1 # translation of evolution to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
16 "Project-Id-Version: evolution 2.12\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
29 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
30 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
32 msgid "evolution addressbook"
35 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
36 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
40 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
41 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
42 msgid "New Contact List"
45 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
47 msgid "current addressbook folder has %d card"
48 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
49 msgstr[0] "KIGEZWEHO Ububiko"
51 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
52 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
53 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
54 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
55 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
56 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
57 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
58 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
59 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
63 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
64 msgid "Contact List: "
67 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
68 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
70 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
71 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
72 # the License. You may obtain a copy of the License at
73 # http://www.mozilla.org/MPL/
75 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
76 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
77 # for the specific language governing rights and limitations under the
80 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
83 # The Initial Developer of the Original Code is
84 # Netscape Communications Corporation.
85 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
86 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
90 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
91 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
92 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
93 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
94 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
95 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
96 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
97 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
98 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
99 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
100 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
102 # ***** END LICENSE BLOCK *****
104 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
109 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
111 msgid "evolution minicard"
114 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
115 msgid "It has alarms."
118 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
119 msgid "It has recurrences."
122 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
124 msgid "It is a meeting."
127 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
129 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
132 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
134 msgid "Calendar Event: It has no summary."
135 msgstr "Oya Inshamake"
137 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
139 msgid "calendar view event"
140 msgstr "Kalindari Kureba Icyabaye"
142 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
146 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
147 msgid "New Appointment"
150 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
151 msgid "New All Day Event"
154 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
158 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
163 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
168 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
169 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
171 msgid "a table to view and select the current time range"
172 msgstr "a imbonerahamwe# Kuri Kureba Na Guhitamo KIGEZWEHO Igihe Urutonde"
174 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
176 msgid "It has %d event."
177 msgid_plural "It has %d events."
180 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
182 msgid "It has no events."
183 msgstr "Oya Ibyabaye"
185 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
187 msgid "Work Week View: %s. %s"
190 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
192 msgid "Day View: %s. %s"
195 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
197 msgid "calendar view for a work week"
198 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Akazi Icyumweru"
200 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
202 msgid "calendar view for one or more days"
203 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho Iminsi"
205 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
206 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
210 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
211 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
212 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
213 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
214 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
215 #. You can change the order but don't change the
216 #. specifiers or add anything.
217 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
218 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
219 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
220 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
225 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
226 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
227 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
228 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
229 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
230 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
234 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
235 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
236 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
237 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
238 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
239 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
240 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
241 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
242 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
247 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
248 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
249 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
250 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
251 #. Don't use any other specifiers.
252 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
253 #. month name. You can change the order but don't
254 #. change the specifiers or add anything.
255 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
256 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
257 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
258 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
263 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
264 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
265 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
266 msgid "Gnome Calendar"
269 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
272 msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
274 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
276 msgid "evolution calendar search bar"
277 msgstr "Impinduka Kalindari Gushaka"
279 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
284 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
286 msgid "Click here, you can find more events."
287 msgstr "Gushaka Birenzeho Ibyabaye"
289 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
291 msgid "Month View: %s. %s"
294 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
296 msgid "Week View: %s. %s"
299 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
301 msgid "calendar view for a month"
302 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Ukwezi"
304 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
306 msgid "calendar view for one or more weeks"
307 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho IBYUMWERU"
309 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
314 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
316 msgid "popup a child"
319 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
320 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
321 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
322 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
323 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
324 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
325 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
326 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
327 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
328 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
329 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
334 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
336 msgid "begin editing this cell"
339 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Navigator.GlobalDocMode.text
340 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
346 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
348 msgid "toggle the cell"
349 msgstr "Mukomatanya Akazu"
351 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.text
352 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
357 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
359 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
360 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
362 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE.text
363 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
368 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
370 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
371 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
373 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
375 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
377 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
378 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
379 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
382 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
384 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
389 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
394 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
395 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
396 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
401 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
403 msgid "Calendar: from %s to %s"
406 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
408 msgid "evolution calendar item"
409 msgstr "Impinduka Kalindari Ikintu"
411 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
415 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
416 msgid "Activate Default"
419 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
423 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
426 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
427 "with the same address anyway?"
428 msgstr "A Umuntu Na: iyi Aderesi nka Kuri Kongeramo a Gishya Na: Aderesi"
430 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
432 msgid "Address '{0}' already exists."
435 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
437 msgid "Cannot move contact."
438 msgstr "Kwimura Umuntu"
440 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
442 msgid "Category editor not available."
443 msgstr "Muhinduzi OYA Bihari"
445 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
448 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
449 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
450 "your caps lock might be on."
452 "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Na ikoresha a Ifashayinjira Uburyo Amagambo "
453 "banga Inyuguti nkuru ku"
455 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
457 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
458 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
460 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
462 msgid "Could not remove addressbook."
463 msgstr "OYA Gukuraho..."
465 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
467 msgid "Delete address book '{0}'?"
468 msgstr "Aderesi Igitabo 0"
470 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
472 msgid "Error loading addressbook."
475 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
477 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
478 msgstr "Mu kubika Aho kubariza Kuri 0 1."
480 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
482 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
483 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
485 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
487 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
488 msgstr "Seriveri OYA Na: Byemewe Igishushanyo Ibisobanuro"
490 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
491 msgid "Server Version"
494 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
495 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
497 msgid "Some features may not work properly with your current server"
498 msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo"
500 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
502 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
505 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
507 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
510 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
513 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
514 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
515 "supported search bases."
517 "Seriveri Gicurasi Gukoresha Verisiyo Bya OYA Gushigikira iyi Cyangwa "
518 "Gicurasi umuyobozi/ uyobora kugirango Gushaka"
520 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
522 msgid "This address book will be removed permanently."
523 msgstr "Aderesi Igitabo Cyavanyweho"
525 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
527 msgid "This addressbook could not be opened."
530 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
532 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
533 msgstr "Seriveri OYA Gushaka"
535 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
538 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
539 "misspelled or your network connection could be down."
541 "Seriveri Cyangwa Seriveri Izina: Gicurasi Cyangwa urusobe Ukwihuza Hasi"
543 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
545 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
546 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Igishushanyo Ibisobanuro"
548 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
550 msgid "Unable to open addressbook"
551 msgstr "Kuri Gufungura"
553 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
555 msgid "Unable to perform search."
556 msgstr "Kuri Gushaka"
558 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
560 msgid "Unable to save {0}."
561 msgstr "Kuri Kubika Umuntu S"
563 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
565 msgid "Would you like to save your changes?"
566 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka"
568 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
571 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
572 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
574 "Kuri Kwimura a Umuntu Bivuye Kuri Cyavanyweho Bivuye Inkomoko Kuri Kubika a "
577 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
578 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
580 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
581 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
582 "a supported version"
585 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
588 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
590 msgstr "Kuri iyi Umuntu Kuri Kubika Amahinduka"
592 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
595 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
596 msgstr "Aho kubariza kugirango 0 OYA Bihari ni"
598 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
599 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
600 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
601 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
606 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text
607 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
612 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
613 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
618 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
623 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
624 msgid "Default Sync Address:"
627 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
628 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
630 msgid "Could not load addressbook"
633 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
634 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
636 msgid "Could not read pilot's Address application block"
637 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
639 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
640 msgid "Autocompletion"
643 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
646 msgstr "Aho kubariza"
648 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
650 msgstr "Impamyabushobozi"
652 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
653 msgid "Configure autocomplete here"
656 #. Create the contacts group
657 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
658 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
659 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
661 msgstr "Aho kubariza"
663 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
664 msgid "Evolution Addressbook"
667 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
669 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
670 msgstr "Aderesi Hejuru"
672 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
674 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
677 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
678 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
681 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
682 msgid "Evolution Addressbook component"
685 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
686 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
689 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
691 msgid "Evolution folder settings configuration control"
692 msgstr "Ububiko Amagenamiterere Iboneza Igenzura"
694 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
696 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
697 msgstr "Impamyabushobozi"
699 #. create the local source group
700 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
701 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
702 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
703 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
704 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
705 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
706 #: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
707 msgid "On This Computer"
711 #. Create the default Person addressbook
712 #. Create the default Person calendar
713 #. Create the default Person task list
714 #. Create the default Person addressbook
716 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
717 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
719 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
720 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
721 #: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
722 #: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
726 #. Create the LDAP source group
727 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
728 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
729 msgid "On LDAP Servers"
732 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
733 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
735 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
736 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
737 # the License. You may obtain a copy of the License at
738 # http://www.mozilla.org/MPL/
740 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
741 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
742 # for the specific language governing rights and limitations under the
745 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
748 # The Initial Developer of the Original Code is
749 # Netscape Communications Corporation.
750 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
751 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
755 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
756 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
757 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
758 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
759 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
760 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
761 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
762 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
763 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
764 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
765 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
767 # ***** END LICENSE BLOCK *****
769 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
774 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
776 msgid "Create a new contact"
777 msgstr "a Gishya Umuntu"
779 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
780 msgid "Contact _List"
783 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
785 msgid "Create a new contact list"
786 msgstr "a Gishya Umuntu Urutonde"
789 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
790 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
791 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
792 msgid "New Address Book"
793 msgstr "Igitabo kya ma aderesi gishya"
795 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
796 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
798 msgid "Address _Book"
799 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
801 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
803 msgid "Create a new address book"
804 msgstr "a Gishya Aderesi Igitabo"
806 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
808 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
809 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
811 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
812 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.text
813 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
814 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.text
815 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
819 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
820 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
821 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
822 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
827 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
829 msgid "Copy book content locally for offline operation"
830 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
832 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
833 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
834 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
835 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
836 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
837 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
838 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
839 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
840 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
841 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
842 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
843 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
844 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
845 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
846 #: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
847 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
851 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
852 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393
856 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
857 msgid "Server Information"
858 msgstr "Amakuru ya seriveri"
860 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
861 msgid "Authentication"
864 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
865 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
866 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
867 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
868 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
873 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
877 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
882 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
883 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
884 msgid "Address Book Properties"
885 msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi"
887 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
888 #: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
892 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
893 #: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
895 msgid "Migrating `%s':"
898 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
902 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
903 msgid "Autocompletion Settings"
906 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
909 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
910 "since Evolution 1.x.\n"
912 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
915 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
918 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
920 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
921 msgstr "Imiterere Bya Urutonde Aho kubariza Byahinduwe"
923 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
926 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
928 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
929 msgstr "Telefone Imibare Byahinduwe"
931 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
934 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
936 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
937 msgstr "Na Idosiye Byahinduwe Ibyatanzwe"
939 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
940 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
941 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
942 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
943 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
944 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
945 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
946 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
947 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
948 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
952 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
953 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
954 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
955 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
956 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
957 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
958 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
959 msgid "Properties..."
960 msgstr "Indangakintu..."
962 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
963 msgid "Contact Source Selector"
966 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
967 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
970 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
971 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
973 msgid "Failed to authenticate.\n"
976 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
977 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
979 msgid "Enter password for %s (user %s)"
980 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
982 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
984 msgid "Autocomplete length"
987 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
989 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
990 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
992 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
994 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
995 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
997 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
1000 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
1001 "preview pane, in pixels."
1002 msgstr "Bya Bihagaritse hagati Na Urutonde Na Igaragazambere in Pigiseli"
1004 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
1006 msgid "Show preview pane"
1007 msgstr "Igaragazambere"
1009 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
1012 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
1014 msgstr "Umubare Bya Inyuguti Mbere Kuri"
1016 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
1018 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
1019 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1021 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
1023 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
1024 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1026 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
1027 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
1029 msgid "Vertical pane position"
1032 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
1034 msgid "Whether to show the preview pane."
1035 msgstr "Kuri Garagaza Igaragazambere"
1037 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
1038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1042 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1043 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1044 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
1045 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1046 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
1047 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1048 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1049 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1050 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1051 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1052 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1053 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1054 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1055 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1056 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1057 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1058 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1062 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
1066 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
1070 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
1074 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
1078 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
1082 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
1083 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
1085 msgid "<b>Authentication</b>"
1088 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
1090 msgid "<b>Display</b>"
1093 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
1095 msgid "<b>Downloading</b>"
1098 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
1100 msgid "<b>Searching</b>"
1103 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
1105 msgid "<b>Server Information</b>"
1108 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
1110 msgid "<b>Type:</b>"
1113 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
1114 msgid "Add Address Book"
1117 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1118 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
1119 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1120 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
1121 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
1123 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1124 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
1125 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
1126 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
1130 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
1134 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
1138 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
1140 msgid "Distinguished name"
1143 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
1145 msgid "Email address"
1148 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
1151 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
1152 msgstr "Gukoresha iyi imeli Aderesi Kuri Na: Seriveri"
1154 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
1155 msgid "Find Possible Search Bases"
1158 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
1163 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1164 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
1165 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1166 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
1167 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
1168 #: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
1170 msgstr "Nta narimwe"
1172 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
1176 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
1178 msgid "Search _base:"
1181 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
1184 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1185 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1186 msgstr "iyi Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri NIBA Seriveri Cyangwa"
1188 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
1191 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1192 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1193 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1194 "because your connection is already secure."
1196 "iyi Ihitamo Kuri Gukoresha NIBA in a Urugero NIBA Na Seriveri a ku Akazi "
1197 "Hanyuma Kuri Gukoresha Ukwihuza ni"
1199 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
1202 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1203 "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1204 "vulnerable to security exploits. "
1206 "iyi Ihitamo Seriveri OYA Gushigikira Cyangwa Ukwihuza Na Kuri Umutekano"
1208 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1212 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1213 msgid "Supported Search Bases"
1216 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1219 "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
1220 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1221 "root of the directory tree."
1223 "Gushaka SHINGIRO ni Izina: Bya Icyinjijwe iyi Ahatanditseho Gushaka ku Imizi "
1226 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1229 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1230 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1231 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1232 "one level beneath your base."
1234 "Gushaka Ingano: Njyakuzimu nka Gushaka Kuri Hasi bushyinguro A Gushaka "
1235 "Ingano: Bya Gushyiramo Byose Ibyinjijwe munsi Gushaka SHINGIRO A Gushaka "
1236 "Ingano: Bya Gushyiramo Ibyinjijwe urwego SHINGIRO"
1238 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1241 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1245 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1248 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1249 "too large will slow down your address book."
1251 "ni Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe Kuri Gufungura iyi Umubare Kuri Binini "
1252 "Buhoro Hasi Aderesi Igitabo"
1254 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1257 "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
1258 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1260 msgstr "ni Uburyo Gukoresha Kuri Igenamiterere iyi Kuri Kuri LDAP Seriveri"
1262 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1265 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1266 "list. It is for display purposes only. "
1268 "ni Izina: kugirango iyi Seriveri Kugaragara in Ububiko Urutonde ni kugirango "
1269 "Kugaragaza Impamvu"
1271 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1274 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1275 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1276 "port you should specify."
1278 "ni Umuyoboro ku Seriveri Kuri Kwihuza Kuri A Urutonde Bya Bisanzwe Sisitemu "
1279 "umuyobozi/ uyobora Umuyoboro"
1281 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1283 msgid "Using distinguished name (DN)"
1286 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1288 msgid "Using email address"
1289 msgstr "imeli Aderesi"
1291 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1292 #: ../mail/em-account-editor.c:301
1293 msgid "Whenever Possible"
1296 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1297 msgid "_Add Address Book"
1300 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1301 msgid "_Download limit:"
1304 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1305 msgid "_Find Possible Search Bases"
1308 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1310 msgid "_Login method:"
1313 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
1314 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1315 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1316 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1317 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1318 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1323 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1326 msgstr "Impagikiro:"
1328 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1330 msgid "_Search scope:"
1333 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1334 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1339 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1342 msgstr "Igihe cyarenze:"
1344 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1346 msgid "_Use secure connection:"
1347 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
1349 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1353 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1354 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1355 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1356 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1357 #: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
1358 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
1359 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1363 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1365 msgid "<b>Email</b>"
1368 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1373 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1375 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1378 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1383 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1385 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1388 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1390 msgid "<b>Other</b>"
1393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1395 msgid "<b>Telephone</b>"
1398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1400 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1401 msgstr "<B Aderesi B"
1403 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1409 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1410 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1414 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
1415 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
1417 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1418 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
1419 # the License. You may obtain a copy of the License at
1420 # http://www.mozilla.org/MPL/
1422 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
1423 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
1424 # for the specific language governing rights and limitations under the
1427 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
1430 # The Initial Developer of the Original Code is
1431 # Netscape Communications Corporation.
1432 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
1433 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
1437 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
1438 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
1439 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
1440 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
1441 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
1442 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
1443 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
1444 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
1445 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
1446 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
1447 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
1449 # ***** END LICENSE BLOCK *****
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1452 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
1453 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
1454 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1455 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
1461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
1462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
1463 msgid "Contact Editor"
1466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1467 msgid "Full _Name..."
1470 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1471 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1472 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1473 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1474 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1479 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
1480 msgid "MSN Messenger"
1483 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1484 msgid "Mailing Address"
1487 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1490 msgstr "Akazina gato:"
1492 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1493 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
1494 msgid "Novell Groupwise"
1497 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1498 msgid "Personal Information"
1502 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
1509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1510 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
1511 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
1515 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text
1516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1524 msgid "_Anniversary:"
1527 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1534 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
1536 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
1537 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1538 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
1543 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1544 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
1545 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1546 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
1547 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1552 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1557 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1558 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.text
1559 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1560 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Company.text
1561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1573 msgid "_Department:"
1576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1578 msgid "_File under:"
1581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1588 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
1590 # sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_MANAGER.text
1591 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1596 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1597 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
1598 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1599 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
1600 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1601 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
1602 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1603 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
1604 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1607 msgstr "Ibisobanuro"
1609 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
1610 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1616 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1620 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Profession.text
1621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1623 msgid "_Profession:"
1626 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1631 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1633 msgid "_State/Province:"
1636 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
1637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1638 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1643 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1644 msgid "_Video Chat:"
1647 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1649 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1650 msgstr "Kuri Akira Ubutumwa"
1652 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1656 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1657 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1661 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1663 msgid "_Zip/Postal Code:"
1664 msgstr "Nomero ya ZIP/ y'Iposita"
1666 # framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
1667 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1668 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1669 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
1677 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
1678 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1681 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1682 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1683 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1684 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1685 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1686 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
1687 #: ../widgets/text/e-text.c:3585
1691 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1692 msgid "United States"
1693 msgstr "Leta Zunze Ubumwe"
1695 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1697 msgstr "Afuganisita"
1699 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text
1700 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1704 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text
1705 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1709 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1710 msgid "American Samoa"
1711 msgstr "Samowa Nyamerika"
1713 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text
1714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1722 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1726 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1728 msgstr "Antarigitika"
1730 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text
1731 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1733 msgid "Antigua And Barbuda"
1734 msgstr "Antigwa na Baribuda"
1736 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text
1737 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1741 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text
1742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1750 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text
1751 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1753 msgstr "Ositarariya"
1755 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text
1756 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1760 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1762 msgstr "Azeribayijani"
1764 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text
1765 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1767 msgstr "Ibirwa bya Bahama"
1769 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1773 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1775 msgstr "Bangaladeshi"
1777 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text
1778 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1782 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text
1783 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1787 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text
1788 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1792 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1796 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1800 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text
1801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1805 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1809 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text
1810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1814 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.14.text
1815 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1817 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1818 msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
1820 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1824 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1825 msgid "Bouvet Island"
1826 msgstr "Ikirwa cya Bouve"
1828 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text
1829 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1833 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1834 msgid "British Indian Ocean Territory"
1835 msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza"
1837 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1838 msgid "Brunei Darussalam"
1839 msgstr "Buruneyi Darisalamu"
1841 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text
1842 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1847 msgid "Burkina Faso"
1848 msgstr "Burukina Faso"
1850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1858 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text
1859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1863 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text
1864 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1868 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1872 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
1873 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1874 msgid "Cayman Islands"
1875 msgstr "Ibirwa bya Kayima"
1877 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text
1878 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1879 msgid "Central African Republic"
1880 msgstr "Repuburika ya Santarafurika"
1882 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1886 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text
1887 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1891 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text
1892 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1896 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1897 msgid "Christmas Island"
1898 msgstr "Ikirwa cya Noheli"
1900 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1901 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1902 msgstr "Ibirwa bya Koko"
1904 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text
1905 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1909 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1913 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1917 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1919 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1920 msgstr "Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo"
1922 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1923 msgid "Cook Islands"
1924 msgstr "Ibirwa bya Kuke"
1926 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text
1927 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1929 msgstr "Kosita Rika"
1932 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1933 msgid "Cote d'Ivoire"
1934 msgstr "kotedivuwari"
1936 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text
1937 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1941 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text
1942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1946 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text
1947 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1951 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text
1952 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1953 msgid "Czech Republic"
1954 msgstr "Repuburika ya Ceki"
1956 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text
1957 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1961 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1965 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1969 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text
1970 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1971 msgid "Dominican Republic"
1972 msgstr "Repuburika ya Dominikani"
1974 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text
1975 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1979 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text
1980 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1984 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text
1985 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1987 msgstr "El Salvador"
1989 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1990 msgid "Equatorial Guinea"
1991 msgstr "Gineya Ekwatoriyale"
1993 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1997 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text
1998 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
2002 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
2006 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
2007 msgid "Falkland Islands"
2010 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text
2011 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
2012 msgid "Faroe Islands"
2013 msgstr "Ibirwa bya Farowe"
2015 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
2019 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text
2020 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
2024 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text
2025 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
2029 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
2030 msgid "French Guiana"
2031 msgstr "Guyane Nyamfaransa"
2033 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
2034 msgid "French Polynesia"
2035 msgstr "Polinesiya Nyamfaransa"
2037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
2038 msgid "French Southern Territories"
2039 msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa"
2041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
2045 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
2049 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text
2050 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
2054 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text
2055 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
2059 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
2063 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
2065 msgstr "Giburalitari"
2067 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
2068 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
2072 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
2074 msgstr "Goronulande"
2076 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text
2077 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
2081 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text
2082 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
2086 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
2090 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text
2091 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
2095 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
2099 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
2103 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
2105 msgid "Guinea-bissau"
2106 msgstr "Guneya- Biso"
2108 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text
2109 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
2113 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text
2114 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
2118 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
2119 msgid "Heard And McDonald Islands"
2122 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
2126 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text
2127 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
2131 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text
2132 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
2136 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text
2137 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
2141 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text
2142 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
2146 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text
2147 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
2151 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text
2152 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
2156 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
2160 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
2164 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text
2165 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
2169 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
2174 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text
2175 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
2179 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text
2180 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
2182 msgstr "Ubutariyani"
2184 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
2188 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text
2189 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
2193 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
2197 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text
2198 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
2202 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text
2203 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
2205 msgstr "Kazakisitani"
2207 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
2211 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
2215 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
2217 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2218 msgstr "Koreya, Repubulika Iharanira Demokarasi ya Rubanda ya"
2220 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
2222 msgid "Korea, Republic Of"
2223 msgstr "Koreya, Repubulika ya"
2225 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text
2226 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
2230 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
2232 msgstr "Kirigizasitani"
2234 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
2238 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text
2239 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
2243 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text
2244 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
2248 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
2252 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
2256 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
2260 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text
2261 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
2262 msgid "Liechtenstein"
2263 msgstr "Liechtenstein"
2265 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text
2266 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
2270 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text
2271 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
2273 msgstr "Lugusamburu"
2275 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
2279 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text
2280 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
2284 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
2286 msgstr "Madagasikari"
2288 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
2292 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text
2293 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
2297 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
2301 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
2305 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text
2306 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
2310 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
2311 msgid "Marshall Islands"
2312 msgstr "Ibirwa bya Marishali"
2314 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
2318 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
2322 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text
2323 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
2325 msgstr "Ibirwa bya Morisi"
2327 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
2331 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text
2332 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2336 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2340 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2342 msgid "Moldova, Republic Of"
2343 msgstr "Molidova, Repubulika ya"
2345 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text
2346 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2350 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2354 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2358 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2366 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text
2367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2371 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text
2372 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2376 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2380 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text
2381 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2385 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
2386 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2390 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2391 msgid "Netherlands Antilles"
2392 msgstr "Antiye za nederilande"
2394 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2395 msgid "New Caledonia"
2396 msgstr "Nuveli Kalidoniya"
2398 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text
2399 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2401 msgstr "Nouvelle Zelande"
2403 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text
2404 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2412 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text
2413 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2417 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2421 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2422 msgid "Norfolk Island"
2423 msgstr "Ibirwa bya Norufoluki"
2425 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2426 msgid "Northern Mariana Islands"
2427 msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru"
2429 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
2430 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2434 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2438 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text
2439 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2443 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2447 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2448 msgid "Palestinian Territory"
2451 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text
2452 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2456 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text
2457 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2458 msgid "Papua New Guinea"
2459 msgstr "Papouasie Nouvelle Guine"
2461 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text
2462 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2466 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text
2467 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2471 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text
2472 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2476 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2478 msgstr "Piticayirine"
2480 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text
2481 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2485 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text
2486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2490 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text
2491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2493 msgstr "Puwerito Riko"
2495 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2499 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2503 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text
2504 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2508 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text
2509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2510 msgid "Russian Federation"
2513 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2517 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2519 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2520 msgstr "Mutagatifu Kitsi na Nevisi"
2522 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2524 msgstr "Mutagatifu Lusiya"
2526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2528 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2529 msgstr "Mutagatifu Visenti na Gerenadine"
2531 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2535 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2537 msgstr "Mutagatifu Marino"
2539 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2541 msgid "Sao Tome And Principe"
2542 msgstr "Sawo Tome na Purensipe"
2544 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text
2545 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2546 msgid "Saudi Arabia"
2547 msgstr "Arabiya Sawudite"
2549 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2553 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2555 msgid "Serbia And Montenegro"
2556 msgstr "Seribiya na Montenegoro"
2558 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2562 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2563 msgid "Sierra Leone"
2564 msgstr "Siyera Lewone"
2566 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text
2567 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2571 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.101.text
2572 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2576 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text
2577 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2582 msgid "Solomon Islands"
2583 msgstr "Ibirwa bya Solomoni"
2585 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2589 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text
2590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2591 msgid "South Africa"
2592 msgstr "Afurika y'epfo"
2594 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2596 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2597 msgstr "Geworugiya y'Epfo n'Ibirwa bya Sanduwice y'Epfo"
2599 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text
2600 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2604 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text
2605 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2609 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2613 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2614 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2617 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2621 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2626 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2629 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text
2630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2632 msgstr "Suwazirandi"
2634 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text
2635 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2639 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text
2640 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2644 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2646 msgstr "Ikinyasiriya"
2648 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text
2649 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2653 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text
2654 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2656 msgstr "Tajikisitani"
2658 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2660 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2661 msgstr "Tanzaniya, Repubulika Yunze Ubumwe ya"
2663 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text
2664 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2668 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2670 msgstr "Timoro-Lesite"
2672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2676 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2680 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2684 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text
2685 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2687 msgid "Trinidad And Tobago"
2688 msgstr "Tirinite na Tabago"
2690 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text
2691 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2695 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text
2696 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2700 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text
2701 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2702 msgid "Turkmenistan"
2703 msgstr "Turukumenisitani"
2705 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2707 msgid "Turks And Caicos Islands"
2708 msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi"
2710 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2714 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2718 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text
2719 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2723 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text
2724 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2725 msgid "United Arab Emirates"
2726 msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu"
2728 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text
2729 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2730 msgid "United Kingdom"
2731 msgstr "Ubwongereza"
2733 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2734 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2735 msgstr "Ibirwa Bito Bikikije Leta Zunze Ubumwe"
2737 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text
2738 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2742 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text
2743 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2745 msgstr "Uzubekisitani"
2747 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2751 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text
2752 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2756 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2760 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2761 msgid "Virgin Islands, British"
2762 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Nyongereza"
2764 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2765 msgid "Virgin Islands, U.S."
2766 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Leta Zunze Ubumwe"
2768 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2769 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2772 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2773 msgid "Western Sahara"
2774 msgstr "Sahara y'Uburengerazuba"
2776 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2780 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2784 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2788 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
2789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
2790 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2791 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
2792 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
2793 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2797 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2798 msgid "AOL Instant Messenger"
2801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2802 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2803 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2807 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2808 msgid "Yahoo Messenger"
2811 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2812 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2813 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2818 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2822 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2823 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
2824 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2825 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
2826 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2827 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
2828 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2829 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
2830 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2831 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2835 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2837 msgstr "Izina ry'ukoresha"
2839 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
2840 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2844 # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
2845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
2846 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2850 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2851 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2855 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2856 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2860 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2861 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2865 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2869 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2873 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2874 msgid "Is New Contact"
2877 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2878 msgid "Writable Fields"
2881 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
2882 msgid "Required Fields"
2885 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
2889 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
2890 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
2892 msgid "Contact Editor - %s"
2893 msgstr "Aho kubariza"
2895 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
2897 msgid "Please select an image for this contact"
2898 msgstr "Guhitamo Ishusho kugirango iyi Umuntu"
2900 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
2905 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
2908 "The contact data is invalid:\n"
2910 msgstr "Umuntu Ibyatanzwe ni Sibyo"
2912 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
2914 msgid "Invalid contact."
2917 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
2918 msgid "Contact Quick-Add"
2921 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2925 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
2930 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text
2931 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
2934 msgstr "Aderesi ya interineti:"
2936 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
2939 "Are you sure you want\n"
2940 "to delete contact list (%s) ?"
2941 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2943 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
2946 "Are you sure you want\n"
2947 "to delete these contact lists?"
2948 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2950 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
2953 "Are you sure you want\n"
2954 "to delete contact (%s) ?"
2955 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2957 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
2960 "Are you sure you want\n"
2961 "to delete these contacts?"
2962 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2964 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2968 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2973 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2978 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2979 msgid "Full Address"
2982 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ZIPCODE.text
2983 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2986 msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
2988 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2992 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2996 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2997 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
3001 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
3005 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
3009 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
3013 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
3017 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
3021 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
3025 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
3029 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
3033 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
3037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
3042 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
3047 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
3052 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
3057 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
3058 msgid "Add IM Account"
3061 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
3063 msgid "_Account name:"
3064 msgstr "Izina rya konti:"
3066 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
3067 msgid "_IM Service:"
3070 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
3071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
3072 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
3073 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
3074 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
3079 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
3083 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
3085 msgid "Add an email to the List"
3088 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
3089 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
3090 msgid "Contact List Editor"
3093 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
3095 msgid "Insert email addresses from Address Book"
3096 msgstr "imeli Bivuye"
3098 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
3102 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
3104 msgid "Remove an email address from the List"
3105 msgstr "imeli Aderesi Bivuye"
3107 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
3109 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
3110 msgstr "Amaderesi Ryari: Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
3112 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
3115 msgstr "Izina rya lisiti:"
3117 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
3118 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
3123 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
3125 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
3126 msgstr "imeli Aderesi Cyangwa Kurura a Umuntu Urutonde munsi"
3128 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
3129 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
3130 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
3131 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
3132 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
3133 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
3137 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
3141 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
3145 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
3146 msgid "Contact List Members"
3149 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
3150 msgid "Changed Contact:"
3153 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
3154 msgid "Conflicting Contact:"
3157 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
3158 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
3159 msgid "Duplicate Contact Detected"
3162 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
3165 "The changed email or name of this contact already\n"
3166 "exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
3168 "Byahinduwe imeli Cyangwa Izina: Bya iyi Umuntu in iyi Ububiko nka Kuri "
3171 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
3172 msgid "New Contact:"
3175 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
3176 msgid "Original Contact:"
3179 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
3182 "The name or email address of this contact already exists\n"
3183 "in this folder. Would you like to add it anyway?"
3185 "Izina: Cyangwa imeli Aderesi Bya iyi Umuntu iyi Ububiko nka Kuri Kongeramo"
3187 #. FIXME: get the toplevel window...
3188 #: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
3189 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
3190 msgid "Advanced Search"
3193 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
3196 msgstr "Aho kubariza"
3198 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
3201 msgid_plural "%d contacts"
3202 msgstr[0] "%dUmuntu"
3204 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
3205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
3206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
3207 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
3208 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
3212 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
3214 msgid "Error getting book view"
3215 msgstr "Igitabo Kureba"
3217 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
3218 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
3219 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
3220 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
3221 #: ../widgets/table/e-table.c:3344
3222 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
3223 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
3224 #: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
3228 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
3229 msgid "Error modifying card"
3232 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
3234 msgid "Name begins with"
3237 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
3239 msgid "Email begins with"
3242 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
3243 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
3248 #. We attach subitems below
3249 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
3250 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
3252 msgid "Any field contains"
3253 msgstr "Umwanya Kirimo"
3255 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
3256 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
3259 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
3261 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
3265 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
3266 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
3267 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
3268 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
3269 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
3270 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
3274 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
3275 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
3276 msgid "Address Book"
3277 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
3279 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
3280 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
3281 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
3282 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
3284 msgid "Save as VCard..."
3287 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3288 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
3289 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3290 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
3291 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3292 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
3293 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
3294 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
3295 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
3300 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
3301 msgid "New Contact..."
3304 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
3305 msgid "New Contact List..."
3308 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
3309 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
3310 msgid "Forward Contact"
3313 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
3315 msgid "Forward Contacts"
3316 msgstr "Aho kubariza"
3318 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
3320 msgid "Send Message to Contact"
3323 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
3325 msgid "Send Message to List"
3328 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
3330 msgid "Send Message to Contacts"
3333 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3334 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3335 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
3336 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
3337 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
3338 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
3342 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
3344 msgid "Copy to Address Book..."
3347 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
3349 msgid "Move to Address Book..."
3352 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
3353 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
3354 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
3358 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
3359 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
3360 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
3361 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
3362 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
3366 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
3367 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
3368 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
3372 #. All, unmatched, separator
3373 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
3374 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
3375 msgid "Any Category"
3378 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
3382 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
3386 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
3387 msgid "Assistant Phone"
3390 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.text
3391 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
3393 msgid "Business Fax"
3394 msgstr "Fagisi Akazi"
3396 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
3397 msgid "Business Phone"
3400 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
3402 msgid "Business Phone 2"
3405 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
3406 msgid "Callback Phone"
3409 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
3413 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
3414 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
3415 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3416 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3420 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
3421 msgid "Company Phone"
3424 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
3425 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
3426 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
3427 #: ../smime/lib/e-cert.c:826
3431 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3432 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
3437 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3438 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
3443 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3447 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3452 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3456 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3460 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+14.text
3461 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3463 msgstr "Telefoni yo mu rugo"
3465 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3467 msgid "Home Phone 2"
3470 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3474 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3476 msgstr "Ikinyamakuru"
3479 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3483 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
3484 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3485 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3486 msgid "Mobile Phone"
3487 msgstr "Telefoni igendanwa"
3489 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
3490 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3494 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
3495 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3496 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3498 msgstr "Igisobanuro"
3500 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
3501 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3505 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.text
3506 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3507 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3508 msgid "Organization"
3509 msgstr "Ishyirahamwe"
3511 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3515 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+29.text
3516 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3518 msgstr "Izindi telefoni"
3520 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.text
3521 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3525 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3526 msgid "Primary Phone"
3529 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3534 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
3536 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3537 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3538 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
3539 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3540 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3544 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3548 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3549 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3550 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3551 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3552 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3553 #. different and established translation for this in your language.
3554 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3558 # VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3559 # # @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3561 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3565 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3569 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3574 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3578 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3579 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3580 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3581 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
3582 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
3583 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3584 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
3585 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
3586 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
3587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3588 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3589 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
3590 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3595 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3596 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3597 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
3598 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3599 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
3600 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
3601 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
3602 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3603 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3604 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3605 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
3607 msgstr "Ubuhagarike"
3609 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3610 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3614 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
3615 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3619 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3621 msgstr "Izina ry'Umwanya"
3623 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3627 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3629 msgid "Max field name length"
3630 msgstr "Umwanya Izina: Uburebure"
3632 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3633 msgid "Column Width"
3634 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
3636 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3641 "Search for the Contact\n"
3643 "or double-click here to create a new Contact."
3644 msgstr "kugirango MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3646 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3651 "There are no items to show in this view.\n"
3653 "Double-click here to create a new Contact."
3654 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3656 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3661 "Search for the Contact."
3664 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3669 "There are no items to show in this view."
3670 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba"
3672 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3676 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3684 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3685 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3689 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3690 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3694 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3695 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3696 msgid "List Members"
3699 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3700 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
3701 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3702 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
3703 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3704 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3708 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3709 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
3710 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3711 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
3712 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3713 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
3714 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3715 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
3716 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3717 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
3718 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3719 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
3720 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3721 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
3722 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3723 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
3724 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3725 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
3726 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3727 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
3728 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3732 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3733 msgid "Video Conferencing"
3736 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3737 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
3738 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3739 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
3740 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3741 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
3742 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3743 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
3744 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3745 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3749 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3750 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.text
3751 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3752 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Output.Fax.text
3753 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3754 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Output.Fax.text
3755 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3756 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Fax.text
3757 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3758 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Fax.text
3759 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3760 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.FaxNumber.text
3761 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3765 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3770 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3775 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3776 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
3781 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3786 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.text
3787 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
3789 msgstr "Izina ry'Akazi"
3791 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
3794 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
3797 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
3799 msgstr "Ibyatunganye"
3801 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3802 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3803 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
3805 msgid "Backend busy"
3808 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3809 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3811 msgid "Repository offline"
3812 msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
3814 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3815 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3817 msgid "Address Book does not exist"
3820 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3821 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3822 msgid "No Self Contact defined"
3825 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3826 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3827 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3828 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3829 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3830 msgid "Permission denied"
3833 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3834 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3836 msgid "Contact not found"
3837 msgstr "OYA Byabonetse"
3839 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3840 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3841 msgid "Contact ID already exists"
3844 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3845 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3847 msgid "Protocol not supported"
3850 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3851 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3852 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3853 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
3854 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
3855 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
3856 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
3860 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3861 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3863 msgid "Could not cancel"
3866 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3867 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3868 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3869 msgid "Authentication Failed"
3872 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3873 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3874 msgid "Authentication Required"
3877 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3878 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3880 msgid "TLS not Available"
3883 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3884 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3885 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3887 msgid "No such source"
3890 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3891 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3893 msgid "Not available in offline mode"
3894 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3896 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3897 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3902 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3903 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3905 msgid "Invalid server version"
3908 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
3911 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3912 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3913 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3915 "Kuri Gufungura iyi iyi Igitabo ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse "
3916 "kuri interineti Ikoresha: Cyangwa OYA Yimuwe kugirango Ntibicometse kuri "
3917 "interineti Ikoresha: Ibirimo Rimwe in kiri kuri interineti Ubwoko Kuri "
3920 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
3923 "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
3924 "exists and that you have permission to access it."
3925 msgstr "Kuri Gufungura iyi Kugenzura... Inzira Na Kuri"
3927 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
3930 "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
3931 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3932 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3934 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
3937 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
3938 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3939 "Evolution package."
3941 "Verisiyo Bya OYA Gushigikira in Kuri Kuri Gukoresha in Kwinjiza porogaramu "
3944 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3947 "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
3948 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3949 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3951 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
3954 "More cards matched this query than either the server is \n"
3955 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3956 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3957 "the directory server preferences for this addressbook."
3959 "iyi Ikibazo# Seriveri ni Kuri Garuka Cyangwa ni Kuri Kugaragaza Ubwoko "
3960 "Gushaka Birenzeho Cyangwa Igisubizo bushyinguro Seriveri Ibyahiswemo "
3963 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
3966 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3967 "you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
3968 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3969 "preferences for this addressbook."
3971 "Igihe Kuri Gukora iyi Ikibazo# Seriveri Cyangwa kugirango iyi Ubwoko Cyangwa "
3972 "Igihe in bushyinguro kugirango iyi"
3974 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
3976 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3977 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3979 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
3981 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3982 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3984 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
3986 msgid "This query did not complete successfully."
