From ff71a6a146078092e75543130ceff51287ddeba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?G=C3=A1bor=20Kelemen?= Date: Fri, 18 Aug 2017 15:57:32 +0000 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b30409f86e..71024a576b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 23:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-11 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-18 17:54+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "_X.509 hozzáadása" #: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368 #: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1037 #: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:870 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:871 #: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438 #: ../src/mail/em-folder-properties.c:1037 #: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62 @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350 -#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:536 +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:531 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "Kivételek" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2231 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1777 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:852 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:853 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:65 msgid "A_dd" msgstr "Hozzá_adás" @@ -12984,6 +12984,7 @@ msgstr "A következő feltételnek megfelelő elemek keresése" #: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694 #: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422 #: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141 #: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:629 msgid "None" @@ -14831,21 +14832,16 @@ msgstr "" "hibajelentést a GNOME bugzillába." #: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25 -#| msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?" msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?" msgstr "Valóban törölni akarja a(z) „{0}” távoli gyűjteményt?" #: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26 -#| msgid "" -#| "This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you " -#| "sure you want to proceed?" msgid "" "This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you " "sure you want to proceed?" msgstr "" "Ez véglegesen eltávolítja a(z) „{0}” gyűjteményt a kiszolgálóról. Biztos, " -"hogy " -"folytatni akarja?" +"hogy folytatni akarja?" #: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:687 #: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59 @@ -15121,28 +15117,23 @@ msgid "Flags" msgstr "Flag-ek" #: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1229 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1230 msgid "Identity" msgstr "Személyazonosság" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:447 -#| msgid "Address Book" msgid "Address book" msgstr "Címjegyzék" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:458 -#| msgctxt "iCalImp" -#| msgid "Event" msgid "Events" msgstr "Események" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:473 -#| msgid "Edit Collection" msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:514 -#| msgid "Loading" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" @@ -15159,7 +15150,6 @@ msgid "Searching for user home, please wait…" msgstr "Felhasználó saját könyvtárának keresése, kis türelmet…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1421 -#| msgid "Unable to perform search." msgid "Failed to search for user home" msgstr "Nem sikerült a felhasználó saját könyvtárának keresése" @@ -15168,48 +15158,38 @@ msgid "At least one component type should be set" msgstr "Legalább egy komponenstípust be kell állítani" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1781 -#| msgid "Failed to delete selected attendee" -#| msgid_plural "Failed to delete selected attendees" msgid "Failed to get selected collection HREF" msgstr "A kijelölt gyűjtemény címének lekérése meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1812 -#| msgid "Saving changes..." msgid "Saving changes…" msgstr "Változtatások mentése…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1813 -#| msgid "Failed to save attachments" msgid "Failed to save changes" msgstr "A változtatások mentése meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1815 -#| msgid "Creating a memo" msgid "Creating new book…" msgstr "Új címjegyzék létrehozása…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1816 -#| msgid "Failed to create a thread: " msgid "Failed to create new book" msgstr "Az új címjegyzék létrehozása meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818 -#| msgid "Cre_ate new calendar" msgid "Creating new calendar…" msgstr "Új naptár létrehozása…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819 -#| msgid "Cre_ate new calendar" msgid "Failed to create new calendar" msgstr "Az új naptár létrehozása meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821 -#| msgid "Create a new contact" msgid "Creating new collection…" msgstr "Új gyűjtemény létrehozása…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822 -#| msgid "Failed to create a thread: " msgid "Failed to create new collection" msgstr "Az új gyűjtemény létrehozása meghiúsult" @@ -15217,38 +15197,32 @@ msgstr "Az új gyűjtemény létrehozása meghiúsult" msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar" msgstr "Nem lehet másik címjegyzék vagy naptár alatt létrehozni címjegyzéket" +#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button) #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1963 msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar" msgstr "Nem lehet másik címjegyzék vagy naptár alatt létrehozni naptárat" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2189 -#| msgid "Deleting a memo" -#| msgid_plural "Deleting %d memos" msgid "Deleting book…" msgstr "Címjegyzék törlése…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2190 -#| msgid "Failed to delete contact" msgid "Failed to delete book" msgstr "A címjegyzék törlése meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2193 -#| msgid "Opening calendar" msgid "Deleting calendar…" msgstr "Naptár törlése…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2194 -#| msgid "Failed to delete contact" msgid "Failed to delete calendar" msgstr "A naptár törlése meghiúsult" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2197 -#| msgid "Delete the selection" msgid "Deleting collection…" msgstr "Gyűjtemény törlése…" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198 -#| msgid "Failed to delete contact" msgid "Failed to delete collection" msgstr "A gyűjtemény törlése meghiúsult" @@ -15257,8 +15231,6 @@ msgid "For Components:" msgstr "Ezen összetevőkhöz:" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2435 -#| msgctxt "iCalImp" -#| msgid "Event" msgid "_Events" msgstr "_Események" @@ -15267,17 +15239,14 @@ msgid "WebDAV server:" msgstr "WebDAV