From f03f79d9a00cc18f4206fdebff68c6561bc5bb0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Helge Kreutzmann Date: Thu, 11 May 2023 18:09:25 +0200 Subject: [PATCH] po: Update German man pages translation --- man/po/de.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 213 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index eb238dde3..49d4945ad 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 18:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-05 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-11 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 18:07+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -135,20 +135,40 @@ msgstr "" #: deb-buildinfo.pod msgid "" "The name of the B<.buildinfo> file will depend on the type of build and will " -"be as specific as necessary but not more; for a build that includes B " -"the name will be IB<_>IB<_>IB<." -"buildinfo>, or otherwise for a build that includes B the name will be " -"IB<_>IB<_>B, or otherwise for a " -"build that includes B the name will be IB<_>IB<_>B." +"be as specific as necessary but not more; the name will be:" msgstr "" "Der Name der B<.buildinfo>-Datei wird von der Art des Baus abhängen und wird " -"so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht mehr; für einen Bau, der B " -"enthält, wird der Name IB<_>IB<_>IB<." -"buildinfo> oder andernfalls für einen Bau, der B enthält, wird der Name " -"IB<_>IB<_>B oder andernfalls für " -"einen Bau, der B enthält, wird der Name " -"IB<_>IB<_>B lauten." +"so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht mehr; der Name wird" + +#. type: =item +#: deb-buildinfo.pod +msgid "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" +msgstr "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" + +#. type: textblock +#: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod +msgid "for a build that includes B" +msgstr "lauten, wenn ein Bau B einschließt und andernfalls" + +#. type: =item +#: deb-buildinfo.pod +msgid "IB<_>IB<_>B" +msgstr "IB<_>IB<_>B" + +#. type: textblock +#: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod +msgid "otherwise for a build that includes B" +msgstr "wenn ein Bau B einschließt und andernfalls" + +#. type: =item +#: deb-buildinfo.pod +msgid "IB<_>IB<_>B" +msgstr "IB<_>IB<_>B" + +#. type: textblock +#: deb-buildinfo.pod dpkg-buildpackage.pod +msgid "otherwise for a build that includes B" +msgstr "wenn ein Bau B einschließt." #. type: =head1 #: deb-buildinfo.pod deb-changes.pod deb-control.pod deb-origin.pod dsc.pod @@ -729,21 +749,42 @@ msgid "" "I lists zero or more comma-separated I=I items. " "Each keyword can contain only minus and case insensitive alphanumeric " "characters, as they need to be mapped to B(5) field names. The only " -"Is currently supported by B are B and B. B's value is used for the B field in the I<." -"changes> file for the upload. B with a B value, is used " -"to denote that this changelog entry is for a binary-only non-maintainer " -"upload (an automatic binary rebuild with the only change being the changelog " -"entry)." +"Is currently supported by B are:" msgstr "" "I listet eine oder mehrere durch Kommata getrennte " "I=I-Objekte auf. Jeder Schlüssel darf nur Minus und " "alphanumerische Zeichen (Groß-/Kleinschreibung egal) enthalten, da diese auf " "B(5)-Feldnamen abgebildet werden müssen. Die einzigen von B " -"derzeit verstandenen I sind B und B. " -"Der Wert von B wird für das Feld B in der Datei I<." -"changes> für den Upload verwandt. B mit einem Wert von B " -"wird verwandt, um anzuzeigen, dass dieser Changelog-Eintrag für einen rein-" +"derzeit verstandenen I sind:" + +#. type: =item +#: deb-changelog.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: textblock +#: deb-changelog.pod +msgid "" +"Its value is used for the B field in the I<.changes> file for the " +"upload." +msgstr "" +"Der Wert wird für das Feld B in der Datei I<." +"changes> für den Upload verwandt." + +#. type: =item +#: deb-changelog.