiedad 'slot' puede causar problemas: [nombre del " "símbolo=%s, número=%d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "No se ha especificado una cadena de búsqueda para autonumerar texto.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "No se ha especificado '*' o '?' al final del texto a autonumerar.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "De arriba hacia abajo" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "De abajo hacia arriba" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "De izquierda hacia derecha" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "De derecha hacia izquierda" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "Orden de archivos:" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Autoenumerar texto" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Ámbito" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Autoenumerar texto en:" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Ignorar números encontrados en:" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "Objetos seleccionados" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Hoja actual" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Jerarquía completa" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Sobreescribir los números existentes" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Número inicial:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Método de ordenación:" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Borrar los números" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Asignar números de elemento automáticamente" @@ -1508,36 +1530,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Se ha intentado obtener un color no válido: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Incrustar componente en el esquema" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Incluir componentes como objetos individuales" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Seleccionar componente..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "En uso" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" @@ -1797,70 +1819,70 @@ msgstr "Pantalla" msgid "World" msgstr "Mundo" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL) en la función color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Editar color" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Color del componente:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Función" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Pulsación(es)" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Encontrar texto:" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Texto a encontrar:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Descender en la jerarquía" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto:" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Ocultar texto que comienza por:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostrar texto que comienza por:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_eleccione los esquemas que quiere guardar:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar cambios del esquema \"%s\" antes de salir?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1868,15 +1890,15 @@ msgstr "" "Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán definitivamente." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "_Cerrar sin guardar" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1894,7 +1916,7 @@ msgstr "" "El nombre no puede finalizar en un espacio.\n" "El valor no puede empezar con un espacio." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Propiedad incorrecta" @@ -2356,50 +2378,50 @@ msgstr "Menú/Cancelar" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Panorámica/Cancelar" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Cargando esquema [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 msgid "Failed to load file" msgstr "Fallo al cargar el archivo" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Nuevo archivo [%s]\n" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "NO se ha podido guardar la página [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Error al intentar guardar" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Guardado como [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Guardado [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Descartando página [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Cerrando [%s]\n" diff --git a/gschem/po/fr.po b/gschem/po/fr.po index 1c3bb766c..c86c18753 100644 --- a/gschem/po/fr.po +++ b/gschem/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:08+0100\n" "Last-Translator: Patrick Bernaud \n" "Language-Team: French\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Fermer la fenêtre" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Édition" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Éditer le texte..." msgid "Copy Mode" msgstr "Mode Copie" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Mode Copie Multiple" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mode Copie Multiple" msgid "Move Mode" msgstr "Mode Déplacement" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Panoramique" @@ -330,12 +330,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Composant..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Piste" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -348,23 +348,23 @@ msgstr "Attribut..." msgid "Text..." msgstr "Texte..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Broche" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Documentation" msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Attacher" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Détacher" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Documentation" msgid "About gschem" msgstr "" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n" @@ -540,85 +540,85 @@ msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Gain [%d] passé à mousepan-gain invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Gain [%d] passé à keyboardpan-gain invalide\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " "details.\n" msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en " "respectant\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -636,39 +636,39 @@ msgstr "" "COPYING.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Ceci est le portage sous MINGW32\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Locale en cours : %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Échec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Exécution du script guile [%s]\n" @@ -694,79 +694,84 @@ msgstr "Mode Panoramique" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Mode Coller %d" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Mode Lien" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Mode Lien" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Mode Bus" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Mode Ligne" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Mode Boîte" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Mode Image" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Mode Cercle" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Mode Arc" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Mode Broche" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copie Multiple" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Montrer caché" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Snap Off" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Répéter" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Grille(%s,%s)" @@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "Grille(%s,%s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentation pour [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n" @@ -798,47 +803,47 @@ msgstr "Toutes les pages enregistrées" msgid "Closing Window\n" msgstr "Fermeture de la fenêtre\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Sélectionnez d'abord des objets" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Éditer le texte" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Translater" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -846,196 +851,204 @@ msgstr "" "ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la " "grille devrait être de 100 !\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Embarquer" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Débarquer" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "AfficheCaché" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "RendVisible" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Éditer le type de ligne" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Éditer le type de remplissage" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Met à jour les extrémités" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Abandonner les modifications ?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Copier 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Copier 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Copier 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Copier 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Copier 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Couper 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Couper 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Couper 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Couper 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Couper 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Coller 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Tampon vide" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Coller 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Coller 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Coller 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Coller 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Recherche de source [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Recherche du symbole [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "MontrerN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "MontrerV" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "MontrerNV" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grille OFF\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grille ON\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap ON\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Type pour arc inconnu !\n" @@ -1050,17 +1063,17 @@ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n" @@ -1080,44 +1093,44 @@ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_bus_draw_xor_single\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Type de remplissage pour cercle inconnu !\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "" "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n" @@ -1185,48 +1198,57 @@ msgstr "" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Échec lors de la création de la copie de sauvegarde [%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_move_end !\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "Incapable de déterminer le whichone de l'object !\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "L'objet passé n'est pas une ligne dans o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Tentative d'ajout de plus de deux jonctions de bus. Erreur interne gschem.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Impossible de trouver %s dans toutes les bibliothèques de composants\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Échec lors du chargement de l'image : %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL !\n" @@ -1281,75 +1303,75 @@ msgstr "" " -h Aide, affichage de ce message\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" "Option d'affichage invalide ; changement pour affichage du nom et de la " "valeur\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attribut" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Éditer un attribut" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Ajouter un attribut" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Montrer seulement la valeur" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Montrer seulement le nom" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Montrer le nom et la valeur" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Options d'attache" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Tous" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Pistes" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Remplacer les attributs existants" @@ -1370,95 +1392,95 @@ msgstr "" "Les slots dupliqués sont susceptibles de créer des problèmes : [symbolname=%" "s, number=%d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Pas de motif de recherche fourni pour l'annotation automatique.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" "Pas de caractère '*' ou '?' à la fin du motif de recherche pour annotation " "automatique.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "en diagonal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "de haut en bas" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "de bas en haut" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "de gauche à droite" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "de droite à gauche" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "dans ordre des éléments du fichier" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Annotation automatique" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Portée" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Motif de recherche :" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Annoter automatiquement :" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Passer les nombres trouvés dans :" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "les objets sélectionnés" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "la page en cours" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "la hiérarchie complète" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Remplacer les annotations existantes" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Indice de départ :" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Ordre :" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Supprimer les annotations" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Slotting automatique" @@ -1489,36 +1511,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Embarquer le composant dans le schéma" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Éclater le composant en objets individuels" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Sélecteur de composant..