1 # translation of dasher.gnome-2-14.ne.po to Nepali
2 # translation of dasher.gnome-2-10.ne.po to Nepali
3 # translation of dasher.gnome-2-10.po to Nepali
4 # translation of dasher.HEAD.po to Nepali
5 # translation of dasher.HEAD.ne.po to Nepali
7 # Nepali Translation of dasher
8 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
10 # Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
11 # Pawan Chitrakar <pawan@mpp.org.np>, 2005.
12 # Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
13 # Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
14 # Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
15 # Mahesh Subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
16 # Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
17 # Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
21 "Project-Id-Version: dasher.gnome-2-14.ne\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To:<info@mpp.org.np> \n"
23 "POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:26+0200\n"
24 "PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:17+0545\n"
25 "Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
26 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
33 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
34 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
35 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
36 msgstr "ड्यासर सकेट आगत: पाठक थ्रेड सुरुवात गर्न असफल भयो ।"
38 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72 ../Src/Gtk2/Menu.cc:128 ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
39 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
40 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
42 msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्"
44 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
47 "Do you want to save your changes to %s?\n"
49 "Your changes will be lost if you don't save them."
51 "के तपाईँका परिवर्तनहरू %s मा बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?\n"
53 "यदि तपाईँले बचत गर्नु भएन भने परिवर्तनहरू हराउने छन् ।"
55 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:312
57 "Do you want to save your changes?\n"
59 "Your changes will be lost if you don't save them."
61 "के तपाईँका परिवर्तनहरू बचत गर्न चाहनु हुन्छ ?\n"
63 "यदि तपाईँले बचत गर्नु भएन भने परिवर्तनहरू हराउने छन् ।"
65 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
67 msgstr "बचत नगर्नुहोस्"
69 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
71 msgstr "अन्त्य नगर्नुहोस्"
73 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:315
75 msgstr "बचत गर्नुहोस् र अन्त्य गर्नुहोस्"
77 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:458
78 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
79 msgstr "ड्यासर एउटा भविश्य सूचक पाठ प्रवेश गर्ने अनुप्रयोग हो"
81 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:461
82 msgid "translator-credits"
84 "Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com> "
85 "Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>"
86 "Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>"
87 "Mahesh subedi<mahesh@mpp.org.np>"
89 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
90 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
91 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
92 msgid "Training Dasher... please wait"
93 msgstr "ड्यासलाई प्रशिक्षण दिदै छ ... कृपया प्रतिक्षा गर्नुहोस्"
97 #. Widgettree------buttontree
100 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
101 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
105 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
109 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
113 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
117 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
121 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
122 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
126 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
130 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
134 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
136 msgstr "पज गर्नुहोस्"
138 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
142 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
146 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
150 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
154 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
158 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
162 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
166 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
170 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
174 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
176 msgstr "दोहोर्याउनुहोस्"
178 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
182 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
186 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
190 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
194 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
198 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
202 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
206 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
210 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
214 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
218 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
222 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
226 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
230 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
234 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
235 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
236 #. the core provides us with
237 #. float initial_bitrate = 3.0;
238 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
239 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
240 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
241 #. // interface specific preferences
242 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
243 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
245 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
246 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
248 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
249 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
251 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
252 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
255 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
258 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
261 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
264 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
267 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
270 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
273 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
276 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
279 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
282 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
285 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
288 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
291 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
294 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
297 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
300 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
303 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
308 #. interface_late_setup() {
309 #. Stuff that needs to be done after the core has
311 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
312 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
313 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
316 #. open_window(GladeXML *xml) {
317 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
318 #. so already, but...
