1 # translation of evolution to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
16 "Project-Id-Version: evolution 2.12\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
28 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
29 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
31 msgid "evolution addressbook"
34 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
35 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
39 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
40 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
41 msgid "New Contact List"
44 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
46 msgid "current addressbook folder has %d card"
47 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
48 msgstr[0] "KIGEZWEHO Ububiko"
50 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
51 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
52 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
53 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
54 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
55 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
56 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
57 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
58 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
62 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
63 msgid "Contact List: "
66 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
67 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
69 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
70 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
71 # the License. You may obtain a copy of the License at
72 # http://www.mozilla.org/MPL/
74 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
75 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
76 # for the specific language governing rights and limitations under the
79 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
82 # The Initial Developer of the Original Code is
83 # Netscape Communications Corporation.
84 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
85 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
89 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
90 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
91 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
92 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
93 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
94 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
95 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
96 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
97 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
98 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
99 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
101 # ***** END LICENSE BLOCK *****
103 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
108 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
110 msgid "evolution minicard"
113 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
114 msgid "It has alarms."
117 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
118 msgid "It has recurrences."
121 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
123 msgid "It is a meeting."
126 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
128 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
131 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
133 msgid "Calendar Event: It has no summary."
134 msgstr "Oya Inshamake"
136 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
138 msgid "calendar view event"
139 msgstr "Kalindari Kureba Icyabaye"
141 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
145 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
146 msgid "New Appointment"
149 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
150 msgid "New All Day Event"
153 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
157 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
162 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
167 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
168 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
170 msgid "a table to view and select the current time range"
171 msgstr "a imbonerahamwe# Kuri Kureba Na Guhitamo KIGEZWEHO Igihe Urutonde"
173 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
175 msgid "It has %d event."
176 msgid_plural "It has %d events."
179 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
181 msgid "It has no events."
182 msgstr "Oya Ibyabaye"
184 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
186 msgid "Work Week View: %s. %s"
189 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
191 msgid "Day View: %s. %s"
194 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
196 msgid "calendar view for a work week"
197 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Akazi Icyumweru"
199 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
201 msgid "calendar view for one or more days"
202 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho Iminsi"
204 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
205 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
209 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
210 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
211 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
212 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
213 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
214 #. You can change the order but don't change the
215 #. specifiers or add anything.
216 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
217 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
218 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
219 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
224 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
225 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
226 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
227 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
228 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
229 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
233 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
234 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
235 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
236 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
237 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
238 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
239 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
240 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
241 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
246 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
247 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
248 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
249 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
250 #. Don't use any other specifiers.
251 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
252 #. month name. You can change the order but don't
253 #. change the specifiers or add anything.
254 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
255 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
256 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
257 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
262 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
263 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
264 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
265 msgid "Gnome Calendar"
268 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
271 msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
273 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
275 msgid "evolution calendar search bar"
276 msgstr "Impinduka Kalindari Gushaka"
278 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
283 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
285 msgid "Click here, you can find more events."
286 msgstr "Gushaka Birenzeho Ibyabaye"
288 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
290 msgid "Month View: %s. %s"
293 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
295 msgid "Week View: %s. %s"
298 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
300 msgid "calendar view for a month"
301 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Ukwezi"
303 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
305 msgid "calendar view for one or more weeks"
306 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho IBYUMWERU"
308 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
313 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
315 msgid "popup a child"
318 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
319 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
320 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
321 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
322 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
323 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
324 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
325 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
326 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
327 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
328 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
333 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
335 msgid "begin editing this cell"
338 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Navigator.GlobalDocMode.text
339 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
345 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
347 msgid "toggle the cell"
348 msgstr "Mukomatanya Akazu"
350 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.text
351 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
356 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
358 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
359 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
361 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE.text
362 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
367 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
369 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
370 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
372 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
374 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
376 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
377 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
378 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
381 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
383 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
388 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
393 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
394 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
395 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
400 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
402 msgid "Calendar: from %s to %s"
405 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
407 msgid "evolution calendar item"
408 msgstr "Impinduka Kalindari Ikintu"
410 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
414 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
415 msgid "Activate Default"
418 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
422 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
425 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
426 "with the same address anyway?"
427 msgstr "A Umuntu Na: iyi Aderesi nka Kuri Kongeramo a Gishya Na: Aderesi"
429 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
431 msgid "Address '{0}' already exists."
434 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
436 msgid "Cannot move contact."
437 msgstr "Kwimura Umuntu"
439 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
441 msgid "Category editor not available."
442 msgstr "Muhinduzi OYA Bihari"
444 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
447 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
448 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
449 "your caps lock might be on."
451 "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Na ikoresha a Ifashayinjira Uburyo Amagambo "
452 "banga Inyuguti nkuru ku"
454 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
456 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
457 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
459 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
461 msgid "Could not remove addressbook."
462 msgstr "OYA Gukuraho..."
464 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
466 msgid "Delete address book '{0}'?"
467 msgstr "Aderesi Igitabo 0"
469 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
471 msgid "Error loading addressbook."
474 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
476 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
477 msgstr "Mu kubika Aho kubariza Kuri 0 1."
479 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
481 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
482 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
484 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
486 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
487 msgstr "Seriveri OYA Na: Byemewe Igishushanyo Ibisobanuro"
489 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
490 msgid "Server Version"
493 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
494 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
496 msgid "Some features may not work properly with your current server"
497 msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo"
499 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
501 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
504 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
506 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
509 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
512 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
513 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
514 "supported search bases."
516 "Seriveri Gicurasi Gukoresha Verisiyo Bya OYA Gushigikira iyi Cyangwa "
517 "Gicurasi umuyobozi/ uyobora kugirango Gushaka"
519 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
521 msgid "This address book will be removed permanently."
522 msgstr "Aderesi Igitabo Cyavanyweho"
524 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
526 msgid "This addressbook could not be opened."
529 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
531 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
532 msgstr "Seriveri OYA Gushaka"
534 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
537 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
538 "misspelled or your network connection could be down."
540 "Seriveri Cyangwa Seriveri Izina: Gicurasi Cyangwa urusobe Ukwihuza Hasi"
542 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
544 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
545 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Igishushanyo Ibisobanuro"
547 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
549 msgid "Unable to open addressbook"
550 msgstr "Kuri Gufungura"
552 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
554 msgid "Unable to perform search."
555 msgstr "Kuri Gushaka"
557 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
559 msgid "Unable to save {0}."
560 msgstr "Kuri Kubika Umuntu S"
562 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
564 msgid "Would you like to save your changes?"
565 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka"
567 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
570 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
571 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
573 "Kuri Kwimura a Umuntu Bivuye Kuri Cyavanyweho Bivuye Inkomoko Kuri Kubika a "
576 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
577 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
579 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
580 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
581 "a supported version"
584 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
587 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
589 msgstr "Kuri iyi Umuntu Kuri Kubika Amahinduka"
591 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
594 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
595 msgstr "Aho kubariza kugirango 0 OYA Bihari ni"
597 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
598 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
599 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
600 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
605 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text
606 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
611 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
612 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
617 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
622 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
623 msgid "Default Sync Address:"
626 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
627 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
629 msgid "Could not load addressbook"
632 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
633 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
635 msgid "Could not read pilot's Address application block"
636 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
638 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
639 msgid "Autocompletion"
642 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
645 msgstr "Aho kubariza"
647 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
649 msgstr "Impamyabushobozi"
651 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
652 msgid "Configure autocomplete here"
655 #. Create the contacts group
656 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
657 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
658 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
660 msgstr "Aho kubariza"
662 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
663 msgid "Evolution Addressbook"
666 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
668 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
669 msgstr "Aderesi Hejuru"
671 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
673 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
676 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
677 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
680 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
681 msgid "Evolution Addressbook component"
684 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
685 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
688 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
690 msgid "Evolution folder settings configuration control"
691 msgstr "Ububiko Amagenamiterere Iboneza Igenzura"
693 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
695 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
696 msgstr "Impamyabushobozi"
698 #. create the local source group
699 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
700 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
701 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
702 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
703 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
704 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
705 #: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
706 msgid "On This Computer"
710 #. Create the default Person addressbook
711 #. Create the default Person calendar
712 #. Create the default Person task list
713 #. Create the default Person addressbook
715 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
716 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
717 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
718 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
719 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
720 #: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
721 #: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
725 #. Create the LDAP source group
726 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
727 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
728 msgid "On LDAP Servers"
731 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
732 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
734 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
735 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
736 # the License. You may obtain a copy of the License at
737 # http://www.mozilla.org/MPL/
739 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
740 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
741 # for the specific language governing rights and limitations under the
744 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
747 # The Initial Developer of the Original Code is
748 # Netscape Communications Corporation.
749 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
750 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
754 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
755 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
756 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
757 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
758 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
759 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
760 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
761 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
762 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
763 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
764 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
766 # ***** END LICENSE BLOCK *****
768 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
773 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
775 msgid "Create a new contact"
776 msgstr "a Gishya Umuntu"
778 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
779 msgid "Contact _List"
782 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
784 msgid "Create a new contact list"
785 msgstr "a Gishya Umuntu Urutonde"
788 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
789 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
790 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
791 msgid "New Address Book"
792 msgstr "Igitabo kya ma aderesi gishya"
794 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
795 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
797 msgid "Address _Book"
798 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
800 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
802 msgid "Create a new address book"
803 msgstr "a Gishya Aderesi Igitabo"
805 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
807 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
808 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
810 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
811 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.text
812 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
813 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.text
814 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
818 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
819 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
820 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
821 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
826 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
828 msgid "Copy book content locally for offline operation"
829 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
831 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
832 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
833 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
834 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
835 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
836 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
837 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
838 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
839 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
840 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
841 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
842 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
843 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
844 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
845 #: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
846 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
850 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
851 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393
855 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
856 msgid "Server Information"
857 msgstr "Amakuru ya seriveri"
859 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
860 msgid "Authentication"
863 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
864 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
865 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
866 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
867 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
872 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
876 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
881 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
882 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
883 msgid "Address Book Properties"
884 msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi"
886 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
887 #: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
891 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
892 #: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
894 msgid "Migrating `%s':"
897 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
901 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
902 msgid "Autocompletion Settings"
905 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
908 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
909 "since Evolution 1.x.\n"
911 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
914 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
917 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
919 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
920 msgstr "Imiterere Bya Urutonde Aho kubariza Byahinduwe"
922 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
925 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
927 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
928 msgstr "Telefone Imibare Byahinduwe"
930 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
933 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
935 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
936 msgstr "Na Idosiye Byahinduwe Ibyatanzwe"
938 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
939 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
940 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
941 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
942 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
943 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
944 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
945 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
946 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
947 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
951 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
952 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
953 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
954 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
955 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
956 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
957 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
958 msgid "Properties..."
959 msgstr "Indangakintu..."
961 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
962 msgid "Contact Source Selector"
965 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
966 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
969 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
970 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
972 msgid "Failed to authenticate.\n"
975 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
976 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
978 msgid "Enter password for %s (user %s)"
979 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
981 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
983 msgid "Autocomplete length"
986 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
988 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
989 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
991 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
993 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
994 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
996 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
999 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
1000 "preview pane, in pixels."
1001 msgstr "Bya Bihagaritse hagati Na Urutonde Na Igaragazambere in Pigiseli"
1003 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
1005 msgid "Show preview pane"
1006 msgstr "Igaragazambere"
1008 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
1011 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
1013 msgstr "Umubare Bya Inyuguti Mbere Kuri"
1015 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
1017 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
1018 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1020 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
1022 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
1023 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1025 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
1026 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
1028 msgid "Vertical pane position"
1031 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
1033 msgid "Whether to show the preview pane."
1034 msgstr "Kuri Garagaza Igaragazambere"
1036 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
1037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1041 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1042 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1043 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
1044 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1045 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
1046 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1047 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1048 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1050 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1051 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1052 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1053 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1054 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1055 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1056 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1057 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1061 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
1065 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
1069 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
1073 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
1077 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
1081 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
1082 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
1084 msgid "<b>Authentication</b>"
1087 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
1089 msgid "<b>Display</b>"
1092 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
1094 msgid "<b>Downloading</b>"
1097 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
1099 msgid "<b>Searching</b>"
1102 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
1104 msgid "<b>Server Information</b>"
1107 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
1109 msgid "<b>Type:</b>"
1112 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
1113 msgid "Add Address Book"
1116 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1117 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
1118 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1119 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
1120 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1121 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
1122 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1123 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
1124 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
1125 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
1129 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
1133 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
1137 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
1139 msgid "Distinguished name"
1142 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
1144 msgid "Email address"
1147 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
1150 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
1151 msgstr "Gukoresha iyi imeli Aderesi Kuri Na: Seriveri"
1153 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
1154 msgid "Find Possible Search Bases"
1157 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
1162 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1163 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
1164 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1165 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
1166 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
1167 #: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
1169 msgstr "Nta narimwe"
1171 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
1175 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
1177 msgid "Search _base:"
1180 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
1183 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1184 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1185 msgstr "iyi Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri NIBA Seriveri Cyangwa"
1187 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
1190 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1191 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1192 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1193 "because your connection is already secure."
1195 "iyi Ihitamo Kuri Gukoresha NIBA in a Urugero NIBA Na Seriveri a ku Akazi "
1196 "Hanyuma Kuri Gukoresha Ukwihuza ni"
1198 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
1201 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1202 "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1203 "vulnerable to security exploits. "
1205 "iyi Ihitamo Seriveri OYA Gushigikira Cyangwa Ukwihuza Na Kuri Umutekano"
1207 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1211 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1212 msgid "Supported Search Bases"
1215 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1218 "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
1219 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1220 "root of the directory tree."
1222 "Gushaka SHINGIRO ni Izina: Bya Icyinjijwe iyi Ahatanditseho Gushaka ku Imizi "
1225 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1228 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1229 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1230 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1231 "one level beneath your base."
1233 "Gushaka Ingano: Njyakuzimu nka Gushaka Kuri Hasi bushyinguro A Gushaka "
1234 "Ingano: Bya Gushyiramo Byose Ibyinjijwe munsi Gushaka SHINGIRO A Gushaka "
1235 "Ingano: Bya Gushyiramo Ibyinjijwe urwego SHINGIRO"
1237 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1240 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1244 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1247 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1248 "too large will slow down your address book."
1250 "ni Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe Kuri Gufungura iyi Umubare Kuri Binini "
1251 "Buhoro Hasi Aderesi Igitabo"
1253 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1256 "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
1257 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1259 msgstr "ni Uburyo Gukoresha Kuri Igenamiterere iyi Kuri Kuri LDAP Seriveri"
1261 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1264 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1265 "list. It is for display purposes only. "
1267 "ni Izina: kugirango iyi Seriveri Kugaragara in Ububiko Urutonde ni kugirango "
1268 "Kugaragaza Impamvu"
1270 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1273 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1274 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1275 "port you should specify."
1277 "ni Umuyoboro ku Seriveri Kuri Kwihuza Kuri A Urutonde Bya Bisanzwe Sisitemu "
1278 "umuyobozi/ uyobora Umuyoboro"
1280 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1282 msgid "Using distinguished name (DN)"
1285 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1287 msgid "Using email address"
1288 msgstr "imeli Aderesi"
1290 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1291 #: ../mail/em-account-editor.c:301
1292 msgid "Whenever Possible"
1295 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1296 msgid "_Add Address Book"
1299 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1300 msgid "_Download limit:"
1303 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1304 msgid "_Find Possible Search Bases"
1307 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1309 msgid "_Login method:"
1312 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
1313 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1314 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1315 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1316 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1317 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1322 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1325 msgstr "Impagikiro:"
1327 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1329 msgid "_Search scope:"
1332 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1333 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1338 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1341 msgstr "Igihe cyarenze:"
1343 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1345 msgid "_Use secure connection:"
1346 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
1348 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1352 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1353 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1354 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1355 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1356 #: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
1357 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
1358 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1364 msgid "<b>Email</b>"
1367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1372 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1374 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1377 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1382 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1384 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1387 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1389 msgid "<b>Other</b>"
1392 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1394 msgid "<b>Telephone</b>"
1397 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1399 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1400 msgstr "<B Aderesi B"
1402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1409 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1413 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
1414 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
1416 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1417 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
1418 # the License. You may obtain a copy of the License at
1419 # http://www.mozilla.org/MPL/
1421 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
1422 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
1423 # for the specific language governing rights and limitations under the
1426 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
1429 # The Initial Developer of the Original Code is
1430 # Netscape Communications Corporation.
1431 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
1432 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
1436 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
1437 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
1438 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
1439 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
1440 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
1441 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
1442 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
1443 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
1444 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
1445 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
1446 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
1448 # ***** END LICENSE BLOCK *****
1450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
1452 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
1453 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1454 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1458 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
1460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
1461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
1462 msgid "Contact Editor"
1465 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1466 msgid "Full _Name..."
1469 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1470 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1471 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1472 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1473 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1477 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
1479 msgid "MSN Messenger"
1482 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1483 msgid "Mailing Address"
1486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1489 msgstr "Akazina gato:"
1491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1492 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
1493 msgid "Novell Groupwise"
1496 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1497 msgid "Personal Information"
1501 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1509 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
1510 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
1514 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text
1515 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1523 msgid "_Anniversary:"
1526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1533 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
1535 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
1536 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1537 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
1542 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1543 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
1544 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1545 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
1546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1556 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1557 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.text
1558 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1559 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Company.text
1560 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1572 msgid "_Department:"
1575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1577 msgid "_File under:"
1580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1584 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1587 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
1589 # sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_MANAGER.text
1590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1595 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1596 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
1597 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1598 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
1599 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
1601 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
1602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
1603 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1606 msgstr "Ibisobanuro"
1608 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
1609 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1614 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1619 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Profession.text
1620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1622 msgid "_Profession:"
1625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1629 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1632 msgid "_State/Province:"
1635 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
1636 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1642 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1643 msgid "_Video Chat:"
1646 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1648 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1649 msgstr "Kuri Akira Ubutumwa"
1651 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1655 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1656 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1660 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1662 msgid "_Zip/Postal Code:"
1663 msgstr "Nomero ya ZIP/ y'Iposita"
1665 # framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
1666 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1667 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1668 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
1676 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
1677 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1678 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1681 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1682 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1683 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1684 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1685 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
1686 #: ../widgets/text/e-text.c:3585
1690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1691 msgid "United States"
1692 msgstr "Leta Zunze Ubumwe"
1694 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1696 msgstr "Afuganisita"
1698 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text
1699 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1703 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text
1704 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1708 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1709 msgid "American Samoa"
1710 msgstr "Samowa Nyamerika"
1712 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text
1713 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1717 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1721 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1725 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1727 msgstr "Antarigitika"
1729 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text
1730 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1732 msgid "Antigua And Barbuda"
1733 msgstr "Antigwa na Baribuda"
1735 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text
1736 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1740 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text
1741 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1745 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1749 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text
1750 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1752 msgstr "Ositarariya"
1754 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text
1755 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1761 msgstr "Azeribayijani"
1763 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text
1764 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1766 msgstr "Ibirwa bya Bahama"
1768 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1772 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1774 msgstr "Bangaladeshi"
1776 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text
1777 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1781 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text
1782 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1786 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text
1787 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1791 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1795 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1799 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text
1800 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1804 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1808 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text
1809 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1813 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.14.text
1814 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1816 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1817 msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
1819 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1823 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1824 msgid "Bouvet Island"
1825 msgstr "Ikirwa cya Bouve"
1827 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text
1828 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1832 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1833 msgid "British Indian Ocean Territory"
1834 msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza"
1836 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1837 msgid "Brunei Darussalam"
1838 msgstr "Buruneyi Darisalamu"
1840 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text
1841 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1846 msgid "Burkina Faso"
1847 msgstr "Burukina Faso"
1849 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1853 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1857 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text
1858 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1862 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text
1863 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1867 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1871 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
1872 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1873 msgid "Cayman Islands"
1874 msgstr "Ibirwa bya Kayima"
1876 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text
1877 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1878 msgid "Central African Republic"
1879 msgstr "Repuburika ya Santarafurika"
1881 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1885 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text
1886 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1890 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text
1891 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1895 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1896 msgid "Christmas Island"
1897 msgstr "Ikirwa cya Noheli"
1899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1900 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1901 msgstr "Ibirwa bya Koko"
1903 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text
1904 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1908 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1912 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1916 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1918 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1919 msgstr "Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo"
1921 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1922 msgid "Cook Islands"
1923 msgstr "Ibirwa bya Kuke"
1925 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text
1926 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1928 msgstr "Kosita Rika"
1931 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1932 msgid "Cote d'Ivoire"
1933 msgstr "kotedivuwari"
1935 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text
1936 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1940 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text
1941 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1945 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text
1946 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1950 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text
1951 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1952 msgid "Czech Republic"
1953 msgstr "Repuburika ya Ceki"
1955 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text
1956 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1960 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1964 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1968 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text
1969 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1970 msgid "Dominican Republic"
1971 msgstr "Repuburika ya Dominikani"
1973 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text
1974 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1978 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text
1979 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1983 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text
1984 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1986 msgstr "El Salvador"
1988 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1989 msgid "Equatorial Guinea"
1990 msgstr "Gineya Ekwatoriyale"
1992 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1996 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text
1997 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
2001 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
2005 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
2006 msgid "Falkland Islands"
2009 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text
2010 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
2011 msgid "Faroe Islands"
2012 msgstr "Ibirwa bya Farowe"
2014 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
2018 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text
2019 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
2023 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text
2024 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
2028 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
2029 msgid "French Guiana"
2030 msgstr "Guyane Nyamfaransa"
2032 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
2033 msgid "French Polynesia"
2034 msgstr "Polinesiya Nyamfaransa"
2036 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
2037 msgid "French Southern Territories"
2038 msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa"
2040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
2044 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
2048 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text
2049 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
2053 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text
2054 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
2058 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
2062 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
2064 msgstr "Giburalitari"
2066 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
2067 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
2071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
2073 msgstr "Goronulande"
2075 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text
2076 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
2080 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text
2081 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
2085 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
2089 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text
2090 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
2094 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
2098 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
2102 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
2104 msgid "Guinea-bissau"
2105 msgstr "Guneya- Biso"
2107 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text
2108 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
2112 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text
2113 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
2117 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
2118 msgid "Heard And McDonald Islands"
2121 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
2125 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text
2126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
2130 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text
2131 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
2135 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text
2136 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
2140 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text
2141 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
2145 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text
2146 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
2150 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text
2151 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
2155 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
2159 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
2163 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text
2164 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
2168 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
2173 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text
2174 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
2178 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text
2179 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
2181 msgstr "Ubutariyani"
2183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
2187 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text
2188 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
2192 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
2196 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text
2197 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
2201 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text
2202 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
2204 msgstr "Kazakisitani"
2206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
2210 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
2214 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
2216 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2217 msgstr "Koreya, Repubulika Iharanira Demokarasi ya Rubanda ya"
2219 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
2221 msgid "Korea, Republic Of"
2222 msgstr "Koreya, Repubulika ya"
2224 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text
2225 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
2229 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
2231 msgstr "Kirigizasitani"
2233 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
2237 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text
2238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
2242 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text
2243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
2247 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
2251 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
2255 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
2259 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text
2260 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
2261 msgid "Liechtenstein"
2262 msgstr "Liechtenstein"
2264 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text
2265 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
2269 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text
2270 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
2272 msgstr "Lugusamburu"
2274 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
2278 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text
2279 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
2283 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
2285 msgstr "Madagasikari"
2287 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
2291 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text
2292 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
2296 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
2300 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
2304 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text
2305 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
2309 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
2310 msgid "Marshall Islands"
2311 msgstr "Ibirwa bya Marishali"
2313 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
2317 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
2321 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text
2322 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
2324 msgstr "Ibirwa bya Morisi"
2326 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
2330 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text
2331 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2335 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2339 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2341 msgid "Moldova, Republic Of"
2342 msgstr "Molidova, Repubulika ya"
2344 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text
2345 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2349 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2353 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2357 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2361 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2365 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text
2366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2370 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text
2371 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2375 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2379 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text
2380 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2384 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
2385 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2389 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2390 msgid "Netherlands Antilles"
2391 msgstr "Antiye za nederilande"
2393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2394 msgid "New Caledonia"
2395 msgstr "Nuveli Kalidoniya"
2397 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text
2398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2400 msgstr "Nouvelle Zelande"
2402 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text
2403 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2411 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text
2412 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2416 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2420 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2421 msgid "Norfolk Island"
2422 msgstr "Ibirwa bya Norufoluki"
2424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2425 msgid "Northern Mariana Islands"
2426 msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru"
2428 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
2429 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2433 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2437 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text
2438 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2442 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2447 msgid "Palestinian Territory"
2450 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text
2451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2455 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text
2456 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2457 msgid "Papua New Guinea"
2458 msgstr "Papouasie Nouvelle Guine"
2460 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text
2461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2465 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text
2466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2470 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text
2471 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2475 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2477 msgstr "Piticayirine"
2479 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text
2480 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2484 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text
2485 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2489 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text
2490 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2492 msgstr "Puwerito Riko"
2494 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2498 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2502 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text
2503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2507 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text
2508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2509 msgid "Russian Federation"
2512 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2518 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2519 msgstr "Mutagatifu Kitsi na Nevisi"
2521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2523 msgstr "Mutagatifu Lusiya"
2525 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2527 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2528 msgstr "Mutagatifu Visenti na Gerenadine"
2530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2534 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2536 msgstr "Mutagatifu Marino"
2538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2540 msgid "Sao Tome And Principe"
2541 msgstr "Sawo Tome na Purensipe"
2543 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text
2544 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2545 msgid "Saudi Arabia"
2546 msgstr "Arabiya Sawudite"
2548 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2552 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2554 msgid "Serbia And Montenegro"
2555 msgstr "Seribiya na Montenegoro"
2557 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2562 msgid "Sierra Leone"
2563 msgstr "Siyera Lewone"
2565 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text
2566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2570 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.101.text
2571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2575 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text
2576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2581 msgid "Solomon Islands"
2582 msgstr "Ibirwa bya Solomoni"
2584 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2588 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text
2589 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2590 msgid "South Africa"
2591 msgstr "Afurika y'epfo"
2593 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2595 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2596 msgstr "Geworugiya y'Epfo n'Ibirwa bya Sanduwice y'Epfo"
2598 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text
2599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2603 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text
2604 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2608 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2612 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2613 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2616 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2624 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2625 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2628 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text
2629 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2631 msgstr "Suwazirandi"
2633 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text
2634 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2638 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text
2639 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2643 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2645 msgstr "Ikinyasiriya"
2647 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text
2648 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2652 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text
2653 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2655 msgstr "Tajikisitani"
2657 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2659 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2660 msgstr "Tanzaniya, Repubulika Yunze Ubumwe ya"
2662 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text
2663 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2667 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2669 msgstr "Timoro-Lesite"
2671 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2679 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2683 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text
2684 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2686 msgid "Trinidad And Tobago"
2687 msgstr "Tirinite na Tabago"
2689 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text
2690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2694 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text
2695 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2699 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text
2700 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2701 msgid "Turkmenistan"
2702 msgstr "Turukumenisitani"
2704 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2706 msgid "Turks And Caicos Islands"
2707 msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi"
2709 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2713 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2717 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text
2718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2722 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text
2723 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2724 msgid "United Arab Emirates"
2725 msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu"
2727 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text
2728 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2729 msgid "United Kingdom"
2730 msgstr "Ubwongereza"
2732 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2733 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2734 msgstr "Ibirwa Bito Bikikije Leta Zunze Ubumwe"
2736 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text
2737 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2741 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text
2742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2744 msgstr "Uzubekisitani"
2746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2750 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text
2751 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2755 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2760 msgid "Virgin Islands, British"
2761 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Nyongereza"
2763 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2764 msgid "Virgin Islands, U.S."
2765 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Leta Zunze Ubumwe"
2767 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2768 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2771 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2772 msgid "Western Sahara"
2773 msgstr "Sahara y'Uburengerazuba"
2775 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2779 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2783 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2787 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
2788 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
2789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2790 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
2791 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
2792 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2796 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2797 msgid "AOL Instant Messenger"
2800 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2802 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2806 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2807 msgid "Yahoo Messenger"
2810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2811 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2812 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2817 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2821 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2822 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
2823 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2824 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
2825 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
2826 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
2827 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2828 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
2829 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2830 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2834 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2836 msgstr "Izina ry'ukoresha"
2838 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
2839 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2843 # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
2844 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
2845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2849 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2850 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2855 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2860 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2864 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2868 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2872 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2873 msgid "Is New Contact"
2876 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2877 msgid "Writable Fields"
2880 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
2881 msgid "Required Fields"
2884 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
2888 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
2889 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
2891 msgid "Contact Editor - %s"
2892 msgstr "Aho kubariza"
2894 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
2896 msgid "Please select an image for this contact"
2897 msgstr "Guhitamo Ishusho kugirango iyi Umuntu"
2899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
2904 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
2907 "The contact data is invalid:\n"
2909 msgstr "Umuntu Ibyatanzwe ni Sibyo"
2911 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
2913 msgid "Invalid contact."
2916 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
2917 msgid "Contact Quick-Add"
2920 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2924 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
2929 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text
2930 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
2933 msgstr "Aderesi ya interineti:"
2935 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
2938 "Are you sure you want\n"
2939 "to delete contact list (%s) ?"
2940 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
2945 "Are you sure you want\n"
2946 "to delete these contact lists?"
2947 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2949 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
2952 "Are you sure you want\n"
2953 "to delete contact (%s) ?"
2954 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2956 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
2959 "Are you sure you want\n"
2960 "to delete these contacts?"
2961 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2963 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2967 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2972 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2977 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2978 msgid "Full Address"
2981 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ZIPCODE.text
2982 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2985 msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
2987 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2991 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2995 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2996 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
3000 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
3004 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
3008 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
3012 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
3016 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
3020 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
3024 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
3028 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
3032 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
3036 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
3041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
3046 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
3051 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
3056 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
3057 msgid "Add IM Account"
3060 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
3062 msgid "_Account name:"
3063 msgstr "Izina rya konti:"
3065 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
3066 msgid "_IM Service:"
3069 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
3070 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
3071 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
3072 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
3073 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
3078 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
3082 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
3084 msgid "Add an email to the List"
3087 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
3088 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
3089 msgid "Contact List Editor"
3092 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
3094 msgid "Insert email addresses from Address Book"
3095 msgstr "imeli Bivuye"
3097 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
3101 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
3103 msgid "Remove an email address from the List"
3104 msgstr "imeli Aderesi Bivuye"
3106 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
3108 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
3109 msgstr "Amaderesi Ryari: Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
3111 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
3114 msgstr "Izina rya lisiti:"
3116 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
3117 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
3122 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
3124 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
3125 msgstr "imeli Aderesi Cyangwa Kurura a Umuntu Urutonde munsi"
3127 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
3128 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
3129 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
3130 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
3131 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
3132 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
3136 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
3140 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
3144 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
3145 msgid "Contact List Members"
3148 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
3149 msgid "Changed Contact:"
3152 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
3153 msgid "Conflicting Contact:"
3156 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
3157 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
3158 msgid "Duplicate Contact Detected"
3161 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
3164 "The changed email or name of this contact already\n"
3165 "exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
3167 "Byahinduwe imeli Cyangwa Izina: Bya iyi Umuntu in iyi Ububiko nka Kuri "
3170 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
3171 msgid "New Contact:"
3174 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
3175 msgid "Original Contact:"
3178 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
3181 "The name or email address of this contact already exists\n"
3182 "in this folder. Would you like to add it anyway?"
3184 "Izina: Cyangwa imeli Aderesi Bya iyi Umuntu iyi Ububiko nka Kuri Kongeramo"
3186 #. FIXME: get the toplevel window...
3187 #: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
3188 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
3189 msgid "Advanced Search"
3192 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
3195 msgstr "Aho kubariza"
3197 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
3200 msgid_plural "%d contacts"
3201 msgstr[0] "%dUmuntu"
3203 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
3204 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
3205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
3206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
3207 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
3211 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
3213 msgid "Error getting book view"
3214 msgstr "Igitabo Kureba"
3216 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
3217 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
3218 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
3219 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
3220 #: ../widgets/table/e-table.c:3344
3221 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
3222 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
3223 #: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
3227 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
3228 msgid "Error modifying card"
3231 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
3233 msgid "Name begins with"
3236 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
3238 msgid "Email begins with"
3241 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
3242 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
3247 #. We attach subitems below
3248 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
3249 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
3251 msgid "Any field contains"
3252 msgstr "Umwanya Kirimo"
3254 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
3255 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
3258 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
3260 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
3264 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
3265 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
3266 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
3267 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
3268 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
3269 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
3273 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
3274 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
3275 msgid "Address Book"
3276 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
3278 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
3279 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
3280 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
3281 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
3283 msgid "Save as VCard..."
3286 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3287 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
3288 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3289 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
3290 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3291 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
3292 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
3293 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
3294 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
3299 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
3300 msgid "New Contact..."
3303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
3304 msgid "New Contact List..."
3307 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
3308 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
3309 msgid "Forward Contact"
3312 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
3314 msgid "Forward Contacts"
3315 msgstr "Aho kubariza"
3317 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
3319 msgid "Send Message to Contact"
3322 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
3324 msgid "Send Message to List"
3327 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
3329 msgid "Send Message to Contacts"
3332 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3333 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3334 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
3335 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
3336 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
3337 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
3341 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
3343 msgid "Copy to Address Book..."
3346 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
3348 msgid "Move to Address Book..."
3351 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
3352 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
3353 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
3357 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
3358 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
3359 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
3360 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
3361 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
3365 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
3366 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
3367 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
3371 #. All, unmatched, separator
3372 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
3373 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
3374 msgid "Any Category"
3377 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
3381 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
3385 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
3386 msgid "Assistant Phone"
3389 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.text
3390 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
3392 msgid "Business Fax"
3393 msgstr "Fagisi Akazi"
3395 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
3396 msgid "Business Phone"
3399 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
3401 msgid "Business Phone 2"
3404 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
3405 msgid "Callback Phone"
3408 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
3412 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
3413 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
3414 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3415 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3419 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
3420 msgid "Company Phone"
3423 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
3424 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
3425 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
3426 #: ../smime/lib/e-cert.c:826
3430 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3431 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
3436 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3437 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
3442 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3446 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3451 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3455 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3459 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+14.text
3460 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3462 msgstr "Telefoni yo mu rugo"
3464 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3466 msgid "Home Phone 2"
3469 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3473 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3475 msgstr "Ikinyamakuru"
3478 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3482 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
3483 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3484 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3485 msgid "Mobile Phone"
3486 msgstr "Telefoni igendanwa"
3488 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
3489 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3493 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
3494 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3495 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3497 msgstr "Igisobanuro"
3499 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
3500 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3504 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.text
3505 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3506 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3507 msgid "Organization"
3508 msgstr "Ishyirahamwe"
3510 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3514 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+29.text
3515 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3517 msgstr "Izindi telefoni"
3519 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.text
3520 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3524 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3525 msgid "Primary Phone"
3528 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3533 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
3535 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3536 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3537 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
3538 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3539 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3543 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3547 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3548 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3549 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3550 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3551 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3552 #. different and established translation for this in your language.
3553 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3557 # VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3558 # # @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3560 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3564 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3568 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3573 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3577 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3578 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3579 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3580 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
3581 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
3582 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3583 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
3584 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
3585 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
3586 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3588 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
3589 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
3593 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3595 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3596 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
3597 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3598 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
3599 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
3600 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
3601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3602 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3603 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3604 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
3606 msgstr "Ubuhagarike"
3608 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3609 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3613 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
3614 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3618 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3620 msgstr "Izina ry'Umwanya"
3622 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3626 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3628 msgid "Max field name length"
3629 msgstr "Umwanya Izina: Uburebure"
3631 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3632 msgid "Column Width"
3633 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
3635 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3640 "Search for the Contact\n"
3642 "or double-click here to create a new Contact."
3643 msgstr "kugirango MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3645 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3650 "There are no items to show in this view.\n"
3652 "Double-click here to create a new Contact."
3653 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3655 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3660 "Search for the Contact."
3663 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3668 "There are no items to show in this view."
3669 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba"
3671 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3675 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3683 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3684 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3688 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3689 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3693 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3694 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3695 msgid "List Members"
3698 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3699 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
3700 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3701 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
3702 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3703 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3707 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3708 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
3709 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3710 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
3711 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3712 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
3713 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3714 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
3715 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3716 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
3717 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3718 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
3719 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3720 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
3721 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3722 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
3723 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3724 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
3725 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3726 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
3727 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3731 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3732 msgid "Video Conferencing"
3735 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3736 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
3737 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3738 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
3739 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3740 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
3741 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3742 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
3743 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3744 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3748 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3749 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.text
3750 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3751 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Output.Fax.text
3752 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3753 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Output.Fax.text
3754 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3755 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Fax.text
3756 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3757 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Fax.text
3758 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
3759 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.FaxNumber.text
3760 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3764 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3769 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3774 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3775 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
3780 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3785 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.text
3786 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
3788 msgstr "Izina ry'Akazi"
3790 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
3793 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
3796 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
3798 msgstr "Ibyatunganye"
3800 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3801 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3802 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
3804 msgid "Backend busy"
3807 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3808 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3810 msgid "Repository offline"
3811 msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
3813 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3814 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3816 msgid "Address Book does not exist"
3819 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3820 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3821 msgid "No Self Contact defined"
3824 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3825 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3826 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3827 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3828 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3829 msgid "Permission denied"
3832 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3833 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3835 msgid "Contact not found"
3836 msgstr "OYA Byabonetse"
3838 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3839 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3840 msgid "Contact ID already exists"
3843 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3844 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3846 msgid "Protocol not supported"
3849 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3850 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3851 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3852 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
3853 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
3854 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
3855 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
3859 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3860 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3862 msgid "Could not cancel"
3865 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3866 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3867 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3868 msgid "Authentication Failed"
3871 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3872 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3873 msgid "Authentication Required"
3876 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3877 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3879 msgid "TLS not Available"
3882 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3883 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3884 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3886 msgid "No such source"
3889 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3890 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3892 msgid "Not available in offline mode"
3893 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3895 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3896 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3901 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3902 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3904 msgid "Invalid server version"
3907 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
3910 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3911 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3912 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3914 "Kuri Gufungura iyi iyi Igitabo ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse "
3915 "kuri interineti Ikoresha: Cyangwa OYA Yimuwe kugirango Ntibicometse kuri "
3916 "interineti Ikoresha: Ibirimo Rimwe in kiri kuri interineti Ubwoko Kuri "
3919 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
3922 "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s "
3923 "exists and that you have permission to access it."
3924 msgstr "Kuri Gufungura iyi Kugenzura... Inzira Na Kuri"
3926 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
3929 "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
3930 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3931 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3933 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
3936 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
3937 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3938 "Evolution package."
3940 "Verisiyo Bya OYA Gushigikira in Kuri Kuri Gukoresha in Kwinjiza porogaramu "
3943 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3946 "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
3947 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3948 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3950 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
3953 "More cards matched this query than either the server is \n"
3954 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3955 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3956 "the directory server preferences for this addressbook."
3958 "iyi Ikibazo# Seriveri ni Kuri Garuka Cyangwa ni Kuri Kugaragaza Ubwoko "
3959 "Gushaka Birenzeho Cyangwa Igisubizo bushyinguro Seriveri Ibyahiswemo "
3962 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
3965 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3966 "you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
3967 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3968 "preferences for this addressbook."
3970 "Igihe Kuri Gukora iyi Ikibazo# Seriveri Cyangwa kugirango iyi Ubwoko Cyangwa "
3971 "Igihe in bushyinguro kugirango iyi"
3973 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
3975 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3976 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3978 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
3980 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3981 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3983 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
3985 msgid "This query did not complete successfully."