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Bibliothèques" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" @@ -1778,74 +1800,74 @@ msgstr "Écran" msgid "World" msgstr "Monde" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Sélecteur de couleur" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Couleur de l'objet :" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Action" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Action : raccourci(s)" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Recherche de texte" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Texte à rechercher :" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "descendre dans la hiérarchie" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Cacher le texte" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Cacher le texte commençant par :" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Montrer le texte" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Montrer le texte commençant par :" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "_Sélectionnez les schémas que vous souhaitez enregistrer :" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" "Voulez-vous enregistrer les modifications dans le schéma \"%s\" avant de le " "fermer ?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1854,17 +1876,17 @@ msgstr "" "enregistrer les modifications avant de fermer ?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous n'enregistrez pas, les modifications effectuées seront " "définitivement perdues." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "Fermer sans sa_uvegarder" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1875,7 +1897,7 @@ msgid "" "The value cannot start with a space." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 #, fuzzy msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ajouter un attribut" @@ -2332,51 +2354,51 @@ msgstr "Menu/Annuler" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Panoramique/Annuler" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Chargement du schéma [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 #, fuzzy msgid "Failed to load file" msgstr "Échec lors du chargement de l'image : %s" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Nouveau fichier" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Échec sauvegarde de la page [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Enregistré sous [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Sauvegarder [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Sauvegarder" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Abandonne page [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Ferme [%s]\n" diff --git a/gschem/po/it.po b/gschem/po/it.po index 1f052004b..c5e348068 100644 --- a/gschem/po/it.po +++ b/gschem/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_IT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:05+0200\n" "Last-Translator: Michele \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Chiudi finestra" msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Modifica il testo..." msgid "Copy Mode" msgstr "Modalità copia" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modalità di copiatura multipla" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Modalità di copiatura multipla" msgid "Move Mode" msgstr "Modalità spostamento" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Aggiorna" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Pan" @@ -327,12 +327,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Componente..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Collegamento" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -345,23 +345,23 @@ msgstr "Caratteristica..." msgid "Text..." msgstr "Testo..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Box" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Documentazione" msgid "Attributes" msgstr "Caratteristiche" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Collega" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Scollega" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Documentazione componente" msgid "About gschem" msgstr "Informazioni su gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "" "Eccessiva riduzione dell'immagine! Non è possibile ridurla ulteriormente.\n" @@ -533,80 +533,80 @@ msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Colore [%s] non valido passato a %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Fattore di ingrandimento [%d] passato a %s non valido.\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "L'ampiezza [%d] , assegnata alla snap size, non è corretta\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Il numero di livelli [%d] assegnato ai livelli Cancella non è valido\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "" "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di " "auto salvataggio\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem versione %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO " "IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -623,46 +623,46 @@ msgstr "" "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito " "sotto determinate\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "condizioni; per favore leggi il file COPYNG per ulteriori dettagli.\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Port per MINGW32.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Impostazioni locali correnti: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Devi impostare la variabile d'ambiente GEDADATA!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lettura del file init scm [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n" @@ -688,79 +688,84 @@ msgstr "" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modalità %d Incolla" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Modalità Collegamento" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modalità Collegamento" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modalità Bus" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modalità Linea" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modalità Riquadro" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modalità Immagine" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modalità Cerchio" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modalità Arco" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modalità Pin" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copia Multipla" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostra Nascosto" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Snap Off" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "none" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Ripeti/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Griglia(%s, %s)" @@ -770,7 +775,7 @@ msgstr "Griglia(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentazione per [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n" @@ -792,49 +797,49 @@ msgstr "Salvato Tutto" msgid "Closing Window\n" msgstr "Chiusura Finestra\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Seleziona prima un oggetto" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Modifica Testo" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Converti" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi " "continua con la conversione.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -842,132 +847,132 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno " "che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Posizionato" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Non posizionato" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostra Nascosto" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "Rendi Visibile" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Modifica il Tipo di Linea" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Copia 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Copia 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Copia 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Copia 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Copia 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Taglia 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Taglia 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Taglia 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Taglia 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Taglia 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Incolla 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vuoto" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Incolla 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Incolla 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Incolla 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Incolla 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Caratteristica" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -975,65 +980,73 @@ msgstr "" "Questo comando reperisce la documentazione del componente da Internet, ma " "non hai selezionato nessun componente da cercare." -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "MostraN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "MostraV" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "MostraB" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "Visibilità Strumenti" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Griglia NON ATTIVA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Griglia ATTIVA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap ON\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Rubber band OFF \n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Rubber band ON\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Non corretta terminazione per l'arco (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Tipo sconosciuto per l'arco!\n" @@ -1048,17 +1061,17 @@ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Non corretta terminazione per il riquadro (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro (riempimento)!\n" @@ -1078,43 +1091,43 @@ msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Non corretta terminazione per il cerchio\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio (riempimento)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Spostamento schema [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n" @@ -1182,47 +1195,56 @@ msgstr "" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Non è possibile salvare il file di ripristino [%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_move_end!\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Ottenuto un oggetto non in linea in o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine: [%s]" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Immagine" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO!\n" @@ -1277,73 +1299,73 @@ msgstr "" " -h Help; this message\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor Singola Caratteristica" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Modifica Caratteristiche" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi Caratteristiche" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Valore:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostra Solo il Valore" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostra Solo il Nome" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostra Nome & Valore" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Aggiungi Opzioni" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Tutto" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Collegamenti" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Ridefinisci le caratteristiche esistenti" @@ -1360,93 +1382,93 @@ msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonale" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "Dall'alto verso il basso" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "Dal basso verso l'alto" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "Sequenza dei file" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Visibilità" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Ricerca di:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "Oggetti selezionati" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Pagina corrente" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Intera gerarchia" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Sovrascrivi i numeri esistenti" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Numero iniziale:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Rimuovi numeri" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "" @@ -1477,36 +1499,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Provato a ottenere un colore non valido: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Fissa il componente nello schema" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Includi componente come oggetto individuale" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Seleziona Componente..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "In uso" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1764,70 +1786,70 @@ msgstr "Schermo" msgid "World" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Modifica Colore" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Colore dell'oggetto:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Trova testo" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Testo da cercare:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "discende nella gerarchia" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Nascondi testo" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Nascondi il testo iniziando con:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Mostra testo" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostra il testo iniziando con:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_eleziona lo schematico che vuoi salvare:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1836,17 +1858,17 @@ msgstr "" "chiudere?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Se non effettui un salvataggio dei cambi, essi verranno definitivamente " "persi." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "_Chiudi senza salvare" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1864,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Il nome non deve terminare con uno spazio.\n" "Il valore non deve iniziare con uno spazio." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Caratteristica non valida" @@ -2325,51 +2347,51 @@ msgstr "Menù/Cancella" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Pan/Cancella" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Caricamento schema [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 #, fuzzy msgid "Failed to load file" msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine: [%s]" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Nuovo file" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Non è possibile salvare la pagina [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Errore durante il salvataggio" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Salvato con il nome [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Salvato [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Salvato" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Annulla pagina [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Chiusura [%s]\n" diff --git a/gschem/po/ja.po b/gschem/po/ja.po index 96c64dadd..80712d126 100644 --- a/gschem/po/ja.po +++ b/gschem/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n" "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr " msgid "Copy Mode" msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 #, fuzzy msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " msgid "Move Mode" msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr " msgid "Color..." msgstr "¿§..