1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
4 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
5 <string name="app_name_private_5">Privé %s</string>
6 <!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
7 <string name="app_name_private_4">%s (Privé)</string>
10 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
11 <string name="content_description_menu">Meer opties</string>
12 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
13 <string name="content_description_private_browsing_button">Privénavigatie inschakelen</string>
14 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
15 <string name="content_description_disable_private_browsing_button">Privénavigatie uitschakelen</string>
16 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
17 <string name="search_hint">Voer zoekterm of adres in</string>
20 <!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
21 <string name="history_search_hint">Geschiedenis doorzoeken</string>
22 <!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
23 <string name="bookmark_search_hint">Bladwijzers doorzoeken</string>
24 <!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
25 <string name="tab_search_hint">Tabbladen doorzoeken</string>
26 <!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
27 <string name="application_search_hint">Voer zoektermen in</string>
28 <!-- No Open Tabs Message Description -->
29 <string name="no_open_tabs_description">Uw geopende tabbladen worden hier weergegeven.</string>
31 <!-- No Private Tabs Message Description -->
32 <string name="no_private_tabs_description">Uw privétabbladen worden hier weergegeven.</string>
34 <!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
35 <string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
37 <!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
38 <string name="tab_tray_add_new_collection">Nieuwe collectie toevoegen</string>
39 <!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
40 <string name="tab_tray_add_new_collection_name">Naam</string>
41 <!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
42 <string name="tab_tray_select_collection">Collectie selecteren</string>
43 <!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
44 <string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Multiselectiemodus verlaten</string>
45 <!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
46 <string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Geselecteerde tabbladen in collectie opslaan</string>
47 <!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
48 <string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Geselecteerd</string>
50 <!-- Home - Recently saved bookmarks -->
51 <!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
52 <string name="recently_saved_title">Onlangs opgeslagen</string>
53 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
54 <string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Alle opgeslagen bladwijzers tonen</string>
56 <!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
57 <string name="recently_saved_menu_item_remove">Verwijderen</string>
59 <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
60 <string name="about_content">%1$s is gemaakt door Mozilla.</string>
62 <!-- Private Browsing -->
63 <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
64 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
65 <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.</string>
66 <string name="private_browsing_common_myths">
68 Veelgehoorde mythes over privénavigatie
72 <!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
73 <!-- Text for the main message -->
74 <string name="cfr_message" moz:removedIn="109" tools:ignore="UnusedResources">Voeg een snelkoppeling toe om privétabbladen vanuit uw startscherm te openen.</string>
75 <!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
76 <string name="private_mode_cfr_message">Start het volgende privétabblad met één tik.</string>
77 <!-- Text for the positive button -->
78 <string name="cfr_pos_button_text" moz:removedIn="109" tools:ignore="UnusedResources">Snelkoppeling toevoegen</string>
79 <!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
80 <string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Toevoegen aan startscherm</string>
81 <!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
82 <string name="cfr_neg_button_text">Nee, bedankt</string>
84 <!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
85 <!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
86 <string name="open_in_app_cfr_info_message_2">U kunt %1$s instellen om koppelingen automatisch in apps te openen.</string>
87 <!-- Text for the positive action button -->
88 <string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Naar instellingen</string>
89 <!-- Text for the negative action button -->
90 <string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Sluiten</string>
92 <!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
93 <string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Sluiten</string>
95 <!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
96 <!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
97 <string name="tcp_cfr_message">Onze krachtigste privacyfunctie tot nu toe isoleert cross-sitetrackers.</string>
98 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
99 <string name="tcp_cfr_learn_more">Meer info over Totale cookiebescherming</string>
101 <!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
102 <string name="camera_permissions_needed_message">Cameratoegang vereist. Ga naar uw Android-instellingen, tik op machtigingen en tik op toestaan.</string>
103 <!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
104 <string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Naar instellingen</string>
105 <!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
106 <string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Sluiten</string>
108 <!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
109 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Stel open tabbladen in om automatisch te sluiten als ze niet in de afgelopen dag, week of maand zijn bekeken.</string>
110 <!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
111 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Beeldopties</string>
112 <!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
113 <string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Sluiten</string>
115 <!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
116 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Tabbladen die u twee weken niet hebt bekeken, worden hierheen verplaatst.</string>
117 <!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
118 <string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Uitschakelen in instellingen</string>
120 <!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
121 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatisch sluiten na een maand?</string>
122 <!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
123 The first parameter is the name of the application.-->
124 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.</string>
125 <!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
126 <string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Sluiten</string>
128 <!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
129 <string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Automatisch sluiten inschakelen</string>
132 <!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
133 <!-- Shortcut action to open new tab -->
134 <string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nieuw tabblad</string>
135 <!-- Shortcut action to open new private tab -->
136 <string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nieuw privétabblad</string>
139 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
140 <string name="recent_tabs_header">Terugspringen</string>
141 <!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
142 <string name="recent_tabs_show_all">Alles tonen</string>
144 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
145 <string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Knop Alle recente tabbladen tonen</string>
147 <!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
148 <string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Alle gesynchroniseerde tabbladen bekijken</string>
149 <!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
150 <string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Gesynchroniseerd apparaat</string>
151 <!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
152 <string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Verwijderen</string>
153 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
154 in the Recently visited section -->
155 <string name="recent_tab_menu_item_remove">Verwijderen</string>
157 <!-- History Metadata -->
158 <!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
159 user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
160 <string name="history_metadata_header_2">Onlangs bezocht</string>
161 <!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
162 in the Recently visited section -->
163 <string name="recently_visited_menu_item_remove">Verwijderen</string>
165 <!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
166 <string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eerdere zoekopdrachten tonen</string>
168 <!-- Browser Fragment -->
169 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
170 <string name="browser_menu_back">Terug</string>
171 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
172 <string name="browser_menu_forward">Vooruit</string>
173 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
174 <string name="browser_menu_refresh">Vernieuwen</string>
175 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
176 <string name="browser_menu_stop">Stoppen</string>
177 <!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
178 <string name="browser_menu_add_ons">Add-ons</string>
179 <!-- Browser menu button that opens account settings -->
180 <string name="browser_menu_account_settings">Accountinformatie</string>
181 <!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
182 <string name="no_add_ons">Geen add-ons hier</string>
183 <!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
184 <string name="browser_menu_help">Help</string>
185 <!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
186 <string name="browser_menu_whats_new">Wat is er nieuw</string>
187 <!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
188 <string name="browser_menu_settings">Instellingen</string>
189 <!-- Browser menu button that opens a user's library -->
190 <string name="browser_menu_library">Bibliotheek</string>
191 <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
192 <string name="browser_menu_desktop_site">Desktopwebsite</string>
193 <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
194 <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Toevoegen aan startscherm</string>
195 <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
196 <string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installeren</string>
197 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
198 <string name="resync_button_content_description">Opnieuw synchroniseren</string>
199 <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
200 <string name="browser_menu_find_in_page">Zoeken op pagina</string>
201 <!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
202 <string name="browser_menu_save_to_collection_2">In collectie opslaan</string>
203 <!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
204 <string name="browser_menu_share">Delen</string>
205 <!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
206 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
207 <string name="browser_menu_open_in_fenix">Openen in %1$s</string>
208 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
209 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
210 <string name="browser_menu_powered_by">MOGELIJK GEMAAKT DOOR %1$s</string>
212 <!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
213 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
214 <string name="browser_menu_powered_by2">Mogelijk gemaakt door %1$s</string>
216 <!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
217 <string name="browser_menu_read">Lezerweergave</string>
218 <!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
219 <string name="browser_menu_read_close">Lezerweergave sluiten</string>
220 <!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
221 <string name="browser_menu_open_app_link">Openen in app</string>
223 <!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
224 <string name="browser_menu_customize_reader_view">Lezerweergave aanpassen</string>
225 <!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
226 <string name="browser_menu_add">Toevoegen</string>
227 <!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
228 <string name="browser_menu_edit">Bewerken</string>
230 <!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
231 <string name="browser_menu_customize_home_1">Startpagina aanpassen</string>
232 <!-- Browser Toolbar -->
233 <!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
234 <string name="browser_toolbar_home">Startscherm</string>
236 <!-- Locale Settings Fragment -->
237 <!-- Content description for tick mark on selected language -->
238 <string name="a11y_selected_locale_content_description">Geselecteerde taal</string>
239 <!-- Text for default locale item -->
240 <string name="default_locale_text">Taal apparaat volgen</string>
241 <!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
242 <string name="locale_search_hint">Taal zoeken</string>
244 <!-- Search Fragment -->
245 <!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
246 <string name="search_scan_button">Scannen</string>
247 <!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
248 <string name="search_engine_button">Zoekmachine</string>
249 <!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
250 <string name="search_shortcuts_engine_settings">Instellingen zoekmachine</string>
251 <!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
252 <string name="awesomebar_clipboard_title">Koppeling vanaf klembord invullen</string>
254 <!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
255 <string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Toestaan</string>
256 <!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
257 <string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Niet toestaan</string>
258 <!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
259 <string name="search_suggestions_onboarding_title">Zoeksuggesties toestaan in privésessies?</string>
260 <!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
261 <string name="search_suggestions_onboarding_text">%s zal alles wat u in de adresbalk intypt met uw standaardzoekmachine delen.</string>
263 <!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
264 <string name="search_engine_suggestions_title">%s doorzoeken</string>
265 <!-- Search engine suggestion description text -->
266 <string name="search_engine_suggestions_description">Rechtstreeks vanuit de adresbalk zoeken</string>
268 <!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
269 <string name="search_settings_menu_item">Zoekinstellingen</string>
271 <!-- Header text for the search selector menu -->
272 <string name="search_header_menu_item" moz:RemovedIn="109" tools:ignore="UnusedResources">Deze keer zoeken met:</string>
274 <!-- Header text for the search selector menu -->
275 <string name="search_header_menu_item_2">Deze keer zoeken in:</string>
277 <!-- Home onboarding -->
278 <!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
279 <string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Maak kennis met uw gepersonaliseerde startpagina. Recente tabbladen, bladwijzers en zoekresultaten worden hier weergegeven.</string>
280 <!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
281 <string name="onboarding_home_welcome_title_2">Welkom bij een meer persoonlijk internet</string>
282 <!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
283 <string name="onboarding_home_welcome_description">Meer kleuren. Betere privacy. Dezelfde toewijding aan mensen boven winst.</string>
284 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
285 <string name="onboarding_home_sync_title_3">Van scherm wisselen is eenvoudiger dan ooit</string>
286 <!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
287 <string name="onboarding_home_sync_description">Ga verder waar u was gebleven met tabbladen van andere apparaten nu op uw startpagina.</string>
288 <!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
289 <string name="onboarding_home_get_started_button">Beginnen</string>
290 <!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
291 <string name="onboarding_home_sign_in_button">Aanmelden</string>
