Updated from svn trunk (rBTS5557).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobefd8ae30dea50631093742b1368f0c6c96307e20
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'eccc57aa5c79')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Path"
267 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
270 msgid "Animation Data"
271 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
274 msgid "Action"
275 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
278 msgid "Action Blending"
279 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
282 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
283 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
286 msgid "Replace"
287 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
290 msgid "Add"
291 msgstr "ﻒﺿﺃ"
294 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Subtract"
299 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
302 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
303 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
306 msgid "Multiply"
307 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
310 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
311 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
314 msgid "Action Extrapolation"
315 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
318 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
319 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
322 msgid "Nothing"
323 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
326 msgid "Strip has no influence past its extents"
327 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
330 msgid "Hold"
331 msgstr "ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
335 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Hold Forward"
339 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Only hold last frame"
343 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
346 msgid "Action Influence"
347 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
350 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
351 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
354 msgid "Drivers"
355 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
358 msgid "NLA Tracks"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
363 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
366 msgid "NLA Evaluation Enabled"
367 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
370 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
371 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
374 msgid "Animation Visualization"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
378 msgid "Settings for the visualization of motion"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Motion Paths"
383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
386 msgid "Motion Path settings for visualization"
387 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path Settings"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
398 msgid "Bake Location"
399 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
402 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
403 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
406 msgid "Heads"
407 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
410 msgid "Calculate bone paths from heads"
411 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
414 msgid "Tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
418 msgid "Calculate bone paths from tails"
419 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
422 msgid "After Current"
423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
426 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
430 msgid "Before Current"
431 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
434 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
438 msgid "End Frame"
439 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Start Frame"
447 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
451 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
454 msgid "Frame Step"
455 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
458 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
459 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
462 msgid "Show Frame Numbers"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
470 msgid "All Action Keyframes"
471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
474 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
475 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
478 msgid "Highlight Keyframes"
479 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
482 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
486 msgid "Show Keyframe Numbers"
487 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
491 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "Paths Type"
495 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
499 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
502 msgid "Around Frame"
503 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
506 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
507 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
510 msgid "In Range"
511 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
514 msgid "Display Paths of poses within specified range"
515 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
518 msgid "Any Type"
519 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
522 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
523 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
526 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
527 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
530 msgid "Height"
531 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
534 msgid "Area height"
535 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
538 msgid "Regions"
539 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Regions this area is subdivided in"
543 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
546 msgid "Show Menus"
547 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Show menus in the header"
551 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
554 msgid "Spaces"
555 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
558 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
559 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
562 msgid "Editor Type"
563 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Current editor type for this area"
567 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
570 msgid "Empty"
571 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
574 msgid "UV/Image Editor"
575 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
578 msgid "View and edit images and UV Maps"
579 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
582 msgid "Node Editor"
583 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
587 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
590 msgid "Video editing tools"
591 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
594 msgid "Movie Clip Editor"
595 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Motion tracking tools"
599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
602 msgid "Dope Sheet"
603 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
606 msgid "Adjust timing of keyframes"
607 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
610 msgid "Graph Editor"
611 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
614 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
615 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
618 msgid "Combine and layer Actions"
619 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
622 msgid "Text Editor"
623 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
626 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
627 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
630 msgid "Python Console"
631 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
635 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
638 msgid "Info"
639 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
642 msgid "Outliner"
643 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
646 msgid "Properties"
647 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
650 msgid "File Browser"
651 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
654 msgid "Browse for files and assets"
655 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
658 msgid "Edit persistent configuration settings"
659 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
662 msgid "Width"
663 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
666 msgid "Area width"
667 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
670 msgid "X Position"
671 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
674 msgid "The window relative vertical location of the area"
675 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
678 msgid "Y Position"
679 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
682 msgid "The window relative horizontal location of the area"
683 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
686 msgid "Description"
687 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
690 msgid "Data Type"
691 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
694 msgid "Float"
695 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
698 msgid "Vector"
699 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
702 msgid "String"
703 msgstr "ﺺﻧ"
706 msgid "Boolean"
707 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
710 msgid "Domain"
711 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
714 msgid "Point"
715 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
718 msgid "Edge"
719 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
722 msgid "Curve"
723 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Ambient Occlusion"
835 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Vertex Colors"
887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
890 msgid "Automatic Name"
891 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
894 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
895 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
898 msgid "Cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ"
902 msgid "Cast rays to active object from a cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
906 msgid "Clear"
907 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
910 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
911 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
914 msgid "Selected to Active"
915 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
918 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
919 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
922 msgid "Split Materials"
923 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
926 msgid "Split external images per material (external only)"
927 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
930 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
931 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
934 msgid "Bezier Curve Point"
935 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Bezier curve point with two handles"
939 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Control Point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Coordinates of the control point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
950 msgid "Handle 1"
951 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
954 msgid "Coordinates of the first handle"
955 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
958 msgid "Handle 1 Type"
959 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
962 msgid "Handle types"
963 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
966 msgid "Free"
967 msgstr "ﺮﺣ"
970 msgid "Aligned"
971 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
974 msgid "Auto"
975 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
978 msgid "Handle 2"
979 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
982 msgid "Coordinates of the second handle"
983 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
986 msgid "Handle 2 Type"
987 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
990 msgid "Hide"
991 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
994 msgid "Visibility status"
995 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
998 msgid "Bevel Radius"
999 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Radius for beveling"
1003 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Control Point selected"
1007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1010 msgid "Control point selection status"
1011 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1014 msgid "Handle 1 selected"
1015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1018 msgid "Handle 1 selection status"
1019 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1022 msgid "Handle 2 selected"
1023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Handle 2 selection status"
1027 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1030 msgid "Tilt"
1031 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1034 msgid "Tilt in 3D View"
1035 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1038 msgid "Weight"
1039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1042 msgid "Softbody goal weight"
1043 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1046 msgid "Actions"
1047 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1050 msgid "Armatures"
1051 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1054 msgid "Brushes"
1055 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1058 msgid "Cameras"
1059 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1062 msgid "Curves"
1063 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1066 msgid "Filename"
1067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "Path to the .blend file"
1071 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1074 msgid "Vector Fonts"
1075 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1078 msgid "Grease Pencil"
1079 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1082 msgid "Images"
1083 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1086 msgid "File Has Unsaved Changes"
1087 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1091 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1094 msgid "File is Saved"
1095 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1098 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1099 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1102 msgid "Lattices"
1103 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1106 msgid "Libraries"
1107 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Lights"
1111 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1114 msgid "Line Styles"
1115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1118 msgid "Masks"
1119 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1122 msgid "Materials"
1123 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1126 msgid "Meshes"
1127 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1130 msgid "Metaballs"
1131 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1134 msgid "Movie Clips"
1135 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1138 msgid "Node Groups"
1139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1142 msgid "Objects"
1143 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1146 msgid "Paint Curves"
1147 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1150 msgid "Palettes"
1151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1154 msgid "Particles"
1155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1158 msgid "Scenes"
1159 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1162 msgid "Screens"
1163 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1166 msgid "Shape Keys"
1167 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1170 msgid "Sounds"
1171 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1174 msgid "Speakers"
1175 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1178 msgid "Texts"
1179 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1182 msgid "Textures"
1183 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1186 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1187 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1190 msgid "Version"
1191 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1194 msgid "Window Managers"
1195 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1198 msgid "Worlds"
1199 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1202 msgid "Blender RNA"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1206 msgid "Blender RNA structure definitions"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1210 msgid "Structs"
1211 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1214 msgid "Boid Rule"
1215 msgstr "!"
1218 msgid "Boid rule name"
1219 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1222 msgid "Goal"
1223 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1226 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1230 msgid "Avoid"
1231 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1234 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1235 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1238 msgid "Avoid Collision"
1239 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1242 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1243 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1246 msgid "Separate"
1247 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1250 msgid "Keep from going through other boids"
1251 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1254 msgid "Flock"
1255 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1258 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1259 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1262 msgid "Follow Leader"
1263 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Follow a boid or assigned object"
1267 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Average Speed"
1271 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1274 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1275 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1278 msgid "Fight"
1279 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1282 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1283 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1286 msgid "In Air"
1287 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1290 msgid "Use rule when boid is flying"
1291 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1294 msgid "On Land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1298 msgid "Use rule when boid is on land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1302 msgid "Level"
1303 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1306 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1307 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1310 msgid "Speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1314 msgid "Percentage of maximum speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1318 msgid "Wander"
1319 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1322 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1323 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1326 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1327 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1330 msgid "Object to avoid"
1331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1334 msgid "Predict"
1335 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1338 msgid "Predict target movement"
1339 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1342 msgid "Time to look ahead in seconds"
1343 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1346 msgid "Boids"
1347 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1350 msgid "Avoid collision with other boids"
1351 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1354 msgid "Deflectors"
1355 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1358 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1359 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1362 msgid "Fight Distance"
1363 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1366 msgid "Attack boids at max this distance"
1367 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1370 msgid "Flee Distance"
1371 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1374 msgid "Flee to this distance"
1375 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1378 msgid "Distance"
1379 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1382 msgid "Distance behind leader to follow"
1383 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1386 msgid "Follow this object instead of a boid"
1387 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1390 msgid "Queue Size"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1394 msgid "How many boids in a line"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1398 msgid "Line"
1399 msgstr "ﻂﺧ"
1402 msgid "Follow leader in a line"
1403 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1406 msgid "Goal object"
1407 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1410 msgid "Boid Settings"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Settings for boid physics"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Accuracy"
1419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1422 msgid "Accuracy of attack"
1423 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1426 msgid "Active Boid Rule"
1427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1430 msgid "Active Boid State Index"
1431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1434 msgid "Aggression"
1435 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1438 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1439 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1442 msgid "Max Air Acceleration"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Max Air Angular Velocity"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1455 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Air Personal Space"
1459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1462 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1463 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1466 msgid "Max Air Speed"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Maximum speed in air"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Min Air Speed"
1475 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1479 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Banking"
1483 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1486 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1487 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1490 msgid "Health"
1491 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1494 msgid "Initial boid health when born"
1495 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1498 msgid "Boid height relative to particle size"
1499 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1502 msgid "Max Land Acceleration"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1507 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Max Land Angular Velocity"
1511 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1515 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Jump Speed"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1522 msgid "Maximum speed for jumping"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1526 msgid "Land Personal Space"
1527 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1530 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1531 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1534 msgid "Landing Smoothness"
1535 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1538 msgid "How smoothly the boids land"
1539 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1542 msgid "Max Land Speed"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Maximum speed on land"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Land Stick Force"
1551 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1554 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1555 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1558 msgid "Pitch"
1559 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1562 msgid "Amount of rotation around side vector"
1563 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1566 msgid "Range"
1567 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1570 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1571 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1574 msgid "Boid States"
1575 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1578 msgid "Strength"
1579 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1582 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1583 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1586 msgid "Allow Climbing"
1587 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1590 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1591 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow Flight"
1595 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow boids to move in air"
1599 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow Land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow boids to move on land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Boid State"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Boid state for boid physics"
1615 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Active Boid Rule Index"
1619 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1622 msgid "Falloff"
1623 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1626 msgid "Boid state name"
1627 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1630 msgid "Rule Fuzziness"
1631 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1634 msgid "Boid Rules"
1635 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1638 msgid "Rule Evaluation"
1639 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1642 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1643 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1646 msgid "Fuzzy"
1647 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1650 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1651 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1654 msgid "Random"
1655 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1658 msgid "A random rule is selected for each boid"
1659 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1662 msgid "Average"
1663 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1666 msgid "All rules are averaged"
1667 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1670 msgid "Volume"
1671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1674 msgid "Ease In"
1675 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Ease Out"
1683 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1686 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1687 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1690 msgid "Automatic"
1691 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1694 msgid "Absolute"
1695 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1698 msgid "Relative"
1699 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1702 msgid "B-Bone Segments"
1703 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1706 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1710 msgid "B-Bone Display X Width"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone X size"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Display Z Width"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Z size"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "Children"
1727 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1730 msgid "Bones which are children of this bone"
1731 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1734 msgid "Envelope Deform Distance"
1735 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1739 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Envelope Deform Weight"
1743 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1747 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Head"
1751 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1754 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1755 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1758 msgid "Armature-Relative Head"
1759 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1762 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1763 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1766 msgid "Envelope Head Radius"
1767 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1771 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1775 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1778 msgid "Selectable"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1782 msgid "Bone is able to be selected"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1786 msgid "Inherit Scale"
1787 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1790 msgid "Full"
1791 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1794 msgid "Layers"
1795 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1798 msgid "Layers bone exists in"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Length"
1803 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Bone Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "3x3 bone matrix"
1811 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1815 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1818 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1819 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1822 msgid "Parent"
1823 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1826 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1827 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1830 msgid "Select Head"
1831 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Select Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1839 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1842 msgid "Tail"
1843 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1846 msgid "Armature-Relative Tail"
1847 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1850 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1851 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1854 msgid "Envelope Tail Radius"
1855 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1859 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1862 msgid "Connected"
1863 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1866 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1867 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1870 msgid "Cyclic Offset"
1871 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1874 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1875 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1878 msgid "Deform"
1879 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1882 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1883 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1886 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1887 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1891 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1894 msgid "Inherit Rotation"
1895 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1898 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1899 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1902 msgid "Local Location"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1906 msgid "Bone location is set in local space"
1907 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1910 msgid "Relative Parenting"
1911 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1914 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1915 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1918 msgid "Bone Group"
1919 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1923 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Bone Groups"
1927 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1930 msgid "Brush Capabilities"
1931 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1934 msgid "Has Overlay"
1935 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Random Texture Angle"
1939 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Smooth Stroke"
1943 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Spacing"
1947 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Accumulate"
1951 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Radius"
1955 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Space Attenuation"
1959 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Sculpt Capabilities"
1963 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1966 msgid "Has Auto Smooth"
1967 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Gravity"
1971 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Height"
1975 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Jitter"
1979 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Persistence"
1987 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Pinch Factor"
1991 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Plane Offset"
1995 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Sculpt Plane"
1999 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Secondary Color"
2003 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Has Strength Pressure"
2007 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2010 msgid "Angle"
2011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2018 msgid "Active"
2019 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2022 msgid "Material"
2023 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2026 msgid "Vertex Color"
2027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Resolution"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Background Image"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2150 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2151 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2154 msgid "Opacity"
2155 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2158 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2159 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2162 msgid "MovieClip"
2163 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2166 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Clip User"
2171 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2174 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2175 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Depth"
2179 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Back"
2183 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2186 msgid "Front"
2187 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2190 msgid "Frame Method"
2191 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2194 msgid "How the image fits in the camera frame"
2195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2198 msgid "Stretch"
2199 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2202 msgid "Fit"
2203 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2206 msgid "Crop"
2207 msgstr "ﺺﻗ"
2210 msgid "Image"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2214 msgid "Image displayed and edited in this space"
2215 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2218 msgid "Image User"
2219 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2222 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2223 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2226 msgid "Offset"
2227 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2230 msgid "Rotation"