3987 msgstr "Ikibazo# OYA Byuzuye"
3989 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3991 msgid "Error adding list"
3992 msgstr "Wongera Urutonde"
3994 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3995 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
3997 msgid "Error adding contact"
3998 msgstr "Wongera Umuntu"
4000 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4002 msgid "Error modifying list"
4005 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4007 msgid "Error modifying contact"
4010 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4012 msgid "Error removing list"
4015 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4016 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
4018 msgid "Error removing contact"
4021 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
4024 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
4025 "Do you really want to display this contact?"
4027 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
4028 "Do you really want to display all of these contacts?"
4029 msgstr[0] "Umuntu Gufungura Gishya Idirishya Nka Kuri Kugaragaza iyi Umuntu"
4031 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
4034 "%s already exists\n"
4035 "Do you want to overwrite it?"
4036 msgstr "%sKuri Guhindura"
4038 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text
4039 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
4043 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
4044 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
4046 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
4047 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
4048 # the License. You may obtain a copy of the License at
4049 # http://www.mozilla.org/MPL/
4051 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
4052 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
4053 # for the specific language governing rights and limitations under the
4056 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
4059 # The Initial Developer of the Original Code is
4060 # Netscape Communications Corporation.
4061 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
4062 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
4066 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
4067 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
4068 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
4069 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
4070 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
4071 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
4072 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
4073 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
4074 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
4075 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
4076 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
4078 # ***** END LICENSE BLOCK *****
4080 #. more than one, finding the total number of contacts might
4081 #. * hit performance while saving large number of contacts
4083 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
4084 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
4087 msgid_plural "contacts"
4091 #. This is a filename. Translators take note.
4092 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
4096 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4097 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
4098 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4099 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
4100 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4101 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
4102 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
4107 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
4109 msgid "Move contact to"
4110 msgstr "Umuntu Kuri"
4112 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
4114 msgid "Copy contact to"
4115 msgstr "Umuntu Kuri"
4117 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
4119 msgid "Move contacts to"
4120 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4122 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
4124 msgid "Copy contacts to"
4125 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4127 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
4129 msgid "Select target addressbook."
4132 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
4133 msgid "Multiple VCards"
4136 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
4138 msgid "VCard for %s"
4141 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4142 # sw/source\ui\app\app.src:STR_FMT_STD.text
4143 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4144 # sw/source\ui\fmtui\fmtui.src:STR_FMT_STD.text
4145 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4146 # sw/source\ui\misc\outline.src:TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.text
4148 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
4149 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
4152 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
4156 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
4157 msgid "Primary Email"
4160 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
4161 msgid "Select an Action"
4164 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
4166 msgid "Create a new contact \"%s\""
4167 msgstr "a Gishya Umuntu"
4169 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
4171 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
4172 msgstr "Aderesi Kuri Umuntu"
4174 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
4175 msgid "Querying Address Book..."
4178 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
4180 msgid "Merge E-Mail Address"
4183 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
4185 msgid "There is one other contact."
4186 msgid_plural "There are %d other contacts."
4187 msgstr[0] "ni Ikindi Umuntu"
4189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
4190 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
4191 msgid "Show Full VCard"
4194 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
4195 msgid "Show Compact VCard"
4198 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
4200 msgid "Save in addressbook"
4203 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
4207 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
4208 msgid "GTK Tree View"
4211 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
4212 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
4213 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
4214 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
4215 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
4217 msgid "Importing ..."
4218 msgstr "Kuvana hanze..."
4220 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
4222 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
4225 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
4227 msgid "Evolution LDIF importer"
4230 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
4231 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
4234 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
4235 msgid "Evolution VCard Importer"
4238 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
4239 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
4241 msgid "Print envelope"
4244 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
4246 msgid "Print contacts"
4247 msgstr "Aho kubariza"
4249 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
4250 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
4252 msgid "Print contact"
4255 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
4257 msgid "10 pt. Tahoma"
4260 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
4262 msgid "8 pt. Tahoma"
4265 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
4267 msgid "Blank forms at end:"
4268 msgstr "Amafishi ku Impera"
4270 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
4274 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
4278 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
4282 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
4285 msgstr "Imyandikire:"
4287 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4288 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
4289 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4290 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
4291 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
4293 msgstr "Imyandikire"
4295 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
4296 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
4301 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
4305 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4306 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text
4307 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4308 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text
4309 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
4310 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
4311 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
4312 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
4313 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
4314 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
4315 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
4317 msgstr "Umutwempangano"
4319 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
4320 msgid "Header/Footer"
4323 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4324 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.text
4325 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4326 # sw/source\ui\utlui\utlui.src:STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.text
4327 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
4331 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
4333 msgid "Headings for each letter"
4334 msgstr "kugirango Ibaruwa..."
4336 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
4337 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
4339 msgstr "Ubuhagarike:"
4341 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
4343 msgid "Immediately follow each other"
4346 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.text
4347 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
4352 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.text
4353 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
4355 msgstr "Urupapuro-ntambike"
4357 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
4361 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
4363 msgid "Letter tabs on side"
4364 msgstr "Amasimbuka ku"
4366 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.text
4367 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
4371 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
4373 msgid "Number of columns:"
4374 msgstr "Bya Inkingi"
4376 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4377 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
4381 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
4382 #: ../e-util/eggtrayicon.c:118
4386 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
4387 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
4391 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
4394 msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
4396 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text
4397 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
4401 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
4403 msgid "Paper source:"
4404 msgstr "Inkomoko y'urupapuro"
4406 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text
4407 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
4409 msgstr "Urupapuro-mpagarike"
4411 # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
4412 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
4414 msgstr "Igaragazambere:"
4416 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
4418 msgid "Print using gray shading"
4419 msgstr "ikoresha Ikigina Ubwijime"
4421 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
4423 msgid "Reverse on even pages"
4424 msgstr "ku ATARIIGIHARWE Amapaji"
4426 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
4430 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4431 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
4432 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4433 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
4434 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
4437 msgstr "Ibyiciro..."
4439 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
4443 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
4444 #. FIXME: Take care of i18n
4445 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
4446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
4447 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
4448 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
4452 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
4454 msgid "Start on a new page"
4455 msgstr "Gutangira ku a Gishya Ipaji"
4457 # sfx2/source\dialog\newstyle.src:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.text
4458 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
4461 msgstr "Izina ry'imisusire"
4463 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
4467 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
4468 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
4469 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
4473 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
4474 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
4478 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
4481 msgstr "Imyandikire:"
4483 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
4484 msgid "Contact Print Style Editor Test"
4487 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
4488 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
4490 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
4493 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
4495 msgid "This should test the contact print style editor widget"
4496 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa IMISUSIRE Muhinduzi"
4498 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
4499 msgid "Contact Print Test"
4502 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
4504 msgid "This should test the contact print code"
4505 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
4507 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
4508 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
4509 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
4511 msgid "Can not open file"
4512 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
4514 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
4516 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
4517 msgstr "Kubona Urutonde Bya"
4519 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
4521 msgid "failed to open book"
4522 msgstr "Byanze Kuri Gufungura Igitabo"
4524 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
4526 msgid "Specify the output file instead of standard output"
4527 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Bya Bisanzwe Ibisohoka"
4529 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
4533 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
4534 msgid "List local addressbook folders"
4537 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4539 msgid "Show cards as vcard or csv file"
4540 msgstr "Nka Cyangwa IDOSIYE"
4542 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4547 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
4549 msgid "Export in asynchronous mode"
4552 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4555 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
4556 msgstr "Umubare Bya in Ibisohoka IDOSIYE in Ubwoko Mburabuzi Ingano 100"
4558 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4563 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
4566 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
4567 msgstr "Umurongo ingingo Ikosa Gukoresha Ifashayobora Ihitamo Kuri Ikoresha:"
4569 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
4571 msgid "Only support csv or vcard format."
4572 msgstr "Gushigikira Cyangwa Imiterere"
4574 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
4576 msgid "In async mode, output must be file."
4577 msgstr "Ubwoko Ibisohoka IDOSIYE"
4579 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
4581 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
4582 msgstr "Bisanzwe Ubwoko ni Oya kugirango Ingano Ihitamo"
4584 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
4586 msgid "Unhandled error"
4589 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
4591 msgid "Error loading default addressbook."
4592 msgstr "Itangira... Mburabuzi"
4594 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
4599 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
4601 msgid "No filename provided."
4602 msgstr "Izina ry'idosiye:"
4604 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
4606 " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
4607 "cause the appointment to be saved without those pending attachments "
4610 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
4612 " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
4613 "the task to be saved without those pending attachments "
4616 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
4619 "Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
4620 "idea of what your appointment is about."
4621 msgstr "a Kuri Abandikiwe... Bya ni Ibyerekeye"
4623 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4626 "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
4627 "of what your task is about."
4628 msgstr "a Kuri Igikorwa Abandikiwe... Bya Igikorwa ni Ibyerekeye"
4630 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4633 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
4635 msgstr "Ibisobanuro in Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4637 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4640 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4641 msgstr "Ibisobanuro in iyi Ikinyamakuru Cyasibwe Na OYA"
4643 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4646 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4648 msgstr "Ibisobanuro ku Cyasibwe Na OYA"
4650 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4652 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4653 msgstr "Ibisobanuro ku Ibikorwa Cyasibwe Na OYA"
4655 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4658 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4659 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4661 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4664 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4666 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4668 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4671 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4672 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4674 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4676 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4677 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Igikorwa Cyasibwe Na OYA"
4679 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4681 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4682 msgstr "Kuri Gusiba 0 Igikorwa"
4684 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4686 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4687 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4689 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4691 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4692 msgstr "Kuri Gusiba Ikinyamakuru Icyinjijwe 0"
4694 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4696 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4697 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4699 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4701 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4702 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ikinyamakuru Ibyinjijwe"
4704 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4706 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4707 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
4709 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4711 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4712 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4714 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4716 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4717 msgstr "Kuri Gusiba iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4719 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4721 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4722 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4724 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4726 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4727 msgstr "Kuri Gusiba iyi Igikorwa"
4729 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4731 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4732 msgstr "Kuri Kohereza a Inshamake"
4734 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4736 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4737 msgstr "Kuri Kohereza Igikorwa a Inshamake"
4739 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4741 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4742 msgstr "Kalindari 0"
4744 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4746 msgid "Delete task list '{0}'?"
4747 msgstr "Igikorwa Urutonde 0"
4749 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
4750 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4751 msgid "Discard Changes"
4752 msgstr "Kureka impinduka"
4754 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4758 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4760 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4761 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4763 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4764 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4767 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4769 msgid "Editor could not be loaded."
4772 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4775 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
4776 msgstr "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri"
4778 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4781 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4784 "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri Kwemera iyi Igikorwa"
4786 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4788 msgid "Error loading calendar"
4789 msgstr "Itangira... Kalindari"
4791 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4793 msgid "Error loading task list"
4794 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
4796 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4799 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4800 "the journal has been deleted."
4801 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Ikinyamakuru Cyasibwe"
4803 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4806 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4807 "the meeting is canceled."
4808 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA ni"
4810 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4813 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4814 "the task has been deleted."
4815 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Igikorwa Cyasibwe"
4817 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4819 msgid "Save Changes"
4822 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
4823 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4824 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
4828 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4832 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4835 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4836 "calendars up to date."
4837 msgstr "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Hejuru Kuri Itariki"
4839 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4842 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4845 "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Igikorwa Intonde Hejuru Kuri Itariki"
4847 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4849 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4850 msgstr "Kalindari Kuvamo"
4852 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4854 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4855 msgstr "Ibikorwa Kuvamo"
4857 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4859 msgid "The calendar is not marked for offline usage"
4861 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
4864 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4866 msgid "The task list is not marked for offline usage"
4868 "Igikorwa Urutonde ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri "
4869 "interineti Ikoresha:"
4871 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4873 msgid "This calendar will be removed permanently."
4874 msgstr "Kalindari Cyavanyweho"
4876 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4878 msgid "This task list will be removed permanently."
4879 msgstr "Igikorwa Urutonde Cyavanyweho"
4881 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4883 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4884 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi"
4886 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4888 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4889 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi Igikorwa"
4891 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4893 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4894 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4896 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4898 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4899 msgstr "nka Kuri Kohereza Byose Abitabiriye a"
4901 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4903 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4904 msgstr "nka Kuri Kohereza Kuri Abitabiriye"
4906 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4908 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4909 msgstr "nka Kuri Kohereza iyi Igikorwa Kuri Abitabiriye"
4911 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4913 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4914 msgstr "nka Kuri Kohereza Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4916 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4918 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4919 msgstr "nka Kuri Kohereza Igikorwa Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4921 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4923 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
4924 msgstr "Amahinduka Kuri iyi OYA"
4926 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4928 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
4929 msgstr "Amahinduka Kuri iyi Igikorwa OYA"
4931 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4933 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4934 msgstr "OYA Bihari ni"
4936 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4938 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4939 msgstr "Ibikorwa OYA Bihari ni"
4941 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
4942 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4943 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
4948 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
4949 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4950 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
4955 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4960 # uui/source\passworddlg.src:DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.text
4961 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
4962 #: ../smime/gui/component.c:48
4963 msgid "Enter password"
4964 msgstr "kwinjiza ijambobanga"
4966 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
4967 msgid "Split Multi-Day Events:"
4970 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
4971 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
4972 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
4973 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
4975 msgid "Could not start evolution-data-server"
4976 msgstr "OYA Gutangira Impinduka Ibyatanzwe Seriveri"
4978 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
4979 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
4981 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4982 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4984 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
4985 msgid "Default Priority:"
4988 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
4989 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
4991 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4992 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4994 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4996 msgid "Calendar and Tasks"
4999 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
5000 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
5004 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
5006 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
5009 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
5011 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
5014 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
5016 msgid "Evolution Calendar configuration control"
5017 msgstr "Iboneza Igenzura"
5019 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
5021 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
5024 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
5026 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
5029 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
5030 msgid "Evolution's Calendar component"
5033 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
5034 msgid "Evolution's Tasks component"
5037 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5038 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
5039 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
5040 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
5041 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
5042 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
5043 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
5044 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
5045 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
5046 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
5050 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
5054 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5055 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
5056 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
5061 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
5063 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
5064 msgstr "Ikimenyetso Serivisi"
5066 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text
5067 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
5070 msgid_plural "minutes"
5074 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
5077 msgstr "Gutangira Igihe"
5079 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
5082 "<big><b>%s</b></big>\n"
5086 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
5087 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
5089 msgid "Appointments"
5092 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
5094 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
5095 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
5096 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
5100 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
5102 msgid "Snooze _time:"
5105 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5106 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
5107 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5108 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
5109 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5110 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
5111 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5112 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
5113 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5114 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
5115 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
5116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5117 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
5118 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
5119 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
5120 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
5121 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
5122 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
5123 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
5124 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
5125 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
5126 #: ../ui/evolution.xml.h:35
5131 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
5135 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
5137 msgid "description of appointment"
5138 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5140 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
5142 msgid "location of appointment"
5143 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5145 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
5149 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
5153 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
5155 msgid "No summary available."
5156 msgstr "Inshamake Bihari"
5158 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
5159 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
5161 msgid "No description available."
5162 msgstr "Isobanuramiterere Bihari"
5164 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
5166 msgid "No location information available."
5167 msgstr "Ahantu Ibisobanuro Bihari"
5169 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
5178 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
5179 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
5183 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
5186 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
5187 "email notifications yet, but this reminder was\n"
5188 "configured to send an email. Evolution will display\n"
5189 "a normal reminder dialog box instead."
5191 "OYA Gushigikira Kalindari iyi Mwibutsa Kuri Kohereza imeli Bisanzwe Mwibutsa "
5192 "Ikiganiro Agasanduku"
5194 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
5197 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
5198 "configured to run the following program:\n"
5202 "Are you sure you want to run this program?"
5204 "Mwibutsa ni Ibyerekeye Kuri Imbarutso Mwibutsa ni Kuri Gukoresha Porogaramu "
5205 "Kuri Gukoresha iyi Porogaramu"
5207 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
5209 msgid "Do not ask me about this program again."
5210 msgstr "OYA Ibyerekeye iyi Porogaramu"
5212 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
5214 msgid "Could not initialize Bonobo"
5215 msgstr "OYA gutangiza"
5217 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
5219 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
5220 msgstr "OYA Kurema Serivisi"
5222 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
5224 msgid "invalid time"
5225 msgstr "Sibyo Igihe"
5227 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
5229 msgid "Alarm programs"
5232 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
5234 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
5235 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
5237 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
5239 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
5240 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa UYUMUNSI in Imiterere"
5242 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
5244 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
5245 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa in Imiterere"
5247 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
5249 msgid "Calendars to run alarms for"
5250 msgstr "Kuri Gukoresha kugirango"
5252 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
5254 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
5257 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
5258 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
5261 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
5263 msgid "Compress weekends in month view"
5264 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
5266 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
5267 msgid "Confirm expunge"
5270 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
5272 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
5273 msgstr "ku Gutangira Na Impera Bya Akazi amasaha"
5275 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
5277 msgid "Default appointment reminder"
5280 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
5282 msgid "Default reminder units"
5285 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
5287 msgid "Default reminder value"
5288 msgstr "Mwibutsa Agaciro"
5290 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
5292 msgid "Free/busy server urls"
5293 msgstr "Irahuze Seriveri"
5295 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
5297 msgid "Free/busy template url"
5298 msgstr "Irahuze Inyandikorugero URL"
5300 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
5302 msgid "Hide completed tasks"
5305 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
5307 msgid "Hide task units"
5310 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
5312 msgid "Hide task value"
5313 msgstr "Igikorwa Agaciro"
5315 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
5317 msgid "Horizontal pane position"
5320 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
5322 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5323 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5325 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
5327 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5328 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5330 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
5332 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
5333 msgstr "in Na in Iminota"
5335 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
5337 msgid "Last alarm time"
5340 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
5342 msgid "List of server urls for free/busy publishing."
5343 msgstr "Bya Seriveri kugirango Kigenga Irahuze Gutangaza:%title%"
5345 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
5346 msgid "Marcus Bains Line"
5349 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
5350 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
5353 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
5354 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
5357 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
5359 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
5360 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5362 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
5364 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
5365 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5367 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
5369 msgid "Month view horizontal pane position"
5370 msgstr "Kureba Gitambitse Ibirindiro"
5372 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
5374 msgid "Month view vertical pane position"
5375 msgstr "Kureba Bihagaritse Ibirindiro"
5377 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
5379 msgid "Number of units for determining for a default reminder."
5380 msgstr "Bya kugirango kugirango a Mburabuzi Mwibutsa"
5382 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
5384 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
5385 msgstr "Bya kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa"
5387 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
5389 msgid "Overdue tasks color"
5390 msgstr "Ibikorwa Ibara"
5392 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
5395 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
5396 "task list when not in the month view, in pixels."
5398 "Bya Gitambitse hagati Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa Urutonde "
5399 "Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5401 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
5404 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
5405 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5407 "Bya Gitambitse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5408 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5410 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
5413 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
5416 "Bya Bihagaritse hagati Igikorwa Urutonde Na Igikorwa Igaragazambere in "
5419 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
5422 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5423 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5425 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5426 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5428 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
5431 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5432 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
5434 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5435 "Urutonde Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5437 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
5439 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
5440 msgstr "Kuri Gukoresha ku"
5442 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
5444 msgid "Show appointment end times in week and month views"
5445 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
5447 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
5449 msgid "Show display alarms in notification tray"
5450 msgstr "Kugaragaza in Ikimenyetso"
5452 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
5454 msgid "Show week numbers in date navigator"
5455 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5457 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
5459 msgid "Tasks due today color"
5460 msgstr "UYUMUNSI Ibara"
5462 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
5464 msgid "Tasks vertical pane position"
5465 msgstr "Bihagaritse Ibirindiro"
5467 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
5470 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
5471 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
5473 "Mburabuzi Kuri Gukoresha kugirango Amatariki Na Times in Kalindari Nka "
5474 "Ububikoshingiro Ahantu nka"
5476 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
5477 #, fuzzy, no-c-format
5479 "The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
5480 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
5482 "URL Inyandikorugero Kuri Gukoresha Nka a Kigenga Irahuze Ibyatanzwe ni ku "
5483 "Ukoresha: Bya Ubutumwa Aderesi Na ni ku Urwego"
5485 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
5487 msgid "Time divisions"
5488 msgstr "%02iUMUNOTA"
5490 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
5492 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
5495 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
5499 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
5501 msgid "Twenty four hour time format"
5502 msgstr "ISAHA Igihe Imiterere"
5504 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
5506 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5507 msgstr "kugirango a Mburabuzi Mwibutsa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5509 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
5512 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5513 msgstr "kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5515 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
5520 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
5522 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
5523 msgstr "Icyumweru ku Bivuye 0 Kuri 6"
5525 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
5527 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
5528 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Ikimenyetso kugirango Kugaragaza"
5530 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
5532 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
5533 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Cyangwa Igikorwa"
5535 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
5537 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
5538 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Na Ibikorwa"
5540 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
5543 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
5544 "Sunday in the space of one weekday."
5546 "Kuri Kwegeranya Wikendi in Ukwezi Kureba Na in Umwanya Bya UMUNSIICYUMWERU"
5548 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
5550 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
5551 msgstr "Kuri Kugaragaza Impera Igihe Bya Ibyabaye in Icyumweru Na Ukwezi"
5553 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
5555 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
5558 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
5560 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
5561 msgstr "Kuri Gushisha Ibikorwa in Ibikorwa Kureba"
5563 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
5565 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
5566 msgstr "Kuri Gushyiraho a Mburabuzi Mwibutsa kugirango"
5568 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
5571 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5572 msgstr "Kuri Garagaza Times in ISAHA Imiterere Bya ikoresha"
5574 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
5576 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5577 msgstr "Kuri Garagaza Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5579 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
5584 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
5586 msgid "Workday end hour"
5587 msgstr "Impera ISAHA"
5589 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
5591 msgid "Workday end minute"
5592 msgstr "Impera UMUNOTA"
5594 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
5596 msgid "Workday start hour"
5597 msgstr "Gutangira ISAHA"
5599 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
5601 msgid "Workday start minute"
5602 msgstr "Gutangira UMUNOTA"
5604 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5606 msgid "Summary contains"
5609 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
5611 msgid "Description contains"
5614 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5616 msgid "Comment contains"
5619 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5621 msgid "Location contains"
5624 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5628 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5629 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5630 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
5631 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
5632 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
5633 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5634 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5635 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
5639 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5642 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5643 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5646 "Byose Ibyabaye Byahiswemo Igiteranyo Bya Igihe urifuzagukomeza OYA Kuri "
5649 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
5651 msgid "Purge events older than"
5654 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
5655 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5656 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5657 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
5658 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5659 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5663 #. Create the On the web source group
5664 #. Create the Webcal source group
5665 #. Create the LDAP source group
5666 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
5667 #: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
5671 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
5672 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5675 #. Create the weather group
5676 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
5677 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5681 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
5682 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
5683 msgid "New Calendar"
5686 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
5687 msgid "Failed upgrading calendars."
5690 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
5692 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5693 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari kugirango Ibyabaye Na"
5695 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
5697 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5698 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibyabaye Na"
5700 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
5701 msgid "Calendar Source Selector"
5704 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5705 msgid "New appointment"
5708 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
5709 msgid "_Appointment"
5712 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
5714 msgid "Create a new appointment"
5717 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5721 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
5725 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
5727 msgid "Create a new meeting request"
5728 msgstr "a Gishya Kubaza..."
5730 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
5732 msgid "New all day appointment"
5733 msgstr "Byose UMUNSI"
5735 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
5736 msgid "All Day A_ppointment"
5739 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
5741 msgid "Create a new all-day appointment"
5742 msgstr "a Gishya Byose UMUNSI"
5744 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
5746 msgid "New calendar"
5749 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5750 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
5755 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
5757 msgid "Create a new calendar"
5758 msgstr "a Gishya Kalindari"
5760 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5764 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5765 msgid "Work Week View"
5768 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5772 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5776 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5778 msgid "Error while opening the calendar"
5779 msgstr "Gufungura%S Kalindari"
5781 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5783 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5784 msgstr "OYA Ryari: Gufungura%S Kalindari"
5786 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5788 msgid "Permission denied to open the calendar"
5789 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
5793 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
5794 msgid "Unknown error"
5795 msgstr "Ikosa itazwi"
5797 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5799 msgid "<b>Alarm</b>"
5802 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5804 msgid "<b>Options</b>"
5807 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5809 msgid "<b>Repeat</b>"
5812 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5816 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5818 msgid "Custom _message"
5819 msgstr "Kugena Ubutumwa"
5821 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5823 msgid "Custom alarm sound"
5824 msgstr "Kugena Ijwi"
5826 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5831 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5832 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
5834 msgid "Play a sound"
5837 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5838 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
5840 msgid "Pop up an alert"
5841 msgstr "Hejuru Ikimenyetso"
5843 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5844 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
5846 msgid "Run a program"
5847 msgstr "a Porogaramu"
5849 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5853 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5854 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
5856 msgid "Send an email"
5860 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5865 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_PROGRAM.text
5866 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5871 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5873 msgid "_Repeat the alarm"
5876 # svx/inc\globlmn.hrc:TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.text
5877 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5882 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.text
5883 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5887 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5892 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5893 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5897 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5899 msgid "end of appointment"
5902 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5904 msgid "extra times every"
5905 msgstr "Birenga Times buri"
5907 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5913 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
5914 #: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
5915 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
5920 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5924 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5926 msgid "start of appointment"
5927 msgstr "Gutangira Bya"
5929 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
5930 msgid "Action/Trigger"
5933 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5938 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5942 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
5943 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
5944 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
5949 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
5950 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
5951 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
5956 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
5957 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
5958 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
5965 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
5966 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
5967 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
5968 #: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
5973 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5974 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
5975 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5976 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
5978 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
5979 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
5980 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5981 #: ../composer/e-msg-composer.c:3400
5982 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5983 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5984 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5989 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5990 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
5991 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5992 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
5993 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
5994 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
5995 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5996 #: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
5997 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
6000 msgstr "indangakintu"
6002 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
6003 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
6004 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
6005 #: ../composer/e-msg-composer.c:3403
6007 msgid "_Add attachment..."
6010 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
6011 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
6012 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
6013 msgid "Attachment Bar"
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
6017 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
6018 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
6019 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
6020 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
6021 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
6022 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
6024 msgid "Suggest automatic display of attachment"
6025 msgstr "Byikoresha Kugaragaza Bya umugereka"
6027 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
6028 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
6030 msgid "Attach file(s)"
6031 msgstr "Gerekaho I( Ama) dosiye"
6033 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
6034 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
6035 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
6036 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
6037 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
6038 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
6039 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
6040 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
6041 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
6042 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
6044 msgid "Cannot attach file %s: %s"
6045 msgstr "gereka IDOSIYE"
6047 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
6048 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
6049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
6050 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
6051 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
6053 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
6054 msgstr "gereka IDOSIYE OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
6056 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
6057 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
6058 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
6059 msgid "Attachment Properties"
6062 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
6063 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
6064 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
6065 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
6066 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
6067 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
6068 msgid "Description:"
6069 msgstr "Umwirondoro"
6071 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILENAME.text
6072 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
6073 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
6074 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
6076 msgstr "Izina ry'idosiye"
6078 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
6079 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
6080 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
6081 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
6084 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
6086 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
6087 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
6088 #: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
6089 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
6093 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
6095 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
6096 msgstr "Kuri Gukuraho... iyi"
6098 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
6099 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
6103 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
6104 msgid "Don't Remove"
6107 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6108 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6109 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
6110 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6111 #: ../mail/em-account-prefs.c:406
6115 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6117 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6118 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
6119 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6120 #: ../mail/em-account-prefs.c:408
6124 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
6129 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
6134 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
6139 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
6144 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
6149 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
6151 msgid "<b>Alerts</b>"
6154 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
6156 msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
6159 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
6161 msgid "<b>General</b>"
6164 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
6166 msgid "<b>Publishing</b>"
6169 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
6171 msgid "<b>Task List</b>"
6174 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
6179 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
6181 msgid "<b>Work Week</b>"
6184 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
6185 #, fuzzy, no-c-format
6187 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
6188 msgstr "<i Na ku Ukoresha: Na Urwego Bivuye imeli Aderesi i"
6190 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
6192 msgid "Calendar and Tasks Settings"
6195 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
6197 msgid "Color for overdue tasks"
6198 msgstr "kugirango Ibikorwa"
6200 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
6202 msgid "Color for tasks due today"
6203 msgstr "kugirango Ibikorwa UYUMUNSI"
6205 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
6209 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.text
6210 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
6214 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
6215 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
6219 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6220 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
6221 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
6226 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
6230 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
6231 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
6232 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
6237 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
6241 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6242 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
6243 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6244 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
6245 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
6249 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
6250 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
6251 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
6255 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
6256 msgid "Publishing Table"
6259 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_COLOR_SUN.text
6260 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
6265 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
6266 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
6267 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
6271 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
6273 msgid "Sh_ow a reminder"
6276 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
6278 msgid "Show week _numbers in date navigator"
6279 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
6281 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
6282 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
6283 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
6287 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
6289 msgid "T_asks due today:"
6292 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
6296 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.text
6297 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
6299 msgstr "Inyandikorugero"
6301 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
6302 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
6303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
6308 # # @name VCARD_LDAP_TZ
6310 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
6313 msgstr "Igihe kya karere"
6315 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
6317 msgid "Time format:"
6318 msgstr "Imiterere y'igihe"
6320 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
6321 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
6322 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
6326 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
6327 msgid "W_eek starts:"
6330 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
6331 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6332 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
6336 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
6341 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
6343 msgid "_12 hour (AM/PM)"
6346 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
6351 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
6355 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
6357 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
6358 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
6360 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
6362 msgid "_Compress weekends in month view"
6363 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
6365 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
6366 msgid "_Day begins:"
6369 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
6373 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
6375 msgid "_Hide completed tasks after"
6376 msgstr "Ibikorwa Nyuma"
6378 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
6382 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
6384 msgid "_Overdue tasks:"
6387 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
6391 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
6393 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
6394 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
6396 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
6397 msgid "_Time divisions:"
6400 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
6404 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
6408 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
6410 msgid "before every appointment"
6413 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
6415 msgid "option menu to choose reminder units"
6416 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Mwibutsa"
6418 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
6420 msgid "option menu to choose time units"
6421 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Igihe"
6423 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
6425 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
6426 msgstr "Kalindari Ibigize kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6428 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
6430 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
6431 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6433 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
6434 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
6439 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
6443 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
6444 msgid "Calendar Properties"
6447 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
6448 msgid "Task List Properties"
6451 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
6452 msgid "Add Calendar"
6455 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
6456 msgid "Add Task List"
6459 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
6460 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
6462 msgid "Pick a color"
6465 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
6466 msgid "_Add Calendar"
6469 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
6470 msgid "_Add Task List"
6473 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
6474 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
6475 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
6476 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
6479 msgstr "Kugira gishya"
6481 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
6482 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
6487 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.text
6488 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
6489 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
6490 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
6495 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
6497 msgid "This event has been deleted."
6498 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
6500 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
6502 msgid "This task has been deleted."
6503 msgstr "Igikorwa Cyasibwe"
6505 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
6507 msgid "This journal entry has been deleted."
6508 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe"
6510 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
6512 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
6513 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Gufunga Muhinduzi"
6515 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
6517 msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
6518 msgstr "%sOya Amahinduka Gufunga Muhinduzi"
6520 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
6522 msgid "This event has been changed."
6523 msgstr "Icyabaye Byahinduwe"
6525 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
6527 msgid "This task has been changed."
6528 msgstr "Igikorwa Byahinduwe"
6530 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
6532 msgid "This journal entry has been changed."
6533 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Byahinduwe"
6535 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
6537 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
6538 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Kuvugurura Muhinduzi"
6540 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
6542 msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
6543 msgstr "%sOya Amahinduka Kuvugurura Muhinduzi"
6545 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
6547 msgid "Validation error: %s"
6550 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
6551 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
6556 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_TITLE.text
6557 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
6559 msgid " (Completed "
6562 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
6566 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
6570 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
6574 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6575 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
6577 msgid "Attached message - %s"
6578 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
6580 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6581 #. translators, this count will always be >1
6582 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
6583 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
6584 #: ../composer/e-msg-composer.c:2846
6586 msgid "Attached message"
6587 msgid_plural "%d attached messages"
6588 msgstr[0] "Ubutumwa bwageretsweho"
6589 msgstr[1] "Ubutumwa bwageretsweho"
6591 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
6592 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
6593 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
6594 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
6595 #: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
6596 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
6597 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
6598 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
6603 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
6604 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
6605 #: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
6606 #: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
6611 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
6612 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
6613 msgid "Cancel _Drag"
6616 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
6618 msgid "Could not update object"
6619 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
6621 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
6623 msgid "<b>%d</b> Attachment"
6624 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
6625 msgstr[0] "<B B Idosiye"
6627 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
6629 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
6632 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
6633 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
6634 msgid "Edit Appointment"
6637 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
6638 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
6640 msgid "Meeting - %s"
6643 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
6644 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
6646 msgid "Appointment - %s"
6649 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
6650 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
6652 msgid "Assigned Task - %s"
6655 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
6656 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
6657 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
6662 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
6663 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
6665 msgid "Journal entry - %s"
6668 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
6669 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
6674 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
6675 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
6676 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
6678 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
6679 msgstr "Kuri iyi Ikintu Gicurasi NIBA Kuvugurura"
6681 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
6683 msgid "Unable to use current version!"
6684 msgstr "Kuri Gukoresha KIGEZWEHO Verisiyo"
6686 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
6688 msgid "Could not open source"
6689 msgstr "OYA Gufungura Inkomoko"
6691 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
6693 msgid "Could not open destination"
6694 msgstr "OYA Gufungura Ishyika"
6696 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
6698 msgid "Destination is read only"
6701 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
6703 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
6704 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6706 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
6708 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
6709 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6711 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
6713 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
6714 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6716 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
6718 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
6719 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6721 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
6723 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
6724 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe"
6726 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
6728 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
6729 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe"
6731 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
6733 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
6734 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe"
6736 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
6738 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
6739 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe"
6741 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
6743 msgid "The event could not be deleted due to an error"
6744 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6746 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
6748 msgid "The task could not be deleted due to an error"
6749 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6751 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
6753 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
6754 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6756 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
6758 msgid "The item could not be deleted due to an error"
6759 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6761 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
6764 msgstr "Aho kubariza"
6766 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
6767 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
6768 msgid "Delegate To:"
6771 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
6772 msgid "Enter Delegate"
6775 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
6779 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
6783 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
6784 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
6785 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
6789 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6790 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6791 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6792 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6793 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
6798 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
6803 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
6804 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
6808 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
6810 msgid "Event with no start date"
6811 msgstr "Na: Oya Gutangira Itariki"
6813 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
6815 msgid "Event with no end date"
6816 msgstr "Na: Oya Impera Itariki"
6818 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
6819 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
6821 msgid "Start date is wrong"
6822 msgstr "Gutangira Itariki ni"
6824 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
6826 msgid "End date is wrong"
6827 msgstr "Impera Itariki ni"
6829 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
6831 msgid "Start time is wrong"
6832 msgstr "Gutangira Igihe ni"
6834 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
6836 msgid "End time is wrong"
6837 msgstr "Impera Igihe ni"
6839 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
6841 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6842 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
6844 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
6846 msgid "%d day before appointment"
6847 msgid_plural "%d days before appointment"
6848 msgstr[0] "%dUMUNSI Mbere"
6850 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
6852 msgid "%d hour before appointment"
6853 msgid_plural "%d hours before appointment"
6854 msgstr[0] "%dISAHA Mbere"
6856 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
6858 msgid "%d minute before appointement"
6859 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6860 msgstr[0] "%dUMUNOTA Mbere"
6862 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6864 msgid "1 day before appointment"
6865 msgstr "1. UMUNSI Mbere"
6867 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6869 msgid "1 hour before appointment"
6870 msgstr "1. ISAHA Mbere"
6872 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
6874 msgid "15 minutes before appointment"
6875 msgstr "15 Iminota Mbere"
6877 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6878 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6880 msgid "<b>Basics</b>"
6883 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6884 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6886 msgid "<b>Date and Time</b>"
6889 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6890 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6892 msgid "<b>Send Options</b>"
6895 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
6897 msgid "A_ll day event"
6898 msgstr "UMUNSI Icyabaye"
6900 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6901 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6903 msgid "Ad_vanced send options"
6904 msgstr "Kohereza Amahitamo"
6906 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6907 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6908 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6909 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6910 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6912 msgid "C_ustomize..."
6915 # sw/source\ui\misc\glossary.src:DLG_GLOSSARY.PB_BIB.text
6916 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6917 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6919 msgid "Ca_tegories..."
6920 msgstr "Ibyiciro..."
6922 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
6923 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6928 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6929 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6930 msgid "Classi_fication:"
6933 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM3_Edit_FVertr.text
6934 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6935 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6936 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6937 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
6938 msgid "Confidential"
6941 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
6942 msgid "Event Description"
6945 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
6946 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6951 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
6952 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6953 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
6954 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6955 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
6957 msgstr "By'umwihariko"
6960 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6961 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
6962 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6963 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
6967 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
6969 msgid "Show time as _busy"
6970 msgstr "Igihe Nka Irahuze"
6972 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
6973 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
6974 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
6979 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6980 msgid "This appointment has customized alarms"
6983 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
6987 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
6989 msgid "_Description:"
6990 msgstr "Umwirondoro:"
6992 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
6993 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
6996 msgstr "Impera Igihe"
6998 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
6999 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
7001 msgid "_Start time:"
7002 msgstr "Gutangira Igihe"
7004 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
7006 msgid "<b>Dele_gatees</b>"
7009 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
7011 msgid "<b>From:</b>"
7014 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7015 #. an empty string is the same as 'None'
7016 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
7017 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
7018 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
7019 #. is not permitted.
7020 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
7021 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
7022 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
7023 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
7024 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
7025 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
7026 #: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
7027 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
7028 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
7029 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
7030 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
7031 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
7032 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
7033 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
7035 msgstr "Nta na kimwe"
7037 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
7039 msgid "The organizer selected no longer has an account."
7040 msgstr "Igitunganya... Byahiswemo Oya Aderesi"
7042 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
7044 msgid "An organizer is required."
7045 msgstr "Igitunganya... ni Bya ngombwa"
7047 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
7049 msgid "At least one attendee is required."
7050 msgstr "ni Bya ngombwa"
7052 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
7053 msgid "_Delegate To..."
7056 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
7057 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
7058 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
7062 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
7063 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
7065 msgid "Click here to add an attendee"
7066 msgstr "Kuri Kongeramo"
7068 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
7069 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
7073 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
7074 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
7075 msgid "Delegated From"
7078 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
7079 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
7080 msgid "Delegated To"
7083 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text
7084 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
7085 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
7089 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
7090 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
7094 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
7095 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
7096 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
7100 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
7101 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
7102 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
7103 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
7104 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
7105 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
7109 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
7111 msgid "<b>Att_endees</b>"
7114 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
7115 msgid "C_hange Organizer"
7118 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
7119 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
7121 msgid "Con_tacts..."
7122 msgstr "Aho kubariza"
7124 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7125 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
7128 msgstr "Igitunganya..."
7130 # sfx2/source\dialog\dialog.src:STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.text
7131 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
7135 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7136 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
7137 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
7140 msgstr "Igitunganya..."