292 <!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
293 <string name="onboarding_home_skip_button">Overslaan</string>
295 <!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
296 <string name="sync_cfr_message">Uw tabbladen worden gesynchroniseerd! Ga verder waar u was gebleven op uw andere apparaat.</string>
298 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
299 <string name="onboarding_home_content_description_close_button">Sluiten</string>
301 <!-- Notification pre-permission dialog -->
302 <!-- Enable notification pre permission dialog title
303 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
304 <string name="onboarding_home_enable_notifications_title">Meldingen helpen u meer te doen met %s</string>
305 <!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
306 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
307 <string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Synchroniseer uw tabbladen tussen apparaten, beheer downloads, ontvang tips over het optimaal benutten van de privacybescherming van %s en meer.</string>
308 <!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
309 <string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Doorgaan</string>
310 <!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
311 <string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Niet nu</string>
313 <!-- Search Widget -->
314 <!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
315 <string name="search_widget_content_description_2">Een nieuw %1$s-tabblad openen</string>
316 <!-- Text preview for smaller sized widgets -->
317 <string name="search_widget_text_short">Zoeken</string>
318 <!-- Text preview for larger sized widgets -->
319 <string name="search_widget_text_long">Zoeken op het web</string>
321 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
322 <string name="search_widget_voice">Gesproken zoekopdracht</string>
325 <!-- Title for the settings page-->
326 <string name="settings">Instellingen</string>
327 <!-- Preference category for general settings -->
328 <string name="preferences_category_general">Algemeen</string>
329 <!-- Preference category for all links about Fenix -->
330 <string name="preferences_category_about">Over</string>
331 <!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
332 <string name="preferences_default_search_engine">Standaardzoekmachine</string>
333 <!-- Preference for settings related to Search -->
334 <string name="preferences_search">Zoeken</string>
335 <!-- Preference for settings related to Search address bar -->
336 <string name="preferences_search_address_bar">Adresbalk</string>
337 <!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
338 <string name="preferences_rate">Waarderen op Google Play</string>
339 <!-- Preference linking to about page for Fenix
340 The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
341 <string name="preferences_about">Over %1$s</string>
342 <!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
343 <string name="preferences_set_as_default_browser">Als standaardbrowser instellen</string>
344 <!-- Preference category for advanced settings -->
345 <string name="preferences_category_advanced">Geavanceerd</string>
346 <!-- Preference category for privacy and security settings -->
347 <string name="preferences_category_privacy_security">Privacy en beveiliging</string>
348 <!-- Preference for advanced site permissions -->
349 <string name="preferences_site_permissions">Websitemachtigingen</string>
350 <!-- Preference for private browsing options -->
351 <string name="preferences_private_browsing_options">Privénavigatie</string>
352 <!-- Preference for opening links in a private tab-->
353 <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Koppelingen openen in een privétabblad</string>
354 <!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
355 <string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Schermafdrukken tijdens privénavigatie toestaan</string>
356 <!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
357 <string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Indien toegestaan, zijn privétabbladen ook zichtbaar wanneer meerdere apps zijn geopend</string>
358 <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
359 <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Snelkoppeling naar privénavigatie toevoegen</string>
360 <!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
361 <string name="preferences_https_only_title">Alleen-HTTPS-modus</string>
363 <!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
364 <string name="preferences_cookie_banner_reduction">Reductie van cookiebanners</string>
365 <!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
366 <string name="reduce_cookie_banner_option">Cookiebanners reduceren</string>
367 <!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
368 <string name="reduce_cookie_banner_option_off">Uit</string>
369 <!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
370 <string name="reduce_cookie_banner_option_on">Aan</string>
371 <!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. -->
372 <string name="reduce_cookie_banner_summary" moz:RemovedIn="110" tools:ignore="UnusedResources">Firefox probeert automatisch cookie-aanvragen op cookiebanners te weigeren. Als er geen weigeringsoptie beschikbaar is, accepteert Firefox mogelijk alle cookies om de banner te sluiten.</string>
374 <!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
375 <string name="reduce_cookie_banner_summary_1">%1$s probeert automatisch cookieverzoeken op cookiebanners te weigeren.</string>
376 <!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
377 <string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Uit voor deze website</string>
378 <!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
379 <string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Aan voor deze website</string>
380 <!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
381 <string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" tools:ignore="UnusedResources">Website wordt momenteel niet ondersteund</string>
382 <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
383 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site">Reductie van cookiebanners inschakelen voor %1$s?</string>
384 <!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
385 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site">Reductie van cookiebanners uitschakelen voor %1$s?</string>
386 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
387 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site">%1$s wist de cookies voor deze website en vernieuwt de pagina. Als alle cookies worden gewist, wordt u mogelijk afgemeld of worden winkelwagentjes geleegd.</string>
388 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first and second parameter are the application name -->
389 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site" moz:RemovedIn="110" tools:ignore="UnusedResources">%1$s kan proberen om automatisch cookie-aanvragen te weigeren. Als er geen weigeringsoptie beschikbaar is, accepteert %2$s mogelijk alle cookies om de banner te sluiten.</string>
391 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter are the application name -->
392 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_1" moz:RemovedIn="111" tools:ignore="UnusedResources">%1$s kan proberen cookieverzoeken automatisch te weigeren.</string>
393 <!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
394 <string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2">%1$s probeert alle cookieverzoeken op ondersteunde websites automatisch te weigeren.</string>
395 <!-- Title text for the dialog use on the control branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
396 <string name="reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_title">Vaarwel cookiebanners!</string>
397 <!-- Body text for the dialog use on the control branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
398 <string name="reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_body" moz:RemovedIn="110" tools:ignore="UnusedResources">Weiger automatisch cookieverzoeken, indien mogelijk. Accepteer anders alle cookies om cookiebanners te verwijderen.</string>
399 <!-- Body text for the dialog use on the control branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
400 <string name="reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_body_1" moz:RemovedIn="111" tools:ignore="UnusedResources">Cookieverzoeken automatisch weigeren, indien mogelijk.</string>
401 <!-- Body text for the dialog use on the control branch of the experiment to determine which context users engaged the most.The first parameter is the application name -->
402 <string name="reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_body_2">%1$s toestaan om cookieverzoeken indien mogelijk automatisch te weigeren?</string>
403 <!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
404 <string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button">Niet nu</string>
405 <!-- Change setting text button, for the dialog use on the control branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
406 <string name="reduce_cookie_banner_control_experiment_dialog_change_setting_button">Banners verwijderen</string>
407 <!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
408 <string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text">U ziet minder cookieverzoeken</string>
409 <!-- Title text for the dialog use on the variant 1 branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
410 <string name="reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_title">Zie minder cookie-pop-ups</string>
411 <!-- Body text for the dialog use on the variant 1 branch of the experiment to determine which context users engaged the most. The first parameter is the application name. -->
412 <string name="reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_body" moz:RemovedIn="110" tools:ignore="UnusedResources">Beantwoord automatisch cookie-pop-ups voor navigeren zonder afleiding. %1$s wijst indien mogelijk alle verzoeken af, of accepteert ze allemaal als dit niet kan.</string>
413 <!-- Body text for the dialog use on the variant 1 branch of the experiment to determine which context users engaged the most. The first parameter is the application name. -->
414 <string name="reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_body_1">Beantwoord automatisch cookie-pop-ups voor navigeren zonder afleiding. %1$s wijst indien mogelijk alle verzoeken af.</string>
415 <!-- Change setting text button, for the onboarding dialog use on the variant 1 branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
416 <string name="reduce_cookie_banner_variant_1_experiment_dialog_change_setting_button">Pop-ups sluiten</string>
417 <!-- Title text for the dialog use on the variant 2 branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
418 <string name="reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_title">Reductie van cookiebanners</string>
419 <!-- Body text for the dialog use on the variant 2 branch of the experiment to determine which context users engaged the most. The first parameter is the application name. -->
420 <string name="reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_body" moz:RemovedIn="110" tools:ignore="UnusedResources">%1$s toestaan om het toestemmingsverzoek voor cookies van een website indien mogelijk te weigeren of om cookietoegang te accepteren wanneer dit niet mogelijk is?</string>
421 <!-- Body text for the dialog use on the variant 2 branch of the experiment to determine which context users engaged the most. The first parameter is the application name. -->
422 <string name="reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_body_1">%1$s toestaan het verzoek om toestemming voor cookies van een website te weigeren, indien mogelijk?</string>
423 <!-- Change setting text button, for the dialog use on the variant 2 branch of the experiment to determine which context users engaged the most -->
424 <string name="reduce_cookie_banner_variant_2_experiment_dialog_change_setting_button">Toestaan</string>
426 <!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
427 <string name="preferences_https_only_summary">Probeert voor een betere beveiliging automatisch middels het HTTPS-versleutelingsprotocol verbinding te maken met websites.</string>
428 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
429 <string name="preferences_https_only_on" moz:removedIn="111" tools:ignore="UnusedResources">Aan</string>
430 <!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
431 <string name="preferences_https_only_off">Uit</string>
432 <!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
433 <string name="preferences_https_only_on_all">Aan in alle tabbladen</string>
434 <!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
435 <string name="preferences_https_only_on_private">Aan in privétabbladen</string>
436 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
437 <string name="preferences_http_only_learn_more">Meer info</string>
438 <!-- Option for the https only setting -->
439 <string name="preferences_https_only_in_all_tabs">In alle tabbladen inschakelen</string>
440 <!-- Option for the https only setting -->
441 <string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Alleen in privétabbladen inschakelen</string>
442 <!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
443 <string name="errorpage_httpsonly_title">Beveiligde website niet beschikbaar</string>
444 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
445 <string name="errorpage_httpsonly_message_title">Hoogstwaarschijnlijk ondersteunt de website simpelweg geen HTTPS.</string>
446 <!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
447 <string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Het is echter ook mogelijk dat er een aanvaller bij betrokken is. Als u doorgaat naar de website, voer dan geen gevoelige informatie in. Als u doorgaat, wordt de Alleen-HTTPS-modus tijdelijk uitgeschakeld voor de website.</string>
448 <!-- Preference for accessibility -->
449 <string name="preferences_accessibility">Toegankelijkheid</string>
450 <!-- Preference to override the Firefox Account server -->
451 <string name="preferences_override_fxa_server">Aangepaste Firefox Accountserver</string>
452 <!-- Preference to override the Sync token server -->
453 <string name="preferences_override_sync_tokenserver">Aangepaste Syncserver</string>
454 <!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
455 <string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox Account-/Syncserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
456 <!-- Preference category for account information -->
457 <string name="preferences_category_account">Account</string>
458 <!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
459 <string name="preferences_toolbar">Werkbalk</string>
460 <!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
461 <string name="preferences_theme">Thema</string>
462 <!-- Preference for customizing the home screen -->
463 <string name="preferences_home_2">Startpagina</string>
464 <!-- Preference for gestures based actions -->
465 <string name="preferences_gestures">Bewegingen</string>
466 <!-- Preference for settings related to visual options -->
467 <string name="preferences_customize">Aanpassen</string>
468 <!-- Preference description for banner about signing in -->
469 <string name="preferences_sign_in_description_2">Meld u aan om uw tabbladen, bladwijzers, wachtwoorden en meer te synchroniseren.</string>
470 <!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
471 <string name="preferences_account_default_name">Firefox-account</string>
472 <!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
473 <string name="preferences_account_sync_error">Verbind opnieuw om de synchronisatie te hervatten</string>
474 <!-- Preference for language -->
475 <string name="preferences_language">Taal</string>
476 <!-- Preference for data choices -->
477 <string name="preferences_data_choices">Gegevenskeuzes</string>
478 <!-- Preference for data collection -->
479 <string name="preferences_data_collection">Gegevensverzameling</string>
480 <!-- Preference for developers -->
481 <string name="preferences_remote_debugging">Remote debugging via USB</string>
482 <!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
483 <string name="preferences_show_search_engines">Zoekmachines tonen</string>
484 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
485 <string name="preferences_show_search_suggestions">Zoeksuggesties tonen</string>
486 <!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
487 <string name="preferences_show_voice_search">Gesproken zoekopdracht tonen</string>
488 <!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
489 <string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Tonen in privésessies</string>
490 <!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
