From 8c77d0a2fa589b0286cd4418bfae57f2ffa343b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jay Date: Wed, 19 Dec 2007 21:39:36 +0000 Subject: [PATCH] Prepared for release of 4.3.12 --- NEWS | 5 +- configure.ac | 2 +- po/be.po | 344 ++++++++++++------------- po/bg.po | 431 +++++++++++++++++--------------- po/ca.po | 407 +++++++++++++++--------------- po/da.po | 401 ++++++++++++++++-------------- po/de.po | 344 ++++++++++++------------- po/el.po | 355 +++++++++++++------------- po/eo.po | 344 ++++++++++++------------- po/es.po | 356 +++++++++++++------------- po/et.po | 409 +++++++++++++++--------------- po/fi.po | 344 ++++++++++++------------- po/findutils.pot | 331 ++++++++++++------------ po/fr.po | 407 +++++++++++++++--------------- po/ga.po | 427 ++++++++++++++++--------------- po/gl.po | 344 ++++++++++++------------- po/hr.po | 344 ++++++++++++------------- po/hu.po | 427 ++++++++++++++++--------------- po/id.po | 344 ++++++++++++------------- po/it.po | 367 ++++++++++++++------------- po/ja.po | 344 ++++++++++++------------- po/ko.po | 342 ++++++++++++------------- po/lg.po | 344 ++++++++++++------------- po/ms.po | 348 +++++++++++++------------- po/nl.po | 582 ++++++++++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 723 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 344 ++++++++++++------------- po/ro.po | 401 ++++++++++++++++-------------- po/ru.po | 344 ++++++++++++------------- po/rw.po | 362 +++++++++++++-------------- po/sk.po | 401 ++++++++++++++++-------------- po/sl.po | 409 +++++++++++++++--------------- po/sr.po | 355 +++++++++++++------------- po/sv.po | 746 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 427 ++++++++++++++++--------------- po/uk.po | 427 ++++++++++++++++--------------- po/vi.po | 694 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 344 ++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 387 +++++++++++++++-------------- 40 files changed, 8321 insertions(+), 7458 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index df8742a..ba948df 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,6 @@ GNU findutils NEWS - User visible changes. -*- outline -*- (allout) -* Major changes in release 4.3.12-CVS + +* Major changes in release 4.3.12, 2007-12-19 ** Bug Fixes @@ -12,7 +13,7 @@ for BSD's "xargs -o". ** Translations -Updated translations: Polish, Dutch, Swedish, Vietnamese. +Updated translations: Polish, Dutch, Portuguese, Swedish, Vietnamese. * Major changes in release 4.3.11, 2007-12-02 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 8439259..f30a2dc 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,5 +1,5 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU findutils], 4.3.12-CVS, [bug-findutils@gnu.org]) +AC_INIT([GNU findutils], 4.3.12, [bug-findutils@gnu.org]) AC_CONFIG_AUX_DIR(build-aux) AM_INIT_AUTOMAKE diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 473b15c..5f66e3b 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 05:21+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -241,88 +241,83 @@ msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "невядома" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -345,9 +340,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -360,8 +355,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -465,7 +460,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -492,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "нерэчаісны рэжым \"%s\"" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -500,66 +495,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "нерэчаісны null-довад да -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "нерэчаісны від -size \"%c\"" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "нерэчаісны довад %s для \"%s\" " -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "увага: нераспазнанае прадпісаньне фармату \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -568,39 +563,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -609,36 +604,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "немагчыма нарадзіць працэс" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "памылка чаканьня %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s завершаны сыгналам %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -710,8 +705,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "нерэчаісны выказьнік \"%s\"" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" #: find/tree.c:1269 @@ -813,7 +808,7 @@ msgstr "GNU find вэрсыі %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -823,8 +818,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -861,144 +856,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "дзён" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1011,33 +993,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "увага: база даньняў \"%s\" большая за %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1063,72 +1046,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1137,73 +1120,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "двайныя" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "адзінарныя" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "сьпіс довадаў занадта доўгі" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спынена сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: пярэрвана сыгналам %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: нерэчаіснае значэньне для выбара -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: значэньне для выбара -%c мусіць быць < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1224,6 +1204,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [загад [пачатковыя довады]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "двайныя" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "адзінарныя" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "памер блёку" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 57a60d4..bd44ae9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 14:40+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -246,48 +246,48 @@ msgstr "неправилен аргумент „%s“ за „%s“" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "реда с аргументи е твърде дълъг" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "не може да се установи текущият каталог" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "не може да се прочетат атрибутите на текущия каталог" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе размонтирана неотдавна." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Внимание: файловата система %s бе монтирана неотдавна." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на устройство %ld, " "нов номер на устройство %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s е изменен по време на изпълнението на %s (стар номер на i-възел %ld, " "нов номер на i-възел %ld, типът на файловата система е %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -296,35 +296,31 @@ msgstr "" "Символната връзка „%s“ е част от цикъл в йерархията на каталозите; соченият " "каталог вече е бил посещаван." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " +"i-възел като каталога, който е %d %s." +msgstr[1] "" "Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " "i-възел като каталога, който е %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "ниво по-високо във йерархията на файловата система" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "нива по-високо в йерархията на файловата система" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "внимание: символната връзка %s не се следва" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -334,14 +330,14 @@ msgstr "" "опцията „-noleaf“ на find. В предходните резултати може и да са били " "пропуснати по погрешка някои каталози." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "непознат" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Открит бе цикъл във файловата система; „%s“ има същия номер на устройство и " "i-възел като каталога, който е %d %s." @@ -364,11 +360,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "внимание: задали сте опцията „%s“ след неопционния аргумент %s, макар че не " @@ -385,10 +381,10 @@ msgstr "" "като тази опция е според стандарта POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "%s не е име на съществуваща група и не изглежда като номер на група, защото " "има неочакван суфикс %s" @@ -512,8 +508,8 @@ msgstr "" "на ГНУ, може да използвате „find ... -print0 | grep -FzZ %s“." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" "Очаква се положително цяло десетично число като аргумент на %s, а не %s" @@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "неправилен режим %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -553,21 +549,21 @@ msgstr "" "000, т.е. докато в миналото на него не пасваше нито един файл, в момента му " "пасват всички файлове." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "недопустим празен аргумент на -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неправилен тип „%c“ на -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "неправилен аргумент „%s%c“ за -size" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -575,46 +571,46 @@ msgstr "" "Опцията -show-control-chars приема единствен аргумент, който трябва да бъде " "„literal“ или „safe“" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Недопустим аргумент %s за -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Разрешени свойства:" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Аргументите на -type трябва да съдържат само една буква" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Непознат аргумент на -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "внимание: непозната обратно наклонена черта „\\%c“" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "грешка: %s в края на форматен низ" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "внимание: непозната форматна директива „%%%c“" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "грешка: форматната директива „%%%c“ е запазена за бъдеща употреба" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -626,18 +622,18 @@ msgstr "" "несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете текущия " "каталог от $PATH (т.е. премахнете „.“ или началните или крайни двоеточия)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Относителната пътека %s е включна в променливата от обкръжението PATH, което " "е несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете този " "елемент от $PATH" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -645,24 +641,24 @@ msgstr "" "Не може да използвате {} при името на команда за -execdir и -okdir, тъй като " "това създава проблем със сигурността." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "С -exec%s ... + е позволено само едно използване на {}" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Обкръжението е твърде голямо за exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "аритметично препълване при опит да се пресметне краят на днес" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "стандартна грешка" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "стандартен изход" @@ -671,36 +667,36 @@ msgstr "стандартен изход" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Внимание: не може да се намери времето на раждане на файла %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Не може да се затвори стандартният вход" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "не може да се създаде нов процес с fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "изчакване на грешка за %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s бе прекратен със сигнал %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -775,8 +771,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправилен предикат „%s“" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "неправилен аргумент „%s“ за „%s“" #: find/tree.c:1269 @@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "Компилиран с използването на gnulib на ГНУ #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -894,8 +890,8 @@ msgstr "" "Използване: %s [--version | --help]\n" "или %s най-чести_биграми < файлов-списък > база-данни-на-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -933,80 +929,61 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "стандартен изход" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "дена" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Аргументът на опцията --max-database-age не трябва да бъде празен" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "недопустим аргумент %s за опцията --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "базата данни на locate (%s) съдържа файлово име, по-дълго от това, с което " "locate може да работи" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "базата данни %s на locate е повредена или грешна" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Размер на базата данни на locate: %s байта\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Размер на базата данни на locate: %s байта\n" +msgstr[1] "Размер на базата данни на locate: %s байта\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Пасващи файлови имена: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Всички файлови имена: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "със съвкупна дължина %s байта" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tот които %s съдържат интервали и/или табулации, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s съдържат знаци за нов ред, " - -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tи %s съдържат знаци и вдигнат старши бит.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1015,26 +992,26 @@ msgstr "" "Някои файлови имена може да са били филтрирани, поради което не може да се " "пресметне степента на компресия.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Степен на компресия %4.2f%% (по-голямото число е по-добре)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Степен на компресия: неопределена\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "базата данни на locate (%s) изглежда от тип slocate, но има ниво на " "сигурност %c, което в момента не се поддържа от GNU findutils" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1043,15 +1020,15 @@ msgstr "" "%s е база данни от тип slocate. Поддръжката за такъв тип е от скоро и е " "възможно да има проблеми." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "%s е база данни от тип slocate с неподдържано ниво на сигурност %d; пропуска " "се." -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -1061,36 +1038,36 @@ msgstr "" "slocate с ненулево ниво на сигурност. Няма да бъдат генерирани резултати от " "тази база данни.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s е база данни тип slocate. Включва се опцията „-e“." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" "Старият формат на базата данни %s на locate е твърде къс, за да бъде валиден" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Форматът на базата данни %s е %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Базата данни е с кодиране на машинните думи тип little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Базата данни е с кодиране на машинните думи тип big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Типа на кодиране на машинните думи в базата данни не е ясен.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1111,35 +1088,36 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [-version] [--help]\n" " образец...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "не може да се анулират груповите привилегии" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "не може да се анулират привилегиите на потребител (seguid)" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Привилегиите не може да се анулират напълно" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "не може да се анулират привилегиите за група (setgid)" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "внимание: базата данни на locate може да се чете от стандартния вход само " "веднъж." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "" "внимание: базата данни %s е по-стара от %d %s (точната възраст е %.1f %s)" @@ -1166,33 +1144,33 @@ msgstr "" "разделител." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; стойностите на знаците не може да превишават %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Неправилна поредица с обратно наклонена черта %s в описанието на входния " "разделител; крайните знаци %s не са познати." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1201,35 +1179,35 @@ msgstr "" "Неправилно описание на входния разделител %s: разделителят трябва да бъде " "или единичен знак, или поредица с обратно наклонена черта „\\“." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "обкръжението е твърде голямо за exec" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" "внимание: стойността %ld за опцията -s е твърде голяма, вместо нея се " "използва %ld" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не може да се отвори входният файл %s" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Променливите на обкръжението заемат %lu байта\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Горна граница на дължината на аргументите според POSIX при тази система: %" "lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" @@ -1237,17 +1215,17 @@ msgstr "" "Най-малка долна граница на дължината на ргументите при всички системи според " "POSIX: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Максимална дължина на командата, която може да се използва: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Размер на командния буфер, който действително се използва: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1260,7 +1238,7 @@ msgstr "" "четат командите. Ако това не е каквото искате да се случи, моля въведете " "управляващия код за край на файл (Control-D).\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1269,26 +1247,25 @@ msgstr "" "Внимание: %s ще се изпълни поне веднъж. Ако не искате това да се случва, " "натиснете управляващия символ за прекъсване (Control-C).\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "%s кавичка без съответна втора кавичка; по подразбиране кавичките са " "специални за xargs, освен ако използвате опцията -0" -# CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "Двойна" - -# CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "Единична" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"%s кавичка без съответна втора кавичка; по подразбиране кавичките са " +"специални за xargs, освен ако използвате опцията -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" @@ -1297,45 +1274,45 @@ msgstr "" "предаден в списъка на аргументите. Може би ще искате да използвате опцията " "--null option." -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "реда с аргументи е твърде дълъг" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при очакване на дъщерен процес" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завърши с код 255; прекратяване" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: спрян със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: прекратен със сигнал %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: неправилно число за опцията -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде не по-малка от %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: стойността на опцията -%c трябва да бъде по-малка от < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1360,6 +1337,46 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [начални-аргументи]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "ниво по-високо във йерархията на файловата система" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "нива по-високо в йерархията на файловата система" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "със съвкупна дължина %s байта" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tот които %s съдържат интервали и/или табулации, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s съдържат знаци за нов ред, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tи %s съдържат знаци и вдигнат старши бит.\n" + +# CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c +#~ msgid "double" +#~ msgstr "Двойна" + +# CHECK: да се провери използва ли се другаде, освен в xargs/xargs.c +#~ msgid "single" +#~ msgstr "Единична" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "блоковият размер" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 85e9b63..f66938d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -235,51 +235,51 @@ msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "llista d'arguments massa llarga" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat desmuntat fa poc." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Avís: el sistema de fitxers %s ha estat muntat fa poc." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ha canviat durant l'execució de %s (el número de dispositiu vell era %" "ld, el número del nou dispositiu és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %" "s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ha canviat durant l'execució de %s (el número del node-i vell era %ld, " "el número del node-i nou és %ld, el tipus de sistema de fitxers és %s) [ref %" "ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -288,35 +288,31 @@ msgstr "" "L'enllaç simbòlic «%s» és part d'un bucle a la jerarquia del directori. Ja " "hem visitat el directori al qual apunta." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " +"dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." +msgstr[1] "" "S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " "dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivell més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivells més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avís: no es seguirà l'enllaç simbòlic %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -325,14 +321,14 @@ msgstr "" "automàticament l'opció -noleaf. Els resultats anteriors poden no haver " "inclós directoris que s'haurien d'haver cercat." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "desconegut" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "S'ha detectat un bucle al sistema de fitxers; «%s» té el mateix número de " "dispositiu i node d'idenficació que un directori que és %d %s." @@ -355,11 +351,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "avís: he especificat l'opció %s després d'un argument no-opció %s, però les " @@ -378,8 +374,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "el mode «%s» no és vàlid" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -537,66 +533,66 @@ msgstr "" "perm -000; això vol dir, de moment no concorda amb cap fitxer, però prompte " "canviarà per a que concorde amb tots." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "l'argument nul no és vàlid per a -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "el tipus de -size «%c» no vàlid" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "l'argument %s no és vàlid per a %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalitats habilitades: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avís: directiva de format «%%%c» no reconeguda" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -609,11 +605,11 @@ msgstr "" "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o " "final)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "El directori actual està inclós a la variable d'entorn PATH, el qual és " @@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "" "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o " "final)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -629,25 +625,25 @@ msgstr "" "No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja " "que això és un problema de seguretat potencial." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -656,37 +652,37 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ?" -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "no es pot fer «fork»" # Suggerències? jm -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error a l'esperar al procés %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s finalitzat pel senyal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -763,8 +759,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "el predicat «%s» no és vàlid" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" #: find/tree.c:1269 @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "GNU findutils versió %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -881,8 +877,8 @@ msgstr "" "Forma d'ús: %s [--version | --help]\n" " %s biagrames_més_comuns < llista-fitxers > base-de-dades-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -918,152 +914,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dies" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "l'argument «%s» no és vàlid per a «%s»" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "avís: el camí de la base de dades de locate «%s» té dos punts al principi, i " "això no és un nom de base de dades vàlid" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la base de dades de locate «%s» és corrupta o invàlida" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Mida de la base de dades de locate: %s octets\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Mida de la base de dades de locate: %s octets\n" +msgstr[1] "Mida de la base de dades de locate: %s octets\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Noms de fitxers: %s" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Noms de fitxers: %s" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "amb una longitud acumulada de %s octets" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tdels quals %s contenen espais, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s contenen caràcters de retorn de carro, " - -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\ti %s contenen caràcters amb el bit alt establert.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "El ràtio de compressió és %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "El ràtio de compressió és %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "la base de dades de locate «%s» és corrupta o invàlida" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "La base de dades %s és en el format %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1085,35 +1062,36 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " patró...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "avís: la base de dades de locate només es pot llegir una vegada des de " "l'entrada estàndard." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "avís: la base de dades «%s» té més de %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1140,33 +1118,33 @@ msgstr "" "d'entrada." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; els valors dels caràcters no han d'excedir %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "La seqüència d'escapament %s és il·legal en una especificació de delimitació " "d'entrada; no es reconeixen el caràcters finals %s." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1176,49 +1154,49 @@ msgstr "" "d'entrada: el delimitador ha de ser un únic caràcter o una seqüència " "d'escapament que comence amb \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada «%s»" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Les vostres variables d'entorn utilitzen %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" "límits inferior i superior POSIX per a la mida dels arguments: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "La mida màxima de l'ordre que podem utilitzar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "La mida de la memòria intermèdia que s'està utilitzant: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1227,75 +1205,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "s'ha trobat una cometa %s no emparellada. Per defecte, les cometes són " "especials per a xargs a no ser que s'utilitze l'opció -O" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "doble" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simple" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"s'ha trobat una cometa %s no emparellada. Per defecte, les cometes són " +"especials per a xargs a no ser que s'utilitze l'opció -O" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "línia d'arguments massa llarga" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "error a l'esperar al procés fill" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ha acabat amb estat 255; avortant" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interromput pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat pel senyal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: número no vàlid per a l'opció -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: el valor per a l'opció -%c ha de ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1319,6 +1298,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fitxer]\n" " [--version] [--help] [ordre [arguments-inicials]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivell més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivells més alt a la jerarquia del sistema de fitxers" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "amb una longitud acumulada de %s octets" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tdels quals %s contenen espais, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contenen caràcters de retorn de carro, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ti %s contenen caràcters amb el bit alt establert.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "doble" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simple" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "mida del bloc" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index cd773ae..01064c7 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -239,49 +239,49 @@ msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "parameterliste for lang" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet afmonteret for nylig." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet monteret for nylig." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere enhedsnummer %ld, nyt " "enhedsnummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere inode-nummer %ld, nyt inode-" "nummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -290,35 +290,31 @@ msgstr "" "Symbolsk kæde '%s' er del af en løkke i kataloghierarkiet; det katalog som " "den peger på, er allerede blevet besøgt." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Filsystemsløkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " +"som et katalog hvilket er %d %s." +msgstr[1] "" "Filsystemsløkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "niveau højere i filsystemshierarkiet" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "niveauer højere i filsystemshierarkiet" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "advarsel: kunne ikke følge det symbolske link %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -327,14 +323,14 @@ msgstr "" "til. Tidligere resultater kan have mislykket at medtage kataloger som skulle " "have været gennemsøgt." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "ukendt" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Filsystemsløkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." @@ -357,11 +353,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "advarsel: du har angivet tilvalget %s efter parameteren %s som ikke er et " @@ -379,8 +375,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -523,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig tilstand '%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -531,66 +527,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ugyldig tom parameter til -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ugyldig -size type '%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "ugyldig parameter %s til %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Faciliteter aktiveret: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "advarsel: ukendt formatteringsdirektiv '%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -603,11 +599,11 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Det aktuelle katalog er medtaget i miljøvariablen PATH hvilket er usikkert " @@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -623,25 +619,25 @@ msgstr "" "Det kan ikke bruge {} i programnavnet for -execdir og -okdir fordi der er et " "potentielt sikkerhedsproblem." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Kun en forekomst af {} er understøttet med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "miljø for stort til at eksekvere" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -650,38 +646,38 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" # der er plads nok at tage af -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "kan ikke fraspalte en ny proces" # ditto, ingen grund til kryptiskhed -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fejl i forbindelse med at vente på %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s afsluttet af signal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -752,8 +748,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -857,7 +853,7 @@ msgstr "GNU findutils version %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -869,8 +865,8 @@ msgstr "" "Brug: %s [--version | --help]\n" "eller %s mest-brugte-bigrammer < liste > locate-database\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -907,152 +903,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dage" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "advarsel: locate-databasestien '%s' starter med et kolon hvilket ikke er et " "gyldigt databasenavn" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Locate-databasestørrelse: %s byte\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Locate-databasestørrelse: %s byte\n" +msgstr[1] "Locate-databasestørrelse: %s byte\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "men en kumulativ længde på %s byte" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\taf hvilke %s indeholder mellemrum, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s indeholder linjeskift, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tog %s indeholder tegn med den højeste bit sat.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Database %s er i formatet %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1074,33 +1051,34 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " MØNSTER...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "advarsel: locate-databasen kan kun læses fra standard-ind en gang." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "advarsel: databasen '%s' er mere end %d %s gammel" #: locate/word_io.c:97 @@ -1127,72 +1105,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "miljø for stort til at eksekvere" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Din miljøvariabel optager %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX nedre og øvre grænser på parameterlængde: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "POSIX nedre og øvre grænser på parameterlængde: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maksimal længde af kommando der faktisk kunne bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Størrelsen af det kommandomellemlager som faktisk bruges: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1201,76 +1179,77 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "uafbalanceret citationstegn %s; som standard er citationstegn specielle for " "xargs medmindre du bruger tilvalget -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dobbelt" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "enkelt" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"uafbalanceret citationstegn %s; som standard er citationstegn specielle for " +"xargs medmindre du bruger tilvalget -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "parameterlinje for lang" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "fejl i forbindelse med at vente på afkomproces" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stoppede med status 255; afbryder" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: standset af signal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afsluttet af signal %d" # omvendt ordstilling for at undgå sammensætningsproblem -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: ugyldig værdi til tilvalget -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: værdien for tilvalget -%c skal være >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: værdien for tilvalget -%c skal være < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1293,6 +1272,44 @@ msgstr "" " [--max-args=maks-parametre] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [startparametre]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "niveau højere i filsystemshierarkiet" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "niveauer højere i filsystemshierarkiet" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "men en kumulativ længde på %s byte" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\taf hvilke %s indeholder mellemrum, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s indeholder linjeskift, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tog %s indeholder tegn med den højeste bit sat.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dobbelt" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "enkelt" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "blokstørrelse" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d25bb89..519b850 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:54+0100\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -233,88 +233,83 @@ msgstr "Ung msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "Die Argumentliste ist zu lang." -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kann nicht in das aktuelle Verzeichnis wechseln." -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -337,9 +332,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -352,8 +347,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "Ungültiger Modus \"%s\"." -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -493,66 +488,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "\"-size\" erfordert ein Argument." -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ungültige Einheit \"%c\" für \"-size\"." -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ungültiges Argument %s für \"%s\"." -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol \"\\%c\"." -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Warnung: Unerkannte Formatanweisung \"%%%c\"." -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -561,39 +556,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Der Umgebungsspeicher ist für \"exec\" nicht ausreichend." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -602,36 +597,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "Kann keinen neuen Prozeß starten." -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Fehler beim Warten auf das Prozeßende von %s." -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "Der Prozeß %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -703,8 +698,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ungültige Option `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." #: find/tree.c:1269 @@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "GNU find Version %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -818,8 +813,8 @@ msgstr "" "Aufruf: %s häufigste_gemeinsame_Buchstabenpaare < Liste > " "komprimierte_Liste\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -857,144 +852,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "Tage" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Ungültiges Argument \"%s\" für \"%s\"." -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1007,33 +989,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "Warnung: Die Datenbank `%s' ist älter als %d %s." #: locate/word_io.c:97 @@ -1059,72 +1042,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Der Umgebungsspeicher ist für \"exec\" nicht ausreichend." -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1133,73 +1116,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "doppelte" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "einfache" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "Die Argumentzeile ist zu lang." -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "Fehler beim Warten auf das Ende des Kindsprozesses." -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "Prozeß %s mit Rückgabewert 255 beendet. Abbruch!" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "Prozeß %s wurde durch das Signal %d angehalten." -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "Prozeß %s wurde durch das Signal %d abgebrochen." -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: Ungültiger Wert für die \"-%c\" Option.\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: Der Wert für die \"-%c\" Option muß größer als %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: Der Wert für die \"-%c\" Option muß kleiner als %ld sein.\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1221,6 +1201,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [Kommando " "[Anfangsargumente]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "doppelte" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "einfache" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "Blockgröße" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 50ce3b6..2de03cb 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -236,92 +236,88 @@ msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "λίστα ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s αποπροσαρτήθηκε πρόσφατα." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Το σύστημα αρχείων %s έχει προσφάτως προσαρτηθεί." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device " "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %ld, νέος " "αριθμός inode %ld, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -342,11 +338,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "προειδοποίηση: έχεις ορίσει την επιλογή %s μετά το non-option όρισμα %s, " @@ -365,8 +361,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -514,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "άκυρη κατάσταση «%s»" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -522,66 +518,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "το όρισμα null είναι άκυρο για την επιλογή -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Το όρισμα %s δεν είναι έγκυρο για την %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "προειδοποίηση: άγνωστη οδηγία μορφοποίησης «%%%c»" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -590,39 +586,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -631,36 +627,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "Δεν μπορώ να κλωνοποιήσω" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "σφάλμα περιμένοντας γιά %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s τερματίστηκε από το σήμα %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -732,8 +728,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "το κατηγόρημα «%s» είναι άκυρο" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" #: find/tree.c:1269 @@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "GNU findutils έκδοση %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -851,8 +847,8 @@ msgstr "" "Χρήση: %s [--version | --help]\n" "ή %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -888,146 +884,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "μέρες" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι άκυρο" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "προειδοποίη: η διαδρομή «%s» της βάσεως δεδομένων locate περιέχει στην αρχή " "της της ένα δίστιγμο που δεν αποτελεί έγκυρο όνομα της βάσεως" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "η βάση δεδομένων locate «%s» δεν είναι έγκυρη ή έχει υποστεί αλλοίωση" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "η βάση δεδομένων locate «%s» δεν είναι έγκυρη ή έχει υποστεί αλλοίωση" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1043,33 +1026,34 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] pattern...