2231 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2234 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2235 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2238 msgid "Scale"
2239 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2242 msgid "Show Background Image"
2243 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2246 msgid "Show this image as background"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show Expanded"
2251 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Show the expanded in the user interface"
2255 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show On Foreground"
2259 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2262 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2263 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Background Source"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2270 msgid "Data source used for background"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Movie Clip"
2275 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2278 msgid "Camera Clip"
2279 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2282 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2283 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2286 msgid "Flip Horizontally"
2287 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Flip the background image horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip Vertically"
2295 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Depth of Field"
2303 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2306 msgid "Blades"
2307 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2310 msgid "Ratio"
2311 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2314 msgid "Rotation of blades in aperture"
2315 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2318 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2319 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2322 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2326 msgid "Stereo"
2327 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2330 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2334 msgid "Convergence Plane Distance"
2335 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2338 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2342 msgid "Off-Axis"
2343 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2346 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2347 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2350 msgid "Parallel"
2351 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2354 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2358 msgid "Toe-in"
2359 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2362 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Interocular Distance"
2367 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2370 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2371 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2374 msgid "Pivot"
2375 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2378 msgid "Left"
2379 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2382 msgid "Right"
2383 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2386 msgid "Center"
2387 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2390 msgid "Child Particle"
2391 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2394 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2395 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Cloth Collision Settings"
2399 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2402 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2403 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Collision Quality"
2407 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2410 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2411 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2414 msgid "Restitution"
2415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2418 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2419 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2422 msgid "Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2887 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "ACES linear space"
2891 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2895 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Standard RGB Display Space"
2899 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color Space"
2903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2906 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2907 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2910 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2911 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2914 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2918 msgid "Exposure"
2919 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2923 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2926 msgid "Gamma"
2927 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2930 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2931 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2934 msgid "Look"
2935 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2938 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2939 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2942 msgid "Use Curves"
2943 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "View Transform"
2951 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2954 msgid "View used when converting image to a display space"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2958 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2959 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2962 msgid "Color Mapping"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2966 msgid "Color mapping settings"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2970 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2974 msgid "Blend Factor"
2975 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2978 msgid "Blend Type"
2979 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2982 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2986 msgid "Mix"
2987 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2990 msgid "Darken"
2991 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2994 msgid "Lighten"
2995 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2998 msgid "Screen"
2999 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
3002 msgid "Overlay"
3003 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3006 msgid "Soft Light"
3007 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Linear Light"
3011 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3014 msgid "Difference"
3015 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3018 msgid "Divide"
3019 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3022 msgid "Brightness"
3023 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3026 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3030 msgid "Color Ramp"
3031 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3034 msgid "Contrast"
3035 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3038 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3042 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3046 msgid "Use Color Ramp"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3050 msgid "Toggle color ramp operations"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3054 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3058 msgid "Color Mode"
3059 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3062 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3063 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3066 msgid "Elements"
3067 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3070 msgid "Color Interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3074 msgid "Set color interpolation"
3075 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3078 msgid "Near"
3079 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3082 msgid "Far"
3083 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3086 msgid "Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3090 msgid "Counter-Clockwise"
3091 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3094 msgid "Interpolation"
3095 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3098 msgid "Set interpolation between color stops"
3099 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3102 msgid "Ease"
3103 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3106 msgid "Cardinal"
3107 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3110 msgid "B-Spline"
3111 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3114 msgid "Constant"
3115 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3118 msgid "Color Ramp Element"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3122 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3123 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3126 msgid "Alpha"
3127 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3130 msgid "Set alpha of selected color stop"
3131 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3134 msgid "Set color of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3138 msgid "Position"
3139 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3142 msgid "Set position of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3146 msgid "Console Input"
3147 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3150 msgid "Input line for the interactive console"
3151 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3154 msgctxt "Text"
3155 msgid "Line"
3156 msgstr "ﻂﺧ"
3159 msgid "Text in the line"
3160 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3163 msgid "Console line type when used in scrollback"
3164 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3167 msgid "Output"
3168 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3171 msgid "Input"
3172 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3175 msgid "Error"
3176 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3180 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3183 msgid "Lin error"
3184 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3188 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3192 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Influence"
3196 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3199 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3200 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Proxy Local"
3204 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3207 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3208 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Sub-Target"
3268 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3271 msgid "Target Space"
3272 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "Space that target is evaluated in"
3276 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3280 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3284 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3288 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3291 msgid "Camera Solver"
3292 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Follow Track"
3296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3299 msgid "Object Solver"
3300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3303 msgid "Copy Location"
3304 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Rotation"
3312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Scale"
3320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3324 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Copy Transforms"
3328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3331 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3332 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3335 msgid "Limit Distance"
3336 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3340 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Location"
3344 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Rotation"
3352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Limit Scale"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3363 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3364 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3367 msgid "Maintain Volume"
3368 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3371 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3372 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3375 msgid "Transformation"
3376 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3379 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3380 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3383 msgid "Clamp To"
3384 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3387 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3391 msgid "Damped Track"
3392 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3396 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3399 msgid "Inverse Kinematics"
3400 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3403 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3407 msgid "Locked Track"
3408 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3411 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3415 msgid "Spline IK"
3416 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3419 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3420 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3423 msgid "Stretch To"
3424 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3427 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3431 msgid "Track To"
3432 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3435 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3436 msgstr "!"
3439 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3440 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Armature"
3444 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3447 msgid "Child Of"
3448 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3451 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3452 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3455 msgid "Floor"
3456 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3459 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3460 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Follow Path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3467 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3468 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3471 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3472 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3475 msgid "Shrinkwrap"
3476 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3479 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3483 msgid "Action Constraint"
3484 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3487 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3488 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3491 msgid "The constraining action"
3492 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Evaluation Time"
3496 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3499 msgid "Last frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3503 msgid "First frame of the Action to use"
3504 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3507 msgid "Maximum"
3508 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Maximum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum"
3516 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3519 msgid "Minimum value for target channel range"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3523 msgid "Mix Mode"
3524 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3527 msgid "Target object"
3528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3531 msgid "Transform Channel"
3532 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3535 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3536 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3539 msgid "X Location"
3540 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3543 msgid "Y Location"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "Z Location"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "X Rotation"
3552 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Y Rotation"
3556 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Z Rotation"
3560 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "X Scale"
3564 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Y Scale"
3568 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Z Scale"
3572 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Object Action"
3576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3579 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3580 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3583 msgid "Targets"
3584 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3587 msgid "Preserve Volume"
3588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3591 msgid "Camera Solver Constraint"
3592 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3596 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3599 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3600 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3603 msgid "Active Clip"
3604 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3607 msgid "Use active clip defined in scene"
3608 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3611 msgid "Child Of Constraint"
3612 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3615 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3616 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3619 msgid "Inverse Matrix"
3620 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3623 msgid "Transformation matrix to apply before"
3624 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3627 msgid "Location X"
3628 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use X Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Y"
3636 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Y Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Location Z"
3644 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3647 msgid "Use Z Location of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation X"
3652 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use X Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Y"
3660 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Rotation Z"
3668 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3671 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale X"
3676 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use X Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Y"
3684 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Y Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Scale Z"
3692 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3695 msgid "Use Z Scale of Parent"
3696 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3699 msgid "Clamp To Constraint"
3700 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Main Axis"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3711 msgid "Main axis of movement"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3715 msgid "X"
3716 msgstr "X"
3719 msgid "Y"
3720 msgstr "Y"
3723 msgid "Z"
3724 msgstr "Z"
3727 msgid "Target Object (Curves only)"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3731 msgid "Cyclic"
3732 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3735 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3736 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3739 msgid "Copy Location Constraint"
3740 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3743 msgid "Copy the location of the target"
3744 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3747 msgid "Head/Tail"
3748 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3751 msgid "Invert X"
3752 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the X location"
3756 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Y"
3760 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Y location"
3764 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Z"
3768 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Z location"
3772 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Add original location into copied location"
3776 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3779 msgid "Copy X"
3780 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's X location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Y"
3788 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Y location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Z"
3796 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Z location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Rotation Constraint"
3804 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3807 msgid "Copy the rotation of the target"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3811 msgid "Default"
3812 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3815 msgid "XYZ Euler"
3816 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "XZY Euler"
3820 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YXZ Euler"
3824 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "YZX Euler"
3828 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZXY Euler"
3832 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "ZYX Euler"
3836 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "Invert the X rotation"
3840 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Y rotation"
3844 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Invert the Z rotation"
3848 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Copy the target's X rotation"
3852 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Y rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Z rotation"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy Scale Constraint"
3864 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3867 msgid "Copy the scale of the target"
3868 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3871 msgid "Power"
3872 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3875 msgid "Additive"
3876 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3879 msgid "Copy the target's X scale"
3880 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Y scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy the target's Z scale"
3888 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy Transforms Constraint"
3892 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3895 msgid "Copy all the transforms of the target"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3899 msgid "Damped Track Constraint"
3900 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3903 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3904 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3907 msgid "Track Axis"
3908 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3911 msgid "Axis that points to the target object"
3912 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3915 msgid "Floor Constraint"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3919 msgid "Use the target object for location limitation"
3920 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Floor Location"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Location of target that object will not pass through"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3931 msgid "Offset of floor from object origin"
3932 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3935 msgid "Use Rotation"
3936 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3939 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3940 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3943 msgid "Follow Path Constraint"
3944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3947 msgid "Lock motion to the target path"
3948 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3951 msgid "Forward Axis"
3952 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3955 msgid "Axis that points forward along the path"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3960 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3963 msgid "Offset Factor"
3964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3967 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3968 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3971 msgid "Up Axis"
3972 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Axis that points upward"
3976 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3979 msgid "Follow Curve"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3983 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3984 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Curve Radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3991 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3992 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3995 msgid "Fixed Position"
3996 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3999 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4000 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Follow Track Constraint"
4004 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4007 msgid "Lock motion to the target motion track"
4008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4011 msgid "Camera"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4016 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4019 msgid "Depth Object"
4020 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4023 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4024 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4027 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4028 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4031 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4032 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "Track"
4036 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4039 msgid "Movie tracking track to follow"
4040 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "3D Position"
4044 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4047 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4048 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4051 msgid "Undistort"
4052 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4055 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4056 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4059 msgid "Kinematic Constraint"
4060 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4063 msgid "Chain Length"
4064 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4067 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4068 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4071 msgid "Radius of limiting sphere"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4075 msgid "IK Type"
4076 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4079 msgid "Copy Pose"
4080 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4083 msgid "Maximum number of solving iterations"
4084 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4087 msgid "Limit Mode"
4088 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4091 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4092 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4095 msgid "Inside"
4096 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4099 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Outside"
4104 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4107 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "On Surface"
4112 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4115 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "Lock X Pos"
4120 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along X axis"
4124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Y Pos"
4128 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Z Pos"
4136 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Z axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along X axis"
4144 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4152 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Orientation Weight"
4156 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4159 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4160 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4163 msgid "Pole Angle"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4167 msgid "Pole rotation offset"
4168 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4171 msgid "Pole Sub-Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4175 msgid "Pole Target"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4179 msgid "Object for pole rotation"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4183 msgid "Axis Reference"
4184 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4187 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4188 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4191 msgid "Bone"
4192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows position of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Chain follows rotation of target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4203 msgid "Enable IK Stretching"
4204 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4207 msgid "Use Tail"
4208 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4211 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4212 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4215 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4216 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4219 msgid "Limit Distance Constraint"
4220 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4223 msgid "Limit the distance from target object"
4224 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4227 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4228 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4231 msgid "Limit Location Constraint"
4232 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4235 msgid "Limit the location of the constrained object"
4236 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4239 msgid "Maximum X"
4240 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest X value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Y"
4248 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Y value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Z"
4256 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Z value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Minimum X"
4264 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest X value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Y"
4272 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Y value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Z"
4280 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Z value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Use the maximum X value"
4288 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Y value"
4292 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the maximum Z value"
4296 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum X value"
4300 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Y value"
4304 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum Z value"
4308 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Limit Rotation Constraint"
4312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4315 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4316 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit X"
4320 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Y"
4324 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Z"
4328 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Size Constraint"
4332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4336 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4339 msgid "Locked Track Constraint"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4344 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4347 msgid "Locked Axis"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain Volume Constraint"
4352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4355 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4356 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4359 msgid "Free Axis"
4360 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4363 msgid "The free scaling axis of the object"
4364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4367 msgid "Uniform"
4368 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4371 msgid "Volume of the bone at rest"
4372 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4375 msgid "Object Solver Constraint"
4376 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4379 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4380 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4383 msgid "Movie tracking object to follow"
4384 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4387 msgid "Pivot Constraint"
4388 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4391 msgid "Rotate around a different point"
4392 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4395 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4396 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4399 msgid "Enabled Rotation Range"
4400 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4403 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4407 msgid "Always"
4408 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4411 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4440 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4443 msgid "Use Relative Offset"
4444 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4447 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4451 msgid "Python Constraint"
4452 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4455 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4456 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4459 msgid "Script Error"
4460 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4463 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4464 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4467 msgid "Number of Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4471 msgid "Target Objects"
4472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4475 msgid "Script"
4476 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4479 msgid "The text object that contains the Python script"
4480 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4483 msgid "Use Targets"
4484 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4487 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4491 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4492 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4495 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4496 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4499 msgid "Face Cull"
4500 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4503 msgid "Off"
4504 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4507 msgid "No culling"
4508 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4511 msgid "Distance to Target"
4512 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4515 msgid "Project Axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4519 msgid "Axis constrain to"
4520 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4523 msgid "Axis Space"
4524 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Space for the projection axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4531 msgid "Project Distance"
4532 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4535 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4536 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4539 msgid "Shrinkwrap Type"
4540 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4543 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4547 msgid "Nearest Surface Point"