491 <string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Klembordsuggesties tonen</string>
492 <!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
493 <string name="preferences_search_browsing_history">Navigatiegeschiedenis doorzoeken</string>
494 <!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
495 <string name="preferences_search_bookmarks">Bladwijzers doorzoeken</string>
496 <!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
497 <string name="preferences_search_synced_tabs">Gesynchroniseerde tabbladen doorzoeken</string>
498 <!-- Preference for account settings -->
499 <string name="preferences_account_settings">Accountinstellingen</string>
501 <!-- Preference for enabling url autocomplete-->
502 <string name="preferences_enable_autocomplete_urls">URL’s automatisch aanvullen</string>
503 <!-- Preference for open links in third party apps -->
504 <string name="preferences_open_links_in_apps">Koppelingen openen in apps</string>
506 <!-- Preference for open download with an external download manager app -->
507 <string name="preferences_external_download_manager">Externe downloadbeheerder</string>
508 <!-- Preference for add_ons -->
509 <string name="preferences_addons">Add-ons</string>
511 <!-- Preference for notifications -->
512 <string name="preferences_notifications">Notificaties</string>
514 <!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
515 <string name="notifications_allowed_summary">Toegestaan</string>
516 <!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
517 <string name="notifications_not_allowed_summary">Niet toegestaan</string>
519 <!-- Add-on Preferences -->
520 <!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
521 <string name="preferences_customize_amo_collection">Aangepaste add-oncollectie</string>
522 <!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
523 <string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
524 <!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
525 <string name="customize_addon_collection_cancel">Annuleren</string>
526 <!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
527 <string name="customize_addon_collection_hint">Naam collectie</string>
528 <!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
529 <string name="customize_addon_collection_user_hint">Eigenaar collectie (gebruikers-ID)</string>
530 <!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
531 <string name="toast_customize_addon_collection_done">Add-oncollectie aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
533 <!-- Customize Home -->
534 <!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
535 <string name="customize_toggle_jump_back_in">Terugspringen</string>
536 <!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
537 <string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Recente bladwijzers</string>
538 <!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
539 a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
540 <string name="customize_toggle_recently_visited">Onlangs bezocht</string>
542 <!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
543 <string name="customize_toggle_pocket_2">Verhalen die tot nadenken stemmen</string>
544 <!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
545 <string name="customize_toggle_pocket_summary">Artikelen mogelijk gemaakt door %s</string>
546 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
547 <string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Gesponsorde verhalen</string>
548 <!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
549 <string name="customize_wallpapers">Achtergronden</string>
550 <!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
551 <string name="customize_toggle_contile">Gesponsorde snelkoppelingen</string>
554 <!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
555 <string name="wallpapers_item_name_content_description">Achtergronditem: %1$s</string>
556 <!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
557 <string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Achtergrond bijgewerkt!</string>
558 <!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
559 <string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Weergeven</string>
561 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
562 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet downloaden</string>
563 <!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
564 <string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Opnieuw proberen</string>
565 <!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
566 <string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet wijzigen</string>
567 <!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
568 <string name="wallpaper_learn_more">Meer info</string>
570 <!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
571 <string name="wallpaper_classic_title">Klassieke %s</string>
572 <!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
573 <string name="wallpaper_limited_edition_title">Limited Edition</string>
574 <!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
575 <string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">De nieuwe collectie Independent Voices. %s</string>
576 <!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
577 <string name="wallpaper_limited_edition_description">De nieuwe collectie Independent Voices.</string>
578 <!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
579 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probeer een vleugje kleur</string>
580 <!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
581 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Kies een achtergrond die u aanspreekt.</string>
582 <!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
583 <string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Meer achtergronden verkennen</string>
585 <!-- Add-on Installation from AMO-->
586 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
587 <string name="addon_not_supported_error">Add-on wordt niet ondersteund</string>
588 <!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
589 <string name="addon_already_installed">Add-on is al geïnstalleerd</string>
591 <!-- Account Preferences -->
592 <!-- Preference for triggering sync -->
593 <string name="preferences_sync_now">Nu synchroniseren</string>
594 <!-- Preference category for sync -->
595 <string name="preferences_sync_category">Kies wat u wilt synchroniseren</string>
596 <!-- Preference for syncing history -->
597 <string name="preferences_sync_history">Geschiedenis</string>
598 <!-- Preference for syncing bookmarks -->
599 <string name="preferences_sync_bookmarks">Bladwijzers</string>
600 <!-- Preference for syncing logins -->
601 <string name="preferences_sync_logins">Aanmeldingen</string>
602 <!-- Preference for syncing tabs -->
603 <string name="preferences_sync_tabs_2">Open tabbladen</string>
604 <!-- Preference for signing out -->
605 <string name="preferences_sign_out">Afmelden</string>
606 <!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
607 <string name="preferences_sync_device_name">Apparaatnaam</string>
608 <!-- Text shown when user enters empty device name -->
609 <string name="empty_device_name_error">Apparaatnaam mag niet leeg zijn.</string>
610 <!-- Label indicating that sync is in progress -->
611 <string name="sync_syncing_in_progress">Synchroniseren…</string>
612 <!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
613 <string name="sync_failed_summary">Synchronisatie mislukt. Laatste succes: %s</string>
614 <!-- Label summary showing never synced -->
615 <string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronisatie mislukt. Laatst gesynchroniseerd: nooit</string>
616 <!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
617 <string name="sync_last_synced_summary">Laatst gesynchroniseerd: %s</string>
618 <!-- Label summary showing never synced -->
619 <string name="sync_never_synced_summary">Laatst gesynchroniseerd: nooit</string>
621 <!-- Text for displaying the default device name.
622 The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
623 and the third is the device model. -->
624 <string name="default_device_name_2">%1$s op %2$s %3$s</string>
626 <!-- Preference for syncing credit cards -->
627 <string name="preferences_sync_credit_cards">Creditcards</string>
628 <!-- Preference for syncing addresses -->
629 <string name="preferences_sync_address">Adressen</string>
632 <!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
633 <string name="fxa_received_tab_channel_name">Ontvangen tabbladen</string>
634 <!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
635 <string name="fxa_received_tab_channel_description">Meldingen voor tabbladen ontvangen van andere Firefox-apparaten.</string>
636 <!-- The body for these is the URL of the tab received -->
637 <string name="fxa_tab_received_notification_name">Tabblad ontvangen</string>
638 <!-- %s is the device name -->
639 <string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Tabblad van %s</string>
641 <!-- Advanced Preferences -->
642 <!-- Preference for tracking protection exceptions -->
643 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Uitzonderingen</string>
644 <!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
645 <string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Inschakelen voor alle websites</string>
646 <!-- Text displayed when there are no exceptions -->
647 <string name="exceptions_empty_message_description">Met uitzonderingen kunt u bescherming tegen volgen voor geselecteerde websites uitschakelen.</string>
648 <!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
649 <string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Meer info</string>
651 <!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
652 <string name="preference_usage_data">Gebruiks- en technische gegevens</string>
653 <!-- Preference description for usage and technical data collection -->
654 <string name="preferences_usage_data_description">Deelt gegevens over prestaties, gebruik, hardware en aanpassingen van uw browser met Mozilla om %1$s te helpen verbeteren</string>
655 <!-- Preference switch for marketing data collection -->
656 <string name="preferences_marketing_data">Marketinggegevens</string>
657 <!-- Preference description for marketing data collection -->
658 <string name="preferences_marketing_data_description2">Deelt basale gebruiksgegevens met Adjust, onze leverancier van mobiele marketing</string>
659 <!-- Title for studies preferences -->
660 <string name="preference_experiments_2">Onderzoeken</string>
661 <!-- Summary for studies preferences -->
662 <string name="preference_experiments_summary_2">Stelt Mozilla in staat om onderzoeken te installeren en uit te voeren</string>
664 <!-- Turn On Sync Preferences -->
665 <!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
666 <string name="preferences_sync_2">Uw gegevens synchroniseren en opslaan</string>
667 <!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
668 <string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aanmelden om opnieuw te verbinden</string>
669 <!-- Preference for removing FxA account -->
670 <string name="preferences_sync_remove_account">Account verwijderen</string>
672 <!-- Pairing Feature strings -->
673 <!-- Instructions on how to access pairing -->
674 <string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Scan de QR-code op <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
676 <!-- Toolbar Preferences -->
677 <!-- Preference for using top toolbar -->
678 <string name="preference_top_toolbar">Boven</string>
679 <!-- Preference for using bottom toolbar -->
680 <string name="preference_bottom_toolbar">Onder</string>
682 <!-- Theme Preferences -->
683 <!-- Preference for using light theme -->
684 <string name="preference_light_theme">Licht</string>
685 <!-- Preference for using dark theme -->
686 <string name="preference_dark_theme">Donker</string>
687 <!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
688 <string name="preference_auto_battery_theme">Ingesteld door Batterijbesparing</string>
689 <!-- Preference for using following device theme -->
690 <string name="preference_follow_device_theme">Apparaatthema volgen</string>
692 <!-- Gestures Preferences-->
693 <!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
694 <string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Trek om te vernieuwen</string>
695 <!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
696 <string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Scrollen om de werkbalk te verbergen</string>
697 <!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
698 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">De werkbalk opzij vegen om van tabblad te wisselen</string>
699 <!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
700 <string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">De werkbalk omhoog vegen om tabbladen te openen</string>
703 <!-- Option in Library to open Downloads page -->
704 <string name="library_downloads">Downloads</string>
705 <!-- Option in library to open Bookmarks page -->
706 <string name="library_bookmarks">Bladwijzers</string>
707 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
708 <string name="library_desktop_bookmarks_root">Desktopbladwijzers</string>
709 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
710 <string name="library_desktop_bookmarks_menu">Bladwijzermenu</string>
711 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
712 <string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bladwijzerwerkbalk</string>
713 <!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
714 <string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Andere bladwijzers</string>
715 <!-- Option in Library to open History page -->
716 <string name="library_history">Geschiedenis</string>
717 <!-- Option in Library to open a new tab -->
718 <string name="library_new_tab">Nieuw tabblad</string>
721 <!-- Settings Page Title -->
722 <string name="settings_title">Instellingen</string>
723 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
724 <string name="content_description_close_button">Sluiten</string>
726 <!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
727 %d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
728 <string name="open_all_warning_title">%d tabbladen openen?</string>
729 <!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
730 %s will be replaced by app name. -->
731 <string name="open_all_warning_message">Als u zoveel tabbladen opent, kan dit %s vertragen tijdens het laden van de pagina’s. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</string>
732 <!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
733 <string name="open_all_warning_confirm">Tabbladen openen</string>
734 <!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
735 <string name="open_all_warning_cancel">Annuleren</string>
737 <!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
738 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
739 <string name="history_search_group_site">%d website</string>
740 <!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
741 %d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
742 <string name="history_search_group_sites">%d websites</string>
744 <!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
745 <string name="library_recently_closed_tabs">Onlangs gesloten tabbladen</string>
747 <!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
748 <string name="recently_closed_show_full_history">Volledige geschiedenis tonen</string>
749 <!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
750 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
751 <string name="recently_closed_tabs">%d tabbladen</string>
752 <!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
753 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
754 <string name="recently_closed_tab">%d tabblad</string>
755 <!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
756 <string name="recently_closed_empty_message">Geen onlangs gesloten tabbladen hier</string>
758 <!-- Tab Management -->
759 <!-- Title of preference for tabs management -->
760 <string name="preferences_tabs">Tabbladen</string>
761 <!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
762 <string name="preferences_tab_view">Tabbladweergave</string>
763 <!-- Option for a list tab view -->
764 <string name="tab_view_list">Lijst</string>
765 <!-- Option for a grid tab view -->
766 <string name="tab_view_grid">Raster</string>
767 <!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
768 <string name="preferences_close_tabs">Tabbladen sluiten</string>
769 <!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
770 <string name="close_tabs_manually">Handmatig</string>
771 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
772 <string name="close_tabs_after_one_day">Na een dag</string>
773 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
774 <string name="close_tabs_after_one_week">Na een week</string>