3986 msgstr "Ikibazo# OYA Byuzuye"
3988 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3990 msgid "Error adding list"
3991 msgstr "Wongera Urutonde"
3993 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3994 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
3996 msgid "Error adding contact"
3997 msgstr "Wongera Umuntu"
3999 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4001 msgid "Error modifying list"
4004 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4006 msgid "Error modifying contact"
4009 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4011 msgid "Error removing list"
4014 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4015 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
4017 msgid "Error removing contact"
4020 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
4023 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
4024 "Do you really want to display this contact?"
4026 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
4027 "Do you really want to display all of these contacts?"
4028 msgstr[0] "Umuntu Gufungura Gishya Idirishya Nka Kuri Kugaragaza iyi Umuntu"
4030 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
4033 "%s already exists\n"
4034 "Do you want to overwrite it?"
4035 msgstr "%sKuri Guhindura"
4037 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text
4038 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
4042 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
4043 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
4045 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
4046 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
4047 # the License. You may obtain a copy of the License at
4048 # http://www.mozilla.org/MPL/
4050 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
4051 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
4052 # for the specific language governing rights and limitations under the
4055 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
4058 # The Initial Developer of the Original Code is
4059 # Netscape Communications Corporation.
4060 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
4061 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
4065 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
4066 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
4067 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
4068 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
4069 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
4070 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
4071 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
4072 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
4073 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
4074 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
4075 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
4077 # ***** END LICENSE BLOCK *****
4079 #. more than one, finding the total number of contacts might
4080 #. * hit performance while saving large number of contacts
4082 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
4083 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
4086 msgid_plural "contacts"
4090 #. This is a filename. Translators take note.
4091 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
4095 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4096 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
4097 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
4099 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4100 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
4101 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
4106 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
4108 msgid "Move contact to"
4109 msgstr "Umuntu Kuri"
4111 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
4113 msgid "Copy contact to"
4114 msgstr "Umuntu Kuri"
4116 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
4118 msgid "Move contacts to"
4119 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4121 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
4123 msgid "Copy contacts to"
4124 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4126 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
4128 msgid "Select target addressbook."
4131 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
4132 msgid "Multiple VCards"
4135 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
4137 msgid "VCard for %s"
4140 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4141 # sw/source\ui\app\app.src:STR_FMT_STD.text
4142 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4143 # sw/source\ui\fmtui\fmtui.src:STR_FMT_STD.text
4144 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4145 # sw/source\ui\misc\outline.src:TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.text
4147 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
4148 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
4151 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
4155 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
4156 msgid "Primary Email"
4159 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
4160 msgid "Select an Action"
4163 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
4165 msgid "Create a new contact \"%s\""
4166 msgstr "a Gishya Umuntu"
4168 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
4170 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
4171 msgstr "Aderesi Kuri Umuntu"
4173 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
4174 msgid "Querying Address Book..."
4177 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
4179 msgid "Merge E-Mail Address"
4182 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
4184 msgid "There is one other contact."
4185 msgid_plural "There are %d other contacts."
4186 msgstr[0] "ni Ikindi Umuntu"
4188 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
4189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
4190 msgid "Show Full VCard"
4193 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
4194 msgid "Show Compact VCard"
4197 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
4199 msgid "Save in addressbook"
4202 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
4206 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
4207 msgid "GTK Tree View"
4210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
4211 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
4212 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
4213 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
4214 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
4216 msgid "Importing ..."
4217 msgstr "Kuvana hanze..."
4219 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
4221 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
4224 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
4226 msgid "Evolution LDIF importer"
4229 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
4230 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
4233 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
4234 msgid "Evolution VCard Importer"
4237 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
4238 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
4240 msgid "Print envelope"
4243 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
4245 msgid "Print contacts"
4246 msgstr "Aho kubariza"
4248 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
4249 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
4251 msgid "Print contact"
4254 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
4256 msgid "10 pt. Tahoma"
4259 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
4261 msgid "8 pt. Tahoma"
4264 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
4266 msgid "Blank forms at end:"
4267 msgstr "Amafishi ku Impera"
4269 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
4273 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
4277 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
4281 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
4284 msgstr "Imyandikire:"
4286 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4287 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
4288 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4289 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
4290 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
4292 msgstr "Imyandikire"
4294 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
4295 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
4300 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
4304 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4305 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text
4306 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4307 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text
4308 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
4309 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
4310 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
4311 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
4312 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
4313 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
4314 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
4316 msgstr "Umutwempangano"
4318 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
4319 msgid "Header/Footer"
4322 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4323 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.text
4324 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4325 # sw/source\ui\utlui\utlui.src:STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.text
4326 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
4330 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
4332 msgid "Headings for each letter"
4333 msgstr "kugirango Ibaruwa..."
4335 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
4336 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
4338 msgstr "Ubuhagarike:"
4340 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
4342 msgid "Immediately follow each other"
4345 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.text
4346 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
4351 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.text
4352 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
4354 msgstr "Urupapuro-ntambike"
4356 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
4360 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
4362 msgid "Letter tabs on side"
4363 msgstr "Amasimbuka ku"
4365 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.text
4366 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
4370 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
4372 msgid "Number of columns:"
4373 msgstr "Bya Inkingi"
4375 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4376 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
4380 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
4381 #: ../e-util/eggtrayicon.c:118
4385 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
4386 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
4390 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
4393 msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
4395 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text
4396 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
4400 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
4402 msgid "Paper source:"
4403 msgstr "Inkomoko y'urupapuro"
4405 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text
4406 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
4408 msgstr "Urupapuro-mpagarike"
4410 # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
4411 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
4413 msgstr "Igaragazambere:"
4415 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
4417 msgid "Print using gray shading"
4418 msgstr "ikoresha Ikigina Ubwijime"
4420 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
4422 msgid "Reverse on even pages"
4423 msgstr "ku ATARIIGIHARWE Amapaji"
4425 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
4429 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4430 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
4431 # #-#-#-#-# sw.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
4432 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
4433 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
4436 msgstr "Ibyiciro..."
4438 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
4442 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
4443 #. FIXME: Take care of i18n
4444 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
4445 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
4446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
4447 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
4451 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
4453 msgid "Start on a new page"
4454 msgstr "Gutangira ku a Gishya Ipaji"
4456 # sfx2/source\dialog\newstyle.src:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.text
4457 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
4460 msgstr "Izina ry'imisusire"
4462 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
4466 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
4467 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
4468 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
4472 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
4473 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
4477 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
4480 msgstr "Imyandikire:"
4482 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
4483 msgid "Contact Print Style Editor Test"
4486 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
4487 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
4489 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
4492 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
4494 msgid "This should test the contact print style editor widget"
4495 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa IMISUSIRE Muhinduzi"
4497 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
4498 msgid "Contact Print Test"
4501 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
4503 msgid "This should test the contact print code"
4504 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
4506 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
4507 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
4508 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
4510 msgid "Can not open file"
4511 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
4513 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
4515 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
4516 msgstr "Kubona Urutonde Bya"
4518 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
4520 msgid "failed to open book"
4521 msgstr "Byanze Kuri Gufungura Igitabo"
4523 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
4525 msgid "Specify the output file instead of standard output"
4526 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Bya Bisanzwe Ibisohoka"
4528 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
4532 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
4533 msgid "List local addressbook folders"
4536 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4538 msgid "Show cards as vcard or csv file"
4539 msgstr "Nka Cyangwa IDOSIYE"
4541 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4546 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
4548 msgid "Export in asynchronous mode"
4551 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4554 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
4555 msgstr "Umubare Bya in Ibisohoka IDOSIYE in Ubwoko Mburabuzi Ingano 100"
4557 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4562 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
4565 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
4566 msgstr "Umurongo ingingo Ikosa Gukoresha Ifashayobora Ihitamo Kuri Ikoresha:"
4568 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
4570 msgid "Only support csv or vcard format."
4571 msgstr "Gushigikira Cyangwa Imiterere"
4573 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
4575 msgid "In async mode, output must be file."
4576 msgstr "Ubwoko Ibisohoka IDOSIYE"
4578 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
4580 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
4581 msgstr "Bisanzwe Ubwoko ni Oya kugirango Ingano Ihitamo"
4583 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
4585 msgid "Unhandled error"
4588 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
4590 msgid "Error loading default addressbook."
4591 msgstr "Itangira... Mburabuzi"
4593 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
4598 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
4600 msgid "No filename provided."
4601 msgstr "Izina ry'idosiye:"
4603 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
4605 " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
4606 "cause the appointment to be saved without those pending attachments "
4609 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
4611 " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
4612 "the task to be saved without those pending attachments "
4615 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
4618 "Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
4619 "idea of what your appointment is about."
4620 msgstr "a Kuri Abandikiwe... Bya ni Ibyerekeye"
4622 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4625 "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
4626 "of what your task is about."
4627 msgstr "a Kuri Igikorwa Abandikiwe... Bya Igikorwa ni Ibyerekeye"
4629 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4632 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
4634 msgstr "Ibisobanuro in Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4636 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4639 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4640 msgstr "Ibisobanuro in iyi Ikinyamakuru Cyasibwe Na OYA"
4642 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4645 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4647 msgstr "Ibisobanuro ku Cyasibwe Na OYA"
4649 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4651 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4652 msgstr "Ibisobanuro ku Ibikorwa Cyasibwe Na OYA"
4654 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4657 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4658 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4660 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4663 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4665 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4667 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4670 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4671 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4673 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4675 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4676 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Igikorwa Cyasibwe Na OYA"
4678 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4680 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4681 msgstr "Kuri Gusiba 0 Igikorwa"
4683 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4685 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4686 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4688 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4690 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4691 msgstr "Kuri Gusiba Ikinyamakuru Icyinjijwe 0"
4693 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4695 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4696 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4698 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4700 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4701 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ikinyamakuru Ibyinjijwe"
4703 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4705 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4706 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
4708 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4710 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4711 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4713 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4715 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4716 msgstr "Kuri Gusiba iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4718 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4720 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4721 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4723 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4725 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4726 msgstr "Kuri Gusiba iyi Igikorwa"
4728 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4730 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4731 msgstr "Kuri Kohereza a Inshamake"
4733 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4735 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4736 msgstr "Kuri Kohereza Igikorwa a Inshamake"
4738 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4740 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4741 msgstr "Kalindari 0"
4743 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4745 msgid "Delete task list '{0}'?"
4746 msgstr "Igikorwa Urutonde 0"
4748 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
4749 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4750 msgid "Discard Changes"
4751 msgstr "Kureka impinduka"
4753 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4757 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4759 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4760 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4762 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4763 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4766 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4768 msgid "Editor could not be loaded."
4771 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4774 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
4775 msgstr "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri"
4777 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4780 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4783 "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri Kwemera iyi Igikorwa"
4785 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4787 msgid "Error loading calendar"
4788 msgstr "Itangira... Kalindari"
4790 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4792 msgid "Error loading task list"
4793 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
4795 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4798 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4799 "the journal has been deleted."
4800 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Ikinyamakuru Cyasibwe"
4802 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4805 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4806 "the meeting is canceled."
4807 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA ni"
4809 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4812 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4813 "the task has been deleted."
4814 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Igikorwa Cyasibwe"
4816 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4818 msgid "Save Changes"
4821 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
4822 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4823 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
4827 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4831 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4834 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4835 "calendars up to date."
4836 msgstr "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Hejuru Kuri Itariki"
4838 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4841 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4844 "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Igikorwa Intonde Hejuru Kuri Itariki"
4846 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4848 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4849 msgstr "Kalindari Kuvamo"
4851 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4853 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4854 msgstr "Ibikorwa Kuvamo"
4856 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4858 msgid "The calendar is not marked for offline usage"
4860 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
4863 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4865 msgid "The task list is not marked for offline usage"
4867 "Igikorwa Urutonde ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri "
4868 "interineti Ikoresha:"
4870 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4872 msgid "This calendar will be removed permanently."
4873 msgstr "Kalindari Cyavanyweho"
4875 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4877 msgid "This task list will be removed permanently."
4878 msgstr "Igikorwa Urutonde Cyavanyweho"
4880 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4882 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4883 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi"
4885 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4887 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4888 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi Igikorwa"
4890 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4892 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4893 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4895 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4897 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4898 msgstr "nka Kuri Kohereza Byose Abitabiriye a"
4900 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4902 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4903 msgstr "nka Kuri Kohereza Kuri Abitabiriye"
4905 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4907 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4908 msgstr "nka Kuri Kohereza iyi Igikorwa Kuri Abitabiriye"
4910 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4912 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4913 msgstr "nka Kuri Kohereza Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4915 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4917 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4918 msgstr "nka Kuri Kohereza Igikorwa Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4920 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4922 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
4923 msgstr "Amahinduka Kuri iyi OYA"
4925 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4927 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
4928 msgstr "Amahinduka Kuri iyi Igikorwa OYA"
4930 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4932 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4933 msgstr "OYA Bihari ni"
4935 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4937 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4938 msgstr "Ibikorwa OYA Bihari ni"
4940 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
4941 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4942 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
4947 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
4948 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4949 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
4954 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4959 # uui/source\passworddlg.src:DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.text
4960 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
4961 #: ../smime/gui/component.c:48
4962 msgid "Enter password"
4963 msgstr "kwinjiza ijambobanga"
4965 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
4966 msgid "Split Multi-Day Events:"
4969 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
4970 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
4971 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
4972 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
4974 msgid "Could not start evolution-data-server"
4975 msgstr "OYA Gutangira Impinduka Ibyatanzwe Seriveri"
4977 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
4978 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
4980 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4981 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4983 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
4984 msgid "Default Priority:"
4987 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
4988 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
4990 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4991 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4993 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4995 msgid "Calendar and Tasks"
4998 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4999 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
5003 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
5005 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
5008 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
5010 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
5013 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
5015 msgid "Evolution Calendar configuration control"
5016 msgstr "Iboneza Igenzura"
5018 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
5020 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
5023 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
5025 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
5028 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
5029 msgid "Evolution's Calendar component"
5032 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
5033 msgid "Evolution's Tasks component"
5036 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5037 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
5038 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
5039 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
5040 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
5041 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
5042 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
5043 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
5044 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
5045 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
5049 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
5053 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5054 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
5055 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
5060 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
5062 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
5063 msgstr "Ikimenyetso Serivisi"
5065 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text
5066 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
5069 msgid_plural "minutes"
5073 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
5076 msgstr "Gutangira Igihe"
5078 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
5081 "<big><b>%s</b></big>\n"
5085 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
5086 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
5088 msgid "Appointments"
5091 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
5093 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
5094 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
5095 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
5099 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
5101 msgid "Snooze _time:"
5104 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5105 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
5106 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5107 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
5108 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5109 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
5110 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5111 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
5112 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5113 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
5114 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
5115 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5116 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
5117 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
5118 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
5119 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
5120 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
5121 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
5122 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
5123 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
5124 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
5125 #: ../ui/evolution.xml.h:35
5130 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
5134 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
5136 msgid "description of appointment"
5137 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5139 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
5141 msgid "location of appointment"
5142 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5144 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
5148 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
5152 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
5154 msgid "No summary available."
5155 msgstr "Inshamake Bihari"
5157 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
5158 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
5160 msgid "No description available."
5161 msgstr "Isobanuramiterere Bihari"
5163 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
5165 msgid "No location information available."
5166 msgstr "Ahantu Ibisobanuro Bihari"
5168 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
5177 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
5178 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
5182 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
5185 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
5186 "email notifications yet, but this reminder was\n"
5187 "configured to send an email. Evolution will display\n"
5188 "a normal reminder dialog box instead."
5190 "OYA Gushigikira Kalindari iyi Mwibutsa Kuri Kohereza imeli Bisanzwe Mwibutsa "
5191 "Ikiganiro Agasanduku"
5193 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
5196 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
5197 "configured to run the following program:\n"
5201 "Are you sure you want to run this program?"
5203 "Mwibutsa ni Ibyerekeye Kuri Imbarutso Mwibutsa ni Kuri Gukoresha Porogaramu "
5204 "Kuri Gukoresha iyi Porogaramu"
5206 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
5208 msgid "Do not ask me about this program again."
5209 msgstr "OYA Ibyerekeye iyi Porogaramu"
5211 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
5213 msgid "Could not initialize Bonobo"
5214 msgstr "OYA gutangiza"
5216 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
5218 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
5219 msgstr "OYA Kurema Serivisi"
5221 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
5223 msgid "invalid time"
5224 msgstr "Sibyo Igihe"
5226 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
5228 msgid "Alarm programs"
5231 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
5233 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
5234 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
5236 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
5238 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
5239 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa UYUMUNSI in Imiterere"
5241 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
5243 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
5244 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa in Imiterere"
5246 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
5248 msgid "Calendars to run alarms for"
5249 msgstr "Kuri Gukoresha kugirango"
5251 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
5253 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
5256 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
5257 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
5260 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
5262 msgid "Compress weekends in month view"
5263 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
5265 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
5266 msgid "Confirm expunge"
5269 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
5271 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
5272 msgstr "ku Gutangira Na Impera Bya Akazi amasaha"
5274 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
5276 msgid "Default appointment reminder"
5279 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
5281 msgid "Default reminder units"
5284 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
5286 msgid "Default reminder value"
5287 msgstr "Mwibutsa Agaciro"
5289 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
5291 msgid "Free/busy server urls"
5292 msgstr "Irahuze Seriveri"
5294 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
5296 msgid "Free/busy template url"
5297 msgstr "Irahuze Inyandikorugero URL"
5299 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
5301 msgid "Hide completed tasks"
5304 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
5306 msgid "Hide task units"
5309 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
5311 msgid "Hide task value"
5312 msgstr "Igikorwa Agaciro"
5314 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
5316 msgid "Horizontal pane position"
5319 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
5321 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5322 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5324 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
5326 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5327 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5329 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
5331 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
5332 msgstr "in Na in Iminota"
5334 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
5336 msgid "Last alarm time"
5339 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
5341 msgid "List of server urls for free/busy publishing."
5342 msgstr "Bya Seriveri kugirango Kigenga Irahuze Gutangaza:%title%"
5344 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
5345 msgid "Marcus Bains Line"
5348 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
5349 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
5352 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
5353 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
5356 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
5358 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
5359 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5361 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
5363 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
5364 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5366 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
5368 msgid "Month view horizontal pane position"
5369 msgstr "Kureba Gitambitse Ibirindiro"
5371 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
5373 msgid "Month view vertical pane position"
5374 msgstr "Kureba Bihagaritse Ibirindiro"
5376 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
5378 msgid "Number of units for determining for a default reminder."
5379 msgstr "Bya kugirango kugirango a Mburabuzi Mwibutsa"
5381 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
5383 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
5384 msgstr "Bya kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa"
5386 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
5388 msgid "Overdue tasks color"
5389 msgstr "Ibikorwa Ibara"
5391 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
5394 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
5395 "task list when not in the month view, in pixels."
5397 "Bya Gitambitse hagati Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa Urutonde "
5398 "Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5400 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
5403 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
5404 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5406 "Bya Gitambitse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5407 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5409 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
5412 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
5415 "Bya Bihagaritse hagati Igikorwa Urutonde Na Igikorwa Igaragazambere in "
5418 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
5421 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5422 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5424 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5425 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5427 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
5430 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5431 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
5433 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5434 "Urutonde Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5436 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
5438 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
5439 msgstr "Kuri Gukoresha ku"
5441 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
5443 msgid "Show appointment end times in week and month views"
5444 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
5446 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
5448 msgid "Show display alarms in notification tray"
5449 msgstr "Kugaragaza in Ikimenyetso"
5451 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
5453 msgid "Show week numbers in date navigator"
5454 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5456 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
5458 msgid "Tasks due today color"
5459 msgstr "UYUMUNSI Ibara"
5461 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
5463 msgid "Tasks vertical pane position"
5464 msgstr "Bihagaritse Ibirindiro"
5466 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
5469 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
5470 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
5472 "Mburabuzi Kuri Gukoresha kugirango Amatariki Na Times in Kalindari Nka "
5473 "Ububikoshingiro Ahantu nka"
5475 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
5476 #, fuzzy, no-c-format
5478 "The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
5479 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
5481 "URL Inyandikorugero Kuri Gukoresha Nka a Kigenga Irahuze Ibyatanzwe ni ku "
5482 "Ukoresha: Bya Ubutumwa Aderesi Na ni ku Urwego"
5484 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
5486 msgid "Time divisions"
5487 msgstr "%02iUMUNOTA"
5489 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
5491 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
5494 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
5498 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
5500 msgid "Twenty four hour time format"
5501 msgstr "ISAHA Igihe Imiterere"
5503 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
5505 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5506 msgstr "kugirango a Mburabuzi Mwibutsa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5508 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
5511 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5512 msgstr "kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5514 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
5519 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
5521 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
5522 msgstr "Icyumweru ku Bivuye 0 Kuri 6"
5524 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
5526 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
5527 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Ikimenyetso kugirango Kugaragaza"
5529 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
5531 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
5532 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Cyangwa Igikorwa"
5534 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
5536 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
5537 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Na Ibikorwa"
5539 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
5542 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
5543 "Sunday in the space of one weekday."
5545 "Kuri Kwegeranya Wikendi in Ukwezi Kureba Na in Umwanya Bya UMUNSIICYUMWERU"
5547 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
5549 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
5550 msgstr "Kuri Kugaragaza Impera Igihe Bya Ibyabaye in Icyumweru Na Ukwezi"
5552 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
5554 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
5557 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
5559 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
5560 msgstr "Kuri Gushisha Ibikorwa in Ibikorwa Kureba"
5562 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
5564 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
5565 msgstr "Kuri Gushyiraho a Mburabuzi Mwibutsa kugirango"
5567 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
5570 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5571 msgstr "Kuri Garagaza Times in ISAHA Imiterere Bya ikoresha"
5573 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
5575 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5576 msgstr "Kuri Garagaza Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5578 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
5583 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
5585 msgid "Workday end hour"
5586 msgstr "Impera ISAHA"
5588 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
5590 msgid "Workday end minute"
5591 msgstr "Impera UMUNOTA"
5593 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
5595 msgid "Workday start hour"
5596 msgstr "Gutangira ISAHA"
5598 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
5600 msgid "Workday start minute"
5601 msgstr "Gutangira UMUNOTA"
5603 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5605 msgid "Summary contains"
5608 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
5610 msgid "Description contains"
5613 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5615 msgid "Comment contains"
5618 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5620 msgid "Location contains"
5623 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5627 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5628 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5629 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
5630 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
5631 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
5632 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5633 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5634 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
5638 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5641 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5642 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5645 "Byose Ibyabaye Byahiswemo Igiteranyo Bya Igihe urifuzagukomeza OYA Kuri "
5648 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
5650 msgid "Purge events older than"
5653 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
5654 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5655 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5656 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
5657 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5658 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5662 #. Create the On the web source group
5663 #. Create the Webcal source group
5664 #. Create the LDAP source group
5665 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
5666 #: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
5670 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
5671 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5674 #. Create the weather group
5675 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
5676 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5680 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
5681 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
5682 msgid "New Calendar"
5685 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
5686 msgid "Failed upgrading calendars."
5689 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
5691 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5692 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari kugirango Ibyabaye Na"
5694 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
5696 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5697 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibyabaye Na"
5699 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
5700 msgid "Calendar Source Selector"
5703 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5704 msgid "New appointment"
5707 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
5708 msgid "_Appointment"
5711 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
5713 msgid "Create a new appointment"
5716 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5720 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
5724 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
5726 msgid "Create a new meeting request"
5727 msgstr "a Gishya Kubaza..."
5729 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
5731 msgid "New all day appointment"
5732 msgstr "Byose UMUNSI"
5734 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
5735 msgid "All Day A_ppointment"
5738 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
5740 msgid "Create a new all-day appointment"
5741 msgstr "a Gishya Byose UMUNSI"
5743 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
5745 msgid "New calendar"
5748 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5749 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
5754 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
5756 msgid "Create a new calendar"
5757 msgstr "a Gishya Kalindari"
5759 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5763 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5764 msgid "Work Week View"
5767 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5771 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5775 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5777 msgid "Error while opening the calendar"
5778 msgstr "Gufungura%S Kalindari"
5780 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5782 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5783 msgstr "OYA Ryari: Gufungura%S Kalindari"
5785 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5787 msgid "Permission denied to open the calendar"
5788 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
5792 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
5793 msgid "Unknown error"
5794 msgstr "Ikosa itazwi"
5796 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5798 msgid "<b>Alarm</b>"
5801 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5803 msgid "<b>Options</b>"
5806 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5808 msgid "<b>Repeat</b>"
5811 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5815 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5817 msgid "Custom _message"
5818 msgstr "Kugena Ubutumwa"
5820 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5822 msgid "Custom alarm sound"
5823 msgstr "Kugena Ijwi"
5825 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5830 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5831 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
5833 msgid "Play a sound"
5836 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5837 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
5839 msgid "Pop up an alert"
5840 msgstr "Hejuru Ikimenyetso"
5842 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5843 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
5845 msgid "Run a program"
5846 msgstr "a Porogaramu"
5848 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5852 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5853 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
5855 msgid "Send an email"
5859 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5864 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_PROGRAM.text
5865 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5870 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5872 msgid "_Repeat the alarm"
5875 # svx/inc\globlmn.hrc:TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.text
5876 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5881 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.text
5882 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5886 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5891 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5892 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5896 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5898 msgid "end of appointment"
5901 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5903 msgid "extra times every"
5904 msgstr "Birenga Times buri"
5906 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5911 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
5913 #: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
5914 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
5919 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5923 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5925 msgid "start of appointment"
5926 msgstr "Gutangira Bya"
5928 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
5929 msgid "Action/Trigger"
5932 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5937 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5941 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
5942 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
5943 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
5948 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
5949 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
5950 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
5955 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
5956 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
5957 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
5963 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
5965 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
5966 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
5967 #: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
5972 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5973 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
5974 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5975 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
5976 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
5978 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
5979 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5980 #: ../composer/e-msg-composer.c:3400
5981 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5982 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5983 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5988 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5989 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
5990 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
5991 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
5992 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
5993 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
5994 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5995 #: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
5996 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
5999 msgstr "indangakintu"
6001 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
6002 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
6003 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
6004 #: ../composer/e-msg-composer.c:3403
6006 msgid "_Add attachment..."
6009 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
6010 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
6011 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
6012 msgid "Attachment Bar"
6015 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
6017 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
6018 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
6019 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
6020 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
6021 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
6023 msgid "Suggest automatic display of attachment"
6024 msgstr "Byikoresha Kugaragaza Bya umugereka"
6026 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
6027 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
6029 msgid "Attach file(s)"
6030 msgstr "Gerekaho I( Ama) dosiye"
6032 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
6033 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
6034 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
6035 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
6036 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
6037 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
6038 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
6039 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
6040 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
6041 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
6043 msgid "Cannot attach file %s: %s"
6044 msgstr "gereka IDOSIYE"
6046 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
6047 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
6048 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
6049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
6050 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
6052 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
6053 msgstr "gereka IDOSIYE OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
6055 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
6056 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
6057 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
6058 msgid "Attachment Properties"
6061 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
6062 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
6063 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
6064 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
6065 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
6066 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
6067 msgid "Description:"
6068 msgstr "Umwirondoro"
6070 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILENAME.text
6071 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
6072 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
6073 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
6075 msgstr "Izina ry'idosiye"
6077 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
6078 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
6079 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
6080 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
6083 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
6085 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
6086 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
6087 #: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
6088 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
6092 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
6094 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
6095 msgstr "Kuri Gukuraho... iyi"
6097 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
6098 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
6102 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
6103 msgid "Don't Remove"
6106 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6107 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6108 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
6109 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6110 #: ../mail/em-account-prefs.c:406
6114 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6115 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6117 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
6118 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6119 #: ../mail/em-account-prefs.c:408
6123 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
6128 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
6133 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
6138 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
6143 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
6148 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
6150 msgid "<b>Alerts</b>"
6153 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
6155 msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
6158 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
6160 msgid "<b>General</b>"
6163 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
6165 msgid "<b>Publishing</b>"
6168 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
6170 msgid "<b>Task List</b>"
6173 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
6178 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
6180 msgid "<b>Work Week</b>"
6183 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
6184 #, fuzzy, no-c-format
6186 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
6187 msgstr "<i Na ku Ukoresha: Na Urwego Bivuye imeli Aderesi i"
6189 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
6191 msgid "Calendar and Tasks Settings"
6194 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
6196 msgid "Color for overdue tasks"
6197 msgstr "kugirango Ibikorwa"
6199 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
6201 msgid "Color for tasks due today"
6202 msgstr "kugirango Ibikorwa UYUMUNSI"
6204 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
6208 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.text
6209 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
6213 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
6214 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
6218 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6219 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
6220 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
6225 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
6229 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
6230 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
6231 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
6236 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
6240 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6241 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
6242 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6243 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
6244 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
6248 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
6249 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
6250 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
6254 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
6255 msgid "Publishing Table"
6258 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_COLOR_SUN.text
6259 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
6264 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
6265 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
6266 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
6270 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
6272 msgid "Sh_ow a reminder"
6275 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
6277 msgid "Show week _numbers in date navigator"
6278 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
6280 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
6281 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
6282 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
6286 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
6288 msgid "T_asks due today:"
6291 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
6295 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.text
6296 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
6298 msgstr "Inyandikorugero"
6300 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
6301 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
6302 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
6307 # # @name VCARD_LDAP_TZ
6309 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
6312 msgstr "Igihe kya karere"
6314 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
6316 msgid "Time format:"
6317 msgstr "Imiterere y'igihe"
6319 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
6320 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
6321 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
6325 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
6326 msgid "W_eek starts:"
6329 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
6330 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
6335 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
6340 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
6342 msgid "_12 hour (AM/PM)"
6345 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
6350 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
6354 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
6356 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
6357 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
6359 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
6361 msgid "_Compress weekends in month view"
6362 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
6364 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
6365 msgid "_Day begins:"
6368 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
6372 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
6374 msgid "_Hide completed tasks after"
6375 msgstr "Ibikorwa Nyuma"
6377 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
6381 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
6383 msgid "_Overdue tasks:"
6386 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
6390 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
6392 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
6393 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
6395 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
6396 msgid "_Time divisions:"
6399 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
6403 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
6407 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
6409 msgid "before every appointment"
6412 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
6414 msgid "option menu to choose reminder units"
6415 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Mwibutsa"
6417 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
6419 msgid "option menu to choose time units"
6420 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Igihe"
6422 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
6424 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
6425 msgstr "Kalindari Ibigize kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6427 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
6429 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
6430 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6432 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
6433 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
6438 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
6442 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
6443 msgid "Calendar Properties"
6446 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
6447 msgid "Task List Properties"
6450 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
6451 msgid "Add Calendar"
6454 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
6455 msgid "Add Task List"
6458 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
6459 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
6461 msgid "Pick a color"
6464 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
6465 msgid "_Add Calendar"
6468 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
6469 msgid "_Add Task List"
6472 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
6473 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
6474 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
6475 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
6478 msgstr "Kugira gishya"
6480 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
6481 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
6486 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.text
6487 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
6488 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
6489 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
6494 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
6496 msgid "This event has been deleted."
6497 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
6499 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
6501 msgid "This task has been deleted."
6502 msgstr "Igikorwa Cyasibwe"
6504 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
6506 msgid "This journal entry has been deleted."
6507 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe"
6509 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
6511 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
6512 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Gufunga Muhinduzi"
6514 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
6516 msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
6517 msgstr "%sOya Amahinduka Gufunga Muhinduzi"
6519 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
6521 msgid "This event has been changed."
6522 msgstr "Icyabaye Byahinduwe"
6524 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
6526 msgid "This task has been changed."
6527 msgstr "Igikorwa Byahinduwe"
6529 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
6531 msgid "This journal entry has been changed."
6532 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Byahinduwe"
6534 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
6536 msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
6537 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Kuvugurura Muhinduzi"
6539 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
6541 msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
6542 msgstr "%sOya Amahinduka Kuvugurura Muhinduzi"
6544 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
6546 msgid "Validation error: %s"
6549 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
6550 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
6555 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_TITLE.text
6556 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
6558 msgid " (Completed "
6561 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
6565 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
6569 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
6573 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6574 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
6576 msgid "Attached message - %s"
6577 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
6579 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6580 #. translators, this count will always be >1
6581 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
6582 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
6583 #: ../composer/e-msg-composer.c:2846
6585 msgid "Attached message"
6586 msgid_plural "%d attached messages"
6587 msgstr[0] "Ubutumwa bwageretsweho"
6588 msgstr[1] "Ubutumwa bwageretsweho"
6590 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
6591 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
6592 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
6593 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
6594 #: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
6595 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
6596 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
6597 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
6602 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
6603 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
6604 #: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
6605 #: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
6610 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
6611 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
6612 msgid "Cancel _Drag"
6615 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
6617 msgid "Could not update object"
6618 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
6620 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
6622 msgid "<b>%d</b> Attachment"
6623 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
6624 msgstr[0] "<B B Idosiye"
6626 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
6628 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
6631 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
6632 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
6633 msgid "Edit Appointment"
6636 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
6637 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
6639 msgid "Meeting - %s"
6642 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
6643 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
6645 msgid "Appointment - %s"
6648 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
6649 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
6651 msgid "Assigned Task - %s"
6654 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
6655 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
6656 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
6661 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
6662 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
6664 msgid "Journal entry - %s"
6667 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
6668 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
6673 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
6674 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
6675 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
6677 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
6678 msgstr "Kuri iyi Ikintu Gicurasi NIBA Kuvugurura"
6680 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
6682 msgid "Unable to use current version!"
6683 msgstr "Kuri Gukoresha KIGEZWEHO Verisiyo"
6685 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
6687 msgid "Could not open source"
6688 msgstr "OYA Gufungura Inkomoko"
6690 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
6692 msgid "Could not open destination"
6693 msgstr "OYA Gufungura Ishyika"
6695 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
6697 msgid "Destination is read only"
6700 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
6702 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
6703 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6705 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
6707 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
6708 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6710 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
6712 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
6713 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6715 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
6717 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
6718 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6720 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
6722 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
6723 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe"
6725 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
6727 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
6728 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe"
6730 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
6732 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
6733 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe"
6735 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
6737 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
6738 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe"
6740 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
6742 msgid "The event could not be deleted due to an error"
6743 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6745 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
6747 msgid "The task could not be deleted due to an error"
6748 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6750 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
6752 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
6753 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6755 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
6757 msgid "The item could not be deleted due to an error"
6758 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6760 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
6763 msgstr "Aho kubariza"
6765 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
6766 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
6767 msgid "Delegate To:"
6770 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
6771 msgid "Enter Delegate"
6774 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
6778 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
6782 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
6783 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
6784 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
6788 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6789 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6790 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6791 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6792 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
6797 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
6802 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
6803 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
6807 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
6809 msgid "Event with no start date"
6810 msgstr "Na: Oya Gutangira Itariki"
6812 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
6814 msgid "Event with no end date"
6815 msgstr "Na: Oya Impera Itariki"
6817 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
6818 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
6820 msgid "Start date is wrong"
6821 msgstr "Gutangira Itariki ni"
6823 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
6825 msgid "End date is wrong"
6826 msgstr "Impera Itariki ni"
6828 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
6830 msgid "Start time is wrong"
6831 msgstr "Gutangira Igihe ni"
6833 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
6835 msgid "End time is wrong"
6836 msgstr "Impera Igihe ni"
6838 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
6840 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6841 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
6843 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
6845 msgid "%d day before appointment"
6846 msgid_plural "%d days before appointment"
6847 msgstr[0] "%dUMUNSI Mbere"
6849 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
6851 msgid "%d hour before appointment"
6852 msgid_plural "%d hours before appointment"
6853 msgstr[0] "%dISAHA Mbere"
6855 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
6857 msgid "%d minute before appointement"
6858 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6859 msgstr[0] "%dUMUNOTA Mbere"
6861 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6863 msgid "1 day before appointment"
6864 msgstr "1. UMUNSI Mbere"
6866 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6868 msgid "1 hour before appointment"
6869 msgstr "1. ISAHA Mbere"
6871 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
6873 msgid "15 minutes before appointment"
6874 msgstr "15 Iminota Mbere"
6876 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6877 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6879 msgid "<b>Basics</b>"
6882 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6883 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6885 msgid "<b>Date and Time</b>"
6888 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6889 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6891 msgid "<b>Send Options</b>"
6894 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
6896 msgid "A_ll day event"
6897 msgstr "UMUNSI Icyabaye"
6899 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6900 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6902 msgid "Ad_vanced send options"
6903 msgstr "Kohereza Amahitamo"
6905 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6906 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6907 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
6908 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6909 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6911 msgid "C_ustomize..."
6914 # sw/source\ui\misc\glossary.src:DLG_GLOSSARY.PB_BIB.text
6915 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6916 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6918 msgid "Ca_tegories..."
6919 msgstr "Ibyiciro..."
6921 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
6922 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6927 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6928 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6929 msgid "Classi_fication:"
6932 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM3_Edit_FVertr.text
6933 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6934 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6935 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6936 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
6937 msgid "Confidential"
6940 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
6941 msgid "Event Description"
6944 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
6945 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6950 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
6951 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6952 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
6953 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6954 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
6956 msgstr "By'umwihariko"
6959 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6960 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
6961 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6962 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
6966 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
6968 msgid "Show time as _busy"
6969 msgstr "Igihe Nka Irahuze"
6971 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
6972 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
6973 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
6978 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6979 msgid "This appointment has customized alarms"
6982 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
6986 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
6988 msgid "_Description:"
6989 msgstr "Umwirondoro:"
6991 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
6992 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
6995 msgstr "Impera Igihe"
6997 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
6998 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
7000 msgid "_Start time:"
7001 msgstr "Gutangira Igihe"
7003 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
7005 msgid "<b>Dele_gatees</b>"
7008 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
7010 msgid "<b>From:</b>"
7013 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7014 #. an empty string is the same as 'None'
7015 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
7016 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
7017 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
7018 #. is not permitted.
7019 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
7020 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
7021 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
7022 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
7023 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
7024 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
7025 #: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
7026 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
7027 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
7028 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
7029 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
7030 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
7031 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
7032 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
7034 msgstr "Nta na kimwe"
7036 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
7038 msgid "The organizer selected no longer has an account."
7039 msgstr "Igitunganya... Byahiswemo Oya Aderesi"
7041 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
7043 msgid "An organizer is required."
7044 msgstr "Igitunganya... ni Bya ngombwa"
7046 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
7048 msgid "At least one attendee is required."
7049 msgstr "ni Bya ngombwa"
7051 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
7052 msgid "_Delegate To..."
7055 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
7056 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
7057 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
7061 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
7062 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
7064 msgid "Click here to add an attendee"
7065 msgstr "Kuri Kongeramo"
7067 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
7068 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
7072 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
7073 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
7074 msgid "Delegated From"
7077 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
7078 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
7079 msgid "Delegated To"
7082 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text
7083 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
7084 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
7088 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
7089 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
7093 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
7094 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
7095 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
7099 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
7100 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
7101 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
7102 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
7103 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
7104 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
7108 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
7110 msgid "<b>Att_endees</b>"
7113 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
7114 msgid "C_hange Organizer"
7117 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
7118 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
7120 msgid "Con_tacts..."
7121 msgstr "Aho kubariza"
7123 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7124 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
7127 msgstr "Igitunganya..."
7129 # sfx2/source\dialog\dialog.src:STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.text
7130 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
7134 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7135 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
7136 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
7139 msgstr "Igitunganya..."
