Help: Use stable 'if' namespace instead of experimental
[empathy-mirror.git] / po / az.po
blobee4275694101392dc6f9475f5df51a0dcd235d29
1 # gossip.HEAD.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
2 # gossip.HEAD.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-10-19 20:34+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
15 "Language: az\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
21 #: ../data/empathy.desktop.in.h:1
22 #, fuzzy
23 msgid "Empathy Instant Messenger"
24 msgstr "İsmarış:"
26 #: ../data/empathy.desktop.in.h:2
27 msgid "Instant Messenger"
28 msgstr ""
30 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
31 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
32 msgstr ""
34 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
35 msgid "Chat window theme"
36 msgstr ""
38 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
39 msgid ""
40 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
41 msgstr ""
43 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
44 msgid "Compact contact list"
45 msgstr ""
47 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
48 msgid "Contact list sort criterium"
49 msgstr ""
51 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
52 msgid "Default directory to select an avatar image from"
53 msgstr ""
55 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
56 msgid "Enable popup when contact is available"
57 msgstr ""
59 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
60 msgid "Enable sound when away"
61 msgstr ""
63 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
64 msgid "Enable sound when busy"
65 msgstr ""
67 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
68 msgid "Enable spell checker"
69 msgstr ""
71 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
72 msgid "Hide main window"
73 msgstr ""
75 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
76 msgid "Hide the main window."
77 msgstr ""
79 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
80 msgid "Open new chats in separate windows"
81 msgstr ""
83 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
84 msgid "Show avatars"
85 msgstr ""
87 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
88 msgid "Show hint about closing the main window"
89 msgstr ""
91 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
92 msgid "Show offline contacts"
93 msgstr ""
95 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
96 msgid "Spell checking languages"
97 msgstr ""
99 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
100 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
101 msgstr ""
103 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
104 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
105 msgstr ""
107 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
108 msgid "Use graphical smileys"
109 msgstr ""
111 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
112 msgid "Use notification sounds"
113 msgstr ""
115 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
116 msgid "Use theme for chat rooms"
117 msgstr ""
119 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
120 msgid ""
121 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
122 "with."
123 msgstr ""
125 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
126 msgid ""
127 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
128 msgstr ""
130 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
131 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
132 msgstr ""
134 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
135 msgid "Whether or not to play sounds when away."
136 msgstr ""
138 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
139 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
140 msgstr ""
142 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
143 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
144 msgstr ""
146 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
147 msgid ""
148 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
149 "windows."
150 msgstr ""
152 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
153 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
154 msgstr ""
156 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
157 msgid ""
158 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
159 "the 'x' button in the title bar."
160 msgstr ""
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
163 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
164 msgstr ""
166 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
167 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
168 msgstr ""
170 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
171 msgid ""
172 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
173 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
174 "sort the contact list by state."
175 msgstr ""
177 #: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184
178 #: ../libempathy/gossip-presence.c:283
179 msgid "Offline"
180 msgstr ""
182 #: ../libempathy/gossip-presence.c:274
183 msgid "Available"
184 msgstr ""
186 #: ../libempathy/gossip-presence.c:276
187 msgid "Busy"
188 msgstr ""
190 #: ../libempathy/gossip-presence.c:279
191 msgid "Away"
192 msgstr ""
194 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254
195 msgid "Show and edit accounts"
196 msgstr ""
198 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456
199 msgid "Group"
200 msgstr ""
202 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477
203 #, fuzzy
204 msgid "Contact"
205 msgstr "Bağlan"
207 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
208 msgid "Contact List - Empathy"
209 msgstr ""
211 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
212 #, fuzzy
213 msgid "Context"
214 msgstr "Bağlan"
216 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
217 msgid "Join _Favorites"
218 msgstr ""
220 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
221 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10
222 msgid "Join _New..."
223 msgstr ""
225 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
226 msgid "Manage Favorites..."