775 <!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
776 <string name="close_tabs_after_one_month">Na een maand</string>
778 <!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
779 <string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Open tabbladen automatisch sluiten</string>
781 <!-- Opening screen -->
782 <!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
783 <string name="preferences_opening_screen">Openingsscherm</string>
784 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
785 <string name="opening_screen_homepage">Startpagina</string>
786 <!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
787 <string name="opening_screen_last_tab">Laatste tabblad</string>
788 <!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
789 <string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Startpagina na vier uur inactiviteit</string>
790 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
791 <string name="close_tabs_manually_summary">Handmatig sluiten</string>
792 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
793 <string name="close_tabs_after_one_day_summary">Na een dag sluiten</string>
794 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
795 <string name="close_tabs_after_one_week_summary">Na een week sluiten</string>
796 <!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
797 <string name="close_tabs_after_one_month_summary">Na een maand sluiten</string>
799 <!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
800 <string name="opening_screen_homepage_summary">Op startpagina openen</string>
801 <!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
802 <string name="opening_screen_last_tab_summary">Op laatste tabblad openen</string>
803 <!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
804 <string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Op startpagina openen na vier uur</string>
806 <!-- Inactive tabs -->
807 <!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
808 <string name="preferences_inactive_tabs">Oude tabbladen naar inactief verplaatsen</string>
809 <!-- Title of inactive tabs preference -->
810 <string name="preferences_inactive_tabs_title">Tabbladen die u twee weken niet hebt bekeken, worden verplaatst naar de sectie Inactief.</string>
813 <!-- Title of the remove studies button -->
814 <string name="studies_remove">Verwijderen</string>
815 <!-- Title of the active section on the studies list -->
816 <string name="studies_active">Actief</string>
817 <!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
818 <string name="studies_description_2">%1$s kan af en toe onderzoeken installeren en uitvoeren.</string>
819 <!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
820 <string name="studies_learn_more">Meer info</string>
822 <!-- Dialog message shown after removing a study -->
823 <string name="studies_restart_app">De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen</string>
824 <!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
825 <string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
826 <!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
827 <string name="studies_restart_dialog_cancel">Annuleren</string>
829 <!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
830 <string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
833 <!-- Title for the list of tabs -->
834 <string name="tab_header_label">Open tabbladen</string>
835 <!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
836 <string name="tabs_header_private_tabs_title">Privétabbladen</string>
837 <!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
838 <string name="tabs_header_synced_tabs_title">Gesynchroniseerde tabbladen</string>
839 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
840 <string name="add_tab">Tabblad toevoegen</string>
841 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
842 <string name="add_private_tab">Privétabblad toevoegen</string>
843 <!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
844 <string name="tab_drawer_fab_content">Privé</string>
845 <!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
846 <string name="tab_drawer_fab_sync">Synchroniseren</string>
847 <!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
848 <string name="tab_tray_menu_item_share">Alle tabbladen delen</string>
849 <!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
850 <string name="tab_tray_menu_recently_closed">Onlangs gesloten tabbladen</string>
851 <!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
852 <string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Onlangs gesloten</string>
853 <!-- Text shown in the menu to view account settings -->
854 <string name="tab_tray_menu_account_settings">Accountinstellingen</string>
855 <!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
856 <string name="tab_tray_menu_tab_settings">Tabbladinstellingen</string>
857 <!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
858 <string name="tab_tray_menu_item_close">Alle tabbladen sluiten</string>
859 <!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
860 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Bladwijzer maken</string>
861 <!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
862 <string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Sluiten</string>
863 <!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
864 <string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Geselecteerde tabbladen delen</string>
865 <!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
866 <string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menu Geselecteerde tabbladen</string>
867 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
868 <string name="remove_tab_from_collection">Tabblad uit collectie verwijderen</string>
869 <!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
870 <string name="tabs_tray_select_tabs">Tabbladen selecteren</string>
871 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
872 <string name="close_tab">Tabblad sluiten</string>
873 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
874 <string name="close_tab_title">Tabblad %s sluiten</string>
875 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
876 <string name="open_tabs_menu">Menu Open tabbladen</string>
877 <!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
878 <string name="tabs_menu_save_to_collection1">Tabbladen in collectie opslaan</string>
879 <!-- Text for the menu button to delete a collection -->
880 <string name="collection_delete">Collectie verwijderen</string>
881 <!-- Text for the menu button to rename a collection -->
882 <string name="collection_rename">Naam collectie wijzigen</string>
883 <!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
884 <string name="collection_open_tabs">Tabbladen openen</string>
887 <!-- Hint for adding name of a collection -->
888 <string name="collection_name_hint">Naam collectie</string>
889 <!-- Text for the menu button to rename a top site -->
890 <string name="rename_top_site">Naam wijzigen</string>
891 <!-- Text for the menu button to remove a top site -->
892 <string name="remove_top_site">Verwijderen</string>
894 <!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
895 <string name="delete_from_history">Verwijderen uit geschiedenis</string>
896 <!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
897 <string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (privémodus)</string>
900 <!-- Text for the button to search all history -->
901 <string name="history_search_1">Voer zoektermen in</string>
902 <!-- Text for the button to clear all history -->
903 <string name="history_delete_all">Geschiedenis verwijderen</string>
904 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
905 <string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Geschiedenis verwijderd</string>
906 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
907 <string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s verwijderd</string>
908 <!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
909 <string name="history_delete_item">Verwijderen</string>
910 <!-- History multi select title in app bar
911 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
912 <string name="history_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
913 <!-- Text for the header that groups the history for today -->
914 <string name="history_today">Vandaag</string>
915 <!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
916 <string name="history_yesterday">Gisteren</string>
917 <!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
918 <string name="history_7_days">Afgelopen 7 dagen</string>
919 <!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
920 <string name="history_30_days">Afgelopen 30 dagen</string>
921 <!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
922 <string name="history_older">Ouder</string>
923 <!-- Text shown when no history exists -->
924 <string name="history_empty_message">Geen geschiedenis hier</string>
927 <!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
928 <string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Downloads verwijderd</string>
929 <!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
930 <string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s verwijderd</string>
931 <!-- Text shown when no download exists -->
932 <string name="download_empty_message_1">Geen gedownloade bestanden</string>
933 <!-- History multi select title in app bar
934 The first parameter is the number of downloads selected -->
935 <string name="download_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
938 <!-- Text for the button to remove a single download item -->
939 <string name="download_delete_item_1">Verwijderen</string>
943 <!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
944 <string name="tab_crash_title_2">Sorry. %1$s kan die pagina niet laden.</string>
945 <!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
946 <string name="tab_crash_send_report">Crashrapport naar Mozilla verzenden</string>
947 <!-- Close tab button text on the tab crash page -->
948 <string name="tab_crash_close">Tabblad sluiten</string>
949 <!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
950 <string name="tab_crash_restore">Tabblad herstellen</string>
953 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
954 <string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Weet u zeker dat u deze map wilt verwijderen?</string>
955 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
956 <string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s zal de geselecteerde items verwijderen.</string>
957 <!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
958 <string name="bookmark_delete_negative">Annuleren</string>
959 <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
960 <string name="bookmark_add_folder">Map toevoegen</string>
961 <!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
962 <string name="bookmark_saved_snackbar">Bladwijzer opgeslagen!</string>
963 <!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
964 <string name="edit_bookmark_snackbar_action">BEWERKEN</string>
965 <!-- Bookmark overflow menu edit button -->
966 <string name="bookmark_menu_edit_button">Bewerken</string>
967 <!-- Bookmark overflow menu copy button -->
968 <string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiëren</string>
969 <!-- Bookmark overflow menu share button -->
970 <string name="bookmark_menu_share_button">Delen</string>
971 <!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
972 <string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Openen in nieuw tabblad</string>
973 <!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
974 <string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Openen in privétabblad</string>
975 <!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
976 <string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Alles in nieuwe tabbladen openen</string>
977 <!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
978 <string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Alles in privétabbladen openen</string>
979 <!-- Bookmark overflow menu delete button -->
980 <string name="bookmark_menu_delete_button">Verwijderen</string>
981 <!--Bookmark overflow menu save button -->
982 <string name="bookmark_menu_save_button">Opslaan</string>
983 <!-- Bookmark multi select title in app bar
984 The first parameter is the number of bookmarks selected -->
985 <string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
986 <!-- Bookmark editing screen title -->
987 <string name="edit_bookmark_fragment_title">Bladwijzer bewerken</string>
988 <!-- Bookmark folder editing screen title -->
989 <string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Map bewerken</string>
990 <!-- Bookmark sign in button message -->
991 <string name="bookmark_sign_in_button">Meld u aan om gesynchroniseerde bladwijzers te bekijken</string>
992 <!-- Bookmark URL editing field label -->
993 <string name="bookmark_url_label">URL</string>
994 <!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
995 <string name="bookmark_folder_label">MAP</string>
996 <!-- Bookmark NAME editing field label -->
997 <string name="bookmark_name_label">NAAM</string>
998 <!-- Bookmark add folder screen title -->
999 <string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Map toevoegen</string>
1000 <!-- Bookmark select folder screen title -->
1001 <string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Map selecteren</string>
1002 <!-- Bookmark editing error missing title -->
1003 <string name="bookmark_empty_title_error">Moet een titel hebben</string>
1004 <!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
1005 <string name="bookmark_invalid_url_error">Ongeldige URL</string>
1006 <!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
1007 <string name="bookmarks_empty_message">Geen bladwijzers hier</string>
1008 <!-- Bookmark snackbar message on deletion
1009 The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
1010 <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s verwijderd</string>
1011 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
1012 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bladwijzers verwijderd</string>
1013 <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
1014 <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Geselecteerde mappen verwijderen</string>
1015 <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
1016 <string name="bookmark_undo_deletion">ONGEDAAN MAKEN</string>
1018 <!-- Text for the button to search all bookmarks -->
1019 <string name="bookmark_search">Voer zoektermen in</string>
1021 <!-- Site Permissions -->
1022 <!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
1023 <string name="phone_feature_go_to_settings">Naar Instellingen</string>
1024 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
1025 to give users access to site specific information / settings. For example:
1026 Secure settings status and a button to modify site permissions -->
1027 <string name="quick_settings_sheet">Snelle instellingen</string>
1028 <!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
1029 <string name="phone_feature_recommended">Aanbevolen</string>
1030 <!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
1031 <string name="clear_permissions">Toestemmingen wissen</string>
1032 <!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
1033 <string name="clear_permissions_positive">OK</string>
1034 <!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
1035 <string name="clear_permissions_negative">Annuleren</string>
1036 <!-- Button label for clearing a site permission-->
1037 <string name="clear_permission">Toestemming wissen</string>
1038 <!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
1039 <string name="clear_permission_positive">OK</string>
1040 <!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
1041 <string name="clear_permission_negative">Annuleren</string>
1042 <!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
1043 <string name="clear_permissions_on_all_sites">Toestemmingen op alle websites wissen</string>
1044 <!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
1045 <string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatisch afspelen</string>
1046 <!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
1047 <string name="preference_phone_feature_camera">Camera</string>
1048 <!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
1049 <string name="preference_phone_feature_microphone">Microfoon</string>
1050 <!-- Preference for altering the location access for all websites -->
1051 <string name="preference_phone_feature_location">Locatie</string>
1052 <!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
1053 <string name="preference_phone_feature_notification">Notificatie</string>
1054 <!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
1055 <string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Vaste opslag</string>
1056 <!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
