Added missing file, mydebug.h
[dasher.git] / po / ar.po
blob773e057586508e21bf5bcc42be3e2c86b6ecb424
1 # translation of dasher.gnome-2-16.ar.po to Arabic
2 # Arabic translation of dasher.
3 # Copyright (C) 2004 THE dasher'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
6 # Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2004.
7 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
8 # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
9 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: dasher.gnome-2-16.ar\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:57+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:38+0200\n"
16 "Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>\n"
17 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
22 "n<=10 ? 2 : 3\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/Menu.cc:430
26 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
27 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
28 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
29 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
30 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
31 msgid "Dasher"
32 msgstr "داشر"
34 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
35 msgid "Predictive text entry"
36 msgstr "ادخال كتابة تنبئيا"
38 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
39 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
40 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
41 msgstr "مقبس الإدخال لداشر :فشل بدأ تشعب القراءة."
43 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:52 ../Src/Gtk2/Menu.cc:108 ../Src/Gtk2/Menu.cc:166
44 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:209 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59
45 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
46 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
47 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
48 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
49 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
50 msgid "Select File"
51 msgstr "إنتقي ملف"
53 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:292
54 #, c-format
55 msgid ""
56 "Do you want to save your changes to %s?\n"
57 "\n"
58 "Your changes will be lost if you don't save them."
59 msgstr ""
60 "هل تريد حفظ التغييرات ل %s؟\n"
61 "\n"
62 "ستضيع التغيرات إن لم يتم حفظها."
64 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:295
65 msgid ""
66 "Do you want to save your changes?\n"
67 "\n"
68 "Your changes will be lost if you don't save them."
69 msgstr ""
70 "هل تريد حفظ التغييرات؟\n"
71 "\n"
72 "ستضيع التغيرات إن لم يتم حفظها."
74 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
75 msgid "Don't save"
76 msgstr "لا تحفظ"
78 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
79 msgid "Don't quit"
80 msgstr "لا تخرج"
82 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
83 msgid "Save and quit"
84 msgstr "احفظ و اخرج"
86 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:417 ../Src/Gtk2/Menu.cc:433
87 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
88 msgstr "داشر هو برنامج نُبُوئِيّ للكتابة"
90 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:422 ../Src/Gtk2/Menu.cc:428
91 msgid "translator-credits"
92 msgstr ""
93 "فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
94 "جهاد عفيفي\t<djihed@gmail.com>"
96 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
97 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
98 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
99 msgid "<b>Actions:</b>"
100 msgstr "<b>:أفعال</b>"
102 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
103 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
104 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
105 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
106 msgid "<b>Adaptation:</b>"
107 msgstr "<b>التأقلم:</b>"
109 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
110 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
111 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
112 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
113 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
114 msgstr "<b>الحرف المنتقى:</b>"
116 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
117 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
118 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
119 msgid "<b>Appearance Options:</b>"
120 msgstr "<b>خيارات العرض:</b>"
122 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
123 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
124 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
125 msgid "<b>Application Options:</b>"
126 msgstr "<b>خيارات البرنامج:</b>"
128 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
129 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
130 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
131 msgid "<b>Application Style:</b>"
132 msgstr "<b>مظهر البرنامج:</b>"
134 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
135 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
136 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
137 msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
138 msgstr "<b>مخطط اللون:</b>"
140 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
141 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
142 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
143 msgid "<b>Control Style:</b>"
144 msgstr "<b>أسلوب التحكّم:</b>"
146 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
147 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
148 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
149 msgid "<b>Dasher Font:</b>"
150 msgstr "<b>خط داشر:</b>"
152 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
153 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
154 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
155 msgid "<b>Direction:</b>"
156 msgstr "<b>الإتجاه:</b>"
158 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
159 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
160 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
161 msgid "<b>Editor Font:</b>"
162 msgstr "<b>خط المحرر:</b>"
164 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
165 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
166 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
167 msgid "<b>Input Device:</b>"
168 msgstr "<b>جهاز الإدخال</b>"
170 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
171 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
172 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
173 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
174 msgid "<b>Language Model:</b>"
175 msgstr "<b>نسق اللغة:</b>"
177 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
178 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
179 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
180 msgid "<b>Prediction:</b>"
181 msgstr "<b>التوقع:</b>"
183 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
184 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
185 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
186 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
187 msgid "<b>Smoothing:</b>"
188 msgstr "<b>التنعيم:</b>"
190 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
191 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
192 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16
193 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
194 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
195 msgid "<b>Speed:</b>"
196 msgstr "<b>السرعة:</b>"
198 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
199 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
200 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
201 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
202 msgstr "<b>البدأ و الإيقاف:</b>"
204 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
205 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
206 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
207 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
208 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
209 msgid "Adapt speed automatically"
210 msgstr "تغيير السرعة آليا"
212 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
213 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
214 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
215 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
216 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
217 msgid "Alphabet Default"
218 msgstr "إفتراضي الأبجدية"
220 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
221 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
222 msgid "Alphabet:"
223 msgstr "الأبجدية:"
225 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
226 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
227 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
228 msgid "Appearance"
229 msgstr "مظهر"
231 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
232 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
233 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
234 msgid "Application"
235 msgstr "تطبيق"
237 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
238 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
239 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
240 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
241 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
242 msgid "Bottom to Top"
243 msgstr "من أسفل إلى أعلى"
245 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
246 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
247 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
248 msgid ""
249 "Centre circle\n"
250 "Two box"
251 msgstr ""
252 "دائرة داخلية\n"
253 "ثاني إطار"
255 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
256 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
257 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
258 msgid "Composition"
259 msgstr "تَرْكِيب"
261 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
262 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