227 msgstr ""
229 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
230 msgid "Show _Offline Contacts"
231 msgstr ""
233 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
234 #, fuzzy
235 msgid "_About"
236 msgstr "_Gedişatlar"
238 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
239 #, fuzzy
240 msgid "_Accounts"
241 msgstr "_Gedişatlar"
243 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
244 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15
245 msgid "_Add Contact..."
246 msgstr ""
248 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
249 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
250 msgid "_Chat"
251 msgstr ""
253 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
254 #, fuzzy
255 msgid "_Contents"
256 msgstr "Bağlan"
258 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
259 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21
260 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
261 #, fuzzy
262 msgid "_Edit"
263 msgstr "Çı_x"
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
266 msgid "_Help"
267 msgstr ""
269 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
270 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
271 msgid "_New Message..."
272 msgstr ""
274 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
275 msgid "_Personal Information"
276 msgstr ""
278 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
279 #, fuzzy
280 msgid "_Preferences"
281 msgstr "Qurğular"
283 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
284 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
285 msgid "_Quit"
286 msgstr "Çı_x"
288 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
289 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25
290 msgid "_Room"
291 msgstr ""
293 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
294 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28
295 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
296 msgid "_View Previous Conversations"
297 msgstr ""
299 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
300 #, fuzzy
301 msgid "Status"
302 msgstr "<b>Vəziyyət:</b>"
304 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
305 msgid "_Show Contact List"
306 msgstr ""
308 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63
309 msgid ""
310 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
311 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
312 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
313 "version."
314 msgstr ""
316 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67
317 msgid ""
318 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
319 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
320 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
321 "details."
322 msgstr ""
324 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71
325 msgid ""
326 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
327 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
328 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
329 msgstr ""
331 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99
332 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
333 msgstr ""
335 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105
336 #, fuzzy
337 msgid "translator-credits"
338 msgstr ""
339 "Vasif İsmailoğlu\n"
340 "Mətin Əmirov"
342 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224
343 msgid "Disable"
344 msgstr ""
346 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227
347 msgid "Enable"
348 msgstr ""
350 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261
351 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3
352 #, fuzzy
353 msgid "<b>No Account Selected</b>"
354 msgstr "_Gedişatlar"
356 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263
357 msgid ""
358 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
359 "be created for you to start configuring.\n"
360 "\n"
361 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
362 "to configure in the list on the left."
363 msgstr ""
365 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272
366 #, fuzzy
367 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
368 msgstr "_Gedişatlar"
370 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274
371 msgid ""
372 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
373 "be created for you to start configuring."
374 msgstr ""
376 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362
377 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6
378 #, fuzzy
379 msgid "Accounts"
380 msgstr "_Gedişatlar"
382 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "You are about to remove your %s account!\n"
386 "Are you sure you want to proceed?"
387 msgstr ""
389 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863
390 msgid ""
391 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
392 "decide to proceed.\n"
393 "\n"
394 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
395 "be available."
396 msgstr ""
398 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1
399 #, fuzzy
400 msgid "<b>Account</b>"
401 msgstr "_Gedişatlar"
403 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2
404 #, fuzzy
405 msgid "<b>New Account</b>"
406 msgstr "_Gedişatlar"
408 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4
409 #, fuzzy
410 msgid "<b>Settings</b>"
411 msgstr "<b>Ad:</b>"
413 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5
414 msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
415 msgstr ""
417 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7
418 msgid "Cr_eate"
419 msgstr ""
421 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8
422 msgid "Imendio "
423 msgstr ""
425 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9
426 msgid "Jabber"
427 msgstr ""
429 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10
430 msgid ""
431 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
432 "be created for you to started configuring.\n"
433 "\n"
434 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
435 "to configure in the list on the left."
436 msgstr ""
438 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13
439 #, fuzzy
440 msgid "_Name:"
441 msgstr "Ad:"
443 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14
444 msgid "_Type:"
445 msgstr ""
447 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144
448 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186
449 #, c-format
450 msgid "%s:"
451 msgstr ""
453 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1
454 msgid ""
455 "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
456 "small>"
457 msgstr ""
459 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2
460 msgid "Forget password and clear the entry."