1057 <string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cross-sitecookies</string>
1058 <!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
1059 <string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-beheerde inhoud</string>
1060 <!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
1061 <string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Vragen om toestemming</string>
1062 <!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
1063 <string name="preference_option_phone_feature_blocked">Geblokkeerd</string>
1064 <!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
1065 <string name="preference_option_phone_feature_allowed">Toegestaan</string>
1066 <!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
1067 <string name="phone_feature_blocked_by_android">Geblokkeerd door Android</string>
1068 <!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
1069 <string name="preference_exceptions">Uitzonderingen</string>
1070 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
1071 <string name="tracking_protection_on" moz:removedIn="111" tools:ignore="UnusedResources">Aan</string>
1072 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
1073 <string name="tracking_protection_off">Uit</string>
1075 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
1076 <string name="tracking_protection_standard">Standaard</string>
1077 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
1078 <string name="tracking_protection_strict">Streng</string>
1079 <!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
1080 <string name="tracking_protection_custom">Aangepast</string>
1081 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
1082 <string name="preference_option_autoplay_allowed2">Audio en video toestaan</string>
1083 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
1084 <string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Audio en video toestaan</string>
1085 <!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
1086 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Audio en video alleen op mobiele data blokkeren</string>
1087 <!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
1088 <string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Audio en video worden via wifi afgespeeld</string>
1089 <!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1090 <string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Alleen audio blokkeren</string>
1091 <!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
1092 <string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Alleen audio blokkeren</string>
1093 <!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1094 <string name="preference_option_autoplay_blocked3">Audio en video blokkeren</string>
1095 <!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
1096 <string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Audio en video blokkeren</string>
1097 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
1098 <string name="delete_browsing_data_quit_on">Aan</string>
1099 <!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
1100 <string name="delete_browsing_data_quit_off">Uit</string>
1102 <!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
1103 <string name="studies_on">Aan</string>
1104 <!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
1105 <string name="studies_off">Uit</string>
1107 <!-- Collections -->
1108 <!-- Collections header on home fragment -->
1109 <string name="collections_header">Collecties</string>
1110 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
1111 <string name="collection_menu_button_content_description">Collectiesmenu</string>
1112 <!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
1113 <string name="no_collections_description2">Verzamel de zaken die voor u belangrijk zijn.\nGroepeer vergelijkbare zoekopdrachten, websites en tabbladen voor snelle toegang later.</string>
1114 <!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
1115 <string name="create_collection_select_tabs">Tabbladen selecteren</string>
1116 <!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
1117 <string name="create_collection_select_collection">Collectie selecteren</string>
1118 <!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
1119 <string name="create_collection_name_collection">Naam geven aan collectie</string>
1120 <!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
1121 <string name="create_collection_add_new_collection">Nieuwe collectie toevoegen</string>
1122 <!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1123 <string name="create_collection_select_all">Alles selecteren</string>
1124 <!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
1125 <string name="create_collection_deselect_all">Alles deselecteren</string>
1126 <!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
1127 <string name="create_collection_save_to_collection_empty">Selecteer tabbladen om op te slaan</string>
1128 <!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1129 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1130 <string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d tabbladen geselecteerd</string>
1131 <!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
1132 %d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
1133 <string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d tabblad geselecteerd</string>
1134 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
1135 <string name="create_collection_tabs_saved">Tabbladen opgeslagen!</string>
1136 <!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
1137 <string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Collectie opgeslagen!</string>
1138 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
1139 <string name="create_collection_tab_saved">Tabblad opgeslagen!</string>
1140 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
1141 <string name="create_collection_close">Sluiten</string>
1142 <!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
1143 <string name="create_collection_save">Opslaan</string>
1145 <!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
1146 <string name="create_collection_view">Weergeven</string>
1148 <!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
1149 <string name="create_collection_positive">OK</string>
1150 <!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
1151 <string name="create_collection_negative">Annuleren</string>
1153 <!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
1154 <string name="create_collection_default_name">Collectie %d</string>
1157 <!-- Share screen header -->
1158 <string name="share_header_2">Delen</string>
1159 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
1160 "Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
1161 <string name="share_button_content_description">Delen</string>
1162 <!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
1163 <string name="share_save_to_pdf">Opslaan als PDF</string>
1164 <!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
1165 <string name="unable_to_save_to_pdf_error">Kan PDF niet aanmaken</string>
1166 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
1167 <string name="share_device_subheader">Verzenden naar apparaat</string>
1168 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
1169 <string name="share_link_all_apps_subheader">Alle acties</string>
1170 <!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
1171 <string name="share_link_recent_apps_subheader">Onlangs gebruikt</string>
1172 <!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
1173 <string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
1174 <!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
1175 <string name="toast_copy_link_to_clipboard">Naar klembord gekopieerd</string>
1176 <!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
1177 <string name="sync_sign_in">Aanmelden bij Sync</string>
1178 <!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
1179 <string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchroniseren en gegevens opslaan</string>
1180 <!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
1181 <string name="sync_send_to_all">Verzenden naar alle apparaten</string>
1182 <!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
1183 <string name="sync_reconnect">Opnieuw verbinden met Sync</string>
1184 <!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
1185 <string name="sync_offline">Offline</string>
1186 <!-- An option to connect additional devices -->
1187 <string name="sync_connect_device">Nog een apparaat koppelen</string>
1188 <!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
1189 <string name="sync_connect_device_dialog">Meld u aan bij Firefox op ten minste één ander apparaat om een tabblad te verzenden.</string>
1191 <!-- Confirmation dialog button -->
1192 <string name="sync_confirmation_button">Begrepen</string>
1194 <!-- Share error message -->
1195 <string name="share_error_snackbar">Kan niet met deze app delen</string>
1197 <!-- Add new device screen title -->
1198 <string name="sync_add_new_device_title">Verzenden naar apparaat</string>
1199 <!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
1200 <string name="sync_add_new_device_message">Geen apparaten verbonden</string>
1201 <!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
1202 <string name="sync_add_new_device_learn_button">Meer info over het verzenden van tabbladen…</string>
1203 <!-- Text for the button to connect another device -->
1204 <string name="sync_add_new_device_connect_button">Een ander apparaat verbinden…</string>
1206 <!-- Notifications -->
1207 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
1208 <string name="notification_pbm_delete_text_2">Privétabbladen sluiten</string>
1209 <!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
1210 <string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
1211 <!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1212 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1213 <string name="notification_default_browser_title">%1$s is snel en privé</string>
1214 <!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
1215 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
1216 <string name="notification_default_browser_text">%1$s uw standaardbrowser maken</string>
1218 <!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
1219 <string name="notification_re_engagement_title">Probeer privénavigatie</string>
1220 <!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
1221 %1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
1222 <string name="notification_re_engagement_text">Surf zonder opgeslagen cookies of geschiedenis in %1$s</string>
1225 <!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
1226 <string name="snackbar_collection_deleted">Collectie verwijderd</string>
1227 <!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
1228 <string name="snackbar_collection_renamed">Collectie hernoemd</string>
1229 <!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
1230 <string name="snackbar_tab_closed">Tabblad gesloten</string>
1231 <!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
1232 <string name="snackbar_tabs_closed">Tabbladen gesloten</string>
1233 <!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
1234 <string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Bladwijzers opgeslagen!</string>
1235 <!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
1236 <string name="snackbar_added_to_shortcuts">Toegevoegd aan snelkoppelingen!</string>
1237 <!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
1238 <string name="snackbar_private_tab_closed">Privétabblad gesloten</string>
1239 <!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
1240 <string name="snackbar_private_tabs_closed">Privétabbladen gesloten</string>
1241 <!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
1242 <string name="snackbar_deleted_undo">ONGEDAAN MAKEN</string>
1243 <!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
1244 <string name="snackbar_top_site_removed">Website verwijderd</string>
1245 <!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
1246 First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
1247 <string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s toestaan om %2$s te openen</string>
1248 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
1249 <string name="qr_scanner_dialog_positive">TOESTAAN</string>
1250 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
1251 <string name="qr_scanner_dialog_negative">WEIGEREN</string>
1252 <!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
1253 <string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webadres niet geldig.</string>
1254 <!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
1255 <string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
1256 <!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
1257 <string name="tab_collection_dialog_message">Weet u zeker dat u %1$s wilt verwijderen?</string>
1258 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1259 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Als u dit tabblad verwijdert, wordt de hele collectie verwijderd. U kunt op elk moment nieuwe collecties maken.</string>
1260 <!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
1261 <string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s verwijderen?</string>
1262 <!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
1263 <string name="tab_collection_dialog_positive">Verwijderen</string>
1264 <!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
1265 <string name="full_screen_notification">Volledig scherm wordt geopend</string>
1266 <!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
1267 <string name="url_copied">URL gekopieerd</string>
1268 <!-- Sample text for accessibility font size -->
1269 <string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Dit is voorbeeldtekst. Hier wordt mee getoond hoe tekst wordt weergegeven, wanneer u met deze instelling de afmeting vergroot of verkleint.</string>
1270 <!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1271 <string name="preference_accessibility_text_size_summary">Tekst op websites groter of kleiner maken</string>
1272 <!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
1273 <string name="preference_accessibility_font_size_title">Lettergrootte</string>
1275 <!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1276 <string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatische lettergrootte</string>
1277 <!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
1278 <string name="preference_accessibility_auto_size_summary">De lettergrootte wordt afgestemd op uw Android-instellingen. Schakel dit uit om hier de lettergrootte zelf te beheren.</string>
1280 <!-- Title for the Delete browsing data preference -->
1281 <string name="preferences_delete_browsing_data">Navigatiegegevens verwijderen</string>
1282 <!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
1283 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Open tabbladen</string>
1284 <!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
1285 <string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d tabbladen</string>
1286 <!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
1287 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Navigatiegeschiedenis en websitegegevens</string>
1288 <!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
1289 number of history items the user has -->
1290 <string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adressen</string>
1291 <!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
1292 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
1293 <!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
1294 <string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">U wordt bij de meeste websites afgemeld</string>
1295 <!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1296 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Gebufferde afbeeldingen en bestanden</string>
1297 <!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
1298 <string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Maakt opslagruimte vrij</string>
1299 <!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
1300 <string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Websitemachtigingen</string>
1301 <!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
1302 <string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Downloads</string>
1303 <!-- Text for the button to delete browsing data -->
1304 <string name="preferences_delete_browsing_data_button">Navigatiegegevens verwijderen</string>
1306 <!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
1307 <string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Navigatiegegevens verwijderen bij afsluiten</string>
1308 <!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
1309 <string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Verwijdert automatisch navigatiegegevens wanneer u in het hoofdmenu ‘Afsluiten’ selecteert</string>