319 #. FIXME - REIMPLEMENT
321 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
322 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
326 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
327 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
332 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
337 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
342 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
347 msgid "<b>Adaptation:</b>"
348 msgstr "<b>संयोजक:</b>"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
351 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
352 msgstr "<b>उन्नत सेटिङहरू:</b>"
354 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
355 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
356 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
357 msgstr "<b>वर्णमाला चयन:</b>"
359 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
360 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
361 msgid "<b>Button control setup</b>"
362 msgstr "<b>बटन नियन्त्रण सेटअप</b>"
364 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
365 msgid "<b>Button modes:</b>"
366 msgstr "<b>बटन मोडहरू:</b>"
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
369 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
370 msgid "<b>Color Selection:</b>"
371 msgstr "<b>रंग चयन:</b>"
373 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
374 msgid "<b>Compass Mode</b>"
375 msgstr "<b>कम्पास मोड</b>"
377 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
378 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
379 msgid "<b>Control Style:</b>"
380 msgstr "<b>नियन्त्रण शैली:</b>"
382 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
383 msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
384 msgstr "<b> प्रत्यक्ष मोड र मेनु मोड</b>"
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
387 msgid "<b>External Input:</b>"
388 msgstr "<b>बाह्य आगत:</b>"
390 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
391 msgid "<b>Language Model:</b>"
392 msgstr "<b>भाषा मोड:</b>"
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
395 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
396 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
397 msgstr "<b>विविध विकल्पहरू:</b>"
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
400 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
401 msgstr "<b>एउटा-बटन गतिशिल मोड</b>"
403 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
404 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
405 msgstr "<b>एउटा बटन स्थिर मोड</b>"
407 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
408 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
409 msgid "<b>Orientation:</b>"
410 msgstr "<b>अभिमुखीकरण:</b>"
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
413 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
414 msgid "<b>Smoothing:</b>"
415 msgstr "<b>महीन पार्दै:</b>"
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
418 msgid "<b>Socket Input</b>"
419 msgstr "<b>सकेट आगत</b>"
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
422 msgid "<b>Speed:</b>"
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
426 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
427 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
428 msgstr "<b>शुरु भईरहेको र रोकिरहेको:</b>"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
431 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
432 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
433 msgstr "<b>टगल बटन मोड:</b>"
435 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
436 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
437 msgid "<b>View Options:</b>"
438 msgstr "<b>दृश्य विकल्पहरू:</b>"
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
441 msgid "<b>X Coordinate</b>"
442 msgstr "<b>X समन्वय</b>"
444 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
445 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
446 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
447 msgstr "<b>X/Y समन्वयहरू:</b>"
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
450 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
451 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
452 msgstr "<b>Y अक्ष विकल्पहरू:</b>"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
455 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
456 msgstr "<b>Y समन्वय</b>"
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
459 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
460 msgstr "<b>चरणहरू जुम गर्नुहोस्:</b>"
462 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
463 msgid "Adapt speed automatically"
464 msgstr "स्वचालित तवरले गति अनुकूल पार्नुहोस्"
466 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "उन्नत सेटिङहरू"
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
471 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
476 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
477 msgid "Alphabet Default"
478 msgstr "वर्णमाला पूर्वनिर्धारित"
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
481 msgid "Alternating direct mode"
482 msgstr "प्रत्यक्ष मोड एकान्तरण गर्दै"
484 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
485 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
486 msgid "Bottom to Top"
487 msgstr "तल देखि माथिसम्म"
489 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
490 msgid "Box non-uniformity:"
491 msgstr "बाकस एकरुपता छैन:"
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
494 msgid "Button Mode Options"
495 msgstr "बटन मोड विकल्पहरू"
497 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
498 msgid "Button Preferences"
499 msgstr "बटन प्राथमिकताहरू"
501 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
505 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
506 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
507 msgid "Button control setup"
508 msgstr "बटन नियन्त्रण सेटअप"
510 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
511 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
515 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
516 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
522 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
524 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
526 msgstr "मोडमा क्लिक गर्नुहोस्"
528 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
532 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
533 msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
534 msgstr "माउस (उन्नत)को सट्टामा सज्जाल सकेटबाट ड्यासर नियन्त्रण गर्नुहोस्"
536 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
537 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
539 msgstr "नियन्त्रण मोड"
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
542 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
544 msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
546 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
547 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
549 msgstr "सबै प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
551 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
552 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
553 msgid "Copy all on stop"
554 msgstr "रोक्दा सबै प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
560 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
561 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
565 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
566 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
567 msgid "Cyclical button mode"
568 msgstr "आवर्तनशील बटन मोड"
570 #. g_type_class_ref(dasher_gtk_text_view_get_type());
571 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
572 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54 ../Src/main.cc:190
576 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
577 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
578 msgid "Dasher Preferences"
579 msgstr "ड्यासर प्राथमिकताहरू"
581 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
583 msgstr "प्रत्यक्ष मोड"
585 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
586 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
587 msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
588 msgstr "माउस स्थितिमा सुरू गर्नका लागि केन्द्रिय रेखाबाट दूरी:"
590 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
594 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
595 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
599 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
600 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
601 msgid "Draw box outlines"
602 msgstr "बाकस रुपरेखाहरू कोर्नुहोस्"
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
605 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
606 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
607 msgstr "क्रसहेयरहरू र माउस बीच रेखा कोर्नुहोस्"
609 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
611 msgstr "समय झार्नुहोस्: "
613 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
614 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
615 msgid "Enter text into other windows"
616 msgstr "अन्य सञ्झ्यालहरुमा पाठ प्रविष्ट गर्नुहोस्"
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
619 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
620 msgid "Eyetracker mode"
621 msgstr "आइट्र्याकर मोड"
623 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
624 msgid "Four-button direct mode"
625 msgstr "चार-बटन प्रत्यक्ष मोड"
627 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
631 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
633 "If this mode is selected, up and down will\n"
634 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
637 "यदि यो मोड चयन गरियो भने, माथि र तल संयोजनहरू बीच\n"
638 "पछिल्तिर र अघिल्तिर घुम्दछ र दाँयाले रोजाइ यकीन गर्दछ"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
641 msgid "Increase line thickness"
642 msgstr "रेखाको मोटोपन बढाउहोस्"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
648 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
652 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
653 msgid "Language model adapts as you write."