4548 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4552 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4555 msgid "Project"
4556 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4560 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4563 msgid "Nearest Vertex"
4564 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4567 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4568 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4571 msgid "Spline IK Constraint"
4572 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4575 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4579 msgid "Volume Variation"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4583 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4584 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Maximum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4591 msgid "Maximum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Minimum"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Minimum volume stretching factor"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4603 msgid "Volume Variation Smoothness"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4607 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4611 msgid "How many bones are included in the chain"
4612 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4615 msgid "Joint Bindings"
4616 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4619 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4620 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4623 msgid "Curve that controls this relationship"
4624 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use upper limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Use lower limit for volume variation"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Chain Offset"
4644 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4647 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4648 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4651 msgid "Use Curve Radius"
4652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4656 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4659 msgid "Even Divisions"
4660 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4663 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4664 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4667 msgid "XZ Scale Mode"
4668 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4671 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4675 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4676 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4679 msgid "Bone Original"
4680 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4683 msgid "Use the original scaling of the bones"
4684 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4687 msgid "Inverse Scale"
4688 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4691 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4692 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4695 msgid "Volume Preservation"
4696 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4699 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4700 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4703 msgid "Fit Curve"
4704 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4707 msgid "Stretch To Constraint"
4708 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4711 msgid "Stretch to meet the target object"
4712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4715 msgid "Keep Axis"
4716 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4719 msgid "XZ"
4720 msgstr "XZ"
4723 msgid "Original Length"
4724 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Length at rest position"
4728 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4731 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4732 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4735 msgid "Track To Constraint"
4736 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4739 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4743 msgid "Target Z"
4744 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4747 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4748 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4751 msgid "Transformation Constraint"
4752 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4755 msgid "Map transformations of the target to the object"
4756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4759 msgid "From Maximum X"
4760 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of X axis source motion"
4764 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Maximum Y"
4768 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Top range of Y axis source motion"
4772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4775 msgid "From Maximum Z"
4776 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Top range of Z axis source motion"
4780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4783 msgid "From Minimum X"
4784 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4788 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "From Minimum Y"
4792 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4795 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4796 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4799 msgid "From Minimum Z"
4800 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4803 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4804 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4807 msgid "Quaternion"
4808 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4811 msgid "Map From"
4812 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to use from the target"
4816 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Location"
4820 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4823 msgid "Map To"
4824 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4827 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4828 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4831 msgid "Map To X From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "Map To Y From"
4840 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4843 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4844 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4847 msgid "Map To Z From"
4848 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4851 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4852 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4855 msgid "To Maximum X"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of X axis destination motion"
4860 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Maximum Y"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4867 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4871 msgid "To Maximum Z"
4872 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4875 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4879 msgid "To Minimum X"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "To Minimum Y"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4891 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4895 msgid "To Minimum Z"
4896 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4899 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4903 msgid "Extrapolate Motion"
4904 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Extrapolate ranges"
4908 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4911 msgid "Constraint Target"
4912 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4915 msgid "Target object for multi-target constraints"
4916 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4919 msgid "Curve in a curve mapping"
4920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4923 msgid "Points"
4924 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4931 msgid "Handle Type"
4932 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4936 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4939 msgid "Auto Handle"
4940 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "Vector Handle"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4947 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4951 msgid "Selection state of the curve point"
4952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4955 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4956 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4959 msgid "Black Level"
4960 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4963 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4964 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4967 msgid "Clip Max X"
4968 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Max Y"
4972 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4975 msgid "Clip Min X"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Clip Min Y"
4980 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4983 msgid "Extend"
4984 msgstr "ﺪﻣُ"
4987 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4988 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4991 msgid "Horizontal"
4992 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4995 msgid "Extrapolated"
4996 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4999 msgid "Standard"
5000 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
5003 msgid "Clip"
5004 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5007 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5008 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5011 msgid "White Level"
5012 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5015 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5016 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5019 msgid "Bezier"
5020 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5023 msgid "Cursor"
5024 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5027 msgid "Surface"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "Tolerance"
5032 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5035 msgid "Method"
5036 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5039 msgid "Split"
5040 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5043 msgid "Plane"
5044 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5047 msgid "View"
5048 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5051 msgid "Steps"
5052 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5055 msgid "Segments"
5056 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5059 msgid "Active Spline"
5060 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5063 msgid "Dependency Graph"
5064 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5067 msgid "Viewport"
5068 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5071 msgid "Render"
5072 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5075 msgid "Scene"
5076 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5079 msgid "Generated Coordinates"
5080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5083 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5084 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5087 msgid "Particle System"
5088 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5091 msgid "Persistent ID"
5092 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5095 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5096 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5099 msgid "UV Coordinates"
5100 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5103 msgid "UV coordinates in parent object space"
5104 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5107 msgid "ID"
5108 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5111 msgid "Geometry"
5112 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5115 msgid "Shading"
5116 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5119 msgid "Transform"
5120 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5123 msgid "Safe Areas"
5124 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5127 msgid "Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements"
5132 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Center Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5140 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics"
5144 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Center Title Safe Margins"
5148 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5152 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5156 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5159 msgid "F-Curve Name Filter"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "F-Curve live filtering string"
5164 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Name Filter"
5168 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "Live filtering string"
5172 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Display Armature"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5180 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Camera"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5188 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Curve"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5200 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Collapse Summary"
5204 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5208 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5211 msgid "Display Grease Pencil"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5215 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5216 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5219 msgid "Show Hidden"
5220 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5224 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Lattices"
5228 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5232 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Line Style"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Material"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of material related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Meshes"
5252 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5256 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Metaball"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5264 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Include Missing NLA"
5268 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5271 msgid "Display Modifier Data"
5272 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5275 msgid "Display Node"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of node related animation data"
5280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5284 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5287 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5288 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5291 msgid "Display Particle"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Scene"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5304 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5308 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Speaker"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Summary"
5320 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5324 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Display Texture"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5332 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display Transforms"
5336 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5340 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display World"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of world related animation data"
5348 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Source"
5352 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5355 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5356 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5359 msgid "Invert"
5360 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5363 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5364 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5367 msgid "Expression"
5368 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5371 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5372 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5375 msgid "Invalid"
5376 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5379 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5380 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5383 msgid "Driver type"
5384 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5387 msgid "Averaged Value"
5388 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5391 msgid "Sum Values"
5392 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5395 msgid "Scripted Expression"
5396 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5399 msgid "Minimum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5403 msgid "Maximum Value"
5404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5407 msgid "Variables"
5408 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5411 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5415 msgid "Driver Target"
5416 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5419 msgid "Source of input values for driver variables"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5423 msgid "Bone Name"
5424 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5428 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5431 msgid "Data Path"
5432 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5436 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5439 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5440 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5443 msgid "Type of ID-block that can be used"
5444 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5447 msgid "Rotation Mode"
5448 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5451 msgid "Transform Space"
5452 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5455 msgid "Space in which transforms are used"
5456 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5464 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5468 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Driver variable type"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5475 msgid "Driver Variable"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5483 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5484 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5487 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5488 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5491 msgid "Single Property"
5492 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5495 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5496 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5499 msgid "Final transformation value of object or bone"
5500 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5503 msgid "Rotational Difference"
5504 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5507 msgid "Use the angle between two bones"
5508 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5511 msgid "Distance between two bones or objects"
5512 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5515 msgid "Brush Settings"
5516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5519 msgid "Brush settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Inner Proximity"
5524 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5528 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Paint Alpha"
5532 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Paint alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint Color"
5540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Color of the paint"
5544 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5547 msgid "Proximity Distance"
5548 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5551 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5555 msgid "Paint Color Ramp"
5556 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5559 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5560 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5563 msgid "Paint Source"
5564 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5567 msgid "Object Center"
5568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5571 msgid "Proximity"
5572 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5575 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5576 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5579 msgid "Mesh Volume"
5580 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Paint Wetness"
5584 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5587 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5588 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5591 msgid "Particle Systems"
5592 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5595 msgid "The particle system to paint with"
5596 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "Proximity falloff type"
5600 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5603 msgid "Ray Direction"
5604 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5607 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5608 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Canvas Normal"
5612 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5615 msgid "Brush Normal"
5616 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Z-Axis"
5620 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5623 msgid "Smooth Radius"
5624 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5627 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5631 msgid "Smudge Strength"
5632 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5635 msgid "Smudge effect strength"
5636 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Solid Radius"
5640 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5643 msgid "Radius that will be painted solid"
5644 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Absolute Alpha"
5648 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5651 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5652 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5655 msgid "Negate Volume"
5656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5659 msgid "Negate influence inside the volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5663 msgid "Erase Paint"
5664 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5667 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5668 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5671 msgid "Use Particle Radius"
5672 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5675 msgid "Use radius from particle settings"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5680 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5683 msgid "Only Use Alpha"
5684 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5687 msgid "Only read color ramp alpha"
5688 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5691 msgid "Do Smudge"
5692 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5695 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5696 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5699 msgid "Multiply Alpha"
5700 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5703 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5704 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5707 msgid "Replace Color"
5708 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5711 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5715 msgid "Multiply Depth"
5716 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5719 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5723 msgid "Max Velocity"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5727 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5728 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5731 msgid "Velocity Color Ramp"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5735 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5736 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Clamp Waves"
5740 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5743 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5744 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5747 msgid "Factor"
5748 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5751 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5752 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5755 msgid "Wave Type"
5756 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5759 msgid "Depth Change"
5760 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5763 msgid "Obstacle"
5764 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5767 msgid "Force"
5768 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5771 msgid "Reflect Only"
5772 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5775 msgid "Canvas Settings"
5776 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5779 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5780 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5783 msgid "Paint Surface List"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5787 msgid "Paint surface list"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint Surface"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5795 msgid "A canvas surface layer"
5796 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5799 msgid "Influence Scale"
5800 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5803 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5804 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5807 msgid "Radius Scale"
5808 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5811 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5815 msgid "Color Dry"
5816 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5819 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5820 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5823 msgid "Color Spread"
5824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5827 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5828 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5831 msgid "Max Displace"
5832 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5835 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5836 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5839 msgid "Displace Factor"
5840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5843 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5844 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5847 msgid "Displacement"
5848 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5851 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5852 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5855 msgid "Acceleration"
5856 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5859 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5860 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5863 msgid "Velocity"
5864 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5867 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5868 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5872 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Effect Type"
5876 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5879 msgid "Spread"
5880 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5883 msgid "Drip"
5884 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5887 msgid "Shrink"
5888 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5891 msgid "Simulation end frame"
5892 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5895 msgid "Simulation start frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Sub-Steps"
5900 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5903 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5904 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5907 msgid "File Format"
5908 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5911 msgid "OpenEXR"
5912 msgstr "OpenEXR"
5915 msgid "Output Path"
5916 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5919 msgid "Directory to save the textures"
5920 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5923 msgid "Output image resolution"
5924 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5927 msgid "Initial color of the surface"
5928 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "Initial Color"
5932 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5935 msgid "UV Texture"
5936 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5939 msgid "Data Layer"
5940 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5943 msgid "Texture"
5944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5947 msgid "Is Active"
5948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5951 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5952 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5955 msgid "Use Cache"
5956 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5959 msgid "Surface name"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Output Name"
5964 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5967 msgid "Name used to save output from this surface"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5971 msgid "Point Cache"
5972 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5975 msgid "Shrink Speed"
5976 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5983 msgid "Spread Speed"
5984 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "Format"
5992 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5995 msgid "Surface Format"
5996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5999 msgid "Vertex"
6000 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6003 msgid "Image Sequence"
6004 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6007 msgid "Surface Type"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Paint"
6012 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6015 msgid "Anti-Aliasing"
6016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6019 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6020 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6023 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6024 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6027 msgid "Slow"
6028 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6031 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6032 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Use Drip"
6036 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6040 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6043 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Dry"
6048 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6051 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6052 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6055 msgid "Incremental"
6056 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6059 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6060 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6063 msgid "Use Output"
6064 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Save this output layer"
6068 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6071 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6072 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6075 msgid "Use Shrink"
6076 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6080 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Use Spread"
6084 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6088 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Open Borders"
6092 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6095 msgid "Pass waves through mesh edges"
6096 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6099 msgid "UV Map"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6103 msgid "UV map name"
6104 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6107 msgid "Wave damping factor"
6108 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6111 msgid "Smoothness"
6112 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6115 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6116 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6119 msgid "Wave propagation speed"
6120 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6123 msgid "Spring"
6124 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6127 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6128 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6131 msgid "Timescale"
6132 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6135 msgid "Wave time scaling factor"
6136 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6139 msgid "Edit Bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6143 msgid "Location of head end of the bone"
6144 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6147 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6152 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6155 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6156 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6159 msgid "Roll"
6160 msgstr "ﻒﻟ"
6163 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6164 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6167 msgid "Head Select"
6168 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Tail Select"
6172 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6175 msgid "Location of tail end of the bone"
6176 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6179 msgid "Effector weights for physics simulation"
6180 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6183 msgid "All effector's weight"
6184 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6187 msgid "Use For Growing Hair"
6188 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Use force fields when growing hair"
6192 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6195 msgid "Boid"
6196 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6199 msgid "Boid effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Charge"
6204 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6207 msgid "Charge effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Curve Guide"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6215 msgid "Curve guide effector weight"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Drag"
6220 msgstr "ﺮﺟ"
6223 msgid "Drag effector weight"
6224 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Force effector weight"
6228 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Global gravity weight"
6232 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6235 msgid "Harmonic"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6239 msgid "Harmonic effector weight"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Lennard-Jones"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6247 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Magnetic"
6252 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6255 msgid "Magnetic effector weight"
6256 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Texture effector weight"
6260 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Turbulence"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6267 msgid "Turbulence effector weight"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Vortex"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6275 msgid "Vortex effector weight"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Wind"
6280 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6283 msgid "Wind effector weight"
6284 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Enum Item Definition"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6291 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6292 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Description of the item's purpose"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Icon"