1310 <!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
1311 <string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Afsluiten</string>
1313 <!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
1314 <string name="delete_history_prompt_title">Te verwijderen tijdsperiode</string>
1315 <!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
1316 <string name="delete_history_prompt_body">Verwijdert geschiedenis (inclusief vanaf andere apparaten gesynchroniseerde geschiedenis), cookies en andere navigatiegegevens.</string>
1317 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
1318 <string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Laatste uur</string>
1319 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
1320 <string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Vandaag en gisteren</string>
1321 <!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
1322 <string name="delete_history_prompt_button_everything">Alles</string>
1324 <!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
1325 <string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s verwijdert de geselecteerde navigatiegegevens.</string>
1326 <!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
1327 <string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Annuleren</string>
1328 <!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
1329 <string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Verwijderen</string>
1330 <!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
1331 <string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Navigatiegegevens verwijderd</string>
1333 <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
1334 <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Navigatiegegevens verwijderen…</string>
1336 <!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
1337 <string name="delete_all_history_group_prompt_message">Alle websites in ‘%s’ verwijderen</string>
1338 <!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
1339 <string name="delete_history_group_prompt_cancel">Annuleren</string>
1340 <!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
1341 <string name="delete_history_group_prompt_allow">Verwijderen</string>
1342 <!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
1343 <string name="delete_history_group_snackbar">Groep verwijderd</string>
1346 <!-- Text for onboarding welcome header. -->
1347 <string name="onboarding_header_2">Welkom bij een beter internet</string>
1348 <!-- Text for the onboarding welcome message. -->
1349 <string name="onboarding_message">Een browser gebouwd voor mensen, niet voor winst.</string>
1350 <!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
1351 <string name="onboarding_account_sign_in_header">Ga verder waar u was gebleven</string>
1352 <!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
1353 <string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchroniseer tabbladen en wachtwoorden op verschillende apparaten voor naadloos schakelen tussen schermen.</string>
1354 <!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
1355 <string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Aanmelden</string>
1356 <!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
1357 <string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronisatie is ingeschakeld</string>
1358 <!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
1359 <string name="onboarding_tracking_protection_header">Standaard privacybescherming</string>
1360 <!-- Text for the tracking protection card description. -->
1361 <string name="onboarding_tracking_protection_description">Met Totale cookiebescherming om te voorkomen dat trackers cookies gebruiken om u stiekem op het internet te volgen.</string>
1362 <!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
1363 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standaard (standaard)</string>
1364 <!-- text for standard blocking option button description -->
1365 <string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Gebalanceerd voor privacy en prestaties. Pagina’s laden normaal.</string>
1366 <!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
1367 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Streng</string>
1368 <!-- text for strict blocking option button description -->
1369 <string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokkeert meer trackers, zodat pagina’s sneller worden geladen, maar sommige functionaliteit op een pagina werkt mogelijk niet.</string>
1370 <!-- text for the toolbar position card header -->
1371 <string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Kies uw werkbalkplaatsing</string>
1372 <!-- Text for the toolbar position card description -->
1373 <string name="onboarding_toolbar_placement_description">Houd hem onderaan, of verplaats hem naar boven.</string>
1374 <!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
1375 <string name="onboarding_privacy_notice_header_1">U beheert uw gegevens</string>
1376 <!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
1377 <string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox geeft u controle over wat u online deelt en wat u met ons deelt.</string>
1378 <!-- Text for the button to read the privacy notice -->
1379 <string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lees onze privacyverklaring</string>
1381 <!-- Text for the conclusion onboarding message -->
1382 <string name="onboarding_conclusion_header">Klaar om een geweldig internet te openen?</string>
1383 <!-- text for the button to finish onboarding -->
1384 <string name="onboarding_finish">Beginnen met surfen</string>
1386 <!-- Onboarding theme -->
1387 <!-- text for the theme picker onboarding card header -->
1388 <string name="onboarding_theme_picker_header">Kies uw thema</string>
1389 <!-- text for the theme picker onboarding card description -->
1390 <string name="onboarding_theme_picker_description_2">Spaar uw batterij en uw ogen met de donkere modus.</string>
1391 <!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
1392 <string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatisch</string>
1393 <!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
1394 <string name="onboarding_theme_automatic_summary">Past zich aan uw apparaatinstellingen aan</string>
1395 <!-- Theme setting for dark mode -->
1396 <string name="onboarding_theme_dark_title">Donker thema</string>
1397 <!-- Theme setting for light mode -->
1398 <string name="onboarding_theme_light_title">Licht thema</string>
1400 <!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
1401 <string name="sync_sent_tabs_snackbar">Tabbladen verzonden!</string>
1402 <!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
1403 <string name="sync_sent_tab_snackbar">Tabblad verzonden!</string>
1404 <!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
1405 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Kan niet verzenden</string>
1406 <!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
1407 <string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">OPNIEUW</string>
1408 <!-- Title of QR Pairing Fragment -->
1409 <string name="sync_scan_code">De code scannen</string>
1410 <!-- Instructions on how to access pairing -->
1411 <string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Open Firefox op uw computer en ga naar <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
1412 <!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
1413 <string name="sign_in_ready_for_scan">Klaar om te scannen</string>
1414 <!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
1415 <string name="sign_in_with_camera">Meld u aan met uw camera</string>
1416 <!-- Text shown for settings option for sign with email -->
1417 <string name="sign_in_with_email">E-mail gebruiken</string>
1418 <!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
1419 <string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Geen account? <u>Maak er een aan</u> om Firefox tussen apparaten te synchroniseren.]]></string>
1420 <!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
1421 <string name="sign_out_confirmation_message_2">%s stopt de synchronisatie met uw account, maar zal geen surfgegevens op dit apparaat verwijderen.</string>
1422 <!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1423 <string name="sign_out_disconnect">Verbinding verbreken</string>
1424 <!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
1425 <string name="sign_out_cancel">Annuleren</string>
1426 <!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
1427 <string name="bookmark_cannot_edit_root">Kan standaardmappen niet bewerken</string>
1429 <!-- Enhanced Tracking Protection -->
1430 <!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
1431 <string name="etp_settings">Beschermingsinstellingen</string>
1432 <!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
1433 <string name="preference_enhanced_tracking_protection">Verbeterde bescherming tegen volgen</string>
1434 <!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
1435 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Surf zonder te worden gevolgd</string>
1436 <!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
1437 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Houd uw gegevens voor uzelf. %s beschermt u tegen veel van de meest voorkomende trackers die volgen wat u online doet.</string>
1438 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
1439 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Meer info</string>
1440 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1441 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standaard (standaard)</string>
1442 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
1443 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Gebalanceerd voor privacy en prestaties. Pagina’s laden normaal.</string>
1444 <!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
1445 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Wat wordt geblokkeerd door standaard bescherming tegen volgen</string>
1446 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1447 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Streng</string>
1448 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1449 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Blokkeert meer trackers, zodat pagina’s sneller worden geladen, maar sommige functionaliteit op een pagina werkt mogelijk niet.</string>
1450 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1451 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Wat wordt geblokkeerd door strenge bescherming tegen volgen</string>
1452 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1453 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Aangepast</string>
1454 <!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
1455 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Kies welke trackers en scripts u wilt blokkeren.</string>
1456 <!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
1457 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Wat wordt geblokkeerd door aangepaste bescherming tegen volgen</string>
1458 <!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1459 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1460 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
1461 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1462 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Cross-site- en sociale-mediatrackers</string>
1463 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1464 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies van niet-bezochte websites</string>
1465 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1466 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Alle cookies van derden (kan ervoor zorgen dat websites niet goed werken)</string>
1467 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1468 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Alle cookies (zal ervoor zorgen dat websites niet goed werken)</string>
1469 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
1470 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Cross-sitecookies isoleren</string>
1471 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
1472 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Volginhoud</string>
1473 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1474 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">In alle tabbladen</string>
1475 <!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
1476 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Alleen in privétabbladen</string>
1477 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1478 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cryptominers</string>
1479 <!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
1480 <string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingerprinters</string>
1481 <!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
1482 <string name="enhanced_tracking_protection_details">Details</string>
1483 <!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1484 <string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Geblokkeerd</string>
1485 <!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
1486 <string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Toegestaan</string>
1487 <!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1488 <string name="etp_social_media_trackers_title">Sociale-mediatrackers</string>
1489 <!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1490 <string name="etp_social_media_trackers_description">Beperkt de mogelijkheid van sociale netwerken om uw surfactiviteit op internet te volgen.</string>
1491 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1492 <string name="etp_cookies_title">Cross-site-trackingcookies</string>
1493 <!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1494 <string name="etp_cookies_title_2">Cross-sitecookies</string>
1495 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1496 <string name="etp_cookies_description">Blokkeert cookies die advertentienetwerken en analysebedrijven gebruiken om uw surfgegevens op veel websites te verzamelen.</string>
1497 <!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1498 <string name="etp_cookies_description_2">Totale cookiebescherming isoleert cookies tot de website die u bezoekt, zodat trackers zoals advertentienetwerken ze niet kunnen gebruiken om u tussen websites te volgen.</string>
1499 <!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1500 <string name="etp_cryptominers_title">Cryptominers</string>
1501 <!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1502 <string name="etp_cryptominers_description">Voorkomt dat kwaadaardige scripts toegang krijgen tot uw apparaat om digitale valuta te minen.</string>
1503 <!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1504 <string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinters</string>
1505 <!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1506 <string name="etp_fingerprinters_description">Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.</string>
1507 <!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1508 <string name="etp_tracking_content_title">Volginhoud</string>
1509 <!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1510 <string name="etp_tracking_content_description">Voorkomt dat externe advertenties, video’s en andere inhoud die volgcode bevat worden geladen. Kan invloed hebben op de functionaliteit van sommige websites.</string>
1511 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
1512 <string name="etp_panel_on">Beschermingen voor deze website staan AAN</string>
1513 <!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
1514 <string name="etp_panel_off">Beschermingen voor deze website staan UIT</string>
1515 <!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
1516 <string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Verbeterde bescherming tegen volgen is uit voor deze websites</string>
1517 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
1518 back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
1519 <string name="etp_back_button_content_description">Terug bladeren</string>
1520 <!-- About page link text to open what's new link -->
1521 <string name="about_whats_new">Wat is er nieuw in %s</string>
1522 <!-- Open source licenses page title
1523 The first parameter is the app name -->
1524 <string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-bibliotheken</string>
1526 <!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1527 <string name="etp_redirect_trackers_title">Doorleidingstrackers</string>
1528 <!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
1529 <string name="etp_redirect_trackers_description">Wist cookies die zijn ingesteld door doorgeleidingen naar bekende trackingwebsites.</string>
1531 <!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
1532 as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