654 msgstr "तपाईँले लेखे जस्तै भाषा नमूना अनुकूलन हुन्छ ।"
656 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
657 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
661 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
662 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
663 msgid "Left to Right"
664 msgstr "बाँया बाट दाँया"
666 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
667 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
671 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
679 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
680 msgid "Miscellaneous"
683 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
684 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
685 msgstr "सम्मिश्रण नमूना (PPM/शब्दकोश)"
687 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
688 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
692 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
693 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
697 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
698 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
699 msgstr "\"zoom-out boxes\" को संख्या:"
701 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
702 msgid "Number of boxes:"
703 msgstr "बाकसहरुको संख्या:"
705 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
706 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
707 msgid "One dimensional mode"
708 msgstr "एक आयामिक मोड"
710 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
711 msgid "One-button dynamic mode"
712 msgstr "एउटा-बटन गतिशील मोड"
714 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
715 msgid "One-button static mode"
716 msgstr "एउटा-बटन स्थिर मोड"
718 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
719 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
721 msgstr "फाइल खोल्नुहोस्"
723 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
724 msgid "Ordinary control"
725 msgstr "सामान्य नियन्त्रण"
727 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
728 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
732 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
733 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
734 msgid "Pause outside window"
735 msgstr "सञ्झ्याल बाहिर पज गर्नुहोस्"
737 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
741 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
745 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
746 msgid "Print socket-related debugging information to console"
747 msgstr "सकेट सम्बन्धित त्रुटिमोचक सूचनालाई सान्त्वना दिन मुद्रण गर्नुहोस्"
749 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
753 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
754 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
755 msgid "Right to Left"
756 msgstr "दायाँ देखि बायाँ"
758 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
762 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
763 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
767 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
768 msgid "Safety margin:"
769 msgstr "सुरक्षा सीमान्त:"
771 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
772 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
774 msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्"
776 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
777 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
779 msgstr "यस रुपमा फाइल बचत गर्नुहोस्"
781 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
782 msgid "Scaling amount (1D mode):"
783 msgstr "मापन मात्रा (१डि मोड):"
785 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
786 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
788 msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्"
790 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
791 msgid "Show Advanced Settings"
792 msgstr "उन्नत सेटिङ्हरू देखाउनुहोस्"
794 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
795 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
796 msgid "Show mouse position"
797 msgstr "माउस स्थिति देखाउनुहोस्"
799 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
800 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
801 msgid "Show speed slider"
802 msgstr "गति स्लाईडर देखाउनुहोस्"
804 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
805 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
807 msgstr "उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्"
809 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
810 msgid "Socket Options"
811 msgstr "सकेट विकल्पहरू"
813 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
814 msgid "Socket Preferences"
815 msgstr "सकेट प्राथमिकताहरू"
817 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
818 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
819 msgid "Speak on stop"
820 msgstr "रोक्दा बोल्नुहोस्"
822 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
823 msgid "Standard letter-based PPM"
824 msgstr "PPM मा आधारित मानक पत्र"
826 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
827 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
828 msgid "Start on left mouse button"
829 msgstr "बाँया माउस बटनमा सुरू गर्नुहोस्"
831 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
832 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
833 msgid "Start on space bar"
834 msgstr "स्पेस बारमा सुरू गर्नुहोस्"
836 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
837 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
838 msgid "Start with mouse position"
839 msgstr "माउस स्थितिसँगै सुरू गर्नुहोस्"
841 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
842 msgid "Static menu mode"
843 msgstr "स्थिर मेनु मोड"
845 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
849 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
850 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
851 msgid "Timestamp new files"
852 msgstr "नयाँ फाइलहरू टाइमस्टाम्प गर्नुहोस्"
854 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
855 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
856 msgid "Top to Bottom"
857 msgstr "माथि देखि तल"
859 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
860 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
864 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
865 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
869 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
871 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
872 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
873 "your writing speed."
