tests: add testcase for dconf_engine_sync()
[dconf.git] / po / sk.po
blob7be927603ecce8decd5b45515460145fcd133cd1
1 # Slovak translation for dconf.
2 # Copyright (C) 2012-2013 dconf's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
4 # Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2012-2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dconf\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 22:39+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-05-18 12:47+0100\n"
13 "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
14 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
15 "Language: sk\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
23 #: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
24 msgid "dconf Editor"
25 msgstr "Editor pre systém dconf"
27 # about dialog desc
28 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
29 msgid "Directly edit your entire configuration database"
30 msgstr "Priama úprava celej vašej databázy nastavení"
32 #: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
33 msgid "settings;configuration;"
34 msgstr "nastavenia;konfigurácia;"
36 # %s %s range
37 #: ../editor/dconf-editor.vala:186
38 #, c-format
39 msgid "Integer [%s..%s]"
40 msgstr "Celé číslo [%s..%s]"
42 #: ../editor/dconf-editor.vala:188
43 msgid "Boolean"
44 msgstr "Logická hodnota"
46 #: ../editor/dconf-editor.vala:190
47 msgid "String"
48 msgstr "Reťazec"
50 #: ../editor/dconf-editor.vala:192
51 msgid "Enumeration"
52 msgstr "Vymenovanie hodnôt"
54 # Schema:
55 #: ../editor/dconf-editor.vala:240
56 msgid "No schema"
57 msgstr "Žiadna"
59 # vyskyt
60 #: ../editor/dconf-editor.vala:350
61 msgid "Not found"
62 msgstr "Nenajdený"
64 #: ../editor/dconf-editor.vala:398
65 msgid ""
66 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
67 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
68 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
69 "any later version.\n"
70 "\n"
71 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
72 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
73 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
74 "more details.\n"
75 "\n"
76 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
77 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
78 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
79 msgstr ""
80 "Tento program je slobodný softvér. Môžete ho ďalej šíriť a/alebo upravovať "
81 "podľa ustanovení licencie GNU General Public License (Všeobecnej "
82 "zverejňovacej licencie GNU), vydávanej nadáciou Free Software Foundation, a "
83 "to buď 2. verzie tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek "
84 "neskoršej verzie.\n"
85 "\n"
86 "Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ "
87 "AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo "
88 "VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte  v licencii GNU "
89 "General Public License.\n"
90 "Kópiu licencie GNU General Public License ste mali dostať spolu s týmto "
91 "programom Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
92 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
94 #: ../editor/dconf-editor.vala:404
95 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
96 msgstr "Autorské práva © Canonical Ltd"
98 #: ../editor/dconf-editor.vala:408
99 msgid "translator-credits"
100 msgstr "Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>"
102 #: ../editor/dconf-view.vala:264
103 #, c-format
104 msgid "Error setting value: %s"
105 msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s"
107 #. Translators: this is the column header label in the main view
108 #: ../editor/dconf-view.vala:318
109 msgid "Name"
110 msgstr "Názov"
112 #. Translators: this is the column header label in the main view
113 #: ../editor/dconf-view.vala:322
114 msgid "Value"
115 msgstr "Hodnota"
117 # hodnota
118 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
119 msgid "Set to Default"
120 msgstr "Nastaviť na predvolenú"
122 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
123 msgid "Schema:"
124 msgstr "Schéma:"
126 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
127 msgid "Summary:"
128 msgstr "Súhrn:"
130 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
131 msgid "Description:"
132 msgstr "Popis:"
134 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
135 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
136 msgid "Type:"
137 msgstr "Typ:"
139 # hodnota
140 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
141 msgid "Default:"
142 msgstr "Predvolená:"
144 # výskyt
145 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
146 msgid "Next"
147 msgstr "Ďalší"
149 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
150 msgid "_Find…"
151 msgstr "_Nájsť…"
153 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
154 msgid "_About"
155 msgstr "_O programe"
157 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
158 msgid "_Quit"
159 msgstr "U_končiť"
161 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
162 msgid "The width of the window"
163 msgstr "Šírka okna"
165 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
166 msgid "The width of the main window in pixels."
167 msgstr "Šírka hlavného okna v pixeloch."
169 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
170 msgid "The height of the window"
171 msgstr "Výška okna"
173 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
174 msgid "The height of the main window in pixels."
175 msgstr "Výška hlavného okna v pixeloch."
177 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
178 msgid "A flag to enable maximized mode"
179 msgstr "Príznak, ktorý povolí režim maximalizovaného okna"
181 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
182 msgid "A flag to enable fullscreen mode"
183 msgstr "Príznak, ktorý povolí celoobrazovkový režim"