461 msgstr ""
463 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3
464 msgid "Login I_D:"
465 msgstr ""
467 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4
468 #, fuzzy
469 msgid "Pass_word:"
470 msgstr "_Şifrə:"
472 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5
473 msgid "Reso_urce:"
474 msgstr ""
476 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6
477 msgid "Use encryption (SS_L)"
478 msgstr ""
480 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7
481 #, fuzzy
482 msgid "_Port:"
483 msgstr "Üstünlük:"
485 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8
486 msgid "_Server:"
487 msgstr "_Verici:"
489 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9
490 msgid "jabber account settings"
491 msgstr ""
493 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314
494 #, fuzzy
495 msgid "Disconnected"
496 msgstr "_Ayır"
498 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858
499 msgid "Insert Smiley"
500 msgstr ""
502 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906
503 msgid "_Check Word Spelling..."
504 msgstr ""
506 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244
507 #, fuzzy
508 msgid "Connected"
509 msgstr "Bağlan"
511 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1
512 msgid "C_lear"
513 msgstr ""
515 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2
516 msgid "Change _Topic..."
517 msgstr ""
519 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3
520 msgid "Chat"
521 msgstr ""
523 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4
524 msgid "Contact Infor_mation"
525 msgstr ""
527 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5
528 msgid "Cu_t"
529 msgstr ""
531 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6
532 msgid "In_vite..."
533 msgstr ""
535 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7
536 msgid "Insert _Smiley"
537 msgstr ""
539 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8
540 #, fuzzy
541 msgid "Invitation _message:"
542 msgstr "İsmarış:"
544 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9
545 msgid "Invite"
546 msgstr ""
548 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11
549 msgid "Move Tab _Left"
550 msgstr ""
552 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12
553 msgid "Move Tab _Right"
554 msgstr ""
556 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13
557 msgid "Select who would you like to invite:"
558 msgstr ""
560 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14
561 msgid "You have been invited to join a chat conference."
562 msgstr ""
564 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16
565 msgid "_Add To Favorites"
566 msgstr ""
568 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17
569 msgid "_Close"
570 msgstr ""
572 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18
573 msgid "_Conversation"
574 msgstr ""
576 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19
577 msgid "_Copy"
578 msgstr ""
580 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20
581 msgid "_Detach Tab"
582 msgstr ""
584 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22
585 msgid "_Next Tab"
586 msgstr ""
588 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23
589 msgid "_Paste"
590 msgstr ""
592 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24
593 msgid "_Previous Tab"
594 msgstr ""
596 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26
597 msgid "_Show Contacts"
598 msgstr ""
600 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27
601 msgid "_Tabs"
602 msgstr ""
604 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544
605 msgid "_Copy Link Address"
606 msgstr ""
608 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552
609 msgid "_Open Link"
610 msgstr ""
612 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889
613 msgid "%A %d %B %Y"
614 msgstr ""
616 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685
617 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715
618 #, fuzzy
619 msgid "New Message"
620 msgid_plural "New Messages"
621 msgstr[0] "İsmarış:"
622 msgstr[1] "İsmarış:"
624 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691
625 msgid "Chat Room"
626 msgstr ""
628 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696
629 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "Conversation"
632 msgid_plural "Conversations (%d)"
633 msgstr[0] "Bağlan"
634 msgstr[1] "Bağlan"
636 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295
637 msgid "Typing a message."