1533 <string name="preference_etp_smartblock_description">Sommige hieronder gelabelde trackers zijn op deze pagina deels gedeblokkeerd, omdat u er interactie mee hebt gehad *.</string>
1534 <!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
1535 <string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Meer info</string>
1537 <!-- About page link text to open support link -->
1538 <string name="about_support">Ondersteuning</string>
1539 <!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
1540 <string name="about_crashes">Crashes</string>
1541 <!-- About page link text to open privacy notice link -->
1542 <string name="about_privacy_notice">Privacyverklaring</string>
1543 <!-- About page link text to open know your rights link -->
1544 <string name="about_know_your_rights">Ken uw rechten</string>
1545 <!-- About page link text to open licensing information link -->
1546 <string name="about_licensing_information">Licentie-informatie</string>
1548 <!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
1549 <string name="about_other_open_source_libraries">Gebruikte bibliotheken</string>
1551 <!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
1552 The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
1553 <string name="about_debug_menu_toast_progress">Debuggingmenu: nog %1$d klik(ken) om in te schakelen</string>
1554 <string name="about_debug_menu_toast_done">Debuggingmenu ingeschakeld</string>
1556 <!-- Browser long press popup menu -->
1557 <!-- Copy the current url -->
1558 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiëren</string>
1559 <!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1560 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Plakken & Gaan</string>
1561 <!-- Paste the text in the clipboard -->
1562 <string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Plakken</string>
1564 <!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
1565 <string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL naar klembord gekopieerd</string>
1567 <!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
1568 <string name="add_to_homescreen_title">Toevoegen aan startscherm</string>
1569 <!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
1570 <string name="add_to_homescreen_cancel">Annuleren</string>
1571 <!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
1572 <string name="add_to_homescreen_add">Toevoegen</string>
1573 <!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
1574 <string name="add_to_homescreen_continue">Doorgaan naar website</string>
1575 <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
1576 <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Naam snelkoppeling</string>
1578 <!-- Describes the add to homescreen functionality -->
1579 <string name="add_to_homescreen_description_2">U kunt deze website eenvoudig aan het startscherm van uw apparaat toevoegen, om zo direct toegang te hebben en sneller te navigeren met een app-achtige ervaring.</string>
1581 <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
1582 <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Aanmeldingen en wachtwoorden</string>
1583 <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
1584 <string name="preferences_passwords_save_logins">Aanmeldingen en wachtwoorden opslaan</string>
1585 <!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
1586 <string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Vragen om op te slaan</string>
1587 <!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
1588 <string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nooit opslaan</string>
1589 <!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1590 <string name="preferences_passwords_autofill2">Automatisch invullen in %1$s</string>
1591 <!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
1592 <string name="preferences_passwords_autofill_description">Gebruikersnamen en wachtwoorden op websites invullen en opslaan terwijl u %1$s gebruikt.</string>
1593 <!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1594 <string name="preferences_android_autofill">Automatisch invullen in andere apps</string>
1595 <!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
1596 <string name="preferences_android_autofill_description">Gebruikersnamen en wachtwoorden in andere apps op uw apparaat invullen.</string>
1598 <!-- Preference option for adding a login -->
1599 <string name="preferences_logins_add_login">Aanmelding toevoegen</string>
1601 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
1602 <string name="preferences_passwords_sync_logins">Aanmeldingen synchroniseren</string>
1603 <!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
1604 <string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Aanmeldingen op apparaten synchroniseren</string>
1605 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1606 <string name="preferences_passwords_saved_logins">Opgeslagen aanmeldingen</string>
1607 <!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
1608 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De aanmeldingen die u opslaat of synchroniseert met %s worden hier getoond.</string>
1609 <!-- Preference to access list of saved logins -->
1610 <string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Meer info over Sync.</string>
1611 <!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
1612 <string name="preferences_passwords_exceptions">Uitzonderingen</string>
1613 <!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1614 <string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Niet-opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden worden hier weergegeven.</string>
1615 <!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
1616 <string name="preferences_passwords_exceptions_description">Aanmeldingen en wachtwoorden worden voor deze websites niet opgeslagen.</string>
1617 <!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
1618 <string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Alle uitzonderingen verwijderen</string>
1619 <!-- Hint for search box in logins list -->
1620 <string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Aanmeldingen zoeken</string>
1621 <!-- The header for the site that a login is for -->
1622 <string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
1623 <!-- The header for the username for a login -->
1624 <string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Gebruikersnaam</string>
1625 <!-- The header for the password for a login -->
1626 <string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Wachtwoord</string>
1627 <!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
1628 <string name="logins_password_copied">Wachtwoord naar klembord gekopieerd</string>
1629 <!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
1630 <string name="logins_username_copied">Gebruikersnaam naar klembord gekopieerd</string>
1631 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
1632 <string name="saved_logins_copy_password">Wachtwoord kopiëren</string>
1633 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
1634 <string name="saved_logins_clear_password">Wachtwoord wissen</string>
1635 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
1636 <string name="saved_login_copy_username">Gebruikersnaam kopiëren</string>
1637 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
1638 <string name="saved_login_clear_username">Gebruikersnaam wissen</string>
1639 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
1640 <string name="saved_login_clear_hostname">Hostnaam wissen</string>
1641 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
1642 <string name="saved_login_open_site">Website openen in browser</string>
1643 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
1644 <string name="saved_login_reveal_password">Wachtwoord tonen</string>
1645 <!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
1646 <string name="saved_login_hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
1647 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
1648 <string name="logins_biometric_prompt_message">Ontgrendel om uw opgeslagen aanmeldingen te bekijken</string>
1649 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1650 <string name="logins_warning_dialog_title">Beveilig uw aanmeldingen en wachtwoorden</string>
1651 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1652 <string name="logins_warning_dialog_message">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
1653 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1654 <string name="logins_warning_dialog_later">Later</string>
1655 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1656 <string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nu instellen</string>
1657 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
1658 <string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Ontgrendel uw apparaat</string>
1659 <!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1660 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Inzoomen op alle websites</string>
1661 <!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
1662 <string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Knijpen en inzoomen toestaan, zelfs op websites die deze beweging voorkomen.</string>
1664 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
1665 <string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Naam (A-Z)</string>
1666 <!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
1667 <string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Laatst gebruikt</string>
1668 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
1669 <string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu Aanmeldingen sorteren</string>
1672 <!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
1673 <string name="preferences_autofill">Automatisch invullen</string>
1674 <!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
1675 <string name="preferences_addresses">Adressen</string>
1676 <!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
1677 <string name="preferences_credit_cards">Creditcards</string>
1678 <!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
1679 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Kaarten opslaan en automatisch invullen</string>
1680 <!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
1681 <string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Gegevens zijn versleuteld</string>
1682 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
1683 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Kaarten synchroniseren tussen apparaten</string>
1684 <!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
1685 <string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Kaarten synchroniseren</string>
1686 <!-- Preference option for adding a credit card -->
1687 <string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Creditcard toevoegen</string>
1689 <!-- Preference option for managing saved credit cards -->
1690 <string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Opgeslagen kaarten beheren</string>
1691 <!-- Preference option for adding an address -->
1692 <string name="preferences_addresses_add_address">Adres toevoegen</string>
1693 <!-- Preference option for managing saved addresses -->
1694 <string name="preferences_addresses_manage_addresses">Adressen beheren</string>
1695 <!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
1696 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Adressen opslaan en automatisch invullen</string>
1697 <!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
1698 <string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Informatie zoals nummers, e-mail- en verzendadressen toevoegen</string>
1700 <!-- Title of the "Add card" screen -->
1701 <string name="credit_cards_add_card">Kaart toevoegen</string>
1702 <!-- Title of the "Edit card" screen -->
1703 <string name="credit_cards_edit_card">Kaart bewerken</string>
1704 <!-- The header for the card number of a credit card -->
1705 <string name="credit_cards_card_number">Kaartnummer</string>
1706 <!-- The header for the expiration date of a credit card -->
1707 <string name="credit_cards_expiration_date">Vervaldatum</string>
1708 <!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
1709 <string name="credit_cards_expiration_date_month">Vervaldatum – maand</string>
1710 <!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
1711 <string name="credit_cards_expiration_date_year">Vervaldatum – jaar</string>
1712 <!-- The header for the name on the credit card -->
1713 <string name="credit_cards_name_on_card">Naam op kaart</string>
1714 <!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
1715 <string name="credit_cards_menu_delete_card">Kaart verwijderen</string>
1716 <!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
1717 <string name="credit_cards_delete_card_button">Kaart verwijderen</string>
1718 <!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
1719 <string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Weet u zeker dat u deze creditcard wilt verwijderen?</string>
1720 <!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
1721 <string name="credit_cards_delete_dialog_button">Verwijderen</string>
1722 <!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
1723 <string name="credit_cards_menu_save">Opslaan</string>
1724 <!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
1725 <string name="credit_cards_save_button">Opslaan</string>
1726 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
1727 <string name="credit_cards_cancel_button">Annuleren</string>
1729 <!-- Title of the "Saved cards" screen -->
1730 <string name="credit_cards_saved_cards">Opgeslagen kaarten</string>
1732 <!-- Error message for credit card number validation -->
1733 <string name="credit_cards_number_validation_error_message">Voer een geldig creditcardnummer in</string>
1735 <!-- Error message for credit card name on card validation -->
1736 <string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Vul dit veld in</string>
1737 <!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
1738 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Ontgrendel om uw opgeslagen kaarten te bekijken</string>
1739 <!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1740 <string name="credit_cards_warning_dialog_title">Beveilig uw creditcards</string>
1741 <!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1742 <string name="credit_cards_warning_dialog_message">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen creditcards te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
1743 <!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
1744 <string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nu instellen</string>
1745 <!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
1746 <string name="credit_cards_warning_dialog_later">Later</string>
1747 <!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
1748 <string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Ontgrendel uw apparaat</string>
1750 <!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
1751 <string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Ontgrendelen om opgeslagen creditcardgegevens te gebruiken</string>
1753 <!-- Title of the "Add address" screen -->
1754 <string name="addresses_add_address">Adres toevoegen</string>
1755 <!-- Title of the "Edit address" screen -->
1756 <string name="addresses_edit_address">Adres bewerken</string>
1757 <!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
1758 <string name="addresses_manage_addresses">Adressen beheren</string>
1759 <!-- The header for the first name of an address -->
1760 <string name="addresses_first_name">Voornaam</string>
1761 <!-- The header for the middle name of an address -->
1762 <string name="addresses_middle_name">Tweede naam</string>
1763 <!-- The header for the last name of an address -->
1764 <string name="addresses_last_name">Achternaam</string>
1765 <!-- The header for the street address of an address -->
1766 <string name="addresses_street_address">Adres</string>
1767 <!-- The header for the city of an address -->
1768 <string name="addresses_city">Plaats</string>
1769 <!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
1770 <string name="addresses_state">Staat</string>
1771 <!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
1772 <string name="addresses_province">Provincie</string>
1773 <!-- The header for the zip code of an address -->
1774 <string name="addresses_zip">Postcode</string>
1775 <!-- The header for the country or region of an address -->
1776 <string name="addresses_country">Land of regio</string>
1777 <!-- The header for the phone number of an address -->
1778 <string name="addresses_phone">Telefoonnummer</string>
1779 <!-- The header for the email of an address -->
1780 <string name="addresses_email">E-mailadres</string>
1781 <!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
1782 <string name="addresses_save_button">Opslaan</string>
1783 <!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