6300 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6303 msgid "Icon of the item"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6307 msgid "Identifier"
6308 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6311 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6312 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Human readable name"
6316 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Value of the item"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6323 msgid "F-Curve"
6324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6327 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6328 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6331 msgid "RNA Array Index"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6336 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6339 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6343 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6347 msgid "Auto Rainbow"
6348 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6351 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6352 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6355 msgid "Auto XYZ to RGB"
6356 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6360 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "User Defined"
6364 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6367 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6368 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6375 msgid "Driver"
6376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6379 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6380 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6383 msgid "Extrapolation"
6384 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6388 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6391 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6395 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6404 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6411 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6412 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6415 msgid "Keyframes"
6416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6419 msgid "User-editable keyframes"
6420 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6423 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6427 msgid "Modifiers"
6428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6431 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Muted"
6436 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6439 msgid "Sampled Points"
6440 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sampled animation data"
6444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "F-Curve is selected for editing"
6448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6451 msgid "F-Curve Sample"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sample point for F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6459 msgid "Point coordinates"
6460 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6463 msgid "Selection status"
6464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6467 msgid "FFmpeg Settings"
6468 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6472 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "Bitrate"
6476 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio Channels"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6487 msgid "Audio channel count"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6491 msgid "Mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6495 msgid "Set audio channels to mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "Set audio channels to stereo"
6500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "4 Channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6507 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "5.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6515 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6516 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "7.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6523 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6524 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Audio Codec"
6528 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6531 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6532 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6535 msgid "Vorbis"
6536 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6539 msgid "Samplerate"
6540 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgctxt "Sound"
6548 msgid "Volume"
6549 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6552 msgid "Audio volume"
6553 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Buffersize"
6557 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6561 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6564 msgid "DNxHD"
6565 msgstr "DNxHD"
6568 msgid "FFmpeg video codec #1"
6569 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6572 msgid "Flash Video"
6573 msgstr "Flash Video"
6576 msgid "H.264"
6577 msgstr "H.264"
6580 msgid "HuffYUV"
6581 msgstr "HuffYUV"
6584 msgid "MPEG-1"
6585 msgstr "MPEG-1"
6588 msgid "MPEG-2"
6589 msgstr "MPEG-2"
6592 msgid "QT rle / QT Animation"
6593 msgstr "QT rle / QT Animation"
6596 msgid "Theora"
6597 msgstr "Theora"
6600 msgid "High Quality"
6601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Realtime"
6605 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6608 msgid "MPEG-4"
6609 msgstr "MPEG-4"
6612 msgid "Quicktime"
6613 msgstr "Quicktime"
6616 msgid "Ogg"
6617 msgstr "Ogg"
6620 msgid "Matroska"
6621 msgstr "Matroska"
6624 msgid "Flash"
6625 msgstr "Flash"
6628 msgid "Max Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6632 msgid "Min Rate"
6633 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6636 msgid "Mux Rate"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6640 msgid "Mux Packet Size"
6641 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Mux packet size (byte)"
6645 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6648 msgid "Autosplit Output"
6649 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6652 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6653 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6656 msgid "Lossless Output"
6657 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6660 msgid "Use lossless output for video streams"
6661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6664 msgid "F-Modifier"
6665 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6668 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6669 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6672 msgid "Blend In"
6673 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6676 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6677 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6680 msgid "Blend Out"
6681 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6684 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6685 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6693 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6696 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6697 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6700 msgid "Disabled"
6701 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6704 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6705 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6708 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6709 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6712 msgid "F-Curve Modifier Type"
6713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6716 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6717 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6721 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6724 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6725 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6728 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6732 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6733 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6736 msgid "Use Influence"
6737 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6740 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6741 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6744 msgid "Restrict Frame Range"
6745 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6748 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6749 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Cycles F-Modifier"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6756 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6757 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6760 msgid "After Cycles"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6764 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6765 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6768 msgid "Before Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6772 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6773 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6776 msgid "After Mode"
6777 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6780 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6781 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6784 msgid "No Cycles"
6785 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6788 msgid "Don't do anything"
6789 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6792 msgid "Repeat Motion"
6793 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6797 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6800 msgid "Repeat with Offset"
6801 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6805 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6808 msgid "Repeat Mirrored"
6809 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6813 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6816 msgid "Before Mode"
6817 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6820 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6821 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6824 msgid "Envelope F-Modifier"
6825 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6828 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6829 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6832 msgid "Control Points"
6833 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6836 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6837 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6840 msgid "Default Maximum"
6841 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6844 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6845 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6848 msgid "Default Minimum"
6849 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6852 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6853 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6856 msgid "Reference Value"
6857 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6861 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6864 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6865 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6868 msgid "Amplitude"
6869 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6872 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6873 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6876 msgid "Type of built-in function to use"
6877 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6880 msgid "Sine"
6881 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Cosine"
6885 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Square Root"
6889 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6892 msgid "Natural Logarithm"
6893 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6896 msgid "Normalized Sine"
6897 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "sin(x) / x"
6901 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6904 msgid "Phase Multiplier"
6905 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6908 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6909 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6912 msgid "Phase Offset"
6913 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6916 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6917 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6920 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6921 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6924 msgid "Value Offset"
6925 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6928 msgid "Constant factor to offset values by"
6929 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6932 msgid "Generator F-Modifier"
6933 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6937 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6940 msgid "Coefficients"
6941 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6944 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6945 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6948 msgid "Type of generator to use"
6949 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6952 msgid "Expanded Polynomial"
6953 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6956 msgid "Factorized Polynomial"
6957 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6960 msgid "Polynomial Order"
6961 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6964 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6965 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6968 msgid "Limit F-Modifier"
6969 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6972 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6976 msgid "Noise F-Modifier"
6977 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6980 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6981 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6984 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6985 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6988 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6989 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6992 msgid "Time offset for the noise effect"
6993 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6996 msgid "Phase"
6997 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7000 msgid "A random seed for the noise effect"
7001 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7004 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7005 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7008 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7009 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7012 msgid "Python F-Modifier"
7013 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7016 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7017 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7020 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7021 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7024 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7025 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7028 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7029 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7032 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7033 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7036 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7037 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7040 msgid "Step Size"
7041 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7044 msgid "Number of frames to hold each value"
7045 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7048 msgid "Use End Frame"
7049 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7052 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7053 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Use Start Frame"
7057 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7060 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7061 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7064 msgid "Envelope Control Point"
7065 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7068 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7069 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7072 msgid "Frame"
7073 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7076 msgid "Frame this control-point occurs on"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7080 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7084 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7085 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7088 msgid "Index"
7089 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Field Settings"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7096 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7097 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7100 msgid "Maximum Distance"
7101 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7104 msgid "Maximum distance for the field to work"
7105 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7108 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7109 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7112 msgid "Falloff Power"
7113 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7116 msgid "Fall-Off"
7117 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7120 msgid "Sphere"
7121 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7124 msgid "Tube"
7125 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7128 msgid "Cone"
7129 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7132 msgid "Flow"
7133 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7136 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7137 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7140 msgid "Amount"
7141 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7144 msgid "Amount of clumping"
7145 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7148 msgid "Shape"
7149 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7152 msgid "Shape of clumping"
7153 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7156 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7157 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7160 msgid "The amplitude of the offset"
7161 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7164 msgid "Axis"
7165 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7168 msgid "Which axis to use for offset"
7169 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7172 msgid "Frequency"
7173 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7176 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7177 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7180 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7181 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7184 msgid "Kink"
7185 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7188 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7192 msgid "Curl"
7193 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7196 msgid "Radial"
7197 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7200 msgid "Wave"
7201 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7204 msgid "Braid"
7205 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7208 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7209 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7212 msgid "Harmonic Damping"
7213 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7216 msgid "Damping of the harmonic force"
7217 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7220 msgid "Inflow"
7221 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7224 msgid "Inwards component of the vortex force"
7225 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7228 msgid "Linear Drag"
7229 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Drag component proportional to velocity"
7233 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7236 msgid "Noise"
7237 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7240 msgid "Amount of noise for the force strength"
7241 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7244 msgid "Quadratic Drag"
7245 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7248 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7249 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7252 msgid "Radial Falloff Power"
7253 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7256 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7257 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7260 msgid "Maximum Radial Distance"
7261 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7264 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7265 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7268 msgid "Minimum Radial Distance"
7269 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7272 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7273 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7276 msgid "Rest Length"
7277 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7280 msgid "Rest length of the harmonic force"
7281 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7284 msgid "Seed"
7285 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7288 msgid "Seed of the noise"
7289 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7292 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7293 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7296 msgid "Every Point"
7297 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7300 msgid "Size"
7301 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7304 msgid "Size of the turbulence"
7305 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7308 msgid "Domain Object"
7309 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7312 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7313 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7316 msgid "Strength of force field"
7317 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7320 msgid "Texture to use as force"
7321 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7324 msgid "Texture Mode"
7325 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7328 msgid "Gradient"
7329 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7332 msgid "Nabla"
7333 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7336 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7337 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7340 msgid "Type of field"
7341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7344 msgid "Radial field toward the center of object"
7345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7348 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7360 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7361 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7364 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7365 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7368 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7369 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7372 msgid "Create a force along a curve object"
7373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7376 msgid "Create turbulence with a noise field"
7377 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7380 msgid "Create a force that dampens motion"
7381 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7384 msgid "2D"
7385 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7388 msgid "Apply force only in 2D"
7389 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7392 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7393 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7396 msgid "Use Global Coordinates"
7397 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7401 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7405 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7408 msgid "Weights"
7409 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7412 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7413 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use Max"
7417 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7421 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use Min"
7425 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Multiple Springs"
7433 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7436 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7437 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7440 msgid "Use Coordinates"
7441 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7449 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7453 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7456 msgid "Root Texture Coordinates"
7457 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7460 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7461 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7464 msgid "Apply Density"
7465 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7468 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7469 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7472 msgid "Z Direction"
7473 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7476 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7477 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7480 msgid "Both Z"
7481 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7484 msgid "File Select Parameters"
7485 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7488 msgid "Whether this path is currently reachable"
7489 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7492 msgid "Save"
7493 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7496 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7497 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7500 msgid "Animations"
7501 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7504 msgid "Environment"
7505 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7508 msgid "Fonts"
7509 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7512 msgid "Freestyle Linestyles"
7513 msgstr "Freestyle Linestyles"
7516 msgid "Node Trees"
7517 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7520 msgid "Particles Settings"
7521 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7524 msgid "Directory"
7525 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7528 msgid "Directory displayed in the file browser"
7529 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7532 msgid "Display Size"
7533 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7536 msgid "Tiny"
7537 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7540 msgid "Small"
7541 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7544 msgid "Regular"
7545 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7548 msgid "Large"
7549 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7552 msgid "Display Mode"
7553 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7556 msgid "Display mode for the file list"
7557 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7560 msgid "Thumbnails"
7561 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7564 msgid "Display files as thumbnails"
7565 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7568 msgid "File Name"
7569 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7572 msgid "Active file in the file browser"
7573 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7576 msgid "Extension Filter"
7577 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7580 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7581 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7584 msgid "Recursion"
7585 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7588 msgid "Blend File"
7589 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7592 msgid "Two Levels"
7593 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7596 msgid "Show hidden dot files"
7597 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7600 msgid "Sort"
7601 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7604 msgid "Sort the file list alphabetically"
7605 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7608 msgid "Extension"
7609 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7612 msgid "Sort the file list by extension/type"
7613 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7616 msgid "Sort files by modification time"
7617 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7620 msgid "Sort files by size"
7621 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7624 msgid "Title"
7625 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7628 msgid "Title for the file browser"
7629 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7632 msgid "Filter Files"
7633 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7636 msgid "Enable filtering of files"
7637 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7640 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7641 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7644 msgid "Filter Blender"
7645 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Show .blend files"
7649 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7652 msgid "Filter Blender IDs"
7653 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7656 msgid "Filter Folder"
7657 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7660 msgid "Show folders"
7661 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Filter Fonts"
7665 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7668 msgid "Show font files"
7669 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7672 msgid "Filter Images"
7673 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7676 msgid "Show image files"
7677 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7680 msgid "Filter Movies"
7681 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7684 msgid "Show movie files"
7685 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7688 msgid "Filter Script"
7689 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7692 msgid "Show script files"
7693 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7696 msgid "Filter Sound"
7697 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7700 msgid "Show sound files"
7701 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7704 msgid "Filter Text"
7705 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show text files"
7709 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Additional"
7713 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7716 msgid "Maximum number of additional cells"
7717 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7720 msgid "End"
7721 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7724 msgid "Start"
7725 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7728 msgid "Clipping"
7729 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7732 msgid "Color Grid"
7733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7736 msgid "Smoke density grid"
7737 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7740 msgid "Good smoothness and speed"
7741 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7744 msgid "Cubic"
7745 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7748 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7749 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7752 msgid "No interpolation"
7753 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7756 msgid "Dissolve Speed"
7757 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7760 msgid "res"
7761 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7764 msgid "Smoke Grid Resolution"
7765 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7768 msgid "Smoke"
7769 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7772 msgid "Smoke Color"
7773 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7776 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7777 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7780 msgid "Additional vorticity for the flames"
7781 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7784 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7785 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7788 msgid "Fluid"
7789 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7792 msgid "Outflow"
7793 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7796 msgid "Velocity Factor"
7797 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7800 msgid "Emitter"
7801 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7804 msgid "Full Sample"
7805 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7808 msgid "Final"
7809 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7812 msgid "Preview"
7813 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7816 msgid "Radius"
7817 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7820 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7821 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7824 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7825 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7828 msgid "Time"
7829 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7832 msgid "Compression"
7833 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7836 msgid "Compression method to be used"
7837 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7840 msgid "Effective but slow compression"
7841 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7844 msgid "Number"
7845 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7848 msgid "Delete"
7849 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7852 msgid "p0"
7853 msgstr "p0"
7856 msgid "Start point"
7857 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7860 msgid "Adaptive Domain"
7861 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7864 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7865 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7868 msgid "Bottom"
7869 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7872 msgid "Top"
7873 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7876 msgid "Tracer"
7877 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7880 msgid "Display Type"
7881 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7884 msgid "Velocity Grid"
7885 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7888 msgid "Smoke velocity grid"
7889 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7892 msgid "Viscosity Base"
7893 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7896 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7897 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7900 msgid "Viscosity Exponent"
7901 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7904 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7905 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7908 msgid "Collision"
7909 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7912 msgid "Maximize"
7913 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7916 msgid "Subframes"
7917 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7920 msgid "Density"
7921 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7924 msgid "Vertex Group"
7925 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7928 msgid "Flow Type"
7929 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7932 msgid "Add smoke"
7933 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7936 msgid "Fire + Smoke"
7937 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7940 msgid "Add fire and smoke"
7941 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7944 msgid "Add fire"
7945 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7948 msgid "Flame Rate"
7949 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7952 msgid "Texture that controls emission strength"
7953 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Particle systems emitted from the object"
7957 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7960 msgid "Color of smoke"
7961 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7964 msgid "Temp. Diff."
