Updated Spanish translation
[evolution.git] / po / rw.po
blob709fce8c3ab9f55de3df4629f9b2aa83d395d4dc
1 # translation of evolution to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: evolution 2.12\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-09-11 17:30+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
28 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
29 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169
30 #, fuzzy
31 msgid "evolution addressbook"
32 msgstr "Impinduka"
34 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
35 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
36 msgid "New Contact"
37 msgstr ""
39 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
40 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
41 msgid "New Contact List"
42 msgstr ""
44 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "current addressbook folder has %d card"
47 msgid_plural "current addressbook folder has %d cards"
48 msgstr[0] "KIGEZWEHO Ububiko"
50 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
51 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
52 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
53 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
54 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
55 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
56 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
57 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953
58 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11
59 msgid "Open"
60 msgstr "Gufungura"
62 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
63 msgid "Contact List: "
64 msgstr ""
66 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
67 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
69 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
70 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
71 # the License. You may obtain a copy of the License at
72 # http://www.mozilla.org/MPL/
74 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
75 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
76 # for the specific language governing rights and limitations under the
77 # License.
79 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
80 # March 31, 1998.
82 # The Initial Developer of the Original Code is
83 # Netscape Communications Corporation.
84 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
85 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
87 # Contributor(s):
89 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
90 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
91 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
92 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
93 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
94 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
95 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
96 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
97 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
98 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
99 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
101 # ***** END LICENSE BLOCK *****
102 # Box Headings
103 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
104 #, fuzzy
105 msgid "Contact: "
106 msgstr "Umuntu"
108 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
109 #, fuzzy
110 msgid "evolution minicard"
111 msgstr "Impinduka"
113 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235
114 msgid "It has alarms."
115 msgstr ""
117 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238
118 msgid "It has recurrences."
119 msgstr ""
121 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241
122 #, fuzzy
123 msgid "It is a meeting."
124 msgstr "ni a"
126 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
129 msgstr "ni"
131 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249
132 #, fuzzy
133 msgid "Calendar Event: It has no summary."
134 msgstr "Oya Inshamake"
136 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
137 #, fuzzy
138 msgid "calendar view event"
139 msgstr "Kalindari Kureba Icyabaye"
141 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485
142 msgid "Grab Focus"
143 msgstr ""
145 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
146 msgid "New Appointment"
147 msgstr ""
149 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307
150 msgid "New All Day Event"
151 msgstr ""
153 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505
154 msgid "New Meeting"
155 msgstr ""
157 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309
158 #, fuzzy
159 msgid "Go to Today"
160 msgstr "Kuri"
162 #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310
163 #, fuzzy
164 msgid "Go to Date"
165 msgstr "Kuri"
167 #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
168 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
169 #, fuzzy
170 msgid "a table to view and select the current time range"
171 msgstr "a imbonerahamwe# Kuri Kureba Na Guhitamo KIGEZWEHO Igihe Urutonde"
173 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "It has %d event."
176 msgid_plural "It has %d events."
177 msgstr[0] "Icyabaye"
179 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
180 #, fuzzy
181 msgid "It has no events."
182 msgstr "Oya Ibyabaye"
184 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
185 #, c-format
186 msgid "Work Week View: %s. %s"
187 msgstr ""
189 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
190 #, c-format
191 msgid "Day View: %s. %s"
192 msgstr ""
194 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186
195 #, fuzzy
196 msgid "calendar view for a work week"
197 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Akazi Icyumweru"
199 #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188
200 #, fuzzy
201 msgid "calendar view for one or more days"
202 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho Iminsi"
204 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
205 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:660
206 msgid "%A %d %b %Y"
207 msgstr ""
209 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
210 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
211 #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
212 #. strftime format %a = abbreviated weekday name,
213 #. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
214 #. You can change the order but don't change the
215 #. specifiers or add anything.
216 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
217 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663
218 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1510
219 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
220 #, fuzzy
221 msgid "%a %d %b"
222 msgstr "%a%d%b"
224 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
225 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
226 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
227 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:665
228 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:670
229 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:672
230 msgid "%a %d %b %Y"
231 msgstr ""
233 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
234 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
235 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
236 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
237 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
238 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:684
239 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:691
240 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:697
241 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:699
242 #, fuzzy
243 msgid "%d %b %Y"
244 msgstr "%d%b%Y"
246 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
247 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
248 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
249 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
250 #. Don't use any other specifiers.
251 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
252 #. month name. You can change the order but don't
253 #. change the specifiers or add anything.
254 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
255 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689
256 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1526
257 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
258 #, fuzzy
259 msgid "%d %b"
260 msgstr "%d%b"
262 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
263 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
264 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738
265 msgid "Gnome Calendar"
266 msgstr ""
268 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
269 #, fuzzy
270 msgid "search bar"
271 msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
273 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
274 #, fuzzy
275 msgid "evolution calendar search bar"
276 msgstr "Impinduka Kalindari Gushaka"
278 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
279 #, fuzzy
280 msgid "Jump button"
281 msgstr "Akabuto"
283 #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
284 #, fuzzy
285 msgid "Click here, you can find more events."
286 msgstr "Gushaka Birenzeho Ibyabaye"
288 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155
289 #, c-format
290 msgid "Month View: %s. %s"
291 msgstr ""
293 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159
294 #, c-format
295 msgid "Week View: %s. %s"
296 msgstr ""
298 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190
299 #, fuzzy
300 msgid "calendar view for a month"
301 msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Ukwezi"
303 #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
304 #, fuzzy
305 msgid "calendar view for one or more weeks"
306 msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho IBYUMWERU"
308 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
309 msgid "popup"
310 msgstr ""
312 #. action name
313 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
314 #, fuzzy
315 msgid "popup a child"
316 msgstr "a"
318 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
319 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
320 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
321 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
322 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
323 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
324 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
325 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
326 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
327 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
328 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
329 #, fuzzy
330 msgid "edit"
331 msgstr "Guhindura"
333 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
334 #, fuzzy
335 msgid "begin editing this cell"
336 msgstr "iyi Akazu"
338 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Navigator.GlobalDocMode.text
339 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
340 #, fuzzy
341 msgid "toggle"
342 msgstr "Mukomatanya"
344 #. action name
345 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
346 #, fuzzy
347 msgid "toggle the cell"
348 msgstr "Mukomatanya Akazu"
350 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND.text
351 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
352 #, fuzzy
353 msgid "expand"
354 msgstr "Kwagura"
356 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
357 #, fuzzy
358 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
359 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
361 # svtools/source\Accessibility\accessiblelistboxentry.src:STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE.text
362 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
363 #, fuzzy
364 msgid "collapse"
365 msgstr "Gusenyuka"
367 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
368 #, fuzzy
369 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
370 msgstr "Urubariro in iyi Akazu"
372 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
373 msgid "Table Cell"
374 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
376 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
377 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
378 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575
379 #, fuzzy
380 msgid "click to add"
381 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
383 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
384 #, fuzzy
385 msgid "click"
386 msgstr "Kanda"
388 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
389 #, fuzzy
390 msgid "sort"
391 msgstr "Ishungura"
393 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
394 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
395 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
396 #, fuzzy
397 msgid "%d %B %Y"
398 msgstr "%d%B%Y"
400 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "Calendar: from %s to %s"
403 msgstr "Bivuye Kuri"
405 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
406 #, fuzzy
407 msgid "evolution calendar item"
408 msgstr "Impinduka Kalindari Ikintu"
410 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
411 msgid "Combo Button"
412 msgstr ""
414 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
415 msgid "Activate Default"
416 msgstr ""
418 #: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
419 msgid "Popup Menu"
420 msgstr ""
422 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
423 #, fuzzy
424 msgid ""
425 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
426 "with the same address anyway?"
427 msgstr "A Umuntu Na: iyi Aderesi nka Kuri Kongeramo a Gishya Na: Aderesi"
429 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
430 #, fuzzy
431 msgid "Address '{0}' already exists."
432 msgstr "0"
434 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
435 #, fuzzy
436 msgid "Cannot move contact."
437 msgstr "Kwimura Umuntu"
439 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
440 #, fuzzy
441 msgid "Category editor not available."
442 msgstr "Muhinduzi OYA Bihari"
444 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
445 #, fuzzy
446 msgid ""
447 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
448 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
449 "your caps lock might be on."
450 msgstr ""
451 "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Na ikoresha a Ifashayinjira Uburyo Amagambo "
452 "banga Inyuguti nkuru ku"
454 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
455 #, fuzzy
456 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
457 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
459 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
460 #, fuzzy
461 msgid "Could not remove addressbook."
462 msgstr "OYA Gukuraho..."
464 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
465 #, fuzzy
466 msgid "Delete address book '{0}'?"
467 msgstr "Aderesi Igitabo 0"
469 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
470 #, fuzzy
471 msgid "Error loading addressbook."
472 msgstr "Itangira..."
474 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
475 #, fuzzy
476 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
477 msgstr "Mu kubika Aho kubariza Kuri 0 1."
479 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
480 #, fuzzy
481 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
482 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
484 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
485 #, fuzzy
486 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
487 msgstr "Seriveri OYA Na: Byemewe Igishushanyo Ibisobanuro"
489 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
490 msgid "Server Version"
491 msgstr ""
493 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
494 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
495 #, fuzzy
496 msgid "Some features may not work properly with your current server"
497 msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo"
499 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
500 #, fuzzy
501 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
502 msgstr "Kuvamo"
504 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
505 msgid ""
506 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
507 msgstr ""
509 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
510 #, fuzzy
511 msgid ""
512 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
513 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
514 "supported search bases."
515 msgstr ""
516 "Seriveri Gicurasi Gukoresha Verisiyo Bya OYA Gushigikira iyi Cyangwa "
517 "Gicurasi umuyobozi/ uyobora kugirango Gushaka"
519 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
520 #, fuzzy
521 msgid "This address book will be removed permanently."
522 msgstr "Aderesi Igitabo Cyavanyweho"
524 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
525 #, fuzzy
526 msgid "This addressbook could not be opened."
527 msgstr "OYA"
529 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
530 #, fuzzy
531 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
532 msgstr "Seriveri OYA Gushaka"
534 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
535 #, fuzzy
536 msgid ""
537 "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
538 "misspelled or your network connection could be down."
539 msgstr ""
540 "Seriveri Cyangwa Seriveri Izina: Gicurasi Cyangwa urusobe Ukwihuza Hasi"
542 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
543 #, fuzzy
544 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
545 msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Igishushanyo Ibisobanuro"
547 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
548 #, fuzzy
549 msgid "Unable to open addressbook"
550 msgstr "Kuri Gufungura"
552 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
553 #, fuzzy
554 msgid "Unable to perform search."
555 msgstr "Kuri Gushaka"
557 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
558 #, fuzzy
559 msgid "Unable to save {0}."
560 msgstr "Kuri Kubika Umuntu S"
562 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
563 #, fuzzy
564 msgid "Would you like to save your changes?"
565 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka"
567 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
568 #, fuzzy
569 msgid ""
570 "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
571 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
572 msgstr ""
573 "Kuri Kwimura a Umuntu Bivuye Kuri Cyavanyweho Bivuye Inkomoko Kuri Kubika a "
574 "Gukoporora"
576 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
577 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
578 msgid ""
579 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
580 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
581 "a supported version"
582 msgstr ""
584 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
585 #, fuzzy
586 msgid ""
587 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
588 "changes?"
589 msgstr "Kuri iyi Umuntu Kuri Kubika Amahinduka"
591 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
592 #, fuzzy
593 msgid ""
594 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
595 msgstr "Aho kubariza kugirango 0 OYA Bihari ni"
597 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494
598 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
599 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
600 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
601 #, fuzzy
602 msgid "_Add"
603 msgstr "Kongeramo"
605 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text
606 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
607 #, fuzzy
608 msgid "_Discard"
609 msgstr "Kwanga"
611 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
612 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
613 #, fuzzy
614 msgid "{0}"
615 msgstr "{0"
617 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
618 #, fuzzy
619 msgid "{1}"
620 msgstr "{1."
622 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
623 msgid "Default Sync Address:"
624 msgstr ""
626 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
627 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
628 #, fuzzy
629 msgid "Could not load addressbook"
630 msgstr "OYA Ibirimo"
632 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
633 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
634 #, fuzzy
635 msgid "Could not read pilot's Address application block"
636 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
638 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
639 msgid "Autocompletion"
640 msgstr ""
642 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
643 #, fuzzy
644 msgid "C_ontacts"
645 msgstr "Aho kubariza"
647 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
648 msgid "Certificates"
649 msgstr "Impamyabushobozi"
651 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
652 msgid "Configure autocomplete here"
653 msgstr ""
655 #. Create the contacts group
656 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
657 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133
658 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388
659 msgid "Contacts"
660 msgstr "Aho kubariza"
662 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
663 msgid "Evolution Addressbook"
664 msgstr ""
666 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
667 #, fuzzy
668 msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
669 msgstr "Aderesi Hejuru"
671 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
672 #, fuzzy
673 msgid "Evolution Addressbook address viewer"
674 msgstr "Aderesi"
676 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
677 msgid "Evolution Addressbook card viewer"
678 msgstr ""
680 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
681 msgid "Evolution Addressbook component"
682 msgstr ""
684 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
685 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
686 msgstr ""
688 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
689 #, fuzzy
690 msgid "Evolution folder settings configuration control"
691 msgstr "Ububiko Amagenamiterere Iboneza Igenzura"
693 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
694 #, fuzzy
695 msgid "Manage your S/MIME certificates here"
696 msgstr "Impamyabushobozi"
698 #. create the local source group
699 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
700 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137
701 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502
702 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462
703 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188
704 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
705 #: ../mail/mail-component.c:292 ../mail/mail-vfolder.c:223
706 msgid "On This Computer"
707 msgstr ""
709 # WalletMisc.xul
710 #. Create the default Person addressbook
711 #. Create the default Person calendar
712 #. Create the default Person task list
713 #. Create the default Person addressbook
714 #. orange
715 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
716 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510
717 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
718 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470
719 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196
720 #: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043
721 #: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104
722 msgid "Personal"
723 msgstr "Bwite"
725 #. Create the LDAP source group
726 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155
727 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520
728 msgid "On LDAP Servers"
729 msgstr ""
731 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
732 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
734 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
735 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
736 # the License. You may obtain a copy of the License at
737 # http://www.mozilla.org/MPL/
739 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
740 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
741 # for the specific language governing rights and limitations under the
742 # License.
744 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
745 # March 31, 1998.
747 # The Initial Developer of the Original Code is
748 # Netscape Communications Corporation.
749 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
750 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
752 # Contributor(s):
754 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
755 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
756 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
757 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
758 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
759 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
760 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
761 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
762 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
763 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
764 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
766 # ***** END LICENSE BLOCK *****
767 # Box Headings
768 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
769 #, fuzzy
770 msgid "_Contact"
771 msgstr "Umuntu"
773 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
774 #, fuzzy
775 msgid "Create a new contact"
776 msgstr "a Gishya Umuntu"
778 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
779 msgid "Contact _List"
780 msgstr ""
782 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
783 #, fuzzy
784 msgid "Create a new contact list"
785 msgstr "a Gishya Umuntu Urutonde"
787 # For address books
788 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
789 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118
790 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
791 msgid "New Address Book"
792 msgstr "Igitabo kya ma aderesi gishya"
794 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
795 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
796 #, fuzzy
797 msgid "Address _Book"
798 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
800 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
801 #, fuzzy
802 msgid "Create a new address book"
803 msgstr "a Gishya Aderesi Igitabo"
805 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
806 #, fuzzy
807 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
808 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
810 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
811 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.text
812 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
813 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.text
814 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313
815 msgid "Base"
816 msgstr "Shingiro"
818 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
819 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508
820 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
821 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
822 #, fuzzy
823 msgid "_Type:"
824 msgstr "Ubwoko"
826 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607
827 #, fuzzy
828 msgid "Copy book content locally for offline operation"
829 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
831 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
832 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
833 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
834 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
835 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
836 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
837 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
838 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
839 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
840 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902
841 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
842 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
843 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
844 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
845 #: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85
846 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
847 msgid "General"
848 msgstr "Rusange"
850 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903
851 #: ../mail/importers/pine-importer.c:393
852 msgid "Addressbook"
853 msgstr ""
855 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907
856 msgid "Server Information"
857 msgstr "Amakuru ya seriveri"
859 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909
860 msgid "Authentication"
861 msgstr ""
863 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
864 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
865 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912
866 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
867 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
868 msgid "Details"
869 msgstr "Birambuye"
871 # 5374
872 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913
873 msgid "Searching"
874 msgstr "Ishakisha "
876 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915
877 #, fuzzy
878 msgid "Downloading"
879 msgstr "Iyimura..."
881 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116
882 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
883 msgid "Address Book Properties"
884 msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi"
886 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
887 #: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190
888 msgid "Migrating..."
889 msgstr ""
891 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
892 #: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231
893 #, c-format
894 msgid "Migrating `%s':"
895 msgstr ""
897 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648
898 msgid "LDAP Servers"
899 msgstr ""
901 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763
902 msgid "Autocompletion Settings"
903 msgstr ""
905 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134
906 #, fuzzy
907 msgid ""
908 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
909 "since Evolution 1.x.\n"
910 "\n"
911 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
912 msgstr "X."
914 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148
915 #, fuzzy
916 msgid ""
917 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
918 "\n"
919 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
920 msgstr "Imiterere Bya Urutonde Aho kubariza Byahinduwe"
922 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
923 #, fuzzy
924 msgid ""
925 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
926 "\n"
927 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
928 msgstr "Telefone Imibare Byahinduwe"
930 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167
931 #, fuzzy
932 msgid ""
933 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
934 "\n"
935 "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
936 msgstr "Na Idosiye Byahinduwe Ibyatanzwe"
938 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
939 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
940 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
941 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
942 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764
943 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
944 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
945 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
946 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
947 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
948 msgid "Delete"
949 msgstr "Gusiba"
951 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
952 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
953 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
954 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
955 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766
956 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:538
957 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
958 msgid "Properties..."
959 msgstr "Indangakintu..."
961 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
962 msgid "Contact Source Selector"
963 msgstr ""
965 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
966 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
967 msgstr ""
969 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:191
970 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485
971 #, fuzzy
972 msgid "Failed to authenticate.\n"
973 msgstr "Kuri"
975 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:198
976 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "Enter password for %s (user %s)"
979 msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:"
981 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
982 #, fuzzy
983 msgid "Autocomplete length"
984 msgstr "Uburebure"
986 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
987 #, fuzzy
988 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
989 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
991 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
992 #, fuzzy
993 msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
994 msgstr "kugirango Urutonde Bya"
996 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
997 #, fuzzy
998 msgid ""
999 "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
1000 "preview pane, in pixels."
1001 msgstr "Bya Bihagaritse hagati Na Urutonde Na Igaragazambere in Pigiseli"
1003 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Show preview pane"
1006 msgstr "Igaragazambere"
1008 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
1009 #, fuzzy
1010 msgid ""
1011 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
1012 "autocomplete."
1013 msgstr "Umubare Bya Inyuguti Mbere Kuri"
1015 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
1016 #, fuzzy
1017 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
1018 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1020 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
1021 #, fuzzy
1022 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
1023 msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro"
1025 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
1026 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Vertical pane position"
1029 msgstr "Ibirindiro"
1031 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Whether to show the preview pane."
1034 msgstr "Kuri Garagaza Igaragazambere"
1036 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
1037 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
1038 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
1039 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
1040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
1041 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
1042 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1
1043 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
1044 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
1045 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
1046 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
1047 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
1048 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
1049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
1050 #: ../mail/message-tags.glade.h:1
1051 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
1052 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
1053 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
1054 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
1055 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
1056 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
1057 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
1058 msgid "*"
1059 msgstr "*"
1061 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
1062 msgid "1"
1063 msgstr "1"
1065 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
1066 msgid "3268"
1067 msgstr ""
1069 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
1070 msgid "389"
1071 msgstr ""
1073 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
1074 msgid "5"
1075 msgstr "5"
1077 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
1078 msgid "636"
1079 msgstr ""
1081 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
1082 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
1083 #, fuzzy
1084 msgid "<b>Authentication</b>"
1085 msgstr "<B B"
1087 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
1088 #, fuzzy
1089 msgid "<b>Display</b>"
1090 msgstr "<B B"
1092 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
1093 #, fuzzy
1094 msgid "<b>Downloading</b>"
1095 msgstr "<B B"
1097 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
1098 #, fuzzy
1099 msgid "<b>Searching</b>"
1100 msgstr "<B B"
1102 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
1103 #, fuzzy
1104 msgid "<b>Server Information</b>"
1105 msgstr "<B B"
1107 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
1108 #, fuzzy
1109 msgid "<b>Type:</b>"
1110 msgstr "<B B"
1112 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
1113 msgid "Add Address Book"
1114 msgstr ""
1116 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1117 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..2.text
1118 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1119 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..0.text
1120 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1121 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender..0.text
1122 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1123 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo..0.text
1124 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
1125 #: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:759
1126 msgid "Always"
1127 msgstr "Buri gihe"
1129 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
1130 msgid "Anonymously"
1131 msgstr ""
1133 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
1134 msgid "Basic"
1135 msgstr "By'ibanze"
1137 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Distinguished name"
1140 msgstr "Izina:"
1142 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Email address"
1145 msgstr "Imeli"
1147 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
1148 #, fuzzy
1149 msgid ""
1150 "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
1151 msgstr "Gukoresha iyi imeli Aderesi Kuri Na: Seriveri"
1153 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
1154 msgid "Find Possible Search Bases"
1155 msgstr ""
1157 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Lo_gin:"
1160 msgstr "Kwinjira:"
1162 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1163 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Security.Scripting.OfficeBasic..0.text
1164 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1165 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Update.Link..2.text
1166 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
1167 #: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:758
1168 msgid "Never"
1169 msgstr "Nta narimwe"
1171 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
1172 msgid "One"
1173 msgstr ""
1175 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Search _base:"
1178 msgstr "SHINGIRO"
1180 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
1181 #, fuzzy
1182 msgid ""
1183 "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
1184 "server if your LDAP server supports SSL or TLS."
1185 msgstr "iyi Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri NIBA Seriveri Cyangwa"
1187 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
1188 #, fuzzy
1189 msgid ""
1190 "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
1191 "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
1192 "are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
1193 "because your connection is already secure."
1194 msgstr ""
1195 "iyi Ihitamo Kuri Gukoresha NIBA in a Urugero NIBA Na Seriveri a ku Akazi "
1196 "Hanyuma Kuri Gukoresha Ukwihuza ni"
1198 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
1202 "TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
1203 "vulnerable to security exploits. "
1204 msgstr ""
1205 "iyi Ihitamo Seriveri OYA Gushigikira Cyangwa Ukwihuza Na Kuri Umutekano"
1207 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
1208 msgid "Sub"
1209 msgstr ""
1211 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
1212 msgid "Supported Search Bases"
1213 msgstr ""
1215 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
1216 #, fuzzy
1217 msgid ""
1218 "The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
1219 "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
1220 "root of the directory tree."
1221 msgstr ""
1222 "Gushaka SHINGIRO ni Izina: Bya Icyinjijwe iyi Ahatanditseho Gushaka ku Imizi "
1223 "Bya bushyinguro"
1225 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
1226 #, fuzzy
1227 msgid ""
1228 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
1229 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
1230 "your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
1231 "one level beneath your base."
1232 msgstr ""
1233 "Gushaka Ingano: Njyakuzimu nka Gushaka Kuri Hasi bushyinguro A Gushaka "
1234 "Ingano: Bya Gushyiramo Byose Ibyinjijwe munsi Gushaka SHINGIRO A Gushaka "
1235 "Ingano: Bya Gushyiramo Ibyinjijwe urwego SHINGIRO"
1237 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
1238 #, fuzzy
1239 msgid ""
1240 "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
1241 "\"."
1242 msgstr "com."
1244 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
1245 #, fuzzy
1246 msgid ""
1247 "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
1248 "too large will slow down your address book."
1249 msgstr ""
1250 "ni Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe Kuri Gufungura iyi Umubare Kuri Binini "
1251 "Buhoro Hasi Aderesi Igitabo"
1253 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
1254 #, fuzzy
1255 msgid ""
1256 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
1257 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
1258 "server."
1259 msgstr "ni Uburyo Gukoresha Kuri Igenamiterere iyi Kuri Kuri LDAP Seriveri"
1261 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
1262 #, fuzzy
1263 msgid ""
1264 "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
1265 "list. It is for display purposes only. "
1266 msgstr ""
1267 "ni Izina: kugirango iyi Seriveri Kugaragara in Ububiko Urutonde ni kugirango "
1268 "Kugaragaza Impamvu"
1270 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
1271 #, fuzzy
1272 msgid ""
1273 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
1274 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
1275 "port you should specify."
1276 msgstr ""
1277 "ni Umuyoboro ku Seriveri Kuri Kwihuza Kuri A Urutonde Bya Bisanzwe Sisitemu "
1278 "umuyobozi/ uyobora Umuyoboro"
1280 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Using distinguished name (DN)"
1283 msgstr "Izina:"
1285 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Using email address"
1288 msgstr "imeli Aderesi"
1290 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
1291 #: ../mail/em-account-editor.c:301
1292 msgid "Whenever Possible"
1293 msgstr ""
1295 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
1296 msgid "_Add Address Book"
1297 msgstr ""
1299 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
1300 msgid "_Download limit:"
1301 msgstr ""
1303 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
1304 msgid "_Find Possible Search Bases"
1305 msgstr ""
1307 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
1308 #, fuzzy
1309 msgid "_Login method:"
1310 msgstr "in Uburyo"
1312 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
1313 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
1314 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
1315 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
1316 #: ../mail/mail-config.glade.h:164
1317 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4
1318 #, fuzzy
1319 msgid "_Name:"
1320 msgstr "Izina:"
1322 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
1323 #, fuzzy
1324 msgid "_Port:"
1325 msgstr "Impagikiro:"
1327 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
1328 #, fuzzy
1329 msgid "_Search scope:"
1330 msgstr "Ingano:"
1332 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
1333 #: ../mail/mail-config.glade.h:171
1334 #, fuzzy
1335 msgid "_Server:"
1336 msgstr "Seriveri"
1338 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
1339 #, fuzzy
1340 msgid "_Timeout:"
1341 msgstr "Igihe cyarenze:"
1343 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
1344 #, fuzzy
1345 msgid "_Use secure connection:"
1346 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
1348 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
1349 msgid "cards"
1350 msgstr ""
1352 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
1353 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
1354 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
1355 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
1356 #: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951
1357 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
1358 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
1359 msgid "minutes"
1360 msgstr "iminota"
1362 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
1363 #, fuzzy
1364 msgid "<b>Email</b>"
1365 msgstr "<B B"
1367 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
1368 #, fuzzy
1369 msgid "<b>Home</b>"
1370 msgstr "<B B"
1372 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
1373 #, fuzzy
1374 msgid "<b>Instant Messaging</b>"
1375 msgstr "<B B"
1377 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
1378 #, fuzzy
1379 msgid "<b>Job</b>"
1380 msgstr "<B B"
1382 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
1383 #, fuzzy
1384 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
1385 msgstr "<B B"
1387 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
1388 #, fuzzy
1389 msgid "<b>Other</b>"
1390 msgstr "<B B"
1392 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
1393 #, fuzzy
1394 msgid "<b>Telephone</b>"
1395 msgstr "<B B"
1397 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
1398 #, fuzzy
1399 msgid "<b>Web Addresses</b>"
1400 msgstr "<B Aderesi B"
1402 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
1403 #, fuzzy
1404 msgid "<b>Work</b>"
1405 msgstr "<B B"
1407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
1408 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
1409 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
1410 msgid "AIM"
1411 msgstr ""
1413 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
1414 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
1416 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1417 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
1418 # the License. You may obtain a copy of the License at
1419 # http://www.mozilla.org/MPL/
1421 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
1422 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
1423 # for the specific language governing rights and limitations under the
1424 # License.
1426 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
1427 # March 31, 1998.
1429 # The Initial Developer of the Original Code is
1430 # Netscape Communications Corporation.
1431 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
1432 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
1434 # Contributor(s):
1436 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
1437 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
1438 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
1439 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
1440 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
1441 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
1442 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
1443 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
1444 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
1445 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
1446 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
1448 # ***** END LICENSE BLOCK *****
1449 # Box Headings
1450 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
1451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
1452 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
1453 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
1454 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
1455 msgid "Contact"
1456 msgstr "Umuntu"
1458 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
1459 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
1460 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540
1461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2353
1462 msgid "Contact Editor"
1463 msgstr ""
1465 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
1466 msgid "Full _Name..."
1467 msgstr ""
1469 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1470 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1471 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1472 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1473 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
1474 msgid "Image"
1475 msgstr "Ishusho"
1477 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
1478 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
1479 msgid "MSN Messenger"
1480 msgstr ""
1482 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
1483 msgid "Mailing Address"
1484 msgstr ""
1486 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Ni_ckname:"
1489 msgstr "Akazina gato:"
1491 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
1492 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
1493 msgid "Novell Groupwise"
1494 msgstr ""
1496 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
1497 msgid "Personal Information"
1498 msgstr ""
1500 # 6175
1501 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
1502 msgid "Telephone"
1503 msgstr "terefoni"
1505 #. red
1506 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
1507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235
1508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
1509 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042
1510 #: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153
1511 msgid "Work"
1512 msgstr "Akazi"
1514 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text
1515 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
1516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
1517 #, fuzzy
1518 msgid "_Address:"
1519 msgstr "Aderesi:"
1521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
1522 #, fuzzy
1523 msgid "_Anniversary:"
1524 msgstr "Izabukuru:"
1526 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
1527 msgid "_Assistant:"
1528 msgstr ""
1530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
1531 #, fuzzy
1532 msgid "_Birthday:"
1533 msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
1535 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
1536 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
1537 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1662
1538 #, fuzzy
1539 msgid "_Calendar:"
1540 msgstr "Kalindari"
1542 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1543 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
1544 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1545 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
1546 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
1547 #, fuzzy
1548 msgid "_Categories"
1549 msgstr "Ibyiciro"
1551 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
1552 #, fuzzy
1553 msgid "_City:"
1554 msgstr "Umujyi:"
1556 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1557 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.Company.text
1558 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1559 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Company.text
1560 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
1561 #, fuzzy
1562 msgid "_Company:"
1563 msgstr "Isosiyeti"
1565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
1566 #, fuzzy
1567 msgid "_Country:"
1568 msgstr "igihugu"
1570 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
1571 #, fuzzy
1572 msgid "_Department:"
1573 msgstr "Ishami:"
1575 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
1576 #, fuzzy
1577 msgid "_File under:"
1578 msgstr "Idosiye"
1580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
1581 msgid "_Free/Busy:"
1582 msgstr ""
1584 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
1585 #, fuzzy
1586 msgid "_Home Page:"
1587 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
1589 # sfx2/source\dialog\dialog.src:BTN_MANAGER.text
1590 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
1591 #, fuzzy
1592 msgid "_Manager:"
1593 msgstr "Muyobozi"
1595 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1596 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
1597 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1598 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
1599 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
1601 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
1602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
1603 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
1604 #, fuzzy
1605 msgid "_Notes:"
1606 msgstr "Ibisobanuro"
1608 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
1609 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
1610 #, fuzzy
1611 msgid "_Office:"
1612 msgstr "Ofise"
1614 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
1615 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
1616 msgid "_PO Box:"
1617 msgstr ""
1619 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Profession.text
1620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
1621 #, fuzzy
1622 msgid "_Profession:"
1623 msgstr "Umwuga"
1625 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
1626 msgid "_Spouse:"
1627 msgstr ""
1629 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
1630 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
1631 #, fuzzy
1632 msgid "_State/Province:"
1633 msgstr "Intara:"
1635 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_TITLE.text
1636 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
1637 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
1638 #, fuzzy
1639 msgid "_Title:"
1640 msgstr "Umutwe..."
1642 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
1643 msgid "_Video Chat:"
1644 msgstr ""
1646 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
1647 #, fuzzy
1648 msgid "_Wants to receive HTML mail"
1649 msgstr "Kuri Akira Ubutumwa"
1651 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
1652 msgid "_Web Log:"
1653 msgstr ""
1655 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
1656 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
1657 msgid "_Where:"
1658 msgstr ""
1660 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
1661 #, fuzzy
1662 msgid "_Zip/Postal Code:"
1663 msgstr "Nomero ya ZIP/ y'Iposita"
1665 # framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_FT_SECURITYPROXYHOST.text
1666 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
1667 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
1668 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
1669 msgid "Address"
1670 msgstr "Aderesi"
1672 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
1673 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
1674 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
1675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
1676 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
1677 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
1678 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
1679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
1680 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121
1681 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
1682 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
1683 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
1684 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312
1685 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584
1686 #: ../widgets/text/e-text.c:3585
1687 msgid "Editable"
1688 msgstr ""
1690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
1691 msgid "United States"
1692 msgstr "Leta Zunze Ubumwe"
1694 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
1695 msgid "Afghanistan"
1696 msgstr "Afuganisita"
1698 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.2.text
1699 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
1700 msgid "Albania"
1701 msgstr "Arubaniya"
1703 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.3.text
1704 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
1705 msgid "Algeria"
1706 msgstr "Arijeriya"
1708 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
1709 msgid "American Samoa"
1710 msgstr "Samowa Nyamerika"
1712 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.4.text
1713 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
1714 msgid "Andorra"
1715 msgstr "Andora"
1717 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
1718 msgid "Angola"
1719 msgstr "Angola"
1721 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
1722 msgid "Anguilla"
1723 msgstr "Angwiya"
1725 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
1726 msgid "Antarctica"
1727 msgstr "Antarigitika"
1729 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.5.text
1730 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Antigua And Barbuda"
1733 msgstr "Antigwa na Baribuda"
1735 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.6.text
1736 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
1737 msgid "Argentina"
1738 msgstr "Arijantine"
1740 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.7.text
1741 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
1742 msgid "Armenia"
1743 msgstr "Arumeniya"
1745 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
1746 msgid "Aruba"
1747 msgstr "Aruba"
1749 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.8.text
1750 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
1751 msgid "Australia"
1752 msgstr "Ositarariya"
1754 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.78.text
1755 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
1756 msgid "Austria"
1757 msgstr "Otirishi"
1759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
1760 msgid "Azerbaijan"
1761 msgstr "Azeribayijani"
1763 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.9.text
1764 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
1765 msgid "Bahamas"
1766 msgstr "Ibirwa bya Bahama"
1768 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
1769 msgid "Bahrain"
1770 msgstr "Bahirayini"
1772 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
1773 msgid "Bangladesh"
1774 msgstr "Bangaladeshi"
1776 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.10.text
1777 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
1778 msgid "Barbados"
1779 msgstr "Barubado"
1781 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.93.text
1782 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
1783 msgid "Belarus"
1784 msgstr "Berarusi"
1786 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.11.text
1787 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
1788 msgid "Belgium"
1789 msgstr "Ububirigi"
1791 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
1792 msgid "Belize"
1793 msgstr "Belize"
1795 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
1796 msgid "Benin"
1797 msgstr "Bene"
1799 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.12.text
1800 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
1801 msgid "Bermuda"
1802 msgstr "Berimuda"
1804 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
1805 msgid "Bhutan"
1806 msgstr "Butani"
1808 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.13.text
1809 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
1810 msgid "Bolivia"
1811 msgstr "Boriviya"
1813 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.14.text
1814 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Bosnia And Herzegowina"
1817 msgstr "Bosiniya na Herizegovina"
1819 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
1820 msgid "Botswana"
1821 msgstr "Botswana"
1823 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
1824 msgid "Bouvet Island"
1825 msgstr "Ikirwa cya Bouve"
1827 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.15.text
1828 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
1829 msgid "Brazil"
1830 msgstr "Bureziri"
1832 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
1833 msgid "British Indian Ocean Territory"
1834 msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza"
1836 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
1837 msgid "Brunei Darussalam"
1838 msgstr "Buruneyi Darisalamu"
1840 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.16.text
1841 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
1842 msgid "Bulgaria"
1843 msgstr "Burugariya"
1845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
1846 msgid "Burkina Faso"
1847 msgstr "Burukina Faso"
1849 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
1850 msgid "Burundi"
1851 msgstr "Uburundi"
1853 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
1854 msgid "Cambodia"
1855 msgstr "Kambodiya"
1857 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.54.text
1858 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
1859 msgid "Cameroon"
1860 msgstr "Kameruni"
1862 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.55.text
1863 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
1864 msgid "Canada"
1865 msgstr "Kanada"
1867 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
1868 msgid "Cape Verde"
1869 msgstr "Kapu Veri"
1871 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.53.text
1872 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
1873 msgid "Cayman Islands"
1874 msgstr "Ibirwa bya Kayima"
1876 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.94.text
1877 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
1878 msgid "Central African Republic"
1879 msgstr "Repuburika ya Santarafurika"
1881 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
1882 msgid "Chad"
1883 msgstr "Cade"
1885 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.18.text
1886 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
1887 msgid "Chile"
1888 msgstr "Shiri"
1890 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.19.text
1891 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
1892 msgid "China"
1893 msgstr "Ubushinwa"
1895 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
1896 msgid "Christmas Island"
1897 msgstr "Ikirwa cya Noheli"
1899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
1900 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1901 msgstr "Ibirwa bya Koko"
1903 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.56.text
1904 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
1905 msgid "Colombia"
1906 msgstr "Korombiya"
1908 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
1909 msgid "Comoros"
1910 msgstr "Komore"
1912 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
1913 msgid "Congo"
1914 msgstr "Kongo"
1916 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
1919 msgstr "Repubulika Iharanira Demokarasi ya Kongo"
1921 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
1922 msgid "Cook Islands"
1923 msgstr "Ibirwa bya Kuke"
1925 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.20.text
1926 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
1927 msgid "Costa Rica"
1928 msgstr "Kosita Rika"
1930 # 1209
1931 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
1932 msgid "Cote d'Ivoire"
1933 msgstr "kotedivuwari"
1935 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.57.text
1936 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
1937 msgid "Croatia"
1938 msgstr "Korowasiya"
1940 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.58.text
1941 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
1942 msgid "Cuba"
1943 msgstr "Kiba"
1945 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.122.text
1946 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
1947 msgid "Cyprus"
1948 msgstr "Shipure"
1950 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.111.text
1951 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
1952 msgid "Czech Republic"
1953 msgstr "Repuburika ya Ceki"
1955 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.22.text
1956 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
1957 msgid "Denmark"
1958 msgstr "Danemarike"
1960 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
1961 msgid "Djibouti"
1962 msgstr "Jibuti"
1964 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
1965 msgid "Dominica"
1966 msgstr "Dominika"
1968 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.21.text
1969 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
1970 msgid "Dominican Republic"
1971 msgstr "Repuburika ya Dominikani"
1973 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.23.text
1974 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
1975 msgid "Ecuador"
1976 msgstr "Ekwateri"
1978 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.1.text
1979 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
1980 msgid "Egypt"
1981 msgstr "Misiri"
1983 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.24.text
1984 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
1985 msgid "El Salvador"
1986 msgstr "El Salvador"
1988 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
1989 msgid "Equatorial Guinea"
1990 msgstr "Gineya Ekwatoriyale"
1992 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
1993 msgid "Eritrea"
1994 msgstr "Eritereya"
1996 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.26.text
1997 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
1998 msgid "Estonia"
1999 msgstr "Esitoniya"
2001 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
2002 msgid "Ethiopia"
2003 msgstr "Etiyopiya"
2005 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
2006 msgid "Falkland Islands"
2007 msgstr ""
2009 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.29.text
2010 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
2011 msgid "Faroe Islands"
2012 msgstr "Ibirwa bya Farowe"
2014 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
2015 msgid "Fiji"
2016 msgstr "Fiji"
2018 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.27.text
2019 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
2020 msgid "Finland"
2021 msgstr "Finirandi"
2023 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.28.text
2024 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
2025 msgid "France"
2026 msgstr "Ubufaransa"
2028 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
2029 msgid "French Guiana"
2030 msgstr "Guyane Nyamfaransa"
2032 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
2033 msgid "French Polynesia"
2034 msgstr "Polinesiya Nyamfaransa"
2036 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
2037 msgid "French Southern Territories"
2038 msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa"
2040 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
2041 msgid "Gabon"
2042 msgstr "Gabo"
2044 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
2045 msgid "Gambia"
2046 msgstr "Gambiya"
2048 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.32.text
2049 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
2050 msgid "Georgia"
2051 msgstr "Jeworujiya"
2053 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.17.text
2054 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
2055 msgid "Germany"
2056 msgstr "Ubudage"
2058 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
2059 msgid "Ghana"
2060 msgstr "Gana"
2062 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
2063 msgid "Gibraltar"
2064 msgstr "Giburalitari"
2066 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.34.text
2067 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
2068 msgid "Greece"
2069 msgstr "Ubugereki"
2071 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
2072 msgid "Greenland"
2073 msgstr "Goronulande"
2075 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.33.text
2076 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
2077 msgid "Grenada"
2078 msgstr "Gerenada"
2080 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.36.text
2081 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
2082 msgid "Guadeloupe"
2083 msgstr "Gwaderupe"
2085 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
2086 msgid "Guam"
2087 msgstr "Gwami"
2089 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.37.text
2090 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
2091 msgid "Guatemala"
2092 msgstr "Gwatemara"
2094 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
2095 msgid "Guernsey"
2096 msgstr ""
2098 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
2099 msgid "Guinea"
2100 msgstr "Gineya"
2102 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Guinea-bissau"
2105 msgstr "Guneya- Biso"
2107 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.38.text
2108 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
2109 msgid "Guyana"
2110 msgstr "Giyane"
2112 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.39.text
2113 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
2114 msgid "Haiti"
2115 msgstr "Hayiti"
2117 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
2118 msgid "Heard And McDonald Islands"
2119 msgstr ""
2121 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
2122 msgid "Holy See"
2123 msgstr ""
2125 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.40.text
2126 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
2127 msgid "Honduras"
2128 msgstr "Hondurasi"
2130 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.41.text
2131 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
2132 msgid "Hong Kong"
2133 msgstr "Hong Kongo"
2135 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.116.text
2136 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
2137 msgid "Hungary"
2138 msgstr "Hongiriya"
2140 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.46.text
2141 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
2142 msgid "Iceland"
2143 msgstr "Isirandi"
2145 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.42.text
2146 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
2147 msgid "India"
2148 msgstr "Ubuhindi"
2150 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.43.text
2151 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
2152 msgid "Indonesia"
2153 msgstr "Indonesiya"
2155 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
2156 msgid "Iran"
2157 msgstr ""
2159 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
2160 msgid "Iraq"
2161 msgstr "Irake"
2163 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.45.text
2164 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
2165 msgid "Ireland"
2166 msgstr "Irirandi"
2168 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Isle of Man"
2171 msgstr "Bya"
2173 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.47.text
2174 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
2175 msgid "Israel"
2176 msgstr "Isiraheri"
2178 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.48.text
2179 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
2180 msgid "Italy"
2181 msgstr "Ubutariyani"
2183 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
2184 msgid "Jamaica"
2185 msgstr "Jamayika"
2187 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.50.text
2188 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
2189 msgid "Japan"
2190 msgstr "Ubuyapani"
2192 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
2193 msgid "Jersey"
2194 msgstr ""
2196 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.51.text
2197 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
2198 msgid "Jordan"
2199 msgstr "Yorudaniya"
2201 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.88.text
2202 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
2203 msgid "Kazakhstan"
2204 msgstr "Kazakisitani"
2206 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
2207 msgid "Kenya"
2208 msgstr "Kenya"
2210 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
2211 msgid "Kiribati"
2212 msgstr "Kiribati"
2214 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
2217 msgstr "Koreya, Repubulika Iharanira Demokarasi ya Rubanda ya"
2219 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Korea, Republic Of"
2222 msgstr "Koreya, Repubulika ya"
2224 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.59.text
2225 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
2226 msgid "Kuwait"
2227 msgstr "Koweti"
2229 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
2230 msgid "Kyrgyzstan"
2231 msgstr "Kirigizasitani"
2233 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
2234 msgid "Laos"
2235 msgstr ""
2237 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.89.text
2238 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
2239 msgid "Latvia"
2240 msgstr "Letoniya"
2242 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.60.text
2243 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
2244 msgid "Lebanon"
2245 msgstr "Libani"
2247 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
2248 msgid "Lesotho"
2249 msgstr "Lesoto"
2251 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
2252 msgid "Liberia"
2253 msgstr "Liberiya"
2255 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
2256 msgid "Libya"
2257 msgstr "Libiya"
2259 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.30.text
2260 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
2261 msgid "Liechtenstein"
2262 msgstr "Liechtenstein"
2264 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.61.text
2265 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
2266 msgid "Lithuania"
2267 msgstr "Lituwaniya"
2269 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.62.text
2270 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
2271 msgid "Luxembourg"
2272 msgstr "Lugusamburu"
2274 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
2275 msgid "Macao"
2276 msgstr "Makawo"
2278 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.67.text
2279 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
2280 msgid "Macedonia"
2281 msgstr "Masedoniya"
2283 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
2284 msgid "Madagascar"
2285 msgstr "Madagasikari"
2287 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
2288 msgid "Malawi"
2289 msgstr "Malawi"
2291 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.63.text
2292 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
2293 msgid "Malaysia"
2294 msgstr "Mareziya"
2296 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
2297 msgid "Maldives"
2298 msgstr "Malidivezi"
2300 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
2301 msgid "Mali"
2302 msgstr "Mali"
2304 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.64.text
2305 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
2306 msgid "Malta"
2307 msgstr "Marita"
2309 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
2310 msgid "Marshall Islands"
2311 msgstr "Ibirwa bya Marishali"
2313 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
2314 msgid "Martinique"
2315 msgstr "Maritike"
2317 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
2318 msgid "Mauritania"
2319 msgstr "Moritaniya"
2321 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.66.text
2322 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
2323 msgid "Mauritius"
2324 msgstr "Ibirwa bya Morisi"
2326 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
2327 msgid "Mayotte"
2328 msgstr "Mayoti"
2330 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.68.text
2331 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
2332 msgid "Mexico"
2333 msgstr "Megizike"
2335 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
2336 msgid "Micronesia"
2337 msgstr ""
2339 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Moldova, Republic Of"
2342 msgstr "Molidova, Repubulika ya"
2344 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.69.text
2345 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
2346 msgid "Monaco"
2347 msgstr "Monako"
2349 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
2350 msgid "Mongolia"
2351 msgstr "Mongoliya"
2353 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
2354 msgid "Montserrat"
2355 msgstr "Monserati"
2357 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
2358 msgid "Morocco"
2359 msgstr "Maroke"
2361 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
2362 msgid "Mozambique"
2363 msgstr "Mozambike"
2365 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.text
2366 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
2367 msgid "Myanmar"
2368 msgstr "Myanmar"
2370 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.70.text
2371 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
2372 msgid "Namibia"
2373 msgstr "Namibiya"
2375 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
2376 msgid "Nauru"
2377 msgstr "Ikinawuru"
2379 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.71.text
2380 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
2381 msgid "Nepal"
2382 msgstr "Nepari"
2384 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
2385 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
2386 msgid "Netherlands"
2387 msgstr "UBuhorandi"
2389 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
2390 msgid "Netherlands Antilles"
2391 msgstr "Antiye za nederilande"
2393 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
2394 msgid "New Caledonia"
2395 msgstr "Nuveli Kalidoniya"
2397 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.72.text
2398 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
2399 msgid "New Zealand"
2400 msgstr "Nouvelle Zelande"
2402 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.73.text
2403 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
2404 msgid "Nicaragua"
2405 msgstr "Nikaragwa"
2407 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
2408 msgid "Niger"
2409 msgstr "Nigeri"
2411 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.76.text
2412 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
2413 msgid "Nigeria"
2414 msgstr "Nijeriya"
2416 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
2417 msgid "Niue"
2418 msgstr "Niyuwe"
2420 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
2421 msgid "Norfolk Island"
2422 msgstr "Ibirwa bya Norufoluki"
2424 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
2425 msgid "Northern Mariana Islands"
2426 msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru"
2428 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.77.text
2429 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
2430 msgid "Norway"
2431 msgstr "Noruveji"
2433 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
2434 msgid "Oman"
2435 msgstr "Omani"
2437 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.79.text
2438 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
2439 msgid "Pakistan"
2440 msgstr "Pakisitani"
2442 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
2443 msgid "Palau"
2444 msgstr "Palawu"
2446 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
2447 msgid "Palestinian Territory"
2448 msgstr ""
2450 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.80.text
2451 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
2452 msgid "Panama"
2453 msgstr "Panama"
2455 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.81.text
2456 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
2457 msgid "Papua New Guinea"
2458 msgstr "Papouasie Nouvelle Guine"
2460 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.82.text
2461 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
2462 msgid "Paraguay"
2463 msgstr "Paragwe"
2465 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.83.text
2466 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
2467 msgid "Peru"
2468 msgstr "Peru"
2470 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.84.text
2471 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
2472 msgid "Philippines"
2473 msgstr "Firipine"
2475 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
2476 msgid "Pitcairn"
2477 msgstr "Piticayirine"
2479 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.85.text
2480 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
2481 msgid "Poland"
2482 msgstr "Poronye"
2484 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text
2485 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
2486 msgid "Portugal"
2487 msgstr "Porutigari"
2489 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.87.text
2490 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
2491 msgid "Puerto Rico"
2492 msgstr "Puwerito Riko"
2494 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
2495 msgid "Qatar"
2496 msgstr "Katari"
2498 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
2499 msgid "Reunion"
2500 msgstr "Reyiniyo"
2502 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.95.text
2503 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
2504 msgid "Romania"
2505 msgstr "Rumaniya"
2507 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.96.text
2508 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
2509 msgid "Russian Federation"
2510 msgstr "UBurusiya"
2512 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
2513 msgid "Rwanda"
2514 msgstr "Rwanda"
2516 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Saint Kitts And Nevis"
2519 msgstr "Mutagatifu Kitsi na Nevisi"
2521 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
2522 msgid "Saint Lucia"
2523 msgstr "Mutagatifu Lusiya"
2525 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
2528 msgstr "Mutagatifu Visenti na Gerenadine"
2530 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
2531 msgid "Samoa"
2532 msgstr "Samowa"
2534 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
2535 msgid "San Marino"
2536 msgstr "Mutagatifu Marino"
2538 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Sao Tome And Principe"
2541 msgstr "Sawo Tome na Purensipe"
2543 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.97.text
2544 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
2545 msgid "Saudi Arabia"
2546 msgstr "Arabiya Sawudite"
2548 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
2549 msgid "Senegal"
2550 msgstr "Senegali"
2552 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Serbia And Montenegro"
2555 msgstr "Seribiya na Montenegoro"
2557 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
2558 msgid "Seychelles"
2559 msgstr "Seyishele"
2561 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
2562 msgid "Sierra Leone"
2563 msgstr "Siyera Lewone"
2565 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.100.text
2566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
2567 msgid "Singapore"
2568 msgstr "Singapure"
2570 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.101.text
2571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
2572 msgid "Slovakia"
2573 msgstr "Sorovakiya"
2575 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.102.text
2576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
2577 msgid "Slovenia"
2578 msgstr "Soroveniya"
2580 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
2581 msgid "Solomon Islands"
2582 msgstr "Ibirwa bya Solomoni"
2584 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
2585 msgid "Somalia"
2586 msgstr "Somaliya"
2588 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.91.text
2589 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
2590 msgid "South Africa"
2591 msgstr "Afurika y'epfo"
2593 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
2594 #, fuzzy
2595 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
2596 msgstr "Geworugiya y'Epfo n'Ibirwa bya Sanduwice y'Epfo"
2598 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.103.text
2599 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
2600 msgid "Spain"
2601 msgstr "Esipanye"
2603 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.104.text
2604 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
2605 msgid "Sri Lanka"
2606 msgstr "Siri Lanka"
2608 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
2609 msgid "St. Helena"
2610 msgstr ""
2612 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
2613 msgid "St. Pierre And Miquelon"
2614 msgstr ""
2616 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
2617 msgid "Sudan"
2618 msgstr "Sudani"
2620 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
2621 msgid "Suriname"
2622 msgstr "Surinamu"
2624 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
2625 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
2626 msgstr ""
2628 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.105.text
2629 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
2630 msgid "Swaziland"
2631 msgstr "Suwazirandi"
2633 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.98.text
2634 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
2635 msgid "Sweden"
2636 msgstr "Suwedi"
2638 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.99.text
2639 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
2640 msgid "Switzerland"
2641 msgstr "UBusuwisi"
2643 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
2644 msgid "Syria"
2645 msgstr "Ikinyasiriya"
2647 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.108.text
2648 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
2649 msgid "Taiwan"
2650 msgstr "Tayiwani"
2652 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.107.text
2653 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
2654 msgid "Tajikistan"
2655 msgstr "Tajikisitani"
2657 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Tanzania, United Republic Of"
2660 msgstr "Tanzaniya, Repubulika Yunze Ubumwe ya"
2662 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.109.text
2663 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
2664 msgid "Thailand"
2665 msgstr "Tayirandi"
2667 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
2668 msgid "Timor-Leste"
2669 msgstr "Timoro-Lesite"
2671 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
2672 msgid "Togo"
2673 msgstr "Togo"
2675 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
2676 msgid "Tokelau"
2677 msgstr "Tokelawu"
2679 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
2680 msgid "Tonga"
2681 msgstr "Tonga"
2683 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.110.text
2684 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Trinidad And Tobago"
2687 msgstr "Tirinite na Tabago"
2689 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.112.text
2690 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
2691 msgid "Tunisia"
2692 msgstr "Tuniziya"
2694 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.114.text
2695 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
2696 msgid "Turkey"
2697 msgstr "Turukiya"
2699 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.113.text
2700 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
2701 msgid "Turkmenistan"
2702 msgstr "Turukumenisitani"
2704 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Turks And Caicos Islands"
2707 msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi"
2709 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
2710 msgid "Tuvalu"
2711 msgstr "Tuvalu"
2713 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
2714 msgid "Uganda"
2715 msgstr "Yuganda"
2717 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.115.text
2718 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
2719 msgid "Ukraine"
2720 msgstr "Ukereni"
2722 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.119.text
2723 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
2724 msgid "United Arab Emirates"
2725 msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu"
2727 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.35.text
2728 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
2729 msgid "United Kingdom"
2730 msgstr "Ubwongereza"
2732 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
2733 msgid "United States Minor Outlying Islands"
2734 msgstr "Ibirwa Bito Bikikije Leta Zunze Ubumwe"
2736 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.117.text
2737 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
2738 msgid "Uruguay"
2739 msgstr "Irigwe"
2741 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.92.text
2742 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
2743 msgid "Uzbekistan"
2744 msgstr "Uzubekisitani"
2746 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
2747 msgid "Vanuatu"
2748 msgstr "Vanuwatu"
2750 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.118.text
2751 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
2752 msgid "Venezuela"
2753 msgstr "Venezuwera"
2755 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
2756 msgid "Viet Nam"
2757 msgstr "Viyetinamu"
2759 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
2760 msgid "Virgin Islands, British"
2761 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Nyongereza"
2763 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
2764 msgid "Virgin Islands, U.S."
2765 msgstr "Ibirwa bya Virigini, Leta Zunze Ubumwe"
2767 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
2768 msgid "Wallis And Futuna Islands"
2769 msgstr ""
2771 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
2772 msgid "Western Sahara"
2773 msgstr "Sahara y'Uburengerazuba"
2775 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
2776 msgid "Yemen"
2777 msgstr "Yemeni"
2779 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
2780 msgid "Zambia"
2781 msgstr "Zambiya"
2783 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
2784 msgid "Zimbabwe"
2785 msgstr "Zimbabwe"
2787 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
2788 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936
2789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:717
2790 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44
2791 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362
2792 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73
2793 msgid "Name"
2794 msgstr "Izina"
2796 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
2797 msgid "AOL Instant Messenger"
2798 msgstr ""
2800 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
2801 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
2802 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
2803 msgid "Jabber"
2804 msgstr ""
2806 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
2807 msgid "Yahoo Messenger"
2808 msgstr ""
2810 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
2811 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
2812 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
2813 msgid "ICQ"
2814 msgstr ""
2816 # 5501
2817 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
2818 msgid "Service"
2819 msgstr "Imirimo"
2821 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2822 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
2823 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2824 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
2825 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
2826 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
2827 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
2828 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587
2829 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
2830 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400
2831 msgid "Location"
2832 msgstr "Ahantu"
2834 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
2835 msgid "Username"
2836 msgstr "Izina ry'ukoresha"
2838 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231
2839 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
2840 msgid "Home"
2841 msgstr "Home"
2843 # framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
2844 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239
2845 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
2846 msgid "Other"
2847 msgstr "Ikindi"
2849 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
2850 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
2851 msgid "Yahoo"
2852 msgstr ""
2854 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
2855 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
2856 msgid "MSN"
2857 msgstr ""
2859 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
2860 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
2861 msgid "GroupWise"
2862 msgstr ""
2864 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
2865 msgid "Source Book"
2866 msgstr ""
2868 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
2869 msgid "Target Book"
2870 msgstr ""
2872 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
2873 msgid "Is New Contact"
2874 msgstr ""
2876 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
2877 msgid "Writable Fields"
2878 msgstr ""
2880 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
2881 msgid "Required Fields"
2882 msgstr ""
2884 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307
2885 msgid "Changed"
2886 msgstr "Byahinduwe"
2888 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:535
2889 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2348
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Contact Editor - %s"
2892 msgstr "Aho kubariza"
2894 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Please select an image for this contact"
2897 msgstr "Guhitamo Ishusho kugirango iyi Umuntu"
2899 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2662
2900 #, fuzzy
2901 msgid "No image"
2902 msgstr "Ishusho"
2904 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2941
2905 #, fuzzy
2906 msgid ""
2907 "The contact data is invalid:\n"
2908 "\n"
2909 msgstr "Umuntu Ibyatanzwe ni Sibyo"
2911 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2993
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Invalid contact."
2914 msgstr "Umuntu"
2916 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277
2917 msgid "Contact Quick-Add"
2918 msgstr ""
2920 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
2921 msgid "_Edit Full"
2922 msgstr ""
2924 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306
2925 #, fuzzy
2926 msgid "_Full name:"
2927 msgstr "Izina:"
2929 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_ElektrMail.text
2930 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316
2931 #, fuzzy
2932 msgid "E-_mail:"
2933 msgstr "Aderesi ya interineti:"
2935 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid ""
2938 "Are you sure you want\n"
2939 "to delete contact list (%s) ?"
2940 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2942 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
2943 #, fuzzy
2944 msgid ""
2945 "Are you sure you want\n"
2946 "to delete these contact lists?"
2947 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2949 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid ""
2952 "Are you sure you want\n"
2953 "to delete contact (%s) ?"
2954 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2956 #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
2957 #, fuzzy
2958 msgid ""
2959 "Are you sure you want\n"
2960 "to delete these contacts?"
2961 msgstr "Gusiba Aho kubariza"
2963 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
2964 msgid "Address _2:"
2965 msgstr ""
2967 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Ci_ty:"
2970 msgstr "Umujyi:"
2972 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Countr_y:"
2975 msgstr "igihugu"
2977 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
2978 msgid "Full Address"
2979 msgstr ""
2981 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ZIPCODE.text
2982 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
2983 #, fuzzy
2984 msgid "_ZIP Code:"
2985 msgstr "Inomero Z'IPOSITA"
2987 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
2988 msgid "Dr."
2989 msgstr ""
2991 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
2992 msgid "Esq."
2993 msgstr ""
2995 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
2996 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
2997 msgid "Full Name"
2998 msgstr ""
3000 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
3001 msgid "I"
3002 msgstr "I"
3004 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
3005 msgid "II"
3006 msgstr ""
3008 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
3009 msgid "III"
3010 msgstr ""
3012 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
3013 msgid "Jr."
3014 msgstr ""
3016 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
3017 msgid "Miss"
3018 msgstr ""
3020 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
3021 msgid "Mr."
3022 msgstr ""
3024 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
3025 msgid "Mrs."
3026 msgstr ""
3028 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
3029 msgid "Ms."
3030 msgstr ""
3032 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
3033 msgid "Sr."
3034 msgstr ""
3036 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
3037 #, fuzzy
3038 msgid "_First:"
3039 msgstr "Ya mbere:"
3041 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
3042 #, fuzzy
3043 msgid "_Last:"
3044 msgstr "Ya nyuma:"
3046 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
3047 #, fuzzy
3048 msgid "_Middle:"
3049 msgstr "Yo hagati:"
3051 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
3052 #, fuzzy
3053 msgid "_Suffix:"
3054 msgstr "Ingereka:"
3056 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
3057 msgid "Add IM Account"
3058 msgstr ""
3060 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
3061 #, fuzzy
3062 msgid "_Account name:"
3063 msgstr "Izina rya konti:"
3065 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
3066 msgid "_IM Service:"
3067 msgstr ""
3069 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
3070 #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
3071 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409
3072 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215
3073 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193
3074 #, fuzzy
3075 msgid "_Location:"
3076 msgstr "Intaho:"
3078 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
3079 msgid "\n"
3080 msgstr ""
3082 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Add an email to the List"
3085 msgstr "imeli Kuri"
3087 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
3088 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:834
3089 msgid "Contact List Editor"
3090 msgstr ""
3092 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Insert email addresses from Address Book"
3095 msgstr "imeli Bivuye"
3097 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
3098 msgid "Members"
3099 msgstr ""
3101 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Remove an email address from the List"
3104 msgstr "imeli Aderesi Bivuye"
3106 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
3107 #, fuzzy
3108 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
3109 msgstr "Amaderesi Ryari: Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
3111 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
3112 #, fuzzy
3113 msgid "_List name:"
3114 msgstr "Izina rya lisiti:"
3116 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
3117 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
3118 #, fuzzy
3119 msgid "_Select"
3120 msgstr "Guhitamo"
3122 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
3123 #, fuzzy
3124 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
3125 msgstr "imeli Aderesi Cyangwa Kurura a Umuntu Urutonde munsi"
3127 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
3128 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296
3129 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
3130 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223
3131 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107
3132 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:506
3133 msgid "Book"
3134 msgstr "Igitabo"
3136 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
3137 msgid "Is New List"
3138 msgstr ""
3140 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707
3141 msgid "_Members"
3142 msgstr ""
3144 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710
3145 msgid "Contact List Members"
3146 msgstr ""
3148 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
3149 msgid "Changed Contact:"
3150 msgstr ""
3152 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
3153 msgid "Conflicting Contact:"
3154 msgstr ""
3156 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
3157 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
3158 msgid "Duplicate Contact Detected"
3159 msgstr ""
3161 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
3162 #, fuzzy
3163 msgid ""
3164 "The changed email or name of this contact already\n"
3165 "exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
3166 msgstr ""
3167 "Byahinduwe imeli Cyangwa Izina: Bya iyi Umuntu in iyi Ububiko nka Kuri "
3168 "Kongeramo"
3170 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
3171 msgid "New Contact:"
3172 msgstr ""
3174 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
3175 msgid "Original Contact:"
3176 msgstr ""
3178 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
3179 #, fuzzy
3180 msgid ""
3181 "The name or email address of this contact already exists\n"
3182 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
3183 msgstr ""
3184 "Izina: Cyangwa imeli Aderesi Bya iyi Umuntu iyi Ububiko nka Kuri Kongeramo"
3186 #. FIXME: get the toplevel window...