7142 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
7144 msgid "<b>Calendar options</b>"
7145 msgstr "<B Amahitamo B"
7147 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
7148 msgid "Add New Calendar"
7151 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
7152 msgid "Calendar Group"
7155 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
7156 msgid "Calendar Location"
7159 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
7160 msgid "Calendar Name"
7163 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
7165 msgid "<b>Task List Options</b>"
7168 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
7169 msgid "Add New Task List"
7172 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
7173 msgid "Task List Group"
7176 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
7177 msgid "Task List Name"
7180 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
7182 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
7183 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7185 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
7187 msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
7188 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7190 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
7192 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
7193 msgstr "a Igikorwa nka Kuri Guhindura"
7195 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
7198 "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
7199 msgstr "a Ikinyamakuru Icyinjijwe nka Kuri Guhindura"
7201 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
7202 msgid "This Instance Only"
7205 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
7207 msgid "This and Prior Instances"
7210 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
7212 msgid "This and Future Instances"
7215 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
7216 msgid "All Instances"
7219 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
7221 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
7222 msgstr "Kirimo Guhindura"
7224 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
7226 msgid "Recurrence date is invalid"
7227 msgstr "Itariki ni Sibyo"
7229 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7230 # sc/source\ui\dbgui\scendlg.src:RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
7231 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7232 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_ON.text
7233 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
7237 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
7242 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text
7243 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
7247 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
7251 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
7255 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
7260 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
7264 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.text
7265 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
7269 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
7274 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
7278 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
7280 msgstr "Itariki/Igihe"
7282 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
7284 msgid "<b>Exceptions</b>"
7287 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
7288 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
7290 msgid "<b>Preview</b>"
7293 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
7295 msgid "<b>Recurrence</b>"
7298 # sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.text
7299 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
7303 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
7304 msgid "This appointment rec_urs"
7307 # sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_SELECT.FT_AREA.text
7308 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
7312 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
7316 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
7320 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
7324 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
7328 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
7333 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
7334 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
7336 msgid "Completed date is wrong"
7339 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
7341 msgstr "Ipaji y'Urubuga"
7343 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
7345 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
7346 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7348 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
7350 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
7351 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7353 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
7355 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
7356 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
7357 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
7358 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
7359 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
7360 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
7361 #: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
7366 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
7367 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
7368 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
7372 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
7373 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
7374 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
7375 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
7376 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
7377 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
7381 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
7382 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
7383 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
7384 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
7388 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
7389 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
7390 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
7391 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
7392 #: ../mail/message-list.c:1007
7396 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
7397 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
7398 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
7399 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
7400 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
7402 msgstr "Itaratangira"
7404 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
7406 msgid "P_ercent complete:"
7409 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
7410 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
7413 msgstr "kidasobanuye"
7415 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
7416 msgid "_Date completed:"
7419 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7420 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
7421 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
7426 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7427 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
7432 # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_WEBSEITE.text
7433 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
7436 msgstr "Ipaji y'Urubuga..."
7438 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
7439 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
7443 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
7444 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
7445 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
7449 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
7451 msgid "Due date is wrong"
7454 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
7456 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
7457 msgstr "Kuri Gufungura Ibikorwa in"
7459 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
7461 msgid "D_escription:"
7462 msgstr "Umwirondoro:"
7464 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7465 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7466 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7467 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7468 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7469 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7470 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7471 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7472 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7473 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7474 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7475 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7476 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7477 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7478 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7479 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7480 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
7482 msgid "Sta_rt date:"
7483 msgstr "Itariki y'itangira"
7485 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
7486 msgid "Task Description"
7489 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
7494 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7495 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7496 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7497 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7498 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
7503 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
7505 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
7508 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
7510 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
7513 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
7515 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
7518 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
7519 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
7522 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
7526 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
7531 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
7532 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
7535 msgstr "Ijambobanga..."
7537 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
7539 msgid "_Remember password"
7540 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
7542 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
7545 msgstr "Izina ry'ukoresha"
7547 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
7550 msgstr "Buri kyumweru"
7552 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
7555 msgid_plural "%d days"
7556 msgstr[0] "%dUMUNSI"
7558 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
7561 msgid_plural "%d weeks"
7562 msgstr[0] "%dIcyumweru"
7564 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
7567 msgid_plural "%d hours"
7570 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
7573 msgid_plural "%d minutes"
7574 msgstr[0] "%dUMUNOTA"
7576 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
7579 msgid_plural "%d seconds"
7580 msgstr[0] "%dISEGONDA"
7582 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
7584 msgid "Unknown action to be performed"
7585 msgstr "Igikorwa Kuri"
7587 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7588 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7589 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
7591 msgid "%s %s before the start of the appointment"
7592 msgstr "%s%sMbere Gutangira Bya"
7594 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7595 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7596 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
7598 msgid "%s %s after the start of the appointment"
7599 msgstr "%s%sNyuma Gutangira Bya"
7601 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
7603 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
7605 msgid "%s at the start of the appointment"
7606 msgstr "%sku Gutangira Bya"
7608 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
7610 msgid "%s %s before the end of the appointment"
7611 msgstr "%s%sMbere Impera Bya"
7613 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
7615 msgid "%s %s after the end of the appointment"
7616 msgstr "%s%sNyuma Impera Bya"
7618 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
7620 msgid "%s at the end of the appointment"
7621 msgstr "%sku Impera Bya"
7623 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
7628 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
7630 msgid "%s for an unknown trigger type"
7631 msgstr "%skugirango Kitazwi Imbarutso Ubwoko"
7633 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
7635 msgid "Click to open %s"
7636 msgstr "Kuri Gufungura"
7638 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
7639 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
7643 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
7644 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
7645 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
7646 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
7650 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7651 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7652 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7653 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7654 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7655 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7656 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7657 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7658 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7659 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7660 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7661 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7662 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7663 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7664 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7665 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7666 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
7667 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
7670 msgstr "Itariki y'itangira"
7672 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
7676 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7679 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
7680 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
7681 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
7682 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
7686 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7687 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
7691 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
7693 msgstr "Ipaji rya webu:"
7695 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7696 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text
7697 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7698 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text
7699 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7700 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text
7701 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7702 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text
7703 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7704 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text
7705 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
7708 msgstr "Itariki y'irangiza"
7710 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7711 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7712 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7713 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7714 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7715 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7716 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7717 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7718 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7719 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7720 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7721 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7722 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7723 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7724 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7725 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7726 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
7729 msgstr "Itariki y'itangira"
7731 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
7732 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
7733 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
7737 # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
7738 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
7739 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
7743 # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_BUSY.text
7744 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
7745 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
7746 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
7750 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
7753 "The geographical position must be entered in the format: \n"
7755 "45.436845,125.862501"
7756 msgstr "Ibirindiro in Imiterere"
7758 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7759 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
7760 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
7761 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
7762 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
7766 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7767 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
7768 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
7769 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
7773 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7774 #. This is the default filename used for temporary file creation
7775 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
7776 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
7777 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
7778 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
7779 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
7780 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
7781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
7782 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
7783 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
7784 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
7785 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
7789 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
7793 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
7797 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
7802 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
7803 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
7808 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
7813 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
7817 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
7821 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
7825 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
7829 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
7833 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
7837 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
7841 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
7845 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
7849 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
7850 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
7852 msgid "Deleting selected objects"
7853 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
7855 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
7856 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
7858 msgid "Updating objects"
7861 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7862 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
7863 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
7866 msgstr "Gushyingura muri..."
7868 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
7869 msgid "Open _Web Page"
7872 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7873 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
7874 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
7875 #: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
7878 msgstr "Gushyingura muri..."
7880 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
7881 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
7882 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
7883 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
7884 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
7885 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
7886 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
7891 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
7892 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
7893 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
7894 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
7899 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
7900 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
7901 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
7902 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
7903 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
7904 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
7909 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
7910 msgid "_Assign Task"
7913 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
7915 msgid "_Forward as iCalendar"
7918 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
7920 msgid "_Mark as Complete"
7923 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
7925 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
7928 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7929 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7930 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7931 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7932 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
7933 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
7934 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
7935 #: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
7936 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
7937 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
7942 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
7943 msgid "_Delete Selected Tasks"
7946 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
7947 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
7949 msgid "Click to add a task"
7950 msgstr "Kuri Kongeramo a Igikorwa"
7952 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
7958 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
7962 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7964 msgid "Completion date"
7967 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7972 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
7973 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7974 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7976 msgstr "Icyihutirwa"
7978 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7979 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7980 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7981 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7982 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7983 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7984 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7985 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7986 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7987 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7988 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7989 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7990 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7991 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7992 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7993 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7994 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7996 msgstr "Itariki y'itangira"
7998 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
8003 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
8004 msgid "Moving items"
8007 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
8008 msgid "Copying items"
8011 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
8012 msgid "New _Appointment..."
8015 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
8016 msgid "New All Day _Event"
8019 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
8020 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
8023 msgstr "Igikorwa gishya"
8025 #. FIXME: hook in this somehow
8026 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
8027 msgid "Current View"
8030 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
8031 msgid "Select _Today"
8034 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
8035 msgid "_Select Date..."
8038 #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
8039 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
8040 msgid "_Publish Free/Busy Information"
8043 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
8045 msgid "Cop_y to Calendar..."
8048 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
8050 msgid "Mo_ve to Calendar..."
8053 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
8054 msgid "_Delegate Meeting..."
8057 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
8058 msgid "_Schedule Meeting..."
8061 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
8063 msgid "_Forward as iCalendar..."
8066 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
8068 msgid "Make this Occurrence _Movable"
8071 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
8073 msgid "Delete this _Occurrence"
8076 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
8077 msgid "Delete _All Occurrences"
8080 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
8081 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8082 #. in 24-hour format.
8083 #. strftime format of a weekday, a date and a
8084 #. time, in 24-hour format.
8085 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
8086 #: ../e-util/e-time-utils.c:393
8087 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
8090 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
8091 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8092 #. in 12-hour format.
8093 #. strftime format of a weekday, a date and a
8094 #. time, in 12-hour format.
8095 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
8096 #: ../e-util/e-time-utils.c:402
8097 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
8100 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
8103 "The date must be entered in the format: \n"
8106 msgstr "Itariki in Imiterere"
8108 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
8110 msgid "%02i minute divisions"
8111 msgstr "%02iUMUNOTA"
8113 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8114 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
8115 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
8116 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
8117 #. month, %B = full month name. You can change the
8118 #. order but don't change the specifiers or add
8120 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
8121 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
8126 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
8127 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
8128 #: ../calendar/gui/print.c:841
8132 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
8133 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
8134 #: ../calendar/gui/print.c:843
8138 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
8139 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
8142 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
8145 msgid_plural "Every %d days"
8146 msgstr[0] "Buri munsi"
8147 msgstr[1] "Buri munsi"
8149 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
8152 msgid_plural "Every %d weeks"
8153 msgstr[0] "Icyumweru"
8155 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
8157 msgid "Every week on "
8158 msgid_plural "Every %d weeks on "
8159 msgstr[0] "Icyumweru ku"
8161 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
8166 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
8168 msgid "The %s day of "
8171 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
8173 msgid "The %s %s of "
8176 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
8179 msgid_plural "every %d months"
8180 msgstr[0] "buri Ukwezi"
8182 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
8185 msgid_plural "Every %d years"
8188 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
8190 msgid "a total of %d time"
8191 msgid_plural " a total of %d times"
8192 msgstr[0] "a Igiteranyo Bya Igihe"
8194 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
8196 msgid ", ending on "
8199 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
8203 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
8207 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
8208 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
8212 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
8213 msgid "iCalendar Information"
8217 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
8218 msgid "iCalendar Error"
8221 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
8222 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
8223 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
8224 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
8225 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
8226 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
8228 msgid "An unknown person"
8231 #. Describe what the user can do
8232 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
8235 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
8238 "<Isubiramo Ibisobanuro Na Hanyuma Guhitamo Igikorwa Bivuye Ibikubiyemo munsi"
8240 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
8241 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
8242 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
8243 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
8244 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
8245 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
8249 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
8250 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
8251 msgid "Tentatively Accepted"
8254 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
8255 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
8256 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
8257 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
8258 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
8262 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
8265 "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
8267 msgstr "Kureka OYA Byabonetse in"
8269 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
8272 "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
8273 msgstr "Igikorwa Kureka OYA Byabonetse in Igikorwa Intonde"
8275 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
8277 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
8278 msgstr "<B B Ibisobanuro"
8280 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
8281 msgid "Meeting Information"
8284 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
8286 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
8287 msgstr "<B B Bya ku a"
8289 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
8291 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
8294 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
8295 msgid "Meeting Proposal"
8298 #. FIXME Whats going on here?
8299 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
8301 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
8302 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
8304 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
8305 msgid "Meeting Update"
8308 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
8310 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
8311 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro"
8313 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
8314 msgid "Meeting Update Request"
8317 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
8319 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
8320 msgstr "<B B Kuri a Kubaza..."
8322 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
8323 msgid "Meeting Reply"
8326 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
8328 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
8329 msgstr "<B B Kureka a"
8331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
8332 msgid "Meeting Cancellation"
8335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
8336 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
8338 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
8339 msgstr "<B B Yoherejwe: Ubutumwa"
8341 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
8342 msgid "Bad Meeting Message"
8345 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
8347 msgid "<b>%s</b> has published task information."
8348 msgstr "<B B Igikorwa Ibisobanuro"
8350 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
8351 msgid "Task Information"
8354 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
8356 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
8357 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa"
8359 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
8361 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
8362 msgstr "<B B a Igikorwa"
8364 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
8365 msgid "Task Proposal"
8368 #. FIXME Whats going on here?
8369 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
8371 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
8372 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
8374 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
8378 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
8380 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
8381 msgstr "<B B Kuri Akira Igikorwa Ibisobanuro"
8383 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
8384 msgid "Task Update Request"
8387 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
8389 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
8390 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa Igenera"
8392 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
8396 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
8398 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
8399 msgstr "<B B Kureka a Igikorwa"
8401 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
8402 msgid "Task Cancellation"
8405 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
8406 msgid "Bad Task Message"
8409 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
8411 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
8412 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8414 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
8415 msgid "Free/Busy Information"
8418 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
8420 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
8421 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8423 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
8424 msgid "Free/Busy Request"
8427 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
8429 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
8430 msgstr "<B B Kuri a Kigenga Irahuze Kubaza..."
8432 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
8433 msgid "Free/Busy Reply"
8436 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
8437 msgid "Bad Free/Busy Message"
8440 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
8442 msgid "The message does not appear to be properly formed"
8443 msgstr "Ubutumwa OYA Kugaragara Kuri"
8445 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
8447 msgid "The message contains only unsupported requests."
8448 msgstr "Ubutumwa Kirimo"
8450 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
8452 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
8453 msgstr "umugereka OYA a Byemewe Kalindari Ubutumwa"
8455 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
8457 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
8458 msgstr "umugereka Oya Kalindari"
8460 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
8461 msgid "Update complete\n"
8464 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
8466 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
8467 msgstr "ni Sibyo Na"
8469 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
8471 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
8472 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
8474 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
8476 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
8477 msgstr "Imimerere OYA Bya Sibyo Imimerere"
8479 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
8481 msgid "Attendee status updated\n"
8484 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
8485 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
8487 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
8488 msgstr "Imimerere OYA Ikintu Oya"
8490 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
8491 msgid "Removal Complete"
8494 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
8496 msgid "Item sent!\n"
8499 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
8501 msgid "The item could not be sent!\n"
8502 msgstr "Ikintu OYA Yoherejwe:"
8504 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
8506 msgid "Choose an action:"
8509 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
8513 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
8514 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
8518 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
8520 msgid "Tentatively accept"
8523 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
8524 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
8528 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
8529 msgid "Send Free/Busy Information"
8532 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
8534 msgid "Update respondent status"
8537 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
8538 msgid "Send Latest Information"
8541 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8542 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
8543 #: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
8544 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
8548 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8549 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
8550 #, fuzzy, no-c-format
8554 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
8559 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
8560 msgid "Calendar Message"
8563 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
8567 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
8568 msgid "Loading Calendar"
8571 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
8573 msgid "Loading calendar..."
8576 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
8577 msgid "Server Message:"
8580 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
8583 msgstr "Itariki Impera"
8585 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
8588 msgstr "Itariki Gutangira"
8590 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
8591 msgid "Chair Persons"
8594 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
8595 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
8596 msgid "Required Participants"
8599 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
8600 msgid "Optional Participants"
8603 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
8607 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
8608 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
8609 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
8613 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8614 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
8615 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8616 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
8617 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
8618 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
8619 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
8620 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
8624 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
8625 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
8629 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
8630 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
8634 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
8635 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
8639 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
8640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
8641 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
8642 msgid "Required Participant"
8645 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
8646 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
8647 msgid "Optional Participant"
8650 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
8651 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
8652 msgid "Non-Participant"
8655 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
8656 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
8657 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
8658 msgid "Needs Action"
8661 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
8662 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
8663 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
8667 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
8668 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
8669 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
8670 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
8674 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
8678 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
8679 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
8680 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
8681 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
8682 msgid "%A, %B %d, %Y"
8685 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
8686 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8687 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
8688 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8689 #. strptime format of a weekday and a date.
8690 #. strftime format of a weekday and a date.
8691 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
8692 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
8693 #: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
8697 #. This is a strftime() format string %m = month number,
8698 #. %d = month day, %Y = full year.
8699 #. strptime format of a weekday and a date.
8700 #. This is the preferred date format for the locale.
8701 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
8702 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
8703 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
8704 #: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
8707 msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
8709 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
8711 msgid "Out of Office"
8714 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
8715 msgid "No Information"
8718 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
8719 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
8724 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
8726 msgid "Show _only working hours"
8729 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
8731 msgid "Show _zoomed out"
8734 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
8736 msgid "_Update free/busy"
8737 msgstr "Kigenga Irahuze"
8739 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8740 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
8745 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
8749 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8750 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
8755 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
8757 msgid "_All people and resources"
8760 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
8762 msgid "All _people and one resource"
8765 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
8767 msgid "_Required people"
8770 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
8772 msgid "Required people and _one resource"
8775 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
8777 msgid "Enter the password for %s"
8778 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
8780 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
8787 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
8789 msgid "Loading tasks"
8792 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
8794 msgid "Opening tasks at %s"
8795 msgstr "Ibikorwa ku"
8797 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
8799 msgid "Completing tasks..."
8802 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
8804 msgid "Deleting selected objects..."
8805 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8807 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
8811 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
8812 msgid "Timezone Button"
8815 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8816 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8817 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8818 #. strftime format %d = day of month, %B = full
8819 #. month name. You can change the order but don't
8820 #. change the specifiers or add anything.
8821 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
8826 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
8828 msgid "Updating query"
8831 #. bonobo displays this string so it must be in locale
8832 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
8833 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
8838 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
8840 msgid "Save Custom View"
8841 msgstr "Kubika Kugena"
8843 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
8844 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
8845 msgid "Define Views..."
8848 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
8850 msgid "Loading appointments at %s"
8853 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
8855 msgid "Loading tasks at %s"
8856 msgstr "Ibikorwa ku"
8858 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
8861 msgstr "Gufungura %s%S"
8863 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
8867 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text
8868 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
8872 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text
8873 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
8877 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text
8878 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
8882 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text
8883 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
8885 msgstr "Gashyantare"
8887 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text
8888 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
8892 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text
8893 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
8897 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text
8898 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
8902 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text
8903 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
8907 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text
8908 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
8912 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text
8913 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
8917 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text
8918 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
8922 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
8926 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text
8927 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
8931 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
8932 msgid "_Select Today"
8935 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
8936 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
8938 msgid "An organizer must be set."
8939 msgstr "Igitunganya... Gushyiraho"
8941 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
8943 msgid "At least one attendee is necessary"
8946 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
8948 msgid "Event information"
8949 msgstr "Ibisobanuro"
8951 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
8953 msgid "Task information"
8954 msgstr "Ibisobanuro"
8956 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
8958 msgid "Journal information"
8959 msgstr "Ibisobanuro"
8961 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
8963 msgid "Free/Busy information"
8964 msgstr "Ibisobanuro"
8966 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
8968 msgid "Calendar information"
8969 msgstr "Ibisobanuro"
8971 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
8975 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
8976 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
8978 msgstr "Kugira gishya"
8980 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
8981 msgid "Counter-proposal"
8984 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
8986 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8987 msgstr "Ibisobanuro Kuri"
8989 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
8991 msgid "iCalendar information"
8992 msgstr "Ibisobanuro"
8994 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
8996 msgid "You must be an attendee of the event."
8997 msgstr "Bya Icyabaye"
8999 #: ../calendar/gui/migration.c:151
9002 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
9005 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9008 #: ../calendar/gui/migration.c:155
9011 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
9012 "since Evolution 1.x.\n"
9014 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9017 #. FIXME: set proper domain/code
9018 #: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
9020 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
9021 msgstr "Kuri ki/ bishaje Amagenamiterere Bivuye Impinduka"
9023 #. FIXME: domain/code
9024 #: ../calendar/gui/migration.c:777
9026 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
9027 msgstr "Kuri Kalindari"
9029 #. FIXME: domain/code
9030 #: ../calendar/gui/migration.c:944
9032 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
9033 msgstr "Kuri Ibikorwa"
9035 #: ../calendar/gui/print.c:492
9039 #: ../calendar/gui/print.c:492
9043 #: ../calendar/gui/print.c:492
9047 #: ../calendar/gui/print.c:492
9051 #: ../calendar/gui/print.c:492
9055 #: ../calendar/gui/print.c:493
9059 #: ../calendar/gui/print.c:493
9063 #: ../calendar/gui/print.c:493
9067 #: ../calendar/gui/print.c:493
9071 #: ../calendar/gui/print.c:493
9075 #: ../calendar/gui/print.c:494
9079 #: ../calendar/gui/print.c:494
9083 #: ../calendar/gui/print.c:494
9087 #: ../calendar/gui/print.c:494
9091 #: ../calendar/gui/print.c:494
9095 #: ../calendar/gui/print.c:495
9099 #: ../calendar/gui/print.c:495
9103 #: ../calendar/gui/print.c:495
9107 #: ../calendar/gui/print.c:495
9111 #: ../calendar/gui/print.c:495
9115 #: ../calendar/gui/print.c:496
9119 #: ../calendar/gui/print.c:496
9123 #: ../calendar/gui/print.c:496
9127 #: ../calendar/gui/print.c:496
9131 #: ../calendar/gui/print.c:496
9135 #: ../calendar/gui/print.c:497
9139 #: ../calendar/gui/print.c:497
9143 #: ../calendar/gui/print.c:497
9147 #: ../calendar/gui/print.c:497
9151 #: ../calendar/gui/print.c:497
9155 #: ../calendar/gui/print.c:498
9159 #: ../calendar/gui/print.c:573
9163 #: ../calendar/gui/print.c:573
9168 #: ../calendar/gui/print.c:573
9173 #: ../calendar/gui/print.c:573
9177 #: ../calendar/gui/print.c:574
9181 #: ../calendar/gui/print.c:574
9185 #: ../calendar/gui/print.c:574
9190 #: ../calendar/gui/print.c:1917
9192 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
9195 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9196 #: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
9201 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9202 #: ../calendar/gui/print.c:1943
9207 #: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
9208 #: ../calendar/gui/print.c:1950
9212 #: ../calendar/gui/print.c:1954
9214 msgid "Selected week (%s - %s)"
9218 #: ../calendar/gui/print.c:1962
9220 msgid "Selected month (%b %Y)"
9224 #: ../calendar/gui/print.c:1969
9226 msgid "Selected year (%Y)"
9229 #: ../calendar/gui/print.c:2320
9234 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9235 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
9236 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9237 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
9238 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9239 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
9240 #: ../calendar/gui/print.c:2328
9242 msgid "Location: %s"
9245 #: ../calendar/gui/print.c:2371
9250 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
9251 #: ../calendar/gui/print.c:2388
9253 msgid "Priority: %s"
9256 #: ../calendar/gui/print.c:2400
9258 msgid "Percent Complete: %i"
9261 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9262 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9263 #: ../calendar/gui/print.c:2412
9268 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9269 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
9270 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9271 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
9272 #: ../calendar/gui/print.c:2426
9274 msgid "Categories: %s"
9277 #: ../calendar/gui/print.c:2437
9280 msgstr "Aho kubariza"
9282 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9283 #: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
9284 #: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
9285 msgid "Print Preview"
9286 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9288 #: ../calendar/gui/print.c:2612
9292 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
9293 msgid "New Task List"
9296 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.text
9297 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
9300 msgid_plural "%d tasks"
9301 msgstr[0] "%dUmurimo wa"
9302 msgstr[1] "%dUmurimo wa"
9304 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_MARKED.text
9305 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
9307 msgid ", %d selected"
9308 msgid_plural ", %d selected"
9309 msgstr[0] ",%dbyatoranyijwe"
9310 msgstr[1] ",%dbyatoranyijwe"
9312 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
9314 msgid "Failed upgrading tasks."
9317 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
9319 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
9320 msgstr "Kuri Gufungura Igikorwa Urutonde kugirango Ibyabaye Na"
9322 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
9324 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
9325 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibikorwa"
9327 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
9328 msgid "Task Source Selector"
9331 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
9332 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
9334 msgstr "Igikorwa gishya"
9336 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
9337 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
9342 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
9344 msgid "Create a new task"
9345 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9347 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
9349 msgid "New assigned task"
9352 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
9353 msgid "Assigne_d Task"
9356 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
9358 msgid "Create a new assigned task"
9359 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9361 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
9363 msgid "New task list"
9364 msgstr "Igikorwa Urutonde"
9366 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
9371 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
9373 msgid "Create a new task list"
9374 msgstr "a Gishya Igikorwa Urutonde"
9376 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
9379 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
9380 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
9382 "Really erase these tasks?"
9384 "Byose Ibikorwa cy/ byagarajwe Nka urifuzagukomeza OYA Kuri Ibikorwa Ibikorwa"
9386 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
9388 msgid "Do not ask me again."
9391 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
9395 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
9396 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
9400 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
9402 msgid "Appointments and Meetings"
9405 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
9406 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
9408 msgid "Opening calendar"
9411 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
9413 msgid "iCalendar files (.ics)"
9416 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
9417 msgid "Evolution iCalendar importer"
9420 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
9421 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
9426 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
9428 msgid "vCalendar files (.vcf)"
9431 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
9432 msgid "Evolution vCalendar importer"