7141 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
7143 msgid "<b>Calendar options</b>"
7144 msgstr "<B Amahitamo B"
7146 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
7147 msgid "Add New Calendar"
7150 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
7151 msgid "Calendar Group"
7154 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
7155 msgid "Calendar Location"
7158 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
7159 msgid "Calendar Name"
7162 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
7164 msgid "<b>Task List Options</b>"
7167 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
7168 msgid "Add New Task List"
7171 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
7172 msgid "Task List Group"
7175 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
7176 msgid "Task List Name"
7179 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
7181 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
7182 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7184 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
7186 msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
7187 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7189 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
7191 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
7192 msgstr "a Igikorwa nka Kuri Guhindura"
7194 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
7197 "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
7198 msgstr "a Ikinyamakuru Icyinjijwe nka Kuri Guhindura"
7200 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
7201 msgid "This Instance Only"
7204 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
7206 msgid "This and Prior Instances"
7209 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
7211 msgid "This and Future Instances"
7214 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
7215 msgid "All Instances"
7218 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
7220 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
7221 msgstr "Kirimo Guhindura"
7223 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
7225 msgid "Recurrence date is invalid"
7226 msgstr "Itariki ni Sibyo"
7228 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7229 # sc/source\ui\dbgui\scendlg.src:RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
7230 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7231 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_ON.text
7232 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
7236 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
7241 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text
7242 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
7246 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
7250 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
7254 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
7259 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
7263 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.text
7264 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
7268 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
7273 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
7277 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
7279 msgstr "Itariki/Igihe"
7281 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
7283 msgid "<b>Exceptions</b>"
7286 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
7287 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
7289 msgid "<b>Preview</b>"
7292 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
7294 msgid "<b>Recurrence</b>"
7297 # sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.text
7298 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
7302 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
7303 msgid "This appointment rec_urs"
7306 # sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_SELECT.FT_AREA.text
7307 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
7311 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
7315 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
7319 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
7323 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
7327 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
7332 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
7333 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
7335 msgid "Completed date is wrong"
7338 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
7340 msgstr "Ipaji y'Urubuga"
7342 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
7344 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
7345 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7347 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
7349 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
7350 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7352 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
7354 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
7355 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
7356 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
7357 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
7358 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
7359 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
7360 #: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
7365 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
7366 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
7367 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
7371 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
7372 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
7373 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
7374 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
7375 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
7376 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
7380 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
7381 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
7382 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
7383 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
7387 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
7388 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
7389 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
7390 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
7391 #: ../mail/message-list.c:1007
7395 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
7396 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
7397 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
7398 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
7399 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
7401 msgstr "Itaratangira"
7403 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
7405 msgid "P_ercent complete:"
7408 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
7409 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
7412 msgstr "kidasobanuye"
7414 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
7415 msgid "_Date completed:"
7418 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7419 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
7420 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
7425 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7426 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
7431 # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_WEBSEITE.text
7432 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
7435 msgstr "Ipaji y'Urubuga..."
7437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
7438 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
7442 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
7443 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
7444 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
7448 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
7450 msgid "Due date is wrong"
7453 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
7455 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
7456 msgstr "Kuri Gufungura Ibikorwa in"
7458 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
7460 msgid "D_escription:"
7461 msgstr "Umwirondoro:"
7463 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7464 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7465 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7466 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7467 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7468 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7469 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7470 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7471 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7472 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7473 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7474 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7475 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7476 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7477 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7478 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7479 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
7481 msgid "Sta_rt date:"
7482 msgstr "Itariki y'itangira"
7484 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
7485 msgid "Task Description"
7488 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
7493 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7494 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7495 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7496 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7497 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
7502 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
7504 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
7507 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
7509 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
7512 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
7514 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
7517 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
7518 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
7521 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
7525 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
7530 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
7531 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
7534 msgstr "Ijambobanga..."
7536 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
7538 msgid "_Remember password"
7539 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
7541 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
7544 msgstr "Izina ry'ukoresha"
7546 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
7549 msgstr "Buri kyumweru"
7551 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
7554 msgid_plural "%d days"
7555 msgstr[0] "%dUMUNSI"
7557 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
7560 msgid_plural "%d weeks"
7561 msgstr[0] "%dIcyumweru"
7563 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
7566 msgid_plural "%d hours"
7569 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
7572 msgid_plural "%d minutes"
7573 msgstr[0] "%dUMUNOTA"
7575 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
7578 msgid_plural "%d seconds"
7579 msgstr[0] "%dISEGONDA"
7581 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
7583 msgid "Unknown action to be performed"
7584 msgstr "Igikorwa Kuri"
7586 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7587 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7588 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
7590 msgid "%s %s before the start of the appointment"
7591 msgstr "%s%sMbere Gutangira Bya"
7593 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7594 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7595 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
7597 msgid "%s %s after the start of the appointment"
7598 msgstr "%s%sNyuma Gutangira Bya"
7600 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
7602 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
7604 msgid "%s at the start of the appointment"
7605 msgstr "%sku Gutangira Bya"
7607 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
7609 msgid "%s %s before the end of the appointment"
7610 msgstr "%s%sMbere Impera Bya"
7612 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
7614 msgid "%s %s after the end of the appointment"
7615 msgstr "%s%sNyuma Impera Bya"
7617 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
7619 msgid "%s at the end of the appointment"
7620 msgstr "%sku Impera Bya"
7622 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
7627 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
7629 msgid "%s for an unknown trigger type"
7630 msgstr "%skugirango Kitazwi Imbarutso Ubwoko"
7632 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
7634 msgid "Click to open %s"
7635 msgstr "Kuri Gufungura"
7637 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
7638 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
7642 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
7643 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
7644 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
7645 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
7649 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7650 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7651 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7652 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7653 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7654 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7655 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7656 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7657 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7658 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7659 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7660 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7661 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7662 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7663 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7664 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7665 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
7666 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
7669 msgstr "Itariki y'itangira"
7671 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
7675 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7678 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
7679 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
7680 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
7681 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
7685 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7686 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
7690 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
7692 msgstr "Ipaji rya webu:"
7694 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7695 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text
7696 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7697 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text
7698 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7699 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text
7700 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7701 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text
7702 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7703 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text
7704 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
7707 msgstr "Itariki y'irangiza"
7709 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7710 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7711 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7712 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7713 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7714 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7715 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7716 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7717 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7718 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7719 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7720 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7721 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7722 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7723 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7724 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7725 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
7728 msgstr "Itariki y'itangira"
7730 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
7731 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
7732 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
7736 # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
7737 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
7738 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
7742 # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_BUSY.text
7743 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
7744 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
7745 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
7749 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
7752 "The geographical position must be entered in the format: \n"
7754 "45.436845,125.862501"
7755 msgstr "Ibirindiro in Imiterere"
7757 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7758 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
7759 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
7760 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
7761 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
7765 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7766 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
7767 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
7768 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
7772 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7773 #. This is the default filename used for temporary file creation
7774 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
7775 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
7776 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
7777 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
7778 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
7779 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
7780 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
7781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
7782 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
7783 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
7784 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
7788 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
7792 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
7796 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
7801 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
7802 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
7807 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
7812 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
7816 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
7820 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
7824 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
7828 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
7832 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
7836 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
7840 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
7844 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
7848 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
7849 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
7851 msgid "Deleting selected objects"
7852 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
7854 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
7855 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
7857 msgid "Updating objects"
7860 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7861 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
7862 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
7865 msgstr "Gushyingura muri..."
7867 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
7868 msgid "Open _Web Page"
7871 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7872 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
7873 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
7874 #: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
7877 msgstr "Gushyingura muri..."
7879 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
7880 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
7881 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
7882 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
7883 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
7884 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
7885 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
7890 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
7891 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
7892 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
7893 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
7898 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
7899 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
7900 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
7901 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
7902 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
7903 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
7908 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
7909 msgid "_Assign Task"
7912 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
7914 msgid "_Forward as iCalendar"
7917 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
7919 msgid "_Mark as Complete"
7922 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
7924 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
7927 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7928 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7929 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7930 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7931 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
7932 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
7933 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
7934 #: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
7935 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
7936 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
7941 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
7942 msgid "_Delete Selected Tasks"
7945 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
7946 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
7948 msgid "Click to add a task"
7949 msgstr "Kuri Kongeramo a Igikorwa"
7951 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7956 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
7957 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
7961 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7963 msgid "Completion date"
7966 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7971 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
7972 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7973 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7975 msgstr "Icyihutirwa"
7977 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7978 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7979 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7980 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7981 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7982 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7983 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7984 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7985 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7986 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7987 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7988 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7989 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7990 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7991 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
7992 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7993 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7995 msgstr "Itariki y'itangira"
7997 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
8002 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
8003 msgid "Moving items"
8006 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
8007 msgid "Copying items"
8010 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
8011 msgid "New _Appointment..."
8014 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
8015 msgid "New All Day _Event"
8018 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
8019 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
8022 msgstr "Igikorwa gishya"
8024 #. FIXME: hook in this somehow
8025 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
8026 msgid "Current View"
8029 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
8030 msgid "Select _Today"
8033 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
8034 msgid "_Select Date..."
8037 #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
8038 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
8039 msgid "_Publish Free/Busy Information"
8042 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
8044 msgid "Cop_y to Calendar..."
8047 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
8049 msgid "Mo_ve to Calendar..."
8052 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
8053 msgid "_Delegate Meeting..."
8056 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
8057 msgid "_Schedule Meeting..."
8060 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
8062 msgid "_Forward as iCalendar..."
8065 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
8067 msgid "Make this Occurrence _Movable"
8070 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
8072 msgid "Delete this _Occurrence"
8075 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
8076 msgid "Delete _All Occurrences"
8079 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
8080 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8081 #. in 24-hour format.
8082 #. strftime format of a weekday, a date and a
8083 #. time, in 24-hour format.
8084 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
8085 #: ../e-util/e-time-utils.c:393
8086 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
8089 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
8090 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8091 #. in 12-hour format.
8092 #. strftime format of a weekday, a date and a
8093 #. time, in 12-hour format.
8094 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
8095 #: ../e-util/e-time-utils.c:402
8096 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
8099 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
8102 "The date must be entered in the format: \n"
8105 msgstr "Itariki in Imiterere"
8107 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
8109 msgid "%02i minute divisions"
8110 msgstr "%02iUMUNOTA"
8112 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8113 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
8114 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
8115 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
8116 #. month, %B = full month name. You can change the
8117 #. order but don't change the specifiers or add
8119 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
8120 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
8125 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
8126 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
8127 #: ../calendar/gui/print.c:841
8131 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
8132 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
8133 #: ../calendar/gui/print.c:843
8137 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
8138 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
8141 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
8144 msgid_plural "Every %d days"
8145 msgstr[0] "Buri munsi"
8146 msgstr[1] "Buri munsi"
8148 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
8151 msgid_plural "Every %d weeks"
8152 msgstr[0] "Icyumweru"
8154 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
8156 msgid "Every week on "
8157 msgid_plural "Every %d weeks on "
8158 msgstr[0] "Icyumweru ku"
8160 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
8165 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
8167 msgid "The %s day of "
8170 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
8172 msgid "The %s %s of "
8175 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
8178 msgid_plural "every %d months"
8179 msgstr[0] "buri Ukwezi"
8181 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
8184 msgid_plural "Every %d years"
8187 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
8189 msgid "a total of %d time"
8190 msgid_plural " a total of %d times"
8191 msgstr[0] "a Igiteranyo Bya Igihe"
8193 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
8195 msgid ", ending on "
8198 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
8202 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
8206 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
8207 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
8211 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
8212 msgid "iCalendar Information"
8216 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
8217 msgid "iCalendar Error"
8220 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
8221 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
8222 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
8223 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
8224 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
8225 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
8227 msgid "An unknown person"
8230 #. Describe what the user can do
8231 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
8234 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
8237 "<Isubiramo Ibisobanuro Na Hanyuma Guhitamo Igikorwa Bivuye Ibikubiyemo munsi"
8239 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
8240 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
8241 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
8242 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
8243 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
8244 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
8248 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
8249 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
8250 msgid "Tentatively Accepted"
8253 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
8254 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
8255 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
8256 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
8257 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
8261 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
8264 "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
8266 msgstr "Kureka OYA Byabonetse in"
8268 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
8271 "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
8272 msgstr "Igikorwa Kureka OYA Byabonetse in Igikorwa Intonde"
8274 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
8276 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
8277 msgstr "<B B Ibisobanuro"
8279 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
8280 msgid "Meeting Information"
8283 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
8285 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
8286 msgstr "<B B Bya ku a"
8288 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
8290 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
8293 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
8294 msgid "Meeting Proposal"
8297 #. FIXME Whats going on here?
8298 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
8300 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
8301 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
8303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
8304 msgid "Meeting Update"
8307 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
8309 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
8310 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro"
8312 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
8313 msgid "Meeting Update Request"
8316 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
8318 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
8319 msgstr "<B B Kuri a Kubaza..."
8321 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
8322 msgid "Meeting Reply"
8325 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
8327 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
8328 msgstr "<B B Kureka a"
8330 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
8331 msgid "Meeting Cancellation"
8334 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
8335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
8337 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
8338 msgstr "<B B Yoherejwe: Ubutumwa"
8340 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
8341 msgid "Bad Meeting Message"
8344 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
8346 msgid "<b>%s</b> has published task information."
8347 msgstr "<B B Igikorwa Ibisobanuro"
8349 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
8350 msgid "Task Information"
8353 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
8355 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
8356 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa"
8358 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
8360 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
8361 msgstr "<B B a Igikorwa"
8363 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
8364 msgid "Task Proposal"
8367 #. FIXME Whats going on here?
8368 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
8370 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
8371 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
8373 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
8377 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
8379 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
8380 msgstr "<B B Kuri Akira Igikorwa Ibisobanuro"
8382 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
8383 msgid "Task Update Request"
8386 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
8388 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
8389 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa Igenera"
8391 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
8395 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
8397 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
8398 msgstr "<B B Kureka a Igikorwa"
8400 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
8401 msgid "Task Cancellation"
8404 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
8405 msgid "Bad Task Message"
8408 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
8410 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
8411 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8413 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
8414 msgid "Free/Busy Information"
8417 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
8419 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
8420 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8422 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
8423 msgid "Free/Busy Request"
8426 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
8428 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
8429 msgstr "<B B Kuri a Kigenga Irahuze Kubaza..."
8431 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
8432 msgid "Free/Busy Reply"
8435 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
8436 msgid "Bad Free/Busy Message"
8439 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
8441 msgid "The message does not appear to be properly formed"
8442 msgstr "Ubutumwa OYA Kugaragara Kuri"
8444 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
8446 msgid "The message contains only unsupported requests."
8447 msgstr "Ubutumwa Kirimo"
8449 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
8451 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
8452 msgstr "umugereka OYA a Byemewe Kalindari Ubutumwa"
8454 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
8456 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
8457 msgstr "umugereka Oya Kalindari"
8459 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
8460 msgid "Update complete\n"
8463 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
8465 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
8466 msgstr "ni Sibyo Na"
8468 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
8470 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
8471 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
8473 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
8475 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
8476 msgstr "Imimerere OYA Bya Sibyo Imimerere"
8478 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
8480 msgid "Attendee status updated\n"
8483 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
8484 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
8486 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
8487 msgstr "Imimerere OYA Ikintu Oya"
8489 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
8490 msgid "Removal Complete"
8493 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
8495 msgid "Item sent!\n"
8498 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
8500 msgid "The item could not be sent!\n"
8501 msgstr "Ikintu OYA Yoherejwe:"
8503 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
8505 msgid "Choose an action:"
8508 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
8512 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
8513 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
8517 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
8519 msgid "Tentatively accept"
8522 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
8523 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
8527 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
8528 msgid "Send Free/Busy Information"
8531 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
8533 msgid "Update respondent status"
8536 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
8537 msgid "Send Latest Information"
8540 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8541 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
8542 #: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
8543 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
8547 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8548 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
8549 #, fuzzy, no-c-format
8553 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
8558 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
8559 msgid "Calendar Message"
8562 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
8566 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
8567 msgid "Loading Calendar"
8570 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
8572 msgid "Loading calendar..."
8575 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
8576 msgid "Server Message:"
8579 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
8582 msgstr "Itariki Impera"
8584 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
8587 msgstr "Itariki Gutangira"
8589 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
8590 msgid "Chair Persons"
8593 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
8594 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
8595 msgid "Required Participants"
8598 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
8599 msgid "Optional Participants"
8602 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
8606 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
8607 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
8608 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
8612 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8613 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
8614 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8615 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
8616 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
8617 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
8618 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
8619 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
8623 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
8624 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
8628 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
8629 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
8633 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
8634 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
8638 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
8639 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
8640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
8641 msgid "Required Participant"
8644 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
8645 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
8646 msgid "Optional Participant"
8649 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
8650 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
8651 msgid "Non-Participant"
8654 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
8655 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
8656 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
8657 msgid "Needs Action"
8660 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
8661 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
8662 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
8666 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
8667 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
8668 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
8669 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
8673 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
8677 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
8678 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
8679 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
8680 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
8681 msgid "%A, %B %d, %Y"
8684 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
8685 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8686 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
8687 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8688 #. strptime format of a weekday and a date.
8689 #. strftime format of a weekday and a date.
8690 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
8691 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
8692 #: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
8696 #. This is a strftime() format string %m = month number,
8697 #. %d = month day, %Y = full year.
8698 #. strptime format of a weekday and a date.
8699 #. This is the preferred date format for the locale.
8700 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
8701 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
8702 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
8703 #: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
8706 msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
8708 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
8710 msgid "Out of Office"
8713 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
8714 msgid "No Information"
8717 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
8718 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
8723 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
8725 msgid "Show _only working hours"
8728 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
8730 msgid "Show _zoomed out"
8733 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
8735 msgid "_Update free/busy"
8736 msgstr "Kigenga Irahuze"
8738 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8739 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
8744 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
8748 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8749 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
8754 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
8756 msgid "_All people and resources"
8759 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
8761 msgid "All _people and one resource"
8764 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
8766 msgid "_Required people"
8769 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
8771 msgid "Required people and _one resource"
8774 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
8776 msgid "Enter the password for %s"
8777 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
8779 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
8786 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
8788 msgid "Loading tasks"
8791 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
8793 msgid "Opening tasks at %s"
8794 msgstr "Ibikorwa ku"
8796 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
8798 msgid "Completing tasks..."
8801 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
8803 msgid "Deleting selected objects..."
8804 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8806 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
8810 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
8811 msgid "Timezone Button"
8814 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8815 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8816 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
8817 #. strftime format %d = day of month, %B = full
8818 #. month name. You can change the order but don't
8819 #. change the specifiers or add anything.
8820 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
8825 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
8827 msgid "Updating query"
8830 #. bonobo displays this string so it must be in locale
8831 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
8832 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
8837 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
8839 msgid "Save Custom View"
8840 msgstr "Kubika Kugena"
8842 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
8843 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
8844 msgid "Define Views..."
8847 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
8849 msgid "Loading appointments at %s"
8852 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
8854 msgid "Loading tasks at %s"
8855 msgstr "Ibikorwa ku"
8857 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
8860 msgstr "Gufungura %s%S"
8862 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
8866 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text
8867 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
8871 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text
8872 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
8876 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text
8877 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
8881 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text
8882 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
8884 msgstr "Gashyantare"
8886 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text
8887 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
8891 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text
8892 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
8896 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text
8897 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
8901 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text
8902 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
8906 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text
8907 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
8911 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text
8912 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
8916 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text
8917 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
8921 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
8925 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text
8926 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
8930 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
8931 msgid "_Select Today"
8934 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
8935 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
8937 msgid "An organizer must be set."
8938 msgstr "Igitunganya... Gushyiraho"
8940 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
8942 msgid "At least one attendee is necessary"
8945 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
8947 msgid "Event information"
8948 msgstr "Ibisobanuro"
8950 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
8952 msgid "Task information"
8953 msgstr "Ibisobanuro"
8955 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
8957 msgid "Journal information"
8958 msgstr "Ibisobanuro"
8960 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
8962 msgid "Free/Busy information"
8963 msgstr "Ibisobanuro"
8965 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
8967 msgid "Calendar information"
8968 msgstr "Ibisobanuro"
8970 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
8974 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
8975 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
8977 msgstr "Kugira gishya"
8979 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
8980 msgid "Counter-proposal"
8983 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
8985 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8986 msgstr "Ibisobanuro Kuri"
8988 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
8990 msgid "iCalendar information"
8991 msgstr "Ibisobanuro"
8993 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
8995 msgid "You must be an attendee of the event."
8996 msgstr "Bya Icyabaye"
8998 #: ../calendar/gui/migration.c:151
9001 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
9004 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9007 #: ../calendar/gui/migration.c:155
9010 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
9011 "since Evolution 1.x.\n"
9013 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9016 #. FIXME: set proper domain/code
9017 #: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
9019 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
9020 msgstr "Kuri ki/ bishaje Amagenamiterere Bivuye Impinduka"
9022 #. FIXME: domain/code
9023 #: ../calendar/gui/migration.c:777
9025 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
9026 msgstr "Kuri Kalindari"
9028 #. FIXME: domain/code
9029 #: ../calendar/gui/migration.c:944
9031 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
9032 msgstr "Kuri Ibikorwa"
9034 #: ../calendar/gui/print.c:492
9038 #: ../calendar/gui/print.c:492
9042 #: ../calendar/gui/print.c:492
9046 #: ../calendar/gui/print.c:492
9050 #: ../calendar/gui/print.c:492
9054 #: ../calendar/gui/print.c:493
9058 #: ../calendar/gui/print.c:493
9062 #: ../calendar/gui/print.c:493
9066 #: ../calendar/gui/print.c:493
9070 #: ../calendar/gui/print.c:493
9074 #: ../calendar/gui/print.c:494
9078 #: ../calendar/gui/print.c:494
9082 #: ../calendar/gui/print.c:494
9086 #: ../calendar/gui/print.c:494
9090 #: ../calendar/gui/print.c:494
9094 #: ../calendar/gui/print.c:495
9098 #: ../calendar/gui/print.c:495
9102 #: ../calendar/gui/print.c:495
9106 #: ../calendar/gui/print.c:495
9110 #: ../calendar/gui/print.c:495
9114 #: ../calendar/gui/print.c:496
9118 #: ../calendar/gui/print.c:496
9122 #: ../calendar/gui/print.c:496
9126 #: ../calendar/gui/print.c:496
9130 #: ../calendar/gui/print.c:496
9134 #: ../calendar/gui/print.c:497
9138 #: ../calendar/gui/print.c:497
9142 #: ../calendar/gui/print.c:497
9146 #: ../calendar/gui/print.c:497
9150 #: ../calendar/gui/print.c:497
9154 #: ../calendar/gui/print.c:498
9158 #: ../calendar/gui/print.c:573
9162 #: ../calendar/gui/print.c:573
9167 #: ../calendar/gui/print.c:573
9172 #: ../calendar/gui/print.c:573
9176 #: ../calendar/gui/print.c:574
9180 #: ../calendar/gui/print.c:574
9184 #: ../calendar/gui/print.c:574
9189 #: ../calendar/gui/print.c:1917
9191 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
9194 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9195 #: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
9200 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9201 #: ../calendar/gui/print.c:1943
9206 #: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
9207 #: ../calendar/gui/print.c:1950
9211 #: ../calendar/gui/print.c:1954
9213 msgid "Selected week (%s - %s)"
9217 #: ../calendar/gui/print.c:1962
9219 msgid "Selected month (%b %Y)"
9223 #: ../calendar/gui/print.c:1969
9225 msgid "Selected year (%Y)"
9228 #: ../calendar/gui/print.c:2320
9233 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9234 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
9235 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9236 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
9237 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9238 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
9239 #: ../calendar/gui/print.c:2328
9241 msgid "Location: %s"
9244 #: ../calendar/gui/print.c:2371
9249 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
9250 #: ../calendar/gui/print.c:2388
9252 msgid "Priority: %s"
9255 #: ../calendar/gui/print.c:2400
9257 msgid "Percent Complete: %i"
9260 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9261 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9262 #: ../calendar/gui/print.c:2412
9267 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9268 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
9269 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
9270 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
9271 #: ../calendar/gui/print.c:2426
9273 msgid "Categories: %s"
9276 #: ../calendar/gui/print.c:2437
9279 msgstr "Aho kubariza"
9281 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9282 #: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
9283 #: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
9284 msgid "Print Preview"
9285 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9287 #: ../calendar/gui/print.c:2612
9291 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
9292 msgid "New Task List"
9295 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.text
9296 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
9299 msgid_plural "%d tasks"
9300 msgstr[0] "%dUmurimo wa"
9301 msgstr[1] "%dUmurimo wa"
9303 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_MARKED.text
9304 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
9306 msgid ", %d selected"
9307 msgid_plural ", %d selected"
9308 msgstr[0] ",%dbyatoranyijwe"
9309 msgstr[1] ",%dbyatoranyijwe"
9311 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
9313 msgid "Failed upgrading tasks."
9316 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
9318 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
9319 msgstr "Kuri Gufungura Igikorwa Urutonde kugirango Ibyabaye Na"
9321 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
9323 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
9324 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibikorwa"
9326 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
9327 msgid "Task Source Selector"
9330 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
9331 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
9333 msgstr "Igikorwa gishya"
9335 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
9336 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
9341 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
9343 msgid "Create a new task"
9344 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9346 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
9348 msgid "New assigned task"
9351 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
9352 msgid "Assigne_d Task"
9355 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
9357 msgid "Create a new assigned task"
9358 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9360 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
9362 msgid "New task list"
9363 msgstr "Igikorwa Urutonde"
9365 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
9370 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
9372 msgid "Create a new task list"
9373 msgstr "a Gishya Igikorwa Urutonde"
9375 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
9378 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
9379 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
9381 "Really erase these tasks?"
9383 "Byose Ibikorwa cy/ byagarajwe Nka urifuzagukomeza OYA Kuri Ibikorwa Ibikorwa"
9385 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
9387 msgid "Do not ask me again."
9390 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
9394 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
9395 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
9399 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
9401 msgid "Appointments and Meetings"
9404 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
9405 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
9407 msgid "Opening calendar"
9410 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
9412 msgid "iCalendar files (.ics)"
9415 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
9416 msgid "Evolution iCalendar importer"
9419 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
9420 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
9425 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
9427 msgid "vCalendar files (.vcf)"
9430 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
9431 msgid "Evolution vCalendar importer"