3187 #: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160
3188 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156
3189 msgid "Advanced Search"
3190 msgstr ""
3192 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
3193 #, fuzzy
3194 msgid "No contacts"
3195 msgstr "Aho kubariza"
3197 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%d contact"
3200 msgid_plural "%d contacts"
3201 msgstr[0] "%dUmuntu"
3203 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303
3204 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
3205 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:237
3206 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114
3207 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:513
3208 msgid "Query"
3209 msgstr "Ikibazo"
3211 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Error getting book view"
3214 msgstr "Igitabo Kureba"
3216 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
3217 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
3218 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503
3219 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311
3220 #: ../widgets/table/e-table.c:3344
3221 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
3222 #: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236
3223 #: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449
3224 msgid "Model"
3225 msgstr "Urugero"
3227 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
3228 msgid "Error modifying card"
3229 msgstr ""
3231 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Name begins with"
3234 msgstr "Na:"
3236 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Email begins with"
3239 msgstr "Na:"
3241 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
3242 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Category is"
3245 msgstr "ni"
3247 #. We attach subitems below
3248 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
3249 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Any field contains"
3252 msgstr "Umwanya Kirimo"
3254 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173
3255 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Advanced..."
3258 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
3260 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230
3261 msgid "Source"
3262 msgstr "Inkomoko"
3264 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
3265 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:244
3266 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
3267 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
3268 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370
3269 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
3270 msgid "Type"
3271 msgstr "Ubwoko"
3273 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
3274 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544
3275 msgid "Address Book"
3276 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
3278 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
3279 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
3280 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2011
3281 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Save as VCard..."
3284 msgstr "Kubika Nka"
3286 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3287 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
3288 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3289 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
3290 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3291 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
3292 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
3293 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154
3294 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
3295 #, fuzzy
3296 msgid "_Open"
3297 msgstr "Gufungura"
3299 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
3300 msgid "New Contact..."
3301 msgstr ""
3303 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
3304 msgid "New Contact List..."
3305 msgstr ""
3307 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
3308 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
3309 msgid "Forward Contact"
3310 msgstr ""
3312 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Forward Contacts"
3315 msgstr "Aho kubariza"
3317 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Send Message to Contact"
3320 msgstr "Kuri"
3322 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Send Message to List"
3325 msgstr "Kuri"
3327 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Send Message to Contacts"
3330 msgstr "Kuri"
3332 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3333 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3334 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
3335 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
3336 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
3337 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
3338 msgid "Print"
3339 msgstr "Gucapa"
3341 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Copy to Address Book..."
3344 msgstr "Kuri"
3346 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Move to Address Book..."
3349 msgstr "Kuri"
3351 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
3352 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
3353 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
3354 msgid "Cut"
3355 msgstr "Gukata"
3357 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
3358 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
3359 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
3360 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
3361 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
3362 msgid "Copy"
3363 msgstr "Gukoporora"
3365 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
3366 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
3367 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
3368 msgid "Paste"
3369 msgstr "Komeka"
3371 #. All, unmatched, separator
3372 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1562
3373 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346
3374 msgid "Any Category"
3375 msgstr ""
3377 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1761
3378 msgid "Print cards"
3379 msgstr ""
3381 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
3382 msgid "Assistant"
3383 msgstr ""
3385 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
3386 msgid "Assistant Phone"
3387 msgstr ""
3389 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.text
3390 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Business Fax"
3393 msgstr "Fagisi Akazi"
3395 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
3396 msgid "Business Phone"
3397 msgstr ""
3399 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Business Phone 2"
3402 msgstr "2."
3404 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
3405 msgid "Callback Phone"
3406 msgstr ""
3408 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
3409 msgid "Car Phone"
3410 msgstr ""
3412 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
3413 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
3414 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
3415 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
3416 msgid "Categories"
3417 msgstr "Ibyiciro"
3419 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
3420 msgid "Company Phone"
3421 msgstr ""
3423 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
3424 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
3425 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
3426 #: ../smime/lib/e-cert.c:826
3427 msgid "Email"
3428 msgstr "imeli"
3430 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
3431 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Email 2"
3434 msgstr "2."
3436 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
3437 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Email 3"
3440 msgstr "3."
3442 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
3443 msgid "Family Name"
3444 msgstr ""
3446 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
3447 #, fuzzy
3448 msgid "File As"
3449 msgstr "Idosiye"
3451 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
3452 msgid "Given Name"
3453 msgstr ""
3455 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
3456 msgid "Home Fax"
3457 msgstr ""
3459 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+14.text
3460 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
3461 msgid "Home Phone"
3462 msgstr "Telefoni yo mu rugo"
3464 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Home Phone 2"
3467 msgstr "2."
3469 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
3470 msgid "ISDN Phone"
3471 msgstr ""
3473 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
3474 msgid "Journal"
3475 msgstr "Ikinyamakuru"
3477 # 3718
3478 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
3479 msgid "Manager"
3480 msgstr "umuyobozi"
3482 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+28.text
3483 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
3484 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
3485 msgid "Mobile Phone"
3486 msgstr "Telefoni igendanwa"
3488 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.NickName.text
3489 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
3490 msgid "Nickname"
3491 msgstr "Irihimbano"
3493 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_HFBASE.FL_INFO.text
3494 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
3495 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392
3496 msgid "Note"
3497 msgstr "Igisobanuro"
3499 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.text
3500 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
3501 msgid "Office"
3502 msgstr "Ofise"
3504 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.text
3505 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
3506 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
3507 msgid "Organization"
3508 msgstr "Ishyirahamwe"
3510 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
3511 msgid "Other Fax"
3512 msgstr ""
3514 # wizards/source\template\template.src:CorrespondenceFields+29.text
3515 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
3516 msgid "Other Phone"
3517 msgstr "Izindi telefoni"
3519 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PagerNumber.text
3520 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
3521 msgid "Pager"
3522 msgstr "Peja"
3524 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
3525 msgid "Primary Phone"
3526 msgstr ""
3528 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
3529 msgid "Radio"
3530 msgstr ""
3532 # VCARD_LDAP_ROLE
3533 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
3534 # # @loc None
3535 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
3536 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
3537 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378
3538 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
3539 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721
3540 msgid "Role"
3541 msgstr "Inshingano"
3543 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
3544 msgid "Spouse"
3545 msgstr ""
3547 #. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
3548 #. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
3549 #. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
3550 #. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
3551 #. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
3552 #. different and established translation for this in your language.
3553 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
3554 msgid "TTYTDD"
3555 msgstr ""
3557 # VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3558 # # @name VCARD_LDAP_TLX_TYPE
3559 # # @loc None
3560 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
3561 msgid "Telex"
3562 msgstr "Telegisi"
3564 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
3565 msgid "Title"
3566 msgstr "Umutwe"
3568 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Unit"
3571 msgstr "Igice:"
3573 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
3574 msgid "Web Site"
3575 msgstr ""
3577 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
3578 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
3579 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
3580 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438
3581 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517
3582 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
3583 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667
3584 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
3585 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
3586 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
3587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
3588 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3012 ../widgets/table/e-table-item.c:3013
3589 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627
3590 msgid "Width"
3591 msgstr "Ubugari"
3593 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
3594 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
3595 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109
3596 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
3597 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524
3598 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674
3599 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
3600 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
3601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
3602 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
3603 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019
3604 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635
3605 msgid "Height"
3606 msgstr "Ubuhagarike"
3608 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
3609 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
3610 msgid "Has Focus"
3611 msgstr ""
3613 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
3614 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
3615 msgid "Field"
3616 msgstr "Umwanya"
3618 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
3619 msgid "Field Name"
3620 msgstr "Izina ry'Umwanya"
3622 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
3623 msgid "Text Model"
3624 msgstr ""
3626 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Max field name length"
3629 msgstr "Umwanya Izina: Uburebure"
3631 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128
3632 msgid "Column Width"
3633 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
3635 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:172
3636 #, fuzzy
3637 msgid ""
3638 "\n"
3639 "\n"
3640 "Search for the Contact\n"
3641 "\n"
3642 "or double-click here to create a new Contact."
3643 msgstr "kugirango MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3645 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:175
3646 #, fuzzy
3647 msgid ""
3648 "\n"
3649 "\n"
3650 "There are no items to show in this view.\n"
3651 "\n"
3652 "Double-click here to create a new Contact."
3653 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba Kanda Kuri Kurema a Gishya"
3655 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
3656 #, fuzzy
3657 msgid ""
3658 "\n"
3659 "\n"
3660 "Search for the Contact."
3661 msgstr "kugirango"
3663 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
3664 #, fuzzy
3665 msgid ""
3666 "\n"
3667 "\n"
3668 "There are no items to show in this view."
3669 msgstr "Oya Kuri Garagaza in iyi Kureba"
3671 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:499
3672 msgid "Adapter"
3673 msgstr ""
3675 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
3676 msgid "Selected"
3677 msgstr "Byahiswemo"
3679 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
3680 msgid "Has Cursor"
3681 msgstr ""
3683 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135
3684 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
3685 msgid "(map)"
3686 msgstr ""
3688 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145
3689 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211
3690 msgid "map"
3691 msgstr ""
3693 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276
3694 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
3695 msgid "List Members"
3696 msgstr ""
3698 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3699 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
3700 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3701 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
3702 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
3703 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
3704 msgid "E-mail"
3705 msgstr "Imeli"
3707 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3708 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
3709 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3710 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
3711 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3712 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
3713 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3714 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
3715 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3716 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
3717 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3718 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
3719 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3720 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
3721 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3722 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
3723 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3724 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
3725 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3726 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
3727 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
3728 msgid "Position"
3729 msgstr "Ibirindiro"
3731 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
3732 msgid "Video Conferencing"
3733 msgstr ""
3735 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3736 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Phone.text
3737 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3738 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Phone.text
3739 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3740 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Sender.TelNumber.text
3741 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3742 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.TelNumber.text
3743 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
3744 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
3745 msgid "Phone"
3746 msgstr "Telefone"
3748 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3749 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.FaxNumber.text
3750 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3751 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Output.Fax.text
3752 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3753 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Output.Fax.text
3754 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3755 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Fax.text
3756 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3757 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Fax.text
3758 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
3759 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Recipient.FaxNumber.text
3760 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
3761 msgid "Fax"
3762 msgstr "Fagisi"
3764 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
3765 #, fuzzy
3766 msgid "work"
3767 msgstr "Akazi"
3769 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
3770 #, fuzzy
3771 msgid "WWW"
3772 msgstr "www"
3774 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378
3775 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
3776 msgid "Blog"
3777 msgstr ""
3779 # WalletMisc.xul
3780 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385
3781 #, fuzzy
3782 msgid "personal"
3783 msgstr "Bwite"
3785 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.JobTitle.text
3786 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
3787 msgid "Job Title"
3788 msgstr "Izina ry'Akazi"
3790 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Home page"
3793 msgstr "Ipaji yo kwinjira"
3795 #. E_BOOK_ERROR_OK
3796 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
3797 msgid "Success"
3798 msgstr "Ibyatunganye"
3800 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
3801 #. E_BOOK_ERROR_BUSY
3802 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Backend busy"
3805 msgstr "Irahuze"
3807 #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
3808 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Repository offline"
3811 msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
3813 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
3814 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Address Book does not exist"
3817 msgstr "OYA"
3819 #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
3820 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
3821 msgid "No Self Contact defined"
3822 msgstr ""
3824 #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
3825 #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
3826 #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
3827 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
3828 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
3829 msgid "Permission denied"
3830 msgstr ""
3832 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
3833 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Contact not found"
3836 msgstr "OYA Byabonetse"
3838 #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
3839 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
3840 msgid "Contact ID already exists"
3841 msgstr ""
3843 #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
3844 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Protocol not supported"
3847 msgstr "OYA"
3849 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
3850 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
3851 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
3852 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
3853 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
3854 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661
3855 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364
3856 msgid "Cancelled"
3857 msgstr "Kureka"
3859 #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
3860 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Could not cancel"
3863 msgstr "OYA Kureka"
3865 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
3866 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
3867 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
3868 msgid "Authentication Failed"
3869 msgstr ""
3871 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
3872 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
3873 msgid "Authentication Required"
3874 msgstr ""
3876 #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
3877 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
3878 #, fuzzy
3879 msgid "TLS not Available"
3880 msgstr "OYA"
3882 #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
3883 #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
3884 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
3885 #, fuzzy
3886 msgid "No such source"
3887 msgstr "Inkomoko"
3889 #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
3890 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Not available in offline mode"
3893 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
3895 #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
3896 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Other error"
3899 msgstr "Ikosa"
3901 #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
3902 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Invalid server version"
3905 msgstr "Ukoresha:"
3907 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
3908 #, fuzzy
3909 msgid ""
3910 "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not "
3911 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
3912 "load the addressbook once in online mode to download its contents"
3913 msgstr ""
3914 "Kuri Gufungura iyi iyi Igitabo ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse "
3915 "kuri interineti Ikoresha: Cyangwa OYA Yimuwe kugirango Ntibicometse kuri "
3916 "interineti Ikoresha: Ibirimo Rimwe in kiri kuri interineti Ubwoko Kuri "
3917 "Gufungura Ibigize"
3919 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid ""
3922 "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
3923 "exists and that you have permission to access it."
3924 msgstr "Kuri Gufungura iyi Kugenzura... Inzira Na Kuri"
3926 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
3927 #, fuzzy
3928 msgid ""
3929 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3930 "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
3931 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3933 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
3934 #, fuzzy
3935 msgid ""
3936 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
3937 "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
3938 "Evolution package."
3939 msgstr ""
3940 "Verisiyo Bya OYA Gushigikira in Kuri Kuri Gukoresha in Kwinjiza porogaramu "
3941 "Bikora"
3943 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
3944 #, fuzzy
3945 msgid ""
3946 "We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
3947 "an incorrect URI, or the server is unreachable."
3948 msgstr "Kuri Gufungura iyi Cyangwa Seriveri ni"
3950 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
3951 #, fuzzy
3952 msgid ""
3953 "More cards matched this query than either the server is \n"
3954 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
3955 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
3956 "the directory server preferences for this addressbook."
3957 msgstr ""
3958 "iyi Ikibazo# Seriveri ni Kuri Garuka Cyangwa ni Kuri Kugaragaza Ubwoko "
3959 "Gushaka Birenzeho Cyangwa Igisubizo bushyinguro Seriveri Ibyahiswemo "
3960 "kugirango iyi"
3962 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151
3963 #, fuzzy
3964 msgid ""
3965 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
3966 "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
3967 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
3968 "preferences for this addressbook."
3969 msgstr ""
3970 "Igihe Kuri Gukora iyi Ikibazo# Seriveri Cyangwa kugirango iyi Ubwoko Cyangwa "
3971 "Igihe in bushyinguro kugirango iyi"
3973 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157
3974 #, fuzzy
3975 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
3976 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3978 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160
3979 #, fuzzy
3980 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
3981 msgstr "kugirango iyi Kuri iyi Ikibazo#"
3983 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163
3984 #, fuzzy
3985 msgid "This query did not complete successfully."
3986 msgstr "Ikibazo# OYA Byuzuye"
3988 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Error adding list"
3991 msgstr "Wongera Urutonde"
3993 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185
3994 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Error adding contact"
3997 msgstr "Wongera Umuntu"
3999 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Error modifying list"
4002 msgstr "Urutonde"
4004 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Error modifying contact"
4007 msgstr "Umuntu"
4009 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Error removing list"
4012 msgstr "Urutonde"
4014 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
4015 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:648
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Error removing contact"
4018 msgstr "Umuntu"
4020 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid ""
4023 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
4024 "Do you really want to display this contact?"
4025 msgid_plural ""
4026 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
4027 "Do you really want to display all of these contacts?"
4028 msgstr[0] "Umuntu Gufungura Gishya Idirishya Nka Kuri Kugaragaza iyi Umuntu"
4030 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid ""
4033 "%s already exists\n"
4034 "Do you want to overwrite it?"
4035 msgstr "%sKuri Guhindura"
4037 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_OVR_UNDO.text
4038 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
4039 msgid "Overwrite"
4040 msgstr "Gusimbuza"
4042 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
4043 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
4045 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
4046 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
4047 # the License. You may obtain a copy of the License at
4048 # http://www.mozilla.org/MPL/
4050 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
4051 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
4052 # for the specific language governing rights and limitations under the
4053 # License.
4055 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
4056 # March 31, 1998.
4058 # The Initial Developer of the Original Code is
4059 # Netscape Communications Corporation.
4060 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
4061 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
4063 # Contributor(s):
4065 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
4066 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
4067 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
4068 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
4069 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
4070 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
4071 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
4072 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
4073 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
4074 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
4075 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
4077 # ***** END LICENSE BLOCK *****
4078 # Box Headings
4079 #. more than one, finding the total number of contacts might
4080 #. * hit performance while saving large number of contacts
4082 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
4083 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
4084 #, fuzzy
4085 msgid "contact"
4086 msgid_plural "contacts"
4087 msgstr[0] "Umuntu"
4088 msgstr[1] "Umuntu"
4090 #. This is a filename. Translators take note.
4091 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
4092 msgid "card.vcf"
4093 msgstr ""
4095 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4096 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
4097 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
4099 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4100 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
4101 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
4102 #, fuzzy
4103 msgid "list"
4104 msgstr "Urutonde"
4106 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:754
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Move contact to"
4109 msgstr "Umuntu Kuri"
4111 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:756
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Copy contact to"
4114 msgstr "Umuntu Kuri"
4116 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:759
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Move contacts to"
4119 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4121 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:761
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Copy contacts to"
4124 msgstr "Aho kubariza Kuri"
4126 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:764
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Select target addressbook."
4129 msgstr "Intego"
4131 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:987
4132 msgid "Multiple VCards"
4133 msgstr ""
4135 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:990
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "VCard for %s"
4138 msgstr "kugirango"
4140 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4141 # sw/source\ui\app\app.src:STR_FMT_STD.text
4142 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4143 # sw/source\ui\fmtui\fmtui.src:STR_FMT_STD.text
4144 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4145 # sw/source\ui\misc\outline.src:TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.text
4147 #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
4148 #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
4149 #. * contact.
4151 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
4152 msgid "(none)"
4153 msgstr "(ntacyo)"
4155 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
4156 msgid "Primary Email"
4157 msgstr ""
4159 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
4160 msgid "Select an Action"
4161 msgstr ""
4163 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Create a new contact \"%s\""
4166 msgstr "a Gishya Umuntu"
4168 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "Add address to existing contact \"%s\""
4171 msgstr "Aderesi Kuri Umuntu"
4173 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
4174 msgid "Querying Address Book..."
4175 msgstr ""
4177 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:968
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Merge E-Mail Address"
4180 msgstr "E"
4182 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "There is one other contact."
4185 msgid_plural "There are %d other contacts."
4186 msgstr[0] "ni Ikindi Umuntu"
4188 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
4189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
4190 msgid "Show Full VCard"
4191 msgstr ""
4193 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
4194 msgid "Show Compact VCard"
4195 msgstr ""
4197 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Save in addressbook"
4200 msgstr "Kubika in"
4202 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25
4203 msgid "Card View"
4204 msgstr ""
4206 #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26
4207 msgid "GTK Tree View"
4208 msgstr ""
4210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
4211 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486
4212 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249
4213 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311
4214 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Importing ..."
4217 msgstr "Kuvana hanze..."
4219 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652
4220 #, fuzzy
4221 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
4222 msgstr "ldif"
4224 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:653
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Evolution LDIF importer"
4227 msgstr "LDIF"
4229 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529
4230 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
4231 msgstr ""
4233 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530
4234 msgid "Evolution VCard Importer"
4235 msgstr ""
4237 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213
4238 #: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Print envelope"
4241 msgstr "Ibahasha"
4243 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Print contacts"
4246 msgstr "Aho kubariza"
4248 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
4249 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Print contact"
4252 msgstr "Umuntu"
4254 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
4255 #, fuzzy
4256 msgid "10 pt. Tahoma"
4257 msgstr "10 pt"
4259 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
4260 #, fuzzy
4261 msgid "8 pt. Tahoma"
4262 msgstr "8 pt"
4264 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Blank forms at end:"
4267 msgstr "Amafishi ku Impera"
4269 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
4270 msgid "Body"
4271 msgstr "Umubiri"
4273 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
4274 msgid "Bottom:"
4275 msgstr "Hasi:"
4277 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
4278 msgid "Dimensions:"
4279 msgstr "Ingano:"
4281 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
4282 #, fuzzy
4283 msgid "F_ont..."
4284 msgstr "Imyandikire:"
4286 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4287 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
4288 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4289 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
4290 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
4291 msgid "Fonts"
4292 msgstr "Imyandikire"
4294 # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_FOOTER_NAME.text
4295 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Footer:"
4298 msgstr "Impera"
4300 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
4301 msgid "Format"
4302 msgstr "Imiterere"
4304 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4305 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Insert.Table.Header.text
4306 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4307 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Table.Header.text
4308 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
4309 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496
4310 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91
4311 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660
4312 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93
4313 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831
4314 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318
4315 msgid "Header"
4316 msgstr "Umutwempangano"
4318 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
4319 msgid "Header/Footer"
4320 msgstr ""
4322 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4323 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.text
4324 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4325 # sw/source\ui\utlui\utlui.src:STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.text
4326 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
4327 msgid "Headings"
4328 msgstr "Imitwe"
4330 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Headings for each letter"
4333 msgstr "kugirango Ibaruwa..."
4335 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
4336 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
4337 msgid "Height:"
4338 msgstr "Ubuhagarike:"
4340 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Immediately follow each other"
4343 msgstr "Ikindi"
4345 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.text
4346 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Include:"
4349 msgstr "Gushyiramo"
4351 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.text
4352 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
4353 msgid "Landscape"
4354 msgstr "Urupapuro-ntambike"
4356 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
4357 msgid "Left:"
4358 msgstr "Ibumoso:"
4360 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Letter tabs on side"
4363 msgstr "Amasimbuka ku"
4365 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.text
4366 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
4367 msgid "Margins"
4368 msgstr "Marije"
4370 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Number of columns:"
4373 msgstr "Bya Inkingi"
4375 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4376 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
4377 msgid "Options"
4378 msgstr "Amahitamo"
4380 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
4381 #: ../e-util/eggtrayicon.c:118
4382 msgid "Orientation"
4383 msgstr "Icyerekezo"
4385 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
4386 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
4387 msgid "Page"
4388 msgstr "Ipaji"
4390 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Page Setup:"
4393 msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
4395 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.text
4396 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
4397 msgid "Paper"
4398 msgstr "urupapuro"
4400 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Paper source:"
4403 msgstr "Inkomoko y'urupapuro"
4405 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.text
4406 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
4407 msgid "Portrait"
4408 msgstr "Urupapuro-mpagarike"
4410 # svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
4411 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
4412 msgid "Preview:"
4413 msgstr "Igaragazambere:"
4415 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Print using gray shading"
4418 msgstr "ikoresha Ikigina Ubwijime"
4420 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Reverse on even pages"
4423 msgstr "ku ATARIIGIHARWE Amapaji"
4425 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
4426 msgid "Right:"
4427 msgstr "Iburyo:"
4429 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4430 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
4431 # #-#-#-#-#  sw.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
4432 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
4433 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Sections:"
4436 msgstr "Ibyiciro..."
4438 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
4439 msgid "Shading"
4440 msgstr "Ubwijime"
4442 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
4443 #. FIXME: Take care of i18n
4444 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
4445 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:917
4446 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205
4447 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176
4448 msgid "Size:"
4449 msgstr "Ingano"
4451 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Start on a new page"
4454 msgstr "Gutangira ku a Gishya Ipaji"
4456 # sfx2/source\dialog\newstyle.src:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.text
4457 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Style name:"
4460 msgstr "Izina ry'imisusire"
4462 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
4463 msgid "Top:"
4464 msgstr "Hejuru:"
4466 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
4467 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
4468 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176
4469 msgid "Type:"
4470 msgstr "Ubwoko"
4472 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
4473 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
4474 msgid "Width:"
4475 msgstr "Ubugari:"
4477 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
4478 #, fuzzy
4479 msgid "_Font..."
4480 msgstr "Imyandikire:"
4482 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
4483 msgid "Contact Print Style Editor Test"
4484 msgstr ""
4486 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
4487 #: ../addressbook/printing/test-print.c:53
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
4490 msgstr "C"
4492 #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
4493 #, fuzzy
4494 msgid "This should test the contact print style editor widget"
4495 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa IMISUSIRE Muhinduzi"
4497 #: ../addressbook/printing/test-print.c:52
4498 msgid "Contact Print Test"
4499 msgstr ""
4501 #: ../addressbook/printing/test-print.c:55
4502 #, fuzzy
4503 msgid "This should test the contact print code"
4504 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
4506 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:664
4507 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:700
4508 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Can not open file"
4511 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
4513 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Couldn't get list of addressbooks"
4516 msgstr "Kubona Urutonde Bya"
4518 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
4519 #, fuzzy
4520 msgid "failed to open book"
4521 msgstr "Byanze Kuri Gufungura Igitabo"
4523 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Specify the output file instead of standard output"
4526 msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Bya Bisanzwe Ibisohoka"
4528 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
4529 msgid "OUTPUTFILE"
4530 msgstr ""
4532 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
4533 msgid "List local addressbook folders"
4534 msgstr ""
4536 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Show cards as vcard or csv file"
4539 msgstr "Nka Cyangwa IDOSIYE"
4541 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
4542 #, fuzzy
4543 msgid "[vcard|csv]"
4544 msgstr "[csv"
4546 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Export in asynchronous mode"
4549 msgstr "in Ubwoko"
4551 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4552 #, fuzzy
4553 msgid ""
4554 "The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100."
4555 msgstr "Umubare Bya in Ibisohoka IDOSIYE in Ubwoko Mburabuzi Ingano 100"
4557 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
4558 #, fuzzy
4559 msgid "NUMBER"
4560 msgstr "Umubare"
4562 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
4563 #, fuzzy
4564 msgid ""
4565 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
4566 msgstr "Umurongo ingingo Ikosa Gukoresha Ifashayobora Ihitamo Kuri Ikoresha:"
4568 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Only support csv or vcard format."
4571 msgstr "Gushigikira Cyangwa Imiterere"
4573 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
4574 #, fuzzy
4575 msgid "In async mode, output must be file."
4576 msgstr "Ubwoko Ibisohoka IDOSIYE"
4578 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
4579 #, fuzzy
4580 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
4581 msgstr "Bisanzwe Ubwoko ni Oya kugirango Ingano Ihitamo"
4583 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Unhandled error"
4586 msgstr "Ikosa"
4588 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Error loading default addressbook."
4591 msgstr "Itangira... Mburabuzi"
4593 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Input File"
4596 msgstr "Idosiye"
4598 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
4599 #, fuzzy
4600 msgid "No filename provided."
4601 msgstr "Izina ry'idosiye:"
4603 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
4604 msgid ""
4605 " There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will "
4606 "cause the appointment to be saved without those pending attachments "
4607 msgstr ""
4609 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
4610 msgid ""
4611 " There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause "
4612 "the task to be saved without those pending attachments "
4613 msgstr ""
4615 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
4616 #, fuzzy
4617 msgid ""
4618 "Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an "
4619 "idea of what your appointment is about."
4620 msgstr "a Kuri Abandikiwe... Bya ni Ibyerekeye"
4622 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
4623 #, fuzzy
4624 msgid ""
4625 "Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea "
4626 "of what your task is about."
4627 msgstr "a Kuri Igikorwa Abandikiwe... Bya Igikorwa ni Ibyerekeye"
4629 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
4630 #, fuzzy
4631 msgid ""
4632 "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
4633 "restored."
4634 msgstr "Ibisobanuro in Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4636 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
4637 #, fuzzy
4638 msgid ""
4639 "All information in this journal will be deleted and can not be restored."
4640 msgstr "Ibisobanuro in iyi Ikinyamakuru Cyasibwe Na OYA"
4642 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
4643 #, fuzzy
4644 msgid ""
4645 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
4646 "restored."
4647 msgstr "Ibisobanuro ku Cyasibwe Na OYA"
4649 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
4650 #, fuzzy
4651 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
4652 msgstr "Ibisobanuro ku Ibikorwa Cyasibwe Na OYA"
4654 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
4655 #, fuzzy
4656 msgid ""
4657 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
4658 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4660 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
4661 #, fuzzy
4662 msgid ""
4663 "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
4664 "restored."
4665 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe Na OYA"
4667 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
4668 #, fuzzy
4669 msgid ""
4670 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
4671 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Cyasibwe Na OYA"
4673 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
4674 #, fuzzy
4675 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
4676 msgstr "Ibisobanuro ku iyi Igikorwa Cyasibwe Na OYA"
4678 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
4681 msgstr "Kuri Gusiba 0 Igikorwa"
4683 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
4686 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4688 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
4691 msgstr "Kuri Gusiba Ikinyamakuru Icyinjijwe 0"
4693 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
4696 msgstr "Kuri Gusiba 0"
4698 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
4701 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ikinyamakuru Ibyinjijwe"
4703 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
4706 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
4708 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
4711 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4713 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
4716 msgstr "Kuri Gusiba iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4718 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
4721 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4723 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
4726 msgstr "Kuri Gusiba iyi Igikorwa"
4728 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
4731 msgstr "Kuri Kohereza a Inshamake"
4733 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
4736 msgstr "Kuri Kohereza Igikorwa a Inshamake"
4738 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Delete calendar '{0}'?"
4741 msgstr "Kalindari 0"
4743 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Delete task list '{0}'?"
4746 msgstr "Igikorwa Urutonde 0"
4748 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
4749 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
4750 msgid "Discard Changes"
4751 msgstr "Kureka impinduka"
4753 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
4754 msgid "Don't Send"
4755 msgstr ""
4757 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
4760 msgstr "Kuri Gusiba iyi"
4762 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
4763 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
4764 msgstr ""
4766 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Editor could not be loaded."
4769 msgstr "OYA"
4771 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
4772 #, fuzzy
4773 msgid ""
4774 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
4775 msgstr "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri"
4777 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
4778 #, fuzzy
4779 msgid ""
4780 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
4781 "this task."
4782 msgstr ""
4783 "Yoherejwe: Kuri Byose Abitabiriye Na Kwemerera Kuri Kwemera iyi Igikorwa"
4785 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Error loading calendar"
4788 msgstr "Itangira... Kalindari"
4790 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Error loading task list"
4793 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
4795 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
4796 #, fuzzy
4797 msgid ""
4798 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4799 "the journal has been deleted."
4800 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Ikinyamakuru Cyasibwe"
4802 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
4803 #, fuzzy
4804 msgid ""
4805 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4806 "the meeting is canceled."
4807 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA ni"
4809 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
4810 #, fuzzy
4811 msgid ""
4812 "If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
4813 "the task has been deleted."
4814 msgstr "Kohereza a Ikindi Abitabiriye Gicurasi OYA Igikorwa Cyasibwe"
4816 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Save Changes"
4819 msgstr "Kubika"
4821 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.PB_MAILWIN_SEND.text
4822 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
4823 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28
4824 msgid "Send"
4825 msgstr "Kohereza"
4827 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
4828 msgid "Send Notice"
4829 msgstr ""
4831 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
4832 #, fuzzy
4833 msgid ""
4834 "Sending updated information allows other participants to keep their "
4835 "calendars up to date."
4836 msgstr "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Hejuru Kuri Itariki"
4838 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
4839 #, fuzzy
4840 msgid ""
4841 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
4842 "lists up to date."
4843 msgstr ""
4844 "Ibisobanuro Ikindi Abitabiriye Kuri Igikorwa Intonde Hejuru Kuri Itariki"
4846 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
4847 #, fuzzy
4848 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
4849 msgstr "Kalindari Kuvamo"
4851 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
4852 #, fuzzy
4853 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
4854 msgstr "Ibikorwa Kuvamo"
4856 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
4857 #, fuzzy
4858 msgid "The calendar is not marked for offline usage"
4859 msgstr ""
4860 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
4861 "Ikoresha:"
4863 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
4864 #, fuzzy
4865 msgid "The task list is not marked for offline usage"
4866 msgstr ""
4867 "Igikorwa Urutonde ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri "
4868 "interineti Ikoresha:"
4870 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
4871 #, fuzzy
4872 msgid "This calendar will be removed permanently."
4873 msgstr "Kalindari Cyavanyweho"
4875 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
4876 #, fuzzy
4877 msgid "This task list will be removed permanently."
4878 msgstr "Igikorwa Urutonde Cyavanyweho"
4880 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
4883 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi"
4885 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
4888 msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka Kuri iyi Igikorwa"
4890 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
4893 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
4895 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
4898 msgstr "nka Kuri Kohereza Byose Abitabiriye a"
4900 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
4903 msgstr "nka Kuri Kohereza Kuri Abitabiriye"
4905 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Would you like to send this task to participants?"
4908 msgstr "nka Kuri Kohereza iyi Igikorwa Kuri Abitabiriye"
4910 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
4913 msgstr "nka Kuri Kohereza Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4915 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
4918 msgstr "nka Kuri Kohereza Igikorwa Ibisobanuro Kuri Abitabiriye"
4920 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
4921 #, fuzzy
4922 msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
4923 msgstr "Amahinduka Kuri iyi OYA"
4925 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
4926 #, fuzzy
4927 msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
4928 msgstr "Amahinduka Kuri iyi Igikorwa OYA"
4930 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
4933 msgstr "OYA Bihari ni"
4935 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
4938 msgstr "Ibikorwa OYA Bihari ni"
4940 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
4941 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
4942 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
4943 #, fuzzy
4944 msgid "_Save"
4945 msgstr "Kubika"
4947 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%SEND_BUTTON%.text
4948 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
4949 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:123
4950 #, fuzzy
4951 msgid "_Send"
4952 msgstr "Kohereza"
4954 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
4955 #, fuzzy
4956 msgid "{0}."
4957 msgstr "{0"
4959 # uui/source\passworddlg.src:DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.text
4960 #: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301
4961 #: ../smime/gui/component.c:48
4962 msgid "Enter password"
4963 msgstr "kwinjiza ijambobanga"
4965 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
4966 msgid "Split Multi-Day Events:"
4967 msgstr ""
4969 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365
4970 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366
4971 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
4972 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Could not start evolution-data-server"
4975 msgstr "OYA Gutangira Impinduka Ibyatanzwe Seriveri"
4977 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474
4978 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
4981 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4983 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
4984 msgid "Default Priority:"
4985 msgstr ""
4987 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
4988 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
4991 msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga"
4993 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Calendar and Tasks"
4996 msgstr "Na"
4998 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
4999 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1309
5000 msgid "Calendars"
5001 msgstr ""
5003 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
5006 msgstr "Na"
5008 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Evolution Calendar and Tasks"
5011 msgstr "Na"
5013 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Evolution Calendar configuration control"
5016 msgstr "Iboneza Igenzura"
5018 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
5021 msgstr "Ubutumwa"
5023 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Evolution Calendar/Task editor"
5026 msgstr "Muhinduzi"
5028 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
5029 msgid "Evolution's Calendar component"
5030 msgstr ""
5032 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
5033 msgid "Evolution's Tasks component"
5034 msgstr ""
5036 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5037 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
5038 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1257 ../calendar/gui/print.c:1822
5039 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519
5040 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1006 ../calendar/gui/tasks-control.c:457
5041 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
5042 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
5043 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384
5044 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582
5045 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
5046 msgid "Tasks"
5047 msgstr "Ibikorwa"
5049 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
5050 msgid "_Calendars"
5051 msgstr ""
5053 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
5054 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
5055 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
5056 #, fuzzy
5057 msgid "_Tasks"
5058 msgstr "Ibikorwa"
5060 #: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
5063 msgstr "Ikimenyetso Serivisi"
5065 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text
5066 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
5067 #, fuzzy
5068 msgid "minute"
5069 msgid_plural "minutes"
5070 msgstr[0] "iminota"
5071 msgstr[1] "iminota"
5073 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:248
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Start time"
5076 msgstr "Gutangira Igihe"
5078 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "<big><b>%s</b></big>\n"
5082 "%s until %s"
5083 msgstr ""
5085 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
5086 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Appointments"
5089 msgstr "Kubika"
5091 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
5092 #. Location
5093 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
5094 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120
5095 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
5096 msgid "Location:"
5097 msgstr "Intaho:"
5099 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Snooze _time:"
5102 msgstr "Igihe"
5104 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5105 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
5106 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5107 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
5108 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5109 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
5110 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5111 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
5112 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5113 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
5114 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
5115 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
5116 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
5117 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158
5118 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13
5119 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
5120 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
5121 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
5122 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
5123 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
5124 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
5125 #: ../ui/evolution.xml.h:35
5126 #, fuzzy
5127 msgid "_Edit"
5128 msgstr "Guhindura"
5130 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
5131 msgid "_Snooze"
5132 msgstr ""
5134 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
5135 #, fuzzy
5136 msgid "description of appointment"
5137 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5139 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
5140 #, fuzzy
5141 msgid "location of appointment"
5142 msgstr "Isobanuramiterere Bya"
5144 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954
5145 msgid "Dismiss"
5146 msgstr ""
5148 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955
5149 msgid "Dismiss All"
5150 msgstr ""
5152 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037
5153 #, fuzzy
5154 msgid "No summary available."
5155 msgstr "Inshamake Bihari"
5157 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046
5158 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048
5159 #, fuzzy
5160 msgid "No description available."
5161 msgstr "Isobanuramiterere Bihari"
5163 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056
5164 #, fuzzy
5165 msgid "No location information available."
5166 msgstr "Ahantu Ibisobanuro Bihari"
5168 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid ""
5171 "Alarm on %s\n"
5172 "%s\n"
5173 "Starting at %s\n"
5174 "Ending at %s"
5175 msgstr "ku ku ku"
5177 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175
5178 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199
5179 msgid "Warning"
5180 msgstr "Iburira"
5182 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179
5183 #, fuzzy
5184 msgid ""
5185 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
5186 "email notifications yet, but this reminder was\n"
5187 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
5188 "a normal reminder dialog box instead."
5189 msgstr ""
5190 "OYA Gushigikira Kalindari iyi Mwibutsa Kuri Kohereza imeli Bisanzwe Mwibutsa "
5191 "Ikiganiro Agasanduku"
5193 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid ""
5196 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
5197 "configured to run the following program:\n"
5198 "\n"
5199 "        %s\n"
5200 "\n"
5201 "Are you sure you want to run this program?"
5202 msgstr ""
5203 "Mwibutsa ni Ibyerekeye Kuri Imbarutso Mwibutsa ni Kuri Gukoresha Porogaramu "
5204 "Kuri Gukoresha iyi Porogaramu"
5206 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Do not ask me about this program again."
5209 msgstr "OYA Ibyerekeye iyi Porogaramu"
5211 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Could not initialize Bonobo"
5214 msgstr "OYA gutangiza"
5216 #: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Could not create the alarm notify service factory"
5219 msgstr "OYA Kurema Serivisi"
5221 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
5222 #, fuzzy
5223 msgid "invalid time"
5224 msgstr "Sibyo Igihe"
5226 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Alarm programs"
5229 msgstr "Porogaramu"
5231 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
5234 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
5236 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
5239 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa UYUMUNSI in Imiterere"
5241 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
5244 msgstr "Ibara Bya Ibikorwa in Imiterere"
5246 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Calendars to run alarms for"
5249 msgstr "Kuri Gukoresha kugirango"
5251 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
5252 msgid ""
5253 "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
5254 msgstr ""
5256 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
5257 msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
5258 msgstr ""
5260 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Compress weekends in month view"
5263 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
5265 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
5266 msgid "Confirm expunge"
5267 msgstr ""
5269 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
5272 msgstr "ku Gutangira Na Impera Bya Akazi amasaha"
5274 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Default appointment reminder"
5277 msgstr "Mwibutsa"
5279 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Default reminder units"
5282 msgstr "Mwibutsa"
5284 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Default reminder value"
5287 msgstr "Mwibutsa Agaciro"
5289 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Free/busy server urls"
5292 msgstr "Irahuze Seriveri"
5294 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Free/busy template url"
5297 msgstr "Irahuze Inyandikorugero URL"
5299 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Hide completed tasks"
5302 msgstr "Ibikorwa"
5304 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Hide task units"
5307 msgstr "Igikorwa"
5309 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Hide task value"
5312 msgstr "Igikorwa Agaciro"
5314 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Horizontal pane position"
5317 msgstr "Ibirindiro"
5319 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5322 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5324 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
5327 msgstr "WORKDAY ku in ISAHA Imiterere 0 Kuri"
5329 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
5332 msgstr "in Na in Iminota"
5334 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Last alarm time"
5337 msgstr "Igihe"
5339 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
5340 #, fuzzy
5341 msgid "List of server urls for free/busy publishing."
5342 msgstr "Bya Seriveri kugirango Kigenga Irahuze Gutangaza:%title%"
5344 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
5345 msgid "Marcus Bains Line"
5346 msgstr ""
5348 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
5349 msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
5350 msgstr ""
5352 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
5353 msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
5354 msgstr ""
5356 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
5359 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5361 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
5364 msgstr "WORKDAY ku 0 Kuri"
5366 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Month view horizontal pane position"
5369 msgstr "Kureba Gitambitse Ibirindiro"
5371 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Month view vertical pane position"
5374 msgstr "Kureba Bihagaritse Ibirindiro"
5376 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Number of units for determining for a default reminder."
5379 msgstr "Bya kugirango kugirango a Mburabuzi Mwibutsa"
5381 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
5384 msgstr "Bya kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa"
5386 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Overdue tasks color"
5389 msgstr "Ibikorwa Ibara"
5391 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35
5392 #, fuzzy
5393 msgid ""
5394 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
5395 "task list when not in the month view, in pixels."
5396 msgstr ""
5397 "Bya Gitambitse hagati Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa Urutonde "
5398 "Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5400 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
5401 #, fuzzy
5402 msgid ""
5403 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
5404 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5405 msgstr ""
5406 "Bya Gitambitse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5407 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5409 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
5410 #, fuzzy
5411 msgid ""
5412 "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
5413 "pane, in pixels."
5414 msgstr ""
5415 "Bya Bihagaritse hagati Igikorwa Urutonde Na Igikorwa Igaragazambere in "
5416 "Pigiseli"
5418 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38
5419 #, fuzzy
5420 msgid ""
5421 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5422 "calendar and task list in the month view, in pixels."
5423 msgstr ""
5424 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5425 "Urutonde in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5427 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
5428 #, fuzzy
5429 msgid ""
5430 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
5431 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
5432 msgstr ""
5433 "Bya Bihagaritse hagati Kureba Na Itariki Mutemberezi Kalindari Na Igikorwa "
5434 "Urutonde Ryari: OYA in Ukwezi Kureba in Pigiseli"
5436 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
5439 msgstr "Kuri Gukoresha ku"
5441 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Show appointment end times in week and month views"
5444 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
5446 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Show display alarms in notification tray"
5449 msgstr "Kugaragaza in Ikimenyetso"
5451 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Show week numbers in date navigator"
5454 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5456 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Tasks due today color"
5459 msgstr "UYUMUNSI Ibara"
5461 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Tasks vertical pane position"
5464 msgstr "Bihagaritse Ibirindiro"
5466 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
5467 #, fuzzy
5468 msgid ""
5469 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
5470 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
5471 msgstr ""
5472 "Mburabuzi Kuri Gukoresha kugirango Amatariki Na Times in Kalindari Nka "
5473 "Ububikoshingiro Ahantu nka"
5475 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48
5476 #, fuzzy, no-c-format
5477 msgid ""
5478 "The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
5479 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
5480 msgstr ""
5481 "URL Inyandikorugero Kuri Gukoresha Nka a Kigenga Irahuze Ibyatanzwe ni ku "
5482 "Ukoresha: Bya Ubutumwa Aderesi Na ni ku Urwego"
5484 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Time divisions"
5487 msgstr "%02iUMUNOTA"
5489 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
5492 msgstr "Iheruka in"
5494 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51
5495 msgid "Timezone"
5496 msgstr ""
5498 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Twenty four hour time format"
5501 msgstr "ISAHA Igihe Imiterere"
5503 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5506 msgstr "kugirango a Mburabuzi Mwibutsa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5508 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54
5509 #, fuzzy
5510 msgid ""
5511 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
5512 msgstr "kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi"
5514 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Week start"
5517 msgstr "Gutangira"
5519 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
5522 msgstr "Icyumweru ku Bivuye 0 Kuri 6"
5524 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
5527 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Ikimenyetso kugirango Kugaragaza"
5529 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
5532 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Cyangwa Igikorwa"
5534 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
5537 msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Na Ibikorwa"
5539 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61
5540 #, fuzzy
5541 msgid ""
5542 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
5543 "Sunday in the space of one weekday."
5544 msgstr ""
5545 "Kuri Kwegeranya Wikendi in Ukwezi Kureba Na in Umwanya Bya UMUNSIICYUMWERU"
5547 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
5550 msgstr "Kuri Kugaragaza Impera Igihe Bya Ibyabaye in Icyumweru Na Ukwezi"
5552 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63
5553 msgid ""
5554 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
5555 msgstr ""
5557 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
5560 msgstr "Kuri Gushisha Ibikorwa in Ibikorwa Kureba"
5562 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
5565 msgstr "Kuri Gushyiraho a Mburabuzi Mwibutsa kugirango"
5567 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66
5568 #, fuzzy
5569 msgid ""
5570 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
5571 msgstr "Kuri Garagaza Times in ISAHA Imiterere Bya ikoresha"
5573 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
5576 msgstr "Kuri Garagaza Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
5578 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Work days"
5581 msgstr "Iminsi"
5583 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Workday end hour"
5586 msgstr "Impera ISAHA"
5588 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Workday end minute"
5591 msgstr "Impera UMUNOTA"
5593 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Workday start hour"
5596 msgstr "Gutangira ISAHA"
5598 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Workday start minute"
5601 msgstr "Gutangira UMUNOTA"
5603 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Summary contains"
5606 msgstr "Kirimo"
5608 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Description contains"
5611 msgstr "Kirimo"
5613 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Comment contains"
5616 msgstr "Kirimo"
5618 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Location contains"
5621 msgstr "Kirimo"
5623 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350
5624 msgid "Unmatched"
5625 msgstr ""
5627 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5628 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
5629 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708
5630 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
5631 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2094
5632 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
5633 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413
5634 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581
5635 msgid "Calendar"
5636 msgstr "Kalindari"
5638 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354
5639 #, fuzzy
5640 msgid ""
5641 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
5642 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
5643 "events."
5644 msgstr ""
5645 "Byose Ibyabaye Byahiswemo Igiteranyo Bya Igihe urifuzagukomeza OYA Kuri "
5646 "Ibyabaye"
5648 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Purge events older than"
5651 msgstr "Ibyabaye"
5653 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365
5654 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
5655 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
5656 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265
5657 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
5658 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
5659 msgid "days"
5660 msgstr "iminsi"
5662 #. Create the On the web source group
5663 #. Create the Webcal source group
5664 #. Create the LDAP source group
5665 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489
5666 #: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215
5667 msgid "On The Web"
5668 msgstr ""
5670 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391
5671 msgid "Birthdays & Anniversaries"
5672 msgstr ""
5674 #. Create the weather group
5675 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:258
5676 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
5677 msgid "Weather"
5678 msgstr ""
5680 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535
5681 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
5682 msgid "New Calendar"
5683 msgstr ""
5685 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
5686 msgid "Failed upgrading calendars."
5687 msgstr ""
5689 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
5692 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari kugirango Ibyabaye Na"
5694 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170
5695 #, fuzzy
5696 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
5697 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibyabaye Na"
5699 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1284
5700 msgid "Calendar Source Selector"
5701 msgstr ""
5703 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475
5704 msgid "New appointment"
5705 msgstr ""
5707 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1476
5708 msgid "_Appointment"
5709 msgstr ""
5711 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1477
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Create a new appointment"
5714 msgstr "a Gishya"
5716 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483
5717 msgid "New meeting"
5718 msgstr ""
5720 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1484
5721 msgid "M_eeting"
5722 msgstr ""
5724 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1485
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Create a new meeting request"
5727 msgstr "a Gishya Kubaza..."
5729 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491
5730 #, fuzzy
5731 msgid "New all day appointment"
5732 msgstr "Byose UMUNSI"
5734 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1492
5735 msgid "All Day A_ppointment"
5736 msgstr ""
5738 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1493
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Create a new all-day appointment"
5741 msgstr "a Gishya Byose UMUNSI"
5743 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499
5744 #, fuzzy
5745 msgid "New calendar"
5746 msgstr "Kalindari"
5748 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
5749 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Cale_ndar"
5752 msgstr "Kalindari"
5754 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1501
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Create a new calendar"
5757 msgstr "a Gishya Kalindari"
5759 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109
5760 msgid "Day View"
5761 msgstr ""
5763 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112
5764 msgid "Work Week View"
5765 msgstr ""
5767 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115
5768 msgid "Week View"
5769 msgstr ""
5771 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
5772 msgid "Month View"
5773 msgstr ""
5775 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Error while opening the calendar"
5778 msgstr "Gufungura%S Kalindari"
5780 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Method not supported when opening the calendar"
5783 msgstr "OYA Ryari: Gufungura%S Kalindari"
5785 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Permission denied to open the calendar"
5788 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
5790 # # @name OTHER
5791 # # @loc none
5792 #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:444 ../shell/e-shell.c:1267
5793 msgid "Unknown error"
5794 msgstr "Ikosa itazwi"
5796 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
5797 #, fuzzy
5798 msgid "<b>Alarm</b>"
5799 msgstr "<B B"
5801 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
5802 #, fuzzy
5803 msgid "<b>Options</b>"
5804 msgstr "<B B"
5806 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
5807 #, fuzzy
5808 msgid "<b>Repeat</b>"
5809 msgstr "<B B"
5811 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
5812 msgid "Add Alarm"
5813 msgstr ""
5815 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Custom _message"
5818 msgstr "Kugena Ubutumwa"
5820 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Custom alarm sound"
5823 msgstr "Kugena Ijwi"
5825 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Mes_sage:"
5828 msgstr "Ubutumwa:"
5830 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
5831 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Play a sound"
5834 msgstr "Vuza ijwi"
5836 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
5837 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Pop up an alert"
5840 msgstr "Hejuru Ikimenyetso"
5842 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
5843 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Run a program"
5846 msgstr "a Porogaramu"
5848 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
5849 msgid "Send To:"
5850 msgstr ""
5852 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
5853 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Send an email"
5856 msgstr "imeli"
5858 # 286
5859 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
5860 #, fuzzy
5861 msgid "_Arguments:"
5862 msgstr "ingingo"
5864 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_HELPERPROG.FT_PROGRAM.text
5865 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
5866 #, fuzzy
5867 msgid "_Program:"
5868 msgstr "Porogaramu"
5870 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
5871 #, fuzzy
5872 msgid "_Repeat the alarm"
5873 msgstr "i"
5875 # svx/inc\globlmn.hrc:TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.text
5876 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
5877 #, fuzzy
5878 msgid "_Sound:"
5879 msgstr "Ijwi..."
5881 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.text
5882 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
5883 msgid "after"
5884 msgstr "nyuma"
5886 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
5887 #, fuzzy
5888 msgid "before"
5889 msgstr "Mbere"
5891 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
5892 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
5893 msgid "day(s)"
5894 msgstr "iminsi"
5896 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
5897 #, fuzzy
5898 msgid "end of appointment"
5899 msgstr "Impera Bya"
5901 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
5902 #, fuzzy
5903 msgid "extra times every"
5904 msgstr "Birenga Times buri"
5906 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
5907 msgid "hour(s)"
5908 msgstr "amasaha"
5910 # 2852
5911 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
5912 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
5913 #: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
5914 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
5915 #, fuzzy
5916 msgid "hours"
5917 msgstr "amasaha"
5919 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
5920 msgid "minute(s)"
5921 msgstr "iminota"
5923 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
5924 #, fuzzy
5925 msgid "start of appointment"
5926 msgstr "Gutangira Bya"
5928 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199
5929 msgid "Action/Trigger"
5930 msgstr ""
5932 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
5933 #, fuzzy
5934 msgid "A_dd"
5935 msgstr "Kongeramo"
5937 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
5938 msgid "Alarms"
5939 msgstr ""
5941 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110
5942 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
5943 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
5944 #, c-format
5945 msgid "%.0fK"
5946 msgstr ""
5948 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113
5949 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
5950 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109
5951 #, c-format
5952 msgid "%.0fM"
5953 msgstr ""
5955 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116
5956 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
5957 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112
5958 #, c-format
5959 msgid "%.0fG"
5960 msgstr ""
5962 # 361
5963 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311
5964 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106
5965 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2440
5966 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:444
5967 #: ../mail/em-utils.c:481 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341
5968 #, fuzzy
5969 msgid "attachment"
5970 msgstr "umugereka"
5972 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5973 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
5974 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5975 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
5976 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473
5977 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
5978 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:887
5979 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
5980 #: ../composer/e-msg-composer.c:3400
5981 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
5982 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
5983 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
5984 #, fuzzy
5985 msgid "_Remove"
5986 msgstr "Gukuraho"
5988 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5989 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
5990 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
5991 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
5992 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474
5993 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
5994 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
5995 #: ../composer/e-msg-composer.c:3401 ../mail/em-folder-tree.c:2047
5996 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
5997 #, fuzzy
5998 msgid "_Properties"
5999 msgstr "indangakintu"
6001 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476
6002 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
6003 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
6004 #: ../composer/e-msg-composer.c:3403
6005 #, fuzzy
6006 msgid "_Add attachment..."
6007 msgstr "umugereka"
6009 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736
6010 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740
6011 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:963
6012 msgid "Attachment Bar"
6013 msgstr ""
6015 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96
6016 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115
6017 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6
6018 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
6019 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:97
6020 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:117
6021 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Suggest automatic display of attachment"
6024 msgstr "Byikoresha Kugaragaza Bya umugereka"
6026 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190
6027 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:241
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Attach file(s)"
6030 msgstr "Gerekaho I( Ama) dosiye"
6032 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210
6033 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226
6034 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319
6035 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335
6036 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187
6037 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203
6038 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297
6039 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313
6040 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:221 ../widgets/misc/e-attachment.c:237
6041 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:425 ../widgets/misc/e-attachment.c:441
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Cannot attach file %s: %s"
6044 msgstr "gereka IDOSIYE"
6046 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218
6047 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327
6048 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195
6049 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305
6050 #: ../widgets/misc/e-attachment.c:229 ../widgets/misc/e-attachment.c:433
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
6053 msgstr "gereka IDOSIYE OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
6055 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2
6056 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
6057 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
6058 msgid "Attachment Properties"
6059 msgstr ""
6061 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3
6062 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267
6063 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1166
6064 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
6065 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
6066 #: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
6067 msgid "Description:"
6068 msgstr "Umwirondoro"
6070 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILENAME.text
6071 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4
6072 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
6073 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
6074 msgid "File name:"
6075 msgstr "Izina ry'idosiye"
6077 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text
6078 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5
6079 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
6080 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
6081 #, fuzzy
6082 msgid "MIME type:"
6083 msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
6085 #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
6086 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576
6087 #: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:891
6088 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
6089 msgid "Enabled"
6090 msgstr "Bikora"
6092 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
6095 msgstr "Kuri Gukuraho... iyi"
6097 # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
6098 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733
6099 msgid "Remove"
6100 msgstr "Gukuraho"
6102 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738
6103 msgid "Don't Remove"
6104 msgstr ""
6106 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6107 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6108 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853
6109 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6110 #: ../mail/em-account-prefs.c:406
6111 msgid "Disable"
6112 msgstr ""
6114 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6115 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
6116 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
6117 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855
6118 #: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375
6119 #: ../mail/em-account-prefs.c:408
6120 msgid "Enable"
6121 msgstr "Gushoboza"
6123 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
6124 #, fuzzy
6125 msgid "05 minutes"
6126 msgstr "05 Iminota"
6128 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
6129 #, fuzzy
6130 msgid "10 minutes"
6131 msgstr "10 Iminota"
6133 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
6134 #, fuzzy
6135 msgid "15 minutes"
6136 msgstr "15 Iminota"
6138 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
6139 #, fuzzy
6140 msgid "30 minutes"
6141 msgstr "Iminota"
6143 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
6144 #, fuzzy
6145 msgid "60 minutes"
6146 msgstr "Iminota"
6148 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
6149 #, fuzzy
6150 msgid "<b>Alerts</b>"
6151 msgstr "<B B"
6153 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
6154 #, fuzzy
6155 msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>"
6156 msgstr "<B B"
6158 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
6159 #, fuzzy
6160 msgid "<b>General</b>"
6161 msgstr "<B B"
6163 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
6164 #, fuzzy
6165 msgid "<b>Publishing</b>"
6166 msgstr "<B B"
6168 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
6169 #, fuzzy
6170 msgid "<b>Task List</b>"
6171 msgstr "<B B"
6173 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
6174 #, fuzzy
6175 msgid "<b>Time</b>"
6176 msgstr "<B B"
6178 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
6179 #, fuzzy
6180 msgid "<b>Work Week</b>"
6181 msgstr "<B B"
6183 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
6184 #, fuzzy, no-c-format
6185 msgid ""
6186 "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
6187 msgstr "<i Na ku Ukoresha: Na Urwego Bivuye imeli Aderesi i"
6189 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Calendar and Tasks Settings"
6192 msgstr "Na"
6194 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Color for overdue tasks"
6197 msgstr "kugirango Ibikorwa"
6199 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Color for tasks due today"
6202 msgstr "kugirango Ibikorwa UYUMUNSI"
6204 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
6205 msgid "Day _ends:"
6206 msgstr ""
6208 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.text
6209 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
6210 msgid "Days"
6211 msgstr "Iminsi"
6213 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
6214 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
6215 msgid "Display"
6216 msgstr "Kugaragaza"
6218 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
6219 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
6220 #: ../mail/mail-config.glade.h:74
6221 #, fuzzy
6222 msgid "E_nable"
6223 msgstr "Gushoboza"
6225 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
6226 msgid "Free/Busy"
6227 msgstr ""
6229 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
6230 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
6231 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
6232 msgid "Friday"
6233 msgstr ""
6235 # 2852
6236 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
6237 msgid "Hours"
6238 msgstr "amasaha"
6240 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6241 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Document.AutoSaveTimeIntervall.text
6242 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6243 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Minutes.text
6244 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
6245 msgid "Minutes"
6246 msgstr "Iminota"
6248 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
6249 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
6250 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
6251 msgid "Monday"
6252 msgstr ""
6254 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
6255 msgid "Publishing Table"
6256 msgstr ""
6258 # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_COLOR_SUN.text
6259 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
6260 #, fuzzy
6261 msgid "S_un"
6262 msgstr "Izuba"
6264 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
6265 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
6266 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
6267 msgid "Saturday"
6268 msgstr ""
6270 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Sh_ow a reminder"
6273 msgstr "a Mwibutsa"
6275 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Show week _numbers in date navigator"
6278 msgstr "Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi"
6280 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
6281 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
6282 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
6283 msgid "Sunday"
6284 msgstr ""
6286 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
6287 #, fuzzy
6288 msgid "T_asks due today:"
6289 msgstr "UYUMUNSI"
6291 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
6292 msgid "T_hu"
6293 msgstr ""
6295 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.text
6296 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
6297 msgid "Template:"
6298 msgstr "Inyandikorugero"
6300 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
6301 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
6302 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
6303 msgid "Thursday"
6304 msgstr ""
6306 # VCARD_LDAP_TZ
6307 # # @name VCARD_LDAP_TZ
6308 # # @loc None
6309 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Time _zone:"
6312 msgstr "Igihe kya karere"
6314 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Time format:"
6317 msgstr "Imiterere y'igihe"
6319 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
6320 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
6321 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
6322 msgid "Tuesday"
6323 msgstr ""
6325 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
6326 msgid "W_eek starts:"
6327 msgstr ""
6329 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
6330 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
6331 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
6332 msgid "Wednesday"
6333 msgstr ""
6335 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Work days:"
6338 msgstr "Iminsi"
6340 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
6341 #, fuzzy
6342 msgid "_12 hour (AM/PM)"
6343 msgstr "ISAHA"
6345 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
6346 #, fuzzy
6347 msgid "_24 hour"
6348 msgstr "ISAHA"
6350 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
6351 msgid "_Add URL"
6352 msgstr ""
6354 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
6355 #, fuzzy
6356 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
6357 msgstr "kugirango Iyemeza Ryari:"
6359 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
6360 #, fuzzy
6361 msgid "_Compress weekends in month view"
6362 msgstr "Wikendi in Ukwezi Kureba"
6364 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
6365 msgid "_Day begins:"
6366 msgstr ""
6368 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
6369 msgid "_Fri"
6370 msgstr ""
6372 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
6373 #, fuzzy
6374 msgid "_Hide completed tasks after"
6375 msgstr "Ibikorwa Nyuma"
6377 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
6378 msgid "_Mon"
6379 msgstr ""
6381 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
6382 #, fuzzy
6383 msgid "_Overdue tasks:"
6384 msgstr "Ibikorwa"
6386 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
6387 msgid "_Sat"
6388 msgstr ""
6390 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
6391 #, fuzzy
6392 msgid "_Show appointment end times in week and month views"
6393 msgstr "Impera Times in Icyumweru Na Ukwezi"
6395 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
6396 msgid "_Time divisions:"
6397 msgstr ""
6399 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
6400 msgid "_Tue"
6401 msgstr ""
6403 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
6404 msgid "_Wed"
6405 msgstr ""
6407 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
6408 #, fuzzy
6409 msgid "before every appointment"
6410 msgstr "Mbere buri"
6412 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
6413 #, fuzzy
6414 msgid "option menu to choose reminder units"
6415 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Mwibutsa"
6417 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
6418 #, fuzzy
6419 msgid "option menu to choose time units"
6420 msgstr "Ihitamo Ibikubiyemo Kuri Guhitamo Igihe"
6422 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
6425 msgstr "Kalindari Ibigize kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6427 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
6430 msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti"
6432 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:341
6433 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
6434 #, fuzzy
6435 msgid "C_olor:"
6436 msgstr "Ibara:"
6438 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
6439 msgid "Tasks List"
6440 msgstr ""
6442 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:447
6443 msgid "Calendar Properties"
6444 msgstr ""
6446 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515
6447 msgid "Task List Properties"
6448 msgstr ""
6450 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
6451 msgid "Add Calendar"
6452 msgstr ""
6454 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
6455 msgid "Add Task List"
6456 msgstr ""
6458 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
6459 #: ../mail/mail-config.glade.h:105
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Pick a color"
6462 msgstr "a Ibara"
6464 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
6465 msgid "_Add Calendar"
6466 msgstr ""
6468 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
6469 msgid "_Add Task List"
6470 msgstr ""
6472 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
6473 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
6474 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248
6475 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
6476 #, fuzzy
6477 msgid "_Refresh:"
6478 msgstr "Kugira gishya"
6480 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
6481 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120
6482 #, fuzzy
6483 msgid "_URL:"
6484 msgstr "URL"
6486 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.text
6487 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
6488 #: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266
6489 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
6490 #, fuzzy
6491 msgid "weeks"
6492 msgstr "IBYUMWERU"
6494 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
6495 #, fuzzy
6496 msgid "This event has been deleted."