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "¥í¥Ã¥¯" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "²èÌ̹¹¿·" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "¥Ñ¥ó" @@ -331,12 +331,12 @@ msgid "Component..." msgstr "ÉôÉÊ..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "¥Í¥Ã¥È" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "¥Ð¥¹" @@ -349,23 +349,23 @@ msgstr " msgid "Text..." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Àþ" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "±ß" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "±ß¸Ì" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "¥Ô¥ó" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr " msgid "Attributes" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü" @@ -512,12 +512,12 @@ msgstr " msgid "About gschem" msgstr "" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..." -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" @@ -543,77 +543,77 @@ msgstr "" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ" "¤¤¡£\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ" "¤¹¡£\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -639,39 +639,39 @@ msgstr "" "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" @@ -697,81 +697,86 @@ msgstr " msgid "Paste %d Mode" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Àþ¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "±ß¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "°ÜÆ°" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 #, fuzzy msgid "Multiple Copy" msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "¤Ê¤·" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "·«¤êÊÖ¤·/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" @@ -781,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n" @@ -804,47 +809,47 @@ msgstr " msgid "Closing Window\n" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "¿§" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "²óž" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "ȿž" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "žÁ÷" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -852,197 +857,205 @@ msgstr "" "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n" "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "ÁȤ߹þ¤ß" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "¹¹¿·" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 #, fuzzy msgid "Really revert page?" msgstr "Ì᤹" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "¥³¥Ô¡¼1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "¥³¥Ô¡¼2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "¥³¥Ô¡¼3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "¥³¥Ô¡¼4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "¥³¥Ô¡¼5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "¥«¥Ã¥È1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "¥«¥Ã¥È2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "¥«¥Ã¥È3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "¥«¥Ã¥È4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "¥«¥Ã¥È5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "ÉôÉÊ" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "Nɽ¼¨" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "ɽ¼¨V" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "ɽ¼¨B" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n" @@ -1057,17 +1070,17 @@ msgstr "" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n" @@ -1087,43 +1100,43 @@ msgstr "" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "" @@ -1187,47 +1200,56 @@ msgstr " msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "" @@ -1272,76 +1294,76 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "ÃÍ:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "ɽ¼¨" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "ÉôÉÊ" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "¥Í¥Ã¥È" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" @@ -1358,101 +1380,101 @@ msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Ãæ±û ±¦" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "±ß¥â¡¼¥É" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "³¬ÁØ" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "" @@ -1483,38 +1505,38 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 #, fuzzy msgid "Embed component in schematic" msgstr "ÁȤ߹þ¤à" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" @@ -1796,90 +1818,90 @@ msgstr " msgid "World" msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "¿§ÊÔ½¸" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1890,7 +1912,7 @@ msgid "" "The value cannot start with a space." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 #, fuzzy msgid "Invalid Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸" @@ -2371,51 +2393,51 @@ msgstr " msgid "Pan/Cancel" msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 #, fuzzy msgid "Failed to load file" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" diff --git a/gschem/po/nl.po b/gschem/po/nl.po index 42ea7ab30..25a24d731 100644 --- a/gschem/po/nl.po +++ b/gschem/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gschem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 12:12+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman \n" "Language-Team: geda-dev@moira.seul.org\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Sluit venster" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bewerk Tekst..." msgid "Copy Mode" msgstr "Kopieer Mode" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Meervoudige Kopieer Mode" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Meervoudige Kopieer Mode" msgid "Move Mode" msgstr "Verplaats Mode" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Kleur..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendel" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Schuif" @@ -322,12 +322,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Component..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Draad" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -340,23 +340,23 @@ msgstr "Attribuut..." msgid "Text..." msgstr "Tekst..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Rechthoek" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pen" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Documentatie" msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Vastmaken" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Losmaken" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Component Documentatie" msgid "About gschem" msgstr "Over gschem" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoets" -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n" @@ -527,79 +527,79 @@ msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige vergrotingsfactor [%d] overgedragen aan %s\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-fixed-threshold\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Ongeldige offset waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer " "informatie.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder " "bepaalde\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -625,39 +625,39 @@ msgstr "" "condities; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Dit is de MINGW32 versie.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Huidige locale instellingen: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Scheme bestandenmap is NIET ingesteld!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n" @@ -683,79 +683,84 @@ msgstr "Schuif Mode" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Plak %d Mode" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Net Mode" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Net Mode" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Bus Mode" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Lijn Mode" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Rechthoek Mode" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Afbeelding Mode" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Cirkel Mode" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Boog Mode" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Pen Mode" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Meervoudig Kopieren" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Zichtbaar Verborgen" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Snap Aan" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Aktie" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Slag" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Herhaal/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Raster(%s, %s)" @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "Raster(%s, %s)" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n" @@ -787,47 +792,47 @@ msgstr "Alles Opgeslagen" msgid "Closing Window\n" msgstr "Sluit Venster\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Selecteer voorwerpen eerst" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Tekst" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Verplaats" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -835,132 +840,132 @@ msgstr "" "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap " "grip waarde op 100 gezet worden\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Insluiten" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Uitsluiten" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Vernieuw" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "ZichtbaarVerborgen" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "MaakZichtbaar" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Bewerk Lijn Type" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Bewerk Arcering Type" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Vernieuw aanwijzing" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Echt Terughalen pagina?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Kopieer 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Kopieer 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Kopieer 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Kopieer 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Kopieer 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Knip 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Knip 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Knip 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Knip 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Knip 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Plak 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Maak buffer leeg" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Plak 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Plak 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Plak 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Plak 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Component" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Zoek naar bron [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -968,65 +973,73 @@ msgstr "" "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen " "component geselecteerd" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "ToonN" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "ToonW" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "ToonB" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "SchakelZichtbaarheid" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grid UIT\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grid AAN\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap AAN\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Elastiek band UIT\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Elastiek band AAN\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Onbekend type van boog!\n" @@ -1041,17 +1054,17 @@ msgstr "Ontving NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Ontving NUL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Onbekend einde voor rechthoek (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Onbekend type voor rechthoek!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor rechthoek (arcering)!\n" @@ -1071,43 +1084,43 @@ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in [o_bus_draw_xor_single]\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Onbekend einde van cirkel\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n" @@ -1171,49 +1184,58 @@ msgstr "Reserve bestand [%s] kan NIET op alleen-lezen ingesteld worden\n" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Reserve bestand [%s] kan NIET opgeslagen worden\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_move_end!\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "OH! probeerde er een te vinden, maar heb 'em niet gevonden!\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Ontving een niet lijn object in o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Ontving er een die ongeldig is in o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "" "Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Afbeelding" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FOUT: NULL object!\n" @@ -1267,73 +1289,73 @@ msgstr "" " -h Help; deze mededeling\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Kreeg ongeldige toon optie; standaardwaarde is toon beide\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Enkelvoudige Attribuut Bewerking" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 msgid "Edit Attribute" msgstr "Bewerk Attribuut" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 msgid "Add Attribute" msgstr "Plaats Attribuut" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Waarde:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Toon Alleen Waarde" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Toon Alleen Naam" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Toon Naam & Waarde" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 msgid "Attach Options" msgstr "Opties Vastmaken" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Alle" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Draden" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vervang bestaande attributen" @@ -1353,93 +1375,93 @@ msgid "" msgstr "" "een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Geen zoektekst gegeven in autonumber text.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "Geen '*' of '?' gegeven aan het einden van de autonummer tekst.