263 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
264 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
265 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
266 msgid "Control"
267 msgstr "تحكّم"
269 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
270 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
271 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
272 msgid "Control mode"
273 msgstr "نمط التحكّم"
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
276 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
277 msgid "Copy"
278 msgstr "انسخ"
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
282 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
283 msgid "Copy _All"
284 msgstr "انسخ ال_كل"
286 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
287 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
288 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
289 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
290 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
291 msgid "Custom colour scheme:"
292 msgstr "مخطط اللون المخصص:"
294 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
295 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
297 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
298 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
299 msgid "Custom:"
300 msgstr "مخصص:"
302 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
303 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
304 msgid "Cut"
305 msgstr "قص"
307 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
308 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
309 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
310 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
311 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
312 msgid "Dasher Preferences"
313 msgstr "تفضيلات داشر"
315 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
316 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
317 msgid "Dasher _Tutorial"
318 msgstr "درس_ داشر"
320 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
321 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
322 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
323 msgid "Direct entry"
324 msgstr "إدخال مباشر"
326 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
327 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
328 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
329 msgid "Dock application window"
330 msgstr "إرساء نافذة البرنامج"
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
333 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
334 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
335 msgid "Draw box outlines"
336 msgstr "ارسم حدود الصناديق"
338 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
339 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
341 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
342 msgstr "ارسم سطر بين العلامة المتقاطعة و الفأرة"
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
347 msgid "Full Screen"
348 msgstr "ملأ الشاشة"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
351 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
352 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
353 msgid "Increase line thickness"
354 msgstr "خط أسمك"
356 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
358 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
359 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
360 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
361 msgid "Japanese"
362 msgstr "اليابانية"
364 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
365 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
366 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
367 msgid "Language"
368 msgstr "اللغة"
370 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
371 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
372 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
373 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
374 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
375 msgid "Language model adapts as you write."
376 msgstr "نموذج اللغة يتأقلم مع الكتابة."
378 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
381 msgid "Large font "
382 msgstr "خط كبير"
384 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
385 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
387 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
388 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
389 msgid "Left to Right"
390 msgstr "من اليسار إلى اليمين"
392 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
393 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
395 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
396 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
397 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
398 msgstr "نموذج خليط (PPM/قاموس)"
400 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
401 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
402 msgid "New file"
403 msgstr "ملف جديد"
405 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
406 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
407 msgid "Open file"
408 msgstr "افتح ملف"
410 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
411 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
413 msgid "Options"
414 msgstr "خيارات"
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
418 msgid "Paste"
419 msgstr "الصق"
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
422 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
423 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
424 msgid "Pause outside of canvas"
425 msgstr "توقف مؤقت خارج النافذة"
427 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
428 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
429 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
430 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
431 msgid "Please Wait..."
432 msgstr "الرجاء الإنتظار..."
434 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
435 msgid "Pr_eferences"
436 msgstr "_تفضيلات"
438 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
439 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
441 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
442 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
443 msgid "Right to Left"
444 msgstr "من اليمين إلى اليسار"
446 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
447 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
448 msgid "Save file"
449 msgstr "احفظ الملف"
451 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
452 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
453 msgid "Save file as"
454 msgstr "احفظ الملف كـ"
456 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
457 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
459 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
460 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
461 msgid "Select Font"
462 msgstr "إنتقي خط"
464 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
465 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
466 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
467 msgid "Show mouse position"
468 msgstr "اعرض موقع الفأرة"
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
471 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
472 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
473 msgid "Show speed slider"
474 msgstr "اعرض مقبض تغيير السرعة"
476 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
477 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
478 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
479 msgid "Show toolbar"
480 msgstr "اعرض شريط الأدوات"
482 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
483 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
484 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
485 msgid "Small font"
486 msgstr "خط صغير"
488 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
489 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
490 msgid "Speed:"
491 msgstr "السرعة:"
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
494 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
495 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
496 msgid "Stand-alone"
497 msgstr "قائم بنفسه"
499 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
500 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
501 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
502 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
503 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
504 msgid "Standard letter-based PPM"
505 msgstr "PPM اعتيادي مبني على الحروف"
507 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
508 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
509 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
510 msgid "Start on left mouse button"
511 msgstr "ابدأ عند زر الفأرة الأيسر"
513 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
515 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
516 msgid "Start on space bar"
517 msgstr "ابدأ عند مسطرة المسافات"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
521 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
522 msgid "Start with mouse position:"
523 msgstr "ابدأ بموقع الفأرة:"
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
526 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
527 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
528 msgid "Timestamp new files"
529 msgstr "خواتم وقت للملفات الجديدة"
531 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
532 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
533 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
534 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
535 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
536 msgid "Top to Bottom"
537 msgstr "من أسفل إلى أعلى"
539 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
540 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
542 msgid ""
543 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
544 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
545 "your writing speed."