6497 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
6499 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
6500 #, fuzzy
6501 msgid "This task has been deleted."
6502 msgstr "Igikorwa Cyasibwe"
6504 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
6505 #, fuzzy
6506 msgid "This journal entry has been deleted."
6507 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Cyasibwe"
6509 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
6512 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Gufunga Muhinduzi"
6514 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
6517 msgstr "%sOya Amahinduka Gufunga Muhinduzi"
6519 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
6520 #, fuzzy
6521 msgid "This event has been changed."
6522 msgstr "Icyabaye Byahinduwe"
6524 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
6525 #, fuzzy
6526 msgid "This task has been changed."
6527 msgstr "Igikorwa Byahinduwe"
6529 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
6530 #, fuzzy
6531 msgid "This journal entry has been changed."
6532 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Byahinduwe"
6534 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
6537 msgstr "%sAmahinduka Amahinduka Na Kuvugurura Muhinduzi"
6539 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
6542 msgstr "%sOya Amahinduka Kuvugurura Muhinduzi"
6544 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Validation error: %s"
6547 msgstr "Ikosa"
6549 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
6550 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261
6551 #, fuzzy
6552 msgid " to "
6553 msgstr "Kuri"
6555 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_TITLE.text
6556 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265
6557 #, fuzzy
6558 msgid " (Completed "
6559 msgstr "(Yarangiye"
6561 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267
6562 msgid "Completed "
6563 msgstr ""
6565 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272
6566 msgid " (Due "
6567 msgstr ""
6569 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274
6570 msgid "Due "
6571 msgstr ""
6573 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6574 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:190 ../composer/e-msg-composer.c:2664
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Attached message - %s"
6577 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
6579 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
6580 #. translators, this count will always be >1
6581 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:195
6582 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:365 ../composer/e-msg-composer.c:2669
6583 #: ../composer/e-msg-composer.c:2846
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Attached message"
6586 msgid_plural "%d attached messages"
6587 msgstr[0] "Ubutumwa bwageretsweho"
6588 msgstr[1] "Ubutumwa bwageretsweho"
6590 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
6591 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428
6592 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162
6593 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:2911
6594 #: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
6595 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
6596 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
6597 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
6598 #, fuzzy
6599 msgid "_Copy"
6600 msgstr "Gukoporora"
6602 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
6603 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:429 ../composer/e-msg-composer.c:2912
6604 #: ../mail/em-folder-tree.c:975 ../mail/em-folder-utils.c:368
6605 #: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709
6606 #, fuzzy
6607 msgid "_Move"
6608 msgstr "Kwimura"
6610 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431 ../composer/e-msg-composer.c:2914
6611 #: ../mail/em-folder-tree.c:977 ../mail/message-list.c:1711
6612 msgid "Cancel _Drag"
6613 msgstr ""
6615 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:774
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Could not update object"
6618 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
6620 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:977 ../composer/e-msg-composer.c:2318
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "<b>%d</b> Attachment"
6623 msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
6624 msgstr[0] "<B B Idosiye"
6626 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
6627 #, fuzzy
6628 msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)"
6629 msgstr "Imigereka"
6631 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1850
6632 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1893
6633 msgid "Edit Appointment"
6634 msgstr ""
6636 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856
6637 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899
6638 #, c-format
6639 msgid "Meeting - %s"
6640 msgstr ""
6642 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1858
6643 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1901
6644 #, c-format
6645 msgid "Appointment - %s"
6646 msgstr ""
6648 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1862
6649 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1905
6650 #, c-format
6651 msgid "Assigned Task - %s"
6652 msgstr ""
6654 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
6655 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
6656 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1907
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Task - %s"
6659 msgstr "Igikorwa"
6661 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867
6662 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1910
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "Journal entry - %s"
6665 msgstr "Icyinjijwe"
6667 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1878
6668 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1920
6669 #, fuzzy
6670 msgid "No summary"
6671 msgstr "Inshamake"
6673 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2528
6674 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2561
6675 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2585
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
6678 msgstr "Kuri iyi Ikintu Gicurasi NIBA Kuvugurura"
6680 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2609
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Unable to use current version!"
6683 msgstr "Kuri Gukoresha KIGEZWEHO Verisiyo"
6685 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Could not open source"
6688 msgstr "OYA Gufungura Inkomoko"
6690 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Could not open destination"
6693 msgstr "OYA Gufungura Ishyika"
6695 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Destination is read only"
6698 msgstr "ni Gusoma"
6700 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
6701 #, fuzzy
6702 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
6703 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6705 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
6706 #, fuzzy
6707 msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
6708 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6710 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
6711 #, fuzzy
6712 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
6713 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6715 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
6716 #, fuzzy
6717 msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
6718 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri a Ikosa"
6720 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
6721 #, fuzzy
6722 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
6723 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe"
6725 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
6726 #, fuzzy
6727 msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
6728 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe"
6730 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
6731 #, fuzzy
6732 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
6733 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe"
6735 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
6736 #, fuzzy
6737 msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
6738 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe"
6740 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
6741 #, fuzzy
6742 msgid "The event could not be deleted due to an error"
6743 msgstr "Icyabaye OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6745 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
6746 #, fuzzy
6747 msgid "The task could not be deleted due to an error"
6748 msgstr "Igikorwa OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6750 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
6751 #, fuzzy
6752 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
6753 msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6755 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
6756 #, fuzzy
6757 msgid "The item could not be deleted due to an error"
6758 msgstr "Ikintu OYA Cyasibwe Kuri Ikosa"
6760 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Contacts..."
6763 msgstr "Aho kubariza"
6765 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
6766 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
6767 msgid "Delegate To:"
6768 msgstr ""
6770 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
6771 msgid "Enter Delegate"
6772 msgstr ""
6774 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298
6775 msgid "Appointment"
6776 msgstr ""
6778 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150
6779 msgid "Recurrence"
6780 msgstr ""
6782 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164
6783 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
6784 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422
6785 msgid "Scheduling"
6786 msgstr ""
6788 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6789 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6790 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6791 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6792 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Delegatees"
6795 msgstr "Gusiba"
6797 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Attendees"
6800 msgstr "<B B"
6802 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
6803 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425
6804 msgid "Invitations"
6805 msgstr ""
6807 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Event with no start date"
6810 msgstr "Na: Oya Gutangira Itariki"
6812 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:734
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Event with no end date"
6815 msgstr "Na: Oya Impera Itariki"
6817 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
6818 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Start date is wrong"
6821 msgstr "Gutangira Itariki ni"
6823 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:910
6824 #, fuzzy
6825 msgid "End date is wrong"
6826 msgstr "Impera Itariki ni"
6828 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:933
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Start time is wrong"
6831 msgstr "Gutangira Igihe ni"
6833 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:940
6834 #, fuzzy
6835 msgid "End time is wrong"
6836 msgstr "Impera Igihe ni"
6838 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
6841 msgstr "Kuri Gufungura Kalindari"
6843 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "%d day before appointment"
6846 msgid_plural "%d days before appointment"
6847 msgstr[0] "%dUMUNSI Mbere"
6849 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1900
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "%d hour before appointment"
6852 msgid_plural "%d hours before appointment"
6853 msgstr[0] "%dISAHA Mbere"
6855 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1908
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "%d minute before appointement"
6858 msgid_plural "%d minutes before appointment"
6859 msgstr[0] "%dUMUNOTA Mbere"
6861 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
6862 #, fuzzy
6863 msgid "1 day before appointment"
6864 msgstr "1. UMUNSI Mbere"
6866 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
6867 #, fuzzy
6868 msgid "1 hour before appointment"
6869 msgstr "1. ISAHA Mbere"
6871 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
6872 #, fuzzy
6873 msgid "15 minutes before appointment"
6874 msgstr "15 Iminota Mbere"
6876 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
6877 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
6878 #, fuzzy
6879 msgid "<b>Basics</b>"
6880 msgstr "<B B"
6882 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
6883 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
6884 #, fuzzy
6885 msgid "<b>Date and Time</b>"
6886 msgstr "<B Na B"
6888 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
6889 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
6890 #, fuzzy
6891 msgid "<b>Send Options</b>"
6892 msgstr "<B B"
6894 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
6895 #, fuzzy
6896 msgid "A_ll day event"
6897 msgstr "UMUNSI Icyabaye"
6899 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
6900 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Ad_vanced send options"
6903 msgstr "Kohereza Amahitamo"
6905 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6906 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6907 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
6908 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.text
6909 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
6910 #, fuzzy
6911 msgid "C_ustomize..."
6912 msgstr "Guhanga..."
6914 # sw/source\ui\misc\glossary.src:DLG_GLOSSARY.PB_BIB.text
6915 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
6916 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Ca_tegories..."
6919 msgstr "Ibyiciro..."
6921 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
6922 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Cale_ndar:"
6925 msgstr "Kalindari"
6927 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
6928 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
6929 msgid "Classi_fication:"
6930 msgstr ""
6932 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM3_Edit_FVertr.text
6933 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
6934 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
6935 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325
6936 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360
6937 msgid "Confidential"
6938 msgstr "Ibanga"
6940 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
6941 msgid "Event Description"
6942 msgstr ""
6944 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
6945 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Locat_ion:"
6948 msgstr "Intaho:"
6950 # sw/source\ui\envelp\label.src:DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.text
6951 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
6952 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
6953 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:323
6954 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359
6955 msgid "Private"
6956 msgstr "By'umwihariko"
6958 # 4900
6959 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
6960 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
6961 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:314
6962 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:321 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358
6963 msgid "Public"
6964 msgstr "Rusange"
6966 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Show time as _busy"
6969 msgstr "Igihe Nka Irahuze"
6971 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
6972 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
6973 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Su_mmary:"
6976 msgstr "Incamake:"
6978 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
6979 msgid "This appointment has customized alarms"
6980 msgstr ""
6982 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
6983 msgid "_Alarm"
6984 msgstr ""
6986 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
6987 #, fuzzy
6988 msgid "_Description:"
6989 msgstr "Umwirondoro:"
6991 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
6992 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
6993 #, fuzzy
6994 msgid "_End time:"
6995 msgstr "Impera Igihe"
6997 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25
6998 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
6999 #, fuzzy
7000 msgid "_Start time:"
7001 msgstr "Gutangira Igihe"
7003 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303
7004 #, fuzzy
7005 msgid "<b>Dele_gatees</b>"
7006 msgstr "<B B"
7008 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307
7009 #, fuzzy
7010 msgid "<b>From:</b>"
7011 msgstr "<B B"
7013 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7014 #. an empty string is the same as 'None'
7015 #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
7016 #. When "None" is selected we want the field to be cleared.
7017 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
7018 #. is not permitted.
7019 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
7020 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
7021 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
7022 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1106 ../composer/e-msg-composer.c:2122
7023 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683
7024 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464
7025 #: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78
7026 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
7027 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
7028 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
7029 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1627
7030 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
7031 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465
7032 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673
7033 msgid "None"
7034 msgstr "Nta na kimwe"
7036 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:461
7037 #, fuzzy
7038 msgid "The organizer selected no longer has an account."
7039 msgstr "Igitunganya... Byahiswemo Oya Aderesi"
7041 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:467
7042 #, fuzzy
7043 msgid "An organizer is required."
7044 msgstr "Igitunganya... ni Bya ngombwa"
7046 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:482
7047 #, fuzzy
7048 msgid "At least one attendee is required."
7049 msgstr "ni Bya ngombwa"
7051 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:884
7052 msgid "_Delegate To..."
7053 msgstr ""
7055 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
7056 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358
7057 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
7058 msgid "Attendee"
7059 msgstr ""
7061 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
7062 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Click here to add an attendee"
7065 msgstr "Kuri Kongeramo"
7067 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
7068 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
7069 msgid "Common Name"
7070 msgstr ""
7072 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
7073 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
7074 msgid "Delegated From"
7075 msgstr ""
7077 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
7078 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
7079 msgid "Delegated To"
7080 msgstr ""
7082 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANGUAGE.text
7083 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
7084 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
7085 msgid "Language"
7086 msgstr "Ururimi"
7088 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
7089 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
7090 msgid "Member"
7091 msgstr ""
7093 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
7094 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386
7095 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
7096 msgid "RSVP"
7097 msgstr ""
7099 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
7100 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147
7101 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
7102 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394
7103 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
7104 #: ../mail/message-list.etspec.h:12
7105 msgid "Status"
7106 msgstr "Imimerere"
7108 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
7109 #, fuzzy
7110 msgid "<b>Att_endees</b>"
7111 msgstr "<B B"
7113 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
7114 msgid "C_hange Organizer"
7115 msgstr ""
7117 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
7118 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Con_tacts..."
7121 msgstr "Aho kubariza"
7123 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7124 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Or_ganizer:"
7127 msgstr "Igitunganya..."
7129 # sfx2/source\dialog\dialog.src:STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.text
7130 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
7131 msgid "Organizer"
7132 msgstr "Muteguzi"
7134 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_ORG.text
7135 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
7136 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Organizer:"
7139 msgstr "Igitunganya..."
7141 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
7142 #, fuzzy
7143 msgid "<b>Calendar options</b>"
7144 msgstr "<B Amahitamo B"
7146 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
7147 msgid "Add New Calendar"
7148 msgstr ""
7150 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
7151 msgid "Calendar Group"
7152 msgstr ""
7154 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
7155 msgid "Calendar Location"
7156 msgstr ""
7158 #: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
7159 msgid "Calendar Name"
7160 msgstr ""
7162 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
7163 #, fuzzy
7164 msgid "<b>Task List Options</b>"
7165 msgstr "<B B"
7167 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
7168 msgid "Add New Task List"
7169 msgstr ""
7171 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
7172 msgid "Task List Group"
7173 msgstr ""
7175 #: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
7176 msgid "Task List Name"
7177 msgstr ""
7179 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
7180 #, fuzzy
7181 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
7182 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7184 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
7185 #, fuzzy
7186 msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?"
7187 msgstr "a Icyabaye nka Kuri Guhindura"
7189 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
7190 #, fuzzy
7191 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
7192 msgstr "a Igikorwa nka Kuri Guhindura"
7194 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62
7195 #, fuzzy
7196 msgid ""
7197 "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
7198 msgstr "a Ikinyamakuru Icyinjijwe nka Kuri Guhindura"
7200 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
7201 msgid "This Instance Only"
7202 msgstr ""
7204 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
7205 #, fuzzy
7206 msgid "This and Prior Instances"
7207 msgstr "Na"
7209 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
7210 #, fuzzy
7211 msgid "This and Future Instances"
7212 msgstr "Na"
7214 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
7215 msgid "All Instances"
7216 msgstr ""
7218 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:496
7219 #, fuzzy
7220 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
7221 msgstr "Kirimo Guhindura"
7223 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Recurrence date is invalid"
7226 msgstr "Itariki ni Sibyo"
7228 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7229 # sc/source\ui\dbgui\scendlg.src:RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
7230 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7231 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_ON.text
7232 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
7233 msgid "on"
7234 msgstr "ku"
7236 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
7237 #, fuzzy
7238 msgid "first"
7239 msgstr "Itangira"
7241 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.6.text
7242 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
7243 msgid "second"
7244 msgstr "isegonda"
7246 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
7247 msgid "third"
7248 msgstr ""
7250 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
7251 msgid "fourth"
7252 msgstr ""
7254 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
7255 #, fuzzy
7256 msgid "last"
7257 msgstr "Iheruka"
7259 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
7260 msgid "Other Date"
7261 msgstr ""
7263 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.6.text
7264 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
7265 msgid "day"
7266 msgstr "umunsi"
7268 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
7269 #, fuzzy
7270 msgid "on the"
7271 msgstr "ku"
7273 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1369
7274 msgid "occurrences"
7275 msgstr ""
7277 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2325
7278 msgid "Date/Time"
7279 msgstr "Itariki/Igihe"
7281 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
7282 #, fuzzy
7283 msgid "<b>Exceptions</b>"
7284 msgstr "<B B"
7286 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
7287 #: ../mail/mail-config.glade.h:3
7288 #, fuzzy
7289 msgid "<b>Preview</b>"
7290 msgstr "<B B"
7292 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
7293 #, fuzzy
7294 msgid "<b>Recurrence</b>"
7295 msgstr "<B B"
7297 # sw/source\ui\misc\linenum.src:TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.text
7298 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
7299 msgid "Every"
7300 msgstr "Buri"
7302 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
7303 msgid "This appointment rec_urs"
7304 msgstr ""
7306 # sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_SELECT.FT_AREA.text
7307 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
7308 msgid "for"
7309 msgstr "Cya"
7311 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
7312 msgid "forever"
7313 msgstr ""
7315 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
7316 msgid "month(s)"
7317 msgstr "amezi"
7319 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
7320 msgid "until"
7321 msgstr ""
7323 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
7324 msgid "week(s)"
7325 msgstr "ibyumweru"
7327 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
7328 #, fuzzy
7329 msgid "year(s)"
7330 msgstr "Umwaka S"
7332 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410
7333 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Completed date is wrong"
7336 msgstr "Itariki ni"
7338 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522
7339 msgid "Web Page"
7340 msgstr "Ipaji y'Urubuga"
7342 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
7343 #, fuzzy
7344 msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
7345 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7347 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
7348 #, fuzzy
7349 msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
7350 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
7352 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
7353 #. timezone.
7354 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
7355 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229
7356 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
7357 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
7358 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:898
7359 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
7360 #: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
7361 msgid "Completed"
7362 msgstr ""
7364 # 2806
7365 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
7366 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
7367 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008
7368 msgid "High"
7369 msgstr "kirekire"
7371 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
7372 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
7373 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344
7374 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657
7375 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732
7376 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358
7377 msgid "In Progress"
7378 msgstr ""
7380 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.4.text
7381 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
7382 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
7383 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006
7384 msgid "Low"
7385 msgstr "Byo hasi"
7387 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
7388 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
7389 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
7390 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:919 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381
7391 #: ../mail/message-list.c:1007
7392 msgid "Normal"
7393 msgstr "Bisanzwe"
7395 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
7396 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
7397 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342
7398 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
7399 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355
7400 msgid "Not Started"
7401 msgstr "Itaratangira"
7403 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
7404 #, fuzzy
7405 msgid "P_ercent complete:"
7406 msgstr "Byuzuye"
7408 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
7409 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Undefined"
7412 msgstr "kidasobanuye"
7414 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
7415 msgid "_Date completed:"
7416 msgstr ""
7418 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7419 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
7420 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31
7421 #, fuzzy
7422 msgid "_Priority:"
7423 msgstr "By'ibanze"
7425 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7426 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
7427 #, fuzzy
7428 msgid "_Status:"
7429 msgstr "Imimerere:"
7431 # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_WEBSEITE.text
7432 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
7433 #, fuzzy
7434 msgid "_Web Page:"
7435 msgstr "Ipaji y'Urubuga..."
7437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
7438 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300
7439 msgid "Task"
7440 msgstr "Igikorwa"
7442 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:162
7443 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:224
7444 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:378
7445 msgid "Assignment"
7446 msgstr "Igenera"
7448 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Due date is wrong"
7451 msgstr "Itariki ni"
7453 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
7456 msgstr "Kuri Gufungura Ibikorwa in"
7458 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
7459 #, fuzzy
7460 msgid "D_escription:"
7461 msgstr "Umwirondoro:"
7463 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7464 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7465 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7466 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7467 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7468 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7469 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7470 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7471 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7472 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7473 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7474 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7475 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7476 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7477 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7478 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7479 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Sta_rt date:"
7482 msgstr "Itariki y'itangira"
7484 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
7485 msgid "Task Description"
7486 msgstr ""
7488 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
7489 #, fuzzy
7490 msgid "_Due date:"
7491 msgstr "Itariki"
7493 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7494 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7495 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7496 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_DATA.SUBMENU_OUTLINE.SID_OUTLINE_MAKE.text
7497 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16
7498 #, fuzzy
7499 msgid "_Group:"
7500 msgstr "Itsinda..."
7502 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
7503 #, fuzzy
7504 msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
7505 msgstr "<B B"
7507 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
7508 #, fuzzy
7509 msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
7510 msgstr "<B B"
7512 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
7513 #, fuzzy
7514 msgid "<b>Publishing _Location</b>"
7515 msgstr "<B B"
7517 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
7518 msgid "Free/Busy Publishing Settings"
7519 msgstr ""
7521 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
7522 msgid "_Daily"
7523 msgstr ""
7525 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
7526 #, fuzzy
7527 msgid "_Manual"
7528 msgstr "Bikorwa"
7530 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
7531 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
7532 #, fuzzy
7533 msgid "_Password:"
7534 msgstr "Ijambobanga..."
7536 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
7537 #, fuzzy
7538 msgid "_Remember password"
7539 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
7541 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
7542 #, fuzzy
7543 msgid "_Username:"
7544 msgstr "Izina ry'ukoresha"
7546 #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
7547 #, fuzzy
7548 msgid "_Weekly"
7549 msgstr "Buri kyumweru"
7551 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "%d day"
7554 msgid_plural "%d days"
7555 msgstr[0] "%dUMUNSI"
7557 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "%d week"
7560 msgid_plural "%d weeks"
7561 msgstr[0] "%dIcyumweru"
7563 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "%d hour"
7566 msgid_plural "%d hours"
7567 msgstr[0] "%dISAHA"
7569 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "%d minute"
7572 msgid_plural "%d minutes"
7573 msgstr[0] "%dUMUNOTA"
7575 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "%d second"
7578 msgid_plural "%d seconds"
7579 msgstr[0] "%dISEGONDA"
7581 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Unknown action to be performed"
7584 msgstr "Igikorwa Kuri"
7586 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7587 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7588 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "%s %s before the start of the appointment"
7591 msgstr "%s%sMbere Gutangira Bya"
7593 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
7594 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
7595 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "%s %s after the start of the appointment"
7598 msgstr "%s%sNyuma Gutangira Bya"
7600 #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
7601 #. * "Play a sound"
7602 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "%s at the start of the appointment"
7605 msgstr "%sku Gutangira Bya"
7607 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "%s %s before the end of the appointment"
7610 msgstr "%s%sMbere Impera Bya"
7612 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "%s %s after the end of the appointment"
7615 msgstr "%s%sNyuma Impera Bya"
7617 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "%s at the end of the appointment"
7620 msgstr "%sku Impera Bya"
7622 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "%s at %s"
7625 msgstr "%sku"
7627 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "%s for an unknown trigger type"
7630 msgstr "%skugirango Kitazwi Imbarutso Ubwoko"
7632 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2703
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Click to open %s"
7635 msgstr "Kuri Gufungura"
7637 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
7638 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796
7639 msgid "Untitled"
7640 msgstr "Nta mutwe"
7642 # wizards/source\importwizard\importwi.src:sSummaryHeader.text
7643 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186
7644 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1110
7645 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
7646 msgid "Summary:"
7647 msgstr "Incamake:"
7649 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7650 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7651 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7652 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7653 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7654 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7655 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7656 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7657 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7658 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7659 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7660 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7661 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7662 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7663 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7664 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7665 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193
7666 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Start Date:"
7669 msgstr "Itariki y'itangira"
7671 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215
7672 msgid "Due Date:"
7673 msgstr ""
7675 # svx/source\dialog\spldlg.src:RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FI_STATE.quickhelptext
7676 #. write status
7677 #. Status
7678 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
7679 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1134
7680 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263
7681 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:909
7682 msgid "Status:"
7683 msgstr "Imimerere:"
7685 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
7686 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
7687 msgid "Priority:"
7688 msgstr "By'ibanze"
7690 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
7691 msgid "Web Page:"
7692 msgstr "Ipaji rya webu:"
7694 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7695 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text
7696 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7697 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text
7698 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7699 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text
7700 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7701 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text
7702 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7703 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text
7704 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
7705 #, fuzzy
7706 msgid "End Date"
7707 msgstr "Itariki y'irangiza"
7709 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7710 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7711 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7712 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7713 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7714 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7715 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7716 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7717 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7718 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7719 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7720 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7721 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7722 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7723 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7724 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7725 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Start Date"
7728 msgstr "Itariki y'itangira"
7730 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
7731 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
7732 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
7733 msgid "Summary"
7734 msgstr "Inshamake"
7736 # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text
7737 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180
7738 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432
7739 msgid "Free"
7740 msgstr "Kigenga"
7742 # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_BUSY.text
7743 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183
7744 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433
7745 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
7746 msgid "Busy"
7747 msgstr "Irahuze"
7749 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607
7750 #, fuzzy
7751 msgid ""
7752 "The geographical position must be entered in the format: \n"
7753 "\n"
7754 "45.436845,125.862501"
7755 msgstr "Ibirindiro in Imiterere"
7757 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7758 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
7759 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
7760 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808
7761 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
7762 msgid "Yes"
7763 msgstr "Yego"
7765 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:925
7766 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
7767 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
7768 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
7769 msgid "No"
7770 msgstr "Oya"
7772 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7773 #. This is the default filename used for temporary file creation
7774 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-cal-model.c:330
7775 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
7776 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
7777 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
7778 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
7779 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1244
7780 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
7781 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1652
7782 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72
7783 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:659
7784 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
7785 msgid "Unknown"
7786 msgstr "Kitazwi"
7788 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:921
7789 msgid "Recurring"
7790 msgstr ""
7792 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:923
7793 msgid "Assigned"
7794 msgstr ""
7796 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402
7797 #, fuzzy
7798 msgid "0%"
7799 msgstr "0"
7801 # officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu:..Common.View.Localisation.DialogScale.text
7802 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403
7803 #, fuzzy
7804 msgid "10%"
7805 msgstr "10"
7807 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404
7808 #, fuzzy
7809 msgid "20%"
7810 msgstr "20"
7812 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405
7813 msgid "30%"
7814 msgstr ""
7816 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406
7817 msgid "40%"
7818 msgstr ""
7820 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
7821 msgid "50%"
7822 msgstr "50%"
7824 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408
7825 msgid "60%"
7826 msgstr ""
7828 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409
7829 msgid "70%"
7830 msgstr ""
7832 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410
7833 msgid "80%"
7834 msgstr ""
7836 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411
7837 msgid "90%"
7838 msgstr ""
7840 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412
7841 msgid "100%"
7842 msgstr "100%"
7844 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514
7845 msgid "Task Table"
7846 msgstr ""
7848 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692
7849 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Deleting selected objects"
7852 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
7854 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871
7855 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Updating objects"
7858 msgstr "Ibintu"
7860 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7861 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012
7862 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1243
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Save as..."
7865 msgstr "Gushyingura muri..."
7867 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155
7868 msgid "Open _Web Page"
7869 msgstr ""
7871 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
7872 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156
7873 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../mail/em-folder-view.c:1045
7874 #: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552
7875 #, fuzzy
7876 msgid "_Save As..."
7877 msgstr "Gushyingura muri..."
7879 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
7880 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157
7881 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1509
7882 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1046
7883 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
7884 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
7885 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
7886 #, fuzzy
7887 msgid "_Print..."
7888 msgstr "Gucapa..."
7890 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
7891 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161
7892 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
7893 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
7894 #, fuzzy
7895 msgid "C_ut"
7896 msgstr "Gukata"
7898 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
7899 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163
7900 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
7901 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
7902 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
7903 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
7904 #, fuzzy
7905 msgid "_Paste"
7906 msgstr "Komeka"
7908 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
7909 msgid "_Assign Task"
7910 msgstr ""
7912 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
7913 #, fuzzy
7914 msgid "_Forward as iCalendar"
7915 msgstr "Nka"
7917 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169
7918 #, fuzzy
7919 msgid "_Mark as Complete"
7920 msgstr "Nka"
7922 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170
7923 #, fuzzy
7924 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
7925 msgstr "Nka"
7927 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7928 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7929 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7930 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7931 #. FIXME: need to disable for undeletable folders
7932 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174
7933 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1548 ../mail/em-folder-tree.c:2043
7934 #: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
7935 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
7936 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
7937 #, fuzzy
7938 msgid "_Delete"
7939 msgstr "Gusiba"
7941 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175
7942 msgid "_Delete Selected Tasks"
7943 msgstr ""
7945 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326
7946 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Click to add a task"
7949 msgstr "Kuri Kongeramo a Igikorwa"
7951 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
7952 #, no-c-format
7953 msgid "% Complete"
7954 msgstr ""
7956 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
7957 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617
7958 msgid "Complete"
7959 msgstr "Byuzuye"
7961 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Completion date"
7964 msgstr "Itariki"
7966 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Due date"
7969 msgstr "Itariki"
7971 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
7972 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
7973 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
7974 msgid "Priority"
7975 msgstr "Icyihutirwa"
7977 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7978 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text
7979 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7980 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text
7981 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7982 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text
7983 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7984 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text
7985 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7986 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text
7987 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7988 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text
7989 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7990 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text
7991 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
7992 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text
7993 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
7994 msgid "Start date"
7995 msgstr "Itariki y'itangira"
7997 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Task sort"
8000 msgstr "Ishungura"
8002 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231
8003 msgid "Moving items"
8004 msgstr ""
8006 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233
8007 msgid "Copying items"
8008 msgstr ""
8010 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1503
8011 msgid "New _Appointment..."
8012 msgstr ""
8014 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504
8015 msgid "New All Day _Event"
8016 msgstr ""
8018 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
8019 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506
8020 #, fuzzy
8021 msgid "New Task"
8022 msgstr "Igikorwa gishya"
8024 #. FIXME: hook in this somehow
8025 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516
8026 msgid "Current View"
8027 msgstr ""
8029 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
8030 msgid "Select _Today"
8031 msgstr ""
8033 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519
8034 msgid "_Select Date..."
8035 msgstr ""
8037 #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
8038 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1524 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
8039 msgid "_Publish Free/Busy Information"
8040 msgstr ""
8042 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Cop_y to Calendar..."
8045 msgstr "Kuri"
8047 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Mo_ve to Calendar..."
8050 msgstr "Kuri"
8052 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542
8053 msgid "_Delegate Meeting..."
8054 msgstr ""
8056 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543
8057 msgid "_Schedule Meeting..."
8058 msgstr ""
8060 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544
8061 #, fuzzy
8062 msgid "_Forward as iCalendar..."
8063 msgstr "Nka"
8065 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Make this Occurrence _Movable"
8068 msgstr "iyi"
8070 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Delete this _Occurrence"
8073 msgstr "iyi"
8075 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551
8076 msgid "Delete _All Occurrences"
8077 msgstr ""
8079 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
8080 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8081 #. in 24-hour format.
8082 #. strftime format of a weekday, a date and a
8083 #. time, in 24-hour format.
8084 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180
8085 #: ../e-util/e-time-utils.c:393
8086 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
8087 msgstr ""
8089 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
8090 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
8091 #. in 12-hour format.
8092 #. strftime format of a weekday, a date and a
8093 #. time, in 12-hour format.
8094 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175
8095 #: ../e-util/e-time-utils.c:402
8096 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
8097 msgstr ""
8099 #: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid ""
8102 "The date must be entered in the format: \n"
8103 "\n"
8104 "%s"
8105 msgstr "Itariki in Imiterere"
8107 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "%02i minute divisions"
8110 msgstr "%02iUMUNOTA"
8112 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8113 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
8114 #. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
8115 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
8116 #. month, %B = full month name. You can change the
8117 #. order but don't change the specifiers or add
8118 #. anything.
8119 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1493
8120 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517
8121 #, fuzzy
8122 msgid "%A %d %B"
8123 msgstr "%A%d%B"
8125 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
8126 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:748 ../calendar/gui/e-week-view.c:512
8127 #: ../calendar/gui/print.c:841
8128 msgid "am"
8129 msgstr ""
8131 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
8132 #: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:515
8133 #: ../calendar/gui/print.c:843
8134 msgid "pm"
8135 msgstr ""
8137 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:763
8138 msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
8139 msgstr ""
8141 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:774
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Every day"
8144 msgid_plural "Every %d days"
8145 msgstr[0] "Buri munsi"
8146 msgstr[1] "Buri munsi"
8148 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Every week"
8151 msgid_plural "Every %d weeks"
8152 msgstr[0] "Icyumweru"
8154 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:781
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Every week on "
8157 msgid_plural "Every %d weeks on "
8158 msgstr[0] "Icyumweru ku"
8160 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789
8161 #, fuzzy
8162 msgid " and "
8163 msgstr "Na"
8165 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:796
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "The %s day of "
8168 msgstr "UMUNSI Bya"
8170 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:809
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "The %s %s of "
8173 msgstr "Bya"
8175 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "every month"
8178 msgid_plural "every %d months"
8179 msgstr[0] "buri Ukwezi"
8181 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:820
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Every year"
8184 msgid_plural "Every %d years"
8185 msgstr[0] "Umwaka"
8187 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "a total of %d time"
8190 msgid_plural " a total of %d times"
8191 msgstr[0] "a Igiteranyo Bya Igihe"
8193 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
8194 #, fuzzy
8195 msgid ", ending on "
8196 msgstr ",ku"
8198 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:864
8199 msgid "Starts"
8200 msgstr ""
8202 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:877
8203 msgid "Ends"
8204 msgstr ""
8206 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:911
8207 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
8208 msgid "Due"
8209 msgstr ""
8211 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:951 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
8212 msgid "iCalendar Information"
8213 msgstr ""
8215 #. Title
8216 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:968
8217 msgid "iCalendar Error"
8218 msgstr ""
8220 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1040 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1056
8221 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1067 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084
8222 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:338
8223 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:339
8224 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
8225 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
8226 #, fuzzy
8227 msgid "An unknown person"
8228 msgstr "Kitazwi"
8230 #. Describe what the user can do
8231 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091
8232 #, fuzzy
8233 msgid ""
8234 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
8235 "the menu below."
8236 msgstr ""
8237 "<Isubiramo Ibisobanuro Na Hanyuma Guhitamo Igikorwa Bivuye Ibikubiyemo munsi"
8239 # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
8240 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1139
8241 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
8242 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
8243 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
8244 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
8245 msgid "Accepted"
8246 msgstr "Byemewe"
8248 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 ../calendar/gui/itip-utils.c:551
8249 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
8250 msgid "Tentatively Accepted"
8251 msgstr ""
8253 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
8254 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
8255 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
8256 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583
8257 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1646
8258 msgid "Declined"
8259 msgstr ""
8261 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231
8262 #, fuzzy
8263 msgid ""
8264 "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
8265 "calendars"
8266 msgstr "Kureka OYA Byabonetse in"
8268 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1233
8269 #, fuzzy
8270 msgid ""
8271 "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
8272 msgstr "Igikorwa Kureka OYA Byabonetse in Igikorwa Intonde"
8274 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1312
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
8277 msgstr "<B B Ibisobanuro"
8279 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1313
8280 msgid "Meeting Information"
8281 msgstr ""
8283 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
8286 msgstr "<B B Bya ku a"
8288 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1321
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
8291 msgstr "<B B ku a"
8293 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1322
8294 msgid "Meeting Proposal"
8295 msgstr ""
8297 #. FIXME Whats going on here?
8298 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1328
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
8301 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
8303 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1329
8304 msgid "Meeting Update"
8305 msgstr ""
8307 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
8310 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro"
8312 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1334
8313 msgid "Meeting Update Request"
8314 msgstr ""
8316 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1341
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
8319 msgstr "<B B Kuri a Kubaza..."
8321 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
8322 msgid "Meeting Reply"
8323 msgstr ""
8325 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
8328 msgstr "<B B Kureka a"
8330 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1350
8331 msgid "Meeting Cancellation"
8332 msgstr ""
8334 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
8335 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
8338 msgstr "<B B Yoherejwe: Ubutumwa"
8340 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1361
8341 msgid "Bad Meeting Message"
8342 msgstr ""
8344 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "<b>%s</b> has published task information."
8347 msgstr "<B B Igikorwa Ibisobanuro"
8349 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1389
8350 msgid "Task Information"
8351 msgstr ""
8353 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
8356 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa"
8358 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
8361 msgstr "<B B a Igikorwa"
8363 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
8364 msgid "Task Proposal"
8365 msgstr ""
8367 #. FIXME Whats going on here?
8368 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
8371 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
8373 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
8374 msgid "Task Update"
8375 msgstr ""
8377 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
8380 msgstr "<B B Kuri Akira Igikorwa Ibisobanuro"
8382 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
8383 msgid "Task Update Request"
8384 msgstr ""
8386 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
8389 msgstr "<B B Kuri a Igikorwa Igenera"
8391 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1419
8392 msgid "Task Reply"
8393 msgstr ""
8395 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1426
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
8398 msgstr "<B B Kureka a Igikorwa"
8400 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1427
8401 msgid "Task Cancellation"
8402 msgstr ""
8404 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
8405 msgid "Bad Task Message"
8406 msgstr ""
8408 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
8411 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8413 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
8414 msgid "Free/Busy Information"
8415 msgstr ""
8417 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
8420 msgstr "<B B Kigenga Irahuze Ibisobanuro"
8422 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
8423 msgid "Free/Busy Request"
8424 msgstr ""
8426 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
8429 msgstr "<B B Kuri a Kigenga Irahuze Kubaza..."
8431 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
8432 msgid "Free/Busy Reply"
8433 msgstr ""
8435 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
8436 msgid "Bad Free/Busy Message"
8437 msgstr ""
8439 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1553
8440 #, fuzzy
8441 msgid "The message does not appear to be properly formed"
8442 msgstr "Ubutumwa OYA Kugaragara Kuri"
8444 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1612
8445 #, fuzzy
8446 msgid "The message contains only unsupported requests."
8447 msgstr "Ubutumwa Kirimo"
8449 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1645
8450 #, fuzzy
8451 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
8452 msgstr "umugereka OYA a Byemewe Kalindari Ubutumwa"
8454 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1677
8455 #, fuzzy
8456 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
8457 msgstr "umugereka Oya Kalindari"
8459 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1911
8460 msgid "Update complete\n"
8461 msgstr ""
8463 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1939
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
8466 msgstr "ni Sibyo Na"
8468 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1949
8469 #, fuzzy
8470 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
8471 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
8473 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1961
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
8476 msgstr "Imimerere OYA Bya Sibyo Imimerere"
8478 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Attendee status updated\n"
8481 msgstr "Imimerere"
8483 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1981
8484 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
8487 msgstr "Imimerere OYA Ikintu Oya"
8489 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2011
8490 msgid "Removal Complete"
8491 msgstr ""
8493 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2082
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Item sent!\n"
8496 msgstr "Yoherejwe:"
8498 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2086
8499 #, fuzzy
8500 msgid "The item could not be sent!\n"
8501 msgstr "Ikintu OYA Yoherejwe:"
8503 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2166
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Choose an action:"
8506 msgstr "Igikorwa"
8508 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2237
8509 msgid "Update"
8510 msgstr "Kuvugurura"
8512 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265
8513 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48
8514 msgid "Accept"
8515 msgstr "Kwemera"
8517 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2266
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Tentatively accept"
8520 msgstr "Kwemera"
8522 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2267
8523 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50
8524 msgid "Decline"
8525 msgstr "Kwanga"
8527 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2296
8528 msgid "Send Free/Busy Information"
8529 msgstr ""
8531 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2324
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Update respondent status"
8534 msgstr "Imimerere"
8536 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
8537 msgid "Send Latest Information"
8538 msgstr ""
8540 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8541 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
8542 #: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466
8543 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
8544 msgid "Cancel"
8545 msgstr "Kureka"
8547 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8548 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
8549 #, fuzzy, no-c-format
8550 msgid "%P %%"
8551 msgstr "%P%%"
8553 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
8554 #, fuzzy
8555 msgid "--to--"
8556 msgstr "--Kuri"
8558 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
8559 msgid "Calendar Message"
8560 msgstr ""
8562 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
8563 msgid "Date:"
8564 msgstr "Itariki:"
8566 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
8567 msgid "Loading Calendar"
8568 msgstr ""
8570 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Loading calendar..."
8573 msgstr "Kalindari"
8575 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
8576 msgid "Server Message:"
8577 msgstr ""
8579 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
8580 #, fuzzy
8581 msgid "date-end"
8582 msgstr "Itariki Impera"
8584 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
8585 #, fuzzy
8586 msgid "date-start"
8587 msgstr "Itariki Gutangira"
8589 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
8590 msgid "Chair Persons"
8591 msgstr ""
8593 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
8594 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153
8595 msgid "Required Participants"
8596 msgstr ""
8598 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71
8599 msgid "Optional Participants"
8600 msgstr ""
8602 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72
8603 msgid "Resources"
8604 msgstr ""
8606 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
8607 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
8608 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802
8609 msgid "Individual"
8610 msgstr ""
8612 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8613 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
8614 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8615 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
8616 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
8617 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
8618 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7
8619 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
8620 msgid "Group"
8621 msgstr "Itsinda"
8623 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
8624 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
8625 msgid "Resource"
8626 msgstr ""
8628 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
8629 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
8630 msgid "Room"
8631 msgstr ""
8633 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
8634 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
8635 msgid "Chair"
8636 msgstr ""
8638 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
8639 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
8640 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805
8641 msgid "Required Participant"
8642 msgstr ""
8644 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
8645 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
8646 msgid "Optional Participant"
8647 msgstr ""
8649 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
8650 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157
8651 msgid "Non-Participant"
8652 msgstr ""
8654 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
8655 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
8656 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815
8657 msgid "Needs Action"
8658 msgstr ""
8660 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
8661 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
8662 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
8663 msgid "Tentative"
8664 msgstr ""
8666 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
8667 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217
8668 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
8669 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1649
8670 msgid "Delegated"
8671 msgstr ""
8673 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
8674 msgid "In Process"
8675 msgstr ""
8677 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
8678 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
8679 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444
8680 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
8681 msgid "%A, %B %d, %Y"
8682 msgstr ""
8684 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
8685 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8686 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
8687 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
8688 #. strptime format of a weekday and a date.
8689 #. strftime format of a weekday and a date.
8690 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448
8691 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2135 ../e-util/e-time-utils.c:203
8692 #: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384
8693 msgid "%a %m/%d/%Y"
8694 msgstr ""
8696 #. This is a strftime() format string %m = month number,
8697 #. %d = month day, %Y = full year.
8698 #. strptime format of a weekday and a date.
8699 #. This is the preferred date format for the locale.
8700 #. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
8701 #. %d = day of month, %Y = year (all digits).
8702 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238
8703 #: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682
8704 #, fuzzy
8705 msgid "%m/%d/%Y"
8706 msgstr "%m/%d/%YCYOSE"
8708 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Out of Office"
8711 msgstr "Bya"
8713 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
8714 msgid "No Information"
8715 msgstr ""
8717 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
8718 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
8719 #, fuzzy
8720 msgid "O_ptions"
8721 msgstr "Amahitamo"
8723 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Show _only working hours"
8726 msgstr "amasaha"
8728 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Show _zoomed out"
8731 msgstr "Inyuma"
8733 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
8734 #, fuzzy
8735 msgid "_Update free/busy"
8736 msgstr "Kigenga Irahuze"
8738 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8739 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502
8740 #, fuzzy
8741 msgid "_<<"
8742 msgstr "_<<"
8744 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520
8745 msgid "_Autopick"
8746 msgstr ""
8748 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
8749 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
8750 #, fuzzy
8751 msgid ">_>"
8752 msgstr ">_>"
8754 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552
8755 #, fuzzy
8756 msgid "_All people and resources"
8757 msgstr "Abantu Na"
8759 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
8760 #, fuzzy
8761 msgid "All _people and one resource"
8762 msgstr "Abantu Na"
8764 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
8765 #, fuzzy
8766 msgid "_Required people"
8767 msgstr "Abantu"
8769 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Required people and _one resource"
8772 msgstr "Abantu Na"
8774 #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Enter the password for %s"
8777 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
8779 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:798 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2532
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid ""
8782 "Error on %s:\n"
8783 " %s"
8784 msgstr "ku"
8786 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:846
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Loading tasks"
8789 msgstr "Ibikorwa"
8791 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:930
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Opening tasks at %s"
8794 msgstr "Ibikorwa ku"
8796 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1126
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Completing tasks..."
8799 msgstr "Ibikorwa"
8801 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1149
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Deleting selected objects..."
8804 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
8806 #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1176
8807 msgid "Expunging"
8808 msgstr ""
8810 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133
8811 msgid "Timezone Button"
8812 msgstr ""
8814 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8815 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8816 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
8817 #. strftime format %d = day of month, %B = full
8818 #. month name. You can change the order but don't
8819 #. change the specifiers or add anything.
8820 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501
8821 #, fuzzy
8822 msgid "%d %B"
8823 msgstr "%d%B"
8825 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Updating query"
8828 msgstr "Ikibazo#"
8830 #. bonobo displays this string so it must be in locale
8831 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
8832 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Custom View"
8835 msgstr "Kugena"
8837 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2210 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Save Custom View"
8840 msgstr "Kubika Kugena"
8842 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590
8843 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
8844 msgid "Define Views..."
8845 msgstr ""
8847 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Loading appointments at %s"
8850 msgstr "ku"
8852 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2397
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Loading tasks at %s"
8855 msgstr "Ibikorwa ku"
8857 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Opening %s"
8860 msgstr "Gufungura %s%S"
8862 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3388
8863 msgid "Purging"
8864 msgstr ""
8866 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text
8867 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
8868 msgid "April"
8869 msgstr "Mata"
8871 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text
8872 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
8873 msgid "August"
8874 msgstr "Kanama"
8876 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text
8877 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
8878 msgid "December"
8879 msgstr "Ukuboza"
8881 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text
8882 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
8883 msgid "February"
8884 msgstr "Gashyantare"
8886 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text
8887 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
8888 msgid "January"
8889 msgstr "Mutarama"
8891 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text
8892 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
8893 msgid "July"
8894 msgstr "Nyakanga"
8896 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text
8897 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
8898 msgid "June"
8899 msgstr "Kamena"
8901 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text
8902 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
8903 msgid "March"
8904 msgstr "Werurwe"
8906 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text
8907 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
8908 msgid "May"
8909 msgstr "Gicurasi"
8911 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text
8912 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
8913 msgid "November"
8914 msgstr "Ugushyingo"
8916 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text
8917 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
8918 msgid "October"
8919 msgstr "Ukwakira"
8921 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
8922 msgid "Select Date"
8923 msgstr ""
8925 # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text
8926 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
8927 msgid "September"
8928 msgstr "Nzeri"
8930 #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
8931 msgid "_Select Today"
8932 msgstr ""
8934 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402
8935 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:442
8936 #, fuzzy
8937 msgid "An organizer must be set."
8938 msgstr "Igitunganya... Gushyiraho"
8940 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:389
8941 #, fuzzy
8942 msgid "At least one attendee is necessary"
8943 msgstr "ni"
8945 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Event information"
8948 msgstr "Ibisobanuro"
8950 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Task information"
8953 msgstr "Ibisobanuro"
8955 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Journal information"
8958 msgstr "Ibisobanuro"
8960 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Free/Busy information"
8963 msgstr "Ibisobanuro"
8965 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:518
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Calendar information"
8968 msgstr "Ibisobanuro"
8970 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:567
8971 msgid "Updated"
8972 msgstr ""
8974 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
8975 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:575
8976 msgid "Refresh"
8977 msgstr "Kugira gishya"
8979 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:579
8980 msgid "Counter-proposal"
8981 msgstr ""
8983 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:650
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
8986 msgstr "Ibisobanuro Kuri"
8988 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:660
8989 #, fuzzy
8990 msgid "iCalendar information"
8991 msgstr "Ibisobanuro"
8993 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:815
8994 #, fuzzy
8995 msgid "You must be an attendee of the event."
8996 msgstr "Bya Icyabaye"
8998 #: ../calendar/gui/migration.c:151
8999 #, fuzzy
9000 msgid ""
9001 "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
9002 "Evolution 1.x.\n"
9003 "\n"
9004 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9005 msgstr "X."
9007 #: ../calendar/gui/migration.c:155
9008 #, fuzzy
9009 msgid ""
9010 "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
9011 "since Evolution 1.x.\n"
9012 "\n"
9013 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
9014 msgstr "X."
9016 #. FIXME: set proper domain/code
9017 #: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
9020 msgstr "Kuri ki/ bishaje Amagenamiterere Bivuye Impinduka"
9022 #. FIXME: domain/code
9023 #: ../calendar/gui/migration.c:777
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
9026 msgstr "Kuri Kalindari"
9028 #. FIXME: domain/code
9029 #: ../calendar/gui/migration.c:944
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
9032 msgstr "Kuri Ibikorwa"
9034 #: ../calendar/gui/print.c:492
9035 msgid "1st"
9036 msgstr ""
9038 #: ../calendar/gui/print.c:492
9039 msgid "2nd"
9040 msgstr ""
9042 #: ../calendar/gui/print.c:492
9043 msgid "3rd"
9044 msgstr ""
9046 #: ../calendar/gui/print.c:492
9047 msgid "4th"
9048 msgstr ""
9050 #: ../calendar/gui/print.c:492
9051 msgid "5th"
9052 msgstr ""
9054 #: ../calendar/gui/print.c:493
9055 msgid "6th"
9056 msgstr ""
9058 #: ../calendar/gui/print.c:493
9059 msgid "7th"
9060 msgstr ""
9062 #: ../calendar/gui/print.c:493
9063 msgid "8th"
9064 msgstr ""
9066 #: ../calendar/gui/print.c:493
9067 msgid "9th"
9068 msgstr ""
9070 #: ../calendar/gui/print.c:493
9071 msgid "10th"
9072 msgstr ""
9074 #: ../calendar/gui/print.c:494
9075 msgid "11th"
9076 msgstr ""
9078 #: ../calendar/gui/print.c:494
9079 msgid "12th"
9080 msgstr ""
9082 #: ../calendar/gui/print.c:494
9083 msgid "13th"
9084 msgstr ""
9086 #: ../calendar/gui/print.c:494
9087 msgid "14th"
9088 msgstr ""
9090 #: ../calendar/gui/print.c:494
9091 msgid "15th"
9092 msgstr ""
9094 #: ../calendar/gui/print.c:495
9095 msgid "16th"
9096 msgstr ""
9098 #: ../calendar/gui/print.c:495
9099 msgid "17th"
9100 msgstr ""
9102 #: ../calendar/gui/print.c:495
9103 msgid "18th"
9104 msgstr ""
9106 #: ../calendar/gui/print.c:495
9107 msgid "19th"
9108 msgstr ""
9110 #: ../calendar/gui/print.c:495
9111 msgid "20th"
9112 msgstr ""
9114 #: ../calendar/gui/print.c:496
9115 msgid "21st"
9116 msgstr ""
9118 #: ../calendar/gui/print.c:496
9119 msgid "22nd"
9120 msgstr ""
9122 #: ../calendar/gui/print.c:496
9123 msgid "23rd"
9124 msgstr ""
9126 #: ../calendar/gui/print.c:496
9127 msgid "24th"
9128 msgstr ""
9130 #: ../calendar/gui/print.c:496
9131 msgid "25th"
9132 msgstr ""
9134 #: ../calendar/gui/print.c:497
9135 msgid "26th"
9136 msgstr ""
9138 #: ../calendar/gui/print.c:497
9139 msgid "27th"
9140 msgstr ""
9142 #: ../calendar/gui/print.c:497
9143 msgid "28th"
9144 msgstr ""
9146 #: ../calendar/gui/print.c:497
9147 msgid "29th"
9148 msgstr ""
9150 #: ../calendar/gui/print.c:497
9151 msgid "30th"
9152 msgstr ""
9154 #: ../calendar/gui/print.c:498
9155 msgid "31st"
9156 msgstr ""
9158 #: ../calendar/gui/print.c:573
9159 msgid "Su"
9160 msgstr ""
9162 #: ../calendar/gui/print.c:573
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Mo"
9165 msgstr "ukwezi"
9167 #: ../calendar/gui/print.c:573
9168 msgid "Tu"
9169 msgstr ""
9171 # 6511
9172 #: ../calendar/gui/print.c:573
9173 msgid "We"
9174 msgstr "Twebwe"
9176 #: ../calendar/gui/print.c:574
9177 msgid "Th"
9178 msgstr ""
9180 #: ../calendar/gui/print.c:574
9181 msgid "Fr"
9182 msgstr ""
9184 #: ../calendar/gui/print.c:574
9185 msgid "Sa"
9186 msgstr ""
9188 #. Day
9189 #: ../calendar/gui/print.c:1917
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
9192 msgstr "UMUNSI"
9194 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9195 #: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946
9196 #, fuzzy
9197 msgid "%a %b %d"
9198 msgstr "%a%b%d"
9200 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
9201 #: ../calendar/gui/print.c:1943
9202 #, fuzzy
9203 msgid "%a %d %Y"
9204 msgstr "%a%d%Y"
9206 #: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949
9207 #: ../calendar/gui/print.c:1950
9208 msgid "%a %b %d %Y"
9209 msgstr ""
9211 #: ../calendar/gui/print.c:1954
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Selected week (%s - %s)"
9214 msgstr "Icyumweru"
9216 #. Month
9217 #: ../calendar/gui/print.c:1962
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Selected month (%b %Y)"
9220 msgstr "Ukwezi"
9222 #. Year
9223 #: ../calendar/gui/print.c:1969
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Selected year (%Y)"
9226 msgstr "Umwaka"
9228 #: ../calendar/gui/print.c:2320
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Summary: %s"
9231 msgstr "Inshamake"
9233 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9234 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text
9235 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9236 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text
9237 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9238 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text
9239 #: ../calendar/gui/print.c:2328
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Location: %s"
9242 msgstr "Ahantu"
9244 #: ../calendar/gui/print.c:2371
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Status: %s"
9247 msgstr "Imimerere"
9249 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text
9250 #: ../calendar/gui/print.c:2388
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Priority: %s"
9253 msgstr "By'ibanze"
9255 #: ../calendar/gui/print.c:2400
9256 #, c-format
9257 msgid "Percent Complete: %i"
9258 msgstr ""
9260 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9261 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9262 #: ../calendar/gui/print.c:2412
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "URL: %s"
9265 msgstr "URL"
9267 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9268 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
9269 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
9270 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
9271 #: ../calendar/gui/print.c:2426
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Categories: %s"
9274 msgstr "Ibyiciro"
9276 #: ../calendar/gui/print.c:2437
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Contacts: "
9279 msgstr "Aho kubariza"
9281 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9282 #: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665
9283 #: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178
9284 msgid "Print Preview"
9285 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9287 #: ../calendar/gui/print.c:2612
9288 msgid "Print Item"
9289 msgstr ""
9291 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:439
9292 msgid "New Task List"
9293 msgstr ""
9295 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.text
9296 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:515
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "%d task"
9299 msgid_plural "%d tasks"
9300 msgstr[0] "%dUmurimo wa"
9301 msgstr[1] "%dUmurimo wa"
9303 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_MARKED.text
9304 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:548
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ", %d selected"
9307 msgid_plural ", %d selected"
9308 msgstr[0] ",%dbyatoranyijwe"
9309 msgstr[1] ",%dbyatoranyijwe"
9311 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:564
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Failed upgrading tasks."
9314 msgstr "Ibikorwa"
9316 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:872
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
9319 msgstr "Kuri Gufungura Igikorwa Urutonde kugirango Ibyabaye Na"
9321 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:887
9322 #, fuzzy
9323 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
9324 msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibikorwa"
9326 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:981
9327 msgid "Task Source Selector"
9328 msgstr ""
9330 # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text
9331 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1164
9332 msgid "New task"
9333 msgstr "Igikorwa gishya"
9335 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
9336 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1165
9337 #, fuzzy
9338 msgid "_Task"
9339 msgstr "Igikorwa"
9341 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1166
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Create a new task"
9344 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9346 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1172
9347 #, fuzzy
9348 msgid "New assigned task"
9349 msgstr "Igikorwa"
9351 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1173
9352 msgid "Assigne_d Task"
9353 msgstr ""
9355 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1174
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Create a new assigned task"
9358 msgstr "a Gishya Igikorwa"
9360 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1180
9361 #, fuzzy
9362 msgid "New task list"
9363 msgstr "Igikorwa Urutonde"
9365 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1181
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Task l_ist"
9368 msgstr "Urutonde"
9370 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1182
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Create a new task list"
9373 msgstr "a Gishya Igikorwa Urutonde"
9375 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:419
9376 #, fuzzy
9377 msgid ""
9378 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
9379 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
9380 "\n"
9381 "Really erase these tasks?"
9382 msgstr ""
9383 "Byose Ibikorwa cy/ byagarajwe Nka urifuzagukomeza OYA Kuri Ibikorwa Ibikorwa"
9385 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:422
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Do not ask me again."
9388 msgstr "OYA"
9390 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:457
9391 msgid "Print Tasks"
9392 msgstr ""
9394 #. The first letter of each day of the week starting with Sunday
9395 #: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319
9396 msgid "SMTWTFS"
9397 msgstr ""
9399 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Appointments and Meetings"
9402 msgstr "Na"
9404 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336
9405 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Opening calendar"
9408 msgstr "Kalindari"
9410 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429
9411 #, fuzzy
9412 msgid "iCalendar files (.ics)"
9413 msgstr "Idosiye"
9415 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430
9416 msgid "Evolution iCalendar importer"
9417 msgstr ""
9419 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
9420 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Reminder!!"
9423 msgstr "Mwibutsa"
9425 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539
9426 #, fuzzy
9427 msgid "vCalendar files (.vcf)"
9428 msgstr "Idosiye"
9430 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540
9431 msgid "Evolution vCalendar importer"
9432 msgstr ""
9434 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702
9435 msgid "Calendar Events"
9436 msgstr ""
9438 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739
9439 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
9440 msgstr ""
9443 #. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
9444 #. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
9445 #. * Don't include in any C files.