7965 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7968 msgid "Mapping"
7969 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7972 msgid "Texture mapping type"
7973 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7976 msgid "Generated"
7977 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7980 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7981 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7984 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7985 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7988 msgid "Z-offset of texture mapping"
7989 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7992 msgid "Size of texture mapping"
7993 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7996 msgid "Initial Velocity"
7997 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8000 msgid "Set Size"
8001 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8004 msgid "Use Texture"
8005 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8008 msgid "Use a texture to control emission strength"
8009 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8012 msgid "Initial"
8013 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8016 msgid "Amount of normal directional velocity"
8017 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8020 msgid "Amount of random velocity"
8021 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8024 msgid "Freestyle Line Set"
8025 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8028 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8029 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8032 msgid "Inclusive"
8033 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8036 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8037 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8040 msgid "Exclusive"
8041 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8044 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8045 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8048 msgid "Edge Type Combination"
8049 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8052 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8053 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8056 msgid "Logical OR"
8057 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8060 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8061 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8064 msgid "Logical AND"
8065 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8068 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8069 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8072 msgid "Edge Type Negation"
8073 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8077 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8080 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8081 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8084 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8085 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8088 msgid "Border"
8089 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8092 msgid "Exclude border edges"
8093 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8096 msgid "Contour"
8097 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8100 msgid "Exclude contours"
8101 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8104 msgid "Crease"
8105 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8108 msgid "Exclude crease edges"
8109 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8112 msgid "Edge Mark"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8116 msgid "Exclude edge marks"
8117 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8120 msgid "External Contour"
8121 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8124 msgid "Exclude external contours"
8125 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Material Boundary"
8129 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8132 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8133 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8136 msgid "Ridge & Valley"
8137 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8140 msgid "Exclude ridges and valleys"
8141 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8144 msgid "Silhouette"
8145 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8148 msgid "Exclude silhouette edges"
8149 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8152 msgid "Suggestive Contour"
8153 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8156 msgid "Exclude suggestive contours"
8157 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Face Mark Condition"
8161 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8164 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8165 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8168 msgid "One Face"
8169 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8172 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8173 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8176 msgid "Both Faces"
8177 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8180 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8181 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8184 msgid "Face Mark Negation"
8185 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8188 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8189 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8192 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8193 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8196 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8197 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8200 msgid "Line Style"
8201 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8204 msgid "Line style settings"
8205 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8208 msgid "Line Set Name"
8209 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8212 msgid "Line set name"
8213 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8216 msgid "Last QI value of the QI range"
8217 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8220 msgid "First QI value of the QI range"
8221 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8224 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8225 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8228 msgid "Selection by Edge Types"
8229 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8232 msgid "Select feature edges based on edge types"
8233 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8236 msgid "Selection by Face Marks"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8240 msgid "Select feature edges by face marks"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8244 msgid "Selection by Image Border"
8245 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8248 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8249 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Selection by Visibility"
8253 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8256 msgid "Select feature edges based on visibility"
8257 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8261 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8265 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8268 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8269 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8272 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8273 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8276 msgid "Select edges at material boundaries"
8277 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8281 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8284 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8285 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8288 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8289 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8292 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8293 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8296 msgid "Visibility"
8297 msgstr "ءﻼﺟ"
8300 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8301 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8304 msgid "Select visible feature edges"
8305 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Hidden"
8309 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8312 msgid "Select hidden feature edges"
8313 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "QI Range"
8317 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8320 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8321 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Freestyle Module"
8325 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8328 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8329 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8332 msgid "Style Module"
8333 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8336 msgid "Python script to define a style module"
8337 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8340 msgid "Use"
8341 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8344 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8345 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8348 msgid "Style Modules"
8349 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8352 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8353 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8356 msgid "Freestyle Settings"
8357 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8360 msgid "Crease Angle"
8361 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8364 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8365 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8368 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8369 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8372 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8373 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8376 msgid "Line Sets"
8377 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8380 msgid "Control Mode"
8381 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8384 msgid "Select the Freestyle control mode"
8385 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "Python Scripting Mode"
8389 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8392 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8393 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8396 msgid "Parameter Editor Mode"
8397 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8400 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8401 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8404 msgid "Sphere Radius"
8405 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8408 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8409 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8412 msgid "Advanced Options"
8413 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8416 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8417 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8420 msgid "Culling"
8421 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8424 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8425 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8428 msgid "Material Boundaries"
8429 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8432 msgid "Enable material boundaries"
8433 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8436 msgid "Ridges and Valleys"
8437 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8440 msgid "Enable ridges and valleys"
8441 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8444 msgid "Face Smoothness"
8445 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8448 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8449 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8452 msgid "Suggestive Contours"
8453 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8456 msgid "Enable suggestive contours"
8457 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8460 msgid "View Map Cache"
8461 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8464 msgid "Grease Pencil Frame"
8465 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8468 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8469 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8472 msgid "Frame Number"
8473 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8476 msgid "The frame on which this sketch appears"
8477 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8480 msgid "Paint Lock"
8481 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8484 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8485 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8488 msgid "Keyframe"
8489 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8492 msgid "Breakdown"
8493 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8496 msgid "Extreme"
8497 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8500 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8501 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8504 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8505 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8508 msgid "Easing"
8509 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8512 msgid "Step"
8513 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8516 msgid "Quadratic"
8517 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8520 msgid "Quadratic easing"
8521 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8524 msgid "Quartic"
8525 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8528 msgid "Exponential"
8529 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8532 msgid "Circular"
8533 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8536 msgid "Bounce"
8537 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8540 msgid "Elastic"
8541 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8544 msgid "Grease Pencil Layer"
8545 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8548 msgid "Collection of related sketches"
8549 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8552 msgid "Active Frame"
8553 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8556 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8557 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "After Color"
8561 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8564 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8565 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8568 msgid "Frames After"
8569 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8572 msgid "Before Color"
8573 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8576 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8577 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8580 msgid "Frames Before"
8581 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8584 msgid "Blend Mode"
8585 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8588 msgid "Frames"
8589 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8592 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8593 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8596 msgid "Set layer Visibility"
8597 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8600 msgid "Layer name"
8601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8604 msgid "Locked"
8605 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8608 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8609 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8612 msgid "Frame Locked"
8613 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8616 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8620 msgid "Layer Opacity"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8624 msgid "Parent Bone"
8625 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8628 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8629 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8632 msgid "Parent Type"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8636 msgid "Type of parent relation"
8637 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8640 msgid "Pass Index"
8641 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8644 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8645 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8648 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8649 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8652 msgid "Show Points"
8653 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8656 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8657 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8660 msgid "Onion Skinning"
8661 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8664 msgid "Layer"
8665 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8668 msgid "Spacing"
8669 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8672 msgid "Grid"
8673 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8676 msgid "Grease Pencil Stroke"
8677 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8680 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8681 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8684 msgid "Draw Mode"
8685 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8688 msgid "Stroke is in screen-space"
8689 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8692 msgid "3D Space"
8693 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8696 msgid "Stroke is in 3D-space"
8697 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8700 msgid "2D Space"
8701 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8704 msgid "Stroke is in 2D-space"
8705 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "2D Image"
8709 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8712 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8713 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8716 msgid "End Cap"
8717 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8720 msgid "Flat"
8721 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8724 msgid "Groups"
8725 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8728 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8729 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8732 msgid "Material Index"
8733 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8736 msgid "Stroke Points"
8737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8740 msgid "Stroke data points"
8741 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8744 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8745 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8748 msgid "Start Cap"
8749 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8752 msgid "Triangles"
8753 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8756 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8757 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8760 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8761 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8764 msgid "Coordinates"
8765 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8768 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8769 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8772 msgid "Point is selected for viewport editing"
8773 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8776 msgid "Basis Matrix"
8777 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8780 msgid "Options"
8781 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8784 msgid "Persistent"
8785 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8788 msgid "Region Type"
8789 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8792 msgid "Window"
8793 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8796 msgid "Header"
8797 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8800 msgid "Temporary"
8801 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8804 msgid "Tools"
8805 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8808 msgid "Tool Properties"
8809 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8812 msgid "Space Type"
8813 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8816 msgid "Modifier name"
8817 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8820 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8821 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8824 msgid "Edit Mode"
8825 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8828 msgid "Use modifier during render"
8829 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8832 msgid "Display modifier in viewport"
8833 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8836 msgid "Array"
8837 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8840 msgid "Build"
8841 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8844 msgid "Mirror"
8845 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8848 msgid "Hook"
8849 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8852 msgid "Lattice"
8853 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8856 msgid "Time Offset"
8857 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8860 msgid "Hue/Saturation"
8861 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8864 msgid "Armature Modifier"
8865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8868 msgid "Invert vertex group influence"
8869 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8872 msgid "Use Bone Envelopes"
8873 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8876 msgid "Use Vertex Groups"
8877 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8880 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8881 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8884 msgid "Constant Offset"
8885 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Count"
8889 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8892 msgid "Pass"
8893 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8896 msgid "Object Offset"
8897 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8900 msgid "Relative Offset"
8901 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8904 msgid "Shift"
8905 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8908 msgid "Uniform Scale"
8909 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8912 msgid "Build Modifier"
8913 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8916 msgid "Transition"
8917 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8920 msgid "Grow"
8921 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8924 msgid "Custom Curve"
8925 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8928 msgid "Hook Modifier"
8929 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8932 msgid "Falloff Curve"
8933 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Falloff Type"
8938 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "No Falloff"
8943 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Curve"
8948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Smooth"
8953 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Sphere"
8958 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Root"
8963 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8966 msgctxt "Curve"
8967 msgid "Inverse Square"
8968 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8971 msgctxt "Curve"
8972 msgid "Sharp"
8973 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8976 msgctxt "Curve"
8977 msgid "Linear"
8978 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8981 msgctxt "Curve"
8982 msgid "Constant"
8983 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8986 msgid "Matrix"
8987 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8990 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8991 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8994 msgid "Lattice Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Strength of modifier effect"
8999 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9002 msgid "Mirror Modifier"
9003 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9006 msgid "Fixed"
9007 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9010 msgid "Adaptive"
9011 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9014 msgid "Merge"
9015 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9018 msgid "Smooth Modifier"
9019 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9022 msgid "Subdivision Type"
9023 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9026 msgid "Simple"
9027 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9030 msgid "Frame Scale"
9031 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9034 msgid "Reverse"
9035 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9038 msgid "Frame Offset"
9039 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9042 msgid "Vertex Group Element"
9043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9046 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9047 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9050 msgid "Group Index"
9051 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9054 msgid "Vertex Weight"
9055 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9058 msgid "Active Layer"
9059 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9062 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9063 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9066 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9067 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9070 msgid "Luma"
9071 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9074 msgid "Red Green Blue"
9075 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9078 msgid "Red"
9079 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9082 msgid "Green"
9083 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9086 msgid "Blue"
9087 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9090 msgid "Show Line"
9091 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9094 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9095 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9098 msgid "Is Indirect"
9099 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9102 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9103 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9106 msgid "Library"
9107 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9110 msgid "Unique data-block ID name"
9111 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9114 msgid "Tag"
9115 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9118 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9119 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9122 msgid "Fake User"
9123 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9126 msgid "Users"
9127 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9130 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9131 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9134 msgid "F-Curves"
9135 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9138 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9139 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9142 msgid "Frame Range"
9143 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9146 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9147 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9150 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9151 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9154 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9155 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9158 msgid "Pose Markers"
9159 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9162 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9163 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9166 msgid "Bones"
9167 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9170 msgid "Octahedral"
9171 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9174 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9175 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9178 msgid "Stick"
9179 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9182 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9183 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9186 msgid "B-Bone"
9187 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9190 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9191 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9194 msgid "Envelope"
9195 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9198 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9199 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9202 msgid "Wire"
9203 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9206 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9207 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9210 msgid "Edit Bones"
9211 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9214 msgid "Is Editmode"
9215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9218 msgid "True when used in editmode"
9219 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9222 msgid "Visible Layers"
9223 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9226 msgid "Armature layer visibility"
9227 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9230 msgid "Layer Proxy Protection"
9231 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9234 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9235 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9238 msgid "Pose Position"
9239 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9242 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9243 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Show armature in posed state"
9247 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "Rest Position"
9251 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9254 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9255 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "X-Axis Mirror"
9259 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9262 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9263 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9266 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9267 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9270 msgid "Brush blending mode"
9271 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9274 msgid "Exclusion"
9275 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9278 msgid "Erase Alpha"
9279 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9282 msgid "Erase alpha while painting"
9283 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9286 msgid "Add Alpha"
9287 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9290 msgid "Add alpha while painting"
9291 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9294 msgid "Kernel Radius"
9295 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9298 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9299 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9302 msgid "Blur Mode"
9303 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9306 msgid "Box"
9307 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9310 msgid "Gaussian"
9311 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9314 msgid "Deformation"
9315 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9318 msgid "Bend"
9319 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9322 msgid "Expand"
9323 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9326 msgid "Inflate"
9327 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9330 msgid "Brush's capabilities"
9331 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9334 msgid "Clone Alpha"
9335 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9338 msgid "Opacity of clone image display"
9339 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9342 msgid "Clone Image"
9343 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9346 msgid "Image for clone tool"
9347 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9350 msgid "Clone Offset"
9351 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9354 msgid "Snake Hook"
9355 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9358 msgid "Local"
9359 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9362 msgid "Global"
9363 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9366 msgid "Dynamic"
9367 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9370 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9371 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9374 msgid "How much the crease brush pinches"
9375 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9378 msgid "Add Color"
9379 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9382 msgid "Color of cursor when adding"
9383 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9386 msgid "Subtract Color"
9387 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9390 msgid "Color of cursor when subtracting"
9391 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9394 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9395 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9398 msgid "Editable falloff curve"
9399 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9402 msgid "Root"
9403 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9406 msgid "Sharp"
9407 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9410 msgid "Sharper"
9411 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9414 msgid "Inverse Square"
9415 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9418 msgid "Fill Threshold"
9419 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9422 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9423 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9426 msgid "Gradient Spacing"
9427 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9430 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9431 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9434 msgid "Gradient Fill Mode"
9435 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9438 msgid "Gradient Stroke Mode"
9439 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9442 msgid "Repeat"
9443 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9446 msgid "Clamp"
9447 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9450 msgid "Brush Height"
9451 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9454 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9455 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9458 msgid "Brush Icon Filepath"
