From 89e29931eb37db3bc58d10a93bd1a97b861cf5e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Wed, 14 Mar 2018 22:13:50 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- Data/Help/Gnome/cs/cs.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Data/Help/Gnome/cs/cs.po b/Data/Help/Gnome/cs/cs.po index 027a8314..0210100d 100644 --- a/Data/Help/Gnome/cs/cs.po +++ b/Data/Help/Gnome/cs/cs.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: C/dasher.xml:101(title) msgid "Dasher Basics" -msgstr "Základy aplikace Daher" +msgstr "Základy aplikace Dasher" #: C/dasher.xml:106(para) msgid "On a palmtop computer;" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" "Dasher can be trained on examples of any writing style, and it learns all " "the time, picking up your personal turns of phrase." msgstr "" -"Daher lze natrénovat na příkladech libovolným stylem psaní a učí se pořád, " +"Dasher lze natrénovat na příkladech libovolným stylem psaní a učí se pořád, " "aby dokázal vypíchnout vaše osobní slovní obraty." #: C/dasher.xml:256(para) @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "" "take a look at the movies on http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/." msgstr "" -"Pokud se vám zdá přiliš složité představit si Daher na základě statických " +"Pokud se vám zdá přiliš složité představit si Dasher na základě statických " "obrázků, podívejte se na videa na http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "" "Dasher is designed on the principle of getting as much information " "as possible from the gestures you can make." msgstr "" -"Daher je navržen na principu získávání co nejvíce možných údajůco nejvíce možných údajů z gest, která můžete provádět." #: C/dasher.xml:937(para) @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" "nastavené na co největší citlivost. Řada zařízení má volbu „vyhlazování“, " "která určuje četnost, se kterou je poloha aktualizována, a počet úspěšných " "snímků očí, které se mají použít k určení polohy. Tyto volby se normálně " -"používají, aby byl pohyb myši plynulý a tlumený. Pro Daher ale takovéto " +"používají, aby byl pohyb myši plynulý a tlumený. Pro Dasher ale takovéto " "chování nechceme. Hodí se nám naopak rychlé, živé, surové a trhané " "souřadnice myši. Když provádíte navigaci, pohybují se vaše oči velmi rychle " "k cíli, který vás zajímá, a my chceme, aby na to Dasher rychle reagoval. " @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "" "occurring last in the cycle is used to zoom out." msgstr "" "Jedno tlačítko se používá k výběru místa a po zmáčknutí druhého tlačítka " -"Daher místo přiblíží. Velké pole, které se v " +"Dasher místo přiblíží. Velké pole, které se v " "cyklu objevilo poslední, se použije k oddálení." #: C/dasher.xml:1257(title) @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "" "control motions up and down. A third button, " "long presses or multiple presses can be used to unzoom and correct errors." msgstr "" -"Daher plynule přibližuje a jedno tlačítko můžete " +"Dasher plynule přibližuje a jedno tlačítko můžete " "použít k přesunu nahoru a dolů. Existuje i " "dvoutlačítkový dynamický režim, kde jsou k ovládání " "pohybu nahoru a dolů dvě tlačítka. K oddálení " -- 2.11.4.GIT