9447 #: ../calendar/zones.h:7
9448 msgid "Africa/Abidjan"
9449 msgstr ""
9451 #: ../calendar/zones.h:8
9452 msgid "Africa/Accra"
9453 msgstr ""
9455 #: ../calendar/zones.h:9
9456 msgid "Africa/Addis_Ababa"
9457 msgstr ""
9459 #: ../calendar/zones.h:10
9460 msgid "Africa/Algiers"
9461 msgstr ""
9463 #: ../calendar/zones.h:11
9464 msgid "Africa/Asmera"
9465 msgstr ""
9467 #: ../calendar/zones.h:12
9468 msgid "Africa/Bamako"
9469 msgstr ""
9471 #: ../calendar/zones.h:13
9472 msgid "Africa/Bangui"
9473 msgstr ""
9475 #: ../calendar/zones.h:14
9476 msgid "Africa/Banjul"
9477 msgstr ""
9479 #: ../calendar/zones.h:15
9480 msgid "Africa/Bissau"
9481 msgstr ""
9483 #: ../calendar/zones.h:16
9484 msgid "Africa/Blantyre"
9485 msgstr ""
9487 #: ../calendar/zones.h:17
9488 msgid "Africa/Brazzaville"
9489 msgstr ""
9491 #: ../calendar/zones.h:18
9492 msgid "Africa/Bujumbura"
9493 msgstr ""
9495 #: ../calendar/zones.h:19
9496 msgid "Africa/Cairo"
9497 msgstr ""
9499 #: ../calendar/zones.h:20
9500 msgid "Africa/Casablanca"
9501 msgstr ""
9503 #: ../calendar/zones.h:21
9504 msgid "Africa/Ceuta"
9505 msgstr ""
9507 #: ../calendar/zones.h:22
9508 msgid "Africa/Conakry"
9509 msgstr ""
9511 #: ../calendar/zones.h:23
9512 msgid "Africa/Dakar"
9513 msgstr ""
9515 #: ../calendar/zones.h:24
9516 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
9517 msgstr ""
9519 #: ../calendar/zones.h:25
9520 msgid "Africa/Djibouti"
9521 msgstr ""
9523 #: ../calendar/zones.h:26
9524 msgid "Africa/Douala"
9525 msgstr ""
9527 #: ../calendar/zones.h:27
9528 msgid "Africa/El_Aaiun"
9529 msgstr ""
9531 #: ../calendar/zones.h:28
9532 msgid "Africa/Freetown"
9533 msgstr ""
9535 #: ../calendar/zones.h:29
9536 msgid "Africa/Gaborone"
9537 msgstr ""
9539 #: ../calendar/zones.h:30
9540 msgid "Africa/Harare"
9541 msgstr ""
9543 #: ../calendar/zones.h:31
9544 msgid "Africa/Johannesburg"
9545 msgstr ""
9547 #: ../calendar/zones.h:32
9548 msgid "Africa/Kampala"
9549 msgstr ""
9551 #: ../calendar/zones.h:33
9552 msgid "Africa/Khartoum"
9553 msgstr ""
9555 #: ../calendar/zones.h:34
9556 msgid "Africa/Kigali"
9557 msgstr ""
9559 #: ../calendar/zones.h:35
9560 msgid "Africa/Kinshasa"
9561 msgstr ""
9563 #: ../calendar/zones.h:36
9564 msgid "Africa/Lagos"
9565 msgstr ""
9567 #: ../calendar/zones.h:37
9568 msgid "Africa/Libreville"
9569 msgstr ""
9571 #: ../calendar/zones.h:38
9572 msgid "Africa/Lome"
9573 msgstr ""
9575 #: ../calendar/zones.h:39
9576 msgid "Africa/Luanda"
9577 msgstr ""
9579 #: ../calendar/zones.h:40
9580 msgid "Africa/Lubumbashi"
9581 msgstr ""
9583 #: ../calendar/zones.h:41
9584 msgid "Africa/Lusaka"
9585 msgstr ""
9587 #: ../calendar/zones.h:42
9588 msgid "Africa/Malabo"
9589 msgstr ""
9591 #: ../calendar/zones.h:43
9592 msgid "Africa/Maputo"
9593 msgstr ""
9595 #: ../calendar/zones.h:44
9596 msgid "Africa/Maseru"
9597 msgstr ""
9599 #: ../calendar/zones.h:45
9600 msgid "Africa/Mbabane"
9601 msgstr ""
9603 #: ../calendar/zones.h:46
9604 msgid "Africa/Mogadishu"
9605 msgstr ""
9607 #: ../calendar/zones.h:47
9608 msgid "Africa/Monrovia"
9609 msgstr ""
9611 #: ../calendar/zones.h:48
9612 msgid "Africa/Nairobi"
9613 msgstr ""
9615 #: ../calendar/zones.h:49
9616 msgid "Africa/Ndjamena"
9617 msgstr ""
9619 #: ../calendar/zones.h:50
9620 msgid "Africa/Niamey"
9621 msgstr ""
9623 #: ../calendar/zones.h:51
9624 msgid "Africa/Nouakchott"
9625 msgstr ""
9627 #: ../calendar/zones.h:52
9628 msgid "Africa/Ouagadougou"
9629 msgstr ""
9631 #: ../calendar/zones.h:53
9632 msgid "Africa/Porto-Novo"
9633 msgstr ""
9635 #: ../calendar/zones.h:54
9636 msgid "Africa/Sao_Tome"
9637 msgstr ""
9639 #: ../calendar/zones.h:55
9640 msgid "Africa/Timbuktu"
9641 msgstr ""
9643 #: ../calendar/zones.h:56
9644 msgid "Africa/Tripoli"
9645 msgstr ""
9647 #: ../calendar/zones.h:57
9648 msgid "Africa/Tunis"
9649 msgstr ""
9651 #: ../calendar/zones.h:58
9652 msgid "Africa/Windhoek"
9653 msgstr ""
9655 #: ../calendar/zones.h:59
9656 msgid "America/Adak"
9657 msgstr ""
9659 #: ../calendar/zones.h:60
9660 msgid "America/Anchorage"
9661 msgstr ""
9663 #: ../calendar/zones.h:61
9664 msgid "America/Anguilla"
9665 msgstr ""
9667 #: ../calendar/zones.h:62
9668 msgid "America/Antigua"
9669 msgstr ""
9671 #: ../calendar/zones.h:63
9672 msgid "America/Araguaina"
9673 msgstr ""
9675 #: ../calendar/zones.h:64
9676 msgid "America/Aruba"
9677 msgstr ""
9679 #: ../calendar/zones.h:65
9680 msgid "America/Asuncion"
9681 msgstr ""
9683 #: ../calendar/zones.h:66
9684 msgid "America/Barbados"
9685 msgstr ""
9687 #: ../calendar/zones.h:67
9688 msgid "America/Belem"
9689 msgstr ""
9691 #: ../calendar/zones.h:68
9692 msgid "America/Belize"
9693 msgstr ""
9695 #: ../calendar/zones.h:69
9696 msgid "America/Boa_Vista"
9697 msgstr ""
9699 #: ../calendar/zones.h:70
9700 msgid "America/Bogota"
9701 msgstr ""
9703 #: ../calendar/zones.h:71
9704 msgid "America/Boise"
9705 msgstr ""
9707 #: ../calendar/zones.h:72
9708 msgid "America/Buenos_Aires"
9709 msgstr ""
9711 #: ../calendar/zones.h:73
9712 msgid "America/Cambridge_Bay"
9713 msgstr ""
9715 #: ../calendar/zones.h:74
9716 msgid "America/Cancun"
9717 msgstr ""
9719 #: ../calendar/zones.h:75
9720 msgid "America/Caracas"
9721 msgstr ""
9723 #: ../calendar/zones.h:76
9724 msgid "America/Catamarca"
9725 msgstr ""
9727 #: ../calendar/zones.h:77
9728 msgid "America/Cayenne"
9729 msgstr ""
9731 #: ../calendar/zones.h:78
9732 msgid "America/Cayman"
9733 msgstr ""
9735 #: ../calendar/zones.h:79
9736 msgid "America/Chicago"
9737 msgstr ""
9739 #: ../calendar/zones.h:80
9740 msgid "America/Chihuahua"
9741 msgstr ""
9743 #: ../calendar/zones.h:81
9744 msgid "America/Cordoba"
9745 msgstr ""
9747 #: ../calendar/zones.h:82
9748 msgid "America/Costa_Rica"
9749 msgstr ""
9751 #: ../calendar/zones.h:83
9752 msgid "America/Cuiaba"
9753 msgstr ""
9755 #: ../calendar/zones.h:84
9756 msgid "America/Curacao"
9757 msgstr ""
9759 #: ../calendar/zones.h:85
9760 msgid "America/Danmarkshavn"
9761 msgstr ""
9763 #: ../calendar/zones.h:86
9764 msgid "America/Dawson"
9765 msgstr ""
9767 #: ../calendar/zones.h:87
9768 msgid "America/Dawson_Creek"
9769 msgstr ""
9771 #: ../calendar/zones.h:88
9772 msgid "America/Denver"
9773 msgstr ""
9775 #: ../calendar/zones.h:89
9776 msgid "America/Detroit"
9777 msgstr ""
9779 #: ../calendar/zones.h:90
9780 msgid "America/Dominica"
9781 msgstr ""
9783 #: ../calendar/zones.h:91
9784 msgid "America/Edmonton"
9785 msgstr ""
9787 #: ../calendar/zones.h:92
9788 msgid "America/Eirunepe"
9789 msgstr ""
9791 #: ../calendar/zones.h:93
9792 msgid "America/El_Salvador"
9793 msgstr ""
9795 #: ../calendar/zones.h:94
9796 msgid "America/Fortaleza"
9797 msgstr ""
9799 #: ../calendar/zones.h:95
9800 msgid "America/Glace_Bay"
9801 msgstr ""
9803 #: ../calendar/zones.h:96
9804 msgid "America/Godthab"
9805 msgstr ""
9807 #: ../calendar/zones.h:97
9808 msgid "America/Goose_Bay"
9809 msgstr ""
9811 #: ../calendar/zones.h:98
9812 msgid "America/Grand_Turk"
9813 msgstr ""
9815 #: ../calendar/zones.h:99
9816 msgid "America/Grenada"
9817 msgstr ""
9819 #: ../calendar/zones.h:100
9820 msgid "America/Guadeloupe"
9821 msgstr ""
9823 #: ../calendar/zones.h:101
9824 msgid "America/Guatemala"
9825 msgstr ""
9827 #: ../calendar/zones.h:102
9828 msgid "America/Guayaquil"
9829 msgstr ""
9831 #: ../calendar/zones.h:103
9832 msgid "America/Guyana"
9833 msgstr ""
9835 #: ../calendar/zones.h:104
9836 msgid "America/Halifax"
9837 msgstr ""
9839 #: ../calendar/zones.h:105
9840 msgid "America/Havana"
9841 msgstr ""
9843 #: ../calendar/zones.h:106
9844 msgid "America/Hermosillo"
9845 msgstr ""
9847 #: ../calendar/zones.h:107
9848 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
9849 msgstr ""
9851 #: ../calendar/zones.h:108
9852 msgid "America/Indiana/Knox"
9853 msgstr ""
9855 #: ../calendar/zones.h:109
9856 msgid "America/Indiana/Marengo"
9857 msgstr ""
9859 #: ../calendar/zones.h:110
9860 msgid "America/Indiana/Vevay"
9861 msgstr ""
9863 #: ../calendar/zones.h:111
9864 msgid "America/Indianapolis"
9865 msgstr ""
9867 #: ../calendar/zones.h:112
9868 msgid "America/Inuvik"
9869 msgstr ""
9871 #: ../calendar/zones.h:113
9872 msgid "America/Iqaluit"
9873 msgstr ""
9875 #: ../calendar/zones.h:114
9876 msgid "America/Jamaica"
9877 msgstr ""
9879 #: ../calendar/zones.h:115
9880 msgid "America/Jujuy"
9881 msgstr ""
9883 #: ../calendar/zones.h:116
9884 msgid "America/Juneau"
9885 msgstr ""
9887 #: ../calendar/zones.h:117
9888 msgid "America/Kentucky/Louisville"
9889 msgstr ""
9891 #: ../calendar/zones.h:118
9892 msgid "America/Kentucky/Monticello"
9893 msgstr ""
9895 #: ../calendar/zones.h:119
9896 msgid "America/La_Paz"
9897 msgstr ""
9899 #: ../calendar/zones.h:120
9900 msgid "America/Lima"
9901 msgstr ""
9903 #: ../calendar/zones.h:121
9904 msgid "America/Los_Angeles"
9905 msgstr ""
9907 #: ../calendar/zones.h:122
9908 msgid "America/Louisville"
9909 msgstr ""
9911 #: ../calendar/zones.h:123
9912 msgid "America/Maceio"
9913 msgstr ""
9915 #: ../calendar/zones.h:124
9916 msgid "America/Managua"
9917 msgstr ""
9919 #: ../calendar/zones.h:125
9920 msgid "America/Manaus"
9921 msgstr ""
9923 #: ../calendar/zones.h:126
9924 msgid "America/Martinique"
9925 msgstr ""
9927 #: ../calendar/zones.h:127
9928 msgid "America/Mazatlan"
9929 msgstr ""
9931 #: ../calendar/zones.h:128
9932 msgid "America/Mendoza"
9933 msgstr ""
9935 #: ../calendar/zones.h:129
9936 msgid "America/Menominee"
9937 msgstr ""
9939 #: ../calendar/zones.h:130
9940 msgid "America/Merida"
9941 msgstr ""
9943 #: ../calendar/zones.h:131
9944 msgid "America/Mexico_City"
9945 msgstr ""
9947 #: ../calendar/zones.h:132
9948 msgid "America/Miquelon"
9949 msgstr ""
9951 #: ../calendar/zones.h:133
9952 msgid "America/Monterrey"
9953 msgstr ""
9955 #: ../calendar/zones.h:134
9956 msgid "America/Montevideo"
9957 msgstr ""
9959 #: ../calendar/zones.h:135
9960 msgid "America/Montreal"
9961 msgstr ""
9963 #: ../calendar/zones.h:136
9964 msgid "America/Montserrat"
9965 msgstr ""
9967 #: ../calendar/zones.h:137
9968 msgid "America/Nassau"
9969 msgstr ""
9971 #: ../calendar/zones.h:138
9972 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
9973 msgid "America/New_York"
9974 msgstr ""
9976 #: ../calendar/zones.h:139
9977 msgid "America/Nipigon"
9978 msgstr ""
9980 #: ../calendar/zones.h:140
9981 msgid "America/Nome"
9982 msgstr ""
9984 #: ../calendar/zones.h:141
9985 msgid "America/Noronha"
9986 msgstr ""
9988 #: ../calendar/zones.h:142
9989 msgid "America/North_Dakota/Center"
9990 msgstr ""
9992 #: ../calendar/zones.h:143
9993 msgid "America/Panama"
9994 msgstr ""
9996 #: ../calendar/zones.h:144
9997 msgid "America/Pangnirtung"
9998 msgstr ""
10000 #: ../calendar/zones.h:145
10001 msgid "America/Paramaribo"
10002 msgstr ""
10004 #: ../calendar/zones.h:146
10005 msgid "America/Phoenix"
10006 msgstr ""
10008 #: ../calendar/zones.h:147
10009 msgid "America/Port-au-Prince"
10010 msgstr ""
10012 #: ../calendar/zones.h:148
10013 msgid "America/Port_of_Spain"
10014 msgstr ""
10016 #: ../calendar/zones.h:149
10017 msgid "America/Porto_Velho"
10018 msgstr ""
10020 #: ../calendar/zones.h:150
10021 msgid "America/Puerto_Rico"
10022 msgstr ""
10024 #: ../calendar/zones.h:151
10025 msgid "America/Rainy_River"
10026 msgstr ""
10028 #: ../calendar/zones.h:152
10029 msgid "America/Rankin_Inlet"
10030 msgstr ""
10032 #: ../calendar/zones.h:153
10033 msgid "America/Recife"
10034 msgstr ""
10036 #: ../calendar/zones.h:154
10037 msgid "America/Regina"
10038 msgstr ""
10040 #: ../calendar/zones.h:155
10041 msgid "America/Rio_Branco"
10042 msgstr ""
10044 #: ../calendar/zones.h:156
10045 msgid "America/Rosario"
10046 msgstr ""
10048 #: ../calendar/zones.h:157
10049 msgid "America/Santiago"
10050 msgstr ""
10052 #: ../calendar/zones.h:158
10053 msgid "America/Santo_Domingo"
10054 msgstr ""
10056 #: ../calendar/zones.h:159
10057 msgid "America/Sao_Paulo"
10058 msgstr ""
10060 #: ../calendar/zones.h:160
10061 msgid "America/Scoresbysund"
10062 msgstr ""
10064 #: ../calendar/zones.h:161
10065 msgid "America/Shiprock"
10066 msgstr ""
10068 #: ../calendar/zones.h:162
10069 msgid "America/St_Johns"
10070 msgstr ""
10072 #: ../calendar/zones.h:163
10073 msgid "America/St_Kitts"
10074 msgstr ""
10076 #: ../calendar/zones.h:164
10077 msgid "America/St_Lucia"
10078 msgstr ""
10080 #: ../calendar/zones.h:165
10081 msgid "America/St_Thomas"
10082 msgstr ""
10084 #: ../calendar/zones.h:166
10085 msgid "America/St_Vincent"
10086 msgstr ""
10088 #: ../calendar/zones.h:167
10089 msgid "America/Swift_Current"
10090 msgstr ""
10092 #: ../calendar/zones.h:168
10093 msgid "America/Tegucigalpa"
10094 msgstr ""
10096 #: ../calendar/zones.h:169
10097 msgid "America/Thule"
10098 msgstr ""
10100 #: ../calendar/zones.h:170
10101 msgid "America/Thunder_Bay"
10102 msgstr ""
10104 #: ../calendar/zones.h:171
10105 msgid "America/Tijuana"
10106 msgstr ""
10108 #: ../calendar/zones.h:172
10109 msgid "America/Tortola"
10110 msgstr ""
10112 #: ../calendar/zones.h:173
10113 msgid "America/Vancouver"
10114 msgstr ""
10116 #: ../calendar/zones.h:174
10117 msgid "America/Whitehorse"
10118 msgstr ""
10120 #: ../calendar/zones.h:175
10121 msgid "America/Winnipeg"
10122 msgstr ""
10124 #: ../calendar/zones.h:176
10125 msgid "America/Yakutat"
10126 msgstr ""
10128 #: ../calendar/zones.h:177
10129 msgid "America/Yellowknife"
10130 msgstr ""
10132 #: ../calendar/zones.h:178
10133 msgid "Antarctica/Casey"
10134 msgstr ""
10136 #: ../calendar/zones.h:179
10137 msgid "Antarctica/Davis"
10138 msgstr ""
10140 #: ../calendar/zones.h:180
10141 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
10142 msgstr ""
10144 #: ../calendar/zones.h:181
10145 msgid "Antarctica/Mawson"
10146 msgstr ""
10148 #: ../calendar/zones.h:182
10149 msgid "Antarctica/McMurdo"
10150 msgstr ""
10152 #: ../calendar/zones.h:183
10153 msgid "Antarctica/Palmer"
10154 msgstr ""
10156 #: ../calendar/zones.h:184
10157 msgid "Antarctica/South_Pole"
10158 msgstr ""
10160 #: ../calendar/zones.h:185
10161 msgid "Antarctica/Syowa"
10162 msgstr ""
10164 #: ../calendar/zones.h:186
10165 msgid "Antarctica/Vostok"
10166 msgstr ""
10168 #: ../calendar/zones.h:187
10169 msgid "Arctic/Longyearbyen"
10170 msgstr ""
10172 #: ../calendar/zones.h:188
10173 msgid "Asia/Aden"
10174 msgstr ""
10176 #: ../calendar/zones.h:189
10177 msgid "Asia/Almaty"
10178 msgstr ""
10180 #: ../calendar/zones.h:190
10181 msgid "Asia/Amman"
10182 msgstr ""
10184 #: ../calendar/zones.h:191
10185 msgid "Asia/Anadyr"
10186 msgstr ""
10188 #: ../calendar/zones.h:192
10189 msgid "Asia/Aqtau"
10190 msgstr ""
10192 #: ../calendar/zones.h:193
10193 msgid "Asia/Aqtobe"
10194 msgstr ""
10196 #: ../calendar/zones.h:194
10197 msgid "Asia/Ashgabat"
10198 msgstr ""
10200 #: ../calendar/zones.h:195
10201 msgid "Asia/Baghdad"
10202 msgstr ""
10204 #: ../calendar/zones.h:196
10205 msgid "Asia/Bahrain"
10206 msgstr ""
10208 #: ../calendar/zones.h:197
10209 msgid "Asia/Baku"
10210 msgstr ""
10212 #: ../calendar/zones.h:198
10213 msgid "Asia/Bangkok"
10214 msgstr ""
10216 #: ../calendar/zones.h:199
10217 msgid "Asia/Beirut"
10218 msgstr ""
10220 #: ../calendar/zones.h:200
10221 msgid "Asia/Bishkek"
10222 msgstr ""
10224 #: ../calendar/zones.h:201
10225 msgid "Asia/Brunei"
10226 msgstr ""
10228 #: ../calendar/zones.h:202
10229 msgid "Asia/Calcutta"
10230 msgstr ""
10232 #: ../calendar/zones.h:203
10233 msgid "Asia/Choibalsan"
10234 msgstr ""
10236 #: ../calendar/zones.h:204
10237 msgid "Asia/Chongqing"
10238 msgstr ""
10240 #: ../calendar/zones.h:205
10241 msgid "Asia/Colombo"
10242 msgstr ""
10244 #: ../calendar/zones.h:206
10245 msgid "Asia/Damascus"
10246 msgstr ""
10248 #: ../calendar/zones.h:207
10249 msgid "Asia/Dhaka"
10250 msgstr ""
10252 #: ../calendar/zones.h:208
10253 msgid "Asia/Dili"
10254 msgstr ""
10256 #: ../calendar/zones.h:209
10257 msgid "Asia/Dubai"
10258 msgstr ""
10260 #: ../calendar/zones.h:210
10261 msgid "Asia/Dushanbe"
10262 msgstr ""
10264 #: ../calendar/zones.h:211
10265 msgid "Asia/Gaza"
10266 msgstr ""
10268 #: ../calendar/zones.h:212
10269 msgid "Asia/Harbin"
10270 msgstr ""
10272 #: ../calendar/zones.h:213
10273 msgid "Asia/Hong_Kong"
10274 msgstr ""
10276 #: ../calendar/zones.h:214
10277 msgid "Asia/Hovd"
10278 msgstr ""
10280 #: ../calendar/zones.h:215
10281 msgid "Asia/Irkutsk"
10282 msgstr ""
10284 #: ../calendar/zones.h:216
10285 msgid "Asia/Istanbul"
10286 msgstr ""
10288 #: ../calendar/zones.h:217
10289 msgid "Asia/Jakarta"
10290 msgstr ""
10292 #: ../calendar/zones.h:218
10293 msgid "Asia/Jayapura"
10294 msgstr ""
10296 #: ../calendar/zones.h:219
10297 msgid "Asia/Jerusalem"
10298 msgstr ""
10300 #: ../calendar/zones.h:220
10301 msgid "Asia/Kabul"
10302 msgstr ""
10304 #: ../calendar/zones.h:221
10305 msgid "Asia/Kamchatka"
10306 msgstr ""
10308 #: ../calendar/zones.h:222
10309 msgid "Asia/Karachi"
10310 msgstr ""
10312 #: ../calendar/zones.h:223
10313 msgid "Asia/Kashgar"
10314 msgstr ""
10316 #: ../calendar/zones.h:224
10317 msgid "Asia/Katmandu"
10318 msgstr ""
10320 #: ../calendar/zones.h:225
10321 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
10322 msgstr ""
10324 #: ../calendar/zones.h:226
10325 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
10326 msgstr ""
10328 #: ../calendar/zones.h:227
10329 msgid "Asia/Kuching"
10330 msgstr ""
10332 #: ../calendar/zones.h:228
10333 msgid "Asia/Kuwait"
10334 msgstr ""
10336 #: ../calendar/zones.h:229
10337 msgid "Asia/Macao"
10338 msgstr ""
10340 #: ../calendar/zones.h:230
10341 msgid "Asia/Macau"
10342 msgstr ""
10344 #: ../calendar/zones.h:231
10345 msgid "Asia/Magadan"
10346 msgstr ""
10348 #: ../calendar/zones.h:232
10349 msgid "Asia/Makassar"
10350 msgstr ""
10352 #: ../calendar/zones.h:233
10353 msgid "Asia/Manila"
10354 msgstr ""
10356 #: ../calendar/zones.h:234
10357 msgid "Asia/Muscat"
10358 msgstr ""
10360 #: ../calendar/zones.h:235
10361 msgid "Asia/Nicosia"
10362 msgstr ""
10364 #: ../calendar/zones.h:236
10365 msgid "Asia/Novosibirsk"
10366 msgstr ""
10368 #: ../calendar/zones.h:237
10369 msgid "Asia/Omsk"
10370 msgstr ""
10372 #: ../calendar/zones.h:238
10373 msgid "Asia/Oral"
10374 msgstr ""
10376 #: ../calendar/zones.h:239
10377 msgid "Asia/Phnom_Penh"
10378 msgstr ""
10380 #: ../calendar/zones.h:240
10381 msgid "Asia/Pontianak"
10382 msgstr ""
10384 #: ../calendar/zones.h:241
10385 msgid "Asia/Pyongyang"
10386 msgstr ""
10388 #: ../calendar/zones.h:242
10389 msgid "Asia/Qatar"
10390 msgstr ""
10392 #: ../calendar/zones.h:243
10393 msgid "Asia/Qyzylorda"
10394 msgstr ""
10396 #: ../calendar/zones.h:244
10397 msgid "Asia/Rangoon"
10398 msgstr ""
10400 #: ../calendar/zones.h:245
10401 msgid "Asia/Riyadh"
10402 msgstr ""
10404 #: ../calendar/zones.h:246
10405 msgid "Asia/Saigon"
10406 msgstr ""
10408 #: ../calendar/zones.h:247
10409 msgid "Asia/Sakhalin"
10410 msgstr ""
10412 #: ../calendar/zones.h:248
10413 msgid "Asia/Samarkand"
10414 msgstr ""
10416 #: ../calendar/zones.h:249
10417 msgid "Asia/Seoul"
10418 msgstr ""
10420 #: ../calendar/zones.h:250
10421 msgid "Asia/Shanghai"
10422 msgstr ""
10424 #: ../calendar/zones.h:251
10425 msgid "Asia/Singapore"
10426 msgstr ""
10428 #: ../calendar/zones.h:252
10429 msgid "Asia/Taipei"
10430 msgstr ""
10432 #: ../calendar/zones.h:253
10433 msgid "Asia/Tashkent"
10434 msgstr ""
10436 #: ../calendar/zones.h:254
10437 msgid "Asia/Tbilisi"
10438 msgstr ""
10440 #: ../calendar/zones.h:255
10441 msgid "Asia/Tehran"
10442 msgstr ""
10444 #: ../calendar/zones.h:256
10445 msgid "Asia/Thimphu"
10446 msgstr ""
10448 #: ../calendar/zones.h:257
10449 msgid "Asia/Tokyo"
10450 msgstr ""
10452 #: ../calendar/zones.h:258
10453 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
10454 msgstr ""
10456 #: ../calendar/zones.h:259
10457 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
10458 msgstr ""
10460 #: ../calendar/zones.h:260
10461 msgid "Asia/Urumqi"
10462 msgstr ""
10464 #: ../calendar/zones.h:261
10465 msgid "Asia/Vientiane"
10466 msgstr ""
10468 #: ../calendar/zones.h:262
10469 msgid "Asia/Vladivostok"
10470 msgstr ""
10472 #: ../calendar/zones.h:263
10473 msgid "Asia/Yakutsk"
10474 msgstr ""
10476 #: ../calendar/zones.h:264
10477 msgid "Asia/Yekaterinburg"
10478 msgstr ""
10480 #: ../calendar/zones.h:265
10481 msgid "Asia/Yerevan"
10482 msgstr ""
10484 #: ../calendar/zones.h:266
10485 msgid "Atlantic/Azores"
10486 msgstr ""
10488 #: ../calendar/zones.h:267
10489 msgid "Atlantic/Bermuda"
10490 msgstr ""
10492 #: ../calendar/zones.h:268
10493 msgid "Atlantic/Canary"
10494 msgstr ""
10496 #: ../calendar/zones.h:269
10497 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
10498 msgstr ""
10500 #: ../calendar/zones.h:270
10501 msgid "Atlantic/Faeroe"
10502 msgstr ""
10504 #: ../calendar/zones.h:271
10505 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
10506 msgstr ""
10508 #: ../calendar/zones.h:272
10509 msgid "Atlantic/Madeira"
10510 msgstr ""
10512 #: ../calendar/zones.h:273
10513 msgid "Atlantic/Reykjavik"
10514 msgstr ""
10516 #: ../calendar/zones.h:274
10517 msgid "Atlantic/South_Georgia"
10518 msgstr ""
10520 #: ../calendar/zones.h:275
10521 msgid "Atlantic/St_Helena"
10522 msgstr ""
10524 #: ../calendar/zones.h:276
10525 msgid "Atlantic/Stanley"
10526 msgstr ""
10528 #: ../calendar/zones.h:277
10529 msgid "Australia/Adelaide"
10530 msgstr ""
10532 #: ../calendar/zones.h:278
10533 msgid "Australia/Brisbane"
10534 msgstr ""
10536 #: ../calendar/zones.h:279
10537 msgid "Australia/Broken_Hill"
10538 msgstr ""
10540 #: ../calendar/zones.h:280
10541 msgid "Australia/Darwin"
10542 msgstr ""
10544 #: ../calendar/zones.h:281
10545 msgid "Australia/Hobart"
10546 msgstr ""
10548 #: ../calendar/zones.h:282
10549 msgid "Australia/Lindeman"
10550 msgstr ""
10552 #: ../calendar/zones.h:283
10553 msgid "Australia/Lord_Howe"
10554 msgstr ""
10556 #: ../calendar/zones.h:284
10557 msgid "Australia/Melbourne"
10558 msgstr ""
10560 #: ../calendar/zones.h:285
10561 msgid "Australia/Perth"
10562 msgstr ""
10564 #: ../calendar/zones.h:286
10565 msgid "Australia/Sydney"
10566 msgstr ""
10568 #: ../calendar/zones.h:287
10569 msgid "Europe/Amsterdam"
10570 msgstr ""
10572 #: ../calendar/zones.h:288
10573 msgid "Europe/Andorra"
10574 msgstr ""
10576 #: ../calendar/zones.h:289
10577 msgid "Europe/Athens"
10578 msgstr ""
10580 #: ../calendar/zones.h:290
10581 msgid "Europe/Belfast"
10582 msgstr ""
10584 #: ../calendar/zones.h:291
10585 msgid "Europe/Belgrade"
10586 msgstr ""
10588 #: ../calendar/zones.h:292
10589 msgid "Europe/Berlin"
10590 msgstr ""
10592 #: ../calendar/zones.h:293
10593 msgid "Europe/Bratislava"
10594 msgstr ""
10596 #: ../calendar/zones.h:294
10597 msgid "Europe/Brussels"
10598 msgstr ""
10600 #: ../calendar/zones.h:295
10601 msgid "Europe/Bucharest"
10602 msgstr ""
10604 #: ../calendar/zones.h:296
10605 msgid "Europe/Budapest"
10606 msgstr ""
10608 #: ../calendar/zones.h:297
10609 msgid "Europe/Chisinau"
10610 msgstr ""
10612 #: ../calendar/zones.h:298
10613 msgid "Europe/Copenhagen"
10614 msgstr ""
10616 #: ../calendar/zones.h:299
10617 msgid "Europe/Dublin"
10618 msgstr ""
10620 #: ../calendar/zones.h:300
10621 msgid "Europe/Gibraltar"
10622 msgstr ""
10624 #: ../calendar/zones.h:301
10625 msgid "Europe/Helsinki"
10626 msgstr ""
10628 #: ../calendar/zones.h:302
10629 msgid "Europe/Istanbul"
10630 msgstr ""
10632 #: ../calendar/zones.h:303
10633 msgid "Europe/Kaliningrad"
10634 msgstr ""
10636 #: ../calendar/zones.h:304
10637 msgid "Europe/Kiev"
10638 msgstr ""
10640 #: ../calendar/zones.h:305
10641 msgid "Europe/Lisbon"
10642 msgstr ""
10644 #: ../calendar/zones.h:306
10645 msgid "Europe/Ljubljana"
10646 msgstr ""
10648 #: ../calendar/zones.h:307
10649 msgid "Europe/London"
10650 msgstr ""
10652 #: ../calendar/zones.h:308
10653 msgid "Europe/Luxembourg"
10654 msgstr ""
10656 #: ../calendar/zones.h:309
10657 msgid "Europe/Madrid"
10658 msgstr ""
10660 #: ../calendar/zones.h:310
10661 msgid "Europe/Malta"
10662 msgstr ""
10664 #: ../calendar/zones.h:311
10665 msgid "Europe/Minsk"
10666 msgstr ""
10668 #: ../calendar/zones.h:312
10669 msgid "Europe/Monaco"
10670 msgstr ""
10672 #: ../calendar/zones.h:313
10673 msgid "Europe/Moscow"
10674 msgstr ""
10676 #: ../calendar/zones.h:314
10677 msgid "Europe/Nicosia"
10678 msgstr ""
10680 #: ../calendar/zones.h:315
10681 msgid "Europe/Oslo"
10682 msgstr ""
10684 #: ../calendar/zones.h:316
10685 msgid "Europe/Paris"
10686 msgstr ""
10688 #: ../calendar/zones.h:317
10689 msgid "Europe/Prague"
10690 msgstr ""
10692 #: ../calendar/zones.h:318
10693 msgid "Europe/Riga"
10694 msgstr ""
10696 #: ../calendar/zones.h:319
10697 msgid "Europe/Rome"
10698 msgstr ""
10700 #: ../calendar/zones.h:320
10701 msgid "Europe/Samara"
10702 msgstr ""
10704 #: ../calendar/zones.h:321
10705 msgid "Europe/San_Marino"
10706 msgstr ""
10708 #: ../calendar/zones.h:322
10709 msgid "Europe/Sarajevo"
10710 msgstr ""
10712 #: ../calendar/zones.h:323
10713 msgid "Europe/Simferopol"
10714 msgstr ""
10716 #: ../calendar/zones.h:324
10717 msgid "Europe/Skopje"
10718 msgstr ""
10720 #: ../calendar/zones.h:325
10721 msgid "Europe/Sofia"
10722 msgstr ""
10724 #: ../calendar/zones.h:326
10725 msgid "Europe/Stockholm"
10726 msgstr ""
10728 #: ../calendar/zones.h:327
10729 msgid "Europe/Tallinn"
10730 msgstr ""
10732 #: ../calendar/zones.h:328
10733 msgid "Europe/Tirane"
10734 msgstr ""
10736 #: ../calendar/zones.h:329
10737 msgid "Europe/Uzhgorod"
10738 msgstr ""
10740 #: ../calendar/zones.h:330
10741 msgid "Europe/Vaduz"
10742 msgstr ""
10744 #: ../calendar/zones.h:331
10745 msgid "Europe/Vatican"
10746 msgstr ""
10748 #: ../calendar/zones.h:332
10749 msgid "Europe/Vienna"
10750 msgstr ""
10752 #: ../calendar/zones.h:333
10753 msgid "Europe/Vilnius"
10754 msgstr ""
10756 #: ../calendar/zones.h:334
10757 msgid "Europe/Warsaw"
10758 msgstr ""
10760 #: ../calendar/zones.h:335
10761 msgid "Europe/Zagreb"
10762 msgstr ""
10764 #: ../calendar/zones.h:336
10765 msgid "Europe/Zaporozhye"
10766 msgstr ""
10768 #: ../calendar/zones.h:337
10769 msgid "Europe/Zurich"
10770 msgstr ""
10772 #: ../calendar/zones.h:338
10773 msgid "Indian/Antananarivo"
10774 msgstr ""
10776 #: ../calendar/zones.h:339
10777 msgid "Indian/Chagos"
10778 msgstr ""
10780 #: ../calendar/zones.h:340
10781 msgid "Indian/Christmas"
10782 msgstr ""
10784 #: ../calendar/zones.h:341
10785 msgid "Indian/Cocos"
10786 msgstr ""
10788 #: ../calendar/zones.h:342
10789 msgid "Indian/Comoro"
10790 msgstr ""
10792 #: ../calendar/zones.h:343
10793 msgid "Indian/Kerguelen"
10794 msgstr ""
10796 #: ../calendar/zones.h:344
10797 msgid "Indian/Mahe"
10798 msgstr ""
10800 #: ../calendar/zones.h:345
10801 msgid "Indian/Maldives"
10802 msgstr ""
10804 #: ../calendar/zones.h:346
10805 msgid "Indian/Mauritius"
10806 msgstr ""
10808 #: ../calendar/zones.h:347
10809 msgid "Indian/Mayotte"
10810 msgstr ""
10812 #: ../calendar/zones.h:348
10813 msgid "Indian/Reunion"
10814 msgstr ""
10816 #: ../calendar/zones.h:349
10817 msgid "Pacific/Apia"
10818 msgstr ""
10820 #: ../calendar/zones.h:350
10821 msgid "Pacific/Auckland"
10822 msgstr ""
10824 #: ../calendar/zones.h:351
10825 msgid "Pacific/Chatham"
10826 msgstr ""
10828 #: ../calendar/zones.h:352
10829 msgid "Pacific/Easter"
10830 msgstr ""
10832 #: ../calendar/zones.h:353
10833 msgid "Pacific/Efate"
10834 msgstr ""
10836 #: ../calendar/zones.h:354
10837 msgid "Pacific/Enderbury"
10838 msgstr ""
10840 #: ../calendar/zones.h:355
10841 msgid "Pacific/Fakaofo"
10842 msgstr ""
10844 #: ../calendar/zones.h:356
10845 msgid "Pacific/Fiji"
10846 msgstr ""
10848 #: ../calendar/zones.h:357
10849 msgid "Pacific/Funafuti"
10850 msgstr ""
10852 #: ../calendar/zones.h:358
10853 msgid "Pacific/Galapagos"
10854 msgstr ""
10856 #: ../calendar/zones.h:359
10857 msgid "Pacific/Gambier"
10858 msgstr ""
10860 #: ../calendar/zones.h:360
10861 msgid "Pacific/Guadalcanal"
10862 msgstr ""
10864 #: ../calendar/zones.h:361
10865 msgid "Pacific/Guam"
10866 msgstr ""
10868 #: ../calendar/zones.h:362
10869 msgid "Pacific/Honolulu"
10870 msgstr ""
10872 #: ../calendar/zones.h:363
10873 msgid "Pacific/Johnston"
10874 msgstr ""
10876 #: ../calendar/zones.h:364
10877 msgid "Pacific/Kiritimati"
10878 msgstr ""
10880 #: ../calendar/zones.h:365
10881 msgid "Pacific/Kosrae"
10882 msgstr ""
10884 #: ../calendar/zones.h:366
10885 msgid "Pacific/Kwajalein"
10886 msgstr ""
10888 #: ../calendar/zones.h:367
10889 msgid "Pacific/Majuro"
10890 msgstr ""
10892 #: ../calendar/zones.h:368
10893 msgid "Pacific/Marquesas"
10894 msgstr ""
10896 #: ../calendar/zones.h:369
10897 msgid "Pacific/Midway"
10898 msgstr ""
10900 #: ../calendar/zones.h:370
10901 msgid "Pacific/Nauru"
10902 msgstr ""
10904 #: ../calendar/zones.h:371
10905 msgid "Pacific/Niue"
10906 msgstr ""
10908 #: ../calendar/zones.h:372
10909 msgid "Pacific/Norfolk"
10910 msgstr ""
10912 #: ../calendar/zones.h:373
10913 msgid "Pacific/Noumea"
10914 msgstr ""
10916 #: ../calendar/zones.h:374
10917 msgid "Pacific/Pago_Pago"
10918 msgstr ""
10920 #: ../calendar/zones.h:375
10921 msgid "Pacific/Palau"
10922 msgstr ""
10924 #: ../calendar/zones.h:376
10925 msgid "Pacific/Pitcairn"
10926 msgstr ""
10928 #: ../calendar/zones.h:377
10929 msgid "Pacific/Ponape"
10930 msgstr ""
10932 #: ../calendar/zones.h:378
10933 msgid "Pacific/Port_Moresby"
10934 msgstr ""
10936 #: ../calendar/zones.h:379
10937 msgid "Pacific/Rarotonga"
10938 msgstr ""
10940 #: ../calendar/zones.h:380
10941 msgid "Pacific/Saipan"
10942 msgstr ""
10944 #: ../calendar/zones.h:381
10945 msgid "Pacific/Tahiti"
10946 msgstr ""
10948 #: ../calendar/zones.h:382
10949 msgid "Pacific/Tarawa"
10950 msgstr ""
10952 #: ../calendar/zones.h:383
10953 msgid "Pacific/Tongatapu"
10954 msgstr ""
10956 #: ../calendar/zones.h:384
10957 msgid "Pacific/Truk"
10958 msgstr ""
10960 #: ../calendar/zones.h:385
10961 msgid "Pacific/Wake"
10962 msgstr ""
10964 #: ../calendar/zones.h:386
10965 msgid "Pacific/Wallis"
10966 msgstr ""
10968 #: ../calendar/zones.h:387
10969 msgid "Pacific/Yap"
10970 msgstr ""
10972 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Posting destination"
10975 msgstr "Ishyika"
10977 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Choose folders to post the message to."
10980 msgstr "Kuri Iposita Ubutumwa Kuri"
10982 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Click here for the address book"
10985 msgstr "kugirango Aderesi Igitabo"
10988 #. * Reply-To:
10989 #. *
10990 #. * Create this before we call create_from_optionmenu,
10991 #. * because that causes from_changed to be called, which
10992 #. * expects the reply_to fields to be initialized.
10994 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:623
10995 #, fuzzy
10996 msgid "_Reply-To:"
10997 msgstr "Subiza- Kuri:"
11000 #. * From
11002 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Fr_om:"
11005 msgstr "Kuva:"
11007 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text
11009 #. * Subject
11011 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:637
11012 #, fuzzy
11013 msgid "S_ubject:"
11014 msgstr "Ikivugwaho"
11016 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text
11017 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:646
11018 #, fuzzy
11019 msgid "_To:"
11020 msgstr "Kuri:"
11022 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:647
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Enter the recipients of the message"
11025 msgstr "Abandikiwe... Bya Ubutumwa"
11027 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
11028 #, fuzzy
11029 msgid "_Cc:"
11030 msgstr "KopiKubandi"
11032 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:651
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
11035 msgstr "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa"
11037 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
11038 #, fuzzy
11039 msgid "_Bcc:"
11040 msgstr "KopikubandiBihishiwe:"
11042 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:655
11043 #, fuzzy
11044 msgid ""
11045 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
11046 "appearing in the recipient list of the message."
11047 msgstr ""
11048 "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa in Umukoresha Urutonde Bya Ubutumwa"
11051 #. * Post-To
11053 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:662
11054 msgid "_Post To:"
11055 msgstr ""
11057 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:667
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Click here to select folders to post to"
11060 msgstr "Kuri Guhitamo Kuri Iposita Kuri"
11062 #: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:673
11063 msgid "Post To:"
11064 msgstr ""
11066 # 357
11067 #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:82
11068 #, fuzzy
11069 msgid "A_ttach"
11070 msgstr "gereka"
11072 #: ../composer/e-msg-composer.c:738
11073 #, fuzzy
11074 msgid ""
11075 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
11076 msgstr ""
11077 "IKIMENYETSO Ubutumwa Ishirwaho umukono Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11078 "iyi Aderesi"
11080 #: ../composer/e-msg-composer.c:745
11081 #, fuzzy
11082 msgid ""
11083 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
11084 "account"
11085 msgstr ""
11086 "Shyiraho Umutekano Ubutumwa Bishunzwe: Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango "
11087 "iyi Aderesi"
11089 #: ../composer/e-msg-composer.c:1224 ../composer/e-msg-composer.c:1257
11090 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135
11091 msgid "Unknown reason"
11092 msgstr ""
11094 #: ../composer/e-msg-composer.c:1294
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Could not open file"
11097 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
11099 #: ../composer/e-msg-composer.c:1302
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Unable to retrieve message from editor"
11102 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
11104 #: ../composer/e-msg-composer.c:1572
11105 msgid "Untitled Message"
11106 msgstr ""
11108 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
11109 #. NB: This function is never used anymore
11110 #: ../composer/e-msg-composer.c:1606
11111 msgid "Open File"
11112 msgstr "Gufungura Dosiye"
11114 #: ../composer/e-msg-composer.c:2006 ../mail/em-account-editor.c:588
11115 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700
11116 msgid "Autogenerated"
11117 msgstr ""
11119 #: ../composer/e-msg-composer.c:2105
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Si_gnature:"
11122 msgstr "Umukono:"
11124 #: ../composer/e-msg-composer.c:2347 ../composer/e-msg-composer.c:3527
11125 #: ../composer/e-msg-composer.c:3528
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Compose a message"
11128 msgstr "a Ubutumwa"
11130 # 361
11131 #: ../composer/e-msg-composer.c:3643
11132 #, fuzzy
11133 msgid "_Attachment Bar"
11134 msgstr "umugereka"
11136 #: ../composer/e-msg-composer.c:4718
11137 #, fuzzy
11138 msgid ""
11139 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
11140 "<b>"
11141 msgstr "<B Uhimba Kirimo a Umwandiko Ubutumwa B"
11143 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
11144 msgid ""
11145 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
11146 "the mail to be sent without those pending attachments "
11147 msgstr ""
11149 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
11150 #, fuzzy
11151 msgid "All accounts have been removed."
11152 msgstr "Konti Cyavanyweho"
11154 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
11155 #, fuzzy
11156 msgid ""
11157 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
11158 "composing?"
11159 msgstr "Kuri Kwanga Ubutumwa 0"
11161 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
11164 msgstr "0 Gicurasi Kuri Guhitamo Ubutumwa Amahitamo"
11166 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1
11167 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Because &quot;{1}&quot;."
11170 msgstr "1."
11172 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
11173 #, fuzzy
11174 msgid ""
11175 "Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
11176 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
11177 "continue the message at a later date."
11178 msgstr ""
11179 "iyi Uhimba Idirishya Kwanga Ubutumwa Guhitamo Kuri Kubika Ubutumwa in "
11180 "Ububiko Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ubutumwa ku a Itariki"
11182 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Could not create composer window."
11185 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
11187 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Could not create message."
11190 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
11192 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
11195 msgstr "OYA Gusoma Isinya IDOSIYE 0"
11197 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
11200 msgstr "OYA Ubutumwa Kuri gereka Bivuye 0"
11202 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
11205 msgstr "OYA Kubika Kuri NyaMwishyingura IDOSIYE 0"
11207 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Directories can not be attached to Messages."
11210 msgstr "OYA Kuri"
11212 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
11215 msgstr "Kuri Ubutumwa"
11217 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
11218 msgid "Don't Recover"
11219 msgstr ""
11221 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
11222 msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
11223 msgstr ""
11225 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
11228 msgstr "Mu kubika Kuri NyaMwishyingura 1."
11230 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
11231 #, fuzzy
11232 msgid ""
11233 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
11234 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
11235 msgstr ""
11236 "Kuvamo a Gishya Ubutumwa Ubutumwa Kwemerera Kuri urifuzagukomeza Ibumoso: "
11237 "Bidakora"
11239 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
11240 msgid "Recover"
11241 msgstr ""
11243 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
11244 #, fuzzy
11245 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
11246 msgstr "IDOSIYE 0 ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE Na Yoherejwe: in a Ubutumwa"
11248 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
11249 #, fuzzy
11250 msgid ""
11251 "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
11252 "directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
11253 msgstr ""
11254 "gereka Ibigize Bya iyi bushyinguro gereka Idosiye in iyi bushyinguro Cyangwa "
11255 "Kurema Bya bushyinguro Na gereka"
11257 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
11258 #, fuzzy
11259 msgid ""
11260 "Unable to activate the HTML editor control.\n"
11261 "\n"
11262 "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
11263 "installed."
11264 msgstr "Kuri Kureka bigakora Muhinduzi Igenzura Ubwoko Verisiyo Bya Na"
11266 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Unable to activate the address selector control."
11269 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
11271 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Unfinished messages found"
11274 msgstr "Ubutumwa Byabonetse"
11276 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
11277 msgid "Warning: Modified Message"
11278 msgstr ""
11280 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
11281 #, fuzzy
11282 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
11283 msgstr "gereka IDOSIYE 0 Kuri iyi Ubutumwa"
11285 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
11286 #, fuzzy
11287 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
11288 msgstr "Kuri Kugena Imiterere Aderesi Mbere Himba: Ubutumwa"
11290 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
11291 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
11292 #, fuzzy
11293 msgid "_Discard Changes"
11294 msgstr "Kureka impinduka"
11296 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
11297 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
11298 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
11299 #, fuzzy
11300 msgid "_Save Message"
11301 msgstr "Bika ubutumwa"
11303 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
11304 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
11305 #: ../shell/main.c:509
11306 msgid "Evolution"
11307 msgstr "Impinduka"
11309 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
11310 msgid "The Evolution Groupware Suite"
11311 msgstr ""
11313 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
11314 #, fuzzy
11315 msgid "address card"
11316 msgstr "Aderesi"
11318 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
11319 #, fuzzy
11320 msgid "calendar information"
11321 msgstr "Kalindari Ibisobanuro"
11323 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1
11324 #, fuzzy
11325 msgid ""
11326 "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
11327 "\n"
11328 "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
11329 msgstr "<B Imimerere ni Bya B nka Kuri Guhindura>> Imimerere Kuri"
11331 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4
11332 #, fuzzy
11333 msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
11334 msgstr "<B Bya B"
11336 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5
11337 #, fuzzy
11338 msgid "<b>Status:</b>"
11339 msgstr "<B B"
11341 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6
11342 #, fuzzy
11343 msgid ""
11344 "<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
11345 "who sends\n"
11346 "mail to you while you are out of the office.</small>"
11347 msgstr ""
11348 "<Gitoya Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Kuri Inyuma Bya "
11349 "Ofise Gitoya"
11351 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8
11352 #, fuzzy
11353 msgid "I am currently in the office"
11354 msgstr "in Ofise"
11356 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9
11357 #, fuzzy
11358 msgid "I am currently out of the office"
11359 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
11361 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10
11362 msgid "No, Don't Change Status"
11363 msgstr ""
11365 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Out of Office Assistant"
11368 msgstr "Bya"
11370 #: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13
11371 msgid "Yes, Change Status"
11372 msgstr ""
11374 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1
11375 msgid "      "
11376 msgstr ""
11378 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2
11379 #, fuzzy
11380 msgid "<b>Receiving Email</b>"
11381 msgstr "<B B"
11383 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3
11384 #, fuzzy
11385 msgid "<b>Sending Email:</b>"
11386 msgstr "<B B"
11388 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4
11389 #, fuzzy
11390 msgid ""
11391 "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
11392 "receipt when a message you\n"
11393 "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
11394 "a receipt from you.</small>"
11395 msgstr ""
11396 "<Gitoya Ipaji Kuri Guhitamo NIBA Kuri Biturutse a Gusoma Ryari: a Ubutumwa "
11397 "ni Gusoma Na Kuri Ryari: a Bivuye Gitoya"
11399 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Always send back a read receipt"
11402 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11404 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
11407 msgstr "NIBA Kuri Kohereza Inyuma a Gusoma"
11409 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Never send back a read receipt"
11412 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
11414 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9
11415 msgid "Read Receipts"
11416 msgstr ""
11418 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Request a read receipt for all messages I send"
11421 msgstr "a Gusoma kugirango Byose Ubutumwa Kohereza"
11423 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
11426 msgstr "Ubutumwa ni Yoherejwe: Kuri a Urutonde Na OYA Kuri"
11428 #: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12
11429 #, fuzzy
11430 msgid ""
11431 "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
11432 "do?"
11433 msgstr "Akira imeli Na: a Gusoma Kubaza..."
11435 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:267
11436 #, fuzzy
11437 msgid ""
11438 "A file by that name already exists.\n"
11439 "Overwrite it?"
11440 msgstr "A IDOSIYE ku Izina: Gusimbuza"
11442 #: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Overwrite file?"
11445 msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
11447 #: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127
11448 msgid "Evolution Error"
11449 msgstr ""
11451 #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125
11452 msgid "Evolution Warning"
11453 msgstr ""
11455 #: ../e-util/e-error.c:124
11456 msgid "Evolution Information"
11457 msgstr ""
11459 #: ../e-util/e-error.c:126
11460 msgid "Evolution Query"
11461 msgstr ""
11463 #. setup a dummy error
11464 #: ../e-util/e-error.c:438
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid ""
11467 "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
11468 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ikosa Kitazwi Ikosa"
11470 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Cannot open file &quot;{0}&quot;."
11473 msgstr "Gufungura IDOSIYE 0"
11475 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Cannot save file &quot;{0}&quot;."
11478 msgstr "Kubika IDOSIYE 0"
11480 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Do you wish to overwrite it?"
11483 msgstr "Kuri Guhindura"
11485 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
11486 #, fuzzy
11487 msgid "File exists &quot;{0}&quot;."
11488 msgstr "Idosiye 0"
11490 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text
11491 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:122
11492 #, fuzzy
11493 msgid "_Overwrite"
11494 msgstr "Guhindura"
11496 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11497 #. in 12-hour format, without seconds.
11498 #. strftime format of a weekday, a date and a
11499 #. time, in 12-hour format, without seconds.
11500 #: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398
11501 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
11502 msgstr ""
11504 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11505 #. in 24-hour format, without seconds.
11506 #. strftime format of a weekday, a date and a
11507 #. time, in 24-hour format, without seconds.
11508 #: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389
11509 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
11510 msgstr ""
11512 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11513 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
11514 #: ../e-util/e-time-utils.c:195
11515 #, fuzzy
11516 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
11517 msgstr "%a%m/%d/%Y%I%p"
11519 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
11520 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
11521 #: ../e-util/e-time-utils.c:200
11522 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
11523 msgstr ""
11525 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
11526 #: ../e-util/e-time-utils.c:211
11527 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
11528 msgstr ""
11530 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
11531 #: ../e-util/e-time-utils.c:215
11532 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
11533 msgstr ""
11535 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11536 #. without seconds.
11537 #: ../e-util/e-time-utils.c:220
11538 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
11539 msgstr ""
11541 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11542 #. without seconds.
11543 #: ../e-util/e-time-utils.c:225
11544 #, fuzzy
11545 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
11546 msgstr "%m/%d/%Y%H:%M"
11548 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
11549 #. without minutes or seconds.
11550 #: ../e-util/e-time-utils.c:230
11551 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
11552 msgstr ""
11554 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
11555 #. without minutes or seconds.
11556 #: ../e-util/e-time-utils.c:235
11557 msgid "%m/%d/%Y %H"
11558 msgstr ""
11560 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
11561 #. strftime format of a time in 12-hour format.
11562 #: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438
11563 msgid "%I:%M:%S %p"
11564 msgstr ""
11566 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
11567 #. strftime format of a time in 24-hour format.
11568 #: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430
11569 #, fuzzy
11570 msgid "%H:%M:%S"
11571 msgstr "%H:%M:%SCYOSE"
11573 #. strptime format for time of day, without seconds,
11574 #. in 12-hour format.
11575 #. strftime format of a time in 12-hour format,
11576 #. without seconds.
11577 #. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
11578 #: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435
11579 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720
11580 msgid "%I:%M %p"
11581 msgstr ""
11583 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11584 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
11585 #. strftime format of a time in 24-hour format,
11586 #. without seconds.
11587 #. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
11588 #: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427
11589 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
11590 #, fuzzy
11591 msgid "%H:%M"
11592 msgstr "%H:%M"
11594 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11595 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11596 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11597 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
11598 #: ../e-util/e-time-utils.c:356
11599 #, fuzzy
11600 msgid "%I %p"
11601 msgstr "%I%p"
11603 #: ../e-util/eggtrayicon.c:119
11604 #, fuzzy
11605 msgid "The orientation of the tray."
11606 msgstr "Icyerekezo Bya"
11608 #: ../filter/filter-datespec.c:78
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "1 second ago"
11611 msgid_plural "%d seconds ago"
11612 msgstr[0] "1. ISEGONDA"
11614 #: ../filter/filter-datespec.c:79
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "1 minute ago"
11617 msgid_plural "%d minutes ago"
11618 msgstr[0] "1. UMUNOTA"
11620 #: ../filter/filter-datespec.c:80
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "1 hour ago"
11623 msgid_plural "%d hours ago"
11624 msgstr[0] "1. ISAHA"
11626 #: ../filter/filter-datespec.c:81
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "1 day ago"
11629 msgid_plural "%d days ago"
11630 msgstr[0] "1. UMUNSI"
11632 #: ../filter/filter-datespec.c:82
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "1 week ago"
11635 msgid_plural "%d weeks ago"
11636 msgstr[0] "1. Icyumweru"
11638 #: ../filter/filter-datespec.c:83
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "1 month ago"
11641 msgid_plural "%d months ago"
11642 msgstr[0] "1. Ukwezi"
11644 #: ../filter/filter-datespec.c:84
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "1 year ago"
11647 msgid_plural "%d years ago"
11648 msgstr[0] "1. Umwaka"
11650 #: ../filter/filter-datespec.c:285
11651 #, fuzzy
11652 msgid "<click here to select a date>"
11653 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Itariki"
11655 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
11656 #: ../filter/filter-datespec.c:288 ../filter/filter-datespec.c:299
11657 #, fuzzy
11658 msgid "now"
11659 msgstr "NONEAHA"
11661 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
11662 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
11663 #: ../filter/filter-datespec.c:295
11664 #, fuzzy
11665 msgid "%d-%b-%Y"
11666 msgstr "%d-%b-%Y"
11668 #: ../filter/filter-datespec.c:415
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Select a time to compare against"
11671 msgstr "a Igihe Kuri Kugereranya#"
11673 #: ../filter/filter-file.c:288
11674 msgid "Choose a file"
11675 msgstr "Hitamo idosiye"
11677 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
11678 #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26
11679 #: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76
11680 #: ../mail/mail-config.glade.h:91
11681 msgid "Important"
11682 msgstr "By'ingirakamaro"
11684 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem2.text
11685 #. forest green
11686 #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044
11687 #: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145
11688 msgid "To Do"
11689 msgstr "Gukora"
11691 #. blue
11692 #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045
11693 #: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95
11694 msgid "Later"
11695 msgstr ""
11697 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
11698 #: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
11699 msgid "Test"
11700 msgstr "Igerageza"
11702 #: ../filter/filter-rule.c:791
11703 #, fuzzy
11704 msgid "_Rule name:"
11705 msgstr "Izina:"
11707 #: ../filter/filter-rule.c:819
11708 #, fuzzy
11709 msgid "If"
11710 msgstr "I"
11712 #: ../filter/filter-rule.c:858
11713 #, fuzzy
11714 msgid "if all criteria are met"
11715 msgstr "NIBA Byose Ibigenderwaho"
11717 #: ../filter/filter-rule.c:858
11718 #, fuzzy
11719 msgid "if any criteria are met"
11720 msgstr "NIBA Ibigenderwaho"
11722 #: ../filter/filter-rule.c:860
11723 msgid "Execute actions"
11724 msgstr ""
11726 #: ../filter/filter-rule.c:881
11727 msgid "All related"
11728 msgstr ""
11730 #: ../filter/filter-rule.c:881
11731 msgid "Replies"
11732 msgstr ""
11734 #: ../filter/filter-rule.c:881
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Replies and parents"
11737 msgstr "Na"
11739 #: ../filter/filter-rule.c:883
11740 msgid "Include threads"
11741 msgstr ""
11743 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3
11744 #: ../mail/em-utils.c:291
11745 msgid "Incoming"
11746 msgstr ""
11748 #: ../filter/filter-rule.c:978 ../mail/em-utils.c:292
11749 msgid "Outgoing"
11750 msgstr ""
11752 #: ../filter/filter.error.xml.h:1
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
11755 msgstr "Ibisanzwe imvugo 0"
11757 #: ../filter/filter.error.xml.h:2
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
11760 msgstr "OYA Gukusanya Ibisanzwe imvugo 1."
11762 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
11763 #, fuzzy
11764 msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
11765 msgstr "Idosiye 0 OYA Cyangwa ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
11767 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Missing date."
11770 msgstr "Itariki"
11772 #: ../filter/filter.error.xml.h:5
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Missing file name."
11775 msgstr "IDOSIYE Izina:"
11777 #: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Missing name."
11780 msgstr "Izina:"
11782 #: ../filter/filter.error.xml.h:7
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
11785 msgstr "0"
11787 #: ../filter/filter.error.xml.h:8
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Please choose another name."
11790 msgstr "Guhitamo Izina:"
11792 #: ../filter/filter.error.xml.h:9
11793 #, fuzzy
11794 msgid "You must choose a date."
11795 msgstr "Guhitamo a Itariki"
11797 #: ../filter/filter.error.xml.h:10
11798 #, fuzzy
11799 msgid "You must name this filter."
11800 msgstr "Izina: iyi Muyunguruzi..."
11802 #: ../filter/filter.error.xml.h:11
11803 #, fuzzy
11804 msgid "You must specify a file name."
11805 msgstr "a IDOSIYE Izina:"
11807 #: ../filter/filter.glade.h:1
11808 #, fuzzy
11809 msgid "<b>_Filter Rules</b>"
11810 msgstr "<B B"
11812 #: ../filter/filter.glade.h:2
11813 msgid "Compare against"
11814 msgstr ""
11816 #: ../filter/filter.glade.h:4
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Show filters for mail:"
11819 msgstr "Muyunguruzi kugirango Ubutumwa"
11821 #: ../filter/filter.glade.h:5
11822 #, fuzzy
11823 msgid ""
11824 "The message's date will be compared against\n"
11825 "12:00am of the date specified."
11826 msgstr "Itariki Bya Itariki"
11828 #: ../filter/filter.glade.h:7
11829 #, fuzzy
11830 msgid ""
11831 "The message's date will be compared against\n"
11832 "a time relative to when filtering occurs."
11833 msgstr "Itariki Igihe Bifitanye isano Kuri Ryari: Iyungurura"
11835 #: ../filter/filter.glade.h:9
11836 #, fuzzy
11837 msgid ""
11838 "The message's date will be compared against\n"
11839 "the current time when filtering occurs."
