From 12ed059eb2e57daa6b29402bd2b3d4f149185ed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jay Date: Sat, 18 Jun 2005 23:21:54 +0000 Subject: [PATCH] Updated Irish and Turkish translations. --- po/ga.po | 20 ++++++++++++++------ po/tr.po | 33 +++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 35 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index dcb1002..9a409ec 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: findutils 4.2.18\n" +"Project-Id-Version: findutils 4.2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-18 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-22 05:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-18 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -422,6 +422,11 @@ msgid "" "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" +"rabhadh: níl slaiseanna in ainmneacha comhaid Unix de ghnáth (cé go bhfuil " +"slaiseanna i gconairí). Dá bhrí sin, is dócha go luachálfar '%s %s' mar " +"`falsa' gan teip ar an gcóras seo. Is féidir go mbeidh an tástáil '-" +"wholename' níos áisiúla, nó b'fhéidir '-samefile'. Nó, má tá GNU grep agat, " +"is féidir 'find ... -print0 | grep -FzZ %s' a úsáid mar mhalairt." #: find/parser.c:852 msgid "" @@ -626,6 +631,8 @@ msgstr "C #: locate/locate.c:824 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" +"rabhadh: ní féidir an bunachar sonraí `locale' a léamh ó stdin ach aon uair " +"amháin." #: locate/locate.c:845 #, c-format @@ -642,7 +649,7 @@ msgid "old" msgstr "sean" #: locate/locate.c:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" @@ -652,12 +659,13 @@ msgid "" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" msgstr "" -"Úsáid: %s [-d conair | --database=conair] [-e | --existing]\n" +"Úsáid: %s [-d conair | --database=conair] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" "stdio ]\n" -" [-r | --regex ] [--version] [--help] patrún...\n" +" [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--version] [--help]\n" +" patrún...\n" #: locate/locate.c:1177 #, c-format @@ -735,7 +743,7 @@ msgstr "earr #: xargs/xargs.c:1074 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" -msgstr "%s: stádas scortha 255; tobscor!" +msgstr "%s: stádas scortha 255; á thobscor" # does "stopped" have the implication of "temporarily"? # might then want to distinguish from following msgid... --KPS diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c27b5b7..e231d24 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of findutils-4.2.22.po to Turkish # Turkish translations for findutils messages. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2001,...,2005 +# Nilgün Belma Bugüner , 2001,...,2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: findutils 4.2.15\n" +"Project-Id-Version: findutils 4.2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-18 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 03:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-19 00:53+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gnulib/lib/argmatch.c:137 #, c-format @@ -417,6 +419,11 @@ msgid "" "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could " "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" +"Uyarı: Unix dosya isimleri genellikle / içermezler (dosya yolları içerir). " +"Bu, '%s %s' ifadesinin bu sistemde her zaman yanlış olarak sonuçlanacağı " +"anlamına gelir. '-wholename' veya '-samefile' sınamalarını daha kullanışlı " +"bulabilirsiniz. Ayrıca, eğer GNU grep kullanıyorsanız, 'find ... -print0 | " +"grep -FzZ %s' kullanabilirdiniz." #: find/parser.c:852 msgid "" @@ -616,7 +623,7 @@ msgstr "Sıkıştırma oranı %%%4.2f\n" #: locate/locate.c:824 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." -msgstr "" +msgstr "Uyarı: locate veritabanı standart girdiden sadece bir kere okunabilir" #: locate/locate.c:845 #, c-format @@ -633,7 +640,7 @@ msgid "old" msgstr "eski" #: locate/locate.c:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n" @@ -643,12 +650,14 @@ msgid "" " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--version] [--help]\n" " pattern...\n" msgstr "" -"Kullanımı: %s [-d DosyaYolu | --database=DosyaYolu] [-e | --existing]\n" -" [-i | --ignore-case] [-w | --wholepath] [-b | --basename]\n" -" [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n" -" [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --" -"stdio ]\n" -" [-r | --regex ] [--version] [--help] KALIP...\n" +"Kullanımı: %s [-d DosyaYolu | --database=DosyaYolu]\n" +" [-e | | -E | --[non-]existing] [-i | --ignore-case] [-w | --" +"wholename]\n" +" [-b | --basename] [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --" +"null]\n" +" [-c | --count] [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --" +"mmap ]\n" +" [ -s | --stdio ] [-r | --regex ] [--version] [--help] KALIP...\n" #: locate/locate.c:1177 #, c-format -- 2.11.4.GIT