9434 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
9435 msgid "Calendar Events"
9438 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
9439 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
9443 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
9444 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
9445 #. * Don't include in any C files.
9447 #: ../calendar/zones.h:7
9448 msgid "Africa/Abidjan"
9451 #: ../calendar/zones.h:8
9452 msgid "Africa/Accra"
9455 #: ../calendar/zones.h:9
9456 msgid "Africa/Addis_Ababa"
9459 #: ../calendar/zones.h:10
9460 msgid "Africa/Algiers"
9463 #: ../calendar/zones.h:11
9464 msgid "Africa/Asmera"
9467 #: ../calendar/zones.h:12
9468 msgid "Africa/Bamako"
9471 #: ../calendar/zones.h:13
9472 msgid "Africa/Bangui"
9475 #: ../calendar/zones.h:14
9476 msgid "Africa/Banjul"
9479 #: ../calendar/zones.h:15
9480 msgid "Africa/Bissau"
9483 #: ../calendar/zones.h:16
9484 msgid "Africa/Blantyre"
9487 #: ../calendar/zones.h:17
9488 msgid "Africa/Brazzaville"
9491 #: ../calendar/zones.h:18
9492 msgid "Africa/Bujumbura"
9495 #: ../calendar/zones.h:19
9496 msgid "Africa/Cairo"
9499 #: ../calendar/zones.h:20
9500 msgid "Africa/Casablanca"
9503 #: ../calendar/zones.h:21
9504 msgid "Africa/Ceuta"
9507 #: ../calendar/zones.h:22
9508 msgid "Africa/Conakry"
9511 #: ../calendar/zones.h:23
9512 msgid "Africa/Dakar"
9515 #: ../calendar/zones.h:24
9516 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
9519 #: ../calendar/zones.h:25
9520 msgid "Africa/Djibouti"
9523 #: ../calendar/zones.h:26
9524 msgid "Africa/Douala"
9527 #: ../calendar/zones.h:27
9528 msgid "Africa/El_Aaiun"
9531 #: ../calendar/zones.h:28
9532 msgid "Africa/Freetown"
9535 #: ../calendar/zones.h:29
9536 msgid "Africa/Gaborone"
9539 #: ../calendar/zones.h:30
9540 msgid "Africa/Harare"
9543 #: ../calendar/zones.h:31
9544 msgid "Africa/Johannesburg"
9547 #: ../calendar/zones.h:32
9548 msgid "Africa/Kampala"
9551 #: ../calendar/zones.h:33
9552 msgid "Africa/Khartoum"
9555 #: ../calendar/zones.h:34
9556 msgid "Africa/Kigali"
9559 #: ../calendar/zones.h:35
9560 msgid "Africa/Kinshasa"
9563 #: ../calendar/zones.h:36
9564 msgid "Africa/Lagos"
9567 #: ../calendar/zones.h:37
9568 msgid "Africa/Libreville"
9571 #: ../calendar/zones.h:38
9575 #: ../calendar/zones.h:39
9576 msgid "Africa/Luanda"
9579 #: ../calendar/zones.h:40
9580 msgid "Africa/Lubumbashi"
9583 #: ../calendar/zones.h:41
9584 msgid "Africa/Lusaka"
9587 #: ../calendar/zones.h:42
9588 msgid "Africa/Malabo"
9591 #: ../calendar/zones.h:43
9592 msgid "Africa/Maputo"
9595 #: ../calendar/zones.h:44
9596 msgid "Africa/Maseru"
9599 #: ../calendar/zones.h:45
9600 msgid "Africa/Mbabane"
9603 #: ../calendar/zones.h:46
9604 msgid "Africa/Mogadishu"
9607 #: ../calendar/zones.h:47
9608 msgid "Africa/Monrovia"
9611 #: ../calendar/zones.h:48
9612 msgid "Africa/Nairobi"
9615 #: ../calendar/zones.h:49
9616 msgid "Africa/Ndjamena"
9619 #: ../calendar/zones.h:50
9620 msgid "Africa/Niamey"
9623 #: ../calendar/zones.h:51
9624 msgid "Africa/Nouakchott"
9627 #: ../calendar/zones.h:52
9628 msgid "Africa/Ouagadougou"
9631 #: ../calendar/zones.h:53
9632 msgid "Africa/Porto-Novo"
9635 #: ../calendar/zones.h:54
9636 msgid "Africa/Sao_Tome"
9639 #: ../calendar/zones.h:55
9640 msgid "Africa/Timbuktu"
9643 #: ../calendar/zones.h:56
9644 msgid "Africa/Tripoli"
9647 #: ../calendar/zones.h:57
9648 msgid "Africa/Tunis"
9651 #: ../calendar/zones.h:58
9652 msgid "Africa/Windhoek"
9655 #: ../calendar/zones.h:59
9656 msgid "America/Adak"
9659 #: ../calendar/zones.h:60
9660 msgid "America/Anchorage"
9663 #: ../calendar/zones.h:61
9664 msgid "America/Anguilla"
9667 #: ../calendar/zones.h:62
9668 msgid "America/Antigua"
9671 #: ../calendar/zones.h:63
9672 msgid "America/Araguaina"
9675 #: ../calendar/zones.h:64
9676 msgid "America/Aruba"
9679 #: ../calendar/zones.h:65
9680 msgid "America/Asuncion"
9683 #: ../calendar/zones.h:66
9684 msgid "America/Barbados"
9687 #: ../calendar/zones.h:67
9688 msgid "America/Belem"
9691 #: ../calendar/zones.h:68
9692 msgid "America/Belize"
9695 #: ../calendar/zones.h:69
9696 msgid "America/Boa_Vista"
9699 #: ../calendar/zones.h:70
9700 msgid "America/Bogota"
9703 #: ../calendar/zones.h:71
9704 msgid "America/Boise"
9707 #: ../calendar/zones.h:72
9708 msgid "America/Buenos_Aires"
9711 #: ../calendar/zones.h:73
9712 msgid "America/Cambridge_Bay"
9715 #: ../calendar/zones.h:74
9716 msgid "America/Cancun"
9719 #: ../calendar/zones.h:75
9720 msgid "America/Caracas"
9723 #: ../calendar/zones.h:76
9724 msgid "America/Catamarca"
9727 #: ../calendar/zones.h:77
9728 msgid "America/Cayenne"
9731 #: ../calendar/zones.h:78
9732 msgid "America/Cayman"
9735 #: ../calendar/zones.h:79
9736 msgid "America/Chicago"
9739 #: ../calendar/zones.h:80
9740 msgid "America/Chihuahua"
9743 #: ../calendar/zones.h:81
9744 msgid "America/Cordoba"
9747 #: ../calendar/zones.h:82
9748 msgid "America/Costa_Rica"
9751 #: ../calendar/zones.h:83
9752 msgid "America/Cuiaba"
9755 #: ../calendar/zones.h:84
9756 msgid "America/Curacao"
9759 #: ../calendar/zones.h:85
9760 msgid "America/Danmarkshavn"
9763 #: ../calendar/zones.h:86
9764 msgid "America/Dawson"
9767 #: ../calendar/zones.h:87
9768 msgid "America/Dawson_Creek"
9771 #: ../calendar/zones.h:88
9772 msgid "America/Denver"
9775 #: ../calendar/zones.h:89
9776 msgid "America/Detroit"
9779 #: ../calendar/zones.h:90
9780 msgid "America/Dominica"
9783 #: ../calendar/zones.h:91
9784 msgid "America/Edmonton"
9787 #: ../calendar/zones.h:92
9788 msgid "America/Eirunepe"
9791 #: ../calendar/zones.h:93
9792 msgid "America/El_Salvador"
9795 #: ../calendar/zones.h:94
9796 msgid "America/Fortaleza"
9799 #: ../calendar/zones.h:95
9800 msgid "America/Glace_Bay"
9803 #: ../calendar/zones.h:96
9804 msgid "America/Godthab"
9807 #: ../calendar/zones.h:97
9808 msgid "America/Goose_Bay"
9811 #: ../calendar/zones.h:98
9812 msgid "America/Grand_Turk"
9815 #: ../calendar/zones.h:99
9816 msgid "America/Grenada"
9819 #: ../calendar/zones.h:100
9820 msgid "America/Guadeloupe"
9823 #: ../calendar/zones.h:101
9824 msgid "America/Guatemala"
9827 #: ../calendar/zones.h:102
9828 msgid "America/Guayaquil"
9831 #: ../calendar/zones.h:103
9832 msgid "America/Guyana"
9835 #: ../calendar/zones.h:104
9836 msgid "America/Halifax"
9839 #: ../calendar/zones.h:105
9840 msgid "America/Havana"
9843 #: ../calendar/zones.h:106
9844 msgid "America/Hermosillo"
9847 #: ../calendar/zones.h:107
9848 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9851 #: ../calendar/zones.h:108
9852 msgid "America/Indiana/Knox"
9855 #: ../calendar/zones.h:109
9856 msgid "America/Indiana/Marengo"
9859 #: ../calendar/zones.h:110
9860 msgid "America/Indiana/Vevay"
9863 #: ../calendar/zones.h:111
9864 msgid "America/Indianapolis"
9867 #: ../calendar/zones.h:112
9868 msgid "America/Inuvik"
9871 #: ../calendar/zones.h:113
9872 msgid "America/Iqaluit"
9875 #: ../calendar/zones.h:114
9876 msgid "America/Jamaica"
9879 #: ../calendar/zones.h:115
9880 msgid "America/Jujuy"
9883 #: ../calendar/zones.h:116
9884 msgid "America/Juneau"
9887 #: ../calendar/zones.h:117
9888 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9891 #: ../calendar/zones.h:118
9892 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9895 #: ../calendar/zones.h:119
9896 msgid "America/La_Paz"
9899 #: ../calendar/zones.h:120
9900 msgid "America/Lima"
9903 #: ../calendar/zones.h:121
9904 msgid "America/Los_Angeles"
9907 #: ../calendar/zones.h:122
9908 msgid "America/Louisville"
9911 #: ../calendar/zones.h:123
9912 msgid "America/Maceio"
9915 #: ../calendar/zones.h:124
9916 msgid "America/Managua"
9919 #: ../calendar/zones.h:125
9920 msgid "America/Manaus"
9923 #: ../calendar/zones.h:126
9924 msgid "America/Martinique"
9927 #: ../calendar/zones.h:127
9928 msgid "America/Mazatlan"
9931 #: ../calendar/zones.h:128
9932 msgid "America/Mendoza"
9935 #: ../calendar/zones.h:129
9936 msgid "America/Menominee"
9939 #: ../calendar/zones.h:130
9940 msgid "America/Merida"
9943 #: ../calendar/zones.h:131
9944 msgid "America/Mexico_City"
9947 #: ../calendar/zones.h:132
9948 msgid "America/Miquelon"
9951 #: ../calendar/zones.h:133
9952 msgid "America/Monterrey"
9955 #: ../calendar/zones.h:134
9956 msgid "America/Montevideo"
9959 #: ../calendar/zones.h:135
9960 msgid "America/Montreal"
9963 #: ../calendar/zones.h:136
9964 msgid "America/Montserrat"
9967 #: ../calendar/zones.h:137
9968 msgid "America/Nassau"
9971 #: ../calendar/zones.h:138
9972 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9973 msgid "America/New_York"
9976 #: ../calendar/zones.h:139
9977 msgid "America/Nipigon"
9980 #: ../calendar/zones.h:140
9981 msgid "America/Nome"
9984 #: ../calendar/zones.h:141
9985 msgid "America/Noronha"
9988 #: ../calendar/zones.h:142
9989 msgid "America/North_Dakota/Center"
9992 #: ../calendar/zones.h:143
9993 msgid "America/Panama"
9996 #: ../calendar/zones.h:144
9997 msgid "America/Pangnirtung"
10000 #: ../calendar/zones.h:145
10001 msgid "America/Paramaribo"
10004 #: ../calendar/zones.h:146
10005 msgid "America/Phoenix"
10008 #: ../calendar/zones.h:147
10009 msgid "America/Port-au-Prince"
10012 #: ../calendar/zones.h:148
10013 msgid "America/Port_of_Spain"
10016 #: ../calendar/zones.h:149
10017 msgid "America/Porto_Velho"
10020 #: ../calendar/zones.h:150
10021 msgid "America/Puerto_Rico"
10024 #: ../calendar/zones.h:151
10025 msgid "America/Rainy_River"
10028 #: ../calendar/zones.h:152
10029 msgid "America/Rankin_Inlet"
10032 #: ../calendar/zones.h:153
10033 msgid "America/Recife"
10036 #: ../calendar/zones.h:154
10037 msgid "America/Regina"
10040 #: ../calendar/zones.h:155
10041 msgid "America/Rio_Branco"
10044 #: ../calendar/zones.h:156
10045 msgid "America/Rosario"
10048 #: ../calendar/zones.h:157
10049 msgid "America/Santiago"
10052 #: ../calendar/zones.h:158
10053 msgid "America/Santo_Domingo"
10056 #: ../calendar/zones.h:159
10057 msgid "America/Sao_Paulo"
10060 #: ../calendar/zones.h:160
10061 msgid "America/Scoresbysund"
10064 #: ../calendar/zones.h:161
10065 msgid "America/Shiprock"
10068 #: ../calendar/zones.h:162
10069 msgid "America/St_Johns"
10072 #: ../calendar/zones.h:163
10073 msgid "America/St_Kitts"
10076 #: ../calendar/zones.h:164
10077 msgid "America/St_Lucia"
10080 #: ../calendar/zones.h:165
10081 msgid "America/St_Thomas"
10084 #: ../calendar/zones.h:166
10085 msgid "America/St_Vincent"
10088 #: ../calendar/zones.h:167
10089 msgid "America/Swift_Current"
10092 #: ../calendar/zones.h:168
10093 msgid "America/Tegucigalpa"
10096 #: ../calendar/zones.h:169
10097 msgid "America/Thule"
10100 #: ../calendar/zones.h:170
10101 msgid "America/Thunder_Bay"
10104 #: ../calendar/zones.h:171
10105 msgid "America/Tijuana"
10108 #: ../calendar/zones.h:172
10109 msgid "America/Tortola"
10112 #: ../calendar/zones.h:173
10113 msgid "America/Vancouver"
10116 #: ../calendar/zones.h:174
10117 msgid "America/Whitehorse"
10120 #: ../calendar/zones.h:175
10121 msgid "America/Winnipeg"
10124 #: ../calendar/zones.h:176
10125 msgid "America/Yakutat"
10128 #: ../calendar/zones.h:177
10129 msgid "America/Yellowknife"
10132 #: ../calendar/zones.h:178
10133 msgid "Antarctica/Casey"
10136 #: ../calendar/zones.h:179
10137 msgid "Antarctica/Davis"
10140 #: ../calendar/zones.h:180
10141 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10144 #: ../calendar/zones.h:181
10145 msgid "Antarctica/Mawson"
10148 #: ../calendar/zones.h:182
10149 msgid "Antarctica/McMurdo"
10152 #: ../calendar/zones.h:183
10153 msgid "Antarctica/Palmer"
10156 #: ../calendar/zones.h:184
10157 msgid "Antarctica/South_Pole"
10160 #: ../calendar/zones.h:185
10161 msgid "Antarctica/Syowa"
10164 #: ../calendar/zones.h:186
10165 msgid "Antarctica/Vostok"
10168 #: ../calendar/zones.h:187
10169 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10172 #: ../calendar/zones.h:188
10176 #: ../calendar/zones.h:189
10177 msgid "Asia/Almaty"
10180 #: ../calendar/zones.h:190
10184 #: ../calendar/zones.h:191
10185 msgid "Asia/Anadyr"
10188 #: ../calendar/zones.h:192
10192 #: ../calendar/zones.h:193
10193 msgid "Asia/Aqtobe"
10196 #: ../calendar/zones.h:194
10197 msgid "Asia/Ashgabat"
10200 #: ../calendar/zones.h:195
10201 msgid "Asia/Baghdad"
10204 #: ../calendar/zones.h:196
10205 msgid "Asia/Bahrain"
10208 #: ../calendar/zones.h:197
10212 #: ../calendar/zones.h:198
10213 msgid "Asia/Bangkok"
10216 #: ../calendar/zones.h:199
10217 msgid "Asia/Beirut"
10220 #: ../calendar/zones.h:200
10221 msgid "Asia/Bishkek"
10224 #: ../calendar/zones.h:201
10225 msgid "Asia/Brunei"
10228 #: ../calendar/zones.h:202
10229 msgid "Asia/Calcutta"
10232 #: ../calendar/zones.h:203
10233 msgid "Asia/Choibalsan"
10236 #: ../calendar/zones.h:204
10237 msgid "Asia/Chongqing"
10240 #: ../calendar/zones.h:205
10241 msgid "Asia/Colombo"
10244 #: ../calendar/zones.h:206
10245 msgid "Asia/Damascus"
10248 #: ../calendar/zones.h:207
10252 #: ../calendar/zones.h:208
10256 #: ../calendar/zones.h:209
10260 #: ../calendar/zones.h:210
10261 msgid "Asia/Dushanbe"
10264 #: ../calendar/zones.h:211
10268 #: ../calendar/zones.h:212
10269 msgid "Asia/Harbin"
10272 #: ../calendar/zones.h:213
10273 msgid "Asia/Hong_Kong"
10276 #: ../calendar/zones.h:214
10280 #: ../calendar/zones.h:215
10281 msgid "Asia/Irkutsk"
10284 #: ../calendar/zones.h:216
10285 msgid "Asia/Istanbul"
10288 #: ../calendar/zones.h:217
10289 msgid "Asia/Jakarta"
10292 #: ../calendar/zones.h:218
10293 msgid "Asia/Jayapura"
10296 #: ../calendar/zones.h:219
10297 msgid "Asia/Jerusalem"
10300 #: ../calendar/zones.h:220
10304 #: ../calendar/zones.h:221
10305 msgid "Asia/Kamchatka"
10308 #: ../calendar/zones.h:222
10309 msgid "Asia/Karachi"
10312 #: ../calendar/zones.h:223
10313 msgid "Asia/Kashgar"
10316 #: ../calendar/zones.h:224
10317 msgid "Asia/Katmandu"
10320 #: ../calendar/zones.h:225
10321 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
10324 #: ../calendar/zones.h:226
10325 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
10328 #: ../calendar/zones.h:227
10329 msgid "Asia/Kuching"
10332 #: ../calendar/zones.h:228
10333 msgid "Asia/Kuwait"
10336 #: ../calendar/zones.h:229
10340 #: ../calendar/zones.h:230
10344 #: ../calendar/zones.h:231
10345 msgid "Asia/Magadan"
10348 #: ../calendar/zones.h:232
10349 msgid "Asia/Makassar"
10352 #: ../calendar/zones.h:233
10353 msgid "Asia/Manila"
10356 #: ../calendar/zones.h:234
10357 msgid "Asia/Muscat"
10360 #: ../calendar/zones.h:235
10361 msgid "Asia/Nicosia"
10364 #: ../calendar/zones.h:236
10365 msgid "Asia/Novosibirsk"
10368 #: ../calendar/zones.h:237
10372 #: ../calendar/zones.h:238
10376 #: ../calendar/zones.h:239
10377 msgid "Asia/Phnom_Penh"
10380 #: ../calendar/zones.h:240
10381 msgid "Asia/Pontianak"
10384 #: ../calendar/zones.h:241
10385 msgid "Asia/Pyongyang"
10388 #: ../calendar/zones.h:242
10392 #: ../calendar/zones.h:243
10393 msgid "Asia/Qyzylorda"
10396 #: ../calendar/zones.h:244
10397 msgid "Asia/Rangoon"
10400 #: ../calendar/zones.h:245
10401 msgid "Asia/Riyadh"
10404 #: ../calendar/zones.h:246
10405 msgid "Asia/Saigon"
10408 #: ../calendar/zones.h:247
10409 msgid "Asia/Sakhalin"
10412 #: ../calendar/zones.h:248
10413 msgid "Asia/Samarkand"
10416 #: ../calendar/zones.h:249
10420 #: ../calendar/zones.h:250
10421 msgid "Asia/Shanghai"
10424 #: ../calendar/zones.h:251
10425 msgid "Asia/Singapore"
10428 #: ../calendar/zones.h:252
10429 msgid "Asia/Taipei"
10432 #: ../calendar/zones.h:253
10433 msgid "Asia/Tashkent"
10436 #: ../calendar/zones.h:254
10437 msgid "Asia/Tbilisi"
10440 #: ../calendar/zones.h:255
10441 msgid "Asia/Tehran"
10444 #: ../calendar/zones.h:256
10445 msgid "Asia/Thimphu"
10448 #: ../calendar/zones.h:257
10452 #: ../calendar/zones.h:258
10453 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
10456 #: ../calendar/zones.h:259
10457 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
10460 #: ../calendar/zones.h:260
10461 msgid "Asia/Urumqi"
10464 #: ../calendar/zones.h:261
10465 msgid "Asia/Vientiane"
10468 #: ../calendar/zones.h:262
10469 msgid "Asia/Vladivostok"
10472 #: ../calendar/zones.h:263
10473 msgid "Asia/Yakutsk"
10476 #: ../calendar/zones.h:264
10477 msgid "Asia/Yekaterinburg"
10480 #: ../calendar/zones.h:265
10481 msgid "Asia/Yerevan"
10484 #: ../calendar/zones.h:266
10485 msgid "Atlantic/Azores"
10488 #: ../calendar/zones.h:267
10489 msgid "Atlantic/Bermuda"
10492 #: ../calendar/zones.h:268
10493 msgid "Atlantic/Canary"
10496 #: ../calendar/zones.h:269
10497 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
10500 #: ../calendar/zones.h:270
10501 msgid "Atlantic/Faeroe"
10504 #: ../calendar/zones.h:271
10505 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
10508 #: ../calendar/zones.h:272
10509 msgid "Atlantic/Madeira"
10512 #: ../calendar/zones.h:273
10513 msgid "Atlantic/Reykjavik"
10516 #: ../calendar/zones.h:274
10517 msgid "Atlantic/South_Georgia"
10520 #: ../calendar/zones.h:275
10521 msgid "Atlantic/St_Helena"
10524 #: ../calendar/zones.h:276
10525 msgid "Atlantic/Stanley"
10528 #: ../calendar/zones.h:277
10529 msgid "Australia/Adelaide"
10532 #: ../calendar/zones.h:278
10533 msgid "Australia/Brisbane"
10536 #: ../calendar/zones.h:279
10537 msgid "Australia/Broken_Hill"
10540 #: ../calendar/zones.h:280
10541 msgid "Australia/Darwin"
10544 #: ../calendar/zones.h:281
10545 msgid "Australia/Hobart"
10548 #: ../calendar/zones.h:282
10549 msgid "Australia/Lindeman"
10552 #: ../calendar/zones.h:283
10553 msgid "Australia/Lord_Howe"
10556 #: ../calendar/zones.h:284
10557 msgid "Australia/Melbourne"
10560 #: ../calendar/zones.h:285
10561 msgid "Australia/Perth"
10564 #: ../calendar/zones.h:286
10565 msgid "Australia/Sydney"
10568 #: ../calendar/zones.h:287
10569 msgid "Europe/Amsterdam"
10572 #: ../calendar/zones.h:288
10573 msgid "Europe/Andorra"
10576 #: ../calendar/zones.h:289
10577 msgid "Europe/Athens"
10580 #: ../calendar/zones.h:290
10581 msgid "Europe/Belfast"
10584 #: ../calendar/zones.h:291
10585 msgid "Europe/Belgrade"
10588 #: ../calendar/zones.h:292
10589 msgid "Europe/Berlin"
10592 #: ../calendar/zones.h:293
10593 msgid "Europe/Bratislava"
10596 #: ../calendar/zones.h:294
10597 msgid "Europe/Brussels"
10600 #: ../calendar/zones.h:295
10601 msgid "Europe/Bucharest"
10604 #: ../calendar/zones.h:296
10605 msgid "Europe/Budapest"
10608 #: ../calendar/zones.h:297
10609 msgid "Europe/Chisinau"
10612 #: ../calendar/zones.h:298
10613 msgid "Europe/Copenhagen"
10616 #: ../calendar/zones.h:299
10617 msgid "Europe/Dublin"
10620 #: ../calendar/zones.h:300
10621 msgid "Europe/Gibraltar"
10624 #: ../calendar/zones.h:301
10625 msgid "Europe/Helsinki"
10628 #: ../calendar/zones.h:302
10629 msgid "Europe/Istanbul"
10632 #: ../calendar/zones.h:303
10633 msgid "Europe/Kaliningrad"
10636 #: ../calendar/zones.h:304
10637 msgid "Europe/Kiev"
10640 #: ../calendar/zones.h:305
10641 msgid "Europe/Lisbon"
10644 #: ../calendar/zones.h:306
10645 msgid "Europe/Ljubljana"
10648 #: ../calendar/zones.h:307
10649 msgid "Europe/London"
10652 #: ../calendar/zones.h:308
10653 msgid "Europe/Luxembourg"
10656 #: ../calendar/zones.h:309
10657 msgid "Europe/Madrid"
10660 #: ../calendar/zones.h:310
10661 msgid "Europe/Malta"
10664 #: ../calendar/zones.h:311
10665 msgid "Europe/Minsk"
10668 #: ../calendar/zones.h:312
10669 msgid "Europe/Monaco"
10672 #: ../calendar/zones.h:313
10673 msgid "Europe/Moscow"
10676 #: ../calendar/zones.h:314
10677 msgid "Europe/Nicosia"
10680 #: ../calendar/zones.h:315
10681 msgid "Europe/Oslo"
10684 #: ../calendar/zones.h:316
10685 msgid "Europe/Paris"
10688 #: ../calendar/zones.h:317
10689 msgid "Europe/Prague"
10692 #: ../calendar/zones.h:318
10693 msgid "Europe/Riga"
10696 #: ../calendar/zones.h:319
10697 msgid "Europe/Rome"
10700 #: ../calendar/zones.h:320
10701 msgid "Europe/Samara"
10704 #: ../calendar/zones.h:321
10705 msgid "Europe/San_Marino"
10708 #: ../calendar/zones.h:322
10709 msgid "Europe/Sarajevo"
10712 #: ../calendar/zones.h:323
10713 msgid "Europe/Simferopol"
10716 #: ../calendar/zones.h:324
10717 msgid "Europe/Skopje"
10720 #: ../calendar/zones.h:325
10721 msgid "Europe/Sofia"
10724 #: ../calendar/zones.h:326
10725 msgid "Europe/Stockholm"
10728 #: ../calendar/zones.h:327
10729 msgid "Europe/Tallinn"
10732 #: ../calendar/zones.h:328
10733 msgid "Europe/Tirane"
10736 #: ../calendar/zones.h:329
10737 msgid "Europe/Uzhgorod"
10740 #: ../calendar/zones.h:330
10741 msgid "Europe/Vaduz"
10744 #: ../calendar/zones.h:331
10745 msgid "Europe/Vatican"
10748 #: ../calendar/zones.h:332
10749 msgid "Europe/Vienna"
10752 #: ../calendar/zones.h:333
10753 msgid "Europe/Vilnius"
10756 #: ../calendar/zones.h:334
10757 msgid "Europe/Warsaw"
10760 #: ../calendar/zones.h:335
10761 msgid "Europe/Zagreb"
10764 #: ../calendar/zones.h:336
10765 msgid "Europe/Zaporozhye"
10768 #: ../calendar/zones.h:337
10769 msgid "Europe/Zurich"
10772 #: ../calendar/zones.h:338
10773 msgid "Indian/Antananarivo"
10776 #: ../calendar/zones.h:339
10777 msgid "Indian/Chagos"
10780 #: ../calendar/zones.h:340
10781 msgid "Indian/Christmas"
10784 #: ../calendar/zones.h:341
10785 msgid "Indian/Cocos"
10788 #: ../calendar/zones.h:342
10789 msgid "Indian/Comoro"
10792 #: ../calendar/zones.h:343
10793 msgid "Indian/Kerguelen"
10796 #: ../calendar/zones.h:344
10797 msgid "Indian/Mahe"
10800 #: ../calendar/zones.h:345
10801 msgid "Indian/Maldives"
10804 #: ../calendar/zones.h:346
10805 msgid "Indian/Mauritius"
10808 #: ../calendar/zones.h:347
10809 msgid "Indian/Mayotte"
10812 #: ../calendar/zones.h:348
10813 msgid "Indian/Reunion"
10816 #: ../calendar/zones.h:349
10817 msgid "Pacific/Apia"
10820 #: ../calendar/zones.h:350
10821 msgid "Pacific/Auckland"
10824 #: ../calendar/zones.h:351
10825 msgid "Pacific/Chatham"
10828 #: ../calendar/zones.h:352
10829 msgid "Pacific/Easter"
10832 #: ../calendar/zones.h:353
10833 msgid "Pacific/Efate"
10836 #: ../calendar/zones.h:354
10837 msgid "Pacific/Enderbury"
10840 #: ../calendar/zones.h:355
10841 msgid "Pacific/Fakaofo"
10844 #: ../calendar/zones.h:356
10845 msgid "Pacific/Fiji"
10848 #: ../calendar/zones.h:357
10849 msgid "Pacific/Funafuti"
10852 #: ../calendar/zones.h:358
10853 msgid "Pacific/Galapagos"
10856 #: ../calendar/zones.h:359
10857 msgid "Pacific/Gambier"
10860 #: ../calendar/zones.h:360
10861 msgid "Pacific/Guadalcanal"
10864 #: ../calendar/zones.h:361
10865 msgid "Pacific/Guam"
10868 #: ../calendar/zones.h:362
10869 msgid "Pacific/Honolulu"
10872 #: ../calendar/zones.h:363
10873 msgid "Pacific/Johnston"
10876 #: ../calendar/zones.h:364
10877 msgid "Pacific/Kiritimati"
10880 #: ../calendar/zones.h:365
10881 msgid "Pacific/Kosrae"
10884 #: ../calendar/zones.h:366
10885 msgid "Pacific/Kwajalein"
10888 #: ../calendar/zones.h:367
10889 msgid "Pacific/Majuro"
10892 #: ../calendar/zones.h:368
10893 msgid "Pacific/Marquesas"
10896 #: ../calendar/zones.h:369
10897 msgid "Pacific/Midway"
10900 #: ../calendar/zones.h:370
10901 msgid "Pacific/Nauru"
10904 #: ../calendar/zones.h:371
10905 msgid "Pacific/Niue"
10908 #: ../calendar/zones.h:372
10909 msgid "Pacific/Norfolk"
10912 #: ../calendar/zones.h:373
10913 msgid "Pacific/Noumea"
10916 #: ../calendar/zones.h:374
10917 msgid "Pacific/Pago_Pago"
10920 #: ../calendar/zones.h:375
10921 msgid "Pacific/Palau"
10924 #: ../calendar/zones.h:376
10925 msgid "Pacific/Pitcairn"
10928 #: ../calendar/zones.h:377
10929 msgid "Pacific/Ponape"
10932 #: ../calendar/zones.h:378
10933 msgid "Pacific/Port_Moresby"
10936 #: ../calendar/zones.h:379
10937 msgid "Pacific/Rarotonga"
10940 #: ../calendar/zones.h:380
10941 msgid "Pacific/Saipan"
10944 #: ../calendar/zones.h:381
10945 msgid "Pacific/Tahiti"
10948 #: ../calendar/zones.h:382
10949 msgid "Pacific/Tarawa"
10952 #: ../calendar/zones.h:383
10953 msgid "Pacific/Tongatapu"
10956 #: ../calendar/zones.h:384
10957 msgid "Pacific/Truk"
10960 #: ../calendar/zones.h:385
10961 msgid "Pacific/Wake"
10964 #: ../calendar/zones.h:386
10965 msgid "Pacific/Wallis"
10968 #: ../calendar/zones.h:387
10969 msgid "Pacific/Yap"
10972 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10974 msgid "Posting destination"
10977 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
10979 msgid "Choose folders to post the message to."
10980 msgstr "Kuri Iposita Ubutumwa Kuri"
10982 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
10984 msgid "Click here for the address book"
10985 msgstr "kugirango Aderesi Igitabo"
10990 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10991 #. * because that causes from_changed to be called, which
10992 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10994 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
10997 msgstr "Subiza- Kuri:"
11002 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
11007 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
11011 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
11014 msgstr "Ikivugwaho"
11016 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text
11017 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
11022 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
11024 msgid "Enter the recipients of the message"
11025 msgstr "Abandikiwe... Bya Ubutumwa"
11027 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
11030 msgstr "KopiKubandi"
11032 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
11034 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
11035 msgstr "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa"
11037 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
11040 msgstr "KopikubandiBihishiwe:"
11042 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
11045 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
11046 "appearing in the recipient list of the message."
11048 "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa in Umukoresha Urutonde Bya Ubutumwa"
11053 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
11057 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
11059 msgid "Click here to select folders to post to"
11060 msgstr "Kuri Guhitamo Kuri Iposita Kuri"
11062 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
11067 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
11072 #: ../composer/e-msg-composer.c:738
11075 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
11077 "IKIMENYETSO Ubutumwa Ishirwaho umukono Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11080 #: ../composer/e-msg-composer.c:745
11083 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
11086 "Shyiraho Umutekano Ubutumwa Bishunzwe: Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11089 #: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
11090 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
11091 msgid "Unknown reason"
11094 #: ../composer/e-msg-composer.c:1294
11096 msgid "Could not open file"
11097 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
11099 #: ../composer/e-msg-composer.c:1302
11101 msgid "Unable to retrieve message from editor"
11102 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
11104 #: ../composer/e-msg-composer.c:1572
11105 msgid "Untitled Message"
11108 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
11109 #. NB: This function is never used anymore
11110 #: ../composer/e-msg-composer.c:1606
11112 msgstr "Gufungura Dosiye"
11114 #: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
11115 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
11116 msgid "Autogenerated"
11119 #: ../composer/e-msg-composer.c:2105
11121 msgid "Si_gnature:"
11124 #: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
11125 #: ../composer/e-msg-composer.c:3528
11127 msgid "Compose a message"
11128 msgstr "a Ubutumwa"
11131 #: ../composer/e-msg-composer.c:3643
11133 msgid "_Attachment Bar"
11136 #: ../composer/e-msg-composer.c:4718
11139 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
11141 msgstr "<B Uhimba Kirimo a Umwandiko Ubutumwa B"
11143 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
11145 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
11146 "the mail to be sent without those pending attachments "
11149 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
11151 msgid "All accounts have been removed."
11152 msgstr "Konti Cyavanyweho"
11154 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
11157 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
11159 msgstr "Kuri Kwanga Ubutumwa 0"
11161 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
11163 msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
11164 msgstr "0 Gicurasi Kuri Guhitamo Ubutumwa Amahitamo"
11166 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
11167 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
11169 msgid "Because "{1}"."
11172 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
11175 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
11176 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
11177 "continue the message at a later date."
11179 "iyi Uhimba Idirishya Kwanga Ubutumwa Guhitamo Kuri Kubika Ubutumwa in "
11180 "Ububiko Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ubutumwa ku a Itariki"
11182 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
11184 msgid "Could not create composer window."
11185 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
11187 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
11189 msgid "Could not create message."
11190 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
11192 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
11194 msgid "Could not read signature file "{0}"."
11195 msgstr "OYA Gusoma Isinya IDOSIYE 0"
11197 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
11199 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
11200 msgstr "OYA Ubutumwa Kuri gereka Bivuye 0"
11202 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
11204 msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
11205 msgstr "OYA Kubika Kuri NyaMwishyingura IDOSIYE 0"
11207 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
11209 msgid "Directories can not be attached to Messages."
11212 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
11214 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
11215 msgstr "Kuri Ubutumwa"
11217 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
11218 msgid "Don't Recover"
11221 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
11222 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
11225 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
11227 msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
11228 msgstr "Mu kubika Kuri NyaMwishyingura 1."
11230 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
11233 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
11234 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
11236 "Kuvamo a Gishya Ubutumwa Ubutumwa Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ibumoso: "
11239 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
11243 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
11245 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
11246 msgstr "IDOSIYE 0 ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Na Yoherejwe: in a Ubutumwa"
11248 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
11251 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
11252 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
11254 "gereka Ibigize Bya iyi bushyinguro gereka Idosiye in iyi bushyinguro Cyangwa "
11255 "Kurema Bya bushyinguro Na gereka"
11257 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
11260 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
11262 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
11264 msgstr "Kuri Kureka bigakora Muhinduzi Igenzura Ubwoko Verisiyo Bya Na"
11266 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
11268 msgid "Unable to activate the address selector control."
11269 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
11271 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
11273 msgid "Unfinished messages found"
11274 msgstr "Ubutumwa Byabonetse"
11276 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
11277 msgid "Warning: Modified Message"
11280 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
11282 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
11283 msgstr "gereka IDOSIYE 0 Kuri iyi Ubutumwa"
11285 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
11287 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
11288 msgstr "Kuri Kugena Imiterere Aderesi Mbere Himba: Ubutumwa"
11290 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
11291 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
11293 msgid "_Discard Changes"
11294 msgstr "Kureka impinduka"
11296 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
11297 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
11298 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
11300 msgid "_Save Message"
11301 msgstr "Bika ubutumwa"
11303 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
11304 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
11305 #: ../shell/main.c:509
11309 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
11310 msgid "The Evolution Groupware Suite"
11313 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
11315 msgid "address card"
11318 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
11320 msgid "calendar information"
11321 msgstr "Kalindari Ibisobanuro"
11323 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
11326 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
11328 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
11329 msgstr "<B Imimerere ni Bya B nka Kuri Guhindura>> Imimerere Kuri"
11331 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
11333 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
11336 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
11338 msgid "<b>Status:</b>"
11341 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
11344 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
11346 "mail to you while you are out of the office.</small>"
11348 "<Gitoya Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Kuri Inyuma Bya "
11351 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
11353 msgid "I am currently in the office"
11356 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
11358 msgid "I am currently out of the office"
11359 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
11361 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
11362 msgid "No, Don't Change Status"
11365 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
11367 msgid "Out of Office Assistant"
11370 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
11371 msgid "Yes, Change Status"
11374 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
11378 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
11380 msgid "<b>Receiving Email</b>"
11383 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
11385 msgid "<b>Sending Email:</b>"
11388 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
11391 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
11392 "receipt when a message you\n"
11393 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
11394 "a receipt from you.</small>"
11396 "<Gitoya Ipaji Kuri Guhitamo NIBA Kuri Biturutse a Gusoma Ryari: a Ubutumwa "
11397 "ni Gusoma Na Kuri Ryari: a Bivuye Gitoya"
11399 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
11401 msgid "Always send back a read receipt"
11402 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11404 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
11406 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
11407 msgstr "NIBA Kuri Kohereza Inyuma a Gusoma"
11409 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
11411 msgid "Never send back a read receipt"
11412 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11414 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
11415 msgid "Read Receipts"
11418 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
11420 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
11421 msgstr "a Gusoma kugirango Byose Ubutumwa Kohereza"
11423 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
11425 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
11426 msgstr "Ubutumwa ni Yoherejwe: Kuri a Urutonde Na OYA Kuri"
11428 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
11431 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
11433 msgstr "Akira imeli Na: a Gusoma Kubaza..."
11435 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
11438 "A file by that name already exists.\n"
11440 msgstr "A IDOSIYE ku Izina: Gusimbuza"
11442 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
11444 msgid "Overwrite file?"
11445 msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
11447 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
11448 msgid "Evolution Error"
11451 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
11452 msgid "Evolution Warning"
11455 #: ../e-util/e-error.c:124
11456 msgid "Evolution Information"
11459 #: ../e-util/e-error.c:126
11460 msgid "Evolution Query"
11463 #. setup a dummy error
11464 #: ../e-util/e-error.c:438
11467 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
11468 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ikosa Kitazwi Ikosa"
11470 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
11472 msgid "Cannot open file "{0}"."
11473 msgstr "Gufungura IDOSIYE 0"
11475 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
11477 msgid "Cannot save file "{0}"."
11478 msgstr "Kubika IDOSIYE 0"
11480 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
11482 msgid "Do you wish to overwrite it?"
11483 msgstr "Kuri Guhindura"
11485 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
11487 msgid "File exists "{0}"."
11490 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
11491 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
11496 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11497 #. in 12-hour format, without seconds.
11498 #. strftime format of a weekday, a date and a
11499 #. time, in 12-hour format, without seconds.
11500 #: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
11501 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
11504 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11505 #. in 24-hour format, without seconds.
11506 #. strftime format of a weekday, a date and a
11507 #. time, in 24-hour format, without seconds.
11508 #: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
11509 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
11512 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11513 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
11514 #: ../e-util/e-time-utils.c:195
11516 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
11517 msgstr "%a%m/%d/%Y%I%p"
11519 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11520 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
11521 #: ../e-util/e-time-utils.c:200
11522 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
11525 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
11526 #: ../e-util/e-time-utils.c:211
11527 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
11530 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
11531 #: ../e-util/e-time-utils.c:215
11532 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
11535 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11536 #. without seconds.
11537 #: ../e-util/e-time-utils.c:220
11538 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
11541 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11542 #. without seconds.
11543 #: ../e-util/e-time-utils.c:225
11545 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
11546 msgstr "%m/%d/%Y%H:%M"
11548 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11549 #. without minutes or seconds.
11550 #: ../e-util/e-time-utils.c:230
11551 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
11554 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11555 #. without minutes or seconds.
11556 #: ../e-util/e-time-utils.c:235
11557 msgid "%m/%d/%Y %H"
11560 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
11561 #. strftime format of a time in 12-hour format.
11562 #: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
11563 msgid "%I:%M:%S %p"
11566 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
11567 #. strftime format of a time in 24-hour format.
11568 #: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
11571 msgstr "%H:%M:%SCYOSE"
11573 #. strptime format for time of day, without seconds,
11574 #. in 12-hour format.
11575 #. strftime format of a time in 12-hour format,
11576 #. without seconds.
11577 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
11578 #: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
11579 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
11583 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11584 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
11585 #. strftime format of a time in 24-hour format,
11586 #. without seconds.
11587 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
11588 #: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
11589 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
11594 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11595 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11596 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11597 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
11598 #: ../e-util/e-time-utils.c:356
11603 #: ../e-util/eggtrayicon.c:119
11605 msgid "The orientation of the tray."
11606 msgstr "Icyerekezo Bya"
11608 #: ../filter/filter-datespec.c:78
11610 msgid "1 second ago"
11611 msgid_plural "%d seconds ago"
11612 msgstr[0] "1. ISEGONDA"
11614 #: ../filter/filter-datespec.c:79
11616 msgid "1 minute ago"
11617 msgid_plural "%d minutes ago"
11618 msgstr[0] "1. UMUNOTA"
11620 #: ../filter/filter-datespec.c:80
11623 msgid_plural "%d hours ago"
11624 msgstr[0] "1. ISAHA"
11626 #: ../filter/filter-datespec.c:81
11629 msgid_plural "%d days ago"
11630 msgstr[0] "1. UMUNSI"
11632 #: ../filter/filter-datespec.c:82
11635 msgid_plural "%d weeks ago"
11636 msgstr[0] "1. Icyumweru"
11638 #: ../filter/filter-datespec.c:83
11640 msgid "1 month ago"
11641 msgid_plural "%d months ago"
11642 msgstr[0] "1. Ukwezi"
11644 #: ../filter/filter-datespec.c:84
11647 msgid_plural "%d years ago"
11648 msgstr[0] "1. Umwaka"
11650 #: ../filter/filter-datespec.c:285
11652 msgid "<click here to select a date>"
11653 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Itariki"
11655 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
11656 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
11661 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11662 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
11663 #: ../filter/filter-datespec.c:295
11668 #: ../filter/filter-datespec.c:415
11670 msgid "Select a time to compare against"
11671 msgstr "a Igihe Kuri Kugereranya#"
11673 #: ../filter/filter-file.c:288
11674 msgid "Choose a file"
11675 msgstr "Hitamo idosiye"
11677 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
11678 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
11679 #: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
11680 #: ../mail/mail-config.glade.h:91
11682 msgstr "By'ingirakamaro"
11684 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem2.text
11686 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
11687 #: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
11692 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
11693 #: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
11697 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
11698 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
11702 #: ../filter/filter-rule.c:791
11704 msgid "_Rule name:"
11707 #: ../filter/filter-rule.c:819
11712 #: ../filter/filter-rule.c:858
11714 msgid "if all criteria are met"
11715 msgstr "NIBA Byose Ibigenderwaho"
11717 #: ../filter/filter-rule.c:858
11719 msgid "if any criteria are met"
11720 msgstr "NIBA Ibigenderwaho"
11722 #: ../filter/filter-rule.c:860
11723 msgid "Execute actions"
11726 #: ../filter/filter-rule.c:881
11727 msgid "All related"
11730 #: ../filter/filter-rule.c:881
11734 #: ../filter/filter-rule.c:881
11736 msgid "Replies and parents"
11739 #: ../filter/filter-rule.c:883
11740 msgid "Include threads"
11743 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
11744 #: ../mail/em-utils.c:291
11748 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
11752 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
11754 msgid "Bad regular expression "{0}"."
11755 msgstr "Ibisanzwe imvugo 0"
11757 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
11759 msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
11760 msgstr "OYA Gukusanya Ibisanzwe imvugo 1."
11762 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
11764 msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
11765 msgstr "Idosiye 0 OYA Cyangwa ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
11767 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
11769 msgid "Missing date."
11772 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
11774 msgid "Missing file name."
11775 msgstr "IDOSIYE Izina:"
11777 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
11779 msgid "Missing name."
11782 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
11784 msgid "Name "{0}" already used."
11787 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
11789 msgid "Please choose another name."
11790 msgstr "Guhitamo Izina:"
11792 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
11794 msgid "You must choose a date."
11795 msgstr "Guhitamo a Itariki"
11797 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
11799 msgid "You must name this filter."
11800 msgstr "Izina: iyi Muyunguruzi..."
11802 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
11804 msgid "You must specify a file name."
11805 msgstr "a IDOSIYE Izina:"
11807 #: ../filter/filter.glade.h:1
11809 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
11812 #: ../filter/filter.glade.h:2
11813 msgid "Compare against"
11816 #: ../filter/filter.glade.h:4
11818 msgid "Show filters for mail:"
11819 msgstr "Muyunguruzi kugirango Ubutumwa"
11821 #: ../filter/filter.glade.h:5
11824 "The message's date will be compared against\n"
11825 "12:00am of the date specified."
11826 msgstr "Itariki Bya Itariki"
11828 #: ../filter/filter.glade.h:7
11831 "The message's date will be compared against\n"
11832 "a time relative to when filtering occurs."
11833 msgstr "Itariki Igihe Bifitanye isano Kuri Ryari: Iyungurura"
11835 #: ../filter/filter.glade.h:9
11838 "The message's date will be compared against\n"
11839 "the current time when filtering occurs."
11840 msgstr "Itariki KIGEZWEHO Igihe Ryari: Iyungurura"
11842 #: ../filter/filter.glade.h:12
11844 msgid "a time relative to the current time"
11845 msgstr "a Igihe Bifitanye isano Kuri KIGEZWEHO Igihe"
11847 #: ../filter/filter.glade.h:13
11851 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11852 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.text
11853 # #-#-#-#-# scaddins.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
11854 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.text
11855 #: ../filter/filter.glade.h:17
11860 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
11861 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
11863 msgstr "amasogonda"
11865 #: ../filter/filter.glade.h:19
11867 msgid "the current time"
11868 msgstr "KIGEZWEHO Igihe"
11870 #: ../filter/filter.glade.h:20
11872 msgid "the time you specify"
11875 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.text
11876 #: ../filter/filter.glade.h:22
11881 #: ../filter/rule-editor.c:290
11885 #: ../filter/rule-editor.c:366
11889 #: ../filter/rule-editor.c:698
11894 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
11895 msgid "Composer Preferences"
11898 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
11901 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
11902 msgstr "Ubutumwa Ibyahiswemo Umutekano Na Ubutumwa Kugaragaza"
11904 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
11906 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
11907 msgstr "Genzuranyuguti Na Ubutumwa Uhimba"
11909 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
11911 msgid "Configure your email accounts here"
11912 msgstr "imeli Konti"
11914 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
11915 msgid "Evolution Mail"
11918 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
11920 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
11921 msgstr "Konti Iboneza Igenzura"
11923 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
11924 msgid "Evolution Mail component"
11927 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
11929 msgid "Evolution Mail composer"
11932 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
11934 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
11935 msgstr "Uhimba Iboneza Igenzura"
11937 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
11939 msgid "Evolution Mail preferences control"
11940 msgstr "Ibyahiswemo Igenzura"
11942 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11943 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
11944 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342
11945 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
11946 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
11947 #: ../mail/mail-component.c:648
11948 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
11952 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
11953 msgid "Mail Accounts"
11956 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
11957 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
11958 msgid "Mail Preferences"
11961 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11962 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
11967 #: ../mail/em-account-editor.c:387
11969 msgid "%s License Agreement"
11972 #: ../mail/em-account-editor.c:394
11976 "Please read carefully the license agreement\n"
11977 "for %s displayed below\n"
11978 "and tick the check box for accepting it\n"
11979 msgstr "Gusoma Kugenzura... Agasanduku kugirango"
11981 #: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
11982 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
11983 msgid "Select Folder"
11986 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
11987 #: ../mail/em-account-editor.c:760
11989 msgid "Ask for each message"
11990 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
11992 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11993 # svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.quickhelptext
11994 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11995 # svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.text
11996 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11997 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.text
11998 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
11999 # svx/source\editeng\editeng.src:RID_EDITUNDO_INDENT.text
12000 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12001 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_LRSPACE.text
12002 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12003 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_LRSPACE.text
12004 # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12005 # svx/source\outliner\outliner.src:RID_OUTLUNDO_DEPTH.text
12006 #: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
12010 #: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
12011 msgid "Receiving Email"
12014 #: ../mail/em-account-editor.c:1943
12016 msgid "Automatically check for _new mail every"
12017 msgstr "Kugenzura... kugirango Gishya Ubutumwa buri"
12019 #: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
12020 msgid "Sending Email"
12023 #: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
12027 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
12028 #. Security settings
12029 #: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
12030 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
12034 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
12035 #: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
12036 msgid "Receiving Options"
12039 #: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
12041 msgid "Checking for New Mail"
12044 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
12045 msgid "Account Editor"
12048 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
12049 msgid "Evolution Account Assistant"
12052 #. translators: default account indicator
12053 #: ../mail/em-account-prefs.c:455
12056 msgstr "[Ibisanzwemo>"
12059 #: ../mail/em-account-prefs.c:510
12060 msgid "Account name"
12061 msgstr "izina rya konti"
12063 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text
12064 #: ../mail/em-account-prefs.c:512
12066 msgstr "Porotokole"
12068 #: ../mail/em-account-prefs.c:517
12069 msgid "Mail Accounts Table"
12072 #: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
12073 #: ../mail/mail-config.c:958
12077 #: ../mail/em-composer-prefs.c:897
12079 msgid "Language(s)"
12082 #: ../mail/em-composer-prefs.c:940
12084 msgid "Add signature script"
12085 msgstr "Isinya IYANDIKA"
12087 #: ../mail/em-composer-prefs.c:960
12089 msgid "Signature(s)"
12092 #: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
12093 msgid "-------- Forwarded Message --------"
12096 #: ../mail/em-composer-utils.c:1648
12098 msgid "an unknown sender"
12099 msgstr "Kitazwi Uwohereza"
12101 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
12102 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
12103 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
12104 #: ../mail/em-composer-utils.c:1695
12107 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12108 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12111 #: ../mail/em-filter-editor.c:147
12113 msgid "_Filter Rules"
12114 msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
12116 #. Automatically generated. Do not edit.
12117 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
12118 msgid "Adjust Score"
12121 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
12122 msgid "Assign Color"
12125 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
12126 msgid "Assign Score"
12129 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.text
12130 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
12131 msgid "Attachments"
12134 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
12138 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
12143 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
12145 msgid "Copy to Folder"
12146 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12148 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
12150 msgid "Date received"
12153 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
12156 msgstr "Yoherejwe:"
12158 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
12159 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
12163 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
12165 msgid "does not contain"
12168 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
12170 msgid "does not end with"
12171 msgstr "OYA Impera Na:"
12173 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
12175 msgid "does not exist"
12178 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
12180 msgid "does not return"
12181 msgstr "OYA Garuka"
12183 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
12185 msgid "does not sound like"
12186 msgstr "OYA Ijwi nka"
12188 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
12190 msgid "does not start with"
12191 msgstr "OYA Gutangira Na:"
12193 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
12194 msgid "Do Not Exist"
12197 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
12200 msgstr "Inyandiko y'agateganyo"
12202 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
12204 msgstr "Irangira na"
12206 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
12210 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
12215 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
12219 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
12220 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
12223 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
12225 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
12229 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
12233 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
12237 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
12242 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.text
12243 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
12244 msgid "is greater than"
12247 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.text
12248 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
12249 msgid "is less than"
12252 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
12256 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
12258 msgid "is not Flagged"
12261 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
12262 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
12266 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
12270 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
12271 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
12275 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
12276 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
12278 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
12279 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
12280 # the License. You may obtain a copy of the License at
12281 # http://www.mozilla.org/MPL/
12283 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
12284 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
12285 # for the specific language governing rights and limitations under the
12288 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
12291 # The Initial Developer of the Original Code is
12292 # Netscape Communications Corporation.