9435 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
9436 msgid "Calendar Events"
9439 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
9440 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
9444 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
9445 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
9446 #. * Don't include in any C files.
9448 #: ../calendar/zones.h:7
9449 msgid "Africa/Abidjan"
9452 #: ../calendar/zones.h:8
9453 msgid "Africa/Accra"
9456 #: ../calendar/zones.h:9
9457 msgid "Africa/Addis_Ababa"
9460 #: ../calendar/zones.h:10
9461 msgid "Africa/Algiers"
9464 #: ../calendar/zones.h:11
9465 msgid "Africa/Asmera"
9468 #: ../calendar/zones.h:12
9469 msgid "Africa/Bamako"
9472 #: ../calendar/zones.h:13
9473 msgid "Africa/Bangui"
9476 #: ../calendar/zones.h:14
9477 msgid "Africa/Banjul"
9480 #: ../calendar/zones.h:15
9481 msgid "Africa/Bissau"
9484 #: ../calendar/zones.h:16
9485 msgid "Africa/Blantyre"
9488 #: ../calendar/zones.h:17
9489 msgid "Africa/Brazzaville"
9492 #: ../calendar/zones.h:18
9493 msgid "Africa/Bujumbura"
9496 #: ../calendar/zones.h:19
9497 msgid "Africa/Cairo"
9500 #: ../calendar/zones.h:20
9501 msgid "Africa/Casablanca"
9504 #: ../calendar/zones.h:21
9505 msgid "Africa/Ceuta"
9508 #: ../calendar/zones.h:22
9509 msgid "Africa/Conakry"
9512 #: ../calendar/zones.h:23
9513 msgid "Africa/Dakar"
9516 #: ../calendar/zones.h:24
9517 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
9520 #: ../calendar/zones.h:25
9521 msgid "Africa/Djibouti"
9524 #: ../calendar/zones.h:26
9525 msgid "Africa/Douala"
9528 #: ../calendar/zones.h:27
9529 msgid "Africa/El_Aaiun"
9532 #: ../calendar/zones.h:28
9533 msgid "Africa/Freetown"
9536 #: ../calendar/zones.h:29
9537 msgid "Africa/Gaborone"
9540 #: ../calendar/zones.h:30
9541 msgid "Africa/Harare"
9544 #: ../calendar/zones.h:31
9545 msgid "Africa/Johannesburg"
9548 #: ../calendar/zones.h:32
9549 msgid "Africa/Kampala"
9552 #: ../calendar/zones.h:33
9553 msgid "Africa/Khartoum"
9556 #: ../calendar/zones.h:34
9557 msgid "Africa/Kigali"
9560 #: ../calendar/zones.h:35
9561 msgid "Africa/Kinshasa"
9564 #: ../calendar/zones.h:36
9565 msgid "Africa/Lagos"
9568 #: ../calendar/zones.h:37
9569 msgid "Africa/Libreville"
9572 #: ../calendar/zones.h:38
9576 #: ../calendar/zones.h:39
9577 msgid "Africa/Luanda"
9580 #: ../calendar/zones.h:40
9581 msgid "Africa/Lubumbashi"
9584 #: ../calendar/zones.h:41
9585 msgid "Africa/Lusaka"
9588 #: ../calendar/zones.h:42
9589 msgid "Africa/Malabo"
9592 #: ../calendar/zones.h:43
9593 msgid "Africa/Maputo"
9596 #: ../calendar/zones.h:44
9597 msgid "Africa/Maseru"
9600 #: ../calendar/zones.h:45
9601 msgid "Africa/Mbabane"
9604 #: ../calendar/zones.h:46
9605 msgid "Africa/Mogadishu"
9608 #: ../calendar/zones.h:47
9609 msgid "Africa/Monrovia"
9612 #: ../calendar/zones.h:48
9613 msgid "Africa/Nairobi"
9616 #: ../calendar/zones.h:49
9617 msgid "Africa/Ndjamena"
9620 #: ../calendar/zones.h:50
9621 msgid "Africa/Niamey"
9624 #: ../calendar/zones.h:51
9625 msgid "Africa/Nouakchott"
9628 #: ../calendar/zones.h:52
9629 msgid "Africa/Ouagadougou"
9632 #: ../calendar/zones.h:53
9633 msgid "Africa/Porto-Novo"
9636 #: ../calendar/zones.h:54
9637 msgid "Africa/Sao_Tome"
9640 #: ../calendar/zones.h:55
9641 msgid "Africa/Timbuktu"
9644 #: ../calendar/zones.h:56
9645 msgid "Africa/Tripoli"
9648 #: ../calendar/zones.h:57
9649 msgid "Africa/Tunis"
9652 #: ../calendar/zones.h:58
9653 msgid "Africa/Windhoek"
9656 #: ../calendar/zones.h:59
9657 msgid "America/Adak"
9660 #: ../calendar/zones.h:60
9661 msgid "America/Anchorage"
9664 #: ../calendar/zones.h:61
9665 msgid "America/Anguilla"
9668 #: ../calendar/zones.h:62
9669 msgid "America/Antigua"
9672 #: ../calendar/zones.h:63
9673 msgid "America/Araguaina"
9676 #: ../calendar/zones.h:64
9677 msgid "America/Aruba"
9680 #: ../calendar/zones.h:65
9681 msgid "America/Asuncion"
9684 #: ../calendar/zones.h:66
9685 msgid "America/Barbados"
9688 #: ../calendar/zones.h:67
9689 msgid "America/Belem"
9692 #: ../calendar/zones.h:68
9693 msgid "America/Belize"
9696 #: ../calendar/zones.h:69
9697 msgid "America/Boa_Vista"
9700 #: ../calendar/zones.h:70
9701 msgid "America/Bogota"
9704 #: ../calendar/zones.h:71
9705 msgid "America/Boise"
9708 #: ../calendar/zones.h:72
9709 msgid "America/Buenos_Aires"
9712 #: ../calendar/zones.h:73
9713 msgid "America/Cambridge_Bay"
9716 #: ../calendar/zones.h:74
9717 msgid "America/Cancun"
9720 #: ../calendar/zones.h:75
9721 msgid "America/Caracas"
9724 #: ../calendar/zones.h:76
9725 msgid "America/Catamarca"
9728 #: ../calendar/zones.h:77
9729 msgid "America/Cayenne"
9732 #: ../calendar/zones.h:78
9733 msgid "America/Cayman"
9736 #: ../calendar/zones.h:79
9737 msgid "America/Chicago"
9740 #: ../calendar/zones.h:80
9741 msgid "America/Chihuahua"
9744 #: ../calendar/zones.h:81
9745 msgid "America/Cordoba"
9748 #: ../calendar/zones.h:82
9749 msgid "America/Costa_Rica"
9752 #: ../calendar/zones.h:83
9753 msgid "America/Cuiaba"
9756 #: ../calendar/zones.h:84
9757 msgid "America/Curacao"
9760 #: ../calendar/zones.h:85
9761 msgid "America/Danmarkshavn"
9764 #: ../calendar/zones.h:86
9765 msgid "America/Dawson"
9768 #: ../calendar/zones.h:87
9769 msgid "America/Dawson_Creek"
9772 #: ../calendar/zones.h:88
9773 msgid "America/Denver"
9776 #: ../calendar/zones.h:89
9777 msgid "America/Detroit"
9780 #: ../calendar/zones.h:90
9781 msgid "America/Dominica"
9784 #: ../calendar/zones.h:91
9785 msgid "America/Edmonton"
9788 #: ../calendar/zones.h:92
9789 msgid "America/Eirunepe"
9792 #: ../calendar/zones.h:93
9793 msgid "America/El_Salvador"
9796 #: ../calendar/zones.h:94
9797 msgid "America/Fortaleza"
9800 #: ../calendar/zones.h:95
9801 msgid "America/Glace_Bay"
9804 #: ../calendar/zones.h:96
9805 msgid "America/Godthab"
9808 #: ../calendar/zones.h:97
9809 msgid "America/Goose_Bay"
9812 #: ../calendar/zones.h:98
9813 msgid "America/Grand_Turk"
9816 #: ../calendar/zones.h:99
9817 msgid "America/Grenada"
9820 #: ../calendar/zones.h:100
9821 msgid "America/Guadeloupe"
9824 #: ../calendar/zones.h:101
9825 msgid "America/Guatemala"
9828 #: ../calendar/zones.h:102
9829 msgid "America/Guayaquil"
9832 #: ../calendar/zones.h:103
9833 msgid "America/Guyana"
9836 #: ../calendar/zones.h:104
9837 msgid "America/Halifax"
9840 #: ../calendar/zones.h:105
9841 msgid "America/Havana"
9844 #: ../calendar/zones.h:106
9845 msgid "America/Hermosillo"
9848 #: ../calendar/zones.h:107
9849 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9852 #: ../calendar/zones.h:108
9853 msgid "America/Indiana/Knox"
9856 #: ../calendar/zones.h:109
9857 msgid "America/Indiana/Marengo"
9860 #: ../calendar/zones.h:110
9861 msgid "America/Indiana/Vevay"
9864 #: ../calendar/zones.h:111
9865 msgid "America/Indianapolis"
9868 #: ../calendar/zones.h:112
9869 msgid "America/Inuvik"
9872 #: ../calendar/zones.h:113
9873 msgid "America/Iqaluit"
9876 #: ../calendar/zones.h:114
9877 msgid "America/Jamaica"
9880 #: ../calendar/zones.h:115
9881 msgid "America/Jujuy"
9884 #: ../calendar/zones.h:116
9885 msgid "America/Juneau"
9888 #: ../calendar/zones.h:117
9889 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9892 #: ../calendar/zones.h:118
9893 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9896 #: ../calendar/zones.h:119
9897 msgid "America/La_Paz"
9900 #: ../calendar/zones.h:120
9901 msgid "America/Lima"
9904 #: ../calendar/zones.h:121
9905 msgid "America/Los_Angeles"
9908 #: ../calendar/zones.h:122
9909 msgid "America/Louisville"
9912 #: ../calendar/zones.h:123
9913 msgid "America/Maceio"
9916 #: ../calendar/zones.h:124
9917 msgid "America/Managua"
9920 #: ../calendar/zones.h:125
9921 msgid "America/Manaus"
9924 #: ../calendar/zones.h:126
9925 msgid "America/Martinique"
9928 #: ../calendar/zones.h:127
9929 msgid "America/Mazatlan"
9932 #: ../calendar/zones.h:128
9933 msgid "America/Mendoza"
9936 #: ../calendar/zones.h:129
9937 msgid "America/Menominee"
9940 #: ../calendar/zones.h:130
9941 msgid "America/Merida"
9944 #: ../calendar/zones.h:131
9945 msgid "America/Mexico_City"
9948 #: ../calendar/zones.h:132
9949 msgid "America/Miquelon"
9952 #: ../calendar/zones.h:133
9953 msgid "America/Monterrey"
9956 #: ../calendar/zones.h:134
9957 msgid "America/Montevideo"
9960 #: ../calendar/zones.h:135
9961 msgid "America/Montreal"
9964 #: ../calendar/zones.h:136
9965 msgid "America/Montserrat"
9968 #: ../calendar/zones.h:137
9969 msgid "America/Nassau"
9972 #: ../calendar/zones.h:138
9973 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9974 msgid "America/New_York"
9977 #: ../calendar/zones.h:139
9978 msgid "America/Nipigon"
9981 #: ../calendar/zones.h:140
9982 msgid "America/Nome"
9985 #: ../calendar/zones.h:141
9986 msgid "America/Noronha"
9989 #: ../calendar/zones.h:142
9990 msgid "America/North_Dakota/Center"
9993 #: ../calendar/zones.h:143
9994 msgid "America/Panama"
9997 #: ../calendar/zones.h:144
9998 msgid "America/Pangnirtung"
10001 #: ../calendar/zones.h:145
10002 msgid "America/Paramaribo"
10005 #: ../calendar/zones.h:146
10006 msgid "America/Phoenix"
10009 #: ../calendar/zones.h:147
10010 msgid "America/Port-au-Prince"
10013 #: ../calendar/zones.h:148
10014 msgid "America/Port_of_Spain"
10017 #: ../calendar/zones.h:149
10018 msgid "America/Porto_Velho"
10021 #: ../calendar/zones.h:150
10022 msgid "America/Puerto_Rico"
10025 #: ../calendar/zones.h:151
10026 msgid "America/Rainy_River"
10029 #: ../calendar/zones.h:152
10030 msgid "America/Rankin_Inlet"
10033 #: ../calendar/zones.h:153
10034 msgid "America/Recife"
10037 #: ../calendar/zones.h:154
10038 msgid "America/Regina"
10041 #: ../calendar/zones.h:155
10042 msgid "America/Rio_Branco"
10045 #: ../calendar/zones.h:156
10046 msgid "America/Rosario"
10049 #: ../calendar/zones.h:157
10050 msgid "America/Santiago"
10053 #: ../calendar/zones.h:158
10054 msgid "America/Santo_Domingo"
10057 #: ../calendar/zones.h:159
10058 msgid "America/Sao_Paulo"
10061 #: ../calendar/zones.h:160
10062 msgid "America/Scoresbysund"
10065 #: ../calendar/zones.h:161
10066 msgid "America/Shiprock"
10069 #: ../calendar/zones.h:162
10070 msgid "America/St_Johns"
10073 #: ../calendar/zones.h:163
10074 msgid "America/St_Kitts"
10077 #: ../calendar/zones.h:164
10078 msgid "America/St_Lucia"
10081 #: ../calendar/zones.h:165
10082 msgid "America/St_Thomas"
10085 #: ../calendar/zones.h:166
10086 msgid "America/St_Vincent"
10089 #: ../calendar/zones.h:167
10090 msgid "America/Swift_Current"
10093 #: ../calendar/zones.h:168
10094 msgid "America/Tegucigalpa"
10097 #: ../calendar/zones.h:169
10098 msgid "America/Thule"
10101 #: ../calendar/zones.h:170
10102 msgid "America/Thunder_Bay"
10105 #: ../calendar/zones.h:171
10106 msgid "America/Tijuana"
10109 #: ../calendar/zones.h:172
10110 msgid "America/Tortola"
10113 #: ../calendar/zones.h:173
10114 msgid "America/Vancouver"
10117 #: ../calendar/zones.h:174
10118 msgid "America/Whitehorse"
10121 #: ../calendar/zones.h:175
10122 msgid "America/Winnipeg"
10125 #: ../calendar/zones.h:176
10126 msgid "America/Yakutat"
10129 #: ../calendar/zones.h:177
10130 msgid "America/Yellowknife"
10133 #: ../calendar/zones.h:178
10134 msgid "Antarctica/Casey"
10137 #: ../calendar/zones.h:179
10138 msgid "Antarctica/Davis"
10141 #: ../calendar/zones.h:180
10142 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10145 #: ../calendar/zones.h:181
10146 msgid "Antarctica/Mawson"
10149 #: ../calendar/zones.h:182
10150 msgid "Antarctica/McMurdo"
10153 #: ../calendar/zones.h:183
10154 msgid "Antarctica/Palmer"
10157 #: ../calendar/zones.h:184
10158 msgid "Antarctica/South_Pole"
10161 #: ../calendar/zones.h:185
10162 msgid "Antarctica/Syowa"
10165 #: ../calendar/zones.h:186
10166 msgid "Antarctica/Vostok"
10169 #: ../calendar/zones.h:187
10170 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10173 #: ../calendar/zones.h:188
10177 #: ../calendar/zones.h:189
10178 msgid "Asia/Almaty"
10181 #: ../calendar/zones.h:190
10185 #: ../calendar/zones.h:191
10186 msgid "Asia/Anadyr"
10189 #: ../calendar/zones.h:192
10193 #: ../calendar/zones.h:193
10194 msgid "Asia/Aqtobe"
10197 #: ../calendar/zones.h:194
10198 msgid "Asia/Ashgabat"
10201 #: ../calendar/zones.h:195
10202 msgid "Asia/Baghdad"
10205 #: ../calendar/zones.h:196
10206 msgid "Asia/Bahrain"
10209 #: ../calendar/zones.h:197
10213 #: ../calendar/zones.h:198
10214 msgid "Asia/Bangkok"
10217 #: ../calendar/zones.h:199
10218 msgid "Asia/Beirut"
10221 #: ../calendar/zones.h:200
10222 msgid "Asia/Bishkek"
10225 #: ../calendar/zones.h:201
10226 msgid "Asia/Brunei"
10229 #: ../calendar/zones.h:202
10230 msgid "Asia/Calcutta"
10233 #: ../calendar/zones.h:203
10234 msgid "Asia/Choibalsan"
10237 #: ../calendar/zones.h:204
10238 msgid "Asia/Chongqing"
10241 #: ../calendar/zones.h:205
10242 msgid "Asia/Colombo"
10245 #: ../calendar/zones.h:206
10246 msgid "Asia/Damascus"
10249 #: ../calendar/zones.h:207
10253 #: ../calendar/zones.h:208
10257 #: ../calendar/zones.h:209
10261 #: ../calendar/zones.h:210
10262 msgid "Asia/Dushanbe"
10265 #: ../calendar/zones.h:211
10269 #: ../calendar/zones.h:212
10270 msgid "Asia/Harbin"
10273 #: ../calendar/zones.h:213
10274 msgid "Asia/Hong_Kong"
10277 #: ../calendar/zones.h:214
10281 #: ../calendar/zones.h:215
10282 msgid "Asia/Irkutsk"
10285 #: ../calendar/zones.h:216
10286 msgid "Asia/Istanbul"
10289 #: ../calendar/zones.h:217
10290 msgid "Asia/Jakarta"
10293 #: ../calendar/zones.h:218
10294 msgid "Asia/Jayapura"
10297 #: ../calendar/zones.h:219
10298 msgid "Asia/Jerusalem"
10301 #: ../calendar/zones.h:220
10305 #: ../calendar/zones.h:221
10306 msgid "Asia/Kamchatka"
10309 #: ../calendar/zones.h:222
10310 msgid "Asia/Karachi"
10313 #: ../calendar/zones.h:223
10314 msgid "Asia/Kashgar"
10317 #: ../calendar/zones.h:224
10318 msgid "Asia/Katmandu"
10321 #: ../calendar/zones.h:225
10322 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
10325 #: ../calendar/zones.h:226
10326 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
10329 #: ../calendar/zones.h:227
10330 msgid "Asia/Kuching"
10333 #: ../calendar/zones.h:228
10334 msgid "Asia/Kuwait"
10337 #: ../calendar/zones.h:229
10341 #: ../calendar/zones.h:230
10345 #: ../calendar/zones.h:231
10346 msgid "Asia/Magadan"
10349 #: ../calendar/zones.h:232
10350 msgid "Asia/Makassar"
10353 #: ../calendar/zones.h:233
10354 msgid "Asia/Manila"
10357 #: ../calendar/zones.h:234
10358 msgid "Asia/Muscat"
10361 #: ../calendar/zones.h:235
10362 msgid "Asia/Nicosia"
10365 #: ../calendar/zones.h:236
10366 msgid "Asia/Novosibirsk"
10369 #: ../calendar/zones.h:237
10373 #: ../calendar/zones.h:238
10377 #: ../calendar/zones.h:239
10378 msgid "Asia/Phnom_Penh"
10381 #: ../calendar/zones.h:240
10382 msgid "Asia/Pontianak"
10385 #: ../calendar/zones.h:241
10386 msgid "Asia/Pyongyang"
10389 #: ../calendar/zones.h:242
10393 #: ../calendar/zones.h:243
10394 msgid "Asia/Qyzylorda"
10397 #: ../calendar/zones.h:244
10398 msgid "Asia/Rangoon"
10401 #: ../calendar/zones.h:245
10402 msgid "Asia/Riyadh"
10405 #: ../calendar/zones.h:246
10406 msgid "Asia/Saigon"
10409 #: ../calendar/zones.h:247
10410 msgid "Asia/Sakhalin"
10413 #: ../calendar/zones.h:248
10414 msgid "Asia/Samarkand"
10417 #: ../calendar/zones.h:249
10421 #: ../calendar/zones.h:250
10422 msgid "Asia/Shanghai"
10425 #: ../calendar/zones.h:251
10426 msgid "Asia/Singapore"
10429 #: ../calendar/zones.h:252
10430 msgid "Asia/Taipei"
10433 #: ../calendar/zones.h:253
10434 msgid "Asia/Tashkent"
10437 #: ../calendar/zones.h:254
10438 msgid "Asia/Tbilisi"
10441 #: ../calendar/zones.h:255
10442 msgid "Asia/Tehran"
10445 #: ../calendar/zones.h:256
10446 msgid "Asia/Thimphu"
10449 #: ../calendar/zones.h:257
10453 #: ../calendar/zones.h:258
10454 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
10457 #: ../calendar/zones.h:259
10458 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
10461 #: ../calendar/zones.h:260
10462 msgid "Asia/Urumqi"
10465 #: ../calendar/zones.h:261
10466 msgid "Asia/Vientiane"
10469 #: ../calendar/zones.h:262
10470 msgid "Asia/Vladivostok"
10473 #: ../calendar/zones.h:263
10474 msgid "Asia/Yakutsk"
10477 #: ../calendar/zones.h:264
10478 msgid "Asia/Yekaterinburg"
10481 #: ../calendar/zones.h:265
10482 msgid "Asia/Yerevan"
10485 #: ../calendar/zones.h:266
10486 msgid "Atlantic/Azores"
10489 #: ../calendar/zones.h:267
10490 msgid "Atlantic/Bermuda"
10493 #: ../calendar/zones.h:268
10494 msgid "Atlantic/Canary"
10497 #: ../calendar/zones.h:269
10498 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
10501 #: ../calendar/zones.h:270
10502 msgid "Atlantic/Faeroe"
10505 #: ../calendar/zones.h:271
10506 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
10509 #: ../calendar/zones.h:272
10510 msgid "Atlantic/Madeira"
10513 #: ../calendar/zones.h:273
10514 msgid "Atlantic/Reykjavik"
10517 #: ../calendar/zones.h:274
10518 msgid "Atlantic/South_Georgia"
10521 #: ../calendar/zones.h:275
10522 msgid "Atlantic/St_Helena"
10525 #: ../calendar/zones.h:276
10526 msgid "Atlantic/Stanley"
10529 #: ../calendar/zones.h:277
10530 msgid "Australia/Adelaide"
10533 #: ../calendar/zones.h:278
10534 msgid "Australia/Brisbane"
10537 #: ../calendar/zones.h:279
10538 msgid "Australia/Broken_Hill"
10541 #: ../calendar/zones.h:280
10542 msgid "Australia/Darwin"
10545 #: ../calendar/zones.h:281
10546 msgid "Australia/Hobart"
10549 #: ../calendar/zones.h:282
10550 msgid "Australia/Lindeman"
10553 #: ../calendar/zones.h:283
10554 msgid "Australia/Lord_Howe"
10557 #: ../calendar/zones.h:284
10558 msgid "Australia/Melbourne"
10561 #: ../calendar/zones.h:285
10562 msgid "Australia/Perth"
10565 #: ../calendar/zones.h:286
10566 msgid "Australia/Sydney"
10569 #: ../calendar/zones.h:287
10570 msgid "Europe/Amsterdam"
10573 #: ../calendar/zones.h:288
10574 msgid "Europe/Andorra"
10577 #: ../calendar/zones.h:289
10578 msgid "Europe/Athens"
10581 #: ../calendar/zones.h:290
10582 msgid "Europe/Belfast"
10585 #: ../calendar/zones.h:291
10586 msgid "Europe/Belgrade"
10589 #: ../calendar/zones.h:292
10590 msgid "Europe/Berlin"
10593 #: ../calendar/zones.h:293
10594 msgid "Europe/Bratislava"
10597 #: ../calendar/zones.h:294
10598 msgid "Europe/Brussels"
10601 #: ../calendar/zones.h:295
10602 msgid "Europe/Bucharest"
10605 #: ../calendar/zones.h:296
10606 msgid "Europe/Budapest"
10609 #: ../calendar/zones.h:297
10610 msgid "Europe/Chisinau"
10613 #: ../calendar/zones.h:298
10614 msgid "Europe/Copenhagen"
10617 #: ../calendar/zones.h:299
10618 msgid "Europe/Dublin"
10621 #: ../calendar/zones.h:300
10622 msgid "Europe/Gibraltar"
10625 #: ../calendar/zones.h:301
10626 msgid "Europe/Helsinki"
10629 #: ../calendar/zones.h:302
10630 msgid "Europe/Istanbul"
10633 #: ../calendar/zones.h:303
10634 msgid "Europe/Kaliningrad"
10637 #: ../calendar/zones.h:304
10638 msgid "Europe/Kiev"
10641 #: ../calendar/zones.h:305
10642 msgid "Europe/Lisbon"
10645 #: ../calendar/zones.h:306
10646 msgid "Europe/Ljubljana"
10649 #: ../calendar/zones.h:307
10650 msgid "Europe/London"
10653 #: ../calendar/zones.h:308
10654 msgid "Europe/Luxembourg"
10657 #: ../calendar/zones.h:309
10658 msgid "Europe/Madrid"
10661 #: ../calendar/zones.h:310
10662 msgid "Europe/Malta"
10665 #: ../calendar/zones.h:311
10666 msgid "Europe/Minsk"
10669 #: ../calendar/zones.h:312
10670 msgid "Europe/Monaco"
10673 #: ../calendar/zones.h:313
10674 msgid "Europe/Moscow"
10677 #: ../calendar/zones.h:314
10678 msgid "Europe/Nicosia"
10681 #: ../calendar/zones.h:315
10682 msgid "Europe/Oslo"
10685 #: ../calendar/zones.h:316
10686 msgid "Europe/Paris"
10689 #: ../calendar/zones.h:317
10690 msgid "Europe/Prague"
10693 #: ../calendar/zones.h:318
10694 msgid "Europe/Riga"
10697 #: ../calendar/zones.h:319
10698 msgid "Europe/Rome"
10701 #: ../calendar/zones.h:320
10702 msgid "Europe/Samara"
10705 #: ../calendar/zones.h:321
10706 msgid "Europe/San_Marino"
10709 #: ../calendar/zones.h:322
10710 msgid "Europe/Sarajevo"
10713 #: ../calendar/zones.h:323
10714 msgid "Europe/Simferopol"
10717 #: ../calendar/zones.h:324
10718 msgid "Europe/Skopje"
10721 #: ../calendar/zones.h:325
10722 msgid "Europe/Sofia"
10725 #: ../calendar/zones.h:326
10726 msgid "Europe/Stockholm"
10729 #: ../calendar/zones.h:327
10730 msgid "Europe/Tallinn"
10733 #: ../calendar/zones.h:328
10734 msgid "Europe/Tirane"
10737 #: ../calendar/zones.h:329
10738 msgid "Europe/Uzhgorod"
10741 #: ../calendar/zones.h:330
10742 msgid "Europe/Vaduz"
10745 #: ../calendar/zones.h:331
10746 msgid "Europe/Vatican"
10749 #: ../calendar/zones.h:332
10750 msgid "Europe/Vienna"
10753 #: ../calendar/zones.h:333
10754 msgid "Europe/Vilnius"
10757 #: ../calendar/zones.h:334
10758 msgid "Europe/Warsaw"
10761 #: ../calendar/zones.h:335
10762 msgid "Europe/Zagreb"
10765 #: ../calendar/zones.h:336
10766 msgid "Europe/Zaporozhye"
10769 #: ../calendar/zones.h:337
10770 msgid "Europe/Zurich"
10773 #: ../calendar/zones.h:338
10774 msgid "Indian/Antananarivo"
10777 #: ../calendar/zones.h:339
10778 msgid "Indian/Chagos"
10781 #: ../calendar/zones.h:340
10782 msgid "Indian/Christmas"
10785 #: ../calendar/zones.h:341
10786 msgid "Indian/Cocos"
10789 #: ../calendar/zones.h:342
10790 msgid "Indian/Comoro"
10793 #: ../calendar/zones.h:343
10794 msgid "Indian/Kerguelen"
10797 #: ../calendar/zones.h:344
10798 msgid "Indian/Mahe"
10801 #: ../calendar/zones.h:345
10802 msgid "Indian/Maldives"
10805 #: ../calendar/zones.h:346
10806 msgid "Indian/Mauritius"
10809 #: ../calendar/zones.h:347
10810 msgid "Indian/Mayotte"
10813 #: ../calendar/zones.h:348
10814 msgid "Indian/Reunion"
10817 #: ../calendar/zones.h:349
10818 msgid "Pacific/Apia"
10821 #: ../calendar/zones.h:350
10822 msgid "Pacific/Auckland"
10825 #: ../calendar/zones.h:351
10826 msgid "Pacific/Chatham"
10829 #: ../calendar/zones.h:352
10830 msgid "Pacific/Easter"
10833 #: ../calendar/zones.h:353
10834 msgid "Pacific/Efate"
10837 #: ../calendar/zones.h:354
10838 msgid "Pacific/Enderbury"
10841 #: ../calendar/zones.h:355
10842 msgid "Pacific/Fakaofo"
10845 #: ../calendar/zones.h:356
10846 msgid "Pacific/Fiji"
10849 #: ../calendar/zones.h:357
10850 msgid "Pacific/Funafuti"
10853 #: ../calendar/zones.h:358
10854 msgid "Pacific/Galapagos"
10857 #: ../calendar/zones.h:359
10858 msgid "Pacific/Gambier"
10861 #: ../calendar/zones.h:360
10862 msgid "Pacific/Guadalcanal"
10865 #: ../calendar/zones.h:361
10866 msgid "Pacific/Guam"
10869 #: ../calendar/zones.h:362
10870 msgid "Pacific/Honolulu"
10873 #: ../calendar/zones.h:363
10874 msgid "Pacific/Johnston"
10877 #: ../calendar/zones.h:364
10878 msgid "Pacific/Kiritimati"
10881 #: ../calendar/zones.h:365
10882 msgid "Pacific/Kosrae"
10885 #: ../calendar/zones.h:366
10886 msgid "Pacific/Kwajalein"
10889 #: ../calendar/zones.h:367
10890 msgid "Pacific/Majuro"
10893 #: ../calendar/zones.h:368
10894 msgid "Pacific/Marquesas"
10897 #: ../calendar/zones.h:369
10898 msgid "Pacific/Midway"
10901 #: ../calendar/zones.h:370
10902 msgid "Pacific/Nauru"
10905 #: ../calendar/zones.h:371
10906 msgid "Pacific/Niue"
10909 #: ../calendar/zones.h:372
10910 msgid "Pacific/Norfolk"
10913 #: ../calendar/zones.h:373
10914 msgid "Pacific/Noumea"
10917 #: ../calendar/zones.h:374
10918 msgid "Pacific/Pago_Pago"
10921 #: ../calendar/zones.h:375
10922 msgid "Pacific/Palau"
10925 #: ../calendar/zones.h:376
10926 msgid "Pacific/Pitcairn"
10929 #: ../calendar/zones.h:377
10930 msgid "Pacific/Ponape"
10933 #: ../calendar/zones.h:378
10934 msgid "Pacific/Port_Moresby"
10937 #: ../calendar/zones.h:379
10938 msgid "Pacific/Rarotonga"
10941 #: ../calendar/zones.h:380
10942 msgid "Pacific/Saipan"
10945 #: ../calendar/zones.h:381
10946 msgid "Pacific/Tahiti"
10949 #: ../calendar/zones.h:382
10950 msgid "Pacific/Tarawa"
10953 #: ../calendar/zones.h:383
10954 msgid "Pacific/Tongatapu"
10957 #: ../calendar/zones.h:384
10958 msgid "Pacific/Truk"
10961 #: ../calendar/zones.h:385
10962 msgid "Pacific/Wake"
10965 #: ../calendar/zones.h:386
10966 msgid "Pacific/Wallis"
10969 #: ../calendar/zones.h:387
10970 msgid "Pacific/Yap"
10973 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10975 msgid "Posting destination"
10978 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
10980 msgid "Choose folders to post the message to."
10981 msgstr "Kuri Iposita Ubutumwa Kuri"
10983 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
10985 msgid "Click here for the address book"
10986 msgstr "kugirango Aderesi Igitabo"
10991 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10992 #. * because that causes from_changed to be called, which
10993 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10995 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
10998 msgstr "Subiza- Kuri:"
11003 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
11008 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
11012 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
11015 msgstr "Ikivugwaho"
11017 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text
11018 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
11023 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
11025 msgid "Enter the recipients of the message"
11026 msgstr "Abandikiwe... Bya Ubutumwa"
11028 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
11031 msgstr "KopiKubandi"
11033 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
11035 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
11036 msgstr "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa"
11038 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
11041 msgstr "KopikubandiBihishiwe:"
11043 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
11046 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
11047 "appearing in the recipient list of the message."
11049 "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa in Umukoresha Urutonde Bya Ubutumwa"
11054 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
11058 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
11060 msgid "Click here to select folders to post to"
11061 msgstr "Kuri Guhitamo Kuri Iposita Kuri"
11063 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
11068 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
11073 #: ../composer/e-msg-composer.c:738
11076 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
11078 "IKIMENYETSO Ubutumwa Ishirwaho umukono Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11081 #: ../composer/e-msg-composer.c:745
11084 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
11087 "Shyiraho Umutekano Ubutumwa Bishunzwe: Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11090 #: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
11091 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
11092 msgid "Unknown reason"
11095 #: ../composer/e-msg-composer.c:1294
11097 msgid "Could not open file"
11098 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
11100 #: ../composer/e-msg-composer.c:1302
11102 msgid "Unable to retrieve message from editor"
11103 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
11105 #: ../composer/e-msg-composer.c:1572
11106 msgid "Untitled Message"
11109 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
11110 #. NB: This function is never used anymore
11111 #: ../composer/e-msg-composer.c:1606
11113 msgstr "Gufungura Dosiye"
11115 #: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
11116 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
11117 msgid "Autogenerated"
11120 #: ../composer/e-msg-composer.c:2105
11122 msgid "Si_gnature:"
11125 #: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
11126 #: ../composer/e-msg-composer.c:3528
11128 msgid "Compose a message"
11129 msgstr "a Ubutumwa"
11132 #: ../composer/e-msg-composer.c:3643
11134 msgid "_Attachment Bar"
11137 #: ../composer/e-msg-composer.c:4718
11140 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
11142 msgstr "<B Uhimba Kirimo a Umwandiko Ubutumwa B"
11144 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
11146 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
11147 "the mail to be sent without those pending attachments "
11150 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
11152 msgid "All accounts have been removed."
11153 msgstr "Konti Cyavanyweho"
11155 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
11158 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
11160 msgstr "Kuri Kwanga Ubutumwa 0"
11162 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
11164 msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
11165 msgstr "0 Gicurasi Kuri Guhitamo Ubutumwa Amahitamo"
11167 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
11168 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
11170 msgid "Because "{1}"."
11173 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
11176 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
11177 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
11178 "continue the message at a later date."
11180 "iyi Uhimba Idirishya Kwanga Ubutumwa Guhitamo Kuri Kubika Ubutumwa in "
11181 "Ububiko Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ubutumwa ku a Itariki"
11183 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
11185 msgid "Could not create composer window."
11186 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
11188 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
11190 msgid "Could not create message."
11191 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
11193 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
11195 msgid "Could not read signature file "{0}"."
11196 msgstr "OYA Gusoma Isinya IDOSIYE 0"
11198 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
11200 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
11201 msgstr "OYA Ubutumwa Kuri gereka Bivuye 0"
11203 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
11205 msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
11206 msgstr "OYA Kubika Kuri NyaMwishyingura IDOSIYE 0"
11208 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
11210 msgid "Directories can not be attached to Messages."
11213 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
11215 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
11216 msgstr "Kuri Ubutumwa"
11218 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
11219 msgid "Don't Recover"
11222 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
11223 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
11226 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
11228 msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
11229 msgstr "Mu kubika Kuri NyaMwishyingura 1."
11231 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
11234 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
11235 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
11237 "Kuvamo a Gishya Ubutumwa Ubutumwa Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ibumoso: "
11240 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
11244 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
11246 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
11247 msgstr "IDOSIYE 0 ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Na Yoherejwe: in a Ubutumwa"
11249 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
11252 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
11253 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
11255 "gereka Ibigize Bya iyi bushyinguro gereka Idosiye in iyi bushyinguro Cyangwa "
11256 "Kurema Bya bushyinguro Na gereka"
11258 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
11261 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
11263 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
11265 msgstr "Kuri Kureka bigakora Muhinduzi Igenzura Ubwoko Verisiyo Bya Na"
11267 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
11269 msgid "Unable to activate the address selector control."
11270 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
11272 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
11274 msgid "Unfinished messages found"
11275 msgstr "Ubutumwa Byabonetse"
11277 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
11278 msgid "Warning: Modified Message"
11281 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
11283 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
11284 msgstr "gereka IDOSIYE 0 Kuri iyi Ubutumwa"
11286 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
11288 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
11289 msgstr "Kuri Kugena Imiterere Aderesi Mbere Himba: Ubutumwa"
11291 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
11292 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
11294 msgid "_Discard Changes"
11295 msgstr "Kureka impinduka"
11297 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
11298 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
11299 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
11301 msgid "_Save Message"
11302 msgstr "Bika ubutumwa"
11304 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
11305 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
11306 #: ../shell/main.c:509
11310 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
11311 msgid "The Evolution Groupware Suite"
11314 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
11316 msgid "address card"
11319 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
11321 msgid "calendar information"
11322 msgstr "Kalindari Ibisobanuro"
11324 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
11327 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
11329 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
11330 msgstr "<B Imimerere ni Bya B nka Kuri Guhindura>> Imimerere Kuri"
11332 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
11334 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
11337 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
11339 msgid "<b>Status:</b>"
11342 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
11345 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
11347 "mail to you while you are out of the office.</small>"
11349 "<Gitoya Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Kuri Inyuma Bya "
11352 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
11354 msgid "I am currently in the office"
11357 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
11359 msgid "I am currently out of the office"
11360 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
11362 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
11363 msgid "No, Don't Change Status"
11366 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
11368 msgid "Out of Office Assistant"
11371 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
11372 msgid "Yes, Change Status"
11375 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
11379 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
11381 msgid "<b>Receiving Email</b>"
11384 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
11386 msgid "<b>Sending Email:</b>"
11389 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
11392 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
11393 "receipt when a message you\n"
11394 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
11395 "a receipt from you.</small>"
11397 "<Gitoya Ipaji Kuri Guhitamo NIBA Kuri Biturutse a Gusoma Ryari: a Ubutumwa "
11398 "ni Gusoma Na Kuri Ryari: a Bivuye Gitoya"
11400 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
11402 msgid "Always send back a read receipt"
11403 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11405 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
11407 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
11408 msgstr "NIBA Kuri Kohereza Inyuma a Gusoma"
11410 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
11412 msgid "Never send back a read receipt"
11413 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11415 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
11416 msgid "Read Receipts"
11419 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
11421 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
11422 msgstr "a Gusoma kugirango Byose Ubutumwa Kohereza"
11424 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
11426 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
11427 msgstr "Ubutumwa ni Yoherejwe: Kuri a Urutonde Na OYA Kuri"
11429 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
11432 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
11434 msgstr "Akira imeli Na: a Gusoma Kubaza..."
11436 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
11439 "A file by that name already exists.\n"
11441 msgstr "A IDOSIYE ku Izina: Gusimbuza"
11443 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
11445 msgid "Overwrite file?"
11446 msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
11448 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
11449 msgid "Evolution Error"
11452 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
11453 msgid "Evolution Warning"
11456 #: ../e-util/e-error.c:124
11457 msgid "Evolution Information"
11460 #: ../e-util/e-error.c:126
11461 msgid "Evolution Query"
11464 #. setup a dummy error
11465 #: ../e-util/e-error.c:438
11468 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
11469 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ikosa Kitazwi Ikosa"
11471 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
11473 msgid "Cannot open file "{0}"."
11474 msgstr "Gufungura IDOSIYE 0"
11476 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
11478 msgid "Cannot save file "{0}"."
11479 msgstr "Kubika IDOSIYE 0"
11481 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
11483 msgid "Do you wish to overwrite it?"
11484 msgstr "Kuri Guhindura"
11486 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
11488 msgid "File exists "{0}"."
11491 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
11492 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
11497 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11498 #. in 12-hour format, without seconds.
11499 #. strftime format of a weekday, a date and a
11500 #. time, in 12-hour format, without seconds.
11501 #: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
11502 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
11505 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11506 #. in 24-hour format, without seconds.
11507 #. strftime format of a weekday, a date and a
11508 #. time, in 24-hour format, without seconds.
11509 #: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
11510 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
11513 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11514 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
11515 #: ../e-util/e-time-utils.c:195
11517 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
11518 msgstr "%a%m/%d/%Y%I%p"
11520 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11521 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
11522 #: ../e-util/e-time-utils.c:200
11523 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
11526 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
11527 #: ../e-util/e-time-utils.c:211
11528 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
11531 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
11532 #: ../e-util/e-time-utils.c:215
11533 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
11536 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11537 #. without seconds.
11538 #: ../e-util/e-time-utils.c:220
11539 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
11542 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11543 #. without seconds.
11544 #: ../e-util/e-time-utils.c:225
11546 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
11547 msgstr "%m/%d/%Y%H:%M"
11549 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11550 #. without minutes or seconds.
11551 #: ../e-util/e-time-utils.c:230
11552 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
11555 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11556 #. without minutes or seconds.
11557 #: ../e-util/e-time-utils.c:235
11558 msgid "%m/%d/%Y %H"
11561 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
11562 #. strftime format of a time in 12-hour format.
11563 #: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
11564 msgid "%I:%M:%S %p"
11567 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
11568 #. strftime format of a time in 24-hour format.
11569 #: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
11572 msgstr "%H:%M:%SCYOSE"
11574 #. strptime format for time of day, without seconds,
11575 #. in 12-hour format.
11576 #. strftime format of a time in 12-hour format,
11577 #. without seconds.
11578 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
11579 #: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
11580 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
11584 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11585 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
11586 #. strftime format of a time in 24-hour format,
11587 #. without seconds.
11588 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
11589 #: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
11590 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
11595 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11596 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11597 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11598 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
11599 #: ../e-util/e-time-utils.c:356
11604 #: ../e-util/eggtrayicon.c:119
11606 msgid "The orientation of the tray."
11607 msgstr "Icyerekezo Bya"
11609 #: ../filter/filter-datespec.c:78
11611 msgid "1 second ago"
11612 msgid_plural "%d seconds ago"
11613 msgstr[0] "1. ISEGONDA"
11615 #: ../filter/filter-datespec.c:79
11617 msgid "1 minute ago"
11618 msgid_plural "%d minutes ago"
11619 msgstr[0] "1. UMUNOTA"
11621 #: ../filter/filter-datespec.c:80
11624 msgid_plural "%d hours ago"
11625 msgstr[0] "1. ISAHA"
11627 #: ../filter/filter-datespec.c:81
11630 msgid_plural "%d days ago"
11631 msgstr[0] "1. UMUNSI"
11633 #: ../filter/filter-datespec.c:82
11636 msgid_plural "%d weeks ago"
11637 msgstr[0] "1. Icyumweru"
11639 #: ../filter/filter-datespec.c:83
11641 msgid "1 month ago"
11642 msgid_plural "%d months ago"
11643 msgstr[0] "1. Ukwezi"
11645 #: ../filter/filter-datespec.c:84
11648 msgid_plural "%d years ago"
11649 msgstr[0] "1. Umwaka"
11651 #: ../filter/filter-datespec.c:285
11653 msgid "<click here to select a date>"
11654 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Itariki"
11656 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
11657 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
11662 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11663 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
11664 #: ../filter/filter-datespec.c:295
11669 #: ../filter/filter-datespec.c:415
11671 msgid "Select a time to compare against"
11672 msgstr "a Igihe Kuri Kugereranya#"
11674 #: ../filter/filter-file.c:288
11675 msgid "Choose a file"
11676 msgstr "Hitamo idosiye"
11678 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
11679 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
11680 #: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
11681 #: ../mail/mail-config.glade.h:91
11683 msgstr "By'ingirakamaro"
11685 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem2.text
11687 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
11688 #: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
11693 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
11694 #: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
11698 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
11699 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
11703 #: ../filter/filter-rule.c:791
11705 msgid "_Rule name:"
11708 #: ../filter/filter-rule.c:819
11713 #: ../filter/filter-rule.c:858
11715 msgid "if all criteria are met"
11716 msgstr "NIBA Byose Ibigenderwaho"
11718 #: ../filter/filter-rule.c:858
11720 msgid "if any criteria are met"
11721 msgstr "NIBA Ibigenderwaho"
11723 #: ../filter/filter-rule.c:860
11724 msgid "Execute actions"
11727 #: ../filter/filter-rule.c:881
11728 msgid "All related"
11731 #: ../filter/filter-rule.c:881
11735 #: ../filter/filter-rule.c:881
11737 msgid "Replies and parents"
11740 #: ../filter/filter-rule.c:883
11741 msgid "Include threads"
11744 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
11745 #: ../mail/em-utils.c:291
11749 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
11753 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
11755 msgid "Bad regular expression "{0}"."
11756 msgstr "Ibisanzwe imvugo 0"
11758 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
11760 msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
11761 msgstr "OYA Gukusanya Ibisanzwe imvugo 1."
11763 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
11765 msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
11766 msgstr "Idosiye 0 OYA Cyangwa ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
11768 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
11770 msgid "Missing date."
11773 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
11775 msgid "Missing file name."
11776 msgstr "IDOSIYE Izina:"
11778 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
11780 msgid "Missing name."
11783 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
11785 msgid "Name "{0}" already used."
11788 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
11790 msgid "Please choose another name."
11791 msgstr "Guhitamo Izina:"
11793 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
11795 msgid "You must choose a date."
11796 msgstr "Guhitamo a Itariki"
11798 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
11800 msgid "You must name this filter."
11801 msgstr "Izina: iyi Muyunguruzi..."
11803 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
11805 msgid "You must specify a file name."
11806 msgstr "a IDOSIYE Izina:"
11808 #: ../filter/filter.glade.h:1
11810 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
11813 #: ../filter/filter.glade.h:2
11814 msgid "Compare against"
11817 #: ../filter/filter.glade.h:4
11819 msgid "Show filters for mail:"
11820 msgstr "Muyunguruzi kugirango Ubutumwa"
11822 #: ../filter/filter.glade.h:5
11825 "The message's date will be compared against\n"
11826 "12:00am of the date specified."
11827 msgstr "Itariki Bya Itariki"
11829 #: ../filter/filter.glade.h:7
11832 "The message's date will be compared against\n"
11833 "a time relative to when filtering occurs."
11834 msgstr "Itariki Igihe Bifitanye isano Kuri Ryari: Iyungurura"
11836 #: ../filter/filter.glade.h:9
11839 "The message's date will be compared against\n"
11840 "the current time when filtering occurs."
11841 msgstr "Itariki KIGEZWEHO Igihe Ryari: Iyungurura"
11843 #: ../filter/filter.glade.h:12
11845 msgid "a time relative to the current time"
11846 msgstr "a Igihe Bifitanye isano Kuri KIGEZWEHO Igihe"
11848 #: ../filter/filter.glade.h:13
11852 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11853 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.text
11854 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11855 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.text
11856 #: ../filter/filter.glade.h:17
11861 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
11862 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
11864 msgstr "amasogonda"
11866 #: ../filter/filter.glade.h:19
11868 msgid "the current time"
11869 msgstr "KIGEZWEHO Igihe"
11871 #: ../filter/filter.glade.h:20
11873 msgid "the time you specify"
11876 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.text
11877 #: ../filter/filter.glade.h:22
11882 #: ../filter/rule-editor.c:290
11886 #: ../filter/rule-editor.c:366
11890 #: ../filter/rule-editor.c:698
11895 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
11896 msgid "Composer Preferences"
11899 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
11902 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
11903 msgstr "Ubutumwa Ibyahiswemo Umutekano Na Ubutumwa Kugaragaza"
11905 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
11907 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
11908 msgstr "Genzuranyuguti Na Ubutumwa Uhimba"
11910 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
11912 msgid "Configure your email accounts here"
11913 msgstr "imeli Konti"
11915 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
11916 msgid "Evolution Mail"
11919 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
11921 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
11922 msgstr "Konti Iboneza Igenzura"
11924 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
11925 msgid "Evolution Mail component"
11928 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
11930 msgid "Evolution Mail composer"
11933 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
11935 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
11936 msgstr "Uhimba Iboneza Igenzura"
11938 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
11940 msgid "Evolution Mail preferences control"
11941 msgstr "Ibyahiswemo Igenzura"
11943 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11944 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
11945 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342
11946 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
11947 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
11948 #: ../mail/mail-component.c:648
11949 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
11953 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
11954 msgid "Mail Accounts"
11957 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
11958 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
11959 msgid "Mail Preferences"
11962 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11963 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
11968 #: ../mail/em-account-editor.c:387
11970 msgid "%s License Agreement"
11973 #: ../mail/em-account-editor.c:394
11977 "Please read carefully the license agreement\n"
11978 "for %s displayed below\n"
11979 "and tick the check box for accepting it\n"
11980 msgstr "Gusoma Kugenzura... Agasanduku kugirango"
11982 #: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
11983 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
11984 msgid "Select Folder"
11987 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
11988 #: ../mail/em-account-editor.c:760
11990 msgid "Ask for each message"
11991 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
11993 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11994 # svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.quickhelptext
11995 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11996 # svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.text
11997 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11998 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.text
11999 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12000 # svx/source\editeng\editeng.src:RID_EDITUNDO_INDENT.text
12001 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12002 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_LRSPACE.text
12003 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12004 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_LRSPACE.text
12005 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12006 # svx/source\outliner\outliner.src:RID_OUTLUNDO_DEPTH.text
12007 #: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
12011 #: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
12012 msgid "Receiving Email"
12015 #: ../mail/em-account-editor.c:1943
12017 msgid "Automatically check for _new mail every"
12018 msgstr "Kugenzura... kugirango Gishya Ubutumwa buri"
12020 #: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
12021 msgid "Sending Email"
12024 #: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
12028 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
12029 #. Security settings
12030 #: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
12031 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
12035 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
12036 #: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
12037 msgid "Receiving Options"
12040 #: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
12042 msgid "Checking for New Mail"
12045 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
12046 msgid "Account Editor"
12049 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
12050 msgid "Evolution Account Assistant"
12053 #. translators: default account indicator
12054 #: ../mail/em-account-prefs.c:455
12057 msgstr "[Ibisanzwemo>"
12060 #: ../mail/em-account-prefs.c:510
12061 msgid "Account name"
12062 msgstr "izina rya konti"
12064 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text
12065 #: ../mail/em-account-prefs.c:512
12067 msgstr "Porotokole"
12069 #: ../mail/em-account-prefs.c:517
12070 msgid "Mail Accounts Table"
12073 #: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
12074 #: ../mail/mail-config.c:958
12078 #: ../mail/em-composer-prefs.c:897
12080 msgid "Language(s)"
12083 #: ../mail/em-composer-prefs.c:940
12085 msgid "Add signature script"
12086 msgstr "Isinya IYANDIKA"
12088 #: ../mail/em-composer-prefs.c:960
12090 msgid "Signature(s)"
12093 #: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
12094 msgid "-------- Forwarded Message --------"
12097 #: ../mail/em-composer-utils.c:1648
12099 msgid "an unknown sender"
12100 msgstr "Kitazwi Uwohereza"
12102 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
12103 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
12104 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
12105 #: ../mail/em-composer-utils.c:1695
12108 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12109 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12112 #: ../mail/em-filter-editor.c:147
12114 msgid "_Filter Rules"
12115 msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
12117 #. Automatically generated. Do not edit.
12118 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
12119 msgid "Adjust Score"
12122 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
12123 msgid "Assign Color"
12126 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
12127 msgid "Assign Score"
12130 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.text
12131 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
12132 msgid "Attachments"
12135 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
12139 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
12144 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
12146 msgid "Copy to Folder"
12147 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12149 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
12151 msgid "Date received"
12154 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
12157 msgstr "Yoherejwe:"
12159 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
12160 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
12164 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
12166 msgid "does not contain"
12169 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
12171 msgid "does not end with"
12172 msgstr "OYA Impera Na:"
12174 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
12176 msgid "does not exist"
12179 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
12181 msgid "does not return"
12182 msgstr "OYA Garuka"
12184 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
12186 msgid "does not sound like"
12187 msgstr "OYA Ijwi nka"
12189 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
12191 msgid "does not start with"
12192 msgstr "OYA Gutangira Na:"
12194 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
12195 msgid "Do Not Exist"
12198 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
12201 msgstr "Inyandiko y'agateganyo"
12203 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
12205 msgstr "Irangira na"
12207 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
12211 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
12216 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
12220 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
12221 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
12224 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
12226 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
12230 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
12234 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
12238 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
12243 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.text
12244 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
12245 msgid "is greater than"
12248 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.text
12249 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
12250 msgid "is less than"
12253 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
12257 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
12259 msgid "is not Flagged"
12262 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
12263 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
12267 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
12271 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
12272 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
12276 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
12277 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
12279 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
12280 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
12281 # the License. You may obtain a copy of the License at
12282 # http://www.mozilla.org/MPL/
12284 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
12285 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
12286 # for the specific language governing rights and limitations under the
12289 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
12292 # The Initial Developer of the Original Code is
12293 # Netscape Communications Corporation.