\n" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonaal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 msgid "File order" msgstr "Bestand volgorde" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Automatisch tekst nummeren" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "Omvang" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 msgid "Search for:" msgstr "Zoek naar:" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Automatisch tekst nummeren in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Sla nummers over gevonden in:" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 msgid "Selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 msgid "Current page" msgstr "Huidig blad" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hele hierarchie" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Overschrijven van bestaande nummers" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 msgid "Starting number:" msgstr "Start nummer:" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 msgid "Sort order:" msgstr "Sorteer volgorde:" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "Verwijder nummers" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatisch slotten" @@ -1470,36 +1492,36 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Normaal gedrag - referentie component" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Component insluiten in schema" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Invoegen component als individuele objecten" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Selecteer Component..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "In gebruik" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Vooraf zien" @@ -1758,70 +1780,70 @@ msgstr "Scherm" msgid "World" msgstr "Wereld" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "FOUT: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Kleur Bewerken" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "Object kleur:" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 msgid "Function" msgstr "Funktie" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Toetsaanslag(en)" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 msgid "Find Text" msgstr "Vind tekst" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Te vinden tekst:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "afdalen in hierarchie" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 msgid "Hide Text" msgstr "Verberg tekst" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Verberg tekst beginnend met:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 msgid "Show Text" msgstr "Toon tekst" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Toon tekst beginnend met:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_electeer de schema's die je op wil slaan:" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1829,15 +1851,15 @@ msgstr "" "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Als je niet opslaat, verlies je alle wijzigingen definitief." -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1855,7 +1877,7 @@ msgstr "" "De naam mag niet eindigen met een spatie.\n" "De waarde mag niet met een spatie beginnen." -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ongeldig Attribuut" @@ -2317,50 +2339,50 @@ msgstr "Menu/Afbreken" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Schuif/Afbreken" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 msgid "Failed to load file" msgstr "Fout bij het lezen van bestand" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Nieuw bestand [%s]\n" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Pagina [%s] kan NIET opgeslagen worden\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Fout tijdens het opslaan" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Opgeslagen [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Sluiten [%s]\n" diff --git a/gschem/po/pt_BR.po b/gschem/po/pt_BR.po index 559941516..b91429b5c 100644 --- a/gschem/po/pt_BR.po +++ b/gschem/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:34-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Fechando Janela" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Editar Texto..." msgid "Copy Mode" msgstr "Modo de Cópia" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modo de Múltipla Cópia" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Modo de Múltipla Cópia" msgid "Move Mode" msgstr "Modo de Movimentação" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "" msgid "Color..." msgstr "Cor..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Pan" @@ -330,12 +330,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Componente..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Conexão" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -348,23 +348,23 @@ msgstr "Atributo..." msgid "Text..." msgstr "Texto..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Pino" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Documentação" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Desanexar" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Documentação" msgid "About gschem" msgstr "" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Atalhos..." -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Zoom muito pequeno! Não posso diminuir. \n" @@ -541,80 +541,80 @@ msgstr "" msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Fator de Zoom [%d] inválido passado para %s\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "gEDA/gschem versão %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; leia o arquivo COPYING " "para maiores detalhes.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -631,46 +631,46 @@ msgstr "" "Este programa é um software livre, e você é convidado a redistribui-lo sob " "certas\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "condições; Leia o arquivo COPYING para maiores detalhes.\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Esta é a versão portada para MINGW32.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Configuração para Localização: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lendo o arquivo scm [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Diretório Scheme NÃO ajustado!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Executando script guile [%s]\n" @@ -696,79 +696,84 @@ msgstr "Modo Pan" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modo Colar de %d" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Modo de Conexão (NET)" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modo de Conexão (NET)" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modo Barramento (BUS)" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modo de Linha" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modo de Caixa" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modo Imagem" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modo de Círculo" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modo de Arco" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modo de Pino" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Multipla Cópia" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostrar Oculto" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Agarre desligado" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Repetir/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" @@ -778,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentação para [%s,%s,%s,%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Criada Nova Página [%s]\n" @@ -800,243 +805,251 @@ msgstr "Salvar Tudo" msgid "Closing Window\n" msgstr "Fechando Janela\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Selecione objetos antes" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Editar Texto" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Transladar" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATENÇÃO: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATENÇÃO: Ligando o agarre e continuando o translado.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATENÇÃO: A grade de agarre não está em 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" msgstr "" "ATENÇÃO: Se transladar um símbolo para origem, a grade deve estar em 100\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Embutir" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Desembutir" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostrar Oculto" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "Deixar Visível" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editar Tipo de Linha" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editar Preenchimento" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Atualiza dicas" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Reverter Página?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Copiar para 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Copiar para 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Copiar para 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Copiar para 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Copiar para 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Cortar para 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Cortar para 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Cortar para 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Cortar para 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Cortar para 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Colar de 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vazio" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Colar de 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Colar de 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Colar de 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Colar de 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Procurando por origem [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossível encontrar origem [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Procurando por símbolo [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "Mostrar N" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "Mostrar V" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "Mostrar T" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "Comuta Visibilidade" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grade DESLIGADA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grade LIGADA\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Agarre ligado\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Elástico desligado\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Elástico ligado\n" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n" @@ -1051,17 +1064,17 @@ msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Fim desconhecido para caixa (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Tipo desconhecido para caixa!\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Tipo desconhecido para enchimento da caixa!\n" @@ -1081,43 +1094,43 @@ msgstr "" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Fim para arco desconhecido\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Tipo desconhecido para enchimento de arco!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Transladando diagrama [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "" @@ -1181,47 +1194,56 @@ msgstr "NÃO foi possível deixar arquivo backup [%s] apenas leitura!\n" msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "NÃO foi possível salvar arquivo backup [%s] !\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Não consigo encontrar %s em nenhuma biblioteca\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Falhou ao ler imagem: %s" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERRO: NENHUM objeto!\n" @@ -1276,76 +1298,76 @@ msgstr "" " -h Ajuda; esta mensagem\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor de um atributo" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar Atributos" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Inserir Atributo" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Valor:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostra apenas Valor" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostra apenas Nome" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostra Nome e Valor" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "Opções" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Todos" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Conexões" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" @@ -1362,104 +1384,104 @@ msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 #, fuzzy msgid "Diagonal" msgstr "diagonal" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Esq Dir" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "Ordena em arquivos" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Autonumerar texto" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "foco de procura" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "Autonumerar texto" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "Objetos selecionados" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "Folha corrente" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hierarquia" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "Número inicial" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 #, fuzzy msgid "Sort order:" msgstr "Ordenação" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "" @@ -1490,37 +1512,37 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Tentou ter cor inválida: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filtro" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Uso normal - referenciar componente" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Embutir componente no diagrama" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Incluir como objetos individuais" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Selecionar Componente" -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Prévia" @@ -1802,90 +1824,90 @@ msgstr "Janela" msgid "World" msgstr "Universo" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Edição de Cor" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Ação" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Função : atalho(s)" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "Localizar" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Loc. Texto:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Desce à hierarquia" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Ocultar texto iniciado com:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Mostrar Texto" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostrar texto iniciado com:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1896,7 +1918,7 @@ msgid "" "The value cannot start with a space." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 #, fuzzy msgid "Invalid Attribute" msgstr "Inserir Atributo" @@ -2355,51 +2377,51 @@ msgstr "Menu/Cancelar" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Pan/Cancelar" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 #, fuzzy msgid "Failed to load file" msgstr "Falhou ao ler imagem: %s" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Novo arquivo" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "NÃO foi possível salvar [%s] !