kiszolgáló:" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2660 -#| msgid "Create a Mem_o" msgid "Create _Book" msgstr "_Címjegyzék létrehozása" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2667 -#| msgid "Cre_ate new calendar" msgid "Create _Calendar" msgstr "_Naptár létrehozása" #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2674 -#| msgid "Edit Collection" msgid "Create Collectio_n" msgstr "_Gyűjtemény létrehozása" @@ -16003,14 +15972,66 @@ msgstr "A fiókneveket fogd és vidd módszerrel átrendezheti." msgid "De_fault" msgstr "Ala_pértelmezett" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:620 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:634 +#, c-format +msgid "Host: %s:%d" +msgstr "Kiszolgáló: %s:%d" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:638 +#, c-format +#| msgid "Re: %s" +msgid "User: %s" +msgstr "Felhasználó: %s" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:642 +#, c-format +#| msgid "Security:" +msgid "Security method: %s" +msgstr "Biztonsági eljárás: %s" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:643 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644 +#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:648 +#, c-format +#| msgid "Authentication" +msgid "Authentication mechanism: %s" +msgstr "Hitelesítési mechanizmus: %s" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:783 msgid "No email address provided" msgstr "Nincs e-mail cím megadva" -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:629 +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:792 msgid "Missing domain in email address" msgstr "A tartomány hiányzik az e-mail címből" +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1097 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:78 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:79 +#| msgid "WebDAV server:" +msgid "IMAP server" +msgstr "IMAP kiszolgáló" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1104 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:80 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:81 +msgid "POP3 server" +msgstr "POP3 kiszolgáló" + +#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1111 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:82 +#| msgid "Server:" +msgid "SMTP server" +msgstr "SMTP kiszolgáló" + #: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:812 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:819 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:826 @@ -16022,20 +16043,20 @@ msgid "(No Subject)" msgstr "(nincs tárgy)" #. GtkAssistant's back button label. -#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:47 +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:48 msgid "Go _Back" msgstr "_Vissza" #. GtkAssistant sinks the floating button reference. -#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:116 +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:123 msgid "_Skip Lookup" msgstr "_Keresés kihagyása" -#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:665 +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:718 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution postafiók-varázsló" -#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:972 +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1025 msgid "_Revise Details" msgstr "_Adatok módosítása" @@ -16273,34 +16294,34 @@ msgstr "Ú_j aláírás hozzáadása…" msgid "A_liases:" msgstr "Á_lnevek:" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:861 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:862 msgid "Edi_t" msgstr "Sz_erkesztés" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:884 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:885 msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address" msgstr "" "_Levelezőkiszolgáló részleteinek megkeresése a megadott e-mail cím alapján" #. This is only a warning, not a blocker #. complete = complete && correct; -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:933 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:934 msgid "Full Name should not be empty" msgstr "A teljes név nem lehet üres" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:940 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:941 msgid "Email Address cannot be empty" msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:945 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:946 msgid "Email Address is not a valid email" msgstr "Az e-mail cím érvénytelen" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:957 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:958 msgid "Reply To is not a valid email" msgstr "A válaszcím érvénytelen" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:968 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:969 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:638 msgid "Account Name cannot be empty" msgstr "A fióknév nem lehet üres" @@ -16450,18 +16471,10 @@ msgstr "Mindig titkosítson nekem is titkosított levelek küldésekor" msgid "Sending Email" msgstr "Levél küldése" -#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:504 +#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:499 msgid "Server _Type:" msgstr "Kiszolgáló tí_pusa:" -#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147 -msgid "STARTTLS" -msgstr "STARTTLS" - #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:306 msgid "" "This is a summary of the settings which will be used to access your mail." @@ -20152,7 +20165,6 @@ msgid "Task List Properties" msgstr "Feladatlista tulajdonságai" #: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174 -#| msgid "Back" msgid "_Back" msgstr "_Vissza" @@ -20165,9 +20177,9 @@ msgid "" "Browse a WebDAV (CalDAV or CardDAV) server and create, edit or delete " "address books, calendars, memo lists or task lists there" msgstr "" -"WebDAV (CalDAV vagy CardDAV) kiszolgáló tallózása, és címjegyzékek, naptárak, " -"feljegyzéslisták vagy feladatlisták létrehozása, szerkesztése vagy törlése " -"rajta" +"WebDAV (CalDAV vagy CardDAV) kiszolgáló tallózása, és címjegyzékek, " +"naptárak, feljegyzéslisták vagy feladatlisták létrehozása, szerkesztése vagy " +"törlése rajta" #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124 @@ -22244,6 +22256,24 @@ msgstr "Átalakítás ü_zenetté" msgid "Convert to the mail message" msgstr "Átalakítás levélüzenetté" +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:83 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:84 +#| msgid "WebDAV server:" +msgid "CalDAV server" +msgstr "CalDAV kiszolgáló" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:85 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:86 +#| msgid "WebDAV server:" +msgid "CardDAV server" +msgstr "CardDAV kiszolgáló" + +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87 +#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88 +#| msgid "WebDAV server:" +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP kiszolgáló" + #: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:162 msgid "ITIP" msgstr "ITIP" -- 2.11.4.GIT