From a680faf8e3121c2b999bc5168a2910fb83f11ffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ales Hvezda Date: Thu, 5 Jul 2007 00:57:07 -0400 Subject: [PATCH] Updated all pot/po files (via make update-po). Added new menus to rcstrings.c. --- gschem/po/de_DE.po | 1069 +++++++++++++++++++------------------ gschem/po/es_ES.po | 1019 ++++++++++++++++++----------------- gschem/po/fr_FR.po | 1004 +++++++++++++++++----------------- gschem/po/geda-gschem.pot | 940 ++++++++++++++++---------------- gschem/po/it_IT.po | 988 +++++++++++++++++----------------- gschem/po/ja_JP.po | 1010 ++++++++++++++++++----------------- gschem/po/nl_NL.po | 1303 +++++++++++++++++++++++---------------------- gschem/po/pt_BR.po | 1022 ++++++++++++++++++----------------- gschem/po/ru.po | 1017 ++++++++++++++++++----------------- gschem/src/rcstrings.c | 4 +- 10 files changed, 4748 insertions(+), 4628 deletions(-) diff --git a/gschem/po/de_DE.po b/gschem/po/de_DE.po index 258a4503e..534b11e8b 100644 --- a/gschem/po/de_DE.po +++ b/gschem/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de_DE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 22:19+0200\n" "Last-Translator: Werner Hoch \n" "Language-Team: deutsch \n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Datei" msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Öffnen..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Seite schließen" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Seite schließen" msgid "Revert Page" msgstr "Wiederherstellen" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Seite speichern" @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Speichern unter..." msgid "Save All" msgstr "Alles speichern" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 msgid "Write image..." msgstr "Speichere Bild..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 msgid "Recent files" msgstr "Zuletzt verwendete Dateien" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Skript ausführen..." @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Fenster schließen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Auswahl Modus" @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "Bearbeiten..." msgid "Edit Text..." msgstr "Text bearbeiten..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Kopier Modus" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Mehrfach Kopier Modus" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Verschiebe Modus" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Löschen" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Dreh Modus (90°)" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Spiegel Modus" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Farbe..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Ansicht" msgid "Redraw" msgstr "Neu zeichnen" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Ausschnitt verschieben" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Ausschnitt wählen" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Nächste" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Component..." msgstr "Bauteil..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -338,23 +338,23 @@ msgstr "Attribut..." msgid "Text..." msgstr "Text..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Rechteck" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Bogen" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Anschluß" @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Hinauf" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Anbringen" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Ablösen" @@ -479,12 +479,13 @@ msgid "Manual" msgstr "Handbuch" #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Dokumentation" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" -msgstr "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" +msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 msgid "Component Documentation" @@ -494,155 +495,118 @@ msgstr "Bauteil Dokumentation" msgid "About gschem" msgstr "Über gschem" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Bereich zu klein! Eine weitere Vergrößerung ist nicht möglich.\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "fork fehlgeschlagen!\n" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Konnte %s nicht aufrufen\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Attribut wurde nicht gefunden.\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Die Version der gschemrc Datei ist [%s%s].\n" -"Dateiname: [%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc Datei \n" -"verwendet werden.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Ein ungültiger Modus [%s] wurde an %s übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Ein ungültiger Vergrösserungsfaktor [%d] wurde an %s übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "Ein ungültiger Modus [%s] wurde an scrollbar-update übergeben.\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an text-size übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an snap-size übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "" -"Eine doppelte Definition eines Tastenkürzels wurde an stroke übergeben! [%" -"s]\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"Ein Tastenkürzel wurde in einer rc Datei gefunden, aber gschem\n" -"wurde ohne Tastenkürzelunterstützung kompiliert, bitte kompiliere\n" -"gschem mit LibStroke.\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Eine ungültige Ebenenanzahl [%d] wurde an undo-levels übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Eine ungültige Größe [%d] wurde an bus-ripper-size übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgröße [%d] übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" -msgstr "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n" +msgstr "" +"An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] " "übergeben\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Ein ungültiger Wert [%d] wurde an keyboardpan-gain übergeben.\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" -msgstr "An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n" +msgstr "" +"An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem Version %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem Version %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -651,14 +615,15 @@ msgstr "" "gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Bitte lies die Datei COPYING " "fürnähere Informationen.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" +msgid "" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "" "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies " "die\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -667,213 +632,214 @@ msgstr "" "Lizenzbestimmungen in der Datei COPYING für nähere Informationen.\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Dies ist die MINGW32 Portierung.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Aktuelle Spracheinstellungen: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muß gesetzt werden!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lese init scm Datei [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Attribut Modus" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Bauteil Modus" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Text Modus" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Dreh Modus" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Ausschnitt Modus" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Einfügen %d Modus" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Netz Modus" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Bus Modus" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Linien Modus" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Rechteck Modus" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Bild Modus" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Kreis Modus" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Bogen Modus" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Anschluß Modus" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Mehrfaches Kopieren" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Am Raster ausrichten aus" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Zeige Unsichbares" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Am Raster ausrichten aus" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "Taste" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "nichts" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Wiederhole/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Raster(%s, %s)" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Dokumentation von [%s,%s,%s,%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Neues Fenster geöffnet [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "Alles speichern fehlgeschlagen" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Alles gespeichert" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Schließe Fenster\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Wähle erst Objekte aus" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Text bearbeiten" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Verschieben nach" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" -msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n" +msgstr "" +"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation " "fortgefahren.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -881,131 +847,131 @@ msgstr "" "ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 " "gesetzt sein.\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Ausbetten" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "Zeige Unsichbares" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "Sichbar Machen" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editiere Linienart" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editiere Füllmuster" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Kopie 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Kopie 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Kopie 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Kopie 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Kopie 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Ausschneiden 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Ausschneiden 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Ausschneiden 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Ausschneiden 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Ausschneiden 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Einfügen 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Leerer Zwischenspeicher" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Einfügen 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Einfügen 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Einfügen 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Einfügen 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Bauteil" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -1013,323 +979,316 @@ msgstr "" "Dieser Befehl sucht die Dokumentation eines Bauteils im Internet, aber es " "wurde kein Bauteil ausgewählt" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "ShowN" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "ShowV" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "ShowB" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "VisToggle" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Raster AUS\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Raster EIN\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Am Raster ausrichten\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Gummifäden AUS\n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Gummifäden EIN\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "FEHLER! Ein Attribut ohne '=' sind nicht möglich\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Undefiniertes Ende für ein Rechteck (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck!\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck (Füllung)!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" -msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n" +msgstr "" +"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_cut]\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben " "[o_buffer_paste_start]\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n" +msgstr "" +"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" -msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n" - -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "Ein nicht existierende Objekt wurde ausgewählt.\n" +msgstr "" +"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n" -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Undefiniertes Ende eines Kreises\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis (Füllung).\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" -msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n" +msgstr "" +"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "Der Rückgabewert von o_complex_translate_display_selection war NULL.\n" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Verschiebe Schaltplan [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "Der Rückgabewert von o_complex_translate_selection war NULL.\n" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Undefiniertes Ende einer Linie (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Undefinierter Type der Linie (%d).\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Der Rückgabewert von o_edit war unerwartet NULL\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Objekt ist schon gesperrt\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Objekt ist schon entsperrt\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_rotate_90!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_mirror.\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Verborgener Text ist jetzt sichtbar.\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Verborgener Text ist jetzt unsichbar.\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" -"Konnte Bauteil nicht ausbetten. Es wurde keine passende .sym Datei " -"gefunden.\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "Das Bauteil ist noch eingebettet und wurde nicht aktualisiert.\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Es wurde mehr als ein Bauteil mit dem Namen [%s] gefunden.\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" "o_autosave_backups: Konnte den tatsächlichen Dateinamen von %s nicht " "ermitteln." -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" -msgstr "Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n" +msgstr "" +"Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht auf readonly gesetzt werden.\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_move_end.\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" "Versuchte vergebens das Objekt innerhalb von o_move_return_whichone zu " "finden.\n" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Da ist ein Objekt in o_move_check_endpoint, welches keine Linie ist.\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" -msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n" +msgstr "" +"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Interner gschem Fehler: Versuchte mehr als zwei Bus Abzweigungen " "hinzuzufügen\n" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Konnte %s in keiner Bauteilbibliothek finden\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Das Bild [%s] konnte nicht geladen werden" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Slot Attribut ist fehlerhaft.\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "Das numslots Attribut fehlt\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "Bei diesem Bauteil ist nur ein slot erlaubt.\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Neue slot Nummer außerhalb des gültigen Wertebereichs\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Ups! Sie versuchen einen slot zu editieren, der nicht existiert.\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Rückgängig/Wiederherstellen wurde in der rc Datei deaktiviert.\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1354,68 +1313,68 @@ msgstr "" " -h Hilfe (diese Ausgabe)\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Ungültige Anzeigeoption, zeige beide als Voreinstellung\n" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor für ein Attribut" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 msgid "Edit Attribute" msgstr "Attribut bearbeiten" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 msgid "Add Attribute" msgstr "Attribut hinzufügen" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Nur Wert anzeigen" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Nur Name anzeigen" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Zeige Name & Wert" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 msgid "Attach Options" msgstr "Optionen" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Netz" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vorhandene Attribute ersetzen" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" @@ -1423,155 +1382,164 @@ msgstr "" "Objekte mit \"numslot\" Attribut und ohne \"slot\" Attribut können beim " "automatischen Nummerieren von Bauteilen Probleme verursachen.\n" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format -msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" +msgid "" +"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" "Doppelt vergebener slot kann Probleme verursachen: [Symbolname=%s, Number=%" "d, slot=%d]\n" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Es wurde kein Suchstring im Dialog eingegeben.\n" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "Am Ende des Suchstrings fehlt ein '*' oder ein '?'.\n" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "Von oben nach unten" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "Von unten nach oben" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 msgid "File order" msgstr "Dateireihenfolge" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Nummeriere Text automatisch" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "Suchbereich" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "Suchen nach:" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Nummeriere Text in:" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Überspringe Nummern:" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 msgid "Selected objects" msgstr "Ausgewählte Objekte" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 msgid "Current page" msgstr "Aktuelle Seite" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Gesamte Hierarchie" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Vorhandene Nummern überschreiben" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 msgid "Starting number:" msgstr "Startnummer:" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "Sortierung:" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "Nummern entfernen" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatische Nummerierung von Slots" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Die Farbe %s wurde nicht gefunden.\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Nehme als Voreinstellung die Farbe weiß\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Ups! Kann die Farbe weiß nicht zuteilen.\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Bauteil auswählen..." -#: src/x_compselect.c:821 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Text Eingabe..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1581,168 +1549,168 @@ msgstr "" "bewege den Cursor ins Fenster, klicke um den Text zu plazieren.\n" "Mittlere Maustaste dreht während des Plazierens." -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Mitte Links" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Unten Mitte" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Mitte Mitte" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Oben Mitte" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Mitte Rechts" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "0ben Rechts" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Text Eigenschaften bearbeiten" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 msgid "Text Content" msgstr "Textinhalt" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 msgid "Alignment:" msgstr "Ausrichtung:" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Durchgehend" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Gepunktet" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "StrichPunkt" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "StrichZweiPunkt" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*unverändert*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Linieneigenschaften bearbeiten" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 msgid "Dash Length:" msgstr "Linienlänge:" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 msgid "Dash Space:" msgstr "Linienlücke:" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Leer" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Gitter" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Schraffiert" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 msgid "Fill Type:" msgstr "Füllmuster:" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 msgid "Line Width:" msgstr "Linienbreite:" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 msgid "Angle 1:" msgstr "Winkel 1:" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 msgid "Pitch 1:" msgstr "Abstand 1:" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 msgid "Angle 2:" msgstr "Winkel 2:" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 msgid "Pitch 2:" msgstr "Abstand 2:" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Bogen Parameter" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 msgid "Start Angle:" msgstr "Start Winkel:" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Öffnungswinkel:" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1750,47 +1718,48 @@ msgstr "" "Wie weit soll verschoben werden?\n" "(0 verschiebt zum Ursprung)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Text Größe" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 msgid "Enter new text size:" msgstr "Neue Textgröße eingeben:" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 msgid "Snap Size" msgstr "Rasterabstand" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Neuen Rasterabstand eingeben" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Editiere slot Nummer" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 msgid "Edit slot number:" msgstr "Editiere slot Nummer:" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "Über..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "gschem Version %s%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "gschem Version %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1799,127 +1768,137 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "und vielen anderen (siehe Datei: AUTHORS)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Koordinaten" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm (Pixel)" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Global (0.001\")" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von color_edit_dialog_apply!\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Farbe bearbeiten" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "Objekt Farbe:" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 msgid "Find Text" msgstr "Suche Text" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Zu suchender Text:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "In der Hierachie hinabsteigen" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 msgid "Hide Text" msgstr "Verberge Text" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Verberge Text, der beginnt mit:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 msgid "Show Text" msgstr "Zeige Text" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "_Wählen Sie die zu speichernden Seiten:" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" "Sollen die Änderungen am Schaltplan \"%s\" vor dem Schließen gespeichert " "werden?" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format -msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid "" +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" "Es gibt %d ungesicherte Schaltpläne. Sollen die Änderungen vor dem Schließen " "gespeichert werden?" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Wenn Sie nicht speichern, werden Sie alle Änderungen verlieren." -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "Schließen _ohne Speichern" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "Schaltpläne" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "Schaltpläne und Symbole" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "x_image_lowlevel: Konnte %s-Datei %s nicht schreiben.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "x_image_lowlevel: Konnte %s-Datei %s nicht schreiben.\n" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1932,234 +1911,244 @@ msgstr "" "\n" "%s.\n" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Farbiges Bild als [%s] gespeichert. Größe [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Schwarz & weiß Bild als [%s] gespeichert. Größe [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 msgid "Width x Height" msgstr "Breite x Höhe" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 msgid "Image type" msgstr "Bild Format" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Netz einfügen" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Attribut hinzufügen..." -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Bauteil einfügen..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Bus einfügen" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Text einfügen" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Vergrößern" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Verkleinern" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Ausschnitt wählen" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Automatisch" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Auswählen" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Bearbeiten..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Kopieren" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Verschieben" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Löschen" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/zum Schaltplan hinab" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/zum Symbol hinab" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Hinauf" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "" "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag " "zu setzen\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "Popup_menu_item_factory existiert nicht\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag " "zu setzen\n" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht aufrufen\n" + +#: src/x_menus.c:538 +msgid "Clear" +msgstr "Entfernen" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." -msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein." +msgstr "" +"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Nur Wert anzeigen" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Nur Name anzeigen" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Attribute bearbeiten" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Sichtbar?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "Name" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "Wert" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Attribut hinzufügen" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Seite ablegen" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Seiten Manager" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Geändert" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "PostScript Dateinamen auswählen..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Alles mit Rand" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Alles ohne Rand" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Aktuelles Fenster" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 msgid "Output paper size:" msgstr "Papiergröße:" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "Das Ziel für den Ausdruck fehlt\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Aktueller Schaltplan kann nicht in [%s] gedruckt werden.\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" @@ -2168,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Drucken in die Datei '%s'\n" "Nähere Informationen sind im Log-Fenster." -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Aktueller Schalplan in [%s] ausgedruckt\n" @@ -2206,35 +2195,35 @@ msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Neue Datei" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Datei öffnen..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Datei speichern" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "letzte Aktion rückgängig machen" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "letzte Aktion wiederherstellen" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2246,7 +2235,7 @@ msgstr "" "und klicke um es zu plazieren\n" "mit rechter Maustaste abbrechen" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2254,7 +2243,7 @@ msgstr "" "Netz einfügen\n" "mit rechter Maustaste abbrechen" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2262,76 +2251,129 @@ msgstr "" "Bus einfügen\n" "mit rechter Maustaste abbrechen" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Text einfügen..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Auswahl Modus" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Auswählen" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Wiederholen/nichts" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menu/Cancel" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Ausschnitt/Cancel" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Die Seite [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Fehler während des Speicherns" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Gespeichert unter [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Gespeichert [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Schließe Schaltplan [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Schließe [%s]\n" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" + +#~ msgid "gEDA Wiki" +#~ msgstr "gEDA Wiki" + +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Version der gschemrc Datei ist [%s%s].\n" +#~ "Dateiname: [%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc " +#~ "Datei \n" +#~ "verwendet werden.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "Ein ungültiger Modus [%s] wurde an scrollbar-update übergeben.\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Eine doppelte Definition eines Tastenkürzels wurde an stroke übergeben! [%" +#~ "s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Tastenkürzel wurde in einer rc Datei gefunden, aber gschem\n" +#~ "wurde ohne Tastenkürzelunterstützung kompiliert, bitte kompiliere\n" +#~ "gschem mit LibStroke.\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "Ein nicht existierende Objekt wurde ausgewählt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte Bauteil nicht ausbetten. Es wurde keine passende .sym Datei " +#~ "gefunden.\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "Das Bauteil ist noch eingebettet und wurde nicht aktualisiert.\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Es wurde mehr als ein Bauteil mit dem Namen [%s] gefunden.\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "PNG exportieren..." @@ -2498,9 +2540,6 @@ msgstr "Schließe [%s]\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Verzeichnisse" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotheken" - #~ msgid "Files" #~ msgstr "Dateien" @@ -2618,9 +2657,6 @@ msgstr "Schließe [%s]\n" #~ msgid "Add/Edit" #~ msgstr "Bearbeiten/Hinzufügen" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Entfernen" - #~ msgid "Open Page" #~ msgstr "Öffne Seite" @@ -2691,4 +2727,3 @@ msgstr "Schließe [%s]\n" #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n" #~ msgstr "" #~ "Ein ungültiges Verzeichnis [%s] wurde an font-directory übergeben.\n" - diff --git a/gschem/po/es_ES.po b/gschem/po/es_ES.po index edf5113f9..9824b4887 100644 --- a/gschem/po/es_ES.po +++ b/gschem/po/es_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gschem VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 19:30+0200\n" "Last-Translator: Carlos Nieves Ónega \n" "Language-Team: Spanish/Spain\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Archivo" msgid "New Window" msgstr "Nueva ventana" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Nueva página" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Abrir página" -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Cerrar página" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Cerrar página" msgid "Revert Page" msgstr "Recargar página" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Guardar página" @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "Guardar página como..." msgid "Save All" msgstr "Guardar todo" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 msgid "Write image..." msgstr "Guardar imagen..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Nuevo archivo" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Ejecutar subprograma..." @@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "Cerrar ventana" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Seleccionar" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Text..." msgstr "Editar texto..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Copiar" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modo de copia múltiple" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Mover" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Borrar" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Rotar 90º" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Voltear" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Elemento..." msgid "Color..." msgstr "Color..