12293 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
12294 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
12297 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
12299 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
12300 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
12301 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
12302 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
12303 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
12304 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
12305 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
12306 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
12307 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
12308 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
12309 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
12311 # ***** END LICENSE BLOCK *****
12313 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
12315 msgid "Mailing list"
12316 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
12318 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
12322 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
12323 msgid "Message Body"
12326 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
12327 msgid "Message Header"
12330 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
12332 msgid "Message is Junk"
12335 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
12337 msgid "Message is not Junk"
12340 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
12342 msgid "Move to Folder"
12345 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
12347 msgid "Pipe to Program"
12350 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
12353 msgstr "Gukina ijwi"
12355 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
12359 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
12362 msgstr "Abandikiwe..."
12364 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
12365 msgid "Regex Match"
12368 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
12373 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
12377 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
12379 msgid "returns greater than"
12382 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
12384 msgid "returns less than"
12387 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
12389 msgid "Run Program"
12390 msgstr "Gutangiza porogaramu"
12392 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
12396 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12397 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text
12398 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12399 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text
12400 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
12404 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
12408 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
12411 msgstr "Ingano( KB)"
12413 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
12414 msgid "sounds like"
12415 msgstr "yumvikana nka"
12417 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
12418 msgid "Source Account"
12421 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
12423 msgid "Specific header"
12424 msgstr "Umutwempangano"
12426 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
12427 msgid "starts with"
12428 msgstr "Itangira na"
12430 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
12431 msgid "Stop Processing"
12434 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12435 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
12436 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
12438 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
12440 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
12442 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
12444 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
12445 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
12446 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
12447 #: ../mail/message-tag-followup.c:330
12448 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
12449 #: ../smime/lib/e-cert.c:1131
12451 msgstr "Ikivugwaho"
12453 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
12454 msgid "Unset Status"
12457 #. and now for the action area
12458 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
12460 msgid "<b>Then</b>"
12463 #: ../mail/em-folder-browser.c:134
12464 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
12467 #. TODO: can this be done in a loop?
12468 #: ../mail/em-folder-properties.c:144
12470 msgid "Total message:"
12471 msgid_plural "Total messages:"
12472 msgstr[0] "Ubutumwa"
12474 #: ../mail/em-folder-properties.c:156
12476 msgid "Unread message:"
12477 msgid_plural "Unread messages:"
12478 msgstr[0] "Ubutumwa"
12480 #: ../mail/em-folder-properties.c:278
12481 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
12482 msgid "Folder Properties"
12485 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
12487 msgid "<click here to select a folder>"
12488 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Ububiko"
12490 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
12491 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
12495 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
12497 msgid "Folder _name:"
12498 msgstr "Izina ry'ububiko"
12500 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
12501 #: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
12503 msgid "Search Folders"
12506 #. UNMATCHED is always last
12507 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
12511 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
12515 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12516 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
12517 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12518 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
12519 #. translators: standard local mailbox names
12520 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
12524 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.text
12525 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
12527 msgstr "Ibyasohotse"
12530 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
12532 msgstr "Byoherejwe"
12534 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
12536 msgstr "Itangira..."
12538 #: ../mail/em-folder-tree.c:689
12539 msgid "Mail Folder Tree"
12542 #: ../mail/em-folder-tree.c:849
12544 msgid "Moving folder %s"
12547 #: ../mail/em-folder-tree.c:851
12549 msgid "Copying folder %s"
12552 #: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
12554 msgid "Moving messages into folder %s"
12555 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12557 #: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
12559 msgid "Copying messages into folder %s"
12560 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12562 #: ../mail/em-folder-tree.c:876
12564 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
12565 msgstr "Ubutumwa S"
12568 #: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
12570 msgid "_Copy to Folder"
12571 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12573 #: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
12575 msgid "_Move to Folder"
12578 #: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
12580 msgid "Scanning folders in \"%s\""
12583 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12584 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
12585 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12586 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
12587 #: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
12588 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
12589 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
12590 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
12595 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
12596 #: ../mail/em-folder-tree.c:2032
12598 msgid "Open in _New Window"
12599 msgstr "Gufungurira muri New Window"
12601 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_UndoCopyObj.text
12602 #: ../mail/em-folder-tree.c:2036
12605 msgstr "Gukoporora"
12607 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text
12608 #: ../mail/em-folder-tree.c:2037
12613 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
12614 #: ../mail/em-folder-tree.c:2041
12616 msgid "_New Folder..."
12617 msgstr "Idosiye nshya..."
12619 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.text
12620 #: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
12623 msgstr "Guhindura izina..."
12625 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
12627 msgid "Copying `%s' to `%s'"
12630 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
12631 #: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
12632 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
12634 msgid "Select folder"
12637 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
12638 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
12641 msgstr "Gukoporora"
12643 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
12645 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
12646 msgstr "Ububiko Kuri"
12648 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
12649 msgid "Rename Folder"
12650 msgstr "Hindura izina ry'ububiko"
12652 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
12654 msgid "Folder names cannot contain '/'"
12657 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
12658 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
12660 msgid "Creating folder `%s'"
12663 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12664 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12665 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12667 msgid "Create folder"
12668 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
12670 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12671 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12672 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12674 msgid "Specify where to create the folder:"
12675 msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
12677 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
12678 #: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
12680 msgid "Reply to _All"
12681 msgstr "Gusubiza Bose"
12684 #: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
12686 msgid "_Reply to Sender"
12687 msgstr "Subiza Uwohereje"
12689 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
12690 #: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
12691 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
12696 #: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
12698 msgid "_Edit as New Message..."
12701 #: ../mail/em-folder-view.c:1050
12705 #: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
12707 msgid "_Move to Folder..."
12711 #: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
12713 msgid "_Copy to Folder..."
12714 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12716 #: ../mail/em-folder-view.c:1055
12718 msgid "Mar_k as Read"
12721 #: ../mail/em-folder-view.c:1056
12723 msgid "Mark as _Unread"
12726 #: ../mail/em-folder-view.c:1057
12728 msgid "Mark as _Important"
12731 #: ../mail/em-folder-view.c:1058
12733 msgid "_Mark as Unimportant"
12736 #: ../mail/em-folder-view.c:1059
12738 msgid "Mark as _Junk"
12741 #: ../mail/em-folder-view.c:1060
12743 msgid "Mark as _Not Junk"
12746 #: ../mail/em-folder-view.c:1061
12748 msgid "Mark for Follo_w Up..."
12751 #: ../mail/em-folder-view.c:1069
12752 msgid "Fla_g Completed"
12755 #: ../mail/em-folder-view.c:1070
12756 msgid "Cl_ear Flag"
12759 #: ../mail/em-folder-view.c:1073
12760 msgid "Crea_te Rule From Message"
12763 #: ../mail/em-folder-view.c:1074
12765 msgid "Search Folder from _Subject"
12768 #: ../mail/em-folder-view.c:1075
12770 msgid "Search Folder from Se_nder"
12773 #: ../mail/em-folder-view.c:1076
12775 msgid "Search Folder from _Recipients"
12778 #: ../mail/em-folder-view.c:1077
12780 msgid "Search Folder from Mailing _List"
12783 #: ../mail/em-folder-view.c:1081
12785 msgid "Filter on Sub_ject"
12788 #: ../mail/em-folder-view.c:1082
12790 msgid "Filter on Sen_der"
12793 #: ../mail/em-folder-view.c:1083
12795 msgid "Filter on Re_cipients"
12798 #: ../mail/em-folder-view.c:1084
12800 msgid "Filter on _Mailing List"
12803 #. default charset used in mail view
12804 #: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
12808 #: ../mail/em-folder-view.c:2064
12809 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
12810 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
12811 msgid "Print Message"
12814 #: ../mail/em-folder-view.c:2220
12816 msgid "Unable to retrieve message"
12817 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
12819 #: ../mail/em-folder-view.c:2413
12821 msgid "_Copy Link Location"
12822 msgstr "Koporora inturo ry'Ihuza"
12824 #: ../mail/em-folder-view.c:2415
12826 msgid "Create _Search Folder"
12827 msgstr "Rema idosiye nshya"
12829 #: ../mail/em-folder-view.c:2416
12831 msgid "_From this Address"
12834 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
12836 msgid "_To this Address"
12839 #: ../mail/em-folder-view.c:2698
12841 msgid "Click to mail %s"
12842 msgstr "Kuri Ubutumwa"
12844 #. message-search popup match count string
12845 #: ../mail/em-format-html-display.c:445
12847 msgid "Matches: %d"
12850 #: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
12852 msgstr "Bitashizweho umukono"
12854 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
12857 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
12859 msgstr "Ubutumwa ni OYA ni Oya iyi Ubutumwa ni"
12861 #: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
12863 msgid "Valid signature"
12866 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
12869 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
12870 "message is authentic."
12871 msgstr "Ubutumwa ni Na ni Byemewe Igisobanuro ni iyi Ubutumwa ni"
12873 #: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
12875 msgid "Invalid signature"
12878 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
12881 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
12883 msgstr "Isinya Bya iyi Ubutumwa Byagenzuwe Gicurasi in"
12885 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12887 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
12888 msgstr "Isinya Uwohereza"
12890 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12893 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
12894 "cannot be verified."
12895 msgstr "Ubutumwa ni Na: a Byemewe Isinya Uwohereza Bya Ubutumwa Byagenzuwe"
12897 #: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
12898 msgid "Unencrypted"
12901 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
12904 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
12906 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: Ibikubiyemo Gicurasi in Kwambukiranya"
12908 #: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
12909 msgid "Encrypted, weak"
12912 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
12915 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
12916 "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
12917 "message in a practical amount of time."
12919 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: OYA kugirango Kuri Kureba "
12920 "Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12922 #: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
12925 msgstr "Bishunzwe:"
12927 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
12930 "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
12931 "the content of this message."
12933 "Ubutumwa ni Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa"
12935 #: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
12936 msgid "Encrypted, strong"
12939 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
12942 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
12943 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
12944 "practical amount of time."
12946 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo "
12947 "Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12949 #: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
12951 msgid "_View Certificate"
12952 msgstr "Reba impamyabushobozi"
12954 #: ../mail/em-format-html-display.c:824
12956 msgid "This certificate is not viewable"
12957 msgstr "Impamyabushobozi ni OYA"
12959 #: ../mail/em-format-html-display.c:1106
12961 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
12964 #: ../mail/em-format-html-display.c:1114
12968 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
12969 #: ../mail/em-format-html-display.c:1117
12971 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
12974 #: ../mail/em-format-html-display.c:1177
12975 msgid "_View Inline"
12978 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
12979 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
12984 #: ../mail/em-format-html-display.c:1179
12985 msgid "_Fit to Width"
12988 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.ExportMode..0.text
12990 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12991 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.MET.ExportMode..0.text
12992 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12993 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PCT.ExportMode..0.text
12994 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12995 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.SVM.ExportMode..0.text
12996 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12997 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.WMF.ExportMode..0.text
12998 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
12999 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EMF.ExportMode..0.text
13000 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13001 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....Print.Size..0.text
13002 #: ../mail/em-format-html-display.c:1180
13004 msgid "Show _Original Size"
13005 msgstr "Ingano mwimerere"
13007 #: ../mail/em-format-html-display.c:1550
13008 msgid "Attachment Button"
13011 #: ../mail/em-format-html-display.c:1757
13013 msgid "Select folder to save all attachments..."
13014 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
13016 #: ../mail/em-format-html-display.c:1796
13017 msgid "Select folder to save selected attachments..."
13020 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
13021 #: ../mail/em-format-html-display.c:1804
13023 msgid "Save Selected..."
13024 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
13026 #. Cant i put in the number of attachments here ?
13027 #: ../mail/em-format-html-display.c:1871
13029 msgid "%d attachment"
13030 msgid_plural "%d attachments"
13031 msgstr[0] "%sumugereka"
13032 msgstr[1] "%sumugereka"
13035 #: ../mail/em-format-html-display.c:1935
13037 msgid "No Attachment"
13040 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13041 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
13042 #: ../mail/em-format-html-display.c:1938
13045 msgstr "Kubika nka"
13047 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
13049 msgid "Page %d of %d"
13050 msgstr "Ipaji# ya#"
13052 #: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
13054 msgid "Retrieving `%s'"
13057 #: ../mail/em-format-html.c:600
13059 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
13060 msgstr "Isinya Uwohereza"
13062 #: ../mail/em-format-html.c:870
13064 msgid "Malformed external-body part."
13067 #: ../mail/em-format-html.c:900
13069 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
13070 msgstr "Kuri Ipaji"
13072 #: ../mail/em-format-html.c:911
13074 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
13075 msgstr "Kuri IDOSIYE Byemewe ku Ipaji"
13077 #: ../mail/em-format-html.c:913
13079 msgid "Pointer to local file (%s)"
13080 msgstr "Kuri IDOSIYE"
13082 #: ../mail/em-format-html.c:934
13084 msgid "Pointer to remote data (%s)"
13085 msgstr "Kuri Ibyatanzwe"
13087 #: ../mail/em-format-html.c:945
13089 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
13090 msgstr "Kuri Kitazwi external Ibyatanzwe Ubwoko"
13092 #: ../mail/em-format-html.c:1171
13094 msgid "Formatting message"
13097 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
13098 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13099 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
13100 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
13104 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13105 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
13108 msgstr "Subiza- Kuri:"
13110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
13111 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13112 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
13113 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
13117 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13118 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
13122 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13123 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
13125 msgstr "Ikopi ku bataboneka"
13127 # VCARD_LDAP_MAILER
13128 # # @name VCARD_LDAP_MAILER
13131 #: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
13132 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
13136 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
13137 #: ../mail/em-format-html.c:1603
13138 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
13141 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
13142 #: ../mail/em-format-html.c:1606
13143 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
13146 #: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
13147 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
13148 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
13152 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.text
13153 #: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
13154 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
13156 msgstr "Imbuga z'amakuru"
13158 #: ../mail/em-format.c:1102
13160 msgid "%s attachment"
13161 msgstr "%sumugereka"
13163 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
13165 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
13166 msgstr "OYA Ubutumwa Ikosa"
13168 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
13170 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
13171 msgstr "OYA Ubutumwa Nka Inkomoko"
13173 #: ../mail/em-format.c:1278
13175 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
13176 msgstr "Bishunzwe: Ubwoko kugirango Bishunzwe:"
13178 #: ../mail/em-format.c:1445
13180 msgid "Unsupported signature format"
13181 msgstr "Isinya Imiterere"
13183 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13185 msgid "Error verifying signature"
13188 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13190 msgid "Unknown error verifying signature"
13191 msgstr "Ikosa Isinya"
13193 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
13198 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
13200 msgid "Once per day"
13203 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
13205 msgid "Once per week"
13208 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
13210 msgid "Once per month"
13213 #: ../mail/em-migrate.c:1198
13216 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
13217 "since Evolution 1.x.\n"
13219 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13222 #: ../mail/em-migrate.c:1632
13224 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
13225 msgstr "Kuri Kurema Gishya Ububiko"
13227 #: ../mail/em-migrate.c:1658
13229 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
13230 msgstr "Kuri Gukoporora Ububiko Kuri"
13232 #: ../mail/em-migrate.c:1843
13234 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
13235 msgstr "Kuri Gusikana kugirango ku"
13237 #: ../mail/em-migrate.c:2047
13239 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
13240 msgstr "Kuri Gufungura ki/ bishaje ku Seriveri Ibyatanzwe"
13242 #: ../mail/em-migrate.c:2061
13244 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
13245 msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri Ibyatanzwe bushyinguro"
13247 #: ../mail/em-migrate.c:2090
13249 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
13250 msgstr "Kuri Gukoporora ku Seriveri Ibyatanzwe"
13252 #: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
13254 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
13255 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa"
13257 #: ../mail/em-migrate.c:2693
13259 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
13260 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa ku"
13262 #: ../mail/em-migrate.c:2711
13265 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
13266 "xmldb' does not exist or is corrupt."
13268 "Kuri Gusoma Amagenamiterere Bivuye Ibanjirije Kwinjiza porogaramu Impinduka "
13271 #: ../mail/em-popup.c:399
13273 msgstr "Bika nka..."
13275 #: ../mail/em-popup.c:424
13277 msgid "untitled_image.%s"
13280 #: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
13282 msgid "Set as _Background"
13286 #: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
13288 msgid "_Reply to sender"
13289 msgstr "Subiza Uwohereje"
13291 #: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
13292 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
13294 msgid "Reply to _List"
13297 #: ../mail/em-popup.c:607
13299 msgid "_Open Link in Browser"
13302 #: ../mail/em-popup.c:608
13303 msgid "_Send New Message To..."
13306 #: ../mail/em-popup.c:609
13308 msgid "_Add to Addressbook"
13311 #: ../mail/em-popup.c:762
13313 msgid "Open in %s..."
13314 msgstr "fungura muri:"
13316 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
13318 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
13319 msgstr "OYA Gushigikira Kwiyandikisha Cyangwa OYA Bikora"
13322 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
13324 msgstr "yanditswe/byemewe"
13326 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
13327 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
13331 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
13332 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
13334 msgid "Please select a server."
13335 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
13337 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
13339 msgid "No server has been selected"
13340 msgstr "Seriveri Byahiswemo"
13342 #: ../mail/em-utils.c:105
13344 msgid "Don't show this message again."
13345 msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa"
13347 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
13348 #: ../mail/em-utils.c:299
13350 msgstr "Muyunguruzi"
13352 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
13353 #: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
13358 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
13359 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
13360 #: ../mail/em-utils.c:614
13362 msgid "Save Message..."
13363 msgstr "Bika ubutumwa"
13365 #: ../mail/em-utils.c:663
13367 msgid "Add address"
13370 #. Drop filename for messages from a mailbox
13371 #: ../mail/em-utils.c:1142
13373 msgid "Messages from %s"
13376 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
13378 msgid "Search _Folders"
13381 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
13383 msgid "Search Folder source"
13386 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
13388 msgid "Automatic link recognition"
13391 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
13392 msgid "Automatic smiley recognition"
13395 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
13397 msgid "Check incoming mail being junk"
13400 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
13402 msgid "Citation highlight color"
13403 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13405 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
13407 msgid "Citation highlight color."
13408 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13410 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
13412 msgid "Composer Window default height"
13413 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13415 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
13417 msgid "Composer Window default width"
13418 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13420 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
13422 msgid "Default charset in which to compose messages"
13423 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13425 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
13427 msgid "Default charset in which to compose messages."
13428 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13430 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
13432 msgid "Default charset in which to display messages"
13433 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13435 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
13437 msgid "Default charset in which to display messages."
13438 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13440 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
13442 msgid "Default forward style"
13443 msgstr "Imbere IMISUSIRE"
13445 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
13447 msgid "Default height of the Composer Window"
13448 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13450 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
13452 msgid "Default height of the Message Window"
13453 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13455 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
13457 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
13458 msgstr "Ubuhagarike Bya Ikiganiro"
13460 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
13462 msgid "Default reply style"
13463 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
13465 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
13467 msgid "Default width of the Composer Window"
13468 msgstr "Ubugari Bya"
13470 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
13472 msgid "Default width of the Message Window"
13473 msgstr "Ubugari Bya"
13475 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
13477 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
13478 msgstr "Ubugari Bya Ikiganiro"
13480 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
13482 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
13483 msgstr "Ivuganyuguti Ikosa ku Amagambo Nka Ubwoko"
13485 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
13487 msgid "Empty Trash folders on exit"
13488 msgstr "ku Gusohoka"
13490 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
13492 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
13493 msgstr "Byose Ryari:"
13495 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
13497 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
13498 msgstr "Ubwoko a indanga Ryari: Ubutumwa"
13500 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
13502 msgid "Enable/disable caret mode"
13505 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
13507 msgid "Height of the message-list pane"
13508 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13510 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
13512 msgid "Height of the message-list pane."
13513 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13515 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
13518 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
13519 "they really want to do it."
13521 "a Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Igihe Ukoresha: "
13524 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
13527 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
13528 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
13529 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
13531 "a kugirango a Ubwoko Mo Imbere in iyi Urutonde Kuri a in Ubwoko "
13532 "Ububikoshingiro Gicurasi kugirango Ibikubiyemo"
13534 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
13536 msgid "Last time empty trash was run"
13537 msgstr "Igihe ubusa Gukoresha"
13539 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
13541 msgid "List of Labels and their associated colors"
13542 msgstr "Bya Na Amabara"
13544 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
13546 msgid "List of accepted licenses"
13547 msgstr "Bya Byemewe"
13549 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
13551 msgid "List of accounts"
13554 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
13557 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
13558 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
13560 "Bya Konti Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko "
13561 "bwungirije Bifitanye isano Kuri Impinduka Ubutumwa Konti"
13563 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
13565 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
13566 msgstr "Bya Kunoza Imitwe Na Bikora"
13568 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
13571 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
13572 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
13574 "Bya Uturango... Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Izina: "
13575 "Ibara Ibara Imisobekere:"
13577 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
13579 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
13580 msgstr "Bya Kuri Kugenzura... kugirango"
13582 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
13584 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
13585 msgstr "Bya Porotokole Amazina bya Byemewe"
13587 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
13589 msgid "Load images for HTML messages over http"
13590 msgstr "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP"
13592 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
13595 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
13596 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
13597 "load images off the net"
13599 "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP S Uduciro 0 Ibirimo Ishusho Bidakora "
13600 "Cyuzuye 1. Ishusho NIBA Uwohereza ni in 2. Ibirimo Ishusho Bidakora Cyuzuye"
13602 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
13604 msgid "Log filter actions"
13605 msgstr "Muyunguruzi..."
13607 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
13609 msgid "Log filter actions to the specified log file."
13610 msgstr "Muyunguruzi... Kuri LOG IDOSIYE"
13612 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
13614 msgid "Logfile to log filter actions"
13615 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13617 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
13619 msgid "Logfile to log filter actions."
13620 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13622 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
13624 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
13625 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13627 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
13629 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
13630 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13632 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
13634 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
13635 msgstr "in Ubutumwa"
13637 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
13639 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
13640 msgstr "in Ubutumwa"
13642 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
13644 msgid "Message Window default height"
13645 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13647 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
13649 msgid "Message Window default width"
13650 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13652 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
13654 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
13655 msgstr "Kugaragaza IMISUSIRE Bisanzwe Imitwe Inkomoko"
13657 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
13659 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
13660 msgstr "Iminsi hagati ku Gusohoka"
13662 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
13664 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
13665 msgstr "Igihe hagati ku Gusohoka in Iminsi"
13667 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
13669 msgid "New Mail Notify sound file"
13670 msgstr "Ijwi IDOSIYE"
13672 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
13674 msgid "New Mail Notify type"
13677 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
13679 msgid "Prompt on empty subject"
13680 msgstr "ku ubusa Ikivugwaho"
13682 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
13684 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
13685 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri a Ububiko"
13687 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
13690 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
13691 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri Kohereza a Ubutumwa a"
13693 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
13695 msgid "Prompt when user expunges"
13696 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13698 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
13700 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
13701 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13703 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
13705 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
13706 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Rimwe"
13708 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
13711 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
13712 "receive HTML mail."
13714 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri Abandikiwe... Gicurasi OYA Kuri "
13717 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
13719 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
13721 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Oya Cyangwa Abandikiwe..."
13723 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
13725 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
13726 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza"
13728 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
13730 msgid "Recognize links in text and replace them."
13731 msgstr "amahuza in Umwandiko Na Gusimbura"
13733 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
13735 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
13736 msgstr "in Umwandiko Na Gusimbura Na: Ishusho"
13738 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
13740 msgid "Run junk test on incoming mail"
13741 msgstr "Igerageza ku Ubutumwa"
13743 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
13745 msgid "Send HTML mail by default"
13746 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13748 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
13750 msgid "Send HTML mail by default."
13751 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13753 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
13754 msgid "Show Animations"
13757 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
13759 msgid "Show animated images as animations."
13760 msgstr "Ishusho Nka Amayega"
13762 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
13764 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
13765 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Gihinguranya in Ubutumwa Urutonde"
13767 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
13769 msgid "Show deleted messages in the message-list"
13770 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa in Ubutumwa Urutonde"
13772 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
13774 msgid "Show the \"Preview\" pane"
13777 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
13779 msgid "Show the \"Preview\" pane."
13782 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
13784 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
13785 msgstr "IDOSIYE Kuri Gukina Ryari: Gishya Ubutumwa"
13787 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
13789 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
13790 msgstr "Ubwoko Bya Ukoresha: Kuri Gukoresha"
13792 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
13794 msgid "Spell check inline"
13795 msgstr "Kugenzura... Mumurongo"
13797 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
13799 msgid "Subscribe dialog default height"
13800 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubuhagarike"
13802 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
13804 msgid "Subscribe dialog default width"
13805 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubugari"
13807 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
13809 msgid "Terminal font"
13810 msgstr "Intego- nyuguti"
13812 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
13814 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
13815 msgstr "Iheruka Igihe ubusa Gukoresha in Iminsi guhera"
13817 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
13819 msgid "The terminal font for mail display"
13820 msgstr "Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13822 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
13824 msgid "The variable width font for mail display"
13825 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13827 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
13830 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
13831 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
13832 "header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
13835 "Urufunguzo a Urutonde Bya Kunoza Imitwe Na Kuri Imiterere Bya Imiterere ni "
13836 "Umutwempangano Gushyiraho Bikora NIBA Umutwempangano ni Kuri in Ubutumwa "
13839 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
13841 msgid "Thread the message list."
13842 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13844 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
13846 msgid "Thread the message-list"
13847 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13849 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
13851 msgid "Thread the message-list based on Subject"
13852 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
13854 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
13856 msgid "Timeout for marking message as Seen"
13857 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13859 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
13861 msgid "Timeout for marking message as Seen."
13862 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13864 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
13866 msgid "UID string of the default account."
13867 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Mburabuzi Aderesi"
13869 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
13871 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
13872 msgstr "Na Umukiriya"
13874 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
13876 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
13877 msgstr "Na Umukiriya"
13879 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
13881 msgid "Use custom fonts"
13882 msgstr "Kunoza Imyandikire"
13884 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
13886 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
13887 msgstr "Kunoza Imyandikire kugirango Ubutumwa"
13889 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
13890 msgid "Use only local spam tests."
13893 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
13895 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
13898 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
13900 msgid "Variable width font"
13901 msgstr "Ubugari Intego- nyuguti"
13903 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
13905 msgid "View/Bcc menu item is checked"
13906 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13908 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
13910 msgid "View/Bcc menu item is checked."
13911 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13913 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
13915 msgid "View/Cc menu item is checked"
13916 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13918 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
13920 msgid "View/Cc menu item is checked."
13921 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13923 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
13925 msgid "View/From menu item is checked"
13926 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13928 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
13930 msgid "View/From menu item is checked."
13931 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13933 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
13935 msgid "View/PostTo menu item is checked"
13936 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13938 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
13940 msgid "View/PostTo menu item is checked."
13941 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13943 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
13945 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
13946 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13948 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
13950 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
13951 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13953 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
13956 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
13957 "not contain In-Reply-To or References headers."
13958 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Inyuma ku ku Ryari: Ubutumwa OYA Cyangwa Imitwe"
13960 #: ../mail/importers/elm-importer.c:193
13962 msgid "Importing Elm data"
13963 msgstr "Ibyatanzwe"
13965 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
13966 msgid "Evolution Elm importer"
13969 #: ../mail/importers/elm-importer.c:383
13971 msgid "Import mail from Elm."
13972 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
13974 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
13975 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
13977 msgid "Destination folder:"
13980 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
13981 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
13983 msgid "Select folder to import into"
13984 msgstr "Ububiko Kuri Kuzana"
13986 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
13987 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
13990 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
13991 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
13994 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
13995 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
13996 #: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
13998 msgid "Importing `%s'"
14001 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
14002 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
14003 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
14004 msgid "Importing..."
14005 msgstr "Kuvana hanze..."
14007 # padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.text
14008 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
14009 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
14010 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
14011 #: ../shell/e-shell-importer.c:523
14012 msgid "Please wait"
14013 msgstr "Ba wihanganye"
14015 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
14016 #: ../mail/importers/mail-importer.c:144
14017 msgid "Importing mailbox"
14020 #: ../mail/importers/mail-importer.c:373
14022 msgid "Scanning %s"
14025 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
14027 msgid "Priority Filter \"%s\""
14030 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
14033 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
14034 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
14035 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
14036 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
14039 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
14040 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
14041 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
14042 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
14043 "everything still works as intended."
14045 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi OYA in in Urutonde 3. Kuri 3. Kuri Na a a "
14046 "Gushyiraho Bya Muyunguruzi Kyongewe imeli Na Muyunguruzi Gukoresha cyavuye "
14047 "ahandi/ cyatumijwe Muyunguruzi Kuri Ubwoko Nka"
14049 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
14052 "Some of your Netscape email filters use\n"
14053 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
14054 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
14055 "These filters will be dropped."
14056 msgstr "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Cyangwa ni OYA in Muyunguruzi"
14058 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
14061 "Some of your Netscape email filters test the\n"
14062 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
14063 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
14064 "were modified to test whether that string is or is not\n"
14065 "contained in the message body."
14067 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Igerageza Bya kugirango in Kuri a "
14068 "Ikurikiranyanyuguti ni OYA in Byahinduwe Kuri Igerageza Ikurikiranyanyuguti "
14069 "ni Cyangwa ni in Ubutumwa"
14071 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
14073 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
14074 msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Netscape Ibyatanzwe"
14076 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
14078 msgid "Importing Netscape data"
14079 msgstr "Netscape Ibyatanzwe"
14081 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
14083 msgstr "Amagenamiterere"
14085 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
14086 msgid "Mail Filters"
14089 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
14092 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
14093 "Would you like them to be imported into Evolution?"
14095 "Byabonetse Netscape Ubutumwa Idosiye nka Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
14097 #: ../mail/importers/pine-importer.c:230
14099 msgid "Importing Pine data"
14100 msgstr "Ibyatanzwe"
14102 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
14103 msgid "Evolution Pine importer"
14106 #: ../mail/importers/pine-importer.c:435
14108 msgid "Import mail from Pine."
14109 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
14111 #: ../mail/mail-autofilter.c:78
14116 #: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
14118 msgid "Mail from %s"
14121 #: ../mail/mail-autofilter.c:265
14123 msgid "Subject is %s"
14126 #: ../mail/mail-autofilter.c:300
14128 msgid "%s mailing list"
14129 msgstr "%sUrutonde"
14131 #: ../mail/mail-autofilter.c:369
14132 msgid "Add Filter Rule"
14135 #: ../mail/mail-component.c:509
14138 msgid_plural "%d deleted"
14139 msgstr[0] "%dCyasibwe"
14141 #: ../mail/mail-component.c:511
14144 msgid_plural "%d junk"
14145 msgstr[0] "%dUmwanda"
14147 #: ../mail/mail-component.c:534
14150 msgid_plural "%d drafts"
14151 msgstr[0] "%dInyandiko y'agateganyo"
14153 #: ../mail/mail-component.c:536
14156 msgid_plural "%d sent"
14157 msgstr[0] "%dYoherejwe:"
14159 #: ../mail/mail-component.c:538
14162 msgid_plural "%d unsent"
14166 #: ../mail/mail-component.c:542
14169 msgid_plural "%d total"
14170 msgstr[0] "%dIgiteranyo"
14172 #: ../mail/mail-component.c:544
14174 msgid ", %d unread"
14175 msgid_plural ", %d unread"
14176 msgstr[0] ",%dBidasomye"
14178 #: ../mail/mail-component.c:765
14179 msgid "New Mail Message"
14182 #: ../mail/mail-component.c:766
14183 msgid "_Mail Message"
14186 #: ../mail/mail-component.c:767
14188 msgid "Compose a new mail message"
14189 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ubutumwa"
14191 #: ../mail/mail-component.c:773
14192 msgid "New Mail Folder"
14195 #: ../mail/mail-component.c:774
14196 msgid "Mail _Folder"
14199 #: ../mail/mail-component.c:775
14201 msgid "Create a new mail folder"
14202 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ububiko"
14204 #: ../mail/mail-component.c:919
14206 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
14207 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
14209 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
14210 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
14211 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
14215 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
14217 msgid " Ch_eck for Supported Types "
14220 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
14222 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
14223 msgstr "<B ni OYA in iyi Bya B"
14225 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
14227 msgid "<b>S_ignatures</b>"
14230 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
14232 msgid "<b>_Languages</b>"
14235 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
14237 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
14238 msgstr "<Gitoya Ubwoko Muyunguruzi... Birenzeho Gitoya"
14240 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
14242 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
14243 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14245 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
14247 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
14248 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14250 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
14252 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
14253 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14255 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
14257 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
14258 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14260 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
14262 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
14263 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14265 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
14267 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
14268 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14270 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
14272 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
14273 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14275 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
14277 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
14278 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14280 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
14282 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
14283 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14285 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
14287 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
14288 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14290 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
14291 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
14293 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
14294 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14296 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
14298 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
14299 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14301 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
14303 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
14304 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14306 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
14308 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
14309 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14311 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
14313 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
14314 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14316 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
14318 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
14319 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14321 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
14323 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
14324 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14326 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
14328 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
14329 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14331 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
14333 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
14334 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14336 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
14338 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
14339 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14341 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
14343 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
14344 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14346 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
14348 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
14349 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14351 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
14353 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
14354 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14356 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
14358 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
14359 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14361 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
14363 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
14364 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14366 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
14368 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
14369 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14371 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
14372 msgid "Account Management"
14375 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
14376 msgid "Add Ne_w Signature..."
14379 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
14380 msgid "Add _Script"
14383 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
14385 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
14386 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa Ryari: ikoresha iyi Aderesi"
14388 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
14390 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
14391 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14393 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
14395 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
14396 msgstr "Gukoporora KopiKubandi Kuri"
14398 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
14400 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
14401 msgstr "Gukoporora BCC Kuri"
14403 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
14405 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
14406 msgstr "Utubuto in Ryari:"
14408 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
14410 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
14411 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14413 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
14415 msgid "Attach original message"
14416 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14419 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
14423 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
14425 msgid "Automatically _insert smiley images"
14426 msgstr "Kongeramo Ishusho"
14428 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
14429 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
14430 msgstr "Balitiki (ISO-8859-13)"
14432 # svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.13.text
14433 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
14434 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
14435 msgstr "Nyabaritiki (ISO-8859-4)"
14437 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
14439 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
14440 msgstr "Ryari: Gishya Ubutumwa"
14442 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14443 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14444 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14445 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14446 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14447 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
14449 msgid "C_haracter set:"
14450 msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti"
14452 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
14454 msgid "Ch_eck for Supported Types "
14457 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
14459 msgid "Check _incoming mail for junk"
14460 msgstr "Ubutumwa kugirango"
14462 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
14464 msgid "Check spelling while I _type"
14465 msgstr "Ivuganyuguti Ubwoko"
14467 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
14469 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
14470 msgstr "Ubutumwa Ubutumwa Kuri"
14472 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
14477 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
14482 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
14484 msgid "Color for _misspelled words:"
14485 msgstr "kugirango Amagambo"
14487 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
14488 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
14492 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
14494 msgid "Confirm _when expunging a folder"
14495 msgstr "Ryari: a Ububiko"
14497 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
14500 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
14502 "You are now ready to send and receive email \n"
14503 "using Evolution. \n"
14505 "Click \"Apply\" to save your settings."
14507 "Nibyiza Ubutumwa Iboneza ni Byuzuye NONEAHA Cyiteguye Kuri Kohereza Na Akira "
14508 "imeli ikoresha Kuri Kubika Amagenamiterere"
14510 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
14515 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
14517 msgid "Default character e_ncoding:"
14518 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:"
14520 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
14522 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
14523 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa ku Mburabuzi"
14525 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
14527 msgid "Do not quote original message"
14528 msgstr "OYA Gushyiraho akugarizo Umwimerere Ubutumwa"
14531 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
14535 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
14536 msgid "Drafts _Folder:"
14539 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
14540 msgid "Email Accounts"
14543 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
14545 msgid "Email _Address:"
14546 msgstr "Aderesi ya imeli:"
14548 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
14550 msgid "Empty trash folders on e_xit"
14551 msgstr "ku Gusohoka"
14553 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
14555 msgid "Encry_ption certificate:"
14556 msgstr "Impamyabushobozi"
14558 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
14560 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
14561 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
14563 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
14564 msgid "Execute Command..."
14567 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14568 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
14570 msgid "Fi_xed-width:"
14571 msgstr "Ubugari budahinduka"
14573 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
14574 msgid "Font Properties"
14577 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
14579 msgid "Format messages in _HTML"
14580 msgstr "Ubutumwa in"
14582 # VCARD_LDAP_USEHTML
14583 # # @name VCARD_LDAP_USEHTML
14585 #: ../mail/mail-config.glade.h:86
14587 msgstr "Ibaruwa ya HTML"
14589 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_SCDLG_HFED_HEADER.text
14590 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
14594 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
14596 msgid "Highlight _quotations with"
14597 msgstr "Isubiramo ry'ibyavuzwe Na:"
14599 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
14600 msgid "I_nclude remote tests"
14603 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
14608 #: ../mail/mail-config.glade.h:94
14609 msgid "Languages Table"
14612 #: ../mail/mail-config.glade.h:96
14613 msgid "Mail Configuration"
14616 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
14617 msgid "Mail Headers Table"
14620 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
14622 msgid "Mailbox location"
14625 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
14626 msgid "Message Composer"
14629 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
14632 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
14634 msgstr "OYA kugirango a Ijambobanga... Kwihuza kugirango Itangira Igihe"
14636 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
14638 msgid "Or_ganization:"
14641 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
14642 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
14645 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
14647 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
14648 msgstr "Ijwi IDOSIYE Ryari: Gishya Ubutumwa"
14650 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
14653 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
14654 "This name will be used for display purposes only."
14656 "Injiza a Izina: kugirango iyi Aderesi in Umwanya munsi Izina: kugirango "
14657 "Kugaragaza Impamvu"
14659 #: ../mail/mail-config.glade.h:109
14662 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
14663 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14665 "Injiza Ibisobanuro Ibyerekeye Kohereza Ubutumwa OYA Sisitemu umuyobozi/ "
14668 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
14671 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
14672 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
14673 "information in email you send."
14675 "Injiza Izina: Na imeli Aderesi munsi Bitari ngombwa Imyanya munsi OYA Kuri "
14676 "Byuzuye in Kuri Gushyiramo iyi Ibisobanuro in imeli Kohereza"
14678 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
14680 msgid "Please select among the following options"
14681 msgstr "Guhitamo Amahitamo"
14683 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
14685 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
14686 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
14688 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
14690 msgid "Quote original message"
14691 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14693 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
14697 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
14699 msgid "Re_member password"
14700 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14702 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
14705 msgstr "Subiza- Kuri:"
14707 #: ../mail/mail-config.glade.h:118
14709 msgid "Remember _password"
14710 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14712 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14713 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14714 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14715 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14716 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
14719 msgstr "Guhitamo..."
14721 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
14722 msgid "S_tandard Font:"
14725 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14726 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14727 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
14728 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14729 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
14732 msgstr "Guhitamo..."
14734 #: ../mail/mail-config.glade.h:123
14736 msgid "Select HTML fixed width font"
14737 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti"
14739 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
14741 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
14742 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14744 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
14746 msgid "Select HTML variable width font"
14747 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti"
14749 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
14751 msgid "Select HTML variable width font for printing"
14752 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14754 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
14755 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
14757 msgid "Send message receipts:"
14758 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
14760 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
14761 msgid "Sending Mail"
14764 #: ../mail/mail-config.glade.h:130
14765 msgid "Sent _Messages Folder:"
14768 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
14769 msgid "Ser_ver requires authentication"
14772 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
14774 msgid "Server _Type: "
14775 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
14777 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
14779 msgid "Sig_ning certificate:"
14780 msgstr "Gushiraho umukono kuri impamyabushobozi"
14782 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
14784 msgid "Signat_ure:"
14787 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
14791 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
14792 msgid "Signatures Table"
14795 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
14797 msgid "Specify _filename:"
14798 msgstr "Izina ry'idosiye:"
14800 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
14801 msgid "Spell Checking"
14804 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
14805 msgid "T_erminal Font:"
14808 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
14809 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
14814 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
14817 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
14818 "dictionary installed."