875 "चिठ्ठी बाकसहरुको सम्बन्धित साइजहरू समायोजन गर्न \n"
876 "यो नियन्त्रण प्रयोग गर्नुहोस् । ध्यान दिनुहोस् कि उच्च मानहरू चयन गर्नाले\n"
877 "तपाईंको लेख्ने गति विस्तारै हुन्छ ।"
879 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
880 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
884 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
885 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
889 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
890 msgid "Word-based model"
891 msgstr "शब्द आधारित नमुना"
893 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
894 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
898 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
899 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
903 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
907 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
908 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
912 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
913 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
914 msgid "_Append to file"
915 msgstr "फाइलमा थप्नुहोस्"
917 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
918 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
922 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
923 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
924 msgid "_Dasher Font Size"
925 msgstr "ड्यासर फन्ट साइज"
927 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
928 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
932 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
933 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
935 msgstr "फन्ट सम्पादन गर्नुहोस्"
937 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
938 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
942 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
943 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
947 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
948 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
949 msgid "_Import Training Text"
950 msgstr "प्रशिक्षण पाठ आयात गर्नुहोस्"
952 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
953 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
957 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
958 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
960 msgstr "फन्टहरू रिसेट गर्नुहोस्"
962 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
963 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
964 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
965 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
967 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
971 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
975 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
976 msgid "Change color scheme automatically"
977 msgstr "रङ योजना स्वचालित तवरले परिवर्तन गर्नुहोस्"
979 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
983 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
984 msgid "Edit Button-control options"
985 msgstr "बटन-नियन्त्रण विकल्पहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
987 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
989 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
990 "between coordinates and right will confirm the choice"
992 "यदि यो मोड चयन गरियो भने, माथि र तल संयोजहरू बीच पछिल्तिर र अघिल्तिर घुम्दछ र "
993 "दाहिनेले रोजाई यकीन गर्दछ"
995 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
996 msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
997 msgstr "पिक्सलको संख्याहरू जसले पूरै y दायरा ओगट्छ:"
999 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
1003 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
1005 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
1006 "selecting high values will slow your writing speed."
1008 "चिठ्ठी बाकसहरुको सम्बन्धित साइजहरू समायोजन गर्न यो नियन्त्रण प्रयोग गर्नुहोस् । ध्यान "
1009 "दिनुहोस् कि उच्च मानहरू चयन गर्नाले तपाईँको लेख्ने गति विस्तारै बनाँउछ ।"
1011 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
1012 msgid "<b>Menu Mode</b>"
1013 msgstr "<b>मेनु मोड:</b>"
1015 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
1016 msgid "Button setup"
1019 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
1021 "If this mode is selected, up and down will\n"
1022 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
1025 "यदि यो मोड चयन गरियो भने, माथि र तल संयोजनहरू बीच\n"
1026 "पछिल्तिर र अघिल्तिर घुम्दछ र दाँयाले रोजाइ यकीन गर्दछ"
1028 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
1032 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
1033 msgid "Three-button direct mode"
1034 msgstr "तिन-बटन प्रत्यक्ष मोड"
1036 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
1038 msgid "Unable to initialize speech support\n"
1039 msgstr "बोलचाल समर्थन थालनी गर्न अक्षम\n"
1041 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
1043 msgid "Unable to initialize voices\n"
1044 msgstr "आवाजहरू थालनी गर्न अक्षम\n"
1046 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
1048 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
1049 msgstr "चेतावनी: बोलचाल परामितिहरू सेट गर्न अक्षम\n"
1051 #: ../Src/main.cc:124
1052 msgid "Dasher Text Entry"
1053 msgstr "ड्यासर पाठ प्रविष्टि"