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Fijar" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Desfijar" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Ver" msgid "Redraw" msgstr "Redibujar" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Centrar respecto al cursor" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Ampliar" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "Añadir" msgid "Component..." msgstr "Componente..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Conexión" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -342,23 +342,23 @@ msgstr "Propiedad..." msgid "Text..." msgstr "Texto..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Rectángulo" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "Arriba" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Propiedades" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "No adjuntar" @@ -486,11 +486,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Documentación" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -502,170 +503,129 @@ msgstr "Documentación" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "¡Vista demasiado ampliada! No se puede ampliar más.\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "No se ha podido crear un proceso hijo\n" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "No se ha podido llamar a %s\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Propiedad no encontrada.\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Encontrada una versión [%s%s] del fichero gschemrc:\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"Pero gschem es ALPHA. Por favor, asegúrese de que dispone de un fichero rc " -"actualizado.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Se ha especificado un color no válido [%s] a la función %s\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función %s\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "" "Se ha especificado un factor de ampliación no válido [%d] a la función %s\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "" -"Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función scrollbar-update\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función text-size\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "" "Se ha especificado un tamaño no válido [%f] a la función postscript-font-" "scale\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función snap-size\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "" -"¡Se ha especificado una tecla rápida duplicada [%s] a la función stroke!\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"Se ha encontrado una palabra clave de gestos en un fichero rc, pero gschem\n" -"no ha sido compilado con soporte para gestos, por favor, vuelva a compilar " -"gschem\n" -"con LibStroke\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "" "Número de niveles [%d] no válidos especificados a la función undo-levels\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Tamaño no válido [%d] especificado a la función bus-ripper-size\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "" "Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "Espaciado de punto no válido [%d] especificado a la función grid-fixed-" "threshold\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "" "Se ha especificado un desplazamiento no válido [%d] a la función add-" "attribute-offset\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-" "save-interval\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "" "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función mousepan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "" "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función keyboardpan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "Se ha especificado un número de pixels no válido [%d] a la función select-" "slack-pixels\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "Versión de gEDA/gschem %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "Versión de gEDA/gschem %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -674,13 +634,13 @@ msgstr "" "gEDA/gschem no incluye NINGUNA GARANTÍA; véase el fichero COPYING para más " "detalles.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "Esto es software libre, y puede redistribuirlo bajo ciertas\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -689,214 +649,214 @@ msgstr "" "condiciones; por favor vea el fichero COPYING para más detalles.\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Ésta es la adaptación MINGW32.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Entorno actual de locale: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "¡Debe de especificar la variable de entorno GEDADATA!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Leído fichero de inicialización scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Modo Propiedades" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Modo Componentes" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Modo Texto" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotar" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Centrar" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modo Pegar %d" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modo Conexión" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modo Bus" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modo Línea" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modo Rectángulo" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modo Imagen" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modo Círculo" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modo Arco" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modo Pin" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copia múltiple" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "Gesto" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Repetir/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "NO" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Rejilla(%s, %s)" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentación de [%s, %s, %s, %s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Se ha creado una nueva ventana [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "No se ha podido guardar todo" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Guardado todo" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Cerrando ventana\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Antes seleccione objetos" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Editar texto" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Elemento" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Voltear" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Mover" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el " "movimiento.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -904,131 +864,131 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Si está moviendo un símbolo al origen, el tamaño de la " "rejilladebe ser de 100\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Incrustar" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Desincrustar" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "Hacer visible" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editar tipo de línea" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editar tipo de relleno" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Actualizar entradas" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Copiar 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Copiar 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Copiar 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Copiar 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Copiar 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Cortar 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Cortar 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Cortar 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Cortar 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Cortar 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Pegar 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vacío" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Pegar 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Pegar 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Pegar 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Pegar 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Propiedad" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Buscando origen [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Buscando símbolo [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -1036,339 +996,326 @@ msgstr "" "Este comando consigue la información del componente de internet, pero no hay " "ningún componente seleccionado" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "Mostrar nombre" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "Mostrar valor" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "Mostrar ambos" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "Cambiar visibilidad" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Rejilla ACTIVADA\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "¡PRECAUCIÓN!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Goma de borrar DESACT\n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Goma de borrar ACT\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Final de arco desconocido (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "¡Tipo de arco desconocido!\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "¡ERROR! No puede tener una propiedad sin un signo '='\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Final de rectángulo desconocido (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "¡Tipo de rectángulo desconocido!\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "¡Tipo de relleno de rectángulo desconocido!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_copy\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_cut\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_paste_start\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función " "o_buffer_paste_end\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función " "o_bus_draw_xor_single\n" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "¡Seleccionado un objeto que no existe!\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Final de círculo desconocido\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "¡Tipo de círculo desconocido!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "¡Tipo de relleno de círculo desconocido!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "¡No se ha podido encontrar el objeto al colocar el nuevo componente!\n" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "" "Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_display_selection\n" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Convirtiendo esquema [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "¡Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_selection!\n" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERROR: en la función o_copy_end, ¡el objeto es NULL!\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Final de línea desconocido (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Tipo de línea desconocido (%d)\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Se ha recibido NULL (no esperado) en la función o_edit\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Objeto previamente fijado\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "El objeto no estaba fijado\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "ERROR: en la función o_rotate_90, ¡el objeto es NULL!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "ERROR: en la función o_mirror, ¡el objeto es NULL!\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "El texto oculto es ahora visible\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "El texto oculto es ahora invisible\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" -"No se puede desincrustar el componente, no se ha podido encontrar el " -"fichero .sym correspondiente\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "El componente todavía está incrustado y no actualizado\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Se ha encontrado más de un componente con el nombre [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" "o_autosave_backups: Imposible averiguar el nombre de fichero real de %s." -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] " "a lectura-escritura\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "" "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] " "a sólo lectura\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "NO se ha podido guardar la copia de seguridad [%s]\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERROR: en la función o_move_end, ¡el objeto es NULL!\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" "¡Eh! Se ha intentado encontrar el parámetro \"whichone\", pero ¡no se ha " "encontrado!\n" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" "Se ha recibido un objeto que no es una línea en la función " "o_move_check_endpoint\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función " "o_net_draw_xor_single\n" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Se ha intentado añadir más de dos conexiones a bus. Error interno de " "gschem.\n" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "No se ha encontrado %s en ninguna librería de componentes\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fallo al cargar la imagen: %s" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Imagen" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL)!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "El atributo del elemento está mal especificado\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "La propiedad \"numslots\" no está definida\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "No se permiten múltiples elementos para este componente\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "El nuevo número de elemento está fuera de rango\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "¡¡Ufff!! ¡se ha intentado editar el elemento de algo que no existe!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "¡Deshacer/Rehacer deshabilitado en el fichero rc!\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1392,69 +1339,69 @@ msgstr "" " -h Ayuda; éste mensaje\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" "Se ha recibido una opción de mostrar no válida; mostrando ambos por defecto\n" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor de una única propiedad" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar propiedades" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 msgid "Add Attribute" msgstr "Añadir propiedad" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostrar sólo valor" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostrar sólo nombre" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostrar nombre y valor" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 msgid "Attach Options" msgstr "Opciones de asociación" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Conexiones" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Reemplazar las propiedades existentes" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" @@ -1462,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Un componente con varios elementos sin la propiedad 'slot' puede causar " "problemas al autonumerar los números de elemento\n" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" @@ -1470,148 +1417,156 @@ msgstr "" "La duplicidad de la propiedad 'slot' puede causar problemas: [nombre del " "símbolo=%s, número=%d, slot=%d]\n" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "No se ha especificado una cadena de búsqueda para autonumerar texto.\n" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "No se ha especificado '*' o '?' al final del texto a autonumerar.\n" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonal" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "De arriba hacia abajo" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "De abajo hacia arriba" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Left to right" msgstr "De izquierda hacia derecha" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "De derecha hacia izquierda" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 msgid "File order" msgstr "Orden de archivos:" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Autoenumerar texto" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "Ámbito" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Autoenumerar texto en:" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Ignorar números encontrados en:" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 msgid "Selected objects" msgstr "Objetos seleccionados" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 msgid "Current page" msgstr "Hoja actual" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Jerarquía completa" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Sobreescribir los números existentes" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 msgid "Starting number:" msgstr "Número inicial:" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "Método de ordenación:" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "Borrar los números" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "Asignar números de elemento automáticamente" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "¡No se ha podido encontrar el color %s!\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Utilizando color blanco por defecto\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "¡Eh! ¡No se puede reservar memoria para el color blanco!\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Se ha intentado obtener un color no válido: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Incrustar componente en el esquema" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Incluir componentes como objetos individuales" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Seleccionar componente..." -#: src/x_compselect.c:821 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Introducción de texto..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1622,168 +1577,168 @@ msgstr "" "para colocar el texto.\n" "Botón intermedio para rotar mientras está colocando el texto." -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "Abajo a la izquierda" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Centrado a la izquierda" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "Arriba a la izquierda" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Abajo centrado" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Centrado Centrado" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Arriba centrado" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "Abajo a la derecha" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Centrado a la derecha" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "Arriba a la derecha" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editar las propiedades del texto" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 msgid "Text Content" msgstr "Contenido del texto" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 msgid "Alignment:" msgstr "Alineación:" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Guión" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "Fantasma" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*sin modificar*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Editar ancho y tipo de línea" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 msgid "Dash Length:" msgstr "Longitud de la línea en la discontinuidad:" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 msgid "Dash Space:" msgstr "Espaciado de la discontinuidad:" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Hueco" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Malla" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Trama" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo de relleno:" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 msgid "Line Width:" msgstr "Ancho de línea:" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 msgid "Angle 1:" msgstr "Ángulo 1:" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 msgid "Pitch 1:" msgstr "Separación 1:" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 msgid "Angle 2:" msgstr "Ángulo 2:" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 msgid "Pitch 2:" msgstr "Separación 2:" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Parámetros de arco" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 msgid "Start Angle:" msgstr "Ángulo de comienzo:" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Grados de barrido:" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1791,47 +1746,48 @@ msgstr "" "¿Desplazamiento del movimiento?\n" "(0 para el origen)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño de texto" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 msgid "Enter new text size:" msgstr "Introduzca nuevo tamaño de texto:" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 msgid "Snap Size" msgstr "Tamaño de la rejilla" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Introduzca el nuevo espaciado de la rejilla:" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Editar número de elemento" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 msgid "Edit slot number:" msgstr "Editar número de elemento:" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA: Automatización de Diseño Electrónico GPL" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "versión de gschem %s%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "versión de gschem %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1840,125 +1796,134 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "Y muchos otros (Véase el archivo AUTHORS)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Coordenadas" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Mundo" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL) en la función color_edit_dialog_apply!\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Editar color" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "Color del componente:" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 msgid "Keystroke(s)" msgstr "Pulsación(es)" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 msgid "Find Text" msgstr "Encontrar texto:" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Texto a encontrar:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Descender en la jerarquía" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto:" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Ocultar texto que comienza por:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostrar texto que comienza por:" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_eleccione los esquemas que quiere guardar:" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar cambios del esquema \"%s\" antes de salir?" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" "Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de salir?" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán definitivamente." -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "_Cerrar sin guardar" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "Esquemas" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "Esquemas y símbolos" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo %s: %s.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo %s: %s.\n" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1971,235 +1936,245 @@ msgstr "" "\n" "%s.\n" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Se ha guardado la imagen en color en [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Se ha guardado la imagen en blanco y negro en [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 msgid "Width x Height" msgstr "Anchura x Altura" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Añadir conexión..." -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Añadir propiedad" -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Añadir componente..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Añadir bus" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Añadir texto" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Aumentar ampliación" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Disminuir ampliación" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Ampliar zona" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Mostrar todo" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Seleccionar" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Editar..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Copiar" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Mover" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Borrar" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/Descender en esquema" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/Descender en símbolo" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Arriba" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "" "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no " "existe\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "¡No existen menúes contextuales!\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no " "existe\n" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "No se ha podido llamar a %s\n" + +#: src/x_menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Cerrar" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "" "No se permiten las propiedades sin nombre. Por favor, introduzca un nombre." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Mostrar sólo valor" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Mostrar sólo nombre" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Editar propiedades" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Visible?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "N" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "V" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Añadir propiedad" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Descartar página" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Administrador de páginas" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Modificado" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Seleccionar archivo PostScript..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Completo con márgenes" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Completo sin márgenes" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Ventana actual" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Opciones" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 msgid "Output paper size:" msgstr "Tamaño de papel:" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "No se ha especificado el destino de impresión\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "No se puede imprimir el esquema actual a [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" @@ -2208,7 +2183,7 @@ msgstr "" "Error al imprimir al fichero '%s'\n" "Vea la ventana de registro para más información" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Se ha imprimido el esquema actual a [%s]\n" @@ -2246,35 +2221,35 @@ msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bounding_xor_gc\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bus_gc\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo" -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Guardar archivo" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Deshacer última operación" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Rehacer el último deshacer" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2286,7 +2261,7 @@ msgstr "" "ventana principal, y presione el botón izq. del ratón para colocarlo.\n" "Botón derecho del ratón para cancelar" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2294,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Añadir conexión\n" "Botón derecho del ratón para cancelar" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2302,76 +2277,124 @@ msgstr "" "Añadir bus\n" "Botón derecho del ratón para cancelar" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Añadir texto..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Seleccionar" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Coger" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Repetir/ninguno" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menú/Cancelar" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Panorámica/Cancelar" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Cargando esquema [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "NO se ha podido guardar la página [%s]\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Error al intentar guardar" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Guardado como [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Guardado [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Descartando página [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Cerrando [%s]\n" +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Encontrada una versión [%s%s] del fichero gschemrc:\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pero gschem es ALPHA. Por favor, asegúrese de que dispone de un fichero " +#~ "rc actualizado.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función scrollbar-update\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "¡Se ha especificado una tecla rápida duplicada [%s] a la función stroke!\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "Se ha encontrado una palabra clave de gestos en un fichero rc, pero " +#~ "gschem\n" +#~ "no ha sido compilado con soporte para gestos, por favor, vuelva a " +#~ "compilar gschem\n" +#~ "con LibStroke\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "¡Seleccionado un objeto que no existe!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede desincrustar el componente, no se ha podido encontrar el " +#~ "fichero .sym correspondiente\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "El componente todavía está incrustado y no actualizado\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Se ha encontrado más de un componente con el nombre [%s]\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Guardar imagen PNG..." diff --git a/gschem/po/fr_FR.po b/gschem/po/fr_FR.po index 18078a340..d59f17fba 100644 --- a/gschem/po/fr_FR.po +++ b/gschem/po/fr_FR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr_FR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:08+0100\n" "Last-Translator: Patrick Bernaud \n" "Language-Team: French\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Fichier" msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Ouvrir une page..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Fermer la page" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fermer la page" msgid "Revert Page" msgstr "Annuler les modifications" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Enregistrer la page" @@ -53,21 +53,21 @@ msgstr "Enregistrer la page sous..." msgid "Save All" msgstr "Enregistrer toutes les pages" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 #, fuzzy msgid "Write image..." msgstr "Exporter l'image..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Nouveau fichier" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Exécuter le script..." @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "Fermer la fenêtre" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Mode Sélection" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Éditer" msgid "Edit Text..." msgstr "Éditer le texte..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Mode Copie" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Mode Copie Multiple" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Mode Déplacement" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Mode Rotation 90" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Mode Miroir" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Couleur..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Affichage" msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Panoramique" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Zoom boîte" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Suivante" msgid "Previous" msgstr "Précédente" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Nouvelle" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Component..." msgstr "Composant..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Piste" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "Attribut..." msgid "Text..." msgstr "Texte..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Broche" @@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "Remonter" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Attacher" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Détacher" @@ -487,11 +487,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuel..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Documentation" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -503,157 +504,122 @@ msgstr "Documentation" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "Impossible de créer un processus fils\n" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Impossible de lancer %s\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Fichier gschemrc trouvé de version [%s%s] :\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"Tant que gschem en est au stade ALPHA, assurez-vous que votre fichier rc est " -"récent.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Mode [%s] passé à %s invalide\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "Mode [%s] passé à scrollbar-update invalide\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" "Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Gain [%d] passé à mousepan-gain invalide\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Gain [%d] passé à keyboardpan-gain invalide\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem version %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " "details.