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: textblock +#: deb-changelog.pod +msgid "" +"With a B value, it is used to denote that this changelog entry is for a " +"binary-only non-maintainer upload (an automatic binary rebuild with the only " +"change being the changelog entry)." +msgstr "" +"Wird mit einem Wert von B " +"verwandt, um anzuzeigen, dass dieser Changelog-Eintrag für einen rein-" "binären nicht-Betreuer-Upload (ein automatischer binärer Neubau, wo die " "einzige Änderung der Changelog-Eintrag darstellt) ist." @@ -4614,7 +4655,7 @@ msgstr "" "nichts durchführen. Dieses Ziel darf keine Root-Privilegien benötigen." #. type: =item -#: deb-src-rules.pod +#: deb-src-rules.pod dpkg-buildpackage.pod msgid "B" msgstr "B" @@ -10410,10 +10451,12 @@ msgstr "B<1.>" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod msgid "" -"It prepares the build environment by setting various environment variables " -"(see B), runs the B hook, and calls B (unless B<-T> or B<--target> has been used)." +"It runs the B hook before reading any source file. It prepares the " +"build environment by setting various environment variables (see " +"B), runs the B hook, and calls B (unless B<-T> or B<--target> has been used)." msgstr "" +"Es wird der Hook B ausgeführt, bevor irgendeine Quelldatei gelesen wird. " "Die Bauumgebung wird vorbereitet, indem verschiedene Umgebungsvariablen " "gesetzt werden (siehe B), führt den B-Hook aus und ruft " "B auf (es sei denn, B<-T> oder B<--target> wurde " @@ -10524,24 +10567,34 @@ msgstr "B<7.>" msgid "" "It runs the B hook and calls B to generate a B<." "changes> file. The name of the B<.changes> file will depend on the type of " -"build and will be as specific as necessary but not more; for a build that " -"includes B the name will be IB<_>IB<_>IB<.changes>, or otherwise for a build that includes " -"B the name will be IB<_>IB<_>B, or otherwise for a build that includes B the name will be " -"IB<_>IB<_>B. Many B options are forwarded to B." -msgstr "" -"Die B-Hooks werden ausgeführt und B aufgerufen, um " -"eine B<.changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei wird von " -"der Art des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber " -"nicht mehr; für einen Bau, der B enthält, wird der Name " -"IB<_>IB<_>IB<.changes> oder andernfalls für " -"einen Bau, der B enthält, wird der Name " -"IB<_>IB<_>B oder andernfalls für einen " -"Bau, der B enthält, wird der Name " -"IB<_>IB<_>B lauten. Viele Optionen " -"von B werden an B weitergegeben." +"build and will be as specific as necessary but not more; the name will be:" +msgstr "" +"Der Hook B wird ausgeführt und B aufgerufen, um " +"eine B<.changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei hängt " +"von der Art des Baus ab und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber " +"nicht mehr; der Name wird" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "IB<_>IB<_>IB<.changes>" +msgstr "IB<_>IB<_>IB<.changes>" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "IB<_>IB<_>B" +msgstr "IB<_>IB<_>B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "IB<_>IB<_>B." +msgstr "IB<_>IB<_>B." + +#. type: textblock +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "Many B options are forwarded to B." +msgstr "" +"Viele Optionen von B werden an B " +"weitergeleitet." #. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod @@ -11392,14 +11445,50 @@ msgstr "" msgid "The current I supported are:" msgstr "Die derzeit unterstützten In sind:" -#. type: textblock +#. type: =item #: dpkg-buildpackage.pod -msgid "" -"B" -msgstr "" -"B" +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: =item +#: dpkg-buildpackage.pod +msgid "B" +msgstr "B" #. type: textblock #: dpkg-buildpackage.pod @@ -16942,10 +17031,14 @@ msgstr "" #: dpkg-query.pod msgid "" "B: When machine parsing the output, it is customary to set the locale " -"to B to get reproducible results." +"to B to get reproducible results. On some systems this might also " +"require adapting the B environment variable appropriately if it is " +"already set (see L)." msgstr "" "B: Wenn Maschinen die Ausgabe auswerten, ist es üblich, die Locale auf " -"B zu setzen, um reproduzierbare Ausgaben zu erhalten." +"B zu setzen, um reproduzierbare Ausgaben zu erhalten. Auf einigen " +"Systemen könnte es auch notwendig sein, die Umgebungsvariable B " +"geeignet anzupassen, falls sie bereits gesetzt ist (siehe L)." #. type: textblock #: dpkg-query.pod @@ -17124,6 +17217,15 @@ msgstr "" " lokale Umleitung zu: I\n" "\n" +#. type: textblock +#: dpkg-query.pod +msgid "" +"B: When machine parsing the output, it is customary to set the locale " +"to B to get reproducible results." +msgstr "" +"B: Wenn Maschinen die Ausgabe auswerten, ist es üblich, die Locale auf " +"B zu setzen, um reproduzierbare Ausgaben zu erhalten." + #. type: =item #: dpkg-query.pod msgid "B<-p>, B<--print-avail> [I...]" @@ -21027,10 +21129,10 @@ msgstr "" "Sicherheitsverwundbarkeit betrachtet werden. Allerdings sollte der Umgang " "mit nicht vertrauenswürdigen Quellpaketen nicht leichtherzig erfolgen, da " "die Oberfläche alle unterstützten Komprimierungsbefehle und Befehle zum " -"Umgang mit bestimmten Datenformaten (wie L oder L) umfasst, " -"zusätzliche zu den Quellpaketformaten und Steuerdateien selbst. Es wird " -"nachdrücklich davon abgeraten, diese Aktionen auf nicht vertrauenswürdigen " -"Daten als Root durchzuführen." +"Umgang mit bestimmten Datenformaten (wie L oder L) " +"umfasst, zusätzliche zu den Quellpaketformaten und Steuerdateien selbst. Es " +"wird nachdrücklich davon abgeraten, diese Aktionen auf nicht " +"vertrauenswürdigen Daten als Root durchzuführen." #. type: textblock #: dpkg-source.pod @@ -26239,11 +26341,11 @@ msgstr "Wählt und konfiguriert eine Zugriffsmethode für Paketdepots." #. type: textblock #: dselect.pod msgid "" -"By default, B provides several methods such as I, " -"I or I, but other packages may provide additional methods, for " -"example the I access method provided by the B(8) package." +"By default, B provides several methods such as I, I or " +"I, but other packages may provide additional methods, for example the " +"I access method provided by the B(8) package." msgstr "" -"Standardmäßig stellt B mehrere Methoden wie I, I " +"Standardmäßig stellt B mehrere Methoden wie I, I " "oder I zur Verfügung, aber andere Pakete können zusätzliche Methoden " "bereitstellen, z.B. stellt das B-Paket die I(8)-Zugriffsmethode " "bereit." @@ -29169,6 +29271,54 @@ msgstr "" "B(1), FHS (der Dateisystem-Hierarchie-Standard, Filesystem Hierarchy " "Standard)." +#~ msgid "" +#~ "The name of the B<.buildinfo> file will depend on the type of build and " +#~ "will be as specific as necessary but not more; for a build that includes " +#~ "B the name will be IB<_>IB<_>IB<." +#~ "buildinfo>, or otherwise for a build that includes B the name will " +#~ "be IB<_>IB<_>B, or otherwise " +#~ "for a build that includes B the name will be IB<_>IB<_>B." +#~ msgstr "" +#~ "Der Name der B<.buildinfo>-Datei wird von der Art des Baus abhängen und " +#~ "wird so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht mehr; für einen Bau, " +#~ "der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo> oder andernfalls " +#~ "für einen Bau, der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>B oder andernfalls für " +#~ "einen Bau, der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>B lauten." + +#~ msgid "" +#~ "It runs the B hook and calls B to generate a B<." +#~ "changes> file. The name of the B<.changes> file will depend on the type " +#~ "of build and will be as specific as necessary but not more; for a build " +#~ "that includes B the name will be IB<_>IB<_>IB<.changes>, or otherwise for a build that includes " +#~ "B the name will be IB<_>IB<_>B, or otherwise for a build that includes B the name will " +#~ "be IB<_>IB<_>B. Many B options are forwarded to B." +#~ msgstr "" +#~ "Die B-Hooks werden ausgeführt und B aufgerufen, " +#~ "um eine B<.changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei " +#~ "wird von der Art des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig " +#~ "sein, aber nicht mehr; für einen Bau, der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>IB<.changes> oder andernfalls " +#~ "für einen Bau, der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>B oder andernfalls für " +#~ "einen Bau, der B enthält, wird der Name " +#~ "IB<_>IB<_>B lauten. Viele " +#~ "Optionen von B werden an B " +#~ "weitergegeben." + +#~ msgid "" +#~ "B" +#~ msgstr "" +#~ "B" + #~ msgid "B<3.> Run I script" #~ msgstr "B<3.> Das I-Skript wird ausgeführt" @@ -30090,9 +30240,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Der Dateiname von B<.buildinfo> hat standardmäßig die folgende Form:" -#~ msgid "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" -#~ msgstr "IB<_>IB<_>IB<.buildinfo>" - #~ msgid "" #~ "where I is composed of the build time formatted as " #~ "B(2) «%Y%m%dT%H%M%Sz», followed by a minus ‘-’ and the eight " -- 2.11.4.GIT