12294 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
12295 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
12298 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
12300 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
12301 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
12302 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
12303 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
12304 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
12305 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
12306 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
12307 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
12308 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
12309 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
12310 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
12312 # ***** END LICENSE BLOCK *****
12314 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
12316 msgid "Mailing list"
12317 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
12319 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
12323 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
12324 msgid "Message Body"
12327 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
12328 msgid "Message Header"
12331 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
12333 msgid "Message is Junk"
12336 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
12338 msgid "Message is not Junk"
12341 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
12343 msgid "Move to Folder"
12346 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
12348 msgid "Pipe to Program"
12351 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
12354 msgstr "Gukina ijwi"
12356 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
12360 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
12363 msgstr "Abandikiwe..."
12365 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
12366 msgid "Regex Match"
12369 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
12374 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
12378 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
12380 msgid "returns greater than"
12383 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
12385 msgid "returns less than"
12388 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
12390 msgid "Run Program"
12391 msgstr "Gutangiza porogaramu"
12393 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
12397 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12398 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text
12399 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12400 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text
12401 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
12405 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
12409 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
12412 msgstr "Ingano( KB)"
12414 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
12415 msgid "sounds like"
12416 msgstr "yumvikana nka"
12418 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
12419 msgid "Source Account"
12422 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
12424 msgid "Specific header"
12425 msgstr "Umutwempangano"
12427 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
12428 msgid "starts with"
12429 msgstr "Itangira na"
12431 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
12432 msgid "Stop Processing"
12435 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12436 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
12437 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12438 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
12439 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12440 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
12441 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12442 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
12443 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12444 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
12445 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
12446 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
12447 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
12448 #: ../mail/message-tag-followup.c:330
12449 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
12450 #: ../smime/lib/e-cert.c:1131
12452 msgstr "Ikivugwaho"
12454 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
12455 msgid "Unset Status"
12458 #. and now for the action area
12459 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
12461 msgid "<b>Then</b>"
12464 #: ../mail/em-folder-browser.c:134
12465 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
12468 #. TODO: can this be done in a loop?
12469 #: ../mail/em-folder-properties.c:144
12471 msgid "Total message:"
12472 msgid_plural "Total messages:"
12473 msgstr[0] "Ubutumwa"
12475 #: ../mail/em-folder-properties.c:156
12477 msgid "Unread message:"
12478 msgid_plural "Unread messages:"
12479 msgstr[0] "Ubutumwa"
12481 #: ../mail/em-folder-properties.c:278
12482 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
12483 msgid "Folder Properties"
12486 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
12488 msgid "<click here to select a folder>"
12489 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Ububiko"
12491 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
12492 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
12496 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
12498 msgid "Folder _name:"
12499 msgstr "Izina ry'ububiko"
12501 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
12502 #: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
12504 msgid "Search Folders"
12507 #. UNMATCHED is always last
12508 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
12512 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
12516 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12517 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
12518 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12519 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
12520 #. translators: standard local mailbox names
12521 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
12525 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.text
12526 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
12528 msgstr "Ibyasohotse"
12531 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
12533 msgstr "Byoherejwe"
12535 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
12537 msgstr "Itangira..."
12539 #: ../mail/em-folder-tree.c:689
12540 msgid "Mail Folder Tree"
12543 #: ../mail/em-folder-tree.c:849
12545 msgid "Moving folder %s"
12548 #: ../mail/em-folder-tree.c:851
12550 msgid "Copying folder %s"
12553 #: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
12555 msgid "Moving messages into folder %s"
12556 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12558 #: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
12560 msgid "Copying messages into folder %s"
12561 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12563 #: ../mail/em-folder-tree.c:876
12565 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
12566 msgstr "Ubutumwa S"
12569 #: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
12571 msgid "_Copy to Folder"
12572 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12574 #: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
12576 msgid "_Move to Folder"
12579 #: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
12581 msgid "Scanning folders in \"%s\""
12584 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12585 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
12586 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12587 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
12588 #: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
12589 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
12590 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
12591 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
12596 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
12597 #: ../mail/em-folder-tree.c:2032
12599 msgid "Open in _New Window"
12600 msgstr "Gufungurira muri New Window"
12602 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_UndoCopyObj.text
12603 #: ../mail/em-folder-tree.c:2036
12606 msgstr "Gukoporora"
12608 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text
12609 #: ../mail/em-folder-tree.c:2037
12614 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
12615 #: ../mail/em-folder-tree.c:2041
12617 msgid "_New Folder..."
12618 msgstr "Idosiye nshya..."
12620 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.text
12621 #: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
12624 msgstr "Guhindura izina..."
12626 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
12628 msgid "Copying `%s' to `%s'"
12631 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
12632 #: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
12633 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
12635 msgid "Select folder"
12638 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
12639 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
12642 msgstr "Gukoporora"
12644 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
12646 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
12647 msgstr "Ububiko Kuri"
12649 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
12650 msgid "Rename Folder"
12651 msgstr "Hindura izina ry'ububiko"
12653 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
12655 msgid "Folder names cannot contain '/'"
12658 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
12659 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
12661 msgid "Creating folder `%s'"
12664 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12665 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12666 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12668 msgid "Create folder"
12669 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
12671 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12672 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12673 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12675 msgid "Specify where to create the folder:"
12676 msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
12678 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
12679 #: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
12681 msgid "Reply to _All"
12682 msgstr "Gusubiza Bose"
12685 #: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
12687 msgid "_Reply to Sender"
12688 msgstr "Subiza Uwohereje"
12690 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
12691 #: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
12692 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
12697 #: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
12699 msgid "_Edit as New Message..."
12702 #: ../mail/em-folder-view.c:1050
12706 #: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
12708 msgid "_Move to Folder..."
12712 #: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
12714 msgid "_Copy to Folder..."
12715 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12717 #: ../mail/em-folder-view.c:1055
12719 msgid "Mar_k as Read"
12722 #: ../mail/em-folder-view.c:1056
12724 msgid "Mark as _Unread"
12727 #: ../mail/em-folder-view.c:1057
12729 msgid "Mark as _Important"
12732 #: ../mail/em-folder-view.c:1058
12734 msgid "_Mark as Unimportant"
12737 #: ../mail/em-folder-view.c:1059
12739 msgid "Mark as _Junk"
12742 #: ../mail/em-folder-view.c:1060
12744 msgid "Mark as _Not Junk"
12747 #: ../mail/em-folder-view.c:1061
12749 msgid "Mark for Follo_w Up..."
12752 #: ../mail/em-folder-view.c:1069
12753 msgid "Fla_g Completed"
12756 #: ../mail/em-folder-view.c:1070
12757 msgid "Cl_ear Flag"
12760 #: ../mail/em-folder-view.c:1073
12761 msgid "Crea_te Rule From Message"
12764 #: ../mail/em-folder-view.c:1074
12766 msgid "Search Folder from _Subject"
12769 #: ../mail/em-folder-view.c:1075
12771 msgid "Search Folder from Se_nder"
12774 #: ../mail/em-folder-view.c:1076
12776 msgid "Search Folder from _Recipients"
12779 #: ../mail/em-folder-view.c:1077
12781 msgid "Search Folder from Mailing _List"
12784 #: ../mail/em-folder-view.c:1081
12786 msgid "Filter on Sub_ject"
12789 #: ../mail/em-folder-view.c:1082
12791 msgid "Filter on Sen_der"
12794 #: ../mail/em-folder-view.c:1083
12796 msgid "Filter on Re_cipients"
12799 #: ../mail/em-folder-view.c:1084
12801 msgid "Filter on _Mailing List"
12804 #. default charset used in mail view
12805 #: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
12809 #: ../mail/em-folder-view.c:2064
12810 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
12811 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
12812 msgid "Print Message"
12815 #: ../mail/em-folder-view.c:2220
12817 msgid "Unable to retrieve message"
12818 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
12820 #: ../mail/em-folder-view.c:2413
12822 msgid "_Copy Link Location"
12823 msgstr "Koporora inturo ry'Ihuza"
12825 #: ../mail/em-folder-view.c:2415
12827 msgid "Create _Search Folder"
12828 msgstr "Rema idosiye nshya"
12830 #: ../mail/em-folder-view.c:2416
12832 msgid "_From this Address"
12835 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
12837 msgid "_To this Address"
12840 #: ../mail/em-folder-view.c:2698
12842 msgid "Click to mail %s"
12843 msgstr "Kuri Ubutumwa"
12845 #. message-search popup match count string
12846 #: ../mail/em-format-html-display.c:445
12848 msgid "Matches: %d"
12851 #: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
12853 msgstr "Bitashizweho umukono"
12855 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
12858 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
12860 msgstr "Ubutumwa ni OYA ni Oya iyi Ubutumwa ni"
12862 #: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
12864 msgid "Valid signature"
12867 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
12870 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
12871 "message is authentic."
12872 msgstr "Ubutumwa ni Na ni Byemewe Igisobanuro ni iyi Ubutumwa ni"
12874 #: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
12876 msgid "Invalid signature"
12879 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
12882 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
12884 msgstr "Isinya Bya iyi Ubutumwa Byagenzuwe Gicurasi in"
12886 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12888 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
12889 msgstr "Isinya Uwohereza"
12891 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12894 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
12895 "cannot be verified."
12896 msgstr "Ubutumwa ni Na: a Byemewe Isinya Uwohereza Bya Ubutumwa Byagenzuwe"
12898 #: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
12899 msgid "Unencrypted"
12902 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
12905 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
12907 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: Ibikubiyemo Gicurasi in Kwambukiranya"
12909 #: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
12910 msgid "Encrypted, weak"
12913 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
12916 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
12917 "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
12918 "message in a practical amount of time."
12920 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: OYA kugirango Kuri Kureba "
12921 "Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12923 #: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
12926 msgstr "Bishunzwe:"
12928 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
12931 "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
12932 "the content of this message."
12934 "Ubutumwa ni Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa"
12936 #: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
12937 msgid "Encrypted, strong"
12940 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
12943 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
12944 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
12945 "practical amount of time."
12947 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo "
12948 "Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12950 #: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
12952 msgid "_View Certificate"
12953 msgstr "Reba impamyabushobozi"
12955 #: ../mail/em-format-html-display.c:824
12957 msgid "This certificate is not viewable"
12958 msgstr "Impamyabushobozi ni OYA"
12960 #: ../mail/em-format-html-display.c:1106
12962 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
12965 #: ../mail/em-format-html-display.c:1114
12969 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
12970 #: ../mail/em-format-html-display.c:1117
12972 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
12975 #: ../mail/em-format-html-display.c:1177
12976 msgid "_View Inline"
12979 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
12980 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
12985 #: ../mail/em-format-html-display.c:1179
12986 msgid "_Fit to Width"
12989 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12990 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.ExportMode..0.text
12991 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12992 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.MET.ExportMode..0.text
12993 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12994 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PCT.ExportMode..0.text
12995 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12996 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.SVM.ExportMode..0.text
12997 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12998 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.WMF.ExportMode..0.text
12999 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13000 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EMF.ExportMode..0.text
13001 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13002 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....Print.Size..0.text
13003 #: ../mail/em-format-html-display.c:1180
13005 msgid "Show _Original Size"
13006 msgstr "Ingano mwimerere"
13008 #: ../mail/em-format-html-display.c:1550
13009 msgid "Attachment Button"
13012 #: ../mail/em-format-html-display.c:1757
13014 msgid "Select folder to save all attachments..."
13015 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
13017 #: ../mail/em-format-html-display.c:1796
13018 msgid "Select folder to save selected attachments..."
13021 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
13022 #: ../mail/em-format-html-display.c:1804
13024 msgid "Save Selected..."
13025 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
13027 #. Cant i put in the number of attachments here ?
13028 #: ../mail/em-format-html-display.c:1871
13030 msgid "%d attachment"
13031 msgid_plural "%d attachments"
13032 msgstr[0] "%sumugereka"
13033 msgstr[1] "%sumugereka"
13036 #: ../mail/em-format-html-display.c:1935
13038 msgid "No Attachment"
13041 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13042 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13043 #: ../mail/em-format-html-display.c:1938
13046 msgstr "Kubika nka"
13048 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
13050 msgid "Page %d of %d"
13051 msgstr "Ipaji# ya#"
13053 #: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
13055 msgid "Retrieving `%s'"
13058 #: ../mail/em-format-html.c:600
13060 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
13061 msgstr "Isinya Uwohereza"
13063 #: ../mail/em-format-html.c:870
13065 msgid "Malformed external-body part."
13068 #: ../mail/em-format-html.c:900
13070 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
13071 msgstr "Kuri Ipaji"
13073 #: ../mail/em-format-html.c:911
13075 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
13076 msgstr "Kuri IDOSIYE Byemewe ku Ipaji"
13078 #: ../mail/em-format-html.c:913
13080 msgid "Pointer to local file (%s)"
13081 msgstr "Kuri IDOSIYE"
13083 #: ../mail/em-format-html.c:934
13085 msgid "Pointer to remote data (%s)"
13086 msgstr "Kuri Ibyatanzwe"
13088 #: ../mail/em-format-html.c:945
13090 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
13091 msgstr "Kuri Kitazwi external Ibyatanzwe Ubwoko"
13093 #: ../mail/em-format-html.c:1171
13095 msgid "Formatting message"
13098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
13099 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13100 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
13101 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
13105 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13106 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
13109 msgstr "Subiza- Kuri:"
13111 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
13112 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13113 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
13114 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
13118 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13119 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
13123 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13124 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
13126 msgstr "Ikopi ku bataboneka"
13128 # VCARD_LDAP_MAILER
13129 # # @name VCARD_LDAP_MAILER
13132 #: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
13133 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
13137 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
13138 #: ../mail/em-format-html.c:1603
13139 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
13142 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
13143 #: ../mail/em-format-html.c:1606
13144 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
13147 #: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
13148 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
13149 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
13153 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.text
13154 #: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
13155 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
13157 msgstr "Imbuga z'amakuru"
13159 #: ../mail/em-format.c:1102
13161 msgid "%s attachment"
13162 msgstr "%sumugereka"
13164 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
13166 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
13167 msgstr "OYA Ubutumwa Ikosa"
13169 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
13171 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
13172 msgstr "OYA Ubutumwa Nka Inkomoko"
13174 #: ../mail/em-format.c:1278
13176 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
13177 msgstr "Bishunzwe: Ubwoko kugirango Bishunzwe:"
13179 #: ../mail/em-format.c:1445
13181 msgid "Unsupported signature format"
13182 msgstr "Isinya Imiterere"
13184 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13186 msgid "Error verifying signature"
13189 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13191 msgid "Unknown error verifying signature"
13192 msgstr "Ikosa Isinya"
13194 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
13199 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
13201 msgid "Once per day"
13204 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
13206 msgid "Once per week"
13209 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
13211 msgid "Once per month"
13214 #: ../mail/em-migrate.c:1198
13217 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
13218 "since Evolution 1.x.\n"
13220 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13223 #: ../mail/em-migrate.c:1632
13225 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
13226 msgstr "Kuri Kurema Gishya Ububiko"
13228 #: ../mail/em-migrate.c:1658
13230 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
13231 msgstr "Kuri Gukoporora Ububiko Kuri"
13233 #: ../mail/em-migrate.c:1843
13235 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
13236 msgstr "Kuri Gusikana kugirango ku"
13238 #: ../mail/em-migrate.c:2047
13240 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
13241 msgstr "Kuri Gufungura ki/ bishaje ku Seriveri Ibyatanzwe"
13243 #: ../mail/em-migrate.c:2061
13245 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
13246 msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri Ibyatanzwe bushyinguro"
13248 #: ../mail/em-migrate.c:2090
13250 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
13251 msgstr "Kuri Gukoporora ku Seriveri Ibyatanzwe"
13253 #: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
13255 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
13256 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa"
13258 #: ../mail/em-migrate.c:2693
13260 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
13261 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa ku"
13263 #: ../mail/em-migrate.c:2711
13266 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
13267 "xmldb' does not exist or is corrupt."
13269 "Kuri Gusoma Amagenamiterere Bivuye Ibanjirije Kwinjiza porogaramu Impinduka "
13272 #: ../mail/em-popup.c:399
13274 msgstr "Bika nka..."
13276 #: ../mail/em-popup.c:424
13278 msgid "untitled_image.%s"
13281 #: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
13283 msgid "Set as _Background"
13287 #: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
13289 msgid "_Reply to sender"
13290 msgstr "Subiza Uwohereje"
13292 #: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
13293 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
13295 msgid "Reply to _List"
13298 #: ../mail/em-popup.c:607
13300 msgid "_Open Link in Browser"
13303 #: ../mail/em-popup.c:608
13304 msgid "_Send New Message To..."
13307 #: ../mail/em-popup.c:609
13309 msgid "_Add to Addressbook"
13312 #: ../mail/em-popup.c:762
13314 msgid "Open in %s..."
13315 msgstr "fungura muri:"
13317 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
13319 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
13320 msgstr "OYA Gushigikira Kwiyandikisha Cyangwa OYA Bikora"
13323 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
13325 msgstr "yanditswe/byemewe"
13327 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
13328 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
13332 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
13333 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
13335 msgid "Please select a server."
13336 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
13338 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
13340 msgid "No server has been selected"
13341 msgstr "Seriveri Byahiswemo"
13343 #: ../mail/em-utils.c:105
13345 msgid "Don't show this message again."
13346 msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa"
13348 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
13349 #: ../mail/em-utils.c:299
13351 msgstr "Muyunguruzi"
13353 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
13354 #: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
13359 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
13360 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
13361 #: ../mail/em-utils.c:614
13363 msgid "Save Message..."
13364 msgstr "Bika ubutumwa"
13366 #: ../mail/em-utils.c:663
13368 msgid "Add address"
13371 #. Drop filename for messages from a mailbox
13372 #: ../mail/em-utils.c:1142
13374 msgid "Messages from %s"
13377 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
13379 msgid "Search _Folders"
13382 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
13384 msgid "Search Folder source"
13387 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
13389 msgid "Automatic link recognition"
13392 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
13393 msgid "Automatic smiley recognition"
13396 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
13398 msgid "Check incoming mail being junk"
13401 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
13403 msgid "Citation highlight color"
13404 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13406 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
13408 msgid "Citation highlight color."
13409 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13411 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
13413 msgid "Composer Window default height"
13414 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13416 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
13418 msgid "Composer Window default width"
13419 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13421 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
13423 msgid "Default charset in which to compose messages"
13424 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13426 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
13428 msgid "Default charset in which to compose messages."
13429 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13431 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
13433 msgid "Default charset in which to display messages"
13434 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13436 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
13438 msgid "Default charset in which to display messages."
13439 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13441 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
13443 msgid "Default forward style"
13444 msgstr "Imbere IMISUSIRE"
13446 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
13448 msgid "Default height of the Composer Window"
13449 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13451 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
13453 msgid "Default height of the Message Window"
13454 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13456 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
13458 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
13459 msgstr "Ubuhagarike Bya Ikiganiro"
13461 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
13463 msgid "Default reply style"
13464 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
13466 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
13468 msgid "Default width of the Composer Window"
13469 msgstr "Ubugari Bya"
13471 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
13473 msgid "Default width of the Message Window"
13474 msgstr "Ubugari Bya"
13476 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
13478 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
13479 msgstr "Ubugari Bya Ikiganiro"
13481 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
13483 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
13484 msgstr "Ivuganyuguti Ikosa ku Amagambo Nka Ubwoko"
13486 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
13488 msgid "Empty Trash folders on exit"
13489 msgstr "ku Gusohoka"
13491 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
13493 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
13494 msgstr "Byose Ryari:"
13496 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
13498 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
13499 msgstr "Ubwoko a indanga Ryari: Ubutumwa"
13501 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
13503 msgid "Enable/disable caret mode"
13506 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
13508 msgid "Height of the message-list pane"
13509 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13511 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
13513 msgid "Height of the message-list pane."
13514 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13516 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
13519 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
13520 "they really want to do it."
13522 "a Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Igihe Ukoresha: "
13525 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
13528 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
13529 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
13530 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
13532 "a kugirango a Ubwoko Mo Imbere in iyi Urutonde Kuri a in Ubwoko "
13533 "Ububikoshingiro Gicurasi kugirango Ibikubiyemo"
13535 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
13537 msgid "Last time empty trash was run"
13538 msgstr "Igihe ubusa Gukoresha"
13540 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
13542 msgid "List of Labels and their associated colors"
13543 msgstr "Bya Na Amabara"
13545 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
13547 msgid "List of accepted licenses"
13548 msgstr "Bya Byemewe"
13550 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
13552 msgid "List of accounts"
13555 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
13558 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
13559 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
13561 "Bya Konti Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko "
13562 "bwungirije Bifitanye isano Kuri Impinduka Ubutumwa Konti"
13564 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
13566 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
13567 msgstr "Bya Kunoza Imitwe Na Bikora"
13569 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
13572 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
13573 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
13575 "Bya Uturango... Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Izina: "
13576 "Ibara Ibara Imisobekere:"
13578 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
13580 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
13581 msgstr "Bya Kuri Kugenzura... kugirango"
13583 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
13585 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
13586 msgstr "Bya Porotokole Amazina bya Byemewe"
13588 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
13590 msgid "Load images for HTML messages over http"
13591 msgstr "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP"
13593 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
13596 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
13597 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
13598 "load images off the net"
13600 "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP S Uduciro 0 Ibirimo Ishusho Bidakora "
13601 "Cyuzuye 1. Ishusho NIBA Uwohereza ni in 2. Ibirimo Ishusho Bidakora Cyuzuye"
13603 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
13605 msgid "Log filter actions"
13606 msgstr "Muyunguruzi..."
13608 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
13610 msgid "Log filter actions to the specified log file."
13611 msgstr "Muyunguruzi... Kuri LOG IDOSIYE"
13613 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
13615 msgid "Logfile to log filter actions"
13616 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13618 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
13620 msgid "Logfile to log filter actions."
13621 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13623 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
13625 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
13626 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13628 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
13630 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
13631 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13633 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
13635 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
13636 msgstr "in Ubutumwa"
13638 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
13640 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
13641 msgstr "in Ubutumwa"
13643 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
13645 msgid "Message Window default height"
13646 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13648 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
13650 msgid "Message Window default width"
13651 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13653 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
13655 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
13656 msgstr "Kugaragaza IMISUSIRE Bisanzwe Imitwe Inkomoko"
13658 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
13660 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
13661 msgstr "Iminsi hagati ku Gusohoka"
13663 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
13665 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
13666 msgstr "Igihe hagati ku Gusohoka in Iminsi"
13668 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
13670 msgid "New Mail Notify sound file"
13671 msgstr "Ijwi IDOSIYE"
13673 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
13675 msgid "New Mail Notify type"
13678 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
13680 msgid "Prompt on empty subject"
13681 msgstr "ku ubusa Ikivugwaho"
13683 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
13685 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
13686 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri a Ububiko"
13688 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
13691 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
13692 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri Kohereza a Ubutumwa a"
13694 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
13696 msgid "Prompt when user expunges"
13697 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13699 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
13701 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
13702 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13704 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
13706 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
13707 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Rimwe"
13709 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
13712 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
13713 "receive HTML mail."
13715 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri Abandikiwe... Gicurasi OYA Kuri "
13718 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
13720 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
13722 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Oya Cyangwa Abandikiwe..."
13724 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
13726 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
13727 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza"
13729 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
13731 msgid "Recognize links in text and replace them."
13732 msgstr "amahuza in Umwandiko Na Gusimbura"
13734 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
13736 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
13737 msgstr "in Umwandiko Na Gusimbura Na: Ishusho"
13739 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
13741 msgid "Run junk test on incoming mail"
13742 msgstr "Igerageza ku Ubutumwa"
13744 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
13746 msgid "Send HTML mail by default"
13747 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13749 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
13751 msgid "Send HTML mail by default."
13752 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13754 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
13755 msgid "Show Animations"
13758 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
13760 msgid "Show animated images as animations."
13761 msgstr "Ishusho Nka Amayega"
13763 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
13765 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
13766 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Gihinguranya in Ubutumwa Urutonde"
13768 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
13770 msgid "Show deleted messages in the message-list"
13771 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa in Ubutumwa Urutonde"
13773 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
13775 msgid "Show the \"Preview\" pane"
13778 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
13780 msgid "Show the \"Preview\" pane."
13783 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
13785 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
13786 msgstr "IDOSIYE Kuri Gukina Ryari: Gishya Ubutumwa"
13788 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
13790 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
13791 msgstr "Ubwoko Bya Ukoresha: Kuri Gukoresha"
13793 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
13795 msgid "Spell check inline"
13796 msgstr "Kugenzura... Mumurongo"
13798 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
13800 msgid "Subscribe dialog default height"
13801 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubuhagarike"
13803 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
13805 msgid "Subscribe dialog default width"
13806 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubugari"
13808 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
13810 msgid "Terminal font"
13811 msgstr "Intego- nyuguti"
13813 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
13815 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
13816 msgstr "Iheruka Igihe ubusa Gukoresha in Iminsi guhera"
13818 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
13820 msgid "The terminal font for mail display"
13821 msgstr "Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13823 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
13825 msgid "The variable width font for mail display"
13826 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13828 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
13831 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
13832 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
13833 "header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
13836 "Urufunguzo a Urutonde Bya Kunoza Imitwe Na Kuri Imiterere Bya Imiterere ni "
13837 "Umutwempangano Gushyiraho Bikora NIBA Umutwempangano ni Kuri in Ubutumwa "
13840 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
13842 msgid "Thread the message list."
13843 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13845 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
13847 msgid "Thread the message-list"
13848 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13850 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
13852 msgid "Thread the message-list based on Subject"
13853 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
13855 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
13857 msgid "Timeout for marking message as Seen"
13858 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13860 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
13862 msgid "Timeout for marking message as Seen."
13863 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13865 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
13867 msgid "UID string of the default account."
13868 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Mburabuzi Aderesi"
13870 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
13872 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
13873 msgstr "Na Umukiriya"
13875 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
13877 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
13878 msgstr "Na Umukiriya"
13880 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
13882 msgid "Use custom fonts"
13883 msgstr "Kunoza Imyandikire"
13885 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
13887 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
13888 msgstr "Kunoza Imyandikire kugirango Ubutumwa"
13890 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
13891 msgid "Use only local spam tests."
13894 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
13896 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
13899 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
13901 msgid "Variable width font"
13902 msgstr "Ubugari Intego- nyuguti"
13904 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
13906 msgid "View/Bcc menu item is checked"
13907 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13909 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
13911 msgid "View/Bcc menu item is checked."
13912 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13914 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
13916 msgid "View/Cc menu item is checked"
13917 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13919 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
13921 msgid "View/Cc menu item is checked."
13922 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13924 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
13926 msgid "View/From menu item is checked"
13927 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13929 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
13931 msgid "View/From menu item is checked."
13932 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13934 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
13936 msgid "View/PostTo menu item is checked"
13937 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13939 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
13941 msgid "View/PostTo menu item is checked."
13942 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13944 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
13946 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
13947 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13949 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
13951 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
13952 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13954 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
13957 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
13958 "not contain In-Reply-To or References headers."
13959 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Inyuma ku ku Ryari: Ubutumwa OYA Cyangwa Imitwe"
13961 #: ../mail/importers/elm-importer.c:193
13963 msgid "Importing Elm data"
13964 msgstr "Ibyatanzwe"
13966 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
13967 msgid "Evolution Elm importer"
13970 #: ../mail/importers/elm-importer.c:383
13972 msgid "Import mail from Elm."
13973 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
13975 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
13976 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
13978 msgid "Destination folder:"
13981 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
13982 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
13984 msgid "Select folder to import into"
13985 msgstr "Ububiko Kuri Kuzana"
13987 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
13988 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
13991 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
13992 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
13995 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
13996 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
13997 #: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
13999 msgid "Importing `%s'"
14002 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
14003 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
14004 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
14005 msgid "Importing..."
14006 msgstr "Kuvana hanze..."
14008 # padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.text
14009 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
14010 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
14011 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
14012 #: ../shell/e-shell-importer.c:523
14013 msgid "Please wait"
14014 msgstr "Ba wihanganye"
14016 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
14017 #: ../mail/importers/mail-importer.c:144
14018 msgid "Importing mailbox"
14021 #: ../mail/importers/mail-importer.c:373
14023 msgid "Scanning %s"
14026 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
14028 msgid "Priority Filter \"%s\""
14031 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
14034 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
14035 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
14036 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
14037 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
14040 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
14041 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
14042 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
14043 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
14044 "everything still works as intended."
14046 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi OYA in in Urutonde 3. Kuri 3. Kuri Na a a "
14047 "Gushyiraho Bya Muyunguruzi Kyongewe imeli Na Muyunguruzi Gukoresha cyavuye "
14048 "ahandi/ cyatumijwe Muyunguruzi Kuri Ubwoko Nka"
14050 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
14053 "Some of your Netscape email filters use\n"
14054 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
14055 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
14056 "These filters will be dropped."
14057 msgstr "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Cyangwa ni OYA in Muyunguruzi"
14059 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
14062 "Some of your Netscape email filters test the\n"
14063 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
14064 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
14065 "were modified to test whether that string is or is not\n"
14066 "contained in the message body."
14068 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Igerageza Bya kugirango in Kuri a "
14069 "Ikurikiranyanyuguti ni OYA in Byahinduwe Kuri Igerageza Ikurikiranyanyuguti "
14070 "ni Cyangwa ni in Ubutumwa"
14072 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
14074 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
14075 msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Netscape Ibyatanzwe"
14077 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
14079 msgid "Importing Netscape data"
14080 msgstr "Netscape Ibyatanzwe"
14082 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
14084 msgstr "Amagenamiterere"
14086 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
14087 msgid "Mail Filters"
14090 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
14093 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
14094 "Would you like them to be imported into Evolution?"
14096 "Byabonetse Netscape Ubutumwa Idosiye nka Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
14098 #: ../mail/importers/pine-importer.c:230
14100 msgid "Importing Pine data"
14101 msgstr "Ibyatanzwe"
14103 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
14104 msgid "Evolution Pine importer"
14107 #: ../mail/importers/pine-importer.c:435
14109 msgid "Import mail from Pine."
14110 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
14112 #: ../mail/mail-autofilter.c:78
14117 #: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
14119 msgid "Mail from %s"
14122 #: ../mail/mail-autofilter.c:265
14124 msgid "Subject is %s"
14127 #: ../mail/mail-autofilter.c:300
14129 msgid "%s mailing list"
14130 msgstr "%sUrutonde"
14132 #: ../mail/mail-autofilter.c:369
14133 msgid "Add Filter Rule"
14136 #: ../mail/mail-component.c:509
14139 msgid_plural "%d deleted"
14140 msgstr[0] "%dCyasibwe"
14142 #: ../mail/mail-component.c:511
14145 msgid_plural "%d junk"
14146 msgstr[0] "%dUmwanda"
14148 #: ../mail/mail-component.c:534
14151 msgid_plural "%d drafts"
14152 msgstr[0] "%dInyandiko y'agateganyo"
14154 #: ../mail/mail-component.c:536
14157 msgid_plural "%d sent"
14158 msgstr[0] "%dYoherejwe:"
14160 #: ../mail/mail-component.c:538
14163 msgid_plural "%d unsent"
14167 #: ../mail/mail-component.c:542
14170 msgid_plural "%d total"
14171 msgstr[0] "%dIgiteranyo"
14173 #: ../mail/mail-component.c:544
14175 msgid ", %d unread"
14176 msgid_plural ", %d unread"
14177 msgstr[0] ",%dBidasomye"
14179 #: ../mail/mail-component.c:765
14180 msgid "New Mail Message"
14183 #: ../mail/mail-component.c:766
14184 msgid "_Mail Message"
14187 #: ../mail/mail-component.c:767
14189 msgid "Compose a new mail message"
14190 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ubutumwa"
14192 #: ../mail/mail-component.c:773
14193 msgid "New Mail Folder"
14196 #: ../mail/mail-component.c:774
14197 msgid "Mail _Folder"
14200 #: ../mail/mail-component.c:775
14202 msgid "Create a new mail folder"
14203 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ububiko"
14205 #: ../mail/mail-component.c:919
14207 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
14208 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
14210 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
14211 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
14212 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
14216 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
14218 msgid " Ch_eck for Supported Types "
14221 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
14223 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
14224 msgstr "<B ni OYA in iyi Bya B"
14226 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
14228 msgid "<b>S_ignatures</b>"
14231 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
14233 msgid "<b>_Languages</b>"
14236 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
14238 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
14239 msgstr "<Gitoya Ubwoko Muyunguruzi... Birenzeho Gitoya"
14241 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
14243 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
14244 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14246 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
14248 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
14249 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14251 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
14253 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
14254 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14256 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
14258 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
14259 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14261 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
14263 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
14264 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14266 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
14268 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
14269 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14271 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
14273 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
14274 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14276 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
14278 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
14279 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14281 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
14283 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
14284 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14286 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
14288 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
14289 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14291 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
14292 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
14294 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
14295 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14297 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
14299 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
14300 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14302 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
14304 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
14305 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14307 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
14309 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
14310 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14312 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
14314 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
14315 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14317 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
14319 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
14320 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14322 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
14324 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
14325 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14327 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
14329 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
14330 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14332 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
14334 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
14335 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14337 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
14339 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
14340 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14342 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
14344 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
14345 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14347 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
14349 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
14350 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14352 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
14354 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
14355 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14357 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
14359 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
14360 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14362 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
14364 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
14365 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14367 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
14369 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
14370 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14372 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
14373 msgid "Account Management"
14376 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
14377 msgid "Add Ne_w Signature..."
14380 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
14381 msgid "Add _Script"
14384 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
14386 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
14387 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa Ryari: ikoresha iyi Aderesi"
14389 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
14391 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
14392 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14394 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
14396 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
14397 msgstr "Gukoporora KopiKubandi Kuri"
14399 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
14401 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
14402 msgstr "Gukoporora BCC Kuri"
14404 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
14406 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
14407 msgstr "Utubuto in Ryari:"
14409 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
14411 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
14412 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14414 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
14416 msgid "Attach original message"
14417 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14420 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
14424 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
14426 msgid "Automatically _insert smiley images"
14427 msgstr "Kongeramo Ishusho"
14429 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
14430 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
14431 msgstr "Balitiki (ISO-8859-13)"
14433 # svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.13.text
14434 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
14435 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
14436 msgstr "Nyabaritiki (ISO-8859-4)"
14438 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
14440 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
14441 msgstr "Ryari: Gishya Ubutumwa"
14443 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14444 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14445 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14446 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14447 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14448 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
14450 msgid "C_haracter set:"
14451 msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti"
14453 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
14455 msgid "Ch_eck for Supported Types "
14458 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
14460 msgid "Check _incoming mail for junk"
14461 msgstr "Ubutumwa kugirango"
14463 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
14465 msgid "Check spelling while I _type"
14466 msgstr "Ivuganyuguti Ubwoko"
14468 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
14470 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
14471 msgstr "Ubutumwa Ubutumwa Kuri"
14473 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
14478 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
14483 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
14485 msgid "Color for _misspelled words:"
14486 msgstr "kugirango Amagambo"
14488 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
14489 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
14493 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
14495 msgid "Confirm _when expunging a folder"
14496 msgstr "Ryari: a Ububiko"
14498 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
14501 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
14503 "You are now ready to send and receive email \n"
14504 "using Evolution. \n"
14506 "Click \"Apply\" to save your settings."
14508 "Nibyiza Ubutumwa Iboneza ni Byuzuye NONEAHA Cyiteguye Kuri Kohereza Na Akira "
14509 "imeli ikoresha Kuri Kubika Amagenamiterere"
14511 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
14516 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
14518 msgid "Default character e_ncoding:"
14519 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:"
14521 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
14523 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
14524 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa ku Mburabuzi"
14526 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
14528 msgid "Do not quote original message"
14529 msgstr "OYA Gushyiraho akugarizo Umwimerere Ubutumwa"
14532 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
14536 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
14537 msgid "Drafts _Folder:"
14540 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
14541 msgid "Email Accounts"
14544 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
14546 msgid "Email _Address:"
14547 msgstr "Aderesi ya imeli:"
14549 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
14551 msgid "Empty trash folders on e_xit"
14552 msgstr "ku Gusohoka"
14554 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
14556 msgid "Encry_ption certificate:"
14557 msgstr "Impamyabushobozi"
14559 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
14561 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
14562 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
14564 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
14565 msgid "Execute Command..."
14568 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14569 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
14571 msgid "Fi_xed-width:"
14572 msgstr "Ubugari budahinduka"
14574 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
14575 msgid "Font Properties"
14578 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
14580 msgid "Format messages in _HTML"
14581 msgstr "Ubutumwa in"
14583 # VCARD_LDAP_USEHTML
14584 # # @name VCARD_LDAP_USEHTML
14586 #: ../mail/mail-config.glade.h:86
14588 msgstr "Ibaruwa ya HTML"
14590 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_SCDLG_HFED_HEADER.text
14591 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
14595 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
14597 msgid "Highlight _quotations with"
14598 msgstr "Isubiramo ry'ibyavuzwe Na:"
14600 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
14601 msgid "I_nclude remote tests"
14604 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
14609 #: ../mail/mail-config.glade.h:94
14610 msgid "Languages Table"
14613 #: ../mail/mail-config.glade.h:96
14614 msgid "Mail Configuration"
14617 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
14618 msgid "Mail Headers Table"
14621 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
14623 msgid "Mailbox location"
14626 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
14627 msgid "Message Composer"
14630 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
14633 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
14635 msgstr "OYA kugirango a Ijambobanga... Kwihuza kugirango Itangira Igihe"
14637 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
14639 msgid "Or_ganization:"
14642 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
14643 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
14646 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
14648 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
14649 msgstr "Ijwi IDOSIYE Ryari: Gishya Ubutumwa"
14651 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
14654 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
14655 "This name will be used for display purposes only."
14657 "Injiza a Izina: kugirango iyi Aderesi in Umwanya munsi Izina: kugirango "
14658 "Kugaragaza Impamvu"
14660 #: ../mail/mail-config.glade.h:109
14663 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
14664 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14666 "Injiza Ibisobanuro Ibyerekeye Kohereza Ubutumwa OYA Sisitemu umuyobozi/ "
14669 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
14672 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
14673 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
14674 "information in email you send."
14676 "Injiza Izina: Na imeli Aderesi munsi Bitari ngombwa Imyanya munsi OYA Kuri "
14677 "Byuzuye in Kuri Gushyiramo iyi Ibisobanuro in imeli Kohereza"
14679 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
14681 msgid "Please select among the following options"
14682 msgstr "Guhitamo Amahitamo"
14684 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
14686 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
14687 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
14689 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
14691 msgid "Quote original message"
14692 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14694 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
14698 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
14700 msgid "Re_member password"
14701 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14703 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
14706 msgstr "Subiza- Kuri:"
14708 #: ../mail/mail-config.glade.h:118
14710 msgid "Remember _password"
14711 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14713 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14714 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14715 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14716 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14717 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
14720 msgstr "Guhitamo..."
14722 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
14723 msgid "S_tandard Font:"
14726 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14727 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14728 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14729 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14730 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
14733 msgstr "Guhitamo..."
14735 #: ../mail/mail-config.glade.h:123
14737 msgid "Select HTML fixed width font"
14738 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti"
14740 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
14742 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
14743 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14745 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
14747 msgid "Select HTML variable width font"
14748 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti"
14750 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
14752 msgid "Select HTML variable width font for printing"
14753 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14755 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
14756 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
14758 msgid "Send message receipts:"
14759 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
14761 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
14762 msgid "Sending Mail"
14765 #: ../mail/mail-config.glade.h:130
14766 msgid "Sent _Messages Folder:"
14769 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
14770 msgid "Ser_ver requires authentication"
14773 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
14775 msgid "Server _Type: "
14776 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
14778 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
14780 msgid "Sig_ning certificate:"
14781 msgstr "Gushiraho umukono kuri impamyabushobozi"
14783 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
14785 msgid "Signat_ure:"
14788 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
14792 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
14793 msgid "Signatures Table"
14796 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
14798 msgid "Specify _filename:"
14799 msgstr "Izina ry'idosiye:"
14801 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
14802 msgid "Spell Checking"
14805 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
14806 msgid "T_erminal Font:"
14809 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
14810 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
14815 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
14818 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
14819 "dictionary installed."