14819 msgstr "Urutonde Bya Indimi Indimi kugirango a Inkoranyamagambo"
14821 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
14824 "The output of this script will be used as your\n"
14825 "signature. The name you specify will be used\n"
14826 "for display purposes only. "
14827 msgstr "Ibisohoka Bya iyi IYANDIKA Nka Izina: Kugaragaza Impamvu"
14829 #: ../mail/mail-config.glade.h:146
14832 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
14833 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
14834 msgstr "Izina: ku nka Kuri Kuri iyi Aderesi Urugero Cyangwa"
14836 #: ../mail/mail-config.glade.h:148
14839 msgstr "Izina ry'ukoresha"
14841 #: ../mail/mail-config.glade.h:149
14843 msgid "V_ariable-width:"
14844 msgstr "Ubugari k'Impinduragaciro"
14846 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
14849 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
14851 "Click \"Forward\" to begin. "
14854 #: ../mail/mail-config.glade.h:154
14855 msgid "_Add Signature"
14858 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
14860 msgid "_Always load images from the Internet"
14861 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14863 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
14865 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
14866 msgstr "OYA Ryari: Gishya Ubutumwa"
14868 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
14870 msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
14871 msgstr "IKIMENYETSO kugirango Bihuye neza"
14873 #: ../mail/mail-config.glade.h:159
14875 msgid "_Forward style:"
14878 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
14879 msgid "_Full Name:"
14882 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
14883 msgid "_Load images in mail from contacts"
14886 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
14888 msgid "_Make this my default account"
14889 msgstr "iyi Mburabuzi Aderesi"
14891 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
14893 msgid "_Mark messages as read after"
14894 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
14896 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
14898 msgid "_Never load images from the Internet"
14899 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14901 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.text
14902 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
14907 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
14909 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
14910 msgstr "Ryari: Ubutumwa Kuri Aho kubariza"
14912 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
14914 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
14915 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: ubusa Ikivugwaho Umurongo"
14917 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
14919 msgid "_Reply style:"
14922 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.FN_JAVAEDIT.text
14923 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
14926 msgstr "Inyandikoporogaramu..."
14928 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
14930 msgid "_Show animated images"
14933 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
14935 msgid "_Use Secure Connection:"
14936 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
14938 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
14940 msgid "_Use the same fonts as other applications"
14941 msgstr "Imyandikire Nka Ikindi Porogaramu"
14943 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
14944 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
14949 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
14950 msgid "description"
14951 msgstr "Isobanuramiterere"
14953 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
14955 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
14958 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
14960 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
14961 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14963 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
14965 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
14966 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14968 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
14969 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
14971 msgid "Case _Sensitive"
14972 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
14974 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
14978 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
14979 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
14982 msgstr "Gushaka..."
14984 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
14986 msgid "Find in Message"
14989 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
14990 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
14992 msgid "Flag to Follow Up"
14995 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
14996 msgid "Folder Subscriptions"
14999 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
15000 msgid "License Agreement"
15001 msgstr "Amasezerano y'Iyemererakoresha"
15003 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
15004 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
15006 msgid "None Selected"
15007 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
15009 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
15014 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
15015 msgid "Security Information"
15018 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
15021 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
15022 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
15024 "Ubutumwa Byahiswemo kugirango Hejuru munsi Guhitamo a Hejuru Igikorwa Bivuye "
15027 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
15028 msgid "_Accept License"
15031 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
15035 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
15040 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
15043 msgstr "Kwiyandikisha"
15045 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
15047 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
15048 msgstr "iyi Kuri Kwemera"
15050 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
15051 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
15053 msgid "_Unsubscribe"
15054 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
15056 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
15057 msgid "specific folders only"
15060 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
15062 msgid "with all active remote folders"
15063 msgstr "Na: Byose Gikora"
15065 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
15067 msgid "with all local and active remote folders"
15068 msgstr "Na: Byose Na Gikora"
15070 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
15072 msgid "with all local folders"
15075 #: ../mail/mail-folder-cache.c:855
15080 #: ../mail/mail-ops.c:102
15081 msgid "Filtering Folder"
15084 #: ../mail/mail-ops.c:263
15085 msgid "Fetching Mail"
15088 #. sending mail, filtering failed
15089 #: ../mail/mail-ops.c:563
15091 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
15092 msgstr "Kuri Gukurikiza Muyunguruzi"
15094 #: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
15097 "Failed to append to %s: %s\n"
15098 "Appending to local `Sent' folder instead."
15099 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Kuri Ububiko"
15101 #: ../mail/mail-ops.c:621
15103 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
15104 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Ububiko"
15106 #: ../mail/mail-ops.c:733
15108 msgid "Sending message %d of %d"
15109 msgstr "Ubutumwa Bya"
15111 #: ../mail/mail-ops.c:758
15113 msgid "Failed to send %d of %d messages"
15114 msgstr "Kuri Kohereza Bya Ubutumwa"
15116 #: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
15121 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
15122 #: ../mail/mail-ops.c:762
15127 #: ../mail/mail-ops.c:859
15129 msgid "Saving message to folder"
15130 msgstr "Ubutumwa Kuri Ububiko"
15132 #: ../mail/mail-ops.c:944
15134 msgid "Moving messages to %s"
15135 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15137 #: ../mail/mail-ops.c:944
15139 msgid "Copying messages to %s"
15140 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15142 #: ../mail/mail-ops.c:1167
15144 msgid "Forwarded messages"
15148 #: ../mail/mail-ops.c:1210
15150 msgid "Opening folder %s"
15151 msgstr "gufungura dosiye"
15153 #: ../mail/mail-ops.c:1282
15155 msgid "Opening store %s"
15158 #: ../mail/mail-ops.c:1360
15160 msgid "Removing folder %s"
15163 #: ../mail/mail-ops.c:1454
15165 msgid "Storing folder '%s'"
15168 #: ../mail/mail-ops.c:1519
15170 msgid "Expunging and storing account '%s'"
15171 msgstr "Na Aderesi"
15173 #: ../mail/mail-ops.c:1520
15175 msgid "Storing account '%s'"
15178 #: ../mail/mail-ops.c:1575
15180 msgid "Refreshing folder"
15183 #: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
15185 msgid "Expunging folder"
15188 #: ../mail/mail-ops.c:1659
15190 msgid "Emptying trash in '%s'"
15193 #: ../mail/mail-ops.c:1660
15194 msgid "Local Folders"
15197 #: ../mail/mail-ops.c:1743
15199 msgid "Retrieving message %s"
15202 #: ../mail/mail-ops.c:1853
15204 msgid "Retrieving %d message"
15205 msgid_plural "Retrieving %d messages"
15206 msgstr[0] "Ubutumwa"
15208 #: ../mail/mail-ops.c:1939
15210 msgid "Saving %d message"
15211 msgid_plural "Saving %d messsages"
15212 msgstr[0] "Ubutumwa"
15214 #: ../mail/mail-ops.c:1989
15217 "Unable to create output file: %s\n"
15219 msgstr "Kuri Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15221 #: ../mail/mail-ops.c:2017
15224 "Error saving messages to: %s:\n"
15226 msgstr "Mu kubika Ubutumwa Kuri"
15228 #: ../mail/mail-ops.c:2088
15230 msgid "Saving attachment"
15233 #: ../mail/mail-ops.c:2100
15236 "Cannot create output file: %s:\n"
15238 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15240 #: ../mail/mail-ops.c:2110
15242 msgid "Could not write data: %s"
15243 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
15245 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15247 msgid "Disconnecting from %s"
15250 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15252 msgid "Reconnecting to %s"
15255 #: ../mail/mail-ops.c:2376
15256 msgid "Checking Service"
15259 # # @name NS_MSG_CANCELLING
15260 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
15261 msgid "Cancelling..."
15264 #: ../mail/mail-send-recv.c:265
15266 msgid "Server: %s, Type: %s"
15267 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
15269 #: ../mail/mail-send-recv.c:267
15271 msgid "Path: %s, Type: %s"
15274 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15275 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15276 #: ../mail/mail-send-recv.c:269
15281 #: ../mail/mail-send-recv.c:320
15282 msgid "Send & Receive Mail"
15285 #: ../mail/mail-send-recv.c:327
15286 msgid "Cancel _All"
15289 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.text
15290 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
15292 msgid "Updating..."
15295 # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
15296 #: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
15301 #: ../mail/mail-send-recv.c:699
15303 msgid "Checking for new mail"
15306 #: ../mail/mail-session.c:207
15308 msgid "Enter Password for %s"
15311 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15312 #: ../mail/mail-session.c:209
15313 msgid "Enter Password"
15314 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15316 #: ../mail/mail-session.c:244
15317 msgid "User canceled operation."
15320 #: ../mail/mail-signature-editor.c:372
15322 msgid "Edit signature"
15325 #: ../mail/mail-signature-editor.c:412
15327 msgid "Enter a name for this signature."
15328 msgstr "a Izina: kugirango iyi Isinya"
15330 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
15331 #: ../mail/mail-signature-editor.c:415
15332 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
15336 #: ../mail/mail-tools.c:116
15338 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
15339 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
15341 #: ../mail/mail-tools.c:143
15343 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
15344 msgstr "Kuri a Inkomoko"
15346 #: ../mail/mail-tools.c:242
15348 msgid "Forwarded message - %s"
15351 #: ../mail/mail-tools.c:244
15353 msgid "Forwarded message"
15356 #: ../mail/mail-tools.c:284
15358 msgid "Invalid folder: `%s'"
15361 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
15363 msgid "Setting up Search Folder: %s"
15366 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
15368 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
15371 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
15373 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
15376 #: ../mail/mail-vfolder.c:1046
15378 msgid "Edit Search Folder"
15381 #: ../mail/mail-vfolder.c:1130
15383 msgid "New Search Folder"
15386 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
15389 "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name."
15390 msgstr "A Ububiko 1. Gukoresha a Izina:"
15392 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
15395 "A non-empty folder at "{1}" already exists.\n"
15397 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
15400 "A ubusa Ububiko ku 1. Guhitamo Kuri Kwirengagiza iyi Ububiko Guhindura "
15401 "Cyangwa Kongeraho... Ibigize Cyangwa Kuvamo"
15403 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
15405 "A read receipt notification has been requested for "{1}". Send "
15406 "the reciept notification to {0}?"
15409 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
15412 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
15413 "an idea of what your mail is about."
15414 msgstr "a Umurongo Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Bya Ubutumwa ni Ibyerekeye"
15416 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
15418 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
15419 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15421 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
15423 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
15424 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15426 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
15428 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
15429 msgstr "Kuri Gufungura 0 Ubutumwa ku Rimwe"
15431 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
15434 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
15436 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Byose"
15438 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
15441 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
15442 "folder "{0}"?"
15443 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Ububiko 0"
15445 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
15447 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
15448 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa in Imiterere"
15450 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
15452 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
15453 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
15455 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
15457 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
15458 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa a Ikivugwaho"
15460 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
15462 msgid "Because "{0}"."
15465 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
15467 msgid "Because "{2}"."
15470 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
15472 msgid "Cannot add Search Folder "{0}"."
15473 msgstr "Kongeramo 0"
15475 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
15477 msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"."
15478 msgstr "Gukoporora Ububiko 0 Kuri 1."
15480 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
15482 msgid "Cannot create folder "{0}"."
15483 msgstr "Kurema Ububiko 0"
15485 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
15487 msgid "Cannot create temporary save directory."
15488 msgstr "Kurema By'igihe gito Kubika bushyinguro"
15490 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
15492 msgid "Cannot create the save directory, because "{1}""
15493 msgstr "Kurema Kubika bushyinguro 1."
15495 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
15497 msgid "Cannot delete folder "{0}"."
15498 msgstr "Gusiba Ububiko 0"
15500 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
15502 msgid "Cannot delete system folder "{0}"."
15503 msgstr "Gusiba Sisitemu Ububiko 0"
15505 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
15507 msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist."
15508 msgstr "Guhindura 0 Nka OYA"
15510 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
15512 msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"."
15513 msgstr "Kwimura Ububiko 0 Kuri 1."
15515 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
15517 msgid "Cannot open source "{1}""
15518 msgstr "Gufungura Inkomoko 1."
15520 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
15522 msgid "Cannot open source "{2}"."
15523 msgstr "Gufungura Inkomoko 2."
15525 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
15527 msgid "Cannot open target "{2}"."
15528 msgstr "Gufungura Intego 2."
15530 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
15533 "Cannot read the license file "{0}", due to an installation "
15534 "problem. You will not be able to use this provider until you can accept its "
15537 "Gusoma IDOSIYE 0 Kuri iyinjizaporogaramu OYA Kuri Gukoresha iyi Kwemera"
15539 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
15541 msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"."
15542 msgstr "Guhindura izina 0 Kuri 1."
15544 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
15546 msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"."
15547 msgstr "Guhindura izina Cyangwa Kwimura Sisitemu Ububiko 0"
15549 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
15551 msgid "Cannot save changes to account."
15552 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Aderesi"
15554 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
15556 msgid "Cannot save to directory "{0}"."
15557 msgstr "Kubika Kuri bushyinguro 0"
15559 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
15561 msgid "Cannot save to file "{0}"."
15562 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE 0"
15564 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
15566 msgid "Cannot set signature script "{0}"."
15567 msgstr "Gushyiraho Isinya IYANDIKA 0"
15569 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
15572 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
15573 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
15574 msgstr "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Amagambo banga Inyuguti nkuru ku"
15576 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
15578 msgid "Could not save signature file."
15579 msgstr "OYA Kubika Isinya IDOSIYE"
15581 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
15583 msgid "Delete "{0}"?"
15586 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
15588 msgid "Delete account?"
15591 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
15593 msgid "Discard changed?"
15594 msgstr "Byahinduwe"
15596 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
15597 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
15600 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
15602 msgid "Do you wish to save your changes?"
15603 msgstr "Kuri Kubika Amahinduka"
15605 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
15607 msgid "Don't delete"
15610 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15611 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
15613 msgid "Enter password."
15614 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15616 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
15618 msgid "Error loading filter definitions."
15619 msgstr "Itangira... Muyunguruzi..."
15621 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
15622 msgid "Error while performing operation."
15625 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
15627 msgid "Error while {0}."
15630 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
15632 msgid "File exists but cannot overwrite it."
15633 msgstr "Idosiye Guhindura"
15635 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
15637 msgid "File exists but is not a regular file."
15638 msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
15640 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
15642 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
15643 msgstr "urifuzagukomeza OYA Kuri Ubutumwa"
15645 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
15648 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
15649 "will be deleted permanently."
15650 msgstr "Gusiba Ububiko Byose Bya Ibigize Na Ibigize Cyasibwe"
15652 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
15655 "If you proceed, the account information and\n"
15656 "all proxy information will be deleted permanently."
15657 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15659 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
15661 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
15662 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15664 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
15667 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
15669 msgstr "Kuvamo Ubutumwa OYA Yoherejwe: ni"
15671 # svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text
15672 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
15676 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
15677 msgid "Invalid authentication"
15680 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
15682 msgid "Mail filters automatically updated."
15683 msgstr "Muyunguruzi ku buryo bwikora"
15685 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
15688 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15689 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
15690 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15693 "imeli Kongeramo Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano "
15694 "NIBA Kyongewe Urutonde Byose Bya Abandikiwe... Kuri Ubutumwa iyi Kongeramo "
15695 "ku Cyangwa Umukoresha"
15697 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
15699 msgid "Mark all messages as read"
15700 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa Nka Gusoma"
15702 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
15704 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
15705 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
15707 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
15709 msgid "Missing folder."
15712 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
15714 msgid "No sources selected."
15715 msgstr "Byahiswemo"
15717 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
15719 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
15720 msgstr "Ubutumwa ku Rimwe Gicurasi a Igihe"
15722 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
15724 msgid "Please check your account settings and try again."
15725 msgstr "Kugenzura... Aderesi Amagenamiterere Na"
15727 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
15730 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
15731 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
15733 "Injiza a Byemewe imeli Aderesi in Umwanya Gushaka kugirango imeli Amaderesi "
15734 "ku ku Akabuto Komeza>> Kuri Icyinjijwe Agasanduku"
15736 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
15739 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
15743 msgstr "Ubwoko Abandikiwe... Na Kuri Akira imeli 0"
15745 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
15747 msgid "Please wait."
15748 msgstr "Ba wihanganye..."
15750 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
15752 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"."
15753 msgstr "ki/ bishaje Ubutumwa Ububiko 0"
15755 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
15757 msgid "Querying server"
15760 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
15762 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
15763 msgstr "Seriveri kugirango a Urutonde Bya"
15765 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
15766 msgid "Read receipt requested."
15769 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
15771 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?"
15772 msgstr "Gusiba Ububiko 0 Na Byose Bya"
15774 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
15776 msgid "Search Folders automatically updated."
15777 msgstr "ku buryo bwikora"
15779 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
15780 msgid "Send Receipt"
15783 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
15786 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
15787 "cannot be renamed, moved, or deleted."
15788 msgstr "Bya ngombwa kugirango Kuri Umumaro Na Cyangwa Cyasibwe"
15790 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
15793 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
15795 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15796 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
15797 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15800 "Umuntu Urutonde Kuri ni Kuri Gushisha Urutonde Abandikiwe... imeli Kongeramo "
15801 "Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano NIBA Kyongewe "
15802 "Urutonde Byose Bya Abandikiwe... in Ubutumwa iyi Kongeramo ku Cyangwa "
15805 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
15808 "The following Search Folder(s):\n"
15810 "Used the now removed folder:\n"
15811 " "{1}"\n"
15812 "And have been updated."
15813 msgstr "S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15815 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
15818 "The following filter rule(s):\n"
15820 "Used the now removed folder:\n"
15821 " "{1}"\n"
15822 "And have been updated."
15823 msgstr "Muyunguruzi... S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15825 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
15828 "The message was sent via the "sendmail" external application. "
15829 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
15830 "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
15833 "Ubutumwa Yoherejwe: Biturutse external Porogaramu Raporo Ikosa Imimerere "
15834 "Ubutumwa OYA Yoherejwe: Ubutumwa ni in Ububiko Ubutumwa kugirango Amakosa Na "
15837 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
15839 msgid "The script file must exist and be executable."
15840 msgstr "IYANDIKA IDOSIYE Na"
15842 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
15845 "This folder may have been added implicitly,\n"
15846 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
15848 "Ububiko Gicurasi Kyongewe Gyayo Kuri Muhinduzi Kuri Kongeramo NIBA Bya "
15851 #: ../mail/mail.error.xml.h:100
15854 "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
15855 msgstr "Ubutumwa Yoherejwe: OYA"
15857 #: ../mail/mail.error.xml.h:101
15860 "This server does not support this type of authentication and may not support "
15861 "authentication at all."
15863 "Seriveri OYA Gushigikira iyi Ubwoko Bya Na Gicurasi OYA Gushigikira ku Byose"
15865 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
15867 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
15868 msgstr "Isinya Byahinduwe OYA"
15870 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
15872 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
15873 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
15875 #: ../mail/mail.error.xml.h:104
15878 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
15880 msgstr "Kuri Gufungura Ububiko kugirango iyi Aderesi Sisitemu Ububiko"
15882 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
15884 msgid "Unable to read license file."
15885 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
15887 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
15888 msgid "Use _Default"
15891 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
15893 msgid "Use default drafts folder?"
15894 msgstr "Mburabuzi Ububiko"
15896 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
15898 msgid "You have not filled in all of the required information."
15899 msgstr "OYA Byuzuye in Byose Bya Bya ngombwa Ibisobanuro"
15901 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
15903 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
15904 msgstr "Ubutumwa Kuri Kuvamo"
15906 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
15908 msgid "You may not create two accounts with the same name."
15909 msgstr "Gicurasi OYA Kurema Konti Na: Izina:"
15911 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
15913 msgid "You must name this Search Folder."
15914 msgstr "Izina: iyi"
15916 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
15918 msgid "You must specify a folder."
15921 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
15924 "You must specify at least one folder as a source.\n"
15925 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
15926 "folders, all remote folders, or both."
15927 msgstr "ku Ububiko Nka a Inkomoko ku Na Cyangwa ku Byose Cyangwa Byombi"
15929 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
15931 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed."
15932 msgstr "Ifashayinjira Kuri Seriveri 0 Nka 0 Byanze"
15934 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
15936 msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered."
15937 msgstr "Ubutumwa Na: Ikivugwaho 0 OYA"
15940 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
15945 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
15946 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
15948 msgid "_Discard changes"
15949 msgstr "Kureka impinduka"
15951 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
15952 msgid "_Empty Trash"
15955 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
15959 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
15960 msgid "_Open Messages"
15963 #: ../mail/message-list.c:996
15967 #: ../mail/message-list.c:997
15971 #: ../mail/message-list.c:998
15975 #: ../mail/message-list.c:999
15976 msgid "Multiple Unseen Messages"
15979 #: ../mail/message-list.c:1000
15980 msgid "Multiple Messages"
15983 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.5.text
15984 #: ../mail/message-list.c:1004
15986 msgstr "Byo hasi cyane"
15988 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
15990 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15991 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
15992 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
15993 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
15994 #: ../mail/message-list.c:1005
15998 #: ../mail/message-list.c:1009
16003 #: ../mail/message-list.c:1010
16005 msgstr "kirekire kurusha ibindi"
16007 # sw/source\ui\misc\glossary.src:STR_QUERY_DELETE_GROUP2.text
16008 #: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
16012 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
16013 #. strftime format of a time,
16014 #. in 12-hour format, without seconds.
16015 #: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
16016 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
16018 msgid "Today %l:%M %p"
16021 #: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
16023 msgid "Yesterday %l:%M %p"
16026 #: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
16028 msgid "%a %l:%M %p"
16029 msgstr "%a%l:%M%pCYOSE"
16031 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
16032 msgid "%b %d %l:%M %p"
16035 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
16036 #: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
16041 #: ../mail/message-list.c:2042
16042 msgid "Message List"
16045 #: ../mail/message-list.c:3387
16047 msgid "Generating message list"
16048 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
16050 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
16054 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
16055 msgid "Flag Status"
16058 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
16061 msgstr "iriho ibendera"
16063 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
16064 msgid "Follow Up Flag"
16067 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
16068 msgid "Original Location"
16072 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
16076 # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16077 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
16078 # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16079 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
16080 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
16084 #: ../mail/message-tag-followup.c:74
16088 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
16089 msgid "Do Not Forward"
16092 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
16093 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
16096 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
16098 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem1.text
16099 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
16101 msgid "For Your Information"
16102 msgstr "Kumenyesha"
16104 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
16105 #: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
16109 #: ../mail/message-tag-followup.c:79
16110 msgid "No Response Necessary"
16114 #: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
16118 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
16119 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
16120 msgid "Reply to All"
16121 msgstr "Gusubiza Bose"
16123 #: ../mail/message-tag-followup.c:83
16127 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
16129 msgid "Body contains"
16132 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
16134 msgid "Message contains"
16137 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
16138 msgid "Recipients contain"
16141 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
16143 msgid "Sender contains"
16146 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
16148 msgid "Subject contains"
16151 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
16153 msgid "Subject or Sender contains"
16154 msgstr "Cyangwa Kirimo"
16156 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
16158 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
16159 "play them directly from evolution."
16162 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
16163 msgid "Audio inline plugin"
16166 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
16168 msgid "Select name of Evolution archive"
16169 msgstr "Izina: Bya"
16171 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
16173 msgid "_Restart Evolution after backup"
16174 msgstr "Nyuma Inyibutsa"
16176 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
16178 msgid "Select Evolution archive to restore"
16179 msgstr "Kuri Kugarura"
16181 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
16183 msgid "_Restart Evolution after restore"
16184 msgstr "Nyuma Kugarura"
16186 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
16188 msgid "Backup Evolution directory"
16189 msgstr "bushyinguro"
16191 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
16193 msgid "Restore Evolution directory"
16194 msgstr "bushyinguro"
16196 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
16197 msgid "Check Evolution archive"
16200 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
16201 msgid "Restart Evolution"
16204 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
16206 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
16207 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16209 #. the path to the shared library
16210 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
16212 msgid "Backup and restore plugin"
16213 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16215 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
16216 msgid "Backup Settings..."
16219 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
16221 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
16222 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16224 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
16225 msgid "Restore Settings..."
16228 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
16229 msgid "Automatic Contacts"
16232 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
16234 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
16235 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16237 #. Enable BBDB checkbox
16238 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
16241 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
16242 msgstr "Kurema Ibyinjijwe in Ryari: Kuri Ubutumwa"
16244 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
16246 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
16247 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16249 #. Enable Gaim Checkbox
16250 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
16253 "Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
16255 msgstr "Kuringaniza Umuntu Ibisobanuro Na Ishusho Bivuye By'ako kanya"
16257 #. Synchronize now button.
16258 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
16260 msgid "Synchronize with _buddy list now"
16261 msgstr "Na: Urutonde NONEAHA"
16263 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
16265 msgid "Automatic contacts"
16266 msgstr "Aho kubariza"
16268 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
16270 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
16271 "reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
16274 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
16278 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16279 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
16281 msgid "Local Calendars"
16284 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
16285 msgid "Provides core functionality for local calendars."
16288 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16289 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
16291 msgid "HTTP Calendars"
16294 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
16295 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
16298 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
16299 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
16300 msgid "Weather: Cloudy"
16303 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
16304 msgid "Weather: Fog"
16307 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
16308 msgid "Weather: Partly Cloudy"
16311 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
16312 msgid "Weather: Rain"
16315 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
16316 msgid "Weather: Snow"
16319 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
16320 msgid "Weather: Sunny"
16323 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
16324 msgid "Weather: Thunderstorms"
16327 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
16329 msgid "Select a location"
16332 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
16336 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
16338 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
16341 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
16343 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
16346 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
16347 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
16350 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
16351 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
16353 msgid "Weather Calendars"
16354 msgstr "UBuhorandi"
16356 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
16358 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
16359 "things to the clipboard."
16362 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
16364 msgid "Copy _Email Address"
16365 msgstr "Aderesi ya imeli:"
16368 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
16371 msgstr "kopororera ku nyandiko"
16373 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
16374 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
16377 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
16379 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
16382 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
16383 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
16386 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
16388 msgid "Default Mail Client "
16389 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
16391 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
16392 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
16395 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
16396 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
16398 msgid "Mark as default folder"
16399 msgstr "Nka Mburabuzi Ububiko"
16401 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
16402 msgid "Open Other User's Folder"
16405 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
16408 msgstr "Izina rya konti:"
16410 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
16412 msgid "_Folder Name:"
16413 msgstr "Izina ry'ububiko"
16415 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
16418 msgstr "Izina ry'ukoresha"
16420 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
16421 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
16422 msgid "Secure Password"
16425 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
16426 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
16429 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
16431 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Ijambobanga..."
16433 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
16435 msgid "Plaintext Password"
16438 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
16441 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
16442 "password authentication."
16443 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Bisanzwe Ijambobanga..."
16445 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
16447 msgid "Out Of Office"
16450 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
16453 "The message specified below will be automatically sent to \n"
16454 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
16456 "Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Ubutumwa Kuri Inyuma Bya "
16459 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
16460 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
16462 msgid "I am out of the office"
16463 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
16465 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
16466 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
16468 msgid "I am in the office"
16472 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
16474 msgid "Change the password for Exchange account"
16475 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
16477 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16478 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
16479 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
16481 msgid "Change Password"
16482 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16484 #. Delegation Assistant
16485 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
16486 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
16489 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
16490 msgid "Delegation Assitant"
16493 #. Miscelleneous settings
16494 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
16496 msgid "Miscelleneous"
16500 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
16502 msgid "View the size of all Exchange folders"
16505 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16506 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
16508 msgid "Folders Size"
16511 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
16512 msgid "Exchange Settings"
16515 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
16519 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
16520 msgid "A_uthenticate"
16523 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
16524 msgid "Authentication Type"
16527 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
16529 msgid "Ch_eck for Supported Types"
16532 #. User entered a wrong existing
16533 #. * password. Prompt him again.
16535 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
16537 "The current password does not match the existing password for your account. "
16538 "Please enter the correct password"
16541 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
16542 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
16545 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
16548 msgid "Confirm Password:"
16549 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16551 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16552 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
16554 msgid "Current Password:"
16555 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16557 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
16558 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
16560 msgid "New Password:"
16561 msgstr "Ijambobanga..."
16563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
16564 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
16567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
16568 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
16573 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
16574 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
16576 msgid "Permissions for %s"
16579 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16580 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16581 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16582 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16583 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
16585 msgid "Delegate To"
16588 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
16590 msgid "Remove the delegate %s?"
16593 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
16595 msgid "Could not access Active Directory"
16596 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
16598 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
16599 msgid "Could not find self in Active Directory"
16602 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
16604 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
16607 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
16609 msgid "Could not remove delegate %s"
16610 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16612 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
16614 msgid "Could not update list of delegates."
16615 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16617 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
16619 msgid "Could not add delegate %s"
16620 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16622 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
16624 msgid "Error reading delegates list."
16625 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
16627 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
16628 msgid "Author (read, create)"
16631 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16632 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
16637 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
16640 msgstr "Aho kubariza"
16642 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16643 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16644 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16645 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16646 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
16648 msgid "Delegate Permissions"
16651 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16652 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16653 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16654 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16655 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
16660 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
16661 msgid "Editor (read, create, edit)"
16664 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
16666 msgid "Permissions for"
16669 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
16670 msgid "Reviewer (read-only)"
16673 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
16675 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
16676 "and access your folders with the permissions you give them."
16679 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
16681 msgid "_Delegate can see private items"
16682 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
16684 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16685 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
16686 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16687 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
16688 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
16693 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
16694 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
16699 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
16700 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
16701 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
16703 msgid "Permissions..."
16706 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
16708 msgid "Folder Name"
16709 msgstr "Izina ry'ububiko"
16711 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16712 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
16714 msgid "Folder Size"
16717 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
16718 msgid "Exchange Folder Tree"
16721 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
16722 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
16723 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
16725 msgid "Unsubscribe Folder..."
16728 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
16729 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
16731 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
16732 msgstr "Bivuye Ububiko"
16734 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
16735 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
16737 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
16738 msgstr "Bivuye Ububiko"
16740 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
16741 msgid "(Permission denied.)"
16744 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16748 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16752 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
16754 msgid "<b>Permissions</b>"
16757 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
16759 msgid "Cannot Delete"
16760 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
16762 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
16763 msgid "Cannot Edit"
16766 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
16768 msgid "Create items"
16769 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16771 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
16773 msgid "Create subfolders"
16774 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16776 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16777 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16778 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16779 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16780 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
16782 msgid "Delete Any Items"
16785 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16786 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16787 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
16788 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
16791 msgid "Delete Own Items"
16794 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
16795 msgid "Edit Any Items"
16798 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
16799 msgid "Edit Own Items"
16802 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
16804 msgid "Folder contact"
16807 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
16809 msgid "Folder owner"
16812 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
16814 msgid "Folder visible"
16815 msgstr "ni Kigaragara"
16817 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
16822 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
16824 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
16827 msgstr "Inshingano"
16829 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
16831 msgid "Select User"
16834 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
16835 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
16837 msgid "Addressbook..."
16838 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
16840 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
16841 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
16844 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
16845 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
16848 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
16849 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
16852 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
16854 msgid "Cannot display folders."
16855 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
16857 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
16859 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
16860 "restart Evolution."
16863 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
16865 msgid "Could not authenticate to server."
16866 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
16868 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
16870 msgid "Could not change password."
16871 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16873 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
16875 "Could not configure Exchange account because \n"
16876 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
16877 "username, and password, and try again."
16880 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
16882 msgid "Could not connect to server {0}."
16883 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
16885 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
16887 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
16888 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
16890 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
16891 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
16894 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
16896 msgid "Could not locate server {0}."
16897 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16899 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
16900 msgid "Could not make {0} a delegate"
16903 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
16905 msgid "Could not read folder permissions"
16906 msgstr "OYA Gukuraho..."
16908 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
16910 msgid "Could not read folder permissions."
16911 msgstr "OYA Gukuraho..."
16913 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
16915 msgid "Could not read out-of-office state"
16916 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16918 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
16920 msgid "Could not update folder permissions."
16921 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16923 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
16925 msgid "Could not update out-of-office state"
16926 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16928 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
16929 msgid "Exchange Account is offline."
16932 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
16933 msgid "Exchange Connector access error."
16936 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
16938 "Exchange Connector requires access to certain\n"
16939 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
16940 "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
16941 "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
16942 "need to enable this functionality in order for \n"
16943 "you to be able to use Ximian Connector.\n"
16945 "For information to provide to your Exchange \n"
16946 "administrator, please follow the link below:\n"
16948 "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
16953 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
16955 msgid "Failed to update delegates:"
16956 msgstr "Kuri Kuvugurura"
16958 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
16960 msgid "Folder already exists"
16963 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
16965 msgid "Folder does not exist"
16966 msgstr "Idosiye OYA"
16968 # these things need to move into utilityOverlay.xul
16969 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
16971 msgid "Folder offline"
16972 msgstr "Korera hanze ya interneti"
16974 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
16975 #: ../shell/e-shell.c:1265
16977 msgid "Generic error"
16980 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
16982 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
16983 "configuration dialog."
16986 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
16987 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
16990 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
16991 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
16994 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
16995 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
16998 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
16999 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
17002 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
17003 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
17006 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
17007 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
17010 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
17012 msgid "No such user {0}"
17015 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
17016 msgid "Password successfully changed."
17019 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
17021 msgid "Please restart Evolution"
17024 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
17026 msgid "Please select a user."
17027 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
17029 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
17030 msgid "Server rejected password because it is too weak."
17033 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
17034 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
17037 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
17038 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
17041 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
17042 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
17045 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
17047 "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
17048 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
17051 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
17053 "This probably means that your server requires \n"
17054 "you to specify the Windows domain name \n"
17055 "as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
17057 "Or you might have just typed your password wrong."
17060 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
17061 msgid "Try again with a different password."
17064 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
17066 msgid "Unable to add user to access control list:"
17067 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
17069 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
17071 msgid "Unable to edit delegates."
17072 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
17076 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
17078 msgid "Unknown error looking up {0}"
17079 msgstr "Ikosa itazwi"
17083 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
17085 msgid "Unknown error."
17086 msgstr "Ikosa itazwi"
17088 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
17089 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
17091 msgid "Unknown type"
17094 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
17096 msgid "Unsupported operation"
17097 msgstr "Isinya Imiterere"
17099 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
17100 msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
17103 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
17104 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
17107 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
17108 msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
17111 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
17112 msgid "You may only configure a single Exchange account."
17115 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
17117 "Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
17121 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
17123 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
17124 "recieve mails now."
17127 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
17129 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
17130 "clear up some space by deleting some mails."
17133 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
17134 msgid "Your password has expired."
17137 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
17138 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
17141 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
17142 msgid "{0} is already a delegate"
17145 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
17146 msgid "{0} is already in the list"
17149 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
17150 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
17153 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
17154 msgid "Check folder permissions"
17157 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
17158 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
17161 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
17163 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
17164 msgstr "Bivuye Ububiko"
17166 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
17167 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
17170 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
17172 msgid "Unsubscribe Folders"
17175 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
17179 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
17180 msgid "Groupwise Account Setup"
17183 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
17185 msgid "Junk Settings"
17186 msgstr "Amagenamiterere"
17188 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
17190 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
17193 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
17194 msgid "Junk Mail Settings..."
17197 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
17199 msgid "<b>Junk List :</b>"
17202 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
17203 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
17208 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
17210 msgid "Junk Mail Settings"
17211 msgstr "Amagenamiterere"
17213 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17214 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
17215 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
17220 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17221 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
17226 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
17231 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
17233 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
17234 msgstr "Kuri Ubutumwa"
17236 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
17237 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
17238 msgid "Send Options"
17241 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
17242 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
17245 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
17246 msgid "Groupwise Features"
17249 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
17251 msgid "Accept Tentatively"
17254 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
17256 msgid "<b>Users :</b>"
17259 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
17260 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
17261 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
17265 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
17266 msgid "Shared Folder Notification"
17269 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
17271 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
17272 msgstr "Abitabiriye Akira Ikimenyetso"
17274 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
17276 msgid "_Contacts..."
17277 msgstr "Aho kubariza"
17279 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
17281 msgid "_Cutomize notification message"
17282 msgstr "Ikimenyetso Ubutumwa"
17284 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
17285 msgid "_Not Shared"
17288 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
17289 msgid "_Shared With ..."
17292 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
17297 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
17299 msgid "<b>Name</b>"
17302 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
17303 msgid "Access Rights"
17306 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17307 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17308 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17309 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17310 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
17315 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
17318 msgstr "Aho kubariza"
17320 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
17321 msgid "Modify _folders/options/rules/"
17324 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
17325 msgid "Read items marked _private"
17328 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
17329 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
17331 msgid "Reminder Notes"
17334 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
17336 msgid "Subscribe to my _alarms"
17337 msgstr "Kwiyandikisha"
17339 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
17341 msgid "Subscribe to my _notifications"
17342 msgstr "Kwiyandikisha"
17344 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
17345 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
17350 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17351 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
17352 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
17357 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
17358 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
17361 msgstr "Icyihutirwa"
17363 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
17364 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
17365 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
17366 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
17371 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
17373 msgid "<b>Account Name</b>"
17374 msgstr "izina rya konti"
17376 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
17377 msgid "Proxy Login"
17380 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
17381 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
17382 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
17383 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
17385 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
17386 msgstr "%sEnterIjambobanga... kugirango Ukoresha:"
17388 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
17389 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
17391 msgid "_Proxy Login..."
17394 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
17395 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
17398 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
17402 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
17404 msgid "Enter the users and set permissions"
17405 msgstr "Na Gushyiraho Uruhushya"
17407 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
17409 msgid "New _Shared Folder..."
17410 msgstr "Idosiye nshya..."
17412 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
17416 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
17417 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
17418 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
17420 msgid "Track Message Status..."
17421 msgstr "Bika ubutumwa"
17423 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
17425 msgid "Unable to parse item"
17426 msgstr "Kuri Ikintu"
17428 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
17430 msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
17431 msgstr "Kuri Kohereza Ikintu Kuri Kalindari"
17433 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
17435 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
17436 msgstr "Kuri Kalindari Nka Byemewe"
17438 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
17440 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
17441 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17443 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
17445 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
17446 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17448 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
17450 msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
17451 msgstr "Kuri Kalindari Nka Kureka"
17453 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
17455 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
17458 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
17459 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
17462 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
17464 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
17465 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
17467 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
17469 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
17470 msgstr "Imimerere OYA Imimerere ni Sibyo"
17472 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
17474 msgid "Unable to update attendee. %s"
17475 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17477 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
17479 msgid "Attendee status updated"
17482 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
17484 msgid "The calendar attached is not valid"
17485 msgstr "Kalindari ni OYA Byemewe"
17487 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
17490 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
17492 msgstr "Ubutumwa Kuri a Kalindari Kalindari ni OYA Byemewe"
17494 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
17495 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
17496 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
17498 msgid "The item in the calendar is not valid"
17499 msgstr "Ikintu in Kalindari ni OYA Byemewe"
17501 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
17502 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
17503 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
17506 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
17507 "tasks or free/busy information"
17509 "Ubutumwa a Kalindari Kalindari Kirimo Oya Ibyabaye Ibikorwa Cyangwa Kigenga "
17510 "Irahuze Ibisobanuro"
17512 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
17514 msgid "The calendar attached contains multiple items"
17515 msgstr "Kalindari Kirimo Igikubo"
17517 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
17520 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
17522 msgstr "Byose Bya IDOSIYE Na Kalindari cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
17524 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
17526 msgid "Meetings and Tasks"
17529 #. Delete message after acting
17530 #. FIXME Need a schema for this
17531 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
17533 msgid "_Delete message after acting"
17534 msgstr "Ubutumwa Nyuma"
17536 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
17538 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
17539 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
17542 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
17544 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
17545 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
17547 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
17548 msgid "Conflict Search Table"
17551 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_TODAY.text
17552 #. strftime format of a weekday and a date.