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "προειδοποίηση: η βάση δεδομένων «%s» είναι περισσότερο από %d %s παλιά" #: locate/word_io.c:97 @@ -1095,72 +1079,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Οι μεταβλητές περιβάλλοντος καταλαμβάνουν %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Άνω και κάτω όριο κατά POSIX για μήκος ορίσματος: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Μέγιστο μήκος εντολής που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Μέγεθος του buffer εντολών που χρησιμοποιούμε: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1169,75 +1153,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "unmatched %s quote; εκ προεπιλογής τα εισαγωγικά έχουν ειδική σημασία για το " "xargs εκτός κι αν χρησιμοπείτε την επιλογή -0." -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "διπλά" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "μονά" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"unmatched %s quote; εκ προεπιλογής τα εισαγωγικά έχουν ειδική σημασία για το " +"xargs εκτός κι αν χρησιμοπείτε την επιλογή -0." -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "γραμμή ορισμάτων πολύ μεγάλη" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "σφάλμα αναμένοντας τη θυγατρική διεργασία" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: τερματίστηκε με ένδειξη 255, απότομο σταμάτημα" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: σταμάτησε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: τερματίστηκε από το σήμα %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: άκυρος αριθμός γιά την επιλογή -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s:η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: η τιμή για την επιλογή -%c πρέπει να είναι < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1258,6 +1243,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "διπλά" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "μονά" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "μέγεθος μπλόκ" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 25f6e1a..b31576b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -233,88 +233,83 @@ msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argumentlisto tro longa" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "nekonata" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -337,9 +332,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -352,8 +347,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -460,7 +455,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -487,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "malvalida reøimo `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -495,66 +490,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "malvalida senvalora argumento por -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "malvalida -size speco `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "malvalida argumento %s por %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "averto: nerekonata formatdirektivo `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -563,39 +558,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -604,36 +599,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ne povas forki" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eraro atendante por %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s æesigita per signalo %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -705,8 +700,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "malvalida predikato `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -808,7 +803,7 @@ msgstr "GNU find versio %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -818,8 +813,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uzado: %s plej_oftaj_dusigna¼oj < listo > kodita_listo\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -856,144 +851,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "tagoj" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "malvalida argumento `%s'por `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1006,33 +988,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "averto: datumbazo `%s'estas pli aøa ol %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1058,72 +1041,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1132,73 +1115,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "duobla" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "unuobla" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argumentlinio tro longa" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "eraro atendante ida proceso" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: finis kun stato 255; æesanta" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: haltigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: æesigita per signalo %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: malvalida nombro por -%c opcio\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1222,6 +1202,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [ordono [komencaj-" "argumentoj]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "duobla" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "unuobla" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "blokgrandeco" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 06976bf..cc7fe40 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -238,94 +238,90 @@ msgstr "argumento `%s' inv msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "lista de argumentos demasiado larga" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido desmontado recientemente." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "El sistema de ficheros %s ha sido montado recientemente." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ha cambiado durante la ejecución de %s (número de dispositivo antiguo %" "ld,\n" "número de dispositivo nuevo %ld, el tipo de sistema de ficheros es %s [ref %" "ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s ha cambiado durante la ejecución de %s (número de nodo-i antiguo %ld,\n" "número de nodo-i nuevo %ld, tipo de sistema de ficheros %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -346,11 +342,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "atención: ha especificado la opción %s después de un argumento %s que no\n" @@ -369,8 +365,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -547,7 +543,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -574,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "modo inválido `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -592,66 +588,66 @@ msgstr "" # # find . -size "" # -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo inválido para la opción -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo dado a -size inválido `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento %s inválido para %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "atención: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "atención: directiva de formato `%%%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -660,39 +656,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -701,21 +697,21 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" @@ -760,18 +756,18 @@ msgstr "no se puede volver al directorio de partida" # Al fin y al cabo es la coletilla que tengo yo al final de mi # comentario, ¿no? Me parece lo mismo, má o meno, pero por no meternos # en darle caña y acabar ya esto de una vez :) ... -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "falló la llamada al sistema `fork()'" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "error esperando al proceso %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminado por la señal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -911,8 +907,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "GNU findutils versi #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -1040,8 +1036,8 @@ msgstr "" "o bien %s bigramas_más_comunes < lista-de-ficheros > base-de-datos-de-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -1077,146 +1073,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "días" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento `%s' inválido para la opción `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "atención: la ruta de acceso de la base de datos de locate `%s' comienza\n" "por dos puntos, no es un nombre válido de base de datos" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la base de datos de locate `%s' está corrupta o es inválida" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\t%s contain newline characters, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "la base de datos de locate `%s' está corrupta o es inválida" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1232,33 +1215,34 @@ msgstr "" " [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename]\n" " [--limit=N | -l N] [--version] [--help] expr-reg...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "atención: la base de datos `%s' tiene una antigüedad de más de %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1284,74 +1268,74 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Las variables de entorno ocupan %ld bytes\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Límites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" "Límites POSIX inferior y superior sobre la longitud del argumento: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Máxima longitud de orden que se podría usar realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Tamaño del búfer de órdenes que se está usando realmente: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1360,42 +1344,44 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "comilla %s desemparejada; por omisión las comillas son especiales para " "xargs\n" "a menos que utilice la opción -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "doble" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simple" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"comilla %s desemparejada; por omisión las comillas son especiales para " +"xargs\n" +"a menos que utilice la opción -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "línea de argumentos demasiado larga" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "error esperando al proceso hijo" @@ -1416,41 +1402,41 @@ msgstr "error esperando al proceso hijo" # Me quedo con la duda de cómo se llama eso en español. # Esperemos que lo vea otro. sv # -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: acabó con status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: interrumpido por la señal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por la señal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: número inválido para la opción -%c\n" # Me he tomado la libertad de poner mayor o igual que en lugar de >= ... # queda mucho mejor. Si a alguien no le gusta, que me lo diga ;). IPG # Me parece acertado y lo digo :-) sv # falen ... :) ... ipg -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: el valor para la opción -%c debería ser mayor o igual que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: el valor para la opción -%c debería ser menor que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1472,6 +1458,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [argumentos-iniciales]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "doble" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simple" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "tamaño del bloque" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 2476da8..cfdef00 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 12:42+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -236,49 +236,49 @@ msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argumendi rida on liiga pikk" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ei õnnestu leida jooksvat kataloogi" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Hoiatus: failisüsteem %s on just lahti haagitud." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Hoiatus: failisüsteem %s on just haagitud." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s muutus %s töö ajal (vana seadme number %ld, uus seadme number %ld, " "failisüsteemi tüüp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s muutus %s töö ajal (vana i-kirje number %ld, uus i-kirje number %ld, " "failisüsteemi tüüp on %s) [viit %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -287,35 +287,31 @@ msgstr "" "Nimeviide `%s' on osa tsüklist kataloogipuus; me oleme juba külastanad " "kataloogi, millele see viitab." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Failisüsteemis on tuvastatud tsükkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " +"numbreid kui kataloog %d %s." +msgstr[1] "" "Failisüsteemis on tuvastatud tsükkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " "numbreid kui kataloog %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "samm kõrgemal failisüsteemi puus" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "sammu kõrgemal failisüsteemi puus" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "hoiatus: ei järgi nimeviidet %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -323,14 +319,14 @@ msgstr "" "draiveris. Kasutan automaatselt find'i -noleaf võtit. Varasemad tulemused " "ei pruugi sisaldada kõiki katalooge." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Failisüsteemis on tuvastatud tsükkel; `%s' omab sama seadme ja i-kirje " "numbreid kui kataloog %d %s." @@ -353,11 +349,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "hoiatus: te olete kasutanud võtit %s peale mitte-võtit %s, aga võtmed ei ole " @@ -375,8 +371,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -519,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "vigane mood `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -530,66 +526,66 @@ msgstr "" "tähendus muudetakse varsti, et oleks kooskõlas -perm -000; see tähendab, " "praegu selline muster ei leia ühtegi faili, aga hakkab leidma kõiki faile. " -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "vigane tühi argument -size predikaadile" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "vigane tüüp `%c' -size predikaadile" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "Võti -show-control-chars vajab argumenti 'literal' või 'safe'" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "vigane argument %s (%s)" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Lubatud omadused: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu paojada `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu formaadidirektiiv `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -601,18 +597,18 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" või algavad või lõpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Keskkonnamuutuja PATH sisaldab jooksvat kataloogi, mis on find tegevuse %s " "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" või algavad või lõpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -620,24 +616,24 @@ msgstr "" "Võtmetega -execdir ja -okdir ei ole lubatud programmi nimes kasutada {}, " "kuna see võib olla turvarisk." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Predikaadiga -exec%s ... + on lubatud kasutada ainult ühte {} paari" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() funktsioonile antud keskkond on liiga suur." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -646,36 +642,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Ei õnnestu avada sisendfaili `%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "fork ebaõnnestus" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "viga %s oodates" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s katkestati signaaliga %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -749,8 +745,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vigane predikaat `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -856,7 +852,7 @@ msgstr "GNU findutils versioon %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -868,8 +864,8 @@ msgstr "" "Kasuta: %s [--version | --help]\n" "või %s enamus_bigram_koode < faili-loend > locate-andmebaas\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -905,150 +901,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "päeva" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "vigane argument `%s' predikaadil `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate andmebaas `%s' on katki" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Locate andmebaasi maht: %s baiti\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Locate andmebaasi maht: %s baiti\n" +msgstr[1] "Locate andmebaasi maht: %s baiti\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Failinimed: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Failinimed: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "kogumahuga %s baiti" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tmillest %s sisaldab tühemikke, " - -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\t%s contain newline characters, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\t%s sisaldab reavahetuse sümboleid, " -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tja %s sisaldab sümboleid, milles on kõrgeim bitt seatud.\n" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Tihenduse suhe %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate andmebaas `%s' on katki" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Andmebaas %s kasutab %s vormingut.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1069,33 +1046,34 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " muster...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "hoiatus: locate andmebaasi saab standardsisendist ainult korra lugeda." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "hoiatus: andmebaas `%s' on rohkem, kui %d %s vana" #: locate/word_io.c:97 @@ -1119,33 +1097,33 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; sümboli väärtus ei või " "ületada %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; sümboli väärtus ei või " "ületada %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Sisendi eraldaja määrangus on vigane paojada %s; lõpetavad sümbolid %s on " "tundmatud." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1154,47 +1132,47 @@ msgstr "" "Vigane sisendi eraldaja määrang %s: eraldaja peab olema kas üks sümbol või " "sümboliga \\ algav paojada." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec funktsioonile antud keskkond on liiga suur" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "hoiatus: võtme -s väärtus %ld on liiga suur, kasutan %ld" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ei õnnestu avada sisendfaili `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Teie keskkonnamuutujad kasutavad %lu baiti\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX alumine ja ülemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "POSIX alumine ja ülemine piirang argumendi pikkusele on: %lu, %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Tegelikult kasutatava käsu maksimum pikkus on: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Tegelikult kasutatava käsupuhvri suurus on: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1203,75 +1181,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "puudub kvoot %s; vaikimisi kasutatab xargs omi kvoote, kui just pole " "kasutatud võtit -O" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dubleeritud" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "ühekordne" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"puudub kvoot %s; vaikimisi kasutatab xargs omi kvoote, kui just pole " +"kasutatud võtit -O" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argumendi rida on liiga pikk" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "viga alamprotsessi ootamisel" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: lõpetas olekuga 255; katkestan" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: peatatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: katkestatud signaaliga %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: vigane number võtmele -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: võtme -%c väärtus peab olema suurem või võrdne kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: võtme -%c väärtus peab olema väiksem kui %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1295,6 +1274,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fail]\n" " [--version] [--help] [käsk [argumendid]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "samm kõrgemal failisüsteemi puus" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "sammu kõrgemal failisüsteemi puus" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "kogumahuga %s baiti" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tmillest %s sisaldab tühemikke, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s sisaldab reavahetuse sümboleid, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tja %s sisaldab sümboleid, milles on kõrgeim bitt seatud.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dubleeritud" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "ühekordne" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "bloki suurus" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f836d8e..43b1295 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 09:43+03:00\n" "Last-Translator: Matti Koskimies \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -234,88 +234,83 @@ msgstr "\"%s\" on ep msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "liian pitkä parametrilista" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "työhakemiston nouto ei onnistu" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -338,9 +333,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -353,8 +348,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -459,7 +454,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "epäkelpo tila \"%s\"" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -494,66 +489,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "epäkelpo tyhjä parametri \"-size\":lle" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "eläkelpo \"-size\"-tyyppi \"%c\"" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "%s on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton ohjausmerkki \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton muotoilumäärite \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -562,39 +557,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ympäristö on liian iso \"exec\":ille" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -603,36 +598,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "haarautuminen ei onnistu" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s:n odotuksenaikainen virhe" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s keskeytettiin signaalilla %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -704,8 +699,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "epäkelpo predikaatti \"%s\"" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" #: find/tree.c:1269 @@ -807,7 +802,7 @@ msgstr "GNU find versio %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -817,8 +812,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Käyttö: %s yleisimmät_bigrammit < lista > koodattu_lista\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -855,144 +850,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "päivää" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "\"%s\" on epäkelpo parametri \"%s\":lle" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1005,33 +987,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "varoitus: tietokanta \"%s\" on vanhempi kuin %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1057,72 +1040,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ympäristö on liian iso \"exec\":ille" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1131,73 +1114,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "kaksinkertainen" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "yksinkertainen" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "liian pitkä parametririvi" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "lapsiprosessin oduksenaikainen virhe" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: poistumisstatus 255; keskeytetään" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: pysäytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: keskeytetty signaalilla %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: epäkelpo numero -%c -valitsimelle\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon täytyy olla >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon täytyy olla < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1221,6 +1201,12 @@ msgstr "" "param]\n" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [komento [alkuparametrit]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "kaksinkertainen" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "yksinkertainen" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "lohkokoko" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index 4e426aa..c6e608c 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:133 #, c-format @@ -234,87 +235,82 @@ msgstr "" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -337,9 +333,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -352,8 +348,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -464,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -472,66 +468,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -540,38 +536,38 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -580,36 +576,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1972 +#: find/pred.c:1981 #, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -680,7 +676,7 @@ msgstr "" #: find/tree.c:1262 #, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "" #: find/tree.c:1269 @@ -781,7 +777,7 @@ msgstr "" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -791,8 +787,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -826,143 +822,130 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -975,33 +958,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "" #: locate/word_io.c:97 @@ -1027,72 +1011,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1101,73 +1085,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1267 +#: xargs/xargs.c:1277 #, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 57334c6..a5009af 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -235,49 +235,49 @@ msgstr "Param msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "La liste de paramètres est trop longue." -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "Ne peut trouver le répertoire courant" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Ne peut trouver le répertoire courant" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "AVERTISSEMENT: le système de fichier %s a été récemment démonté." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "AVERTISSEMENT: le système de fichiers %s a été récemment monté." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s a été modifié durant l'exécution de %s (ancien no de périphérique %ld, " "nouveau no de périphérique %ld, type du système de fichiers est %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s a été modifié durant l'exécution de %s (ancien no d'inode %ld, nouveau " "no d'inode %ld, type du système de fichiers est %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Ne peut retourner au répertoire de départ." -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -286,35 +286,31 @@ msgstr "" "Le lien symbolique `%s' fait parti d'une boucle dans la hiérarchie du " "répertoire; le répertoire sur lequel il pointe a déjà été visité." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Boucle détecté dans le système de fichiers; `%s' a le même numéro de " +"périphérique et d'inode que le répertoie lequel est %d %s" +msgstr[1] "" "Boucle détecté dans le système de fichiers; `%s' a le même numéro de " "périphérique et d'inode que le répertoie lequel est %d %s" -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "plus haut niveau dans la hiérarchie du système de fichiers" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "plus haust niveaux dans la hiérarchie du système de fichiers" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "AVERTISSEMENT: ne lien symbolique ne sera pas suivi %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -323,14 +319,14 @@ msgstr "" "noleaf est automatiquement activée. Les résultats antérieurs peuvent avoir " "échoués à inclure des répertoires qui auraient dû être recherchés." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Boucle détecté dans le système de fichiers; `%s' a le même numéro de " "périphérique et d'inode que le répertoie lequel est %d %s" @@ -353,11 +349,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: vous avez spécifié l'option %s après un argument qui n'est " @@ -375,8 +371,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "mode invalide « %s »" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -541,66 +537,66 @@ msgstr "" "consistant avec -perm -000 pour qu'à ce moment il ne concorde avec aucun " "fichier mais il sera bient^t changer pour concorder avec tous les fichiers." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Paramètre nul invalide pour l'option -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type invalide pour l'option -size « %c »" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "le paramètre %s est invalide pour %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Options activées: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement « \\%c » inconnue." -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: directive de formatage « %%%c » inconnue." -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -613,11 +609,11 @@ msgstr "" "enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlver \".\" ou : en préfixe et " "suffixe)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Le répertoire courant est inclus dans la variable d'environnement du CHEMIN, " @@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "" "enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlver \".\" ou : en préfixe et " "suffixe)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -633,25 +629,25 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser {} à l'intérieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce qu'il pose un problème potentiel de sécurité." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supportée avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -660,37 +656,37 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "Ne peut retourner au répertoire de départ." -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "Ne peut faire un clonage (fork)." -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Erreur s'attendait à %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -763,8 +759,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "prédicat invalide « %s »" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" #: find/tree.c:1269 @@ -871,7 +867,7 @@ msgstr "GNU findutils version %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -884,8 +880,8 @@ msgstr "" "ou %s bigrammes_les_plus_communs < liste_de_fichiers > base-de-données-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -921,152 +917,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "jours" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Paramètre invalide « %s » pour « %s »" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le chemin de localisation de la base de données `%s' contient " "un ; de tête qui n'est valide dans un nom de base de données" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "la localisation de la base de données « %s » est corrompu ou invalide" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Taille de la base de données localisée: %s octets\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Taille de la base de données localisée: %s octets\n" +msgstr[1] "Taille de la base de données localisée: %s octets\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Noms de fichiers: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Noms de fichiers: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "avec une longueur cumulaive de %s octets" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tduquel %s contient des espaces blancs, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s contient des caractères de chariot (newline), " - -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tet %s contient des caractères avec le bit du haut mis à un.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "la localisation de la base de données « %s » est corrompu ou invalide" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "La base de données %s est dans le format %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1087,35 +1064,36 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " modèle...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "AVERTISSEMENT: la base de données des localisations peut seulement être lue " "une seule fois à partir de stdin." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "AVERTISSEMENT: la base de données « %s » est plus vieille de %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1141,33 +1119,33 @@ msgstr "" "délimiteur" #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère en suffixe %s n'est pas reconnu." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1176,33 +1154,33 @@ msgstr "" "Spécification d'entrée de délimiteur invalide %s: le délimituer doit être " "soit un caractère simple ou une séquence d'échappement débutant par \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Vos variables d'environnement prennent %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Les limites inférieures et supérieures de POSIX sur la longueure de " "l'argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" @@ -1210,17 +1188,17 @@ msgstr "" "Les limites inférieures et supérieures de POSIX sur la longueure de " "l'argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "La longueur maximale de la commande qui pourrait être utilisée: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Taille du tampon de la commande qui est actuellement utilisé: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1229,75 +1207,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "guillemets %s non pairés; par défaut les guillemets sont particuliers à " "xargs à moins d'utiliser l'option -O" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "double" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simple" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"guillemets %s non pairés; par défaut les guillemets sont particuliers à " +"xargs à moins d'utiliser l'option -O" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "La ligne de paramètres est trop longue." -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "Erreur lors de l'attente de la fin d'exécution du processus enfant." -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminé son exécution avec le statut 255; arrêt abrupt." -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppé par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: l'option -%c contient un nombre invalide.\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1321,6 +1300,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fichier]\n" " [--version] [--help] [command [arguments-initiaux]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "plus haut niveau dans la hiérarchie du système de fichiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "plus haust niveaux dans la hiérarchie du système de fichiers" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "avec une longueur cumulaive de %s octets" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tduquel %s contient des espaces blancs, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contient des caractères de chariot (newline), " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tet %s contient des caractères avec le bit du haut mis à un.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "double" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simple" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "taille des blocs" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 451cf7b..6d5f9a5 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-12 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -239,48 +239,48 @@ msgstr "argóint neamhbhailí `%s' chun `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "tá líne na n-argóintí rófhada" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "níl an chomhadlann reatha ar fáil" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Rabhadh: bhí an córas comhaid %s dífheistithe le gairid." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Rabhadh: bhí an córas comhaid %s feistithe le gairid." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir ghléis %ld, uimhir nua gléis %ld, " "cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir inode %ld, uimhir nua inode %ld, " "cineál córas comhad %s) [tag %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Theip ar an chomhadlann oibre a athrú" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -289,35 +289,31 @@ msgstr "" "Tá an nasc siombalach %s cuid de lúb sa chóras chomhadlainne; thugamar " "cuairt cheana ar an gcomhadlann lena bhfuil sé nasctha." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %" +"s agus comhadlann eile atá %d %s." +msgstr[1] "" "Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %" "s agus comhadlann eile atá %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "leibhéal amháin níos airde sa chóras comhaid" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "leibhéal níos airde sa chóras comhaid" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "rabhadh: ní leanfar nasc siombalach %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -327,14 +323,14 @@ msgstr "" "huathoibríoch. Is féidir gur fágadh roinnt comhadlanna ar lár sna torthaí " "roimhe seo." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %" "s agus comhadlann eile atá %d %s." @@ -357,11 +353,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "rabhadh: thug tú an rogha %s i ndiaidh na hargóinte %s nach bhfuil ina " @@ -378,10 +374,10 @@ msgstr "" "go bhfuil -depth oiriúnach leis an chaighdeán POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "Níl grúpa ann darb ainm %s, agus ní cosúil le haitheantas uimhriúil grúpa é " "toisc go bhfuil an iarmhír ait %s air" @@ -506,8 +502,8 @@ msgstr "" "is féidir 'find ... -print0 | grep -FzZ %s' a úsáid mar mhalairt." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" "Bhíothas ag súil le slánuimhir dheimhneach dheachúlach i ndiaidh %s, ach " "fuarthas %s" @@ -536,7 +532,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "mód neamhbhailí %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -548,21 +544,21 @@ msgstr "" "perm -000'; .i., níor mheaitseáil sé comhad ar bith roimhe seo, ach " "meaitseálann sé gach uile chomhad anois." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argóint nialasach neamhbhailí i ndiaidh -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "argóint neamhbhailí `%c' i ndiaidh -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Argóint neamhbhailí `%s%c' tar éis -size" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -570,46 +566,46 @@ msgstr "" "Glacann rogha -show-control-chars le hargóint aonair, ceann de 'literal' nó " "'safe'" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argóint neamhbhailí %s tar éis -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Gnéithe arna gcumasú: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Ní cheadaítear ach litir amháin in argóint i ndiaidh -type" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argóint anaithnid i ndiaidh -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "rabhadh: seicheamh éalúcháin anaithnid `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "earráid: %s ag deireadh an teaghráin fhormáidithe" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "rabhadh: treoir fhormáide anaithnid `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "earráid: tá treoir fhormáidithe `%%%c' in áirithe don am le teacht" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -621,18 +617,18 @@ msgstr "" "neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chomhadlann " "reatha as $PATH (.i., bain \".\", nó idirstad ar dtús/i ndeireadh, amach)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Tá conair choibhneasta %s san áireamh san athróg thimpeallachta PATH, agus " "is neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chonair sin " "as $PATH" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -640,24 +636,24 @@ msgstr "" "Ní cheadaítear {} mar chuid d'ainm uirlise le -execdir nó -okdir, de bharr " "gur neamhdhaingean é seo." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Ní thacaítear ach aon phéire amháin {} le -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Tá an timpeallacht rómhór le haghaidh exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "róshreabhadh uimhríochta agus deireadh an lae á áireamh" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "earráid chaighdeánach" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "aschur caighdeánach" @@ -666,37 +662,37 @@ msgstr "aschur caighdeánach" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Rabhadh: ní féidir breith-am an chomhaid %s a aimsiú" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Ní féidir ionchur caighdeánach a dhúnadh" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Theip ar an chomhadlann oibre a athrú" # "fork" not in standard refs/corpus. Maybe want a "gabhl*" word instead? -KPS -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ní féidir forc a dhéanamh" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "earráid ag feitheamh le %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "Stopadh %s leis an chomhartha %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -770,8 +766,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "preideacáid neamhbhailí `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argóint neamhbhailí `%s' chun `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -877,7 +873,7 @@ msgstr "Tógtha le GNU gnulib, leagan %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -889,8 +885,8 @@ msgstr "" "Úsáid: %s [--version | --help]\n" "nó %s bigramanna_níos_coitianta < liosta > locate-bunachar-sonraí\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -927,78 +923,59 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "aschur caighdeánach" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "lá" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Ní cheadaítear argóint fholamh i ndiaidh rogha --max-database-age" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Argóint neamhbhailí %s tar éis --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "tá ainm comhaid i mbunachar sonraí %s atá rófhada le láimhseáil" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "bunachar sonraí locate %s truaillithe nó neamhbhailí" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart\n" +msgstr[1] "Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Ainmneacha comhaid a mheaitseálann: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Gach ainm comhaid: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "le fad iomlán = %s beart" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\ttá %s beart ina spás bán, " -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s beart ina línte nua, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tagus %s beart lena ngiotán níos airde socraithe.\n" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1007,27 +984,27 @@ msgstr "" "Seans go ndearnadh scagadh ar roinnt ainmneacha comhaid, agus dá bhrí sin ní " "féidir an cóimheas comhbhrúite a aimsiú.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Cóimheas comhbhrúite %4.2f%% (tá cóimheas níos airde níos fearr)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Cóimheas comhbhrúite gan socrú\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "Tá cuma bhunachar sonraí slocate ar %s, ach dealraíonn sé go bhfuil leibhéal " "slándála %c air, agus ní thacaíonn GNU findutils leis an leibhéal sin faoi " "láthair" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1036,15 +1013,15 @@ msgstr "" "Is bunachar sonraí \"slocate\" é %s. Is formáid nua é seo, agus is dócha go " "mbeidh fadhbanna leis de thuras na huaire." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "Bunachar sonraí \"slocate\" é %s le leibhéal slándála %d nach dtacaítear " "leis; á ligean thart." -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -1054,37 +1031,37 @@ msgstr "" "a bhfuil leibhéal deimhneach slándála aige. Ní ghinfear aon torthaí le " "haghaidh an bhunachair sonraí seo.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "Is bunachar sonraí \"slocate\" é %s. Cuirfear rogha '-e' i ngníomh." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" "Neamhbhailí é bunachar sonraí locate %s den seandéanamh; tá sé roghearr" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Bunachar sonraí %s san fhormáid %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Baineann an bunachar sonraí úsáid as ionchódú caolcheannach.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Baineann an bunachar sonraí úsáid as ionchódú mórcheannach.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" "Nílim cinnte an bhfuil an bunachar sonraí mórcheannach nó caolcheannach.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1105,35 +1082,36 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " patrún...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "theip ar phribhlíedí grúpa a ligean síos" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "theip ar phribhléidí setuid a ligean síos" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Theip ar phribhléidí a ligean síos go hiomlán" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "theip ar phribhléidí setgid a ligean síos" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "rabhadh: ní féidir an bunachar sonraí `locale' a léamh ó stdin ach aon uair " "amháin." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "rabhadh: tá bunachar sonraí %s thar %d %s d'aois (fíoraois: %.