\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Erro tentando salvar" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Salvo Como [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Salvo [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Descartando página [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Fechando [%s]\n" diff --git a/gschem/po/ru.po b/gschem/po/ru.po index 85ad489f2..ad9c02168 100644 --- a/gschem/po/ru.po +++ b/gschem/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n" "Last-Translator: Andy Shevchenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Закрыть окно" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:735 +#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Правка текста..." msgid "Copy Mode" msgstr "Режим копирования" -#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:146 +#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Режим множественного копирования" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Режим множественного копирования" msgid "Move Mode" msgstr "Режим перемещения" -#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:711 ../src/x_multiattrib.c:1248 +#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Слот..." msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:955 +#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964 msgid "Lock" msgstr "Блокировать" -#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:973 +#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Redraw" msgstr "Перерисовать" #. I don't know if this would get in the way -#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1545 ../src/i_callbacks.c:1614 +#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630 msgid "Pan" msgstr "Центрировать" @@ -331,12 +331,12 @@ msgid "Component..." msgstr "Компонент..." #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2343 ../src/i_callbacks.c:2365 +#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389 msgid "Net" msgstr "Проводник" #. need to click -#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2409 ../src/i_callbacks.c:2432 +#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460 #: ../src/x_window.c:459 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -349,23 +349,23 @@ msgstr "Атрибут..." msgid "Text..." msgstr "Текст..." -#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2513 ../src/i_callbacks.c:2532 +#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2554 ../src/i_callbacks.c:2573 +#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609 msgid "Box" msgstr "Прямоугольник" -#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2629 ../src/i_callbacks.c:2649 +#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2671 ../src/i_callbacks.c:2690 +#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2712 ../src/i_callbacks.c:2731 +#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779 msgid "Pin" msgstr "Контакт" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Документация" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:2995 +#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043 msgid "Attach" msgstr "Прицепить" -#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3044 +#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092 msgid "Detach" msgstr "Отцепить" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Документация" msgid "About gschem" msgstr "" -#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2517 +#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши..." -#: ../src/a_zoom.c:250 +#: ../src/a_zoom.c:215 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Масштаб очень мал! Невозможно дальнейшее изменение.\n" @@ -542,77 +542,77 @@ msgstr "Команды документации не поддерживаютс msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Неверный цвет [%s] при обработке %s\n" -#: ../src/g_rc.c:434 +#: ../src/g_rc.c:451 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Неверный масштаб [%d] при обработке %s\n" -#: ../src/g_rc.c:525 +#: ../src/g_rc.c:542 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:552 +#: ../src/g_rc.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке text-size\n" -#: ../src/g_rc.c:595 +#: ../src/g_rc.c:612 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке snap-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1067 +#: ../src/g_rc.c:1084 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Неверное количество уровней [%d] при обработке undo-levels\n" -#: ../src/g_rc.c:1307 +#: ../src/g_rc.c:1342 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке bus-ripper-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1382 +#: ../src/g_rc.c:1417 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Неверный размер точки [%d] при обработке grid-dot-size\n" -#: ../src/g_rc.c:1423 +#: ../src/g_rc.c:1458 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Неверные отступы [%d] при обработке grid-fixed-threshold\n" -#: ../src/g_rc.c:1467 +#: ../src/g_rc.c:1502 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Неверное смещение [%d] при обработке add-attribute-offset\n" -#: ../src/g_rc.c:1491 +#: ../src/g_rc.c:1526 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Неверное число секунд [%d] при обработке auto-save-interval\n" -#: ../src/g_rc.c:1532 +#: ../src/g_rc.c:1567 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Неверное ускорение [%d] при обработке mousepan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1555 +#: ../src/g_rc.c:1590 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Неверное ускорение [%d] при обработке keyboardpan-gain\n" -#: ../src/g_rc.c:1601 +#: ../src/g_rc.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Неверное число секунд [%d] при обработке auto-save-interval\n" -#: ../src/gschem.c:193 ../src/gschem.c:204 +#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203 #, c-format msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "Версия gEDA/gschem %s%s.%s\n" -#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207 +#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" "gEDA/gschem поставляется БЕЗ ГАРАНТИЙ; смотрите COPYING для подробностей.\n" -#: ../src/gschem.c:198 ../src/gschem.c:209 +#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "Это свободное программное обеспечение, и его можно распространять при " "известных\n" -#: ../src/gschem.c:200 ../src/gschem.c:211 +#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -637,39 +637,39 @@ msgstr "" "условиях; пожалуйста, смотрите файл COPYING для получения подробностей.\n" "\n" -#: ../src/gschem.c:215 +#: ../src/gschem.c:214 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Это MINGW32 версия.\n" -#: ../src/gschem.c:219 +#: ../src/gschem.c:218 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Текущие установки локализации: %s\n" -#: ../src/gschem.c:232 +#: ../src/gschem.c:231 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Вы должны установить переменную окружения GEDADATA!\n" -#: ../src/gschem.c:248 +#: ../src/gschem.c:247 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Чтение начального scm-файла [%s]\n" #. ! \todo These two messages are the same. Should be #. * integrated. -#: ../src/gschem.c:252 +#: ../src/gschem.c:251 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Невозможно прочитать начальный scm-файл [%s]\n" -#: ../src/gschem.c:321 +#: ../src/gschem.c:317 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Каталог схем НЕ установлен!\n" -#: ../src/gschem.c:328 ../src/x_script.c:72 +#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Запускается guile-скрипт [%s]\n" @@ -695,79 +695,84 @@ msgstr "Режим центрирования" msgid "Paste %d Mode" msgstr "Режим вставки %d" -#: ../src/i_basic.c:115 +#: ../src/i_basic.c:116 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Net Mode" +msgstr "Режим проводника" + +#: ../src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Режим проводника" -#: ../src/i_basic.c:119 +#: ../src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Режим шины" -#: ../src/i_basic.c:122 +#: ../src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Режим линии" -#: ../src/i_basic.c:125 +#: ../src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Режим прямоугольника" -#: ../src/i_basic.c:128 +#: ../src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Режим изображения" -#: ../src/i_basic.c:131 +#: ../src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Режим окружности" -#: ../src/i_basic.c:134 +#: ../src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Режим дуги" -#: ../src/i_basic.c:137 +#: ../src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Режим контактов" -#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:609 +#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: ../src/i_basic.c:141 ../src/i_callbacks.c:671 ../src/i_callbacks.c:691 +#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ../src/i_basic.c:143 ../src/i_callbacks.c:630 ../src/i_callbacks.c:650 +#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658 msgid "Multiple Copy" msgstr "Множественное копирование" -#: ../src/i_basic.c:172 +#: ../src/i_basic.c:175 msgid "Show Hidden" msgstr "Показать скрытые" -#: ../src/i_basic.c:175 +#: ../src/i_basic.c:178 msgid "Snap Off" msgstr "Привязка выключена" -#: ../src/i_basic.c:256 ../src/x_window.c:568 +#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../src/i_basic.c:262 ../src/x_window.c:563 +#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563 msgid "Stroke" msgstr "Штрих" -#: ../src/i_basic.c:268 ../src/x_window.c:565 +#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565 msgid "none" msgstr "пусто" -#: ../src/i_basic.c:273 +#: ../src/i_basic.c:276 msgid "Repeat/" msgstr "Повторить/" -#: ../src/i_basic.c:538 ../src/i_basic.c:543 +#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546 msgid "OFF" msgstr "" -#: ../src/i_basic.c:547 +#: ../src/i_basic.c:550 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Документация для [%s, %s, %s, %s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1757 +#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Создана новая страница [%s]\n" @@ -799,47 +804,47 @@ msgstr "Все сохранено" msgid "Closing Window\n" msgstr "Закрытие окна\n" -#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:635 ../src/i_callbacks.c:676 +#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684 msgid "Select objs first" msgstr "Требуется выбор объектов" -#: ../src/i_callbacks.c:751 +#: ../src/i_callbacks.c:763 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" -#: ../src/i_callbacks.c:774 +#: ../src/i_callbacks.c:786 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: ../src/i_callbacks.c:791 +#: ../src/i_callbacks.c:803 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: ../src/i_callbacks.c:833 ../src/i_callbacks.c:880 +#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895 msgid "Rotate" msgstr "Вращать" -#: ../src/i_callbacks.c:907 ../src/i_callbacks.c:929 +#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943 msgid "Mirror" msgstr "Зеркалирование" -#: ../src/i_callbacks.c:991 ../src/x_dialog.c:1611 +#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611 msgid "Translate" msgstr "Перевод" -#: ../src/i_callbacks.c:994 +#: ../src/i_callbacks.c:1003 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "Предупреждение: не переводите c выключенной привязкой!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:995 +#: ../src/i_callbacks.c:1004 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "Предупреждение: Включите привязку продолжите трансляцию.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1002 +#: ../src/i_callbacks.c:1011 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "Предупреждение: размер сетки привязки не равен 100!\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1004 +#: ../src/i_callbacks.c:1013 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -847,196 +852,204 @@ msgstr "" "Предупреждение: Если осуществляется перевод символа к началу отсчета, размер " "сетки привязки должен быть установлен в 100\n" -#: ../src/i_callbacks.c:1025 +#: ../src/i_callbacks.c:1034 msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#: ../src/i_callbacks.c:1066 +#: ../src/i_callbacks.c:1075 msgid "Unembed" msgstr "Исключить" -#: ../src/i_callbacks.c:1109 +#: ../src/i_callbacks.c:1118 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../src/i_callbacks.c:1166 +#: ../src/i_callbacks.c:1175 msgid "ShowHidden" msgstr "Показать скрытые" -#: ../src/i_callbacks.c:1189 +#: ../src/i_callbacks.c:1198 msgid "MakeVisible" msgstr "Сделать видимым" -#: ../src/i_callbacks.c:1305 +#: ../src/i_callbacks.c:1314 msgid "Edit Line Type" msgstr "Правка типа линии" -#: ../src/i_callbacks.c:1346 ../src/x_dialog.c:1268 +#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Правка типа заливки" -#: ../src/i_callbacks.c:1651 +#: ../src/i_callbacks.c:1649 msgid "Update Cues" msgstr "Обновить сигналы" -#: ../src/i_callbacks.c:1801 +#: ../src/i_callbacks.c:1799 msgid "Really revert page?" msgstr "Действительно возвратить страницу?" -#: ../src/i_callbacks.c:1875 +#: ../src/i_callbacks.c:1873 msgid "Copy 1" msgstr "Копирование 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1894 +#: ../src/i_callbacks.c:1892 msgid "Copy 2" msgstr "Копирование 2" -#: ../src/i_callbacks.c:1913 +#: ../src/i_callbacks.c:1911 msgid "Copy 3" msgstr "Копирование 3" -#: ../src/i_callbacks.c:1932 +#: ../src/i_callbacks.c:1930 msgid "Copy 4" msgstr "Копирование 4" -#: ../src/i_callbacks.c:1951 +#: ../src/i_callbacks.c:1949 msgid "Copy 5" msgstr "Копирование 5" -#: ../src/i_callbacks.c:1970 +#: ../src/i_callbacks.c:1968 msgid "Cut 1" msgstr "Вырезка 1" -#: ../src/i_callbacks.c:1989 +#: ../src/i_callbacks.c:1987 msgid "Cut 2" msgstr "Вырезка 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2008 +#: ../src/i_callbacks.c:2006 msgid "Cut 3" msgstr "Вырезка 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2027 +#: ../src/i_callbacks.c:2025 msgid "Cut 4" msgstr "Вырезка 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2046 +#: ../src/i_callbacks.c:2044 msgid "Cut 5" msgstr "Вырезка 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2062 +#: ../src/i_callbacks.c:2060 msgid "Paste 1" msgstr "Вставка 1" -#: ../src/i_callbacks.c:2069 ../src/i_callbacks.c:2091 -#: ../src/i_callbacks.c:2113 ../src/i_callbacks.c:2135 -#: ../src/i_callbacks.c:2157 +#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089 +#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133 +#: ../src/i_callbacks.c:2155 msgid "Empty buffer" msgstr "Пустой буфер" -#: ../src/i_callbacks.c:2084 +#: ../src/i_callbacks.c:2082 msgid "Paste 2" msgstr "Вставка 2" -#: ../src/i_callbacks.c:2106 +#: ../src/i_callbacks.c:2104 msgid "Paste 3" msgstr "Вставка 3" -#: ../src/i_callbacks.c:2128 +#: ../src/i_callbacks.c:2126 msgid "Paste 4" msgstr "Вставка 4" -#: ../src/i_callbacks.c:2150 +#: ../src/i_callbacks.c:2148 msgid "Paste 5" msgstr "Вставка 5" -#: ../src/i_callbacks.c:2267 ../src/x_window.c:439 +#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: ../src/i_callbacks.c:2303 ../src/i_callbacks.c:2322 +#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340 msgid "Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: ../src/i_callbacks.c:2789 +#: ../src/i_callbacks.c:2837 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Поиск источника [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2813 +#: ../src/i_callbacks.c:2861 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Невозможно найти источник [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2880 +#: ../src/i_callbacks.c:2928 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Поиск символа [%s]\n" -#: ../src/i_callbacks.c:2967 +#: ../src/i_callbacks.c:3015 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3084 +#: ../src/i_callbacks.c:3132 msgid "ShowN" msgstr "Показать N" -#: ../src/i_callbacks.c:3114 +#: ../src/i_callbacks.c:3162 msgid "ShowV" msgstr "Показать V" -#: ../src/i_callbacks.c:3144 +#: ../src/i_callbacks.c:3192 msgid "ShowB" msgstr "Показать B" -#: ../src/i_callbacks.c:3175 +#: ../src/i_callbacks.c:3223 msgid "VisToggle" msgstr "Перекл. видимости" -#: ../src/i_callbacks.c:3196 +#: ../src/i_callbacks.c:3244 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Извините6 но это опция не функционального меню\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3284 +#: ../src/i_callbacks.c:3332 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3287 +#: ../src/i_callbacks.c:3335 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3304 +#: ../src/i_callbacks.c:3352 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Сетка выкл.