14820 msgstr "Urutonde Bya Indimi Indimi kugirango a Inkoranyamagambo"
14822 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
14825 "The output of this script will be used as your\n"
14826 "signature. The name you specify will be used\n"
14827 "for display purposes only. "
14828 msgstr "Ibisohoka Bya iyi IYANDIKA Nka Izina: Kugaragaza Impamvu"
14830 #: ../mail/mail-config.glade.h:146
14833 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
14834 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
14835 msgstr "Izina: ku nka Kuri Kuri iyi Aderesi Urugero Cyangwa"
14837 #: ../mail/mail-config.glade.h:148
14840 msgstr "Izina ry'ukoresha"
14842 #: ../mail/mail-config.glade.h:149
14844 msgid "V_ariable-width:"
14845 msgstr "Ubugari k'Impinduragaciro"
14847 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
14850 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
14852 "Click \"Forward\" to begin. "
14855 #: ../mail/mail-config.glade.h:154
14856 msgid "_Add Signature"
14859 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
14861 msgid "_Always load images from the Internet"
14862 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14864 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
14866 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
14867 msgstr "OYA Ryari: Gishya Ubutumwa"
14869 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
14871 msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
14872 msgstr "IKIMENYETSO kugirango Bihuye neza"
14874 #: ../mail/mail-config.glade.h:159
14876 msgid "_Forward style:"
14879 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
14880 msgid "_Full Name:"
14883 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
14884 msgid "_Load images in mail from contacts"
14887 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
14889 msgid "_Make this my default account"
14890 msgstr "iyi Mburabuzi Aderesi"
14892 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
14894 msgid "_Mark messages as read after"
14895 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
14897 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
14899 msgid "_Never load images from the Internet"
14900 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14902 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.text
14903 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
14908 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
14910 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
14911 msgstr "Ryari: Ubutumwa Kuri Aho kubariza"
14913 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
14915 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
14916 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: ubusa Ikivugwaho Umurongo"
14918 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
14920 msgid "_Reply style:"
14923 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.FN_JAVAEDIT.text
14924 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
14927 msgstr "Inyandikoporogaramu..."
14929 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
14931 msgid "_Show animated images"
14934 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
14936 msgid "_Use Secure Connection:"
14937 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
14939 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
14941 msgid "_Use the same fonts as other applications"
14942 msgstr "Imyandikire Nka Ikindi Porogaramu"
14944 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
14945 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
14950 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
14951 msgid "description"
14952 msgstr "Isobanuramiterere"
14954 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
14956 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
14959 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
14961 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
14962 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14964 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
14966 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
14967 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
14970 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
14972 msgid "Case _Sensitive"
14973 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
14975 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
14979 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
14980 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
14983 msgstr "Gushaka..."
14985 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
14987 msgid "Find in Message"
14990 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
14991 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
14993 msgid "Flag to Follow Up"
14996 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
14997 msgid "Folder Subscriptions"
15000 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
15001 msgid "License Agreement"
15002 msgstr "Amasezerano y'Iyemererakoresha"
15004 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
15005 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
15007 msgid "None Selected"
15008 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
15010 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
15015 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
15016 msgid "Security Information"
15019 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
15022 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
15023 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
15025 "Ubutumwa Byahiswemo kugirango Hejuru munsi Guhitamo a Hejuru Igikorwa Bivuye "
15028 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
15029 msgid "_Accept License"
15032 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
15036 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
15041 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
15044 msgstr "Kwiyandikisha"
15046 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
15048 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
15049 msgstr "iyi Kuri Kwemera"
15051 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
15052 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
15054 msgid "_Unsubscribe"
15055 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
15057 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
15058 msgid "specific folders only"
15061 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
15063 msgid "with all active remote folders"
15064 msgstr "Na: Byose Gikora"
15066 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
15068 msgid "with all local and active remote folders"
15069 msgstr "Na: Byose Na Gikora"
15071 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
15073 msgid "with all local folders"
15076 #: ../mail/mail-folder-cache.c:855
15081 #: ../mail/mail-ops.c:102
15082 msgid "Filtering Folder"
15085 #: ../mail/mail-ops.c:263
15086 msgid "Fetching Mail"
15089 #. sending mail, filtering failed
15090 #: ../mail/mail-ops.c:563
15092 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
15093 msgstr "Kuri Gukurikiza Muyunguruzi"
15095 #: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
15098 "Failed to append to %s: %s\n"
15099 "Appending to local `Sent' folder instead."
15100 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Kuri Ububiko"
15102 #: ../mail/mail-ops.c:621
15104 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
15105 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Ububiko"
15107 #: ../mail/mail-ops.c:733
15109 msgid "Sending message %d of %d"
15110 msgstr "Ubutumwa Bya"
15112 #: ../mail/mail-ops.c:758
15114 msgid "Failed to send %d of %d messages"
15115 msgstr "Kuri Kohereza Bya Ubutumwa"
15117 #: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
15122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
15123 #: ../mail/mail-ops.c:762
15128 #: ../mail/mail-ops.c:859
15130 msgid "Saving message to folder"
15131 msgstr "Ubutumwa Kuri Ububiko"
15133 #: ../mail/mail-ops.c:944
15135 msgid "Moving messages to %s"
15136 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15138 #: ../mail/mail-ops.c:944
15140 msgid "Copying messages to %s"
15141 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15143 #: ../mail/mail-ops.c:1167
15145 msgid "Forwarded messages"
15149 #: ../mail/mail-ops.c:1210
15151 msgid "Opening folder %s"
15152 msgstr "gufungura dosiye"
15154 #: ../mail/mail-ops.c:1282
15156 msgid "Opening store %s"
15159 #: ../mail/mail-ops.c:1360
15161 msgid "Removing folder %s"
15164 #: ../mail/mail-ops.c:1454
15166 msgid "Storing folder '%s'"
15169 #: ../mail/mail-ops.c:1519
15171 msgid "Expunging and storing account '%s'"
15172 msgstr "Na Aderesi"
15174 #: ../mail/mail-ops.c:1520
15176 msgid "Storing account '%s'"
15179 #: ../mail/mail-ops.c:1575
15181 msgid "Refreshing folder"
15184 #: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
15186 msgid "Expunging folder"
15189 #: ../mail/mail-ops.c:1659
15191 msgid "Emptying trash in '%s'"
15194 #: ../mail/mail-ops.c:1660
15195 msgid "Local Folders"
15198 #: ../mail/mail-ops.c:1743
15200 msgid "Retrieving message %s"
15203 #: ../mail/mail-ops.c:1853
15205 msgid "Retrieving %d message"
15206 msgid_plural "Retrieving %d messages"
15207 msgstr[0] "Ubutumwa"
15209 #: ../mail/mail-ops.c:1939
15211 msgid "Saving %d message"
15212 msgid_plural "Saving %d messsages"
15213 msgstr[0] "Ubutumwa"
15215 #: ../mail/mail-ops.c:1989
15218 "Unable to create output file: %s\n"
15220 msgstr "Kuri Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15222 #: ../mail/mail-ops.c:2017
15225 "Error saving messages to: %s:\n"
15227 msgstr "Mu kubika Ubutumwa Kuri"
15229 #: ../mail/mail-ops.c:2088
15231 msgid "Saving attachment"
15234 #: ../mail/mail-ops.c:2100
15237 "Cannot create output file: %s:\n"
15239 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15241 #: ../mail/mail-ops.c:2110
15243 msgid "Could not write data: %s"
15244 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
15246 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15248 msgid "Disconnecting from %s"
15251 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15253 msgid "Reconnecting to %s"
15256 #: ../mail/mail-ops.c:2376
15257 msgid "Checking Service"
15260 # # @name NS_MSG_CANCELLING
15261 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
15262 msgid "Cancelling..."
15265 #: ../mail/mail-send-recv.c:265
15267 msgid "Server: %s, Type: %s"
15268 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
15270 #: ../mail/mail-send-recv.c:267
15272 msgid "Path: %s, Type: %s"
15275 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15276 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15277 #: ../mail/mail-send-recv.c:269
15282 #: ../mail/mail-send-recv.c:320
15283 msgid "Send & Receive Mail"
15286 #: ../mail/mail-send-recv.c:327
15287 msgid "Cancel _All"
15290 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.text
15291 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
15293 msgid "Updating..."
15296 # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
15297 #: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
15302 #: ../mail/mail-send-recv.c:699
15304 msgid "Checking for new mail"
15307 #: ../mail/mail-session.c:207
15309 msgid "Enter Password for %s"
15312 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15313 #: ../mail/mail-session.c:209
15314 msgid "Enter Password"
15315 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15317 #: ../mail/mail-session.c:244
15318 msgid "User canceled operation."
15321 #: ../mail/mail-signature-editor.c:372
15323 msgid "Edit signature"
15326 #: ../mail/mail-signature-editor.c:412
15328 msgid "Enter a name for this signature."
15329 msgstr "a Izina: kugirango iyi Isinya"
15331 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
15332 #: ../mail/mail-signature-editor.c:415
15333 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
15337 #: ../mail/mail-tools.c:116
15339 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
15340 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
15342 #: ../mail/mail-tools.c:143
15344 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
15345 msgstr "Kuri a Inkomoko"
15347 #: ../mail/mail-tools.c:242
15349 msgid "Forwarded message - %s"
15352 #: ../mail/mail-tools.c:244
15354 msgid "Forwarded message"
15357 #: ../mail/mail-tools.c:284
15359 msgid "Invalid folder: `%s'"
15362 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
15364 msgid "Setting up Search Folder: %s"
15367 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
15369 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
15372 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
15374 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
15377 #: ../mail/mail-vfolder.c:1046
15379 msgid "Edit Search Folder"
15382 #: ../mail/mail-vfolder.c:1130
15384 msgid "New Search Folder"
15387 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
15390 "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name."
15391 msgstr "A Ububiko 1. Gukoresha a Izina:"
15393 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
15396 "A non-empty folder at "{1}" already exists.\n"
15398 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
15401 "A ubusa Ububiko ku 1. Guhitamo Kuri Kwirengagiza iyi Ububiko Guhindura "
15402 "Cyangwa Kongeraho... Ibigize Cyangwa Kuvamo"
15404 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
15406 "A read receipt notification has been requested for "{1}". Send "
15407 "the reciept notification to {0}?"
15410 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
15413 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
15414 "an idea of what your mail is about."
15415 msgstr "a Umurongo Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Bya Ubutumwa ni Ibyerekeye"
15417 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
15419 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
15420 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15422 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
15424 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
15425 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15427 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
15429 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
15430 msgstr "Kuri Gufungura 0 Ubutumwa ku Rimwe"
15432 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
15435 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
15437 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Byose"
15439 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
15442 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
15443 "folder "{0}"?"
15444 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Ububiko 0"
15446 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
15448 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
15449 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa in Imiterere"
15451 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
15453 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
15454 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
15456 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
15458 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
15459 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa a Ikivugwaho"
15461 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
15463 msgid "Because "{0}"."
15466 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
15468 msgid "Because "{2}"."
15471 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
15473 msgid "Cannot add Search Folder "{0}"."
15474 msgstr "Kongeramo 0"
15476 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
15478 msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"."
15479 msgstr "Gukoporora Ububiko 0 Kuri 1."
15481 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
15483 msgid "Cannot create folder "{0}"."
15484 msgstr "Kurema Ububiko 0"
15486 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
15488 msgid "Cannot create temporary save directory."
15489 msgstr "Kurema By'igihe gito Kubika bushyinguro"
15491 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
15493 msgid "Cannot create the save directory, because "{1}""
15494 msgstr "Kurema Kubika bushyinguro 1."
15496 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
15498 msgid "Cannot delete folder "{0}"."
15499 msgstr "Gusiba Ububiko 0"
15501 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
15503 msgid "Cannot delete system folder "{0}"."
15504 msgstr "Gusiba Sisitemu Ububiko 0"
15506 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
15508 msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist."
15509 msgstr "Guhindura 0 Nka OYA"
15511 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
15513 msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"."
15514 msgstr "Kwimura Ububiko 0 Kuri 1."
15516 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
15518 msgid "Cannot open source "{1}""
15519 msgstr "Gufungura Inkomoko 1."
15521 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
15523 msgid "Cannot open source "{2}"."
15524 msgstr "Gufungura Inkomoko 2."
15526 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
15528 msgid "Cannot open target "{2}"."
15529 msgstr "Gufungura Intego 2."
15531 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
15534 "Cannot read the license file "{0}", due to an installation "
15535 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
15538 "Gusoma IDOSIYE 0 Kuri iyinjizaporogaramu OYA Kuri Gukoresha iyi Kwemera"
15540 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
15542 msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"."
15543 msgstr "Guhindura izina 0 Kuri 1."
15545 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
15547 msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"."
15548 msgstr "Guhindura izina Cyangwa Kwimura Sisitemu Ububiko 0"
15550 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
15552 msgid "Cannot save changes to account."
15553 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Aderesi"
15555 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
15557 msgid "Cannot save to directory "{0}"."
15558 msgstr "Kubika Kuri bushyinguro 0"
15560 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
15562 msgid "Cannot save to file "{0}"."
15563 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE 0"
15565 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
15567 msgid "Cannot set signature script "{0}"."
15568 msgstr "Gushyiraho Isinya IYANDIKA 0"
15570 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
15573 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
15574 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
15575 msgstr "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Amagambo banga Inyuguti nkuru ku"
15577 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
15579 msgid "Could not save signature file."
15580 msgstr "OYA Kubika Isinya IDOSIYE"
15582 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
15584 msgid "Delete "{0}"?"
15587 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
15589 msgid "Delete account?"
15592 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
15594 msgid "Discard changed?"
15595 msgstr "Byahinduwe"
15597 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
15598 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
15601 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
15603 msgid "Do you wish to save your changes?"
15604 msgstr "Kuri Kubika Amahinduka"
15606 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
15608 msgid "Don't delete"
15611 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15612 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
15614 msgid "Enter password."
15615 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15617 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
15619 msgid "Error loading filter definitions."
15620 msgstr "Itangira... Muyunguruzi..."
15622 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
15623 msgid "Error while performing operation."
15626 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
15628 msgid "Error while {0}."
15631 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
15633 msgid "File exists but cannot overwrite it."
15634 msgstr "Idosiye Guhindura"
15636 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
15638 msgid "File exists but is not a regular file."
15639 msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
15641 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
15643 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
15644 msgstr "urifuzagukomeza OYA Kuri Ubutumwa"
15646 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
15649 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
15650 "will be deleted permanently."
15651 msgstr "Gusiba Ububiko Byose Bya Ibigize Na Ibigize Cyasibwe"
15653 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
15656 "If you proceed, the account information and\n"
15657 "all proxy information will be deleted permanently."
15658 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15660 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
15662 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
15663 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15665 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
15668 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
15670 msgstr "Kuvamo Ubutumwa OYA Yoherejwe: ni"
15672 # svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text
15673 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
15677 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
15678 msgid "Invalid authentication"
15681 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
15683 msgid "Mail filters automatically updated."
15684 msgstr "Muyunguruzi ku buryo bwikora"
15686 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
15689 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15690 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
15691 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15694 "imeli Kongeramo Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano "
15695 "NIBA Kyongewe Urutonde Byose Bya Abandikiwe... Kuri Ubutumwa iyi Kongeramo "
15696 "ku Cyangwa Umukoresha"
15698 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
15700 msgid "Mark all messages as read"
15701 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa Nka Gusoma"
15703 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
15705 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
15706 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
15708 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
15710 msgid "Missing folder."
15713 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
15715 msgid "No sources selected."
15716 msgstr "Byahiswemo"
15718 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
15720 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
15721 msgstr "Ubutumwa ku Rimwe Gicurasi a Igihe"
15723 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
15725 msgid "Please check your account settings and try again."
15726 msgstr "Kugenzura... Aderesi Amagenamiterere Na"
15728 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
15731 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
15732 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
15734 "Injiza a Byemewe imeli Aderesi in Umwanya Gushaka kugirango imeli Amaderesi "
15735 "ku ku Akabuto Komeza>> Kuri Icyinjijwe Agasanduku"
15737 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
15740 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
15744 msgstr "Ubwoko Abandikiwe... Na Kuri Akira imeli 0"
15746 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
15748 msgid "Please wait."
15749 msgstr "Ba wihanganye..."
15751 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
15753 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"."
15754 msgstr "ki/ bishaje Ubutumwa Ububiko 0"
15756 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
15758 msgid "Querying server"
15761 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
15763 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
15764 msgstr "Seriveri kugirango a Urutonde Bya"
15766 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
15767 msgid "Read receipt requested."
15770 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
15772 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?"
15773 msgstr "Gusiba Ububiko 0 Na Byose Bya"
15775 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
15777 msgid "Search Folders automatically updated."
15778 msgstr "ku buryo bwikora"
15780 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
15781 msgid "Send Receipt"
15784 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
15787 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
15788 "cannot be renamed, moved, or deleted."
15789 msgstr "Bya ngombwa kugirango Kuri Umumaro Na Cyangwa Cyasibwe"
15791 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
15794 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
15796 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15797 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
15798 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15801 "Umuntu Urutonde Kuri ni Kuri Gushisha Urutonde Abandikiwe... imeli Kongeramo "
15802 "Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano NIBA Kyongewe "
15803 "Urutonde Byose Bya Abandikiwe... in Ubutumwa iyi Kongeramo ku Cyangwa "
15806 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
15809 "The following Search Folder(s):\n"
15811 "Used the now removed folder:\n"
15812 " "{1}"\n"
15813 "And have been updated."
15814 msgstr "S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15816 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
15819 "The following filter rule(s):\n"
15821 "Used the now removed folder:\n"
15822 " "{1}"\n"
15823 "And have been updated."
15824 msgstr "Muyunguruzi... S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15826 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
15829 "The message was sent via the "sendmail" external application. "
15830 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
15831 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
15834 "Ubutumwa Yoherejwe: Biturutse external Porogaramu Raporo Ikosa Imimerere "
15835 "Ubutumwa OYA Yoherejwe: Ubutumwa ni in Ububiko Ubutumwa kugirango Amakosa Na "
15838 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
15840 msgid "The script file must exist and be executable."
15841 msgstr "IYANDIKA IDOSIYE Na"
15843 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
15846 "This folder may have been added implicitly,\n"
15847 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
15849 "Ububiko Gicurasi Kyongewe Gyayo Kuri Muhinduzi Kuri Kongeramo NIBA Bya "
15852 #: ../mail/mail.error.xml.h:100
15855 "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
15856 msgstr "Ubutumwa Yoherejwe: OYA"
15858 #: ../mail/mail.error.xml.h:101
15861 "This server does not support this type of authentication and may not support "
15862 "authentication at all."
15864 "Seriveri OYA Gushigikira iyi Ubwoko Bya Na Gicurasi OYA Gushigikira ku Byose"
15866 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
15868 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
15869 msgstr "Isinya Byahinduwe OYA"
15871 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
15873 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
15874 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
15876 #: ../mail/mail.error.xml.h:104
15879 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
15881 msgstr "Kuri Gufungura Ububiko kugirango iyi Aderesi Sisitemu Ububiko"
15883 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
15885 msgid "Unable to read license file."
15886 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
15888 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
15889 msgid "Use _Default"
15892 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
15894 msgid "Use default drafts folder?"
15895 msgstr "Mburabuzi Ububiko"
15897 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
15899 msgid "You have not filled in all of the required information."
15900 msgstr "OYA Byuzuye in Byose Bya Bya ngombwa Ibisobanuro"
15902 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
15904 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
15905 msgstr "Ubutumwa Kuri Kuvamo"
15907 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
15909 msgid "You may not create two accounts with the same name."
15910 msgstr "Gicurasi OYA Kurema Konti Na: Izina:"
15912 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
15914 msgid "You must name this Search Folder."
15915 msgstr "Izina: iyi"
15917 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
15919 msgid "You must specify a folder."
15922 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
15925 "You must specify at least one folder as a source.\n"
15926 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
15927 "folders, all remote folders, or both."
15928 msgstr "ku Ububiko Nka a Inkomoko ku Na Cyangwa ku Byose Cyangwa Byombi"
15930 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
15932 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed."
15933 msgstr "Ifashayinjira Kuri Seriveri 0 Nka 0 Byanze"
15935 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
15937 msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered."
15938 msgstr "Ubutumwa Na: Ikivugwaho 0 OYA"
15941 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
15946 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
15947 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
15949 msgid "_Discard changes"
15950 msgstr "Kureka impinduka"
15952 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
15953 msgid "_Empty Trash"
15956 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
15960 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
15961 msgid "_Open Messages"
15964 #: ../mail/message-list.c:996
15968 #: ../mail/message-list.c:997
15972 #: ../mail/message-list.c:998
15976 #: ../mail/message-list.c:999
15977 msgid "Multiple Unseen Messages"
15980 #: ../mail/message-list.c:1000
15981 msgid "Multiple Messages"
15984 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.5.text
15985 #: ../mail/message-list.c:1004
15987 msgstr "Byo hasi cyane"
15989 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15990 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
15991 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15992 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
15993 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15994 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
15995 #: ../mail/message-list.c:1005
15999 #: ../mail/message-list.c:1009
16004 #: ../mail/message-list.c:1010
16006 msgstr "kirekire kurusha ibindi"
16008 # sw/source\ui\misc\glossary.src:STR_QUERY_DELETE_GROUP2.text
16009 #: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
16013 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
16014 #. strftime format of a time,
16015 #. in 12-hour format, without seconds.
16016 #: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
16017 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
16019 msgid "Today %l:%M %p"
16022 #: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
16024 msgid "Yesterday %l:%M %p"
16027 #: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
16029 msgid "%a %l:%M %p"
16030 msgstr "%a%l:%M%pCYOSE"
16032 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
16033 msgid "%b %d %l:%M %p"
16036 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
16037 #: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
16042 #: ../mail/message-list.c:2042
16043 msgid "Message List"
16046 #: ../mail/message-list.c:3387
16048 msgid "Generating message list"
16049 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
16051 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
16055 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
16056 msgid "Flag Status"
16059 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
16062 msgstr "iriho ibendera"
16064 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
16065 msgid "Follow Up Flag"
16068 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
16069 msgid "Original Location"
16073 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
16077 # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16078 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
16079 # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16080 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
16081 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
16085 #: ../mail/message-tag-followup.c:74
16089 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
16090 msgid "Do Not Forward"
16093 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
16094 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
16097 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
16099 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem1.text
16100 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
16102 msgid "For Your Information"
16103 msgstr "Kumenyesha"
16105 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
16106 #: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
16110 #: ../mail/message-tag-followup.c:79
16111 msgid "No Response Necessary"
16115 #: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
16119 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
16120 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
16121 msgid "Reply to All"
16122 msgstr "Gusubiza Bose"
16124 #: ../mail/message-tag-followup.c:83
16128 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
16130 msgid "Body contains"
16133 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
16135 msgid "Message contains"
16138 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
16139 msgid "Recipients contain"
16142 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
16144 msgid "Sender contains"
16147 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
16149 msgid "Subject contains"
16152 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
16154 msgid "Subject or Sender contains"
16155 msgstr "Cyangwa Kirimo"
16157 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
16159 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
16160 "play them directly from evolution."
16163 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
16164 msgid "Audio inline plugin"
16167 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
16169 msgid "Select name of Evolution archive"
16170 msgstr "Izina: Bya"
16172 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
16174 msgid "_Restart Evolution after backup"
16175 msgstr "Nyuma Inyibutsa"
16177 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
16179 msgid "Select Evolution archive to restore"
16180 msgstr "Kuri Kugarura"
16182 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
16184 msgid "_Restart Evolution after restore"
16185 msgstr "Nyuma Kugarura"
16187 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
16189 msgid "Backup Evolution directory"
16190 msgstr "bushyinguro"
16192 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
16194 msgid "Restore Evolution directory"
16195 msgstr "bushyinguro"
16197 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
16198 msgid "Check Evolution archive"
16201 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
16202 msgid "Restart Evolution"
16205 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
16207 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
16208 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16210 #. the path to the shared library
16211 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
16213 msgid "Backup and restore plugin"
16214 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16216 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
16217 msgid "Backup Settings..."
16220 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
16222 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
16223 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16225 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
16226 msgid "Restore Settings..."
16229 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
16230 msgid "Automatic Contacts"
16233 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
16235 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
16236 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16238 #. Enable BBDB checkbox
16239 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
16242 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
16243 msgstr "Kurema Ibyinjijwe in Ryari: Kuri Ubutumwa"
16245 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
16247 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
16248 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16250 #. Enable Gaim Checkbox
16251 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
16254 "Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
16256 msgstr "Kuringaniza Umuntu Ibisobanuro Na Ishusho Bivuye By'ako kanya"
16258 #. Synchronize now button.
16259 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
16261 msgid "Synchronize with _buddy list now"
16262 msgstr "Na: Urutonde NONEAHA"
16264 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
16266 msgid "Automatic contacts"
16267 msgstr "Aho kubariza"
16269 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
16271 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
16272 "reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
16275 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
16279 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16280 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
16282 msgid "Local Calendars"
16285 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
16286 msgid "Provides core functionality for local calendars."
16289 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16290 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
16292 msgid "HTTP Calendars"
16295 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
16296 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
16299 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
16300 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
16301 msgid "Weather: Cloudy"
16304 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
16305 msgid "Weather: Fog"
16308 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
16309 msgid "Weather: Partly Cloudy"
16312 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
16313 msgid "Weather: Rain"
16316 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
16317 msgid "Weather: Snow"
16320 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
16321 msgid "Weather: Sunny"
16324 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
16325 msgid "Weather: Thunderstorms"
16328 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
16330 msgid "Select a location"
16333 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
16337 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
16339 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
16342 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
16344 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
16347 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
16348 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
16351 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
16352 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
16354 msgid "Weather Calendars"
16355 msgstr "UBuhorandi"
16357 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
16359 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
16360 "things to the clipboard."
16363 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
16365 msgid "Copy _Email Address"
16366 msgstr "Aderesi ya imeli:"
16369 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
16372 msgstr "kopororera ku nyandiko"
16374 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
16375 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
16378 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
16380 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
16383 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
16384 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
16387 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
16389 msgid "Default Mail Client "
16390 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
16392 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
16393 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
16396 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
16397 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
16399 msgid "Mark as default folder"
16400 msgstr "Nka Mburabuzi Ububiko"
16402 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
16403 msgid "Open Other User's Folder"
16406 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
16409 msgstr "Izina rya konti:"
16411 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
16413 msgid "_Folder Name:"
16414 msgstr "Izina ry'ububiko"
16416 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
16419 msgstr "Izina ry'ukoresha"
16421 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
16422 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
16423 msgid "Secure Password"
16426 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
16427 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
16430 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
16432 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Ijambobanga..."
16434 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
16436 msgid "Plaintext Password"
16439 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
16442 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
16443 "password authentication."
16444 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Bisanzwe Ijambobanga..."
16446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
16448 msgid "Out Of Office"
16451 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
16454 "The message specified below will be automatically sent to \n"
16455 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
16457 "Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Ubutumwa Kuri Inyuma Bya "
16460 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
16461 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
16463 msgid "I am out of the office"
16464 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
16466 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
16467 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
16469 msgid "I am in the office"
16473 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
16475 msgid "Change the password for Exchange account"
16476 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
16478 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16479 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
16480 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
16482 msgid "Change Password"
16483 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16485 #. Delegation Assistant
16486 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
16487 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
16490 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
16491 msgid "Delegation Assitant"
16494 #. Miscelleneous settings
16495 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
16497 msgid "Miscelleneous"
16501 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
16503 msgid "View the size of all Exchange folders"
16506 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16507 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
16509 msgid "Folders Size"
16512 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
16513 msgid "Exchange Settings"
16516 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
16520 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
16521 msgid "A_uthenticate"
16524 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
16525 msgid "Authentication Type"
16528 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
16530 msgid "Ch_eck for Supported Types"
16533 #. User entered a wrong existing
16534 #. * password. Prompt him again.
16536 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
16538 "The current password does not match the existing password for your account. "
16539 "Please enter the correct password"
16542 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
16543 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
16546 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16547 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
16549 msgid "Confirm Password:"
16550 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16552 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16553 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
16555 msgid "Current Password:"
16556 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16558 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
16559 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
16561 msgid "New Password:"
16562 msgstr "Ijambobanga..."
16564 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
16565 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
16568 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
16569 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
16574 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
16575 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
16577 msgid "Permissions for %s"
16580 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16581 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16582 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16583 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16584 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
16586 msgid "Delegate To"
16589 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
16591 msgid "Remove the delegate %s?"
16594 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
16596 msgid "Could not access Active Directory"
16597 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
16599 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
16600 msgid "Could not find self in Active Directory"
16603 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
16605 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
16608 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
16610 msgid "Could not remove delegate %s"
16611 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16613 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
16615 msgid "Could not update list of delegates."
16616 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16618 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
16620 msgid "Could not add delegate %s"
16621 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16623 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
16625 msgid "Error reading delegates list."
16626 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
16628 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
16629 msgid "Author (read, create)"
16632 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16633 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
16638 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
16641 msgstr "Aho kubariza"
16643 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16644 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16645 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16646 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16647 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
16649 msgid "Delegate Permissions"
16652 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16653 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16654 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16655 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16656 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
16661 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
16662 msgid "Editor (read, create, edit)"
16665 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
16667 msgid "Permissions for"
16670 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
16671 msgid "Reviewer (read-only)"
16674 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
16676 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
16677 "and access your folders with the permissions you give them."
16680 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
16682 msgid "_Delegate can see private items"
16683 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
16685 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16686 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
16687 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16688 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
16689 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
16694 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
16695 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
16700 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
16701 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
16702 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
16704 msgid "Permissions..."
16707 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
16709 msgid "Folder Name"
16710 msgstr "Izina ry'ububiko"
16712 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16713 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
16715 msgid "Folder Size"
16718 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
16719 msgid "Exchange Folder Tree"
16722 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
16723 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
16724 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
16726 msgid "Unsubscribe Folder..."
16729 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
16730 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
16732 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
16733 msgstr "Bivuye Ububiko"
16735 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
16736 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
16738 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
16739 msgstr "Bivuye Ububiko"
16741 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
16742 msgid "(Permission denied.)"
16745 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16749 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16753 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
16755 msgid "<b>Permissions</b>"
16758 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
16760 msgid "Cannot Delete"
16761 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
16763 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
16764 msgid "Cannot Edit"
16767 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
16769 msgid "Create items"
16770 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16772 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
16774 msgid "Create subfolders"
16775 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16777 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16778 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16779 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16780 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16781 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
16783 msgid "Delete Any Items"
16786 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16787 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16788 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16789 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16790 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
16792 msgid "Delete Own Items"
16795 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
16796 msgid "Edit Any Items"
16799 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
16800 msgid "Edit Own Items"
16803 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
16805 msgid "Folder contact"
16808 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
16810 msgid "Folder owner"
16813 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
16815 msgid "Folder visible"
16816 msgstr "ni Kigaragara"
16818 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
16823 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
16825 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
16828 msgstr "Inshingano"
16830 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
16832 msgid "Select User"
16835 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
16836 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
16838 msgid "Addressbook..."
16839 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
16841 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
16842 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
16845 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
16846 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
16849 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
16850 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
16853 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
16855 msgid "Cannot display folders."
16856 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
16858 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
16860 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
16861 "restart Evolution."
16864 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
16866 msgid "Could not authenticate to server."
16867 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
16869 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
16871 msgid "Could not change password."
16872 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16874 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
16876 "Could not configure Exchange account because \n"
16877 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
16878 "username, and password, and try again."
16881 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
16883 msgid "Could not connect to server {0}."
16884 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
16886 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
16888 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
16889 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
16891 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
16892 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
16895 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
16897 msgid "Could not locate server {0}."
16898 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16900 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
16901 msgid "Could not make {0} a delegate"
16904 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
16906 msgid "Could not read folder permissions"
16907 msgstr "OYA Gukuraho..."
16909 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
16911 msgid "Could not read folder permissions."
16912 msgstr "OYA Gukuraho..."
16914 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
16916 msgid "Could not read out-of-office state"
16917 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16919 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
16921 msgid "Could not update folder permissions."
16922 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16924 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
16926 msgid "Could not update out-of-office state"
16927 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16929 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
16930 msgid "Exchange Account is offline."
16933 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
16934 msgid "Exchange Connector access error."
16937 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
16939 "Exchange Connector requires access to certain\n"
16940 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
16941 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
16942 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
16943 "need to enable this functionality in order for \n"
16944 "you to be able to use Ximian Connector.\n"
16946 "For information to provide to your Exchange \n"
16947 "administrator, please follow the link below:\n"
16949 "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
16954 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
16956 msgid "Failed to update delegates:"
16957 msgstr "Kuri Kuvugurura"
16959 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
16961 msgid "Folder already exists"
16964 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
16966 msgid "Folder does not exist"
16967 msgstr "Idosiye OYA"
16969 # these things need to move into utilityOverlay.xul
16970 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
16972 msgid "Folder offline"
16973 msgstr "Korera hanze ya interneti"
16975 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
16976 #: ../shell/e-shell.c:1265
16978 msgid "Generic error"
16981 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
16983 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
16984 "configuration dialog."
16987 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
16988 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
16991 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
16992 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
16995 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
16996 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
16999 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
17000 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
17003 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
17004 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
17007 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
17008 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
17011 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
17013 msgid "No such user {0}"
17016 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
17017 msgid "Password successfully changed."
17020 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
17022 msgid "Please restart Evolution"
17025 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
17027 msgid "Please select a user."
17028 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
17030 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
17031 msgid "Server rejected password because it is too weak."
17034 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
17035 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
17038 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
17039 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
17042 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
17043 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
17046 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
17048 "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
17049 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
17052 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
17054 "This probably means that your server requires \n"
17055 "you to specify the Windows domain name \n"
17056 "as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
17058 "Or you might have just typed your password wrong."
17061 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
17062 msgid "Try again with a different password."
17065 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
17067 msgid "Unable to add user to access control list:"
17068 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
17070 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
17072 msgid "Unable to edit delegates."
17073 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
17077 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
17079 msgid "Unknown error looking up {0}"
17080 msgstr "Ikosa itazwi"
17084 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
17086 msgid "Unknown error."
17087 msgstr "Ikosa itazwi"
17089 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
17090 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
17092 msgid "Unknown type"
17095 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
17097 msgid "Unsupported operation"
17098 msgstr "Isinya Imiterere"
17100 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
17101 msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
17104 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
17105 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
17108 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
17109 msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
17112 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
17113 msgid "You may only configure a single Exchange account."
17116 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
17118 "Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
17122 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
17124 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
17125 "recieve mails now."
17128 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
17130 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
17131 "clear up some space by deleting some mails."
17134 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
17135 msgid "Your password has expired."
17138 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
17139 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
17142 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
17143 msgid "{0} is already a delegate"
17146 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
17147 msgid "{0} is already in the list"
17150 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
17151 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
17154 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
17155 msgid "Check folder permissions"
17158 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
17159 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
17162 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
17164 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
17165 msgstr "Bivuye Ububiko"
17167 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
17168 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
17171 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
17173 msgid "Unsubscribe Folders"
17176 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
17180 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
17181 msgid "Groupwise Account Setup"
17184 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
17186 msgid "Junk Settings"
17187 msgstr "Amagenamiterere"
17189 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
17191 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
17194 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
17195 msgid "Junk Mail Settings..."
17198 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
17200 msgid "<b>Junk List :</b>"
17203 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
17204 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
17209 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
17211 msgid "Junk Mail Settings"
17212 msgstr "Amagenamiterere"
17214 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17215 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
17216 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
17221 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17222 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
17227 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
17232 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
17234 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
17235 msgstr "Kuri Ubutumwa"
17237 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
17238 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
17239 msgid "Send Options"
17242 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
17243 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
17246 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
17247 msgid "Groupwise Features"
17250 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
17252 msgid "Accept Tentatively"
17255 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
17257 msgid "<b>Users :</b>"
17260 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
17261 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
17262 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
17266 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
17267 msgid "Shared Folder Notification"
17270 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
17272 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
17273 msgstr "Abitabiriye Akira Ikimenyetso"
17275 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
17277 msgid "_Contacts..."
17278 msgstr "Aho kubariza"
17280 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
17282 msgid "_Cutomize notification message"
17283 msgstr "Ikimenyetso Ubutumwa"
17285 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
17286 msgid "_Not Shared"
17289 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
17290 msgid "_Shared With ..."
17293 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
17298 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
17300 msgid "<b>Name</b>"
17303 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
17304 msgid "Access Rights"
17307 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17308 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17309 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17310 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17311 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
17316 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
17319 msgstr "Aho kubariza"
17321 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
17322 msgid "Modify _folders/options/rules/"
17325 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
17326 msgid "Read items marked _private"
17329 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
17330 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
17332 msgid "Reminder Notes"
17335 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
17337 msgid "Subscribe to my _alarms"
17338 msgstr "Kwiyandikisha"
17340 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
17342 msgid "Subscribe to my _notifications"
17343 msgstr "Kwiyandikisha"
17345 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
17346 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
17351 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17352 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17353 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
17358 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
17359 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
17362 msgstr "Icyihutirwa"
17364 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
17365 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
17366 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
17367 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
17372 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
17374 msgid "<b>Account Name</b>"
17375 msgstr "izina rya konti"
17377 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
17378 msgid "Proxy Login"
17381 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
17382 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
17383 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
17384 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
17386 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
17387 msgstr "%sEnterIjambobanga... kugirango Ukoresha:"
17389 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
17390 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
17392 msgid "_Proxy Login..."
17395 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
17396 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
17399 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
17403 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
17405 msgid "Enter the users and set permissions"
17406 msgstr "Na Gushyiraho Uruhushya"
17408 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
17410 msgid "New _Shared Folder..."
17411 msgstr "Idosiye nshya..."
17413 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
17417 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
17418 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
17419 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
17421 msgid "Track Message Status..."
17422 msgstr "Bika ubutumwa"
17424 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
17426 msgid "Unable to parse item"
17427 msgstr "Kuri Ikintu"
17429 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
17431 msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
17432 msgstr "Kuri Kohereza Ikintu Kuri Kalindari"
17434 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
17436 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
17437 msgstr "Kuri Kalindari Nka Byemewe"
17439 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
17441 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
17442 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17444 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
17446 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
17447 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17449 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
17451 msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
17452 msgstr "Kuri Kalindari Nka Kureka"
17454 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
17456 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
17459 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
17460 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
17463 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
17465 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
17466 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
17468 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
17470 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
17471 msgstr "Imimerere OYA Imimerere ni Sibyo"
17473 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
17475 msgid "Unable to update attendee. %s"
17476 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17478 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
17480 msgid "Attendee status updated"
17483 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
17485 msgid "The calendar attached is not valid"
17486 msgstr "Kalindari ni OYA Byemewe"
17488 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
17491 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
17493 msgstr "Ubutumwa Kuri a Kalindari Kalindari ni OYA Byemewe"
17495 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
17496 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
17497 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
17499 msgid "The item in the calendar is not valid"
17500 msgstr "Ikintu in Kalindari ni OYA Byemewe"
17502 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
17503 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
17504 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
17507 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
17508 "tasks or free/busy information"
17510 "Ubutumwa a Kalindari Kalindari Kirimo Oya Ibyabaye Ibikorwa Cyangwa Kigenga "
17511 "Irahuze Ibisobanuro"
17513 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
17515 msgid "The calendar attached contains multiple items"
17516 msgstr "Kalindari Kirimo Igikubo"
17518 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
17521 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
17523 msgstr "Byose Bya IDOSIYE Na Kalindari cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
17525 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
17527 msgid "Meetings and Tasks"
17530 #. Delete message after acting
17531 #. FIXME Need a schema for this
17532 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
17534 msgid "_Delete message after acting"
17535 msgstr "Ubutumwa Nyuma"
17537 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
17539 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
17540 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
17543 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
17545 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
17546 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
17548 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
17549 msgid "Conflict Search Table"
17552 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_TODAY.text
17553 #. strftime format of a weekday and a date.