\n" msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -661,7 +627,7 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en " "respectant\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -671,211 +637,211 @@ msgstr "" "COPYING.\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Ceci est le portage sous MINGW32\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Locale en cours : %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Échec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Exécution du script guile [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Mode Attribut" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Mode Composant" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Mode Texte" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode Rotation" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Mode Panoramique" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Mode Coller %d" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Mode Lien" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Mode Bus" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Mode Ligne" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Mode Boîte" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Mode Image" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Mode Cercle" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Mode Arc" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Mode Broche" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copie Multiple" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Snap Off" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Montrer caché" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Snap Off" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Répéter" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Grille(%s,%s)" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentation pour [%s,%s,%s,%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "Échec de la sauvegarde de toutes les pages" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Toutes les pages enregistrées" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Fermeture de la fenêtre\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Sélectionnez d'abord des objets" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Éditer le texte" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Translater" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -883,451 +849,438 @@ msgstr "" "ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la " "grille devrait être de 100 !\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Embarquer" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Débarquer" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "AfficheCaché" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "RendVisible" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Éditer le type de ligne" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Éditer le type de remplissage" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Met à jour les extrémités" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "Abandonner les modifications ?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Copier 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Copier 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Copier 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Copier 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Copier 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Couper 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Couper 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Couper 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Couper 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Couper 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Coller 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Tampon vide" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Coller 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Coller 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Coller 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Coller 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Recherche de source [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Recherche du symbole [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "MontrerN" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "MontrerV" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "MontrerNV" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grille OFF\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grille ON\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap ON\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Type pour arc inconnu !\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "ERREUR : un attribut doit comporter un caractère '='\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_start]\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_bus_draw_xor_single\n" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "sélection d'un objet inexistant !\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Type de remplissage pour cercle inconnu !\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "" "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "o_current==NULL dans o_complex_translate_display_selection()\n" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "head==NULL dans o_complex_translate_selection()\n" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Extrémité de ligne inconnue (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Type de ligne pour ligne inconnu (%d) !\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "o_current==NULL dans o_edit()\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Objet déjà verrouillé\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Objet déjà déverrouillé\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_rotate_90 !\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_mirror !\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Le texte normalement caché est maintenant visible\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Le texte normalement caché est maintenant invisible\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" -"Impossible de débarquer le composant, fichier .sym correspondant " -"introuvable\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "Composant toujours embarqué et non mis à jour\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Plusieurs composants trouvés avec le même nom [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" "o_autosave_backups() : Impossible de récupérer le véritable nom du fichier %s" -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture/" "écriture\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "" "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture seule\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Échec lors de la création de la copie de sauvegarde [%s]\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_move_end !\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "Incapable de déterminer le whichone de l'object !\n" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "L'objet passé n'est pas une ligne dans o_move_check_endpoint\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_net_draw_xor_single\n" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" "Tentative d'ajout de plus de deux jonctions de bus. Erreur interne gschem.\n" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Impossible de trouver %s dans toutes les bibliothèques de composants\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Échec lors du chargement de l'image : %s" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL !\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Attribut slot mal formé\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "attribut numslots manquant\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "Le slotting n'est pas supporté par ce composant\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Nouvelle valeur de slot hors plage\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Tentative d'édition de slot sur un objet inexistant !\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Opérations Défaire/Refaire désactivées dans fichier rc\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1352,70 +1305,70 @@ msgstr "" " -h Aide, affichage de ce message\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" "Option d'affichage invalide ; changement pour affichage du nom et de la " "valeur\n" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Éditeur d'attribut" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 msgid "Edit Attribute" msgstr "Éditer un attribut" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 msgid "Add Attribute" msgstr "Ajouter un attribut" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Montrer seulement la valeur" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Montrer seulement le nom" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Montrer le nom et la valeur" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 msgid "Attach Options" msgstr "Options d'attache" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Pistes" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Remplacer les attributs existants" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" @@ -1423,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Les objets à slots sans attribut de slot sont susceptibles de créer des " "problèmes durant l'annotation automatique\n" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" @@ -1431,150 +1384,158 @@ msgstr "" "Les slots dupliqués sont susceptibles de créer des problèmes : [symbolname=%" "s, number=%d, slot=%d]\n" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Pas de motif de recherche fourni pour l'annotation automatique.\n" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" "Pas de caractère '*' ou '?' à la fin du motif de recherche pour annotation " "automatique.\n" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "en diagonal" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "de haut en bas" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "de bas en haut" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Left to right" msgstr "de gauche à droite" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "de droite à gauche" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 msgid "File order" msgstr "dans ordre des éléments du fichier" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Annotation automatique" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "Portée" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "Motif de recherche :" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 msgid "Autonumber text in:" msgstr "Annoter automatiquement :" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Passer les nombres trouvés dans :" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 msgid "Selected objects" msgstr "les objets sélectionnés" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 msgid "Current page" msgstr "la page en cours" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 msgid "Whole hierarchy" msgstr "la hiérarchie complète" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Remplacer les annotations existantes" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 msgid "Starting number:" msgstr "Indice de départ :" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "Ordre :" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "Supprimer les annotations" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "Slotting automatique" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Embarquer le composant dans le schéma" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Éclater le composant en objets individuels" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Sélecteur de composant..." -#: src/x_compselect.c:821 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliothèques" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Ajout de texte..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1584,168 +1545,168 @@ msgstr "" "déplacez le curseur dans la fenêtre, cliquez pour placer le texte.\n" "Bouton du milieu pour pivoter le texte avant placement." -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "En bas à gauche" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Au milieu à gauche" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "En haut à gauche" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "En bas au milieu" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Au centre" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "En haut au milieu" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "En bas à droite" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Au milieu à droite" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "En haut à droite" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editer les propriétés du texte" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 msgid "Text Content" msgstr "Texte" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du texte" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 msgid "Alignment:" msgstr "Alignement du texte :" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Continu" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Pointillés" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Tirets" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "Fantôme" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*inchangé*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Épaisseur et type de ligne" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 msgid "Dash Length:" msgstr "Longueur du tiret :" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 msgid "Dash Space:" msgstr "Espace entre tirets :" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Vide" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Quadrillage" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Rayures" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 msgid "Fill Type:" msgstr "Type de remplissage :" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 msgid "Line Width:" msgstr "Épaisseur :" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 msgid "Angle 1:" msgstr "Angle1 :" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 msgid "Pitch 1:" msgstr "Écart1 :" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 msgid "Angle 2:" msgstr "Angle2 :" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 msgid "Pitch 2:" msgstr "Écart2 :" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Paramètres d'arc" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 msgid "Start Angle:" msgstr "Angle de départ :" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Balayage :" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1753,47 +1714,48 @@ msgstr "" "Cible pour translation ?\n" "(0 pour translation à l'origine)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Taille de texte :" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 msgid "Enter new text size:" msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 msgid "Snap Size" msgstr "Grille de snap" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Numéro de slot" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 msgid "Edit slot number:" msgstr "Numéro de slot :" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation" -#: src/x_dialog.c:2023 -#, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "gschem version %s%s" +#: src/x_dialog.c:2035 +#, fuzzy, c-format +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "gschem version %s%s.$s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1802,85 +1764,85 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Coords" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Monde" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Sélecteur de couleur" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "Couleur de l'objet :" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Action" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Action : raccourci(s)" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 msgid "Find Text" msgstr "Recherche de texte" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Texte à rechercher :" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "descendre dans la hiérarchie" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 msgid "Hide Text" msgstr "Cacher le texte" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Cacher le texte commençant par :" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 msgid "Show Text" msgstr "Montrer le texte" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Montrer le texte commençant par :" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "_Sélectionnez les schémas que vous souhaitez enregistrer :" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" "Voulez-vous enregistrer les modifications dans le schéma \"%s\" avant de le " "fermer ?" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1888,46 +1850,55 @@ msgstr "" "Il y a %d schémas avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous " "enregistrer les modifications avant de fermer ?" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous n'enregistrez pas, les modifications effectuées seront " "définitivement perdues." -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "Fermer sans sa_uvegarder" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "sch - Schémas" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "sym - Symboles" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "sym/sch - Schémas et symboles" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "* - Tous fichiers" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1936,235 +1907,244 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" "x_image_lowlevel(): Impossible de récupérer le pixbuf depuis la fenêtre de " "gschem.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 #, fuzzy msgid "Width x Height" msgstr "Largeur x Hauteur :" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Image" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Messages" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Ajouter une piste" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Ajouter un attribut..." -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Ajouter un composant..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Ajouter un bus" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Ajouter du texte" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Agrandir" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Réduire" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Zoom boîte" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Agrandissement auto" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Sélectionner" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Éditer..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Copier" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Déplacer" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Supprimer" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/Descendre dans le schéma" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/Descendre dans le symbole" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Remonter" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "Tentative de rendre sensible un élément de menu inexistant\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "Popup_menu_item_factory n'existe pas !\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" "Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Impossible de lancer %s\n" + +#: src/x_menus.c:538 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Montrer seulement la valeur" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Montrer seulement le nom" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Cloner" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Éditeur d'attributs" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Vis?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "N" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "V" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Ajouter un attribut" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Abandonner la page" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Gestionnaire de pages" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Modifié" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Enregistrer en PostScript sous..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Totalité avec marges" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Totalité sans marge" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Vue en cours" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 msgid "Output paper size:" msgstr "Taille de papier :" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "Destination pour l'impression non spécifiée\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" @@ -2173,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Erreur pendant l'impression du fichier '%s'\n" "Reportez-vous à la fenêtre des messages pour plus de détails" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n" @@ -2211,35 +2191,35 @@ msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "Allocation bus_gc impossible\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir fichier..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Sauvegarder le fichier" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Défaire la dernière opération" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Refaire le dernier défait" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2251,7 +2231,7 @@ msgstr "" "pointeur dans la fenêtre principale.\n" "Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler." -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2259,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Mode ajout de piste\n" "Clic droit pour annuler" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2267,76 +2247,108 @@ msgstr "" "Mode ajout de bus\n" "Clic droit pour annuler" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Ajouter du texte..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Mode sélection" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Prendre" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Répéter/aucun" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menu/Annuler" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Panoramique/Annuler" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Chargement du schéma [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Échec sauvegarde de la page [%s]\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Enregistré sous [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Sauvegarder [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Sauvegarder" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Abandonne page [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Ferme [%s]\n" +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fichier gschemrc trouvé de version [%s%s] :\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tant que gschem en est au stade ALPHA, assurez-vous que votre fichier rc " +#~ "est récent.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "Mode [%s] passé à scrollbar-update invalide\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "sélection d'un objet inexistant !\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de débarquer le composant, fichier .sym correspondant " +#~ "introuvable\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "Composant toujours embarqué et non mis à jour\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Plusieurs composants trouvés avec le même nom [%s]\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Exporter en PNG..." @@ -2503,9 +2515,6 @@ msgstr "Ferme [%s]\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Répertoires" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliothèques" - #~ msgid "Files" #~ msgstr "Fichiers" @@ -2612,9 +2621,6 @@ msgstr "Ferme [%s]\n" #~ msgid "Add/Edit" #~ msgstr "Ajouter/Éditer" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Effacer" - #~ msgid "Open Page" #~ msgstr "Ouvrir la Page" diff --git a/gschem/po/geda-gschem.pot b/gschem/po/geda-gschem.pot index f5c1c76ee..d6ca60187 100644 --- a/gschem/po/geda-gschem.pot +++ b/gschem/po/geda-gschem.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "" msgid "New Window" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "Revert Page" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "" msgid "Save All" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 msgid "Write image..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 msgid "Recent files" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "" msgid "Edit Text..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Color..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" msgid "Redraw" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "" @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "" msgid "Component..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "" @@ -337,23 +337,23 @@ msgstr "" msgid "Text..." msgstr "" -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "" @@ -381,15 +381,15 @@ msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "" @@ -478,11 +478,11 @@ msgid "Manual" msgstr "" #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" +msgid "gEDA Documentation" msgstr "" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -493,811 +493,767 @@ msgstr "" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " "details.\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" +#: src/i_basic.c:174 +msgid "Show Hidden" msgstr "" -#: src/i_basic.c:203 -msgid "Show Hidden" +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" msgstr "" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +msgid "Object already locked\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:1155 +#: src/o_net.c:1029 #, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1312,557 +1268,574 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 msgid "Edit Attribute" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 msgid "Add Attribute" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 msgid "Attach Options" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Left to right" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 msgid "File order" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 msgid "Autonumber text in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 msgid "Selected objects" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 msgid "Current page" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 msgid "Whole hierarchy" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 msgid "Options" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 msgid "Starting number:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "" -#: src/x_compselect.c:821 -msgid "Filter:" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" "Middle button to rotate while placing." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 msgid "Edit Text Properties" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 msgid "Text Content" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 msgid "Color:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 msgid "Alignment:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 msgid "Width:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 msgid "Dash Length:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 msgid "Dash Space:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 msgid "Fill Type:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 msgid "Line Width:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 msgid "Angle 1:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 msgid "Pitch 1:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 msgid "Angle 2:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 msgid "Pitch 2:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 msgid "Start Angle:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 msgid "Enter new text size:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 msgid "Snap Size" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 msgid "Edit slot number:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, c-format -msgid "gschem version %s%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 msgid "Function" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 msgid "Keystroke(s)" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 msgid "Find Text" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 msgid "Hide Text" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 msgid "Show Text" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 msgid "Save as..." msgstr "" -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1871,237 +1844,246 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 msgid "Width x Height" msgstr "" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 msgid "Image type" msgstr "" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "" -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "" -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "" -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "" + +#: src/x_menus.c:538 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "" -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "" -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 msgid "Output paper size:" msgstr "" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 msgid "File:" msgstr "" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" "Check the log window for more information" msgstr "" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "" @@ -2139,35 +2121,35 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "" -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2175,84 +2157,84 @@ msgid "" "Right mouse button to cancel" msgstr "" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" msgstr "" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" msgstr "" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "" -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "" diff --git a/gschem/po/it_IT.po b/gschem/po/it_IT.po index 4efa05a58..bd014eff5 100644 --- a/gschem/po/it_IT.po +++ b/gschem/po/it_IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_IT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:37+0200\n" "Last-Translator: Michele Petrecca \n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "File" msgid "New Window" msgstr "Nuova Finestra" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Nuova Pagina" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Apri Pagina..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Chiudi Pagina" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Chiudi Pagina" msgid "Revert Page" msgstr "Centra la Pagina" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Salva Pagina" @@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "Salva Pagina Con Nome..." msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 msgid "Write image..." msgstr "Scrivi immagine..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Nuovo file" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Esegui Script..." @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Chiudi Finestra" msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Modalità Selezione" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Edit Text..." msgstr "Modifica il Testo..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Modalità Copia" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modalità di Copiatura Multipla" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Modalità Spostamento" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Cancella" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Ruota di 90 gradi" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Modalità Specchio" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Colore..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Vista" msgid "Redraw" msgstr "Aggiorna" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Ingrandisci Riquadro" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Successiva" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Component..." msgstr "Componente..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Caratteristica..." msgid "Text..." msgstr "Testo..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Box" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "Sopra" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Caratteristiche" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Collega" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Scollega" @@ -488,11 +488,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuale..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Documentazione" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -504,153 +505,118 @@ msgstr "Documentazione" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "" "Eccessiva riduzione dell'immagine! Non è possibile ridurla ulteriormente.\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "Impossibile creare un nuovo processo\n" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Non è possibile invocare %s\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Trovata la versione [%s%s] del file gschemrc:\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"Assicurati di avere sempre l'ultima versione del file rc; gschem si trova " -"ancora in uno stato di sviluppo alfa.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Colore [%s] non valido passato a %s\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Modo [%s] non valido passato a %s\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Fattore di ingrandimento [%d] passato a %s non valido.