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 @@ -1157,33 +1135,33 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní " "cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; " "carachtair anaithnid %s ag an gcríoch." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1193,48 +1171,48 @@ msgstr "" "teormharcóir a bheith ina charachtar aonair nó seicheamh éalúcháin le \\ ar " "tosach." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Tá an timpeallacht rómhór á rith" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "rabhadh: luach %ld tar éis rogha -s rómhór, úsáidfear %ld ina ionad" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Ní féidir inchomhad %s a oscailt" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Líonann do chuid athróga timpeallachta %lu beart\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Uasluach d'fhad na n-argóintí de réir POSIX (an córas seo): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" "Uasluach níos lú d'fhad na n-argóintí a cheadaíonn POSIX (gach córas): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Uasfhad d'ordú gur féidir linn a úsáid: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Méid an mhaoláin ordaithe atá in úsáid i ndáiríre: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1247,7 +1225,7 @@ msgstr "" "léamh agus orduithe a rith; mura bhfuil sé seo an rud atá uait, iontráil " "carachtar comhadchríche.\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1256,24 +1234,25 @@ msgstr "" "Rabhadh: rithfear %s uair amháin ar a laghad. Mura mian leat é seo, déan " "idirbhriseadh anois.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "comhartha athfhriotail %s corr; caitheann xargs le comharthaí athfhriotail " "go speisialta mura bhfuil an rogha -0 tugtha agat" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dúbailte" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "singil" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"comhartha athfhriotail %s corr; caitheann xargs le comharthaí athfhriotail " +"go speisialta mura bhfuil an rogha -0 tugtha agat" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" @@ -1282,47 +1261,47 @@ msgstr "" "aghaidh trí liosta na n-argóintí. An raibh sé ar intinn agat an rogha --" "null a úsáid?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "tá líne na n-argóintí rófhada" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "earráid ag feitheamh le próiseas sleachta" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: stádas scortha 255; á thobscor" # does "stopped" have the implication of "temporarily"? # might then want to distinguish from following msgid... --KPS -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: stopadh leis an chomhartha %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: uimhir neamhbhailí i ndiaidh na rogha -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1345,6 +1324,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=comhad]\n" " [--version] [--help] [ordú [argóintí-tosaigh]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "leibhéal amháin níos airde sa chóras comhaid" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "leibhéal níos airde sa chóras comhaid" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "le fad iomlán = %s beart" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ttá %s beart ina spás bán, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s beart ina línte nua, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tagus %s beart lena ngiotán níos airde socraithe.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dúbailte" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "singil" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "méid bloc" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f4f2490..85a3619 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -240,88 +240,83 @@ msgstr "argumento `%s' de `%s' non v msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "lista de argumentos longa de máis" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "non se pode voltar ó directorio inicial" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -344,9 +339,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -359,8 +354,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -467,7 +462,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "modo `%s' non válido" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -502,66 +497,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo de -size non válido" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo `%c' de -size non válido" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento %s de `%s' non válido" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoñecida" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formato `%%%c' descoñecida" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -570,39 +565,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "o ambiente é grande de máis para exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -611,37 +606,37 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "non se pode voltar ó directorio inicial" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "non se pode facer fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro agardando a %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminado por sinal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -713,8 +708,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado `%s' non válido" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" #: find/tree.c:1269 @@ -817,7 +812,7 @@ msgstr "GNU find versi #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -827,8 +822,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigramas_máis_comúns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -862,144 +857,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "días" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento `%s' de `%s' non válido" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1012,33 +994,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "aviso: a base de datos `%s' ten máis de %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1064,72 +1047,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente é grande de máis para exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1138,73 +1121,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dobre" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simple" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "liña de argumentos longa de máis" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro agardando polo proceso fillo" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saíu con estado 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado por sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: número para a opción -%c non válido\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: o valor para a opción -%c ten que ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: o valor para a opción -%c ten que ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1226,6 +1206,12 @@ msgstr "" " [--max-args=máx-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [comando [argumentos-iniciais]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dobre" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simple" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "tamaño do bloque" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 70de277..731404b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 02:04+02:00\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -234,88 +234,83 @@ msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "popis argumenata predugaèak" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "nepoznat" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -338,9 +333,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -353,8 +348,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -460,7 +455,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -487,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "neispravan mod `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -495,66 +490,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neispravan prazan argument -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neispravan -size tip `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neispravan argument %s za `%s'" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozorenje: nepoznati escape `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozorenje: nepoznata format direktiva `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -563,39 +558,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okoli¹ je prevelik za exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -604,36 +599,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ne mogu se forkati" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "gre¹ka pri èekanju na %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminiran signalom %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -705,8 +700,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neispravan predikat `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" #: find/tree.c:1269 @@ -809,7 +804,7 @@ msgstr "GNU find verzija %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -819,8 +814,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uporaba: %s most_common_bigrams < lista > kodirana_lista\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -857,144 +852,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dana" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1007,33 +989,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "upozorenje: baza `%s' starija je od %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1059,72 +1042,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "okoli¹ je prevelik za exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1133,73 +1116,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dvostruki" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "jednostruki" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "linija s argumentima predugaèka" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "gre¹ka za vrijeme èekanja na djeèji proces" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: iza¹ao sa statusom 255; poni¹tavam" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zaustavljen signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminiran signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: neispravan broj za opciju -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: vrijednost opcije -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1221,6 +1201,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [naredba [poèetni-argumenti]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dvostruki" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "jednostruki" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "veli~ina bloka" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2811bcf..71acdea 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 19:04+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -241,48 +241,48 @@ msgstr "A(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "az argumentumsor túl hosszú" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "az aktuális könyvtár elérése sikertelen" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) \"%s\" fájlrendszer nemrég le lett választva." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s fájlrendszer nemrég csatlakoztatva lett." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi eszközszám: %ld, új " "eszközszám: %ld, a fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "A(z) %s%s megváltozott a(z) %s végrehajtása során (régi inode szám: %ld, új " "inode szám: %ld, fájlrendszer típusa: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -291,35 +291,31 @@ msgstr "" "A(z) %s szimbolikus link egy hurok része a könyvtárhierarchiában; a program " "már bejárta azt a pontot, ahová mutat." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"A rendszer fájlrendszerhurkot észlelt; a(z) %s azonos eszközszámmal és inode-" +"dal rendelkezik, mint egy könyvtár, amely a(z) %d %s." +msgstr[1] "" "A rendszer fájlrendszerhurkot észlelt; a(z) %s azonos eszközszámmal és inode-" "dal rendelkezik, mint egy könyvtár, amely a(z) %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s szimbolikus linket a rendszer nem követi" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -329,14 +325,14 @@ msgstr "" "bekapcsolva. A korábbi próbálkozások meghiúsulhattak a keresendő könyvtárak " "felvételére." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "A rendszer fájlrendszerhurkot észlelt; a(z) %s azonos eszközszámmal és inode-" "dal rendelkezik, mint egy könyvtár, amely a(z) %d %s." @@ -359,11 +355,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "figyelmeztetés: a(z) %s kapcsolót a(z) %s nem kapcsoló argumentum után adtad " @@ -380,10 +376,10 @@ msgstr "" "használandó, mivel az utóbbi felel meg a POSIX-nak." #: find/parser.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "%s nem egy meglévő csoport neve és nem tűnik numerikus csoportazonosítónak, " "mivel a nem várt %s kiterjesztéssel rendelkezik." @@ -503,8 +499,8 @@ msgstr "" "következő parancsot: \"find ... -print0 | grep -FzZ %s\"." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "%s várt pozitív egész argumentuma helyett %s érkezett." #: find/parser.c:1499 @@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "érvénytelen mód: \"%s\"" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -544,21 +540,21 @@ msgstr "" "míg korábban nem illeszkedett egyetlen fájlra sem, most az összes fájlra " "illeszkedik." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "érvénytelen null argumentum a -size kapcsolónál" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "a -size típusa (\"%c\") érvénytelen" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "A(z) \"%s%c\" argumentum érvénytelen a -size kapcsolóhoz" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -566,47 +562,47 @@ msgstr "" "A -show-control-chars kapcsoló egyetlen paramétert vár, amely a \"literal\" " "vagy \"safe\" egyike lehet" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "a(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a -used kapcsolóhoz" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Engedélyezett szolgáltatások: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "A -type argumentumai csak egy betűt tartalmazhatnak" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "A -type argumentuma ismeretlen: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen escape: \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "hiba: %s a formátum-karaktersorozat végén" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen formátum-előírás: \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "hiba: a \"%%%c\" formátumdirektíva fenn van tartva a jövőbeli használatra" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -619,18 +615,18 @@ msgstr "" "könyvtárat a $PATH változóból (azaz a pontot vagy a kezdő/záró " "pontosvesszőt)." -#: find/parser.c:2982 -#, c-format +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "A(z) %s relatív útvonalat tartalmazza a PATH környezeti változó, amely nem " "biztonságos a find %s műveletével kombinálva. Távolítsd el ezt a bejegyzést " "a $PATH változóból." -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -638,24 +634,24 @@ msgstr "" "A {} jel nem használható a -execdir és -okdir segédprogramjának nevében, " "mivel ez egy lehetséges biztonsági probléma." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Csak egyetlen {} példány támogatott a -exec%s ... + esetén" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "A környezet túl nagy az exec() híváshoz." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "túlcsordulás a mai nap végének kiszámítására tett kísérlet közben" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "szabványos hibakimenet" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "szabványos kimenet" @@ -664,36 +660,36 @@ msgstr "szabványos kimenet" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s fájl létrehozási dátuma nem állapítható meg" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "A szabványos bemenet nem zárható le" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "hiba a következőre várakozás közben: %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s leállítva %d szignállal" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -768,8 +764,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "érvénytelen predikátum: \"%s\"" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "A(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a következőhöz: %s" #: find/tree.c:1269 @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "Készült a GNU gnulib %s verzió használatával\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -888,8 +884,8 @@ msgstr "" "Használat: %s [--version | --help]\n" "vagy %s most_common_bigrams < fájllista > locate-adatbázis\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -926,80 +922,61 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "szabványos kimenet" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "nap" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "a --max-database-age kapcsoló argumentuma nem lehet üres" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "A(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a --max-database-age kapcsolóhoz" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "a(z) %s locate adatbázis a locate által kezelhetőnél hosszabb fájlnevet " "tartalmaz" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "a(z) \"%s\" locate adatbázis sérült vagy érvénytelen" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "A locate adatbázis mérete: %s bájt\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "A locate adatbázis mérete: %s bájt\n" +msgstr[1] "A locate adatbázis mérete: %s bájt\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Megfelelő fájlnevek: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Minden fájlnév: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "összesített hossz: %s bájt" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tamelyből %s tartalmaz üreshely-, " -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s tartalmaz új sor karaktereket, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tés %s tartalmaz beállított magas bittel rendelkező karaktereket.\n" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1008,26 +985,26 @@ msgstr "" "Egyes fájlnevek lehet, hogy ki lettek szűrve, így nem számítható ki a " "tömörítési arány.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Tömörítési arány: %4.2f%% (a nagyobb jobb)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "A tömörítési arány nincs megadva\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "a(z) \"%s\" locate adatbázis slocate adatbázisnak tűnik, azonban a " "biztonsági szintje %c, amit a GNU findutils jelenleg nem támogat" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1036,15 +1013,15 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" egy slocate adatbázis. Ezek támogatása új, jelenleg problémák " "lehetnek vele." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "a(z) \"%s\" egy nem támogatott biztonsági szintű (%d) slocate adatbázis; " "figyelmen kívül marad" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -1054,36 +1031,36 @@ msgstr "" "nulla biztonsági szintű adatbázisokkal. Ebből az adatbázisból nem lesznek " "találatok előállítva.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "a(z) \"%s\" egy slocate adatbázis. A -e kapcsoló engedélyezve lesz." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" "A régi formátumú %s locate adatbázis túl rövid ahhoz, hogy érvényes legyen" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "A(z) %s adatbázis %s formátumú.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Az adatbázis gépiszó-kódolása kis endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Az adatbázis gépiszó-kódolása nagy endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Az adatbázis gépiszó-kódolási sorrendje nem nyilvánvaló.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1105,35 +1082,36 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " minta...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "a csoport jogosultságainak eldobása meghiúsult" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "a setuid jogosultságok eldobása meghiúsult" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "A jogosultságok teljes eldobása meghiúsult" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "a setgid jogosultságok eldobása meghiúsult" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "figyelmeztetés: a locate adatbázis csak egyszer olvasható a szabvány " "bemenetről." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "" "figyelmeztetés: a(z) \"%s\" adatbázis régebbi %d %s napnál (a tényleges kor " "%.1f %s)" @@ -1161,33 +1139,33 @@ msgstr "" "meghatározásában." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lx értéket." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában; a karakterértékek nem léphetik túl a(z) %lo értéket." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "A(z) \"%s\" escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának " "meghatározásában ;a(z) %s záró karaktereket a program nem ismerte fel." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1196,34 +1174,34 @@ msgstr "" "A bemenet elhatárolójának \"%s\" meghatározása érvénytelen: az elhatároló " "vagy egy karakter, vagy egy \\ kezdetű escape sorozat kell legyen." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "a környezet túl nagy az exec-hez" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" "figyelmeztetés: a -s kapcsoló %ld értéke túl nagy, helyette a(z) %ld kerül " "felhasználásra" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "A bemeneti fájl (%s) nem nyitható meg" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "A környezeti változói %lu bájtot foglalnak\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "A POSIX felső korlátja az argumentum hosszára (ezen a rendszeren): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" @@ -1231,17 +1209,17 @@ msgstr "" "A POSIX által megengedhető legkisebb korlát az argumentum hosszára (minden " "rendszeren): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "A ténylegesen használható parancs maximális hossza: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "A ténylegesen használt parancspuffer hossza: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1254,7 +1232,7 @@ msgstr "" "és végrehajtani a parancsokat; ha nem ezt akartad, akkor nyomd meg a fájl " "vége billentyűkombinációt.\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1263,24 +1241,25 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: %s legalább egyszer lefut. Ha nem akarod, hogy ez " "megtörténjen, akkor nyomd meg a megszakítás kombinációt.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "pár nélküli %s idézőjel; alapértelmezésben az idézőjelek speciálisak az " "xargs számára, hacsak nem használja a -0 kapcsolót" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "kettős" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "egyszeres" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"pár nélküli %s idézőjel; alapértelmezésben az idézőjelek speciálisak az " +"xargs számára, hacsak nem használja a -0 kapcsolót" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" @@ -1288,45 +1267,45 @@ msgstr "" "figyelmeztetés: NULL karakter fordult elő a bemenetben. Az argumentumlistán " "keresztül ez nem adható át. Lehet, hogy a --null kapcsolót akartad használni?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "az argumentumsor túl hosszú" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "hiba a gyermekfolyamatra való várakozás közben" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: kilépési értéke 255; megszakítás" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (stopped)" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d szignállal leállítva (terminated)" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: érvénytelen szám a -%c kapcsolóhoz\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke >= %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: a -%c kapcsoló értéke < %ld kell legyen\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1349,6 +1328,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fájl]\n" " [--version] [--help] [parancs [induló-argumentumok]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "szinttel feljebb a fájlrendszer-hierarchiában" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "összesített hossz: %s bájt" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tamelyből %s tartalmaz üreshely-, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s tartalmaz új sor karaktereket, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tés %s tartalmaz beállított magas bittel rendelkező karaktereket.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "kettős" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "egyszeres" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "blokkméret" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cdd00ac..d8daee9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:24GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -235,88 +235,83 @@ msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "daftar argumen terlalu panjang" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "tidak dapat mengetahui direktori saat ini" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "Tidak dikenal" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -339,9 +334,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -354,8 +349,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -457,7 +452,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -484,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "Mode `%s' tidak valid" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -492,66 +487,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Null argument tidak valid untuk -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type `%c' -size tidak valid" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumen %s tidak valid untuk %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "PERINGATAN: format direktif `%%%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -560,39 +555,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "environment terlalu besar untuk exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -601,36 +596,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "tidak dapat mem-fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Kesalahan waiting untuk %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s di-terminate oleh sinyal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -702,8 +697,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predikat `%s' tidak valid" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -805,7 +800,7 @@ msgstr "GNU find versi %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -815,8 +810,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Pemakaian: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -853,144 +848,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "hari" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumen `%s' tidak valid untuk `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1003,33 +985,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "peringatan: database `%s' berumur lebih dari %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1055,72 +1038,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "environment terlalu besar untuk exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1129,73 +1112,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "ganda" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "tunggal" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argumen baris terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1218,6 +1198,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "ganda" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "tunggal" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "ukuran blok" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 447b295..215de32 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:44+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -235,49 +235,49 @@ msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "la lista degli argomenti è troppo lunga" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato smontato di recente." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Attenzione: il file system %s è stato montato di recente." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s è cambiato durante l'esecuzione di %s (vecchio numero di dispositivo %" "ld, nuovo numero di dispositivo %ld, il filesystem è di tipo %s) [rif. %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s è cambiato durante l'esecuzione di %s (vecchio numero di inode %ld, " "nuovo numero di inode %ld, il filesystem è di tipo %s) [rif. %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -286,47 +286,43 @@ msgstr "" "Il link simbolico `%s' è parte di un loop nella gerarchia delle directory; " "la directory a cui punta è già stata visitata." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Trovato un loop nel file system; `%s' ha gli stessi numeri di dispositivo e " +"di inode di una directory %d %s." +msgstr[1] "" "Trovato un loop nel file system; `%s' ha gli stessi numeri di dispositivo e " "di inode di una directory %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "livello più in alto nella gerarchia del file system" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "livelli più in alto nella gerarchia del file system" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Trovato un loop nel file system; `%s' ha gli stessi numeri di dispositivo e " "di inode di una directory %d %s." @@ -349,11 +345,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "attenzione: l'opzione %s è stata usata dopo l'argomento %s che non è un " @@ -371,8 +367,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "il modo `%s' non è valido" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -528,66 +524,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size non può avere un argomento nullo" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "il tipo di -size `%c' non è valido" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "l'argomento %s non è valido per %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "attenzione: sequenza di escape `\\%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "attenzione: direttiva di formattazione `%%%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -596,39 +592,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'ambiente è troppo grande per fare exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -637,36 +633,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di input `%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "impossibile fare fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "errore aspettando %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminato dal segnale %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -738,8 +734,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "il predicato `%s' non è valido" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" #: find/tree.c:1269 @@ -844,7 +840,7 @@ msgstr "GNU findutils versione %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -856,8 +852,8 @@ msgstr "" "Uso: %s [--version | --help]\n" " %s bigrammi_più_comuni < lista-di-file > database-di-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -893,146 +889,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "giorni" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "l'argomento `%s' di `%s' non è valido" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "attenzione: il percorso del database di locate `%s' inizia con `:', che non " "sono un nome di database valido" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "il database di locate '%s' è danneggiato o non valido" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "il database di locate '%s' è danneggiato o non valido" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1048,33 +1031,34 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] modello...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "attenzione: il database `%s' ha più di %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1100,74 +1084,74 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "l'ambiente è troppo grande per fare exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di input `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Il tuo ambiente richiede fino a %ld byte\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" "Limiti di POSIX massimo e minimo della lunghezza degli argomenti: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" "Limiti di POSIX massimo e minimo della lunghezza degli argomenti: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Lunghezza massima di un comando effettivamente usabile: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Lunghezza del buffer del comando che effettivamente useremo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1176,75 +1160,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "carattere %s non accoppiato; le virgolette hanno un significato speciale per " "xargs, a meno che si usi l'opzione -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "doppie" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "singole" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"carattere %s non accoppiato; le virgolette hanno un significato speciale per " +"xargs, a meno che si usi l'opzione -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "la riga dell'argomento è troppo lunga" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "errore aspettando il processo figlio" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: uscito con stato 255; termina" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: fermato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminato dal segnale %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: il numero per l'opzione -%c non è valido\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: il valore per l'opzione -%c dovrebbe essere < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1264,6 +1249,20 @@ msgstr "" " [--max-args=arg-max] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [comando [argomenti-iniziali]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "livello più in alto nella gerarchia del file system" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "livelli più in alto nella gerarchia del file system" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "doppie" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "singole" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "dimensioni del blocco" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2d4e90c..f3fef01 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -234,88 +234,83 @@ msgstr " msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "ÉÔÌÀ" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -338,9 +333,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -353,8 +348,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -493,66 +488,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -561,39 +556,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -602,36 +597,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -703,8 +698,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "GNU find version %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -816,8 +811,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -854,144 +849,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "Æü" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1004,33 +986,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤" #: locate/word_io.c:97 @@ -1056,72 +1039,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1130,73 +1113,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "¥À¥Ö¥ë" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "¥·¥ó¥°¥ë" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï >= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï < %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1217,6 +1197,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [initial-arguments]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "¥À¥Ö¥ë" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "¥·¥ó¥°¥ë" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a18cd03..e5d1ec8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -246,89 +246,84 @@ msgstr "-size msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -351,9 +346,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -366,8 +361,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -490,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -498,66 +493,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -566,39 +561,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -607,36 +602,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "" -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -709,7 +704,7 @@ msgstr " #: find/tree.c:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" #: find/tree.c:1269 @@ -811,7 +806,7 @@ msgstr "GNU find #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -821,8 +816,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -856,144 +851,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1006,33 +988,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locate/word_io.c:97 @@ -1058,72 +1041,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1132,73 +1115,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "µÎ¹è" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "´ÜÀÏ" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1220,6 +1200,12 @@ msgstr "" " [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "µÎ¹è" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "´ÜÀÏ" + #~ msgid "GNU find version %s\n" #~ msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index 56330c3..5971267 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa \n" "Language-Team: Luganda \n" @@ -237,88 +237,83 @@ msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "tekimanyidwa" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -341,9 +336,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -356,8 +351,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -468,7 +463,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -495,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "enkola `%s' tekola wano" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -503,67 +498,67 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano " -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -572,39 +567,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -613,36 +608,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -714,8 +709,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "puledikato `%s' tekola wano" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" #: find/tree.c:1269 @@ -821,7 +816,7 @@ msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -833,8 +828,8 @@ msgstr "" "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > " "lukalala_olutegeke\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -872,144 +867,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "ennaku" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1022,33 +1004,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya" #: locate/word_io.c:97 @@ -1074,72 +1057,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1148,73 +1131,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "nakabirye" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "sekinnomu" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1236,6 +1216,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [orden [agumenti-ezisooka]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "nakabirye" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "sekinnomu" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "bunene obwa buloka" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 1bc04c8..e9f3550 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n" "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -234,87 +234,82 @@ msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "senarai hujag terlalu panjang" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -337,9 +332,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -352,8 +347,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -437,7 +432,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -464,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "mod yang salah `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -472,66 +467,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -540,38 +535,38 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -580,37 +575,37 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ralat menunggu untuk %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" -msgstr "" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" +msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 msgid "invalid expression" @@ -679,8 +674,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -781,7 +776,7 @@ msgstr "versi find GNU %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -791,8 +786,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -829,144 +824,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "hari" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -979,33 +961,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "" #: locate/word_io.c:97 @@ -1031,72 +1014,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1105,73 +1088,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "berganda" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "tunggal" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "baris hujah terlalu panjang" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "ralat menunggu untuk proses anak" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" -msgstr "" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" +msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1185,6 +1165,12 @@ msgid "" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "berganda" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "tunggal" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "saiz blok" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index db8fbd6..6fc79e0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:55+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -237,75 +237,85 @@ msgstr "ongeldige suffix in argument van %s%s: '%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argument van %s%s is te lang: '%s'" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan status van huidige map niet opvragen" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent ontkoppeld." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Waarschuwing: bestandssysteem %s is recent aangekoppeld." -#: find/find.c:490 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s\n" "(oud apparaatnummer is %ld, nieuw apparaatnummer is %ld,\n" "bestandssysteemsoort is %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:527 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s is gewijzigd tijdens het uitvoeren van %s\n" "(oud inode-nummer is %ld, nieuw inode-nummer is %ld,\n" "bestandssysteemsoort is %s) [regel %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Het veilig wijzigen van de huidige map naar %s is mislukt" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." msgstr "" "Symbolische koppeling %s is deel van een oneindige lus in\n" "de mappenhiërarchie: de map waarnaar de koppeling wijst is al bezocht." -#: find/find.c:1107 -#, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d %s." -msgstr "" +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Oneindige lus in bestandssysteem: %s heeft hetzelfde apparaatnummer en\n" +"inode-nummer als een map %d %s." +msgstr[1] "" "Oneindige lus in bestandssysteem: %s heeft hetzelfde apparaatnummer en\n" "inode-nummer als een map %d %s." -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "niveau hoger in de mappenhiërarchie" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "niveaus hoger in de mappenhiërarchie" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "waarschuwing: symbolische koppeling %s wordt niet gevolgd" -#: find/find.c:1401 -#, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." +#: find/find.c:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " +"may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" "WAARSCHUWING: het aantal harde koppelingen voor %s is onjuist;\n" "volgens het bestandssysteem zijn er %d koppelingen naar deze map,\n" @@ -314,14 +324,17 @@ msgstr "" "Optie '-noleaf' wordt nu automatisch aangezet. In de tot nu toe gegeven\n" "resultaten kunnen mappen ontbreken die doorzocht hadden moeten worden." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: find/ftsfind.c:298 -#, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." -msgstr "Oneindige lus in bestandssysteem: %s is onderdeel van dezelfde bestandssysteemlus als %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." +msgstr "" +"Oneindige lus in bestandssysteem: %s is onderdeel van dezelfde " +"bestandssysteemlus als %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 #, c-format @@ -334,29 +347,40 @@ msgid "cannot search %s" msgstr "kan %s niet doorzoeken" #: find/parser.c:386 -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." msgstr "" "De actie '-delete' schakelt automatisch '-depth' in,\n" "maar '-prune' doet niets als '-depth' ingeschakeld is.\n" "Als u toch door wilt gaan, gebruik dan expliciet de optie '-depth'." #: find/parser.c:530 -#, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" msgstr "" "Waarschuwing: optie '%s' werd gegeven na het non-optie-argument '%s',\n" "maar opties zijn niet positioneel: '%s' beïnvloedt zowel voorgaande\n" "als nakomende testen. Geef opties op vóór andere argumenten.\n" #: find/parser.c:816 -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" "Waarschuwing: de optie '-d' wordt afgeraden;\n" "gebruik liever '-depth', want dat is een POSIX-optie." #: find/parser.c:1066 -#, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "%s is geen bestaande groepsnaam, en het lijkt niet op een numeriek ID\n" "vanwege het onverwachte achtervoegsel %s" @@ -382,7 +406,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1108 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" @@ -409,7 +434,8 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" "Testen (N mag ook +N of -N zijn): -amin N -anewer BESTAND -atime N\n" @@ -437,7 +463,8 @@ msgid "" " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n" msgstr "" "Acties: -fprint BESTAND -fprint0 BESTAND -fprintf BESTAND OPMAAK\n" -" -exec COMMANDO ; -exec COMMANDO {} + -ok COMMANDO ; -ls -fls BESTAND\n" +" -exec COMMANDO ; -exec COMMANDO {} + -ok COMMANDO ; -ls -fls " +"BESTAND\n" " -execdir COMMANDO ; -execdir COMMANDO {} + -okdir COMMANDO ;\n" " -print -print0 -printf OPMAAK -delete -prune -quit\n" @@ -458,7 +485,12 @@ msgstr "de zinnigheidscontrole van de fnmatch()-systeemfunctie is mislukt" #: find/parser.c:1201 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" "Waarschuwing: bestandsnamen bevatten gewoonlijk geen schuine strepen\n" "(padnamen wel); dit betekent dat '%s %s' op dit systeem waarschijnlijk\n" @@ -467,15 +499,17 @@ msgstr "" "'find ... -print0 | grep -FzZ %s' gebruiken." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" "Als argument van %s werd een tientallig positief geheel getal verwacht,\n" "maar %s werd gegeven" #: find/parser.c:1499 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." -msgstr "Dit systeem kent niet de mogelijkheid om de ontstaanstijd van een bestand te bepalen." +msgstr "" +"Dit systeem kent niet de mogelijkheid om de ontstaanstijd van een bestand te " +"bepalen." #: find/parser.c:1549 #, c-format @@ -497,112 +531,129 @@ msgstr "Modus %s is ongeldig als POSIXLY_CORRECT aan staat." msgid "invalid mode %s" msgstr "ongeldige modus %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" "Waarschuwing: het opgegeven moduspatroon %s is gelijkwaardig aan /000.\n" -"De betekenis van '-perm /000' is gelijkgemaakt aan die van '-perm -000'; dus\n" +"De betekenis van '-perm /000' is gelijkgemaakt aan die van '-perm -000'; " +"dus\n" "in plaats van met geen enkel bestand komt het nu overeen met alle bestanden." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ongeldig leeg argument van '-size'" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ongeldige aanduiding '%c' bij optie '-size'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Ongeldig argument '%s%c' van '-size'" -#: find/parser.c:2298 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" -msgstr "De optie '-show-control-chars' vereist als argument ofwel 'literal' ofwel 'safe'." +#: find/parser.c:2301 +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" +msgstr "" +"De optie '-show-control-chars' vereist als argument ofwel 'literal' ofwel " +"'safe'." -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ongeldig argument '%s' van '-used'" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Compilatie-opties: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argument van '-type' dient slechts één letter te zijn" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Onbekend argument van '-type': '%c'" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende stuurcode '\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "fout: '%s' aan einde van opmaaktekenreeks" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende opmaakcode '%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "fout: opmaakcode '%%%c' is gereserveerd voor toekomstig gebruik" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" msgstr "" "De huidige map komt voor in de omgevingsvariabele PATH;\n" "dit is onveilig in combinatie met de actie '%s' van 'find'.\n" "Verwijder de huidige map uit uw PATH-variabele (oftewel:\n" "haal de \".\" of dubbele punten aan begin en eind weg)." -#: find/parser.c:2982 -#, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" msgstr "" "Het relatieve pad %s komt voor in de omgevingsvariabele PATH;\n" "dit is onveilig in combinatie met de actie '%s' van 'find'.\n" "Verwijder daarom dat relatieve pad uit uw PATH-variabele." -#: find/parser.c:3085 -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." +#: find/parser.c:3088 +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." msgstr "" "Om veiligheidsredenen mag {} bij '-execdir' en '-okdir' niet gebruikt\n" "worden binnen de naam van het hulpprogramma." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Bij '-exec%s ... +' mag {} slechts één keer voorkomen." -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "rekenkundige overloop tijdens berekening van het einde van vandaag" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "standaardfoutuitvoer" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" @@ -611,36 +662,36 @@ msgstr "standaarduitvoer" msgid "cannot delete %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Waarschuwing: kan ontstaanstijd van bestand %s niet bepalen" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Kan standaardinvoer niet sluiten" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Kan niet van map wijzigen" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "kan geen nieuw proces starten" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fout tijdens wachten op %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s afgebroken door signaal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -649,8 +700,11 @@ msgstr "ongeldige expressie" #: find/tree.c:99 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." -msgstr "ongeldige expressie: binaire operator '%s' is gebruikt met niets ervoor" +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." +msgstr "" +"ongeldige expressie: binaire operator '%s' is gebruikt met niets ervoor" #: find/tree.c:108 #, c-format @@ -668,7 +722,9 @@ msgstr "ongeldige expressie: er zijn te veel ')'" #: find/tree.c:143 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" msgstr "ongeldige expressie: ontbrekend ')' -- of er ontbreekt iets na '%s'" #: find/tree.c:149 @@ -676,7 +732,9 @@ msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ongeldige expressie: lege haakjes zijn niet toegestaan" #: find/tree.c:154 -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." msgstr "ongeldige expressie: ontbrekend ')'" #: find/tree.c:159 find/tree.c:788 @@ -704,8 +762,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ongeldige optie, test of actie: '%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "ongeldig argument '%s' van '%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -764,13 +822,17 @@ msgstr "Ongeldig optimalisatieniveau %s" #: find/util.c:804 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." msgstr "" "Optimalisatieniveau %lu is te hoog.\n" "Als u bestanden heel vlug wilt vinden, gebruik dan 'locate'." #: find/util.c:944 -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" msgstr "" "De omgevingsvariabele FIND_BLOCK_SIZE wordt niet ondersteund.\n" "Alleen de omgevingsvariabele POSIXLY_CORRECT beïnvloedt de blokgrootte." @@ -781,7 +843,9 @@ msgstr "commando is te lang" #: lib/buildcmd.c:288 msgid "can not fit single argument within argument list size limit" -msgstr "zelfs één enkel argument past niet binnen beschikbare grootte van argumentenlijst" +msgstr "" +"zelfs één enkel argument past niet binnen beschikbare grootte van " +"argumentenlijst" #: lib/buildcmd.c:293 msgid "argument list too long" @@ -805,8 +869,8 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Gecompileerd met GNU gnulib versie %s.\n" #: lib/regextype.c:106 -#, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "Onbekend type (%s) van reguliere expressie; geldige types zijn %s." #: locate/code.c:130 @@ -815,11 +879,12 @@ msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -"Gebruik: %s meest_gebruikte_bigrams < bestandenlijst > locate-gegevensbank\n" +"Gebruik: %s meest_gebruikte_bigrams < bestandenlijst > locate-" +"gegevensbank\n" " of: %s [ --version | --help ]\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -856,157 +921,150 @@ msgstr "Veiligheidsniveau %ld voor 'slocate' wordt niet ondersteund." msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Schrijven naar standaarduitvoer is mislukt" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dagen" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Het argument van optie '--max-database-age' mag niet leeg zijn" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Ongeldig argument %s van optie '--max-database-age'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "locate-gegevensbank %s bevat een te lange bestandsnaam" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-gegevensbank %s is beschadigd of ongeldig" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Grootte van locate-gegevensbank: %s bytes\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Grootte van locate-gegevensbank: %s bytes\n" +msgstr[1] "Grootte van locate-gegevensbank: %s bytes\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Overeenkomende bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Alle bestandsnamen: %s" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "met een totale lengte van %s bytes" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\twaarvan %s witruimte bevatten, " -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s LF-tekens bevatten, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\ten %s tekens bevatten met het hoogste bit gezet.\n" - -#: locate/locate.c:921 -#, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "" "Er kunnen bestandsnamen uitgefilterd zijn,\n" "dus de compressieverhouding kan niet berekend worden.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Compressieverhouding is %4.2f%% (hoger is beter)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Compressieverhouding is ongedefinieerd\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "Gegevensbank %s schijnt een slocate-gegevensbank te zijn,\n" "maar lijkt veiligheidsniveau %c te hebben.\n" "Dit niveau kan deze 'findutils' nog niet aan." -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." msgstr "" "Bestand %s is een slocate-gegevensbank.\n" "Ondersteuning hiervoor is nieuw; houd rekening met problemen." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "Bestand %s wordt overgeslagen;\n" "het is een slocate-gegevensbank met een onbekend veiligheidsniveau %d." -#: locate/locate.c:1144 -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" +#: locate/locate.c:1149 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" msgstr "" "Optie '-E' werd gegeven, maar die optie kan niet gebruikt worden bij\n" "slocate-gegevensbanken met een veiligheidsniveau dat niet nul is.\n" "Voor deze gegevensbank zullen geen resultaten gegenereerd worden.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "Bestand %s is een slocate-gegevensbank; optie '-e' wordt ingeschakeld." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" -msgstr "Oude-stijl locate-gegevensbank %s is te klein om geldig te kunnen zijn." +msgstr "" +"Oude-stijl locate-gegevensbank %s is te klein om geldig te kunnen zijn." -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Gegevensbank '%s' is in de %s-indeling.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "De bytevolgorde van de gegevensbank is little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "De bytevolgorde van de gegevensbank is big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "De bytevolgorde van de gegevensbank is onduidelijk.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" @@ -1019,39 +1077,45 @@ msgstr "" " [-r | --regex] [--regextype=SOORT] [--max-database-age D]\n" " [--version] [--help] PATROON...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "Wegnemen van groepsprivileges is mislukt" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "Wegnemen van SETUID-privileges is mislukt" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Volledig wegnemen van privileges is mislukt" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "Wegnemen van SETGID-privileges is mislukt" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." -msgstr "Waarschuwing: de locate-gegevensbank kan slechts één keer van standaardinvoer gelezen worden." +msgstr "" +"Waarschuwing: de locate-gegevensbank kan slechts één keer van " +"standaardinvoer gelezen worden." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "Aanroep van systeemfunctie time() is mislukt" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" -msgstr "Waarschuwing: gegevensbank %s is meer dan %d %s oud: de leeftijd is %.1f %s." +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" +msgstr "" +"Waarschuwing: gegevensbank %s is meer dan %d %s oud: de leeftijd is %.1f %s." #: locate/word_io.c:97 #, c-format msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order" -msgstr "Waarschuwing: locate-gegevensbank %s werd met een andere bytevolgorde samengesteld." +msgstr "" +"Waarschuwing: locate-gegevensbank %s werd met een andere bytevolgorde " +"samengesteld." #: locate/word_io.c:144 #, c-format @@ -1069,150 +1133,169 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "tekenwaardes mogen niet groter zijn dan %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "tekenwaardes mogen niet groter zijn dan %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Ongeldige stuurcode '%s' in specificatie van scheidingsteken;\n" "onbegrepen nakomende tekens '%s'." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" "Ongeldige specificatie '%s' van scheidingsteken; het scheidingsteken\n" "dient een enkel teken te zijn of een stuurcode beginnend met \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" -msgstr "waarschuwing: waarde %ld voor optie '-s' is te groot; %ld wordt gebruikt" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" +msgstr "" +"waarschuwing: waarde %ld voor optie '-s' is te groot; %ld wordt gebruikt" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan invoerbestand %s niet openen" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "De omgevingsvariabelen nemen %lu bytes in beslag.\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX-bovengrens aan argumentlengte (op dit systeem): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Minimale POSIX-bovengrens aan argumentlengte (op alle systemen): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximum lengte van een verwerkbaar commando: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Grootte van het gebruikte commandobuffer: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" "'xargs' zal nu verdergaan; het zal de invoer lezen en opdrachten uitvoeren.\n" "Als u dit niet bedoelde, typ dan de onderbrekingstoets (meestal Ctrl-C).\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" "Waarschuwing: '%s' zal minstens één keer uitgevoerd worden.\n" "Als u dit niet wilt, typ dan de onderbrekingstoets (meestal Ctrl-C).\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "Ongepaard %s aanhalingsteken; aanhalingstekens worden door 'xargs'\n" "speciaal behandeld tenzij u optie '-0' gebruikt." -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dubbel" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "enkel" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"Ongepaard %s aanhalingsteken; aanhalingstekens worden door 'xargs'\n" +"speciaal behandeld tenzij u optie '-0' gebruikt." -#: xargs/xargs.c:954 -msgid "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +#: xargs/xargs.c:964 +msgid "" +"warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" "Waarschuwing: een NUL-teken werd gevonden in de invoer.\n" "Deze kan niet doorgegeven worden aan de argumentenlijst.\n" "Wilde u misschien de optie '--null' gebruiken?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argumentenregel is te lang" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "fout tijdens wachten op dochterproces" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: eindigde met afsluitwaarde 255 -- gestopt" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: gestopt door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: afgebroken door signaal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: ongeldig nummer bij optie '-%c'\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet groter of gelijk aan %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: waarde bij optie '-%c' moet kleiner dan %ld zijn\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1228,10 +1311,47 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [-0prtx] [--interactive] [-d|--delimiter=scheidingsteken]\n" " [--null] [-E EOF_reeks] [-e[EOF_reeks]] [--eof[=EOF_reeks]]\n" " [-I te_vervangen_tekenreeks] [-i[te_vervangen_tekenreeks]]\n" -" [--replace[=te_vervangen_reeks]] [--max-lines[=max_aantal_regels]]\n" +" [--replace[=te_vervangen_reeks]] [--max-lines" +"[=max_aantal_regels]]\n" " [-L max_aantal_regels] [-l[max_aantal_regels]] [--show-limits]\n" " [-n max_aantal_argumenten] [--max-args=max_aantal_argumenten]\n" " [-P max_aantal_processen] [--max-procs=max_aantal_processen]\n" " [-s max_aantal_tekens] [--max-chars=max_aantal_tekens]\n" " [--exit] [--no-run-if-empty] [--verbose] [--arg-file=bestand]\n" " [--version] [--help] [COMMANDO [eerste_argumenten]]\n" + +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "niveau hoger in de mappenhiërarchie" + +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "niveaus hoger in de mappenhiërarchie" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "met een totale lengte van %s bytes" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\twaarvan %s witruimte bevatten, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s LF-tekens bevatten, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ten %s tekens bevatten met het hoogste bit gezet.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dubbel" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "enkel" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 69d300c..9747def 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 21:20+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -233,75 +233,100 @@ msgstr "b msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argument %s%s `%s' zbyt du¿y" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ bie¿±cego katalogu" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na bie¿±cym katalogu" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno odmontowany." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Uwaga: system plików %s zosta³ niedawno zamontowany." -#: find/find.c:490 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer urz±dzenia %ld, nowy " +"numer urz±dzenia %ld, typ systemu plików to %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s zmieni³ siê podczas wykonywania %s (stary numer i-wêz³a %ld, nowy numer " +"i-wêz³a %ld, typ systemu plików %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Nie uda³o siê bezpiecznie zmieniæ katalogu na %s" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 -#, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." -msgstr "Dowi±zanie symboliczne %s jest czê¶ci± pêtli w hierarchii katalogów; katalog wskazywany przez to dowi±zanie by³ ju¿ odwiedzony." - -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d %s." -msgstr "Wykryto pêtlê w systemie plików; %s ma ten sam numer urz±dzenia i i-wêze³ co katalog %d %s." - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "poziom wy¿ej w hierarchii systemu plików" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "poziomów wy¿ej w hierarchii systemu plików" +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." +msgstr "" +"Dowi±zanie symboliczne %s jest czê¶ci± pêtli w hierarchii katalogów; katalog " +"wskazywany przez to dowi±zanie by³ ju¿ odwiedzony." -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Wykryto pêtlê w systemie plików; %s ma ten sam numer urz±dzenia i i-wêze³ co " +"katalog %d %s." +msgstr[1] "" +"Wykryto pêtlê w systemie plików; %s ma ten sam numer urz±dzenia i i-wêze³ co " +"katalog %d %s." + +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uwaga: nie pod±¿anie za dowi±zaniem symbolicznym %s" -#: find/find.c:1401 -#, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." -msgstr "UWAGA: z³a liczba twardych dowi±zañ dla %s (widziano tylko st_nlink=%d, ale ju¿ znaleziono %d podkatalogów): to mo¿e byæ b³±d w sterowniku systemu plików. Automatyczne w³±czenie opcji -noleaf finda. Wcze¶niejsze wyniki mog³y nie zawieraæ katalogów, które powinny byæ przeszukane." +#: find/find.c:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " +"may have failed to include directories that should have been searched." +msgstr "" +"UWAGA: z³a liczba twardych dowi±zañ dla %s (widziano tylko st_nlink=%d, ale " +"ju¿ znaleziono %d podkatalogów): to mo¿e byæ b³±d w sterowniku systemu " +"plików. Automatyczne w³±czenie opcji -noleaf finda. Wcze¶niejsze wyniki " +"mog³y nie zawieraæ katalogów, które powinny byæ przeszukane." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "nieznany" #: find/ftsfind.c:298 -#, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." -msgstr "Wykryto pêtlê w systemie plików; %s jest czê¶ci± tej samej pêtli w systemie plików co %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." +msgstr "" +"Wykryto pêtlê w systemie plików; %s jest czê¶ci± tej samej pêtli w systemie " +"plików co %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 #, c-format @@ -314,22 +339,43 @@ msgid "cannot search %s" msgstr "nie mo¿na szukaæ %s" #: find/parser.c:386 -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." -msgstr "Akcja -delete automatycznie w³±cza -depth, ale -prune nic nie wykonuje kiedy aktywna jest opcja -depth. Aby wykonaæ tê akcjê, nale¿y explicite u¿yæ opcji -depth." +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." +msgstr "" +"Akcja -delete automatycznie w³±cza -depth, ale -prune nic nie wykonuje kiedy " +"aktywna jest opcja -depth. Aby wykonaæ tê akcjê, nale¿y explicite u¿yæ opcji " +"-depth." #: find/parser.c:530 -#, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" -msgstr "uwaga: podano opcjê %s po argumencie %s nie bêd±cym opcj±, ale opcje nie s± pozycyjne (%s wp³ywa na testy podane przed ni± jak i po niej). Proszê podawaæ opcje przed innymi argumentami.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" +msgstr "" +"uwaga: podano opcjê %s po argumencie %s nie bêd±cym opcj±, ale opcje nie s± " +"pozycyjne (%s wp³ywa na testy podane przed ni± jak i po niej). Proszê " +"podawaæ opcje przed innymi argumentami.\n" #: find/parser.c:816 -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." -msgstr "uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX." +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." +msgstr "" +"uwaga: opcja -d jest przestarza³a; proszê zamiast niej u¿ywaæ -depth, " +"poniewa¿ ta jest zgodna z POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" -msgstr "%s nie jest nazw± ¿adnej istniej±cej grupy i nie wygl±da na liczbowy identyfikator grupy, poniewa¿ ma nieznany przyrostek %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" +msgstr "" +"%s nie jest nazw± ¿adnej istniej±cej grupy i nie wygl±da na liczbowy " +"identyfikator grupy, poniewa¿ ma nieznany przyrostek %s" #: find/parser.c:1079 #, c-format @@ -352,7 +398,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1108 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" @@ -378,12 +425,15 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin N\n" +"testy (N jest postaci +N lub -N lub N): -amin N -anewer PLIK -atime N -cmin " +"N\n" " -cnewer PLIK -ctime N -empty -false -fstype TYP -gid N -group NAZWA\n" -" -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex WZORZEC\n" +" -ilname WZORZEC -iname WZORZEC -inum N -iwholename WZORZEC -iregex " +"WZORZEC\n" " -links N -lname WZORZEC -mmin N -mtime N -name WZORZEC -newer PLIK" #: find/parser.c:1122 @@ -423,17 +473,29 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1187 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." -msgstr "sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê." +msgstr "" +"sprawdzenie poprawno¶ci funkcji bibliotecznej fnmatch() nie powiod³o siê." #: find/parser.c:1201 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -msgstr "uwaga: uniksowe nazwy plików zwykle nie zawieraj± uko¶ników (ale ¶cie¿ki tak). Oznacza to, ¿e '%s %s' bêdzie prawdopodobnie zawsze fa³szywe na tym systemie. Przydatny mo¿e byæ test '-wholename' albo '-samefile'. Ewentualnie, maj±c GNU grepa, mo¿na u¿yæ 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgstr "" +"uwaga: uniksowe nazwy plików zwykle nie zawieraj± uko¶ników (ale ¶cie¿ki " +"tak). Oznacza to, ¿e '%s %s' bêdzie prawdopodobnie zawsze fa³szywe na tym " +"systemie. Przydatny mo¿e byæ test '-wholename' albo '-samefile'. " +"Ewentualnie, maj±c GNU grepa, mo¿na u¿yæ 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" -msgstr "Dla opcji %s oczekiwano argumentu bêd±cego dodatni± liczb± ca³kowit±, a otrzymano %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" +msgstr "" +"Dla opcji %s oczekiwano argumentu bêd±cego dodatni± liczb± ca³kowit±, a " +"otrzymano %s" #: find/parser.c:1499 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." @@ -459,100 +521,132 @@ msgstr "Uprawnienia %s nie s msgid "invalid mode %s" msgstr "niew³a¶ciwe uprawnienia %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." -msgstr "uwaga: podano wzorzec uprawnieñ %s (który jest równowa¿ny /000). Znaczenie -perm /000 zmieni³o siê tak, by by³o spójne z -perm -000; oznacza to, ¿e wcze¶niej nie pasowa³o do ¿adnych plików, ale teraz pasuje do wszystkich plików." +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgstr "" +"uwaga: podano wzorzec uprawnieñ %s (który jest równowa¿ny /000). Znaczenie -" +"perm /000 zmieni³o siê tak, by by³o spójne z -perm -000; oznacza to, ¿e " +"wcze¶niej nie pasowa³o do ¿adnych plików, ale teraz pasuje do wszystkich " +"plików." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "b³êdny zerowy argument opcji -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "b³êdny typ -size `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "B³êdny argument `%s%c' opcji -size" -#: find/parser.c:2298 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" -msgstr "Opcja -show-control-chars przyjmuje jeden argument o warto¶ci 'literal' lub 'safe'" +#: find/parser.c:2301 +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" +msgstr "" +"Opcja -show-control-chars przyjmuje jeden argument o warto¶ci 'literal' lub " +"'safe'" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "B³êdny argument %s opcji -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "W³±czone w³a¶ciwo¶ci: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumenty dla -type powinny zawieraæ tylko jedn± literê" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Nieznany argument opcji -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak steruj±cy `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "b³±d: %s na koñcu ³añcucha formatuj±cego" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznana dyrektywa formatuj±ca `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" -msgstr "b³±d: dyrektywa formatuj±ca `%%%c' jest zarezerwowana do przysz³ego wykorzystania" +msgstr "" +"b³±d: dyrektywa formatuj±ca `%%%c' jest zarezerwowana do przysz³ego " +"wykorzystania" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" -msgstr "Bie¿±cy katalog jest obecny w zmiennej ¶rodowiskowej PATH, co jest niebezpieczne w po³±czeniu z akcj± %s polecenia find. Proszê usun±æ bie¿±cy katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun±æ \".\" albo wiod±ce lub koñcowe dwukropki)" +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" +msgstr "" +"Bie¿±cy katalog jest obecny w zmiennej ¶rodowiskowej PATH, co jest " +"niebezpieczne w po³±czeniu z akcj± %s polecenia find. Proszê usun±æ bie¿±cy " +"katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun±æ \".\" albo wiod±ce lub koñcowe " +"dwukropki)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" -msgstr "W zmiennej ¶rodowiskowej PATH jest obecna ¶cie¿ka wzglêdna %s, co jest niebezpieczne w po³±czeniu z akcj± %s polecenia find. Proszê usun±æ ten wpis ze zmiennej $PATH" +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" +msgstr "" +"W zmiennej ¶rodowiskowej PATH jest obecna ¶cie¿ka wzglêdna %s, co jest " +"niebezpieczne w po³±czeniu z akcj± %s polecenia find. Proszê usun±æ ten wpis " +"ze zmiennej $PATH" -#: find/parser.c:3085 -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." -msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ {} wewn±trz nazwy narzêdzia dla opcji -execdir i -okdir, poniewa¿ jest to potencjalny problem z bezpieczeñstwem." +#: find/parser.c:3088 +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." +msgstr "" +"Nie mo¿na u¿ywaæ {} wewn±trz nazwy narzêdzia dla opcji -execdir i -okdir, " +"poniewa¿ jest to potencjalny problem z bezpieczeñstwem." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Obs³ugiwane jest tylko jedno wyst±pienie {} przy -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¦rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" -msgstr "przepe³nienie arytmetyczne przy próbie obliczenia koñca dnia dzisiejszego" +msgstr "" +"przepe³nienie arytmetyczne przy próbie obliczenia koñca dnia dzisiejszego" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "standardowe wyj¶cie diagnostyczne" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyj¶cie" @@ -561,36 +655,36 @@ msgstr "standardowe wyj msgid "cannot delete %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ %s" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Uwaga: nie mo¿na okre¶liæ czasu narodzin pliku %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Nie mo¿na zamkn±æ standardowego wej¶cia" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ katalogu" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "nie mo¿na wykonaæ fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "b³±d podczas czekania na %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s zakoñczony sygna³em %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -599,7 +693,9 @@ msgstr "b #: find/tree.c:99 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." msgstr "b³êdne wyra¿enie; podano operator binarny '%s' bez niczego przed nim." #: find/tree.c:108 @@ -618,15 +714,21 @@ msgstr "b #: find/tree.c:143 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" -msgstr "b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono. Byæ mo¿e potrzebne jest dodatkowe wyra¿enie po '%s'" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" +msgstr "" +"b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono. Byæ mo¿e " +"potrzebne jest dodatkowe wyra¿enie po '%s'" #: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "b³êdne wyra¿enie; puste nawiasy nie s± dozwolone." #: find/tree.c:154 -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." msgstr "b³êdne wyra¿enie; oczekiwano gdzie¶ ')', ale nie znaleziono." #: find/tree.c:159 find/tree.c:788 @@ -654,8 +756,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "b³êdne wyra¿enie `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "b³êdny argument `%s' dla `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -714,12 +816,20 @@ msgstr "B #: find/util.c:804 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." -msgstr "Poziom optymalizacji %lu jest zbyt du¿y. Aby odnale¼æ pliki bardzo szybko, mo¿na u¿yæ GNU locate." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." +msgstr "" +"Poziom optymalizacji %lu jest zbyt du¿y. Aby odnale¼æ pliki bardzo szybko, " +"mo¿na u¿yæ GNU locate." #: find/util.c:944 -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" -msgstr "Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgstr "" +"Zmienna ¶rodowiskowa FIND_BLOCK_SIZE nie jest obs³ugiwana; jedyne, co wp³ywa " +"na rozmiar bloku, to zmienna ¶rodowiskowa POSIXLY_CORRECT" #: lib/buildcmd.c:196 msgid "command too long" @@ -727,7 +837,8 @@ msgstr "polecenie zbyt d #: lib/buildcmd.c:288 msgid "can not fit single argument within argument list size limit" -msgstr "nie mo¿na zmie¶ciæ pojedynczego argumentu w limicie rozmiaru listy argumentów" +msgstr "" +"nie mo¿na zmie¶ciæ pojedynczego argumentu w limicie rozmiaru listy argumentów" #: lib/buildcmd.c:293 msgid "argument list too long" @@ -751,8 +862,8 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Zbudowano przy u¿yciu GNU gnuliba w wersji %s\n" #: lib/regextype.c:106 -#, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "Nieznany rodzaj wyra¿eñ regularnych %s; poprawne rodzaje to %s." #: locate/code.c:130 @@ -764,8 +875,8 @@ msgstr "" "Sk³adnia: %s [--version | --help]\n" "lub %s najpopularniejsze_bigramy < lista-plików > baza-danych-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -801,145 +912,153 @@ msgstr "Poziom bezpiecze msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ na standardowe wyj¶cie" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dni" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Argument opcji --max-database-age nie mo¿e byæ pusty" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "B³êdny argument %s opcji --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" -msgstr "Baza danych locate %s zawiera nazwê pliku d³u¿sz± ni¿ locate jest w stanie obs³u¿yæ" +msgstr "" +"Baza danych locate %s zawiera nazwê pliku d³u¿sz± ni¿ locate jest w stanie " +"obs³u¿yæ" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "Baza danych locate %s jest uszkodzona lub niepoprawna" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Rozmiar bazy danych locate: %s bajtów\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Rozmiar bazy danych locate: %s bajtów\n" +msgstr[1] "Rozmiar bazy danych locate: %s bajtów\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Pasuj±ce nazwy plików: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Wszystkie nazwy plików: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "o ³±cznej d³ugo¶ci %s bajtów" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tz których %s zawiera odstêpy, " - -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\t%s contain newline characters, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\t%s zawiera znaki nowej linii, " -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "" -"\n" -"\ta %s zawiera znaki z ustawionym najstarszym bitem.\n" - -#: locate/locate.c:921 -#, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" -msgstr "Niektóre nazwy plików mog³y zostaæ odfiltrowane, wiêc nie mo¿na obliczyæ wspó³czynnika kompresji.\n" +"Niektóre nazwy plików mog³y zostaæ odfiltrowane, wiêc nie mo¿na obliczyæ " +"wspó³czynnika kompresji.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Wspó³czynnik kompresji %4.2f%% (im wiêkszy tym lepiej)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Wspó³czynnik kompresji jest nieokre¶lony\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" -msgstr "Baza danych locate %s wygl±da na bazê danych slocate, ale o poziomie bezpieczeñstwa %c, którego GNU findutils aktualnie nie obs³uguje" +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" +msgstr "" +"Baza danych locate %s wygl±da na bazê danych slocate, ale o poziomie " +"bezpieczeñstwa %c, którego GNU findutils aktualnie nie obs³uguje" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." -msgstr "%s to baza danych slocate. Jej obs³uga jest nowa, mo¿na siê jeszcze spodziewaæ problemów." +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." +msgstr "" +"%s to baza danych slocate. Jej obs³uga jest nowa, mo¿na siê jeszcze " +"spodziewaæ problemów." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." -msgstr "%s to baza danych slocate o nieobs³ugiwanym poziomie bezpieczeñstwa %d; pominiêto." +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." +msgstr "" +"%s to baza danych slocate o nieobs³ugiwanym poziomie bezpieczeñstwa %d; " +"pominiêto." -#: locate/locate.c:1144 -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" -msgstr "Podano opcjê -E, ale ta opcja nie mo¿e byæ u¿yta z bazami danych w formacie slocate o niezerowym poziomie bezpieczeñstwa. Dla tej bazy danych nie zostan± wygenerowane ¿adne wyniki.\n" +#: locate/locate.c:1149 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" +"Podano opcjê -E, ale ta opcja nie mo¿e byæ u¿yta z bazami danych w formacie " +"slocate o niezerowym poziomie bezpieczeñstwa. Dla tej bazy danych nie " +"zostan± wygenerowane ¿adne wyniki.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s to baza danych slocate. W³±czono opcjê '-e'." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" -msgstr "Baza danych locale %s w starym formacie jest zbyt krótka aby by³a poprawna" +msgstr "" +"Baza danych locale %s w starym formacie jest zbyt krótka aby by³a poprawna" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Baza danych %s jest w formacie %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Baza danych ma kodowanie ze s³owami maszynowymi little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Baza danych ma kodowanie ze s³owami maszynowymi big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" -msgstr "Baza danych ma kodowanie z nieoczywist± kolejno¶ci± bajtów w s³owie maszynowym.\n" +msgstr "" +"Baza danych ma kodowanie z nieoczywist± kolejno¶ci± bajtów w s³owie " +"maszynowym.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" @@ -947,44 +1066,50 @@ msgstr "" "Sk³adnia: %s [-d ¶cie¿ka | --database=¶cie¿ka] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholepath] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=RODZAJ]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " wzorzec...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "nie uda³o siê porzuciæ uprawnieñ grupy" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "nie uda³o siê porzuciæ uprawnieñ setuid" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Nie uda³o siê w pe³ni porzuciæ uprawnieñ" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "nie uda³o siê porzuciæ uprawnieñ setgid" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." -msgstr "uwaga: baza danych locate mo¿e byæ odczytana ze standardowego wej¶cia tylko raz." +msgstr "" +"uwaga: baza danych locate mo¿e byæ odczytana ze standardowego wej¶cia tylko " +"raz." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "wywo³anie systemowe nie powiod³o siê" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "uwaga: baza danych %s ma ju¿ ponad %d %s (jej wiek to %.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 #, c-format msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order" -msgstr "Uwaga: baza danych locate %s zosta³a utworzona z inn± kolejno¶ci± bajtów w s³owie" +msgstr "" +"Uwaga: baza danych locate %s zosta³a utworzona z inn± kolejno¶ci± bajtów w " +"s³owie" #: locate/word_io.c:144 #, c-format @@ -999,137 +1124,173 @@ msgstr "b #: xargs/xargs.c:303 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." -msgstr "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia." +msgstr "" +"Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." -msgstr "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lx." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." +msgstr "" +"Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " +"warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." -msgstr "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lo." +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." +msgstr "" +"Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " +"warto¶ci znaków nie mog± przekraczaæ %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." -msgstr "Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; koñcowe znaki %s nie zosta³y rozpoznane." +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." +msgstr "" +"Nieprawid³owa sekwencja steruj±ca %s w okre¶leniu ogranicznika wej¶cia; " +"koñcowe znaki %s nie zosta³y rozpoznane." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." -msgstr "Nieprawid³owe okre¶lenie ogranicznika wej¶cia %s: ogranicznik musi byæ pojedynczym znakiem lub sekwencj± steruj±c± zaczynaj±c± siê od \\." +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." +msgstr "" +"Nieprawid³owe okre¶lenie ogranicznika wej¶cia %s: ogranicznik musi byæ " +"pojedynczym znakiem lub sekwencj± steruj±c± zaczynaj±c± siê od \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¶rodowisko jest zbyt du¿e, aby wykonaæ exec" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "uwaga: warto¶æ %ld dla opcji -s jest zbyt du¿a, u¿yto %ld" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego %s" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe zajmuj± %lu bajtów\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX-owy górny limit na d³ugo¶æ argumentów (na tym systemie): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" -msgstr "POSIX-owy najmniejszy dopuszczalny górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %lu\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"POSIX-owy najmniejszy dopuszczalny górny limit na d³ugo¶æ argumentów: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maksymalna d³ugo¶æ polecenia, które mo¿na u¿yæ: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Rozmiar u¿ywanego bufora polecenia: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"Wykonywanie xargs bêdzie kontynuowane, i bêdziê próbowaæ czytaæ wej¶cie i uruchamiaæ polecenia; je¶li nie jest to porz±dane zachowanie, proszê wprowadziæ znak koñca pliku.\n" - -#: xargs/xargs.c:715 -#, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" -msgstr "Uwaga: %s bêdzie uruchomione przynajmniej raz. Je¶li nie jest to porz±dane zachowanie, proszê nacisn±æ klawisz przerwania.\n" +"Wykonywanie xargs bêdzie kontynuowane, i bêdziê próbowaæ czytaæ wej¶cie i " +"uruchamiaæ polecenia; je¶li nie jest to porz±dane zachowanie, proszê " +"wprowadziæ znak koñca pliku.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -msgstr "niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" +msgstr "" +"Uwaga: %s bêdzie uruchomione przynajmniej raz. Je¶li nie jest to porz±dane " +"zachowanie, proszê nacisn±æ klawisz przerwania.\n" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "podwójny" +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi " +"dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "pojedynczy" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"niedopasowany %s znak cytowania; domy¶lnie znaki cytowania s± specjalnymi " +"dla xargs o ile nie u¿yto opcji -0" -#: xargs/xargs.c:954 -msgid "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" -msgstr "uwaga: na wej¶ciu wyst±pi³ znak NUL. Nie mo¿e byæ przekazany poprzez listê argumentów. Czy mia³a byæ u¿ywa opcjia --null?" +#: xargs/xargs.c:964 +msgid "" +"warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +msgstr "" +"uwaga: na wej¶ciu wyst±pi³ znak NUL. Nie mo¿e byæ przekazany poprzez listê " +"argumentów. Czy mia³a byæ u¿ywa opcjia --null?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "za d³uga linia argumentów" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "b³±d podczas oczekiwania na proces potomny" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: wyszed³ ze stanem 255; zaniechanie" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zatrzymany sygna³em %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zakoñczony sygna³em %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: b³êdna liczba dla opcji -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: warto¶æ dla opcji -%c powinna byæ < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1151,3 +1312,39 @@ msgstr "" " [-P maks-proc] [--max-procs=maks-proc] [--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=plik]\n" " [--version] [--help] [polecenie [pocz±tkowe-argumenty]]\n" + +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "poziom wy¿ej w hierarchii systemu plików" + +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "poziomów wy¿ej w hierarchii systemu plików" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "o ³±cznej d³ugo¶ci %s bajtów" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tz których %s zawiera odstêpy, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s zawiera znaki nowej linii, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ta %s zawiera znaki z ustawionym najstarszym bitem.