9459 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9462 msgid "File path to brush icon"
9463 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9466 msgid "Image Paint Tool"
9467 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9470 msgid "Soften"
9471 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9474 msgid "Mask"
9475 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9478 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9479 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9482 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9483 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9486 msgid "Brush"
9487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9490 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9491 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9494 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9495 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9498 msgid "Mask Stencil Position"
9499 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9502 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9503 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9506 msgid "Mask Texture"
9507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9510 msgid "Mask Texture Slot"
9511 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9514 msgid "Mask Tool"
9515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9518 msgid "Normal Weight"
9519 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9522 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9523 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9526 msgid "Paint Curve"
9527 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9530 msgid "Plane Offset"
9531 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9534 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9538 msgid "Plane Trim"
9539 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9542 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9543 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9546 msgid "Rake"
9547 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9550 msgid "Rate"
9551 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9554 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9555 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9558 msgid "Sculpt Plane"
9559 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "Area Plane"
9563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "View Plane"
9567 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9570 msgid "X Plane"
9571 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9574 msgid "Y Plane"
9575 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9578 msgid "Z Plane"
9579 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9582 msgid "Sculpt Tool"
9583 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9586 msgid "Draw Sharp"
9587 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9590 msgid "Clay"
9591 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9594 msgid "Clay Strips"
9595 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9598 msgid "Blob"
9599 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9602 msgid "Flatten"
9603 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9606 msgid "Scrape"
9607 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9610 msgid "Thumb"
9611 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9614 msgid "Pose"
9615 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9618 msgid "Nudge"
9619 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9622 msgid "Rotate"
9623 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9626 msgid "Boundary"
9627 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9630 msgid "Cloth"
9631 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9634 msgid "Secondary Color"
9635 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9638 msgid "Sharp Threshold"
9639 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9642 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9643 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9646 msgid "Radius of the brush in pixels"
9647 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9650 msgid "Laplacian"
9651 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9654 msgid "Smooth Stroke Factor"
9655 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9658 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9659 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9662 msgid "Smooth Stroke Radius"
9663 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9666 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9667 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9670 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9671 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9674 msgid "Stencil Dimensions"
9675 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9678 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9679 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9682 msgid "Stencil Position"
9683 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9686 msgid "Position of stencil in viewport"
9687 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9690 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9691 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9694 msgid "Stroke Method"
9695 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9698 msgid "Dots"
9699 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9702 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9703 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9706 msgid "Drag Dot"
9707 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9710 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9711 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9714 msgid "Space"
9715 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9718 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9719 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9722 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9723 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9726 msgid "Anchored"
9727 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9730 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9731 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9734 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9735 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9738 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9739 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9742 msgid "Texture Overlay Alpha"
9743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9746 msgid "Texture Sample Bias"
9747 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9750 msgid "Value added to texture samples"
9751 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9754 msgid "Texture Slot"
9755 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9758 msgid "Unprojected Radius"
9759 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9762 msgid "Radius of brush in Blender units"
9763 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9766 msgid "Accumulate"
9767 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9770 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9771 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9774 msgid "Adaptive Spacing"
9775 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9778 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9779 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9782 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9783 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9786 msgid "Use Cursor Overlay"
9787 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9790 msgid "Show cursor in viewport"
9791 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9794 msgid "Override Overlay"
9795 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9798 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9802 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9803 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9806 msgid "Custom Icon"
9807 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9810 msgid "Set the brush icon from an image file"
9811 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9814 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9815 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9818 msgid "Use Front-Face"
9819 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9822 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9823 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9826 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9827 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9830 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9831 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9834 msgid "Plane Offset Pressure"
9835 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9838 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9839 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9842 msgid "Original Normal"
9843 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9846 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9847 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9850 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9851 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use Sculpt"
9855 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9859 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Use Vertex"
9863 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9867 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Use Weight"
9871 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9875 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9882 msgid "Use Plane Trim"
9883 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Enable Plane Trim"
9887 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9890 msgid "Jitter Pressure"
9891 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9894 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9895 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9898 msgid "Mask Pressure Mode"
9899 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9902 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9903 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9906 msgid "Ramp"
9907 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9910 msgid "Cutoff"
9911 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9914 msgid "Size Pressure"
9915 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9919 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Spacing Pressure"
9923 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9926 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9927 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9930 msgid "Strength Pressure"
9931 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9934 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9935 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9938 msgid "Use Texture Overlay"
9939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9942 msgid "Show texture in viewport"
9943 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9946 msgid "Restore Mesh"
9947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9950 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9951 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9954 msgid "Smooth Stroke"
9955 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9958 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9959 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9962 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9963 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9966 msgid "Relax UVs"
9967 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9970 msgid "Pinch UVs"
9971 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9974 msgid "Vertex Paint Tool"
9975 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9978 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9979 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9982 msgid "Weight Paint Tool"
9983 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9986 msgid "Path to external displacements file"
9987 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9990 msgid "Sequence"
9991 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9994 msgid "Up"
9995 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9998 msgid "Field of View"
9999 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Camera lens field of view"
10003 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10006 msgid "Horizontal FOV"
10007 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10010 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10011 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10014 msgid "Vertical FOV"
10015 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10018 msgid "Camera lens vertical field of view"
10019 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10022 msgid "Clip End"
10023 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10026 msgid "Camera far clipping distance"
10027 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10030 msgid "Clip Start"
10031 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10034 msgid "Camera near clipping distance"
10035 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10038 msgid "Cycles Camera Settings"
10039 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10042 msgid "Cycles camera settings"
10043 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10046 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10047 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10050 msgid "Depth Of Field"
10051 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10054 msgid "Focal Length"
10055 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10058 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10059 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10062 msgid "Lens Unit"
10063 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10066 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10067 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10070 msgid "Millimeters"
10071 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10074 msgid "Specify the lens in millimeters"
10075 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10078 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10079 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10082 msgid "Orthographic Scale"
10083 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10086 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10087 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10090 msgid "Passepartout Alpha"
10091 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10094 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10095 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10098 msgid "Sensor Fit"
10099 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10102 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10103 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10106 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10107 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10110 msgid "Fit to the sensor width"
10111 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10114 msgid "Vertical"
10115 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10118 msgid "Fit to the sensor height"
10119 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10122 msgid "Sensor Height"
10123 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10126 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10127 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10130 msgid "Sensor Width"
10131 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10134 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10135 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10138 msgid "Shift X"
10139 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10142 msgid "Camera horizontal shift"
10143 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10146 msgid "Shift Y"
10147 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10150 msgid "Camera vertical shift"
10151 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10154 msgid "Center Diagonal"
10155 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10158 msgid "Golden Triangle A"
10159 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10162 msgid "Golden Triangle B"
10163 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10166 msgid "Harmonious Triangle A"
10167 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10170 msgid "Harmonious Triangle B"
10171 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10174 msgid "Thirds"
10175 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10178 msgid "Show Limits"
10179 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10182 msgid "Show Mist"
10183 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10186 msgid "Show Name"
10187 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10190 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10191 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10194 msgid "Show Passepartout"
10195 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10198 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10202 msgid "Show Safe Areas"
10203 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10211 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10214 msgid "Show Sensor Size"
10215 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Camera types"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10226 msgid "Perspective"
10227 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10230 msgid "Orthographic"
10231 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10234 msgid "Panoramic"
10235 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10238 msgid "Bevel Depth"
10239 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10242 msgid "End Mapping Type"
10243 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10246 msgid "Spline"
10247 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10250 msgid "Start Mapping Type"
10251 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10254 msgid "Round"
10255 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10258 msgid "Bevel Object"
10259 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10262 msgid "Bevel Resolution"
10263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10266 msgid "Cycles Mesh Settings"
10267 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10270 msgid "Cycles mesh settings"
10271 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10274 msgid "Dimensions"
10275 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10278 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10279 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10282 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10283 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10286 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10287 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10290 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10291 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10294 msgid "Extrude"
10295 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10298 msgid "Fill Mode"
10299 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10302 msgid "Mode of filling curve"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10306 msgid "Half"
10307 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10310 msgid "Path Length"
10311 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10314 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10315 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10318 msgid "Render Resolution U"
10319 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10322 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10323 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10326 msgid "Render Resolution V"
10327 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10330 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10331 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10334 msgid "Resolution U"
10335 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10338 msgid "Resolution V"
10339 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10342 msgid "Splines"
10343 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10346 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10347 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10350 msgid "Taper Object"
10351 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10354 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10355 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10358 msgid "Texture Space Location"
10359 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10362 msgid "Texture space location"
10363 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10366 msgid "Texture Space Size"
10367 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10370 msgid "Texture space size"
10371 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10374 msgid "Twist Method"
10375 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10378 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10379 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10382 msgid "Z-Up"
10383 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10386 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10387 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10390 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10394 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10395 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Twist Smooth"
10399 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10402 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10403 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10406 msgid "Auto Texture Space"
10407 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10410 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10411 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10414 msgid "Bounds Clamp"
10415 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10418 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10419 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10422 msgid "Fill Caps"
10423 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10426 msgid "Fill caps for beveled curves"
10427 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10430 msgid "Fill Deformed"
10431 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10434 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10435 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Map Taper"
10439 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10442 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10443 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10446 msgid "Follow"
10447 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10450 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10451 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10454 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10455 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10458 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10459 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10462 msgid "Surface Curve"
10463 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10466 msgid "Text Curve"
10467 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10470 msgid "Align text to the left"
10471 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10474 msgid "Center text"
10475 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10478 msgid "Align text to the right"
10479 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Justify"
10483 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10486 msgid "Align to the left and the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Flush"
10491 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10494 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10495 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Body Text"
10499 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10502 msgid "Content of this text object"
10503 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10506 msgid "Character Info"
10507 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10510 msgid "Stores the style of each character"
10511 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10514 msgid "Edit Format"
10515 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10518 msgid "Editing settings character formatting"
10519 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10522 msgid "Object Font"
10523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10526 msgid "Text on Curve"
10527 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10530 msgid "Curve deforming text object"
10531 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10534 msgid "Font"
10535 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10538 msgid "Font Bold"
10539 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10542 msgid "Font Bold Italic"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Italic"
10547 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "X Offset"
10551 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10554 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10558 msgid "Y Offset"
10559 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10562 msgid "Vertical offset from the object origin"
10563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10566 msgid "Shear"
10567 msgstr "ﺺﻗ"
10570 msgid "Italic angle of the characters"
10571 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10574 msgid "Font Size"
10575 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10578 msgid "Small Caps"
10579 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10582 msgid "Scale of small capitals"
10583 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10586 msgid "Global spacing between characters"
10587 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10590 msgid "Distance between lines of text"
10591 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Spacing between words"
10595 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Textboxes"
10599 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10602 msgid "Underline Thickness"
10603 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10606 msgid "Underline Position"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10610 msgid "Vertical position of underline"
10611 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10614 msgid "Fast Editing"
10615 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10618 msgid "Don't fill polygons while editing"
10619 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10622 msgid "Freestyle Line Style"
10623 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10626 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10627 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Active Texture"
10631 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10634 msgid "Active texture slot being displayed"
10635 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10638 msgid "Active Texture Index"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10642 msgid "Index of active texture slot"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Alpha Transparency"
10647 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10650 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Alpha Modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10658 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10662 msgid "Max 2D Angle"
10663 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10666 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10667 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Min 2D Angle"
10671 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10674 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10675 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Caps"
10679 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10682 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10683 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10686 msgid "Butt"
10687 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10690 msgid "Butt cap (flat)"
10691 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10694 msgid "Round cap (half-circle)"
10695 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10698 msgid "Square"
10699 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10702 msgid "Square cap (flat and extended)"
10703 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10706 msgid "Chain Count"
10707 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10710 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10711 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chaining Method"
10715 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10718 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10719 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10722 msgid "Plain"
10723 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10726 msgid "Plain chaining"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10730 msgid "Sketchy"
10731 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10734 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10735 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10738 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10739 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10742 msgid "Color Modifiers"
10743 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10746 msgid "List of line color modifiers"
10747 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10750 msgid "Dash 1"
10751 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10754 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10755 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10758 msgid "Dash 2"
10759 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10762 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Dash 3"
10767 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10770 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Gap 1"
10775 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10778 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Gap 2"
10783 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10786 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10787 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10790 msgid "Gap 3"
10791 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10794 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10795 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10798 msgid "Geometry Modifiers"
10799 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10802 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10803 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10806 msgid "Integration Type"
10807 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10810 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10811 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10814 msgid "Mean"
10815 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10818 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "Min"
10823 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "Max"
10831 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "First"
10839 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10842 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10843 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10846 msgid "Last"
10847 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10850 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10851 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10854 msgid "Max 2D Length"
10855 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10858 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10859 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "Min 2D Length"
10863 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10867 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10871 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10874 msgid "Node Tree"
10875 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10878 msgid "Node tree for node-based shaders"
10879 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10882 msgid "Panel"
10883 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10886 msgid "Select the property panel to be shown"
10887 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke construction"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line color options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for line thickness options"
10903 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Rounds"
10915 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10918 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10919 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10922 msgid "Sort Key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10926 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10927 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10930 msgid "Distance from Camera"
10931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10935 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10943 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected X"
10947 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Projected Y"
10955 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10959 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "Sort Order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10966 msgid "Select the sort order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "Default order of the sort key"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10974 msgid "Reverse order"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10978 msgid "Split Dash 1"
10979 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 2"
10987 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Dash 3"