638 msgstr ""
640 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290
641 #, fuzzy
642 msgid "_Contact"
643 msgstr "Bağlan"
645 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294
646 msgid "_Group"
647 msgstr ""
649 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
650 msgid "Chat with contact"
651 msgstr ""
653 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
654 #, fuzzy
655 msgid "Infor_mation"
656 msgstr "Bağlan"
658 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
659 msgid "View contact information"
660 msgstr ""
662 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
663 #, fuzzy
664 msgid "Re_name"
665 msgstr "Ad:"
667 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
668 msgid "Rename"
669 msgstr ""
671 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
672 msgid "Edit the groups and name for this contact"
673 msgstr ""
675 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
676 msgid "_Remove"
677 msgstr ""
679 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
680 msgid "Remove contact"
681 msgstr ""
683 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
684 msgid "_Invite to Chat Room"
685 msgstr ""
687 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
688 msgid "Invite to a currently open chat room"
689 msgstr ""
691 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
692 msgid "_Send File..."
693 msgstr ""
695 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
696 #, fuzzy
697 msgid "Send a file"
698 msgstr "İsmarış:"
700 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
701 msgid "View previous conversations with this contact"
702 msgstr ""
704 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250
705 msgid "Language"
706 msgstr ""
708 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1
709 #, fuzzy
710 msgid "<b>Appearance</b>"
711 msgstr "<b>Ad:</b>"
713 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2
714 #, fuzzy
715 msgid "<b>Audio</b>"
716 msgstr "<b>Ad:</b>"
718 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3
719 #, fuzzy
720 msgid "<b>Behaviour</b>"
721 msgstr "<b>Ad:</b>"
723 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4
724 #, fuzzy
725 msgid "<b>Contact List</b>"
726 msgstr "<b>Ad:</b>"
728 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5
729 #, fuzzy
730 msgid "<b>Languages</b>"
731 msgstr "<b>Ad:</b>"
733 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6
734 #, fuzzy
735 msgid "<b>Options</b>"
736 msgstr "Bağlan"
738 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7
739 #, fuzzy
740 msgid "<b>Visual</b>"
741 msgstr "<b>Ad:</b>"
743 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8
744 msgid ""
745 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
746 "a dictionary installed.</small>"
747 msgstr ""
749 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9
750 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
751 msgstr ""
753 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10
754 msgid "Chat Th_eme:"
755 msgstr ""
757 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11
758 msgid "Display notifications when contacts come _online"
759 msgstr ""
761 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12
762 msgid "Enable sounds when _away"
763 msgstr ""
765 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13
766 msgid "Enable sounds when _busy"
767 msgstr ""
769 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14
770 msgid "General"
771 msgstr ""
773 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15
774 msgid "Notifications"
775 msgstr ""
777 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16
778 #, fuzzy
779 msgid "Preferences"
780 msgstr "Qurğular"
782 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17
783 msgid "Show _avatars"
784 msgstr ""
786 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18
787 msgid "Show _smileys as images"
788 msgstr ""
790 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19
791 msgid "Show co_mpact contact list"
792 msgstr ""
794 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20
795 msgid "Sort by _name"
796 msgstr ""
798 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21
799 msgid "Sort by s_tate"
800 msgstr ""
802 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22
803 msgid "Spell Checking"
804 msgstr ""
806 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23
807 msgid "Themes"
808 msgstr ""
810 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24
811 msgid "_Enable spell checking"
812 msgstr ""
814 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25
815 msgid "_Open new chats in separate windows"
816 msgstr ""
818 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26
819 msgid "_Play sound when messages arrive"
820 msgstr ""
822 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27
823 msgid "_Use for chat rooms"
824 msgstr ""
826 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702
827 msgid "Custom message..."
828 msgstr ""
830 #. Clear list
831 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724
832 msgid "Clear List..."
833 msgstr ""
835 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803
836 msgid "Are you sure you want to clear the list?"
837 msgstr ""
839 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807
840 msgid ""
841 "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
842 "status messages."
