From fc2b607031341f2f15b9c6f3d881e11895bdef50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Petrecca Date: Tue, 11 Sep 2007 22:49:03 -0400 Subject: [PATCH] Updated Italian translation. --- gschem/po/it_IT.po | 166 +++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/gschem/po/it_IT.po b/gschem/po/it_IT.po index 7111d1b67..7f814e0b4 100644 --- a/gschem/po/it_IT.po +++ b/gschem/po/it_IT.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it_IT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-02 21:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:37+0200\n" -"Last-Translator: Michele Petrecca \n" -"Language-Team: Italiano\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Michele \n" +"Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "File" #: src/rcstrings.c:3 msgid "New Window" -msgstr "Nuova Finestra" +msgstr "Nuova finestra" #: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258 msgid "New Page" -msgstr "Nuova Pagina" +msgstr "Nuova pagina" #: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259 msgid "Open Page..." -msgstr "Apri Pagina..." +msgstr "Apri pagina..." #: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262 msgid "Close Page" -msgstr "Chiudi Pagina" +msgstr "Chiudi pagina" #: src/rcstrings.c:7 msgid "Revert Page" -msgstr "Centra la Pagina" +msgstr "" #: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261 msgid "Save Page" -msgstr "Salva Pagina" +msgstr "Salva la pagina" #: src/rcstrings.c:9 msgid "Save Page As..." -msgstr "Salva Pagina Con Nome..." +msgstr "Salva pagina con nome..." #: src/rcstrings.c:10 msgid "Save All" -msgstr "Salva Tutto" +msgstr "Salva tutto" #: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." @@ -64,9 +64,8 @@ msgid "Write image..." msgstr "Scrivi immagine..." #: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:524 -#, fuzzy msgid "Recent files" -msgstr "Nuovo file" +msgstr "File recenti" #: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "Esegui Script..." #: src/rcstrings.c:15 msgid "Close Window" -msgstr "Chiudi Finestra" +msgstr "Chiudi finestra" #: src/rcstrings.c:16 msgid "Quit" @@ -94,22 +93,19 @@ msgstr "Ripristina" #: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" -msgstr "Modalità Selezione" +msgstr "Modalità selezione" #: src/rcstrings.c:22 -#, fuzzy msgid "Cut Buffer" -msgstr "Buffer" +msgstr "Svuota buffer" #: src/rcstrings.c:23 -#, fuzzy msgid "Copy Buffer" -msgstr "Buffer" +msgstr "Copia buffer" #: src/rcstrings.c:24 -#, fuzzy msgid "Paste Buffer" -msgstr "Buffer" +msgstr "Incolla buffer" #: src/rcstrings.c:25 msgid "Edit..." @@ -117,19 +113,19 @@ msgstr "Modifica..." #: src/rcstrings.c:26 msgid "Edit Text..." -msgstr "Modifica il Testo..." +msgstr "Modifica il testo..." #: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" -msgstr "Modalità Copia" +msgstr "Modalità copia" #: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" -msgstr "Modalità di Copiatura Multipla" +msgstr "Modalità di copiatura multipla" #: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" -msgstr "Modalità Spostamento" +msgstr "Modalità spostamento" #: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1258 msgid "Delete" @@ -141,7 +137,7 @@ msgstr "Ruota di 90 gradi" #: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" -msgstr "Modalità Specchio" +msgstr "Modalità specchio" #: src/rcstrings.c:33 msgid "Slot..." @@ -161,7 +157,7 @@ msgstr "Sblocca" #: src/rcstrings.c:37 msgid "Line Width & Type..." -msgstr "Tipo & Larghezza Linea..." +msgstr "Tipo & Larghezza della linea..." #: src/rcstrings.c:38 msgid "Fill Type..." @@ -169,7 +165,7 @@ msgstr "Riempimento..." #: src/rcstrings.c:39 msgid "Symbol Translate..." -msgstr "Converti Simbolo..." +msgstr "Converti simbolo..." #: src/rcstrings.c:40 msgid "Embed Component/Picture" @@ -453,14 +449,12 @@ msgid "Snap Grid Spacing..." msgstr "Ampiezza Griglia" #: src/rcstrings.c:117 -#, fuzzy msgid "Scale up Grid Spacing" -msgstr "Ampiezza Griglia" +msgstr "" #: src/rcstrings.c:118 -#, fuzzy msgid "Scale down Grid Spacing" -msgstr "Ampiezza Griglia" +msgstr "" #: src/rcstrings.c:119 msgid "Toggle Outline/Box" @@ -483,27 +477,24 @@ msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: src/rcstrings.c:125 -#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "Manuale..." +msgstr "Manuale" #: src/rcstrings.c:126 -#, fuzzy msgid "gEDA Documentation" -msgstr "Documentazione" +msgstr "Documentazione gEDA" #: src/rcstrings.c:127 msgid "gschem FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ gschem" #: src/rcstrings.c:128 -#, fuzzy msgid "Component Documentation" -msgstr "Documentazione" +msgstr "Documentazione componente" #: src/rcstrings.c:129 msgid "About gschem" -msgstr "" +msgstr "Informazioni su gschem" #: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" @@ -511,8 +502,7 @@ msgstr "Hotkeys" #: src/a_zoom.c:245 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" -msgstr "" -"Eccessiva riduzione dell'immagine! Non è possibile ridurla ulteriormente.\n" +msgstr "Eccessiva riduzione dell'immagine! Non è possibile ridurla ulteriormente.