17553 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
17554 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
17558 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17559 #. strftime format of a time,
17560 #. in 24-hour format, without seconds.
17561 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
17563 msgid "Today %H:%M"
17566 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17567 #. strftime format of a time,
17568 #. in 24-hour format.
17569 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
17571 msgid "Today %H:%M:%S"
17574 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17575 #. strftime format of a time,
17576 #. in 12-hour format.
17577 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
17579 msgid "Today %l:%M:%S %p"
17582 #. strftime format of a weekday and a date.
17583 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
17587 #. strftime format of a time,
17588 #. in 24-hour format, without seconds.
17589 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
17590 msgid "Tomorrow %H:%M"
17593 #. strftime format of a time,
17594 #. in 24-hour format.
17595 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
17596 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
17599 #. strftime format of a time,
17600 #. in 12-hour format, without seconds.
17601 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
17602 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
17605 #. strftime format of a time,
17606 #. in 12-hour format.
17607 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
17608 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
17611 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17612 #. strftime format of a weekday.
17613 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
17618 #. strftime format of a weekday and a
17619 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17620 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
17624 #. strftime format of a weekday and a
17625 #. time, in 24-hour format.
17626 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
17627 msgid "%A %H:%M:%S"
17630 #. strftime format of a weekday and a
17631 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17632 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
17634 msgid "%A %l:%M %p"
17635 msgstr "%A%l:%M%pCYOSE"
17637 #. strftime format of a weekday and a
17638 #. time, in 12-hour format.
17639 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
17640 msgid "%A %l:%M:%S %p"
17643 #. strftime format of a weekday and a date
17645 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
17649 #. strftime format of a weekday, a date
17650 #. without a year and a time,
17651 #. in 24-hour format, without seconds.
17652 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
17653 msgid "%A, %B %e %H:%M"
17656 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17657 #. and a time, in 24-hour format.
17658 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
17659 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
17662 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17663 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
17664 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
17666 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
17667 msgstr "%A,%B%e%l:%M%p"
17669 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17670 #. and a time, in 12-hour format.
17671 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
17672 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
17675 #. strftime format of a weekday and a date.
17676 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
17677 msgid "%A, %B %e, %Y"
17680 #. strftime format of a weekday, a date and a
17681 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17682 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
17683 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
17686 #. strftime format of a weekday, a date and a
17687 #. time, in 24-hour format.
17688 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
17689 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
17692 #. strftime format of a weekday, a date and a
17693 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17694 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
17695 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
17698 #. strftime format of a weekday, a date and a
17699 #. time, in 12-hour format.
17700 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
17701 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
17704 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
17706 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
17707 msgstr "<B B Gihinguranya Ibisobanuro"
17709 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
17711 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
17712 msgstr "<B B Ibisobanuro"
17714 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
17716 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
17717 msgstr "<B B Kureka"
17719 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
17721 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
17722 msgstr "<B B Gihinguranya ku"
17724 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
17726 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
17729 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
17731 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
17732 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri"
17734 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
17736 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
17737 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
17739 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
17742 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
17743 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango"
17745 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
17747 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
17748 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma"
17750 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
17752 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
17753 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka"
17755 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
17757 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
17758 msgstr "<B B Kureka"
17760 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
17762 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17763 msgstr "<B B Amahinduka"
17765 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
17767 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17768 msgstr "<B B Gihinguranya Amahinduka"
17770 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
17772 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17773 msgstr "<B B Amahinduka"
17775 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
17777 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17778 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17780 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
17782 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17783 msgstr "<B B Igikorwa"
17785 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
17787 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17788 msgstr "<B B Igenera Bya Kuri Igikorwa"
17790 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
17792 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17793 msgstr "<B B Gihinguranya a Igikorwa"
17795 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
17797 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17798 msgstr "<B B a Igikorwa"
17800 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
17802 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17803 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17805 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
17807 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17808 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17810 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
17813 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
17815 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango Igikorwa"
17817 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
17819 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17820 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma Igikorwa"
17822 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
17824 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
17825 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka Igikorwa"
17827 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
17829 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
17830 msgstr "<B B Kureka Igikorwa"
17832 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
17834 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17835 msgstr "<B B Igikorwa Igenera Amahinduka"
17837 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
17839 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17840 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17842 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
17844 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17845 msgstr "<B B Igikorwa"
17848 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
17850 msgid "Start time:"
17851 msgstr "Gutangira Igihe"
17854 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
17857 msgstr "Impera Igihe"
17859 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
17861 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
17862 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
17864 msgstr "Icyo wongeraho"
17866 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
17868 msgid "Send u_pdates to attendees"
17869 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17871 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
17872 msgid "A_pply to all instances"
17875 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17877 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
17878 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
17880 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17881 msgid "Itip Formatter"
17884 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17886 ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
17887 ""{1}" ?"
17890 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17892 msgid "This meeting has been delegated"
17893 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
17895 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17898 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17899 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
17901 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
17902 msgid "Proxy _Logout"
17905 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
17907 msgid "Allows disabling of accounts."
17910 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
17912 msgid "Disable Account"
17915 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
17917 msgid "System error: %s"
17920 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
17922 msgid "Camel error: %s"
17925 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
17926 msgid "Account cannot send e-mail"
17929 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
17931 msgid "No store available"
17932 msgstr "Inshamake Bihari"
17934 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
17936 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
17939 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
17941 msgid "Mail Remote"
17944 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
17946 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
17950 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
17951 msgid "Con_vert to Meeting"
17954 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
17956 msgid "Mail to meeting"
17959 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17961 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
17965 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
17966 msgid "Con_vert to Task"
17969 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
17971 msgid "Mail to task"
17974 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17975 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
17977 msgid "Contact list _owner"
17978 msgstr "OYA Byabonetse"
17980 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17981 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
17982 msgid "Get list _archive"
17985 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
17986 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
17988 msgid "Get list _usage information"
17989 msgstr "Ibisobanuro"
17991 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
17992 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
17994 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
17995 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
17996 # the License. You may obtain a copy of the License at
17997 # http://www.mozilla.org/MPL/
17999 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18000 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18001 # for the specific language governing rights and limitations under the
18004 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18007 # The Initial Developer of the Original Code is
18008 # Netscape Communications Corporation.
18009 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18010 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18013 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18015 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18016 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18017 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18018 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18019 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18020 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18021 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18022 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18023 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18024 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18025 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18027 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18029 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
18031 msgid "Mailing List Actions"
18032 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18034 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
18035 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
18037 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
18038 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
18039 # the License. You may obtain a copy of the License at
18040 # http://www.mozilla.org/MPL/
18042 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18043 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18044 # for the specific language governing rights and limitations under the
18047 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18050 # The Initial Developer of the Original Code is
18051 # Netscape Communications Corporation.
18052 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18053 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18056 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18058 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18059 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18060 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18061 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18062 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18063 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18064 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18065 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18066 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18067 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18068 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18070 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18072 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
18073 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
18075 msgid "Mailing _List"
18076 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18078 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
18080 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
18081 "unsubscribe, ...)."
18084 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
18085 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
18087 msgid "_Post message to list"
18088 msgstr "Ubutumwa Kuri"
18090 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
18091 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
18093 msgid "_Subscribe to list"
18094 msgstr "Kwiyandikisha"
18096 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
18097 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
18099 msgid "_Un-subscribe to list"
18100 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
18102 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
18104 msgid "Action not available"
18105 msgstr "OYA Bihari"
18107 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
18110 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
18111 "message automatically, or see and change it first.\n"
18113 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
18116 "E Ubutumwa Ubutumwa Yoherejwe: Kuri 0 Kohereza Ubutumwa ku buryo bwikora "
18117 "Cyangwa Na Guhindura>> Itangira Akira Bivuye Urutonde Nyuma Ubutumwa "
18120 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
18122 msgid "Malformed header"
18123 msgstr "Umutwempangano"
18125 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
18127 msgid "No e-mail action"
18128 msgstr "E Ubutumwa Igikorwa"
18130 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
18132 msgid "Posting not allowed"
18135 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
18138 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
18139 "mailing list. Contact the list owner for details."
18141 "Kuri iyi Urutonde ni OYA iyi ni a Gusoma Urutonde Urutonde kugirango "
18144 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
18146 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
18147 msgstr "E Ubutumwa Ubutumwa Kuri Urutonde"
18149 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
18152 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
18153 "not contain any action we could handle.\n"
18157 "Igikorwa OYA Umutwempangano kugirango iyi Igikorwa OYA Igikorwa Twebwe 0"
18159 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
18162 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
18165 msgstr "0 Umutwempangano Bya iyi Ubutumwa ni Na OYA 1."
18167 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
18170 "This message does not contain the header information required for this "
18173 "Ubutumwa OYA Umutwempangano Ibisobanuro Bya ngombwa kugirango iyi Igikorwa"
18175 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
18177 msgid "_Edit message"
18180 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
18181 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
18183 msgid "_Send message"
18184 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
18186 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
18187 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
18190 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
18191 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
18194 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
18195 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
18198 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
18200 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
18201 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18203 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
18205 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
18206 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18208 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
18210 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
18211 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18213 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
18214 msgid "Mark calendar offline"
18217 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
18219 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
18220 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
18222 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
18223 msgid "_Do not make this available offline"
18226 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
18228 msgid "_Mark Calendar for offline use"
18230 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18233 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
18234 msgid "A plugin which implements mono plugins."
18237 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
18239 msgid "Mono Loader"
18242 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
18244 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
18245 msgstr "a Ubutumwa Ryari: Gishya Ubutumwa"
18247 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
18249 msgid "New Mail Notification"
18252 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
18254 msgid "New mail notify"
18257 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
18258 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
18261 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
18262 msgid "Plugin manager"
18265 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
18267 msgid "Enable and disable plugins"
18270 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
18274 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
18276 msgstr "Umwa(Aba)nditsi"
18278 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
18279 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
18284 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
18288 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18289 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18290 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18291 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18292 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
18293 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
18294 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
18295 msgid "Description"
18296 msgstr "Isobanuramiterere"
18299 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
18300 msgid "Plugin Manager"
18303 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
18305 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
18306 msgstr "Amahinduka OYA INGARUKA Ongera utangire"
18308 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
18309 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
18313 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
18315 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
18316 "disable HTML mails.\n"
18318 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
18321 #. but then we also need to create our own section frame
18322 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
18324 msgid "Plain Text Mode"
18327 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
18328 msgid "Prefer plain-text"
18331 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
18333 msgid "Show HTML if present"
18336 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
18337 msgid "Prefer PLAIN"
18340 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
18342 msgid "Only ever show PLAIN"
18345 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
18349 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
18350 msgid "Gives an option to print mail from composer"
18353 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
18354 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
18355 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18356 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
18358 msgid "Print Pre_view"
18359 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
18361 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
18363 msgid "Prints the message"
18364 msgstr "iyi Ubutumwa"
18366 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
18368 msgid "Spamassassin (built-in)"
18371 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
18372 msgid "Sa junk-plugin"
18375 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
18376 msgid "learns junk messages using spamd."
18379 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
18380 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
18383 #. the path to the shared library
18384 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
18386 msgid "Save attachments"
18387 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18389 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
18391 msgid "Save Attachments ..."
18394 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
18396 msgid "Save all attachments"
18397 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18399 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
18401 msgid "Select save base name"
18402 msgstr "Kubika SHINGIRO Izina:"
18404 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
18406 msgstr "Ubwoko bwa MIME"
18408 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
18409 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
18410 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
18415 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
18416 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
18418 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
18422 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
18426 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18427 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18428 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18429 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18430 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
18432 msgid "Description List"
18433 msgstr "Isobanuramiterere"
18435 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18436 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
18437 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
18438 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
18439 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
18441 msgid "Categories List"
18444 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
18446 msgid "Comment List"
18449 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
18450 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
18455 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
18457 msgid "Contact List"
18458 msgstr "Aho kubariza"
18460 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
18465 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
18469 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
18470 msgid "percent Done"
18473 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
18477 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
18479 msgid "Attendees List"
18480 msgstr "Irangira na"
18482 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
18483 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
18488 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
18490 msgid "Advanced options for the CSV format"
18491 msgstr "Amahitamo kugirango Imiterere"
18493 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
18495 msgid "Prepend a header"
18496 msgstr "a Umutwempangano"
18498 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
18499 msgid "Value delimiter:"
18502 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
18503 msgid "Record delimiter:"
18506 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
18508 msgid "Encapsulate values with:"
18509 msgstr "Uduciro Na:"
18511 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
18513 msgid "Comma separated value format (.csv)"
18514 msgstr "Agaciro Imiterere"
18516 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
18518 msgid "iCalendar format (.ics)"
18521 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
18522 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
18524 msgid "Save Selected"
18525 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
18527 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18529 msgid "Save to _Disk"
18532 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
18534 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
18535 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
18538 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18539 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18540 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18542 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
18546 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
18548 msgid "RDF format (.rdf)"
18551 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
18552 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
18554 msgid "Select destination file"
18555 msgstr "Ishyika IDOSIYE"
18557 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
18560 "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
18561 "chosen filename. Do you want to continue?"
18562 msgstr "Urifuzagukomeza."
18564 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
18565 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
18567 msgid "Select one source"
18568 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
18570 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
18572 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
18573 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
18575 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
18577 msgid "_Show only this Calendar"
18578 msgstr "iyi Kalindari"
18580 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
18581 msgid "_Show only this Task List"
18584 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18585 msgid "Startup wizard"
18588 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
18589 msgid "Evolution Setup Assistant"
18592 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
18594 msgstr "Urakaza neza"
18596 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
18599 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
18600 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18602 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
18604 "Kuri Komeza>> Kwemerera Kuri Kwihuza Kuri imeli Konti Na Kuri Kuzana Idosiye "
18605 "Bivuye Ikindi Porogaramu Kanda Akabuto Kuri urifuzagukomeza"
18607 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
18608 #: ../shell/e-shell-importer.c:145
18610 msgid "Please select the information that you would like to import:"
18611 msgstr "Guhitamo Ibisobanuro nka Kuri Kuzana"
18613 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
18614 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
18615 #: ../shell/e-shell-importer.c:398
18620 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
18621 #: ../shell/e-shell-importer.c:509
18623 msgid "Importing data."
18624 msgstr "Ibyatanzwe"
18626 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18627 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
18630 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18632 msgid "Subject Threading"
18635 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18637 msgid "Thread messages by subject"
18638 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
18640 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18641 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
18643 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
18644 msgstr "Inyuma Kuri Ubutumwa ku Ikivugwaho"
18646 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
18647 msgid "Evolution Shell"
18650 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
18651 msgid "Evolution Shell Config factory"
18654 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
18655 msgid "Evolution Test"
18658 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
18659 msgid "Evolution Test component"
18662 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
18664 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
18665 msgstr "A Isobanuramiterere Bya KIGEZWEHO Mucapyi Amagenamiterere"
18667 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
18669 msgid "Configuration version"
18672 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
18674 msgid "Default sidebar width"
18675 msgstr "Umurongo wo ku mpande Ubugari"
18677 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
18679 msgid "Default window height"
18680 msgstr "Idirishya Ubuhagarike"
18682 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
18684 msgid "Default window width"
18685 msgstr "Idirishya Ubugari"
18687 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
18689 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18690 msgstr "Cyangwa Irihimbano Bya Kuri ku Mburabuzi ku Gutangira Hejuru"
18692 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
18694 msgid "Last upgraded configuration version"
18695 msgstr "Iboneza Verisiyo"
18697 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
18700 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18702 "Bya Inzira kugirango Kuri Kuri kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18705 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text
18706 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
18708 msgid "Printer settings"
18709 msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
18711 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
18713 msgid "Skip development warning dialog"
18714 msgstr "Iburira Ikiganiro"
18716 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
18718 msgid "Start in offline mode"
18719 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
18721 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
18724 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
18725 msgstr "Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18727 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
18729 msgid "The default height for the main window, in pixels."
18730 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike kugirango Idirishya in Pigiseli"
18732 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
18734 msgid "The default width for the main window, in pixels."
18735 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Idirishya in Pigiseli"
18737 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
18739 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18740 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Umurongo wo ku mpande in Pigiseli"
18742 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
18745 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
18746 "configuration level"
18747 msgstr "Iheruka Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18749 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
18752 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
18753 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
18754 "by the GNOME toolbar setting."
18756 "IMISUSIRE Bya Idirishya Utubuto Umwandiko Udushushondanga Byombi "
18757 "Umwanyabikoresho Umwanyabikoresho ni Gushyiraho IMISUSIRE Bya Utubuto ni ku "
18758 "Umwanyabikoresho Igenamiterere"
18760 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
18762 msgid "Toolbar is visible"
18763 msgstr "ni Kigaragara"
18765 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
18767 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18769 "Gutangira Hejuru in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Bya kiri kuri "
18770 "interineti Ubwoko"
18772 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
18774 msgid "Whether the toolbar should be visible."
18775 msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara"
18777 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
18780 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18781 msgstr "Iburira Ikiganiro in Uburyo Bya ni"
18783 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
18785 msgid "Whether the window buttons should be visible."
18786 msgstr "Idirishya Utubuto Kigaragara"
18788 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
18790 msgid "Window button style"
18791 msgstr "Akabuto IMISUSIRE"
18793 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
18795 msgid "Window buttons are visible"
18796 msgstr "Utubuto Kigaragara"
18798 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
18800 msgid "<b>Active Connections</b>"
18803 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
18804 msgid "Active Connections"
18807 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
18809 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
18810 msgstr "Kuri Gufunga Ukwihuza Na Gyayo Ntibicometse kuri interineti"
18812 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
18813 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
18815 msgstr "(Nta mutwe)"
18817 #: ../shell/e-shell-importer.c:133
18819 msgid "Choose the type of importer to run:"
18820 msgstr "Ubwoko Bya Kuri Gukoresha"
18822 #: ../shell/e-shell-importer.c:136
18825 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
18826 "of file it is from the list.\n"
18828 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
18831 "IDOSIYE Kuri Kuzana Na Guhitamo Ubwoko Bya IDOSIYE ni Bivuye Urutonde "
18832 "Guhitamo NIBA OYA Na Kuri Akazi Inyuma"
18834 #: ../shell/e-shell-importer.c:142
18836 msgid "Choose the destination for this import"
18837 msgstr "Ishyika kugirango iyi Kuzana"
18839 #: ../shell/e-shell-importer.c:148
18842 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
18843 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
18844 "settings found. If you would like to\n"
18845 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
18847 "Ivivuwe kugirango Amagenamiterere Kuri Kuzana Bivuye Netscape cyavuye "
18848 "ahandi/ cyatumijwe Byabonetse nka Kanda Akabuto"
18850 #: ../shell/e-shell-importer.c:283
18853 msgstr "Izina ry'idosiye:"
18855 #: ../shell/e-shell-importer.c:288
18857 msgid "Select a file"
18860 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
18861 #: ../shell/e-shell-importer.c:300
18863 msgid "File _type:"
18864 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
18866 #: ../shell/e-shell-importer.c:336
18868 msgid "Import data and settings from _older programs"
18869 msgstr "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere Bivuye Porogaramu"
18871 #: ../shell/e-shell-importer.c:339
18873 msgid "Import a _single file"
18874 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
18876 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
18877 #: ../shell/e-shell-importer.c:698
18882 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
18883 msgid "Evolution Settings"
18886 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
18888 msgid "No folder name specified."
18889 msgstr "Ububiko Izina:"
18891 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
18893 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
18894 msgstr "Izina: Inyuguti"
18896 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
18898 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
18899 msgstr "Izina: Inyuguti"
18901 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
18903 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
18904 msgstr "Izina: Inyuguti"
18906 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
18907 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
18910 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
18912 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
18913 msgstr "Ibikoresho OYA Kugaragara Kuri ku iyi Sisitemu"
18915 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
18917 msgid "Error executing %s."
18918 msgstr "Gukora: %s%s"
18920 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
18922 msgid "Bug buddy is not installed."
18925 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
18927 msgid "Bug buddy could not be run."
18928 msgstr "OYA Gukoresha"
18930 #. The translator-credits string is for translators to list
18931 #. * per language credits for translation, displayed in the
18933 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
18935 msgid "translator-credits"
18938 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
18939 msgid "Groupware Suite"
18942 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
18943 msgid "_Work Online"
18946 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18947 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
18949 msgid "_Work Offline"
18950 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18952 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18953 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
18954 msgid "Work Offline"
18955 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18957 #: ../shell/e-shell-window.c:343
18959 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
18961 "ni kiri kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi Ntibicometse kuri "
18964 #: ../shell/e-shell-window.c:351
18966 msgid "Evolution is in the process of going offline."
18967 msgstr "ni in Bya Ntibicometse kuri interineti"
18969 #: ../shell/e-shell-window.c:358
18971 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
18973 "ni Ntibicometse kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi kiri kuri "
18976 #: ../shell/e-shell-window.c:724
18978 msgid "Switch to %s"
18981 #: ../shell/e-shell.c:623
18983 msgid "Uknown system error."
18984 msgstr "Sisitemu Ikosa"
18986 #: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
18991 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
18992 #: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
18996 #: ../shell/e-shell.c:1259
18998 msgid "Invalid arguments"
19001 #: ../shell/e-shell.c:1261
19003 msgid "Cannot register on OAF"
19004 msgstr "Kwiyandikisha ku"
19006 #: ../shell/e-shell.c:1263
19008 msgid "Configuration Database not found"
19009 msgstr "OYA Byabonetse"
19011 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
19012 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
19016 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
19020 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
19021 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
19026 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
19028 msgid "Create a new test item"
19029 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
19031 #: ../shell/import.glade.h:1
19033 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
19034 msgstr "Kuri Kuzaza IDOSIYE"
19036 #: ../shell/import.glade.h:2
19037 msgid "Evolution Import Assistant"
19040 # sc/source\ui\dbgui\imoptdlg.src:RID_SCDLG_IMPORTOPT.text
19041 #: ../shell/import.glade.h:3
19042 msgid "Import File"
19043 msgstr "Kuzana Idosiye"
19045 #: ../shell/import.glade.h:4
19046 msgid "Import Location"
19049 #: ../shell/import.glade.h:5
19050 msgid "Importer Type"
19053 #: ../shell/import.glade.h:6
19054 msgid "Select Importers"
19057 #: ../shell/import.glade.h:7
19059 msgid "Select a File"
19062 #: ../shell/import.glade.h:8
19065 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
19066 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
19067 "importing external files into Evolution."
19068 msgstr "Kuri iyi Gihinguranya external Idosiye"
19070 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
19071 #: ../shell/main.c:230
19072 #, fuzzy, no-c-format
19074 "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19075 "of the Evolution groupware suite.\n"
19077 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19078 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19080 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19081 "this version, and install version %s instead.\n"
19083 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
19084 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19085 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
19087 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19088 "eagerly await your contributions!\n"
19091 #: ../shell/main.c:254
19094 "The Evolution Team\n"
19097 #: ../shell/main.c:261
19098 msgid "Don't tell me again"
19101 #: ../shell/main.c:466
19103 msgid "Start Evolution activating the specified component"
19106 #: ../shell/main.c:470
19108 msgid "Start in online mode"
19109 msgstr "Gutangira in kiri kuri interineti Ubwoko"
19111 #: ../shell/main.c:473
19113 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
19114 msgstr "Hasi Byose"
19116 #: ../shell/main.c:477
19118 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
19119 msgstr "Bivuye 1. 4."
19121 #: ../shell/main.c:480
19123 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
19124 msgstr "Ibisohoka Bya Byose Kuri a IDOSIYE"
19126 #: ../shell/main.c:482
19128 msgid "Disable loading of any plugins."
19129 msgstr "Itangira... Bya"
19131 #: ../shell/main.c:513
19134 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19135 " Use %s --help for more information.\n"
19137 "%s:--kiri kuri interineti Na Ntibicometse kuri interineti Ifashayobora "
19138 "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
19140 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
19142 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
19143 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
19145 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
19149 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
19151 msgid "Delete old data from version {0}?"
19152 msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Bivuye Verisiyo 0"
19154 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
19156 msgid "Evolution can not start."
19157 msgstr "OYA Gutangira"
19159 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
19162 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
19163 "reprompted next time they are needed. "
19164 msgstr "Amagambo banga kugirango"
19166 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
19168 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
19169 msgstr "Umwanya kugirango"
19171 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
19173 msgid "Really delete old data?"
19174 msgstr "Gusiba ki/ bishaje Ibyatanzwe"
19176 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
19179 "The entire contents of the "evolution" directory is about to be be "
19180 "permanently removed.\n"
19182 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
19183 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
19184 "correctly before deleting this old data.\n"
19186 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
19187 "without manual intervention.\n"
19189 "Ibigize Bya Impinduka bushyinguro ni Ibyerekeye Kuri Cyavanyweho ni Byose "
19190 "Bya Ubutumwa Umuntu Na Kalindari Ibyatanzwe ni Na iyi Verisiyo Bya Mbere iyi "
19191 "ki/ bishaje Ibyatanzwe Cyasibwe Kuri Ibanjirije Verisiyo Bya Bikorwa"
19193 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
19196 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
19198 "If you choose to remove this data, the entire contents of the ""
19199 "evolution" directory will be removed permanently. If you choose to "
19200 "keep this data, then you may manually remove the contents of ""
19201 "evolution" at your convenience.\n"
19203 "Ibanjirije Verisiyo Bya Impinduka Ibyatanzwe in a Ahantu Guhitamo Kuri "
19204 "Gukuraho... iyi Ibyatanzwe Ibigize Bya Impinduka bushyinguro Cyavanyweho "
19205 "Guhitamo Kuri iyi Ibyatanzwe Hanyuma Gicurasi Gukuraho... Ibigize Bya "
19208 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
19210 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
19211 msgstr "Bivuye Ibanjirije Verisiyo Byanze 0"
19213 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
19216 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
19217 "you only have {1} available.\n"
19219 "You will need to make more space available in your home directory before you "
19222 "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere 0 Bya Umwanya 1. Bihari Kuri Ubwoko Birenzeho "
19223 "Umwanya Bihari in Ku Ntangiriro bushyinguro Mbere urifuzagukomeza"
19225 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
19228 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
19230 "Click help for details"
19231 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza Ifashayobora kugirango Birambuye"
19233 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
19236 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
19240 "Click help for details."
19241 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza 0 Ifashayobora kugirango Birambuye"
19243 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
19246 msgstr "Impagikiro:"
19248 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
19252 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
19253 msgid "_Remind Me Later"
19256 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
19261 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
19264 "{1. Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Gicurasi OYA Kuri Bya ki/ bishaje "
19267 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
19270 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19272 "Edit trust settings:"
19273 msgstr "ni a Impamyabushobozi Amagenamiterere"
19275 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
19278 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
19279 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
19282 "Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma Bya iyi "
19285 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
19288 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
19289 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
19290 "unless otherwise indicated here"
19292 "OYA Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma OYA Bya iyi "
19295 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
19296 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
19297 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
19298 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
19299 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
19300 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
19302 msgid "Select a certificate to import..."
19303 msgstr "a Kuri Kuzana"
19305 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
19306 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
19307 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
19308 msgid "Certificate Name"
19309 msgstr "Izina ry'Impamyabushobozi:"
19311 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
19312 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
19316 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
19317 #: ../smime/lib/e-cert.c:569
19318 msgid "Serial Number"
19319 msgstr "Nimero iranga"
19321 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
19323 msgstr "Brarenze igihe"
19325 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
19326 msgid "E-Mail Address"
19327 msgstr "Aderesi ya Imeli"
19330 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
19332 msgid "Certificate Viewer: %s"
19333 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
19335 #: ../smime/gui/component.c:45
19337 msgid "Enter the password for `%s'"
19338 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
19340 #. we're setting the password initially
19341 #: ../smime/gui/component.c:68
19343 msgid "Enter new password for certificate database"
19344 msgstr "Gishya Ijambobanga... kugirango Impamyabushobozi Ububikoshingiro"
19346 #: ../smime/gui/component.c:70
19348 msgid "Enter new password"
19349 msgstr "Gishya Ijambobanga..."
19351 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
19352 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
19359 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
19366 # Strings for the cert picker dialog
19367 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
19369 msgid "Select certificate"
19370 msgstr "Hitamo impamyabushobozi"
19372 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
19374 msgid "<Not Part of Certificate>"
19375 msgstr "<Ntabwo kiri mu bikora impamyabushobozi>"
19377 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
19379 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
19382 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
19384 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
19387 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
19389 msgid "<b>Field Value</b>"
19392 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
19394 msgid "<b>Fingerprints</b>"
19397 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
19399 msgid "<b>Issued By</b>"
19402 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
19404 msgid "<b>Issued To</b>"
19407 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
19409 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
19410 msgstr "<B Impamyabushobozi Byagenzuwe kugirango B"
19412 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
19414 msgid "<b>Validity</b>"
19417 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
19418 msgid "Authorities"
19421 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
19425 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
19427 msgstr "Inyibutsa ya byose"
19429 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
19431 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
19432 "and its policy and procedures (if available)."
19434 "Mbere yo kwizera uyu CA mubera impamvu iyariyo yose, ugomba kusuzuma "
19435 "impamyabushobozi bwayo n'amategeko n'ibikorwa (niba bihari)."
19437 # These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
19438 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
19439 msgid "Certificate"
19440 msgstr "Impamyabushobozi"
19442 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
19443 msgid "Certificate Authority Trust"
19446 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
19448 msgid "Certificate details"
19451 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
19452 msgid "Certificates Table"
19455 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
19456 msgid "Common Name (CN)"
19457 msgstr "Izina risanzwe (CN)"
19459 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
19460 msgid "Contact Certificates"
19463 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
19465 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
19466 msgstr "Ntukizere ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19468 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
19470 msgid "Dummy window only"
19473 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19474 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19475 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19476 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19477 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
19481 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
19482 msgid "Email Certificate Trust Settings"
19485 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
19486 msgid "Email Recipient Certificate"
19487 msgstr "Impamyabushobozi y'uwandikiwe imeli "
19489 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
19490 msgid "Email Signer Certificate"
19491 msgstr "Impamyabushobozi y'ushyiraho umukono kuri imeli"
19493 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
19495 msgstr "Bizarenza igihe kwa:"
19497 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
19498 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
19502 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
19504 msgstr "Byasohowe kwa"
19506 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
19507 msgid "MD5 Fingerprint"
19508 msgstr "Igikumwe kya MD5"
19510 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
19511 msgid "Organization (O)"
19514 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
19515 msgid "Organizational Unit (OU)"
19516 msgstr "Igice ky'ikigo (OU)"
19518 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
19519 msgid "SHA1 Fingerprint"
19520 msgstr "Igikumwe kya SHA1"
19522 # End of size restriction.
19523 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
19524 msgid "SSL Client Certificate"
19525 msgstr "Impamyabushobozi y'umukiriya ukoresha SSL"
19527 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
19528 msgid "SSL Server Certificate"
19529 msgstr "Impamyabushobozi ya serveri ikoresha SSL"
19531 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
19533 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
19534 msgstr "Izera ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19536 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
19537 msgid "Trust this CA to identify email users."
19538 msgstr "Izera uyu CA arange abakoresha imeli."
19540 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
19541 msgid "Trust this CA to identify software developers."
19542 msgstr "Izera uyu CA arange abandika za porogaramu."
19544 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
19545 msgid "Trust this CA to identify web sites."
19546 msgstr "Izera uyu CA arange za webu."
19548 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19549 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
19550 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19551 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
19552 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19553 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
19554 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19555 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
19556 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19557 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
19558 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19559 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
19560 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
19564 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
19565 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19566 msgstr "Ufite impamyabushobozi zivuye muri ibi bigo bikuranga:"
19568 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
19570 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19572 "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bayobozi b'impamyabushobozi:"
19574 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
19575 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19576 msgstr "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bantu::"
19578 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
19579 msgid "Your Certificates"
19580 msgstr "Impamyabushobozi zawe"
19582 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
19584 msgid "_Edit CA Trust"
19585 msgstr "Guhindura kwizera kwa CA"
19587 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19588 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
19589 msgid "Certificate already exists"
19592 #: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
19595 msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
19597 #. x509 certificate usage types
19598 #: ../smime/lib/e-cert.c:424
19600 msgstr "Shyiraho Umukono"
19602 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
19604 msgstr "Shyiraho Umutekano"
19606 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
19607 #: ../smime/lib/e-cert.c:530
19611 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
19613 msgstr "Ikiciro kya 1"
19615 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
19617 msgstr "Ikiciro kya 2"
19619 #: ../smime/lib/e-cert.c:551
19621 msgstr "Ikiciro kya 3"
19623 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
19624 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19625 msgstr "PKCS #1 MD2 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19627 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
19628 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19629 msgstr "PKCS #1 MD5 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19631 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
19632 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19633 msgstr "PKCS #1 SHA-1 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19635 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19636 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.text
19637 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19638 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.text
19639 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19640 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.text
19641 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19642 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.text
19643 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19644 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
19645 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19646 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
19647 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
19651 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
19655 #: ../smime/lib/e-cert.c:648
19659 #: ../smime/lib/e-cert.c:651
19663 #: ../smime/lib/e-cert.c:654
19667 #: ../smime/lib/e-cert.c:657
19671 #: ../smime/lib/e-cert.c:660
19675 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
19679 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
19680 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19681 msgstr "PKCS #1 Umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19683 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
19684 msgid "Certificate Key Usage"
19685 msgstr "Ikoreshwa ry'ifunguzo ry'Impamyabushobozi"
19687 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
19688 msgid "Netscape Certificate Type"
19689 msgstr "Ubwoko bw'impamyabushobozi bwa Netscape"
19691 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
19692 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19693 msgstr "Iranga ifunguzo ry'ubuyobozi bw'impamyabushobozi"
19695 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
19699 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19700 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.10.text
19701 # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19702 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.10.text
19703 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
19707 #: ../smime/lib/e-cert.c:687
19709 msgid "Object Identifier (%s)"
19710 msgstr "Ikiranga igikoresho( %s%S)"
19712 #: ../smime/lib/e-cert.c:738
19713 msgid "Algorithm Identifier"
19714 msgstr "Ikiranga Aligoritime"
19716 #: ../smime/lib/e-cert.c:746
19717 msgid "Algorithm Parameters"
19718 msgstr "Ibishingiweho kuri Aligoritime"
19720 #: ../smime/lib/e-cert.c:768
19721 msgid "Subject Public Key Info"
19722 msgstr "Ibigyanye n'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19724 #: ../smime/lib/e-cert.c:773
19725 msgid "Subject Public Key Algorithm"
19726 msgstr "Aligoritime y'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19728 #: ../smime/lib/e-cert.c:788
19729 msgid "Subject's Public Key"
19730 msgstr "Urufunguzo rusange rw'ibivugwaho"
19732 #: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
19733 msgid "Error: Unable to process extension"
19734 msgstr "Ikosa: Ntibishobotse gukora iyongera"
19736 #: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
19737 msgid "Object Signer"
19738 msgstr "Igikoresho ky'ushyiraho umukono"
19740 #: ../smime/lib/e-cert.c:834
19741 msgid "SSL Certificate Authority"
19742 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa SSL"
19744 #: ../smime/lib/e-cert.c:838
19745 msgid "Email Certificate Authority"
19746 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa imeli"
19748 #: ../smime/lib/e-cert.c:866
19750 msgstr "Ishirwaho umukono"
19752 #: ../smime/lib/e-cert.c:870
19753 msgid "Non-repudiation"
19754 msgstr "Kutirukana"
19756 #: ../smime/lib/e-cert.c:874
19757 msgid "Key Encipherment"
19760 #: ../smime/lib/e-cert.c:878
19761 msgid "Data Encipherment"
19764 #: ../smime/lib/e-cert.c:882
19765 msgid "Key Agreement"
19766 msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
19768 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
19769 msgid "Certificate Signer"
19770 msgstr "Uwashizeho umukono kw'impamyabushobozi"
19772 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
19774 msgstr "Uwashizeho umukono kuri CRL"
19776 #: ../smime/lib/e-cert.c:938
19778 msgstr "Ibyangombwa"
19780 #: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
19781 msgid "Not Critical"
19782 msgstr "Ibitari byangombwa"
19784 #: ../smime/lib/e-cert.c:964
19788 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
19789 #: ../smime/lib/e-cert.c:1035
19794 #: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
19795 msgid "Certificate Signature Algorithm"
19796 msgstr "Aligoritime y'umukono w'impamyabushobozi"
19798 #: ../smime/lib/e-cert.c:1100
19802 #: ../smime/lib/e-cert.c:1154
19803 msgid "Issuer Unique ID"
19804 msgstr "Ikiranga nyakamwe ky'usohora"
19806 #: ../smime/lib/e-cert.c:1173
19807 msgid "Subject Unique ID"
19808 msgstr "Ikiranga nyakamwe y'ibivugwaho"
19810 #: ../smime/lib/e-cert.c:1216
19811 msgid "Certificate Signature Value"
19812 msgstr "Agaciro k'umukono w'impamyabushobozi"
19814 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19816 msgid "PKCS12 File Password"
19819 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19821 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19822 msgstr "Ijambobanga... kugirango IDOSIYE"
19824 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
19825 msgid "Imported Certificate"
19826 msgstr "Iyimura y'impamya bushobozi"
19828 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
19830 msgid "An attachment to add."
19831 msgstr "umugereka Kuri Kongeramo"
19833 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
19835 msgid "Content type of the attachment."
19836 msgstr "Ubwoko Bya umugereka"
19838 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
19840 msgid "The filename to display in the mail."
19841 msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kugaragaza in Ubutumwa"
19843 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
19845 msgid "Description of the attachment."
19846 msgstr "Bya umugereka"
19848 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
19850 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
19851 msgstr "umugereka Kuri Mumurongo ku Mburabuzi"
19853 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
19855 msgid "Default subject for the message."
19856 msgstr "Ikivugwaho kugirango Ubutumwa"
19858 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
19859 #. * found, so just bail completely.
19861 #: ../tools/killev.c:61
19863 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
19864 msgstr "OYA Gukora"
19866 #: ../tools/killev.c:76
19868 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
19871 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
19873 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
19876 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
19878 msgid "Copy the selection"
19882 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
19884 msgid "Copy to Folder..."
19885 msgstr "kopororera ku nyandiko"
19887 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
19889 msgid "Cut the selection"
19892 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
19894 msgid "Delete selected contacts"
19895 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19897 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
19899 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
19902 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
19904 msgid "Move to Folder..."
19907 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
19909 msgid "Paste the clipboard"
19910 msgstr "Ububikokoporora"
19912 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
19914 msgid "Previews the contacts to be printed"
19915 msgstr "Aho kubariza Kuri Byacapwe"
19917 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
19919 msgid "Print selected contacts"
19920 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19922 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
19924 msgid "Save selected contacts as a VCard."
19925 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
19927 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
19928 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
19930 msgstr "Guhitamo Byose"
19932 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
19934 msgid "Select all contacts"
19935 msgstr "Byose Aho kubariza"
19937 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
19939 msgid "Send a message to the selected contacts."
19940 msgstr "a Ubutumwa Kuri Byahiswemo Aho kubariza"
19942 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
19944 msgid "Send message to contact"
19945 msgstr "Ubutumwa Kuri Umuntu"
19947 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
19949 msgid "Send selected contacts to another person."