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3307 +#: ../src/i_callbacks.c:3355 msgid "Grid ON\n" msgstr "Сетка вкл.\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3324 +#: ../src/i_callbacks.c:3372 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Привязка ВЫКЛЮЧЕНА (Внимание!)\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3327 +#: ../src/i_callbacks.c:3375 msgid "Snap ON\n" msgstr "Привязка ВКЛЮЧЕНА\n" -#: ../src/i_callbacks.c:3347 +#: ../src/i_callbacks.c:3395 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "" -#: ../src/i_callbacks.c:3350 +#: ../src/i_callbacks.c:3398 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "" -#: ../src/o_arc.c:139 +#: ../src/i_callbacks.c:3413 +msgid "magnetic net mode: ON\n" +msgstr "" + +#: ../src/i_callbacks.c:3416 +msgid "magnetic net mode: OFF\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_arc.c:126 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Неизвестный конец для дуги (%d)\n" -#: ../src/o_arc.c:180 +#: ../src/o_arc.c:167 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Неизвестный тип для дуги !\n" @@ -1051,17 +1064,17 @@ msgstr "Получен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n" msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Получен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: ../src/o_box.c:143 +#: ../src/o_box.c:142 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Неизвестный конец для прямоугольника (%d)\n" -#: ../src/o_box.c:183 +#: ../src/o_box.c:182 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Неизвестный тип для прямоугольника !\n" -#: ../src/o_box.c:267 +#: ../src/o_box.c:266 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Неизвестный тип для прямоугольника (с заливкой)!\n" @@ -1081,43 +1094,43 @@ msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" -#: ../src/o_buffer.c:164 +#: ../src/o_buffer.c:156 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -#: ../src/o_bus.c:199 +#: ../src/o_bus.c:198 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Получен неверный параметр в o_bus_draw_xor_single\n" -#: ../src/o_circle.c:138 +#: ../src/o_circle.c:133 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Неизвестный конец для окружности\n" #. just to be careful -#: ../src/o_circle.c:174 +#: ../src/o_circle.c:169 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Неизвестный тип для окружности!\n" -#: ../src/o_circle.c:256 +#: ../src/o_circle.c:251 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Неизвестный тип для окружности (с заливкой)!\n" -#: ../src/o_complex.c:174 +#: ../src/o_complex.c:165 #, c-format msgid "Could not find complex in new component placement!\n" msgstr "Невозможно найти комплекс в новом расположении компонента!\n" -#: ../src/o_complex.c:405 ../src/o_complex.c:409 +#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Перевод схемы [%d %d]\n" -#: ../src/o_copy.c:122 ../src/o_copy.c:312 +#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_copy_end!\n" @@ -1183,47 +1196,56 @@ msgstr "Невозможно установить режим только чте msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Невозможно сохранить резервный файл [%s]\n" -#: ../src/o_move.c:181 +#: ../src/o_move.c:169 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_move_end!\n" -#: ../src/o_move.c:282 +#: ../src/o_move.c:288 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "Ох! Попытка найти что-либо, но ничего не получается!\n" -#: ../src/o_move.c:304 +#: ../src/o_move.c:310 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Получен объект не линия в o_move_check_endpoint\n" -#: ../src/o_net.c:234 +#: ../src/o_net.c:270 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Получен неверный параметр в o_net_draw_xor_single\n" +#: ../src/o_net.c:650 +msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + +#: ../src/o_net.c:726 +msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n" +msgstr "" + #. try to exit gracefully -#: ../src/o_net.c:770 ../src/o_net.c:807 ../src/o_net.c:878 ../src/o_net.c:914 +#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297 +#: ../src/o_net.c:1333 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "Попытка добавить более двух разрывов шины. Внутренняя ошибка gschem.\n" -#: ../src/o_net.c:987 +#: ../src/o_net.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Невозможно найти %s ни в одной из библиотек компонентов\n" -#: ../src/o_picture.c:208 ../src/o_picture.c:720 +#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Невозможно загрзитать изображение: [%s]" -#: ../src/o_picture.c:222 +#: ../src/o_picture.c:188 msgid "Picture" msgstr "Изображение" -#: ../src/o_picture.c:625 ../src/x_attribedit.c:148 +#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL!\n" @@ -1278,76 +1300,76 @@ msgstr "" " -h Помощь; это сообщение\n" "\n" -#: ../src/x_attribedit.c:133 +#: ../src/x_attribedit.c:134 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Получена неверная опция просмотра, устанавливается просмотр обоих\n" -#: ../src/x_attribedit.c:336 +#: ../src/x_attribedit.c:339 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Редактор одного атрибута" -#: ../src/x_attribedit.c:367 +#: ../src/x_attribedit.c:370 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "Редактировать атрибуты" -#: ../src/x_attribedit.c:369 +#: ../src/x_attribedit.c:372 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Добавить атрибут" #. Name selection #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:385 ../src/x_multiattrib.c:1721 +#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. Value entry #. GtkLabel -#: ../src/x_attribedit.c:401 ../src/x_multiattrib.c:1740 +#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740 msgid "Value:" msgstr "Значение:" #. Visibility #. GtkButton -#: ../src/x_attribedit.c:417 ../src/x_multiattrib.c:1777 +#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: ../src/x_attribedit.c:437 +#: ../src/x_attribedit.c:440 msgid "Show Value Only" msgstr "Показать только значение" -#: ../src/x_attribedit.c:439 +#: ../src/x_attribedit.c:442 msgid "Show Name Only" msgstr "Показать только имя" -#: ../src/x_attribedit.c:441 ../src/x_multiattrib.c:1216 +#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216 msgid "Show Name & Value" msgstr "Показать имя и значение" #. gschem specific -#: ../src/x_attribedit.c:448 +#: ../src/x_attribedit.c:451 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "Настройки" -#: ../src/x_attribedit.c:463 +#: ../src/x_attribedit.c:466 msgid "All" msgstr "Все" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_compselect.c:774 -#: ../src/x_compselect.c:882 +#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778 +#: ../src/x_compselect.c:886 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: ../src/x_attribedit.c:479 ../src/x_window.c:449 +#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449 msgid "Nets" msgstr "Проводники" -#: ../src/x_attribedit.c:487 +#: ../src/x_attribedit.c:490 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" @@ -1364,104 +1386,104 @@ msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:692 +#: ../src/x_autonumber.c:690 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:743 +#: ../src/x_autonumber.c:741 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:876 +#: ../src/x_autonumber.c:874 #, fuzzy msgid "Diagonal" msgstr "диагональный" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:877 +#: ../src/x_autonumber.c:875 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "левый правый" -#: ../src/x_autonumber.c:878 +#: ../src/x_autonumber.c:876 msgid "Right to left" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:879 +#: ../src/x_autonumber.c:877 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "порядок файлов" -#: ../src/x_autonumber.c:1215 +#: ../src/x_autonumber.c:1213 msgid "Autonumber text" msgstr "Автонумеровать текст" #. scope section -#: ../src/x_autonumber.c:1241 +#: ../src/x_autonumber.c:1239 msgid "Scope" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1263 +#: ../src/x_autonumber.c:1261 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "поиск фокуса" -#: ../src/x_autonumber.c:1277 +#: ../src/x_autonumber.c:1275 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "Автонумеровать текст" -#: ../src/x_autonumber.c:1284 +#: ../src/x_autonumber.c:1282 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 +#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "выбраны объекты" -#: ../src/x_autonumber.c:1297 ../src/x_autonumber.c:1306 +#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "текущий лист" -#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307 +#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: ../src/x_autonumber.c:1309 +#: ../src/x_autonumber.c:1307 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" #. Options section -#: ../src/x_autonumber.c:1314 +#: ../src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: ../src/x_autonumber.c:1336 +#: ../src/x_autonumber.c:1334 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "стартовый номер" -#: ../src/x_autonumber.c:1343 +#: ../src/x_autonumber.c:1341 #, fuzzy msgid "Sort order:" msgstr "порядок сортировки" -#: ../src/x_autonumber.c:1364 +#: ../src/x_autonumber.c:1362 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: ../src/x_autonumber.c:1368 +#: ../src/x_autonumber.c:1366 msgid "Automatic slotting" msgstr "" @@ -1492,37 +1514,37 @@ msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Попытка получения неверного цвета: %d\n" #. GtkLabel -#: ../src/x_compselect.c:912 +#: ../src/x_compselect.c:916 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Фильтр" -#: ../src/x_compselect.c:1004 +#: ../src/x_compselect.c:1008 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Нормальное поведение - ссылка на компонент" -#: ../src/x_compselect.c:1007 +#: ../src/x_compselect.c:1011 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Внедрить компонент в схему" -#: ../src/x_compselect.c:1010 +#: ../src/x_compselect.c:1014 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Включить компонент как индивидуальный объект" -#: ../src/x_compselect.c:1166 +#: ../src/x_compselect.c:1170 msgid "Select Component..." msgstr "Выбрать компонент..." -#: ../src/x_compselect.c:1192 +#: ../src/x_compselect.c:1196 msgid "In Use" msgstr "" -#: ../src/x_compselect.c:1196 +#: ../src/x_compselect.c:1200 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #. GtkFrame -#: ../src/x_compselect.c:1205 ../src/x_fileselect.c:128 +#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" @@ -1806,90 +1828,90 @@ msgstr "Экран" msgid "World" msgstr "Мир" -#: ../src/x_dialog.c:2360 +#: ../src/x_dialog.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в color_edit_dialog_apply!\n" -#: ../src/x_dialog.c:2423 +#: ../src/x_dialog.c:2421 msgid "Color Edit" msgstr "Правка цвета" -#: ../src/x_dialog.c:2456 +#: ../src/x_dialog.c:2454 msgid "Object color:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:2581 +#: ../src/x_dialog.c:2579 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Действие" -#: ../src/x_dialog.c:2588 +#: ../src/x_dialog.c:2586 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Функция : комбинация клавиш" -#: ../src/x_dialog.c:2901 +#: ../src/x_dialog.c:2899 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "Найти текст" -#: ../src/x_dialog.c:2934 +#: ../src/x_dialog.c:2932 msgid "Text to find:" msgstr "Текст для поиска:" -#: ../src/x_dialog.c:2944 +#: ../src/x_dialog.c:2942 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Спуск по иерархии" -#: ../src/x_dialog.c:3008 +#: ../src/x_dialog.c:3006 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "Скрыть текст" -#: ../src/x_dialog.c:3041 +#: ../src/x_dialog.c:3039 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Скрыть текст, начинающийся с:" -#: ../src/x_dialog.c:3109 +#: ../src/x_dialog.c:3107 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Показать текст" -#: ../src/x_dialog.c:3142 +#: ../src/x_dialog.c:3140 msgid "Show text starting with:" msgstr "Показать текст, начинающийся с:" #. GtkTreeViewColumn -#: ../src/x_dialog.c:3587 ../src/x_multiattrib.c:1597 +#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../src/x_dialog.c:3609 +#: ../src/x_dialog.c:3605 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3703 +#: ../src/x_dialog.c:3699 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3709 +#: ../src/x_dialog.c:3705 #, c-format msgid "" "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" #. secondary label -#: ../src/x_dialog.c:3738 +#: ../src/x_dialog.c:3734 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:3758 +#: ../src/x_dialog.c:3754 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4094 +#: ../src/x_dialog.c:4091 #, c-format msgid "" "The input attribute \"%s\" is invalid\n" @@ -1900,7 +1922,7 @@ msgid "" "The value cannot start with a space." msgstr "" -#: ../src/x_dialog.c:4096 +#: ../src/x_dialog.c:4093 #, fuzzy msgid "Invalid Attribute" msgstr "Добавить атрибут" @@ -2362,51 +2384,51 @@ msgstr "Меню/Отмена" msgid "Pan/Cancel" msgstr "Центр/Отмена" -#: ../src/x_window.c:809 +#: ../src/x_window.c:811 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Загружается схема [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:821 +#: ../src/x_window.c:823 #, fuzzy msgid "Failed to load file" msgstr "Невозможно загрзитать изображение: [%s]" -#: ../src/x_window.c:830 +#: ../src/x_window.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "New file [%s]\n" msgstr "Новый файл" #. an error occured when saving page to file -#: ../src/x_window.c:936 +#: ../src/x_window.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Невозможно сохранить [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:937 +#: ../src/x_window.c:939 msgid "Error while trying to save" msgstr "Ошибка при попытке сохранения" -#: ../src/x_window.c:946 +#: ../src/x_window.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Записано как [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:948 +#: ../src/x_window.c:950 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Сохранено [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:950 +#: ../src/x_window.c:952 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Отвержение страницы [%s]\n" -#: ../src/x_window.c:1016 +#: ../src/x_window.c:1018 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Закрытие [%s]\n" diff --git a/libgeda/po/de.po b/libgeda/po/de.po index 2dd72717c..3b983dd4e 100644 --- a/libgeda/po/de.po +++ b/libgeda/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:44+0100\n" "Last-Translator: Werner Hoch \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -321,20 +321,21 @@ msgstr "Verwende die Farbe WEISS\n" msgid "Found an improper attribute: _%s_\n" msgstr "Fehlerhaftes Attribut entdeckt: [%s]\n" -#: ../src/o_attrib.c:1690 ../src/o_attrib.c:1797 +#. only an error if there's a slot string +#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Es wurde kein slotdef=#:#,#,#... Attribut gefunden\n" #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log -#: ../src/o_attrib.c:1696 +#: ../src/o_attrib.c:1705 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n" msgstr "Fehlerhafte slotdef syntax: \":\" fehlt.