\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "L'ampiezza [%d] , assegnata alla snap size, non è corretta\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Il numero di livelli [%d] assegnato ai livelli Cancella non è valido\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "" "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di " "auto salvataggio\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem versione %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem versione %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -659,7 +625,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO " "IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -667,220 +633,220 @@ msgstr "" "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito " "sotto determinate\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "condizioni; per favore leggi il file COPYNG per ulteriori dettagli.\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Port per MINGW32.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Impostazioni locali correnti: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Devi impostare la variabile d'ambiente GEDADATA!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lettura del file init scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Modalità Caratteristica" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Scelta Componente" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Modalità Testo" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Modalità Rotazione" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modalità %d Incolla" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modalità Collegamento" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modalità Bus" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modalità Linea" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modalità Riquadro" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modalità Immagine" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modalità Cerchio" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modalità Arco" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modalità Pin" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Copia Multipla" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Snap Off" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostra Nascosto" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Snap Off" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "none" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Ripeti/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Griglia(%s, %s)" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentazione per [%s,%s,%s,%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Creata Nuova Finestra [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "Salvataggio Fallito" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Salvato Tutto" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Chiusura Finestra\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Seleziona prima un oggetto" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Modifica Testo" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Converti" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi " "continua con la conversione.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -888,131 +854,131 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno " "che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Posizionato" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Non posizionato" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostra Nascosto" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "Rendi Visibile" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Modifica il Tipo di Linea" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Copia 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Copia 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Copia 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Copia 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Copia 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Taglia 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Taglia 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Taglia 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Taglia 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Taglia 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Incolla 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vuoto" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Incolla 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Incolla 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Incolla 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Incolla 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Caratteristica" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" @@ -1020,317 +986,306 @@ msgstr "" "Questo comando reperisce la documentazione del componente da Internet, ma " "non hai selezionato nessun componente da cercare." -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "MostraN" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "MostraV" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "MostraB" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "Visibilità Strumenti" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Griglia NON ATTIVA\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Griglia ATTIVA\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap ON\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Rubber band OFF \n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Rubber band ON\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Non corretta terminazione per l'arco (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Tipo sconosciuto per l'arco!\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Non corretta terminazione per il riquadro (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro!\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro (riempimento)!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_copy]\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_cut]\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "selezionato un oggetto non esistente!\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Non corretta terminazione per il cerchio\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio (riempimento)!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_display_selection\n" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Spostamento schema [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_selection!\n" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Non corretta terminazione per la linea (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Tipo di linea sconosciuta per (%d) !\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Ottenuto un NULLO inaspettato in o_edit\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Oggetto già bloccato\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Oggetto già sbloccato\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_rotate_90!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_mirror!\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Il testo nascosto è ora visibile\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Il testo ora è non visibile\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "Componente ancora fissato e/o non aggiornato\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Più di un componente è stato trovato con il nome [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "o_autosave_backups: Non è possibile ottenere il vero nome del file %s." -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" "NOn è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in lettura-" "scrittura\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "" "Non è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in sola " "lettura\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Non è possibile salvare il file di ripristino [%s]\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_move_end!\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Ottenuto un oggetto non in linea in o_move_check_endpoint\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Non è possibile trovare %s in nessuna libreria di componenti\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine: [%s]" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Immagine" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Attributo dello slot malposto\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "attributo del numero dello slot mancante\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Numero del nuovo slot fuori dal limite\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Hai provato a editare qualcosa che non esiste!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Cancella/Ripristina disabilitato nel file rc\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1355,221 +1310,229 @@ msgstr "" " -h Help; this message\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor Singola Caratteristica" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 msgid "Edit Attribute" msgstr "Modifica Caratteristiche" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi Caratteristiche" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostra Solo il Valore" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostra Solo il Nome" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostra Nome & Valore" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 msgid "Attach Options" msgstr "Aggiungi Opzioni" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Collegamenti" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Ridefinisci le caratteristiche esistenti" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "Diagonale" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "Dall'alto verso il basso" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "Dal basso verso l'alto" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Left to right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 msgid "File order" msgstr "Sequenza dei file" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "Visibilità" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "Ricerca di:" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 msgid "Autonumber text in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 msgid "Selected objects" msgstr "Oggetti selezionati" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 msgid "Current page" msgstr "Pagina corrente" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 msgid "Whole hierarchy" msgstr "Intera gerarchia" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Sovrascrivi i numeri esistenti" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 msgid "Starting number:" msgstr "Numero iniziale:" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "Rimuovi numeri" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Non è possibile trovare il colore %s!\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Colore predefinito; il bianco\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Non è possibile inserire il bianco!\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Provato a ottenere un colore non valido: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Fissa il componente nello schema" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Includi componente come oggetto individuale" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Seleziona Componente..." -#: src/x_compselect.c:821 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Inserisci Testo..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1580,214 +1543,215 @@ msgstr "" "e clicca con il tasto sinistro per rilasciare il testo.\n" "Il pulsante centrale del mouse ruota il testo." -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Regione centrale a sinistra" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Regione centrale in basso" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Centro della regione centrale" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Regione centrale in alto" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "In basso a destra" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Zona centrale a destra" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "In alto a destra" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 msgid "Edit Text Properties" msgstr "Modifica proprietà del testo" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 msgid "Text Content" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà del testo" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "Ampiezza:" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 msgid "Alignment:" msgstr "Allineamento:" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Continua" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Punteggiata" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Tratteggiata" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*non cambiato*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Modifica Larghezza & Tipo di Linea" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 msgid "Dash Length:" msgstr "Lunghezza linea tratteggiata:" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 msgid "Dash Space:" msgstr "Spazio linea tratteggiata:" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Vuoto" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Riempito" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Rete" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Tratteggio" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo di riempimento:" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 msgid "Line Width:" msgstr "Larghezza linea:" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 msgid "Angle 1:" msgstr "Angolo 1:" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 msgid "Pitch 1:" msgstr "Livello 1:" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 msgid "Angle 2:" msgstr "Angolo 2:" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 msgid "Pitch 2:" msgstr "Livello 2:" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Parametri Arco" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 msgid "Start Angle:" msgstr "Angolo di Attacco:" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Gradi di sviluppo dell'arco:" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Dimensione Testo" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 msgid "Enter new text size:" msgstr "Inserisci nuova ampiezza del testo:" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 msgid "Snap Size" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Modifica numero slot" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 msgid "Edit slot number:" msgstr "Modifica numero slot:" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "Altro..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA: GPL Electronic Design Automation" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "versione di gschem %s%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "versione di gschem %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1796,81 +1760,81 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "...e molti altri (leggere il file AUTHORS)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Coordinate" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in color_edit_dialog_apply!\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Modifica Colore" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "Colore dell'oggetto:" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 msgid "Keystroke(s)" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 msgid "Find Text" msgstr "Trova testo" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Testo da cercare:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "discende nella gerarchia" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 msgid "Hide Text" msgstr "Nascondi testo" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Nascondi il testo iniziando con:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 msgid "Show Text" msgstr "Mostra testo" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostra il testo iniziando con:" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_eleziona lo schematico che vuoi salvare:" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -1878,46 +1842,57 @@ msgstr "" "C'è lo schematico %d che presenta cambi non salvati. Salvare i cambi prima " "di chiudere?" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Se non effettui un salvataggio dei cambi, essi verranno definitivamente " "persi." -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "_Chiudi senza salvare" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "Schematici" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "Schematici e Simboli" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "Tutti i File" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 msgid "Save as..." msgstr "Salva con nome..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "" +"x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di " +"gschem.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1926,236 +1901,246 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Scritta immagine a colori per [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Scritta immagine in bianco e nero per [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" "x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di " "gschem.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 msgid "Width x Height" msgstr "Larghezza x Altezza" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 msgid "Image type" msgstr "Tipo di immagine" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Aggiungi Net" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Aggiungi Attributo..." -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Aggiungi Componente..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Aggiungi Bus" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Aggiungi Testo" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Ingrandisci" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Riduci" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Ingrandisci Riquadro" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Adatta alla pagina" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Seleziona" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Modifica..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Copia" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Sposta" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Cancella" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/Rilascia schematico" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/Rilascia simbolo" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Sopra" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "Provato a impostare la sensibilità  su un menù di voci non esistenti\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "La voce Popup_menu_item_factory non esiste!\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" "Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Non è possibile invocare %s\n" + +#: src/x_menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Chiudi" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "" "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Mostra solo il Valore" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Mostra solo il Nome" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicare" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Modifica Caratteristiche" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Vis?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "N" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "V" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Aggiungi Attributo" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Abbandona la pagina" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Gestore Pagina" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Cambiato" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "" "Clicca con il tasto destro del mouse sul nome del file per ulteriori " "opzioni..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Seleziona il nome del file Psotscript..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Estensioni con margini" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Estensioni senza margini" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Finestra Corrente" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 msgid "Output paper size:" msgstr "Ampiezza del foglio:" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 msgid "File:" msgstr "File:" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "Non è stata specificata nessuna stampante\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Non è possibile stampare lo schema corrente in [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" @@ -2164,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Errore nella stampa del file '%s'\n" "Verifica la finestra di stato per maggiori informazioni" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Lo schema corrente è stato stampato in [%s]\n" @@ -2202,35 +2187,35 @@ msgstr "Impossibile l'allocazione di bounding_xor_gc\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "Impossibile l'allocazione di bus_gc\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Nuovo file" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Salva file" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Ripristina ultima operazione annullata" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2244,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Il tasto destro del mouse serve ad abbandonare il componente al fine di " "sceglierne un altro." -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2253,7 +2238,7 @@ msgstr "" "Tasto destro del mouse per\n" "cancellare il collegamento" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2262,76 +2247,99 @@ msgstr "" "Tasto destro del mouse per\n" "cancellare il collegamento" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Aggiungi Testo..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Modalità Selezione" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Prendi" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Ripeti/Niente" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menù/Cancella" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Pan/Cancella" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Caricamento schema [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Non è possibile salvare la pagina [%s]\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Errore durante il salvataggio" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Salvato con il nome [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Salvato [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Salvato" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Annulla pagina [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Chiusura [%s]\n" +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Trovata la versione [%s%s] del file gschemrc:\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Assicurati di avere sempre l'ultima versione del file rc; gschem si trova " +#~ "ancora in uno stato di sviluppo alfa.\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "selezionato un oggetto non esistente!\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "Componente ancora fissato e/o non aggiornato\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Più di un componente è stato trovato con il nome [%s]\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Stampa File .png..." diff --git a/gschem/po/ja_JP.po b/gschem/po/ja_JP.po index d9394b124..fd868ce0d 100644 --- a/gschem/po/ja_JP.po +++ b/gschem/po/ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n" "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr " msgid "New Window" msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "³«¤¯..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "ÊĤ¸¤ë" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr " msgid "Revert Page" msgstr "Ì᤹" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Êݸ" @@ -51,21 +51,21 @@ msgstr "̾ msgid "Save All" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "°õºþ..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 #, fuzzy msgid "Write image..." msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..." @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr " msgid "Quit" msgstr "½ªÎ»" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "¥ê¥É¥¥" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É" @@ -116,20 +116,20 @@ msgstr " msgid "Edit Text..." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 #, fuzzy msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr " msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "ȿž¥â¡¼¥É" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr " msgid "Color..." msgstr "¿§..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "¥í¥Ã¥¯" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "ɽ msgid "Redraw" msgstr "²èÌ̹¹¿·" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "¥Ñ¥ó" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "³ÈÂç" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr " msgid "Previous" msgstr "Á°" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "¿·µ¬" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr " msgid "Component..." msgstr "ÉôÉÊ..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "¥Í¥Ã¥È" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "¥Ð¥¹" @@ -344,23 +344,23 @@ msgstr " msgid "Text..." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Àþ" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "±ß" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "±ß¸Ì" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "¥Ô¥ó" @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr " msgid "Documentation" msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü" @@ -489,11 +489,12 @@ msgid "Manual" msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -505,151 +506,115 @@ msgstr " msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..." -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó [%s] ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£: \n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "gschem¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£ºÇ¿·¤Îrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬scrollbar-update¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹![%s]\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"rc¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢gschem¤Ï\n" -"¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LibStroke¤È\n" -"¶¦¤Ëgschem¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -658,7 +623,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ" "¤¤¡£\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -666,7 +631,7 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ" "¤¹¡£\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -675,214 +640,214 @@ msgstr "" "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "ÉôÉʥ⡼¥É" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "²óž¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "¥Ñ¥ó¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Àþ¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "±ß¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "°ÜÆ°" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 #, fuzzy msgid "Multiple Copy" msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "¤Ê¤·" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "·«¤êÊÖ¤·/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 #, fuzzy msgid "Failed to Save All" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "¿§" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "²óž" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "ȿž" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "žÁ÷" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -890,445 +855,433 @@ msgstr "" "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n" "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "ÁȤ߹þ¤ß" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "¹¹¿·" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 #, fuzzy msgid "Really revert page?" msgstr "Ì᤹" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "¥³¥Ô¡¼1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "¥³¥Ô¡¼2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "¥³¥Ô¡¼3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "¥³¥Ô¡¼4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "¥³¥Ô¡¼5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "¥«¥Ã¥È1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "¥«¥Ã¥È2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "¥«¥Ã¥È3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "¥«¥Ã¥È4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "¥«¥Ã¥È5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "ÉôÉÊ" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "Nɽ¼¨" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "ɽ¼¨V" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "ɽ¼¨B" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "¥¨¥é¡¼!¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤Ë¤Ï'='¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤ÎÀèü(%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤Î¼ïÎà(%d)!\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" - -#: src/o_misc.c:1077 -#, fuzzy -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬ÊѤǤ¹¡£\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤ˥¹¥í¥Ã¥È¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬ÈϰϤò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "¤ª¤Ã¤È! ¸ºß¤·¤Ê¤¤¥¹¥í¥Ã¥È¤òÊÔ½¸¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥/¥ê¥É¥¥¤Ïrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1343,234 +1296,242 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "ÃÍ:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "ɽ¼¨" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "ÉôÉÊ" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "¥Í¥Ã¥È" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 msgid "Diagonal" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Ãæ±û ±¦" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "±ß¥â¡¼¥É" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 msgid "Search for:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "³¬ÁØ" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 msgid "Sort order:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "¿§%s¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¿§¤òÇò¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 #, fuzzy msgid "Embed component in schematic" msgstr "ÁȤ߹þ¤à" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..." -#: src/x_compselect.c:821 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1580,185 +1541,185 @@ msgstr "" "¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤òÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n" "Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤Ç²óž¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "²¼ º¸" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Ãæ±û º¸" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "¾å º¸" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "²¼ Ãæ±û" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Ãæ±û Ãæ±û" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "¾å Ãæ±û" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "²¼ ±¦" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Ãæ±û ±¦" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "¾å ±¦" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "¥µ¥¤¥º" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 #, fuzzy msgid "Text Content" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "¿§" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "ÇÛÃÖ" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "¼ÂÀþ" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "ÅÀÀþ" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "ÇËÀþ" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Ãæ±û" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥È¥à" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉýÊÔ½¸" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Éý" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "¼ïÎà" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Dash Length:" msgstr "ÇËÀþ¤ÎŤµ" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 #, fuzzy msgid "Dash Space:" msgstr "ÇËÀþ¤Î´Ö³Ö" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "¶õƶ" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "¥á¥Ã¥·¥å" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "¥Ï¥Ã¥Á" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Àþ¤ÎÉý" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Angle 1:" msgstr "³ÑÅÙ1" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Pitch 1:" msgstr "¥Ô¥Ã¥Á1" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Angle 2:" msgstr "³ÑÅÙ2" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Pitch 2:" msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "Start Angle:" msgstr "³«»Ï³Ñ" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 #, fuzzy msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1766,52 +1727,53 @@ msgstr "" "žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n" "(0¤Ç¸¶ÅÀ)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Enter new text size:" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 #, fuzzy msgid "Snap Size" msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 #, fuzzy msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Edit slot number:" msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, fuzzy, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1820,134 +1782,143 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "ºÂɸ" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "¿§ÊÔ½¸" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "̾Á°" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 #, fuzzy msgid "Schematics" msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 #, fuzzy msgid "Schematics and symbols" msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "³«¤¯..