11840 msgstr "Itariki KIGEZWEHO Igihe Ryari: Iyungurura"
11842 #: ../filter/filter.glade.h:12
11843 #, fuzzy
11844 msgid "a time relative to the current time"
11845 msgstr "a Igihe Bifitanye isano Kuri KIGEZWEHO Igihe"
11847 #: ../filter/filter.glade.h:13
11848 msgid "ago"
11849 msgstr ""
11851 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11852 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.text
11853 # #-#-#-#-#  scaddins.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
11854 # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.text
11855 #: ../filter/filter.glade.h:17
11856 #, fuzzy
11857 msgid "months"
11858 msgstr "Amezi"
11860 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
11861 #: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177
11862 msgid "seconds"
11863 msgstr "amasogonda"
11865 #: ../filter/filter.glade.h:19
11866 #, fuzzy
11867 msgid "the current time"
11868 msgstr "KIGEZWEHO Igihe"
11870 #: ../filter/filter.glade.h:20
11871 #, fuzzy
11872 msgid "the time you specify"
11873 msgstr "Igihe"
11875 # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.text
11876 #: ../filter/filter.glade.h:22
11877 #, fuzzy
11878 msgid "years"
11879 msgstr "IMYAKA"
11881 #: ../filter/rule-editor.c:290
11882 msgid "Add Rule"
11883 msgstr ""
11885 #: ../filter/rule-editor.c:366
11886 msgid "Edit Rule"
11887 msgstr ""
11889 #: ../filter/rule-editor.c:698
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Rule name"
11892 msgstr "Izina:"
11894 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
11895 msgid "Composer Preferences"
11896 msgstr ""
11898 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
11899 #, fuzzy
11900 msgid ""
11901 "Configure mail preferences, including security and message display, here"
11902 msgstr "Ubutumwa Ibyahiswemo Umutekano Na Ubutumwa Kugaragaza"
11904 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
11907 msgstr "Genzuranyuguti Na Ubutumwa Uhimba"
11909 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Configure your email accounts here"
11912 msgstr "imeli Konti"
11914 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
11915 msgid "Evolution Mail"
11916 msgstr ""
11918 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
11921 msgstr "Konti Iboneza Igenzura"
11923 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
11924 msgid "Evolution Mail component"
11925 msgstr ""
11927 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Evolution Mail composer"
11930 msgstr "Uhimba"
11932 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Evolution Mail composer configuration control"
11935 msgstr "Uhimba Iboneza Igenzura"
11937 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Evolution Mail preferences control"
11940 msgstr "Ibyahiswemo Igenzura"
11942 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11943 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494
11944 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342
11945 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902
11946 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561
11947 #: ../mail/mail-component.c:648
11948 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
11949 msgid "Mail"
11950 msgstr "Ubutumwa"
11952 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
11953 msgid "Mail Accounts"
11954 msgstr ""
11956 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
11957 #: ../mail/mail-config.glade.h:98
11958 msgid "Mail Preferences"
11959 msgstr ""
11961 # sfx2/source\appl\app.src:STR_MAIL.text
11962 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
11963 #, fuzzy
11964 msgid "_Mail"
11965 msgstr "Ubutumwa"
11967 #: ../mail/em-account-editor.c:387
11968 #, c-format
11969 msgid "%s License Agreement"
11970 msgstr ""
11972 #: ../mail/em-account-editor.c:394
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid ""
11975 "\n"
11976 "Please read carefully the license agreement\n"
11977 "for %s displayed below\n"
11978 "and tick the check box for accepting it\n"
11979 msgstr "Gusoma Kugenzura... Agasanduku kugirango"
11981 #: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237
11982 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:494
11983 msgid "Select Folder"
11984 msgstr ""
11986 # # String used for attachment pretty name, when attachment is a message
11987 #: ../mail/em-account-editor.c:760
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Ask for each message"
11990 msgstr "Ubutumwa bwageretsweho"
11992 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11993 # svx/source\dialog\fontwork.src:RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.quickhelptext
11994 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11995 # svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.text
11996 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11997 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.text
11998 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11999 # svx/source\editeng\editeng.src:RID_EDITUNDO_INDENT.text
12000 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12001 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_PARA_LRSPACE.text
12002 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12003 # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_LRSPACE.text
12004 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12005 # svx/source\outliner\outliner.src:RID_OUTLUNDO_DEPTH.text
12006 #: ../mail/em-account-editor.c:1724 ../mail/mail-config.glade.h:90
12007 msgid "Identity"
12008 msgstr "Ikiranga"
12010 #: ../mail/em-account-editor.c:1760 ../mail/mail-config.glade.h:117
12011 msgid "Receiving Email"
12012 msgstr ""
12014 #: ../mail/em-account-editor.c:1943
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Automatically check for _new mail every"
12017 msgstr "Kugenzura... kugirango Gishya Ubutumwa buri"
12019 #: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/mail-config.glade.h:128
12020 msgid "Sending Email"
12021 msgstr ""
12023 #: ../mail/em-account-editor.c:2162 ../mail/mail-config.glade.h:68
12024 msgid "Defaults"
12025 msgstr ""
12027 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
12028 #. Security settings
12029 #: ../mail/em-account-editor.c:2223 ../mail/mail-config.glade.h:122
12030 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311
12031 msgid "Security"
12032 msgstr "Umutekano"
12034 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
12035 #: ../mail/em-account-editor.c:2260 ../mail/em-account-editor.c:2334
12036 msgid "Receiving Options"
12037 msgstr ""
12039 #: ../mail/em-account-editor.c:2261 ../mail/em-account-editor.c:2335
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Checking for New Mail"
12042 msgstr "kugirango"
12044 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:34
12045 msgid "Account Editor"
12046 msgstr ""
12048 #: ../mail/em-account-editor.c:2659 ../mail/mail-config.glade.h:80
12049 msgid "Evolution Account Assistant"
12050 msgstr ""
12052 #. translators: default account indicator
12053 #: ../mail/em-account-prefs.c:455
12054 #, fuzzy
12055 msgid "[Default]"
12056 msgstr "[Ibisanzwemo>"
12058 # 20
12059 #: ../mail/em-account-prefs.c:510
12060 msgid "Account name"
12061 msgstr "izina rya konti"
12063 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text
12064 #: ../mail/em-account-prefs.c:512
12065 msgid "Protocol"
12066 msgstr "Porotokole"
12068 #: ../mail/em-account-prefs.c:517
12069 msgid "Mail Accounts Table"
12070 msgstr ""
12072 #: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430
12073 #: ../mail/mail-config.c:958
12074 msgid "Unnamed"
12075 msgstr "Ntazina"
12077 #: ../mail/em-composer-prefs.c:897
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Language(s)"
12080 msgstr "S"
12082 #: ../mail/em-composer-prefs.c:940
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Add signature script"
12085 msgstr "Isinya IYANDIKA"
12087 #: ../mail/em-composer-prefs.c:960
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Signature(s)"
12090 msgstr "S"
12092 #: ../mail/em-composer-utils.c:853 ../mail/em-format-quote.c:389
12093 msgid "-------- Forwarded Message --------"
12094 msgstr ""
12096 #: ../mail/em-composer-utils.c:1648
12097 #, fuzzy
12098 msgid "an unknown sender"
12099 msgstr "Kitazwi Uwohereza"
12101 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
12102 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
12103 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
12104 #: ../mail/em-composer-utils.c:1695
12105 #, fuzzy
12106 msgid ""
12107 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
12108 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
12109 msgstr "ku"
12111 #: ../mail/em-filter-editor.c:147
12112 #, fuzzy
12113 msgid "_Filter Rules"
12114 msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi"
12116 #. Automatically generated. Do not edit.
12117 #: ../mail/em-filter-i18n.h:2
12118 msgid "Adjust Score"
12119 msgstr ""
12121 #: ../mail/em-filter-i18n.h:3
12122 msgid "Assign Color"
12123 msgstr ""
12125 #: ../mail/em-filter-i18n.h:4
12126 msgid "Assign Score"
12127 msgstr ""
12129 # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.text
12130 #: ../mail/em-filter-i18n.h:5
12131 msgid "Attachments"
12132 msgstr "Imigereka"
12134 #: ../mail/em-filter-i18n.h:6
12135 msgid "Beep"
12136 msgstr ""
12138 #: ../mail/em-filter-i18n.h:7
12139 msgid "contains"
12140 msgstr "ifite"
12142 # 1191
12143 #: ../mail/em-filter-i18n.h:8
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Copy to Folder"
12146 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12148 #: ../mail/em-filter-i18n.h:9
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Date received"
12151 msgstr "BYAKIRIWE"
12153 #: ../mail/em-filter-i18n.h:10
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Date sent"
12156 msgstr "Yoherejwe:"
12158 # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
12159 #: ../mail/em-filter-i18n.h:12
12160 msgid "Deleted"
12161 msgstr "Byasibwe"
12163 #: ../mail/em-filter-i18n.h:13
12164 #, fuzzy
12165 msgid "does not contain"
12166 msgstr "OYA"
12168 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
12169 #, fuzzy
12170 msgid "does not end with"
12171 msgstr "OYA Impera Na:"
12173 #: ../mail/em-filter-i18n.h:15
12174 #, fuzzy
12175 msgid "does not exist"
12176 msgstr "OYA"
12178 #: ../mail/em-filter-i18n.h:16
12179 #, fuzzy
12180 msgid "does not return"
12181 msgstr "OYA Garuka"
12183 #: ../mail/em-filter-i18n.h:17
12184 #, fuzzy
12185 msgid "does not sound like"
12186 msgstr "OYA Ijwi nka"
12188 #: ../mail/em-filter-i18n.h:18
12189 #, fuzzy
12190 msgid "does not start with"
12191 msgstr "OYA Gutangira Na:"
12193 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
12194 msgid "Do Not Exist"
12195 msgstr ""
12197 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Draft"
12200 msgstr "Inyandiko y'agateganyo"
12202 #: ../mail/em-filter-i18n.h:21
12203 msgid "ends with"
12204 msgstr "Irangira na"
12206 #: ../mail/em-filter-i18n.h:22
12207 msgid "Exist"
12208 msgstr ""
12210 #: ../mail/em-filter-i18n.h:23
12211 msgid "exists"
12212 msgstr ""
12214 # 2170
12215 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
12216 msgid "Expression"
12217 msgstr "imvugo"
12219 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
12220 #: ../mail/em-filter-i18n.h:25
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Follow Up"
12223 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
12225 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
12226 msgid "is"
12227 msgstr "ni"
12229 #: ../mail/em-filter-i18n.h:28
12230 msgid "is after"
12231 msgstr "iri nyuma"
12233 #: ../mail/em-filter-i18n.h:29
12234 msgid "is before"
12235 msgstr "iri mbere"
12237 #: ../mail/em-filter-i18n.h:30
12238 #, fuzzy
12239 msgid "is Flagged"
12240 msgstr "ni"
12242 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.text
12243 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
12244 msgid "is greater than"
12245 msgstr "binini ku"
12247 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.text
12248 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
12249 msgid "is less than"
12250 msgstr "irutwa Na"
12252 #: ../mail/em-filter-i18n.h:33
12253 msgid "is not"
12254 msgstr "siyo"
12256 #: ../mail/em-filter-i18n.h:34
12257 #, fuzzy
12258 msgid "is not Flagged"
12259 msgstr "ni OYA"
12261 #: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
12262 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
12263 msgid "Junk"
12264 msgstr "Ibipfuye"
12266 #: ../mail/em-filter-i18n.h:36
12267 msgid "Junk Test"
12268 msgstr ""
12270 #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063
12271 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189
12272 msgid "Label"
12273 msgstr "Akarango"
12275 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
12276 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
12278 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
12279 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
12280 # the License. You may obtain a copy of the License at
12281 # http://www.mozilla.org/MPL/
12283 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
12284 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
12285 # for the specific language governing rights and limitations under the
12286 # License.
12288 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
12289 # March 31, 1998.
12291 # The Initial Developer of the Original Code is
12292 # Netscape Communications Corporation.
12293 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
12294 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
12296 # Contributor(s):
12297 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
12299 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
12300 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
12301 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
12302 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
12303 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
12304 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
12305 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
12306 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
12307 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
12308 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
12309 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
12311 # ***** END LICENSE BLOCK *****
12312 # Title
12313 #: ../mail/em-filter-i18n.h:38
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Mailing list"
12316 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
12318 #: ../mail/em-filter-i18n.h:39
12319 msgid "Match All"
12320 msgstr ""
12322 #: ../mail/em-filter-i18n.h:40
12323 msgid "Message Body"
12324 msgstr ""
12326 #: ../mail/em-filter-i18n.h:41
12327 msgid "Message Header"
12328 msgstr ""
12330 #: ../mail/em-filter-i18n.h:42
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Message is Junk"
12333 msgstr "ni"
12335 #: ../mail/em-filter-i18n.h:43
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Message is not Junk"
12338 msgstr "ni OYA"
12340 #: ../mail/em-filter-i18n.h:44
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Move to Folder"
12343 msgstr "Kuri"
12345 #: ../mail/em-filter-i18n.h:45
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Pipe to Program"
12348 msgstr "Kuri"
12350 #: ../mail/em-filter-i18n.h:46
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Play Sound"
12353 msgstr "Gukina ijwi"
12355 #: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80
12356 msgid "Read"
12357 msgstr "Soma"
12359 #: ../mail/em-filter-i18n.h:48
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Recipients"
12362 msgstr "Abandikiwe..."
12364 #: ../mail/em-filter-i18n.h:49
12365 msgid "Regex Match"
12366 msgstr ""
12368 #: ../mail/em-filter-i18n.h:50
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Replied to"
12371 msgstr "Kuri"
12373 #: ../mail/em-filter-i18n.h:51
12374 msgid "returns"
12375 msgstr ""
12377 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
12378 #, fuzzy
12379 msgid "returns greater than"
12380 msgstr "Biruta"
12382 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
12383 #, fuzzy
12384 msgid "returns less than"
12385 msgstr "Birutwa"
12387 #: ../mail/em-filter-i18n.h:54
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Run Program"
12390 msgstr "Gutangiza porogaramu"
12392 #: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10
12393 msgid "Score"
12394 msgstr ""
12396 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12397 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text
12398 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12399 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text
12400 #: ../mail/em-filter-i18n.h:56
12401 msgid "Sender"
12402 msgstr "Uwohereza"
12404 #: ../mail/em-filter-i18n.h:57
12405 msgid "Set Status"
12406 msgstr ""
12408 #: ../mail/em-filter-i18n.h:58
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Size (kB)"
12411 msgstr "Ingano( KB)"
12413 #: ../mail/em-filter-i18n.h:59
12414 msgid "sounds like"
12415 msgstr "yumvikana nka"
12417 #: ../mail/em-filter-i18n.h:60
12418 msgid "Source Account"
12419 msgstr ""
12421 #: ../mail/em-filter-i18n.h:61
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Specific header"
12424 msgstr "Umutwempangano"
12426 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62
12427 msgid "starts with"
12428 msgstr "Itangira na"
12430 #: ../mail/em-filter-i18n.h:64
12431 msgid "Stop Processing"
12432 msgstr ""
12434 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12435 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
12436 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
12438 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
12440 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
12442 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
12444 #: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1572
12445 #: ../mail/em-format-quote.c:313 ../mail/em-format.c:849
12446 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13
12447 #: ../mail/message-tag-followup.c:330
12448 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
12449 #: ../smime/lib/e-cert.c:1131
12450 msgid "Subject"
12451 msgstr "Ikivugwaho"
12453 #: ../mail/em-filter-i18n.h:66
12454 msgid "Unset Status"
12455 msgstr ""
12457 #. and now for the action area
12458 #: ../mail/em-filter-rule.c:488
12459 #, fuzzy
12460 msgid "<b>Then</b>"
12461 msgstr "<B B"
12463 #: ../mail/em-folder-browser.c:134
12464 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
12465 msgstr ""
12467 #. TODO: can this be done in a loop?
12468 #: ../mail/em-folder-properties.c:144
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Total message:"
12471 msgid_plural "Total messages:"
12472 msgstr[0] "Ubutumwa"
12474 #: ../mail/em-folder-properties.c:156
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Unread message:"
12477 msgid_plural "Unread messages:"
12478 msgstr[0] "Ubutumwa"
12480 #: ../mail/em-folder-properties.c:278
12481 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
12482 msgid "Folder Properties"
12483 msgstr ""
12485 #: ../mail/em-folder-selection-button.c:123
12486 #, fuzzy
12487 msgid "<click here to select a folder>"
12488 msgstr "<Kanda Kuri Guhitamo a Ububiko"
12490 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
12491 #: ../mail/em-folder-selector.c:261
12492 msgid "Create"
12493 msgstr "Kurema"
12495 #: ../mail/em-folder-selector.c:265
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Folder _name:"
12498 msgstr "Izina ry'ububiko"
12500 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
12501 #: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Search Folders"
12504 msgstr "SHINGIRO"
12506 #. UNMATCHED is always last
12507 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209
12508 msgid "UNMATCHED"
12509 msgstr ""
12511 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/mail-component.c:144
12512 msgid "Drafts"
12513 msgstr ""
12515 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12516 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
12517 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12518 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
12519 #. translators: standard local mailbox names
12520 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:143
12521 msgid "Inbox"
12522 msgstr "Ibyinjiye"
12524 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX.text
12525 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:145
12526 msgid "Outbox"
12527 msgstr "Ibyasohotse"
12529 # 5477
12530 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:477 ../mail/mail-component.c:146
12531 msgid "Sent"
12532 msgstr "Byoherejwe"
12534 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:498 ../mail/em-folder-tree-model.c:802
12535 msgid "Loading..."
12536 msgstr "Itangira..."
12538 #: ../mail/em-folder-tree.c:689
12539 msgid "Mail Folder Tree"
12540 msgstr ""
12542 #: ../mail/em-folder-tree.c:849
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Moving folder %s"
12545 msgstr "Ububiko"
12547 #: ../mail/em-folder-tree.c:851
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Copying folder %s"
12550 msgstr "Ububiko"
12552 #: ../mail/em-folder-tree.c:858 ../mail/message-list.c:1613
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Moving messages into folder %s"
12555 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12557 #: ../mail/em-folder-tree.c:860 ../mail/message-list.c:1615
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Copying messages into folder %s"
12560 msgstr "Ubutumwa Ububiko"
12562 #: ../mail/em-folder-tree.c:876
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
12565 msgstr "Ubutumwa S"
12567 # 1191
12568 #: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
12569 #, fuzzy
12570 msgid "_Copy to Folder"
12571 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12573 #: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
12574 #, fuzzy
12575 msgid "_Move to Folder"
12576 msgstr "Kuri"
12578 #: ../mail/em-folder-tree.c:1678 ../mail/mail-ops.c:1057
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Scanning folders in \"%s\""
12581 msgstr "in"
12583 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12584 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text
12585 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12586 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text
12587 #: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
12588 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
12589 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
12590 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
12591 #, fuzzy
12592 msgid "_View"
12593 msgstr "Kureba"
12595 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
12596 #: ../mail/em-folder-tree.c:2032
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Open in _New Window"
12599 msgstr "Gufungurira muri New Window"
12601 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_UndoCopyObj.text
12602 #: ../mail/em-folder-tree.c:2036
12603 #, fuzzy
12604 msgid "_Copy..."
12605 msgstr "Gukoporora"
12607 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text
12608 #: ../mail/em-folder-tree.c:2037
12609 #, fuzzy
12610 msgid "_Move..."
12611 msgstr "Kwimura"
12613 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
12614 #: ../mail/em-folder-tree.c:2041
12615 #, fuzzy
12616 msgid "_New Folder..."
12617 msgstr "Idosiye nshya..."
12619 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.text
12620 #: ../mail/em-folder-tree.c:2044 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
12621 #, fuzzy
12622 msgid "_Rename..."
12623 msgstr "Guhindura izina..."
12625 #: ../mail/em-folder-utils.c:104
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Copying `%s' to `%s'"
12628 msgstr "Kuri"
12630 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931
12631 #: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
12632 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Select folder"
12635 msgstr "Ububiko"
12637 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
12638 #: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946
12639 #, fuzzy
12640 msgid "C_opy"
12641 msgstr "Gukoporora"
12643 #: ../mail/em-folder-utils.c:503
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
12646 msgstr "Ububiko Kuri"
12648 #: ../mail/em-folder-utils.c:505
12649 msgid "Rename Folder"
12650 msgstr "Hindura izina ry'ububiko"
12652 #: ../mail/em-folder-utils.c:511
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Folder names cannot contain '/'"
12655 msgstr "Amazina"
12657 #: ../mail/em-folder-utils.c:581
12658 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:141
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Creating folder `%s'"
12661 msgstr "Ububiko"
12663 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12664 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12665 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Create folder"
12668 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
12670 #: ../mail/em-folder-utils.c:730
12671 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164
12672 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Specify where to create the folder:"
12675 msgstr "Kuri Kurema Ububiko"
12677 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
12678 #: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Reply to _All"
12681 msgstr "Gusubiza Bose"
12683 # 5118
12684 #: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
12685 #, fuzzy
12686 msgid "_Reply to Sender"
12687 msgstr "Subiza Uwohereje"
12689 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
12690 #: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
12691 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
12692 #, fuzzy
12693 msgid "_Forward"
12694 msgstr "Imbere"
12696 #: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
12697 #, fuzzy
12698 msgid "_Edit as New Message..."
12699 msgstr "Nka"
12701 #: ../mail/em-folder-view.c:1050
12702 msgid "U_ndelete"
12703 msgstr ""
12705 #: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
12706 #, fuzzy
12707 msgid "_Move to Folder..."
12708 msgstr "Kuri"
12710 # 1191
12711 #: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
12712 #, fuzzy
12713 msgid "_Copy to Folder..."
12714 msgstr "kopororera ku nyandiko"
12716 #: ../mail/em-folder-view.c:1055
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Mar_k as Read"
12719 msgstr "Nka"
12721 #: ../mail/em-folder-view.c:1056
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Mark as _Unread"
12724 msgstr "Nka"
12726 #: ../mail/em-folder-view.c:1057
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Mark as _Important"
12729 msgstr "Nka"
12731 #: ../mail/em-folder-view.c:1058
12732 #, fuzzy
12733 msgid "_Mark as Unimportant"
12734 msgstr "Nka"
12736 #: ../mail/em-folder-view.c:1059
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Mark as _Junk"
12739 msgstr "Nka"
12741 #: ../mail/em-folder-view.c:1060
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Mark as _Not Junk"
12744 msgstr "Nka"
12746 #: ../mail/em-folder-view.c:1061
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Mark for Follo_w Up..."
12749 msgstr "kugirango"
12751 #: ../mail/em-folder-view.c:1069
12752 msgid "Fla_g Completed"
12753 msgstr ""
12755 #: ../mail/em-folder-view.c:1070
12756 msgid "Cl_ear Flag"
12757 msgstr ""
12759 #: ../mail/em-folder-view.c:1073
12760 msgid "Crea_te Rule From Message"
12761 msgstr ""
12763 #: ../mail/em-folder-view.c:1074
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Search Folder from _Subject"
12766 msgstr "ku"
12768 #: ../mail/em-folder-view.c:1075
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Search Folder from Se_nder"
12771 msgstr "ku"
12773 #: ../mail/em-folder-view.c:1076
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Search Folder from _Recipients"
12776 msgstr "ku"
12778 #: ../mail/em-folder-view.c:1077
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Search Folder from Mailing _List"
12781 msgstr "ku"
12783 #: ../mail/em-folder-view.c:1081
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Filter on Sub_ject"
12786 msgstr "ku"
12788 #: ../mail/em-folder-view.c:1082
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Filter on Sen_der"
12791 msgstr "ku"
12793 #: ../mail/em-folder-view.c:1083
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Filter on Re_cipients"
12796 msgstr "ku"
12798 #: ../mail/em-folder-view.c:1084
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Filter on _Mailing List"
12801 msgstr "ku"
12803 #. default charset used in mail view
12804 #: ../mail/em-folder-view.c:1921 ../mail/em-folder-view.c:1965
12805 msgid "Default"
12806 msgstr "Mburabuzi"
12808 #: ../mail/em-folder-view.c:2064
12809 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
12810 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87
12811 msgid "Print Message"
12812 msgstr ""
12814 #: ../mail/em-folder-view.c:2220
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Unable to retrieve message"
12817 msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi"
12819 #: ../mail/em-folder-view.c:2413
12820 #, fuzzy
12821 msgid "_Copy Link Location"
12822 msgstr "Koporora inturo ry'Ihuza"
12824 #: ../mail/em-folder-view.c:2415
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Create _Search Folder"
12827 msgstr "Rema idosiye nshya"
12829 #: ../mail/em-folder-view.c:2416
12830 #, fuzzy
12831 msgid "_From this Address"
12832 msgstr "iyi"
12834 #: ../mail/em-folder-view.c:2417
12835 #, fuzzy
12836 msgid "_To this Address"
12837 msgstr "iyi"
12839 #: ../mail/em-folder-view.c:2698
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Click to mail %s"
12842 msgstr "Kuri Ubutumwa"
12844 #. message-search popup match count string
12845 #: ../mail/em-format-html-display.c:445
12846 #, c-format
12847 msgid "Matches: %d"
12848 msgstr ""
12850 #: ../mail/em-format-html-display.c:696 ../mail/em-format-html.c:597
12851 msgid "Unsigned"
12852 msgstr "Bitashizweho umukono"
12854 #: ../mail/em-format-html-display.c:696
12855 #, fuzzy
12856 msgid ""
12857 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
12858 "authentic."
12859 msgstr "Ubutumwa ni OYA ni Oya iyi Ubutumwa ni"
12861 #: ../mail/em-format-html-display.c:697 ../mail/em-format-html.c:598
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Valid signature"
12864 msgstr "Isinya"
12866 #: ../mail/em-format-html-display.c:697
12867 #, fuzzy
12868 msgid ""
12869 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
12870 "message is authentic."
12871 msgstr "Ubutumwa ni Na ni Byemewe Igisobanuro ni iyi Ubutumwa ni"
12873 #: ../mail/em-format-html-display.c:698 ../mail/em-format-html.c:599
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Invalid signature"
12876 msgstr "Isinya"
12878 #: ../mail/em-format-html-display.c:698
12879 #, fuzzy
12880 msgid ""
12881 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
12882 "in transit."
12883 msgstr "Isinya Bya iyi Ubutumwa Byagenzuwe Gicurasi in"
12885 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Valid signature, cannot verify sender"
12888 msgstr "Isinya Uwohereza"
12890 #: ../mail/em-format-html-display.c:699
12891 #, fuzzy
12892 msgid ""
12893 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
12894 "cannot be verified."
12895 msgstr "Ubutumwa ni Na: a Byemewe Isinya Uwohereza Bya Ubutumwa Byagenzuwe"
12897 #: ../mail/em-format-html-display.c:705 ../mail/em-format-html.c:606
12898 msgid "Unencrypted"
12899 msgstr ""
12901 #: ../mail/em-format-html-display.c:705
12902 #, fuzzy
12903 msgid ""
12904 "This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
12905 "the Internet."
12906 msgstr "Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: Ibikubiyemo Gicurasi in Kwambukiranya"
12908 #: ../mail/em-format-html-display.c:706 ../mail/em-format-html.c:607
12909 msgid "Encrypted, weak"
12910 msgstr ""
12912 #: ../mail/em-format-html-display.c:706
12913 #, fuzzy
12914 msgid ""
12915 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
12916 "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
12917 "message in a practical amount of time."
12918 msgstr ""
12919 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: OYA kugirango Kuri Kureba "
12920 "Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12922 #: ../mail/em-format-html-display.c:707 ../mail/em-format-html.c:608
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Encrypted"
12925 msgstr "Bishunzwe:"
12927 #: ../mail/em-format-html-display.c:707
12928 #, fuzzy
12929 msgid ""
12930 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
12931 "the content of this message."
12932 msgstr ""
12933 "Ubutumwa ni Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo Bya iyi Ubutumwa"
12935 #: ../mail/em-format-html-display.c:708 ../mail/em-format-html.c:609
12936 msgid "Encrypted, strong"
12937 msgstr ""
12939 #: ../mail/em-format-html-display.c:708
12940 #, fuzzy
12941 msgid ""
12942 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
12943 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
12944 "practical amount of time."
12945 msgstr ""
12946 "Ubutumwa ni Bishunzwe: Na: a Bishunzwe: kugirango Kuri Kureba Ibikubiyemo "
12947 "Bya iyi Ubutumwa in a Igiteranyo Bya Igihe"
12949 #: ../mail/em-format-html-display.c:809 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
12950 #, fuzzy
12951 msgid "_View Certificate"
12952 msgstr "Reba impamyabushobozi"
12954 #: ../mail/em-format-html-display.c:824
12955 #, fuzzy
12956 msgid "This certificate is not viewable"
12957 msgstr "Impamyabushobozi ni OYA"
12959 #: ../mail/em-format-html-display.c:1106
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
12962 msgstr "ku"
12964 #: ../mail/em-format-html-display.c:1114
12965 msgid "Overdue:"
12966 msgstr ""
12968 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text
12969 #: ../mail/em-format-html-display.c:1117
12970 #, fuzzy
12971 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
12972 msgstr "ku"
12974 #: ../mail/em-format-html-display.c:1177
12975 msgid "_View Inline"
12976 msgstr ""
12978 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
12979 #: ../mail/em-format-html-display.c:1178
12980 #, fuzzy
12981 msgid "_Hide"
12982 msgstr "Gushisha"
12984 #: ../mail/em-format-html-display.c:1179
12985 msgid "_Fit to Width"
12986 msgstr ""
12988 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.ExportMode..0.text
12990 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12991 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.MET.ExportMode..0.text
12992 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12993 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.PCT.ExportMode..0.text
12994 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12995 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.SVM.ExportMode..0.text
12996 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12997 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.WMF.ExportMode..0.text
12998 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
12999 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.EMF.ExportMode..0.text
13000 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13001 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....Print.Size..0.text
13002 #: ../mail/em-format-html-display.c:1180
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Show _Original Size"
13005 msgstr "Ingano mwimerere"
13007 #: ../mail/em-format-html-display.c:1550
13008 msgid "Attachment Button"
13009 msgstr ""
13011 #: ../mail/em-format-html-display.c:1757
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Select folder to save all attachments..."
13014 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
13016 #: ../mail/em-format-html-display.c:1796
13017 msgid "Select folder to save selected attachments..."
13018 msgstr ""
13020 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
13021 #: ../mail/em-format-html-display.c:1804
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Save Selected..."
13024 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
13026 #. Cant i put in the number of attachments here ?
13027 #: ../mail/em-format-html-display.c:1871
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "%d attachment"
13030 msgid_plural "%d attachments"
13031 msgstr[0] "%sumugereka"
13032 msgstr[1] "%sumugereka"
13034 # 361
13035 #: ../mail/em-format-html-display.c:1935
13036 #, fuzzy
13037 msgid "No Attachment"
13038 msgstr "umugereka"
13040 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13041 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
13042 #: ../mail/em-format-html-display.c:1938
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Save All"
13045 msgstr "Kubika nka"
13047 #: ../mail/em-format-html-print.c:130
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Page %d of %d"
13050 msgstr "Ipaji# ya#"
13052 #: ../mail/em-format-html.c:473 ../mail/em-format-html.c:475
13053 #, c-format
13054 msgid "Retrieving `%s'"
13055 msgstr ""
13057 #: ../mail/em-format-html.c:600
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Valid signature but cannot verify sender"
13060 msgstr "Isinya Uwohereza"
13062 #: ../mail/em-format-html.c:870
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Malformed external-body part."
13065 msgstr "external"
13067 #: ../mail/em-format-html.c:900
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
13070 msgstr "Kuri Ipaji"
13072 #: ../mail/em-format-html.c:911
13073 #, fuzzy, c-format
13074 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
13075 msgstr "Kuri IDOSIYE Byemewe ku Ipaji"
13077 #: ../mail/em-format-html.c:913
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Pointer to local file (%s)"
13080 msgstr "Kuri IDOSIYE"
13082 #: ../mail/em-format-html.c:934
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Pointer to remote data (%s)"
13085 msgstr "Kuri Ibyatanzwe"
13087 #: ../mail/em-format-html.c:945
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
13090 msgstr "Kuri Kitazwi external Ibyatanzwe Ubwoko"
13092 #: ../mail/em-format-html.c:1171
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Formatting message"
13095 msgstr "Ubutumwa"
13097 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
13098 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13099 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:83
13100 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326
13101 msgid "From"
13102 msgstr "Bivuye"
13104 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13105 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:84
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Reply-To"
13108 msgstr "Subiza- Kuri:"
13110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.To.text
13111 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13112 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:85
13113 #: ../mail/message-list.etspec.h:14
13114 msgid "To"
13115 msgstr "Kuri"
13117 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13118 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:86
13119 msgid "Cc"
13120 msgstr "Kopi kuri"
13122 #: ../mail/em-format-html.c:1464 ../mail/em-format-quote.c:200
13123 #: ../mail/em-format.c:848 ../mail/em-mailer-prefs.c:87
13124 msgid "Bcc"
13125 msgstr "Ikopi ku bataboneka"
13127 # VCARD_LDAP_MAILER
13128 # # @name VCARD_LDAP_MAILER
13129 # # @loc None
13130 #. pseudo-header
13131 #: ../mail/em-format-html.c:1576 ../mail/em-format-quote.c:322
13132 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:987
13133 msgid "Mailer"
13134 msgstr "Uwanditse"
13136 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
13137 #: ../mail/em-format-html.c:1603
13138 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
13139 msgstr ""
13141 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
13142 #: ../mail/em-format-html.c:1606
13143 msgid "<I> (%R %Z)</I>"
13144 msgstr ""
13146 #: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:329
13147 #: ../mail/em-format.c:850 ../mail/em-mailer-prefs.c:89
13148 #: ../mail/message-list.etspec.h:2
13149 msgid "Date"
13150 msgstr "Itariki"
13152 # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.text
13153 #: ../mail/em-format-html.c:1639 ../mail/em-format.c:851
13154 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90
13155 msgid "Newsgroups"
13156 msgstr "Imbuga z'amakuru"
13158 #: ../mail/em-format.c:1102
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "%s attachment"
13161 msgstr "%sumugereka"
13163 #: ../mail/em-format.c:1141 ../mail/em-format.c:1288 ../mail/em-format.c:1575
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
13166 msgstr "OYA Ubutumwa Ikosa"
13168 #: ../mail/em-format.c:1270 ../mail/em-format.c:1426
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
13171 msgstr "OYA Ubutumwa Nka Inkomoko"
13173 #: ../mail/em-format.c:1278
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
13176 msgstr "Bishunzwe: Ubwoko kugirango Bishunzwe:"
13178 #: ../mail/em-format.c:1445
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Unsupported signature format"
13181 msgstr "Isinya Imiterere"
13183 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Error verifying signature"
13186 msgstr "Isinya"
13188 #: ../mail/em-format.c:1453 ../mail/em-format.c:1517
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Unknown error verifying signature"
13191 msgstr "Ikosa Isinya"
13193 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:101
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Every time"
13196 msgstr "Igihe"
13198 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:102
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Once per day"
13201 msgstr "UMUNSI"
13203 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:103
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Once per week"
13206 msgstr "Icyumweru"
13208 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:104
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Once per month"
13211 msgstr "Ukwezi"
13213 #: ../mail/em-migrate.c:1198
13214 #, fuzzy
13215 msgid ""
13216 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
13217 "since Evolution 1.x.\n"
13218 "\n"
13219 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
13220 msgstr "X."
13222 #: ../mail/em-migrate.c:1632
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
13225 msgstr "Kuri Kurema Gishya Ububiko"
13227 #: ../mail/em-migrate.c:1658
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
13230 msgstr "Kuri Gukoporora Ububiko Kuri"
13232 #: ../mail/em-migrate.c:1843
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
13235 msgstr "Kuri Gusikana kugirango ku"
13237 #: ../mail/em-migrate.c:2047
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
13240 msgstr "Kuri Gufungura ki/ bishaje ku Seriveri Ibyatanzwe"
13242 #: ../mail/em-migrate.c:2061
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
13245 msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri Ibyatanzwe bushyinguro"
13247 #: ../mail/em-migrate.c:2090
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
13250 msgstr "Kuri Gukoporora ku Seriveri Ibyatanzwe"
13252 #: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
13255 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa"
13257 #: ../mail/em-migrate.c:2693
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
13260 msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa ku"
13262 #: ../mail/em-migrate.c:2711
13263 #, fuzzy
13264 msgid ""
13265 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
13266 "xmldb' does not exist or is corrupt."
13267 msgstr ""
13268 "Kuri Gusoma Amagenamiterere Bivuye Ibanjirije Kwinjiza porogaramu Impinduka "
13269 "OYA Cyangwa ni"
13271 #: ../mail/em-popup.c:399
13272 msgid "Save As..."
13273 msgstr "Bika nka..."
13275 #: ../mail/em-popup.c:424
13276 #, c-format
13277 msgid "untitled_image.%s"
13278 msgstr ""
13280 #: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Set as _Background"
13283 msgstr "Nka"
13285 # 5118
13286 #: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555
13287 #, fuzzy
13288 msgid "_Reply to sender"
13289 msgstr "Subiza Uwohereje"
13291 #: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
13292 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Reply to _List"
13295 msgstr "Kuri"
13297 #: ../mail/em-popup.c:607
13298 #, fuzzy
13299 msgid "_Open Link in Browser"
13300 msgstr "in"
13302 #: ../mail/em-popup.c:608
13303 msgid "_Send New Message To..."
13304 msgstr ""
13306 #: ../mail/em-popup.c:609
13307 #, fuzzy
13308 msgid "_Add to Addressbook"
13309 msgstr "Kuri"
13311 #: ../mail/em-popup.c:762
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Open in %s..."
13314 msgstr "fungura muri:"
13316 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:614
13317 #, fuzzy
13318 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
13319 msgstr "OYA Gushigikira Kwiyandikisha Cyangwa OYA Bikora"
13321 # 6008
13322 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:643
13323 msgid "Subscribed"
13324 msgstr "yanditswe/byemewe"
13326 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
13327 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:647
13328 msgid "Folder"
13329 msgstr "Ububiko"
13331 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
13332 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:862
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Please select a server."
13335 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
13337 #: ../mail/em-subscribe-editor.c:883
13338 #, fuzzy
13339 msgid "No server has been selected"
13340 msgstr "Seriveri Byahiswemo"
13342 #: ../mail/em-utils.c:105
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Don't show this message again."
13345 msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa"
13347 # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
13348 #: ../mail/em-utils.c:299
13349 msgid "Filters"
13350 msgstr "Muyunguruzi"
13352 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
13353 #: ../mail/em-utils.c:442 ../mail/em-utils.c:479
13354 #, fuzzy
13355 msgid "message"
13356 msgstr "Ubutumwa"
13358 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
13359 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
13360 #: ../mail/em-utils.c:614
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Save Message..."
13363 msgstr "Bika ubutumwa"
13365 #: ../mail/em-utils.c:663
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Add address"
13368 msgstr "Aderesi"
13370 #. Drop filename for messages from a mailbox
13371 #: ../mail/em-utils.c:1142
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Messages from %s"
13374 msgstr "Bivuye"
13376 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:104
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Search _Folders"
13379 msgstr "SHINGIRO"
13381 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:574
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Search Folder source"
13384 msgstr "SHINGIRO"
13386 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Automatic link recognition"
13389 msgstr "Ihuza"
13391 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
13392 msgid "Automatic smiley recognition"
13393 msgstr ""
13395 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Check incoming mail being junk"
13398 msgstr "Ubutumwa"
13400 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Citation highlight color"
13403 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13405 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Citation highlight color."
13408 msgstr "garagaza cyane Ibara"
13410 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Composer Window default height"
13413 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13415 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Composer Window default width"
13418 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13420 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Default charset in which to compose messages"
13423 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13425 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Default charset in which to compose messages."
13428 msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa"
13430 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Default charset in which to display messages"
13433 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13435 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Default charset in which to display messages."
13438 msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa"
13440 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Default forward style"
13443 msgstr "Imbere IMISUSIRE"
13445 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Default height of the Composer Window"
13448 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13450 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Default height of the Message Window"
13453 msgstr "Ubuhagarike Bya"
13455 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Default height of the Subscribe dialog"
13458 msgstr "Ubuhagarike Bya Ikiganiro"
13460 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Default reply style"
13463 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
13465 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Default width of the Composer Window"
13468 msgstr "Ubugari Bya"
13470 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Default width of the Message Window"
13473 msgstr "Ubugari Bya"
13475 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Default width of the Subscribe dialog"
13478 msgstr "Ubugari Bya Ikiganiro"
13480 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
13483 msgstr "Ivuganyuguti Ikosa ku Amagambo Nka Ubwoko"
13485 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Empty Trash folders on exit"
13488 msgstr "ku Gusohoka"
13490 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
13493 msgstr "Byose Ryari:"
13495 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
13498 msgstr "Ubwoko a indanga Ryari: Ubutumwa"
13500 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Enable/disable caret mode"
13503 msgstr "Ubwoko"
13505 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Height of the message-list pane"
13508 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13510 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Height of the message-list pane."
13513 msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde"
13515 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
13516 #, fuzzy
13517 msgid ""
13518 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
13519 "they really want to do it."
13520 msgstr ""
13521 "a Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Igihe Ukoresha: "
13522 "NIBA Kuri"
13524 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
13525 #, fuzzy
13526 msgid ""
13527 "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
13528 "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
13529 "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
13530 msgstr ""
13531 "a kugirango a Ubwoko Mo Imbere in iyi Urutonde Kuri a in Ubwoko "
13532 "Ububikoshingiro Gicurasi kugirango Ibikubiyemo"
13534 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Last time empty trash was run"
13537 msgstr "Igihe ubusa Gukoresha"
13539 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
13540 #, fuzzy
13541 msgid "List of Labels and their associated colors"
13542 msgstr "Bya Na Amabara"
13544 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
13545 #, fuzzy
13546 msgid "List of accepted licenses"
13547 msgstr "Bya Byemewe"
13549 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
13550 #, fuzzy
13551 msgid "List of accounts"
13552 msgstr "Bya Konti"
13554 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
13555 #, fuzzy
13556 msgid ""
13557 "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
13558 "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
13559 msgstr ""
13560 "Bya Konti Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko "
13561 "bwungirije Bifitanye isano Kuri Impinduka Ubutumwa Konti"
13563 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
13564 #, fuzzy
13565 msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
13566 msgstr "Bya Kunoza Imitwe Na Bikora"
13568 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
13569 #, fuzzy
13570 msgid ""
13571 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
13572 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
13573 msgstr ""
13574 "Bya Uturango... Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Izina: "
13575 "Ibara Ibara Imisobekere:"
13577 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
13578 #, fuzzy
13579 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
13580 msgstr "Bya Kuri Kugenzura... kugirango"
13582 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
13583 #, fuzzy
13584 msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
13585 msgstr "Bya Porotokole Amazina bya Byemewe"
13587 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Load images for HTML messages over http"
13590 msgstr "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP"
13592 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
13593 #, fuzzy
13594 msgid ""
13595 "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
13596 "load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always "
13597 "load images off the net"
13598 msgstr ""
13599 "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP S Uduciro 0 Ibirimo Ishusho Bidakora "
13600 "Cyuzuye 1. Ishusho NIBA Uwohereza ni in 2. Ibirimo Ishusho Bidakora Cyuzuye"
13602 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Log filter actions"
13605 msgstr "Muyunguruzi..."
13607 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Log filter actions to the specified log file."
13610 msgstr "Muyunguruzi... Kuri LOG IDOSIYE"
13612 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Logfile to log filter actions"
13615 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13617 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Logfile to log filter actions."
13620 msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..."
13622 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Mark as Seen after specified timeout"
13625 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13627 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Mark as Seen after specified timeout."
13630 msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:"
13632 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
13635 msgstr "in Ubutumwa"
13637 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
13640 msgstr "in Ubutumwa"
13642 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Message Window default height"
13645 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike"
13647 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Message Window default width"
13650 msgstr "Mburabuzi Ubugari"
13652 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
13655 msgstr "Kugaragaza IMISUSIRE Bisanzwe Imitwe Inkomoko"
13657 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
13660 msgstr "Iminsi hagati ku Gusohoka"
13662 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
13665 msgstr "Igihe hagati ku Gusohoka in Iminsi"
13667 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
13668 #, fuzzy
13669 msgid "New Mail Notify sound file"
13670 msgstr "Ijwi IDOSIYE"
13672 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
13673 #, fuzzy
13674 msgid "New Mail Notify type"
13675 msgstr "Ubwoko"
13677 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Prompt on empty subject"
13680 msgstr "ku ubusa Ikivugwaho"
13682 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
13685 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri a Ububiko"
13687 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
13688 #, fuzzy
13689 msgid ""
13690 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
13691 msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri Kohereza a Ubutumwa a"
13693 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Prompt when user expunges"
13696 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13698 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
13701 msgstr "Ryari: Ukoresha:"
13703 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
13706 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Rimwe"
13708 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
13709 #, fuzzy
13710 msgid ""
13711 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
13712 "receive HTML mail."
13713 msgstr ""
13714 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri Abandikiwe... Gicurasi OYA Kuri "
13715 "Akira Ubutumwa"
13717 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
13720 msgstr ""
13721 "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Oya Cyangwa Abandikiwe..."
13723 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
13726 msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza"
13728 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Recognize links in text and replace them."
13731 msgstr "amahuza in Umwandiko Na Gusimbura"
13733 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
13736 msgstr "in Umwandiko Na Gusimbura Na: Ishusho"
13738 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Run junk test on incoming mail"
13741 msgstr "Igerageza ku Ubutumwa"
13743 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Send HTML mail by default"
13746 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13748 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Send HTML mail by default."
13751 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
13753 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
13754 msgid "Show Animations"
13755 msgstr ""
13757 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Show animated images as animations."
13760 msgstr "Ishusho Nka Amayega"
13762 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
13765 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Gihinguranya in Ubutumwa Urutonde"
13767 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Show deleted messages in the message-list"
13770 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa in Ubutumwa Urutonde"
13772 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Show the \"Preview\" pane"
13775 msgstr "i"
13777 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Show the \"Preview\" pane."
13780 msgstr "i"
13782 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Sound file to play when new mail arrives."
13785 msgstr "IDOSIYE Kuri Gukina Ryari: Gishya Ubutumwa"
13787 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
13790 msgstr "Ubwoko Bya Ukoresha: Kuri Gukoresha"
13792 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Spell check inline"
13795 msgstr "Kugenzura... Mumurongo"
13797 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Subscribe dialog default height"
13800 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubuhagarike"
13802 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Subscribe dialog default width"
13805 msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubugari"
13807 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Terminal font"
13810 msgstr "Intego- nyuguti"
13812 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
13813 #, fuzzy
13814 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
13815 msgstr "Iheruka Igihe ubusa Gukoresha in Iminsi guhera"
13817 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
13818 #, fuzzy
13819 msgid "The terminal font for mail display"
13820 msgstr "Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13822 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
13823 #, fuzzy
13824 msgid "The variable width font for mail display"
13825 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza"
13827 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
13828 #, fuzzy
13829 msgid ""
13830 "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
13831 "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
13832 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
13833 "mail view."
13834 msgstr ""
13835 "Urufunguzo a Urutonde Bya Kunoza Imitwe Na Kuri Imiterere Bya Imiterere ni "
13836 "Umutwempangano Gushyiraho Bikora NIBA Umutwempangano ni Kuri in Ubutumwa "
13837 "Kureba"
13839 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Thread the message list."
13842 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13844 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Thread the message-list"
13847 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
13849 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Thread the message-list based on Subject"
13852 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
13854 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Timeout for marking message as Seen"
13857 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13859 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Timeout for marking message as Seen."
13862 msgstr "kugirango Ubutumwa Nka"
13864 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
13865 #, fuzzy
13866 msgid "UID string of the default account."
13867 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Mburabuzi Aderesi"
13869 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Use Spamassassin daemon and client"
13872 msgstr "Na Umukiriya"
13874 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)"
13877 msgstr "Na Umukiriya"
13879 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Use custom fonts"
13882 msgstr "Kunoza Imyandikire"
13884 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Use custom fonts for displaying mail"
13887 msgstr "Kunoza Imyandikire kugirango Ubutumwa"
13889 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
13890 msgid "Use only local spam tests."
13891 msgstr ""
13893 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
13896 msgstr "Oya"
13898 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Variable width font"
13901 msgstr "Ubugari Intego- nyuguti"
13903 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
13904 #, fuzzy
13905 msgid "View/Bcc menu item is checked"
13906 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13908 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
13909 #, fuzzy
13910 msgid "View/Bcc menu item is checked."
13911 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13913 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
13914 #, fuzzy
13915 msgid "View/Cc menu item is checked"
13916 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13918 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
13919 #, fuzzy
13920 msgid "View/Cc menu item is checked."
13921 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13923 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
13924 #, fuzzy
13925 msgid "View/From menu item is checked"
13926 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13928 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
13929 #, fuzzy
13930 msgid "View/From menu item is checked."
13931 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13933 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
13934 #, fuzzy
13935 msgid "View/PostTo menu item is checked"
13936 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13938 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
13939 #, fuzzy
13940 msgid "View/PostTo menu item is checked."
13941 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13943 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
13944 #, fuzzy
13945 msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
13946 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13948 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
13949 #, fuzzy
13950 msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
13951 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe"
13953 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
13954 #, fuzzy
13955 msgid ""
13956 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
13957 "not contain In-Reply-To or References headers."
13958 msgstr "Cyangwa OYA Kuri Inyuma ku ku Ryari: Ubutumwa OYA Cyangwa Imitwe"
13960 #: ../mail/importers/elm-importer.c:193
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Importing Elm data"
13963 msgstr "Ibyatanzwe"
13965 #: ../mail/importers/elm-importer.c:382
13966 msgid "Evolution Elm importer"
13967 msgstr ""
13969 #: ../mail/importers/elm-importer.c:383
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Import mail from Elm."
13972 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
13974 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
13975 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Destination folder:"
13978 msgstr "Ububiko"
13980 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85
13981 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Select folder to import into"
13984 msgstr "Ububiko Kuri Kuzana"
13986 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216
13987 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
13988 msgstr ""
13990 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217
13991 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
13992 msgstr ""
13994 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
13995 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
13996 #: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Importing `%s'"
13999 msgstr "Kuzaza"
14001 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text
14002 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
14003 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251
14004 msgid "Importing..."
14005 msgstr "Kuvana hanze..."
14007 # padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.text
14008 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
14009 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253
14010 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236
14011 #: ../shell/e-shell-importer.c:523
14012 msgid "Please wait"
14013 msgstr "Ba wihanganye"
14015 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
14016 #: ../mail/importers/mail-importer.c:144
14017 msgid "Importing mailbox"
14018 msgstr ""
14020 #: ../mail/importers/mail-importer.c:373
14021 #, c-format
14022 msgid "Scanning %s"
14023 msgstr ""
14025 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:73
14026 #, c-format
14027 msgid "Priority Filter \"%s\""
14028 msgstr ""
14030 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:662
14031 #, fuzzy
14032 msgid ""
14033 "Some of your Netscape email filters are based on\n"
14034 "email priorities, which are not used in Evolution.\n"
14035 "Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
14036 "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
14037 "accordingly.\n"
14038 "\n"
14039 "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
14040 "was added that converts Netscape's email priorities into\n"
14041 "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
14042 "of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
14043 "everything still works as intended."
14044 msgstr ""
14045 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi OYA in in Urutonde 3. Kuri 3. Kuri Na a a "
14046 "Gushyiraho Bya Muyunguruzi Kyongewe imeli Na Muyunguruzi Gukoresha cyavuye "
14047 "ahandi/ cyatumijwe Muyunguruzi Kuri Ubwoko Nka"
14049 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:686
14050 #, fuzzy
14051 msgid ""
14052 "Some of your Netscape email filters use\n"
14053 "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
14054 "feature, which is not supported in Evolution.\n"
14055 "These filters will be dropped."
14056 msgstr "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Cyangwa ni OYA in Muyunguruzi"
14058 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:703
14059 #, fuzzy
14060 msgid ""
14061 "Some of your Netscape email filters test the\n"
14062 "body of emails for (in)equality to a given string,\n"
14063 "which is not supported in Evolution. Those filters\n"
14064 "were modified to test whether that string is or is not\n"
14065 "contained in the message body."
14066 msgstr ""
14067 "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Igerageza Bya kugirango in Kuri a "
14068 "Ikurikiranyanyuguti ni OYA in Byahinduwe Kuri Igerageza Ikurikiranyanyuguti "
14069 "ni Cyangwa ni in Ubutumwa"
14071 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
14074 msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Netscape Ibyatanzwe"
14076 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Importing Netscape data"
14079 msgstr "Netscape Ibyatanzwe"
14081 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907
14082 msgid "Settings"
14083 msgstr "Amagenamiterere"
14085 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912
14086 msgid "Mail Filters"
14087 msgstr ""
14089 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933
14090 #, fuzzy
14091 msgid ""
14092 "Evolution has found Netscape mail files.\n"
14093 "Would you like them to be imported into Evolution?"
14094 msgstr ""
14095 "Byabonetse Netscape Ubutumwa Idosiye nka Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
14097 #: ../mail/importers/pine-importer.c:230
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Importing Pine data"
14100 msgstr "Ibyatanzwe"
14102 #: ../mail/importers/pine-importer.c:434
14103 msgid "Evolution Pine importer"
14104 msgstr ""
14106 #: ../mail/importers/pine-importer.c:435
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Import mail from Pine."
14109 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
14111 #: ../mail/mail-autofilter.c:78
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Mail to %s"
14114 msgstr "Kuri"
14116 #: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Mail from %s"
14119 msgstr "Bivuye"
14121 #: ../mail/mail-autofilter.c:265
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Subject is %s"
14124 msgstr "ni"
14126 #: ../mail/mail-autofilter.c:300
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "%s mailing list"
14129 msgstr "%sUrutonde"
14131 #: ../mail/mail-autofilter.c:369
14132 msgid "Add Filter Rule"
14133 msgstr ""
14135 #: ../mail/mail-component.c:509
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "%d deleted"
14138 msgid_plural "%d deleted"
14139 msgstr[0] "%dCyasibwe"
14141 #: ../mail/mail-component.c:511
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "%d junk"
14144 msgid_plural "%d junk"
14145 msgstr[0] "%dUmwanda"
14147 #: ../mail/mail-component.c:534
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "%d draft"
14150 msgid_plural "%d drafts"
14151 msgstr[0] "%dInyandiko y'agateganyo"
14153 #: ../mail/mail-component.c:536
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "%d sent"
14156 msgid_plural "%d sent"
14157 msgstr[0] "%dYoherejwe:"
14159 #: ../mail/mail-component.c:538
14160 #, c-format
14161 msgid "%d unsent"
14162 msgid_plural "%d unsent"
14163 msgstr[0] ""
14164 msgstr[1] ""
14166 #: ../mail/mail-component.c:542
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "%d total"
14169 msgid_plural "%d total"
14170 msgstr[0] "%dIgiteranyo"
14172 #: ../mail/mail-component.c:544
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid ", %d unread"
14175 msgid_plural ", %d unread"
14176 msgstr[0] ",%dBidasomye"
14178 #: ../mail/mail-component.c:765
14179 msgid "New Mail Message"
14180 msgstr ""
14182 #: ../mail/mail-component.c:766
14183 msgid "_Mail Message"
14184 msgstr ""
14186 #: ../mail/mail-component.c:767
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Compose a new mail message"
14189 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ubutumwa"
14191 #: ../mail/mail-component.c:773
14192 msgid "New Mail Folder"
14193 msgstr ""
14195 #: ../mail/mail-component.c:774
14196 msgid "Mail _Folder"
14197 msgstr ""
14199 #: ../mail/mail-component.c:775
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Create a new mail folder"
14202 msgstr "a Gishya Ubutumwa Ububiko"
14204 #: ../mail/mail-component.c:919
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
14207 msgstr "Amagenamiterere Cyangwa"
14209 #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
14210 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
14211 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
14212 msgid "    "
14213 msgstr ""
14215 #: ../mail/mail-config.glade.h:2
14216 #, fuzzy
14217 msgid " Ch_eck for Supported Types "
14218 msgstr "kugirango"
14220 #: ../mail/mail-config.glade.h:4
14221 #, fuzzy
14222 msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
14223 msgstr "<B ni OYA in iyi Bya B"
14225 #: ../mail/mail-config.glade.h:5
14226 #, fuzzy
14227 msgid "<b>S_ignatures</b>"
14228 msgstr "<B B"
14230 #: ../mail/mail-config.glade.h:6
14231 #, fuzzy
14232 msgid "<b>_Languages</b>"
14233 msgstr "<B B"
14235 #: ../mail/mail-config.glade.h:7
14236 #, fuzzy
14237 msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
14238 msgstr "<Gitoya Ubwoko Muyunguruzi... Birenzeho Gitoya"
14240 #: ../mail/mail-config.glade.h:8
14241 #, fuzzy
14242 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
14243 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14245 #: ../mail/mail-config.glade.h:9
14246 #, fuzzy
14247 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
14248 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14250 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
14251 #, fuzzy
14252 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
14253 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14255 #: ../mail/mail-config.glade.h:11
14256 #, fuzzy
14257 msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
14258 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14260 #: ../mail/mail-config.glade.h:12
14261 #, fuzzy
14262 msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
14263 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14265 #: ../mail/mail-config.glade.h:13
14266 #, fuzzy
14267 msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
14268 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14270 #: ../mail/mail-config.glade.h:14
14271 #, fuzzy
14272 msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
14273 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14275 #: ../mail/mail-config.glade.h:15
14276 #, fuzzy
14277 msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
14278 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14280 #: ../mail/mail-config.glade.h:16
14281 #, fuzzy
14282 msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
14283 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14285 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
14286 #, fuzzy
14287 msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
14288 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14290 #: ../mail/mail-config.glade.h:18
14291 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1977
14292 #, fuzzy
14293 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
14294 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14296 #: ../mail/mail-config.glade.h:19
14297 #, fuzzy
14298 msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
14299 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14301 #: ../mail/mail-config.glade.h:20
14302 #, fuzzy
14303 msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
14304 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14306 #: ../mail/mail-config.glade.h:21
14307 #, fuzzy
14308 msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
14309 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14311 #: ../mail/mail-config.glade.h:22
14312 #, fuzzy
14313 msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
14314 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14316 #: ../mail/mail-config.glade.h:23
14317 #, fuzzy
14318 msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
14319 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14321 #: ../mail/mail-config.glade.h:24
14322 #, fuzzy
14323 msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
14324 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14326 #: ../mail/mail-config.glade.h:25
14327 #, fuzzy
14328 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
14329 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14331 #: ../mail/mail-config.glade.h:26
14332 #, fuzzy
14333 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
14334 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14336 #: ../mail/mail-config.glade.h:27
14337 #, fuzzy
14338 msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
14339 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14341 #: ../mail/mail-config.glade.h:28
14342 #, fuzzy
14343 msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
14344 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14346 #: ../mail/mail-config.glade.h:29
14347 #, fuzzy
14348 msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
14349 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14351 #: ../mail/mail-config.glade.h:30
14352 #, fuzzy
14353 msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
14354 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14356 #: ../mail/mail-config.glade.h:31
14357 #, fuzzy
14358 msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
14359 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14361 #: ../mail/mail-config.glade.h:32
14362 #, fuzzy
14363 msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
14364 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Na"
14366 #: ../mail/mail-config.glade.h:33
14367 #, fuzzy
14368 msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
14369 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14371 #: ../mail/mail-config.glade.h:35
14372 msgid "Account Management"
14373 msgstr ""
14375 #: ../mail/mail-config.glade.h:36
14376 msgid "Add Ne_w Signature..."
14377 msgstr ""
14379 #: ../mail/mail-config.glade.h:37
14380 msgid "Add _Script"
14381 msgstr ""
14383 #: ../mail/mail-config.glade.h:38
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
14386 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa Ryari: ikoresha iyi Aderesi"
14388 #: ../mail/mail-config.glade.h:39
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail"
14391 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14393 #: ../mail/mail-config.glade.h:40
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
14396 msgstr "Gukoporora KopiKubandi Kuri"
14398 #: ../mail/mail-config.glade.h:41
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
14401 msgstr "Gukoporora BCC Kuri"
14403 #: ../mail/mail-config.glade.h:42
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
14406 msgstr "Utubuto in Ryari:"
14408 #: ../mail/mail-config.glade.h:43
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
14411 msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri Ryari: Bishunzwe: Ubutumwa"
14413 #: ../mail/mail-config.glade.h:44
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Attach original message"
14416 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14418 # 361
14419 #: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1
14420 msgid "Attachment"
14421 msgstr "umugereka"
14423 #: ../mail/mail-config.glade.h:46
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Automatically _insert smiley images"
14426 msgstr "Kongeramo Ishusho"
14428 #: ../mail/mail-config.glade.h:47
14429 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
14430 msgstr "Balitiki (ISO-8859-13)"
14432 # svx/source\dialog\txenctab.src:RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.13.text
14433 #: ../mail/mail-config.glade.h:48
14434 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
14435 msgstr "Nyabaritiki (ISO-8859-4)"
14437 #: ../mail/mail-config.glade.h:49
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Beep w_hen new mail arrives"
14440 msgstr "Ryari: Gishya Ubutumwa"
14442 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14443 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14444 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14445 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14446 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14447 #: ../mail/mail-config.glade.h:50
14448 #, fuzzy
14449 msgid "C_haracter set:"
14450 msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti"
14452 #: ../mail/mail-config.glade.h:51
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Ch_eck for Supported Types "
14455 msgstr "kugirango"
14457 #: ../mail/mail-config.glade.h:52
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Check _incoming mail for junk"
14460 msgstr "Ubutumwa kugirango"
14462 #: ../mail/mail-config.glade.h:53
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Check spelling while I _type"
14465 msgstr "Ivuganyuguti Ubwoko"
14467 #: ../mail/mail-config.glade.h:54
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
14470 msgstr "Ubutumwa Ubutumwa Kuri"
14472 #: ../mail/mail-config.glade.h:55
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Cle_ar"
14475 msgstr "Gusiba"
14477 #: ../mail/mail-config.glade.h:56
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Clea_r"
14480 msgstr "Gusiba"
14482 #: ../mail/mail-config.glade.h:57
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Color for _misspelled words:"
14485 msgstr "kugirango Amagambo"
14487 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text
14488 #: ../mail/mail-config.glade.h:58
14489 msgid "Colors"
14490 msgstr "Amabara"
14492 #: ../mail/mail-config.glade.h:59
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Confirm _when expunging a folder"
14495 msgstr "Ryari: a Ububiko"
14497 #: ../mail/mail-config.glade.h:60
14498 #, fuzzy
14499 msgid ""
14500 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
14501 "\n"
14502 "You are now ready to send and receive email \n"
14503 "using Evolution. \n"
14504 "\n"
14505 "Click \"Apply\" to save your settings."
14506 msgstr ""
14507 "Nibyiza Ubutumwa Iboneza ni Byuzuye NONEAHA Cyiteguye Kuri Kohereza Na Akira "
14508 "imeli ikoresha Kuri Kubika Amagenamiterere"
14510 #: ../mail/mail-config.glade.h:66
14511 #, fuzzy
14512 msgid "De_fault"
14513 msgstr "Mburabuzi"
14515 #: ../mail/mail-config.glade.h:67
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Default character e_ncoding:"
14518 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:"
14520 #: ../mail/mail-config.glade.h:70
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
14523 msgstr "IKIMENYETSO Ubutumwa ku Mburabuzi"
14525 #: ../mail/mail-config.glade.h:71
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Do not quote original message"
14528 msgstr "OYA Gushyiraho akugarizo Umwimerere Ubutumwa"
14530 # Statusbar
14531 #: ../mail/mail-config.glade.h:72
14532 msgid "Done"
14533 msgstr "Byakozwe"
14535 #: ../mail/mail-config.glade.h:73
14536 msgid "Drafts _Folder:"
14537 msgstr ""
14539 #: ../mail/mail-config.glade.h:75
14540 msgid "Email Accounts"
14541 msgstr ""
14543 #: ../mail/mail-config.glade.h:76
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Email _Address:"
14546 msgstr "Aderesi ya imeli:"
14548 #: ../mail/mail-config.glade.h:77
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Empty trash folders on e_xit"
14551 msgstr "ku Gusohoka"
14553 #: ../mail/mail-config.glade.h:78
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Encry_ption certificate:"
14556 msgstr "Impamyabushobozi"
14558 #: ../mail/mail-config.glade.h:79
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
14561 msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi"
14563 #: ../mail/mail-config.glade.h:81
14564 msgid "Execute Command..."