\n" -#: ../src/o_attrib.c:1711 ../src/o_attrib.c:1816 +#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Kein korrektes Attribut slotdef=#:#,#,#... gefunden\n" -#: ../src/o_attrib.c:1750 ../src/o_attrib.c:1850 +#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859 msgid "component missing pinseq= attribute\n" msgstr "pinseq= Attribut fehlt.\n" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" "Bauteil mit fehlerhafter Spiegelungsangabe entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %" "s ]\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1427 +#: ../src/o_complex_basic.c:1430 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" "s':\n" "\tKonnte das Attribut symversion=%s nicht zerlegen\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1431 +#: ../src/o_complex_basic.c:1434 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "" "s':\n" "\tKonnte das Attribut symversion= nicht zerlegen\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1447 +#: ../src/o_complex_basic.c:1450 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" "s':\n" "\tKonnte das angehängte Attribut symversion=%s nicht zerlegen\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1472 +#: ../src/o_complex_basic.c:1475 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "" "\tsymversion=%s existiert bei dem Symbol im Schaltplan, fehlt aber innerhalb " "der Schaltsymbol-Datei\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1486 +#: ../src/o_complex_basic.c:1489 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n" @@ -449,20 +450,20 @@ msgstr "" "s):\n" "\tDas Symbol in der Bibliothek ist neuer als das Symbol im Schaltplan\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1514 +#: ../src/o_complex_basic.c:1517 #, c-format msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n" msgstr "" "\tGROSSE VERSIONSÄNDERUNG (Symboldatei %.3f, Symbol im Schaltplan %.3f, %" "s)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1532 +#: ../src/o_complex_basic.c:1535 #, c-format msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n" msgstr "" "\tKleine Versionsänderung (Symboldatei %.3f, Symbol im Schaltplan %.3f)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1543 +#: ../src/o_complex_basic.c:1546 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -501,80 +502,80 @@ msgstr "Linie mit der Länge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgstr "Netz mit der Länge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:83 +#: ../src/o_picture.c:88 #, c-format msgid "Error reading picture definition line: %s.\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Bildinformation. Zeile: %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:97 +#: ../src/o_picture.c:102 #, c-format msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n" msgstr "Bild mit der Seitenlänge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:102 +#: ../src/o_picture.c:107 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n" msgstr "Bild mit fehlerhaften Spiegelungsparametern entdeckt: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:104 +#: ../src/o_picture.c:109 msgid "Setting mirrored to 0\n" msgstr "Setze die Spiegelung auf 0\n" -#: ../src/o_picture.c:109 +#: ../src/o_picture.c:114 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n" msgstr "Bild mit fehlerhaften Einbettungsparametern entdeckt. %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:111 +#: ../src/o_picture.c:116 msgid "Setting embedded to 0\n" msgstr "Setze die Einbettung auf 0\n" -#: ../src/o_picture.c:123 +#: ../src/o_picture.c:128 #, c-format msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n" msgstr "Bild mit fehlerhafter Winkelangabe entdeckt [%d]\n" -#: ../src/o_picture.c:124 ../src/o_text_basic.c:1088 +#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088 msgid "Setting angle to 0\n" msgstr "Setze die Winkelangabe auf 0\n" -#: ../src/o_picture.c:159 ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:936 +#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942 #, c-format msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n" msgstr "Fehler beim Laden der Daten eines eingebetteten Bildes [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:160 +#: ../src/o_picture.c:165 msgid "Base64 decoding failed." msgstr "Base64 Dekodierung fehlgeschlagen." -#: ../src/o_picture.c:161 ../src/o_picture.c:172 ../src/o_picture.c:938 +#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" msgstr "Lade das Bild aus der Datei. Das Bild ist ausgebettet.\n" -#: ../src/o_picture.c:183 ../src/o_picture.c:924 ../src/o_picture.c:971 +#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979 #, c-format msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n" msgstr "Das Bild konnte nicht aus der Datei [%s] geladen werden: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:194 +#: ../src/o_picture.c:199 msgid "Loading warning picture.\n" msgstr "Lade das Warnbild.\n" -#: ../src/o_picture.c:200 +#: ../src/o_picture.c:205 #, c-format msgid "Error loading picture from file: %s.\n" msgstr "Fehler beim Laden des Bildes aus der Datei %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:260 +#: ../src/o_picture.c:265 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n" msgstr "FEHLER: o_picture_save: Kann das Bild nicht kodieren.\n" -#: ../src/o_picture.c:950 +#: ../src/o_picture.c:957 #, c-format msgid "Picture [%s] has been embedded\n" msgstr "Das Bild [%s] wurde eingebettet\n" -#: ../src/o_picture.c:988 +#: ../src/o_picture.c:997 #, c-format msgid "Picture [%s] has been unembedded\n" msgstr "Das Bild [%s] wurde ausgebettet\n" @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "More than one component found with name [%s]\n" msgstr "Mehr als ein Bauteil mit dem Namen [%s] gefunden\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:88 +#: ../src/s_hierarchy.c:90 #, c-format msgid "" "hierarchy loop detected while visiting page:\n" @@ -740,19 +741,19 @@ msgstr "" "Zirkuläre Abhängigkeiten in der Hierarchie entdeckt. Schaltplan:\n" " \"%s\"\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:243 +#: ../src/s_hierarchy.c:245 msgid "There are no schematics above the current one!\n" msgstr "Über diesem Schaltplan gibt es keinen weiteren!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:252 +#: ../src/s_hierarchy.c:254 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n" msgstr "Es wurde kein Schaltplan über dem aktuellen gefunden!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:253 +#: ../src/s_hierarchy.c:255 msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n" msgstr "Eventuell wurde der übergeordnete Schaltplan geschlossen?\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:329 +#: ../src/s_hierarchy.c:331 #, c-format msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n" msgstr "ERROR: s_hierarchy_traverse: Schaltplan [%s] wurde nicht gefunden.\n" diff --git a/libgeda/po/en_GB.po b/libgeda/po/en_GB.po index 457a44f62..cfed050cf 100644 --- a/libgeda/po/en_GB.po +++ b/libgeda/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgeda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 11:21+0100\n" "Last-Translator: Peter Clifton \n" "Language-Team: geda-dev \n" @@ -317,20 +317,21 @@ msgstr "Setting colour to WHITE\n" msgid "Found an improper attribute: _%s_\n" msgstr "Found an improper attribute: _%s_\n" -#: ../src/o_attrib.c:1690 ../src/o_attrib.c:1797 +#. only an error if there's a slot string +#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n" #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log -#: ../src/o_attrib.c:1696 +#: ../src/o_attrib.c:1705 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n" msgstr "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n" -#: ../src/o_attrib.c:1711 ../src/o_attrib.c:1816 +#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n" -#: ../src/o_attrib.c:1750 ../src/o_attrib.c:1850 +#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859 msgid "component missing pinseq= attribute\n" msgstr "component missing pinseq= attribute\n" @@ -389,7 +390,7 @@ msgid "" msgstr "" "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1427 +#: ../src/o_complex_basic.c:1430 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" "\tCould not parse symbol file symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1431 +#: ../src/o_complex_basic.c:1434 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" "\tCould not parse symbol file symversion=\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1447 +#: ../src/o_complex_basic.c:1450 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" "\tCould not parse attached symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1472 +#: ../src/o_complex_basic.c:1475 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "" "\tsymversion=%s attached to instantiated symbol, but no symversion= inside " "symbol file\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1486 +#: ../src/o_complex_basic.c:1489 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n" @@ -436,17 +437,17 @@ msgstr "" "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n" "\tSymbol in library is newer than instantiated symbol\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1514 +#: ../src/o_complex_basic.c:1517 #, c-format msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n" msgstr "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1532 +#: ../src/o_complex_basic.c:1535 #, c-format msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n" msgstr "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1543 +#: ../src/o_complex_basic.c:1546 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -485,80 +486,80 @@ msgstr "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgstr "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:83 +#: ../src/o_picture.c:88 #, c-format msgid "Error reading picture definition line: %s.\n" msgstr "Error reading picture definition line: %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:97 +#: ../src/o_picture.c:102 #, c-format msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n" msgstr "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:102 +#: ../src/o_picture.c:107 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n" msgstr "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:104 +#: ../src/o_picture.c:109 msgid "Setting mirrored to 0\n" msgstr "Setting mirrored to 0\n" -#: ../src/o_picture.c:109 +#: ../src/o_picture.c:114 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n" msgstr "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:111 +#: ../src/o_picture.c:116 msgid "Setting embedded to 0\n" msgstr "Setting embedded to 0\n" -#: ../src/o_picture.c:123 +#: ../src/o_picture.c:128 #, c-format msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n" msgstr "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:124 ../src/o_text_basic.c:1088 +#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088 msgid "Setting angle to 0\n" msgstr "Setting angle to 0\n" -#: ../src/o_picture.c:159 ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:936 +#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942 #, c-format msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n" msgstr "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:160 +#: ../src/o_picture.c:165 msgid "Base64 decoding failed." msgstr "Base64 decoding failed." -#: ../src/o_picture.c:161 ../src/o_picture.c:172 ../src/o_picture.c:938 +#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" msgstr "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" -#: ../src/o_picture.c:183 ../src/o_picture.c:924 ../src/o_picture.c:971 +#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979 #, c-format msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n" msgstr "Failed to load image from file [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:194 +#: ../src/o_picture.c:199 msgid "Loading warning picture.\n" msgstr "Loading warning picture.\n" -#: ../src/o_picture.c:200 +#: ../src/o_picture.c:205 #, c-format msgid "Error loading picture from file: %s.\n" msgstr "Error loading picture from file: %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:260 +#: ../src/o_picture.c:265 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n" msgstr "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n" -#: ../src/o_picture.c:950 +#: ../src/o_picture.c:957 #, c-format msgid "Picture [%s] has been embedded\n" msgstr "Picture [%s] has been embedded\n" -#: ../src/o_picture.c:988 +#: ../src/o_picture.c:997 #, c-format msgid "Picture [%s] has been unembedded\n" msgstr "Picture [%s] has been unembedded\n" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Component [%s] was not found in the component library\n" msgid "More than one component found with name [%s]\n" msgstr "More than one component found with name [%s]\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:88 +#: ../src/s_hierarchy.c:90 #, c-format msgid "" "hierarchy loop detected while visiting page:\n" @@ -705,19 +706,19 @@ msgstr "" "hierarchy loop detected while visiting page:\n" " \"%s\"\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:243 +#: ../src/s_hierarchy.c:245 msgid "There are no schematics above the current one!\n" msgstr "There are no schematics above the current one!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:252 +#: ../src/s_hierarchy.c:254 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n" msgstr "Cannot find any schematics above the current one!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:253 +#: ../src/s_hierarchy.c:255 msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n" msgstr "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:329 +#: ../src/s_hierarchy.c:331 #, c-format msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n" msgstr "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n" diff --git a/libgeda/po/es.po b/libgeda/po/es.po index 2b3fcbcdf..31d7be969 100644 --- a/libgeda/po/es.po +++ b/libgeda/po/es.