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1956,263 +1927,272 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 #, fuzzy msgid "Width x Height" msgstr "Éý x ¹â¤µ" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "¥Ú¡¼¥¸" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 #, fuzzy msgid "/Add Net" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..." -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 #, fuzzy msgid "/Add Attribute..." msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸" -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 #, fuzzy msgid "/Add Component..." msgstr "ÉôÉÊ..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 #, fuzzy msgid "/Add Bus" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..." -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 #, fuzzy msgid "/Add Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..." -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 #, fuzzy msgid "/Zoom In" msgstr "³ÈÂç" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 #, fuzzy msgid "/Zoom Out" msgstr "½Ì¾®" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 #, fuzzy msgid "/Zoom Box" msgstr "³ÈÂç" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 #, fuzzy msgid "/Zoom Extents" msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 #, fuzzy msgid "/Select" msgstr "ÁªÂò" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 #, fuzzy msgid "/Edit..." msgstr "ÊÔ½¸..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 #, fuzzy msgid "/Copy" msgstr "¥³¥Ô¡¼" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "°ÜÆ°" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "ºï½ü" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 #, fuzzy msgid "/Down Schematic" msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 #, fuzzy msgid "/Down Symbol" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 #, fuzzy msgid "/Up" msgstr "¾å¤Ø" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: src/x_menus.c:538 +msgid "Clear" +msgstr "¥¯¥ê¥¢" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "ÃÍ" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "ɽ¼¨" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "̾Á°" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "ÃÍ" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "ÇË´þ" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Êѹ¹" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "" -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 #, fuzzy msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 #, fuzzy msgid "Output paper size:" msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" "Check the log window for more information" msgstr "" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n" @@ -2250,35 +2230,35 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "¥ê¥É¥¥" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2290,7 +2270,7 @@ msgstr "" "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n" "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2298,7 +2278,7 @@ msgstr "" "¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n" "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2306,76 +2286,112 @@ msgstr "" "¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n" "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "ÁªÂò" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "¥Ô¥Ã¥¯" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó [%s] ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£: \n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "gschem¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£ºÇ¿·¤Îrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬scrollbar-update¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹![%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "rc¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢gschem¤Ï\n" +#~ "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LibStroke¤È\n" +#~ "¶¦¤Ëgschem¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤϤ¹¤Ç¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "PNG½ÐÎÏ" @@ -2488,10 +2504,6 @@ msgstr " #~ "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?\n" #~ "'λ²ò'¤Ç¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Þ¤¹!" -#, fuzzy -#~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n" -#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" - #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" @@ -2528,9 +2540,6 @@ msgstr " #~ msgid "Directories" #~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê" - #~ msgid "Files" #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" @@ -2626,9 +2635,6 @@ msgstr " #~ msgid "Add/Edit" #~ msgstr "ÄɲÃ/ÊÔ½¸" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "¥¯¥ê¥¢" - #~ msgid "Open Page" #~ msgstr "³«¤¯" diff --git a/gschem/po/nl_NL.po b/gschem/po/nl_NL.po index 89b44c499..dcf4b23b3 100644 --- a/gschem/po/nl_NL.po +++ b/gschem/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-23 23:19+0100\n" "Last-Translator: Bert Timmerman \n" "Language-Team: geda-dev@seul.org\n" @@ -24,19 +24,16 @@ msgstr "Bestand" msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" -#: src/rcstrings.c:4 -#: src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe pagina" -#: src/rcstrings.c:5 -#: src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 #, fuzzy msgid "Open Page..." msgstr "Open pagina..." -#: src/rcstrings.c:6 -#: src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Sluit pagina" @@ -45,8 +42,7 @@ msgstr "Sluit pagina" msgid "Revert Page" msgstr "Terughalen pagina" -#: src/rcstrings.c:8 -#: src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Opslaan pagina" @@ -60,24 +56,21 @@ msgstr "Opslaan Pagina Als..." msgid "Save All" msgstr "Alles Opslaan" -#: src/rcstrings.c:11 -#: src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: src/rcstrings.c:12 -#: src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 #, fuzzy msgid "Write image..." msgstr "Schrijf Afbeelding..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Nieuw bestand" -#: src/rcstrings.c:14 -#: src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Uitvoeren Script..." @@ -90,24 +83,19 @@ msgstr "Sluit venster" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/rcstrings.c:18 -#: src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: src/rcstrings.c:19 -#: src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/rcstrings.c:20 -#: src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Herstel" -#: src/rcstrings.c:21 -#: src/i_basic.c:94 -#: src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Selectie Mode" @@ -133,25 +121,20 @@ msgstr "Bewerk..." msgid "Edit Text..." msgstr "Bewerk Tekst..." -#: src/rcstrings.c:27 -#: src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Kopieer Mode" -#: src/rcstrings.c:28 -#: src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 #, fuzzy msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Meervoudige Kopieer Mode" -#: src/rcstrings.c:29 -#: src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Verplaats Mode" -#: src/rcstrings.c:30 -#: src/i_callbacks.c:722 -#: src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -160,8 +143,7 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Rotatie 90 Mode" -#: src/rcstrings.c:32 -#: src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Spiegel Mode" @@ -176,13 +158,11 @@ msgstr "Slot..." msgid "Color..." msgstr "Kleur..." -#: src/rcstrings.c:35 -#: src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" -#: src/rcstrings.c:36 -#: src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendel" @@ -313,14 +293,11 @@ msgstr "Toon" msgid "Redraw" msgstr "Hertekenen" -#: src/rcstrings.c:65 -#: src/i_callbacks.c:1489 -#: src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Schuif" -#: src/rcstrings.c:66 -#: src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Vergroot Venster" @@ -363,8 +340,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: src/rcstrings.c:76 -#: src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -391,16 +367,12 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Component..." msgstr "Component..." -#: src/rcstrings.c:83 -#: src/i_callbacks.c:2313 -#: src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Draad" -#: src/rcstrings.c:84 -#: src/i_callbacks.c:2381 -#: src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -414,33 +386,23 @@ msgstr "Attribuut..." msgid "Text..." msgstr "Tekst..." -#: src/rcstrings.c:87 -#: src/i_callbacks.c:2487 -#: src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: src/rcstrings.c:88 -#: src/i_callbacks.c:2530 -#: src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Rechthoek" -#: src/rcstrings.c:89 -#: src/i_callbacks.c:2607 -#: src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: src/rcstrings.c:90 -#: src/i_callbacks.c:2651 -#: src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: src/rcstrings.c:91 -#: src/i_callbacks.c:2694 -#: src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -469,19 +431,16 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: src/rcstrings.c:100 -#: src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: src/rcstrings.c:101 -#: src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Vastmaken" -#: src/rcstrings.c:102 -#: src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Losmaken" @@ -574,12 +533,13 @@ msgid "Manual" msgstr "Handleiding" #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "Vaak Gestelde Vragen" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Documentatie" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" -msgstr "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" +msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 msgid "Component Documentation" @@ -589,168 +549,132 @@ msgstr "CXomponent Documentatie" msgid "About gschem" msgstr "Over gschem" -#: src/rcstrings.c:130 -#: src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 msgid "Hotkeys" msgstr "Snel-toets" -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n" -#: src/g_funcs.c:341 -#: src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "Kan niet afsplitsen\n" -#: src/g_funcs.c:357 -#: src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Kan %s niet aanroepen\n" -#: src/g_funcs.c:363 -#: src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Attribuut weigert of niet gevonden.\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Een versie [%s%s] gschemrc bestand gevonden:\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in het ALPHA stadium is.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige mode [%s] overgedragen aan %s\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Ongeldige vergrotingsfactor [%d] overgedragen aan %s\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "Ongeldige mode [%s] overgedragen aan scrollbar-update\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n" -#: src/g_rc.c:799 -#: src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "Duplikaat stroke definitie overgedragen aan stroke! [%s]\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"Een 'stroke' sleutelwoord is in een rc bestand gevonden,\n" -"maar gschem is gecompileerd om stroke te ondersteunen,\n" -"kompileer gschem opnieuw met LibStroke\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" -msgstr "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n" +msgstr "" +"Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n" -#: src/gschem.c:140 -#: src/gschem.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem versie %s\n" +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 +#, c-format +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 -#: src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format -msgid "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more details.\n" -msgstr "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n" +msgid "" +"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " +"details.\n" +msgstr "" +"gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer " +"informatie.\n" -#: src/gschem.c:144 -#: src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format -msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" -msgstr "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder bepaalde\n" +msgid "" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" +msgstr "" +"Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder " +"bepaalde\n" -#: src/gschem.c:146 -#: src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -759,700 +683,659 @@ msgstr "" "condities; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Dit is de MINGW32 versie.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Huidige locale instellingen: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 -#: src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n" -#: src/gschem.c:266 -#: src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 #, fuzzy msgid "Attribute Mode" msgstr "Attribuut Mode" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 #, fuzzy msgid "Component Mode" msgstr "Component Mode" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 #, fuzzy msgid "Text Mode" msgstr "Tekst Mode" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotatie Mode" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Schuif Mode" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Plak %d Mode" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Net Mode" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Bus Mode" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Lijn Mode" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Rechthoek Mode" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 #, fuzzy msgid "Picture Mode" msgstr "Afbeelding Mode" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Cirkel Mode" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Boog Mode" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Pin Mode" -#: src/i_basic.c:155 -#: src/i_callbacks.c:603 -#: src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/i_basic.c:157 -#: src/i_callbacks.c:683 -#: src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: src/i_basic.c:159 -#: src/i_callbacks.c:643 -#: src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 #, fuzzy msgid "Multiple Copy" msgstr "Meervoudig Kopieren" -#: src/i_basic.c:197 -#, fuzzy -msgid "Snap Off" -msgstr "Snap Aan" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 #, fuzzy msgid "Show Hidden" msgstr "Zichtbaar Verborgen" -#: src/i_basic.c:291 -#: src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +#, fuzzy +msgid "Snap Off" +msgstr "Snap Aan" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Aktie" -#: src/i_basic.c:299 -#: src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" -#: src/i_basic.c:306 -#: src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Herhaal/" -#: src/i_basic.c:738 -#: src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "Raster(%s, %s)" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 -#: src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 -#: src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Nieuw venster gemaakt\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 #, fuzzy msgid "Failed to Save All" msgstr "Fout tijdens Alles Opslaan" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 #, fuzzy msgid "Saved All" msgstr "Alles Opgeslagen" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Sluit Venster\n" -#: src/i_callbacks.c:607 -#: src/i_callbacks.c:647 -#: src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Selecteer voorwerpen eerst" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Tekst" # fuzzy -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/i_callbacks.c:820 -#: src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Roteer" -#: src/i_callbacks.c:869 -#: src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: src/i_callbacks.c:955 -#: src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Verplaats" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 -msgid "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size should be set to 100\n" -msgstr "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap grip waarde op 100 gezet worden\n" +#: src/i_callbacks.c:952 +msgid "" +"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " +"should be set to 100\n" +msgstr "" +"ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap " +"grip waarde op 100 gezet worden\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Insluiten" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Uitsluiten" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Vernieuw" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "ZichtbaarVerborgen" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "MaakZichtbaar" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Bewerk Lijn Type" -#: src/i_callbacks.c:1305 -#: src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Bewerk Arcering Type" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Vernieuw aanwijzing" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 #, fuzzy msgid "Really revert page?" msgstr "Echt Terughalen pagina?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Kopieer 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Kopieer 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Kopieer 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Kopieer 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Kopieer 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Knip 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Knip 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Knip 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Knip 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Knip 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Plak 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 -#: src/i_callbacks.c:2025 -#: src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 -#: src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Maak buffer leeg" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Plak 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Plak 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Plak 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Plak 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 -#: src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Component" -#: src/i_callbacks.c:2271 -#: src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Zoek naar bron [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 -#: src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 -msgid "This command retrieves the component documentation from the web, but there is no component selected" -msgstr "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen component geselecteerd" +#: src/i_callbacks.c:2914 +msgid "" +"This command retrieves the component documentation from the web, but there " +"is no component selected" +msgstr "" +"Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen " +"component geselecteerd" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "ToonN" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "ToonV" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "ToonB" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "SchakelZichtbaarheid" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grid UIT\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grid AAN\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Snap AAN\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Elastiek band UIT\n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Elastiek band AAN\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Onbekend type van boog !\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "Ontving NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Ontving NUL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "FOUT! je kunt geen attribuut zonder een ='s krijgen\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Onbekend einde voor rechthoek (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Onbekend type voor rechthoek !\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor rechthoek (arcering)!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_copy]\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_cut]\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_start]\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_end]\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in [o_bus_draw_xor_single]\n" -#: src/o_bus.c:285 -#: src/o_bus.c:319 -#: src/o_net.c:333 -#: src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "Een niet bestaand voorwerp geselecteerd!.\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Onbekend einde van cirkel\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_display_selection\n" -#: src/o_complex.c:668 -#: src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_selection\n" -#: src/o_copy.c:124 -#: src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Onbekend type voor lijn (%d)!\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Ontving een onverwachte NULL in o_edit\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Object reeds vergrendeld\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Object reeds ontgrendeld\n" -#: src/o_misc.c:228 -#: src/o_misc.c:471 -#: src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_rotate 90!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_mirror!\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Verborgen tekst is nu zichtbaar\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Verborgen tekst is nu onzichtbaar\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "Kan component niet uitsluiten, kan juiste .sym file niet vinden\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -#, fuzzy -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "Component is nog steeds ingesloten en niet vernieuwd\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Meer dan een component gevonden met de naam [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "o_autosave_backups: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen." -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "FOUT: NULL object in o_move_end!\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "OH! probeerde er een te vinden, maar heb 'em niet gevonden!\n" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Ontving een niet lijn object in o_move_check_endpoint\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Ontving er een die ongeldig is in o_net_draw_xor_single\n" -#: src/o_net.c:940 -#: src/o_net.c:977 -#: src/o_net.c:1048 -#: src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" -msgstr "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n" +msgstr "" +"Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n" -#: src/o_net.c:1155 +#: src/o_net.c:1029 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Kan %s niet vinden in een van de component-library\n" -#: src/o_picture.c:205 -#: src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand %s\n" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Afbeelding" -#: src/o_picture.c:658 -#: src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "FOUT: NULL object!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Slot attribuut misvormd\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "numslots attribuut ontbreekt\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "Slots niet toegestaan voor deze component\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Nieuw slotnummer overschrijdt de limiet\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Hmmm, je probeerde een slot te bewerken op iets dat niet bestaat!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Ongedaan/Opnieuw doen uitgeschakeld in rc bestand\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1476,255 +1359,252 @@ msgstr "" " -h Help; deze mededeling\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Kreeg ongeldige toon optie; standaardwaarde is toon beide\n" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Enkelvoudige Attribuur Bewerker" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "Berwerk Attribuut" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Plaats Attribuut" -#: src/x_attribedit.c:373 -#: src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/x_attribedit.c:389 -#: src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: src/x_attribedit.c:404 -#: src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 #, fuzzy msgid "Show Value Only" msgstr "Toon Alleen Waarde" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 #, fuzzy msgid "Show Name Only" msgstr "Toon Alleen Naam" -#: src/x_attribedit.c:428 -#: src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 #, fuzzy msgid "Show Name & Value" msgstr "Toon Naam & Waarde" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "Akties" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/x_attribedit.c:458 -#: src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: src/x_attribedit.c:466 -#: src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Draden" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "Vervang bestaande attributen" -#: src/x_autonumber.c:411 -msgid "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering slots\n" -msgstr "Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het automatisch nummeren van slots\n" +#: src/x_autonumber.c:413 +msgid "" +"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " +"slots\n" +msgstr "" +"Geslotte objecten zonder slot attribuut kunnen een probleem geven bij het " +"automatisch nummeren van slots\n" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format -msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" -msgstr "Een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n" +msgid "" +"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" +msgstr "" +"Een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "Geen zoektekst gegeven in autonumber text.\n" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "Geen '*' of '?' gegeven aan het einden van de autonummer tekst.\n" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 #, fuzzy msgid "Diagonal" msgstr "Diagonaal" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "Bestand volgorde" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Automatisch tekst nummeren" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "Omvang" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Zoek naar:" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "Automatisch tekst nummeren in:" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "Sla nummers over gevonden in:" -#: src/x_autonumber.c:1299 -#: src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten" -#: src/x_autonumber.c:1300 -#: src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "Huidig blad" -#: src/x_autonumber.c:1301 -#: src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "Overschrijven van bestaande nummers" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Akties" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "Start nummer:" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 #, fuzzy msgid "Sort order:" msgstr "Sorteer volgorde:" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "Verwijder nummers" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "Automatisch slotten" -#: src/x_color.c:59 -#: src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n" -#: src/x_color.c:62 -#: src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n" -#: src/x_color.c:69 -#: src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n" -#: src/x_color.c:80 -#: src/x_color.c:128 -#: src/x_window.c:176 -#: src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n" -#: src/x_color.c:147 -#: src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Normaal gedrag - referentie component" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Component insluiten in schema" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Invoegen component als individuele objecten" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Selecteer Component..." -#: src/x_compselect.c:821 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filter" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" + +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" -#: src/x_compselect.c:885 -#: src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Vooraf zien" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Tekst Ingeven..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1734,199 +1614,186 @@ msgstr "" "verplaats cursor in het venster, klik om tekst te plaatsen.\n" "Middelste muisknop gebruiken om te plaatsen" -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Boven Links" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Midden Links" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "Boven Links" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Onder Midden" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Midden Midden" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Boven Midden" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "Onder Rechts" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Midden Rechts" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "Boven Rechts" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Bewerk Tekst Hoogte" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 #, fuzzy msgid "Text Content" msgstr "Tekst Inhoud" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Eigenschappen" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Uitlijning:" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Getrokken lijn" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Stippel lijn" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Gestreepte lijn" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Hartlijn" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "Begrenzingslijn" -#: src/x_dialog.c:791 -#: src/x_dialog.c:793 -#: src/x_dialog.c:795 -#: src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 -#: src/x_dialog.c:979 -#: src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 -#: src/x_dialog.c:1172 -#: src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 -#: src/x_dialog.c:1178 -#: src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 -#: src/x_dialog.c:1384 -#: src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 -#: src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*onveranderd*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Bewerk Lijn Dikte & Type" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: src/x_dialog.c:914 -#: src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Dash Length:" msgstr "Lijn Streep Lengte:" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 #, fuzzy msgid "Dash Space:" msgstr "Lijn Tussen Ruimte:" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Hol" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Maas" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Arcering" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Arcering Type:" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Lijn Dikte:" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Angle 1:" msgstr "Hoek 1:" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Pitch 1:" msgstr "Steek 1:" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Angle 2:" msgstr "Hoek 2:" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Pitch 2:" msgstr "Steek 2:" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Boog parameters" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "Start Angle:" msgstr "Start Hoek:" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 #, fuzzy msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Doorlopen Hoek:" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1934,53 +1801,53 @@ msgstr "" "OffSet van de verplaatsing?\n" "(0 voor oorsprong)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Tekst Hoogte" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Enter new text size:" msgstr "Voer nieuwe tekst grootte in:" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 #, fuzzy msgid "Snap Size" msgstr "Snap Grootte" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 #, fuzzy msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Voer nieuwe snap grid waarde in:" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Bewerk slot nummer" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Edit slot number:" msgstr "Bewerk slot nummer:" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "Omtrent..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA : GPL Elektronische Ontwerp Automatisering" -#: src/x_dialog.c:2023 -#, fuzzy, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "gschem versie %s" +#: src/x_dialog.c:2035 +#, c-format +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "gschem versie %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 #, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1989,134 +1856,144 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)\n" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Coordinaten" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Wereld" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "FOUT: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Kleur Bewerken" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "Objekt kleur:" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Aktie" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Funktie : toetsaanslag(s)" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "Vind tekst" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Te vinden tekst:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "afdalen in hierarchie" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "Verberg tekst" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Verberg tekst beginnend met:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Toon tekst" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Toon tekst beginnend met:" -#: src/x_dialog.c:3608 -#: src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "S_electeer de schema's die je op wil slaan:" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format -msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?" +msgid "" +"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr "" +"Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Als je niet opslaat, verlies je de wijzigingen definitief." -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 #, fuzzy msgid "Schematics" msgstr "Schema's" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 #, fuzzy msgid "Schematics and symbols" msgstr "Schema's en symbolen" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Open..