10995 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10998 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Gap 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11022 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Length"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11031 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11038 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11042 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11043 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11046 msgid "Thickness Modifiers"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11050 msgid "List of line thickness modifiers"
11051 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11054 msgid "Thickness Position"
11055 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11058 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11059 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11075 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Thickness Ratio"
11079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11082 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11086 msgid "Use Max 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Min 2D Angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11102 msgid "Use Chain Count"
11103 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11106 msgid "Enable the selection of first N chains"
11107 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Chaining"
11111 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Enable chaining of feature edges"
11115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Dashed Line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11122 msgid "Enable or disable dashed line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Max 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Min 2D Length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Nodes"
11143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use shader nodes for the line style"
11147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Same Object"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11154 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11158 msgid "Sorting"
11159 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11162 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11163 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Use Split Length"
11167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11171 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Split Pattern"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11179 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Use Textures"
11183 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Enable or disable textured strokes"
11187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11190 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11191 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11194 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11195 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11199 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Stroke Edit Mode"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Alpha Mode"
11207 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Straight"
11211 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11214 msgid "Premultiplied"
11215 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11218 msgid "Bindcode"
11219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "OpenGL bindcode"
11223 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11230 msgid "Color Space Settings"
11231 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11234 msgid "Image bit depth"
11235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11238 msgid "Display Aspect"
11239 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11242 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11246 msgid "Format used for re-saving this file"
11247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Output image in bitmap format"
11251 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Iris"
11255 msgstr "Iris"
11258 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11259 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in PNG format"
11263 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Output image in JPEG format"
11267 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Targa"
11271 msgstr "Targa"
11274 msgid "Output image in Targa format"
11275 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Targa Raw"
11279 msgstr "Targa Raw"
11282 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11283 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Cineon"
11287 msgstr "Cineon"
11290 msgid "Output image in Cineon format"
11291 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in DPX format"
11295 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11299 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11302 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11303 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Output image in OpenEXR format"
11307 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "Radiance HDR"
11311 msgstr "Radiance HDR"
11314 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11315 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "Output image in TIFF format"
11319 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11322 msgid "AVI JPEG"
11323 msgstr "AVI JPEG"
11326 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11327 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "AVI Raw"
11331 msgstr "AVI Raw"
11334 msgid "Output video in AVI Raw format"
11335 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11338 msgid "Image/Movie file name"
11339 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11343 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11346 msgid "Duration"
11347 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11350 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11351 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11354 msgid "Fill color for the generated image"
11355 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11358 msgid "Generated Height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11362 msgid "Generated image height"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11366 msgid "Generated Type"
11367 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11370 msgid "Generated image type"
11371 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11374 msgid "Blank"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11378 msgid "Generate a blank image"
11379 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "UV Grid"
11383 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11390 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11391 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated Width"
11395 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11398 msgid "Generated image width"
11399 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11402 msgid "Dirty"
11403 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11406 msgid "Image has changed and is not saved"
11407 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11410 msgid "Is Float"
11411 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11414 msgid "Multiple Views"
11415 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11418 msgid "Image has more than one view"
11419 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11422 msgid "Stereo 3D"
11423 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11426 msgid "Image has left and right views"
11427 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11430 msgid "Packed File"
11431 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11434 msgid "First packed file of the image"
11435 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11438 msgid "Packed Files"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11442 msgid "Collection of packed images"
11443 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11446 msgid "Pixels"
11447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11450 msgid "Render Slots"
11451 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11454 msgid "Render slots of the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11458 msgid "X/Y pixels per meter"
11459 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11462 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11463 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11466 msgid "Where the image comes from"
11467 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11470 msgid "Single Image"
11471 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11474 msgid "Single image file"
11475 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11478 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11479 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11482 msgid "Movie"
11483 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11486 msgid "Movie file"
11487 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11490 msgid "Generated image"
11491 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11494 msgid "Viewer"
11495 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11498 msgid "Compositing node viewer"
11499 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11502 msgid "Stereo 3D Format"
11503 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11506 msgid "Settings for stereo 3d"
11507 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11510 msgid "How to generate the image"
11511 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11514 msgid "Multilayer"
11515 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11518 msgid "UV Test"
11519 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11522 msgid "Render Result"
11523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11526 msgid "Compositing"
11527 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11530 msgid "Deinterlace"
11531 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11534 msgid "Deinterlace movie file on load"
11535 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11538 msgid "Float Buffer"
11539 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11542 msgid "Use Multi-View"
11543 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11546 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11547 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11550 msgid "View as Render"
11551 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11554 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11555 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11558 msgid "Views Format"
11559 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11562 msgid "Mode to load image views"
11563 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11566 msgid "Individual"
11567 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11570 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11571 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11574 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11575 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11578 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11579 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11582 msgid "Key Blocks"
11583 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11586 msgid "Shape keys"
11587 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11590 msgid "Reference Key"
11591 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11594 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11595 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11598 msgid "User"
11599 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11602 msgid "Interpolation Type U"
11603 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Catmull-Rom"
11607 msgstr "Catmull-Rom"
11610 msgid "BSpline"
11611 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11614 msgid "Interpolation Type V"
11615 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11618 msgid "Interpolation Type W"
11619 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11622 msgid "Points of the lattice"
11623 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11626 msgid "U"
11627 msgstr "U"
11630 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11634 msgid "V"
11635 msgstr "V"
11638 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11639 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11642 msgid "W"
11643 msgstr "W"
11646 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11647 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11650 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11651 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11654 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11655 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11658 msgid "External .blend file from which data is linked"
11659 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11662 msgid "Path to the library .blend file"
11663 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11666 msgid "Light color"
11667 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11670 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11671 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11674 msgid "Specular Factor"
11675 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11678 msgid "Omnidirectional point light source"
11679 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11682 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11683 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11686 msgid "Directional cone light source"
11687 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11690 msgid "Directional area light source"
11691 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11694 msgid "Falloff Type"
11695 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11698 msgid "Intensity Decay with distance"
11699 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11702 msgid "Inverse Linear"
11703 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11706 msgid "Lin/Quad Weighted"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11710 msgid "Linear Attenuation"
11711 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11714 msgid "Linear distance attenuation"
11715 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11718 msgid "Quadratic Attenuation"
11719 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11722 msgid "Quadratic distance attenuation"
11723 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11726 msgid "Shadow Buffer Bias"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11730 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11731 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11734 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11735 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11738 msgid "Samples"
11739 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11742 msgid "Number of shadow buffer samples"
11743 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11746 msgid "Shadow Buffer Size"
11747 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11751 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11754 msgid "Shadow Color"
11755 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11758 msgid "Shadow Soft Size"
11759 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11762 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11763 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11766 msgid "Rectangle"
11767 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11770 msgid "Size Y"
11771 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11774 msgid "Show Cone"
11775 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11778 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11779 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11782 msgid "Spot Blend"
11783 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11786 msgid "The softness of the spotlight edge"
11787 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11790 msgid "Spot Size"
11791 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11794 msgid "Angle of the spotlight beam"
11795 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11798 msgid "Cast a square spot light shape"
11799 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11802 msgid "Resolution X"
11803 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11806 msgid "Resolution Y"
11807 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11810 msgid "Intensity"
11811 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11814 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11815 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11818 msgid "Active Shape Index"
11819 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11822 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11823 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11826 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11827 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11830 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11831 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11834 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11835 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11838 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11839 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11842 msgid "Opaque"
11843 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11846 msgid "Alpha Clip"
11847 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11850 msgid "Alpha Blend"
11851 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11854 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11855 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11858 msgid "Cycles Material Settings"
11859 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11862 msgid "Cycles material settings"
11863 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11866 msgid "Diffuse Color"
11867 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Diffuse color of the material"
11871 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11874 msgid "Grease Pencil Settings"
11875 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11878 msgid "Line Color"
11879 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11882 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11883 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11886 msgid "Line Priority"
11887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11890 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11891 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11894 msgid "Node tree for node based materials"
11895 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11898 msgid "Active Paint Texture Index"
11899 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11902 msgid "Index of active texture paint slot"
11903 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11906 msgid "Clone Paint Texture Index"
11907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11910 msgid "Index of clone texture paint slot"
11911 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11914 msgid "Type of preview render"
11915 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11918 msgid "Flat XY plane"
11919 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11922 msgid "Cube"
11923 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11926 msgid "Hair"
11927 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11930 msgid "Hair strands"
11931 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11934 msgid "Roughness"
11935 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11938 msgid "Specular Color"
11939 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11942 msgid "Specular color of the material"
11943 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11946 msgid "Specular"
11947 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11950 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11951 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11954 msgid "Texture Slot Images"
11955 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11958 msgid "Texture images used for texture painting"
11959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11962 msgid "Texture Slots"
11963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11966 msgid "Backface Culling"
11967 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11970 msgid "Use shader nodes to render the material"
11971 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11974 msgid "Auto Smooth Angle"
11975 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11978 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11979 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11982 msgid "Edges"
11983 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11986 msgid "Edges of the mesh"
11987 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11990 msgid "Has Custom Normals"
11991 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11994 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11998 msgid "Loops"
11999 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12002 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12003 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12006 msgid "Float Property Layers"
12007 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12010 msgid "Int Property Layers"
12011 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12014 msgid "String Property Layers"
12015 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12018 msgid "Polygons"
12019 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12022 msgid "Polygons of the mesh"
12023 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12026 msgid "All vertex colors"
12027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12030 msgid "Skin Vertices"
12031 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12034 msgid "All skin vertices"
12035 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12038 msgid "Texture Space Mesh"
12039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12042 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12043 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12046 msgid "Texture Mesh"
12047 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12050 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12051 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12054 msgid "Selected Edge Total"
12055 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12058 msgid "Selected edge count in editmode"
12059 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12062 msgid "Selected Face Total"
12063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12066 msgid "Selected face count in editmode"
12067 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12070 msgid "Selected vertex count in editmode"
12071 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12074 msgid "Auto Smooth"
12075 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12078 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12079 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12082 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12083 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12086 msgid "Store Edge Crease"
12087 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12090 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12091 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12094 msgid "Topology Mirror"
12095 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12098 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12099 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12102 msgid "Paint Mask"
12103 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12106 msgid "Face selection masking for painting"
12107 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12110 msgid "Vertex Selection"
12111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12114 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12115 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12118 msgid "Clone UV loop layer index"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12122 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12123 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12126 msgid "Mask UV loop layer index"
12127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12130 msgid "UV Loop Layers"
12131 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12134 msgid "All UV loop layers"
12135 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12138 msgid "Vertex Paint Mask"
12139 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12142 msgid "Vertex paint mask"
12143 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12146 msgid "Vertices"
12147 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12150 msgid "Vertices of the mesh"
12151 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12154 msgid "Meta elements"
12155 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12158 msgid "Render Size"
12159 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12162 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12163 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12166 msgid "Wire Size"
12167 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12170 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12171 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12174 msgid "Influence of meta elements"
12175 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12178 msgid "Update"
12179 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12182 msgid "Metaball edit update behavior"
12183 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12186 msgid "While editing, update metaball always"
12187 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12190 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12191 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12194 msgid "Fast"
12195 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12198 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12199 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12202 msgid "Never"
12203 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12206 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12207 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12210 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12211 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12214 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12215 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12218 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12219 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12222 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12223 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12226 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12227 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12230 msgid "Where the clip comes from"
12231 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12234 msgid "Movie File"
12235 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12238 msgid "Use Proxy / Timecode"
12239 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12242 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12243 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12246 msgid "Proxy Custom Directory"
12247 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12250 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12251 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12254 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12255 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12258 msgid "Active Input"
12259 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12262 msgid "Index of the active input"
12263 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12266 msgid "Active Output"
12267 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12270 msgid "Index of the active output"
12271 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12274 msgid "The node tree icon"
12275 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12278 msgid "ID Name"
12279 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12282 msgid "Label"
12283 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12286 msgid "The node tree label"
12287 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12290 msgid "Grease Pencil Data"
12291 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12294 msgid "Inputs"
12295 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12298 msgid "Node tree inputs"
12299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12302 msgid "Links"
12303 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12306 msgid "Nodes"
12307 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Outputs"
12311 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12314 msgid "Node tree outputs"
12315 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12318 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12319 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12322 msgid "Shader"
12323 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12326 msgid "Shader nodes"
12327 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12330 msgid "Texture nodes"
12331 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12334 msgid "Compositing nodes"
12335 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12338 msgid "Compositor Node Tree"
12339 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12342 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12343 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12346 msgid "Chunksize"
12347 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12351 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12354 msgid "32x32"
12355 msgstr "32x32"
12358 msgid "Chunksize of 32x32"
12359 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12362 msgid "64x64"
12363 msgstr "64x64"
12366 msgid "Chunksize of 64x64"
12367 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12370 msgid "128x128"
12371 msgstr "128x128"
12374 msgid "Chunksize of 128x128"
12375 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12378 msgid "256x256"
12379 msgstr "256x256"
12382 msgid "Chunksize of 256x256"
12383 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12386 msgid "512x512"
12387 msgstr "512x512"
12390 msgid "Chunksize of 512x512"
12391 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12394 msgid "1024x1024"
12395 msgstr "1024x1024"
12398 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12399 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12402 msgid "Edit Quality"
12403 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12406 msgid "Quality when editing"
12407 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "High"
12411 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12414 msgid "High quality"
12415 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Medium"
12419 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12422 msgid "Medium quality"
12423 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12426 msgid "Low"
12427 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12430 msgid "Low quality"
12431 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12434 msgid "Render Quality"
12435 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12438 msgid "Quality when rendering"
12439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12442 msgid "Buffer Groups"
12443 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12446 msgid "Enable buffering of group nodes"
12447 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12450 msgid "OpenCL"
12451 msgstr "OpenCL"
12454 msgid "Enable GPU calculations"
12455 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12458 msgid "Two Pass"
12459 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12462 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12463 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12466 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12467 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12470 msgid "Shader Node Tree"
12471 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12474 msgid "Texture Node Tree"
12475 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12478 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12479 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12482 msgid "Active Material"
12483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12486 msgid "Active material being displayed"
12487 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12490 msgid "Active Material Index"
12491 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12494 msgid "Index of active material slot"
12495 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12498 msgid "Active Shape Key"
12499 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12502 msgid "Current shape key"
12503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12506 msgid "Active Shape Key Index"
12507 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12510 msgid "Current shape key index"
12511 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12514 msgid "Bounding Box"
12515 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12518 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12519 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12522 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12523 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12527 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12530 msgid "Constraints"
12531 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12534 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12538 msgid "Cycles Object Settings"
12539 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12542 msgid "Cycles object settings"
12543 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12546 msgid "Cycles Visibility Settings"
12547 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12550 msgid "Cycles visibility settings"
12551 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12554 msgid "Data"
12555 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12558 msgid "Object data"