843 msgstr ""
845 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812
846 msgid "Clear List"
847 msgstr ""
849 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1
850 #, fuzzy
851 msgid "Enter status message:"
852 msgstr "İsmarış:"
854 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2
855 #, fuzzy
856 msgid "Status Message Presets"
857 msgstr "İsmarış:"
859 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3
860 #, fuzzy
861 msgid "_Add to status message list"
862 msgstr "İsmarış:"
864 #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198
865 #, c-format
866 msgid "%s went offline"
867 msgstr ""
869 #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212
870 #, c-format
871 msgid "%s has come online"
872 msgstr ""
874 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87
875 msgid "Classic"
876 msgstr ""
878 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88
879 msgid "Simple"
880 msgstr ""
882 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89
883 msgid "Clean"
884 msgstr ""
886 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90
887 msgid "Blue"
888 msgstr ""
890 #: ../src/empathy-main.c:145
891 msgid "Don't connect on startup"
892 msgstr ""
894 #: ../src/empathy-main.c:155
895 #, fuzzy
896 msgid "- Empathy Instant Messenger"
897 msgstr "İsmarış:"
899 #, fuzzy
900 #~ msgid "Active"
901 #~ msgstr "_Gedişatlar"
903 #, fuzzy
904 #~ msgid "Unknown"
905 #~ msgstr "Namə'lum xəta"
907 #, fuzzy
908 #~ msgid "An unknown error occurred, check your details are correct."
909 #~ msgstr "Namə'lum xəta"
911 #, fuzzy
912 #~ msgid "An unknown error occurred."
913 #~ msgstr "Namə'lum xəta"
915 #, fuzzy
916 #~ msgid "Connection refused."
917 #~ msgstr "Bağlan"
919 #, fuzzy
920 #~ msgid "Connection timed out."
921 #~ msgstr "Bağlan"
923 #, fuzzy
924 #~ msgid "new account"
925 #~ msgstr "_Gedişatlar"
927 #~ msgid "Home"
928 #~ msgstr "Ev"
930 #, fuzzy
931 #~ msgid "Disconnect"
932 #~ msgstr "_Ayır"
934 #~ msgid "Connect"
935 #~ msgstr "Bağlan"
937 #, fuzzy
938 #~ msgid "%d new message"
939 #~ msgid_plural "%d new messages"
940 #~ msgstr[0] "İsmarış:"
941 #~ msgstr[1] "İsmarış:"
943 #, fuzzy
944 #~ msgid "Name"
945 #~ msgstr "Ad:"
947 #, fuzzy
948 #~ msgid "Auto Connect"
949 #~ msgstr "Bağlan"
951 #, fuzzy
952 #~ msgid "Information requested..."
953 #~ msgstr "Bağlan"
955 #, fuzzy
956 #~ msgid "Unknown error occurred during file transfer."
957 #~ msgstr "Namə'lum xəta"
959 #, fuzzy
960 #~ msgid "Connecting..."
961 #~ msgstr "Bağlan"
963 #, fuzzy
964 #~ msgid "Retry connection"
965 #~ msgstr "Bağlan"
967 #~ msgid "[default]"
968 #~ msgstr "[ön qurğulu]"
970 #, fuzzy
971 #~ msgid "Default"
972 #~ msgstr "[ön qurğulu]"
974 #, fuzzy
975 #~ msgid "<b>Topic:</b>"
976 #~ msgstr "<b>Ad:</b>"