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "podwójny" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "pojedynczy" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 71cdd81..e9f503f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 16:44+0100\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -233,75 +233,100 @@ msgstr "sufixo inválido em %s%s argumento '%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "%s%s argumento '%s' demasiado grande" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "não é possível obter a pasta corrente" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "não é possível analisar a pasta actual" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi desmontado recentemente." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Aviso: o sistema de ficheiros %s foi montado recentemente." -#: find/find.c:490 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s alterado durante execução de %s (número do disposito antigo %ld, novo número %ld, tipo do sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s alterado durante execução de %s (número do disposito antigo %ld, novo " +"número %ld, tipo do sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s alterado durante execução de %s ('inode' antigo %ld, novo %ld, tipo do sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s alterado durante execução de %s ('inode' antigo %ld, novo %ld, tipo do " +"sistema de ficheiros é %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Erro ao entrar de forma segura na pasta %s" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 -#, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." -msgstr "A ligação simbólica %s é parte de um ciclo na hierarquia de pastas; a pasta para a qual aponta já foi visitada." - -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d %s." -msgstr "Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %s tem o mesmo número de dispositivo e 'inode' que uma directoria que é %d %s." - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "nível mais alto na hierarquia do sistema de ficheiros" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "níveis mais altos na hierarquia do sistema de ficheiros" +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." +msgstr "" +"A ligação simbólica %s é parte de um ciclo na hierarquia de pastas; a pasta " +"para a qual aponta já foi visitada." -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %s tem o mesmo número de " +"dispositivo e 'inode' que uma directoria que é %d %s." +msgstr[1] "" +"Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %s tem o mesmo número de " +"dispositivo e 'inode' que uma directoria que é %d %s." + +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "aviso: a não seguir a ligação simbólica %s" -#: find/find.c:1401 -#, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." -msgstr "AVISO: A contagem de ligações persistentes é errada para %s (foi visto apenas st_nlink=%d mas já foram vistas %d pastas): isto pode ser uma falha no 'driver' do sistema de ficheiros. A activar automaticamente a opção '-noleaf'. Resultados anteriores podem ter falhado a inclusão de pastas que deveriam ter sido pesquisadas." +#: find/find.c:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " +"may have failed to include directories that should have been searched." +msgstr "" +"AVISO: A contagem de ligações persistentes é errada para %s (foi visto " +"apenas st_nlink=%d mas já foram vistas %d pastas): isto pode ser uma falha " +"no 'driver' do sistema de ficheiros. A activar automaticamente a opção '-" +"noleaf'. Resultados anteriores podem ter falhado a inclusão de pastas que " +"deveriam ter sido pesquisadas." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: find/ftsfind.c:298 -#, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." -msgstr "Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %s é parte do mesmo ciclo de %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." +msgstr "" +"Detectado um ciclo no sistema de ficheiros; %s é parte do mesmo ciclo de %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 #, c-format @@ -314,22 +339,44 @@ msgid "cannot search %s" msgstr "impossível pesquisar %s" #: find/parser.c:386 -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." -msgstr "A acção -delete activa automaticamente -depth, mas -prune não tem efeito quando -depth está activa. Se deseja continulr de qualquer forma, utilzie explicitamente a opção -depth." +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." +msgstr "" +"A acção -delete activa automaticamente -depth, mas -prune não tem efeito " +"quando -depth está activa. Se deseja continulr de qualquer forma, utilzie " +"explicitamente a opção -depth." #: find/parser.c:530 -#, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" -msgstr "aviso: especificou a opção %s após um argumento não opção %s, mas as opções não são posicionais (%s afecta os testes especificados antes, assim como os especificados após). Por favor, especifique as opções antes dos outros argumentos.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" +msgstr "" +"aviso: especificou a opção %s após um argumento não opção %s, mas as opções " +"não são posicionais (%s afecta os testes especificados antes, assim como os " +"especificados após). Por favor, especifique as opções antes dos outros " +"argumentos.\n" #: find/parser.c:816 -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." -msgstr "aviso: a opção -d está obsoleta; por favor, use -depth em substituição, uma vez que esta é uma funcionalidade em conformidade POSIX." +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." +msgstr "" +"aviso: a opção -d está obsoleta; por favor, use -depth em substituição, uma " +"vez que esta é uma funcionalidade em conformidade POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" -msgstr "%s não é nome de um grupo existente e não aparenta ser um identificador numérico de grupo porque tem o sufixo inesperado %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" +msgstr "" +"%s não é nome de um grupo existente e não aparenta ser um identificador " +"numérico de grupo porque tem o sufixo inesperado %s" #: find/parser.c:1079 #, c-format @@ -352,11 +399,13 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1108 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" -"operadores (precedência decrescente; -and é implícito onde mais nenhum é dado):\n" +"operadores (precedência decrescente; -and é implícito onde mais nenhum é " +"dado):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" @@ -370,7 +419,8 @@ msgid "" msgstr "" "opções posicionais (sempre verdadeiras): -daystart -follow -regextype:\n" "\n" -"opções normais (sempre verdadeiras, especificadas antes de outras expressões):\n" +"opções normais (sempre verdadeiras, especificadas antes de outras " +"expressões):\n" " -depth --help -maxdepth NÍVEIS -mindepth NÍVEIS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" @@ -378,12 +428,14 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" "testes (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FICH -atime N -cmin N\n" " -cnewer FICH -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N -group NOME\n" -" -ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -iwholename PADRÃO -iregex PADRÃO\n" +" -ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -iwholename PADRÃO -iregex " +"PADRÃO\n" " -links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer FICH" #: find/parser.c:1122 @@ -426,17 +478,29 @@ msgstr "a verificação de sanidade da função de biblioteca fnmatch() falhou." #: find/parser.c:1201 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -msgstr "aviso: normalmente, os ficheiros Unix não contêm barras. Isso significa que '%s %s' será sempre avaliado como falso neste sistema. Poderá achar o teste '-wholename' mais útil, ou talvez '-samefile'. Alternativamente, se estiver a usar o GNU grep, pode usar 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgstr "" +"aviso: normalmente, os ficheiros Unix não contêm barras. Isso significa que " +"'%s %s' será sempre avaliado como falso neste sistema. Poderá achar o teste " +"'-wholename' mais útil, ou talvez '-samefile'. Alternativamente, se estiver " +"a usar o GNU grep, pode usar 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" -msgstr "Esperava-se um argumento inteiro decimal positivo para %s, mas obteve-se %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" +msgstr "" +"Esperava-se um argumento inteiro decimal positivo para %s, mas obteve-se %s" #: find/parser.c:1499 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." -msgstr "Este sistema não providencia uma forma de descobrir a data de criação de um ficheiro." +msgstr "" +"Este sistema não providencia uma forma de descobrir a data de criação de um " +"ficheiro." #: find/parser.c:1549 #, c-format @@ -458,100 +522,127 @@ msgstr "O modo %s não é válido quando POSIXLY_CORRECT está activo." msgid "invalid mode %s" msgstr "modo %s inválido" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." -msgstr "aviso: especificou um padrão de modo %s (equivalente a /000). O significado de -perm /000 foi alterado para ser consistente com -perm -000; isto é, agora combina com todos os ficheiros." +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgstr "" +"aviso: especificou um padrão de modo %s (equivalente a /000). O significado " +"de -perm /000 foi alterado para ser consistente com -perm -000; isto é, " +"agora combina com todos os ficheiros." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento vazio para -size inválido" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Tipo -size '%c' inválido" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Argumento '%s%c' inválido para -size'" -#: find/parser.c:2298 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" -msgstr "A opção -show-control-chars requere um único parâmetro que deve ser 'literal' ou 'seguro'" +#: find/parser.c:2301 +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" +msgstr "" +"A opção -show-control-chars requere um único parâmetro que deve ser " +"'literal' ou 'seguro'" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argumento %s inválido para -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalidades activadas: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumentos para -type devem conter apenas uma letra" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argumento desconhecido para -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: escape '\\%c' não reconhecido" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "erro: %s no fim de expressão de formato" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formatação '%%%c' não reconhecida" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "erro: a directiva de formato '%%%c' está reservada para uso futuro" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" -msgstr "A pasta corrente está incluída na variável de ambiente 'PATH', o que é inseguro quando combinado com a acção %s do 'find'. Por favor, remova a pasta corrente do seu '$PATH' (isto é, remova \".\")" +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" +msgstr "" +"A pasta corrente está incluída na variável de ambiente 'PATH', o que é " +"inseguro quando combinado com a acção %s do 'find'. Por favor, remova a " +"pasta corrente do seu '$PATH' (isto é, remova \".\")" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" -msgstr "O caminho relativo %s está incluído na variável de ambiente PATH, o que é inseguro quando combinado com a acção %s do find. Por favor, remova o caminho da variável $PATH" +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" +msgstr "" +"O caminho relativo %s está incluído na variável de ambiente PATH, o que é " +"inseguro quando combinado com a acção %s do find. Por favor, remova o " +"caminho da variável $PATH" -#: find/parser.c:3085 -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." -msgstr "Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez que se trata de um potencial problema de segurança." +#: find/parser.c:3088 +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." +msgstr "" +"Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez " +"que se trata de um potencial problema de segurança." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Apenas uma instância de {} é suportada com -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "O ambiente é demasiado grande para exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "transbordo aritmético ao tentar calcular o fim de hoje" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "saída padrão de erro" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "saída padrão" @@ -560,36 +651,36 @@ msgstr "saída padrão" msgid "cannot delete %s" msgstr "impossível remover %s" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Aviso: não é possível determinar a data de criação do ficheiro %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Não é possível fechar a entrada padrão" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Erro ao mudar de pasta" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "não é possível bifurcar (fork)" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro ao aguardar por %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminado pelo sinal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -598,7 +689,9 @@ msgstr "expressão inválida" #: find/tree.c:99 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." msgstr "expressão inválida: utilizou um operador binário '%s' sem nada atrás." #: find/tree.c:108 @@ -617,15 +710,21 @@ msgstr "expressão inválida; tem demasiados ')'" #: find/tree.c:143 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" -msgstr "expressão inválida; esperava-se ')' mas não foi encontrado. Talvez necessite de um predicado extra após '%s'" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" +msgstr "" +"expressão inválida; esperava-se ')' mas não foi encontrado. Talvez necessite " +"de um predicado extra após '%s'" #: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "expressão inválida; parêntesis vazios não são permitidos.'" #: find/tree.c:154 -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." msgstr "expressão inválida; ')' esperado algures mas não encontrado." #: find/tree.c:159 find/tree.c:788 @@ -653,8 +752,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido '%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argumento '%s' inválido para '%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -713,12 +812,20 @@ msgstr "Nível deoptimização %s inválido" #: find/util.c:804 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." -msgstr "O nível de optimização %lu é muito elevado. Se deseja encontrar ficheiros rapidamente, considere a utilização do GNU locate." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." +msgstr "" +"O nível de optimização %lu é muito elevado. Se deseja encontrar ficheiros " +"rapidamente, considere a utilização do GNU locate." #: find/util.c:944 -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" -msgstr "A variável de ambiente FIND_BLOCK_SIZE não é suportada, a única coisa que afecta o tamanho de bloco é a variável de ambiente POSIXLY_CORRECT" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgstr "" +"A variável de ambiente FIND_BLOCK_SIZE não é suportada, a única coisa que " +"afecta o tamanho de bloco é a variável de ambiente POSIXLY_CORRECT" #: lib/buildcmd.c:196 msgid "command too long" @@ -726,7 +833,9 @@ msgstr "comando demasiado longo" #: lib/buildcmd.c:288 msgid "can not fit single argument within argument list size limit" -msgstr "impossível aceitar único argumento dentro do limite de tamanho de lista de argumentos" +msgstr "" +"impossível aceitar único argumento dentro do limite de tamanho de lista de " +"argumentos" #: lib/buildcmd.c:293 msgid "argument list too long" @@ -750,8 +859,8 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Construído com GNU gnulib versão %s\n" #: lib/regextype.c:106 -#, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "Tipo desconhecido de expressão regular %s; tipos válidos são %s." #: locate/code.c:130 @@ -761,10 +870,11 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" "Utilização: %s [--version | --help]\n" -"ou %s bigramas_mais_comuns < lista-ficheiros > base-de-dados-locate\n" +"ou %s bigramas_mais_comuns < lista-ficheiros > base-de-dados-" +"locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -800,145 +910,152 @@ msgstr "O nível de segurança %ld de slocate não é suportado." msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Erro ao escrever para a saída padrão" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dias" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "O argumento para a opção --max-database-age não pode ser vazio" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Argumento %s inválido para opção --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" -msgstr "a base de dados locate %s contém um nome de ficheiro mais longo que o permitido" +msgstr "" +"a base de dados locate %s contém um nome de ficheiro mais longo que o " +"permitido" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "a base de dados %s do locate está corrompida ou é inválida" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Tamanho da base de dados 'locate': %s bytes\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Tamanho da base de dados 'locate': %s bytes\n" +msgstr[1] "Tamanho da base de dados 'locate': %s bytes\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Ficheiros Resultantes: %s" -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Todos os Ficheiros: %s" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "com um tamanho acumulado de %s B" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\tdos quais %s contêm espaços em branco, " - -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\t%s contain newline characters, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\t%s contêm caracteres de nova linha, " -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "" -"\n" -"\te %s contêm caracteres com o bit alto activado.\n" - -#: locate/locate.c:921 -#, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" -msgstr "Alguns ficheiros podem ter sido deixados de fora, pelo que não é possível calcular a taxa de compressão.\n" +"Alguns ficheiros podem ter sido deixados de fora, pelo que não é possível " +"calcular a taxa de compressão.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Taxa de compressão %4.2f%% (maior é melhor)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Taxa de compressão indefinida\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" -msgstr "a base de dados %s do locate parece uma base de dados slocate mas aparenta ter nível de segurança %c, o qual não é actualmente suportado por GNU findutils" +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" +msgstr "" +"a base de dados %s do locate parece uma base de dados slocate mas aparenta " +"ter nível de segurança %c, o qual não é actualmente suportado por GNU " +"findutils" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." -msgstr "%s é uma base de dados slocate. Suporte para este tipo é recente, espere problemas por enquanto." +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." +msgstr "" +"%s é uma base de dados slocate. Suporte para este tipo é recente, espere " +"problemas por enquanto." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." -msgstr "%s é uma base de dados slocate com nível de segurança %d não suportado; a ignorar." +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." +msgstr "" +"%s é uma base de dados slocate com nível de segurança %d não suportado; a " +"ignorar." -#: locate/locate.c:1144 -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" -msgstr "Especificou a opção -E, mas a mesma não pode ser usada com bases de dados slocate-format com nível de segurança não zero. Não serão gerados resultados para esta base de dados.\n" +#: locate/locate.c:1149 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" +"Especificou a opção -E, mas a mesma não pode ser usada com bases de dados " +"slocate-format com nível de segurança não zero. Não serão gerados resultados " +"para esta base de dados.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s é uma base de dados slocate. A activar a opção '-e'." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" -msgstr "Base de dados locate %s de formato antigo é demasiado pequena para ser válida" +msgstr "" +"Base de dados locate %s de formato antigo é demasiado pequena para ser válida" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "A base de dados %s está no formato %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "A base de dados tem codificação little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "A base de dados tem codificação big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "A ordem de codificação da palavra da máquina não é óbvia.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" @@ -946,44 +1063,49 @@ msgstr "" "Uso: %s [-d caminho | --database=caminho] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TIPO]\n" " [--max-database-age D] [-version] [--help]\n" " padrão...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "erro ao descartar privilégios de grupo" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "erro ao descartar privileges setuid" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Erro aos descartar privilégios por completo" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "erro ao descartar privileges setgid" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." -msgstr "aviso: a base de dados locate pode ser lida da entrada padrão apenas uma vez." +msgstr "" +"aviso: a base de dados locate pode ser lida da entrada padrão apenas uma vez." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "erro na chamada de tempo de sistema" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "aviso: a base de dados %s tem mais de %d %s (idade actual é %.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 #, c-format msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order" -msgstr "Aviso: a base de dados %s do locate foi construída com uma ordem de bytes diferente" +msgstr "" +"Aviso: a base de dados %s do locate foi construída com uma ordem de bytes " +"diferente" #: locate/word_io.c:144 #, c-format @@ -998,137 +1120,175 @@ msgstr "erro ao ler uma palavra de %s" #: xargs/xargs.c:303 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." -msgstr "Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada." +msgstr "" +"Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." -msgstr "Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; os caracteres não devem exceder %lx." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." +msgstr "" +"Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; " +"os caracteres não devem exceder %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." -msgstr "Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; os caracteres não devem exceder %lo." +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." +msgstr "" +"Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; " +"os caracteres não devem exceder %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." -msgstr "Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; caracteres finais %s não reconhecidos." +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." +msgstr "" +"Sequência de escape %s inválida na especificação de delimitador de entrada; " +"caracteres finais %s não reconhecidos." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." -msgstr "Especificação de delimitador de entrada %s inválida: o delimitador deve ser um carácter simples ou uma sequência de escape iniciada por \\." +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." +msgstr "" +"Especificação de delimitador de entrada %s inválida: o delimitador deve ser " +"um carácter simples ou uma sequência de escape iniciada por \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "o ambiente é demasiado grande para o exec" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" -msgstr "aviso: o valor %ld para a opção -s é demasiado grande, a usar %ld ao invés" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" +msgstr "" +"aviso: o valor %ld para a opção -s é demasiado grande, a usar %ld ao invés" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada %s" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "As suas variáveis de ambiente ocupam %lu bytes\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Limite superior POSIX de tamanho de argumento (neste sistema): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" -msgstr "Limite superior POSIX mais pequeno permitido de tamanho de argumento (todos os sistemas): %lu\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Limite superior POSIX mais pequeno permitido de tamanho de argumento (todos " +"os sistemas): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "tamanho máximo do comando possível de usar: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Tamanho da memória de comandos actualmente em uso: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"A execução de xargs irá continuar agora, e tentará ler a sua entrada e executar comandos; se isto não é o que desejado, por favor insira a sequência de fim-de-ficheiro.\n" - -#: xargs/xargs.c:715 -#, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" -msgstr "Aviso: %s será executado pelo menos uma vez. Se não o desejar, pressione a sequência de interrupção.\n" +"A execução de xargs irá continuar agora, e tentará ler a sua entrada e " +"executar comandos; se isto não é o que desejado, por favor insira a " +"sequência de fim-de-ficheiro.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -msgstr "citação %s não correspondida; por omissão, as citações são especiais para lo xargs, a não ser que use a opção -0" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" +msgstr "" +"Aviso: %s será executado pelo menos uma vez. Se não o desejar, pressione a " +"sequência de interrupção.\n" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "duplo" +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"citação %s não correspondida; por omissão, as citações são especiais para lo " +"xargs, a não ser que use a opção -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simples" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"citação %s não correspondida; por omissão, as citações são especiais para lo " +"xargs, a não ser que use a opção -0" -#: xargs/xargs.c:954 -msgid "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" -msgstr "aviso: ocorreu um carácter NUL na entrada. Não pode ser especificado na lista de argumentos. Pretendia usar a opção --null?" +#: xargs/xargs.c:964 +msgid "" +"warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +msgstr "" +"aviso: ocorreu um carácter NUL na entrada. Não pode ser especificado na " +"lista de argumentos. Pretendia usar a opção --null?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "linha de argumentos demasiado longa" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro ao esperar pelo processo filho" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saída com estado 255; a abortar" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: parado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: número inválido para a opção -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: valor para a opção -%c deveria ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: vaor para a opção -%c deveria ser < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1150,3 +1310,39 @@ msgstr "" " [-P máx-procs] [--max-procs=máx-procs] [[--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=ficheiro]\n" " [--version] [--help] [comando [argumentos-iniciais]]\n" + +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nível mais alto na hierarquia do sistema de ficheiros" + +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "níveis mais altos na hierarquia do sistema de ficheiros" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "com um tamanho acumulado de %s B" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tdos quais %s contêm espaços em branco, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contêm caracteres de nova linha, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\te %s contêm caracteres com o bit alto activado.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "duplo" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simples" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e5c0b20..56036d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:00-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -238,88 +238,83 @@ msgstr "argumento inv msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "lista de argumentos muito longa" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -342,9 +337,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -357,8 +352,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -490,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "modo inválido `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -498,67 +493,67 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argumento nulo inválido para -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tipo inválido `%c' para -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" # c-format -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento %s inválido para %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: controle (escape) não reconhecido `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: diretiva de formatação desconhecida `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -567,39 +562,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ambiente de execução é muito grande" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -608,36 +603,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "não consigo duplicar o processo (fork())" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "erro esperando por %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminado pelo sinal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -709,8 +704,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicado inválido `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -814,7 +809,7 @@ msgstr "GNU find vers #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -824,8 +819,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Uso: %s bigrams_mais_comuns < lista > lista_codificada\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -862,144 +857,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dias" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argumento inválido `%s' para `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1012,33 +994,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "aviso: banco de dados `%s' é mais antigo que %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1064,72 +1047,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ambiente de execução é muito grande" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1138,73 +1121,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "duplo" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "simples" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "linha com argumentos muito longa" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "erro esperando por processo filho" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: saiu com status 255; abortando" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: desativado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminado pelo sinal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: número inválido para opção -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: valor para opção -%c deve ser >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: valor para opção -%c deve ser < que %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1225,6 +1205,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [command [argumentos iniciais]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "duplo" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "simples" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "tamanho do bloco" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 48f2f93..f154d7a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -238,49 +238,49 @@ msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "listã argumente prea lungã" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "nu pot obþine directorul curent" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nu pot obþine directorul curent" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiºiere %s de fost demontat de curând." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Avertisment: sistemul de fiºiere %s de fost montat de curând." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s s-a schimbat în timpul execuþiei lui %s (vechiul nr. dispozitiv %ld, " "noul nr. dispozitiv %ld, tipul sistemului de fiºiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s s-a schimbat în timpul execuþiei lui %s (vechiul nr. inode %ld, noul " "nr. inode %ld, tipul sistemului de fiºiere este %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -289,35 +289,31 @@ msgstr "" "Legãtura simbolicã `%s' este parte a unei bucle în ierarhia de directoare; " "am vizitat deja directorul cãtre care þinteºte." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Am detectat o buclã în sistemul de fiºiere; `%s' are acelaºi numãr de " +"unitate ºi inode ca ºi un director care este %d %s." +msgstr[1] "" "Am detectat o buclã în sistemul de fiºiere; `%s' are acelaºi numãr de " "unitate ºi inode ca ºi un director care este %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivel mai înalt în ierarhia sistemului de fiºiere" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivele mai înalte în ierarhia sistemului de fiºiere" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "avertisment: nu urmez legãtura simbolicã %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -326,14 +322,14 @@ msgstr "" "opþiunea -noleaf a lui find. Rezultatele precedente ar fi putut eºua sã " "includã directoare care ar fi trebuit cãutate." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Am detectat o buclã în sistemul de fiºiere; `%s' are acelaºi numãr de " "unitate ºi inode ca ºi un director care este %d %s." @@ -356,11 +352,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "avertisment: aþi specificat opþiunea %s dupã un argument non-opþiune %s, dar " @@ -379,8 +375,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "mod invalid `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -533,66 +529,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "argument null invalid pentru -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "tip -size invalid `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argument invalid %s pentru %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Capabilitãþi activate: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avertisment: directivã format nerecunoscutã `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -605,11 +601,11 @@ msgstr "" "îndepãrtaþi directorul curent din $PATH (adicã îndepãrtaþi \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Directorul curent este inclus în variabila de mediu PATH, ceea ce este " @@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "" "îndepãrtaþi directorul curent din $PATH (adicã îndepãrtaþi \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -625,25 +621,25 @@ msgstr "" "Nu puteþi folosi {} în cadrul numelui utilitarului pentru -execdir ºi -" "okdir, pentru cã aceasta este o potenþialã problemã de securitate." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Numai o singurã instanþã de {} este suportatã cu -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -652,36 +648,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "nu pot executa fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "eroare aºteptând pentru %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s terminat de semnal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -754,8 +750,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "predicat invalid `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -860,7 +856,7 @@ msgstr "GNU findutils versiunea %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -872,8 +868,8 @@ msgstr "" "Folosire: %s [--version | --help]\n" "sau %s cele_mai_comune_bigrame < listã-fisiere > baza-de-date-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -909,152 +905,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "zile" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "avertisment: calea bazei de date locate `%s' conþine în faþa un caracter " "`:', care nu este un nume de bazã de date valid" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "baza de date locate `%s' este coruptã sau invalidã" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Dimensiune baza de date locate: %s octeþi\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Dimensiune baza de date locate: %s octeþi\n" +msgstr[1] "Dimensiune baza de date locate: %s octeþi\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Nume fiºiere: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Nume fiºiere: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "cu o lungime cumulativã de %s octeþi" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tdin care %s conþin spaþii albe, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s conþin caractele linie-nouã, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tºi %s conþin caractere cu bitul înalt setat.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Raport de compresie %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Raport de compresie %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "baza de date locate `%s' este coruptã sau invalidã" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Baza de date %s este în formatul %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1075,34 +1052,35 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " pattern...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "avertisment: baza de date locate poate fi doar cititã de la stdin o datã." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "avertisment: baza de date `%s' este mai veche de %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1128,72 +1106,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Variabile dvs. de mediu ocupã %ld octeþi\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "limitele POSIX min ºi max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "limitele POSIX min ºi max pentru lungimea unui argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Lungimea mazimã a unei comenzi pe care o putem în fapt folosi: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Dimensiune unui bufer pe care o folosim de fapt: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1202,75 +1180,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "ghilimele %s fãrã pereche; în mod implicit ghilimelele sunt speciale pentru " "xargs, în afarã de cazul în care folosiþi opþiunea -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dublu" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "singur" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"ghilimele %s fãrã pereche; în mod implicit ghilimelele sunt speciale pentru " +"xargs, în afarã de cazul în care folosiþi opþiunea -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "linie argumente prea lungã" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "eroare aºteptând pentru procese copil" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminat cu starea 255; renunþ" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: oprit de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: terminat de semnalul %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: numãr invalid pentru opþiunea -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opþiunea -%c ar trebui sã fie >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: valoarea pentru opþiunea -%c ar trebui sã fie < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1292,6 +1271,44 @@ msgstr "" " [--max-args=max-arg] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [argumente-iniþiale]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivel mai înalt în ierarhia sistemului de fiºiere" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivele mai înalte în ierarhia sistemului de fiºiere" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "cu o lungime cumulativã de %s octeþi" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tdin care %s conþin spaþii albe, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s conþin caractele linie-nouã, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tºi %s conþin caractere cu bitul înalt setat.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dublu" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "singur" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "dimensiune bloc" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f5fb675..fb257c5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 18:43GMT+06\n" "Last-Translator: Denis Perchine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -235,88 +235,83 @@ msgstr " msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -339,9 +334,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -354,8 +349,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -459,7 +454,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ '%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -494,66 +489,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Õ -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ '%c' ÄÌÑ -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s Õ `%s'" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ '\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "ÐÒÅÄyÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù '%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -562,39 +557,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -603,36 +598,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÖÉÄÁÎÉÑ %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s ÐÒÅÒ×ÁÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -704,8 +699,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÅÄÉËÁÔ `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -807,7 +802,7 @@ msgstr "GNU find #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -818,8 +813,8 @@ msgid "" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s most_common_bigrams < ÓÐÉÓÏË > ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÊ_ÓÐÉÓÏË\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -856,144 +851,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "ÄÎÅÊ" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' Õ `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1006,33 +988,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ '%s' ÕÓÔÁÒÅÌÁ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÎÁ %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1058,72 +1041,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1132,73 +1115,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "Ä×ÏÊÎÁÑ" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "ÏÄÉÎÁÒÎÁÑ" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ 255; ÐÒÅÒÙ×ÁÀÓØ" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ -%c ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1219,6 +1199,12 @@ msgstr "" " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n" " [ËÏÍÁÎÄÁ [ÎÁÞÁÌØÎÙÅ-ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "Ä×ÏÊÎÁÑ" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "ÏÄÉÎÁÒÎÁÑ" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index c8aa20d..99b9b33 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -263,92 +263,88 @@ msgstr "Sibyo Kuri" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "Urutonde" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje APAREYE Umubare Gishya APAREYE Umubare Ubwoko " "ni indango" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje Umubare Gishya Umubare Ubwoko ni indango" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "itazwi" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -371,9 +367,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "Iburira i Ihitamo Nyuma a Ihitamo Amahitamo OYA Mbere Nka Nka Nyuma " @@ -389,8 +385,8 @@ msgstr "Iburira i D Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ubujyakuzimu i ni a" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -514,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "Sibyo Ubwoko" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -522,67 +518,67 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 #, fuzzy msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Sibyo NTAGIHARI Kuri Ingano" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Sibyo Ingano Ubwoko" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Sibyo Kuri" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Sibyo kugirango" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Iburira" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Iburira Imiterere" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -591,39 +587,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ni Binini kugirango" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -632,36 +628,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "<%s...