17554 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
17555 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
17559 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17560 #. strftime format of a time,
17561 #. in 24-hour format, without seconds.
17562 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
17564 msgid "Today %H:%M"
17567 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17568 #. strftime format of a time,
17569 #. in 24-hour format.
17570 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
17572 msgid "Today %H:%M:%S"
17575 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17576 #. strftime format of a time,
17577 #. in 12-hour format.
17578 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
17580 msgid "Today %l:%M:%S %p"
17583 #. strftime format of a weekday and a date.
17584 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
17588 #. strftime format of a time,
17589 #. in 24-hour format, without seconds.
17590 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
17591 msgid "Tomorrow %H:%M"
17594 #. strftime format of a time,
17595 #. in 24-hour format.
17596 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
17597 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
17600 #. strftime format of a time,
17601 #. in 12-hour format, without seconds.
17602 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
17603 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
17606 #. strftime format of a time,
17607 #. in 12-hour format.
17608 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
17609 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
17612 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17613 #. strftime format of a weekday.
17614 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
17619 #. strftime format of a weekday and a
17620 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17621 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
17625 #. strftime format of a weekday and a
17626 #. time, in 24-hour format.
17627 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
17628 msgid "%A %H:%M:%S"
17631 #. strftime format of a weekday and a
17632 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17633 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
17635 msgid "%A %l:%M %p"
17636 msgstr "%A%l:%M%pCYOSE"
17638 #. strftime format of a weekday and a
17639 #. time, in 12-hour format.
17640 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
17641 msgid "%A %l:%M:%S %p"
17644 #. strftime format of a weekday and a date
17646 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
17650 #. strftime format of a weekday, a date
17651 #. without a year and a time,
17652 #. in 24-hour format, without seconds.
17653 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
17654 msgid "%A, %B %e %H:%M"
17657 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17658 #. and a time, in 24-hour format.
17659 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
17660 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
17663 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17664 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
17665 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
17667 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
17668 msgstr "%A,%B%e%l:%M%p"
17670 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17671 #. and a time, in 12-hour format.
17672 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
17673 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
17676 #. strftime format of a weekday and a date.
17677 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
17678 msgid "%A, %B %e, %Y"
17681 #. strftime format of a weekday, a date and a
17682 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17683 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
17684 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
17687 #. strftime format of a weekday, a date and a
17688 #. time, in 24-hour format.
17689 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
17690 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
17693 #. strftime format of a weekday, a date and a
17694 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17695 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
17696 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
17699 #. strftime format of a weekday, a date and a
17700 #. time, in 12-hour format.
17701 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
17702 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
17705 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
17707 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
17708 msgstr "<B B Gihinguranya Ibisobanuro"
17710 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
17712 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
17713 msgstr "<B B Ibisobanuro"
17715 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
17717 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
17718 msgstr "<B B Kureka"
17720 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
17722 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
17723 msgstr "<B B Gihinguranya ku"
17725 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
17727 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
17730 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
17732 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
17733 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri"
17735 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
17737 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
17738 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
17740 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
17743 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
17744 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango"
17746 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
17748 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
17749 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma"
17751 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
17753 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
17754 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka"
17756 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
17758 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
17759 msgstr "<B B Kureka"
17761 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
17763 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17764 msgstr "<B B Amahinduka"
17766 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
17768 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17769 msgstr "<B B Gihinguranya Amahinduka"
17771 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
17773 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17774 msgstr "<B B Amahinduka"
17776 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
17778 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17779 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
17783 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17784 msgstr "<B B Igikorwa"
17786 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
17788 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17789 msgstr "<B B Igenera Bya Kuri Igikorwa"
17791 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
17793 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17794 msgstr "<B B Gihinguranya a Igikorwa"
17796 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
17798 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17799 msgstr "<B B a Igikorwa"
17801 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
17803 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17804 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17806 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
17808 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17809 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17811 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
17814 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
17816 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango Igikorwa"
17818 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
17820 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17821 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma Igikorwa"
17823 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
17825 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
17826 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka Igikorwa"
17828 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
17830 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
17831 msgstr "<B B Kureka Igikorwa"
17833 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
17835 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17836 msgstr "<B B Igikorwa Igenera Amahinduka"
17838 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
17840 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17841 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17843 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
17845 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17846 msgstr "<B B Igikorwa"
17849 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
17851 msgid "Start time:"
17852 msgstr "Gutangira Igihe"
17855 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
17858 msgstr "Impera Igihe"
17860 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
17862 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
17863 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
17865 msgstr "Icyo wongeraho"
17867 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
17869 msgid "Send u_pdates to attendees"
17870 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17872 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
17873 msgid "A_pply to all instances"
17876 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17878 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
17879 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
17881 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17882 msgid "Itip Formatter"
17885 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17887 ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
17888 ""{1}" ?"
17891 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17893 msgid "This meeting has been delegated"
17894 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
17896 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17899 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17900 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
17902 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
17903 msgid "Proxy _Logout"
17906 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
17908 msgid "Allows disabling of accounts."
17911 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
17913 msgid "Disable Account"
17916 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
17918 msgid "System error: %s"
17921 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
17923 msgid "Camel error: %s"
17926 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
17927 msgid "Account cannot send e-mail"
17930 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
17932 msgid "No store available"
17933 msgstr "Inshamake Bihari"
17935 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
17937 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
17940 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
17942 msgid "Mail Remote"
17945 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
17947 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
17951 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
17952 msgid "Con_vert to Meeting"
17955 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
17957 msgid "Mail to meeting"
17960 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17962 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
17966 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
17967 msgid "Con_vert to Task"
17970 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
17972 msgid "Mail to task"
17975 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17976 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
17978 msgid "Contact list _owner"
17979 msgstr "OYA Byabonetse"
17981 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17982 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
17983 msgid "Get list _archive"
17986 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
17987 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
17989 msgid "Get list _usage information"
17990 msgstr "Ibisobanuro"
17992 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
17993 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
17995 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
17996 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
17997 # the License. You may obtain a copy of the License at
17998 # http://www.mozilla.org/MPL/
18000 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18001 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18002 # for the specific language governing rights and limitations under the
18005 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18008 # The Initial Developer of the Original Code is
18009 # Netscape Communications Corporation.
18010 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18011 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18014 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18016 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18017 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18018 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18019 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18020 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18021 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18022 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18023 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18024 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18025 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18026 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18028 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18030 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
18032 msgid "Mailing List Actions"
18033 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18035 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
18036 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
18038 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
18039 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
18040 # the License. You may obtain a copy of the License at
18041 # http://www.mozilla.org/MPL/
18043 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18044 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18045 # for the specific language governing rights and limitations under the
18048 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18051 # The Initial Developer of the Original Code is
18052 # Netscape Communications Corporation.
18053 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18054 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18057 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18059 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18060 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18061 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18062 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18063 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18064 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18065 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18066 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18067 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18068 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18069 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18071 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18073 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
18074 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
18076 msgid "Mailing _List"
18077 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18079 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
18081 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
18082 "unsubscribe, ...)."
18085 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
18086 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
18088 msgid "_Post message to list"
18089 msgstr "Ubutumwa Kuri"
18091 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
18092 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
18094 msgid "_Subscribe to list"
18095 msgstr "Kwiyandikisha"
18097 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
18098 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
18100 msgid "_Un-subscribe to list"
18101 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
18103 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
18105 msgid "Action not available"
18106 msgstr "OYA Bihari"
18108 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
18111 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
18112 "message automatically, or see and change it first.\n"
18114 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
18117 "E Ubutumwa Ubutumwa Yoherejwe: Kuri 0 Kohereza Ubutumwa ku buryo bwikora "
18118 "Cyangwa Na Guhindura>> Itangira Akira Bivuye Urutonde Nyuma Ubutumwa "
18121 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
18123 msgid "Malformed header"
18124 msgstr "Umutwempangano"
18126 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
18128 msgid "No e-mail action"
18129 msgstr "E Ubutumwa Igikorwa"
18131 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
18133 msgid "Posting not allowed"
18136 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
18139 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
18140 "mailing list. Contact the list owner for details."
18142 "Kuri iyi Urutonde ni OYA iyi ni a Gusoma Urutonde Urutonde kugirango "
18145 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
18147 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
18148 msgstr "E Ubutumwa Ubutumwa Kuri Urutonde"
18150 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
18153 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
18154 "not contain any action we could handle.\n"
18158 "Igikorwa OYA Umutwempangano kugirango iyi Igikorwa OYA Igikorwa Twebwe 0"
18160 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
18163 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
18166 msgstr "0 Umutwempangano Bya iyi Ubutumwa ni Na OYA 1."
18168 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
18171 "This message does not contain the header information required for this "
18174 "Ubutumwa OYA Umutwempangano Ibisobanuro Bya ngombwa kugirango iyi Igikorwa"
18176 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
18178 msgid "_Edit message"
18181 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
18182 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
18184 msgid "_Send message"
18185 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
18187 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
18188 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
18191 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
18192 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
18195 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
18196 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
18199 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
18201 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
18202 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18204 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
18206 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
18207 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18209 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
18211 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
18212 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18214 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
18215 msgid "Mark calendar offline"
18218 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
18220 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
18221 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
18223 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
18224 msgid "_Do not make this available offline"
18227 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
18229 msgid "_Mark Calendar for offline use"
18231 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18234 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
18235 msgid "A plugin which implements mono plugins."
18238 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
18240 msgid "Mono Loader"
18243 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
18245 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
18246 msgstr "a Ubutumwa Ryari: Gishya Ubutumwa"
18248 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
18250 msgid "New Mail Notification"
18253 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
18255 msgid "New mail notify"
18258 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
18259 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
18262 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
18263 msgid "Plugin manager"
18266 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
18268 msgid "Enable and disable plugins"
18271 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
18275 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
18277 msgstr "Umwa(Aba)nditsi"
18279 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
18280 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
18285 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
18289 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18290 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18291 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18292 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18293 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
18294 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
18295 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
18296 msgid "Description"
18297 msgstr "Isobanuramiterere"
18300 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
18301 msgid "Plugin Manager"
18304 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
18306 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
18307 msgstr "Amahinduka OYA INGARUKA Ongera utangire"
18309 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
18310 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
18314 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
18316 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
18317 "disable HTML mails.\n"
18319 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
18322 #. but then we also need to create our own section frame
18323 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
18325 msgid "Plain Text Mode"
18328 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
18329 msgid "Prefer plain-text"
18332 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
18334 msgid "Show HTML if present"
18337 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
18338 msgid "Prefer PLAIN"
18341 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
18343 msgid "Only ever show PLAIN"
18346 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
18350 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
18351 msgid "Gives an option to print mail from composer"
18354 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
18355 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
18356 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18357 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
18359 msgid "Print Pre_view"
18360 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
18362 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
18364 msgid "Prints the message"
18365 msgstr "iyi Ubutumwa"
18367 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
18369 msgid "Spamassassin (built-in)"
18372 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
18373 msgid "Sa junk-plugin"
18376 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
18377 msgid "learns junk messages using spamd."
18380 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
18381 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
18384 #. the path to the shared library
18385 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
18387 msgid "Save attachments"
18388 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18390 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
18392 msgid "Save Attachments ..."
18395 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
18397 msgid "Save all attachments"
18398 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18400 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
18402 msgid "Select save base name"
18403 msgstr "Kubika SHINGIRO Izina:"
18405 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
18407 msgstr "Ubwoko bwa MIME"
18409 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
18410 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
18411 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
18416 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
18417 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
18419 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
18423 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
18427 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18428 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18429 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18430 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18431 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
18433 msgid "Description List"
18434 msgstr "Isobanuramiterere"
18436 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18437 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
18438 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18439 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
18440 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
18442 msgid "Categories List"
18445 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
18447 msgid "Comment List"
18450 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
18451 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
18456 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
18458 msgid "Contact List"
18459 msgstr "Aho kubariza"
18461 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
18466 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
18470 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
18471 msgid "percent Done"
18474 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
18478 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
18480 msgid "Attendees List"
18481 msgstr "Irangira na"
18483 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
18484 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
18489 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
18491 msgid "Advanced options for the CSV format"
18492 msgstr "Amahitamo kugirango Imiterere"
18494 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
18496 msgid "Prepend a header"
18497 msgstr "a Umutwempangano"
18499 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
18500 msgid "Value delimiter:"
18503 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
18504 msgid "Record delimiter:"
18507 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
18509 msgid "Encapsulate values with:"
18510 msgstr "Uduciro Na:"
18512 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
18514 msgid "Comma separated value format (.csv)"
18515 msgstr "Agaciro Imiterere"
18517 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
18519 msgid "iCalendar format (.ics)"
18522 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
18523 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
18525 msgid "Save Selected"
18526 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
18528 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18530 msgid "Save to _Disk"
18533 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
18535 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
18536 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
18539 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18540 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18541 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18543 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
18547 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
18549 msgid "RDF format (.rdf)"
18552 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
18553 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
18555 msgid "Select destination file"
18556 msgstr "Ishyika IDOSIYE"
18558 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
18561 "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
18562 "chosen filename. Do you want to continue?"
18563 msgstr "Urifuzagukomeza."
18565 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
18566 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
18568 msgid "Select one source"
18569 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
18571 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
18573 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
18574 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
18576 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
18578 msgid "_Show only this Calendar"
18579 msgstr "iyi Kalindari"
18581 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
18582 msgid "_Show only this Task List"
18585 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18586 msgid "Startup wizard"
18589 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
18590 msgid "Evolution Setup Assistant"
18593 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
18595 msgstr "Urakaza neza"
18597 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
18600 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
18601 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18603 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
18605 "Kuri Komeza>> Kwemerera Kuri Kwihuza Kuri imeli Konti Na Kuri Kuzana Idosiye "
18606 "Bivuye Ikindi Porogaramu Kanda Akabuto Kuri urifuzagukomeza"
18608 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
18609 #: ../shell/e-shell-importer.c:145
18611 msgid "Please select the information that you would like to import:"
18612 msgstr "Guhitamo Ibisobanuro nka Kuri Kuzana"
18614 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
18615 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
18616 #: ../shell/e-shell-importer.c:398
18621 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
18622 #: ../shell/e-shell-importer.c:509
18624 msgid "Importing data."
18625 msgstr "Ibyatanzwe"
18627 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18628 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
18631 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18633 msgid "Subject Threading"
18636 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18638 msgid "Thread messages by subject"
18639 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
18641 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18642 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
18644 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
18645 msgstr "Inyuma Kuri Ubutumwa ku Ikivugwaho"
18647 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
18648 msgid "Evolution Shell"
18651 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
18652 msgid "Evolution Shell Config factory"
18655 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
18656 msgid "Evolution Test"
18659 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
18660 msgid "Evolution Test component"
18663 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
18665 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
18666 msgstr "A Isobanuramiterere Bya KIGEZWEHO Mucapyi Amagenamiterere"
18668 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
18670 msgid "Configuration version"
18673 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
18675 msgid "Default sidebar width"
18676 msgstr "Umurongo wo ku mpande Ubugari"
18678 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
18680 msgid "Default window height"
18681 msgstr "Idirishya Ubuhagarike"
18683 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
18685 msgid "Default window width"
18686 msgstr "Idirishya Ubugari"
18688 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
18690 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18691 msgstr "Cyangwa Irihimbano Bya Kuri ku Mburabuzi ku Gutangira Hejuru"
18693 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
18695 msgid "Last upgraded configuration version"
18696 msgstr "Iboneza Verisiyo"
18698 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
18701 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18703 "Bya Inzira kugirango Kuri Kuri kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18706 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text
18707 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
18709 msgid "Printer settings"
18710 msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
18712 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
18714 msgid "Skip development warning dialog"
18715 msgstr "Iburira Ikiganiro"
18717 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
18719 msgid "Start in offline mode"
18720 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
18722 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
18725 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
18726 msgstr "Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18728 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
18730 msgid "The default height for the main window, in pixels."
18731 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike kugirango Idirishya in Pigiseli"
18733 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
18735 msgid "The default width for the main window, in pixels."
18736 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Idirishya in Pigiseli"
18738 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
18740 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18741 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Umurongo wo ku mpande in Pigiseli"
18743 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
18746 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
18747 "configuration level"
18748 msgstr "Iheruka Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18750 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
18753 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
18754 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
18755 "by the GNOME toolbar setting."
18757 "IMISUSIRE Bya Idirishya Utubuto Umwandiko Udushushondanga Byombi "
18758 "Umwanyabikoresho Umwanyabikoresho ni Gushyiraho IMISUSIRE Bya Utubuto ni ku "
18759 "Umwanyabikoresho Igenamiterere"
18761 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
18763 msgid "Toolbar is visible"
18764 msgstr "ni Kigaragara"
18766 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
18768 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18770 "Gutangira Hejuru in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Bya kiri kuri "
18771 "interineti Ubwoko"
18773 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
18775 msgid "Whether the toolbar should be visible."
18776 msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara"
18778 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
18781 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18782 msgstr "Iburira Ikiganiro in Uburyo Bya ni"
18784 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
18786 msgid "Whether the window buttons should be visible."
18787 msgstr "Idirishya Utubuto Kigaragara"
18789 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
18791 msgid "Window button style"
18792 msgstr "Akabuto IMISUSIRE"
18794 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
18796 msgid "Window buttons are visible"
18797 msgstr "Utubuto Kigaragara"
18799 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
18801 msgid "<b>Active Connections</b>"
18804 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
18805 msgid "Active Connections"
18808 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
18810 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
18811 msgstr "Kuri Gufunga Ukwihuza Na Gyayo Ntibicometse kuri interineti"
18813 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
18814 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
18816 msgstr "(Nta mutwe)"
18818 #: ../shell/e-shell-importer.c:133
18820 msgid "Choose the type of importer to run:"
18821 msgstr "Ubwoko Bya Kuri Gukoresha"
18823 #: ../shell/e-shell-importer.c:136
18826 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
18827 "of file it is from the list.\n"
18829 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
18832 "IDOSIYE Kuri Kuzana Na Guhitamo Ubwoko Bya IDOSIYE ni Bivuye Urutonde "
18833 "Guhitamo NIBA OYA Na Kuri Akazi Inyuma"
18835 #: ../shell/e-shell-importer.c:142
18837 msgid "Choose the destination for this import"
18838 msgstr "Ishyika kugirango iyi Kuzana"
18840 #: ../shell/e-shell-importer.c:148
18843 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
18844 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
18845 "settings found. If you would like to\n"
18846 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
18848 "Ivivuwe kugirango Amagenamiterere Kuri Kuzana Bivuye Netscape cyavuye "
18849 "ahandi/ cyatumijwe Byabonetse nka Kanda Akabuto"
18851 #: ../shell/e-shell-importer.c:283
18854 msgstr "Izina ry'idosiye:"
18856 #: ../shell/e-shell-importer.c:288
18858 msgid "Select a file"
18861 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
18862 #: ../shell/e-shell-importer.c:300
18864 msgid "File _type:"
18865 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
18867 #: ../shell/e-shell-importer.c:336
18869 msgid "Import data and settings from _older programs"
18870 msgstr "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere Bivuye Porogaramu"
18872 #: ../shell/e-shell-importer.c:339
18874 msgid "Import a _single file"
18875 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
18877 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
18878 #: ../shell/e-shell-importer.c:698
18883 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
18884 msgid "Evolution Settings"
18887 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
18889 msgid "No folder name specified."
18890 msgstr "Ububiko Izina:"
18892 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
18894 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
18895 msgstr "Izina: Inyuguti"
18897 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
18899 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
18900 msgstr "Izina: Inyuguti"
18902 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
18904 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
18905 msgstr "Izina: Inyuguti"
18907 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
18908 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
18911 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
18913 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
18914 msgstr "Ibikoresho OYA Kugaragara Kuri ku iyi Sisitemu"
18916 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
18918 msgid "Error executing %s."
18919 msgstr "Gukora: %s%s"
18921 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
18923 msgid "Bug buddy is not installed."
18926 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
18928 msgid "Bug buddy could not be run."
18929 msgstr "OYA Gukoresha"
18931 #. The translator-credits string is for translators to list
18932 #. * per language credits for translation, displayed in the
18934 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
18936 msgid "translator-credits"
18939 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
18940 msgid "Groupware Suite"
18943 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
18944 msgid "_Work Online"
18947 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18948 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
18950 msgid "_Work Offline"
18951 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18953 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18954 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
18955 msgid "Work Offline"
18956 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18958 #: ../shell/e-shell-window.c:343
18960 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
18962 "ni kiri kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi Ntibicometse kuri "
18965 #: ../shell/e-shell-window.c:351
18967 msgid "Evolution is in the process of going offline."
18968 msgstr "ni in Bya Ntibicometse kuri interineti"
18970 #: ../shell/e-shell-window.c:358
18972 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
18974 "ni Ntibicometse kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi kiri kuri "
18977 #: ../shell/e-shell-window.c:724
18979 msgid "Switch to %s"
18982 #: ../shell/e-shell.c:623
18984 msgid "Uknown system error."
18985 msgstr "Sisitemu Ikosa"
18987 #: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
18992 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
18993 #: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
18997 #: ../shell/e-shell.c:1259
18999 msgid "Invalid arguments"
19002 #: ../shell/e-shell.c:1261
19004 msgid "Cannot register on OAF"
19005 msgstr "Kwiyandikisha ku"
19007 #: ../shell/e-shell.c:1263
19009 msgid "Configuration Database not found"
19010 msgstr "OYA Byabonetse"
19012 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
19013 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
19017 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
19021 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
19022 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
19027 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
19029 msgid "Create a new test item"
19030 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
19032 #: ../shell/import.glade.h:1
19034 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
19035 msgstr "Kuri Kuzaza IDOSIYE"
19037 #: ../shell/import.glade.h:2
19038 msgid "Evolution Import Assistant"
19041 # sc/source\ui\dbgui\imoptdlg.src:RID_SCDLG_IMPORTOPT.text
19042 #: ../shell/import.glade.h:3
19043 msgid "Import File"
19044 msgstr "Kuzana Idosiye"
19046 #: ../shell/import.glade.h:4
19047 msgid "Import Location"
19050 #: ../shell/import.glade.h:5
19051 msgid "Importer Type"
19054 #: ../shell/import.glade.h:6
19055 msgid "Select Importers"
19058 #: ../shell/import.glade.h:7
19060 msgid "Select a File"
19063 #: ../shell/import.glade.h:8
19066 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
19067 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
19068 "importing external files into Evolution."
19069 msgstr "Kuri iyi Gihinguranya external Idosiye"
19071 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
19072 #: ../shell/main.c:230
19073 #, fuzzy, no-c-format
19075 "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19076 "of the Evolution groupware suite.\n"
19078 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19079 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19081 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19082 "this version, and install version %s instead.\n"
19084 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
19085 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19086 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
19088 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19089 "eagerly await your contributions!\n"
19092 #: ../shell/main.c:254
19095 "The Evolution Team\n"
19098 #: ../shell/main.c:261
19099 msgid "Don't tell me again"
19102 #: ../shell/main.c:466
19104 msgid "Start Evolution activating the specified component"
19107 #: ../shell/main.c:470
19109 msgid "Start in online mode"
19110 msgstr "Gutangira in kiri kuri interineti Ubwoko"
19112 #: ../shell/main.c:473
19114 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
19115 msgstr "Hasi Byose"
19117 #: ../shell/main.c:477
19119 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
19120 msgstr "Bivuye 1. 4."
19122 #: ../shell/main.c:480
19124 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
19125 msgstr "Ibisohoka Bya Byose Kuri a IDOSIYE"
19127 #: ../shell/main.c:482
19129 msgid "Disable loading of any plugins."
19130 msgstr "Itangira... Bya"
19132 #: ../shell/main.c:513
19135 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19136 " Use %s --help for more information.\n"
19138 "%s:--kiri kuri interineti Na Ntibicometse kuri interineti Ifashayobora "
19139 "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
19141 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
19143 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
19144 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
19146 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
19150 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
19152 msgid "Delete old data from version {0}?"
19153 msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Bivuye Verisiyo 0"
19155 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
19157 msgid "Evolution can not start."
19158 msgstr "OYA Gutangira"
19160 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
19163 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
19164 "reprompted next time they are needed. "
19165 msgstr "Amagambo banga kugirango"
19167 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
19169 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
19170 msgstr "Umwanya kugirango"
19172 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
19174 msgid "Really delete old data?"
19175 msgstr "Gusiba ki/ bishaje Ibyatanzwe"
19177 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
19180 "The entire contents of the "evolution" directory is about to be be "
19181 "permanently removed.\n"
19183 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
19184 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
19185 "correctly before deleting this old data.\n"
19187 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
19188 "without manual intervention.\n"
19190 "Ibigize Bya Impinduka bushyinguro ni Ibyerekeye Kuri Cyavanyweho ni Byose "
19191 "Bya Ubutumwa Umuntu Na Kalindari Ibyatanzwe ni Na iyi Verisiyo Bya Mbere iyi "
19192 "ki/ bishaje Ibyatanzwe Cyasibwe Kuri Ibanjirije Verisiyo Bya Bikorwa"
19194 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
19197 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
19199 "If you choose to remove this data, the entire contents of the ""
19200 "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to "
19201 "keep this data, then you may manually remove the contents of ""
19202 "evolution" at your convenience.\n"
19204 "Ibanjirije Verisiyo Bya Impinduka Ibyatanzwe in a Ahantu Guhitamo Kuri "
19205 "Gukuraho... iyi Ibyatanzwe Ibigize Bya Impinduka bushyinguro Cyavanyweho "
19206 "Guhitamo Kuri iyi Ibyatanzwe Hanyuma Gicurasi Gukuraho... Ibigize Bya "
19209 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
19211 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
19212 msgstr "Bivuye Ibanjirije Verisiyo Byanze 0"
19214 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
19217 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
19218 "you only have {1} available.\n"
19220 "You will need to make more space available in your home directory before you "
19223 "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere 0 Bya Umwanya 1. Bihari Kuri Ubwoko Birenzeho "
19224 "Umwanya Bihari in Ku Ntangiriro bushyinguro Mbere urifuzagukomeza"
19226 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
19229 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
19231 "Click help for details"
19232 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza Ifashayobora kugirango Birambuye"
19234 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
19237 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
19241 "Click help for details."
19242 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza 0 Ifashayobora kugirango Birambuye"
19244 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
19247 msgstr "Impagikiro:"
19249 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
19253 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
19254 msgid "_Remind Me Later"
19257 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
19262 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
19265 "{1. Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Gicurasi OYA Kuri Bya ki/ bishaje "
19268 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
19271 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19273 "Edit trust settings:"
19274 msgstr "ni a Impamyabushobozi Amagenamiterere"
19276 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
19279 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
19280 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
19283 "Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma Bya iyi "
19286 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
19289 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
19290 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
19291 "unless otherwise indicated here"
19293 "OYA Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma OYA Bya iyi "
19296 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
19297 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
19298 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
19299 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
19300 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
19301 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
19303 msgid "Select a certificate to import..."
19304 msgstr "a Kuri Kuzana"
19306 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
19307 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
19308 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
19309 msgid "Certificate Name"
19310 msgstr "Izina ry'Impamyabushobozi:"
19312 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
19313 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
19317 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
19318 #: ../smime/lib/e-cert.c:569
19319 msgid "Serial Number"
19320 msgstr "Nimero iranga"
19322 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
19324 msgstr "Brarenze igihe"
19326 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
19327 msgid "E-Mail Address"
19328 msgstr "Aderesi ya Imeli"
19331 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
19333 msgid "Certificate Viewer: %s"
19334 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
19336 #: ../smime/gui/component.c:45
19338 msgid "Enter the password for `%s'"
19339 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
19341 #. we're setting the password initially
19342 #: ../smime/gui/component.c:68
19344 msgid "Enter new password for certificate database"
19345 msgstr "Gishya Ijambobanga... kugirango Impamyabushobozi Ububikoshingiro"
19347 #: ../smime/gui/component.c:70
19349 msgid "Enter new password"
19350 msgstr "Gishya Ijambobanga..."
19352 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
19353 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
19360 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
19367 # Strings for the cert picker dialog
19368 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
19370 msgid "Select certificate"
19371 msgstr "Hitamo impamyabushobozi"
19373 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
19375 msgid "<Not Part of Certificate>"
19376 msgstr "<Ntabwo kiri mu bikora impamyabushobozi>"
19378 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
19380 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
19383 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
19385 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
19388 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
19390 msgid "<b>Field Value</b>"
19393 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
19395 msgid "<b>Fingerprints</b>"
19398 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
19400 msgid "<b>Issued By</b>"
19403 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
19405 msgid "<b>Issued To</b>"
19408 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
19410 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
19411 msgstr "<B Impamyabushobozi Byagenzuwe kugirango B"
19413 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
19415 msgid "<b>Validity</b>"
19418 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
19419 msgid "Authorities"
19422 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
19426 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
19428 msgstr "Inyibutsa ya byose"
19430 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
19432 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
19433 "and its policy and procedures (if available)."
19435 "Mbere yo kwizera uyu CA mubera impamvu iyariyo yose, ugomba kusuzuma "
19436 "impamyabushobozi bwayo n'amategeko n'ibikorwa (niba bihari)."
19438 # These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
19439 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
19440 msgid "Certificate"
19441 msgstr "Impamyabushobozi"
19443 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
19444 msgid "Certificate Authority Trust"
19447 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
19449 msgid "Certificate details"
19452 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
19453 msgid "Certificates Table"
19456 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
19457 msgid "Common Name (CN)"
19458 msgstr "Izina risanzwe (CN)"
19460 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
19461 msgid "Contact Certificates"
19464 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
19466 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
19467 msgstr "Ntukizere ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19469 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
19471 msgid "Dummy window only"
19474 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19475 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19476 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19477 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19478 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
19482 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
19483 msgid "Email Certificate Trust Settings"
19486 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
19487 msgid "Email Recipient Certificate"
19488 msgstr "Impamyabushobozi y'uwandikiwe imeli "
19490 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
19491 msgid "Email Signer Certificate"
19492 msgstr "Impamyabushobozi y'ushyiraho umukono kuri imeli"
19494 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
19496 msgstr "Bizarenza igihe kwa:"
19498 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
19499 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
19503 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
19505 msgstr "Byasohowe kwa"
19507 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
19508 msgid "MD5 Fingerprint"
19509 msgstr "Igikumwe kya MD5"
19511 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
19512 msgid "Organization (O)"
19515 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
19516 msgid "Organizational Unit (OU)"
19517 msgstr "Igice ky'ikigo (OU)"
19519 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
19520 msgid "SHA1 Fingerprint"
19521 msgstr "Igikumwe kya SHA1"
19523 # End of size restriction.
19524 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
19525 msgid "SSL Client Certificate"
19526 msgstr "Impamyabushobozi y'umukiriya ukoresha SSL"
19528 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
19529 msgid "SSL Server Certificate"
19530 msgstr "Impamyabushobozi ya serveri ikoresha SSL"
19532 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
19534 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
19535 msgstr "Izera ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19537 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
19538 msgid "Trust this CA to identify email users."
19539 msgstr "Izera uyu CA arange abakoresha imeli."
19541 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
19542 msgid "Trust this CA to identify software developers."
19543 msgstr "Izera uyu CA arange abandika za porogaramu."
19545 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
19546 msgid "Trust this CA to identify web sites."
19547 msgstr "Izera uyu CA arange za webu."
19549 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19550 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
19551 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19552 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
19553 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19554 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
19555 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19556 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
19557 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19558 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
19559 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19560 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
19561 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
19565 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
19566 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19567 msgstr "Ufite impamyabushobozi zivuye muri ibi bigo bikuranga:"
19569 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
19571 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19573 "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bayobozi b'impamyabushobozi:"
19575 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
19576 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19577 msgstr "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bantu::"
19579 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
19580 msgid "Your Certificates"
19581 msgstr "Impamyabushobozi zawe"
19583 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
19585 msgid "_Edit CA Trust"
19586 msgstr "Guhindura kwizera kwa CA"
19588 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19589 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
19590 msgid "Certificate already exists"
19593 #: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
19596 msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
19598 #. x509 certificate usage types
19599 #: ../smime/lib/e-cert.c:424
19601 msgstr "Shyiraho Umukono"
19603 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
19605 msgstr "Shyiraho Umutekano"
19607 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
19608 #: ../smime/lib/e-cert.c:530
19612 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
19614 msgstr "Ikiciro kya 1"
19616 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
19618 msgstr "Ikiciro kya 2"
19620 #: ../smime/lib/e-cert.c:551
19622 msgstr "Ikiciro kya 3"
19624 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
19625 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19626 msgstr "PKCS #1 MD2 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19628 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
19629 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19630 msgstr "PKCS #1 MD5 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19632 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
19633 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19634 msgstr "PKCS #1 SHA-1 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19636 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19637 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.text
19638 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19639 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.text
19640 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19641 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.text
19642 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19643 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.text
19644 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19645 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
19646 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19647 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
19648 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
19652 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
19656 #: ../smime/lib/e-cert.c:648
19660 #: ../smime/lib/e-cert.c:651
19664 #: ../smime/lib/e-cert.c:654
19668 #: ../smime/lib/e-cert.c:657
19672 #: ../smime/lib/e-cert.c:660
19676 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
19680 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
19681 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19682 msgstr "PKCS #1 Umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19684 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
19685 msgid "Certificate Key Usage"
19686 msgstr "Ikoreshwa ry'ifunguzo ry'Impamyabushobozi"
19688 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
19689 msgid "Netscape Certificate Type"
19690 msgstr "Ubwoko bw'impamyabushobozi bwa Netscape"
19692 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
19693 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19694 msgstr "Iranga ifunguzo ry'ubuyobozi bw'impamyabushobozi"
19696 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
19700 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19701 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.10.text
19702 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19703 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.10.text
19704 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
19708 #: ../smime/lib/e-cert.c:687
19710 msgid "Object Identifier (%s)"
19711 msgstr "Ikiranga igikoresho( %s%S)"
19713 #: ../smime/lib/e-cert.c:738
19714 msgid "Algorithm Identifier"
19715 msgstr "Ikiranga Aligoritime"
19717 #: ../smime/lib/e-cert.c:746
19718 msgid "Algorithm Parameters"
19719 msgstr "Ibishingiweho kuri Aligoritime"
19721 #: ../smime/lib/e-cert.c:768
19722 msgid "Subject Public Key Info"
19723 msgstr "Ibigyanye n'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19725 #: ../smime/lib/e-cert.c:773
19726 msgid "Subject Public Key Algorithm"
19727 msgstr "Aligoritime y'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19729 #: ../smime/lib/e-cert.c:788
19730 msgid "Subject's Public Key"
19731 msgstr "Urufunguzo rusange rw'ibivugwaho"
19733 #: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
19734 msgid "Error: Unable to process extension"
19735 msgstr "Ikosa: Ntibishobotse gukora iyongera"
19737 #: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
19738 msgid "Object Signer"
19739 msgstr "Igikoresho ky'ushyiraho umukono"
19741 #: ../smime/lib/e-cert.c:834
19742 msgid "SSL Certificate Authority"
19743 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa SSL"
19745 #: ../smime/lib/e-cert.c:838
19746 msgid "Email Certificate Authority"
19747 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa imeli"
19749 #: ../smime/lib/e-cert.c:866
19751 msgstr "Ishirwaho umukono"
19753 #: ../smime/lib/e-cert.c:870
19754 msgid "Non-repudiation"
19755 msgstr "Kutirukana"
19757 #: ../smime/lib/e-cert.c:874
19758 msgid "Key Encipherment"
19761 #: ../smime/lib/e-cert.c:878
19762 msgid "Data Encipherment"
19765 #: ../smime/lib/e-cert.c:882
19766 msgid "Key Agreement"
19767 msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
19769 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
19770 msgid "Certificate Signer"
19771 msgstr "Uwashizeho umukono kw'impamyabushobozi"
19773 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
19775 msgstr "Uwashizeho umukono kuri CRL"
19777 #: ../smime/lib/e-cert.c:938
19779 msgstr "Ibyangombwa"
19781 #: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
19782 msgid "Not Critical"
19783 msgstr "Ibitari byangombwa"
19785 #: ../smime/lib/e-cert.c:964
19789 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
19790 #: ../smime/lib/e-cert.c:1035
19795 #: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
19796 msgid "Certificate Signature Algorithm"
19797 msgstr "Aligoritime y'umukono w'impamyabushobozi"
19799 #: ../smime/lib/e-cert.c:1100
19803 #: ../smime/lib/e-cert.c:1154
19804 msgid "Issuer Unique ID"
19805 msgstr "Ikiranga nyakamwe ky'usohora"
19807 #: ../smime/lib/e-cert.c:1173
19808 msgid "Subject Unique ID"
19809 msgstr "Ikiranga nyakamwe y'ibivugwaho"
19811 #: ../smime/lib/e-cert.c:1216
19812 msgid "Certificate Signature Value"
19813 msgstr "Agaciro k'umukono w'impamyabushobozi"
19815 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19817 msgid "PKCS12 File Password"
19820 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19822 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19823 msgstr "Ijambobanga... kugirango IDOSIYE"
19825 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
19826 msgid "Imported Certificate"
19827 msgstr "Iyimura y'impamya bushobozi"
19829 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
19831 msgid "An attachment to add."
19832 msgstr "umugereka Kuri Kongeramo"
19834 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
19836 msgid "Content type of the attachment."
19837 msgstr "Ubwoko Bya umugereka"
19839 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
19841 msgid "The filename to display in the mail."
19842 msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kugaragaza in Ubutumwa"
19844 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
19846 msgid "Description of the attachment."
19847 msgstr "Bya umugereka"
19849 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
19851 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
19852 msgstr "umugereka Kuri Mumurongo ku Mburabuzi"
19854 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
19856 msgid "Default subject for the message."
19857 msgstr "Ikivugwaho kugirango Ubutumwa"
19859 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
19860 #. * found, so just bail completely.
19862 #: ../tools/killev.c:61
19864 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
19865 msgstr "OYA Gukora"
19867 #: ../tools/killev.c:76
19869 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
19872 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
19874 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
19877 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
19879 msgid "Copy the selection"
19883 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
19885 msgid "Copy to Folder..."
19886 msgstr "kopororera ku nyandiko"
19888 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
19890 msgid "Cut the selection"
19893 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
19895 msgid "Delete selected contacts"
19896 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19898 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
19900 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
19903 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
19905 msgid "Move to Folder..."
19908 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
19910 msgid "Paste the clipboard"
19911 msgstr "Ububikokoporora"
19913 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
19915 msgid "Previews the contacts to be printed"
19916 msgstr "Aho kubariza Kuri Byacapwe"
19918 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
19920 msgid "Print selected contacts"
19921 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19923 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
19925 msgid "Save selected contacts as a VCard."
19926 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
19928 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
19929 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
19931 msgstr "Guhitamo Byose"
19933 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
19935 msgid "Select all contacts"
19936 msgstr "Byose Aho kubariza"
19938 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
19940 msgid "Send a message to the selected contacts."
19941 msgstr "a Ubutumwa Kuri Byahiswemo Aho kubariza"
19943 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
19945 msgid "Send message to contact"
19946 msgstr "Ubutumwa Kuri Umuntu"
19948 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
19950 msgid "Send selected contacts to another person."