14565 msgstr ""
14567 # sc/source\ui\dbgui\asciiopt.src:RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.text
14568 #: ../mail/mail-config.glade.h:82
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Fi_xed-width:"
14571 msgstr "Ubugari budahinduka"
14573 #: ../mail/mail-config.glade.h:83
14574 msgid "Font Properties"
14575 msgstr ""
14577 #: ../mail/mail-config.glade.h:84
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Format messages in _HTML"
14580 msgstr "Ubutumwa in"
14582 # VCARD_LDAP_USEHTML
14583 # # @name VCARD_LDAP_USEHTML
14584 # # @loc None
14585 #: ../mail/mail-config.glade.h:86
14586 msgid "HTML Mail"
14587 msgstr "Ibaruwa ya HTML"
14589 # sc/source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src:RID_SCDLG_HFED_HEADER.text
14590 #: ../mail/mail-config.glade.h:87
14591 msgid "Headers"
14592 msgstr "Imitwe"
14594 #: ../mail/mail-config.glade.h:88
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Highlight _quotations with"
14597 msgstr "Isubiramo ry'ibyavuzwe Na:"
14599 #: ../mail/mail-config.glade.h:89
14600 msgid "I_nclude remote tests"
14601 msgstr ""
14603 #: ../mail/mail-config.glade.h:92
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Inline"
14606 msgstr "Mumurongo"
14608 #: ../mail/mail-config.glade.h:94
14609 msgid "Languages Table"
14610 msgstr ""
14612 #: ../mail/mail-config.glade.h:96
14613 msgid "Mail Configuration"
14614 msgstr ""
14616 #: ../mail/mail-config.glade.h:97
14617 msgid "Mail Headers Table"
14618 msgstr ""
14620 #: ../mail/mail-config.glade.h:99
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Mailbox location"
14623 msgstr "Ahantu"
14625 #: ../mail/mail-config.glade.h:100
14626 msgid "Message Composer"
14627 msgstr ""
14629 #: ../mail/mail-config.glade.h:101
14630 #, fuzzy
14631 msgid ""
14632 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
14633 "first time"
14634 msgstr "OYA kugirango a Ijambobanga... Kwihuza kugirango Itangira Igihe"
14636 #: ../mail/mail-config.glade.h:102
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Or_ganization:"
14639 msgstr "Ikigo:"
14641 #: ../mail/mail-config.glade.h:103
14642 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
14643 msgstr ""
14645 #: ../mail/mail-config.glade.h:106
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
14648 msgstr "Ijwi IDOSIYE Ryari: Gishya Ubutumwa"
14650 #: ../mail/mail-config.glade.h:107
14651 #, fuzzy
14652 msgid ""
14653 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
14654 "This name will be used for display purposes only."
14655 msgstr ""
14656 "Injiza a Izina: kugirango iyi Aderesi in Umwanya munsi Izina: kugirango "
14657 "Kugaragaza Impamvu"
14659 #: ../mail/mail-config.glade.h:109
14660 #, fuzzy
14661 msgid ""
14662 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
14663 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
14664 msgstr ""
14665 "Injiza Ibisobanuro Ibyerekeye Kohereza Ubutumwa OYA Sisitemu umuyobozi/ "
14666 "uyobora Cyangwa"
14668 #: ../mail/mail-config.glade.h:110
14669 #, fuzzy
14670 msgid ""
14671 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
14672 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
14673 "information in email you send."
14674 msgstr ""
14675 "Injiza Izina: Na imeli Aderesi munsi Bitari ngombwa Imyanya munsi OYA Kuri "
14676 "Byuzuye in Kuri Gushyiramo iyi Ibisobanuro in imeli Kohereza"
14678 #: ../mail/mail-config.glade.h:111
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Please select among the following options"
14681 msgstr "Guhitamo Amahitamo"
14683 #: ../mail/mail-config.glade.h:112
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
14686 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
14688 #: ../mail/mail-config.glade.h:113
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Quote original message"
14691 msgstr "Umwimerere Ubutumwa"
14693 #: ../mail/mail-config.glade.h:114
14694 msgid "Quoted"
14695 msgstr ""
14697 #: ../mail/mail-config.glade.h:115
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Re_member password"
14700 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14702 #: ../mail/mail-config.glade.h:116
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Re_ply-To:"
14705 msgstr "Subiza- Kuri:"
14707 #: ../mail/mail-config.glade.h:118
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Remember _password"
14710 msgstr "Kwibuka ijambobanga"
14712 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14713 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14714 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14715 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14716 #: ../mail/mail-config.glade.h:119
14717 #, fuzzy
14718 msgid "S_elect..."
14719 msgstr "Guhitamo..."
14721 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
14722 msgid "S_tandard Font:"
14723 msgstr ""
14725 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14726 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14727 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
14728 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
14729 #: ../mail/mail-config.glade.h:121
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Se_lect..."
14732 msgstr "Guhitamo..."
14734 #: ../mail/mail-config.glade.h:123
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Select HTML fixed width font"
14737 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti"
14739 #: ../mail/mail-config.glade.h:124
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Select HTML fixed width font for printing"
14742 msgstr "BIHAMYE Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14744 #: ../mail/mail-config.glade.h:125
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Select HTML variable width font"
14747 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti"
14749 #: ../mail/mail-config.glade.h:126
14750 #, fuzzy
14751 msgid "Select HTML variable width font for printing"
14752 msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Icapa..."
14754 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
14755 #: ../mail/mail-config.glade.h:127
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Send message receipts:"
14758 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
14760 #: ../mail/mail-config.glade.h:129
14761 msgid "Sending Mail"
14762 msgstr ""
14764 #: ../mail/mail-config.glade.h:130
14765 msgid "Sent _Messages Folder:"
14766 msgstr ""
14768 #: ../mail/mail-config.glade.h:131
14769 msgid "Ser_ver requires authentication"
14770 msgstr ""
14772 #: ../mail/mail-config.glade.h:132
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Server _Type: "
14775 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
14777 #: ../mail/mail-config.glade.h:133
14778 #, fuzzy
14779 msgid "Sig_ning certificate:"
14780 msgstr "Gushiraho umukono kuri impamyabushobozi"
14782 #: ../mail/mail-config.glade.h:134
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Signat_ure:"
14785 msgstr "Umukono:"
14787 #: ../mail/mail-config.glade.h:135
14788 msgid "Signatures"
14789 msgstr ""
14791 #: ../mail/mail-config.glade.h:136
14792 msgid "Signatures Table"
14793 msgstr ""
14795 #: ../mail/mail-config.glade.h:137
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Specify _filename:"
14798 msgstr "Izina ry'idosiye:"
14800 #: ../mail/mail-config.glade.h:138
14801 msgid "Spell Checking"
14802 msgstr ""
14804 #: ../mail/mail-config.glade.h:139
14805 msgid "T_erminal Font:"
14806 msgstr ""
14808 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
14809 #: ../mail/mail-config.glade.h:140
14810 #, fuzzy
14811 msgid "T_ype: "
14812 msgstr "Ubwoko"
14814 #: ../mail/mail-config.glade.h:141
14815 #, fuzzy
14816 msgid ""
14817 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
14818 "dictionary installed."
14819 msgstr "Urutonde Bya Indimi Indimi kugirango a Inkoranyamagambo"
14821 #: ../mail/mail-config.glade.h:142
14822 #, fuzzy
14823 msgid ""
14824 "The output of this script will be used as your\n"
14825 "signature. The name you specify will be used\n"
14826 "for display purposes only. "
14827 msgstr "Ibisohoka Bya iyi IYANDIKA Nka Izina: Kugaragaza Impamvu"
14829 #: ../mail/mail-config.glade.h:146
14830 #, fuzzy
14831 msgid ""
14832 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
14833 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
14834 msgstr "Izina: ku nka Kuri Kuri iyi Aderesi Urugero Cyangwa"
14836 #: ../mail/mail-config.glade.h:148
14837 #, fuzzy
14838 msgid "User_name:"
14839 msgstr "Izina ry'ukoresha"
14841 #: ../mail/mail-config.glade.h:149
14842 #, fuzzy
14843 msgid "V_ariable-width:"
14844 msgstr "Ubugari k'Impinduragaciro"
14846 #: ../mail/mail-config.glade.h:150
14847 #, fuzzy
14848 msgid ""
14849 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
14850 "\n"
14851 "Click \"Forward\" to begin. "
14852 msgstr "Kuri Kuri"
14854 #: ../mail/mail-config.glade.h:154
14855 msgid "_Add Signature"
14856 msgstr ""
14858 #: ../mail/mail-config.glade.h:155
14859 #, fuzzy
14860 msgid "_Always load images from the Internet"
14861 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14863 #: ../mail/mail-config.glade.h:156
14864 #, fuzzy
14865 msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
14866 msgstr "OYA Ryari: Gishya Ubutumwa"
14868 #: ../mail/mail-config.glade.h:157
14869 #, fuzzy
14870 msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
14871 msgstr "IKIMENYETSO kugirango Bihuye neza"
14873 #: ../mail/mail-config.glade.h:159
14874 #, fuzzy
14875 msgid "_Forward style:"
14876 msgstr "IMISUSIRE"
14878 #: ../mail/mail-config.glade.h:160
14879 msgid "_Full Name:"
14880 msgstr ""
14882 #: ../mail/mail-config.glade.h:161
14883 msgid "_Load images in mail from contacts"
14884 msgstr ""
14886 #: ../mail/mail-config.glade.h:162
14887 #, fuzzy
14888 msgid "_Make this my default account"
14889 msgstr "iyi Mburabuzi Aderesi"
14891 #: ../mail/mail-config.glade.h:163
14892 #, fuzzy
14893 msgid "_Mark messages as read after"
14894 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
14896 #: ../mail/mail-config.glade.h:165
14897 #, fuzzy
14898 msgid "_Never load images from the Internet"
14899 msgstr "Ibirimo Ishusho Bivuye"
14901 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.text
14902 #: ../mail/mail-config.glade.h:166
14903 #, fuzzy
14904 msgid "_Path:"
14905 msgstr "Inzira:"
14907 #: ../mail/mail-config.glade.h:167
14908 #, fuzzy
14909 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
14910 msgstr "Ryari: Ubutumwa Kuri Aho kubariza"
14912 #: ../mail/mail-config.glade.h:168
14913 #, fuzzy
14914 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
14915 msgstr "Ryari: Ubutumwa Na: ubusa Ikivugwaho Umurongo"
14917 #: ../mail/mail-config.glade.h:169
14918 #, fuzzy
14919 msgid "_Reply style:"
14920 msgstr "IMISUSIRE"
14922 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.FN_JAVAEDIT.text
14923 #: ../mail/mail-config.glade.h:170
14924 #, fuzzy
14925 msgid "_Script:"
14926 msgstr "Inyandikoporogaramu..."
14928 #: ../mail/mail-config.glade.h:172
14929 #, fuzzy
14930 msgid "_Show animated images"
14931 msgstr "Ishusho"
14933 #: ../mail/mail-config.glade.h:173
14934 #, fuzzy
14935 msgid "_Use Secure Connection:"
14936 msgstr "Gukoresha ukwihuza kwizewe"
14938 #: ../mail/mail-config.glade.h:174
14939 #, fuzzy
14940 msgid "_Use the same fonts as other applications"
14941 msgstr "Imyandikire Nka Ikindi Porogaramu"
14943 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
14944 #: ../mail/mail-config.glade.h:175
14945 #, fuzzy
14946 msgid "color"
14947 msgstr "Ibara"
14949 #: ../mail/mail-config.glade.h:176
14950 msgid "description"
14951 msgstr "Isobanuramiterere"
14953 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
14954 #, fuzzy
14955 msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
14956 msgstr "<B B"
14958 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
14959 #, fuzzy
14960 msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
14961 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14963 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
14964 #, fuzzy
14965 msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
14966 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
14968 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text
14969 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Case _Sensitive"
14972 msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
14974 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 ../mail/message-tags.glade.h:2
14975 msgid "Co_mpleted"
14976 msgstr ""
14978 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
14979 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
14980 #, fuzzy
14981 msgid "F_ind:"
14982 msgstr "Gushaka..."
14984 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Find in Message"
14987 msgstr "in"
14989 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../mail/message-tag-followup.c:295
14990 #: ../mail/message-tags.glade.h:3
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Flag to Follow Up"
14993 msgstr "Kuri"
14995 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
14996 msgid "Folder Subscriptions"
14997 msgstr ""
14999 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
15000 msgid "License Agreement"
15001 msgstr "Amasezerano y'Iyemererakoresha"
15003 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
15004 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
15005 #, fuzzy
15006 msgid "None Selected"
15007 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
15009 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
15010 #, fuzzy
15011 msgid "S_erver:"
15012 msgstr "Seriveri"
15014 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
15015 msgid "Security Information"
15016 msgstr ""
15018 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../mail/message-tags.glade.h:4
15019 #, fuzzy
15020 msgid ""
15021 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
15022 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
15023 msgstr ""
15024 "Ubutumwa Byahiswemo kugirango Hejuru munsi Guhitamo a Hejuru Igikorwa Bivuye "
15025 "Ibikubiyemo"
15027 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
15028 msgid "_Accept License"
15029 msgstr ""
15031 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 ../mail/message-tags.glade.h:6
15032 msgid "_Due By:"
15033 msgstr ""
15035 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:7
15036 #, fuzzy
15037 msgid "_Flag:"
15038 msgstr "Ibendera"
15040 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
15041 #, fuzzy
15042 msgid "_Subscribe"
15043 msgstr "Kwiyandikisha"
15045 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
15046 #, fuzzy
15047 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
15048 msgstr "iyi Kuri Kwemera"
15050 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
15051 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
15052 #, fuzzy
15053 msgid "_Unsubscribe"
15054 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
15056 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25
15057 msgid "specific folders only"
15058 msgstr ""
15060 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26
15061 #, fuzzy
15062 msgid "with all active remote folders"
15063 msgstr "Na: Byose Gikora"
15065 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27
15066 #, fuzzy
15067 msgid "with all local and active remote folders"
15068 msgstr "Na: Byose Na Gikora"
15070 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28
15071 #, fuzzy
15072 msgid "with all local folders"
15073 msgstr "Na: Byose"
15075 #: ../mail/mail-folder-cache.c:855
15076 #, c-format
15077 msgid "Pinging %s"
15078 msgstr ""
15080 #: ../mail/mail-ops.c:102
15081 msgid "Filtering Folder"
15082 msgstr ""
15084 #: ../mail/mail-ops.c:263
15085 msgid "Fetching Mail"
15086 msgstr ""
15088 #. sending mail, filtering failed
15089 #: ../mail/mail-ops.c:563
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
15092 msgstr "Kuri Gukurikiza Muyunguruzi"
15094 #: ../mail/mail-ops.c:575 ../mail/mail-ops.c:604
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid ""
15097 "Failed to append to %s: %s\n"
15098 "Appending to local `Sent' folder instead."
15099 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Kuri Ububiko"
15101 #: ../mail/mail-ops.c:621
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
15104 msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Ububiko"
15106 #: ../mail/mail-ops.c:733
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Sending message %d of %d"
15109 msgstr "Ubutumwa Bya"
15111 #: ../mail/mail-ops.c:758
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Failed to send %d of %d messages"
15114 msgstr "Kuri Kohereza Bya Ubutumwa"
15116 #: ../mail/mail-ops.c:760 ../mail/mail-send-recv.c:613
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Cancelled."
15119 msgstr "Kureka"
15121 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text
15122 #: ../mail/mail-ops.c:762
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Complete."
15125 msgstr "Byuzuye"
15127 #: ../mail/mail-ops.c:859
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Saving message to folder"
15130 msgstr "Ubutumwa Kuri Ububiko"
15132 #: ../mail/mail-ops.c:944
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Moving messages to %s"
15135 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15137 #: ../mail/mail-ops.c:944
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Copying messages to %s"
15140 msgstr "Ubutumwa Kuri"
15142 #: ../mail/mail-ops.c:1167
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Forwarded messages"
15145 msgstr "Ubutumwa"
15147 # 4429
15148 #: ../mail/mail-ops.c:1210
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Opening folder %s"
15151 msgstr "gufungura dosiye"
15153 #: ../mail/mail-ops.c:1282
15154 #, c-format
15155 msgid "Opening store %s"
15156 msgstr ""
15158 #: ../mail/mail-ops.c:1360
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Removing folder %s"
15161 msgstr "Ububiko"
15163 #: ../mail/mail-ops.c:1454
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Storing folder '%s'"
15166 msgstr "Ububiko"
15168 #: ../mail/mail-ops.c:1519
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Expunging and storing account '%s'"
15171 msgstr "Na Aderesi"
15173 #: ../mail/mail-ops.c:1520
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Storing account '%s'"
15176 msgstr "Aderesi"
15178 #: ../mail/mail-ops.c:1575
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Refreshing folder"
15181 msgstr "Ububiko"
15183 #: ../mail/mail-ops.c:1611 ../mail/mail-ops.c:1662
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Expunging folder"
15186 msgstr "Ububiko"
15188 #: ../mail/mail-ops.c:1659
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Emptying trash in '%s'"
15191 msgstr "in"
15193 #: ../mail/mail-ops.c:1660
15194 msgid "Local Folders"
15195 msgstr ""
15197 #: ../mail/mail-ops.c:1743
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Retrieving message %s"
15200 msgstr "Ubutumwa"
15202 #: ../mail/mail-ops.c:1853
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Retrieving %d message"
15205 msgid_plural "Retrieving %d messages"
15206 msgstr[0] "Ubutumwa"
15208 #: ../mail/mail-ops.c:1939
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Saving %d message"
15211 msgid_plural "Saving %d messsages"
15212 msgstr[0] "Ubutumwa"
15214 #: ../mail/mail-ops.c:1989
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid ""
15217 "Unable to create output file: %s\n"
15218 " %s"
15219 msgstr "Kuri Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15221 #: ../mail/mail-ops.c:2017
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid ""
15224 "Error saving messages to: %s:\n"
15225 " %s"
15226 msgstr "Mu kubika Ubutumwa Kuri"
15228 #: ../mail/mail-ops.c:2088
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Saving attachment"
15231 msgstr "umugereka"
15233 #: ../mail/mail-ops.c:2100
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid ""
15236 "Cannot create output file: %s:\n"
15237 " %s"
15238 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
15240 #: ../mail/mail-ops.c:2110
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Could not write data: %s"
15243 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
15245 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Disconnecting from %s"
15248 msgstr "Bivuye"
15250 #: ../mail/mail-ops.c:2260
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Reconnecting to %s"
15253 msgstr "Kuri"
15255 #: ../mail/mail-ops.c:2376
15256 msgid "Checking Service"
15257 msgstr ""
15259 # # @name NS_MSG_CANCELLING
15260 #: ../mail/mail-send-recv.c:158
15261 msgid "Cancelling..."
15262 msgstr "Kureka..."
15264 #: ../mail/mail-send-recv.c:265
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Server: %s, Type: %s"
15267 msgstr "Ubwoko bwa seriveri:"
15269 #: ../mail/mail-send-recv.c:267
15270 #, c-format
15271 msgid "Path: %s, Type: %s"
15272 msgstr ""
15274 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15275 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15276 #: ../mail/mail-send-recv.c:269
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Type: %s"
15279 msgstr "Ubwoko"
15281 #: ../mail/mail-send-recv.c:320
15282 msgid "Send & Receive Mail"
15283 msgstr ""
15285 #: ../mail/mail-send-recv.c:327
15286 msgid "Cancel _All"
15287 msgstr ""
15289 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.text
15290 #: ../mail/mail-send-recv.c:416
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Updating..."
15293 msgstr "Ivugurura"
15295 # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text
15296 #: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Waiting..."
15299 msgstr "Tegereza"
15301 #: ../mail/mail-send-recv.c:699
15302 #, fuzzy
15303 msgid "Checking for new mail"
15304 msgstr "kugirango"
15306 #: ../mail/mail-session.c:207
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Enter Password for %s"
15309 msgstr "kugirango"
15311 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15312 #: ../mail/mail-session.c:209
15313 msgid "Enter Password"
15314 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15316 #: ../mail/mail-session.c:244
15317 msgid "User canceled operation."
15318 msgstr ""
15320 #: ../mail/mail-signature-editor.c:372
15321 #, fuzzy
15322 msgid "Edit signature"
15323 msgstr "Isinya"
15325 #: ../mail/mail-signature-editor.c:412
15326 #, fuzzy
15327 msgid "Enter a name for this signature."
15328 msgstr "a Izina: kugirango iyi Isinya"
15330 # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
15331 #: ../mail/mail-signature-editor.c:415
15332 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
15333 msgid "Name:"
15334 msgstr "Izina:"
15336 #: ../mail/mail-tools.c:116
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
15339 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
15341 #: ../mail/mail-tools.c:143
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
15344 msgstr "Kuri a Inkomoko"
15346 #: ../mail/mail-tools.c:242
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Forwarded message - %s"
15349 msgstr "Ubutumwa"
15351 #: ../mail/mail-tools.c:244
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Forwarded message"
15354 msgstr "Ubutumwa"
15356 #: ../mail/mail-tools.c:284
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Invalid folder: `%s'"
15359 msgstr "Ububiko"
15361 #: ../mail/mail-vfolder.c:91
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Setting up Search Folder: %s"
15364 msgstr "Hejuru"
15366 #: ../mail/mail-vfolder.c:240
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
15369 msgstr "kugirango"
15371 #: ../mail/mail-vfolder.c:247
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
15374 msgstr "kugirango"
15376 #: ../mail/mail-vfolder.c:1046
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Edit Search Folder"
15379 msgstr "SHINGIRO"
15381 #: ../mail/mail-vfolder.c:1130
15382 #, fuzzy
15383 msgid "New Search Folder"
15384 msgstr "SHINGIRO"
15386 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
15387 #, fuzzy
15388 msgid ""
15389 "A folder named &quot;{1}&quot; already exists. Please use a different name."
15390 msgstr "A Ububiko 1. Gukoresha a Izina:"
15392 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
15393 #, fuzzy
15394 msgid ""
15395 "A non-empty folder at &quot;{1}&quot; already exists.\n"
15396 "\n"
15397 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
15398 "quit.\n"
15399 msgstr ""
15400 "A ubusa Ububiko ku 1. Guhitamo Kuri Kwirengagiza iyi Ububiko Guhindura "
15401 "Cyangwa Kongeraho... Ibigize Cyangwa Kuvamo"
15403 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
15404 msgid ""
15405 "A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;.  Send "
15406 "the reciept notification to {0}?"
15407 msgstr ""
15409 #: ../mail/mail.error.xml.h:7
15410 #, fuzzy
15411 msgid ""
15412 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
15413 "an idea of what your mail is about."
15414 msgstr "a Umurongo Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Bya Ubutumwa ni Ibyerekeye"
15416 #: ../mail/mail.error.xml.h:8
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
15419 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15421 #: ../mail/mail.error.xml.h:9
15422 #, fuzzy
15423 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
15424 msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi"
15426 #: ../mail/mail.error.xml.h:10
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
15429 msgstr "Kuri Gufungura 0 Ubutumwa ku Rimwe"
15431 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
15432 #, fuzzy
15433 msgid ""
15434 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
15435 "folders?"
15436 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Byose"
15438 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
15439 #, fuzzy
15440 msgid ""
15441 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
15442 "folder &quot;{0}&quot;?"
15443 msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Ububiko 0"
15445 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
15446 #, fuzzy
15447 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
15448 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa in Imiterere"
15450 #: ../mail/mail.error.xml.h:14
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
15453 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Abandikiwe..."
15455 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
15458 msgstr "Kuri Kohereza a Ubutumwa a Ikivugwaho"
15460 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Because &quot;{0}&quot;."
15463 msgstr "0"
15465 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Because &quot;{2}&quot;."
15468 msgstr "2."
15470 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
15471 #, fuzzy
15472 msgid "Cannot add Search Folder &quot;{0}&quot;."
15473 msgstr "Kongeramo 0"
15475 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
15476 #, fuzzy
15477 msgid "Cannot copy folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15478 msgstr "Gukoporora Ububiko 0 Kuri 1."
15480 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Cannot create folder &quot;{0}&quot;."
15483 msgstr "Kurema Ububiko 0"
15485 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Cannot create temporary save directory."
15488 msgstr "Kurema By'igihe gito Kubika bushyinguro"
15490 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Cannot create the save directory, because &quot;{1}&quot;"
15493 msgstr "Kurema Kubika bushyinguro 1."
15495 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Cannot delete folder &quot;{0}&quot;."
15498 msgstr "Gusiba Ububiko 0"
15500 #: ../mail/mail.error.xml.h:25
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Cannot delete system folder &quot;{0}&quot;."
15503 msgstr "Gusiba Sisitemu Ububiko 0"
15505 #: ../mail/mail.error.xml.h:26
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Cannot edit Search Folder &quot;{0}&quot; as it does not exist."
15508 msgstr "Guhindura 0 Nka OYA"
15510 #: ../mail/mail.error.xml.h:27
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Cannot move folder &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15513 msgstr "Kwimura Ububiko 0 Kuri 1."
15515 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
15516 #, fuzzy
15517 msgid "Cannot open source &quot;{1}&quot;"
15518 msgstr "Gufungura Inkomoko 1."
15520 #: ../mail/mail.error.xml.h:29
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Cannot open source &quot;{2}&quot;."
15523 msgstr "Gufungura Inkomoko 2."
15525 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
15526 #, fuzzy
15527 msgid "Cannot open target &quot;{2}&quot;."
15528 msgstr "Gufungura Intego 2."
15530 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
15531 #, fuzzy
15532 msgid ""
15533 "Cannot read the license file &quot;{0}&quot;, due to an installation "
15534 "problem.  You will not be able to use this provider until you can accept its "
15535 "license."
15536 msgstr ""
15537 "Gusoma IDOSIYE 0 Kuri iyinjizaporogaramu OYA Kuri Gukoresha iyi Kwemera"
15539 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Cannot rename &quot;{0}&quot; to &quot;{1}&quot;."
15542 msgstr "Guhindura izina 0 Kuri 1."
15544 #: ../mail/mail.error.xml.h:33
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Cannot rename or move system folder &quot;{0}&quot;."
15547 msgstr "Guhindura izina Cyangwa Kwimura Sisitemu Ububiko 0"
15549 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Cannot save changes to account."
15552 msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Aderesi"
15554 #: ../mail/mail.error.xml.h:35
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Cannot save to directory &quot;{0}&quot;."
15557 msgstr "Kubika Kuri bushyinguro 0"
15559 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Cannot save to file &quot;{0}&quot;."
15562 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE 0"
15564 #: ../mail/mail.error.xml.h:37
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Cannot set signature script &quot;{0}&quot;."
15567 msgstr "Gushyiraho Isinya IYANDIKA 0"
15569 #: ../mail/mail.error.xml.h:38
15570 #, fuzzy
15571 msgid ""
15572 "Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
15573 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
15574 msgstr "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Amagambo banga Inyuguti nkuru ku"
15576 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
15577 #, fuzzy
15578 msgid "Could not save signature file."
15579 msgstr "OYA Kubika Isinya IDOSIYE"
15581 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Delete &quot;{0}&quot;?"
15584 msgstr "0"
15586 #: ../mail/mail.error.xml.h:41
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Delete account?"
15589 msgstr "Aderesi"
15591 #: ../mail/mail.error.xml.h:42
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Discard changed?"
15594 msgstr "Byahinduwe"
15596 #: ../mail/mail.error.xml.h:43
15597 msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?"
15598 msgstr ""
15600 #: ../mail/mail.error.xml.h:44
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Do you wish to save your changes?"
15603 msgstr "Kuri Kubika Amahinduka"
15605 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Don't delete"
15608 msgstr "Gusiba"
15610 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
15611 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Enter password."
15614 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
15616 #: ../mail/mail.error.xml.h:47
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Error loading filter definitions."
15619 msgstr "Itangira... Muyunguruzi..."
15621 #: ../mail/mail.error.xml.h:48
15622 msgid "Error while performing operation."
15623 msgstr ""
15625 #: ../mail/mail.error.xml.h:49
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Error while {0}."
15628 msgstr "0"
15630 #: ../mail/mail.error.xml.h:50
15631 #, fuzzy
15632 msgid "File exists but cannot overwrite it."
15633 msgstr "Idosiye Guhindura"
15635 #: ../mail/mail.error.xml.h:51
15636 #, fuzzy
15637 msgid "File exists but is not a regular file."
15638 msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
15640 #: ../mail/mail.error.xml.h:52
15641 #, fuzzy
15642 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
15643 msgstr "urifuzagukomeza OYA Kuri Ubutumwa"
15645 #: ../mail/mail.error.xml.h:53
15646 #, fuzzy
15647 msgid ""
15648 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
15649 "will be deleted permanently."
15650 msgstr "Gusiba Ububiko Byose Bya Ibigize Na Ibigize Cyasibwe"
15652 #: ../mail/mail.error.xml.h:54
15653 #, fuzzy
15654 msgid ""
15655 "If you proceed, the account information and\n"
15656 "all proxy information will be deleted permanently."
15657 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15659 #: ../mail/mail.error.xml.h:56
15660 #, fuzzy
15661 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
15662 msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe"
15664 #: ../mail/mail.error.xml.h:57
15665 #, fuzzy
15666 msgid ""
15667 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
15668 "again."
15669 msgstr "Kuvamo Ubutumwa OYA Yoherejwe: ni"
15671 # svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text
15672 #: ../mail/mail.error.xml.h:58
15673 msgid "Ignore"
15674 msgstr "Kureka"
15676 #: ../mail/mail.error.xml.h:59
15677 msgid "Invalid authentication"
15678 msgstr ""
15680 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Mail filters automatically updated."
15683 msgstr "Muyunguruzi ku buryo bwikora"
15685 #: ../mail/mail.error.xml.h:61
15686 #, fuzzy
15687 msgid ""
15688 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15689 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
15690 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15691 "recipient."
15692 msgstr ""
15693 "imeli Kongeramo Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano "
15694 "NIBA Kyongewe Urutonde Byose Bya Abandikiwe... Kuri Ubutumwa iyi Kongeramo "
15695 "ku Cyangwa Umukoresha"
15697 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Mark all messages as read"
15700 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa Nka Gusoma"
15702 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Mark all messages as read in the selected folder"
15705 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
15707 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
15708 #, fuzzy
15709 msgid "Missing folder."
15710 msgstr "Ububiko"
15712 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
15713 #, fuzzy
15714 msgid "No sources selected."
15715 msgstr "Byahiswemo"
15717 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
15720 msgstr "Ubutumwa ku Rimwe Gicurasi a Igihe"
15722 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Please check your account settings and try again."
15725 msgstr "Kugenzura... Aderesi Amagenamiterere Na"
15727 #: ../mail/mail.error.xml.h:69
15728 #, fuzzy
15729 msgid ""
15730 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
15731 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
15732 msgstr ""
15733 "Injiza a Byemewe imeli Aderesi in Umwanya Gushaka kugirango imeli Amaderesi "
15734 "ku ku Akabuto Komeza>> Kuri Icyinjijwe Agasanduku"
15736 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
15737 #, fuzzy
15738 msgid ""
15739 "Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
15740 "HTML email:\n"
15741 "{0}\n"
15742 "Send anyway?"
15743 msgstr "Ubwoko Abandikiwe... Na Kuri Akira imeli 0"
15745 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Please wait."
15748 msgstr "Ba wihanganye..."
15750 #: ../mail/mail.error.xml.h:74
15751 #, fuzzy
15752 msgid "Problem migrating old mail folder &quot;{0}&quot;."
15753 msgstr "ki/ bishaje Ubutumwa Ububiko 0"
15755 #: ../mail/mail.error.xml.h:75
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Querying server"
15758 msgstr "Seriveri"
15760 #: ../mail/mail.error.xml.h:76
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
15763 msgstr "Seriveri kugirango a Urutonde Bya"
15765 #: ../mail/mail.error.xml.h:77
15766 msgid "Read receipt requested."
15767 msgstr ""
15769 #: ../mail/mail.error.xml.h:78
15770 #, fuzzy
15771 msgid "Really delete folder &quot;{0}&quot; and all of its subfolders?"
15772 msgstr "Gusiba Ububiko 0 Na Byose Bya"
15774 #: ../mail/mail.error.xml.h:79
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Search Folders automatically updated."
15777 msgstr "ku buryo bwikora"
15779 #: ../mail/mail.error.xml.h:80
15780 msgid "Send Receipt"
15781 msgstr ""
15783 #: ../mail/mail.error.xml.h:81
15784 #, fuzzy
15785 msgid ""
15786 "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
15787 "cannot be renamed, moved, or deleted."
15788 msgstr "Bya ngombwa kugirango Kuri Umumaro Na Cyangwa Cyasibwe"
15790 #: ../mail/mail.error.xml.h:82
15791 #, fuzzy
15792 msgid ""
15793 "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
15794 "\n"
15795 "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
15796 "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
15797 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
15798 "recipient. "
15799 msgstr ""
15800 "Umuntu Urutonde Kuri ni Kuri Gushisha Urutonde Abandikiwe... imeli Kongeramo "
15801 "Umutwempangano Kuri Ubutumwa Abandikiwe... Umutwempangano NIBA Kyongewe "
15802 "Urutonde Byose Bya Abandikiwe... in Ubutumwa iyi Kongeramo ku Cyangwa "
15803 "Umukoresha"
15805 #: ../mail/mail.error.xml.h:85
15806 #, fuzzy
15807 msgid ""
15808 "The following Search Folder(s):\n"
15809 "{0}\n"
15810 "Used the now removed folder:\n"
15811 "    &quot;{1}&quot;\n"
15812 "And have been updated."
15813 msgstr "S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15815 #: ../mail/mail.error.xml.h:90
15816 #, fuzzy
15817 msgid ""
15818 "The following filter rule(s):\n"
15819 "{0}\n"
15820 "Used the now removed folder:\n"
15821 "    &quot;{1}&quot;\n"
15822 "And have been updated."
15823 msgstr "Muyunguruzi... S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1."
15825 #: ../mail/mail.error.xml.h:95
15826 #, fuzzy
15827 msgid ""
15828 "The message was sent via the &quot;sendmail&quot; external application.  "
15829 "Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
15830 "The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
15831 "and resend."
15832 msgstr ""
15833 "Ubutumwa Yoherejwe: Biturutse external Porogaramu Raporo Ikosa Imimerere "
15834 "Ubutumwa OYA Yoherejwe: Ubutumwa ni in Ububiko Ubutumwa kugirango Amakosa Na "
15835 "Ongera wohereze"
15837 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
15838 #, fuzzy
15839 msgid "The script file must exist and be executable."
15840 msgstr "IYANDIKA IDOSIYE Na"
15842 #: ../mail/mail.error.xml.h:98
15843 #, fuzzy
15844 msgid ""
15845 "This folder may have been added implicitly,\n"
15846 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
15847 msgstr ""
15848 "Ububiko Gicurasi Kyongewe Gyayo Kuri Muhinduzi Kuri Kongeramo NIBA Bya "
15849 "ngombwa"
15851 #: ../mail/mail.error.xml.h:100
15852 #, fuzzy
15853 msgid ""
15854 "This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
15855 msgstr "Ubutumwa Yoherejwe: OYA"
15857 #: ../mail/mail.error.xml.h:101
15858 #, fuzzy
15859 msgid ""
15860 "This server does not support this type of authentication and may not support "
15861 "authentication at all."
15862 msgstr ""
15863 "Seriveri OYA Gushigikira iyi Ubwoko Bya Na Gicurasi OYA Gushigikira ku Byose"
15865 #: ../mail/mail.error.xml.h:102
15866 #, fuzzy
15867 msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
15868 msgstr "Isinya Byahinduwe OYA"
15870 #: ../mail/mail.error.xml.h:103
15871 #, fuzzy
15872 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
15873 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
15875 #: ../mail/mail.error.xml.h:104
15876 #, fuzzy
15877 msgid ""
15878 "Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
15879 "folder instead?"
15880 msgstr "Kuri Gufungura Ububiko kugirango iyi Aderesi Sisitemu Ububiko"
15882 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Unable to read license file."
15885 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
15887 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
15888 msgid "Use _Default"
15889 msgstr ""
15891 #: ../mail/mail.error.xml.h:107
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Use default drafts folder?"
15894 msgstr "Mburabuzi Ububiko"
15896 #: ../mail/mail.error.xml.h:108
15897 #, fuzzy
15898 msgid "You have not filled in all of the required information."
15899 msgstr "OYA Byuzuye in Byose Bya Bya ngombwa Ibisobanuro"
15901 #: ../mail/mail.error.xml.h:109
15902 #, fuzzy
15903 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
15904 msgstr "Ubutumwa Kuri Kuvamo"
15906 #: ../mail/mail.error.xml.h:110
15907 #, fuzzy
15908 msgid "You may not create two accounts with the same name."
15909 msgstr "Gicurasi OYA Kurema Konti Na: Izina:"
15911 #: ../mail/mail.error.xml.h:111
15912 #, fuzzy
15913 msgid "You must name this Search Folder."
15914 msgstr "Izina: iyi"
15916 #: ../mail/mail.error.xml.h:112
15917 #, fuzzy
15918 msgid "You must specify a folder."
15919 msgstr "a Ububiko"
15921 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
15922 #, fuzzy
15923 msgid ""
15924 "You must specify at least one folder as a source.\n"
15925 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
15926 "folders, all remote folders, or both."
15927 msgstr "ku Ububiko Nka a Inkomoko ku Na Cyangwa ku Byose Cyangwa Byombi"
15929 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Your login to your server &quot;{0}&quot; as &quot;{0}&quot; failed."
15932 msgstr "Ifashayinjira Kuri Seriveri 0 Nka 0 Byanze"
15934 #: ../mail/mail.error.xml.h:116
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Your message with the subject &quot;{0}&quot; was not delivered."
15937 msgstr "Ubutumwa Na: Ikivugwaho 0 OYA"
15939 # 214
15940 #: ../mail/mail.error.xml.h:117
15941 #, fuzzy
15942 msgid "_Append"
15943 msgstr "kugereka"
15945 # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text
15946 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
15947 #, fuzzy
15948 msgid "_Discard changes"
15949 msgstr "Kureka impinduka"
15951 #: ../mail/mail.error.xml.h:119
15952 msgid "_Empty Trash"
15953 msgstr ""
15955 #: ../mail/mail.error.xml.h:120
15956 msgid "_Expunge"
15957 msgstr ""
15959 #: ../mail/mail.error.xml.h:121
15960 msgid "_Open Messages"
15961 msgstr ""
15963 #: ../mail/message-list.c:996
15964 msgid "Unseen"
15965 msgstr ""
15967 #: ../mail/message-list.c:997
15968 msgid "Seen"
15969 msgstr ""
15971 #: ../mail/message-list.c:998
15972 msgid "Answered"
15973 msgstr ""
15975 #: ../mail/message-list.c:999
15976 msgid "Multiple Unseen Messages"
15977 msgstr ""
15979 #: ../mail/message-list.c:1000
15980 msgid "Multiple Messages"
15981 msgstr ""
15983 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.5.text
15984 #: ../mail/message-list.c:1004
15985 msgid "Lowest"
15986 msgstr "Byo hasi cyane"
15988 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
15990 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15991 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
15992 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
15993 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
15994 #: ../mail/message-list.c:1005
15995 msgid "Lower"
15996 msgstr "Ntoya"
15998 #: ../mail/message-list.c:1009
15999 msgid "Higher"
16000 msgstr ""
16002 # 2807
16003 #: ../mail/message-list.c:1010
16004 msgid "Highest"
16005 msgstr "kirekire kurusha ibindi"
16007 # sw/source\ui\misc\glossary.src:STR_QUERY_DELETE_GROUP2.text
16008 #: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57
16009 msgid "?"
16010 msgstr "?"
16012 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
16013 #. strftime format of a time,
16014 #. in 12-hour format, without seconds.
16015 #: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198
16016 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:72
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Today %l:%M %p"
16019 msgstr "UYUMUNSI"
16021 #: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82
16022 #, fuzzy
16023 msgid "Yesterday %l:%M %p"
16024 msgstr "Ejo"
16026 #: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94
16027 #, fuzzy
16028 msgid "%a %l:%M %p"
16029 msgstr "%a%l:%M%pCYOSE"
16031 #: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102
16032 msgid "%b %d %l:%M %p"
16033 msgstr ""
16035 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
16036 #: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
16037 #, fuzzy
16038 msgid "%b %d %Y"
16039 msgstr "%b%d%Y"
16041 #: ../mail/message-list.c:2042
16042 msgid "Message List"
16043 msgstr ""
16045 #: ../mail/message-list.c:3387
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Generating message list"
16048 msgstr "Ubutumwa Urutonde"
16050 #: ../mail/message-list.etspec.h:3
16051 msgid "Due By"
16052 msgstr ""
16054 #: ../mail/message-list.etspec.h:4
16055 msgid "Flag Status"
16056 msgstr ""
16058 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Flagged"
16061 msgstr "iriho ibendera"
16063 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
16064 msgid "Follow Up Flag"
16065 msgstr ""
16067 #: ../mail/message-list.etspec.h:8
16068 msgid "Original Location"
16069 msgstr ""
16071 # 4971
16072 #: ../mail/message-list.etspec.h:9
16073 msgid "Received"
16074 msgstr "Cyakiriwe"
16076 # #-#-#-#-#  goodies.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16077 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text
16078 # #-#-#-#-#  goodies.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16079 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text
16080 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
16081 msgid "Size"
16082 msgstr "Ingano"
16084 #: ../mail/message-tag-followup.c:74
16085 msgid "Call"
16086 msgstr ""
16088 #: ../mail/message-tag-followup.c:75
16089 msgid "Do Not Forward"
16090 msgstr ""
16092 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
16093 #: ../mail/message-tag-followup.c:76
16094 #, fuzzy
16095 msgid "Follow-Up"
16096 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
16098 # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem1.text
16099 #: ../mail/message-tag-followup.c:77
16100 #, fuzzy
16101 msgid "For Your Information"
16102 msgstr "Kumenyesha"
16104 # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
16105 #: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
16106 msgid "Forward"
16107 msgstr "Imbere"
16109 #: ../mail/message-tag-followup.c:79
16110 msgid "No Response Necessary"
16111 msgstr ""
16113 # 5111
16114 #: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
16115 msgid "Reply"
16116 msgstr "Subiza"
16118 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text
16119 #: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
16120 msgid "Reply to All"
16121 msgstr "Gusubiza Bose"
16123 #: ../mail/message-tag-followup.c:83
16124 msgid "Review"
16125 msgstr "Isubiramo"
16127 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
16128 #, fuzzy
16129 msgid "Body contains"
16130 msgstr "Kirimo"
16132 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Message contains"
16135 msgstr "Kirimo"
16137 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
16138 msgid "Recipients contain"
16139 msgstr ""
16141 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
16142 #, fuzzy
16143 msgid "Sender contains"
16144 msgstr "Kirimo"
16146 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Subject contains"
16149 msgstr "Kirimo"
16151 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Subject or Sender contains"
16154 msgstr "Cyangwa Kirimo"
16156 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
16157 msgid ""
16158 "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to "
16159 "play them directly from evolution."
16160 msgstr ""
16162 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
16163 msgid "Audio inline plugin"
16164 msgstr ""
16166 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Select name of Evolution archive"
16169 msgstr "Izina: Bya"
16171 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61
16172 #, fuzzy
16173 msgid "_Restart Evolution after backup"
16174 msgstr "Nyuma Inyibutsa"
16176 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Select Evolution archive to restore"
16179 msgstr "Kuri Kugarura"
16181 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97
16182 #, fuzzy
16183 msgid "_Restart Evolution after restore"
16184 msgstr "Nyuma Kugarura"
16186 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:109
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Backup Evolution directory"
16189 msgstr "bushyinguro"
16191 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:111
16192 #, fuzzy
16193 msgid "Restore Evolution directory"
16194 msgstr "bushyinguro"
16196 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113
16197 msgid "Check Evolution archive"
16198 msgstr ""
16200 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115
16201 msgid "Restart Evolution"
16202 msgstr ""
16204 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
16205 #, fuzzy
16206 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
16207 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16209 #. the path to the shared library
16210 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Backup and restore plugin"
16213 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16215 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
16216 msgid "Backup Settings..."
16217 msgstr ""
16219 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
16220 #, fuzzy
16221 msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
16222 msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere"
16224 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
16225 msgid "Restore Settings..."
16226 msgstr ""
16228 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404
16229 msgid "Automatic Contacts"
16230 msgstr ""
16232 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413
16233 #, fuzzy
16234 msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>"
16235 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16237 #. Enable BBDB checkbox
16238 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426
16239 #, fuzzy
16240 msgid ""
16241 "_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail"
16242 msgstr "Kurema Ibyinjijwe in Ryari: Kuri Ubutumwa"
16244 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444
16245 #, fuzzy
16246 msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>"
16247 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
16249 #. Enable Gaim Checkbox
16250 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457
16251 #, fuzzy
16252 msgid ""
16253 "Periodically synchronize contact information and images from my _instant "
16254 "messenger"
16255 msgstr "Kuringaniza Umuntu Ibisobanuro Na Ishusho Bivuye By'ako kanya"
16257 #. Synchronize now button.
16258 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464
16259 #, fuzzy
16260 msgid "Synchronize with _buddy list now"
16261 msgstr "Na: Urutonde NONEAHA"
16263 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Automatic contacts"
16266 msgstr "Aho kubariza"
16268 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
16269 msgid ""
16270 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you "
16271 "reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
16272 msgstr ""
16274 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
16275 msgid "BBDB"
16276 msgstr ""
16278 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16279 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Local Calendars"
16282 msgstr "Kalindari"
16284 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
16285 msgid "Provides core functionality for local calendars."
16286 msgstr ""
16288 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16289 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
16290 #, fuzzy
16291 msgid "HTTP Calendars"
16292 msgstr "Kalindari"
16294 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
16295 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
16296 msgstr ""
16298 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54
16299 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
16300 msgid "Weather: Cloudy"
16301 msgstr ""
16303 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
16304 msgid "Weather: Fog"
16305 msgstr ""
16307 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
16308 msgid "Weather: Partly Cloudy"
16309 msgstr ""
16311 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
16312 msgid "Weather: Rain"
16313 msgstr ""
16315 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
16316 msgid "Weather: Snow"
16317 msgstr ""
16319 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
16320 msgid "Weather: Sunny"
16321 msgstr ""
16323 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
16324 msgid "Weather: Thunderstorms"
16325 msgstr ""
16327 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Select a location"
16330 msgstr "a Ahantu"
16332 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
16333 msgid "_Units:"
16334 msgstr ""
16336 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
16339 msgstr "cm"
16341 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
16344 msgstr "inci"
16346 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
16347 msgid "Provides core functionality for weather calendars."
16348 msgstr ""
16350 # setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.74.text
16351 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Weather Calendars"
16354 msgstr "UBuhorandi"
16356 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
16357 msgid ""
16358 "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
16359 "things to the clipboard."
16360 msgstr ""
16362 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Copy _Email Address"
16365 msgstr "Aderesi ya imeli:"
16367 # 1191
16368 #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Copy tool"
16371 msgstr "kopororera ku nyandiko"
16373 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1
16374 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
16375 msgstr ""
16377 #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2
16378 msgid ""
16379 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
16380 msgstr ""
16382 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
16383 msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
16384 msgstr ""
16386 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Default Mail Client "
16389 msgstr "Subiza IMISUSIRE"
16391 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
16392 msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
16393 msgstr ""
16395 #: ../plugins/default-source/default-source.c:82
16396 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Mark as default folder"
16399 msgstr "Nka Mburabuzi Ububiko"
16401 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
16402 msgid "Open Other User's Folder"
16403 msgstr ""
16405 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
16406 #, fuzzy
16407 msgid "_Account:"
16408 msgstr "Izina rya konti:"
16410 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
16411 #, fuzzy
16412 msgid "_Folder Name:"
16413 msgstr "Izina ry'ububiko"
16415 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
16416 #, fuzzy
16417 msgid "_User:"
16418 msgstr "Izina ry'ukoresha"
16420 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
16421 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
16422 msgid "Secure Password"
16423 msgstr ""
16425 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
16426 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
16427 #, fuzzy
16428 msgid ""
16429 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
16430 "authentication."
16431 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Ijambobanga..."
16433 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Plaintext Password"
16436 msgstr "Plaintext"
16438 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
16439 #, fuzzy
16440 msgid ""
16441 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
16442 "password authentication."
16443 msgstr "Ihitamo Kwihuza Kuri Seriveri ikoresha Bisanzwe Ijambobanga..."
16445 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251
16446 #, fuzzy
16447 msgid "Out Of Office"
16448 msgstr "Bya"
16450 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258
16451 #, fuzzy
16452 msgid ""
16453 "The message specified below will be automatically sent to \n"
16454 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
16455 msgstr ""
16456 "Ubutumwa munsi ku buryo bwikora Yoherejwe: Kuri Ubutumwa Kuri Inyuma Bya "
16457 "Ofise"
16459 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:270
16460 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275
16461 #, fuzzy
16462 msgid "I am out of the office"
16463 msgstr "Inyuma Bya Ofise"
16465 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
16466 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274
16467 #, fuzzy
16468 msgid "I am in the office"
16469 msgstr "in Ofise"
16471 #. Change Password
16472 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:321
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Change the password for Exchange account"
16475 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
16477 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16478 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:323
16479 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Change Password"
16482 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16484 #. Delegation Assistant
16485 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327
16486 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
16487 msgstr ""
16489 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
16490 msgid "Delegation Assitant"
16491 msgstr ""
16493 #. Miscelleneous settings
16494 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:339
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Miscelleneous"
16497 msgstr "<B B"
16499 #. Folder Size
16500 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
16501 #, fuzzy
16502 msgid "View the size of all Exchange folders"
16503 msgstr "Na: Byose"
16505 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16506 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:351
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Folders Size"
16509 msgstr "Ububiko"
16511 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358
16512 msgid "Exchange Settings"
16513 msgstr ""
16515 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:601
16516 msgid "_OWA Url:"
16517 msgstr ""
16519 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:626
16520 msgid "A_uthenticate"
16521 msgstr ""
16523 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:814
16524 msgid "Authentication Type"
16525 msgstr ""
16527 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:828
16528 #, fuzzy
16529 msgid "Ch_eck for Supported Types"
16530 msgstr "kugirango"
16532 #. User entered a wrong existing
16533 #. * password. Prompt him again.
16535 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115
16536 msgid ""
16537 "The current password does not match the existing password for your account. "
16538 "Please enter the correct password"
16539 msgstr ""
16541 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122
16542 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
16543 msgstr ""
16545 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16546 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
16547 #, fuzzy
16548 msgid "Confirm Password:"
16549 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16551 # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text
16552 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
16553 #, fuzzy
16554 msgid "Current Password:"
16555 msgstr "Kwandika Ijambobanga"
16557 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
16558 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
16559 #, fuzzy
16560 msgid "New Password:"
16561 msgstr "Ijambobanga..."
16563 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6
16564 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
16565 msgstr ""
16567 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
16568 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:576
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Custom"
16571 msgstr "Kugena"
16573 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191
16574 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Permissions for %s"
16577 msgstr "kugirango"
16579 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16580 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16581 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16582 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16583 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Delegate To"
16586 msgstr "Gusiba"
16588 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562
16589 #, c-format
16590 msgid "Remove the delegate %s?"
16591 msgstr ""
16593 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679
16594 #, fuzzy
16595 msgid "Could not access Active Directory"
16596 msgstr "OYA Kurema bushyinguro"
16598 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694
16599 msgid "Could not find self in Active Directory"
16600 msgstr ""
16602 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707
16603 #, c-format
16604 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
16605 msgstr ""
16607 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Could not remove delegate %s"
16610 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16612 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Could not update list of delegates."
16615 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16617 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Could not add delegate %s"
16620 msgstr "OYA Ibyatanzwe"
16622 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Error reading delegates list."
16625 msgstr "Itangira... Igikorwa Urutonde"
16627 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
16628 msgid "Author (read, create)"
16629 msgstr ""
16631 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
16632 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2
16633 #, fuzzy
16634 msgid "C_alendar:"
16635 msgstr "Kalindari"
16637 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Co_ntacts:"
16640 msgstr "Aho kubariza"
16642 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16643 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16644 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16645 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16646 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Delegate Permissions"
16649 msgstr "Gusiba"
16651 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16652 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16653 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16654 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16655 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Delegates"
16658 msgstr "Gusiba"
16660 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
16661 msgid "Editor (read, create, edit)"
16662 msgstr ""
16664 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Permissions for"
16667 msgstr "Ububiko"
16669 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
16670 msgid "Reviewer (read-only)"
16671 msgstr ""
16673 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
16674 msgid ""
16675 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
16676 "and access your folders with the permissions you give them."
16677 msgstr ""
16679 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
16680 #, fuzzy
16681 msgid "_Delegate can see private items"
16682 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
16684 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16685 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.text
16686 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16687 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_MAILSRV_INBOX.text
16688 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
16689 #, fuzzy
16690 msgid "_Inbox:"
16691 msgstr "Ibyinjiye"
16693 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text
16694 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
16695 #, fuzzy
16696 msgid "_Tasks:"
16697 msgstr "Ibikorwa"
16699 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
16700 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58
16701 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Permissions..."
16704 msgstr "Gucapa..."
16706 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:136
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Folder Name"
16709 msgstr "Izina ry'ububiko"
16711 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
16712 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:140
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Folder Size"
16715 msgstr "Ububiko"
16717 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
16718 msgid "Exchange Folder Tree"
16719 msgstr ""
16721 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:62
16722 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:223
16723 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Unsubscribe Folder..."
16726 msgstr "Kuri"
16728 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:460
16729 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
16732 msgstr "Bivuye Ububiko"
16734 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:472
16735 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
16738 msgstr "Bivuye Ububiko"
16740 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301
16741 msgid "(Permission denied.)"
16742 msgstr ""
16744 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16745 msgid "Add User:"
16746 msgstr ""
16748 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:409
16749 msgid "Add User"
16750 msgstr ""
16752 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
16753 #, fuzzy
16754 msgid "<b>Permissions</b>"
16755 msgstr "<B B"
16757 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Cannot Delete"
16760 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE"
16762 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
16763 msgid "Cannot Edit"
16764 msgstr ""
16766 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Create items"
16769 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16771 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Create subfolders"
16774 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
16776 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16777 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16778 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16779 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16780 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
16781 #, fuzzy
16782 msgid "Delete Any Items"
16783 msgstr "Gusiba"
16785 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16786 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
16787 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
16788 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
16789 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Delete Own Items"
16792 msgstr "Gusiba"
16794 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
16795 msgid "Edit Any Items"
16796 msgstr ""
16798 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
16799 msgid "Edit Own Items"
16800 msgstr ""
16802 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
16803 #, fuzzy
16804 msgid "Folder contact"
16805 msgstr "%dUmuntu"
16807 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Folder owner"
16810 msgstr "ku"
16812 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Folder visible"
16815 msgstr "ni Kigaragara"
16817 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
16818 msgid "Read items"
16819 msgstr ""
16821 # VCARD_LDAP_ROLE
16822 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
16823 # # @loc None
16824 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
16825 #, fuzzy
16826 msgid "Role: "
16827 msgstr "Inshingano"
16829 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144
16830 #, fuzzy
16831 msgid "Select User"
16832 msgstr "Ububiko"
16834 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text
16835 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Addressbook..."
16838 msgstr "Agatabo k'Aderesi"
16840 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
16841 msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
16842 msgstr ""
16844 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
16845 msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
16846 msgstr ""
16848 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
16849 msgid "Cannot change password due to configuration problems."
16850 msgstr ""
16852 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Cannot display folders."
16855 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
16857 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
16858 msgid ""
16859 "Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and "
16860 "restart Evolution."
16861 msgstr ""
16863 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Could not authenticate to server."
16866 msgstr "Kuri Na: Seriveri"
16868 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Could not change password."
16871 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16873 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
16874 msgid ""
16875 "Could not configure Exchange account because \n"
16876 "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
16877 "username, and password, and try again."
16878 msgstr ""
16880 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9
16881 #, fuzzy
16882 msgid "Could not connect to server {0}."
16883 msgstr "OYA Kurema Uhimba Idirishya"
16885 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
16888 msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri"
16890 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
16891 msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
16892 msgstr ""
16894 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
16895 #, fuzzy
16896 msgid "Could not locate server {0}."
16897 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16899 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
16900 msgid "Could not make {0} a delegate"
16901 msgstr ""
16903 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
16904 #, fuzzy
16905 msgid "Could not read folder permissions"
16906 msgstr "OYA Gukuraho..."
16908 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Could not read folder permissions."
16911 msgstr "OYA Gukuraho..."
16913 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
16914 #, fuzzy
16915 msgid "Could not read out-of-office state"
16916 msgstr "OYA Kurema Ubutumwa"
16918 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
16919 #, fuzzy
16920 msgid "Could not update folder permissions."
16921 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16923 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
16924 #, fuzzy
16925 msgid "Could not update out-of-office state"
16926 msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho"
16928 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
16929 msgid "Exchange Account is offline."
16930 msgstr ""
16932 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
16933 msgid "Exchange Connector access error."
16934 msgstr ""
16936 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
16937 msgid ""
16938 "Exchange Connector requires access to certain\n"
16939 "functionality on the Exchange Server that appears\n"
16940 "to be disabled or blocked.  (This is usually \n"
16941 "unintentional.)  Your Exchange Administrator will \n"
16942 "need to enable this functionality in order for \n"
16943 "you to be able to use Ximian Connector.\n"
16944 "\n"
16945 "For information to provide to your Exchange \n"
16946 "administrator, please follow the link below:\n"
16947 "\n"
16948 "http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328."
16949 "html\n"
16950 "  "
16951 msgstr ""
16953 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Failed to update delegates:"
16956 msgstr "Kuri Kuvugurura"
16958 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Folder already exists"
16961 msgstr "0"
16963 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Folder does not exist"
16966 msgstr "Idosiye OYA"
16968 # these things need to move into utilityOverlay.xul
16969 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Folder offline"
16972 msgstr "Korera hanze ya interneti"
16974 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
16975 #: ../shell/e-shell.c:1265
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Generic error"
16978 msgstr "Ikosa"
16980 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
16981 msgid ""
16982 "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
16983 "configuration dialog."
16984 msgstr ""
16986 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
16987 msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
16988 msgstr ""
16990 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
16991 msgid "Make sure the URL is correct and try again."
16992 msgstr ""
16994 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
16995 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
16996 msgstr ""
16998 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
16999 msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
17000 msgstr ""
17002 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
17003 msgid "No Global Catalog server configured for this account."
17004 msgstr ""
17006 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
17007 msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
17008 msgstr ""
17010 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
17011 #, fuzzy
17012 msgid "No such user {0}"
17013 msgstr "Inkomoko"
17015 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
17016 msgid "Password successfully changed."
17017 msgstr ""
17019 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Please restart Evolution"
17022 msgstr "Gutangira"
17024 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Please select a user."
17027 msgstr "Guhitamo a Seriveri"
17029 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
17030 msgid "Server rejected password because it is too weak."
17031 msgstr ""
17033 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
17034 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
17035 msgstr ""
17037 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
17038 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
17039 msgstr ""
17041 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
17042 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
17043 msgstr ""
17045 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
17046 msgid ""
17047 "The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
17048 "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
17049 msgstr ""
17051 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
17052 msgid ""
17053 "This probably means that your server requires \n"
17054 "you to specify the Windows domain name \n"
17055 "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
17056 "\n"
17057 "Or you might have just typed your password wrong."
17058 msgstr ""
17060 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61
17061 msgid "Try again with a different password."
17062 msgstr ""
17064 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Unable to add user to access control list:"
17067 msgstr "Kuri Kureka bigakora Aderesi Igenzura"
17069 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Unable to edit delegates."
17072 msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE"
17074 # # @name OTHER
17075 # # @loc none
17076 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Unknown error looking up {0}"
17079 msgstr "Ikosa itazwi"
17081 # # @name OTHER
17082 # # @loc none
17083 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Unknown error."
17086 msgstr "Ikosa itazwi"
17088 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
17089 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66
17090 #, fuzzy
17091 msgid "Unknown type"
17092 msgstr "Kitazwi"
17094 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Unsupported operation"
17097 msgstr "Isinya Imiterere"
17099 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
17100 msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server."
17101 msgstr ""
17103 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
17104 msgid "You cannot make yourself your own delegate"
17105 msgstr ""
17107 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
17108 msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server."
17109 msgstr ""
17111 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
17112 msgid "You may only configure a single Exchange account."
17113 msgstr ""
17115 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
17116 msgid ""
17117 "Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some "
17118 "mails."
17119 msgstr ""
17121 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
17122 msgid ""
17123 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or "
17124 "recieve mails now."
17125 msgstr ""
17127 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
17128 msgid ""
17129 "Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you "
17130 "clear up some space by deleting some mails."
17131 msgstr ""
17133 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
17134 msgid "Your password has expired."
17135 msgstr ""
17137 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
17138 msgid "{0} cannot be added to an access control list"
17139 msgstr ""
17141 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
17142 msgid "{0} is already a delegate"
17143 msgstr ""
17145 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
17146 msgid "{0} is already in the list"
17147 msgstr ""
17149 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
17150 msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
17151 msgstr ""
17153 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
17154 msgid "Check folder permissions"
17155 msgstr ""
17157 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
17158 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
17159 msgstr ""
17161 #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
17164 msgstr "Bivuye Ububiko"
17166 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
17167 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
17168 msgstr ""
17170 #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Unsubscribe Folders"
17173 msgstr "Kuri"
17175 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414
17176 msgid "Checklist"
17177 msgstr ""
17179 #: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
17180 msgid "Groupwise Account Setup"
17181 msgstr ""
17183 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77
17184 #, fuzzy
17185 msgid "Junk Settings"
17186 msgstr "Amagenamiterere"
17188 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90
17189 #, fuzzy
17190 msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
17191 msgstr "<B B"
17193 #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112
17194 msgid "Junk Mail Settings..."
17195 msgstr ""
17197 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
17198 #, fuzzy
17199 msgid "<b>Junk List :</b>"
17200 msgstr "<B B"
17202 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Email.text
17203 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Email:"
17206 msgstr "imeli"
17208 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Junk Mail Settings"
17211 msgstr "Amagenamiterere"
17213 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17214 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
17215 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
17216 #, fuzzy
17217 msgid "_Disable"
17218 msgstr "Gushoboza"
17220 # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text
17221 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
17222 #, fuzzy
17223 msgid "_Enable"
17224 msgstr "Gushoboza"
17226 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
17227 #, fuzzy
17228 msgid "_Junk List"
17229 msgstr "Ibipfuye"
17231 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Add Send Options to groupwise messages"
17234 msgstr "Kuri Ubutumwa"
17236 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
17237 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17
17238 msgid "Send Options"
17239 msgstr ""
17241 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
17242 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
17243 msgstr ""
17245 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
17246 msgid "Groupwise Features"
17247 msgstr ""
17249 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49
17250 #, fuzzy
17251 msgid "Accept Tentatively"
17252 msgstr "Kwemera"
17254 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
17255 #, fuzzy
17256 msgid "<b>Users :</b>"
17257 msgstr "<B B"
17259 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
17260 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
17261 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
17262 msgid "Message"
17263 msgstr "Ubutumwa"
17265 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
17266 msgid "Shared Folder Notification"
17267 msgstr ""
17269 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
17270 #, fuzzy
17271 msgid "The participants will receive the following notification.\n"
17272 msgstr "Abitabiriye Akira Ikimenyetso"
17274 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
17275 #, fuzzy
17276 msgid "_Contacts..."
17277 msgstr "Aho kubariza"
17279 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
17280 #, fuzzy
17281 msgid "_Cutomize notification message"
17282 msgstr "Ikimenyetso Ubutumwa"
17284 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
17285 msgid "_Not Shared"
17286 msgstr ""
17288 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
17289 msgid "_Shared With ..."