%s>CYOSE" -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: find/pred.c:1972 +#: find/pred.c:1981 #, fuzzy, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%sku" # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text @@ -739,7 +735,7 @@ msgstr "Sibyo" #: find/tree.c:1262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "Sibyo Kuri" #: find/tree.c:1269 @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "Verisiyo" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -858,8 +854,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "Verisiyo Ifashayobora Cyangwa IDOSIYE Urutonde" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -894,146 +890,133 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "iminsi" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Sibyo Kuri" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Sibyo Kuri" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "Iburira Ububikoshingiro Inzira Kirimo a Nyobora ni OYA a Byemewe " "Ububikoshingiro Izina:" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1048,33 +1031,34 @@ msgstr "" "D Inzira Ububikoshingiro Inzira E i Kwirengagiza L Verisiyo Ifashayobora " "Ishusho" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "Iburira Ububikoshingiro ni Birenzeho ki/ bishaje" #: locate/word_io.c:97 @@ -1100,73 +1084,73 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 #, fuzzy msgid "environment is too large for exec" msgstr "ni Binini kugirango" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ibihinduka Hejuru" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Uburebure Bya Komandi: Twebwe Gukoresha" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Bya Komandi: Twebwe ikoresha" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1175,86 +1159,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, fuzzy, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "Gushyiraho akugarizo ku Mburabuzi Bidasanzwe Kuri Gukoresha i 0 Ihitamo" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "MAHARAKUBIRI" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..1.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..1.text -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -#, fuzzy -msgid "single" -msgstr "UMWE" +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"Gushyiraho akugarizo ku Mburabuzi Bidasanzwe Kuri Gukoresha i 0 Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 #, fuzzy msgid "argument line too long" msgstr "Umurongo" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 #, fuzzy msgid "error waiting for child process" msgstr "Ikosa Tegereza kugirango" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s:Na: Imimerere" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s:Kyahagariswe ku" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s:ku" -#: xargs/xargs.c:1267 +#: xargs/xargs.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1272,6 +1246,22 @@ msgstr "" "KININI KININI KININI KININI Oya Gukoresha NIBA ubusa Verisiyo Ifashayobora " "Komandi: ingingo" +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text +#, fuzzy +#~ msgid "double" +#~ msgstr "MAHARAKUBIRI" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..1.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..1.text +#, fuzzy +#~ msgid "single" +#~ msgstr "UMWE" + #, fuzzy #~ msgid "block size" #~ msgstr "Funga Ingano" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b4c0424..2d016f4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 05:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -240,49 +240,49 @@ msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "riadok s parametrom je príliš dlhý" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno odpojený." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Upozornenie: súborový systém %s bol nedávno pripojený." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo zariadenia %ld, nové číslo " "zariadenia %ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s zmenený počas vykonávania %s (staré číslo i-uzla %ld, nové číslo i-uzla " "%ld, typ súborového systému je %s) [odk %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -291,35 +291,31 @@ msgstr "" "Symbolický odkaz `%s' je časťou slučky v hierarchii adresárov; už sme " "navštívili adresár, na ktorý ukazuje." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " +"i-uzil ako adresár %d %s." +msgstr[1] "" "Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " "i-uzil ako adresár %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "vyššia úroveň v hierarchii súborového systému" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "úrovne nad hierarchiou súborového systému" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "upozornenie: nenasledujem symbolický odkaz %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -328,14 +324,14 @@ msgstr "" "find. Predchádzajúce výsledky mohli zlyhať pri vkladaní adresárov, ktoré " "mali byť prehľadané." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "neznámy" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Zdetekovaná slučka na súborovom systéme; `%s' má rovnaké číslo zariadenia a " "i-uzil ako adresár %d %s." @@ -358,11 +354,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "upozornenie: zadali ste voľbu %s po parametri %s, ktorý nemá voľby, ale " @@ -380,8 +376,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "neplatný mód `%s'" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -536,66 +532,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neplatný prázdny parameter pre -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neplatný typ -size `%c'" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neplatný parameter %s pre %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Povolené vlastnosti: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozornenie: nerozlíšený prepínací znak `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozornenie: nerozpoznaná formátovacia direktíva '%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -608,11 +604,11 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Aktuálny adresár je súčasťou premennej prostredia PATH, čo nie je bezpečné v " @@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -628,25 +624,25 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť {} vo vnútri názvu nástroja pre -execdir a -okdir, pretože " "toto je potenciálny bezpečnostný problém." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Len jeden výskyt {} je podporovaný s -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -655,36 +651,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "nemôžem vykonať fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "chyba pri čakaní na %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s ukončený signálom %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -755,8 +751,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neplatný predikát `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -861,7 +857,7 @@ msgstr "GNU findutils verzia %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -873,8 +869,8 @@ msgstr "" "Použitie: %s [--version | --help]\n" "alebo %s most_common_bigrams < zoznam-súborov > databáza-umiestnení\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -913,150 +909,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dní" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neplatný parameter `%s' pre `%s'" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "databáza pre locate `%s' je poškodená alebo neplatná" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Veľkosť databázy vyhľadávania: %s bajtov\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Veľkosť databázy vyhľadávania: %s bajtov\n" +msgstr[1] "Veľkosť databázy vyhľadávania: %s bajtov\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Názvy súborov: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Názvy súborov: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "s celkovou dĺžkou %s bajtov" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tz ktorých %s obsahuje medzery, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s obsahuje znak konca riadku, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\ta %s obsahujú znaky s nastaveným najvyšším bitom.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Kompresný pomer %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Kompresný pomer %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "databáza pre locate `%s' je poškodená alebo neplatná" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Databáza %s je vo formáte %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1077,35 +1054,36 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " vzor...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "upozornenie: databáza umiestnení môže byť načítaná len raz zo štandardného " "vstupu." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "upozornenie: databáza `%s' je staršia ako %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1131,72 +1109,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Vaše premenné prostredia zaberajú %ld byjtov\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Dolné a horné POSIX limity pre dĺžku parametrov: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximálna dĺžka príkazu, ktorú môžeme momentálne používať: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte príkazov, ktorú práve používame: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1205,75 +1183,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "nezodpovedajúce úvodzovky %s; štandardne sú úvodzovky špeciálne pre xargs, " "pokiaľ nepoužijete voľbu -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dvojitý" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "jednoduchý" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"nezodpovedajúce úvodzovky %s; štandardne sú úvodzovky špeciálne pre xargs, " +"pokiaľ nepoužijete voľbu -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "riadok s parametrom je príliš dlhý" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "chyba pri zápise do procesu potomka" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: ukončený so stavom 255; prerušujem" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: zastavený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: ukončený signálom %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: neplatné číslo pre voľbu -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: hodnota pre voľbu -%c by mala byť < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1294,6 +1273,44 @@ msgstr "" " [--max-args=max-param] [--no-run-if-empty] [--arg-file=súbor]\n" " [--version] [--help] [príkaz [počiatočné-parametre]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "vyššia úroveň v hierarchii súborového systému" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "úrovne nad hierarchiou súborového systému" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "s celkovou dĺžkou %s bajtov" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tz ktorých %s obsahuje medzery, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s obsahuje znak konca riadku, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ta %s obsahujú znaky s nastaveným najvyšším bitom.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dvojitý" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "jednoduchý" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "veľkosť bloku" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d4d644e..71e8775 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian messages for findutils. # Copyright (C) 1996, 2000, 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Primož Peterlin , 2000, 2001, 2005, 2006. -# $Id: sl.po,v 1.64 2007/12/02 13:09:46 jay Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.65 2007/12/19 21:39:39 jay Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:49+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -236,49 +236,49 @@ msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "seznam argumentov je predolg" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno odklopljen." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Opozorilo: datotečni sistem %s je bil nedavno priklopljen." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka enote %ld, nova " "številka enote %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s se je spremenila med izvajanjem %s (stara številka inoda %ld, nova " "številka inoda %ld, vrsta datotečnega sistema %s) [ref %ld]<" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -287,35 +287,31 @@ msgstr "" "Simbolna povezava »%s« je del zanke v drevesu imenikov; imenik, na katerega " "kaže, smo že obiskali." -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda " +"kot imenik %d %s." +msgstr[1] "" "Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda " "kot imenik %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "raven višje v datotečni hierarhiji" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "ravni višje v datotečni hierarhiji" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "opozorilo: simbolni povezavi %s ne sledimo" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -324,14 +320,14 @@ msgstr "" "Prejšnji rezultati so lahko bili napačni, ker v iskanje niso bili vključeni " "vsi potrebni imeniki." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "neznano" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Odkrita zanka v datotečnem sistemu: »%s« ima isto številko enote in inoda " "kot imenik %d %s." @@ -354,11 +350,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "opozorilo: izbiro %s ste navedli za neizbirnim argumentom %s, vendar izbire " @@ -376,8 +372,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "neveljave način »%s«" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -535,66 +531,66 @@ msgstr "" "se bo v prihodnjem spremenil, da bo skladen z -perm -000, zategadelj se za " "zdaj ne ujema z nobeno datoteke, v prihodnje pa se bo z vsemi." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "neveljaven prazni argument pri -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "neveljaven tip -size: »%c«" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neveljaven argument %s za %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Omogočene možnosti: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano ubežno zaporedje »\\%c«" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano formatno določilo »%%%c»" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -606,18 +602,18 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Trenutni imenik je naveden v spremenljivki PATH, kar je nevarno v " "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -625,25 +621,25 @@ msgstr "" "Raba {} znotraj imena pomožnega programa za -execdir in -okdir zaradi " "mogočih varnostnih problemov ni dovoljena." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Podprta je le enkratna navedba {} v kombinaciji z -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -652,37 +648,37 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 #, fuzzy msgid "Failed to change directory" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "vejitev ni mogoča" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "napaka pri čakanju na %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s zaključen s signalom %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -754,8 +750,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "neveljaven predikat »%s«" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" #: find/tree.c:1269 @@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "GNU findutils, različica %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -871,8 +867,8 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [--version | --help]\n" "ali %s najpogostejši_bigrami < seznam > kodiran_seznam\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -908,150 +904,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dni" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "neveljaven argument »%s« za »%s«" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "datoteka locate »%s« je poškodovana ali neveljavna" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Velikost datoteke locate: %s bajtov\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Velikost datoteke locate: %s bajtov\n" +msgstr[1] "Velikost datoteke locate: %s bajtov\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Imena datotek: %s " -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Imena datotek: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "s skupno dolžino %s bajtov" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -" med katerimi %s vsebuje presledke, " - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -" %s vsebuje znake za novo vrstico, " - -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -" in %s vsebuje znake s postavljenim osmim bitom.\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Razmerje stisnjenja %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Razmerje stisnjenja %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "datoteka locate »%s« je poškodovana ali neveljavna" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Zbirka %s je v %s obliki.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1072,34 +1049,35 @@ msgstr "" " [--version] [--help] \n" " vzorec...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "opozorilo: datoteko locate lahko preberemo s standardnega vhoda le enkrat." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "opozorilo: zbirka »%s« je starejša od %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1123,33 +1101,33 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "vrednost znaka ne sme presegati %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Neveljavno ubežno zaporedje %s v specifikaciji vhodnega razmejilnika; " "neprepoznan sledilni znak %s." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1158,47 +1136,47 @@ msgstr "" "Neveljavno specifikacija vhodnega razmejilnika %s: razmejilnim mora biti " "bodisi en sam znak, bodisi ubežno zaporedje, ki se začenja z \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Vhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Spremenljivke okolja zasedajo %ld bajtov\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Zgornja in spodnja meja POSIX za dolžino argumenta: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Največja dolžina ukaza, ki ga lahko uporabimo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Velikost ukaznega medpomnilnika, ki ga dejansko uporabljamo: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1207,75 +1185,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "%s narekovaj brez para; privzeto so narekovaji za xargs posebni, razen če " "vključite izbiro -O" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dvojni" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "enojni" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"%s narekovaj brez para; privzeto so narekovaji za xargs posebni, razen če " +"vključite izbiro -O" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "vrstica z argumenti je predolga" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "napaka pri čakanju na proces naslednik" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: izhod s statusom 255; prekinjamo" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: ustavljeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: zaključeno s signalom %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: neveljavno število za izbiro -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: vrednost za izbiro -%c mora biti < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1299,6 +1278,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=datoteka]\n" " [--version] [--help] [ukaz [začetni-argumenti]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "raven višje v datotečni hierarhiji" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "ravni višje v datotečni hierarhiji" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "s skupno dolžino %s bajtov" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " med katerimi %s vsebuje presledke, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " %s vsebuje znake za novo vrstico, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " in %s vsebuje znake s postavljenim osmim bitom.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dvojni" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "enojni" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "velikost bloka" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2bb8444..fa58840 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 14:16+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -234,92 +234,88 @@ msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "списак аргумената предугачак" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно искључен." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Систем датотека %s је недавно прикључен." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број уређаја %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s је измењен при извршавању %s (стари број чвора %ld, нови број %ld, " "врста система датотека је %s) [реф %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "непознато" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -340,11 +336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "упозорење: навели сте опцију %s након аргумента %s који није опција, а " @@ -362,8 +358,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -477,7 +473,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "неисправан режим „%s“" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -512,66 +508,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "неисправан нула-аргумент за -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неисправна врста „%c“ за -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "неисправан аргумент %s за %s" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "упозорење: непознато истицање „\\%c“" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "упозорење: непозната директива форматирања „%%%c“" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -580,39 +576,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -621,36 +617,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "не могу да расцепим" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "грешка при чекању %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s окончан сигналом %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -722,8 +718,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неисправан предикат „%s“" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" #: find/tree.c:1269 @@ -828,7 +824,7 @@ msgstr "ГНУ findutils издање %s\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -840,8 +836,8 @@ msgstr "" "Употреба: %s [--version | --help]\n" "или %s најчешћи_биграми < списак-датотека > locate-база\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -878,146 +874,133 @@ msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" # bug: plural-forms -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "дана" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "упозорење: путања locate базе „%s“ садржи водећу двотачку, што није исправно " "име базе" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate база „%s“ је покварена или неисправна" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate база „%s“ је покварена или неисправна" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1033,34 +1016,35 @@ msgstr "" " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n" " [--version] [--help] шаблон...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" # bug: plural-forms -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "упозорење: база „%s“ је стара више од %d %s" #: locate/word_io.c:97 @@ -1086,73 +1070,73 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" # bug: plural-forms -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ваше променљиве окружења заузимају %ld бајтова\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Горње и доње POSIX границе за дужину аргумента: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Највећа дужина наредбе коју заправо можемо користити: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Величина бафера наредби који заправо користимо: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1161,75 +1145,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "неупарен наводник %s; уобичајено су наводници нарочити за xargs осим ако " "користите опцију -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "двоструки" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "једноструки" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"неупарен наводник %s; уобичајено су наводници нарочити за xargs осим ако " +"користите опцију -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "ред аргумената предугачак" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "грешка при чекању на подређени процес" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завршио са стањем 255; обустављам" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: заустављен сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: окончан сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: неисправан број за опцију -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: вредност за опцију -%c мора бити < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1252,6 +1237,12 @@ msgstr "" " [--no-run-if-empty] [--version] [--help] [command [почетни-" "аргументи]]\n" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "двоструки" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "једноструки" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "величина блока" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a9515c3..ab4a698 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -234,77 +234,102 @@ msgstr "ogiltigt suffix i %s%s-argument \"%s\"" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "%s%s-argumentet \"%s\" är för stort" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan inte få tag i aktuell katalog" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan inte läsa av aktuell katalog" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen avmonterats." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Varning: filsystemet %s har nyligen monterats." -#: find/find.c:490 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s ändrades under körning av %s (gammalt enhetsnummer %ld, nytt enhetsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s ändrades under körning av %s (gammalt enhetsnummer %ld, nytt " +"enhetsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s ändrades under körning av %s (gammalt inodsnummer %ld, nytt inodsnummer %ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" +#: find/find.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s ändrades under körning av %s (gammalt inodsnummer %ld, nytt inodsnummer " +"%ld, filsystemstypen är %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Misslyckades med att säkert byta katalog till %s" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." -msgstr "Symboliska länken %s är en del av en slinga i kataloghierarkin; vi har redan besökt katalogen till vilken den pekar." +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." +msgstr "" +"Symboliska länken %s är en del av en slinga i kataloghierarkin; vi har redan " +"besökt katalogen till vilken den pekar." # Osäker på %d %s -#: find/find.c:1107 -#, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d %s." -msgstr "Filsystemsslinga upptäcktes; %s har samma enhetsnummer och inod som en katalog vilken är %d %s." - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivå högre i filsystemshierarkin" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "nivåer högre i filsystemshierarkin" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Filsystemsslinga upptäcktes; %s har samma enhetsnummer och inod som en " +"katalog vilken är %d %s." +msgstr[1] "" +"Filsystemsslinga upptäcktes; %s har samma enhetsnummer och inod som en " +"katalog vilken är %d %s." + +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "varning: följer inte den symboliska länken %s" -#: find/find.c:1401 -#, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." -msgstr "VARNING: Antalet hårda länkar är fel för %s (såg endast st_nlink=%d men vi har redan sett %d underkataloger): detta kan vara ett fel i din filsystemdrivrutin. Slår automatiskt på alternativet -noleaf i find. Tidigare resultat kan har misslyckats att inkludera kataloger som skulle ha sökts igenom." +#: find/find.c:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " +"may have failed to include directories that should have been searched." +msgstr "" +"VARNING: Antalet hårda länkar är fel för %s (såg endast st_nlink=%d men vi " +"har redan sett %d underkataloger): detta kan vara ett fel i din " +"filsystemdrivrutin. Slår automatiskt på alternativet -noleaf i find. " +"Tidigare resultat kan har misslyckats att inkludera kataloger som skulle ha " +"sökts igenom." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "okänd" # Osäker på %d %s #: find/ftsfind.c:298 -#, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." -msgstr "Filsystemsslinga upptäcktes; %s är en del av samma filsystemsslinga som %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." +msgstr "" +"Filsystemsslinga upptäcktes; %s är en del av samma filsystemsslinga som %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 #, c-format @@ -317,22 +342,44 @@ msgid "cannot search %s" msgstr "kan inte söka i %s" #: find/parser.c:386 -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." -msgstr "Åtgärden -delete slår automatiskt på -depth, men -prune gör ingenting när -depth är aktiverat. Om du vill fortsätta ändå kan du uttryckligen använda flaggan -depth." +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." +msgstr "" +"Åtgärden -delete slår automatiskt på -depth, men -prune gör ingenting när -" +"depth är aktiverat. Om du vill fortsätta ändå kan du uttryckligen använda " +"flaggan -depth." #: find/parser.c:530 -#, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" -msgstr "varning: du har angivit flaggan %s efter argumentet %s som inte är en flagga, men flaggor beror inte på position (%s påverkar test som är angivna före den, liksom de som är angivna efter den). Ange flaggor före andra argument.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" +msgstr "" +"varning: du har angivit flaggan %s efter argumentet %s som inte är en " +"flagga, men flaggor beror inte på position (%s påverkar test som är angivna " +"före den, liksom de som är angivna efter den). Ange flaggor före andra " +"argument.\n" #: find/parser.c:816 -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." -msgstr "varning: flaggan -d är föråldrad; använd -depth istället, eftersom den senare stöds enligt POSIX." +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." +msgstr "" +"varning: flaggan -d är föråldrad; använd -depth istället, eftersom den " +"senare stöds enligt POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" -msgstr "%s är inte namnet på en befintlig grupp och det ser inte ut som ett numeriskt grupp-id därför att det har det oväntade ändelsen %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" +msgstr "" +"%s är inte namnet på en befintlig grupp och det ser inte ut som ett " +"numeriskt grupp-id därför att det har det oväntade ändelsen %s" #: find/parser.c:1079 #, c-format @@ -355,7 +402,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1108 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" @@ -382,12 +430,14 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" "tests (N kan vara +N, -N eller N): -amin N -anewer FIL -atime N -cmin N\n" " -cnewer FIL -ctime N -empty -false -fstype TYP -gid N -group NAMN\n" -" -ilname MÖNSTER -iname MÖNSTER -inum N -iwholename MÖNSTER -iregex MÖNSTER\n" +" -ilname MÖNSTER -iname MÖNSTER -inum N -iwholename MÖNSTER -iregex " +"MÖNSTER\n" " -links N -lname MÖNSTER -mmin N -mtime N -name MÖNSTER -newer FIL" #: find/parser.c:1122 @@ -434,22 +484,35 @@ msgstr "funktionskontroll av biblioteksfunktionen fnmatch() misslyckades." #: find/parser.c:1201 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -msgstr "varning: Unix-filnamn innehåller normalt sett inte snedstreck (även om sökvägar gör det). Det betyder att \"%s %s\" antagligen kommer alltid att bli falsk på detta system. Du kanske tycker testet \"-wholename\" är användbart, eller kanske \"-samefile\". Alternativt, om du använder GNU grep, kunde du använda \"'find ... -print0 | grep -FzZ %s\"." +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgstr "" +"varning: Unix-filnamn innehåller normalt sett inte snedstreck (även om " +"sökvägar gör det). Det betyder att \"%s %s\" antagligen kommer alltid att " +"bli falsk på detta system. Du kanske tycker testet \"-wholename\" är " +"användbart, eller kanske \"-samefile\". Alternativt, om du använder GNU " +"grep, kunde du använda \"'find ... -print0 | grep -FzZ %s\"." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "Förväntade ett positivt decimalt heltalsargument till %s, men fick %s" #: find/parser.c:1499 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." -msgstr "Det här systemet tillhandahåller inte ett sätt att hitta födelsetiden för en fil." +msgstr "" +"Det här systemet tillhandahåller inte ett sätt att hitta födelsetiden för en " +"fil." #: find/parser.c:1549 #, c-format msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" -msgstr "Jag kan inte lista ut om jag ska tolka %s som ett datum eller klockslag" +msgstr "" +"Jag kan inte lista ut om jag ska tolka %s som ett datum eller klockslag" #: find/parser.c:1565 #, c-format @@ -466,100 +529,127 @@ msgstr "Läget %s är inte giltigt när POSIXLY_CORRECT är påslaget." msgid "invalid mode %s" msgstr "ogiltigt läge %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." -msgstr "varning: du måste ange ett lägesmönster %s (som är likvärdigt med /000). Betydelsen av -perm /000 kommer har nu ändrats för att överensstämma med -perm 000; alltså, det brukade inte matcha några fil men nu matchar det alla filer." +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgstr "" +"varning: du måste ange ett lägesmönster %s (som är likvärdigt med /000). " +"Betydelsen av -perm /000 kommer har nu ändrats för att överensstämma med -" +"perm 000; alltså, det brukade inte matcha några fil men nu matchar det alla " +"filer." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "tomt argument till -size ogiltigt" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ogiltig typ \"%c\" för -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Ogiltigt argument \"%s%c\" till -size" -#: find/parser.c:2298 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" -msgstr "Flaggan -show-control-chars tar ett argument som måste vara \"literal\" eller \"safe\"" +#: find/parser.c:2301 +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" +msgstr "" +"Flaggan -show-control-chars tar ett argument som måste vara \"literal\" " +"eller \"safe\"" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ogiltigt argument %s till -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Aktiverade funktioner: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argument till -type bör endast innehålla en bokstav" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Okänt argument till -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "fel: %s på slutet av formatsträng" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varning: okänt formatdirektiv \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "fel: formatdirektivet \"%%%c\" är reserverat för framtida användning" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" -msgstr "Den aktuella katalogen är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)" +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" +msgstr "" +"Den aktuella katalogen är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är " +"osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från " +"din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" -msgstr "Relativa sökvägen %s är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort den posten från $PATH" +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" +msgstr "" +"Relativa sökvägen %s är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är osäkert " +"i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort den posten från $PATH" -#: find/parser.c:3085 -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." -msgstr "Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk." +#: find/parser.c:3088 +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." +msgstr "" +"Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund " +"av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Endast en instans av {} stöds med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Miljön är för stor för exec()." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmiskt överflöde vid försök att beräkna dagens slut" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "standard fel" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "standard ut" @@ -568,36 +658,36 @@ msgstr "standard ut" msgid "cannot delete %s" msgstr "kan inte ta bort %s" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Varning: kan inte bestämma födelsetiden för filen %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Kan inte stänga standard in" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Misslyckades med att byta katalog" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "kan inte grena" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fel vid väntande på %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s avslutades av signal %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -606,8 +696,12 @@ msgstr "ogiltigt uttryck" #: find/tree.c:99 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." -msgstr "ogiltigt uttryck; du har använt en binäroperator \"%s\" utan någonting före den." +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." +msgstr "" +"ogiltigt uttryck; du har använt en binäroperator \"%s\" utan någonting före " +"den." #: find/tree.c:108 #, c-format @@ -625,16 +719,24 @@ msgstr "ogiltigt uttryck; du har för många \")\"" #: find/tree.c:143 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" -msgstr "ogiltigt uttryck; förväntade att hitta ett \")\"-tecken men kunde inte se ett. Kanske behöver du ett extra predikat efter \"%s\"" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" +msgstr "" +"ogiltigt uttryck; förväntade att hitta ett \")\"-tecken men kunde inte se " +"ett. Kanske behöver du ett extra predikat efter \"%s\"" #: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ogiltigt uttryck; tomma paranteser tillåts inte." #: find/tree.c:154 -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." -msgstr "ogiltigt uttryck; Jag förväntade mig att hitta ett \")\"-tecken någonstans men kunde inte se ett." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." +msgstr "" +"ogiltigt uttryck; Jag förväntade mig att hitta ett \")\"-tecken någonstans " +"men kunde inte se ett." #: find/tree.c:159 find/tree.c:788 msgid "oops -- invalid expression type!" @@ -661,8 +763,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ogiltigt predikat \"%s\"" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "ogiltigt argument \"%s\" till \"%s\"" #: find/tree.c:1269 @@ -721,12 +823,20 @@ msgstr "Ogiltig optimeringsnivå %s" #: find/util.c:804 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." -msgstr "Optimeringsnivån %lu är för hög. Om du mycket snabbt vill hitta filer bör du överväga att använda GNU locate." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." +msgstr "" +"Optimeringsnivån %lu är för hög. Om du mycket snabbt vill hitta filer bör " +"du överväga att använda GNU locate." #: find/util.c:944 -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" -msgstr "Miljövariabeln FIND_BLOCK_SIZE stöds inte, det enda som påverkar blockstorleken är miljövariabeln POSIXLY_CORRECT" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgstr "" +"Miljövariabeln FIND_BLOCK_SIZE stöds inte, det enda som påverkar " +"blockstorleken är miljövariabeln POSIXLY_CORRECT" #: lib/buildcmd.c:196 msgid "command too long" @@ -734,7 +844,9 @@ msgstr "kommandot är för långt" #: lib/buildcmd.c:288 msgid "can not fit single argument within argument list size limit" -msgstr "får inte plats med ett ensamt argument inom gränsen för argumentlistans storlek" +msgstr "" +"får inte plats med ett ensamt argument inom gränsen för argumentlistans " +"storlek" #: lib/buildcmd.c:293 msgid "argument list too long" @@ -758,8 +870,8 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Byggd med GNU gnulib version %s\n" #: lib/regextype.c:106 -#, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "Okänd reguljärt uttryckstyp %s; giltiga typer är %s." #: locate/code.c:130 @@ -771,8 +883,8 @@ msgstr "" "Användning: %s [--version | --help]\n" "eller %s vanligaste_bigram < fillista > locate-databas\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -809,145 +921,150 @@ msgstr "slocates säkerhetsnivå %ld stöds inte." msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Misslyckades med att skriva till standard ut" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "dagar" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Argumentet för flaggan --max-database-age får inte vara tom" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Ogiltigt argument %s för flaggan --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" -msgstr "locate-databasen %s innehåller ett filnamn som är längre än vad locate kan hantera" +msgstr "" +"locate-databasen %s innehåller ett filnamn som är längre än vad locate kan " +"hantera" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-databasen %s är skadad eller ogiltig" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Storlek på locate-databasen: %s byte\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Storlek på locate-databasen: %s byte\n" +msgstr[1] "Storlek på locate-databasen: %s byte\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Matchande filnamn: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Alla filnamn: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "med en sammanlagd längd på %s byte" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tav vilken %s innehåller blanksteg, " -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "" -"\n" -"\t%s innehåller nyradstecken, " +"Några filnamn kan har filtrerats bort, så vi kan inte beräkna " +"komprimeringsförhållandet.\n" -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\toch %s innehåller tecken med den höga biten satt.\n" - -#: locate/locate.c:921 -#, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" -msgstr "Några filnamn kan har filtrerats bort, så vi kan inte beräkna komprimeringsförhållandet.\n" - -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Komprimeringsförhållande %4.2f% % (högre är bättre)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Komprimeringsförhållandet är odefinierat\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" -msgstr "locate-databasen %s ser ut som en slocate-databas men den verkar har säkerhetsnivån %c, som GNU findutils för närvarande inte har stöd för" +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" +msgstr "" +"locate-databasen %s ser ut som en slocate-databas men den verkar har " +"säkerhetsnivån %c, som GNU findutils för närvarande inte har stöd för" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." -msgstr "%s är en slocate-databas. Stödet för dessa är nytt så förvänta dig problem för tillfället." +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." +msgstr "" +"%s är en slocate-databas. Stödet för dessa är nytt så förvänta dig problem " +"för tillfället." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." -msgstr "%s är en slocate-databas med säkerhetsnivån %d som inte stöds; hoppar över den." +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." +msgstr "" +"%s är en slocate-databas med säkerhetsnivån %d som inte stöds; hoppar över " +"den." -#: locate/locate.c:1144 -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" -msgstr "Du angav flaggan -E men den flaggan kan inte användas med databaser med slocate-format med en säkerhetsnivå högre än 0. Inga resultat kommer att genereras för den här databasen.\n" +#: locate/locate.c:1149 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" +"Du angav flaggan -E men den flaggan kan inte användas med databaser med " +"slocate-format med en säkerhetsnivå högre än 0. Inga resultat kommer att " +"genereras för den här databasen.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s är en slocate-databas. Slår på flaggan \"-e\"." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate-databasen %s med gammalt format är för kort för att vara giltig" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Databasen %s är i formatet %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Databasen har ordkodning för little-endian-maskiner.