978 #, fuzzy
979 #~ msgid "N_ame:"
980 #~ msgstr "Ad:"
982 #, fuzzy
983 #~ msgid "S_erver:"
984 #~ msgstr "_Verici:"
986 #, fuzzy
987 #~ msgid "<b>Groups</b>"
988 #~ msgstr "<b>Ad:</b>"
990 #, fuzzy
991 #~ msgid "<b>Name</b>"
992 #~ msgstr "<b>Ad:</b>"
994 #, fuzzy
995 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
996 #~ msgstr "Bağlan"
998 #, fuzzy
999 #~ msgid "Accou_nt:"
1000 #~ msgstr "_Gedişatlar"
1002 #, fuzzy
1003 #~ msgid "Con_tact:"
1004 #~ msgstr "Bağlan"
1006 #, fuzzy
1007 #~ msgid "Connect on S_tartup"
1008 #~ msgstr "Bağlan"
1010 #, fuzzy
1011 #~ msgid "Contacts"
1012 #~ msgstr "Bağlan"
1014 #, fuzzy
1015 #~ msgid "Edit Contact"
1016 #~ msgstr "Bağlan"
1018 #~ msgid "Email:"
1019 #~ msgstr "ePoçt:"
1021 #~ msgid "Name:"
1022 #~ msgstr "Ad:"
1024 #~ msgid "Version:"
1025 #~ msgstr "Buraxılış:"
1027 #, fuzzy
1028 #~ msgid "_Birthday:"
1029 #~ msgstr "_Vacibiyyət:"
1031 #, fuzzy
1032 #~ msgid "_Connect"
1033 #~ msgstr "Bağlan"
1035 #, fuzzy
1036 #~ msgid "_Description:"
1037 #~ msgstr "Buraxılış:"
1039 #~ msgid "_Disconnect"
1040 #~ msgstr "_Ayır"
1042 #, fuzzy
1043 #~ msgid "_Email:"
1044 #~ msgstr "ePoçt:"
1046 #, fuzzy
1047 #~ msgid "_For:"
1048 #~ msgstr "Üstünlük:"
1050 #, fuzzy
1051 #~ msgid "_Full Name:"
1052 #~ msgstr "Ad:"
1054 #, fuzzy
1055 #~ msgid "_Nick Name:"
1056 #~ msgstr "Ad:"
1058 #, fuzzy
1059 #~ msgid "_Password:"
1060 #~ msgstr "_Şifrə:"
1062 #, fuzzy
1063 #~ msgid "_Quit Message:"
1064 #~ msgstr "İsmarış:"
1066 #, fuzzy
1067 #~ msgid "Preset status messages"
1068 #~ msgstr "İsmarış:"
1070 #, fuzzy
1071 #~ msgid "Preset status messages."
1072 #~ msgstr "İsmarış:"
1074 #, fuzzy
1075 #~ msgid "Na_me:"
1076 #~ msgstr "Ad:"
1078 #~ msgid "    "
1079 #~ msgstr "    "
1081 #~ msgid "Gossip"
1082 #~ msgstr "Gossip"
1084 #, fuzzy
1085 #~ msgid "Port:"
1086 #~ msgstr "Üstünlük:"
1088 #, fuzzy
1089 #~ msgid "_No"
1090 #~ msgstr "Xeyir"
1092 #, fuzzy
1093 #~ msgid "_Yes"
1094 #~ msgstr "Bəli"
1096 #, fuzzy
1097 #~ msgid "Por_t:"
1098 #~ msgstr "Üstünlük:"
1100 #, fuzzy
1101 #~ msgid "Persian"
1102 #~ msgstr "Buraxılış:"
1104 #, fuzzy
1105 #~ msgid "Gossip - Preferences"
1106 #~ msgstr "Qurğular"
1108 #~ msgid "*"
1109 #~ msgstr "*"
1111 #~ msgid "From:"
1112 #~ msgstr "Mənbə:"
1114 #~ msgid "To:"
1115 #~ msgstr "Hədəf:"
1117 #~ msgid "C_onnect"
1118 #~ msgstr "_Bağlan"
1120 #~ msgid "_Add"
1121 #~ msgstr "Ə_lavə et"
1123 #, fuzzy
1124 #~ msgid "About Gossip"
1125 #~ msgstr "Gossip"
1127 #, fuzzy
1128 #~ msgid "translator_credits_old"
1129 #~ msgstr ""
1130 #~ "Vasif İsmailoğlu <linuxaz@azerimail.net>\n"
1131 #~ "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>"
1133 #~ msgid "Others"
1134 #~ msgstr "Başqaları"
1136 #~ msgid "minutes"
1137 #~ msgstr "dəqiqə"