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2007 Carlos Nieves Ónega # This file is distributed under the same license as the libgeda package. # Carlos Nieves Ónega , 2007-2008. -# -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgeda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 20:17+0100\n" "Last-Translator: Carlos Nieves Ónega \n" "Language-Team: geda-dev \n" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "No se puede averiguar el nombre real del archivo %s." #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" -"No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad anterior [%s] " -"en modo de lectura-escritura\n" +"No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad anterior [%s] en modo " +"de lectura-escritura\n" #: ../src/f_basic.c:393 #, c-format @@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "No se puede guardar la copia de seguridad: %s" #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "" -"No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad [%s] " -"en modo de sólo lectura\n" +"No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad [%s] en modo de sólo " +"lectura\n" #: ../src/f_basic.c:538 #, c-format @@ -326,20 +326,21 @@ msgstr "Seleccionando color BLANCO\n" msgid "Found an improper attribute: _%s_\n" msgstr "Se ha encontrado una propiedad no válida: _%s_\n" -#: ../src/o_attrib.c:1690 ../src/o_attrib.c:1797 +#. only an error if there's a slot string +#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "No se ha encontrado un atributo slotdef=#:#,#,#...\n" #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log -#: ../src/o_attrib.c:1696 +#: ../src/o_attrib.c:1705 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n" msgstr "Sintaxis de slotdef incorrecta: falta el carácter \":\".\n" -#: ../src/o_attrib.c:1711 ../src/o_attrib.c:1816 +#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n" msgstr "No se ha encontrado un atributo válido slotdef=#:#,#,#...\n" -#: ../src/o_attrib.c:1750 ../src/o_attrib.c:1850 +#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859 msgid "component missing pinseq= attribute\n" msgstr "El componente no tiene el atributo pinseq\n" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un componente con un atributo de simetría no válido [ %c %d " "%d %d %d %d %s ]\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1427 +#: ../src/o_complex_basic.c:1430 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n" "\tNo se ha podido procesar el atributo de versión de archivo symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1431 +#: ../src/o_complex_basic.c:1434 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n" "\tNo se ha podido procesar el atributo de versión de archivo symversion=\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1447 +#: ../src/o_complex_basic.c:1450 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n" "\tNo se ha podido procesar el atributo añadido symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1472 +#: ../src/o_complex_basic.c:1475 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" "\tse ha añadido el atributo symversion=%s a la instancia del símbolo, pero " "no hay ningún atributo symversion= dentro del archivo del símbolo\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1486 +#: ../src/o_complex_basic.c:1489 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n" @@ -457,18 +458,18 @@ msgstr "" "\t El símbolo en la librería es más reciente que el instanciado en el " "esquema\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1514 +#: ../src/o_complex_basic.c:1517 #, c-format msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n" msgstr "" "\t¡CAMBIO DE VERSIÓN IMPORTANTE (archivo %.3f, instanciado %.3f, %s)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1532 +#: ../src/o_complex_basic.c:1535 #, c-format msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n" msgstr "\t Cambio menor en la versión (archivo %.3f, instanciado %.3f)\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1543 +#: ../src/o_complex_basic.c:1546 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -509,84 +510,84 @@ msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgstr "" "Se ha encontrado una conexión con longitud cero [ %c %d %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:83 +#: ../src/o_picture.c:88 #, c-format msgid "Error reading picture definition line: %s.\n" msgstr "Error al leer la línea de definición de la imagen: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:97 +#: ../src/o_picture.c:102 #, c-format msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n" msgstr "" "Se ha encontrado una imagen con altura ó anchura cero [ %c %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:102 +#: ../src/o_picture.c:107 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n" msgstr "" "Se ha encontrado una imagen con el parámetro 'volteado' incorrecto: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:104 +#: ../src/o_picture.c:109 msgid "Setting mirrored to 0\n" msgstr "Cambiando el parámetro 'volteado' a 0\n" -#: ../src/o_picture.c:109 +#: ../src/o_picture.c:114 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n" msgstr "" "Se ha encontrado una imagen con el parámetro 'incrustado' incorrecto: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:111 +#: ../src/o_picture.c:116 msgid "Setting embedded to 0\n" msgstr "Cambiando el parámetro 'incrustado' a 0\n" -#: ../src/o_picture.c:123 +#: ../src/o_picture.c:128 #, c-format msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n" msgstr "" "Se ha encontrado una imagen con un ángulo de rotación no válido [ %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:124 ../src/o_text_basic.c:1088 +#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088 msgid "Setting angle to 0\n" msgstr "Cambiando el parámetro 'ángulo' a 0\n" -#: ../src/o_picture.c:159 ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:936 +#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942 #, c-format msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n" msgstr "Error al cargar imagen desde los datos embebidos [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:160 +#: ../src/o_picture.c:165 msgid "Base64 decoding failed." msgstr "Ha fallado la decodificación Base64" -#: ../src/o_picture.c:161 ../src/o_picture.c:172 ../src/o_picture.c:938 +#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" msgstr "Volviendo al modo de carga de archivo. Imagen desincrustada.\n" -#: ../src/o_picture.c:183 ../src/o_picture.c:924 ../src/o_picture.c:971 +#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979 #, c-format msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n" msgstr "Error al cargar imagen desde el archivo [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:194 +#: ../src/o_picture.c:199 msgid "Loading warning picture.\n" msgstr "Cargando imagen de advertencia.\n" -#: ../src/o_picture.c:200 +#: ../src/o_picture.c:205 #, c-format msgid "Error loading picture from file: %s.\n" msgstr "Error al cargar la imagen desde el fichero: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:260 +#: ../src/o_picture.c:265 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n" msgstr "ERROR: o_picture_save: imposible codificar la imagen.\n" -#: ../src/o_picture.c:950 +#: ../src/o_picture.c:957 #, c-format msgid "Picture [%s] has been embedded\n" msgstr "Se ha incrustado la imagen [%s]\n" -#: ../src/o_picture.c:988 +#: ../src/o_picture.c:997 #, c-format msgid "Picture [%s] has been unembedded\n" msgstr "Se ha desincrustado la imagen [%s]\n" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "No se ha encontrado el componente [%s] en la librería de componentes\n" msgid "More than one component found with name [%s]\n" msgstr "Se ha encontrado más de un componente con el nombre [%s]\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:88 +#: ../src/s_hierarchy.c:90 #, c-format msgid "" "hierarchy loop detected while visiting page:\n" @@ -750,21 +751,21 @@ msgstr "" "Se ha detectado un bucle de jerarquía al cargar la página:\n" " \"%s\"\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:243 +#: ../src/s_hierarchy.c:245 msgid "There are no schematics above the current one!\n" msgstr "¡No hay más esquemas en un nivel de jerarquía superior al actual!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:252 +#: ../src/s_hierarchy.c:254 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n" msgstr "" "¡No se encuentra ningún esquema con un nivel de jerarquía superior al " "actual!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:253 +#: ../src/s_hierarchy.c:255 msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n" msgstr "¿Quizás se ha cerrado/descartado el esquema principal?\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:329 +#: ../src/s_hierarchy.c:331 #, c-format msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n" msgstr "ERROR: en s_hierarchy_traverse: no se encuentra el esquema %s\n" diff --git a/libgeda/po/nl.po b/libgeda/po/nl.po index 568c9cf1b..6fa79bc4a 100644 --- a/libgeda/po/nl.po +++ b/libgeda/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgeda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-30 22:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:03+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman \n" "Language-Team: geda-dev \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Een komponent met een ongeldige spiegel vlag gevonden [ %c %d %d %d %d %d %" "s ]\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1427 +#: ../src/o_complex_basic.c:1430 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n" "\tKan symboolbestand niet doorzoeken symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1431 +#: ../src/o_complex_basic.c:1434 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n" "\tKan symboolbestand niet doorzoeken symversion=\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1447 +#: ../src/o_complex_basic.c:1450 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n" "\tKan bijgevoegd symboolbestand niet doorzoeken symversion=%s\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1472 +#: ../src/o_complex_basic.c:1475 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "\tsymversion=%s bijgevoegd aan bedoelde symbool, maar geen symversion= in " "het symbool bestand\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1486 +#: ../src/o_complex_basic.c:1489 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n" @@ -453,17 +453,17 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Symbool versie fout bij refdes %s (%s):\n" "\tSymbool in bibliotheek is nieuwer dan bedoelde symbool\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1514 +#: ../src/o_complex_basic.c:1517 #, c-format msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n" msgstr "\tGROTE VERSIE VERANDERING (bestand %.3f, bedoeld %.3f, %s)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1532 +#: ../src/o_complex_basic.c:1535 #, c-format msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n" msgstr "\tKleine versie verandering (bestand %.3f, bedoeld %.3f)!\n" -#: ../src/o_complex_basic.c:1543 +#: ../src/o_complex_basic.c:1546 #, c-format msgid "" "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n" @@ -503,81 +503,81 @@ msgstr "Lijn met een lengte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n" msgstr "Net met een lengte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:83 +#: ../src/o_picture.c:88 #, c-format msgid "Error reading picture definition line: %s.\n" msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding definitie regel: %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:97 +#: ../src/o_picture.c:102 #, c-format msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n" msgstr "" "Afbeelding met een breedte/hoogte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d ]\n" -#: ../src/o_picture.c:102 +#: ../src/o_picture.c:107 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n" msgstr "Afbeelding met een verkeerde 'gespiegelde' parameter gevonden: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:104 +#: ../src/o_picture.c:109 msgid "Setting mirrored to 0\n" msgstr "Spiegelen op 0 ingesteld\n" -#: ../src/o_picture.c:109 +#: ../src/o_picture.c:114 #, c-format msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n" msgstr "Afbeelding met een verkeerd 'ingevoegde' waarde gevonden: %c.\n" -#: ../src/o_picture.c:111 +#: ../src/o_picture.c:116 msgid "Setting embedded to 0\n" msgstr "Invoegen op 0 ingesteld\n" -#: ../src/o_picture.c:123 +#: ../src/o_picture.c:128 #, c-format msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n" msgstr "Niet ondersteunde afbeelding hoek [ %d ] gevonden\n" -#: ../src/o_picture.c:124 ../src/o_text_basic.c:1088 +#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088 msgid "Setting angle to 0\n" msgstr "Hoek op 0 ingesteld\n" -#: ../src/o_picture.c:159 ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:936 +#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942 #, c-format msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n" msgstr "Laden van afbeelding uit ingesloten data faalde [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:160 +#: ../src/o_picture.c:165 msgid "Base64 decoding failed." msgstr "Base64 decodering faalde." -#: ../src/o_picture.c:161 ../src/o_picture.c:172 ../src/o_picture.c:938 +#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n" msgstr "Val terug op het laden van bestand. Afbeelding uitgevoegd.\n" -#: ../src/o_picture.c:183 ../src/o_picture.c:924 ../src/o_picture.c:971 +#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979 #, c-format msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n" msgstr "Laden van afbeelding uit bestand faalde [%s]: %s\n" -#: ../src/o_picture.c:194 +#: ../src/o_picture.c:199 msgid "Loading warning picture.\n" msgstr "Laad de waarschuwing afbeelding.\n" -#: ../src/o_picture.c:200 +#: ../src/o_picture.c:205 #, c-format msgid "Error loading picture from file: %s.\n" msgstr "Fout bij het laden van een afbeelding uit een bestand: %s.\n" -#: ../src/o_picture.c:260 +#: ../src/o_picture.c:265 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n" msgstr "FOUT: o_picture_save: kan de afbeelding niet coderen.\n" -#: ../src/o_picture.c:950 +#: ../src/o_picture.c:957 #, c-format msgid "Picture [%s] has been embedded\n" msgstr "Afbeelding [%s] is ingevoegd\n" -#: ../src/o_picture.c:988 +#: ../src/o_picture.c:997 #, c-format msgid "Picture [%s] has been unembedded\n" msgstr "Afbeelding [%s] is uitgevoegd\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Komponent [%s] is niet in de komponenten bibliotheek gevonden\n" msgid "More than one component found with name [%s]\n" msgstr "Meer dan een komponent gevonden met de naam [%s]\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:88 +#: ../src/s_hierarchy.c:90 #, c-format msgid "" "hierarchy loop detected while visiting page:\n" @@ -735,19 +735,19 @@ msgstr "" "hierarchie lus gedetecteerd tijdens het bezoeken van pagina:\n" " \"%s\"\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:243 +#: ../src/s_hierarchy.c:245 msgid "There are no schematics above the current one!\n" msgstr "Er zijn geen schema's boven de huidige!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:252 +#: ../src/s_hierarchy.c:254 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n" msgstr "Kan geen schema's vinden boven de huidige!\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:253 +#: ../src/s_hierarchy.c:255 msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n" msgstr "Misschien is de bovenste schema bladzijde gesloten/weggedaan?\n" -#: ../src/s_hierarchy.c:329 +#: ../src/s_hierarchy.c:331 #, c-format msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n" msgstr "FOUT in s_hierarchy_traverse: schema niet gevonden: %s\n" -- 2.11.4.GIT