546 msgstr ""
547 "استخدم هذه التحكّم لضبط الأحجام النّسبيّة \n"
548 "لصناديق الحروف. لاحظ أن اختيار قيمٍ مرتفعةٍ جدّاً ستبطئ سرعة الكتابة."
550 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
551 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
552 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
553 msgid "Very large font"
554 msgstr "خط كبير جدا"
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
558 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
559 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
560 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
561 msgid "Word-based model"
562 msgstr "نموذج مبني على الكلمات"
564 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78
565 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
566 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
567 msgid "_About"
568 msgstr "_حول"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
571 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
572 msgid "_Append to file"
573 msgstr "أ_لحِق للملف"
575 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80
576 msgid "_Contents"
577 msgstr "_المحتويات"
579 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
580 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
581 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
582 msgid "_Edit"
583 msgstr "_حرّر"
585 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
586 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
587 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
588 msgid "_File"
589 msgstr "_ملف"
591 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
593 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
594 msgid "_Help"
595 msgstr "م_ساعدة"
597 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
598 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
599 msgid "_Import Training Text"
600 msgstr "استو_رد نص التدريب"
602 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
603 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
605 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
606 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
607 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
608 msgstr "أبجد هوز حطي كلمن سعفص abcdefgh ABCDEFGH"
610 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
611 msgid "Pr_eferences..."
612 msgstr "_تفضيلات"
614 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
615 msgid "_About..."
616 msgstr "_حول..."
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
619 msgid "_Contents..."
620 msgstr "_المحتويات"
622 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
623 msgid "_Import Training Text..."
624 msgstr "استو_رد نص التدريب"
626 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:164
627 #, c-format
628 msgid "Unable to initialize speech support\n"
629 msgstr "لا يمكن بدأ دعم النّطق\n"
631 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:187
632 msgid "Unable to initialize voices\n"
633 msgstr "لا يمكن بدأ الأصوات\n"
635 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:199
636 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
637 msgstr "تنبيه: لا يمكن ضبط مثبتات الكلام\n"
639 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
640 msgid "Enter text into other windows"
641 msgstr "أدخل النص في نوافذ أخرى"
643 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
644 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
645 msgid "Large"
646 msgstr "كبير"
648 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
649 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
650 msgid "Normal"
651 msgstr "عادي"
653 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
654 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
655 msgid "Very Large"
656 msgstr "كبير جدا"
658 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
659 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
660 msgid "_Dasher Font"
661 msgstr "خط _داشر"
663 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
664 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
665 msgid "_Dasher Font Size"
666 msgstr "_حجم خط داشر"
668 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
669 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
670 msgid "_Edit Font"
671 msgstr "_حرّر الخط"
673 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
674 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
675 msgid "_Options"
676 msgstr "_خيارات"
678 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
679 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
680 msgid "_Reset fonts"
681 msgstr "أع_د ضبط الخطوط"
683 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
684 msgid "\n"
685 msgstr "\n"
687 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
688 msgid "(Message Placeholder - no need to translate)"
689 msgstr " (Message Placeholder - no need to translate)"
691 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
692 msgid "<b>Display Size:</b>"
693 msgstr "<b>حجم العرض:</b>"
695 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
696 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
697 msgid "<b>Orientation:</b>"
698 msgstr "<b>الإتجاه:</b>"
700 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
701 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
702 msgid "Alphabet"
703 msgstr "الأبجدية"
705 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
706 msgid "Enlarge input window"
707 msgstr "كبّر نافذة الإدخال"
709 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
710 msgid "P"
711 msgstr "P"
713 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
714 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
715 msgid "Prediction"
716 msgstr "تَوَقُّع"
718 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
719 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
720 msgid "View"
721 msgstr "اعرض"
723 #~ msgid "button33"
724 #~ msgstr "زر33"
726 #~ msgid "button34"
727 #~ msgstr "زر34"
729 #~ msgid "button35"
730 #~ msgstr "زر35"
732 #~ msgid "button36"
733 #~ msgstr "زر36"
735 #~ msgid "button37"
736 #~ msgstr "زر37"
738 #~ msgid "button38"
739 #~ msgstr "زر38"
741 #~ msgid "Training Dasher... please wait"
742 #~ msgstr "جاري تدريب داشر... الرجاء الإنتظار"