19951 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza Kuri"
19953 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
19955 msgid "Show contact preview window"
19956 msgstr "Umuntu Igaragazambere Idirishya"
19958 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
19959 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
19961 msgstr "Guhagarara"
19963 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_BROWSE_STOP.text
19964 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
19965 msgid "Stop Loading"
19966 msgstr "Guhagarika Gutangiza"
19968 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
19970 msgid "View the current contact"
19971 msgstr "KIGEZWEHO Umuntu"
19973 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
19974 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19978 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
19979 msgid "_Forward Contact..."
19982 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
19983 msgid "_Preview Pane"
19986 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
19988 msgid "_Save as VCard..."
19989 msgstr "Kubika Nka"
19991 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19992 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
19993 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19994 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
19995 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
19997 msgid "_Select All"
19998 msgstr "Hitamo byose"
20000 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
20002 msgid "_Send Message to Contact..."
20005 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text
20006 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
20010 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
20011 msgid "Delete All Occurrences"
20014 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
20016 msgid "Delete the appointment"
20019 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
20021 msgid "Delete this Occurrence"
20024 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
20026 msgid "Delete this occurrence"
20027 msgstr "iyi ukugaragara"
20029 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
20033 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
20038 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
20043 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20044 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
20045 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20046 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
20047 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20048 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
20049 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
20053 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text
20054 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
20058 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
20062 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
20064 msgid "Previews the calendar to be printed"
20065 msgstr "Kalindari Kuri Byacapwe"
20067 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
20069 msgstr "Ibanjirije"
20071 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
20073 msgid "Print this calendar"
20074 msgstr "iyi Kalindari"
20076 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
20078 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
20079 msgstr "Ibisobanuro kugirango iyi Kalindari"
20081 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
20085 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
20087 msgid "Purge old appointments and meetings"
20088 msgstr "ki/ bishaje Na"
20090 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
20091 msgid "Select _Date"
20094 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
20096 msgid "Select a specific date"
20099 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
20101 msgid "Select today"
20104 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
20106 msgid "Show as list"
20107 msgstr "Nka Urutonde"
20109 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
20111 msgid "Show one day"
20114 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
20116 msgid "Show one month"
20119 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
20121 msgid "Show one week"
20124 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
20126 msgid "Show the working week"
20129 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
20131 msgid "View the current appointment"
20134 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text
20135 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
20139 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
20143 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
20144 msgid "_Open Appointment"
20147 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
20149 msgid "Copy selected text to the clipboard"
20150 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20152 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
20153 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
20158 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
20160 msgid "Cut selected text to the clipboard"
20161 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20163 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
20165 msgid "Paste text from the clipboard"
20166 msgstr "Umwandiko Bivuye Ububikokoporora"
20168 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20169 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
20170 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20171 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
20172 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
20174 msgid "Select _All"
20175 msgstr "Hitamo byose"
20177 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
20179 msgid "Select all text"
20180 msgstr "Byose Umwandiko"
20182 #: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
20183 msgid "Customize My Evolution"
20186 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
20188 msgid "Cancel the current mail operation"
20189 msgstr "KIGEZWEHO Ubutumwa"
20191 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
20193 msgid "Copy the selected folder into another folder"
20194 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20196 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
20198 msgid "Create a new folder for storing mail"
20199 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20201 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
20203 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
20204 msgstr "Cyangwa Guhindura"
20206 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
20208 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
20209 msgstr "Cyangwa Guhindura kugirango Iyungurura Gishya Ubutumwa"
20211 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
20212 msgid "Empty _Trash"
20215 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
20216 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
20217 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
20222 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
20224 msgid "Message F_ilters"
20227 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20228 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
20230 msgid "Message _Preview"
20233 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
20235 msgid "Move the selected folder into another folder"
20236 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20238 #. Alphabetical by name, yo
20239 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
20241 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
20242 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye Byose"
20244 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
20246 msgid "Search F_olders"
20249 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
20251 msgid "Show message preview window"
20252 msgstr "Ubutumwa Igaragazambere Idirishya"
20254 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
20256 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
20257 msgstr "Cyangwa Kuri ku"
20260 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
20262 msgid "_Copy Folder To..."
20263 msgstr "kopororera ku nyandiko"
20265 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
20267 msgid "_Move Folder To..."
20270 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
20271 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
20277 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
20279 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
20281 msgid "_Subscriptions"
20282 msgstr "Umwirondoro:"
20284 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
20286 msgid "Change the name of this folder"
20287 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20289 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
20291 msgid "Change the properties of this folder"
20292 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20294 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
20296 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
20297 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20299 #. Alphabetical by name, yo
20300 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
20302 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
20303 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20305 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
20309 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
20310 msgid "Group By _Threads"
20313 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20314 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20315 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
20317 msgid "Hide S_elected Messages"
20318 msgstr "Bika ubutumwa"
20320 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
20321 msgid "Hide _Deleted Messages"
20324 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
20326 msgid "Hide _Read Messages"
20329 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
20332 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
20333 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Umurongo Gihinguranya"
20335 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
20337 msgid "Mark Me_ssages as Read"
20338 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
20340 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
20342 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
20343 msgstr "Ubutumwa S Bivuye Ububikokoporora"
20345 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
20347 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
20348 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20350 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
20352 msgid "Permanently remove this folder"
20353 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20355 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20356 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20357 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
20359 msgid "Select Message _Thread"
20360 msgstr "Bika ubutumwa"
20362 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
20364 msgid "Select _All Messages"
20365 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20367 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
20369 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
20370 msgstr "Byose Na Ubutumwa OYA Byahiswemo"
20372 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
20374 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
20375 msgstr "Byose Ubutumwa in Urudodo Nka Byahiswemo Ubutumwa"
20377 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
20379 msgid "Select all visible messages"
20380 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20382 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
20384 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
20387 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
20389 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
20390 msgstr "Ubutumwa gihishwe"
20392 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
20394 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
20395 msgstr "Gushisha Byose Ubutumwa Gusoma"
20397 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
20399 msgid "Temporarily hide the selected messages"
20400 msgstr "Gushisha Byahiswemo Ubutumwa"
20402 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
20404 msgid "Threaded Message list"
20407 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
20408 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
20413 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
20415 msgid "A_dd Sender to Address Book"
20418 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
20419 msgid "A_pply Filters"
20422 #. Alphabetical by name, yo
20423 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
20425 msgid "Add Sender to Address Book"
20428 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
20429 msgid "All Message _Headers"
20432 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
20434 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
20435 msgstr "Muyunguruzi... Kuri Byahiswemo Ubutumwa"
20437 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
20438 msgid "Check for _Junk"
20441 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
20442 msgid "Compose _New Message"
20445 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
20447 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
20448 msgstr "a Subiza Kuri Byose Bya Abandikiwe... Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20450 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
20452 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
20453 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20455 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
20457 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
20458 msgstr "a Subiza Kuri Uwohereza Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20460 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
20462 msgid "Copy selected messages to another folder"
20463 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20465 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
20467 msgid "Create R_ule"
20468 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20470 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
20472 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
20473 msgstr "a kugirango Abandikiwe..."
20475 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
20477 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
20478 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20480 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
20482 msgid "Create a Search Folder for this sender"
20483 msgstr "a kugirango iyi Uwohereza"
20485 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
20487 msgid "Create a Search Folder for this subject"
20488 msgstr "a kugirango iyi Ikivugwaho"
20490 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
20492 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
20493 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Bivuye iyi Uwohereza"
20495 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
20497 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
20498 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri Abandikiwe..."
20500 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
20502 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
20503 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
20505 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
20507 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
20508 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Na: iyi Ikivugwaho"
20510 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
20512 msgid "Decrease the text size"
20513 msgstr "Umwandiko Ingano"
20515 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
20517 msgid "Display the next important message"
20518 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
20520 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
20522 msgid "Display the next message"
20523 msgstr "Komeza>> Ubutumwa"
20525 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
20527 msgid "Display the next unread message"
20528 msgstr "Komeza>> Bidasomye Ubutumwa"
20530 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
20532 msgid "Display the next unread thread"
20533 msgstr "Komeza>> Bidasomye Urudodo"
20535 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
20537 msgid "Display the previous important message"
20538 msgstr "Ibanjirije By'ingirakamaro Ubutumwa"
20540 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
20542 msgid "Display the previous message"
20543 msgstr "Ibanjirije Ubutumwa"
20545 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
20547 msgid "Display the previous unread message"
20548 msgstr "Ibanjirije Bidasomye Ubutumwa"
20550 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
20552 msgid "Filter on Mailing _List..."
20555 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
20557 msgid "Filter on Se_nder..."
20560 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
20562 msgid "Filter on _Recipients..."
20565 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
20567 msgid "Filter on _Subject..."
20570 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
20572 msgid "Filter the selected messages for junk status"
20573 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Imimerere"
20575 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
20577 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
20578 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S kugirango Hejuru"
20580 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
20581 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
20583 msgid "Follow _Up..."
20584 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
20586 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
20588 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
20589 msgstr "Ishusho in Ubutumwa Kuri"
20591 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
20593 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
20594 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Bya a Gishya Ubutumwa"
20596 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
20598 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
20599 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa nka a Subiza"
20601 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
20603 msgid "Forward the selected message to someone"
20604 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20606 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
20608 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
20609 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Nka umugereka"
20611 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
20613 msgid "Increase the text size"
20614 msgstr "Umwandiko Ingano"
20616 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
20621 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
20623 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
20624 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka Gusoma"
20626 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
20628 msgid "Mark the selected message(s) as important"
20629 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka By'ingirakamaro"
20631 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
20633 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
20634 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20636 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
20638 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
20639 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA"
20641 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
20643 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
20644 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA Gusoma"
20646 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
20648 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
20649 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20651 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
20653 msgid "Mark the selected messages for deletion"
20654 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
20656 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20657 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
20659 msgid "Message Source"
20662 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
20663 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
20667 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
20669 msgid "Move selected message(s) to another folder"
20670 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20672 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
20673 msgid "Next _Important Message"
20676 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
20677 msgid "Next _Thread"
20680 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXTUNREAD.text
20681 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
20683 msgid "Next _Unread Message"
20684 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
20686 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
20690 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
20692 msgid "Open a window for composing a mail message"
20693 msgstr "a Idirishya kugirango a Ubutumwa Ubutumwa"
20695 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
20697 msgid "Open the selected message in a new window"
20698 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in a Gishya Idirishya"
20700 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
20702 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
20703 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Uhimba kugirango"
20705 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREVUNREAD.text
20706 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
20708 msgid "P_revious Unread Message"
20709 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bubanza"
20711 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
20713 msgid "Pos_t New Message to Folder"
20714 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20716 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
20718 msgid "Post a Repl_y"
20721 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
20723 msgid "Post a message to a Public folder"
20724 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20726 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
20728 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
20729 msgstr "a Subiza Kuri a Ubutumwa in a Ububiko"
20731 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
20732 msgid "Pr_evious Important Message"
20735 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
20737 msgid "Preview the message to be printed"
20738 msgstr "Ubutumwa Kuri Byacapwe"
20740 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
20742 msgid "Print this message"
20743 msgstr "iyi Ubutumwa"
20745 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
20749 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
20751 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
20752 msgstr "Kwidunda Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20754 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
20756 msgid "Reset the text to its original size"
20757 msgstr "Umwandiko Kuri Umwimerere Ingano"
20759 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
20761 msgid "Save the message as a text file"
20762 msgstr "Kubika Ubutumwa Nka a Umwandiko IDOSIYE"
20764 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
20766 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
20769 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
20771 msgid "Search Folder from Recipients..."
20774 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
20776 msgid "Search Folder from S_ubject..."
20779 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
20781 msgid "Search Folder from Sen_der..."
20784 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
20786 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
20787 msgstr "kugirango Umwandiko in Bya Ubutumwa"
20789 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
20791 msgid "Select _All Text"
20792 msgstr "Byose Umwandiko"
20794 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
20796 msgid "Select all the text in a message"
20797 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20799 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
20801 msgid "Set up the page settings for your current printer"
20802 msgstr "Hejuru Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
20804 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
20806 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
20807 msgstr "a Kinyoteera indanga in Bya Ubutumwa"
20809 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
20811 msgid "Show message in the normal style"
20812 msgstr "Ubutumwa in Bisanzwe IMISUSIRE"
20814 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
20816 msgid "Show message with all email headers"
20817 msgstr "Ubutumwa Na: Byose imeli Imitwe"
20819 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
20821 msgid "Show the raw email source of the message"
20822 msgstr "imeli Inkomoko Bya Ubutumwa"
20824 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
20826 msgid "Un-delete the selected messages"
20827 msgstr "Gusiba Byahiswemo Ubutumwa"
20829 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20830 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
20832 msgid "Uni_mportant"
20833 msgstr "By'ingirakamaro"
20835 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
20839 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
20841 msgid "_Caret Mode"
20842 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20844 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20845 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
20847 msgid "_Delete Message"
20848 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20850 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
20852 msgid "_Find in Message..."
20855 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
20859 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20860 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
20863 msgstr "By'ingirakamaro"
20865 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
20870 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
20872 msgid "_Load Images"
20875 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20876 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
20878 msgid "_Next Message"
20879 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20881 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
20882 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
20884 msgid "_Normal Size"
20887 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
20892 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
20893 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
20895 msgid "_Open in New Window"
20896 msgstr "Gufungurira muri New Window"
20898 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREV.text
20899 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
20901 msgid "_Previous Message"
20902 msgstr "Ubutumwa Bubanza"
20904 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20905 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20906 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
20908 msgid "_Save Message..."
20909 msgstr "Bika ubutumwa"
20911 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20912 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
20914 msgid "_Undelete Message"
20915 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20917 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
20921 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
20925 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20926 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20927 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20928 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20929 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20930 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20931 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20932 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20934 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20935 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20936 #. accel="*Ctrl*s"/>
20938 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
20939 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
20940 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
20944 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
20946 msgid "Close this window"
20947 msgstr "Funga iyi Idirishya"
20949 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20950 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20951 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20952 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20953 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
20955 msgid "Main toolbar"
20956 msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
20958 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20959 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20960 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20961 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20962 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20963 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20964 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20965 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20966 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
20967 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
20972 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
20973 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
20974 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
20975 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
20976 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
20982 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
20986 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
20988 msgid "Attach a file"
20991 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
20992 msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
20996 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20997 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20998 #. accel="*Ctrl*s"/>
21000 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
21001 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
21003 msgid "Close the current file"
21004 msgstr "Funga KIGEZWEHO IDOSIYE"
21006 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
21008 msgid "Delete all but signature"
21009 msgstr "Byose Isinya"
21011 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
21013 msgid "Encrypt this message with PGP"
21014 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21016 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
21018 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
21019 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21021 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
21022 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
21027 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21028 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21029 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21030 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21031 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
21036 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
21038 msgid "Open a file"
21041 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
21042 msgid "PGP Encrypt"
21045 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
21049 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
21051 msgid "Request read receipt"
21052 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
21054 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
21055 msgid "S/MIME Encrypt"
21058 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
21059 msgid "S/MIME Sign"
21062 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21063 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21064 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
21066 msgstr "Kubika nka"
21068 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21069 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
21072 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21074 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
21075 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
21077 msgid "Save _As..."
21078 msgstr "Gushyingura muri..."
21080 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21081 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
21083 msgid "Save _Draft"
21084 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21086 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21087 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
21089 msgid "Save as draft"
21090 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21092 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
21094 msgid "Save in folder..."
21095 msgstr "Kubika in Ububiko"
21097 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
21099 msgid "Save the current file"
21100 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE"
21102 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
21104 msgid "Save the current file with a different name"
21105 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:"
21107 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
21109 msgid "Save the message in a specified folder"
21110 msgstr "Kubika Ubutumwa in a Ububiko"
21112 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
21113 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
21115 msgid "Send the mail in HTML format"
21116 msgstr "Ubutumwa in Imiterere"
21118 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
21120 msgid "Send this message"
21121 msgstr "iyi Ubutumwa"
21123 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
21125 msgid "Sign this message with your PGP key"
21126 msgstr "iyi Ubutumwa Na: Urufunguzo"
21128 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
21130 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
21131 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21133 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
21135 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
21136 msgstr "Umwanya ni"
21138 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
21140 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
21141 msgstr "Umwanya ni"
21143 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
21145 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
21148 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
21150 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
21151 msgstr "Umwanya ni"
21153 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
21155 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
21156 msgstr "Umwanya ni"
21158 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
21160 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
21161 msgstr "Umwanya ni"
21164 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
21166 msgid "_Attachment..."
21169 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
21173 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
21177 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELALL.text
21178 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
21180 msgid "_Delete all"
21181 msgstr "Guhanagura byose"
21183 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
21184 msgid "_From Field"
21187 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
21188 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
21189 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
21194 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
21195 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
21198 msgstr "Gufungura..."
21200 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
21201 msgid "_Post-To Field"
21204 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
21205 msgid "_Reply-To Field"
21208 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
21209 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
21214 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
21218 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21219 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
21220 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21221 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
21222 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21223 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
21224 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21225 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
21226 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
21231 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21232 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21233 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21234 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21235 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
21240 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
21242 msgid "Save and Close"
21243 msgstr "Kubika Na Funga"
21246 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
21248 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
21250 msgid "Save and _Close"
21251 msgstr "Kubika Na Funga"
21253 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
21255 msgid "Save the current file and close the window"
21256 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na Gufunga Idirishya"
21258 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
21260 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
21261 msgstr "Ububiko Kuri Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21263 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
21264 msgid "Refresh List"
21267 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
21269 msgid "Refresh List of Folders"
21272 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
21274 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
21275 msgstr "Ububiko Bivuye Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21277 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
21279 msgstr "Kwiyandikisha"
21281 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
21283 msgid "Unsubscribe"
21284 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
21286 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
21287 msgid "_Invert Selection"
21290 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
21292 msgid "Copy selected task"
21293 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21295 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
21297 msgid "Cut selected task"
21298 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21300 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
21302 msgid "Delete completed tasks"
21305 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
21307 msgid "Delete selected tasks"
21308 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa"
21310 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
21312 msgid "Mar_k as Complete"
21315 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
21317 msgid "Mark selected tasks as complete"
21318 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa Nka Byuzuye"
21320 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
21322 msgid "Paste task from the clipboard"
21323 msgstr "Igikorwa Bivuye Ububikokoporora"
21325 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
21327 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
21328 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa Kuri Byacapwe"
21330 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
21332 msgid "Print the list of tasks"
21333 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa"
21335 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
21337 msgid "View the selected task"
21338 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21340 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
21344 #: ../ui/evolution.xml.h:1
21345 msgid "About Evolution..."
21348 #: ../ui/evolution.xml.h:2
21350 msgid "Change Evolution's settings"
21351 msgstr "Amagenamiterere"
21353 #: ../ui/evolution.xml.h:3
21355 msgid "Change the visibility of the toolbar"
21356 msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho"
21358 #: ../ui/evolution.xml.h:5
21360 msgid "Create a new window displaying this folder"
21361 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
21363 #: ../ui/evolution.xml.h:6
21365 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
21366 msgstr "Idirishya Utubuto ikoresha Ibiro Umwanyabikoresho Igenamiterere"
21368 #: ../ui/evolution.xml.h:7
21370 msgid "Display window buttons with icons and text"
21371 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga Na Umwandiko"
21373 #: ../ui/evolution.xml.h:8
21375 msgid "Display window buttons with icons only"
21376 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga"
21378 #: ../ui/evolution.xml.h:9
21380 msgid "Display window buttons with text only"
21381 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Umwandiko"
21383 #: ../ui/evolution.xml.h:10
21385 msgid "Exit the program"
21386 msgstr "Porogaramu"
21388 #: ../ui/evolution.xml.h:11
21389 msgid "Forget _Passwords"
21392 #: ../ui/evolution.xml.h:12
21394 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
21395 msgstr "Amagambo banga kugirango"
21397 #: ../ui/evolution.xml.h:13
21399 msgid "Hide window buttons"
21400 msgstr "Idirishya Utubuto"
21402 #: ../ui/evolution.xml.h:14
21404 msgid "Icons _and text"
21405 msgstr "Na Umwandiko"
21407 #: ../ui/evolution.xml.h:15
21409 msgid "Import data from other programs"
21410 msgstr "Ibyatanzwe Bivuye Ikindi Porogaramu"
21412 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
21413 #: ../ui/evolution.xml.h:17
21415 msgid "New _Window"
21416 msgstr "Irindi Dirishya"
21418 #: ../ui/evolution.xml.h:18
21420 msgid "Prefere_nces"
21421 msgstr "Ibyahiswemo"
21423 #: ../ui/evolution.xml.h:19
21424 msgid "Send / Receive"
21427 #: ../ui/evolution.xml.h:20
21429 msgid "Send queued items and retrieve new items"
21430 msgstr "Yashizwe ku murongo Na Gishya"
21432 #: ../ui/evolution.xml.h:21
21434 msgid "Set up Pilot configuration"
21435 msgstr "Hejuru Iboneza"
21437 #: ../ui/evolution.xml.h:22
21439 msgid "Show information about Evolution"
21440 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
21442 #: ../ui/evolution.xml.h:23
21443 msgid "Submit Bug Report"
21446 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
21447 #. _label="Evolution _FAQ"/>
21450 #: ../ui/evolution.xml.h:28
21451 msgid "Submit _Bug Report"
21454 #: ../ui/evolution.xml.h:29
21456 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
21457 msgstr "a Icyegeranyo ikoresha"
21459 #: ../ui/evolution.xml.h:30
21461 msgid "Toggle whether we are working offline."
21462 msgstr "Twebwe Ntibicometse kuri interineti"
21464 #: ../ui/evolution.xml.h:31
21467 msgstr "Umwanyabikoresho"
21469 #: ../ui/evolution.xml.h:32
21471 msgid "Tool_bar style"
21474 #: ../ui/evolution.xml.h:33
21475 msgid "_About Evolution..."
21478 #: ../ui/evolution.xml.h:34
21480 msgid "_Close Window"
21481 msgstr "Funga iyi Idirishya"
21483 #: ../ui/evolution.xml.h:37
21486 msgstr "Ifashayobora"
21488 #: ../ui/evolution.xml.h:38
21490 msgid "_Hide buttons"
21493 #: ../ui/evolution.xml.h:39
21495 msgid "_Icons only"
21496 msgstr "Udushushondanga Gusa"
21498 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
21499 #: ../ui/evolution.xml.h:40
21504 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
21505 #: ../ui/evolution.xml.h:41
21510 #: ../ui/evolution.xml.h:42
21511 msgid "_Quick Reference"
21514 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
21515 #: ../ui/evolution.xml.h:43
21520 #: ../ui/evolution.xml.h:44
21521 msgid "_Send / Receive"
21524 #: ../ui/evolution.xml.h:45
21525 msgid "_Switcher Appearance"
21528 #: ../ui/evolution.xml.h:46
21529 msgid "_Synchronization Options..."
21532 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.text
21533 #: ../ui/evolution.xml.h:47
21536 msgstr "Umwandiko gusa"
21538 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text
21539 #: ../ui/evolution.xml.h:49
21544 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
21545 msgid "By _Company"
21548 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
21549 msgid "_Address Cards"
21552 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
21553 msgid "_Phone List"
21556 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
21560 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
21564 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
21568 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
21569 msgid "_Month View"
21572 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
21573 msgid "_Work Week View"
21576 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
21577 msgid "As _Sent Folder"
21580 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
21584 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
21588 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
21589 msgid "By Su_bject"
21592 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
21593 msgid "By _Follow Up Flag"
21596 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
21601 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
21602 msgid "With _Due Date"
21605 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
21606 msgid "With _Status"
21609 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
21610 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
21614 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
21616 msgid "<b>Time Zones</b>"
21619 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
21621 msgid "<b>_Selection</b>"
21624 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
21626 msgid "Select a Time Zone"
21629 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
21630 msgid "TimeZone Combobox"
21633 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
21636 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
21638 "Use the right mouse button to zoom out."
21640 "Ibumoso: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano in ku Ubuso Bya Na Guhitamo a "
21641 "Igihe Iburyo: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano Inyuma"
21643 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
21644 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
21650 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
21651 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
21652 #, fuzzy, no-c-format
21653 msgid "Define Views for %s"
21654 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21656 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
21657 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
21658 msgid "Define Views"
21662 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
21663 #, fuzzy, no-c-format
21664 msgid "Define Views for \"%s\""
21665 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21667 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21668 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
21669 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21670 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
21671 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21672 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
21673 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21674 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
21675 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21676 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
21677 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
21682 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
21683 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
21684 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
21685 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
21687 msgstr "Imbonerahamwe"
21689 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
21693 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
21695 msgid "Save Current View"
21696 msgstr "Kubika Kugena"
21698 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
21700 msgid "_Create new view"
21701 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
21703 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
21704 msgid "_Replace existing view"
21707 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
21708 msgid "_Current View"
21711 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
21713 msgid "Save Custom View..."
21714 msgstr "Kubika Kugena"
21716 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
21720 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
21721 msgid "Define New View"
21724 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
21725 msgid "Name of new view:"
21728 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
21729 msgid "Type of View"
21732 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
21733 msgid "Type of view:"
21736 #. Translators: These are the first characters of each day of the
21737 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
21738 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
21742 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21743 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21744 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21745 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
21746 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
21751 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
21752 msgid "Previous Button"
21755 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
21756 msgid "Month Calendar"
21759 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
21760 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
21761 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
21762 #: ../widgets/text/e-text.c:3541
21764 msgstr "Ibara ryo kuzuza"
21766 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
21767 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
21768 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
21769 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
21770 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
21771 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
21772 #: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
21773 #: ../widgets/text/e-text.c:3556
21775 msgid "GDK fill color"
21776 msgstr "Kuzuza Ibara"
21778 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
21779 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
21780 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
21781 #: ../widgets/text/e-text.c:3563
21782 msgid "Fill stipple"
21785 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
21786 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
21791 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
21792 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
21796 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
21797 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
21802 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
21803 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
21807 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
21808 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
21809 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
21810 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
21812 msgid "Minimum width"
21815 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
21816 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
21817 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
21818 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
21819 msgid "Minimum Width"
21822 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21823 # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text
21824 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21825 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text
21826 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21827 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text
21828 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21829 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text
21830 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
21831 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
21833 msgstr "Gutandukanya"
21835 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
21836 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
21841 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
21843 msgid "The time must be in the format: %s"
21844 msgstr "Igihe in Imiterere"
21846 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
21848 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
21849 msgstr "Ku ijana Agaciro hagati 0 Na 100"
21851 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
21853 msgstr "Igibalitiki"
21855 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
21856 msgid "Central European"
21857 msgstr "Uburayi bwo hagati"
21859 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.32.text
21860 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
21864 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
21865 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
21869 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
21870 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
21874 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
21875 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
21877 msgstr "Igiheburayo"
21879 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
21880 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
21884 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
21885 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
21887 msgstr "Ikinyakoreya"
21889 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
21890 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
21894 # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
21895 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
21899 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
21900 msgid "Western European"
21901 msgstr "By'Uburayi bw'Uburengerazuba"
21903 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
21904 msgid "Western European, New"
21907 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
21908 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
21909 msgid "Traditional"
21912 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
21913 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
21917 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
21918 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
21920 msgstr "Nyaukerene"
21922 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
21926 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
21928 msgid "Unknown character set: %s"
21929 msgstr "Inyuguti Gushyiraho"
21931 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
21932 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
21933 msgid "Character Encoding"
21934 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
21936 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
21938 msgid "Enter the character set to use"
21939 msgstr "Inyuguti Gushyiraho Kuri Gukoresha"
21941 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.text
21942 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
21946 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21947 # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
21948 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21949 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
21950 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21951 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
21952 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
21956 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
21958 msgid "Date and Time Entry"
21961 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
21963 msgid "Text entry to input date"
21964 msgstr "Icyinjijwe Kuri Iyinjiza Itariki"
21966 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
21967 msgid "Text Date Entry"
21970 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
21972 msgid "Click this button to show a calendar"
21973 msgstr "iyi Akabuto Kuri Garagaza a Kalindari"
21975 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
21976 msgid "Date Button"
21979 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
21981 msgid "Combo box to select time"
21982 msgstr "Agasanduku Kuri Guhitamo Igihe"
21984 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
21985 msgid "Time Combo Box"
21988 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_EXPANDED.text
21989 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
21993 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
21995 msgid "Whether or not the expander is expanded"
21996 msgstr "Cyangwa OYA ni Cyagutse"
21998 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
22000 msgid "Text of the expander's label"
22001 msgstr "Bya Akarango"
22003 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
22005 msgid "Use underline"
22006 msgstr "Gucaho umurongo"
22008 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
22011 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
22012 "for the mnemonic accelerator key"
22014 "Gushyiraho Gucaho umurongo in Umwandiko Komeza>> Inyuguti kugirango "
22017 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
22019 msgid "Space to put between the label and the child"
22020 msgstr "Kuri Gushyira hagati Akarango Na"
22022 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
22023 msgid "Label widget"
22026 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
22028 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
22029 msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya Akarango"
22031 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
22032 msgid "Expander Size"
22035 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
22037 msgid "Size of the expander arrow"
22038 msgstr "Bya Akambi"
22040 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
22041 msgid "Indicator Spacing"
22044 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
22046 msgid "Spacing around expander arrow"
22049 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
22053 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
22054 msgid "Search Editor"
22057 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
22058 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
22060 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
22061 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
22062 # - the License. You may obtain a copy of the License at
22063 # - http://www.mozilla.org/MPL/
22065 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
22066 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
22067 # - for the specific language governing rights and limitations under the
22070 # - The Original Code is Mozilla.org code.
22072 # - The Initial Developer of the Original Code is
22073 # - David Bienvenu.
22074 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
22075 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
22077 # - Contributor(s):
22078 # - David Bienvenu <bienvenu@nventure.com>
22080 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
22081 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
22082 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
22083 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
22084 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
22085 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
22086 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
22087 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
22088 # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
22089 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
22090 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
22092 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
22093 #. FIXME: get the toplevel window...
22094 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
22095 msgid "Save Search"
22096 msgstr "Bika ishakisha"
22098 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
22100 msgid "_Save Search..."
22103 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
22104 msgid "_Edit Saved Searches..."
22107 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
22109 msgid "_Advanced Search..."
22110 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
22112 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
22113 msgid "Choose Image"
22116 #: ../widgets/misc/e-map.c:647
22120 #: ../widgets/misc/e-map.c:649
22123 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
22124 "should select the timezone from the below combo box instead."
22125 msgstr "Biganira kugirango Guhitamo Bivuye munsi Agasanduku"
22127 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
22132 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
22133 msgid "Sync Private Records:"
22136 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
22137 msgid "Sync Categories:"
22140 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
22142 msgid "Empty message"
22145 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
22147 msgid "Reflow model"
22150 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
22152 msgid "Column width"
22153 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
22155 #. To translators: This is the accessibility name of
22156 #. the search bar's text entry widget
22157 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
22158 msgid "Search Text Entry"
22161 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22162 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
22163 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22164 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
22165 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
22170 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
22174 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
22179 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
22180 msgid "Search Type"
22183 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
22187 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
22191 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
22192 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
22193 #: ../widgets/text/e-text.c:3463
22197 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
22201 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
22202 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
22206 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
22207 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
22208 msgid "Cursor Column"
22211 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
22215 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
22216 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
22217 msgid "Selection Mode"
22218 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
22220 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
22221 msgid "Cursor Mode"
22224 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
22226 msgid "When de_leted:"
22229 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
22231 msgid "<b>Delivery Options</b>"
22234 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
22236 msgid "<b>Replies</b>"
22239 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
22241 msgid "<b>Return Notification</b>"
22244 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
22246 msgid "<b>Status Tracking</b>"
22249 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
22251 msgid "A_uto-delete sent item"
22252 msgstr "Gusiba Yoherejwe: Ikintu"
22254 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
22255 msgid "C_lassification"
22258 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
22260 msgid "Creat_e a sent item to track information"
22261 msgstr "a Yoherejwe: Ikintu Kuri Ibisobanuro"
22263 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
22265 msgid "Deli_vered and opened"
22268 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text
22269 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
22271 msgid "Gene_ral Options"
22272 msgstr "Amahitamo Rusange"
22274 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
22280 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
22287 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
22288 msgid "R_eply requested"
22291 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
22293 msgid "Sta_tus Tracking"
22296 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
22304 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
22309 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
22311 msgid "When acce_pted:"
22314 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
22315 msgid "When co_mpleted:"
22318 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
22320 msgid "When decli_ned:"
22323 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
22328 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
22330 msgid "_All information"
22331 msgstr "Ibisobanuro"
22333 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
22335 msgid "_Delay message delivery"
22338 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
22342 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
22344 msgid "_Set expiration date"
22347 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
22351 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
22352 msgid "_When convenient"
22355 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
22357 msgid "_When opened:"
22360 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
22365 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
22367 msgid "%s (%d%% complete)"
22368 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22370 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
22372 msgid "click here to go to url"
22373 msgstr "Kanda Kuri Gyayo Kuri URL"
22375 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
22376 msgid "Edit Master Category List..."
22379 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
22380 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
22383 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22384 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
22385 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22386 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
22387 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
22389 msgid "_Available Categories:"
22392 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
22397 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
22402 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
22406 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
22407 msgid "Selected Column"
22410 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
22411 msgid "Focused Column"
22414 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
22415 msgid "Unselected Column"
22418 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
22419 msgid "Strikeout Column"
22422 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
22423 msgid "Underline Column"
22426 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
22427 msgid "Bold Column"
22430 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
22431 msgid "Color Column"
22434 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
22435 msgid "BG Color Column"
22438 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22439 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
22440 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22441 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
22442 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
22447 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
22448 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
22449 msgid "A_vailable Fields:"
22452 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22453 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22454 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
22455 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
22457 msgstr "Ubujyejuru"
22459 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
22460 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
22465 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22466 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22467 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
22468 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
22472 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22473 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
22474 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
22476 msgid "Group Items By"
22477 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22479 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
22480 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
22484 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
22485 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
22486 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
22491 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
22492 msgid "Sh_ow these fields in order:"
22495 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
22496 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
22497 #: ../widgets/table/e-table-config.c:563
22498 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
22500 msgid "Show Fields"
22503 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
22504 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
22505 msgid "Show field in View"
22508 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
22509 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
22514 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
22515 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
22517 msgid "Sort Items By"
22520 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT2.text
22521 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
22522 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
22527 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
22532 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
22533 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
22534 msgid "_Fields Shown..."
22537 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
22538 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
22539 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
22544 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
22548 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22549 msgid "(Ascending)"
22552 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22553 msgid "(Descending)"
22556 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
22559 msgstr "bishunguwe"
22561 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
22563 msgid "No grouping"
22564 msgstr "Mu itsinda"
22566 #: ../widgets/table/e-table-config.c:584
22567 msgid "Available Fields"
22570 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22571 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
22573 msgid "_Group By..."
22574 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22576 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
22577 msgid "_Show these fields in order:"
22580 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
22581 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
22582 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
22583 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
22586 msgstr "ITEGEKONGENGA"
22588 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
22589 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
22590 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
22591 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
22592 msgid "Full Header"
22595 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
22597 msgid "Add a column..."
22600 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
22602 msgid "Field Chooser"
22603 msgstr "Izina ry'Umwanya"
22605 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
22607 "To add a column to your table, drag it into\n"
22608 "the location in which you want it to appear."
22611 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
22613 msgid "%s : %s (%d item)"
22616 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
22618 msgid "%s : %s (%d items)"
22621 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
22623 msgid "%s (%d item)"
22624 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22626 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
22628 msgid "%s (%d items)"
22629 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22631 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
22632 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
22633 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
22634 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
22635 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
22636 msgid "Alternating Row Colors"
22639 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
22640 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
22641 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
22642 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
22643 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
22644 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
22645 msgid "Horizontal Draw Grid"
22648 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
22649 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
22650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
22651 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
22652 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
22653 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
22654 msgid "Vertical Draw Grid"
22657 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
22658 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
22659 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
22660 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
22661 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
22662 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
22666 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
22667 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
22668 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
22669 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
22670 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
22672 msgid "Cursor mode"
22675 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
22676 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
22677 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
22678 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
22679 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
22681 msgid "Selection model"
22684 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
22685 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
22686 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
22687 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
22688 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
22689 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
22690 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266
22691 msgid "Length Threshold"
22694 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
22695 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
22696 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
22697 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
22698 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
22699 #: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
22700 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298
22702 msgid "Uniform row height"
22703 msgstr "Urubariro Ubuhagarike"
22705 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
22706 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
22707 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
22708 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
22712 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
22713 msgid "Customize Current View"
22716 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22717 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22718 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
22719 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
22720 msgid "Sort Ascending"
22721 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
22723 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22724 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22725 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
22726 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
22727 msgid "Sort Descending"
22728 msgstr "Gushungura ubujyesi"
22730 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
22734 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
22735 msgid "Group By This Field"
22738 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
22739 msgid "Group By Box"
22742 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
22743 msgid "Remove This Column"
22746 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
22748 msgid "Add a Column..."
22751 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
22755 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
22759 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
22760 msgid "Format Columns..."
22763 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
22764 msgid "Customize Current View..."
22767 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
22768 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
22772 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
22773 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
22777 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
22778 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
22779 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
22783 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
22785 msgid "Table header"
22786 msgstr "Umutwempangano"
22788 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
22790 msgid "Table model"
22791 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
22793 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
22798 #: ../widgets/table/e-table.c:3330
22799 msgid "Always Search"
22802 #: ../widgets/table/e-table.c:3337
22804 msgid "Use click to add"
22805 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
22807 #: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
22809 msgid "ETree table adapter"
22810 msgstr "imbonerahamwe#"
22812 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
22814 msgid "Always search"
22817 #: ../widgets/table/e-tree.c:3311
22821 #: ../widgets/table/e-tree.c:3312
22823 msgid "Draw lines and +/- expanders."
22824 msgstr "Imirongo Na"
22826 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
22827 msgid "Minicard Test"
22830 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
22832 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
22835 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
22837 msgid "This should test the minicard canvas item"
22838 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
22840 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
22841 #: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
22842 msgid "Event Processor"
22845 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22846 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22847 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22848 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22849 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
22852 msgstr "Imyandikire"
22854 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22855 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22856 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22857 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22858 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
22861 msgstr "Imyandikire"
22863 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
22864 #: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
22865 msgid "Justification"
22868 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
22869 #: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
22870 msgid "Use ellipsis"
22873 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
22874 #: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
22878 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
22879 #: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
22884 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
22885 #: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
22887 msgid "Break characters"
22890 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
22891 #: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
22896 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
22897 #: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
22898 msgid "Allow newlines"
22901 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
22902 #: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
22904 msgid "Draw borders"
22907 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
22908 #: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
22910 msgid "Draw background"
22911 msgstr "Mbuganyuma"
22913 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
22914 #: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
22916 msgid "Draw button"
22919 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
22920 #: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
22922 msgid "Cursor position"
22923 msgstr "Ibirindiro"
22925 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
22926 msgid "Emulate label resize"
22929 #: ../widgets/text/e-text.c:2696
22930 msgid "Input Methods"
22933 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22934 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
22935 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22936 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
22937 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22938 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
22939 #: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
22941 msgstr "Bitsindagiye"
22943 #: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
22946 msgstr "gucishamo akarongo"
22948 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
22949 #: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
22953 #: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
22957 #: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
22958 msgid "Clip Height"
22961 #: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
22965 #: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
22967 msgid "Fill clip rectangle"
22968 msgstr "Urukiramende"
22971 #: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
22976 #: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
22980 #: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
22985 #: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
22987 msgid "Text height"
22988 msgstr "Ubuhagarike"
22990 #: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
22994 #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
22995 msgid "Handle Popup"