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Opslaan Als..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "x_image_lowlevel: Kan niet schrijven naar PNG bestand.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "x_image_lowlevel: Kan niet schrijven naar PNG bestand.\n" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -2124,266 +2001,277 @@ msgid "" "\n" "%s.\n" msgstr "" -"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s naar bestandnaam:\n" +"De volgende fout ontstond tijdens het opslaan van afbeelding met type %s " +"naar bestandnaam:\n" "%s\n" "\n" "%s.\n" -#: src/x_image.c:392 -#: src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 -#: src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "x_image_lowlevel: Kan geen pixbuf krijgen van gschem's venster.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 #, fuzzy msgid "Width x Height" msgstr "Breedte x Hoogte" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Afbeelding" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 #, fuzzy msgid "/Add Net" msgstr "/Plaats net" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 #, fuzzy msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Plaats Attribuut..." -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 #, fuzzy msgid "/Add Component..." msgstr "/Plaats Component..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 #, fuzzy msgid "/Add Bus" msgstr "/Plaats bus" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 #, fuzzy msgid "/Add Text" msgstr "/Plaats tekst..." -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 #, fuzzy msgid "/Zoom In" msgstr "/Vergroot" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 #, fuzzy msgid "/Zoom Out" msgstr "Verklein" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 #, fuzzy msgid "/Zoom Box" msgstr "/Vergroot Venster" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 #, fuzzy msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Toon Alles" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 #, fuzzy msgid "/Select" msgstr "/Selecteer" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 #, fuzzy msgid "/Edit..." msgstr "/Bewerk..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 #, fuzzy msgid "/Copy" msgstr "/Kopieer" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "/Verplaats" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "/Verwijder" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 #, fuzzy msgid "/Down Schematic" msgstr "/Naar Schema" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 #, fuzzy msgid "/Down Symbol" msgstr "/Naar Symbool" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 #, fuzzy msgid "/Up" msgstr "/Omhoog" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" -msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n" +msgstr "" +"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "Popup_menu_item_factory bestaat niet!\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" -msgstr "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup menu_item\n" +msgstr "" +"Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup " +"menu_item\n" + +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Kan %s niet aanroepen\n" + +#: src/x_menus.c:538 +msgid "Clear" +msgstr "Wis" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "Attributen met een lege naam zijn niet toegestaan. Geef een naam." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 #, fuzzy msgid "Show Value only" msgstr "Toon alleen Waarde" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 #, fuzzy msgid "Show Name only" msgstr "Toon alleen Naam" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 #, fuzzy msgid "Edit Attributes" msgstr "Berwerk Attribuut" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Zichtbaar?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "N" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "V" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Plaats Attribuut" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Pagina Wegdoen" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Pagina Manager" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Veranderd" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Klik met rechts op de bestandnaam voor meer opties..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 #, fuzzy msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Opslaan Pagina Als..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Alles met kantlijnen" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Alles zonder kantlijnen" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Huidige Venster" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Liggend" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Staand" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 #, fuzzy msgid "Output paper size:" msgstr "Uitvoer papier afmeting:" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "Geen afdruk bestemming opgegeven\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Kan huidige schema niet afdrukken op [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" @@ -2392,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Fout bij afdrukken naar bestand '%s'\n" "Controleer het log venster voor meer informatie" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Huidig schema afgedrukt op [%s]\n" @@ -2430,45 +2318,47 @@ msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Nieuw bestand" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Open bestand..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Opslaan bestand" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Maak laatste bewerking ongedaan" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" -"Select library and component from list, move the mouse into main window, click to place\n" +"Select library and component from list, move the mouse into main window, " +"click to place\n" "Right mouse button to cancel" msgstr "" "Voeg een component toe...\n" -"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n" +"Selecteer een bibliotheek en component uit delijst, verplaats de " +"muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n" "Rechter muisknop om af te breken" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2476,7 +2366,7 @@ msgstr "" "Plaats draden\n" "Rechter muisknop om af te breken" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2484,83 +2374,134 @@ msgstr "" "Plaats bussen\n" "Rechter muisknop om af te breken" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Plaats een tekst..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Selectie mode" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Pak" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Herhaal/geen" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menu/Afbreken" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Schuif/Afbreken" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Pagina [%s] kan niet opgeslagen worden\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 #, fuzzy msgid "Error while trying to save" msgstr "Fout tijdens het opslaan" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Opgeslagen [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Sluiten [%s]\n" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "Vaak Gestelde Vragen" + +#~ msgid "gEDA Wiki" +#~ msgstr "gEDA Wiki" + +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een versie [%s%s] gschemrc bestand gevonden:\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Verzeker je ervan dat je het laatste rc bestand gebruikt zolang gschem in " +#~ "het ALPHA stadium is.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "Ongeldige mode [%s] overgedragen aan scrollbar-update\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "Duplikaat stroke definitie overgedragen aan stroke! [%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een 'stroke' sleutelwoord is in een rc bestand gevonden,\n" +#~ "maar gschem is gecompileerd om stroke te ondersteunen,\n" +#~ "kompileer gschem opnieuw met LibStroke\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "Een niet bestaand voorwerp geselecteerd!.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "Kan component niet uitsluiten, kan juiste .sym file niet vinden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "Component is nog steeds ingesloten en niet vernieuwd\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Meer dan een component gevonden met de naam [%s]\n" + #, fuzzy #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Schrijf PNG..." + #~ msgid "Hotkeys..." #~ msgstr "Snel-toets..." + #~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n" #~ msgstr "Jakkie! iets heeft een zooitje van de keymappings gemaakt!\n" @@ -2573,8 +2514,10 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n" #~ msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n" + #~ msgid "Generic String" #~ msgstr "Algemene Tekst" + #~ msgid "Enter new string." #~ msgstr "Voer nieuwe tekst in." @@ -2589,10 +2532,13 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "Add/Edit Attribute" #~ msgstr "Plaats/Bewerk Attribuut" + #~ msgid "Multiple Attach" #~ msgstr "Meervoudig Toevoegen" + #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Vervangen" + #~ msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n" #~ msgstr "FOUT: NULL object in o_delete_end!\n" @@ -2623,16 +2569,22 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "Edit Text Color" #~ msgstr "Bewerk Tekst Kleur" + #~ msgid "Line Type" #~ msgstr "Lijn Type" + #~ msgid "String too long... hack!\n" #~ msgstr "Tekst te lang... aanpassen!\n" + #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n" #~ msgstr "Tekort aan ruimte in de Snel-toets buffer...\n" + #~ msgid "Height" #~ msgstr "Hoogte" + #~ msgid "Script Execute..." #~ msgstr "Uitvoering Script..." + #~ msgid "" #~ "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n" #~ msgstr "" @@ -2646,20 +2598,24 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "search text" #~ msgstr "zoek tekst" + #~ msgid "hierarchical sheets" #~ msgstr "hierarchische bladen" #, fuzzy #~ msgid "unnumbered" #~ msgstr "ongenummerd" + #~ msgid "all" #~ msgstr "alle" #, fuzzy #~ msgid "options" #~ msgstr "aktie" + #~ msgid "top down" #~ msgstr "boven onder" + #~ msgid "New Page created [%s]\n" #~ msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n" @@ -2678,68 +2634,93 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "Agg, could not open directory: %s\n" #~ msgstr "Aarg, kan map: %s niet openen\n" + #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n" #~ msgstr "Teveel mappen! Verhoog MAX_DIRS\n" + #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n" #~ msgstr "Teveel bestanden! verhoog MAX_FILES\n" #, fuzzy #~ msgid "sch - Schematics" #~ msgstr "sch - Schema's" + #~ msgid "sym - Symbols " #~ msgstr "sym - Symbolen" + #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols" #~ msgstr "sym/sch - Symbolen en Schema's" + #~ msgid "* - All Files" #~ msgstr "* - Alle bestanden" + #~ msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n" #~ msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Oops, ontving een null f_current!\n" + #~ msgid "Search in Files" #~ msgstr "Zoek in Bestanden" + #~ msgid "Search in Files - End of list" #~ msgstr "Zoek in Bestanden - Einde van de lijst" + #~ msgid "Search in Components" #~ msgstr "Zoek in Componenten" + #~ msgid "Search in Components - Found library only" #~ msgstr "Zoek in Componenten - Alleen bibliotheek gevonden" + #~ msgid "Search in Components - End of list" #~ msgstr "Zoek in Componenten - Einde van de lijst" + #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Mappen" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotheken" + #~ msgid "Files" #~ msgstr "Bestanden" #, fuzzy #~ msgid "Discard changes" #~ msgstr "Veranderingen Wegdoen?" + #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Afbreken" + #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toepassen" + #~ msgid "Find" #~ msgstr "Vind" + #~ msgid "Done" #~ msgstr "Klaar" + #~ msgid "SaveAs" #~ msgstr "OpslaanAls" + #~ msgid "Write" #~ msgstr "Schrijf" + #~ msgid "Print" #~ msgstr "Afdrukken" + #~ msgid "Edit mode" #~ msgstr "Bewerk mode" + #~ msgid "Move mode" #~ msgstr "Verplaats mode" + #~ msgid "Copy mode" #~ msgstr "Kopieer mode" + #~ msgid "Delete mode" #~ msgstr "Verwijder mode" + #~ msgid "Rotate mode" #~ msgstr "Rotatie mode" + #~ msgid "Mirror mode" #~ msgstr "Spiegel mode" @@ -2751,112 +2732,150 @@ msgstr "Sluiten [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "Comps" #~ msgstr "Componenten" + #~ msgid "Both" #~ msgstr "Beide" #, fuzzy #~ msgid "Deattach" #~ msgstr "Losmaken" + #~ msgid "refdes=C" #~ msgstr "refdes=C" + #~ msgid "refdes=Q" #~ msgstr "refdes=Q" + #~ msgid "refdes=R" #~ msgstr "refdes=R" + #~ msgid "refdes=X" #~ msgstr "refdes=X" + #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n" #~ msgstr "%s vereist een text als parameter.\n" + #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n" #~ msgstr "Ongeldige waarde voor paper-sizes.\n" + #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n" #~ msgstr "Kan de huidige map niet verkrijgen!.\n" + #~ msgid "Cannot get cwd!\n" #~ msgstr "Kan geen cwd verkrijgen!.\n" + #~ msgid "ERROR: NULL object in o_embed!\n" #~ msgstr "FOUT: NULL object in o_embed!\n" #, fuzzy #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n" #~ msgstr "Attentie: twee componenten hebben hetzelfde refdes attribuut: %d\n" + #~ msgid "Got an unexpected NULL in o_update_component\n" #~ msgstr "Ontving een onverwachte NULL in o_update_component\n" + #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n" #~ msgstr "Ongeldig gebied gespecificeerd, instellen op 100\n" + #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n" #~ msgstr "Ongeldige lengte gespecificeerd, instellen op 100\n" + #~ msgid "Autonumber text starting with:" #~ msgstr "Automatisch tekst nummeren startend met:" #, fuzzy #~ msgid "Add/Edit" #~ msgstr "Toevoegen/Bewerk" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wis" + #~ msgid "Open Page" #~ msgstr "Open pagina" + #~ msgid "Update Manager" #~ msgstr "Vernieuw Manager" + #~ msgid "Close Manager" #~ msgstr "Sluit Manager" + #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Lees het system-gschemrc [%s] bestand\n" #, fuzzy #~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Kan het system-gschemrc [%s] niet vinden\n" + #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Lees het ~/.gEDA/gschemrc [%s] bestand.\n" #, fuzzy #~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Bestand ~/.gEDA/gschemrc [%s] niet gevonden\n" + #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Lees het lokale gschemrc [%s] bestand\n" #, fuzzy #~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Kan het lokale gschemrc [%s] bestand niet vinden.\n" + #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n" #~ msgstr "Lees het gespecificeerde rc [%s] bestand\n" + #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n" #~ msgstr "Kan het gespecificeerde rc [%s] bestand niet vinden\n" + #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n" #~ msgstr "Kan geen enkel gschmrc bestand vinden!\n" + #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n" #~ msgstr "Kan geen gschmrc bestand vinden!\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n" #~ msgstr "Ongeldige waarde [%s] overgedragen aan component-library\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan component-library-search\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan %s\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan source-library-search\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan scheme-directory\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan bitmap-directory\n" + #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n" #~ msgstr "Ongeldig pad [%s] overgedragen aan font-directory\n" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Edit Component" #~ msgstr "Bewerk Component" + #~ msgid "Limits" #~ msgstr "Limieten" + #~ msgid "Saved - Select Mode" #~ msgstr "Opgeslagen - Selectie Mode" + #~ msgid "Saved All - Select" #~ msgstr "Alles opgeslagen - Selectie" + #~ msgid "Paste 1 Mode " #~ msgstr "Plak 1 Mode " + #~ msgid "Paste 2 Mode " #~ msgstr "Plak 2 Mode " + #~ msgid "Paste 3 Mode " #~ msgstr "Plak 3 Mode " + #~ msgid "Paste 4 Mode " #~ msgstr "Plak 4 Mode " + #~ msgid "Invisible" #~ msgstr "Onzichtbaar" - diff --git a/gschem/po/pt_BR.po b/gschem/po/pt_BR.po index 9f07b500b..a81c3f7a8 100644 --- a/gschem/po/pt_BR.po +++ b/gschem/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:34-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Arquivo" msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Nova Página" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Abrir Página..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Fechar Página" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fechar Página" msgid "Revert Page" msgstr "Reverter Página" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Salvar" @@ -53,21 +53,21 @@ msgstr "Salvar Como..." msgid "Save All" msgstr "Salvar Tudo" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 #, fuzzy msgid "Write image..." msgstr "Salvar Imagem..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Novo arquivo" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Script..." @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "Fechando Janela" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Modo de Seleção" @@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Text..." msgstr "Editar Texto..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Modo de Cópia" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Modo de Múltipla Cópia" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Modo de Movimentação" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Modo de Rotação" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Modo de espelho" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Color..." msgstr "Cor..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Exibir" msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Caixa de Zoom" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Próxima" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Component..." msgstr "Componente..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Conexão" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Barramento" @@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "Atributo..." msgid "Text..." msgstr "Texto..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Arco" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Pino" @@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "Subir" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Desanexar" @@ -487,11 +487,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Documentação" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -503,156 +504,118 @@ msgstr "Documentação" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Atalhos..." -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Zoom muito pequeno! Não posso diminuir. \n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Impossível invocar %s!\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Atributo não encontrado\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Encontrado um arquivo gschemrc versão [%s]:\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"Enquanto o gschem for versão ALPHA, assegure que você tem a última versão de " -"arquivo rc.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Modo [%s] inválido passado para %s\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Fator de Zoom [%d] inválido passado para %s\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "Modo [%s] inválido passado para scrollbar-update\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "Definição stroke duplicada passada para stroke! [%s]\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"Uma palavra-chave stroke foi encontrada num arquivo rc,\n" -"mas o gschem não está com suporte a strokes, recompile\n" -"o gschem com a biblioteca LibStroke\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "" "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "gEDA/gschem versão %s\n" +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 +#, c-format +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "gEDA/gschem versão %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -661,7 +624,7 @@ msgstr "" "gEDA/gschem vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; leia o arquivo COPYING " "para maiores detalhes.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -669,663 +632,650 @@ msgstr "" "Este programa é um software livre, e você é convidado a redistribui-lo sob " "certas\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" "\n" msgstr "condições; Leia o arquivo COPYING para maiores detalhes.\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Esta é a versão portada para MINGW32.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Configuração para Localização: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Lendo o arquivo scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Diretório Scheme NÃO ajustado!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Executando script guile [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Modo de Atributo" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Modo de Componente" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Modo Texto" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo de Rotação" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Pan" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Modo Colar de %d" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Modo de Conexão (NET)" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Modo Barramento (BUS)" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Modo de Linha" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Modo de Caixa" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Modo Imagem" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Modo de Círculo" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Modo de Arco" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Modo de Pino" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Multipla Cópia" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Agarre desligado" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Mostrar Oculto" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Agarre desligado" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Repetir/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Documentação para [%s,%s,%s,%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Criada Nova Página [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Nova janela criada\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "Falha ao salvar tudo" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Salvar Tudo" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Fechando Janela\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Selecione objetos antes" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Editar Texto" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Transladar" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "ATENÇÃO: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "ATENÇÃO: Ligando o agarre e continuando o translado.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "ATENÇÃO: A grade de agarre não está em 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" msgstr "" "ATENÇÃO: Se transladar um símbolo para origem, a grade deve estar em 100\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Embutir" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Desembutir" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "Mostrar Oculto" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "Deixar Visível" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Editar Tipo de Linha" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Editar Preenchimento" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Atualiza dicas" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "Reverter Página?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Copiar para 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Copiar para 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Copiar para 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Copiar para 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Copiar para 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Cortar para 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Cortar para 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Cortar para 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Cortar para 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Cortar para 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Colar de 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Buffer vazio" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Colar de 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Colar de 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Colar de 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Colar de 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Procurando por origem [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Impossível encontrar origem [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Procurando por símbolo [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "Mostrar N" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "Mostrar V" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "Mostrar T" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "Comuta Visibilidade" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Grade DESLIGADA\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Grade LIGADA\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Agarre ligado\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "Elástico desligado\n" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "Elástico ligado\n" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "ERRO! Você não tem atributo sem um sinal = (igual)\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Fim desconhecido para caixa (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Tipo desconhecido para caixa!\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Tipo desconhecido para enchimento da caixa!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "Selecionado um objeto inexistente!\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Fim para arco desconhecido\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Tipo desconhecido para enchimento de arco!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Transladando diagrama [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Fim desconhecido para linha (%d)!\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Tipo desconhecido para linha (%d)!\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Objeto já bloqueado\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Objeto já desbloqueado\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "ERRO: NENHUM objeto na rotação 90!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "ERRO: NENHUM objeto ao espelhar!\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Texto oculto agora está visível\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Texto oculto agora está invisível\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" -"Impossivel desembutir componente, arquivo .sym apropriado não pode ser " -"encontrado\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "O componente ainda está embutido e não atualizado\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Mais de um componente encontrado com o nome [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "" -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "NÃO foi possível deixar arquivo backup [%s] como leitura e gravação\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "NÃO foi possível deixar arquivo backup [%s] apenas leitura!\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "NÃO foi possível salvar arquivo backup [%s] !\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Não consigo encontrar %s em nenhuma biblioteca\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Falhou ao ler imagem: %s" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "ERRO: NENHUM objeto!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Atributo Slot mau feito\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "Sem atributo NUMSLOTS\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "Slots não disponível para este componente\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Número de slot fora dos limites\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Você tentou editar o slot de algo que não existe!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Desfaz e Refaz desabilitado no arquivo rc\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1350,236 +1300,244 @@ msgstr "" " -h Ajuda; esta mensagem\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Editor de um atributo" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "Editar Atributos" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Inserir Atributo" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Mostra apenas Valor" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Mostra apenas Nome" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Mostra Nome e Valor" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "Opções" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Conexões" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 #, fuzzy msgid "Diagonal" msgstr "diagonal" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "Esq Dir" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "Ordena em arquivos" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Autonumerar texto" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "foco de procura" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "Autonumerar texto" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "Objetos selecionados" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "Folha corrente" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "Hierarquia" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "Número inicial" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 #, fuzzy msgid "Sort order:" msgstr "Ordenação" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Impossível encontrar a cor %s!\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Cor padrão para branco\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Impossível alocar a cor %s!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Tentou ter cor inválida: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Uso normal - referenciar componente" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Embutir componente no diagrama" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Incluir como objetos individuais" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Selecionar Componente" -#: src/x_compselect.c:821 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Prévia" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Entrada de texto..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1589,185 +1547,185 @@ msgstr "" "cursor na janela, clique para deixar o texto.\n" "Use botão do meio para rotacionar enquanto posiciona" -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "Esq Baixo" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Esq Centro" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "Esq Alto" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Centro Baixo" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Centro Centro" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Centro Alto" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "Dir Baixo" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Dir Centro" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "Dir Alto" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Editar Tamanho do Texto" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 #, fuzzy msgid "Text Content" msgstr "Opções" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Opções" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Editar Alinhamento do Texto" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Solido" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "Fantasma" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*inalterado*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Editar Largura e Tipo de Linha" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Largura" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Origem da Imagem" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Dash Length:" msgstr "Comprimento dos traços" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 #, fuzzy msgid "Dash Space:" msgstr "Comprimento dos espaços" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Vazio" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Preenchida" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Malha" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Linhas" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Tipo de Preenchimento" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Largura da Linha" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Angle 1:" msgstr "Ângulo1" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Pitch 1:" msgstr "Passo1" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Angle 2:" msgstr "Ângulo2" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Pitch 2:" msgstr "Passo2" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Parametros do Arco" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "Start Angle:" msgstr "Ângulo Inicial" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 #, fuzzy msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Graus de comprimento" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1775,52 +1733,53 @@ msgstr "" "Valor a transladar?