17290 msgstr ""
17292 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16
17293 #, fuzzy
17294 msgid "_Sharing"
17295 msgstr "Bisangiwe"
17297 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
17298 #, fuzzy
17299 msgid "<b>Name</b>"
17300 msgstr "<B B"
17302 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
17303 msgid "Access Rights"
17304 msgstr ""
17306 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17307 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17308 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17309 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17310 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Add/Edit"
17313 msgstr "Kwandika"
17315 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Con_tacts"
17318 msgstr "Aho kubariza"
17320 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
17321 msgid "Modify _folders/options/rules/"
17322 msgstr ""
17324 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
17325 msgid "Read items marked _private"
17326 msgstr ""
17328 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text
17329 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Reminder Notes"
17332 msgstr "Mwibutsa"
17334 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Subscribe to my _alarms"
17337 msgstr "Kwiyandikisha"
17339 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
17340 #, fuzzy
17341 msgid "Subscribe to my _notifications"
17342 msgstr "Kwiyandikisha"
17344 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
17345 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
17346 #, fuzzy
17347 msgid "_Read"
17348 msgstr "Soma"
17350 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17351 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
17352 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14
17353 #, fuzzy
17354 msgid "_Write"
17355 msgstr "Gucapa"
17357 # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
17358 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Proxy"
17361 msgstr "Icyihutirwa"
17363 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
17364 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
17365 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20
17366 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
17367 msgid "dialog1"
17368 msgstr ""
17370 # 20
17371 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
17372 #, fuzzy
17373 msgid "<b>Account Name</b>"
17374 msgstr "izina rya konti"
17376 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2
17377 msgid "Proxy Login"
17378 msgstr ""
17380 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:219
17381 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:261
17382 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
17383 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
17386 msgstr "%sEnterIjambobanga... kugirango Ukoresha:"
17388 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
17389 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:484
17390 #, fuzzy
17391 msgid "_Proxy Login..."
17392 msgstr "Gucapa..."
17394 #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
17395 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
17396 msgstr ""
17398 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
17399 msgid "Users"
17400 msgstr ""
17402 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Enter the users and set permissions"
17405 msgstr "Na Gushyiraho Uruhushya"
17407 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:338
17408 #, fuzzy
17409 msgid "New _Shared Folder..."
17410 msgstr "Idosiye nshya..."
17412 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:453
17413 msgid "Sharing"
17414 msgstr "Bisangiwe"
17416 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
17417 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
17418 #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Track Message Status..."
17421 msgstr "Bika ubutumwa"
17423 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:724
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Unable to parse item"
17426 msgstr "Kuri Ikintu"
17428 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:780
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
17431 msgstr "Kuri Kohereza Ikintu Kuri Kalindari"
17433 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
17436 msgstr "Kuri Kalindari Nka Byemewe"
17438 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
17441 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17443 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
17446 msgstr "Kuri Kalindari Nka"
17448 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:805
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled"
17451 msgstr "Kuri Kalindari Nka Kureka"
17453 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:898
17454 #, c-format
17455 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
17456 msgstr ""
17458 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905
17459 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
17460 msgstr ""
17462 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:907
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
17465 msgstr "nka Kuri Kohereza a kugirango iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe"
17467 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:991
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
17470 msgstr "Imimerere OYA Imimerere ni Sibyo"
17472 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Unable to update attendee. %s"
17475 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17477 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Attendee status updated"
17480 msgstr "Imimerere"
17482 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1148
17483 #, fuzzy
17484 msgid "The calendar attached is not valid"
17485 msgstr "Kalindari ni OYA Byemewe"
17487 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1149
17488 #, fuzzy
17489 msgid ""
17490 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid "
17491 "iCalendar."
17492 msgstr "Ubutumwa Kuri a Kalindari Kalindari ni OYA Byemewe"
17494 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1183
17495 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1198
17496 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1274
17497 #, fuzzy
17498 msgid "The item in the calendar is not valid"
17499 msgstr "Ikintu in Kalindari ni OYA Byemewe"
17501 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184
17502 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
17503 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
17504 #, fuzzy
17505 msgid ""
17506 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
17507 "tasks or free/busy information"
17508 msgstr ""
17509 "Ubutumwa a Kalindari Kalindari Kirimo Oya Ibyabaye Ibikorwa Cyangwa Kigenga "
17510 "Irahuze Ibisobanuro"
17512 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1209
17513 #, fuzzy
17514 msgid "The calendar attached contains multiple items"
17515 msgstr "Kalindari Kirimo Igikubo"
17517 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1210
17518 #, fuzzy
17519 msgid ""
17520 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
17521 "imported"
17522 msgstr "Byose Bya IDOSIYE Na Kalindari cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
17524 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1968
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Meetings and Tasks"
17527 msgstr "Na"
17529 #. Delete message after acting
17530 #. FIXME Need a schema for this
17531 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1991
17532 #, fuzzy
17533 msgid "_Delete message after acting"
17534 msgstr "Ubutumwa Nyuma"
17536 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2001
17537 #, fuzzy
17538 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
17539 msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE"
17541 #. Source selector
17542 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2014
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
17545 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
17547 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
17548 msgid "Conflict Search Table"
17549 msgstr ""
17551 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_TODAY.text
17552 #. strftime format of a weekday and a date.
17553 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:184 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
17554 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457
17555 msgid "Today"
17556 msgstr "Uyumunsi"
17558 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17559 #. strftime format of a time,
17560 #. in 24-hour format, without seconds.
17561 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
17562 #, fuzzy
17563 msgid "Today %H:%M"
17564 msgstr "UYUMUNSI"
17566 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17567 #. strftime format of a time,
17568 #. in 24-hour format.
17569 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:193
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Today %H:%M:%S"
17572 msgstr "UYUMUNSI"
17574 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text
17575 #. strftime format of a time,
17576 #. in 12-hour format.
17577 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:202
17578 #, fuzzy
17579 msgid "Today %l:%M:%S %p"
17580 msgstr "UYUMUNSI"
17582 #. strftime format of a weekday and a date.
17583 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
17584 msgid "Tomorrow"
17585 msgstr ""
17587 #. strftime format of a time,
17588 #. in 24-hour format, without seconds.
17589 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217
17590 msgid "Tomorrow %H:%M"
17591 msgstr ""
17593 #. strftime format of a time,
17594 #. in 24-hour format.
17595 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:221
17596 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
17597 msgstr ""
17599 #. strftime format of a time,
17600 #. in 12-hour format, without seconds.
17601 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226
17602 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
17603 msgstr ""
17605 #. strftime format of a time,
17606 #. in 12-hour format.
17607 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:230
17608 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
17609 msgstr ""
17611 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17612 #. strftime format of a weekday.
17613 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:249
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "%A"
17616 msgstr "%A"
17618 #. strftime format of a weekday and a
17619 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17620 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254
17621 msgid "%A %H:%M"
17622 msgstr ""
17624 #. strftime format of a weekday and a
17625 #. time, in 24-hour format.
17626 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:258
17627 msgid "%A %H:%M:%S"
17628 msgstr ""
17630 #. strftime format of a weekday and a
17631 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17632 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263
17633 #, fuzzy
17634 msgid "%A %l:%M %p"
17635 msgstr "%A%l:%M%pCYOSE"
17637 #. strftime format of a weekday and a
17638 #. time, in 12-hour format.
17639 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:267
17640 msgid "%A %l:%M:%S %p"
17641 msgstr ""
17643 #. strftime format of a weekday and a date
17644 #. without a year.
17645 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
17646 msgid "%A, %B %e"
17647 msgstr ""
17649 #. strftime format of a weekday, a date
17650 #. without a year and a time,
17651 #. in 24-hour format, without seconds.
17652 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
17653 msgid "%A, %B %e %H:%M"
17654 msgstr ""
17656 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17657 #. and a time, in 24-hour format.
17658 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
17659 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
17660 msgstr ""
17662 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17663 #. and a time, in 12-hour format, without seconds.
17664 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291
17665 #, fuzzy
17666 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
17667 msgstr "%A,%B%e%l:%M%p"
17669 #. strftime format of a weekday, a date without a year
17670 #. and a time, in 12-hour format.
17671 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:295
17672 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
17673 msgstr ""
17675 #. strftime format of a weekday and a date.
17676 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
17677 msgid "%A, %B %e, %Y"
17678 msgstr ""
17680 #. strftime format of a weekday, a date and a
17681 #. time, in 24-hour format, without seconds.
17682 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
17683 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
17684 msgstr ""
17686 #. strftime format of a weekday, a date and a
17687 #. time, in 24-hour format.
17688 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
17689 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
17690 msgstr ""
17692 #. strftime format of a weekday, a date and a
17693 #. time, in 12-hour format, without seconds.
17694 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
17695 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
17696 msgstr ""
17698 #. strftime format of a weekday, a date and a
17699 #. time, in 12-hour format.
17700 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
17701 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
17702 msgstr ""
17704 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
17705 #, fuzzy, c-format
17706 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
17707 msgstr "<B B Gihinguranya Ibisobanuro"
17709 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
17712 msgstr "<B B Ibisobanuro"
17714 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
17717 msgstr "<B B Kureka"
17719 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
17722 msgstr "<B B Gihinguranya ku"
17724 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356
17725 #, fuzzy, c-format
17726 msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
17727 msgstr "<B B ku"
17729 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
17732 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri"
17734 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
17737 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri"
17739 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid ""
17742 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
17743 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango"
17745 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
17748 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma"
17750 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
17753 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka"
17755 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
17758 msgstr "<B B Kureka"
17760 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
17763 msgstr "<B B Amahinduka"
17765 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
17768 msgstr "<B B Gihinguranya Amahinduka"
17770 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
17773 msgstr "<B B Amahinduka"
17775 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
17778 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17780 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
17783 msgstr "<B B Igikorwa"
17785 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
17788 msgstr "<B B Igenera Bya Kuri Igikorwa"
17790 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
17793 msgstr "<B B Gihinguranya a Igikorwa"
17795 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
17798 msgstr "<B B a Igikorwa"
17800 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
17803 msgstr "<B B Gihinguranya Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17805 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
17808 msgstr "<B B Kuri Kongeramo Kuri Igikorwa"
17810 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid ""
17813 "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
17814 "assigned task:"
17815 msgstr "<B B Kuri Akira Ibisobanuro kugirango Igikorwa"
17817 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
17820 msgstr "<B B Yoherejwe: Inyuma Igikorwa"
17822 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
17825 msgstr "<B B Gihinguranya Kureka Igikorwa"
17827 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
17830 msgstr "<B B Kureka Igikorwa"
17832 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
17835 msgstr "<B B Igikorwa Igenera Amahinduka"
17837 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
17840 msgstr "<B B Gihinguranya Igikorwa"
17842 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
17845 msgstr "<B B Igikorwa"
17847 #. Start time
17848 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:892
17849 #, fuzzy
17850 msgid "Start time:"
17851 msgstr "Gutangira Igihe"
17853 #. End time
17854 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:901
17855 #, fuzzy
17856 msgid "End time:"
17857 msgstr "Impera Igihe"
17859 # padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
17860 #. Comment
17861 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:917
17862 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:967
17863 msgid "Comment:"
17864 msgstr "Icyo wongeraho"
17866 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:981
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Send u_pdates to attendees"
17869 msgstr "Kuri Kuvugurura"
17871 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:990
17872 msgid "A_pply to all instances"
17873 msgstr ""
17875 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Displays text/calendar parts in messages."
17878 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
17880 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
17881 msgid "Itip Formatter"
17882 msgstr ""
17884 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
17885 msgid ""
17886 "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate "
17887 "&quot;{1}&quot; ?"
17888 msgstr ""
17890 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
17891 #, fuzzy
17892 msgid "This meeting has been delegated"
17893 msgstr "Icyabaye Cyasibwe"
17895 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
17896 #, fuzzy
17897 msgid ""
17898 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
17899 msgstr "ni OYA Bivuye a KIGEZWEHO Nka"
17901 #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47
17902 msgid "Proxy _Logout"
17903 msgstr ""
17905 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Allows disabling of accounts."
17908 msgstr "Bya Konti"
17910 #: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Disable Account"
17913 msgstr "Aderesi"
17915 #: ../plugins/mail-remote/client.c:30
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "System error: %s"
17918 msgstr "Ikosa"
17920 #: ../plugins/mail-remote/client.c:32
17921 #, fuzzy, c-format
17922 msgid "Camel error: %s"
17923 msgstr "Ikosa"
17925 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476
17926 msgid "Account cannot send e-mail"
17927 msgstr ""
17929 #: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605
17930 #, fuzzy
17931 msgid "No store available"
17932 msgstr "Inshamake Bihari"
17934 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1
17935 msgid ""
17936 "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
17937 msgstr ""
17939 #: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
17940 #, fuzzy
17941 msgid "Mail Remote"
17942 msgstr "Kuri"
17944 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
17945 msgid ""
17946 "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail "
17947 "message."
17948 msgstr ""
17950 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
17951 msgid "Con_vert to Meeting"
17952 msgstr ""
17954 #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Mail to meeting"
17957 msgstr "ni a"
17959 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
17960 msgid ""
17961 "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
17962 "message."
17963 msgstr ""
17965 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
17966 msgid "Con_vert to Task"
17967 msgstr ""
17969 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Mail to task"
17972 msgstr "Kuri"
17974 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
17975 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Contact list _owner"
17978 msgstr "OYA Byabonetse"
17980 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
17981 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
17982 msgid "Get list _archive"
17983 msgstr ""
17985 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
17986 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Get list _usage information"
17989 msgstr "Ibisobanuro"
17991 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
17992 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
17994 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
17995 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
17996 # the License. You may obtain a copy of the License at
17997 # http://www.mozilla.org/MPL/
17999 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18000 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18001 # for the specific language governing rights and limitations under the
18002 # License.
18004 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18005 # March 31, 1998.
18007 # The Initial Developer of the Original Code is
18008 # Netscape Communications Corporation.
18009 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18010 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18012 # Contributor(s):
18013 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18015 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18016 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18017 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18018 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18019 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18020 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18021 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18022 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18023 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18024 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18025 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18027 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18028 # Title
18029 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Mailing List Actions"
18032 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18034 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
18035 # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
18037 # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
18038 # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
18039 # the License. You may obtain a copy of the License at
18040 # http://www.mozilla.org/MPL/
18042 # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
18043 # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
18044 # for the specific language governing rights and limitations under the
18045 # License.
18047 # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
18048 # March 31, 1998.
18050 # The Initial Developer of the Original Code is
18051 # Netscape Communications Corporation.
18052 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
18053 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
18055 # Contributor(s):
18056 # James Green <jg@cyberstorm.demon.co.uk>
18058 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
18059 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
18060 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
18061 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
18062 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
18063 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
18064 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
18065 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
18066 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
18067 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
18068 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
18070 # ***** END LICENSE BLOCK *****
18071 # Title
18072 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
18073 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Mailing _List"
18076 msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
18078 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
18079 msgid ""
18080 "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
18081 "unsubscribe, ...)."
18082 msgstr ""
18084 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
18085 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
18086 #, fuzzy
18087 msgid "_Post message to list"
18088 msgstr "Ubutumwa Kuri"
18090 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
18091 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
18092 #, fuzzy
18093 msgid "_Subscribe to list"
18094 msgstr "Kwiyandikisha"
18096 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
18097 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
18098 #, fuzzy
18099 msgid "_Un-subscribe to list"
18100 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
18102 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Action not available"
18105 msgstr "OYA Bihari"
18107 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
18108 #, fuzzy
18109 msgid ""
18110 "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
18111 "message automatically, or see and change it first.\n"
18112 "\n"
18113 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
18114 "has been sent."
18115 msgstr ""
18116 "E Ubutumwa Ubutumwa Yoherejwe: Kuri 0 Kohereza Ubutumwa ku buryo bwikora "
18117 "Cyangwa Na Guhindura>> Itangira Akira Bivuye Urutonde Nyuma Ubutumwa "
18118 "Yoherejwe:"
18120 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Malformed header"
18123 msgstr "Umutwempangano"
18125 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
18126 #, fuzzy
18127 msgid "No e-mail action"
18128 msgstr "E Ubutumwa Igikorwa"
18130 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Posting not allowed"
18133 msgstr "OYA"
18135 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
18136 #, fuzzy
18137 msgid ""
18138 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
18139 "mailing list. Contact the list owner for details."
18140 msgstr ""
18141 "Kuri iyi Urutonde ni OYA iyi ni a Gusoma Urutonde Urutonde kugirango "
18142 "Birambuye"
18144 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
18147 msgstr "E Ubutumwa Ubutumwa Kuri Urutonde"
18149 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
18150 #, fuzzy
18151 msgid ""
18152 "The action could not be performed. This means the header for this action did "
18153 "not contain any action we could handle.\n"
18154 "\n"
18155 "Header: {0}"
18156 msgstr ""
18157 "Igikorwa OYA Umutwempangano kugirango iyi Igikorwa OYA Igikorwa Twebwe 0"
18159 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
18160 #, fuzzy
18161 msgid ""
18162 "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
18163 "\n"
18164 "Header: {1}"
18165 msgstr "0 Umutwempangano Bya iyi Ubutumwa ni Na OYA 1."
18167 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
18168 #, fuzzy
18169 msgid ""
18170 "This message does not contain the header information required for this "
18171 "action."
18172 msgstr ""
18173 "Ubutumwa OYA Umutwempangano Ibisobanuro Bya ngombwa kugirango iyi Igikorwa"
18175 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
18176 #, fuzzy
18177 msgid "_Edit message"
18178 msgstr "Ubutumwa"
18180 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text
18181 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
18182 #, fuzzy
18183 msgid "_Send message"
18184 msgstr "Kohereza Ubutumwa"
18186 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
18187 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
18188 msgstr ""
18190 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
18191 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
18192 msgstr ""
18194 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
18195 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
18196 msgstr ""
18198 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
18199 #, fuzzy
18200 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
18201 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18203 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
18206 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18208 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
18211 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
18213 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1
18214 msgid "Mark calendar offline"
18215 msgstr ""
18217 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
18220 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
18222 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3
18223 msgid "_Do not make this available offline"
18224 msgstr ""
18226 #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4
18227 #, fuzzy
18228 msgid "_Mark Calendar for offline use"
18229 msgstr ""
18230 "Kalindari ni OYA cy/ byagarajwe kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18231 "Ikoresha:"
18233 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
18234 msgid "A plugin which implements mono plugins."
18235 msgstr ""
18237 #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Mono Loader"
18240 msgstr "Kuri"
18242 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1
18243 #, fuzzy
18244 msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives."
18245 msgstr "a Ubutumwa Ryari: Gishya Ubutumwa"
18247 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2
18248 #, fuzzy
18249 msgid "New Mail Notification"
18250 msgstr "Ubwoko"
18252 #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3
18253 #, fuzzy
18254 msgid "New mail notify"
18255 msgstr "Ubwoko"
18257 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
18258 msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
18259 msgstr ""
18261 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
18262 msgid "Plugin manager"
18263 msgstr ""
18265 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Enable and disable plugins"
18268 msgstr "Na"
18270 #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
18271 msgid "Plugins"
18272 msgstr ""
18274 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45
18275 msgid "Author(s)"
18276 msgstr "Umwa(Aba)nditsi"
18278 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
18279 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Id"
18282 msgstr "ID"
18284 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47
18285 msgid "Path"
18286 msgstr "Inzira"
18288 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18289 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18290 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18291 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18292 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48
18293 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6
18294 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
18295 msgid "Description"
18296 msgstr "Isobanuramiterere"
18298 #. Setup the ui
18299 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188
18300 msgid "Plugin Manager"
18301 msgstr ""
18303 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
18306 msgstr "Amahinduka OYA INGARUKA Ongera utangire"
18308 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210
18309 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271
18310 msgid "Plugin"
18311 msgstr ""
18313 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
18314 msgid ""
18315 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to "
18316 "disable HTML mails.\n"
18317 "\n"
18318 "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
18319 msgstr ""
18321 #. but then we also need to create our own section frame
18322 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
18323 #, fuzzy
18324 msgid "Plain Text Mode"
18325 msgstr "Plaintext"
18327 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
18328 msgid "Prefer plain-text"
18329 msgstr ""
18331 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Show HTML if present"
18334 msgstr "NIBA"
18336 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106
18337 msgid "Prefer PLAIN"
18338 msgstr ""
18340 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107
18341 #, fuzzy
18342 msgid "Only ever show PLAIN"
18343 msgstr "Garagaza"
18345 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150
18346 msgid "HTML Mode"
18347 msgstr ""
18349 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1
18350 msgid "Gives an option to print mail from composer"
18351 msgstr ""
18353 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
18354 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
18355 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
18356 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Print Pre_view"
18359 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
18361 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Prints the message"
18364 msgstr "iyi Ubutumwa"
18366 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:98
18367 #, fuzzy
18368 msgid "Spamassassin (built-in)"
18369 msgstr "in"
18371 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
18372 msgid "Sa junk-plugin"
18373 msgstr ""
18375 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
18376 msgid "learns junk messages using spamd."
18377 msgstr ""
18379 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
18380 msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
18381 msgstr ""
18383 #. the path to the shared library
18384 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
18385 #, fuzzy
18386 msgid "Save attachments"
18387 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18389 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
18390 #, fuzzy
18391 msgid "Save Attachments ..."
18392 msgstr "Kubika"
18394 #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
18395 #, fuzzy
18396 msgid "Save all attachments"
18397 msgstr "Kubika Byose Imigereka"
18399 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331
18400 #, fuzzy
18401 msgid "Select save base name"
18402 msgstr "Kubika SHINGIRO Izina:"
18404 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
18405 msgid "MIME Type"
18406 msgstr "Ubwoko bwa MIME"
18408 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
18409 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
18410 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
18411 msgid "Save"
18412 msgstr "Kubika"
18415 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
18416 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
18417 #. *
18418 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171
18419 msgid "%F %T"
18420 msgstr ""
18422 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
18423 msgid "Uid"
18424 msgstr ""
18426 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18427 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
18428 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18429 # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
18430 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Description List"
18433 msgstr "Isobanuramiterere"
18435 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18436 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
18437 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
18438 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
18439 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
18440 #, fuzzy
18441 msgid "Categories List"
18442 msgstr "Ibyiciro"
18444 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
18445 #, fuzzy
18446 msgid "Comment List"
18447 msgstr "Kirimo"
18449 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
18450 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Created"
18453 msgstr "Kurema"
18455 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
18456 #, fuzzy
18457 msgid "Contact List"
18458 msgstr "Aho kubariza"
18460 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
18461 #, fuzzy
18462 msgid "Start"
18463 msgstr "Leta"
18465 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
18466 msgid "End"
18467 msgstr ""
18469 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
18470 msgid "percent Done"
18471 msgstr ""
18473 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
18474 msgid "Url"
18475 msgstr ""
18477 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399
18478 #, fuzzy
18479 msgid "Attendees List"
18480 msgstr "Irangira na"
18482 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.text
18483 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Modified"
18486 msgstr "Urugero"
18488 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
18489 #, fuzzy
18490 msgid "Advanced options for the CSV format"
18491 msgstr "Amahitamo kugirango Imiterere"
18493 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Prepend a header"
18496 msgstr "a Umutwempangano"
18498 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
18499 msgid "Value delimiter:"
18500 msgstr ""
18502 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
18503 msgid "Record delimiter:"
18504 msgstr ""
18506 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580
18507 #, fuzzy
18508 msgid "Encapsulate values with:"
18509 msgstr "Uduciro Na:"
18511 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Comma separated value format (.csv)"
18514 msgstr "Agaciro Imiterere"
18516 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:137
18517 #, fuzzy
18518 msgid "iCalendar format (.ics)"
18519 msgstr "Imiterere"
18521 # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Lgo_NoSelect.text
18522 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Save Selected"
18525 msgstr "Nta nakimwe cyatoranyijwe"
18527 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
18528 #, fuzzy
18529 msgid "Save to _Disk"
18530 msgstr "Kubika"
18532 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
18533 #, fuzzy
18534 msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
18535 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
18538 #. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
18539 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
18540 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
18541 #. *
18542 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158
18543 msgid "%FT%T"
18544 msgstr ""
18546 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396
18547 #, fuzzy
18548 msgid "RDF format (.rdf)"
18549 msgstr "Imiterere"
18551 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171
18552 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
18553 #, fuzzy
18554 msgid "Select destination file"
18555 msgstr "Ishyika IDOSIYE"
18557 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid ""
18560 "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the "
18561 "chosen filename. Do you want to continue?"
18562 msgstr "Urifuzagukomeza."
18564 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
18565 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Select one source"
18568 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
18570 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
18571 #, fuzzy
18572 msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
18573 msgstr "Kuri Gushaka kugirango"
18575 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
18576 #, fuzzy
18577 msgid "_Show only this Calendar"
18578 msgstr "iyi Kalindari"
18580 #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
18581 msgid "_Show only this Task List"
18582 msgstr ""
18584 #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
18585 msgid "Startup wizard"
18586 msgstr ""
18588 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
18589 msgid "Evolution Setup Assistant"
18590 msgstr ""
18592 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
18593 msgid "Welcome"
18594 msgstr "Urakaza neza"
18596 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
18597 #, fuzzy
18598 msgid ""
18599 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
18600 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
18601 "\n"
18602 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
18603 msgstr ""
18604 "Kuri Komeza>> Kwemerera Kuri Kwihuza Kuri imeli Konti Na Kuri Kuzana Idosiye "
18605 "Bivuye Ikindi Porogaramu Kanda Akabuto Kuri urifuzagukomeza"
18607 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140
18608 #: ../shell/e-shell-importer.c:145
18609 #, fuzzy
18610 msgid "Please select the information that you would like to import:"
18611 msgstr "Guhitamo Ibisobanuro nka Kuri Kuzana"
18613 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
18614 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154
18615 #: ../shell/e-shell-importer.c:398
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "From %s:"
18618 msgstr "Bivuye"
18620 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
18621 #: ../shell/e-shell-importer.c:509
18622 #, fuzzy
18623 msgid "Importing data."
18624 msgstr "Ibyatanzwe"
18626 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
18627 msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
18628 msgstr ""
18630 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Subject Threading"
18633 msgstr "Kirimo"
18635 #: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Thread messages by subject"
18638 msgstr "Ubutumwa Urutonde ku"
18640 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
18641 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
18644 msgstr "Inyuma Kuri Ubutumwa ku Ikivugwaho"
18646 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
18647 msgid "Evolution Shell"
18648 msgstr ""
18650 #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
18651 msgid "Evolution Shell Config factory"
18652 msgstr ""
18654 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
18655 msgid "Evolution Test"
18656 msgstr ""
18658 #: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
18659 msgid "Evolution Test component"
18660 msgstr ""
18662 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
18663 #, fuzzy
18664 msgid "A GNOME Print description of the current printer settings"
18665 msgstr "A Isobanuramiterere Bya KIGEZWEHO Mucapyi Amagenamiterere"
18667 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
18668 #, fuzzy
18669 msgid "Configuration version"
18670 msgstr "Verisiyo"
18672 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
18673 #, fuzzy
18674 msgid "Default sidebar width"
18675 msgstr "Umurongo wo ku mpande Ubugari"
18677 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
18678 #, fuzzy
18679 msgid "Default window height"
18680 msgstr "Idirishya Ubuhagarike"
18682 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Default window width"
18685 msgstr "Idirishya Ubugari"
18687 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
18688 #, fuzzy
18689 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
18690 msgstr "Cyangwa Irihimbano Bya Kuri ku Mburabuzi ku Gutangira Hejuru"
18692 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Last upgraded configuration version"
18695 msgstr "Iboneza Verisiyo"
18697 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
18698 #, fuzzy
18699 msgid ""
18700 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
18701 msgstr ""
18702 "Bya Inzira kugirango Kuri Kuri kugirango Ntibicometse kuri interineti "
18703 "Ikoresha:"
18705 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text
18706 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Printer settings"
18709 msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
18711 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Skip development warning dialog"
18714 msgstr "Iburira Ikiganiro"
18716 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Start in offline mode"
18719 msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko"
18721 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
18722 #, fuzzy
18723 msgid ""
18724 "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level"
18725 msgstr "Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18727 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
18728 #, fuzzy
18729 msgid "The default height for the main window, in pixels."
18730 msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike kugirango Idirishya in Pigiseli"
18732 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
18733 #, fuzzy
18734 msgid "The default width for the main window, in pixels."
18735 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Idirishya in Pigiseli"
18737 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
18738 #, fuzzy
18739 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
18740 msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Umurongo wo ku mpande in Pigiseli"
18742 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
18743 #, fuzzy
18744 msgid ""
18745 "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
18746 "configuration level"
18747 msgstr "Iheruka Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego"
18749 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
18750 #, fuzzy
18751 msgid ""
18752 "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
18753 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
18754 "by the GNOME toolbar setting."
18755 msgstr ""
18756 "IMISUSIRE Bya Idirishya Utubuto Umwandiko Udushushondanga Byombi "
18757 "Umwanyabikoresho Umwanyabikoresho ni Gushyiraho IMISUSIRE Bya Utubuto ni ku "
18758 "Umwanyabikoresho Igenamiterere"
18760 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
18761 #, fuzzy
18762 msgid "Toolbar is visible"
18763 msgstr "ni Kigaragara"
18765 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
18768 msgstr ""
18769 "Gutangira Hejuru in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Bya kiri kuri "
18770 "interineti Ubwoko"
18772 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
18773 #, fuzzy
18774 msgid "Whether the toolbar should be visible."
18775 msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara"
18777 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
18778 #, fuzzy
18779 msgid ""
18780 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
18781 msgstr "Iburira Ikiganiro in Uburyo Bya ni"
18783 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
18784 #, fuzzy
18785 msgid "Whether the window buttons should be visible."
18786 msgstr "Idirishya Utubuto Kigaragara"
18788 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Window button style"
18791 msgstr "Akabuto IMISUSIRE"
18793 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
18794 #, fuzzy
18795 msgid "Window buttons are visible"
18796 msgstr "Utubuto Kigaragara"
18798 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
18799 #, fuzzy
18800 msgid "<b>Active Connections</b>"
18801 msgstr "<B B"
18803 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
18804 msgid "Active Connections"
18805 msgstr ""
18807 #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
18808 #, fuzzy
18809 msgid "Click OK to close these connections and go offline"
18810 msgstr "Kuri Gufunga Ukwihuza Na Gyayo Ntibicometse kuri interineti"
18812 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
18813 #: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587
18814 msgid "(Untitled)"
18815 msgstr "(Nta mutwe)"
18817 #: ../shell/e-shell-importer.c:133
18818 #, fuzzy
18819 msgid "Choose the type of importer to run:"
18820 msgstr "Ubwoko Bya Kuri Gukoresha"
18822 #: ../shell/e-shell-importer.c:136
18823 #, fuzzy
18824 msgid ""
18825 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
18826 "of file it is from the list.\n"
18827 "\n"
18828 "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
18829 "to work it out."
18830 msgstr ""
18831 "IDOSIYE Kuri Kuzana Na Guhitamo Ubwoko Bya IDOSIYE ni Bivuye Urutonde "
18832 "Guhitamo NIBA OYA Na Kuri Akazi Inyuma"
18834 #: ../shell/e-shell-importer.c:142
18835 #, fuzzy
18836 msgid "Choose the destination for this import"
18837 msgstr "Ishyika kugirango iyi Kuzana"
18839 #: ../shell/e-shell-importer.c:148
18840 #, fuzzy
18841 msgid ""
18842 "Evolution checked for settings to import from the following\n"
18843 "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
18844 "settings found. If you would like to\n"
18845 "try again, please click the \"Back\" button.\n"
18846 msgstr ""
18847 "Ivivuwe kugirango Amagenamiterere Kuri Kuzana Bivuye Netscape cyavuye "
18848 "ahandi/ cyatumijwe Byabonetse nka Kanda Akabuto"
18850 #: ../shell/e-shell-importer.c:283
18851 #, fuzzy
18852 msgid "F_ilename:"
18853 msgstr "Izina ry'idosiye:"
18855 #: ../shell/e-shell-importer.c:288
18856 #, fuzzy
18857 msgid "Select a file"
18858 msgstr "a IDOSIYE"
18860 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
18861 #: ../shell/e-shell-importer.c:300
18862 #, fuzzy
18863 msgid "File _type:"
18864 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
18866 #: ../shell/e-shell-importer.c:336
18867 #, fuzzy
18868 msgid "Import data and settings from _older programs"
18869 msgstr "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere Bivuye Porogaramu"
18871 #: ../shell/e-shell-importer.c:339
18872 #, fuzzy
18873 msgid "Import a _single file"
18874 msgstr "a UMWE IDOSIYE"
18876 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
18877 #: ../shell/e-shell-importer.c:698
18878 #, fuzzy
18879 msgid "_Import"
18880 msgstr "Kuzana"
18882 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318
18883 msgid "Evolution Settings"
18884 msgstr ""
18886 #: ../shell/e-shell-utils.c:118
18887 #, fuzzy
18888 msgid "No folder name specified."
18889 msgstr "Ububiko Izina:"
18891 #: ../shell/e-shell-utils.c:125
18892 #, fuzzy
18893 msgid "Folder name cannot contain the Return character."
18894 msgstr "Izina: Inyuguti"
18896 #: ../shell/e-shell-utils.c:131
18897 #, fuzzy
18898 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
18899 msgstr "Izina: Inyuguti"
18901 #: ../shell/e-shell-utils.c:137
18902 #, fuzzy
18903 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
18904 msgstr "Izina: Inyuguti"
18906 #: ../shell/e-shell-utils.c:143
18907 msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
18908 msgstr ""
18910 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:70
18911 #, fuzzy
18912 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
18913 msgstr "Ibikoresho OYA Kugaragara Kuri ku iyi Sisitemu"
18915 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:78
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Error executing %s."
18918 msgstr "Gukora: %s%s"
18920 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:127
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Bug buddy is not installed."
18923 msgstr "ni OYA"
18925 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Bug buddy could not be run."
18928 msgstr "OYA Gukoresha"
18930 #. The translator-credits string is for translators to list
18931 #. * per language credits for translation, displayed in the
18932 #. * about box
18933 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:532
18934 #, fuzzy
18935 msgid "translator-credits"
18936 msgstr "Umusemuzi"
18938 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:546
18939 msgid "Groupware Suite"
18940 msgstr ""
18942 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:774
18943 msgid "_Work Online"
18944 msgstr ""
18946 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18947 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:787 ../ui/evolution.xml.h:50
18948 #, fuzzy
18949 msgid "_Work Offline"
18950 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18952 # these things need to move into utilityOverlay.xul
18953 #: ../shell/e-shell-window-commands.c:800
18954 msgid "Work Offline"
18955 msgstr "Korera hanze ya interneti"
18957 #: ../shell/e-shell-window.c:343
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
18960 msgstr ""
18961 "ni kiri kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi Ntibicometse kuri "
18962 "interineti"
18964 #: ../shell/e-shell-window.c:351
18965 #, fuzzy
18966 msgid "Evolution is in the process of going offline."
18967 msgstr "ni in Bya Ntibicometse kuri interineti"
18969 #: ../shell/e-shell-window.c:358
18970 #, fuzzy
18971 msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
18972 msgstr ""
18973 "ni Ntibicometse kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi kiri kuri "
18974 "interineti"
18976 #: ../shell/e-shell-window.c:724
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Switch to %s"
18979 msgstr "Kuri"
18981 #: ../shell/e-shell.c:623
18982 #, fuzzy
18983 msgid "Uknown system error."
18984 msgstr "Sisitemu Ikosa"
18986 #: ../shell/e-shell.c:825 ../shell/e-shell.c:826
18987 #, c-format
18988 msgid "%ld KB"
18989 msgstr ""
18991 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
18992 #: ../shell/e-shell.c:1257 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
18993 msgid "OK"
18994 msgstr "YEGO"
18996 #: ../shell/e-shell.c:1259
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Invalid arguments"
18999 msgstr "ingingo"
19001 #: ../shell/e-shell.c:1261
19002 #, fuzzy
19003 msgid "Cannot register on OAF"
19004 msgstr "Kwiyandikisha ku"
19006 #: ../shell/e-shell.c:1263
19007 #, fuzzy
19008 msgid "Configuration Database not found"
19009 msgstr "OYA Byabonetse"
19011 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
19012 #: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685
19013 msgid "New"
19014 msgstr "Gishya"
19016 #: ../shell/evolution-test-component.c:140
19017 msgid "New Test"
19018 msgstr ""
19020 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text
19021 #: ../shell/evolution-test-component.c:141
19022 #, fuzzy
19023 msgid "_Test"
19024 msgstr "Igerageza"
19026 #: ../shell/evolution-test-component.c:142
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Create a new test item"
19029 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
19031 #: ../shell/import.glade.h:1
19032 #, fuzzy
19033 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
19034 msgstr "Kuri Kuzaza IDOSIYE"
19036 #: ../shell/import.glade.h:2
19037 msgid "Evolution Import Assistant"
19038 msgstr ""
19040 # sc/source\ui\dbgui\imoptdlg.src:RID_SCDLG_IMPORTOPT.text
19041 #: ../shell/import.glade.h:3
19042 msgid "Import File"
19043 msgstr "Kuzana Idosiye"
19045 #: ../shell/import.glade.h:4
19046 msgid "Import Location"
19047 msgstr ""
19049 #: ../shell/import.glade.h:5
19050 msgid "Importer Type"
19051 msgstr ""
19053 #: ../shell/import.glade.h:6
19054 msgid "Select Importers"
19055 msgstr ""
19057 #: ../shell/import.glade.h:7
19058 #, fuzzy
19059 msgid "Select a File"
19060 msgstr "a Idosiye"
19062 #: ../shell/import.glade.h:8
19063 #, fuzzy
19064 msgid ""
19065 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
19066 "With this assistant you will be guided through the process of\n"
19067 "importing external files into Evolution."
19068 msgstr "Kuri iyi Gihinguranya external Idosiye"
19070 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
19071 #: ../shell/main.c:230
19072 #, fuzzy, no-c-format
19073 msgid ""
19074 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
19075 "of the Evolution groupware suite.\n"
19076 "\n"
19077 "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
19078 "but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
19079 "\n"
19080 "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
19081 "this version, and install version %s instead.\n"
19082 "\n"
19083 "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
19084 "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
19085 "individuals prone to violent fits of anger.\n"
19086 "\n"
19087 "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
19088 "eagerly await your contributions!\n"
19089 msgstr "com."
19091 #: ../shell/main.c:254
19092 msgid ""
19093 "Thanks\n"
19094 "The Evolution Team\n"
19095 msgstr ""
19097 #: ../shell/main.c:261
19098 msgid "Don't tell me again"
19099 msgstr ""
19101 #: ../shell/main.c:466
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Start Evolution activating the specified component"
19104 msgstr "Gutangira"
19106 #: ../shell/main.c:470
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Start in online mode"
19109 msgstr "Gutangira in kiri kuri interineti Ubwoko"
19111 #: ../shell/main.c:473
19112 #, fuzzy
19113 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
19114 msgstr "Hasi Byose"
19116 #: ../shell/main.c:477
19117 #, fuzzy
19118 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
19119 msgstr "Bivuye 1. 4."
19121 #: ../shell/main.c:480
19122 #, fuzzy
19123 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
19124 msgstr "Ibisohoka Bya Byose Kuri a IDOSIYE"
19126 #: ../shell/main.c:482
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Disable loading of any plugins."
19129 msgstr "Itangira... Bya"
19131 #: ../shell/main.c:513
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid ""
19134 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
19135 "  Use %s --help for more information.\n"
19136 msgstr ""
19137 "%s:--kiri kuri interineti Na Ntibicometse kuri interineti Ifashayobora "
19138 "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
19140 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
19141 #, fuzzy
19142 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
19143 msgstr "Kuri Gusiba 0 Ibikorwa"
19145 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
19146 msgid "Continue"
19147 msgstr "Gukomeza"
19149 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Delete old data from version {0}?"
19152 msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Bivuye Verisiyo 0"
19154 #: ../shell/shell.error.xml.h:4
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Evolution can not start."
19157 msgstr "OYA Gutangira"
19159 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
19160 #, fuzzy
19161 msgid ""
19162 "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
19163 "reprompted next time they are needed. "
19164 msgstr "Amagambo banga kugirango"
19166 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Insufficient disk space for upgrade."
19169 msgstr "Umwanya kugirango"
19171 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Really delete old data?"
19174 msgstr "Gusiba ki/ bishaje Ibyatanzwe"
19176 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
19177 #, fuzzy
19178 msgid ""
19179 "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory is about to be be "
19180 "permanently removed.\n"
19181 "\n"
19182 "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
19183 "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
19184 "correctly before deleting this old data.\n"
19185 "\n"
19186 "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
19187 "without manual intervention.\n"
19188 msgstr ""
19189 "Ibigize Bya Impinduka bushyinguro ni Ibyerekeye Kuri Cyavanyweho ni Byose "
19190 "Bya Ubutumwa Umuntu Na Kalindari Ibyatanzwe ni Na iyi Verisiyo Bya Mbere iyi "
19191 "ki/ bishaje Ibyatanzwe Cyasibwe Kuri Ibanjirije Verisiyo Bya Bikorwa"
19193 #: ../shell/shell.error.xml.h:15
19194 #, fuzzy
19195 msgid ""
19196 "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
19197 "\n"
19198 "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
19199 "evolution&quot; directory will be removed permanently.  If you choose to "
19200 "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
19201 "evolution&quot; at your convenience.\n"
19202 msgstr ""
19203 "Ibanjirije Verisiyo Bya Impinduka Ibyatanzwe in a Ahantu Guhitamo Kuri "
19204 "Gukuraho... iyi Ibyatanzwe Ibigize Bya Impinduka bushyinguro Cyavanyweho "
19205 "Guhitamo Kuri iyi Ibyatanzwe Hanyuma Gicurasi Gukuraho... Ibigize Bya "
19206 "Impinduka ku"
19208 #: ../shell/shell.error.xml.h:19
19209 #, fuzzy
19210 msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
19211 msgstr "Bivuye Ibanjirije Verisiyo Byanze 0"
19213 #: ../shell/shell.error.xml.h:20
19214 #, fuzzy
19215 msgid ""
19216 "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
19217 "you only have {1} available.\n"
19218 "\n"
19219 "You will need to make more space available in your home directory before you "
19220 "can continue."
19221 msgstr ""
19222 "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere 0 Bya Umwanya 1. Bihari Kuri Ubwoko Birenzeho "
19223 "Umwanya Bihari in Ku Ntangiriro bushyinguro Mbere urifuzagukomeza"
19225 #: ../shell/shell.error.xml.h:23
19226 #, fuzzy
19227 msgid ""
19228 "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
19229 "\n"
19230 "Click help for details"
19231 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza Ifashayobora kugirango Birambuye"
19233 #: ../shell/shell.error.xml.h:26
19234 #, fuzzy
19235 msgid ""
19236 "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
19237 "\n"
19238 "{0}\n"
19239 "\n"
19240 "Click help for details."
19241 msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza 0 Ifashayobora kugirango Birambuye"
19243 #: ../shell/shell.error.xml.h:31
19244 #, fuzzy
19245 msgid "_Forget"
19246 msgstr "Impagikiro:"
19248 #: ../shell/shell.error.xml.h:32
19249 msgid "_Keep Data"
19250 msgstr ""
19252 #: ../shell/shell.error.xml.h:33
19253 msgid "_Remind Me Later"
19254 msgstr ""
19256 #: ../shell/shell.error.xml.h:34
19257 #, fuzzy
19258 msgid ""
19259 "{1}\n"
19260 "\n"
19261 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
19262 "data.\n"
19263 msgstr ""
19264 "{1. Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Gicurasi OYA Kuri Bya ki/ bishaje "
19265 "Ibyatanzwe"
19267 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid ""
19270 "Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
19271 "\n"
19272 "Edit trust settings:"
19273 msgstr "ni a Impamyabushobozi Amagenamiterere"
19275 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
19276 #, fuzzy
19277 msgid ""
19278 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
19279 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
19280 "indicated here"
19281 msgstr ""
19282 "Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma Bya iyi "
19283 "Impamyabushobozi"
19285 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
19286 #, fuzzy
19287 msgid ""
19288 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
19289 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
19290 "unless otherwise indicated here"
19291 msgstr ""
19292 "OYA Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma OYA Bya iyi "
19293 "Impamyabushobozi"
19295 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:134
19296 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:142
19297 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:377
19298 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:385
19299 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
19300 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:605
19301 #, fuzzy
19302 msgid "Select a certificate to import..."
19303 msgstr "a Kuri Kuzana"
19305 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:265
19306 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:474
19307 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:692
19308 msgid "Certificate Name"
19309 msgstr "Izina ry'Impamyabushobozi:"
19311 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:274
19312 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:492
19313 msgid "Purposes"
19314 msgstr "Impamvu"
19316 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
19317 #: ../smime/lib/e-cert.c:569
19318 msgid "Serial Number"
19319 msgstr "Nimero iranga"
19321 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:291
19322 msgid "Expires"
19323 msgstr "Brarenze igihe"
19325 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:483
19326 msgid "E-Mail Address"
19327 msgstr "Aderesi ya Imeli"
19329 # Cert Viewer
19330 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Certificate Viewer: %s"
19333 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
19335 #: ../smime/gui/component.c:45
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Enter the password for `%s'"
19338 msgstr "Ijambobanga... kugirango"
19340 #. we're setting the password initially
19341 #: ../smime/gui/component.c:68
19342 #, fuzzy
19343 msgid "Enter new password for certificate database"
19344 msgstr "Gishya Ijambobanga... kugirango Impamyabushobozi Ububikoshingiro"
19346 #: ../smime/gui/component.c:70
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Enter new password"
19349 msgstr "Gishya Ijambobanga..."
19351 #. FIXME: add serial no, validity date, uses
19352 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid ""
19355 "Issued to:\n"
19356 "  Subject: %s\n"
19357 msgstr "Kuri"
19359 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid ""
19362 "Issued by:\n"
19363 "  Subject: %s\n"
19364 msgstr "ku"
19366 # Strings for the cert picker dialog
19367 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
19368 #, fuzzy
19369 msgid "Select certificate"
19370 msgstr "Hitamo impamyabushobozi"
19372 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
19373 #, fuzzy
19374 msgid "<Not Part of Certificate>"
19375 msgstr "<Ntabwo kiri mu bikora impamyabushobozi>"
19377 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
19378 #, fuzzy
19379 msgid "<b>Certificate Fields</b>"
19380 msgstr "<B B"
19382 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
19383 #, fuzzy
19384 msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
19385 msgstr "<B B"
19387 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
19388 #, fuzzy
19389 msgid "<b>Field Value</b>"
19390 msgstr "<B B"
19392 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
19393 #, fuzzy
19394 msgid "<b>Fingerprints</b>"
19395 msgstr "<B B"
19397 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
19398 #, fuzzy
19399 msgid "<b>Issued By</b>"
19400 msgstr "<B B"
19402 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
19403 #, fuzzy
19404 msgid "<b>Issued To</b>"
19405 msgstr "<B B"
19407 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
19408 #, fuzzy
19409 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
19410 msgstr "<B Impamyabushobozi Byagenzuwe kugirango B"
19412 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
19413 #, fuzzy
19414 msgid "<b>Validity</b>"
19415 msgstr "<B B"
19417 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
19418 msgid "Authorities"
19419 msgstr "Abayobozi"
19421 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
19422 msgid "Backup"
19423 msgstr "Inyibutsa"
19425 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
19426 msgid "Backup All"
19427 msgstr "Inyibutsa ya byose"
19429 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
19430 msgid ""
19431 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
19432 "and its policy and procedures (if available)."
19433 msgstr ""
19434 "Mbere yo kwizera uyu CA mubera impamvu iyariyo yose, ugomba kusuzuma "
19435 "impamyabushobozi bwayo n'amategeko n'ibikorwa (niba bihari)."
19437 # These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
19438 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076
19439 msgid "Certificate"
19440 msgstr "Impamyabushobozi"
19442 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
19443 msgid "Certificate Authority Trust"
19444 msgstr ""
19446 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
19447 #, fuzzy
19448 msgid "Certificate details"
19449 msgstr "Birambuye"
19451 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
19452 msgid "Certificates Table"
19453 msgstr ""
19455 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
19456 msgid "Common Name (CN)"
19457 msgstr "Izina risanzwe (CN)"
19459 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
19460 msgid "Contact Certificates"
19461 msgstr ""
19463 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
19466 msgstr "Ntukizere ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19468 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Dummy window only"
19471 msgstr "Idirishya"
19473 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19474 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19475 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19476 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19477 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
19478 msgid "Edit"
19479 msgstr "Kwandika"
19481 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
19482 msgid "Email Certificate Trust Settings"
19483 msgstr ""
19485 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
19486 msgid "Email Recipient Certificate"
19487 msgstr "Impamyabushobozi y'uwandikiwe imeli "
19489 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
19490 msgid "Email Signer Certificate"
19491 msgstr "Impamyabushobozi y'ushyiraho umukono kuri imeli"
19493 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
19494 msgid "Expires On"
19495 msgstr "Bizarenza igihe kwa:"
19497 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
19498 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
19499 msgid "Import"
19500 msgstr "Kuzana"
19502 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
19503 msgid "Issued On"
19504 msgstr "Byasohowe kwa"
19506 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
19507 msgid "MD5 Fingerprint"
19508 msgstr "Igikumwe kya MD5"
19510 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
19511 msgid "Organization (O)"
19512 msgstr "Ikigo (O)"
19514 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
19515 msgid "Organizational Unit (OU)"
19516 msgstr "Igice ky'ikigo (OU)"
19518 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
19519 msgid "SHA1 Fingerprint"
19520 msgstr "Igikumwe kya SHA1"
19522 # End of size restriction.
19523 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818
19524 msgid "SSL Client Certificate"
19525 msgstr "Impamyabushobozi y'umukiriya ukoresha SSL"
19527 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822
19528 msgid "SSL Server Certificate"
19529 msgstr "Impamyabushobozi ya serveri ikoresha SSL"
19531 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
19534 msgstr "Izera ukuri kw'iyi mpamyabushobozi."
19536 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
19537 msgid "Trust this CA to identify email users."
19538 msgstr "Izera uyu CA arange abakoresha imeli."
19540 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
19541 msgid "Trust this CA to identify software developers."
19542 msgstr "Izera uyu CA arange abandika za porogaramu."
19544 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
19545 msgid "Trust this CA to identify web sites."
19546 msgstr "Izera uyu CA arange za webu."
19548 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19549 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
19550 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19551 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
19552 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19553 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
19554 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19555 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
19556 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19557 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
19558 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19559 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
19560 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
19561 msgid "View"
19562 msgstr "Igaragaza"
19564 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
19565 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
19566 msgstr "Ufite impamyabushobozi zivuye muri ibi bigo bikuranga:"
19568 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
19569 msgid ""
19570 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
19571 msgstr ""
19572 "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bayobozi b'impamyabushobozi:"
19574 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
19575 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
19576 msgstr "Ufite impamyabushobozi muri dosiye ziranga aba bantu::"
19578 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
19579 msgid "Your Certificates"
19580 msgstr "Impamyabushobozi zawe"
19582 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
19583 #, fuzzy
19584 msgid "_Edit CA Trust"
19585 msgstr "Guhindura kwizera kwa CA"
19587 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
19588 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:651
19589 msgid "Certificate already exists"
19590 msgstr ""
19592 #: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248
19593 #, fuzzy
19594 msgid "%d/%m/%Y"
19595 msgstr "%d/%m/%YCYOSE"
19597 #. x509 certificate usage types
19598 #: ../smime/lib/e-cert.c:424
19599 msgid "Sign"
19600 msgstr "Shyiraho Umukono"
19602 #: ../smime/lib/e-cert.c:425
19603 msgid "Encrypt"
19604 msgstr "Shyiraho Umutekano"
19606 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
19607 #: ../smime/lib/e-cert.c:530
19608 msgid "Version"
19609 msgstr "Verisiyo"
19611 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
19612 msgid "Version 1"
19613 msgstr "Ikiciro kya 1"
19615 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
19616 msgid "Version 2"
19617 msgstr "Ikiciro kya 2"
19619 #: ../smime/lib/e-cert.c:551
19620 msgid "Version 3"
19621 msgstr "Ikiciro kya 3"
19623 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
19624 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
19625 msgstr "PKCS #1 MD2 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19627 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
19628 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
19629 msgstr "PKCS #1 MD5 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19631 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
19632 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
19633 msgstr "PKCS #1 SHA-1 ifite umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19635 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19636 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.text
19637 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19638 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.text
19639 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19640 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.text
19641 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19642 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.text
19643 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19644 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text
19645 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19646 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text
19647 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
19648 msgid "C"
19649 msgstr "C"
19651 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
19652 msgid "CN"
19653 msgstr "CN"
19655 #: ../smime/lib/e-cert.c:648
19656 msgid "OU"
19657 msgstr "OU"
19659 #: ../smime/lib/e-cert.c:651
19660 msgid "O"
19661 msgstr "O"
19663 #: ../smime/lib/e-cert.c:654
19664 msgid "L"
19665 msgstr "L"
19667 #: ../smime/lib/e-cert.c:657
19668 msgid "DN"
19669 msgstr "DN"
19671 #: ../smime/lib/e-cert.c:660
19672 msgid "DC"
19673 msgstr "DC"
19675 #: ../smime/lib/e-cert.c:663
19676 msgid "ST"
19677 msgstr "ST"
19679 #: ../smime/lib/e-cert.c:666
19680 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
19681 msgstr "PKCS #1 Umutekano w'ubwoko bwa RSA"
19683 #: ../smime/lib/e-cert.c:669
19684 msgid "Certificate Key Usage"
19685 msgstr "Ikoreshwa ry'ifunguzo ry'Impamyabushobozi"
19687 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
19688 msgid "Netscape Certificate Type"
19689 msgstr "Ubwoko bw'impamyabushobozi bwa Netscape"
19691 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
19692 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
19693 msgstr "Iranga ifunguzo ry'ubuyobozi bw'impamyabushobozi"
19695 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
19696 msgid "UID"
19697 msgstr "UID"
19699 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19700 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.10.text
19701 # #-#-#-#-#  sc.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19702 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.10.text
19703 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
19704 msgid "E"
19705 msgstr "E"
19707 #: ../smime/lib/e-cert.c:687
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Object Identifier (%s)"
19710 msgstr "Ikiranga igikoresho( %s%S)"
19712 #: ../smime/lib/e-cert.c:738
19713 msgid "Algorithm Identifier"
19714 msgstr "Ikiranga Aligoritime"
19716 #: ../smime/lib/e-cert.c:746
19717 msgid "Algorithm Parameters"
19718 msgstr "Ibishingiweho kuri Aligoritime"
19720 #: ../smime/lib/e-cert.c:768
19721 msgid "Subject Public Key Info"
19722 msgstr "Ibigyanye n'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19724 #: ../smime/lib/e-cert.c:773
19725 msgid "Subject Public Key Algorithm"
19726 msgstr "Aligoritime y'urufunguzo rusange ry'ibivugwaho"
19728 #: ../smime/lib/e-cert.c:788
19729 msgid "Subject's Public Key"
19730 msgstr "Urufunguzo rusange rw'ibivugwaho"
19732 #: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858
19733 msgid "Error: Unable to process extension"
19734 msgstr "Ikosa: Ntibishobotse gukora iyongera"
19736 #: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842
19737 msgid "Object Signer"
19738 msgstr "Igikoresho ky'ushyiraho umukono"
19740 #: ../smime/lib/e-cert.c:834
19741 msgid "SSL Certificate Authority"
19742 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa SSL"
19744 #: ../smime/lib/e-cert.c:838
19745 msgid "Email Certificate Authority"
19746 msgstr "Ubuyobozi bw'impamyabushobozi bwa imeli"
19748 #: ../smime/lib/e-cert.c:866
19749 msgid "Signing"
19750 msgstr "Ishirwaho umukono"
19752 #: ../smime/lib/e-cert.c:870
19753 msgid "Non-repudiation"
19754 msgstr "Kutirukana"
19756 #: ../smime/lib/e-cert.c:874
19757 msgid "Key Encipherment"
19758 msgstr ""
19760 #: ../smime/lib/e-cert.c:878
19761 msgid "Data Encipherment"
19762 msgstr ""
19764 #: ../smime/lib/e-cert.c:882
19765 msgid "Key Agreement"
19766 msgstr "ibyemejwe by'ifungunzo"
19768 #: ../smime/lib/e-cert.c:886
19769 msgid "Certificate Signer"
19770 msgstr "Uwashizeho umukono kw'impamyabushobozi"
19772 #: ../smime/lib/e-cert.c:890
19773 msgid "CRL Signer"
19774 msgstr "Uwashizeho umukono kuri CRL"
19776 #: ../smime/lib/e-cert.c:938
19777 msgid "Critical"
19778 msgstr "Ibyangombwa"
19780 #: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943
19781 msgid "Not Critical"
19782 msgstr "Ibitari byangombwa"
19784 #: ../smime/lib/e-cert.c:964
19785 msgid "Extensions"
19786 msgstr "Umigereka"
19788 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
19789 #: ../smime/lib/e-cert.c:1035
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "%s = %s"
19792 msgstr "%s=%s"
19794 #: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211
19795 msgid "Certificate Signature Algorithm"
19796 msgstr "Aligoritime y'umukono w'impamyabushobozi"
19798 #: ../smime/lib/e-cert.c:1100
19799 msgid "Issuer"
19800 msgstr "Wasohoye"
19802 #: ../smime/lib/e-cert.c:1154
19803 msgid "Issuer Unique ID"
19804 msgstr "Ikiranga nyakamwe ky'usohora"
19806 #: ../smime/lib/e-cert.c:1173
19807 msgid "Subject Unique ID"
19808 msgstr "Ikiranga nyakamwe y'ibivugwaho"
19810 #: ../smime/lib/e-cert.c:1216
19811 msgid "Certificate Signature Value"
19812 msgstr "Agaciro k'umukono w'impamyabushobozi"
19814 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19815 #, fuzzy
19816 msgid "PKCS12 File Password"
19817 msgstr "Idosiye"
19819 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264
19820 #, fuzzy
19821 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
19822 msgstr "Ijambobanga... kugirango IDOSIYE"
19824 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
19825 msgid "Imported Certificate"
19826 msgstr "Iyimura y'impamya bushobozi"
19828 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:324
19829 #, fuzzy
19830 msgid "An attachment to add."
19831 msgstr "umugereka Kuri Kongeramo"
19833 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Content type of the attachment."
19836 msgstr "Ubwoko Bya umugereka"
19838 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
19839 #, fuzzy
19840 msgid "The filename to display in the mail."
19841 msgstr "Izina ry'idosiye: Kuri Kugaragaza in Ubutumwa"
19843 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:327
19844 #, fuzzy
19845 msgid "Description of the attachment."
19846 msgstr "Bya umugereka"
19848 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:328
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
19851 msgstr "umugereka Kuri Mumurongo ku Mburabuzi"
19853 #: ../tools/evolution-launch-composer.c:329
19854 #, fuzzy
19855 msgid "Default subject for the message."
19856 msgstr "Ikivugwaho kugirango Ubutumwa"
19858 #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
19859 #. * found, so just bail completely.
19861 #: ../tools/killev.c:61
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Could not execute '%s': %s\n"
19864 msgstr "OYA Gukora"
19866 #: ../tools/killev.c:76
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Shutting down %s (%s)\n"
19869 msgstr "Hasi"
19871 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
19874 msgstr "S Kuri"
19876 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Copy the selection"
19879 msgstr "Ihitamo"
19881 # 1191
19882 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Copy to Folder..."
19885 msgstr "kopororera ku nyandiko"
19887 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Cut the selection"
19890 msgstr "Ihitamo"
19892 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Delete selected contacts"
19895 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19897 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
19900 msgstr "S Kuri"
19902 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Move to Folder..."
19905 msgstr "Kuri"
19907 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Paste the clipboard"
19910 msgstr "Ububikokoporora"
19912 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Previews the contacts to be printed"
19915 msgstr "Aho kubariza Kuri Byacapwe"
19917 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
19918 #, fuzzy
19919 msgid "Print selected contacts"
19920 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza"
19922 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Save selected contacts as a VCard."
19925 msgstr "Kubika Byahiswemo Aho kubariza Nka a"
19927 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
19928 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684
19929 msgid "Select All"
19930 msgstr "Guhitamo Byose"
19932 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
19933 #, fuzzy
19934 msgid "Select all contacts"
19935 msgstr "Byose Aho kubariza"
19937 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
19938 #, fuzzy
19939 msgid "Send a message to the selected contacts."
19940 msgstr "a Ubutumwa Kuri Byahiswemo Aho kubariza"
19942 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
19943 #, fuzzy
19944 msgid "Send message to contact"
19945 msgstr "Ubutumwa Kuri Umuntu"
19947 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
19948 #, fuzzy
19949 msgid "Send selected contacts to another person."
19950 msgstr "Byahiswemo Aho kubariza Kuri"
19952 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
19953 #, fuzzy
19954 msgid "Show contact preview window"
19955 msgstr "Umuntu Igaragazambere Idirishya"
19957 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICSTOP.text
19958 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
19959 msgid "Stop"
19960 msgstr "Guhagarara"
19962 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_BROWSE_STOP.text
19963 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
19964 msgid "Stop Loading"
19965 msgstr "Guhagarika Gutangiza"
19967 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
19968 #, fuzzy
19969 msgid "View the current contact"
19970 msgstr "KIGEZWEHO Umuntu"
19972 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
19973 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
19974 msgid "_Actions"
19975 msgstr ""
19977 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
19978 msgid "_Forward Contact..."
19979 msgstr ""
19981 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
19982 msgid "_Preview Pane"
19983 msgstr ""
19985 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
19986 #, fuzzy
19987 msgid "_Save as VCard..."
19988 msgstr "Kubika Nka"
19990 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19991 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
19992 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
19993 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
19994 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
19995 #, fuzzy
19996 msgid "_Select All"
19997 msgstr "Hitamo byose"
19999 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
20000 #, fuzzy
20001 msgid "_Send Message to Contact..."