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Databasen har ordkodning för big-endian-maskiner.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Ordningen för databasens maskinordskodning är inte självklar.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" @@ -955,39 +1072,42 @@ msgstr "" "Användning: %s [-d path | --database=sökväg] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYP]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " mönster...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "misslyckades med att släppa grupprättigheter" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "misslyckades med att släppa setuid-rättigheter" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Misslyckades med att fullständigt släppa rättigheter" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "misslyckades med att släppa setgid-rättigheter" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "varning: locate-databasen kan endast läsas en gång från standard in." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "tidsystemsanrop misslyckades" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" -msgstr "varning: databasen %s är mer än %d %s gammal (faktisk ålder är %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" +msgstr "" +"varning: databasen %s är mer än %d %s gammal (faktisk ålder är %.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 #, c-format @@ -1010,134 +1130,169 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." -msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden får inte överstiga %lx." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." +msgstr "" +"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " +"får inte överstiga %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." -msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden får inte överstiga %lo." +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." +msgstr "" +"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; teckenvärden " +"får inte överstiga %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." -msgstr "Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; efterföljande tecknen %s är okända." +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." +msgstr "" +"Ogiltig specialsekvens %s i inmatningsavskiljarspecifikationen; " +"efterföljande tecknen %s är okända." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." -msgstr "Ogiltig inmatningsavskiljarspecifikation %s: avskiljaren måste vara antingen ett enstaka tecken eller en specialsekvens som börjar med \\." +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." +msgstr "" +"Ogiltig inmatningsavskiljarspecifikation %s: avskiljaren måste vara antingen " +"ett enstaka tecken eller en specialsekvens som börjar med \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "miljön är för stor för exec" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "varning: värdet %ld för flaggan -s är för stort, använder %ld istället" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Kan inte öppna inmatningsfilen %s" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Dina miljövariabler tar upp %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Övre POSIX-gräns för argumentlängd (det här systemet): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" -msgstr "Minsta tillåtna övre POSIX-gräns för argumentlängd (alla system): %lu\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Minsta tillåtna övre POSIX-gräns för argumentlängd (alla system): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Maximal längd på kommando som vi faktiskt kan använda: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Storlek på kommandobufferten som vi faktiskt använder: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"Körningen av xargs kommer att fortsätta nu och den kommer att försöka läsa dess inmatning och köra kommandon; om det här inte är vad du ville skulle hända kan du trycka på tangentkombinationen för filslut.\n" - -#: xargs/xargs.c:715 -#, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" -msgstr "Varning: %s kommer att köras minst en gång. Om du inte vill att det här ska hända kan du trycka på tangentkombinationen för avbrott.\n" +"Körningen av xargs kommer att fortsätta nu och den kommer att försöka läsa " +"dess inmatning och köra kommandon; om det här inte är vad du ville skulle " +"hända kan du trycka på tangentkombinationen för filslut.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -msgstr "citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för xargs såvida du inte använder flaggan -0" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" +msgstr "" +"Varning: %s kommer att köras minst en gång. Om du inte vill att det här ska " +"hända kan du trycka på tangentkombinationen för avbrott.\n" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "dubbelt" +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för " +"xargs såvida du inte använder flaggan -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "enkelt" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"citattecknet %s är oavslutat; som standard är citattecken speciella för " +"xargs såvida du inte använder flaggan -0" -#: xargs/xargs.c:954 -msgid "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" -msgstr "varning: ett NUL-tecken förekommer i inmatningen. Det kan inte skickas genom till argumentlistan. Ville du använda flaggan --null?" +#: xargs/xargs.c:964 +msgid "" +"warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +msgstr "" +"varning: ett NUL-tecken förekommer i inmatningen. Det kan inte skickas " +"genom till argumentlistan. Ville du använda flaggan --null?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argumentraden är för lång" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "fel vid väntande på barnprocess" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: avslutades med status 255; avbryter" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: avslutades av signal %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: ogiltigt tal för flaggan -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: värdet på flaggan -%c ska vara < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1150,21 +1305,62 @@ msgid "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" -"Användning: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=avgränsare]\n" +"Användning: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--" +"delimiter=avgränsare]\n" " [-E filslutssträng] [-e[filslutssträng]] [--eof[=filslutssträng]]\n" " [-L max-rader] [-l[max-rader]] [--max-lines[=max-rader]]\n" -" [-I ersättningsträng] [-i[ersättningsträng]] [--replace[=ersättningsträng]]\n" +" [-I ersättningsträng] [-i[ersättningsträng]] [--replace" +"[=ersättningsträng]]\n" " [-n max-argument] [--max-args=max-argument]\n" " [-s max-tecken] [--max-chars=max-tecken]\n" " [-P max-processer] [--max-procs=max-processer] [--show-limits]\n" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fil]\n" " [--version] [--help] [kommando [initiala-argument]]\n" +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivå högre i filsystemshierarkin" + +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "nivåer högre i filsystemshierarkin" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "med en sammanlagd längd på %s byte" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tav vilken %s innehåller blanksteg, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s innehåller nyradstecken, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\toch %s innehåller tecken med den höga biten satt.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "dubbelt" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "enkelt" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "blockstorlek" -#~ msgid "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." -#~ msgstr "varning: predikatet -ipath är föråldrat; använd -iwholename istället." +#~ msgid "" +#~ "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "varning: predikatet -ipath är föråldrat; använd -iwholename istället." #~ msgid "GNU find version %s\n" #~ msgstr "GNU find version %s\n" @@ -1210,11 +1406,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" -#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n" +#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" +#~ "delete\n" #~ " -quit\n" #~ msgstr "" -#~ "Ã¥tgärder: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL FORMAT\n" -#~ " -fls FIL -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n" +#~ "Ã¥tgärder: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL " +#~ "FORMAT\n" +#~ " -fls FIL -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" +#~ "delete\n" #~ " -quit\n" #~ msgid "inserting %s\n" @@ -1241,16 +1440,23 @@ msgstr "" #~ " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename]\n" #~ " [--limit=N | -l N] [--version] [--help] mönster...\n" -#~ msgid "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a valid database name" -#~ msgstr "varning: sökvägen \"%s\" till locate-databasen innehÃ¥ller ett eftersläpande kolon, vilket inte är ett giltigt databasnamn" +#~ msgid "" +#~ "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is " +#~ "not a valid database name" +#~ msgstr "" +#~ "varning: sökvägen \"%s\" till locate-databasen innehÃ¥ller ett efterslÃ" +#~ "¤pande kolon, vilket inte är ett giltigt databasnamn" #~ msgid "" #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n" -#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n" +#~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" +#~ "delete\n" #~ " -quit" #~ msgstr "" -#~ "Ã¥tgärder: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL FORMAT\n" -#~ " -fls FIL -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -delete\n" +#~ "Ã¥tgärder: -exec KOMMANDO ; -fprint FIL -fprint0 FIL -fprintf FIL " +#~ "FORMAT\n" +#~ " -fls FIL -ok KOMMANDO ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -" +#~ "delete\n" #~ " -quit" #~ msgid "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 26cebdf..b4ace17 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:01+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -239,48 +239,48 @@ msgstr "`%s' argümanı `%s'de geçersiz" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "argüman satırı çok uzun" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "çalışılan dizin alınamadı" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "çalışılan dizin durumlanamadı" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten ayrılmıştı." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Uyarı: %s dosya sistemi zaten bağlanmıştı." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski aygıt numarası: %ld, yeni aygıt " "numarası: %ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s, %s yürütülürken değişti (eski dosya indisi: %ld, yeni dosya indisi: %" "ld, dosya sistemi türü: %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Dizin değiştirilemedi" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -289,35 +289,31 @@ msgstr "" "%s sembolik bağı dizin hiyerarşisinde bir döngünün parçası ve gösterdiği " "dizini zaten ziyaret etmiştik." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Dosya sisteminde döngü saptandı; %s, bir dizin gibi %d %s olarak aynı aygıt " +"ve düğüm numarasına sahip." +msgstr[1] "" "Dosya sisteminde döngü saptandı; %s, bir dizin gibi %d %s olarak aynı aygıt " "ve düğüm numarasına sahip." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "seviye, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "seviyeler, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "uyarı: %s sembolik bağı izlenemiyor" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -326,14 +322,14 @@ msgstr "" "olabilir. Find'in -noleaf seçeneği etkinleştiriliyor. Önceki sonuçlar " "evvelce araştırılan dizinleri de içererek başarısız olmuş olabilir." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Dosya sisteminde döngü saptandı; %s, bir dizin gibi %d %s olarak aynı aygıt " "ve düğüm numarasına sahip." @@ -356,11 +352,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "uyarı: %s seçeneğini bir seçeneğin argümanı olmayan %s argümanından sonra " @@ -377,10 +373,10 @@ msgstr "" "seçeneğini kullanın." #: find/parser.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "%s mevcut bir grubun ismi değil ve bir sayısal grup kimliği gibi de " "görünmüyor, çünkü beklenmedik bir %s sonekine sahip" @@ -501,8 +497,8 @@ msgstr "" "grep -FzZ %s' kullanabilirdiniz." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "%s için bir pozitif onluk tamsayı argüman umuluyordu, fakat %s alındı" #: find/parser.c:1499 @@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "geçersiz kip %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -540,21 +536,21 @@ msgstr "" "olarak -perm -000 ile değiştirilmiş olacaktır; yani, hiçbir dosya ile " "eşleşmemek üzere kullanılmıştı, artık bütün dosyalarla eşleşecek." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size için boş (null) argüman geçersiz" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "-size türü `%c' geçersiz" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "-size için argüman olarak `%s%c' geçersiz" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -562,47 +558,47 @@ msgstr "" "-show-control-chars seçeneği ya 'literal' ya da 'safe' olması gereken tek " "bir argüman alır" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "-used için argüman olarak %s geçersiz" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Etkin özellikler:" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "-type için argümanlar tek bir harf içermemeli" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "-type için bilinmeyen argüman: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan öncelem `\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "hata: biçim dizgesi sonunda %s" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan biçem yönergesi `%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "hata: biçem yönergesi `%%%c' gelecekte kullanmak üzere yedeğe ayrılmıştır" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -615,18 +611,18 @@ msgstr "" "kaldırın (yani, \".\" ile bunun önündeki ve ardındaki iki nokta üstüste " "işaretlerini kaldırın)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "%s göreli yolu PATH ortam değişkeninde bulunuyor ve find'in %s eylemi ile " "birlikte güvensiz oluyor. Lütfen bu girdiyi $PATH ortam değişkeninizden " "kaldırın" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -634,24 +630,24 @@ msgstr "" "-execdir ve -okdir seçeneklerinde uygulama ismi içinde {} kullanmamalısınız, " "çünkü bu potensiyel bir güvenlik açığıdır." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + ile sadece bir {} desteklenmektedir" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() için ortam çok geniş." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "bugünün sonu bulunmaya çalışılırken aritmetiksel üstten taşma oluştu" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "standart hata" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" @@ -660,36 +656,36 @@ msgstr "standart çıktı" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Uyarı: %s dosyasının doğum günü saptanamadı" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Standart girdi kapatılamıyor" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Dizin değiştirilemedi" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ayrılamaz" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "%s beklenirken hata oluştu" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s, %d sinyali ile sonlandırıldı" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -763,8 +759,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "geçersiz dayanak `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "`%s' argümanı `%s'de geçersiz" #: find/tree.c:1269 @@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "GNU gnulib sürüm %s kullanarak derlenmiş\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -882,8 +878,8 @@ msgstr "" "Kullanımı: %s [--version | --help]\n" "veya %s most_common_bigrams < dosya-listesi > konum-veritabanı\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -921,80 +917,61 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "standart çıktı" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "gün" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "--max-database-age seçeneğinin argümanı boş olmamalı" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "--max-database-age seçeneği için %s argümanı geçersiz" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "locate veritabanı %s locate'in artık çalışmadığı bir dosya türünün ismini " "içeriyor" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate veritabanı %s ya bozuk ya da geçersiz" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Locate veritabanı boyu: %s bayt\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Locate veritabanı boyu: %s bayt\n" +msgstr[1] "Locate veritabanı boyu: %s bayt\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Eşleşen Dosya isimleri: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Tüm Dosya isimleri: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "%s baytlık bir birikimli uzunluk ile" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\t%s boşluk içeriyor, " -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s satırsonu karakteri içeriyor, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tve %s yüksek bitli karakterler içeriyor.\n" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1003,26 +980,26 @@ msgstr "" "Bazı dosyalar süzülüp atılmış olabilir, bu nedenle sıkıştırma oranını " "hesaplayamayız.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Sıkıştırma oranı %%%4.2f (daha yükseği daha iyidir)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Sıkıştırma oranı tanımlanmamış\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "locate veritabanı %s bir slocate veritabanı gibi görünüyor ama GNU findutils " "tarafından desteklenmeyen %c güvenlik seviyesine de sahipmiş gibi görünüyor" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1031,14 +1008,14 @@ msgstr "" "%s bir slocate veritabanıdır. Henüz yeni yeni desteklenmektedir, şu an " "sorunları olabilir." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "%s desteklenmeyen %d güvenlik seviyeli bir slocate veritabanıdır; atlanıyor" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -1048,35 +1025,35 @@ msgstr "" "slocate biçimli veritabanları ile kullanılmamalıdır. Bu veritabanı için " "hiçbir sonuç üretilmeyecek.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s bir slocate veritabanıdır. '-e' seçeneği etkin kılınıyor." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "eski biçim locate veritabanı %s geçerli olmak için çok kısa" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "%s veritabanı %s biçiminde.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Veritabanı kıymetsiz baytın başta olduğu bayt sıralamasına sahip\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Veritabanı kıymetli baytın başta olduğu bayt sıralamasına sahip\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Veritabanın bayt sıralamasının ne olduğu belli değil.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1099,33 +1076,34 @@ msgstr "" " [--regextype=TÜR] [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " KALIP...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "grup izinleri kaldırılamadı" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "setuid izinleri kaldırılamadı" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "İzinler tamamen kaldırılamadı" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "setgid izinleri kaldırılamadı" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "Uyarı: locate veritabanı standart girdiden sadece bir kere okunabilir" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "uyarı: %s veritabanı %d den %s daha eski (aslında %.1f %s yaşında)" #: locate/word_io.c:97 @@ -1149,33 +1127,33 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lx değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; karakter " "değerleri %lo değerini aşmamalı." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimindeki %s önceleme dizgesi geçersiz; ardındaki %s " "karakterleri tanınmıyor." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1184,31 +1162,31 @@ msgstr "" "Girdi sınırlayıcı belirtimi %s geçersiz: sınırlanan şey ya tek bir karakter " "ya da \\ ile öncelenmiş bir dizge olmalı." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "icra edilebilir olarak ortam çok geniş" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "uyarı: %ld değeri -s seçeneği için çok büyük, yerine %ld kullanılıyor" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Girdi dosyası %s açılamıyor" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Ortam değişkenleriniz %lu bayt tutuyor\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Argüman uzunluğunun POSIX üst sınırı (bu sistem): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" @@ -1216,17 +1194,17 @@ msgstr "" "Argüman uzunluğu için izin verilen en küçük POSIX üst sınırı (tüm sistemler: " "%lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Kullanabileceğimiz asgari komut uzunluğu: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Kullanmakta olduğumuz komut tamponunun boyu: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1239,7 +1217,7 @@ msgstr "" "çalıştırmayı deneyecek; eğer istediğiniz bu değilse lütfen dosyasonu " "tuşlayınız.\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1248,24 +1226,25 @@ msgstr "" "Uyarı: %s en azından bir kere çalışacak. İstediğiniz bu değilse kesme " "tuşlarına basınız.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "%s karşılığı ile eşleşmiyor; -0 seçeneği ile belirtilmedikçe öntanımlı " "olarak sarmalayıcı karakterler xarg'lara özeldir" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "çift" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "tek" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"%s karşılığı ile eşleşmiyor; -0 seçeneği ile belirtilmedikçe öntanımlı " +"olarak sarmalayıcı karakterler xarg'lara özeldir" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" @@ -1273,45 +1252,45 @@ msgstr "" "Uyarı: girdide bir NUL karakter algılandı. Argüman listesi üzerinden " "aktarılamaz. --null seçeneğini kullanmayı düşündünüz mü?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "argüman satırı çok uzun" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "ast süreç beklenirken hata oluştu" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: durum 255 ile çıkıldı; bırakılıyor" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile durduruldu" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: %d sinyali ile sonlandırıldı" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için geçersiz sayı\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer >= %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: -%c seçeneği için değer < %ld olmalı\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1335,6 +1314,44 @@ msgstr "" " [--show-limits] [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty]\n" " [--arg-file=dosya] [--version] [--help] [komut [ilk-argümanlar]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "seviye, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "seviyeler, dosya sistemi hiyerarşisinde daha yüksek" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "%s baytlık bir birikimli uzunluk ile" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s boşluk içeriyor, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s satırsonu karakteri içeriyor, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tve %s yüksek bitli karakterler içeriyor.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "çift" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "tek" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "blok uzunluğu" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d58759c..f55a6e6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -238,48 +238,48 @@ msgstr "неправильний аргумент `%s' у `%s'" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "рядок аргументів надто великий" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "не вдається отримати поточний каталог" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "не вдається отримати інформацію про поточний каталог" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s відключено." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Попередження: файлову систему %s підключено." -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий номер пристрою %ld, новий номер " "пристрою %ld, файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "%s%s змінено під час виконання %s (старий inode %ld, новий inode %ld, " "файлова система %s) [посилань %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Помилка при зміні каталогу" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -288,35 +288,31 @@ msgstr "" "Символічне посилання %s є частиною циклу в ієрархії каталогів; у каталозі на " "який воно вказує, пошук вже відбувався." -#: find/find.c:1107 -#, c-format +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " +"що й каталог %d %s." +msgstr[1] "" "Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " "що й каталог %d %s." -#: find/find.c:1111 -#, fuzzy -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "рівнем вище у ієрархії файлової системи" - -#: find/find.c:1112 -#, fuzzy -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "рівнями вище у ієрархії файлової системи" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "попередження: не відбувся перехід за символічним посиланням %s" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" @@ -326,14 +322,14 @@ msgstr "" "результати можуть не бути включені каталоги, у яких мав би бути проведений " "пошук." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "невідомо" #: find/ftsfind.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" "Зациклення у файловій системі; `%s' має той самий номер пристрою та inode, " "що й каталог %d %s." @@ -356,11 +352,11 @@ msgid "" msgstr "" #: find/parser.c:530 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" "попередження: ви вказали ключ %s після звичайного аргументу %s, але ключі не " @@ -376,10 +372,10 @@ msgstr "" "він є POSIX-сумісним." #: find/parser.c:1066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" "%s не є назвою існуючої групи та не схожа на ідентифікатор групи, оскільки " "має несподіваний суфікс %s" @@ -499,8 +495,8 @@ msgstr "" "використовувати 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" "У аргументі %s очікувалось додатне десяткове ціле число, але вказано %s" @@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "неправильний режим %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -540,21 +536,21 @@ msgstr "" "зараз вираз не відповідає ніяким файлам, але скоро буде змінений, щоб " "відповідав усім файлам." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "відсутній аргумент у -size" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "неправильний тип '%c' для -size" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Неправильний аргумент `%s%c' для -size" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" @@ -562,47 +558,47 @@ msgstr "" "Параметр -show-control-chars приймає один аргумент, який має бути 'literal' " "чи 'safe'" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Некоректний аргумент %s для -used" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Увімкнені функції: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Аргументи до -type мають містити лише одну літеру" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Невідомий аргумент для -type: %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "попередження: невідома послідовність '\\%c'" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "помилка: %s наприкінці рядка формату" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "попередження: невідомий формат директиви '%%%c'" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "помилка: директива формату `%%%c' зарезервована для майбутнього використання" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -614,17 +610,17 @@ msgstr "" "створює небезпеку. Видаліть поточний каталог із змінної $PATH (тобто, " "видаліть \".\", або двокрапку попереду чи позаду)" -#: find/parser.c:2982 -#, c-format +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "Відносний шлях %s включений в змінну оточення PATH, що у комбінації з дією " "пошуку %s створює небезпеку. Видаліть цей шлях із змінної $PATH" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -632,25 +628,25 @@ msgstr "" "Не можна використовувати {} у назві утиліти для -execdir та -okdir, оскільки " "це - потенційна проблема безпеки." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "У виразі -exec%s ... + підтримується лише один екземпляр {}" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Оточення надто велике для виконання." -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "арифметичне переповнення при спробі обчислення кінця сьогоднішнього дня" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "стандартний потік помилок" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "стандартний потів виводу" @@ -659,36 +655,36 @@ msgstr "стандартний потів виводу" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Попередження: не вдається визначити час створення файлу %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Не вдається закрити стандартний потік вводу" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Помилка при зміні каталогу" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "не вдається створити процес" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "помилка очікування %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s перерваний сигналом %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -762,8 +758,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "неправильний ключ `%s'" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "неправильний аргумент `%s' у `%s'" #: find/tree.c:1269 @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "Зібрано з використанням GNU gnulib версії %s\ #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -881,8 +877,8 @@ msgstr "" "Використання: %s [--version | --help]\n" "чи %s most_common_bigrams < список-файлів > база-даних-locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -919,80 +915,61 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "стандартний потів виводу" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "днів" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Аргумент для ключа --max-database-age не повинен бути порожнім" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "Некоректний аргумент %s для ключа --max-database-age" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "база даних locate %s містить назву файлу, яка довша, ніж може обробляти " "команда locate" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "база даних locate %s пошкоджена або неправильна" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Розмір бази даних locate: %s байтів\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Розмір бази даних locate: %s байтів\n" +msgstr[1] "Розмір бази даних locate: %s байтів\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Відповідні назви файлів: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Усі назви файлів: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "сукупна довжина: %s байтів" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\tз яких %s - пробіли, " -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s містять символи нового рядка, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tта %s містять символи з встановленим старшим бітом.\n" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1001,26 +978,26 @@ msgstr "" "Деякі назви файлів можуть бути відфільтровані, тож ступінь стиснення " "неможливо підрахувати.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Ступінь стиснення %4.2f%% (вищий ступінь - кращий)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Ступінь стиснення невизначений\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" "база даних locate %s схожа на базу даних slocate, але має рівень безпеки %c, " "який наразі не підтримується GNU findutils" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " @@ -1029,15 +1006,15 @@ msgstr "" "%s - це база даних slocate. Код підтримки цієї функціональності новий, тож " "можливе виникнення проблем." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" "%s - це база даних slocate з непідтримуваним рівнем безпеки %d, її буде " "пропущено." -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " @@ -1047,37 +1024,37 @@ msgstr "" "форматі slocate які мають не нульовий рівень безпеки. Пошук у цій базі " "даних не дасть результату.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s - це база даних slocate. Вмикається параметр '-e'." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" "база даних locate `%s' у старому форматі некоректна, бо є надто короткою" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "База даних %s має формат %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" "База даних у форматі з кодуванням машинного слова типу little-endian.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "База даних у форматі з кодуванням машинного слова типу big-endian.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Тип кодування машинного слова у базі даних не очевидний.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1098,35 +1075,36 @@ msgstr "" " [--max-database-age D] [-version] [--help]\n" " шаблон...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "не вдається позбутись групових прав" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "не вдається позбутись прав setuid" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Не вдається повністю позбутись прав" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "не вдається позбутись прав setgid" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" "попередження: базу даних locate можна прочитати з стандартного потоку вводу " "лише один раз." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "" "попередження: база даних '%s' застаріла більш ніж на %d %s (фактичний її вік " "%.1f %s)" @@ -1152,33 +1130,33 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу." #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "значення символів не можуть перевищувати %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" "Некоректна escape-послідовність %s у визначенні роздільника для входу; " "невідомі символи %s наприкінці." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1187,49 +1165,49 @@ msgstr "" "Некоректне визначення роздільника входу %s: роздільник має бути або символом " "або escape-послідовністю, що починається з \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "оточення надто велике для виконання" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" "попередження: значення %ld для ключа -s надто велике, натомість " "використовується %ld" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Не вдається відкрити вхідний файл `%s'" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Змінні оточення займають %lu байтів\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Верхня межа POSIX довжини аргументу (на цій системі): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "Нижня допустима межа POSIX довжини аргументу (для всіх систем): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Максимальна довжина команди, яку можна використовувати: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Розмір буфера команд, який використовується: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1241,7 +1219,7 @@ msgstr "" "Виконання xargs буде продовжено, команда спробує прочитати потік вводу та " "виконати команди; якщо ви цього не бажаєте, введіть символ кінця файлу.\n" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " @@ -1250,24 +1228,25 @@ msgstr "" "Попередження: %s запуститься принаймні один раз. Якщо ви цього не бажаєте, " "введіть символ кінця файлу.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "непарні лапки %s quote; зазвичай лапки мають спеціальне значення, якщо не " "вказано ключ -0" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "подвійна" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "одинарна" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"непарні лапки %s quote; зазвичай лапки мають спеціальне значення, якщо не " +"вказано ключ -0" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" @@ -1275,45 +1254,45 @@ msgstr "" "попередження: у потоці вводу виявлено символ NUL. Він не може передаватись " "у список аргументів. Ви забули вказати ключ --null ?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "рядок аргументів надто великий" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "помилка очікування дочірнього процесу" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: завершився зі статусом 255; переривання роботи" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: зупинено сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: завершений сигналом %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: некоректне число для ключа -%c\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: значення для ключа -%c має бути < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1338,6 +1317,44 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]\n" " [--version] [--help] [команда [початкові-аргументи]]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "рівнем вище у ієрархії файлової системи" + +#, fuzzy +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "рівнями вище у ієрархії файлової системи" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "сукупна довжина: %s байтів" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tз яких %s - пробіли, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s містять символи нового рядка, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tта %s містять символи з встановленим старшим бітом.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "подвійна" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "одинарна" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "розмір блоку" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 7ebb481..d8b99b9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-19 18:17+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -235,75 +235,97 @@ msgstr "hậu tố không hợp lệ trong đối số %s%s « %s »" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "đối số %s%s « %s » quá lớn" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "không thể lấy thư mục hiện có" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 msgid "cannot stat current directory" msgstr "không thể lấy các thông tin về thư mục hiện thời" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "Cảnh báo : hệ thống tập tin %s vừa bị tháo gắn kết." -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "Cảnh báo : hệ thống tập tin « %s » vừa được gắn kết." -#: find/find.c:490 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu thiết bị cũ %ld, số thiết bị mới %ld, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" +#: find/find.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu thiết bị cũ %ld, số thiết bị " +"mới %ld, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" -#: find/find.c:527 -#, c-format -msgid "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" -msgstr "%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu inode cũ %ld, số inode mới %ld, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" +#: find/find.c:529 +#, fuzzy +msgid "" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" +msgstr "" +"%s%s đã thay đổi trong khi thì hành %s (số hiệu inode cũ %ld, số inode mới %" +"ld, kiểu hệ thống tập tin là %s) [nhắc %ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "Lỗi thay đổi thư mục một cách an toàn thành %s" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 -#, c-format -msgid "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points." -msgstr "Liên kết tượng trưng %s là phần của vòng lặp trong phân cấp thư mục; đã thăm thư mục đến đó nó hướng." - -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format -msgid "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d %s." -msgstr "Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %s có cùng một số hiệu thiết bị và inode với thư mục %d %s." - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "cấp cao hơn trong phân cấp hệ thống tập tin" +msgid "" +"Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " +"already visited the directory to which it points." +msgstr "" +"Liên kết tượng trưng %s là phần của vòng lặp trong phân cấp thư mục; đã thăm " +"thư mục đến đó nó hướng." -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "cấp cao hơn trong phân cấp hệ thống tập tin" +#: find/find.c:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +"Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %s có cùng một số hiệu thiết bị và " +"inode với thư mục %d %s." -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "cảnh báo : không đi theo liên kết tượng trưng %s." -#: find/find.c:1401 -#, c-format -msgid "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results may have failed to include directories that should have been searched." -msgstr "CẢNH BÁO : số đếm liên kết cứng không đúng đối với %s (thấy chỉ « st_nlink=%d » nhưng đã thấy %d thư mục con): có thể là lỗi trong trình điều khiển hệ thống tập tin. Vì thế tự động bật tùy chọn « -noleaf » của find. Kết quả sớm hơn có thể không bao gồm thư mục nên được tìm kiếm." +#: find/find.c:1423 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " +"may have failed to include directories that should have been searched." +msgstr "" +"CẢNH BÁO : số đếm liên kết cứng không đúng đối với %s (thấy chỉ « st_nlink=%" +"d » nhưng đã thấy %d thư mục con): có thể là lỗi trong trình điều khiển hệ " +"thống tập tin. Vì thế tự động bật tùy chọn « -noleaf » của find. Kết quả sớm " +"hơn có thể không bao gồm thư mục nên được tìm kiếm." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "không rõ" #: find/ftsfind.c:298 -#, c-format -msgid "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." -msgstr "Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %s có thuộc về cùng một vòng lặp hệ thống tập tin với %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." +msgstr "" +"Mới phát hiện vòng lặp hệ thống tập tin; %s có thuộc về cùng một vòng lặp hệ " +"thống tập tin với %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 #, c-format @@ -316,22 +338,43 @@ msgid "cannot search %s" msgstr "không thể tìm kiếm qua %s" #: find/parser.c:386 -msgid "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly use the -depth option." -msgstr "Hành động xoá thì tự động bật tùy chọn « -depth », nhưng « -prune » không làm gì khi « -depth » hoạt động. Vẫn muốn tiếp tục thì chỉ dùng tùy chọn « -depth » một cách dứt khoát." +msgid "" +"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing " +"when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly " +"use the -depth option." +msgstr "" +"Hành động xoá thì tự động bật tùy chọn « -depth », nhưng « -prune » không " +"làm gì khi « -depth » hoạt động. Vẫn muốn tiếp tục thì chỉ dùng tùy chọn « -" +"depth » một cách dứt khoát." #: find/parser.c:530 -#, c-format -msgid "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.\n" -msgstr "cảnh báo : bạn đã ghi ro tùy chọn %s sau đối số khác tùy chọn %s, nhưng mà tùy chọn không phải thuộc vị trí (%s làm ảnh hướng đến điều thử được ghi rõ cả hai trước lẫn sau nó). Hãy ghi rõ tùy chọn _trước_ đối số khác.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " +"arguments.\n" +msgstr "" +"cảnh báo : bạn đã ghi ro tùy chọn %s sau đối số khác tùy chọn %s, nhưng mà " +"tùy chọn không phải thuộc vị trí (%s làm ảnh hướng đến điều thử được ghi rõ " +"cả hai trước lẫn sau nó). Hãy ghi rõ tùy chọn _trước_ đối số khác.