19950 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza Kuri"
19952 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
19954 msgid "Show contact preview window"
19955 msgstr "Umuntu Igaragazambere Idirishya"
19957 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
19958 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
19960 msgstr "Guhagarara"
19962 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_BROWSE_STOP.text
19963 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
19964 msgid "Stop Loading"
19965 msgstr "Guhagarika Gutangiza"
19967 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
19969 msgid "View the current contact"
19970 msgstr "KIGEZWEHO Umuntu"
19972 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
19973 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19977 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
19978 msgid "_Forward Contact..."
19981 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
19982 msgid "_Preview Pane"
19985 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
19987 msgid "_Save as VCard..."
19988 msgstr "Kubika Nka"
19990 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19991 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
19992 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
19993 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
19994 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
19996 msgid "_Select All"
19997 msgstr "Hitamo byose"
19999 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
20001 msgid "_Send Message to Contact..."
20004 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text
20005 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
20009 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
20010 msgid "Delete All Occurrences"
20013 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
20015 msgid "Delete the appointment"
20018 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
20020 msgid "Delete this Occurrence"
20023 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
20025 msgid "Delete this occurrence"
20026 msgstr "iyi ukugaragara"
20028 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
20032 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
20037 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
20042 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20043 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
20044 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20045 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
20046 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20047 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
20048 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
20052 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text
20053 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
20057 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
20061 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
20063 msgid "Previews the calendar to be printed"
20064 msgstr "Kalindari Kuri Byacapwe"
20066 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
20068 msgstr "Ibanjirije"
20070 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
20072 msgid "Print this calendar"
20073 msgstr "iyi Kalindari"
20075 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
20077 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
20078 msgstr "Ibisobanuro kugirango iyi Kalindari"
20080 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
20084 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
20086 msgid "Purge old appointments and meetings"
20087 msgstr "ki/ bishaje Na"
20089 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
20090 msgid "Select _Date"
20093 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
20095 msgid "Select a specific date"
20098 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
20100 msgid "Select today"
20103 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
20105 msgid "Show as list"
20106 msgstr "Nka Urutonde"
20108 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
20110 msgid "Show one day"
20113 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
20115 msgid "Show one month"
20118 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
20120 msgid "Show one week"
20123 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
20125 msgid "Show the working week"
20128 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
20130 msgid "View the current appointment"
20133 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text
20134 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
20138 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
20142 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
20143 msgid "_Open Appointment"
20146 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
20148 msgid "Copy selected text to the clipboard"
20149 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20151 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
20152 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
20157 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
20159 msgid "Cut selected text to the clipboard"
20160 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20162 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
20164 msgid "Paste text from the clipboard"
20165 msgstr "Umwandiko Bivuye Ububikokoporora"
20167 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20168 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
20169 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20170 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
20171 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
20173 msgid "Select _All"
20174 msgstr "Hitamo byose"
20176 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
20178 msgid "Select all text"
20179 msgstr "Byose Umwandiko"
20181 #: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
20182 msgid "Customize My Evolution"
20185 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
20187 msgid "Cancel the current mail operation"
20188 msgstr "KIGEZWEHO Ubutumwa"
20190 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
20192 msgid "Copy the selected folder into another folder"
20193 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20195 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
20197 msgid "Create a new folder for storing mail"
20198 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20200 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
20202 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
20203 msgstr "Cyangwa Guhindura"
20205 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
20207 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
20208 msgstr "Cyangwa Guhindura kugirango Iyungurura Gishya Ubutumwa"
20210 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
20211 msgid "Empty _Trash"
20214 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
20215 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
20216 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
20221 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
20223 msgid "Message F_ilters"
20226 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20227 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
20229 msgid "Message _Preview"
20232 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
20234 msgid "Move the selected folder into another folder"
20235 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20237 #. Alphabetical by name, yo
20238 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
20240 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
20241 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye Byose"
20243 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
20245 msgid "Search F_olders"
20248 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
20250 msgid "Show message preview window"
20251 msgstr "Ubutumwa Igaragazambere Idirishya"
20253 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
20255 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
20256 msgstr "Cyangwa Kuri ku"
20259 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
20261 msgid "_Copy Folder To..."
20262 msgstr "kopororera ku nyandiko"
20264 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
20266 msgid "_Move Folder To..."
20269 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
20270 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
20276 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
20278 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
20280 msgid "_Subscriptions"
20281 msgstr "Umwirondoro:"
20283 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
20285 msgid "Change the name of this folder"
20286 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20288 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
20290 msgid "Change the properties of this folder"
20291 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20293 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
20295 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
20296 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20298 #. Alphabetical by name, yo
20299 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
20301 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
20302 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20304 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
20308 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
20309 msgid "Group By _Threads"
20312 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20313 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20314 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
20316 msgid "Hide S_elected Messages"
20317 msgstr "Bika ubutumwa"
20319 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
20320 msgid "Hide _Deleted Messages"
20323 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
20325 msgid "Hide _Read Messages"
20328 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
20331 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
20332 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Umurongo Gihinguranya"
20334 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
20336 msgid "Mark Me_ssages as Read"
20337 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
20339 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
20341 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
20342 msgstr "Ubutumwa S Bivuye Ububikokoporora"
20344 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
20346 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
20347 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20349 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
20351 msgid "Permanently remove this folder"
20352 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20354 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20355 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20356 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
20358 msgid "Select Message _Thread"
20359 msgstr "Bika ubutumwa"
20361 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
20363 msgid "Select _All Messages"
20364 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20366 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
20368 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
20369 msgstr "Byose Na Ubutumwa OYA Byahiswemo"
20371 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
20373 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
20374 msgstr "Byose Ubutumwa in Urudodo Nka Byahiswemo Ubutumwa"
20376 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
20378 msgid "Select all visible messages"
20379 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20381 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
20383 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
20386 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
20388 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
20389 msgstr "Ubutumwa gihishwe"
20391 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
20393 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
20394 msgstr "Gushisha Byose Ubutumwa Gusoma"
20396 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
20398 msgid "Temporarily hide the selected messages"
20399 msgstr "Gushisha Byahiswemo Ubutumwa"
20401 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
20403 msgid "Threaded Message list"
20406 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
20407 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
20412 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
20414 msgid "A_dd Sender to Address Book"
20417 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
20418 msgid "A_pply Filters"
20421 #. Alphabetical by name, yo
20422 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
20424 msgid "Add Sender to Address Book"
20427 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
20428 msgid "All Message _Headers"
20431 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
20433 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
20434 msgstr "Muyunguruzi... Kuri Byahiswemo Ubutumwa"
20436 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
20437 msgid "Check for _Junk"
20440 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
20441 msgid "Compose _New Message"
20444 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
20446 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
20447 msgstr "a Subiza Kuri Byose Bya Abandikiwe... Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20449 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
20451 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
20452 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20454 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
20456 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
20457 msgstr "a Subiza Kuri Uwohereza Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20459 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
20461 msgid "Copy selected messages to another folder"
20462 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20464 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
20466 msgid "Create R_ule"
20467 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20469 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
20471 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
20472 msgstr "a kugirango Abandikiwe..."
20474 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
20476 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
20477 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20479 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
20481 msgid "Create a Search Folder for this sender"
20482 msgstr "a kugirango iyi Uwohereza"
20484 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
20486 msgid "Create a Search Folder for this subject"
20487 msgstr "a kugirango iyi Ikivugwaho"
20489 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
20491 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
20492 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Bivuye iyi Uwohereza"
20494 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
20496 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
20497 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri Abandikiwe..."
20499 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
20501 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
20502 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
20504 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
20506 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
20507 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Na: iyi Ikivugwaho"
20509 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
20511 msgid "Decrease the text size"
20512 msgstr "Umwandiko Ingano"
20514 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
20516 msgid "Display the next important message"
20517 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
20519 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
20521 msgid "Display the next message"
20522 msgstr "Komeza>> Ubutumwa"
20524 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
20526 msgid "Display the next unread message"
20527 msgstr "Komeza>> Bidasomye Ubutumwa"
20529 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
20531 msgid "Display the next unread thread"
20532 msgstr "Komeza>> Bidasomye Urudodo"
20534 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
20536 msgid "Display the previous important message"
20537 msgstr "Ibanjirije By'ingirakamaro Ubutumwa"
20539 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
20541 msgid "Display the previous message"
20542 msgstr "Ibanjirije Ubutumwa"
20544 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
20546 msgid "Display the previous unread message"
20547 msgstr "Ibanjirije Bidasomye Ubutumwa"
20549 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
20551 msgid "Filter on Mailing _List..."
20554 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
20556 msgid "Filter on Se_nder..."
20559 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
20561 msgid "Filter on _Recipients..."
20564 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
20566 msgid "Filter on _Subject..."
20569 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
20571 msgid "Filter the selected messages for junk status"
20572 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Imimerere"
20574 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
20576 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
20577 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S kugirango Hejuru"
20579 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
20580 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
20582 msgid "Follow _Up..."
20583 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
20585 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
20587 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
20588 msgstr "Ishusho in Ubutumwa Kuri"
20590 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
20592 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
20593 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Bya a Gishya Ubutumwa"
20595 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
20597 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
20598 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa nka a Subiza"
20600 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
20602 msgid "Forward the selected message to someone"
20603 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20605 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
20607 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
20608 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Nka umugereka"
20610 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
20612 msgid "Increase the text size"
20613 msgstr "Umwandiko Ingano"
20615 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
20620 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
20622 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
20623 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka Gusoma"
20625 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
20627 msgid "Mark the selected message(s) as important"
20628 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka By'ingirakamaro"
20630 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
20632 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
20633 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20635 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
20637 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
20638 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA"
20640 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
20642 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
20643 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA Gusoma"
20645 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
20647 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
20648 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20650 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
20652 msgid "Mark the selected messages for deletion"
20653 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
20655 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20656 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
20658 msgid "Message Source"
20661 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
20662 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
20666 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
20668 msgid "Move selected message(s) to another folder"
20669 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20671 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
20672 msgid "Next _Important Message"
20675 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
20676 msgid "Next _Thread"
20679 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXTUNREAD.text
20680 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
20682 msgid "Next _Unread Message"
20683 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
20685 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
20689 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
20691 msgid "Open a window for composing a mail message"
20692 msgstr "a Idirishya kugirango a Ubutumwa Ubutumwa"
20694 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
20696 msgid "Open the selected message in a new window"
20697 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in a Gishya Idirishya"
20699 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
20701 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
20702 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Uhimba kugirango"
20704 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREVUNREAD.text
20705 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
20707 msgid "P_revious Unread Message"
20708 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bubanza"
20710 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
20712 msgid "Pos_t New Message to Folder"
20713 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20715 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
20717 msgid "Post a Repl_y"
20720 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
20722 msgid "Post a message to a Public folder"
20723 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20725 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
20727 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
20728 msgstr "a Subiza Kuri a Ubutumwa in a Ububiko"
20730 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
20731 msgid "Pr_evious Important Message"
20734 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
20736 msgid "Preview the message to be printed"
20737 msgstr "Ubutumwa Kuri Byacapwe"
20739 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
20741 msgid "Print this message"
20742 msgstr "iyi Ubutumwa"
20744 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
20748 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
20750 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
20751 msgstr "Kwidunda Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20753 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
20755 msgid "Reset the text to its original size"
20756 msgstr "Umwandiko Kuri Umwimerere Ingano"
20758 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
20760 msgid "Save the message as a text file"
20761 msgstr "Kubika Ubutumwa Nka a Umwandiko IDOSIYE"
20763 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
20765 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
20768 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
20770 msgid "Search Folder from Recipients..."
20773 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
20775 msgid "Search Folder from S_ubject..."
20778 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
20780 msgid "Search Folder from Sen_der..."
20783 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
20785 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
20786 msgstr "kugirango Umwandiko in Bya Ubutumwa"
20788 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
20790 msgid "Select _All Text"
20791 msgstr "Byose Umwandiko"
20793 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
20795 msgid "Select all the text in a message"
20796 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20798 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
20800 msgid "Set up the page settings for your current printer"
20801 msgstr "Hejuru Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
20803 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
20805 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
20806 msgstr "a Kinyoteera indanga in Bya Ubutumwa"
20808 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
20810 msgid "Show message in the normal style"
20811 msgstr "Ubutumwa in Bisanzwe IMISUSIRE"
20813 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
20815 msgid "Show message with all email headers"
20816 msgstr "Ubutumwa Na: Byose imeli Imitwe"
20818 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
20820 msgid "Show the raw email source of the message"
20821 msgstr "imeli Inkomoko Bya Ubutumwa"
20823 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
20825 msgid "Un-delete the selected messages"
20826 msgstr "Gusiba Byahiswemo Ubutumwa"
20828 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20829 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
20831 msgid "Uni_mportant"
20832 msgstr "By'ingirakamaro"
20834 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
20838 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
20840 msgid "_Caret Mode"
20841 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20843 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20844 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
20846 msgid "_Delete Message"
20847 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20849 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
20851 msgid "_Find in Message..."
20854 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
20858 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20859 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
20862 msgstr "By'ingirakamaro"
20864 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
20869 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
20871 msgid "_Load Images"
20874 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20875 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
20877 msgid "_Next Message"
20878 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20880 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
20881 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
20883 msgid "_Normal Size"
20886 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
20891 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
20892 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
20894 msgid "_Open in New Window"
20895 msgstr "Gufungurira muri New Window"
20897 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREV.text
20898 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
20900 msgid "_Previous Message"
20901 msgstr "Ubutumwa Bubanza"
20903 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20904 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20905 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
20907 msgid "_Save Message..."
20908 msgstr "Bika ubutumwa"
20910 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20911 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
20913 msgid "_Undelete Message"
20914 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20916 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
20920 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
20924 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20925 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20926 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20927 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20928 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20929 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20930 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20931 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20933 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20934 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20935 #. accel="*Ctrl*s"/>
20937 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
20938 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
20939 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
20943 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
20945 msgid "Close this window"
20946 msgstr "Funga iyi Idirishya"
20948 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20949 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20950 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20951 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20952 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
20954 msgid "Main toolbar"
20955 msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
20957 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20958 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20959 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20960 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20961 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20962 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20963 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
20964 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20965 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
20966 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
20971 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
20972 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
20973 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
20974 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
20975 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
20981 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
20985 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
20987 msgid "Attach a file"
20990 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
20991 msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
20995 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20996 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20997 #. accel="*Ctrl*s"/>
20999 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
21000 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
21002 msgid "Close the current file"
21003 msgstr "Funga KIGEZWEHO IDOSIYE"
21005 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
21007 msgid "Delete all but signature"
21008 msgstr "Byose Isinya"
21010 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
21012 msgid "Encrypt this message with PGP"
21013 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21015 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
21017 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
21018 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21020 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
21021 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
21026 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21027 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21028 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21029 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21030 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
21035 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
21037 msgid "Open a file"
21040 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
21041 msgid "PGP Encrypt"
21044 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
21048 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
21050 msgid "Request read receipt"
21051 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
21053 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
21054 msgid "S/MIME Encrypt"
21057 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
21058 msgid "S/MIME Sign"
21061 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21062 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21063 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
21065 msgstr "Kubika nka"
21067 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21068 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
21071 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21073 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
21074 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
21076 msgid "Save _As..."
21077 msgstr "Gushyingura muri..."
21079 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21080 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
21082 msgid "Save _Draft"
21083 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21085 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21086 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
21088 msgid "Save as draft"
21089 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21091 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
21093 msgid "Save in folder..."
21094 msgstr "Kubika in Ububiko"
21096 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
21098 msgid "Save the current file"
21099 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE"
21101 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
21103 msgid "Save the current file with a different name"
21104 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:"
21106 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
21108 msgid "Save the message in a specified folder"
21109 msgstr "Kubika Ubutumwa in a Ububiko"
21111 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
21112 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
21114 msgid "Send the mail in HTML format"
21115 msgstr "Ubutumwa in Imiterere"
21117 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
21119 msgid "Send this message"
21120 msgstr "iyi Ubutumwa"
21122 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
21124 msgid "Sign this message with your PGP key"
21125 msgstr "iyi Ubutumwa Na: Urufunguzo"
21127 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
21129 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
21130 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21132 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
21134 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
21135 msgstr "Umwanya ni"
21137 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
21139 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
21140 msgstr "Umwanya ni"
21142 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
21144 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
21147 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
21149 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
21150 msgstr "Umwanya ni"
21152 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
21154 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
21155 msgstr "Umwanya ni"
21157 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
21159 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
21160 msgstr "Umwanya ni"
21163 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
21165 msgid "_Attachment..."
21168 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
21172 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
21176 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELALL.text
21177 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
21179 msgid "_Delete all"
21180 msgstr "Guhanagura byose"
21182 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
21183 msgid "_From Field"
21186 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
21187 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
21188 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
21193 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
21194 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
21197 msgstr "Gufungura..."
21199 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
21200 msgid "_Post-To Field"
21203 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
21204 msgid "_Reply-To Field"
21207 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
21208 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
21213 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
21217 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21218 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
21219 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21220 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
21221 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21222 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
21223 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21224 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
21225 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
21230 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21231 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21232 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21233 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21234 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
21239 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
21241 msgid "Save and Close"
21242 msgstr "Kubika Na Funga"
21245 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
21247 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
21249 msgid "Save and _Close"
21250 msgstr "Kubika Na Funga"
21252 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
21254 msgid "Save the current file and close the window"
21255 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na Gufunga Idirishya"
21257 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
21259 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
21260 msgstr "Ububiko Kuri Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21262 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
21263 msgid "Refresh List"
21266 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
21268 msgid "Refresh List of Folders"
21271 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
21273 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
21274 msgstr "Ububiko Bivuye Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21276 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
21278 msgstr "Kwiyandikisha"
21280 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
21282 msgid "Unsubscribe"
21283 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
21285 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
21286 msgid "_Invert Selection"
21289 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
21291 msgid "Copy selected task"
21292 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21294 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
21296 msgid "Cut selected task"
21297 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21299 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
21301 msgid "Delete completed tasks"
21304 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
21306 msgid "Delete selected tasks"
21307 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa"
21309 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
21311 msgid "Mar_k as Complete"
21314 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
21316 msgid "Mark selected tasks as complete"
21317 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa Nka Byuzuye"
21319 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
21321 msgid "Paste task from the clipboard"
21322 msgstr "Igikorwa Bivuye Ububikokoporora"
21324 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
21326 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
21327 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa Kuri Byacapwe"
21329 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
21331 msgid "Print the list of tasks"
21332 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa"
21334 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
21336 msgid "View the selected task"
21337 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21339 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
21343 #: ../ui/evolution.xml.h:1
21344 msgid "About Evolution..."
21347 #: ../ui/evolution.xml.h:2
21349 msgid "Change Evolution's settings"
21350 msgstr "Amagenamiterere"
21352 #: ../ui/evolution.xml.h:3
21354 msgid "Change the visibility of the toolbar"
21355 msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho"
21357 #: ../ui/evolution.xml.h:5
21359 msgid "Create a new window displaying this folder"
21360 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
21362 #: ../ui/evolution.xml.h:6
21364 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
21365 msgstr "Idirishya Utubuto ikoresha Ibiro Umwanyabikoresho Igenamiterere"
21367 #: ../ui/evolution.xml.h:7
21369 msgid "Display window buttons with icons and text"
21370 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga Na Umwandiko"
21372 #: ../ui/evolution.xml.h:8
21374 msgid "Display window buttons with icons only"
21375 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga"
21377 #: ../ui/evolution.xml.h:9
21379 msgid "Display window buttons with text only"
21380 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Umwandiko"
21382 #: ../ui/evolution.xml.h:10
21384 msgid "Exit the program"
21385 msgstr "Porogaramu"
21387 #: ../ui/evolution.xml.h:11
21388 msgid "Forget _Passwords"
21391 #: ../ui/evolution.xml.h:12
21393 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
21394 msgstr "Amagambo banga kugirango"
21396 #: ../ui/evolution.xml.h:13
21398 msgid "Hide window buttons"
21399 msgstr "Idirishya Utubuto"
21401 #: ../ui/evolution.xml.h:14
21403 msgid "Icons _and text"
21404 msgstr "Na Umwandiko"
21406 #: ../ui/evolution.xml.h:15
21408 msgid "Import data from other programs"
21409 msgstr "Ibyatanzwe Bivuye Ikindi Porogaramu"
21411 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
21412 #: ../ui/evolution.xml.h:17
21414 msgid "New _Window"
21415 msgstr "Irindi Dirishya"
21417 #: ../ui/evolution.xml.h:18
21419 msgid "Prefere_nces"
21420 msgstr "Ibyahiswemo"
21422 #: ../ui/evolution.xml.h:19
21423 msgid "Send / Receive"
21426 #: ../ui/evolution.xml.h:20
21428 msgid "Send queued items and retrieve new items"
21429 msgstr "Yashizwe ku murongo Na Gishya"
21431 #: ../ui/evolution.xml.h:21
21433 msgid "Set up Pilot configuration"
21434 msgstr "Hejuru Iboneza"
21436 #: ../ui/evolution.xml.h:22
21438 msgid "Show information about Evolution"
21439 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
21441 #: ../ui/evolution.xml.h:23
21442 msgid "Submit Bug Report"
21445 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
21446 #. _label="Evolution _FAQ"/>
21449 #: ../ui/evolution.xml.h:28
21450 msgid "Submit _Bug Report"
21453 #: ../ui/evolution.xml.h:29
21455 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
21456 msgstr "a Icyegeranyo ikoresha"
21458 #: ../ui/evolution.xml.h:30
21460 msgid "Toggle whether we are working offline."
21461 msgstr "Twebwe Ntibicometse kuri interineti"
21463 #: ../ui/evolution.xml.h:31
21466 msgstr "Umwanyabikoresho"
21468 #: ../ui/evolution.xml.h:32
21470 msgid "Tool_bar style"
21473 #: ../ui/evolution.xml.h:33
21474 msgid "_About Evolution..."
21477 #: ../ui/evolution.xml.h:34
21479 msgid "_Close Window"
21480 msgstr "Funga iyi Idirishya"
21482 #: ../ui/evolution.xml.h:37
21485 msgstr "Ifashayobora"
21487 #: ../ui/evolution.xml.h:38
21489 msgid "_Hide buttons"
21492 #: ../ui/evolution.xml.h:39
21494 msgid "_Icons only"
21495 msgstr "Udushushondanga Gusa"
21497 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
21498 #: ../ui/evolution.xml.h:40
21503 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
21504 #: ../ui/evolution.xml.h:41
21509 #: ../ui/evolution.xml.h:42
21510 msgid "_Quick Reference"
21513 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
21514 #: ../ui/evolution.xml.h:43
21519 #: ../ui/evolution.xml.h:44
21520 msgid "_Send / Receive"
21523 #: ../ui/evolution.xml.h:45
21524 msgid "_Switcher Appearance"
21527 #: ../ui/evolution.xml.h:46
21528 msgid "_Synchronization Options..."
21531 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.text
21532 #: ../ui/evolution.xml.h:47
21535 msgstr "Umwandiko gusa"
21537 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text
21538 #: ../ui/evolution.xml.h:49
21543 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
21544 msgid "By _Company"
21547 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
21548 msgid "_Address Cards"
21551 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
21552 msgid "_Phone List"
21555 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
21559 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
21563 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
21567 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
21568 msgid "_Month View"
21571 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
21572 msgid "_Work Week View"
21575 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
21576 msgid "As _Sent Folder"
21579 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
21583 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
21587 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
21588 msgid "By Su_bject"
21591 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
21592 msgid "By _Follow Up Flag"
21595 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
21600 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
21601 msgid "With _Due Date"
21604 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
21605 msgid "With _Status"
21608 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
21609 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
21613 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
21615 msgid "<b>Time Zones</b>"
21618 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
21620 msgid "<b>_Selection</b>"
21623 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
21625 msgid "Select a Time Zone"
21628 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
21629 msgid "TimeZone Combobox"
21632 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
21635 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
21637 "Use the right mouse button to zoom out."
21639 "Ibumoso: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano in ku Ubuso Bya Na Guhitamo a "
21640 "Igihe Iburyo: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano Inyuma"
21642 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
21643 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
21649 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
21650 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
21651 #, fuzzy, no-c-format
21652 msgid "Define Views for %s"
21653 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21655 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
21656 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
21657 msgid "Define Views"
21661 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
21662 #, fuzzy, no-c-format
21663 msgid "Define Views for \"%s\""
21664 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21666 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21667 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
21668 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21669 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
21670 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21671 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
21672 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21673 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
21674 # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21675 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
21676 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
21681 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
21682 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
21683 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
21684 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
21686 msgstr "Imbonerahamwe"
21688 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
21692 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
21694 msgid "Save Current View"
21695 msgstr "Kubika Kugena"
21697 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
21699 msgid "_Create new view"
21700 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
21702 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
21703 msgid "_Replace existing view"
21706 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
21707 msgid "_Current View"
21710 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
21712 msgid "Save Custom View..."
21713 msgstr "Kubika Kugena"
21715 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
21719 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
21720 msgid "Define New View"
21723 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
21724 msgid "Name of new view:"
21727 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
21728 msgid "Type of View"
21731 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
21732 msgid "Type of view:"
21735 #. Translators: These are the first characters of each day of the
21736 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
21737 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
21741 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21742 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21743 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21744 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
21745 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
21750 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
21751 msgid "Previous Button"
21754 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
21755 msgid "Month Calendar"
21758 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
21759 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
21760 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
21761 #: ../widgets/text/e-text.c:3541
21763 msgstr "Ibara ryo kuzuza"
21765 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
21766 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
21767 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
21768 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
21769 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
21770 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
21771 #: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
21772 #: ../widgets/text/e-text.c:3556
21774 msgid "GDK fill color"
21775 msgstr "Kuzuza Ibara"
21777 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
21778 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
21779 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
21780 #: ../widgets/text/e-text.c:3563
21781 msgid "Fill stipple"
21784 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
21785 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
21790 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
21791 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
21795 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
21796 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
21801 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
21802 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
21806 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
21807 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
21808 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
21809 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
21811 msgid "Minimum width"
21814 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
21815 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
21816 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
21817 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
21818 msgid "Minimum Width"
21821 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21822 # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text
21823 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21824 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text
21825 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21826 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text
21827 # #-#-#-#-# starmath.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21828 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text
21829 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
21830 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
21832 msgstr "Gutandukanya"
21834 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
21835 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
21840 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
21842 msgid "The time must be in the format: %s"
21843 msgstr "Igihe in Imiterere"
21845 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
21847 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
21848 msgstr "Ku ijana Agaciro hagati 0 Na 100"
21850 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
21852 msgstr "Igibalitiki"
21854 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
21855 msgid "Central European"
21856 msgstr "Uburayi bwo hagati"
21858 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.32.text
21859 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
21863 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
21864 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
21868 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
21869 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
21873 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
21874 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
21876 msgstr "Igiheburayo"
21878 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
21879 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
21883 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
21884 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
21886 msgstr "Ikinyakoreya"
21888 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
21889 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
21893 # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
21894 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
21898 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
21899 msgid "Western European"
21900 msgstr "By'Uburayi bw'Uburengerazuba"
21902 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
21903 msgid "Western European, New"
21906 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
21907 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
21908 msgid "Traditional"
21911 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
21912 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
21916 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
21917 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
21919 msgstr "Nyaukerene"
21921 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
21925 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
21927 msgid "Unknown character set: %s"
21928 msgstr "Inyuguti Gushyiraho"
21930 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
21931 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
21932 msgid "Character Encoding"
21933 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
21935 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
21937 msgid "Enter the character set to use"
21938 msgstr "Inyuguti Gushyiraho Kuri Gukoresha"
21940 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.text
21941 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
21945 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21946 # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
21947 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21948 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
21949 # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
21950 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
21951 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
21955 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
21957 msgid "Date and Time Entry"
21960 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
21962 msgid "Text entry to input date"
21963 msgstr "Icyinjijwe Kuri Iyinjiza Itariki"
21965 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
21966 msgid "Text Date Entry"
21969 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
21971 msgid "Click this button to show a calendar"
21972 msgstr "iyi Akabuto Kuri Garagaza a Kalindari"
21974 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
21975 msgid "Date Button"
21978 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
21980 msgid "Combo box to select time"
21981 msgstr "Agasanduku Kuri Guhitamo Igihe"
21983 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
21984 msgid "Time Combo Box"
21987 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_EXPANDED.text
21988 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
21992 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
21994 msgid "Whether or not the expander is expanded"
21995 msgstr "Cyangwa OYA ni Cyagutse"
21997 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
21999 msgid "Text of the expander's label"
22000 msgstr "Bya Akarango"
22002 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
22004 msgid "Use underline"
22005 msgstr "Gucaho umurongo"
22007 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
22010 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
22011 "for the mnemonic accelerator key"
22013 "Gushyiraho Gucaho umurongo in Umwandiko Komeza>> Inyuguti kugirango "
22016 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
22018 msgid "Space to put between the label and the child"
22019 msgstr "Kuri Gushyira hagati Akarango Na"
22021 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
22022 msgid "Label widget"
22025 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
22027 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
22028 msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya Akarango"
22030 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
22031 msgid "Expander Size"
22034 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
22036 msgid "Size of the expander arrow"
22037 msgstr "Bya Akambi"
22039 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
22040 msgid "Indicator Spacing"
22043 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
22045 msgid "Spacing around expander arrow"
22048 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
22052 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
22053 msgid "Search Editor"
22056 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
22057 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
22059 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
22060 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
22061 # - the License. You may obtain a copy of the License at
22062 # - http://www.mozilla.org/MPL/
22064 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
22065 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
22066 # - for the specific language governing rights and limitations under the
22069 # - The Original Code is Mozilla.org code.
22071 # - The Initial Developer of the Original Code is
22072 # - David Bienvenu.
22073 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
22074 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
22076 # - Contributor(s):
22077 # - David Bienvenu <bienvenu@nventure.com>
22079 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
22080 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
22081 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
22082 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
22083 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
22084 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
22085 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
22086 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
22087 # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
22088 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
22089 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
22091 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
22092 #. FIXME: get the toplevel window...
22093 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
22094 msgid "Save Search"
22095 msgstr "Bika ishakisha"
22097 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
22099 msgid "_Save Search..."
22102 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
22103 msgid "_Edit Saved Searches..."
22106 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
22108 msgid "_Advanced Search..."
22109 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
22111 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
22112 msgid "Choose Image"
22115 #: ../widgets/misc/e-map.c:647
22119 #: ../widgets/misc/e-map.c:649
22122 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
22123 "should select the timezone from the below combo box instead."
22124 msgstr "Biganira kugirango Guhitamo Bivuye munsi Agasanduku"
22126 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
22131 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
22132 msgid "Sync Private Records:"
22135 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
22136 msgid "Sync Categories:"
22139 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
22141 msgid "Empty message"
22144 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
22146 msgid "Reflow model"
22149 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
22151 msgid "Column width"
22152 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
22154 #. To translators: This is the accessibility name of
22155 #. the search bar's text entry widget
22156 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
22157 msgid "Search Text Entry"
22160 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22161 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
22162 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22163 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
22164 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
22169 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
22173 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
22178 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
22179 msgid "Search Type"
22182 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
22186 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
22190 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
22191 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
22192 #: ../widgets/text/e-text.c:3463
22196 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
22200 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
22201 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
22205 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
22206 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
22207 msgid "Cursor Column"
22210 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
22214 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
22215 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
22216 msgid "Selection Mode"
22217 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
22219 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
22220 msgid "Cursor Mode"
22223 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
22225 msgid "When de_leted:"
22228 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
22230 msgid "<b>Delivery Options</b>"
22233 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
22235 msgid "<b>Replies</b>"
22238 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
22240 msgid "<b>Return Notification</b>"
22243 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
22245 msgid "<b>Status Tracking</b>"
22248 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
22250 msgid "A_uto-delete sent item"
22251 msgstr "Gusiba Yoherejwe: Ikintu"
22253 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
22254 msgid "C_lassification"
22257 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
22259 msgid "Creat_e a sent item to track information"
22260 msgstr "a Yoherejwe: Ikintu Kuri Ibisobanuro"
22262 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
22264 msgid "Deli_vered and opened"
22267 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text
22268 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
22270 msgid "Gene_ral Options"
22271 msgstr "Amahitamo Rusange"
22273 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
22279 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
22286 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
22287 msgid "R_eply requested"
22290 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
22292 msgid "Sta_tus Tracking"
22295 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
22303 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
22308 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
22310 msgid "When acce_pted:"
22313 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
22314 msgid "When co_mpleted:"
22317 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
22319 msgid "When decli_ned:"
22322 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
22327 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
22329 msgid "_All information"
22330 msgstr "Ibisobanuro"
22332 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
22334 msgid "_Delay message delivery"
22337 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
22341 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
22343 msgid "_Set expiration date"
22346 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
22350 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
22351 msgid "_When convenient"
22354 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
22356 msgid "_When opened:"
22359 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
22364 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
22366 msgid "%s (%d%% complete)"
22367 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22369 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
22371 msgid "click here to go to url"
22372 msgstr "Kanda Kuri Gyayo Kuri URL"
22374 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
22375 msgid "Edit Master Category List..."
22378 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
22379 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
22382 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22383 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
22384 # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22385 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
22386 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
22388 msgid "_Available Categories:"
22391 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
22396 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
22401 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
22405 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
22406 msgid "Selected Column"
22409 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
22410 msgid "Focused Column"
22413 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
22414 msgid "Unselected Column"
22417 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
22418 msgid "Strikeout Column"
22421 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
22422 msgid "Underline Column"
22425 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
22426 msgid "Bold Column"
22429 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
22430 msgid "Color Column"
22433 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
22434 msgid "BG Color Column"
22437 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22438 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
22439 # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22440 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
22441 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
22446 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
22447 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
22448 msgid "A_vailable Fields:"
22451 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22452 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22453 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
22454 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
22456 msgstr "Ubujyejuru"
22458 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
22459 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
22464 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22465 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22466 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
22467 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
22471 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22472 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
22473 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
22475 msgid "Group Items By"
22476 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22478 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
22479 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
22483 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
22484 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
22485 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
22490 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
22491 msgid "Sh_ow these fields in order:"
22494 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
22495 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
22496 #: ../widgets/table/e-table-config.c:563
22497 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
22499 msgid "Show Fields"
22502 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
22503 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
22504 msgid "Show field in View"
22507 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
22508 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
22513 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
22514 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
22516 msgid "Sort Items By"
22519 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT2.text
22520 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
22521 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
22526 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
22531 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
22532 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
22533 msgid "_Fields Shown..."
22536 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
22537 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
22538 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
22543 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
22547 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22548 msgid "(Ascending)"
22551 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22552 msgid "(Descending)"
22555 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
22558 msgstr "bishunguwe"
22560 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
22562 msgid "No grouping"
22563 msgstr "Mu itsinda"
22565 #: ../widgets/table/e-table-config.c:584
22566 msgid "Available Fields"
22569 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22570 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
22572 msgid "_Group By..."
22573 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22575 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
22576 msgid "_Show these fields in order:"
22579 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
22580 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
22581 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
22582 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
22585 msgstr "ITEGEKONGENGA"
22587 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
22588 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
22589 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
22590 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
22591 msgid "Full Header"
22594 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
22596 msgid "Add a column..."
22599 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
22601 msgid "Field Chooser"
22602 msgstr "Izina ry'Umwanya"
22604 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
22606 "To add a column to your table, drag it into\n"
22607 "the location in which you want it to appear."
22610 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
22612 msgid "%s : %s (%d item)"
22615 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
22617 msgid "%s : %s (%d items)"
22620 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
22622 msgid "%s (%d item)"
22623 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22625 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
22627 msgid "%s (%d items)"
22628 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22630 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
22631 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
22632 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
22633 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
22634 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
22635 msgid "Alternating Row Colors"
22638 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
22639 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
22640 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
22641 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
22642 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
22643 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
22644 msgid "Horizontal Draw Grid"
22647 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
22648 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
22649 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
22650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
22651 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
22652 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
22653 msgid "Vertical Draw Grid"
22656 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
22657 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
22658 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
22659 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
22660 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
22661 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
22665 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
22666 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
22667 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
22668 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
22669 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
22671 msgid "Cursor mode"
22674 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
22675 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
22676 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
22677 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
22678 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
22680 msgid "Selection model"
22683 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
22684 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
22685 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
22686 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
22687 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
22688 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
22689 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266
22690 msgid "Length Threshold"
22693 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
22694 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
22695 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
22696 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
22697 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
22698 #: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
22699 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298
22701 msgid "Uniform row height"
22702 msgstr "Urubariro Ubuhagarike"
22704 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
22705 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
22706 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
22707 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
22711 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
22712 msgid "Customize Current View"
22715 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22716 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22717 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
22718 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
22719 msgid "Sort Ascending"
22720 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
22722 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22723 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22724 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
22725 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
22726 msgid "Sort Descending"
22727 msgstr "Gushungura ubujyesi"
22729 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
22733 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
22734 msgid "Group By This Field"
22737 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
22738 msgid "Group By Box"
22741 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
22742 msgid "Remove This Column"
22745 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
22747 msgid "Add a Column..."
22750 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
22754 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
22758 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
22759 msgid "Format Columns..."
22762 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
22763 msgid "Customize Current View..."
22766 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
22767 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
22771 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
22772 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
22776 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
22777 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
22778 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
22782 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
22784 msgid "Table header"
22785 msgstr "Umutwempangano"
22787 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
22789 msgid "Table model"
22790 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
22792 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
22797 #: ../widgets/table/e-table.c:3330
22798 msgid "Always Search"
22801 #: ../widgets/table/e-table.c:3337
22803 msgid "Use click to add"
22804 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
22806 #: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
22808 msgid "ETree table adapter"
22809 msgstr "imbonerahamwe#"
22811 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
22813 msgid "Always search"
22816 #: ../widgets/table/e-tree.c:3311
22820 #: ../widgets/table/e-tree.c:3312
22822 msgid "Draw lines and +/- expanders."
22823 msgstr "Imirongo Na"
22825 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
22826 msgid "Minicard Test"
22829 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
22831 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
22834 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
22836 msgid "This should test the minicard canvas item"
22837 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
22839 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
22840 #: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
22841 msgid "Event Processor"
22844 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22845 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22846 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22847 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22848 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
22851 msgstr "Imyandikire"
22853 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22854 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22855 # #-#-#-#-# offmgr.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22856 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22857 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
22860 msgstr "Imyandikire"
22862 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
22863 #: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
22864 msgid "Justification"
22867 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
22868 #: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
22869 msgid "Use ellipsis"
22872 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
22873 #: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
22877 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
22878 #: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
22883 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
22884 #: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
22886 msgid "Break characters"
22889 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
22890 #: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
22895 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
22896 #: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
22897 msgid "Allow newlines"
22900 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
22901 #: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
22903 msgid "Draw borders"
22906 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
22907 #: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
22909 msgid "Draw background"
22910 msgstr "Mbuganyuma"
22912 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
22913 #: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
22915 msgid "Draw button"
22918 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
22919 #: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
22921 msgid "Cursor position"
22922 msgstr "Ibirindiro"
22924 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
22925 msgid "Emulate label resize"
22928 #: ../widgets/text/e-text.c:2696
22929 msgid "Input Methods"
22932 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
22934 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22935 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
22936 # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
22937 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
22938 #: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
22940 msgstr "Bitsindagiye"
22942 #: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
22945 msgstr "gucishamo akarongo"
22947 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
22948 #: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
22952 #: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
22956 #: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
22957 msgid "Clip Height"
22960 #: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
22964 #: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
22966 msgid "Fill clip rectangle"
22967 msgstr "Urukiramende"
22970 #: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
22975 #: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
22979 #: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
22984 #: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
22986 msgid "Text height"
22987 msgstr "Ubuhagarike"
22989 #: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
22993 #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
22994 msgid "Handle Popup"