\n" "(0 para origem)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Enter new text size:" msgstr "Entre com novo tamanho de texto" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 #, fuzzy msgid "Snap Size" msgstr "Grade de agarre" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 #, fuzzy msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Entre com novo tamanho de grade" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Editar número de SLOT" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Edit slot number:" msgstr "Editar número de SLOT" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation" -#: src/x_dialog.c:2023 -#, fuzzy, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "gschem versão %s" +#: src/x_dialog.c:2035 +#, c-format +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "gschem versão %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1829,131 +1788,140 @@ msgstr "" "ahvezda@geda.seul.org\n" "e outros autores (ver arquivo AUTHORS)" -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Coordenadas" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Janela" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Universo" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Edição de Cor" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Ação" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Função : atalho(s)" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "Localizar" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Loc. Texto:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Desce à hierarquia" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Ocultar texto iniciado com:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Mostrar Texto" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Mostrar texto iniciado com:" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "Diagramas" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "Diagramas e Símbolos" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Todos arquivos" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Salvar Como..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:380 #, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1962,243 +1930,253 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Salva imagem colorida [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Salva imagem em Preto e branco [%s] [%d x %d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 #, fuzzy msgid "Width x Height" msgstr "Largura x Altura" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 msgid "Image type" msgstr "" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Inserir Net" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Inserir Atributo..." -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Inserir Componente..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Inserir Bus" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Inserir Texto" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Zoom maior" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Zoom menor" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Caixa de Zoom" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Zoom desenho" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Selecionar" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Editar..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Copiar" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Mover" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Apagar" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/Descer ao Esquemático" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/Descer ao Símbolo" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Subir" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Impossível invocar %s!\n" + +#: src/x_menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Fechar" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "Atributos com nome vazio não permitidos. Defina um nome." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Mostra apenas Valor" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Mostra apenas Nome" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Editar Atributos" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Vis?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "N" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "V" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Inserir Atributo" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Descartar" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Gerenciador de Páginas" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Clique direito no arquivo para opções..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 #, fuzzy msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Salvar Como..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Extensão com margens" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Extensão sem margens" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Janela Atual" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 #, fuzzy msgid "Output paper size:" msgstr "Tamanho do papel" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Orientação" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Documentação" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Arquivo" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Não consigo imprimir para arquivo [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" "Check the log window for more information" msgstr "" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Diagrama atual impresso para [%s]\n" @@ -2236,35 +2214,35 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Abrir arquivo..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Desfazer última operação" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Refaz o último Desfaz" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2276,7 +2254,7 @@ msgstr "" "para colocar o componente\n" "Botão Direito para cancelar" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2284,7 +2262,7 @@ msgstr "" "Modo de conexões\n" "Botão Direito para cancelar" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2292,76 +2270,121 @@ msgstr "" "Modo de Barramentos\n" "Botão Direito do mouse para cancelar" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Adicionar Texto..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Modo de Seleção" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "Pegar" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Repetir/nenhum" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Menu/Cancelar" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Pan/Cancelar" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "NÃO foi possível salvar [%s] !\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Erro tentando salvar" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Salvo Como [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Salvo [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Descartando página [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Fechando [%s]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Encontrado um arquivo gschemrc versão [%s]:\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Enquanto o gschem for versão ALPHA, assegure que você tem a última versão " +#~ "de arquivo rc.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "Modo [%s] inválido passado para scrollbar-update\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "Definição stroke duplicada passada para stroke! [%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uma palavra-chave stroke foi encontrada num arquivo rc,\n" +#~ "mas o gschem não está com suporte a strokes, recompile\n" +#~ "o gschem com a biblioteca LibStroke\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "Selecionado um objeto inexistente!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossivel desembutir componente, arquivo .sym apropriado não pode ser " +#~ "encontrado\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "O componente ainda está embutido e não atualizado\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Mais de um componente encontrado com o nome [%s]\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Salvar PNG..." @@ -2514,9 +2537,6 @@ msgstr "Fechando [%s]\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Diretórios" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotecas" - #~ msgid "Files" #~ msgstr "Arquivos" diff --git a/gschem/po/ru.po b/gschem/po/ru.po index a29fb481e..3694153b4 100644 --- a/gschem/po/ru.po +++ b/gschem/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-26 11:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 00:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n" "Last-Translator: Andy Shevchenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Файл" msgid "New Window" msgstr "Новое окно" -#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:267 +#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259 msgid "New Page" msgstr "Новая страница" -#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:268 +#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260 msgid "Open Page..." msgstr "Открыть страницу..." -#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:271 +#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263 msgid "Close Page" msgstr "Закрыть страницу" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Закрыть страницу" msgid "Revert Page" msgstr "Возвратить страницу" -#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:270 +#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262 msgid "Save Page" msgstr "Сохранить страницу" @@ -54,21 +54,21 @@ msgstr "Сохранить страницу как..." msgid "Save All" msgstr "Сохранить все" -#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:317 +#: src/rcstrings.c:11 src/x_print.c:283 msgid "Print..." msgstr "Печать..." -#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:496 +#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504 #, fuzzy msgid "Write image..." msgstr "Записать изображение..." -#: src/rcstrings.c:13 +#: src/rcstrings.c:13 src/x_menus.c:520 #, fuzzy msgid "Recent files" msgstr "Новый файл" -#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:49 +#: src/rcstrings.c:14 src/x_script.c:50 msgid "Execute Script..." msgstr "Выполнить скрипт..." @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Закрыть окно" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:746 +#: src/rcstrings.c:18 src/i_callbacks.c:730 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:515 +#: src/rcstrings.c:19 src/x_window.c:511 msgid "Undo" msgstr "Отменить действие" -#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:522 +#: src/rcstrings.c:20 src/x_window.c:518 msgid "Redo" msgstr "Повторить действие" -#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:94 src/x_window.c:686 +#: src/rcstrings.c:21 src/i_basic.c:81 src/x_window.c:682 msgid "Select Mode" msgstr "Режим выборки" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "Правка..." msgid "Edit Text..." msgstr "Правка текста..." -#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:107 +#: src/rcstrings.c:27 src/i_basic.c:94 msgid "Copy Mode" msgstr "Режим копирования" -#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:162 +#: src/rcstrings.c:28 src/i_basic.c:149 msgid "Multiple Copy Mode" msgstr "Режим множественного копирования" -#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:110 +#: src/rcstrings.c:29 src/i_basic.c:97 msgid "Move Mode" msgstr "Режим перемещения" -#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:722 src/x_multiattrib.c:1193 +#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Rotate 90 Mode" msgstr "Режим вращения на 90" -#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:114 +#: src/rcstrings.c:32 src/i_basic.c:101 msgid "Mirror Mode" msgstr "Режим зеркалирования" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Слот..." msgid "Color..." msgstr "Цвет..." -#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:919 +#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903 msgid "Lock" msgstr "Блокировать" -#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:937 +#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" @@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "Вид" msgid "Redraw" msgstr "Перерисовать" -#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1489 src/i_callbacks.c:1558 +#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540 msgid "Pan" msgstr "Центрировать" -#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:118 +#: src/rcstrings.c:66 src/i_basic.c:105 msgid "Zoom Box" msgstr "Область для масштабирования" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Следующая" msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" -#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:493 +#: src/rcstrings.c:76 src/x_window.c:489 msgid "New" msgstr "Новая" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Добавить" msgid "Component..." msgstr "Компонент..." -#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2313 src/i_callbacks.c:2336 +#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311 msgid "Net" msgstr "Проводник" -#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2381 src/i_callbacks.c:2405 -#: src/x_window.c:551 +#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378 +#: src/x_window.c:547 msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Атрибут..." msgid "Text..." msgstr "Текст..." -#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2487 src/i_callbacks.c:2507 +#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478 msgid "Line" msgstr "Линия" -#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2530 src/i_callbacks.c:2550 +#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519 msgid "Box" msgstr "Прямоугольник" -#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2607 src/i_callbacks.c:2628 +#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595 msgid "Circle" msgstr "Окружность" -#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2651 src/i_callbacks.c:2671 +#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2694 src/i_callbacks.c:2714 +#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677 msgid "Pin" msgstr "Контакт" @@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "Наверх" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1332 +#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2974 +#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942 msgid "Attach" msgstr "Прицепить" -#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3023 +#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991 msgid "Detach" msgstr "Отцепить" @@ -488,11 +488,12 @@ msgid "Manual" msgstr "Руководство..." #: src/rcstrings.c:126 -msgid "FAQ" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "gEDA Documentation" +msgstr "Документация" #: src/rcstrings.c:127 -msgid "gEDA Wiki" +msgid "gschem FAQ" msgstr "" #: src/rcstrings.c:128 @@ -504,153 +505,115 @@ msgstr "Документация" msgid "About gschem" msgstr "" -#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2501 +#: src/rcstrings.c:130 src/x_dialog.c:2517 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши..." -#: src/a_zoom.c:224 +#: src/a_zoom.c:242 msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n" msgstr "Масштаб очень мал! Невозможно дальнейшее изменение.\n" -#: src/g_funcs.c:341 src/i_callbacks.c:136 +#: src/g_funcs.c:342 src/i_callbacks.c:137 #, c-format msgid "Could not fork\n" msgstr "Невозможно разветвлиться\n" -#: src/g_funcs.c:357 src/i_callbacks.c:146 +#: src/g_funcs.c:358 src/i_callbacks.c:147 #, c-format msgid "Could not invoke %s\n" msgstr "Невозможно вызвать %s\n" -#: src/g_funcs.c:363 src/i_callbacks.c:150 +#: src/g_funcs.c:364 src/i_callbacks.c:151 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n" msgstr "Команды документации не поддерживаются в MinGW.\n" -#: src/g_hook.c:87 +#: src/g_hook.c:88 #, c-format msgid "Attribute failed ot find.\n" msgstr "Ошибка поиска атрибута.\n" -#: src/g_rc.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" -"[%s]\n" -msgstr "" -"Найдена версия [%s%s] файла gschemrc:\n" -"[%s]\n" - -#: src/g_rc.c:109 -#, c-format -msgid "" -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n" -msgstr "" -"gschem находится в стадии ALPHA, проверьте наличие последней версии rc-" -"файла.\n" - -#: src/g_rc.c:169 +#: src/g_rc.c:172 #, c-format msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n" msgstr "Неверный цвет [%s] при обработке %s\n" -#: src/g_rc.c:358 +#: src/g_rc.c:332 #, c-format msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n" msgstr "Неверный режим [%s] при обработке %s\n" -#: src/g_rc.c:536 +#: src/g_rc.c:510 #, c-format msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n" msgstr "Неверный масштаб [%d] при обработке %s\n" -#: src/g_rc.c:574 -#, c-format -msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" -msgstr "Неверный режим [%s] при обработке scrollbar-update\n" - -#: src/g_rc.c:655 +#: src/g_rc.c:601 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке text-size\n" -#: src/g_rc.c:682 +#: src/g_rc.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке text-size\n" -#: src/g_rc.c:725 +#: src/g_rc.c:671 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке snap-size\n" -#: src/g_rc.c:799 src/g_rc.c:802 -#, c-format -msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" -msgstr "Дублирование определения stroke при обработке stroke! [%s]\n" - -#: src/g_rc.c:813 -#, c-format -msgid "" -"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" -"is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" -"with LibStroke\n" -msgstr "" -"Ключевое слово stroke-типа найдено в rc-файле, но gschem\n" -"скомпилирован без поддержки stroke-типов, требуется перекомпиляция gschem\n" -"с библиотекой LibStroke\n" - -#: src/g_rc.c:1275 +#: src/g_rc.c:1177 #, c-format msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n" msgstr "Неверное количество уровней [%d] при обработке undo-levels\n" -#: src/g_rc.c:1500 +#: src/g_rc.c:1402 #, c-format msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n" msgstr "Неверный размер [%d] при обработке bus-ripper-size\n" -#: src/g_rc.c:1575 +#: src/g_rc.c:1477 #, c-format msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n" msgstr "Неверный размер точки [%d] при обработке grid-dot-size\n" -#: src/g_rc.c:1616 +#: src/g_rc.c:1518 #, c-format msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n" msgstr "Неверные отступы [%d] при обработке grid-fixed-threshold\n" -#: src/g_rc.c:1660 +#: src/g_rc.c:1562 #, c-format msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n" msgstr "Неверное смещение [%d] при обработке add-attribute-offset\n" -#: src/g_rc.c:1684 +#: src/g_rc.c:1586 #, c-format msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n" msgstr "Неверное число секунд [%d] при обработке auto-save-interval\n" -#: src/g_rc.c:1725 +#: src/g_rc.c:1627 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n" msgstr "Неверное ускорение [%d] при обработке mousepan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1748 +#: src/g_rc.c:1650 #, c-format msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n" msgstr "Неверное ускорение [%d] при обработке keyboardpan-gain\n" -#: src/g_rc.c:1794 +#: src/g_rc.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n" msgstr "Неверное число секунд [%d] при обработке auto-save-interval\n" -#: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150 +#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202 #, c-format -msgid "gEDA/gschem version %s%s\n" -msgstr "Версия gEDA/gschem %s%s\n" +msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n" +msgstr "Версия gEDA/gschem %s%s.%s\n" -#: src/gschem.c:142 src/gschem.c:152 +#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205 #, c-format msgid "" "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more " @@ -658,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" "gEDA/gschem поставляется БЕЗ ГАРАНТИЙ; смотрите COPYING для подробностей.\n" -#: src/gschem.c:144 src/gschem.c:154 +#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207 #, c-format msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n" @@ -666,7 +629,7 @@ msgstr "" "Это свободное программное обеспечение, и его можно распространять при " "известных\n" -#: src/gschem.c:146 src/gschem.c:156 +#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209 #, c-format msgid "" "conditions; please see the COPYING file for more details.\n" @@ -675,211 +638,211 @@ msgstr "" "условиях; пожалуйста, смотрите файл COPYING для получения подробностей.\n" "\n" -#: src/gschem.c:160 +#: src/gschem.c:213 #, c-format msgid "This is the MINGW32 port.\n" msgstr "Это MINGW32 версия.\n" -#: src/gschem.c:164 +#: src/gschem.c:217 #, c-format msgid "Current locale settings: %s\n" msgstr "Текущие установки локализации: %s\n" -#: src/gschem.c:177 +#: src/gschem.c:230 #, c-format msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n" msgstr "Вы должны установить переменную окружения GEDADATA!\n" -#: src/gschem.c:192 +#: src/gschem.c:245 #, c-format msgid "Read init scm file [%s]\n" msgstr "Чтение начального scm-файла [%s]\n" -#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:199 +#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252 #, c-format msgid "Failed to read init scm file [%s]\n" msgstr "Невозможно прочитать начальный scm-файл [%s]\n" -#: src/gschem.c:259 +#: src/gschem.c:313 #, c-format msgid "Scheme directory NOT set!\n" msgstr "Каталог схем НЕ установлен!\n" -#: src/gschem.c:266 src/x_script.c:70 +#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71 #, c-format msgid "Executing guile script [%s]\n" msgstr "Запускается guile-скрипт [%s]\n" -#: src/i_basic.c:97 +#: src/i_basic.c:84 msgid "Attribute Mode" msgstr "Режим атрибутов" -#: src/i_basic.c:100 +#: src/i_basic.c:87 msgid "Component Mode" msgstr "Режим компонентов" -#: src/i_basic.c:104 +#: src/i_basic.c:91 msgid "Text Mode" msgstr "Режим текста" -#: src/i_basic.c:112 +#: src/i_basic.c:99 msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим вращения" -#: src/i_basic.c:122 +#: src/i_basic.c:109 msgid "Pan Mode" msgstr "Режим центрирования" -#: src/i_basic.c:126 +#: src/i_basic.c:113 #, c-format msgid "Paste %d Mode" msgstr "Режим вставки %d" -#: src/i_basic.c:131 +#: src/i_basic.c:118 msgid "Net Mode" msgstr "Режим проводника" -#: src/i_basic.c:135 +#: src/i_basic.c:122 msgid "Bus Mode" msgstr "Режим шины" -#: src/i_basic.c:138 +#: src/i_basic.c:125 msgid "Line Mode" msgstr "Режим линии" -#: src/i_basic.c:141 +#: src/i_basic.c:128 msgid "Box Mode" msgstr "Режим прямоугольника" -#: src/i_basic.c:144 +#: src/i_basic.c:131 msgid "Picture Mode" msgstr "Режим изображения" -#: src/i_basic.c:147 +#: src/i_basic.c:134 msgid "Circle Mode" msgstr "Режим окружности" -#: src/i_basic.c:150 +#: src/i_basic.c:137 msgid "Arc Mode" msgstr "Режим дуги" -#: src/i_basic.c:153 +#: src/i_basic.c:140 msgid "Pin Mode" msgstr "Режим контактов" -#: src/i_basic.c:155 src/i_callbacks.c:603 src/i_callbacks.c:622 +#: src/i_basic.c:142 src/i_callbacks.c:587 src/i_callbacks.c:606 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/i_basic.c:157 src/i_callbacks.c:683 src/i_callbacks.c:702 +#: src/i_basic.c:144 src/i_callbacks.c:667 src/i_callbacks.c:686 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: src/i_basic.c:159 src/i_callbacks.c:643 src/i_callbacks.c:662 +#: src/i_basic.c:146 src/i_callbacks.c:627 src/i_callbacks.c:646 msgid "Multiple Copy" msgstr "Множественное копирование" -#: src/i_basic.c:197 -msgid "Snap Off" -msgstr "Привязка выключена" - -#: src/i_basic.c:203 +#: src/i_basic.c:174 msgid "Show Hidden" msgstr "Показать скрытые" -#: src/i_basic.c:291 src/x_window.c:660 +#: src/i_basic.c:177 +msgid "Snap Off" +msgstr "Привязка выключена" + +#: src/i_basic.c:259 src/x_window.c:656 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/i_basic.c:299 src/x_window.c:655 +#: src/i_basic.c:267 src/x_window.c:651 msgid "Stroke" msgstr "Штрих" -#: src/i_basic.c:306 src/x_window.c:657 +#: src/i_basic.c:274 src/x_window.c:653 msgid "none" msgstr "пусто" -#: src/i_basic.c:313 +#: src/i_basic.c:281 msgid "Repeat/" msgstr "Повторить/" -#: src/i_basic.c:738 src/i_basic.c:743 +#: src/i_basic.c:570 src/i_basic.c:575 msgid "OFF" msgstr "" -#: src/i_basic.c:747 +#: src/i_basic.c:579 #, c-format msgid "Grid(%s, %s)" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:131 +#: src/i_callbacks.c:132 #, c-format msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n" msgstr "Документация для [%s, %s, %s, %s]\n" -#: src/i_callbacks.c:191 src/i_callbacks.c:1687 +#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669 #, c-format msgid "New page created [%s]\n" msgstr "Создана новая страница [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:226 src/x_menus.c:432 +#: src/i_callbacks.c:227 src/x_menus.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "New Window created [%s]\n" msgstr "Создано новое окно\n" -#: src/i_callbacks.c:355 +#: src/i_callbacks.c:345 msgid "Failed to Save All" msgstr "Ошибка при сохранении всего" -#: src/i_callbacks.c:357 +#: src/i_callbacks.c:347 msgid "Saved All" msgstr "Все сохранено" -#: src/i_callbacks.c:455 +#: src/i_callbacks.c:439 msgid "Closing Window\n" msgstr "Закрытие окна\n" -#: src/i_callbacks.c:607 src/i_callbacks.c:647 src/i_callbacks.c:687 +#: src/i_callbacks.c:591 src/i_callbacks.c:631 src/i_callbacks.c:671 msgid "Select objs first" msgstr "Требуется выбор объектов" -#: src/i_callbacks.c:762 +#: src/i_callbacks.c:746 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" -#: src/i_callbacks.c:785 +#: src/i_callbacks.c:769 msgid "Slot" msgstr "Слот" -#: src/i_callbacks.c:802 +#: src/i_callbacks.c:786 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/i_callbacks.c:820 src/i_callbacks.c:842 +#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826 msgid "Rotate" msgstr "Вращать" -#: src/i_callbacks.c:869 src/i_callbacks.c:891 +#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875 msgid "Mirror" msgstr "Зеркалирование" -#: src/i_callbacks.c:955 src/x_dialog.c:1597 +#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604 msgid "Translate" msgstr "Перевод" -#: src/i_callbacks.c:958 +#: src/i_callbacks.c:942 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n" msgstr "Предупреждение: не переводите c выключенной привязкой!\n" -#: src/i_callbacks.c:959 +#: src/i_callbacks.c:943 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n" msgstr "Предупреждение: Включите привязку продолжите трансляцию.\n" -#: src/i_callbacks.c:966 +#: src/i_callbacks.c:950 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n" msgstr "Предупреждение: размер сетки привязки не равен 100!\n" -#: src/i_callbacks.c:968 +#: src/i_callbacks.c:952 msgid "" "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " "should be set to 100\n" @@ -887,446 +850,434 @@ msgstr "" "Предупреждение: Если осуществляется перевод символа к началу отсчета, размер " "сетки привязки должен быть установлен в 100\n" -#: src/i_callbacks.c:989 +#: src/i_callbacks.c:973 msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#: src/i_callbacks.c:1027 +#: src/i_callbacks.c:1011 msgid "Unembed" msgstr "Исключить" -#: src/i_callbacks.c:1067 +#: src/i_callbacks.c:1051 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: src/i_callbacks.c:1125 +#: src/i_callbacks.c:1109 msgid "ShowHidden" msgstr "Показать скрытые" -#: src/i_callbacks.c:1148 +#: src/i_callbacks.c:1132 msgid "MakeVisible" msgstr "Сделать видимым" -#: src/i_callbacks.c:1264 +#: src/i_callbacks.c:1248 msgid "Edit Line Type" msgstr "Правка типа линии" -#: src/i_callbacks.c:1305 src/x_dialog.c:1256 +#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261 msgid "Edit Fill Type" msgstr "Правка типа заливки" -#: src/i_callbacks.c:1592 +#: src/i_callbacks.c:1574 msgid "Update Cues" msgstr "Обновить сигналы" -#: src/i_callbacks.c:1731 +#: src/i_callbacks.c:1713 msgid "Really revert page?" msgstr "Действительно возвратить страницу?" -#: src/i_callbacks.c:1805 +#: src/i_callbacks.c:1787 msgid "Copy 1" msgstr "Копирование 1" -#: src/i_callbacks.c:1824 +#: src/i_callbacks.c:1806 msgid "Copy 2" msgstr "Копирование 2" -#: src/i_callbacks.c:1843 +#: src/i_callbacks.c:1825 msgid "Copy 3" msgstr "Копирование 3" -#: src/i_callbacks.c:1862 +#: src/i_callbacks.c:1844 msgid "Copy 4" msgstr "Копирование 4" -#: src/i_callbacks.c:1881 +#: src/i_callbacks.c:1863 msgid "Copy 5" msgstr "Копирование 5" -#: src/i_callbacks.c:1900 +#: src/i_callbacks.c:1882 msgid "Cut 1" msgstr "Вырезка 1" -#: src/i_callbacks.c:1919 +#: src/i_callbacks.c:1901 msgid "Cut 2" msgstr "Вырезка 2" -#: src/i_callbacks.c:1938 +#: src/i_callbacks.c:1920 msgid "Cut 3" msgstr "Вырезка 3" -#: src/i_callbacks.c:1957 +#: src/i_callbacks.c:1939 msgid "Cut 4" msgstr "Вырезка 4" -#: src/i_callbacks.c:1976 +#: src/i_callbacks.c:1958 msgid "Cut 5" msgstr "Вырезка 5" -#: src/i_callbacks.c:1992 +#: src/i_callbacks.c:1974 msgid "Paste 1" msgstr "Вставка 1" -#: src/i_callbacks.c:2001 src/i_callbacks.c:2025 src/i_callbacks.c:2049 -#: src/i_callbacks.c:2073 src/i_callbacks.c:2097 +#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031 +#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079 msgid "Empty buffer" msgstr "Пустой буфер" -#: src/i_callbacks.c:2016 +#: src/i_callbacks.c:1998 msgid "Paste 2" msgstr "Вставка 2" -#: src/i_callbacks.c:2040 +#: src/i_callbacks.c:2022 msgid "Paste 3" msgstr "Вставка 3" -#: src/i_callbacks.c:2064 +#: src/i_callbacks.c:2046 msgid "Paste 4" msgstr "Вставка 4" -#: src/i_callbacks.c:2088 +#: src/i_callbacks.c:2070 msgid "Paste 5" msgstr "Вставка 5" -#: src/i_callbacks.c:2234 src/x_window.c:531 +#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: src/i_callbacks.c:2271 src/i_callbacks.c:2291 +#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268 msgid "Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: src/i_callbacks.c:2773 +#: src/i_callbacks.c:2735 #, c-format msgid "Searching for source [%s]\n" msgstr "Поиск источника [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2797 src/i_callbacks.c:2798 +#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760 #, c-format msgid "Cannot find source [%s]\n" msgstr "Невозможно найти источник [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2869 +#: src/i_callbacks.c:2827 #, c-format msgid "Searching for symbol [%s]\n" msgstr "Поиск символа [%s]\n" -#: src/i_callbacks.c:2946 +#: src/i_callbacks.c:2914 msgid "" "This command retrieves the component documentation from the web, but there " "is no component selected" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3063 +#: src/i_callbacks.c:3031 msgid "ShowN" msgstr "Показать N" -#: src/i_callbacks.c:3094 +#: src/i_callbacks.c:3062 msgid "ShowV" msgstr "Показать V" -#: src/i_callbacks.c:3125 +#: src/i_callbacks.c:3093 msgid "ShowB" msgstr "Показать B" -#: src/i_callbacks.c:3157 +#: src/i_callbacks.c:3125 msgid "VisToggle" msgstr "Перекл. видимости" -#: src/i_callbacks.c:3179 +#: src/i_callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n" msgstr "Извините6 но это опция не функционального меню\n" -#: src/i_callbacks.c:3267 +#: src/i_callbacks.c:3235 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3270 +#: src/i_callbacks.c:3238 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3287 +#: src/i_callbacks.c:3255 msgid "Grid OFF\n" msgstr "Сетка выкл.\n" -#: src/i_callbacks.c:3290 +#: src/i_callbacks.c:3258 msgid "Grid ON\n" msgstr "Сетка вкл.\n" -#: src/i_callbacks.c:3307 +#: src/i_callbacks.c:3275 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n" msgstr "Привязка ВЫКЛЮЧЕНА (Внимание!)\n" -#: src/i_callbacks.c:3310 +#: src/i_callbacks.c:3278 msgid "Snap ON\n" msgstr "Привязка ВКЛЮЧЕНА\n" -#: src/i_callbacks.c:3330 +#: src/i_callbacks.c:3298 msgid "Rubber band OFF \n" msgstr "" -#: src/i_callbacks.c:3333 +#: src/i_callbacks.c:3301 msgid "Rubber band ON\n" msgstr "" -#: src/o_arc.c:136 +#: src/o_arc.c:137 #, c-format msgid "Unknown end for arc (%d)\n" msgstr "Неизвестный конец для дуги (%d)\n" -#: src/o_arc.c:177 +#: src/o_arc.c:178 #, c-format msgid "Unknown type for arc !\n" msgstr "Неизвестный тип для дуги !\n" -#: src/o_attrib.c:107 +#: src/o_attrib.c:108 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n" msgstr "Получен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n" -#: src/o_attrib.c:172 +#: src/o_attrib.c:173 #, c-format msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n" msgstr "Получен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n" -#: src/o_attrib.c:223 +#: src/o_attrib.c:224 #, c-format msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n" msgstr "Ошибка! Вы не можете получить атрибут без знака '='\n" -#: src/o_box.c:140 +#: src/o_box.c:141 #, c-format msgid "Unknown end for box (%d)\n" msgstr "Неизвестный конец для прямоугольника (%d)\n" -#: src/o_box.c:180 +#: src/o_box.c:181 #, c-format msgid "Unknown type for box !\n" msgstr "Неизвестный тип для прямоугольника !\n" -#: src/o_box.c:270 +#: src/o_box.c:271 #, c-format msgid "Unknown type for box (fill)!\n" msgstr "Неизвестный тип для прямоугольника (с заливкой)!\n" -#: src/o_buffer.c:41 +#: src/o_buffer.c:42 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_copy]\n" -#: src/o_buffer.c:79 +#: src/o_buffer.c:80 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_cut]\n" -#: src/o_buffer.c:120 +#: src/o_buffer.c:121 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_paste_start]\n" -#: src/o_buffer.c:180 +#: src/o_buffer.c:181 #, c-format msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" msgstr "Получен неверный buffer_number [o_buffer_paste_end]\n" -#: src/o_bus.c:219 +#: src/o_bus.c:210 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n" msgstr "Получен неверный параметр в o_bus_draw_xor_single\n" -#: src/o_bus.c:285 src/o_bus.c:319 src/o_net.c:333 src/o_net.c:367 -#, c-format -msgid "selected a nonexistant object!\n" -msgstr "выбран несуществующий объект!\n" - -#: src/o_circle.c:135 +#: src/o_circle.c:136 #, c-format msgid "Unknown end for circle\n" msgstr "Неизвестный конец для окружности\n" -#: src/o_circle.c:171 +#: src/o_circle.c:172 #, c-format msgid "Unknown type for circle!