1784 <string name="addresses_cancel_button">Annuleren</string>
1785 <!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
1786 <string name="addressess_delete_address_button">Adres verwijderen</string>
1788 <!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
1789 <string name="addressess_confirm_dialog_message">Weet u zeker dat u dit adres wilt verwijderen?</string>
1790 <!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
1791 <string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Verwijderen</string>
1792 <!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
1793 <string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Annuleren</string>
1794 <!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
1795 <string name="address_menu_save_address">Adres opslaan</string>
1796 <!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
1797 <string name="address_menu_delete_address">Adres verwijderen</string>
1799 <!-- Title of the Add search engine screen -->
1800 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Zoekmachine toevoegen</string>
1801 <!-- Title of the Edit search engine screen -->
1802 <string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Zoekmachine bewerken</string>
1803 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
1804 <string name="search_engine_add_button_content_description">Toevoegen</string>
1805 <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
1806 <string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Opslaan</string>
1807 <!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
1808 <string name="search_engine_edit">Bewerken</string>
1809 <!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
1810 <string name="search_engine_delete">Verwijderen</string>
1812 <!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
1813 <string name="search_add_custom_engine_label_other">Overig</string>
1814 <!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
1815 <string name="search_add_custom_engine_name_hint">Naam</string>
1816 <!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
1817 <string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Te gebruiken zoekterm</string>
1818 <!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
1819 <string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Zoekvraag vervangen door ‘%s’. Bijvoorbeeld: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
1821 <!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
1822 <string name="search_add_custom_engine_form_description">Details aangepaste zoekmachine</string>
1824 <!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
1825 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Voer naam van zoekmachine in</string>
1826 <!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
1827 <string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Voer een zoekterm in</string>
1828 <!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
1829 <string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Controleer of de zoekterm met de voorbeeldopmaak overeenkomt</string>
1830 <!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
1831 <string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Fout bij verbinden met ‘%s’</string>
1832 <!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
1833 <string name="search_add_custom_engine_success_message">%s aangemaakt</string>
1834 <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
1835 <string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s opgeslagen</string>
1836 <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
1837 <string name="search_delete_search_engine_success_message">%s verwijderd</string>
1839 <!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
1840 <string name="phone_feature_blocked_intro">Toestaan:</string>
1841 <!-- First step for the allowing a permission -->
1842 <string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Ga naar Android-instellingen</string>
1843 <!-- Second step for the allowing a permission -->
1844 <string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tik op <b>Machtigingen</b>]]></string>
1845 <!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
1846 <string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Zet <b>%1$s</b> op AAN]]></string>
1848 <!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
1849 <string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Verbinding is beveiligd</string>
1850 <!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
1851 <string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Verbinding is niet beveiligd</string>
1852 <!-- Label to clear site data -->
1853 <string name="clear_site_data">Cookies en websitegegevens wissen</string>
1854 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
1855 <string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Weet u zeker dat u alle cookies en gegevens voor de website <b>%s</b> wilt wissen?]]></string>
1856 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
1857 <string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Weet u zeker dat u alle machtigingen op alle websites wilt wissen?</string>
1858 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
1859 <string name="confirm_clear_permissions_site">Weet u zeker dat u alle machtigingen voor deze website wilt wissen?</string>
1860 <!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
1861 <string name="confirm_clear_permission_site">Weet u zeker dat u deze toestemming voor deze website wilt wissen?</string>
1862 <!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
1863 <string name="no_site_exceptions">Geen website-uitzonderingen</string>
1864 <!-- Bookmark deletion confirmation -->
1865 <string name="bookmark_deletion_confirmation">Weet u zeker dat u deze bladwijzer wilt verwijderen?</string>
1866 <!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
1867 <string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Aan snelkoppelingen toevoegen</string>
1868 <!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
1869 <string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Uit snelkoppelingen verwijderen</string>
1870 <!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
1871 the certificate authority that verified the ticket-->
1872 <string name="certificate_info_verified_by">Geverifieerd door: %1$s </string>
1873 <!-- Login overflow menu delete button -->
1874 <string name="login_menu_delete_button">Verwijderen</string>
1875 <!-- Login overflow menu edit button -->
1876 <string name="login_menu_edit_button">Bewerken</string>
1877 <!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
1878 <string name="login_deletion_confirmation">Weet u zeker dat u deze aanmelding wilt verwijderen?</string>
1879 <!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
1880 <string name="dialog_delete_positive">Verwijderen</string>
1881 <!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
1882 <string name="dialog_delete_negative">Annuleren</string>
1883 <!-- The saved login options menu description. -->
1884 <string name="login_options_menu">Aanmeldopties</string>
1885 <!-- The editable text field for a login's web address. -->
1886 <string name="saved_login_hostname_description">Het bewerkbare tekstveld voor het webadres van de aanmelding.</string>
1887 <!-- The editable text field for a login's username. -->
1888 <string name="saved_login_username_description">Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam van de aanmelding.</string>
1889 <!-- The editable text field for a login's password. -->
1890 <string name="saved_login_password_description">Het bewerkbare tekstveld voor het wachtwoord van de aanmelding.</string>
1891 <!-- The button description to save changes to an edited login. -->
1892 <string name="save_changes_to_login">Wijzigingen aan aanmelding opslaan.</string>
1893 <!-- The page title for editing a saved login. -->
1894 <string name="edit">Bewerken</string>
1895 <!-- The page title for adding new login. -->
1896 <string name="add_login">Nieuwe aanmelding toevoegen</string>
1897 <!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
1898 <string name="saved_login_password_required">Wachtwoord vereist</string>
1899 <!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
1900 <string name="saved_login_username_required">Gebruikersnaam vereist</string>
1901 <!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
1902 <string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Hostnaam vereist</string>
1903 <!-- Voice search button content description -->
1904 <string name="voice_search_content_description">Gesproken zoekopdracht</string>
1905 <!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
1906 <string name="voice_search_explainer">Nu spreken</string>
1908 <!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
1909 <string name="saved_login_duplicate">Er bestaat al een aanmelding met die gebruikersnaam</string>
1911 <!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
1912 <string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
1913 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
1914 <string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Het webadres moet ‘https://’ of ‘http://’ bevatten</string>
1915 <!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
1916 <string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Geldige hostnaam vereist</string>
1918 <!-- Synced Tabs -->
1919 <!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
1920 <string name="synced_tabs_connect_another_device">Een ander apparaat verbinden.</string>
1921 <!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
1922 <string name="synced_tabs_reauth">Gelieve opnieuw te authenticeren.</string>
1923 <!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
1924 <string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Schakel het synchroniseren van tabbladen in.</string>
1925 <!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
1926 <string name="synced_tabs_no_tabs">U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.</string>
1927 <!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
1928 <string name="synced_tabs_sign_in_message">Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten.</string>
1930 <!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
1931 <string name="synced_tabs_sign_in_button">Aanmelden om te synchroniseren</string>
1933 <!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
1934 <string name="synced_tabs_no_open_tabs">Geen open tabbladen</string>
1936 <!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
1937 <string name="synced_tabs_expand_group">Groep gesynchroniseerde tabbladen uitvouwen</string>
1938 <!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
1939 <string name="synced_tabs_collapse_group">Groep gesynchroniseerde tabbladen samenvouwen</string>
1942 <!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
1943 <string name="shortcut_max_limit_title">Snelkoppelingslimiet bereikt</string>
1944 <!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
1945 <string name="shortcut_max_limit_content">Verwijder een snelkoppeling om er een toe te voegen. Houd de website ingedrukt en selecteer Verwijderen.</string>
1946 <!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
1947 <string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, begrepen</string>
1949 <!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
1950 <string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Snelkoppelingen</string>
1951 <!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
1952 <string name="top_sites_rename_dialog_title">Naam</string>
1953 <!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
1954 <string name="shortcut_name_hint">Naam snelkoppeling</string>
1955 <!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
1956 <string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
1957 <!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
1958 <string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Annuleren</string>
1960 <!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
1961 <string name="top_sites_menu_settings">Instellingen</string>
1962 <!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
1963 <string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Onze sponsors en uw privacy</string>
1964 <!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
1965 <string name="top_sites_sponsored_label">Gesponsord</string>
1967 <!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
1968 <!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
1969 <string name="inactive_tabs_title">Inactieve tabbladen</string>
1970 <!-- Content description for closing all inactive tabs -->
1971 <string name="inactive_tabs_delete_all">Alle inactieve tabbladen sluiten</string>
1973 <!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
1974 <string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inactieve tabbladen uitvouwen</string>
1975 <!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
1976 <string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inactieve tabbladen inklappen</string>
1978 <!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
1979 <!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
1980 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automatisch sluiten na een maand?</string>
1981 <!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
1982 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.</string>
1983 <!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
1984 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AUTOMATISCH SLUITEN INSCHAKELEN</string>
1986 <!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
1987 <string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatisch sluiten ingeschakeld</string>
1989 <!-- Awesome bar suggestion's headers -->
1990 <!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
1991 <string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggesties</string>
1993 <!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
1994 <string name="google_search_engine_suggestion_header">Google Zoeken</string>
1995 <!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
1996 <string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Zoeken met %s</string>
1998 <!-- Default browser experiment -->
1999 <string name="default_browser_experiment_card_text">Koppelingen van websites, e-mail en berichten automatisch in Firefox openen.</string>
2001 <!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
2002 <string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Verwijderen</string>
2004 <!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
2005 <string name="radio_preference_info_content_description">Klik voor meer details</string>
2007 <!-- Content description for the action bar "up" button -->
2008 <string name="action_bar_up_description">Omhoog</string>
2010 <!-- Content description for privacy content close button -->
2011 <string name="privacy_content_close_button_content_description">Sluiten</string>
2013 <!-- Pocket recommended stories -->
2014 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
2015 <string name="pocket_stories_header_1">Verhalen die tot nadenken stemmen</string>
2016 <!-- Header text for a section on the home screen. -->
2017 <string name="pocket_stories_categories_header">Verhalen op onderwerp</string>
2018 <!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
2019 <string name="pocket_stories_placeholder_text">Meer ontdekken</string>
2020 <!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
2021 <string name="pocket_stories_feature_title_2">Mogelijk gemaakt door %s.</string>
2022 <!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
2023 <string name="pocket_stories_feature_caption">Onderdeel van de Firefox-familie. %s</string>
2024 <!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
2025 <string name="pocket_stories_feature_learn_more">Meer info</string>
2027 <!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
2028 <string name="pocket_stories_sponsor_indication">Gesponsord</string>
2030 <!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
2031 <string name="experiments_snackbar">Schakel telemetrie in om gegevens te verzenden.</string>
2032 <!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
2033 <string name="experiments_snackbar_button">Naar Instellingen</string>
2035 <!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
2036 <!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
2037 <string name="a11y_action_label_collapse">samenvouwen</string>
2038 <!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
2039 <string name="a11y_action_label_expand">uitvouwen</string>
2040 <!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
2041 <string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">koppeling openen voor meer info over deze collectie</string>
2042 <!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
2043 <string name="a11y_action_label_read_article">het artikel te lezen</string>