\n" #: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format @@ -571,8 +561,7 @@ msgstr "" #: src/g_rc.c:1364 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" -msgstr "" -"Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n" +msgstr "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n" #: src/g_rc.c:1405 #, c-format @@ -622,8 +611,7 @@ msgstr "" #: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208 #, c-format -msgid "" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "" "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito " "sotto determinate\n" @@ -1155,12 +1143,10 @@ msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Ottenuto un NULLO inaspettato in o_edit\n" #: src/o_misc.c:144 -#, fuzzy msgid "Object already locked\n" msgstr "Oggetto già bloccato\n" #: src/o_misc.c:182 -#, fuzzy msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Oggetto già sbloccato\n" @@ -1185,7 +1171,7 @@ msgstr "Il testo ora è non visibile\n" #: src/o_misc.c:1058 #, c-format msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Non è possibile trovare il simbolo [%s] nella libreria. Aggiornamento fallito.\n" #: src/o_misc.c:1196 #, c-format @@ -1237,9 +1223,9 @@ msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" #: src/o_net.c:1029 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" -msgstr "Non è possibile trovare %s in nessuna libreria di componenti\n" +msgstr "" #: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format @@ -1374,8 +1360,7 @@ msgstr "" #: src/x_autonumber.c:428 #, c-format -msgid "" -"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" +msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" #: src/x_autonumber.c:697 @@ -1513,11 +1498,11 @@ msgstr "Seleziona Componente..." #: src/x_compselect.c:1103 msgid "In Use" -msgstr "" +msgstr "In uso" #: src/x_compselect.c:1107 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Librerie" #: src/x_compselect.c:1116 src/x_fileselect.c:127 msgid "Preview" @@ -1743,7 +1728,6 @@ msgid "gschem version %s%s.%s" msgstr "versione di gschem %s%s.%s" #: src/x_dialog.c:2043 -#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" "Ales Hvezda\n" @@ -1751,7 +1735,7 @@ msgid "" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" "Scritto da:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "...e molti altri (leggere il file AUTHORS)" @@ -1830,11 +1814,10 @@ msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?" #: src/x_dialog.c:3728 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" +#, c-format +msgid "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" -"C'è lo schematico %d che presenta cambi non salvati. Salvare i cambi prima " +"Ci sono %d schemi che presentano cambi non salvati. Salvare i cambi prima " "di chiudere?" #: src/x_dialog.c:3757 @@ -1857,11 +1840,16 @@ msgid "" "The name cannot end with a space.\n" "The value cannot start with a space." msgstr "" +"Il valore di ingresso \"%s\" non è valido\n" +"Inserire un valore corretto per continuare\n" +"\n" +"Il nome e il valore devono essere campi non vuoti.\n" +"Il nome non deve terminare con uno spazio.\n" +"Il valore non deve iniziare con uno spazio." #: src/x_dialog.c:4100 -#, fuzzy msgid "Invalid Attribute" -msgstr "Aggiungi Attributo" +msgstr "Caratteristica non valida" #: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" @@ -1889,14 +1877,12 @@ msgstr "Salva con nome..." #: src/x_image.c:180 msgid "Encapsulated Postscript" -msgstr "" +msgstr "formato eps (Encapsulated Postscript)" #: src/x_image.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" -msgstr "" -"x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di " -"gschem.\n" +msgstr "x_image_lowlevel: non è possibile scrivere il file eps %s.\n" #: src/x_image.c:379 #, c-format @@ -2018,23 +2004,20 @@ msgstr "La voce Popup_menu_item_factory non esiste!\n" #: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" -msgstr "" -"Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n" +msgstr "Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n" #: src/x_menus.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't open file %s\n" -msgstr "Non è possibile invocare %s\n" +msgstr "Non è possibile aprire il file %s\n" #: src/x_menus.c:542 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Chiudi" +msgstr "Pulisci" #: src/x_multiattrib.c:718 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." -msgstr "" -"Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome." +msgstr "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome." #: src/x_multiattrib.c:1228 msgid "Show Value only" @@ -2328,34 +2311,3 @@ msgstr "Annulla pagina [%s]\n" msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Chiusura [%s]\n" -#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" -#~ msgstr "Modo [%s] non valido passato a %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -#~ "[%s]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Trovata la versione [%s%s] del file gschemrc:\n" -#~ "[%s]\n" - -#~ msgid "" -#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " -#~ "file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Assicurati di avere sempre l'ultima versione del file rc; gschem si trova " -#~ "ancora in uno stato di sviluppo alfa.\n" - -#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" -#~ msgstr "selezionato un oggetto non esistente!\n" - -#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" -#~ msgstr "Componente ancora fissato e/o non aggiornato\n" - -#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" -#~ msgstr "Più di un componente è stato trovato con il nome [%s]\n" - -#~ msgid "Write PNG..." -#~ msgstr "Stampa File .png..." - -#~ msgid "Hotkeys..." -#~ msgstr "Hotkeys..." -- 2.11.4.GIT