\n" msgstr "Неизвестный тип для окружности!\n" -#: src/o_circle.c:259 +#: src/o_circle.c:260 #, c-format msgid "Unknown type for circle (fill)!\n" msgstr "Неизвестный тип для окружности (с заливкой)!\n" -#: src/o_complex.c:222 +#: src/o_complex.c:225 #, c-format msgid "Could not find complex in new componet placement!\n" msgstr "Невозможно найти комплекс в новом расположении компонента!\n" -#: src/o_complex.c:600 +#: src/o_complex.c:578 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n" msgstr "Получен NULL в o_complex_translate_display_selection\n" -#: src/o_complex.c:668 src/o_complex.c:674 +#: src/o_complex.c:646 src/o_complex.c:652 #, c-format msgid "Translating schematic [%d %d]\n" msgstr "Перевод схемы [%d %d]\n" -#: src/o_complex.c:718 +#: src/o_complex.c:690 #, c-format msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n" msgstr "Получен NULL в in o_complex_translate_selection!\n" -#: src/o_copy.c:124 src/o_copy.c:395 +#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_copy_end!\n" -#: src/o_line.c:112 +#: src/o_line.c:113 #, c-format msgid "Unknown end for line (%d)\n" msgstr "Неизвестный конец для линии (%d)\n" -#: src/o_line.c:152 +#: src/o_line.c:153 #, c-format msgid "Unknown type for line (%d) !\n" msgstr "Неизвестный тип для линии (%d) !\n" -#: src/o_misc.c:64 +#: src/o_misc.c:65 #, c-format msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n" msgstr "Неожиданный NULL в o_edit\n" -#: src/o_misc.c:143 -msgid "Object alreadly locked\n" +#: src/o_misc.c:144 +#, fuzzy +msgid "Object already locked\n" msgstr "Объект уже заблокирован\n" -#: src/o_misc.c:181 -msgid "Object alreadly unlocked\n" +#: src/o_misc.c:182 +#, fuzzy +msgid "Object already unlocked\n" msgstr "Объект уже разблокирован\n" -#: src/o_misc.c:228 src/o_misc.c:471 src/o_misc.c:715 +#: src/o_misc.c:229 src/o_misc.c:472 src/o_misc.c:712 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_rotate_90!\n" -#: src/o_misc.c:537 +#: src/o_misc.c:538 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_mirror!\n" -#: src/o_misc.c:815 +#: src/o_misc.c:812 msgid "Hidden text is now visible\n" msgstr "Скрытый текст сейчас видим\n" -#: src/o_misc.c:817 +#: src/o_misc.c:814 msgid "Hidden text is now invisible\n" msgstr "Скрытый тескт сейчас невидим\n" -#: src/o_misc.c:1076 -msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" -msgstr "" -"Невозможно исключить компонент, невозможно найти соответствующий .sym-файл\n" - -#: src/o_misc.c:1077 -msgid "Component still embedded and not updated\n" -msgstr "Компонент всё ещё внедрен и не обновлён\n" - -#: src/o_misc.c:1081 +#: src/o_misc.c:1058 #, c-format -msgid "More than one component found with name [%s]\n" -msgstr "Найдено более одного компонента с именем [%s]\n" +msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n" +msgstr "" -#: src/o_misc.c:1229 +#: src/o_misc.c:1198 #, c-format msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s." msgstr "o_autosave_backups: невозможно получить реально имя файла для %s." -#: src/o_misc.c:1273 +#: src/o_misc.c:1242 #, c-format msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n" msgstr "" "Невозможно установить режим чтения-записи для предыдущей резервной копии " "файла [%s]\n" -#: src/o_misc.c:1291 +#: src/o_misc.c:1260 #, c-format msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n" msgstr "Невозможно установить режим только чтения для резервного файла [%s]\n" -#: src/o_misc.c:1296 +#: src/o_misc.c:1265 #, c-format msgid "Could NOT save backup file [%s]\n" msgstr "Невозможно сохранить резервный файл [%s]\n" -#: src/o_move.c:223 +#: src/o_move.c:224 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в o_move_end!\n" -#: src/o_move.c:331 +#: src/o_move.c:332 #, c-format msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" msgstr "Ох! Попытка найти что-либо, но ничего не получается!\n" -#: src/o_move.c:352 +#: src/o_move.c:353 #, c-format msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n" msgstr "Получен объект не линия в o_move_check_endpoint\n" -#: src/o_net.c:264 +#: src/o_net.c:255 #, c-format msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n" msgstr "Получен неверный параметр в o_net_draw_xor_single\n" -#: src/o_net.c:940 src/o_net.c:977 src/o_net.c:1048 src/o_net.c:1084 +#: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956 #, c-format msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" msgstr "Попытка добавить более двух разрывов шины. Внутренняя ошибка gschem.\n" -#: src/o_net.c:1155 -#, c-format -msgid "Could not find %s in any component-library\n" +#: src/o_net.c:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n" msgstr "Невозможно найти %s ни в одной из библиотек компонентов\n" -#: src/o_picture.c:205 src/o_picture.c:746 +#: src/o_picture.c:206 src/o_picture.c:746 #, c-format msgid "Failed to load picture: %s" msgstr "Невозможно загрзитать изображение: [%s]" -#: src/o_picture.c:219 +#: src/o_picture.c:220 msgid "Picture" msgstr "Изображение" -#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:137 +#: src/o_picture.c:658 src/x_attribedit.c:139 #, c-format msgid "ERROR: NULL object!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL!\n" -#: src/o_slot.c:127 +#: src/o_slot.c:128 msgid "Slot attribute malformed\n" msgstr "Атрибут слота испорчен\n" -#: src/o_slot.c:145 +#: src/o_slot.c:146 msgid "numslots attribute missing\n" msgstr "отсутствует атрибут numslots\n" -#: src/o_slot.c:147 +#: src/o_slot.c:148 msgid "Slotting not allowed for this component\n" msgstr "Слотирование не допустимо для этого компонента\n" -#: src/o_slot.c:163 +#: src/o_slot.c:164 msgid "New slot number out of range\n" msgstr "Номер нового слота выходит за пределы\n" -#: src/o_slot.c:247 +#: src/o_slot.c:237 #, c-format msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n" msgstr "Вы пытаетесь править слот чего-то несуществующего!\n" -#: src/o_undo.c:316 +#: src/o_undo.c:317 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n" msgstr "Отмена/Повтор выключены в rc-файле\n" -#: src/parsecmd.c:49 +#: src/parsecmd.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n" @@ -1351,236 +1302,244 @@ msgstr "" " -h Помощь; это сообщение\n" "\n" -#: src/x_attribedit.c:122 +#: src/x_attribedit.c:124 #, c-format msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" msgstr "Получена неверная опция просмотра, устанавливается просмотр обоих\n" -#: src/x_attribedit.c:325 +#: src/x_attribedit.c:327 msgid "Single Attribute Editor" msgstr "Редактор одного атрибута" -#: src/x_attribedit.c:355 +#: src/x_attribedit.c:358 #, fuzzy msgid "Edit Attribute" msgstr "Редактировать атрибуты" -#: src/x_attribedit.c:357 +#: src/x_attribedit.c:360 #, fuzzy msgid "Add Attribute" msgstr "Добавить атрибут" -#: src/x_attribedit.c:373 src/x_multiattrib.c:1512 +#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/x_attribedit.c:389 src/x_multiattrib.c:1531 +#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: src/x_attribedit.c:404 src/x_multiattrib.c:1559 +#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: src/x_attribedit.c:424 +#: src/x_attribedit.c:428 msgid "Show Value Only" msgstr "Показать только значение" -#: src/x_attribedit.c:426 +#: src/x_attribedit.c:430 msgid "Show Name Only" msgstr "Показать только имя" -#: src/x_attribedit.c:428 src/x_multiattrib.c:1162 +#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143 msgid "Show Name & Value" msgstr "Показать имя и значение" -#: src/x_attribedit.c:435 +#: src/x_attribedit.c:439 #, fuzzy msgid "Attach Options" msgstr "Настройки" -#: src/x_attribedit.c:450 +#: src/x_attribedit.c:454 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/x_attribedit.c:458 src/x_compselect.c:791 +#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:716 src/x_compselect.c:791 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: src/x_attribedit.c:466 src/x_window.c:541 +#: src/x_attribedit.c:470 src/x_window.c:537 msgid "Nets" msgstr "Проводники" -#: src/x_attribedit.c:474 +#: src/x_attribedit.c:478 msgid "Replace existing attributes" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:411 +#: src/x_autonumber.c:413 msgid "" "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " "slots\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:426 +#: src/x_autonumber.c:428 #, c-format msgid "" "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:696 +#: src/x_autonumber.c:698 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:747 +#: src/x_autonumber.c:749 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:880 +#: src/x_autonumber.c:882 #, fuzzy msgid "Diagonal" msgstr "диагональный" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:881 +#: src/x_autonumber.c:883 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "левый правый" -#: src/x_autonumber.c:882 +#: src/x_autonumber.c:884 msgid "Right to left" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:883 +#: src/x_autonumber.c:885 #, fuzzy msgid "File order" msgstr "порядок файлов" -#: src/x_autonumber.c:1219 +#: src/x_autonumber.c:1221 msgid "Autonumber text" msgstr "Автонумеровать текст" -#: src/x_autonumber.c:1244 +#: src/x_autonumber.c:1247 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1266 +#: src/x_autonumber.c:1269 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "поиск фокуса" -#: src/x_autonumber.c:1280 +#: src/x_autonumber.c:1283 #, fuzzy msgid "Autonumber text in:" msgstr "Автонумеровать текст" -#: src/x_autonumber.c:1287 +#: src/x_autonumber.c:1290 msgid "Skip numbers found in:" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1299 src/x_autonumber.c:1308 +#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311 #, fuzzy msgid "Selected objects" msgstr "выбраны объекты" -#: src/x_autonumber.c:1300 src/x_autonumber.c:1309 +#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312 #, fuzzy msgid "Current page" msgstr "текущий лист" -#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310 +#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313 #, fuzzy msgid "Whole hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: src/x_autonumber.c:1312 +#: src/x_autonumber.c:1315 msgid "Overwrite existing numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1317 +#: src/x_autonumber.c:1320 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: src/x_autonumber.c:1339 +#: src/x_autonumber.c:1342 #, fuzzy msgid "Starting number:" msgstr "стартовый номер" -#: src/x_autonumber.c:1346 +#: src/x_autonumber.c:1349 #, fuzzy msgid "Sort order:" msgstr "порядок сортировки" -#: src/x_autonumber.c:1367 +#: src/x_autonumber.c:1370 msgid "Remove numbers" msgstr "" -#: src/x_autonumber.c:1371 +#: src/x_autonumber.c:1374 msgid "Automatic slotting" msgstr "" -#: src/x_color.c:59 src/x_color.c:96 +#: src/x_color.c:60 src/x_color.c:97 #, c-format msgid "Could not find the color %s!\n" msgstr "Невозможно найти цвет %s!\n" -#: src/x_color.c:62 src/x_color.c:99 +#: src/x_color.c:63 src/x_color.c:100 #, c-format msgid "Defaulting color to white\n" msgstr "Установка белого цвета по умолчанию\n" -#: src/x_color.c:69 src/x_color.c:106 +#: src/x_color.c:70 src/x_color.c:107 #, c-format msgid "Ack! Cannot allocate white!\n" msgstr "Невозможно назначить белый!\n" -#: src/x_color.c:80 src/x_color.c:128 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 +#: src/x_color.c:81 src/x_color.c:129 src/x_window.c:176 src/x_window.c:185 #, c-format msgid "Could not allocate the color %s!\n" msgstr "Невозможно назначить цвет %s!\n" -#: src/x_color.c:147 src/x_color.c:163 +#: src/x_color.c:148 src/x_color.c:164 #, c-format msgid "Tried to get an invalid color: %d\n" msgstr "Попытка получения неверного цвета: %d\n" -#: src/x_compselect.c:615 +#: src/x_compselect.c:821 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Фильтр" + +#: src/x_compselect.c:895 msgid "Default behavior - reference component" msgstr "Нормальное поведение - ссылка на компонент" -#: src/x_compselect.c:618 +#: src/x_compselect.c:898 msgid "Embed component in schematic" msgstr "Внедрить компонент в схему" -#: src/x_compselect.c:621 +#: src/x_compselect.c:901 msgid "Include component as individual objects" msgstr "Включить компонент как индивидуальный объект" -#: src/x_compselect.c:707 +#: src/x_compselect.c:982 msgid "Select Component..." msgstr "Выбрать компонент..." -#: src/x_compselect.c:821 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр" +#: src/x_compselect.c:1008 +msgid "In Use" +msgstr "" -#: src/x_compselect.c:885 src/x_fileselect.c:123 +#: src/x_compselect.c:1012 +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" + +#: src/x_compselect.c:1024 src/x_fileselect.c:124 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: src/x_dialog.c:182 +#: src/x_dialog.c:184 msgid "Text Entry..." msgstr "Текстовое вхождение..." -#: src/x_dialog.c:214 +#: src/x_dialog.c:217 msgid "" "Enter text, click apply,\n" "move cursor into window, click to place text.\n" @@ -1590,185 +1549,185 @@ msgstr "" "переместите курсор в окно, щелкните для установки текста.\n" "Средняя кнопка предназначена для вращения во время установки." -#: src/x_dialog.c:303 +#: src/x_dialog.c:306 msgid "Lower Left" msgstr "Нижний левый" -#: src/x_dialog.c:314 +#: src/x_dialog.c:317 msgid "Middle Left" msgstr "Средний левый" -#: src/x_dialog.c:325 +#: src/x_dialog.c:328 msgid "Upper Left" msgstr "Верхний левый" -#: src/x_dialog.c:336 +#: src/x_dialog.c:339 msgid "Lower Middle" msgstr "Нижний средний" -#: src/x_dialog.c:347 +#: src/x_dialog.c:350 msgid "Middle Middle" msgstr "Средний средний" -#: src/x_dialog.c:358 +#: src/x_dialog.c:361 msgid "Upper Middle" msgstr "Верхний средний" -#: src/x_dialog.c:369 +#: src/x_dialog.c:372 msgid "Lower Right" msgstr "Нижний правый" -#: src/x_dialog.c:380 +#: src/x_dialog.c:383 msgid "Middle Right" msgstr "Средний правый" -#: src/x_dialog.c:391 +#: src/x_dialog.c:394 msgid "Upper Right" msgstr "Верхний правый" -#: src/x_dialog.c:506 +#: src/x_dialog.c:509 #, fuzzy msgid "Edit Text Properties" msgstr "Правка размера текста" -#: src/x_dialog.c:541 +#: src/x_dialog.c:545 #, fuzzy msgid "Text Content" msgstr "Настройки" -#: src/x_dialog.c:573 +#: src/x_dialog.c:577 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Настройки" -#: src/x_dialog.c:588 +#: src/x_dialog.c:592 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Цвет" -#: src/x_dialog.c:598 +#: src/x_dialog.c:602 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:607 +#: src/x_dialog.c:611 #, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Правка выравнивания текста" -#: src/x_dialog.c:661 +#: src/x_dialog.c:665 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: src/x_dialog.c:662 +#: src/x_dialog.c:666 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир с точкой" -#: src/x_dialog.c:663 +#: src/x_dialog.c:667 msgid "Dashed" msgstr "Пунктир с дефисом" -#: src/x_dialog.c:664 +#: src/x_dialog.c:668 msgid "Center" msgstr "Центрированный" -#: src/x_dialog.c:665 +#: src/x_dialog.c:669 msgid "Phantom" msgstr "Искусственный" -#: src/x_dialog.c:791 src/x_dialog.c:793 src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:977 -#: src/x_dialog.c:978 src/x_dialog.c:979 src/x_dialog.c:987 -#: src/x_dialog.c:1170 src/x_dialog.c:1172 src/x_dialog.c:1174 -#: src/x_dialog.c:1176 src/x_dialog.c:1178 src/x_dialog.c:1382 -#: src/x_dialog.c:1383 src/x_dialog.c:1384 src/x_dialog.c:1385 -#: src/x_dialog.c:1386 src/x_dialog.c:1394 +#: src/x_dialog.c:795 src/x_dialog.c:797 src/x_dialog.c:799 src/x_dialog.c:982 +#: src/x_dialog.c:983 src/x_dialog.c:984 src/x_dialog.c:992 +#: src/x_dialog.c:1175 src/x_dialog.c:1177 src/x_dialog.c:1179 +#: src/x_dialog.c:1181 src/x_dialog.c:1183 src/x_dialog.c:1388 +#: src/x_dialog.c:1389 src/x_dialog.c:1390 src/x_dialog.c:1391 +#: src/x_dialog.c:1392 src/x_dialog.c:1400 msgid "*unchanged*" msgstr "*неизменено*" -#: src/x_dialog.c:870 +#: src/x_dialog.c:874 msgid "Edit Line Width & Type" msgstr "Правка ширины и типа линии" -#: src/x_dialog.c:910 +#: src/x_dialog.c:915 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Ширина" -#: src/x_dialog.c:914 src/x_print.c:353 +#: src/x_dialog.c:919 src/x_print.c:314 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип" -#: src/x_dialog.c:918 +#: src/x_dialog.c:923 #, fuzzy msgid "Dash Length:" msgstr "Длина дефиса линии" -#: src/x_dialog.c:922 +#: src/x_dialog.c:927 #, fuzzy msgid "Dash Space:" msgstr "Дефисный пробел линии" -#: src/x_dialog.c:1027 +#: src/x_dialog.c:1032 msgid "Hollow" msgstr "Вогнуть" -#: src/x_dialog.c:1028 +#: src/x_dialog.c:1033 msgid "Filled" msgstr "Заполнено" -#: src/x_dialog.c:1029 +#: src/x_dialog.c:1034 msgid "Mesh" msgstr "Ячейка" -#: src/x_dialog.c:1030 +#: src/x_dialog.c:1035 msgid "Hatch" msgstr "Штрих" -#: src/x_dialog.c:1295 +#: src/x_dialog.c:1301 #, fuzzy msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заливки" -#: src/x_dialog.c:1299 +#: src/x_dialog.c:1305 #, fuzzy msgid "Line Width:" msgstr "Ширина линии" -#: src/x_dialog.c:1303 +#: src/x_dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Angle 1:" msgstr "Угол1" -#: src/x_dialog.c:1307 +#: src/x_dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Pitch 1:" msgstr "Наклон1" -#: src/x_dialog.c:1311 +#: src/x_dialog.c:1317 #, fuzzy msgid "Angle 2:" msgstr "Угол2" -#: src/x_dialog.c:1315 +#: src/x_dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Pitch 2:" msgstr "Наклон2" -#: src/x_dialog.c:1477 +#: src/x_dialog.c:1483 msgid "Arc Params" msgstr "Параметры дуги" -#: src/x_dialog.c:1518 +#: src/x_dialog.c:1525 #, fuzzy msgid "Start Angle:" msgstr "Начало угла" -#: src/x_dialog.c:1528 +#: src/x_dialog.c:1535 #, fuzzy msgid "Degrees of Sweep:" msgstr "Угол развертки в градусах" -#: src/x_dialog.c:1628 +#: src/x_dialog.c:1636 msgid "" "Offset to translate?\n" "(0 for origin)" @@ -1776,53 +1735,54 @@ msgstr "" "Смещение для перевода?\n" "(о для начала отсчета)" -#: src/x_dialog.c:1696 +#: src/x_dialog.c:1704 msgid "Text Size" msgstr "Размер текста" -#: src/x_dialog.c:1727 +#: src/x_dialog.c:1736 #, fuzzy msgid "Enter new text size:" msgstr "Введите новый размер текста" -#: src/x_dialog.c:1802 +#: src/x_dialog.c:1811 #, fuzzy msgid "Snap Size" msgstr "Сетка привязки" -#: src/x_dialog.c:1833 +#: src/x_dialog.c:1843 #, fuzzy msgid "Enter new snap grid spacing:" msgstr "Введите новый шаг сетки привязки" -#: src/x_dialog.c:1906 +#: src/x_dialog.c:1916 msgid "Edit slot number" msgstr "Правка номера слота" -#: src/x_dialog.c:1938 +#: src/x_dialog.c:1949 #, fuzzy msgid "Edit slot number:" msgstr "Правка номера слота" -#: src/x_dialog.c:2000 +#: src/x_dialog.c:2011 msgid "About..." msgstr "О..." -#: src/x_dialog.c:2019 +#: src/x_dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation" msgstr "" "gEDA: Система Автоматизированного ПРоектирования электронных схем (GPL)" -#: src/x_dialog.c:2023 +#: src/x_dialog.c:2035 #, fuzzy, c-format -msgid "gschem version %s%s" -msgstr "версия gschem %s%s" +msgid "gschem version %s%s.%s" +msgstr "версия gschem %s%s.%s" -#: src/x_dialog.c:2029 +#: src/x_dialog.c:2043 +#, fuzzy msgid "" "Written by:\n" -"Ales V. Hvezda\n" +"Ales Hvezda\n" "ahvezda@geda.seul.org\n" "And many others (See AUTHORS file)" msgstr "" @@ -1832,130 +1792,139 @@ msgstr "" "И многими другими (смотрите файл AUTHORS) \n" "Перевод: Andy Shevchenko " -#: src/x_dialog.c:2093 +#: src/x_dialog.c:2107 msgid "Coords" msgstr "Координаты" -#: src/x_dialog.c:2113 +#: src/x_dialog.c:2128 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: src/x_dialog.c:2122 +#: src/x_dialog.c:2137 msgid "World" msgstr "Мир" -#: src/x_dialog.c:2345 +#: src/x_dialog.c:2360 #, c-format msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n" msgstr "Ошибка: объект NULL в color_edit_dialog_apply!\n" -#: src/x_dialog.c:2408 +#: src/x_dialog.c:2423 msgid "Color Edit" msgstr "Правка цвета" -#: src/x_dialog.c:2440 +#: src/x_dialog.c:2456 msgid "Object color:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:2564 +#: src/x_dialog.c:2581 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Действие" -#: src/x_dialog.c:2571 +#: src/x_dialog.c:2588 #, fuzzy msgid "Keystroke(s)" msgstr "Функция : комбинация клавиш" -#: src/x_dialog.c:2925 +#: src/x_dialog.c:2920 #, fuzzy msgid "Find Text" msgstr "Найти текст" -#: src/x_dialog.c:2957 +#: src/x_dialog.c:2953 msgid "Text to find:" msgstr "Текст для поиска:" -#: src/x_dialog.c:2967 +#: src/x_dialog.c:2963 msgid "descend into hierarchy" msgstr "Спуск по иерархии" -#: src/x_dialog.c:3031 +#: src/x_dialog.c:3027 #, fuzzy msgid "Hide Text" msgstr "Скрыть текст" -#: src/x_dialog.c:3063 +#: src/x_dialog.c:3060 msgid "Hide text starting with:" msgstr "Скрыть текст, начинающийся с:" -#: src/x_dialog.c:3131 +#: src/x_dialog.c:3128 #, fuzzy msgid "Show Text" msgstr "Показать текст" -#: src/x_dialog.c:3163 +#: src/x_dialog.c:3161 msgid "Show text starting with:" msgstr "Показать текст, начинающийся с:" -#: src/x_dialog.c:3608 src/x_multiattrib.c:1389 +#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/x_dialog.c:3630 +#: src/x_dialog.c:3628 msgid "S_elect the schematics you want to save:" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3724 +#: src/x_dialog.c:3722 #, c-format msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3730 +#: src/x_dialog.c:3728 #, c-format msgid "" "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3759 +#: src/x_dialog.c:3757 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: src/x_dialog.c:3779 +#: src/x_dialog.c:3777 msgid "_Close without saving" msgstr "" -#: src/x_fileselect.c:46 +#: src/x_fileselect.c:47 msgid "Schematics" msgstr "Схемы" -#: src/x_fileselect.c:51 +#: src/x_fileselect.c:52 msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: src/x_fileselect.c:56 +#: src/x_fileselect.c:57 msgid "Schematics and symbols" msgstr "Схемы и символы" -#: src/x_fileselect.c:62 +#: src/x_fileselect.c:63 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: src/x_fileselect.c:172 +#: src/x_fileselect.c:173 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: src/x_fileselect.c:233 +#: src/x_fileselect.c:234 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: src/x_image.c:363 +#: src/x_image.c:180 +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +#: src/x_image.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n" +msgstr "x_image_lowlevel: невозможно записать PNG-файл.\n" + +#: src/x_image.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n" msgstr "x_image_lowlevel: невозможно записать PNG-файл.\n" -#: src/x_image.c:373 +#: src/x_image.c:390 #, c-format msgid "" "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n" @@ -1964,247 +1933,257 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" -#: src/x_image.c:392 src/x_image.c:423 +#: src/x_image.c:409 #, c-format msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Записано цветное изображение в [%s] [%d-x%d]\n" -#: src/x_image.c:394 src/x_image.c:425 +#: src/x_image.c:411 #, c-format msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n" msgstr "Записано черно-белое изображение в [%s] [%d-x-%d]\n" -#: src/x_image.c:404 +#: src/x_image.c:421 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n" msgstr "" "x_image_lowlevel: невозможно получить буфер изображения из окна gschem.\n" -#: src/x_image.c:459 +#: src/x_image.c:467 #, fuzzy msgid "Width x Height" msgstr "Ширина-x-Высота" -#: src/x_image.c:475 +#: src/x_image.c:483 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Изображение" -#: src/x_log.c:231 +#: src/x_log.c:236 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/x_menus.c:40 +#: src/x_menus.c:41 msgid "/Add Net" msgstr "/Добавить соединение" -#: src/x_menus.c:41 +#: src/x_menus.c:42 msgid "/Add Attribute..." msgstr "/Добавить атрибут" -#: src/x_menus.c:42 +#: src/x_menus.c:43 msgid "/Add Component..." msgstr "/Добавить компонент..." -#: src/x_menus.c:43 +#: src/x_menus.c:44 msgid "/Add Bus" msgstr "/Добавить шину" -#: src/x_menus.c:44 +#: src/x_menus.c:45 msgid "/Add Text" msgstr "/Добавить текст" -#: src/x_menus.c:46 +#: src/x_menus.c:47 msgid "/Zoom In" msgstr "/Увеличить" -#: src/x_menus.c:47 +#: src/x_menus.c:48 msgid "/Zoom Out" msgstr "/Уменьшить" -#: src/x_menus.c:48 +#: src/x_menus.c:49 msgid "/Zoom Box" msgstr "/Область для масштабирования" -#: src/x_menus.c:49 +#: src/x_menus.c:50 msgid "/Zoom Extents" msgstr "/Масштаб на экран" -#: src/x_menus.c:51 +#: src/x_menus.c:52 msgid "/Select" msgstr "/Выбрать" -#: src/x_menus.c:52 +#: src/x_menus.c:53 msgid "/Edit..." msgstr "/Правка..." -#: src/x_menus.c:53 +#: src/x_menus.c:54 msgid "/Copy" msgstr "/Копировать" -#: src/x_menus.c:54 +#: src/x_menus.c:55 msgid "/Move" msgstr "/Переместить" -#: src/x_menus.c:55 +#: src/x_menus.c:56 msgid "/Delete" msgstr "/Удалить" -#: src/x_menus.c:58 +#: src/x_menus.c:59 msgid "/Down Schematic" msgstr "/Вглубь схемы" -#: src/x_menus.c:59 +#: src/x_menus.c:60 msgid "/Down Symbol" msgstr "/Вглубь символа" -#: src/x_menus.c:60 +#: src/x_menus.c:61 msgid "/Up" msgstr "/Наверх" -#: src/x_menus.c:331 +#: src/x_menus.c:332 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n" msgstr "Попытка установки чувствительности для несуществующего пункта меню\n" -#: src/x_menus.c:355 +#: src/x_menus.c:356 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n" msgstr "Popup_menu_item_factory не существует!\n" -#: src/x_menus.c:368 +#: src/x_menus.c:369 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n" msgstr "" "Попытка установки чувствительности для несуществующего выскакивающего " "menu_item\n" -#: src/x_multiattrib.c:652 +#: src/x_menus.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file %s\n" +msgstr "Невозможно вызвать %s\n" + +#: src/x_menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Закрыть" + +#: src/x_multiattrib.c:656 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." msgstr "Атрибуты с пустым именем недопустимы. Пожалуйста, установите имя." -#: src/x_multiattrib.c:1164 +#: src/x_multiattrib.c:1145 msgid "Show Value only" msgstr "Показать только значение" -#: src/x_multiattrib.c:1166 +#: src/x_multiattrib.c:1147 msgid "Show Name only" msgstr "Показать только имя" -#: src/x_multiattrib.c:1192 +#: src/x_multiattrib.c:1173 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: src/x_multiattrib.c:1309 +#: src/x_multiattrib.c:1284 msgid "Edit Attributes" msgstr "Редактировать атрибуты" -#: src/x_multiattrib.c:1414 +#: src/x_multiattrib.c:1382 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: src/x_multiattrib.c:1436 +#: src/x_multiattrib.c:1404 msgid "Vis?" msgstr "Видим?" -#: src/x_multiattrib.c:1456 +#: src/x_multiattrib.c:1424 msgid "N" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1476 +#: src/x_multiattrib.c:1444 msgid "V" msgstr "" -#: src/x_multiattrib.c:1497 +#: src/x_multiattrib.c:1465 msgid "Add Attribute" msgstr "Добавить атрибут" -#: src/x_pagesel.c:272 +#: src/x_pagesel.c:264 msgid "Discard Page" msgstr "Отвергнуть страницу" -#: src/x_pagesel.c:381 +#: src/x_pagesel.c:361 msgid "Page Manager" msgstr "Менеджер страниц" -#: src/x_pagesel.c:437 +#: src/x_pagesel.c:417 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/x_pagesel.c:453 +#: src/x_pagesel.c:433 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: src/x_pagesel.c:473 +#: src/x_pagesel.c:453 msgid "Right click on the filename for more options..." msgstr "Щелкните правой кнопкой на имени файла для дополнительных опций..." -#: src/x_print.c:90 +#: src/x_print.c:89 #, fuzzy msgid "Select PostScript Filename..." msgstr "Сохранить PostScript как..." -#: src/x_print.c:206 +#: src/x_print.c:171 msgid "Extents with margins" msgstr "Расширить с полями" -#: src/x_print.c:212 +#: src/x_print.c:177 msgid "Extents no margins" msgstr "Расширить без полей" -#: src/x_print.c:218 +#: src/x_print.c:183 msgid "Current Window" msgstr "Текущее окно" -#: src/x_print.c:252 +#: src/x_print.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: src/x_print.c:258 +#: src/x_print.c:223 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: src/x_print.c:330 +#: src/x_print.c:291 msgid "Settings" msgstr "Установки" -#: src/x_print.c:342 +#: src/x_print.c:303 #, fuzzy msgid "Output paper size:" msgstr "Размер бумаги для печати" -#: src/x_print.c:364 +#: src/x_print.c:325 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация" -#: src/x_print.c:376 +#: src/x_print.c:337 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: src/x_print.c:389 +#: src/x_print.c:350 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Файл" -#: src/x_print.c:419 +#: src/x_print.c:380 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: src/x_print.c:785 +#: src/x_print.c:750 msgid "No print destination specified\n" msgstr "Не указано назначение для печати\n" -#: src/x_print.c:792 +#: src/x_print.c:757 #, c-format msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n" msgstr "Невозможно распечатать текущую схему на [%s]\n" -#: src/x_print.c:801 +#: src/x_print.c:766 #, c-format msgid "" "Error printing to file '%s'\n" "Check the log window for more information" msgstr "" -#: src/x_print.c:808 +#: src/x_print.c:773 #, c-format msgid "Printed current schematic to [%s]\n" msgstr "Текущая схема распечатана на [%s]\n" @@ -2242,35 +2221,35 @@ msgstr "Невозможно назначить bounding_xor_gc\n" msgid "Couldn't allocate bus_gc\n" msgstr "Невозможно назначить bus_gc\n" -#: src/x_window.c:494 +#: src/x_window.c:490 msgid "New file" msgstr "Новый файл" -#: src/x_window.c:500 +#: src/x_window.c:496 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/x_window.c:501 +#: src/x_window.c:497 msgid "Open file..." msgstr "Открыть файл..." -#: src/x_window.c:507 +#: src/x_window.c:503 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/x_window.c:508 +#: src/x_window.c:504 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: src/x_window.c:516 +#: src/x_window.c:512 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнее действие" -#: src/x_window.c:523 +#: src/x_window.c:519 msgid "Redo last undo" msgstr "Повторить отмененное действие" -#: src/x_window.c:532 +#: src/x_window.c:528 msgid "" "Add component...\n" "Select library and component from list, move the mouse into main window, " @@ -2282,7 +2261,7 @@ msgstr "" "щелкните для установки\n" "Правая кнопка мыши для отмены" -#: src/x_window.c:542 +#: src/x_window.c:538 msgid "" "Add nets mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2290,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Добавить проводники\n" "Правая кнопка мыши для отмены" -#: src/x_window.c:552 +#: src/x_window.c:548 msgid "" "Add buses mode\n" "Right mouse button to cancel" @@ -2298,76 +2277,121 @@ msgstr "" "Добавить шины\n" "Правая кнопка мыши для отмены" -#: src/x_window.c:559 +#: src/x_window.c:555 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/x_window.c:560 +#: src/x_window.c:556 msgid "Add Text..." msgstr "Добавить текст..." -#: src/x_window.c:570 +#: src/x_window.c:566 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: src/x_window.c:571 +#: src/x_window.c:567 msgid "Select mode" msgstr "Режим выборки" -#: src/x_window.c:646 +#: src/x_window.c:642 msgid "Pick" msgstr "" -#: src/x_window.c:662 +#: src/x_window.c:658 msgid "Repeat/none" msgstr "Повтор/пусто" -#: src/x_window.c:672 +#: src/x_window.c:668 msgid "Menu/Cancel" msgstr "Меню/Отмена" -#: src/x_window.c:674 +#: src/x_window.c:670 msgid "Pan/Cancel" msgstr "Центр/Отмена" -#: src/x_window.c:932 +#: src/x_window.c:927 #, c-format msgid "Loading schematic [%s]\n" msgstr "Загружается схема [%s]\n" -#: src/x_window.c:1034 +#: src/x_window.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could NOT save page [%s]\n" msgstr "Невозможно сохранить [%s]\n" -#: src/x_window.c:1035 +#: src/x_window.c:1030 msgid "Error while trying to save" msgstr "Ошибка при попытке сохранения" -#: src/x_window.c:1044 +#: src/x_window.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "Saved as [%s]\n" msgstr "Записано как [%s]\n" -#: src/x_window.c:1046 +#: src/x_window.c:1041 #, c-format msgid "Saved [%s]\n" msgstr "Сохранено [%s]\n" -#: src/x_window.c:1048 +#: src/x_window.c:1043 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Discarding page [%s]\n" msgstr "Отвержение страницы [%s]\n" -#: src/x_window.c:1109 +#: src/x_window.c:1104 #, c-format msgid "Closing [%s]\n" msgstr "Закрытие [%s]\n" +#~ msgid "" +#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n" +#~ "[%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Найдена версия [%s%s] файла gschemrc:\n" +#~ "[%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc " +#~ "file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "gschem находится в стадии ALPHA, проверьте наличие последней версии rc-" +#~ "файла.\n" + +#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n" +#~ msgstr "Неверный режим [%s] при обработке scrollbar-update\n" + +#~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n" +#~ msgstr "Дублирование определения stroke при обработке stroke! [%s]\n" + +#~ msgid "" +#~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n" +#~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n" +#~ "with LibStroke\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ключевое слово stroke-типа найдено в rc-файле, но gschem\n" +#~ "скомпилирован без поддержки stroke-типов, требуется перекомпиляция " +#~ "gschem\n" +#~ "с библиотекой LibStroke\n" + +#~ msgid "selected a nonexistant object!\n" +#~ msgstr "выбран несуществующий объект!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно исключить компонент, невозможно найти соответствующий .sym-" +#~ "файл\n" + +#~ msgid "Component still embedded and not updated\n" +#~ msgstr "Компонент всё ещё внедрен и не обновлён\n" + +#~ msgid "More than one component found with name [%s]\n" +#~ msgstr "Найдено более одного компонента с именем [%s]\n" + #~ msgid "Write PNG..." #~ msgstr "Записать PNG..." @@ -2533,9 +2557,6 @@ msgstr "Закрытие [%s]\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Каталоги" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Библиотеки" - #~ msgid "Files" #~ msgstr "Файлы" diff --git a/gschem/src/rcstrings.c b/gschem/src/rcstrings.c index d03f85585..d797c2b04 100644 --- a/gschem/src/rcstrings.c +++ b/gschem/src/rcstrings.c @@ -123,8 +123,8 @@ _("Show Coord Window...") _("Help") _("Manual") -_("FAQ") -_("gEDA Wiki") +_("gEDA Documentation") +_("gschem FAQ") _("Component Documentation") _("About gschem") _("Hotkeys") -- 2.11.4.GIT