From 67050015c1a19e4e358b015602cf1a3dfda1fd6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cheng-Chia Tseng Date: Tue, 21 Aug 2018 16:08:18 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (Taiwan) translation --- po/zh_TW.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8509c7fb..cdf87b2c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,10 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese 3.3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-08 21:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 08:14+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-14 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-22 00:03+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese/Traditional \n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "相片連拍模式" msgid "Burst" msgstr "連拍" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1411 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "使用網路攝影機照相" @@ -145,7 +144,7 @@ msgid "Capture" msgstr "擷取" #: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 -#: ../src/cheese-window.vala:1350 +#: ../src/cheese-window.vala:1440 msgid "Take a Photo" msgstr "照相" @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "儲存為(_A)…" #: ../data/menus.ui.h:8 msgid "Move to _Trash" -msgstr "移至回收筒(_T)" +msgstr "移至垃圾桶(_T)" #: ../data/menus.ui.h:9 msgid "Delete" @@ -378,8 +377,8 @@ msgstr "連拍模式中照片的數量" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "單次爆發所拍攝的照片數量。" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264 -#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:266 +#: ../src/cheese-window.vala:295 ../src/cheese-window.vala:370 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "_Select" msgstr "選擇(_S)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:694 msgid "Shutter sound" msgstr "快門音效" @@ -395,11 +394,11 @@ msgstr "快門音效" msgid "_Take Another Picture" msgstr "拍另一張照(_T)" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "遺失一或多個需要的 GStreamer 元素:" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544 #, c-format msgid "No device found" msgstr "找不到任何裝置" @@ -409,21 +408,21 @@ msgstr "找不到任何裝置" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "不支援裝置的功能" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683 msgid "Unknown device" msgstr "不明的裝置" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "不支援可取消的初始化" @@ -470,100 +469,100 @@ msgstr "Cheese 網站" msgid "No Effect" msgstr "無特效" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: ../src/cheese-window.vala:238 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "無法開啟 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:261 +#: ../src/cheese-window.vala:263 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "您確定要永久刪除 %d 個檔案?" -#: ../src/cheese-window.vala:265 +#: ../src/cheese-window.vala:267 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: ../src/cheese-window.vala:267 +#: ../src/cheese-window.vala:269 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "如果您刪除項目,它會永遠消失" -#: ../src/cheese-window.vala:291 +#: ../src/cheese-window.vala:293 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "無法刪除 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:294 +#: ../src/cheese-window.vala:296 msgid "Skip" msgstr "略過" -#: ../src/cheese-window.vala:295 +#: ../src/cheese-window.vala:297 msgid "Skip all" msgstr "全部略過" -#: ../src/cheese-window.vala:340 +#: ../src/cheese-window.vala:342 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" -msgstr "無法將 %s 丟進回收筒" +msgstr "無法將 %s 丟進垃圾桶" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:365 +#: ../src/cheese-window.vala:367 msgid "Save File" msgstr "儲存檔案" -#: ../src/cheese-window.vala:369 +#: ../src/cheese-window.vala:371 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../src/cheese-window.vala:399 +#: ../src/cheese-window.vala:401 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "無法儲存 %s" -#: ../src/cheese-window.vala:820 +#: ../src/cheese-window.vala:822 msgid "Stop recording" msgstr "停止錄製" -#: ../src/cheese-window.vala:835 +#: ../src/cheese-window.vala:837 msgid "Record a video" msgstr "錄製視訊" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:870 +#: ../src/cheese-window.vala:872 msgid "Stop taking pictures" msgstr "停止拍照" -#: ../src/cheese-window.vala:893 +#: ../src/cheese-window.vala:895 msgid "Take multiple photos" msgstr "拍攝多張相片" -#: ../src/cheese-window.vala:1087 +#: ../src/cheese-window.vala:1089 msgid "No effects found" msgstr "找不到任何效果" -#: ../src/cheese-window.vala:1211 +#: ../src/cheese-window.vala:1213 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "播放網路攝影機視訊時發生錯誤" -#: ../src/cheese-window.vala:1325 +#: ../src/cheese-window.vala:1415 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "使用網路攝影機錄製影片" -#: ../src/cheese-window.vala:1331 +#: ../src/cheese-window.vala:1421 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "使用網路攝影機拍攝多張相片" -#: ../src/cheese-window.vala:1343 +#: ../src/cheese-window.vala:1433 msgid "Choose an Effect" msgstr "選擇一種效果" -#: ../src/cheese-window.vala:1354 +#: ../src/cheese-window.vala:1444 msgid "Record a Video" msgstr "錄製影片" -#: ../src/cheese-window.vala:1358 +#: ../src/cheese-window.vala:1448 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "拍攝多張照片" -- 2.11.4.GIT