20002 msgstr "Kuri"
20004 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_DAY.text
20005 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
20006 msgid "Day"
20007 msgstr "Umunsi"
20009 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
20010 msgid "Delete All Occurrences"
20011 msgstr ""
20013 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Delete the appointment"
20016 msgstr "i"
20018 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Delete this Occurrence"
20021 msgstr "iyi"
20023 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
20024 #, fuzzy
20025 msgid "Delete this occurrence"
20026 msgstr "iyi ukugaragara"
20028 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
20029 msgid "Go To"
20030 msgstr ""
20032 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Go back"
20035 msgstr "Inyuma"
20037 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
20038 #, fuzzy
20039 msgid "Go forward"
20040 msgstr "Imbere"
20042 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20043 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.List.text
20044 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20045 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
20046 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20047 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
20048 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
20049 msgid "List"
20050 msgstr "Urutonde"
20052 # sw/source\ui\utlui\initui.src:STR_AUTH_FIELD_MONTH.text
20053 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
20054 msgid "Month"
20055 msgstr "Ukwezi"
20057 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
20058 msgid "Next"
20059 msgstr "Ikurikira"
20061 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
20062 #, fuzzy
20063 msgid "Previews the calendar to be printed"
20064 msgstr "Kalindari Kuri Byacapwe"
20066 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
20067 msgid "Previous"
20068 msgstr "Ibanjirije"
20070 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Print this calendar"
20073 msgstr "iyi Kalindari"
20075 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
20076 #, fuzzy
20077 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
20078 msgstr "Ibisobanuro kugirango iyi Kalindari"
20080 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
20081 msgid "Purg_e"
20082 msgstr ""
20084 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Purge old appointments and meetings"
20087 msgstr "ki/ bishaje Na"
20089 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
20090 msgid "Select _Date"
20091 msgstr ""
20093 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Select a specific date"
20096 msgstr "a Itariki"
20098 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Select today"
20101 msgstr "UYUMUNSI"
20103 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Show as list"
20106 msgstr "Nka Urutonde"
20108 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Show one day"
20111 msgstr "UMUNSI"
20113 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Show one month"
20116 msgstr "Ukwezi"
20118 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Show one week"
20121 msgstr "Icyumweru"
20123 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Show the working week"
20126 msgstr "Icyumweru"
20128 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
20129 #, fuzzy
20130 msgid "View the current appointment"
20131 msgstr "KIGEZWEHO"
20133 # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text
20134 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
20135 msgid "Week"
20136 msgstr "Icyumweru"
20138 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
20139 msgid "Work Week"
20140 msgstr ""
20142 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
20143 msgid "_Open Appointment"
20144 msgstr ""
20146 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Copy selected text to the clipboard"
20149 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20151 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
20152 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Cu_t"
20155 msgstr "Gukata"
20157 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Cut selected text to the clipboard"
20160 msgstr "Byahiswemo Umwandiko Kuri Ububikokoporora"
20162 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Paste text from the clipboard"
20165 msgstr "Umwandiko Bivuye Ububikokoporora"
20167 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20168 # padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
20169 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20170 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
20171 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6
20172 #, fuzzy
20173 msgid "Select _All"
20174 msgstr "Hitamo byose"
20176 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Select all text"
20179 msgstr "Byose Umwandiko"
20181 #: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
20182 msgid "Customize My Evolution"
20183 msgstr ""
20185 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Cancel the current mail operation"
20188 msgstr "KIGEZWEHO Ubutumwa"
20190 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Copy the selected folder into another folder"
20193 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20195 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
20196 #, fuzzy
20197 msgid "Create a new folder for storing mail"
20198 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20200 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Create or edit Search Folder definitions"
20203 msgstr "Cyangwa Guhindura"
20205 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
20206 #, fuzzy
20207 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
20208 msgstr "Cyangwa Guhindura kugirango Iyungurura Gishya Ubutumwa"
20210 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
20211 msgid "Empty _Trash"
20212 msgstr ""
20214 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text
20215 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
20216 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
20217 #, fuzzy
20218 msgid "F_older"
20219 msgstr "Ububiko"
20221 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Message F_ilters"
20224 msgstr "ni"
20226 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20227 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
20228 #, fuzzy
20229 msgid "Message _Preview"
20230 msgstr "Ubutumwa"
20232 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
20233 #, fuzzy
20234 msgid "Move the selected folder into another folder"
20235 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20237 #. Alphabetical by name, yo
20238 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
20241 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye Byose"
20243 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
20244 #, fuzzy
20245 msgid "Search F_olders"
20246 msgstr "SHINGIRO"
20248 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Show message preview window"
20251 msgstr "Ubutumwa Igaragazambere Idirishya"
20253 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
20256 msgstr "Cyangwa Kuri ku"
20258 # 1191
20259 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
20260 #, fuzzy
20261 msgid "_Copy Folder To..."
20262 msgstr "kopororera ku nyandiko"
20264 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
20265 #, fuzzy
20266 msgid "_Move Folder To..."
20267 msgstr "Kuri"
20269 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
20270 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
20271 #, fuzzy
20272 msgid "_New..."
20273 msgstr "Gishya"
20276 #. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
20278 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
20279 #, fuzzy
20280 msgid "_Subscriptions"
20281 msgstr "Umwirondoro:"
20283 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
20284 #, fuzzy
20285 msgid "Change the name of this folder"
20286 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20288 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
20289 #, fuzzy
20290 msgid "Change the properties of this folder"
20291 msgstr "Indangakintu... Bya iyi Ububiko"
20293 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
20294 #, fuzzy
20295 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
20296 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20298 #. Alphabetical by name, yo
20299 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
20302 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububikokoporora"
20304 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
20305 msgid "E_xpunge"
20306 msgstr ""
20308 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
20309 msgid "Group By _Threads"
20310 msgstr ""
20312 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20313 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20314 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
20315 #, fuzzy
20316 msgid "Hide S_elected Messages"
20317 msgstr "Bika ubutumwa"
20319 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
20320 msgid "Hide _Deleted Messages"
20321 msgstr ""
20323 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
20324 #, fuzzy
20325 msgid "Hide _Read Messages"
20326 msgstr "Ubutumwa"
20328 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
20329 #, fuzzy
20330 msgid ""
20331 "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
20332 msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Umurongo Gihinguranya"
20334 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Mark Me_ssages as Read"
20337 msgstr "Ubutumwa Nka Gusoma Nyuma"
20339 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
20340 #, fuzzy
20341 msgid "Paste message(s) from the clipboard"
20342 msgstr "Ubutumwa S Bivuye Ububikokoporora"
20344 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
20347 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20349 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Permanently remove this folder"
20352 msgstr "Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa Bivuye iyi Ububiko"
20354 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20355 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20356 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Select Message _Thread"
20359 msgstr "Bika ubutumwa"
20361 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
20362 #, fuzzy
20363 msgid "Select _All Messages"
20364 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20366 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
20367 #, fuzzy
20368 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
20369 msgstr "Byose Na Ubutumwa OYA Byahiswemo"
20371 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
20372 #, fuzzy
20373 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
20374 msgstr "Byose Ubutumwa in Urudodo Nka Byahiswemo Ubutumwa"
20376 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
20377 #, fuzzy
20378 msgid "Select all visible messages"
20379 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20381 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
20382 #, fuzzy
20383 msgid "Sh_ow Hidden Messages"
20384 msgstr "Ubutumwa"
20386 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
20387 #, fuzzy
20388 msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
20389 msgstr "Ubutumwa gihishwe"
20391 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
20392 #, fuzzy
20393 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
20394 msgstr "Gushisha Byose Ubutumwa Gusoma"
20396 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
20397 #, fuzzy
20398 msgid "Temporarily hide the selected messages"
20399 msgstr "Gushisha Byahiswemo Ubutumwa"
20401 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Threaded Message list"
20404 msgstr "Urutonde"
20406 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
20407 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
20408 #, fuzzy
20409 msgid "_Message"
20410 msgstr "Ubutumwa"
20412 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
20413 #, fuzzy
20414 msgid "A_dd Sender to Address Book"
20415 msgstr "Kuri"
20417 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
20418 msgid "A_pply Filters"
20419 msgstr ""
20421 #. Alphabetical by name, yo
20422 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Add Sender to Address Book"
20425 msgstr "Kuri"
20427 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
20428 msgid "All Message _Headers"
20429 msgstr ""
20431 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
20434 msgstr "Muyunguruzi... Kuri Byahiswemo Ubutumwa"
20436 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
20437 msgid "Check for _Junk"
20438 msgstr ""
20440 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
20441 msgid "Compose _New Message"
20442 msgstr ""
20444 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
20445 #, fuzzy
20446 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
20447 msgstr "a Subiza Kuri Byose Bya Abandikiwe... Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20449 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
20450 #, fuzzy
20451 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
20452 msgstr "a Subiza Kuri Urutonde Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20454 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
20457 msgstr "a Subiza Kuri Uwohereza Bya Byahiswemo Ubutumwa"
20459 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
20460 #, fuzzy
20461 msgid "Copy selected messages to another folder"
20462 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Ububiko"
20464 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Create R_ule"
20467 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20469 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
20470 #, fuzzy
20471 msgid "Create a Search Folder for these recipients"
20472 msgstr "a kugirango Abandikiwe..."
20474 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
20475 #, fuzzy
20476 msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
20477 msgstr "a kugirango iyi Urutonde"
20479 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
20480 #, fuzzy
20481 msgid "Create a Search Folder for this sender"
20482 msgstr "a kugirango iyi Uwohereza"
20484 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
20485 #, fuzzy
20486 msgid "Create a Search Folder for this subject"
20487 msgstr "a kugirango iyi Ikivugwaho"
20489 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
20492 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Bivuye iyi Uwohereza"
20494 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
20495 #, fuzzy
20496 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
20497 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri Abandikiwe..."
20499 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
20502 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Kuri iyi Urutonde"
20504 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
20507 msgstr "a Kuri Muyunguruzi... Ubutumwa Na: iyi Ikivugwaho"
20509 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
20510 #, fuzzy
20511 msgid "Decrease the text size"
20512 msgstr "Umwandiko Ingano"
20514 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Display the next important message"
20517 msgstr "Komeza>> By'ingirakamaro Ubutumwa"
20519 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Display the next message"
20522 msgstr "Komeza>> Ubutumwa"
20524 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
20525 #, fuzzy
20526 msgid "Display the next unread message"
20527 msgstr "Komeza>> Bidasomye Ubutumwa"
20529 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
20530 #, fuzzy
20531 msgid "Display the next unread thread"
20532 msgstr "Komeza>> Bidasomye Urudodo"
20534 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
20535 #, fuzzy
20536 msgid "Display the previous important message"
20537 msgstr "Ibanjirije By'ingirakamaro Ubutumwa"
20539 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
20540 #, fuzzy
20541 msgid "Display the previous message"
20542 msgstr "Ibanjirije Ubutumwa"
20544 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
20545 #, fuzzy
20546 msgid "Display the previous unread message"
20547 msgstr "Ibanjirije Bidasomye Ubutumwa"
20549 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
20550 #, fuzzy
20551 msgid "Filter on Mailing _List..."
20552 msgstr "ku"
20554 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Filter on Se_nder..."
20557 msgstr "ku"
20559 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Filter on _Recipients..."
20562 msgstr "ku"
20564 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
20565 #, fuzzy
20566 msgid "Filter on _Subject..."
20567 msgstr "ku"
20569 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
20570 #, fuzzy
20571 msgid "Filter the selected messages for junk status"
20572 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Imimerere"
20574 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
20575 #, fuzzy
20576 msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
20577 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S kugirango Hejuru"
20579 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text
20580 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
20581 #, fuzzy
20582 msgid "Follow _Up..."
20583 msgstr "Ikurikirana- mirimo"
20585 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
20586 #, fuzzy
20587 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
20588 msgstr "Ishusho in Ubutumwa Kuri"
20590 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
20593 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Bya a Gishya Ubutumwa"
20595 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
20598 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa nka a Subiza"
20600 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
20601 #, fuzzy
20602 msgid "Forward the selected message to someone"
20603 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20605 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
20608 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa Kuri Nka umugereka"
20610 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Increase the text size"
20613 msgstr "Umwandiko Ingano"
20615 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Mar_k as"
20618 msgstr "Nka"
20620 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
20623 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka Gusoma"
20625 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
20626 #, fuzzy
20627 msgid "Mark the selected message(s) as important"
20628 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka By'ingirakamaro"
20630 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
20631 #, fuzzy
20632 msgid "Mark the selected message(s) as junk"
20633 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20635 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
20638 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA"
20640 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
20641 #, fuzzy
20642 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
20643 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka OYA Gusoma"
20645 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
20646 #, fuzzy
20647 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
20648 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Nka"
20650 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
20651 #, fuzzy
20652 msgid "Mark the selected messages for deletion"
20653 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa kugirango Isibwa"
20655 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text
20656 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Message Source"
20659 msgstr "Ubutumwa"
20661 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
20662 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
20663 msgid "Move"
20664 msgstr "Kwimura"
20666 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
20667 #, fuzzy
20668 msgid "Move selected message(s) to another folder"
20669 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa S Kuri Ububiko"
20671 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
20672 msgid "Next _Important Message"
20673 msgstr ""
20675 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
20676 msgid "Next _Thread"
20677 msgstr ""
20679 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXTUNREAD.text
20680 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Next _Unread Message"
20683 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
20685 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
20686 msgid "Not Junk"
20687 msgstr "Bidapfuye"
20689 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Open a window for composing a mail message"
20692 msgstr "a Idirishya kugirango a Ubutumwa Ubutumwa"
20694 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Open the selected message in a new window"
20697 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in a Gishya Idirishya"
20699 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Open the selected message in the composer for editing"
20702 msgstr "Byahiswemo Ubutumwa in Uhimba kugirango"
20704 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREVUNREAD.text
20705 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
20706 #, fuzzy
20707 msgid "P_revious Unread Message"
20708 msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bubanza"
20710 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Pos_t New Message to Folder"
20713 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20715 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Post a Repl_y"
20718 msgstr "a"
20720 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Post a message to a Public folder"
20723 msgstr "a Ubutumwa Kuri a Ububiko"
20725 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
20726 #, fuzzy
20727 msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
20728 msgstr "a Subiza Kuri a Ubutumwa in a Ububiko"
20730 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
20731 msgid "Pr_evious Important Message"
20732 msgstr ""
20734 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
20735 #, fuzzy
20736 msgid "Preview the message to be printed"
20737 msgstr "Ubutumwa Kuri Byacapwe"
20739 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
20740 #, fuzzy
20741 msgid "Print this message"
20742 msgstr "iyi Ubutumwa"
20744 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
20745 msgid "Re_direct"
20746 msgstr ""
20748 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
20751 msgstr "Kwidunda Byahiswemo Ubutumwa Kuri"
20753 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Reset the text to its original size"
20756 msgstr "Umwandiko Kuri Umwimerere Ingano"
20758 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Save the message as a text file"
20761 msgstr "Kubika Ubutumwa Nka a Umwandiko IDOSIYE"
20763 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
20764 #, fuzzy
20765 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
20766 msgstr "ku"
20768 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
20769 #, fuzzy
20770 msgid "Search Folder from Recipients..."
20771 msgstr "ku"
20773 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
20774 #, fuzzy
20775 msgid "Search Folder from S_ubject..."
20776 msgstr "ku"
20778 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
20779 #, fuzzy
20780 msgid "Search Folder from Sen_der..."
20781 msgstr "ku"
20783 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
20786 msgstr "kugirango Umwandiko in Bya Ubutumwa"
20788 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
20789 #, fuzzy
20790 msgid "Select _All Text"
20791 msgstr "Byose Umwandiko"
20793 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
20794 #, fuzzy
20795 msgid "Select all the text in a message"
20796 msgstr "Byose Kigaragara Ubutumwa"
20798 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
20799 #, fuzzy
20800 msgid "Set up the page settings for your current printer"
20801 msgstr "Hejuru Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
20803 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
20804 #, fuzzy
20805 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
20806 msgstr "a Kinyoteera indanga in Bya Ubutumwa"
20808 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Show message in the normal style"
20811 msgstr "Ubutumwa in Bisanzwe IMISUSIRE"
20813 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
20814 #, fuzzy
20815 msgid "Show message with all email headers"
20816 msgstr "Ubutumwa Na: Byose imeli Imitwe"
20818 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
20819 #, fuzzy
20820 msgid "Show the raw email source of the message"
20821 msgstr "imeli Inkomoko Bya Ubutumwa"
20823 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Un-delete the selected messages"
20826 msgstr "Gusiba Byahiswemo Ubutumwa"
20828 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20829 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Uni_mportant"
20832 msgstr "By'ingirakamaro"
20834 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
20835 msgid "Zoom _Out"
20836 msgstr ""
20838 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
20839 #, fuzzy
20840 msgid "_Caret Mode"
20841 msgstr "Guhimba idosiye:%s"
20843 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20844 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
20845 #, fuzzy
20846 msgid "_Delete Message"
20847 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20849 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
20850 #, fuzzy
20851 msgid "_Find in Message..."
20852 msgstr "in"
20854 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
20855 msgid "_Go To"
20856 msgstr ""
20858 # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.2.text
20859 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
20860 #, fuzzy
20861 msgid "_Important"
20862 msgstr "By'ingirakamaro"
20864 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
20865 #, fuzzy
20866 msgid "_Junk"
20867 msgstr "Ibipfuye"
20869 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
20870 #, fuzzy
20871 msgid "_Load Images"
20872 msgstr "Ishusho"
20874 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20875 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
20876 #, fuzzy
20877 msgid "_Next Message"
20878 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20880 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.Graphic.Format..0.text
20881 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
20882 #, fuzzy
20883 msgid "_Normal Size"
20884 msgstr "Bisanzwe"
20886 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
20887 #, fuzzy
20888 msgid "_Not Junk"
20889 msgstr "Bidapfuye"
20891 # svtools/source\uno\unoifac2.src:RID_CONTEXTMENU.RID_OPEN_LINK_NEW.text
20892 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
20893 #, fuzzy
20894 msgid "_Open in New Window"
20895 msgstr "Gufungurira muri New Window"
20897 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_PREV.text
20898 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
20899 #, fuzzy
20900 msgid "_Previous Message"
20901 msgstr "Ubutumwa Bubanza"
20903 # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
20904 # # Strings used by Save as Draft/Template dialog
20905 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
20906 #, fuzzy
20907 msgid "_Save Message..."
20908 msgstr "Bika ubutumwa"
20910 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_NEXT.text
20911 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
20912 #, fuzzy
20913 msgid "_Undelete Message"
20914 msgstr "Ubutumwa Bukurikiraho"
20916 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125
20917 msgid "_Unread"
20918 msgstr ""
20920 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
20921 msgid "_Zoom In"
20922 msgstr ""
20924 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20925 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20926 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20927 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20928 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20929 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20930 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20931 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20933 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20934 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20935 #. accel="*Ctrl*s"/>
20937 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
20938 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
20939 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
20940 msgid "Close"
20941 msgstr "Gufunga"
20943 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4
20944 #, fuzzy
20945 msgid "Close this window"
20946 msgstr "Funga iyi Idirishya"
20948 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20949 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20950 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20951 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.S~ymbolleisten.SID_TOGGLETOOLBAR.text
20952 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
20953 #, fuzzy
20954 msgid "Main toolbar"
20955 msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze"
20957 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20958 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
20959 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20960 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
20961 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20962 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
20963 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
20964 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
20965 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
20966 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
20967 #, fuzzy
20968 msgid "_Close"
20969 msgstr "Gufunga"
20971 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
20972 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
20973 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
20974 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
20975 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
20976 #, fuzzy
20977 msgid "_File"
20978 msgstr "IDOSIYE"
20980 # 357
20981 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1
20982 msgid "Attach"
20983 msgstr "gereka"
20985 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2
20986 #, fuzzy
20987 msgid "Attach a file"
20988 msgstr "a IDOSIYE"
20990 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3
20991 msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
20992 msgstr ""
20995 #. <cmd name="FileSave" _label="Save"
20996 #. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
20997 #. accel="*Ctrl*s"/>
20999 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
21000 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
21001 #, fuzzy
21002 msgid "Close the current file"
21003 msgstr "Funga KIGEZWEHO IDOSIYE"
21005 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6
21006 #, fuzzy
21007 msgid "Delete all but signature"
21008 msgstr "Byose Isinya"
21010 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Encrypt this message with PGP"
21013 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21015 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8
21016 #, fuzzy
21017 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
21018 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21020 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
21021 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
21022 #, fuzzy
21023 msgid "For_mat"
21024 msgstr "Imiterere"
21026 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21027 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21028 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21029 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21030 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10
21031 #, fuzzy
21032 msgid "HT_ML"
21033 msgstr "HTML"
21035 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Open a file"
21038 msgstr "a IDOSIYE"
21040 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
21041 msgid "PGP Encrypt"
21042 msgstr ""
21044 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14
21045 msgid "PGP Sign"
21046 msgstr ""
21048 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15
21049 #, fuzzy
21050 msgid "Request read receipt"
21051 msgstr "Kohereza Inyuma a Gusoma"
21053 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16
21054 msgid "S/MIME Encrypt"
21055 msgstr ""
21057 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17
21058 msgid "S/MIME Sign"
21059 msgstr ""
21061 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21062 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21063 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19
21064 msgid "Save As"
21065 msgstr "Kubika nka"
21067 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21068 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20
21069 #, fuzzy
21070 msgid "Save Draft"
21071 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21073 # sfx2/source\doc\doc.src:STR_SAVEASDOC.text
21074 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21
21075 #, fuzzy
21076 msgid "Save _As..."
21077 msgstr "Gushyingura muri..."
21079 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21080 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Save _Draft"
21083 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21085 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_FILE.text
21086 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23
21087 #, fuzzy
21088 msgid "Save as draft"
21089 msgstr "Gushyingura Imbanzirizanyandiko"
21091 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24
21092 #, fuzzy
21093 msgid "Save in folder..."
21094 msgstr "Kubika in Ububiko"
21096 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Save the current file"
21099 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE"
21101 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Save the current file with a different name"
21104 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Izina:"
21106 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27
21107 #, fuzzy
21108 msgid "Save the message in a specified folder"
21109 msgstr "Kubika Ubutumwa in a Ububiko"
21111 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
21112 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Send the mail in HTML format"
21115 msgstr "Ubutumwa in Imiterere"
21117 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Send this message"
21120 msgstr "iyi Ubutumwa"
21122 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
21123 #, fuzzy
21124 msgid "Sign this message with your PGP key"
21125 msgstr "iyi Ubutumwa Na: Urufunguzo"
21127 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
21130 msgstr "iyi Ubutumwa Na:"
21132 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
21135 msgstr "Umwanya ni"
21137 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
21138 #, fuzzy
21139 msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
21140 msgstr "Umwanya ni"
21142 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
21145 msgstr "ni"
21147 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
21150 msgstr "Umwanya ni"
21152 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
21153 #, fuzzy
21154 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
21155 msgstr "Umwanya ni"
21157 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Toggles whether the To field is displayed"
21160 msgstr "Umwanya ni"
21162 # 361
21163 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
21164 #, fuzzy
21165 msgid "_Attachment..."
21166 msgstr "umugereka"
21168 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
21169 msgid "_Bcc Field"
21170 msgstr ""
21172 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
21173 msgid "_Cc Field"
21174 msgstr ""
21176 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELALL.text
21177 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
21178 #, fuzzy
21179 msgid "_Delete all"
21180 msgstr "Guhanagura byose"
21182 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
21183 msgid "_From Field"
21184 msgstr ""
21186 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.text
21187 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
21188 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
21189 #, fuzzy
21190 msgid "_Insert"
21191 msgstr "Kongeramo"
21193 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
21194 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
21195 #, fuzzy
21196 msgid "_Open..."
21197 msgstr "Gufungura..."
21199 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
21200 msgid "_Post-To Field"
21201 msgstr ""
21203 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
21204 msgid "_Reply-To Field"
21205 msgstr ""
21207 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.text
21208 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
21209 #, fuzzy
21210 msgid "_Security"
21211 msgstr "Umutekano"
21213 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
21214 msgid "_To Field"
21215 msgstr ""
21217 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21218 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
21219 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21220 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
21221 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21222 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
21223 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21224 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
21225 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
21226 #, fuzzy
21227 msgid "C_lose"
21228 msgstr "Gufunga"
21230 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21231 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Filter.Export.LastUsed..HTML.text
21232 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21233 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..2.text
21234 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
21235 #, fuzzy
21236 msgid "H_TML"
21237 msgstr "HTML"
21239 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Save and Close"
21242 msgstr "Kubika Na Funga"
21245 #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
21247 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Save and _Close"
21250 msgstr "Kubika Na Funga"
21252 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
21253 #, fuzzy
21254 msgid "Save the current file and close the window"
21255 msgstr "Kubika KIGEZWEHO IDOSIYE Na Gufunga Idirishya"
21257 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1
21258 #, fuzzy
21259 msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
21260 msgstr "Ububiko Kuri Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21262 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3
21263 msgid "Refresh List"
21264 msgstr ""
21266 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Refresh List of Folders"
21269 msgstr "Bya"
21271 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
21274 msgstr "Ububiko Bivuye Urutonde Bya yanditswe/ byemewe"
21276 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7
21277 msgid "Subscribe"
21278 msgstr "Kwiyandikisha"
21280 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8
21281 #, fuzzy
21282 msgid "Unsubscribe"
21283 msgstr "Kwivana aho wiyandikishe"
21285 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12
21286 msgid "_Invert Selection"
21287 msgstr ""
21289 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
21290 #, fuzzy
21291 msgid "Copy selected task"
21292 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21294 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Cut selected task"
21297 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21299 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Delete completed tasks"
21302 msgstr "Ibikorwa"
21304 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
21305 #, fuzzy
21306 msgid "Delete selected tasks"
21307 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa"
21309 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
21310 #, fuzzy
21311 msgid "Mar_k as Complete"
21312 msgstr "Nka"
21314 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Mark selected tasks as complete"
21317 msgstr "Byahiswemo Ibikorwa Nka Byuzuye"
21319 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Paste task from the clipboard"
21322 msgstr "Igikorwa Bivuye Ububikokoporora"
21324 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
21325 #, fuzzy
21326 msgid "Previews the list of tasks to be printed"
21327 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa Kuri Byacapwe"
21329 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Print the list of tasks"
21332 msgstr "Urutonde Bya Ibikorwa"
21334 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
21335 #, fuzzy
21336 msgid "View the selected task"
21337 msgstr "Byahiswemo Igikorwa"
21339 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
21340 msgid "_Open Task"
21341 msgstr ""
21343 #: ../ui/evolution.xml.h:1
21344 msgid "About Evolution..."
21345 msgstr ""
21347 #: ../ui/evolution.xml.h:2
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Change Evolution's settings"
21350 msgstr "Amagenamiterere"
21352 #: ../ui/evolution.xml.h:3
21353 #, fuzzy
21354 msgid "Change the visibility of the toolbar"
21355 msgstr "Ukugaragara Bya Umwanyabikoresho"
21357 #: ../ui/evolution.xml.h:5
21358 #, fuzzy
21359 msgid "Create a new window displaying this folder"
21360 msgstr "a Gishya Idirishya iyi Ububiko"
21362 #: ../ui/evolution.xml.h:6
21363 #, fuzzy
21364 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
21365 msgstr "Idirishya Utubuto ikoresha Ibiro Umwanyabikoresho Igenamiterere"
21367 #: ../ui/evolution.xml.h:7
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Display window buttons with icons and text"
21370 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga Na Umwandiko"
21372 #: ../ui/evolution.xml.h:8
21373 #, fuzzy
21374 msgid "Display window buttons with icons only"
21375 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Udushushondanga"
21377 #: ../ui/evolution.xml.h:9
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Display window buttons with text only"
21380 msgstr "Idirishya Utubuto Na: Umwandiko"
21382 #: ../ui/evolution.xml.h:10
21383 #, fuzzy
21384 msgid "Exit the program"
21385 msgstr "Porogaramu"
21387 #: ../ui/evolution.xml.h:11
21388 msgid "Forget _Passwords"
21389 msgstr ""
21391 #: ../ui/evolution.xml.h:12
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
21394 msgstr "Amagambo banga kugirango"
21396 #: ../ui/evolution.xml.h:13
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Hide window buttons"
21399 msgstr "Idirishya Utubuto"
21401 #: ../ui/evolution.xml.h:14
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Icons _and text"
21404 msgstr "Na Umwandiko"
21406 #: ../ui/evolution.xml.h:15
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Import data from other programs"
21409 msgstr "Ibyatanzwe Bivuye Ikindi Porogaramu"
21411 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_NEWWINDOW.text
21412 #: ../ui/evolution.xml.h:17
21413 #, fuzzy
21414 msgid "New _Window"
21415 msgstr "Irindi Dirishya"
21417 #: ../ui/evolution.xml.h:18
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Prefere_nces"
21420 msgstr "Ibyahiswemo"
21422 #: ../ui/evolution.xml.h:19
21423 msgid "Send / Receive"
21424 msgstr ""
21426 #: ../ui/evolution.xml.h:20
21427 #, fuzzy
21428 msgid "Send queued items and retrieve new items"
21429 msgstr "Yashizwe ku murongo Na Gishya"
21431 #: ../ui/evolution.xml.h:21
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Set up Pilot configuration"
21434 msgstr "Hejuru Iboneza"
21436 #: ../ui/evolution.xml.h:22
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Show information about Evolution"
21439 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
21441 #: ../ui/evolution.xml.h:23
21442 msgid "Submit Bug Report"
21443 msgstr ""
21445 #. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
21446 #. _label="Evolution _FAQ"/>
21448 #. <separator/>
21449 #: ../ui/evolution.xml.h:28
21450 msgid "Submit _Bug Report"
21451 msgstr ""
21453 #: ../ui/evolution.xml.h:29
21454 #, fuzzy
21455 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
21456 msgstr "a Icyegeranyo ikoresha"
21458 #: ../ui/evolution.xml.h:30
21459 #, fuzzy
21460 msgid "Toggle whether we are working offline."
21461 msgstr "Twebwe Ntibicometse kuri interineti"
21463 #: ../ui/evolution.xml.h:31
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Tool_bar"
21466 msgstr "Umwanyabikoresho"
21468 #: ../ui/evolution.xml.h:32
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Tool_bar style"
21471 msgstr "IMISUSIRE"
21473 #: ../ui/evolution.xml.h:33
21474 msgid "_About Evolution..."
21475 msgstr ""
21477 #: ../ui/evolution.xml.h:34
21478 #, fuzzy
21479 msgid "_Close Window"
21480 msgstr "Funga iyi Idirishya"
21482 #: ../ui/evolution.xml.h:37
21483 #, fuzzy
21484 msgid "_Help"
21485 msgstr "Ifashayobora"
21487 #: ../ui/evolution.xml.h:38
21488 #, fuzzy
21489 msgid "_Hide buttons"
21490 msgstr "Utubuto"
21492 #: ../ui/evolution.xml.h:39
21493 #, fuzzy
21494 msgid "_Icons only"
21495 msgstr "Udushushondanga Gusa"
21497 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
21498 #: ../ui/evolution.xml.h:40
21499 #, fuzzy
21500 msgid "_Import..."
21501 msgstr "Kuzana"
21503 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
21504 #: ../ui/evolution.xml.h:41
21505 #, fuzzy
21506 msgid "_New"
21507 msgstr "Gishya"
21509 #: ../ui/evolution.xml.h:42
21510 msgid "_Quick Reference"
21511 msgstr ""
21513 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
21514 #: ../ui/evolution.xml.h:43
21515 #, fuzzy
21516 msgid "_Quit"
21517 msgstr "Gukata"
21519 #: ../ui/evolution.xml.h:44
21520 msgid "_Send / Receive"
21521 msgstr ""
21523 #: ../ui/evolution.xml.h:45
21524 msgid "_Switcher Appearance"
21525 msgstr ""
21527 #: ../ui/evolution.xml.h:46
21528 msgid "_Synchronization Options..."
21529 msgstr ""
21531 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.text
21532 #: ../ui/evolution.xml.h:47
21533 #, fuzzy
21534 msgid "_Text only"
21535 msgstr "Umwandiko gusa"
21537 # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_CONTENT.GB_WINDOW.text
21538 #: ../ui/evolution.xml.h:49
21539 #, fuzzy
21540 msgid "_Window"
21541 msgstr "Idirishya"
21543 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
21544 msgid "By _Company"
21545 msgstr ""
21547 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
21548 msgid "_Address Cards"
21549 msgstr ""
21551 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
21552 msgid "_Phone List"
21553 msgstr ""
21555 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
21556 msgid "W_eek View"
21557 msgstr ""
21559 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
21560 msgid "_Day View"
21561 msgstr ""
21563 #: ../views/calendar/galview.xml.h:3
21564 msgid "_List View"
21565 msgstr ""
21567 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
21568 msgid "_Month View"
21569 msgstr ""
21571 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
21572 msgid "_Work Week View"
21573 msgstr ""
21575 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
21576 msgid "As _Sent Folder"
21577 msgstr ""
21579 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
21580 msgid "By S_tatus"
21581 msgstr ""
21583 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
21584 msgid "By Se_nder"
21585 msgstr ""
21587 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
21588 msgid "By Su_bject"
21589 msgstr ""
21591 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
21592 msgid "By _Follow Up Flag"
21593 msgstr ""
21595 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
21596 #, fuzzy
21597 msgid "_Messages"
21598 msgstr "Ubutumwa"
21600 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
21601 msgid "With _Due Date"
21602 msgstr ""
21604 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
21605 msgid "With _Status"
21606 msgstr ""
21608 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195
21609 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637
21610 msgid "UTC"
21611 msgstr ""
21613 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
21614 #, fuzzy
21615 msgid "<b>Time Zones</b>"
21616 msgstr "<B B"
21618 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
21619 #, fuzzy
21620 msgid "<b>_Selection</b>"
21621 msgstr "<B B"
21623 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
21624 #, fuzzy
21625 msgid "Select a Time Zone"
21626 msgstr "a"
21628 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
21629 msgid "TimeZone Combobox"
21630 msgstr ""
21632 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7
21633 #, fuzzy
21634 msgid ""
21635 "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
21636 "zone.\n"
21637 "Use the right mouse button to zoom out."
21638 msgstr ""
21639 "Ibumoso: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano in ku Ubuso Bya Na Guhitamo a "
21640 "Igihe Iburyo: Imbeba Akabuto Kuri Ihindurangano Inyuma"
21642 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
21643 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Collection"
21646 msgstr "Inturo"
21648 # Cert Viewer
21649 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325
21650 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
21651 #, fuzzy, no-c-format
21652 msgid "Define Views for %s"
21653 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21655 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333
21656 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335
21657 msgid "Define Views"
21658 msgstr ""
21660 # Cert Viewer
21661 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
21662 #, fuzzy, no-c-format
21663 msgid "Define Views for \"%s\""
21664 msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
21666 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21667 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
21668 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21669 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
21670 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21671 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
21672 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21673 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
21674 # #-#-#-#-#  basctl.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21675 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
21676 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
21677 #, fuzzy
21678 msgid "_Edit..."
21679 msgstr "Guhindura"
21681 #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39
21682 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845
21683 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224
21684 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225
21685 msgid "Table"
21686 msgstr "Imbonerahamwe"
21688 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182
21689 msgid "Instance"
21690 msgstr ""
21692 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232
21693 #, fuzzy
21694 msgid "Save Current View"
21695 msgstr "Kubika Kugena"
21697 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
21698 #, fuzzy
21699 msgid "_Create new view"
21700 msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu"
21702 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5
21703 msgid "_Replace existing view"
21704 msgstr ""
21706 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291
21707 msgid "_Current View"
21708 msgstr ""
21710 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359
21711 #, fuzzy
21712 msgid "Save Custom View..."
21713 msgstr "Kubika Kugena"
21715 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80
21716 msgid "Factory"
21717 msgstr ""
21719 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115
21720 msgid "Define New View"
21721 msgstr ""
21723 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
21724 msgid "Name of new view:"
21725 msgstr ""
21727 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
21728 msgid "Type of View"
21729 msgstr ""
21731 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4
21732 msgid "Type of view:"
21733 msgstr ""
21735 #. Translators: These are the first characters of each day of the
21736 #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
21737 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415
21738 msgid "MTWTFSS"
21739 msgstr ""
21741 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21742 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21743 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21744 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
21745 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1097
21746 #, fuzzy
21747 msgid "%B %Y"
21748 msgstr "%B%Y"
21750 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201
21751 msgid "Previous Button"
21752 msgstr ""
21754 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
21755 msgid "Month Calendar"
21756 msgstr ""
21758 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456
21759 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284
21760 #: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540
21761 #: ../widgets/text/e-text.c:3541
21762 msgid "Fill color"
21763 msgstr "Ibara ryo kuzuza"
21765 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463
21766 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464
21767 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470
21768 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291
21769 #: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298
21770 #: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547
21771 #: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555
21772 #: ../widgets/text/e-text.c:3556
21773 #, fuzzy
21774 msgid "GDK fill color"
21775 msgstr "Kuzuza Ibara"
21777 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477
21778 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1305
21779 #: ../widgets/text/e-entry.c:1306 ../widgets/text/e-text.c:3562
21780 #: ../widgets/text/e-text.c:3563
21781 msgid "Fill stipple"
21782 msgstr ""
21784 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484
21785 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485
21786 #, fuzzy
21787 msgid "X1"
21788 msgstr "1"
21790 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491
21791 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492
21792 msgid "X2"
21793 msgstr ""
21795 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498
21796 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Y1"
21799 msgstr "1"
21801 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505
21802 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506
21803 msgid "Y2"
21804 msgstr ""
21806 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430
21807 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
21808 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
21809 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3005
21810 #, fuzzy
21811 msgid "Minimum width"
21812 msgstr "Ubugari"
21814 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431
21815 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
21816 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
21817 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3006
21818 msgid "Minimum Width"
21819 msgstr ""
21821 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21822 # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text
21823 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21824 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text
21825 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21826 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text
21827 # #-#-#-#-#  starmath.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21828 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text
21829 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115
21830 #: ../widgets/misc/e-expander.c:205
21831 msgid "Spacing"
21832 msgstr "Gutandukanya"
21834 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
21835 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Now"
21838 msgstr "NONEAHA"
21840 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "The time must be in the format: %s"
21843 msgstr "Igihe in Imiterere"
21845 #: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
21846 #, fuzzy
21847 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
21848 msgstr "Ku ijana Agaciro hagati 0 Na 100"
21850 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
21851 msgid "Baltic"
21852 msgstr "Igibalitiki"
21854 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
21855 msgid "Central European"
21856 msgstr "Uburayi bwo hagati"
21858 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.32.text
21859 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
21860 msgid "Chinese"
21861 msgstr "Igishinwa"
21863 # svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.text
21864 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
21865 msgid "Cyrillic"
21866 msgstr "Nyasilike"
21868 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GREECE.text
21869 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
21870 msgid "Greek"
21871 msgstr "Ikigereki"
21873 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.73.text
21874 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
21875 msgid "Hebrew"
21876 msgstr "Igiheburayo"
21878 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_JAPAN.text
21879 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
21880 msgid "Japanese"
21881 msgstr "Ikiyapani"
21883 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_KOREA.text
21884 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
21885 msgid "Korean"
21886 msgstr "Ikinyakoreya"
21888 # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_TURKISH.text
21889 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71
21890 msgid "Turkish"
21891 msgstr "Igituruki"
21893 # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_UNICODE.text
21894 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72
21895 msgid "Unicode"
21896 msgstr "Inikode"
21898 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73
21899 msgid "Western European"
21900 msgstr "By'Uburayi bw'Uburengerazuba"
21902 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74
21903 msgid "Western European, New"
21904 msgstr ""
21906 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
21907 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
21908 msgid "Traditional"
21909 msgstr ""
21911 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
21912 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97
21913 msgid "Simplified"
21914 msgstr ""
21916 # svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.145.text
21917 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100
21918 msgid "Ukrainian"
21919 msgstr "Nyaukerene"
21921 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103
21922 msgid "Visual"
21923 msgstr "Iboneka"
21925 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Unknown character set: %s"
21928 msgstr "Inyuguti Gushyiraho"
21930 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216
21931 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479
21932 msgid "Character Encoding"
21933 msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
21935 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231
21936 #, fuzzy
21937 msgid "Enter the character set to use"
21938 msgstr "Inyuguti Gushyiraho Kuri Gukoresha"
21940 # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.text
21941 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338
21942 msgid "Other..."
21943 msgstr "Ikindi..."
21945 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21946 # svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
21947 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21948 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
21949 # #-#-#-#-#  svx.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
21950 # svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
21951 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111
21952 msgid "..."
21953 msgstr "..."
21955 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
21956 #, fuzzy
21957 msgid "Date and Time Entry"
21958 msgstr "Na"
21960 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335
21961 #, fuzzy
21962 msgid "Text entry to input date"
21963 msgstr "Icyinjijwe Kuri Iyinjiza Itariki"
21965 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336
21966 msgid "Text Date Entry"
21967 msgstr ""
21969 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353
21970 #, fuzzy
21971 msgid "Click this button to show a calendar"
21972 msgstr "iyi Akabuto Kuri Garagaza a Kalindari"
21974 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354
21975 msgid "Date Button"
21976 msgstr ""
21978 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Combo box to select time"
21981 msgstr "Agasanduku Kuri Guhitamo Igihe"
21983 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375
21984 msgid "Time Combo Box"
21985 msgstr ""
21987 # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_EXPANDED.text
21988 #: ../widgets/misc/e-expander.c:181
21989 msgid "Expanded"
21990 msgstr "Cyagutse"
21992 #: ../widgets/misc/e-expander.c:182
21993 #, fuzzy
21994 msgid "Whether or not the expander is expanded"
21995 msgstr "Cyangwa OYA ni Cyagutse"
21997 #: ../widgets/misc/e-expander.c:190
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Text of the expander's label"
22000 msgstr "Bya Akarango"
22002 #: ../widgets/misc/e-expander.c:197
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Use underline"
22005 msgstr "Gucaho umurongo"
22007 #: ../widgets/misc/e-expander.c:198
22008 #, fuzzy
22009 msgid ""
22010 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
22011 "for the mnemonic accelerator key"
22012 msgstr ""
22013 "Gushyiraho Gucaho umurongo in Umwandiko Komeza>> Inyuguti kugirango "
22014 "Urufunguzo"
22016 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206
22017 #, fuzzy
22018 msgid "Space to put between the label and the child"
22019 msgstr "Kuri Gushyira hagati Akarango Na"
22021 #: ../widgets/misc/e-expander.c:215
22022 msgid "Label widget"
22023 msgstr ""
22025 #: ../widgets/misc/e-expander.c:216
22026 #, fuzzy
22027 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
22028 msgstr "A Kuri Kugaragaza in Bya Akarango"
22030 #: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318
22031 msgid "Expander Size"
22032 msgstr ""
22034 #: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319
22035 #, fuzzy
22036 msgid "Size of the expander arrow"
22037 msgstr "Bya Akambi"
22039 #: ../widgets/misc/e-expander.c:231
22040 msgid "Indicator Spacing"
22041 msgstr ""
22043 #: ../widgets/misc/e-expander.c:232
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Spacing around expander arrow"
22046 msgstr "Akambi"
22048 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195
22049 msgid "_Searches"
22050 msgstr ""
22052 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197
22053 msgid "Search Editor"
22054 msgstr ""
22056 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
22057 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
22058 # -
22059 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
22060 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
22061 # - the License. You may obtain a copy of the License at
22062 # - http://www.mozilla.org/MPL/
22063 # -
22064 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
22065 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
22066 # - for the specific language governing rights and limitations under the
22067 # - License.
22068 # -
22069 # - The Original Code is Mozilla.org code.
22070 # -
22071 # - The Initial Developer of the Original Code is
22072 # - David Bienvenu.
22073 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
22074 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
22075 # -
22076 # - Contributor(s):
22077 # -   David Bienvenu <bienvenu@nventure.com>
22078 # -
22079 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
22080 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
22081 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
22082 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
22083 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
22084 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
22085 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
22086 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
22087 # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
22088 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
22089 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
22090 # -
22091 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
22092 #. FIXME: get the toplevel window...
22093 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220
22094 msgid "Save Search"
22095 msgstr "Bika ishakisha"
22097 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99
22098 #, fuzzy
22099 msgid "_Save Search..."
22100 msgstr "Kubika"
22102 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100
22103 msgid "_Edit Saved Searches..."
22104 msgstr ""
22106 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101
22107 #, fuzzy
22108 msgid "_Advanced Search..."
22109 msgstr "Urwego rwo hejuru..."
22111 #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172
22112 msgid "Choose Image"
22113 msgstr ""
22115 #: ../widgets/misc/e-map.c:647
22116 msgid "World Map"
22117 msgstr ""
22119 #: ../widgets/misc/e-map.c:649
22120 #, fuzzy
22121 msgid ""
22122 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
22123 "should select the timezone from the below combo box instead."
22124 msgstr "Biganira kugirango Guhitamo Bivuye munsi Agasanduku"
22126 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
22127 #, fuzzy
22128 msgid "Sync with:"
22129 msgstr "Na:"
22131 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
22132 msgid "Sync Private Records:"
22133 msgstr ""
22135 #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
22136 msgid "Sync Categories:"
22137 msgstr ""
22139 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Empty message"
22142 msgstr "Ubutumwa"
22144 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460
22145 #, fuzzy
22146 msgid "Reflow model"
22147 msgstr "Urugero"
22149 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467
22150 #, fuzzy
22151 msgid "Column width"
22152 msgstr "Ubugari bw'inkingi"
22154 #. To translators: This is the accessibility name of
22155 #. the search bar's text entry widget
22156 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345
22157 msgid "Search Text Entry"
22158 msgstr ""
22160 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22161 # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
22162 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22163 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
22164 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549
22165 #, fuzzy
22166 msgid "_Search"
22167 msgstr "Gushaka"
22169 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555
22170 msgid "_Find Now"
22171 msgstr ""
22173 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943
22174 #, fuzzy
22175 msgid "_Clear"
22176 msgstr "Gusiba"
22178 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647
22179 msgid "Search Type"
22180 msgstr ""
22182 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851
22183 msgid "Item ID"
22184 msgstr ""
22186 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858
22187 msgid "Subitem ID"
22188 msgstr ""
22190 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249
22191 #: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462
22192 #: ../widgets/text/e-text.c:3463
22193 msgid "Text"
22194 msgstr "Umwandiko"
22196 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945
22197 msgid "Find _Now"
22198 msgstr ""
22200 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546
22201 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811
22202 msgid "Cursor Row"
22203 msgstr ""
22205 #: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553
22206 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818
22207 msgid "Cursor Column"
22208 msgstr ""
22210 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214
22211 msgid "Sorter"
22212 msgstr ""
22214 # sc/sdi\scslots.src:SID_STATUS_SELMODE.text
22215 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221
22216 msgid "Selection Mode"
22217 msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
22219 #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229
22220 msgid "Cursor Mode"
22221 msgstr ""
22223 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:521
22224 #, fuzzy
22225 msgid "When de_leted:"
22226 msgstr "Cyasibwe"
22228 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
22229 #, fuzzy
22230 msgid "<b>Delivery Options</b>"
22231 msgstr "<B B"
22233 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
22234 #, fuzzy
22235 msgid "<b>Replies</b>"
22236 msgstr "<B B"
22238 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
22239 #, fuzzy
22240 msgid "<b>Return Notification</b>"
22241 msgstr "<B B"
22243 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
22244 #, fuzzy
22245 msgid "<b>Status Tracking</b>"
22246 msgstr "<B B"
22248 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
22249 #, fuzzy
22250 msgid "A_uto-delete sent item"
22251 msgstr "Gusiba Yoherejwe: Ikintu"
22253 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
22254 msgid "C_lassification"
22255 msgstr ""
22257 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
22258 #, fuzzy
22259 msgid "Creat_e a sent item to track information"
22260 msgstr "a Yoherejwe: Ikintu Kuri Ibisobanuro"
22262 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
22263 #, fuzzy
22264 msgid "Deli_vered and opened"
22265 msgstr "Na"
22267 # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_GENERAL_OPTIONS.text
22268 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Gene_ral Options"
22271 msgstr "Amahitamo Rusange"
22273 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
22274 msgid ""
22275 "None\n"
22276 "Mail Receipt"
22277 msgstr ""
22279 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
22280 msgid ""
22281 "Public\n"
22282 "Private\n"
22283 "Confidential\n"
22284 msgstr ""
22286 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16
22287 msgid "R_eply requested"
22288 msgstr ""
22290 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
22291 #, fuzzy
22292 msgid "Sta_tus Tracking"
22293 msgstr "<B B"
22295 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
22296 msgid ""
22297 "Undefined\n"
22298 "High\n"
22299 "Standard\n"
22300 "Low"
22301 msgstr ""
22303 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23
22304 #, fuzzy
22305 msgid "W_ithin"
22306 msgstr "muri"
22308 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24
22309 #, fuzzy
22310 msgid "When acce_pted:"
22311 msgstr "Byemewe"
22313 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
22314 msgid "When co_mpleted:"
22315 msgstr ""
22317 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
22318 #, fuzzy
22319 msgid "When decli_ned:"
22320 msgstr "Cyasibwe"
22322 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
22323 #, fuzzy
22324 msgid "_After:"
22325 msgstr "Nyuma"
22327 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
22328 #, fuzzy
22329 msgid "_All information"
22330 msgstr "Ibisobanuro"
22332 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
22333 #, fuzzy
22334 msgid "_Delay message delivery"
22335 msgstr "Ubutumwa"
22337 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
22338 msgid "_Delivered"
22339 msgstr ""
22341 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
22342 #, fuzzy
22343 msgid "_Set expiration date"
22344 msgstr "Itariki"
22346 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
22347 msgid "_Until:"
22348 msgstr ""
22350 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
22351 msgid "_When convenient"
22352 msgstr ""
22354 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
22355 #, fuzzy
22356 msgid "_When opened:"
22357 msgstr "Cyasibwe"
22359 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
22360 #, c-format
22361 msgid "%s (...)"
22362 msgstr ""
22364 #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "%s (%d%% complete)"
22367 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22369 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107
22370 #, fuzzy
22371 msgid "click here to go to url"
22372 msgstr "Kanda Kuri Gyayo Kuri URL"
22374 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
22375 msgid "Edit Master Category List..."
22376 msgstr ""
22378 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
22379 msgid "Item(s) belong to these _categories:"
22380 msgstr ""
22382 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22383 # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text
22384 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22385 # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text
22386 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
22387 #, fuzzy
22388 msgid "_Available Categories:"
22389 msgstr "Ibyiciro"
22391 #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5
22392 #, fuzzy
22393 msgid "categories"
22394 msgstr "Ibyiciro"
22396 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
22397 #, fuzzy
22398 msgid "popup list"
22399 msgstr "Urutonde"
22401 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:64
22402 msgid "%l:%M %p"
22403 msgstr ""
22405 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397
22406 msgid "Selected Column"
22407 msgstr ""
22409 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404
22410 msgid "Focused Column"
22411 msgstr ""
22413 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411
22414 msgid "Unselected Column"
22415 msgstr ""
22417 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740
22418 msgid "Strikeout Column"
22419 msgstr ""
22421 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747
22422 msgid "Underline Column"
22423 msgstr ""
22425 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754
22426 msgid "Bold Column"
22427 msgstr ""
22429 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761
22430 msgid "Color Column"
22431 msgstr ""
22433 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775
22434 msgid "BG Color Column"
22435 msgstr ""
22437 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22438 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
22439 # #-#-#-#-#  padmin.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22440 # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
22441 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1
22442 #, fuzzy
22443 msgid "<- _Remove"
22444 msgstr "Gukuraho"
22446 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2
22447 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
22448 msgid "A_vailable Fields:"
22449 msgstr ""
22451 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22452 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22453 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3
22454 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
22455 msgid "Ascending"
22456 msgstr "Ubujyejuru"
22458 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4
22459 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
22460 #, fuzzy
22461 msgid "Clear All"
22462 msgstr "Gusiba"
22464 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22465 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22466 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5
22467 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
22468 msgid "Descending"
22469 msgstr "Ubujyesi"
22471 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22472 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8
22473 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Group Items By"
22476 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22478 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9
22479 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
22480 msgid "Move _Down"
22481 msgstr ""
22483 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
22484 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10
22485 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Move _Up"
22488 msgstr "Kwimura"
22490 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11
22491 msgid "Sh_ow these fields in order:"
22492 msgstr ""
22494 # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_REPORT_WIZARD_START_+_71.text
22495 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
22496 #: ../widgets/table/e-table-config.c:563
22497 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Show Fields"
22500 msgstr "Umwanya"
22502 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13
22503 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
22504 msgid "Show field in View"
22505 msgstr ""
22507 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14
22508 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Sort"
22511 msgstr "Ishungura"
22513 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15
22514 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Sort Items By"
22517 msgstr "Ishungura"
22519 # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT2.text
22520 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16
22521 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
22522 #, fuzzy
22523 msgid "Then By"
22524 msgstr "Noneho ku"
22526 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17
22527 #, fuzzy
22528 msgid "_Add ->"
22529 msgstr "Kongeramo"
22531 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18
22532 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
22533 msgid "_Fields Shown..."
22534 msgstr ""
22536 # padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.text
22537 #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19
22538 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
22539 #, fuzzy
22540 msgid "_Sort..."
22541 msgstr "Kuzana"
22543 #: ../widgets/table/e-table-config.c:150
22544 msgid "State"
22545 msgstr "Leta"
22547 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22548 msgid "(Ascending)"
22549 msgstr ""
22551 #: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349
22552 msgid "(Descending)"
22553 msgstr ""
22555 #: ../widgets/table/e-table-config.c:314
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Not sorted"
22558 msgstr "bishunguwe"
22560 #: ../widgets/table/e-table-config.c:355
22561 #, fuzzy
22562 msgid "No grouping"
22563 msgstr "Mu itsinda"
22565 #: ../widgets/table/e-table-config.c:584
22566 msgid "Available Fields"
22567 msgstr ""
22569 # sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SUBTBASE.FT_GROUP.text
22570 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
22571 #, fuzzy
22572 msgid "_Group By..."
22573 msgstr "Gushyira mu itsina na"
22575 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
22576 msgid "_Show these fields in order:"
22577 msgstr ""
22579 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77
22580 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646
22581 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79
22582 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810
22583 #, fuzzy
22584 msgid "DnD code"
22585 msgstr "ITEGEKONGENGA"
22587 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84
22588 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653
22589 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86
22590 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824
22591 msgid "Full Header"
22592 msgstr ""
22594 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Add a column..."
22597 msgstr "a Inkingi"
22599 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Field Chooser"
22602 msgstr "Izina ry'Umwanya"
22604 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
22605 msgid ""
22606 "To add a column to your table, drag it into\n"
22607 "the location in which you want it to appear."
22608 msgstr ""
22610 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
22611 #, c-format
22612 msgid "%s : %s (%d item)"
22613 msgstr ""
22615 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
22616 #, c-format
22617 msgid "%s : %s (%d items)"
22618 msgstr ""
22620 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356
22621 #, fuzzy, c-format
22622 msgid "%s (%d item)"
22623 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22625 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "%s (%d items)"
22628 msgstr "%s(%d%%Byuzuye"
22630 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901
22631 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902
22632 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573
22633 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574
22634 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2963 ../widgets/table/e-table-item.c:2964
22635 msgid "Alternating Row Colors"
22636 msgstr ""
22638 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908
22639 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909
22640 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580
22641 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
22642 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2970 ../widgets/table/e-table-item.c:2971
22643 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272
22644 msgid "Horizontal Draw Grid"
22645 msgstr ""
22647 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915
22648 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916
22649 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
22650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
22651 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2977 ../widgets/table/e-table-item.c:2978
22652 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278
22653 msgid "Vertical Draw Grid"
22654 msgstr ""
22656 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
22657 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
22658 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
22659 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
22660 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2984 ../widgets/table/e-table-item.c:2985
22661 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284
22662 msgid "Draw focus"
22663 msgstr ""
22665 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
22666 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
22667 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
22668 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
22669 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2991 ../widgets/table/e-table-item.c:2992
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Cursor mode"
22672 msgstr "Ubwoko"
22674 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
22675 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
22676 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
22677 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
22678 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2956 ../widgets/table/e-table-item.c:2957
22679 #, fuzzy
22680 msgid "Selection model"
22681 msgstr "Urugero"
22683 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
22684 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
22685 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
22686 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
22687 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2998 ../widgets/table/e-table-item.c:2999
22688 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265
22689 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266
22690 msgid "Length Threshold"
22691 msgstr ""
22693 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
22694 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
22695 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
22696 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
22697 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033
22698 #: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297
22699 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Uniform row height"
22702 msgstr "Urubariro Ubuhagarike"
22704 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
22705 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
22706 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
22707 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
22708 msgid "Frozen"
22709 msgstr ""
22711 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
22712 msgid "Customize Current View"
22713 msgstr ""
22715 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22716 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22717 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTUP.text
22718 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492
22719 msgid "Sort Ascending"
22720 msgstr "Gushungura ubujyejuru"
22722 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22723 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22724 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_SORTDOWN.text
22725 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493
22726 msgid "Sort Descending"
22727 msgstr "Gushungura ubujyesi"
22729 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494
22730 msgid "Unsort"
22731 msgstr ""
22733 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496
22734 msgid "Group By This Field"
22735 msgstr ""
22737 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497
22738 msgid "Group By Box"
22739 msgstr ""
22741 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499
22742 msgid "Remove This Column"
22743 msgstr ""
22745 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Add a Column..."
22748 msgstr "a"
22750 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502
22751 msgid "Alignment"
22752 msgstr "Itunganya"
22754 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503
22755 msgid "Best Fit"
22756 msgstr ""
22758 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
22759 msgid "Format Columns..."
22760 msgstr ""
22762 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506
22763 msgid "Customize Current View..."
22764 msgstr ""
22766 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263
22767 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264
22768 msgid "Fontset"
22769 msgstr ""
22771 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838
22772 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175
22773 msgid "Sort Info"
22774 msgstr ""
22776 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852
22777 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223
22778 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224
22779 msgid "Tree"
22780 msgstr ""
22782 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2942 ../widgets/table/e-table-item.c:2943
22783 #, fuzzy
22784 msgid "Table header"
22785 msgstr "Umutwempangano"
22787 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2949 ../widgets/table/e-table-item.c:2950
22788 #, fuzzy
22789 msgid "Table model"
22790 msgstr "Akadirishya k'Imbonerahamwe"
22792 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026
22793 #, fuzzy
22794 msgid "Cursor row"
22795 msgstr "Ubwoko"
22797 #: ../widgets/table/e-table.c:3330
22798 msgid "Always Search"
22799 msgstr ""
22801 #: ../widgets/table/e-table.c:3337
22802 #, fuzzy
22803 msgid "Use click to add"
22804 msgstr "Kanda Kuri Kongeramo"
22806 #: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291
22807 #, fuzzy
22808 msgid "ETree table adapter"
22809 msgstr "imbonerahamwe#"
22811 #: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305
22812 #, fuzzy
22813 msgid "Always search"
22814 msgstr "Gushaka"
22816 #: ../widgets/table/e-tree.c:3311
22817 msgid "Retro Look"
22818 msgstr ""
22820 #: ../widgets/table/e-tree.c:3312
22821 #, fuzzy
22822 msgid "Draw lines and +/- expanders."
22823 msgstr "Imirongo Na"
22825 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49
22826 msgid "Minicard Test"
22827 msgstr ""
22829 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50
22830 #, fuzzy
22831 msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
22832 msgstr "C"
22834 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52
22835 #, fuzzy
22836 msgid "This should test the minicard canvas item"
22837 msgstr "Igerageza Umuntu Gucapa ITEGEKONGENGA"
22839 #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243
22840 #: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456
22841 msgid "Event Processor"
22842 msgstr ""
22844 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22845 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22846 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22847 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22848 #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Font"
22851 msgstr "Imyandikire"
22853 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22854 # offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.text
22855 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22856 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.text
22857 #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
22858 #, fuzzy
22859 msgid "GDKFont"
22860 msgstr "Imyandikire"
22862 #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
22863 #: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492
22864 msgid "Justification"
22865 msgstr ""
22867 #: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
22868 #: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592
22869 msgid "Use ellipsis"
22870 msgstr ""
22872 #: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
22873 #: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599
22874 msgid "Ellipsis"
22875 msgstr ""
22877 #: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
22878 #: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606
22879 #, fuzzy
22880 msgid "Line wrap"
22881 msgstr "Gufunika"
22883 #: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341
22884 #: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Break characters"
22887 msgstr "Inyuguti"
22889 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
22890 #: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620
22891 #, fuzzy
22892 msgid "Max lines"
22893 msgstr "Imirongo"
22895 #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355
22896 #: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649
22897 msgid "Allow newlines"
22898 msgstr ""
22900 #: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362
22901 #: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Draw borders"
22904 msgstr "Impera"
22906 #: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369
22907 #: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656
22908 #, fuzzy
22909 msgid "Draw background"
22910 msgstr "Mbuganyuma"
22912 #: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376
22913 #: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663
22914 #, fuzzy
22915 msgid "Draw button"
22916 msgstr "Akabuto"
22918 #: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383
22919 #: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670
22920 #, fuzzy
22921 msgid "Cursor position"
22922 msgstr "Ibirindiro"
22924 #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390
22925 msgid "Emulate label resize"
22926 msgstr ""
22928 #: ../widgets/text/e-text.c:2696
22929 msgid "Input Methods"
22930 msgstr ""
22932 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Insert.Attribute..1.text
22934 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22935 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..1.text
22936 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (Gnome 2.12)  #-#-#-#-#
22937 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..1.text
22938 #: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470
22939 msgid "Bold"
22940 msgstr "Bitsindagiye"
22942 #: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477
22943 #, fuzzy
22944 msgid "Strikeout"
22945 msgstr "gucishamo akarongo"
22947 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text
22948 #: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484
22949 msgid "Anchor"
22950 msgstr "Agafashi"
22952 #: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499
22953 msgid "Clip Width"
22954 msgstr ""
22956 #: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506
22957 msgid "Clip Height"
22958 msgstr ""
22960 #: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513
22961 msgid "Clip"
22962 msgstr ""
22964 #: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520
22965 #, fuzzy
22966 msgid "Fill clip rectangle"
22967 msgstr "Urukiramende"
22969 # 6580
22970 #: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527
22971 msgid "X Offset"
22972 msgstr "X-Vanaho"
22974 # 6598
22975 #: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534
22976 msgid "Y Offset"
22977 msgstr "Y-Vanaho"
22979 #: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
22980 #, fuzzy
22981 msgid "Text width"
22982 msgstr "Ubugari"
22984 #: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
22985 #, fuzzy
22986 msgid "Text height"
22987 msgstr "Ubuhagarike"
22989 #: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677
22990 msgid "IM Context"
22991 msgstr ""
22993 #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684
22994 msgid "Handle Popup"
22995 msgstr ""