tests: add testcase for dconf_engine_sync()
[dconf.git] / po / ta.po
blob89cc3988da382208820e51c0f7f86f6a10b0ed78
1 # Tamil translation for dconf.
2 # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
5 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dconf master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:01+0530\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:02+0530\n"
12 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation@googlegroups.com>>\n"
14 "Language: ta\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
22 #: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
23 msgid "dconf Editor"
24 msgstr "டிகான்ஃப் திருத்தி"
26 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
27 msgid "Directly edit your entire configuration database"
28 msgstr "உங்கள் முழு வடிவமைப்பு தரவுத்தளத்தை நேரடியாக திருத்துக"
30 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
31 msgid "settings;configuration;"
32 msgstr "அமைப்பு;வடிவமைப்பு;"
34 #: ../editor/dconf-editor.vala:180
35 #, c-format
36 msgid "Integer [%s..%s]"
37 msgstr "Integer [%s..%s]"
39 #: ../editor/dconf-editor.vala:182
40 msgid "Boolean"
41 msgstr "பூலியன்"
43 #: ../editor/dconf-editor.vala:184
44 msgid "String"
45 msgstr "சரம்"
47 #: ../editor/dconf-editor.vala:186
48 msgid "Enumeration"
49 msgstr "கணக்கிடுதல்"
51 #: ../editor/dconf-editor.vala:234
52 msgid "No schema"
53 msgstr "ஸ்கீமா இல்லை"
55 #: ../editor/dconf-editor.vala:344
56 msgid "Not found"
57 msgstr "காணவில்லை"
59 #: ../editor/dconf-editor.vala:392
60 msgid ""
61 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
62 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
63 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
64 "any later version.\n"
65 "\n"
66 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
67 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
68 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
69 "more details.\n"
70 "\n"
71 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
72 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
73 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
74 msgstr ""
75 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
76 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
77 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
78 "any later version.\n"
79 "\n"
80 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
81 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
82 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
83 "more details.\n"
84 "\n"
85 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
86 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
87 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
89 #: ../editor/dconf-editor.vala:398
90 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
91 msgstr "காப்புரிமை © கனானிகல் லிமிடெட்"
93 #: ../editor/dconf-editor.vala:402
94 msgid "translator-credits"
95 msgstr "Dr. T. Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012"
97 #: ../editor/dconf-view.vala:264
98 #, c-format
99 msgid "Error setting value: %s"
100 msgstr "மதிப்பு அமைப்பதில் பிழை: %s"
102 #. Translators: this is the column header label in the main view
103 #: ../editor/dconf-view.vala:318
104 msgid "Name"
105 msgstr "பெயர்"
107 #. Translators: this is the column header label in the main view
108 #: ../editor/dconf-view.vala:322
109 msgid "Value"
110 msgstr "மதிப்பு"
112 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
113 msgid "Set to Default"
114 msgstr "முன்னிருப்புக்கு அமை"
116 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
117 msgid "Schema:"
118 msgstr "ஸ்கீமா:"
120 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
121 msgid "Summary:"
122 msgstr "சுருக்கம்:"
124 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
125 msgid "Description:"
126 msgstr "விவரணம்:"
128 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
129 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
130 msgid "Type:"
131 msgstr "வகை:"
133 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
134 msgid "Default:"
135 msgstr "முன்னிருப்பு:"
137 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
138 msgid "Next"
139 msgstr "அடுத்து"
141 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
142 msgid "_Find"
143 msgstr "(_F) தேடு"
145 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
146 msgid "_About"
147 msgstr "_A பற்றி"
149 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
150 msgid "_Quit"
151 msgstr "வெளியேறு (_Q)"
153 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
154 msgid "The width of the window"
155 msgstr "சாளரத்தின் அகலம்"
157 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
158 msgid "The width of the main window in pixels."
159 msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்."
161 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
162 msgid "The height of the window"
163 msgstr "சாளரத்தின் உயரம்"
165 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
166 msgid "The height of the main window in pixels."
167 msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் உயரம், பிக்செல்களில்."
169 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
170 msgid "A flag to enable maximized mode"
171 msgstr "அதிக பட்ச பாங்கை செயலாக்க ஒரு அடையாளம்"
173 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
174 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
175 msgstr "முழுத்திரை பாணியை இயலுமை படுத்த ஒரு குறியீடு"