\n" #: find/parser.c:816 -msgid "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature." -msgstr "cảnh báo : tùy chọn « -d » bị phản đối nên hãy sử dụng tùy chọn « -depth » (độ sâu) thay thế, vì nó là tính năng tuân theo POSIX." +msgid "" +"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " +"latter is a POSIX-compliant feature." +msgstr "" +"cảnh báo : tùy chọn « -d » bị phản đối nên hãy sử dụng tùy chọn « -depth " +"» (độ sâu) thay thế, vì nó là tính năng tuân theo POSIX." #: find/parser.c:1066 -#, c-format -msgid "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s" -msgstr "%s không phải là tên của nhóm tồn tại; cũng không hình như mã nhận diện nhóm thuộc số, vì nó có hậu số bất thường %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" +msgstr "" +"%s không phải là tên của nhóm tồn tại; cũng không hình như mã nhận diện nhóm " +"thuộc số, vì nó có hậu số bất thường %s" #: find/parser.c:1079 #, c-format @@ -349,12 +392,14 @@ msgid "" "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n" msgstr "" "\n" -"đường dẫn mặc định là thư mục hiện có; biểu thức mặc định là « -print » (in)\n" +"đường dẫn mặc định là thư mục hiện có; biểu thức mặc định là « -print " +"» (in)\n" "biểu thức có thể bao gồm: toán tử, tùy chọn, điều thử và hành động:\n" #: find/parser.c:1108 msgid "" -"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):\n" +"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " +"given):\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" @@ -393,7 +438,8 @@ msgstr "" msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" -" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN\n" +" -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex " +"PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" "điều thử (N có thể là +N hay -N hay N: ba kiểu cũng được):\n" @@ -491,12 +537,22 @@ msgstr "việc kiểm tra sự đúng mực chức năng thư viện « fnmatch( #: find/parser.c:1201 #, c-format -msgid "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." -msgstr "cảnh báo: tên tập tin Unix thường không chứa sổ chéo (dù tên đường dẫn có phải). Có nghĩa là « %s%s » sẽ rất có thể có kết quả « Sai » luôn luôn trên hệ thống này. Có lẽ việc thử ra « -wholename » (tên đầy đủ) hữu ích hơn cho bạn, hoặc có lẽ « -samefile » (cùng tập tin). Hoặc, nếu bạn có dùng công cụ « grep » của GNU, bạn có thể dùng lệnh « find ... -print0 | grep -FzZ %s »." +msgid "" +"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " +"do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time " +"on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or " +"perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " +"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." +msgstr "" +"cảnh báo: tên tập tin Unix thường không chứa sổ chéo (dù tên đường dẫn có " +"phải). Có nghĩa là « %s%s » sẽ rất có thể có kết quả « Sai » luôn luôn trên " +"hệ thống này. Có lẽ việc thử ra « -wholename » (tên đầy đủ) hữu ích hơn cho " +"bạn, hoặc có lẽ « -samefile » (cùng tập tin). Hoặc, nếu bạn có dùng công cụ " +"« grep » của GNU, bạn có thể dùng lệnh « find ... -print0 | grep -FzZ %s »." #: find/parser.c:1349 -#, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "Đợi đối số kiểu số nguyên thập phân dương tới %s, chỉ nhận %s" #: find/parser.c:1499 @@ -523,100 +579,127 @@ msgstr "Chế độ %s không hợp lệ khi POSIXLY_CORRECT hoạt động." msgid "invalid mode %s" msgstr "chế độ không hợp lệ %s" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format -msgid "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." -msgstr "cảnh báo : bạn đã xác định một mẫu chế độ %s (bằng /000). Lời nghĩa của « -perm /000 » đã được thay đổi để tương ứng với « -perm -000 »; tức là nó đã từng không khớp với tập tin nào, bây giờ nó khớp với mọi tập tin." +msgid "" +"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " +"The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" +"000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." +msgstr "" +"cảnh báo : bạn đã xác định một mẫu chế độ %s (bằng /000). Lời nghĩa của « -" +"perm /000 » đã được thay đổi để tương ứng với « -perm -000 »; tức là nó đã " +"từng không khớp với tập tin nào, bây giờ nó khớp với mọi tập tin." -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "đối số rỗng không hợp lệ đối với tùy chọn « -size » (kích cỡ)" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "kiểu « -size » (kích cỡ) không hợp lệ « %c »" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "đối số không hợp lệ « %s%c » tới kích cỡ" -#: find/parser.c:2298 -msgid "The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'" -msgstr "Tùy chọn « -show-control-chars » (hiển thị các ký tự điều khiển) chấp nhận một đối số riêng lẻ phải là « literal » (nghĩa chữ) hay « safe » (an toàn)." +#: find/parser.c:2301 +msgid "" +"The -show-control-chars option takes a single argument which must be " +"'literal' or 'safe'" +msgstr "" +"Tùy chọn « -show-control-chars » (hiển thị các ký tự điều khiển) chấp nhận " +"một đối số riêng lẻ phải là « literal » (nghĩa chữ) hay « safe » (an toàn)." -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Đối số không hợp lệ %s tới « -used » (đã dùng)" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Các tính năng hoạt động: " -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Đối số tới « -type » (kiểu) nên chứa chỉ một chữ" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Đối số không rõ tới « -type » (kiểu): %c" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện ký tự thoát « \\%c »" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "lỗi: %s ở kết thúc của chuỗi định dạng" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện chỉ thị định dạng « %%%c »" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "lỗĩ: chỉ thị định dạng « %%%c » dành để dùng trong tương lai" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format -msgid "The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or trailing colons)" -msgstr "Gồm thư mục hiện thời trong biến môi trường « PATH » (đường dẫn) mà không an toàn khi được tổ hợp với hành động %s của trình find (tìm). Hãy gỡ bỏ thư mục hiện thời ra « $PATH » của bạn (tức là hãy gỡ bỏ dấu chấm « . » hay ký tự hai chấm nào « : » nằm trước hay nằm theo)." +msgid "" +"The current directory is included in the PATH environment variable, which is " +"insecure in combination with the %s action of find. Please remove the " +"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or " +"trailing colons)" +msgstr "" +"Gồm thư mục hiện thời trong biến môi trường « PATH » (đường dẫn) mà không an " +"toàn khi được tổ hợp với hành động %s của trình find (tìm). Hãy gỡ bỏ thư " +"mục hiện thời ra « $PATH » của bạn (tức là hãy gỡ bỏ dấu chấm « . » hay ký " +"tự hai chấm nào « : » nằm trước hay nằm theo)." -#: find/parser.c:2982 -#, c-format -msgid "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH" -msgstr "Đường dẫn tương đối %s được gồm trong biến môi trường PATH, mà không phải bảo mật cùng với hành động %s của find. Hãy gỡ bỏ mục nhập đó ra $PATH." +#: find/parser.c:2985 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " +"entry from $PATH" +msgstr "" +"Đường dẫn tương đối %s được gồm trong biến môi trường PATH, mà không phải " +"bảo mật cùng với hành động %s của find. Hãy gỡ bỏ mục nhập đó ra $PATH." -#: find/parser.c:3085 -msgid "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem." -msgstr "Không cho phép bạn dùng ký tự « {} » bên trong tên tiện ích cho đối số « -execdir » và « -okdir », vì có thể rủi ro bảo mật." +#: find/parser.c:3088 +msgid "" +"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " +"this is a potential security problem." +msgstr "" +"Không cho phép bạn dùng ký tự « {} » bên trong tên tiện ích cho đối số « -" +"execdir » và « -okdir », vì có thể rủi ro bảo mật." -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hỗ trợ chỉ một thể hiện « {} » với đối số « -exec%s ... + »" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Môi trường quá lớn đối với « exec() » (thì hành)" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "tràn cộng khi thử tính kết thúc của hôm nay" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "thiết bị lỗi chuẩn" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" @@ -625,36 +708,36 @@ msgstr "thiết bị xuất chuẩn" msgid "cannot delete %s" msgstr "không thể xoá %s" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Cảnh báo : không thể quyết định giờ sinh của tập tin %s" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "Không thể đóng thiết bị nhập chuẩn" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "Lỗi thay đổi thư mục" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "không thể tạo tiến trình con" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "gặp lỗi khi đời %s" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -663,8 +746,12 @@ msgstr "biểu thức không hợp lệ" #: find/tree.c:99 #, c-format -msgid "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it." -msgstr "biểu thức không hợp lệ; bạn đã dùng toán tử nhị phân « %s » không có gì nằm trước nó." +msgid "" +"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " +"it." +msgstr "" +"biểu thức không hợp lệ; bạn đã dùng toán tử nhị phân « %s » không có gì nằm " +"trước nó." #: find/tree.c:108 #, c-format @@ -682,15 +769,21 @@ msgstr "biểu thức không hợp lệ; có quá nhiều ký tự « ) »" #: find/tree.c:143 #, c-format -msgid "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you need an extra predicate after '%s'" -msgstr "biểu thức không hợp lệ; đợi ký tự « ) » nhưng chưa gặp. Có thể bạn cần nhập vị ngữ thêm sau « %s »" +msgid "" +"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " +"need an extra predicate after '%s'" +msgstr "" +"biểu thức không hợp lệ; đợi ký tự « ) » nhưng chưa gặp. Có thể bạn cần nhập " +"vị ngữ thêm sau « %s »" #: find/tree.c:149 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "biểu thức không hợp lệ; không cho phép dấu ngoặc rỗng." #: find/tree.c:154 -msgid "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one." +msgid "" +"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " +"one." msgstr "biểu thức không hợp lệ; ngờ ký tự « ) » nhưng chưa gặp." #: find/tree.c:159 find/tree.c:788 @@ -718,8 +811,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "vị ngữ không hợp lệ « %s »" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "đối số « %s » không hợp lệ đối với « %s »" #: find/tree.c:1269 @@ -778,12 +871,21 @@ msgstr "Cấp tối ưu hoá không hợp lệ %s" #: find/util.c:804 #, c-format -msgid "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate." -msgstr "Cấp tối ưu hoá %lu quá cao. Để tìm nhanh tập tin, khuyên bạn dùng phần mềm locate của GNU." +msgid "" +"Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " +"consider using GNU locate." +msgstr "" +"Cấp tối ưu hoá %lu quá cao. Để tìm nhanh tập tin, khuyên bạn dùng phần mềm " +"locate của GNU." #: find/util.c:944 -msgid "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" -msgstr "Không hỗ trợ biến môi trường « FIND_BLOCK_SIZE » (tim kích cỡ của khối) thì chỉ một điều làm ảnh hướng đến kích cỡ của khối: biến môi trường « POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu Posix)" +msgid "" +"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " +"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" +msgstr "" +"Không hỗ trợ biến môi trường « FIND_BLOCK_SIZE » (tim kích cỡ của khối) thì " +"chỉ một điều làm ảnh hướng đến kích cỡ của khối: biến môi trường « " +"POSIXLY_CORRECT » (đúng kiểu Posix)" #: lib/buildcmd.c:196 msgid "command too long" @@ -818,8 +920,8 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Xây dựng dùng gnulib phiên bản %s của GNU\n" #: lib/regextype.c:106 -#, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "Không rõ kiểu biểu thức chính quy %s: kiểu hợp lệ là %s." #: locate/code.c:130 @@ -833,8 +935,8 @@ msgstr "" "hoặc\n" "%s gần_hết_chữ_đôi_thường < danh_sách_tập_tin > cơ_sở_dữ_liệu_định_vị\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -875,145 +977,147 @@ msgstr "Cấp bảo mật slocate %ld không được hỗ trợ." msgid "Failed to write to standard output" msgstr "Lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "ngày" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "Đối số cho tùy chọn « --max-database-age » không thể là rỗng" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" -msgstr "đối số %s không hợp lệ cho tùy chọn « --max-database-age » (tuổi cơ sở dữ liệu tối đa)" +msgstr "" +"đối số %s không hợp lệ cho tùy chọn « --max-database-age » (tuổi cơ sở dữ " +"liệu tối đa)" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "cơ sở dữ liệu locate %s chứa một tên tập tin dài hơn ngưỡng của locate" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "cơ sở dữ liệu locate (định vị) %s bị hỏng hay không hợp lệ" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "Kích cỡ của cơ sở dữ liệu định vị: %s bytes\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "Kích cỡ của cơ sở dữ liệu định vị: %s bytes\n" -#: locate/locate.c:899 -#, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +#: locate/locate.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "Tên tập tin khớp: %s " -#: locate/locate.c:900 -#, c-format -msgid "All Filenames: %s " +#: locate/locate.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "Mọi tên tập tin: %s " -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "có độ dài lũy tích là %s byte" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\ttrong đó có %s chứa dấu cách, " -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s chứa ký tự dòng mới, " - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" -"\n" -"\tvà %s chứa ký tự đặt bộ bit cao.\n" - -#: locate/locate.c:921 -#, c-format -msgid "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.\n" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" msgstr "Một số tập tin có thể bị lọc ra thì không thể tính tỷ lệ nén.\n" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Tỷ lệ nén %4.2f%% (cao hơn thì tốt hơn)\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Tỷ lệ nén không xác định.\n" -#: locate/locate.c:996 -#, c-format -msgid "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently support" -msgstr "cơ sở dữ liệu locate (định vị) %s hình như cơ sở dữ liệu slocate, nhưng có vẻ là nó có cấp bảo mật %c mà findutils của GNU không hiện thời hỗ trợ" +#: locate/locate.c:1001 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" +msgstr "" +"cơ sở dữ liệu locate (định vị) %s hình như cơ sở dữ liệu slocate, nhưng có " +"vẻ là nó có cấp bảo mật %c mà findutils của GNU không hiện thời hỗ trợ" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format -msgid "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now." -msgstr "%s là cơ sở dữ liệu kiểu slocate. Chỉ bắt đầu hỗ trợ kiểu này: có thể gặp lỗi." +msgid "" +"%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now." +msgstr "" +"%s là cơ sở dữ liệu kiểu slocate. Chỉ bắt đầu hỗ trợ kiểu này: có thể gặp " +"lỗi." -#: locate/locate.c:1127 -#, c-format -msgid "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." -msgstr "%s là cơ sở dữ liệu kiểu slocate có cấp bảo mật không được hỗ trợ %d nên bỏ qua nó." +#: locate/locate.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." +msgstr "" +"%s là cơ sở dữ liệu kiểu slocate có cấp bảo mật không được hỗ trợ %d nên bỏ " +"qua nó." -#: locate/locate.c:1144 -msgid "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.\n" -msgstr "Bạn đã ghi rõ tùy chọn « -E », nhưng tùy chọn đó không thể được dùng với cơ sở dữ liệu định dạng slocate có cấp bảo mật khác số không. Vi thế không tạo ra kết quả cho cơ sở dữ liệu này.\n" +#: locate/locate.c:1149 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" +"Bạn đã ghi rõ tùy chọn « -E », nhưng tùy chọn đó không thể được dùng với cơ " +"sở dữ liệu định dạng slocate có cấp bảo mật khác số không. Vi thế không tạo " +"ra kết quả cho cơ sở dữ liệu này.\n" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "%s là cơ sở dữ liệu kiểu slocate nên bật tùy chọn « -e »." -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "Cơ sở dữ liệu locate định dạng cũ %s quá ngắn để hợp lệ" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "Cơ sở dư liệu %s có dạng thức %s.\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Cơ sở dữ liệu này có mã hoá từ-máy về cuối nhỏ.\n" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "Cơ sở dữ liệu này có mã hoá từ-máy về cuối lớn.\n" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "Thứ tự mã hoá từ-máy của cơ sở dữ liệu này không phải hiển nhiên.\n" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]\n" +" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" +"stdio ]\n" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n" " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" @@ -1040,39 +1144,43 @@ msgstr "" "[--help] mẫu... \t\t(trợ giúp)\n" "pattern...\t\t\t\t(mẫu)\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "lỗi bỏ quyền hạn nhóm" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "lỗi bỏ quyền hạn setuid" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "Lỗi bỏ hoàn toàn quyền hạn" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "lỗi bỏ quyền hạn setgid" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." -msgstr "cảnh báo : cơ sở dữ liệu định vị có thể được đọc từ thiết bị xuất chuẩn chỉ một lần thôi." +msgstr "" +"cảnh báo : cơ sở dữ liệu định vị có thể được đọc từ thiết bị xuất chuẩn chỉ " +"một lần thôi." -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "cuộc gọi hệ thống thời gian đã không thành công" -#: locate/locate.c:1862 -#, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +#: locate/locate.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "cảnh báo : cơ sở dữ liệu %s cũ hơn %d %s (thật là %.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 #, c-format msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order" -msgstr "Cảnh báo : cơ sở dữ liệu locate %s đã được xây dựng với thứ tự byte khác" +msgstr "" +"Cảnh báo : cơ sở dữ liệu locate %s đã được xây dựng với thứ tự byte khác" #: locate/word_io.c:144 #, c-format @@ -1090,134 +1198,168 @@ msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập" #: xargs/xargs.c:321 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx." -msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không cho phép giá trị ký tự vượt trội %lx." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." +msgstr "" +"Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " +"cho phép giá trị ký tự vượt trội %lx." -#: xargs/xargs.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo." -msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không cho phép giá trị ký tự vượt trội %lo." +#: xargs/xargs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." +msgstr "" +"Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " +"cho phép giá trị ký tự vượt trội %lo." -#: xargs/xargs.c:336 -#, c-format -msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised." -msgstr "Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không nhận diện ký tự « %s » nằm theo." +#: xargs/xargs.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." +msgstr "" +"Gặp dãy thoát không hợp lệ « %s » trong đặc tả giới hạn dữ liệu nhập: không " +"nhận diện ký tự « %s » nằm theo." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format -msgid "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \\." -msgstr "Gặp đặc tả giới hận dữ liệu nhập không hợp lệ « %s »: dấu giới hạn phải là hoặc một ký tự đơn hoặc một dãy thoát bắt đầu với « \\ »." +msgid "" +"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " +"single character or an escape sequence starting with \\." +msgstr "" +"Gặp đặc tả giới hận dữ liệu nhập không hợp lệ « %s »: dấu giới hạn phải là " +"hoặc một ký tự đơn hoặc một dãy thoát bắt đầu với « \\ »." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "môi trường quá lớn đối với « exec » (thì hành)" -#: xargs/xargs.c:583 -#, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" -msgstr "cảnh báo : giá trị %ld cho tùy chọn « -s » quá lớn nên dùng %ld thay thế" +#: xargs/xargs.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" +msgstr "" +"cảnh báo : giá trị %ld cho tùy chọn « -s » quá lớn nên dùng %ld thay thế" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "Không thể mở tập tin nhập %s" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Các biến môi trường chiếm %lu byte\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "Giới hạn POSIX trên về độ dài đối số (hệ thống này): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format -msgid "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" -msgstr "Giới hạn POSIX trên nhỏ nhất cho phép về độ dài đối số (mọi hệ thống): %lu\n" +msgid "" +"POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" +msgstr "" +"Giới hạn POSIX trên nhỏ nhất cho phép về độ dài đối số (mọi hệ thống): %lu\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "Độ dài lệnh tối đa mà thật có thể dùng: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Kích cỡ của bộ đệm lệnh thật đang dùng: %lu\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" -"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.\n" +"Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and " +"run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-" +"of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"Bây giờ sẽ tiếp tục thực hiện xargs, cũng thử đọc các lệnh nhập/xuất của nó. Không muốn thì gõ phím kết thúc tập tin.\n" - -#: xargs/xargs.c:715 -#, c-format -msgid "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.\n" -msgstr "Cảnh báo : %s sẽ được chạy ít nhất một lần. Không muốn thì bấm phím ngắt.\n" +"Bây giờ sẽ tiếp tục thực hiện xargs, cũng thử đọc các lệnh nhập/xuất của nó. " +"Không muốn thì gõ phím kết thúc tập tin.\n" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format -msgid "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option" -msgstr "chưa khớp với dấu trích dẫn %s; mặc định là mọi dấu trích dẫn là đặc biệt với xargs nếu không dùng tùy chọn « -0 »" +msgid "" +"Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " +"then press the interrupt keystroke.\n" +msgstr "" +"Cảnh báo : %s sẽ được chạy ít nhất một lần. Không muốn thì bấm phím ngắt.\n" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "đôi" +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"chưa khớp với dấu trích dẫn %s; mặc định là mọi dấu trích dẫn là đặc biệt " +"với xargs nếu không dùng tùy chọn « -0 »" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "đơn" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"chưa khớp với dấu trích dẫn %s; mặc định là mọi dấu trích dẫn là đặc biệt " +"với xargs nếu không dùng tùy chọn « -0 »" -#: xargs/xargs.c:954 -msgid "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?" -msgstr "cảnh báo : dữ liệu nhập chứa ký tự vô giá trị (NULL). Không thể gửi nó qua trong danh sách đối số. Bạn thật sự muốn sử dụng tùy chọn « -null » không?" +#: xargs/xargs.c:964 +msgid "" +"warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " +"in the argument list. Did you mean to use the --null option?" +msgstr "" +"cảnh báo : dữ liệu nhập chứa ký tự vô giá trị (NULL). Không thể gửi nó qua " +"trong danh sách đối số. Bạn thật sự muốn sử dụng tùy chọn « -null » không?" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "dòng đối số quá dài" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "gặp lỗi khi đời tiến trình con" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: đã thoát với trạng thái 255; nên hủy bỏ" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: bị ngừng bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: bị chấm dứt bởi tín hiệu %d" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: số không hợp lệ đối với tùy chọn « -%c »\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn « -%c » nên là ≥ %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: giá trị cho tùy chọn « -%c » nên là < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1250,11 +1392,51 @@ msgstr "" "[--help]\t\t\t\t\t\t\t(trợ giúp)\n" "[lệnh [các_đối_số_đầu]]\n" +#~ msgid "level higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "cấp cao hơn trong phân cấp hệ thống tập tin" + +#~ msgid "levels higher in the file system hierarchy" +#~ msgstr "cấp cao hơn trong phân cấp hệ thống tập tin" + +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "có độ dài lũy tích là %s byte" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\ttrong đó có %s chứa dấu cách, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s chứa ký tự dòng mới, " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\tvà %s chứa ký tự đặt bộ bit cao.\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "đôi" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "đơn" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "cỡ khối" -#~ msgid "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." -#~ msgstr "cảnh báo : vị ngữ « -ipath » (đường dẫn) bị phản đối thì hãy dùng tùy chọn « -iwholename » (tên đầy đủ) thay thế." +#~ msgid "" +#~ "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "cảnh báo : vị ngữ « -ipath » (đường dẫn) bị phản đối thì hãy dùng tùy " +#~ "chọn « -iwholename » (tên đầy đủ) thay thế." #~ msgid "GNU find version %s\n" #~ msgstr "Trình find (tìm) phiên bản %s của GNU\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0ff4300..7573f93 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -237,88 +237,83 @@ msgstr " msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:527 -#, c-format +#: find/find.c:529 msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "δ֪" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -341,9 +336,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -356,8 +351,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -489,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "·Ç·¨Ä£Ê½¡°%s¡±" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -497,66 +492,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size µÄ null ²ÎÊýÎÞЧ" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ÎÞЧµÄ -size ÀàÐÍ¡°%c¡±" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "¾¯¸æ£º²»¿Éʶ±ðµÄ¸ñʽָÁî¡°%%%c¡±" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -565,39 +560,39 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -606,36 +601,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "ÎÞ·¨ fork" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "µÈ´ý %s ʱ³ö´í" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s ÓÉÓÚÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -707,8 +702,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" #: find/tree.c:1269 @@ -810,7 +805,7 @@ msgstr "GNU find #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -820,8 +815,8 @@ msgid "" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -858,144 +853,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "Ìì" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "" -#: locate/locate.c:894 +#: locate/locate.c:898 #, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "" +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:907 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tof which %s contain whitespace, " +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" - -#: locate/locate.c:913 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" -msgstr "" - -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "" -#: locate/locate.c:1345 +#: locate/locate.c:1350 #, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1008,33 +990,34 @@ msgid "" " pattern...\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "¾´¸æ£ºÊý¾Ý¿â¡°%s¡±±È %d %s »¹³Â¾É" #: locate/word_io.c:97 @@ -1060,72 +1043,72 @@ msgstr "" #: xargs/xargs.c:321 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1134,73 +1117,70 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "˫" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "µ¥" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "²ÎÊýÐйý³¤" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "µÈ´ý×Ó½ø³Ìʱ³ö´í" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s£ºÒÔ״̬ 255 Í˳ö£»ÖÐÖ¹" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÍ£Ö¹" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÊýÖµÎÞЧ\n" -#: xargs/xargs.c:1274 +#: xargs/xargs.c:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 +#: xargs/xargs.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1214,6 +1194,12 @@ msgid "" " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n" msgstr "" +#~ msgid "double" +#~ msgstr "˫" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "µ¥" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "¿é´óС" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7842732..6a0beaa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -236,92 +236,88 @@ msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "參數太長" -#: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730 +#: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733 msgid "cannot get current directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:204 +#: find/find.c:205 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: find/find.c:384 +#: find/find.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被卸載。" -#: find/find.c:394 +#: find/find.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "警告︰檔案系統 %s 剛剛被掛載。" -#: find/find.c:490 +#: find/find.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " -"number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new " +"device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊裝置編號為 %4$ld,新裝置編號為 %5$ld,檔案" "系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:527 -#, fuzzy, c-format +#: find/find.c:529 +#, fuzzy msgid "" -"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" -"ld, file system type is %s) [ref %ld]" +"%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode " +"number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]" msgstr "" "執行 %3$s 時 %1$s%2$s 有所更改 (舊 inode 編號為 %4$ld,新 inode 編號為 %5" "$ld,檔案系統類型為 %6$s) [ref %7$ld]" -#: find/find.c:992 +#: find/find.c:1012 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" msgstr "" -#: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284 +#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -#: find/find.c:1107 +#: find/find.c:1128 #, c-format msgid "" -"Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " -"directory which is %d %s." -msgstr "" - -#: find/find.c:1111 -msgid "level higher in the file system hierarchy" -msgstr "" - -#: find/find.c:1112 -msgid "levels higher in the file system hierarchy" -msgstr "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy" +msgid_plural "" +"Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a " +"directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: find/find.c:1357 +#: find/find.c:1379 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "" -#: find/find.c:1401 +#: find/find.c:1423 #, c-format msgid "" -"WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " -"already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system " +"WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we " +"already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system " "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results " "may have failed to include directories that should have been searched." msgstr "" -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:252 msgid "unknown" msgstr "" #: find/ftsfind.c:298 #, c-format msgid "" -"File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." +"File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s." msgstr "" #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200 @@ -344,9 +340,9 @@ msgstr "" #: find/parser.c:530 #, c-format msgid "" -"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " -"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well " -"as those specified after it). Please specify options before other " +"warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2" +"$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it " +"as well as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" @@ -360,8 +356,8 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1066 #, c-format msgid "" -"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " -"group ID because it has the unexpected suffix %s" +"%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a " +"numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1079 @@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "" #: find/parser.c:1349 #, c-format -msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" +msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s" msgstr "" #: find/parser.c:1499 @@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode %s" msgstr "模式 ‘%s’ 無效" -#: find/parser.c:1868 +#: find/parser.c:1871 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -511,66 +507,66 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:2065 +#: find/parser.c:2068 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "-size 後是無效的空白參數" -#: find/parser.c:2113 +#: find/parser.c:2116 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "-size 指定的檔案大小單位 ‘%c’ 無效" -#: find/parser.c:2119 +#: find/parser.c:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: find/parser.c:2298 +#: find/parser.c:2301 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2409 +#: find/parser.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "%2$s 的參數 %1$s 無效" -#: find/parser.c:2461 +#: find/parser.c:2464 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "啟用了的功能:" -#: find/parser.c:2570 +#: find/parser.c:2573 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2617 +#: find/parser.c:2620 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2738 +#: find/parser.c:2741 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "警告:無效辨認轉義控制序列 (escape sequence) ‘\\%c’" -#: find/parser.c:2754 +#: find/parser.c:2757 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2793 +#: find/parser.c:2796 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2937 +#: find/parser.c:2940 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2971 +#: find/parser.c:2974 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -581,17 +577,17 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:2982 +#: find/parser.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " -"insecure in combination with the %s action of find. Please remove that " +"The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which " +"is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that " "entry from $PATH" msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:3085 +#: find/parser.c:3088 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -599,25 +595,25 @@ msgstr "" "您不應該在 -execdir 和 -okdir 中使用 {} 作為程式名稱,因為這樣做可能會造成安" "全漏洞。" -#: find/parser.c:3110 +#: find/parser.c:3113 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "在 -exec%s ... + 裡面只可以使用一次 {}" -#: find/parser.c:3127 +#: find/parser.c:3130 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: find/parser.c:3318 +#: find/parser.c:3321 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3474 +#: find/parser.c:3477 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3479 +#: find/parser.c:3482 msgid "standard output" msgstr "" @@ -626,36 +622,36 @@ msgstr "" msgid "cannot delete %s" msgstr "" -#: find/pred.c:1350 +#: find/pred.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: find/pred.c:1414 +#: find/pred.c:1419 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1862 +#: find/pred.c:1871 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1897 +#: find/pred.c:1906 msgid "Failed to change directory" msgstr "" -#: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129 msgid "cannot fork" msgstr "fork 失敗" -#: find/pred.c:1963 +#: find/pred.c:1972 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "等待 %s 時出現錯誤" -#: find/pred.c:1972 -#, c-format -msgid "%s terminated by signal %d" +#: find/pred.c:1981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s terminated by signal %2$d" msgstr "%s 因訊號 %d 而終止" #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 @@ -726,8 +722,8 @@ msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "" #: find/tree.c:1262 -#, c-format -msgid "invalid argument `%s' to `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" #: find/tree.c:1269 @@ -832,7 +828,7 @@ msgstr "GNU findutils %s 版本\n" #: lib/regextype.c:106 #, c-format -msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." +msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s." msgstr "" #: locate/code.c:130 @@ -844,8 +840,8 @@ msgstr "" "用法: %s [--version | --help]\n" "或 %s most_common_bigrams < 檔案清單 > locate資料庫\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418 -#: xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 +#: xargs/xargs.c:1327 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" @@ -881,150 +877,131 @@ msgstr "" msgid "Failed to write to standard output" msgstr "" -#: locate/locate.c:150 +#: locate/locate.c:151 msgid "days" msgstr "日" -#: locate/locate.c:197 +#: locate/locate.c:198 #, fuzzy msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220 +#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "‘%2$s’ 的參數 ‘%1$s’ 無效" -#: locate/locate.c:472 +#: locate/locate.c:473 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" -#: locate/locate.c:607 +#: locate/locate.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate 資料庫 ‘%s’ 內容已損壞或無效" -#: locate/locate.c:894 -#, c-format -msgid "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr "locate 資料庫大小:%s 位元組\n" +#: locate/locate.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Locate database size: %s byte\n" +msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" +msgstr[0] "locate 資料庫大小:%s 位元組\n" +msgstr[1] "locate 資料庫大小:%s 位元組\n" -#: locate/locate.c:899 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Matching Filenames: %s " +msgid "Matching Filenames: %s\n" msgstr "檔案總數: %s," -#: locate/locate.c:900 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format -msgid "All Filenames: %s " +msgid "All Filenames: %s\n" msgstr "檔案總數: %s," -#: locate/locate.c:903 -#, c-format -msgid "with a cumulative length of %s bytes" -msgstr "總長度共 %s 位元組" - -#: locate/locate.c:907 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tof which %s contain whitespace, " -msgstr "" -"\n" -"\t其中 %s 個有空白字元," - -#: locate/locate.c:910 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\t%s contain newline characters, " -msgstr "" -"\n" -"\t%s 個有換行字元," - -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:912 #, c-format msgid "" +"File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n" +"Of those file names,\n" "\n" -"\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +"\t%2$s contain whitespace, \n" +"\t%3$s contain newline characters, \n" +"\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n" msgstr "" -"\n" -"\t和 %s 個含有不是 7 bit 的字元。\n" -#: locate/locate.c:921 +#: locate/locate.c:926 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:934 +#: locate/locate.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "壓縮比率 %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:941 +#: locate/locate.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "壓縮比率 %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:996 +#: locate/locate.c:1001 #, c-format msgid "" -"locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " -"security level %c, which GNU findutils does not currently support" +"locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %2$c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1113 +#: locate/locate.c:1118 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1127 +#: locate/locate.c:1132 #, c-format msgid "" -"%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." +"%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1144 +#: locate/locate.c:1149 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1155 +#: locate/locate.c:1160 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1193 +#: locate/locate.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate 資料庫 ‘%s’ 內容已損壞或無效" -#: locate/locate.c:1345 -#, c-format -msgid "Database %s is in the %s format.\n" +#: locate/locate.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n" msgstr "資料庫 %s 使用了%s格式。\n" -#: locate/locate.c:1366 +#: locate/locate.c:1371 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1368 +#: locate/locate.c:1373 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1381 +#: locate/locate.c:1386 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1409 +#: locate/locate.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -1045,34 +1022,35 @@ msgstr "" " [-version] [--help]\n" " 檔案名稱樣式...\n" -#: locate/locate.c:1472 +#: locate/locate.c:1477 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1490 +#: locate/locate.c:1495 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1504 +#: locate/locate.c:1509 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1522 +#: locate/locate.c:1527 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1789 +#: locate/locate.c:1794 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "警告:locate 資料庫只可以由標準輸入讀取一次。" -#: locate/locate.c:1851 +#: locate/locate.c:1856 msgid "time system call failed" msgstr "" # e.g. database `%s' is more than 8 days old -#: locate/locate.c:1862 +#: locate/locate.c:1867 #, fuzzy, c-format -msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" +msgid "" +"warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)" msgstr "警告:資料庫 ‘%s’ 是超過 %d %s前產生的" #: locate/word_io.c:97 @@ -1098,25 +1076,25 @@ msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法。" #: xargs/xargs.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lx." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lx." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lx。" -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " -"values must not exceed %lo." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character " +"values must not exceed %2$lo." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:字元值不可以超過 %lo。" -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " -"characters %s not recognised." +"Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing " +"characters %2$s were not recognised." msgstr "轉義控制序列 (escape sequence) ‘%s’ 不合法:無法辨認最後的字元 ‘%s’。" -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -1125,47 +1103,47 @@ msgstr "" "分隔字元 ‘%s’ 不合法:分隔字元必須是一個 ASCII 字元或以反斜號 \\ 開始的轉義控" "制序列 (escape sequence)。" -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:403 msgid "environment is too large for exec" msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: xargs/xargs.c:583 +#: xargs/xargs.c:588 #, c-format -msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" +msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:652 +#: xargs/xargs.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open input file %s" msgstr "無法開啟檔案 ‘%s’ 作為輸入資料" -#: xargs/xargs.c:688 +#: xargs/xargs.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "環境變數總共用了 %ld 位元組\n" -#: xargs/xargs.c:691 +#: xargs/xargs.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n" msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:694 +#: xargs/xargs.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n" msgstr "POSIX 標準中參數長度上下限為:%ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:697 +#: xargs/xargs.c:702 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "實際上可用的指令列長度上限:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:701 +#: xargs/xargs.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "實際上使用的指令列緩衝區大小:%ld\n" -#: xargs/xargs.c:707 +#: xargs/xargs.c:712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1174,75 +1152,76 @@ msgid "" "of-file keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:715 +#: xargs/xargs.c:720 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934 -#, c-format +#: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " -"the -0 option" +"unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" msgstr "" "%s引號不配合;除非使用 -0 選項,否則在預設模式下引號對於 xargs 來說是有特別意" "義的" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "double" -msgstr "雙" - -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 -msgid "single" -msgstr "單" +#: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945 +#, fuzzy +msgid "" +"unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you " +"use the -0 option" +msgstr "" +"%s引號不配合;除非使用 -0 選項,否則在預設模式下引號對於 xargs 來說是有特別意" +"義的" -#: xargs/xargs.c:954 +#: xargs/xargs.c:964 msgid "" "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through " "in the argument list. Did you mean to use the --null option?" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021 +#: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031 msgid "argument line too long" msgstr "參數太長" -#: xargs/xargs.c:1194 +#: xargs/xargs.c:1204 msgid "error waiting for child process" msgstr "等待子進程時出現錯誤" -#: xargs/xargs.c:1210 +#: xargs/xargs.c:1220 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: 回傳碼為 255;中止" -#: xargs/xargs.c:1212 +#: xargs/xargs.c:1222 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而停止" -#: xargs/xargs.c:1214 +#: xargs/xargs.c:1224 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s: 因訊號 %d 而中止" -#: xargs/xargs.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for -%c option\n" +#: xargs/xargs.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值無效\n" -#: xargs/xargs.c:1274 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須不小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" +#: xargs/xargs.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n" msgstr "%s: -%c 選項後的數值必須小於 %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1306 +#: xargs/xargs.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -1265,6 +1244,36 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n" " [--version] [--help] [指令 [指令的參數]]\n" +#~ msgid "with a cumulative length of %s bytes" +#~ msgstr "總長度共 %s 位元組" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tof which %s contain whitespace, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t其中 %s 個有空白字元," + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t%s contain newline characters, " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t%s 個有換行字元," + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\tand %s contain characters with the high bit set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\t和 %s 個含有不是 7 bit 的字元。\n" + +#~ msgid "double" +#~ msgstr "雙" + +#~ msgid "single" +#~ msgstr "單" + #~ msgid "block size" #~ msgstr "區段大小" -- 2.11.4.GIT