12559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12562 msgid "Delta Location"
12563 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12566 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12570 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12571 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12574 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12575 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12578 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12579 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12582 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12583 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12586 msgid "Delta Scale"
12587 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12590 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12594 msgid "Object boundary display type"
12595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12598 msgid "Cylinder"
12599 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12602 msgid "Capsule"
12603 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12606 msgid "Bounds"
12607 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12610 msgid "Solid"
12611 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12614 msgid "Textured"
12615 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12618 msgid "Empty Display Size"
12619 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12622 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12623 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12626 msgid "Empty Display Type"
12627 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12630 msgid "Viewport display style for empties"
12631 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12634 msgid "Plain Axes"
12635 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12638 msgid "Arrows"
12639 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12642 msgid "Single Arrow"
12643 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12646 msgid "Circle"
12647 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12650 msgid "Origin Offset"
12651 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12654 msgid "Origin offset distance"
12655 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12658 msgid "Both"
12659 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12662 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12663 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12666 msgid "Faces"
12667 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12670 msgid "Location of the object"
12671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12674 msgid "Lock Location"
12675 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12678 msgid "Lock Rotation"
12679 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12682 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12683 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12686 msgid "Lock Rotations (4D)"
12687 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12690 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12691 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12694 msgid "Lock Scale"
12695 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12698 msgid "Material Slots"
12699 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12702 msgid "Material slots in the object"
12703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12706 msgid "Input Matrix"
12707 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12710 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12711 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12714 msgid "Local Matrix"
12715 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12718 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12719 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12722 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12723 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12726 msgid "Matrix World"
12727 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12730 msgid "Worldspace transformation matrix"
12731 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12734 msgid "Object interaction mode"
12735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12738 msgid "Object Mode"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12742 msgid "Pose Mode"
12743 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12746 msgid "Sculpt Mode"
12747 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12750 msgid "Vertex Paint"
12751 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12754 msgid "Weight Paint"
12755 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12758 msgid "Texture Paint"
12759 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12762 msgid "Particle Edit"
12763 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12766 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12767 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12770 msgid "Motion Path"
12771 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12774 msgid "Motion Path for this element"
12775 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12778 msgid "The object is parented to an object"
12779 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12782 msgid "The object is parented to a lattice"
12783 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12786 msgid "The object is parented to a vertex"
12787 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12790 msgid "3 Vertices"
12791 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12794 msgid "The object is parented to a bone"
12795 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12798 msgid "Parent Vertices"
12799 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12802 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12803 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12806 msgid "Current pose for armatures"
12807 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12810 msgid "Pose Library"
12811 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12814 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12815 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12818 msgid "Proxy"
12819 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12822 msgid "Library object this proxy object controls"
12823 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12826 msgid "Rigid Body Settings"
12827 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12830 msgid "Settings for rigid body simulation"
12831 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12834 msgid "Rigid Body Constraint"
12835 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12838 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12839 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12842 msgid "Axis-Angle Rotation"
12843 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12846 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12847 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12850 msgid "Euler Rotation"
12851 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12854 msgid "Rotation in Eulers"
12855 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12858 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12859 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12862 msgid "No Gimbal Lock"
12863 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12866 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12867 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12870 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12871 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12874 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12875 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12878 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12879 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12882 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12883 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12886 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12887 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12890 msgid "Axis Angle"
12891 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12894 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12895 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12898 msgid "Quaternion Rotation"
12899 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12902 msgid "Rotation in Quaternions"
12903 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12906 msgid "Scaling of the object"
12907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12910 msgid "Display all edges for mesh objects"
12911 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12914 msgid "Display the object's origin and axes"
12915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12918 msgid "Display the object's bounds"
12919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12922 msgid "Display the object's name"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12926 msgid "Shape Key Lock"
12927 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12930 msgid "Display the object's texture space"
12931 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12934 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
12935 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
12938 msgid "Soft Body Settings"
12939 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12942 msgid "Settings for soft body simulation"
12943 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12946 msgid "Camera Parent Lock"
12947 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12950 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12951 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12954 msgid "Use Alpha"
12955 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12958 msgid "Shape Key Edit Mode"
12959 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12962 msgid "Vertex Groups"
12963 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12966 msgid "Vertex groups of the object"
12967 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12970 msgid "Particle Settings"
12971 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12974 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12975 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12978 msgid "Active Dupli Object"
12979 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12982 msgid "Active Dupli Object Index"
12983 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
12986 msgid "Degrees"
12987 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12990 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12991 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12994 msgid "Pixel"
12995 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12998 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12999 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13002 msgid "Angular Velocity"
13003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13006 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13007 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13010 msgid "Angular Velocity Axis"
13011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13014 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13015 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13018 msgid "Global X"
13019 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13022 msgid "Global Y"
13023 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13026 msgid "Global Z"
13027 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13030 msgid "Effect Children"
13031 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13034 msgid "Apply effectors to children"
13035 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13038 msgid "Random Bending Stiffness"
13039 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13042 msgid "Random stiffness of hairs"
13043 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13046 msgid "Threshold of branching"
13047 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13050 msgid "Brownian"
13051 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13054 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13055 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13058 msgid "Length of child paths"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13062 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13063 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13066 msgid "Children Per Parent"
13067 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13070 msgid "Number of children/parent"
13071 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13074 msgid "Parting Factor"
13075 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13078 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13079 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13082 msgid "Parting Maximum"
13083 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13086 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13087 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13090 msgid "Parting Minimum"
13091 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13094 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13095 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13098 msgid "Child Radius"
13099 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13102 msgid "Radius of children around parent"
13103 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13106 msgid "Child Roundness"
13107 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13110 msgid "Roundness of children around parent"
13111 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13114 msgid "Child Size"
13115 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13118 msgid "A multiplier for the child particle size"
13119 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13122 msgid "Random Child Size"
13123 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13126 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13127 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13130 msgid "Children From"
13131 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13134 msgid "Create child particles"
13135 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13138 msgid "Interpolated"
13139 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13142 msgid "Clump Curve"
13143 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13146 msgid "Curve defining clump tapering"
13147 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13150 msgid "Clump"
13151 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13154 msgid "Clump Noise Size"
13155 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13158 msgid "Size of clump noise"
13159 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13162 msgid "Color Maximum"
13163 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13166 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13167 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13170 msgid "Total number of particles"
13171 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13174 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13175 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13178 msgid "Long Hair"
13179 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13182 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13183 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13186 msgid "Damp"
13187 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13190 msgid "Amount of damping"
13191 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13194 msgid "Draw Color"
13195 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13198 msgid "Draw additional particle data as a color"
13199 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13202 msgid "Particle Drawing"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13206 msgid "How particles are drawn in viewport"
13207 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13210 msgid "Rendered"
13211 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13214 msgid "Cross"
13215 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13218 msgid "Display"
13219 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13222 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13223 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13226 msgid "Draw Size"
13227 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13230 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13231 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13234 msgid "Distribution"
13235 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13238 msgid "How to distribute particles on selected element"
13239 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13242 msgid "Jittered"
13243 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13246 msgid "Stiffness"
13247 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13250 msgid "Hair stiffness for effectors"
13251 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13254 msgid "Effector Number"
13255 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13258 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13259 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13262 msgid "Emit From"
13263 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13266 msgid "Where to emit particles from"
13267 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13270 msgid "SPH Fluid Settings"
13271 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13274 msgid "Force Field 1"
13275 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13278 msgid "Force Field 2"
13279 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13282 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13283 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13286 msgid "Frame number to start emitting particles"
13287 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13290 msgid "Grid Randomness"
13291 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13294 msgid "Add random offset to the grid locations"
13295 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13298 msgid "The resolution of the particle grid"
13299 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13302 msgid "Hair Length"
13303 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13306 msgid "Length of the hair"
13307 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13310 msgid "Number of hair segments"
13311 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13314 msgid "Hexagonal Grid"
13315 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13318 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13319 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13322 msgid "Show this Object in place of particles"
13323 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13326 msgid "Integration"
13327 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13330 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13331 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13334 msgid "Euler"
13335 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13338 msgid "Verlet"
13339 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13342 msgid "Midpoint"
13343 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13346 msgid "Invert Grid"
13347 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13350 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13351 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13354 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13355 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13358 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13359 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13362 msgid "Number of times the keys are looped"
13363 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13366 msgid "Keys Step"
13367 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13370 msgid "Type of periodic offset on the path"
13371 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13374 msgid "Spiral"
13375 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13378 msgid "Amplitude Clump"
13379 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13382 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13383 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13386 msgid "Amplitude Random"
13387 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13390 msgid "Random variation of the amplitude"
13391 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13394 msgid "Axis Random"
13395 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13398 msgid "Random variation of the orientation"
13399 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13402 msgid "Extra Steps"
13403 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13406 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13407 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13410 msgid "Flatness"
13411 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13414 msgid "How flat the hairs are"
13415 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13418 msgid "Random Length"
13419 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13422 msgid "Give path length a random variation"
13423 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13426 msgid "Lifetime"
13427 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13430 msgid "Life span of the particles"
13431 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13434 msgid "Give the particle life a random variation"
13435 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13438 msgid "Length of the line's head"
13439 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13442 msgid "Length of the line's tail"
13443 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13446 msgid "Boids 2D"
13447 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13450 msgid "Constrain boids to a surface"
13451 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13454 msgid "Mass"
13455 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13458 msgid "Mass of the particles"
13459 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13462 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13466 msgid "Material Slot"
13467 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13470 msgid "Material slot used for rendering particles"
13471 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13474 msgid "Dummy"
13475 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13478 msgid "Object Aligned"
13479 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13482 msgid "Particle"
13483 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13486 msgid "The size of the particles"
13487 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13490 msgid "Path End"
13491 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13494 msgid "End time of drawn path"
13495 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13498 msgid "Path Start"
13499 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13502 msgid "Starting time of drawn path"
13503 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13506 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13507 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13510 msgid "Random Phase"
13511 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13514 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13515 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13518 msgid "Physics Type"
13519 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13522 msgid "Particle physics type"
13523 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13526 msgid "Newtonian"
13527 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13530 msgid "Keyed"
13531 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13534 msgid "React On"
13535 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13538 msgid "The event of target particles to react on"
13539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13542 msgid "Death"
13543 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13546 msgid "Reactor"
13547 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13550 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13551 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13554 msgid "Particle Rendering"
13555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13558 msgid "How particles are rendered"
13559 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13562 msgid "Halo"
13563 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13566 msgid "Rendered Children"
13567 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13570 msgid "Number of children/parent for rendering"
13571 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13574 msgid "Random Orientation"
13575 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13578 msgid "Randomize particle orientation"
13579 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13582 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13583 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13586 msgid "Normal-Tangent"
13587 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13590 msgid "Velocity / Hair"
13591 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13594 msgid "Object X"
13595 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13598 msgid "Object Y"
13599 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13602 msgid "Object Z"
13603 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13606 msgid "Roughness 1"
13607 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13610 msgid "Roughness 2"
13611 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13614 msgid "Roughness Curve"
13615 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13618 msgid "Curve defining roughness"
13619 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13622 msgid "Strand shape parameter"
13623 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13626 msgid "Guide Hairs"
13627 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13630 msgid "Show guide hairs"
13631 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13634 msgid "Draw boid health"
13635 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13638 msgid "Show particle number"
13639 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13642 msgid "Show particle size"
13643 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13646 msgid "Unborn"
13647 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13650 msgid "Show particles before they are emitted"
13651 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13654 msgid "Show particle velocity"
13655 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13658 msgid "Random Size"
13659 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13662 msgid "Give the particle size a random variation"
13663 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13666 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13667 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13670 msgid "Rotate the surface tangent"
13671 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13674 msgid "Tweak"
13675 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13678 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13679 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13682 msgid "Timestep"
13683 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13686 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13687 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13690 msgid "Trail Count"
13691 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13694 msgid "Number of trail particles"
13695 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13698 msgid "Absolute Path Time"
13699 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13702 msgid "Path timing is in absolute frames"
13703 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13706 msgid "Automatic Subframes"
13707 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13710 msgid "Automatically set the number of subframes"
13711 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13714 msgid "Advanced"
13715 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13718 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13719 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13722 msgid "Set tip radius to zero"
13723 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13726 msgid "Use Clump Curve"
13727 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13730 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13731 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Use Clump Noise"
13735 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Create random clumps around the parent"
13739 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use Count"
13743 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Pick Random"
13747 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13750 msgid "Died"
13751 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13754 msgid "Show particles after they have died"
13755 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13758 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13759 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13762 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13763 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13766 msgid "Emit in random order of elements"
13767 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13770 msgid "Even Distribution"
13771 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13774 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13775 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13778 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13779 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13782 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13783 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13786 msgid "Use Modifier Stack"
13787 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13790 msgid "Mass from Size"
13791 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13794 msgid "Multiply mass by particle size"
13795 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13798 msgid "Parents"
13799 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13802 msgid "Render parent particles"
13803 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13806 msgid "Multi React"
13807 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13810 msgid "React multiple times"
13811 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13814 msgid "Start/End"
13815 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13818 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13819 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13822 msgid "Regrow"
13823 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13826 msgid "Regrow hair for each frame"
13827 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13830 msgid "Draw steps of the particle path"
13831 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
13834 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13835 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13838 msgid "Rotations"
13839 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13842 msgid "Calculate particle rotations"
13843 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13846 msgid "Use Roughness Curve"
13847 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13850 msgid "Use a curve to define roughness"
13851 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13854 msgid "Use object's scale for duplication"
13855 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13858 msgid "Self Effect"
13859 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13862 msgid "Particle effectors affect themselves"
13863 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13866 msgid "Size Deflect"
13867 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13870 msgid "Use particle's size in deflection"
13871 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13874 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13875 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13878 msgid "Multiply line length by particle speed"
13879 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13882 msgid "Particles/Face"
13883 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13886 msgid "Virtual Parents"
13887 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13890 msgid "Relative amount of virtual parents"
13891 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13894 msgid "Active Movie Clip"
13895 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13898 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13899 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13902 msgid "Distance Model"
13903 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13906 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13907 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13910 msgid "No distance attenuation"
13911 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13914 msgid "Inverse"
13915 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13918 msgid "Inverse distance model"
13919 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13922 msgid "Inverse Clamped"
13923 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13926 msgid "Inverse distance model with clamping"
13927 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13930 msgid "Linear distance model"
13931 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13934 msgid "Linear Clamped"
13935 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13938 msgid "Linear distance model with clamping"
13939 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13942 msgid "Exponent"
13943 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13946 msgid "Exponent distance model"
13947 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13950 msgid "Exponent Clamped"
13951 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13954 msgid "Exponent distance model with clamping"
13955 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13958 msgid "Doppler Factor"
13959 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13962 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13963 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13966 msgid "Speed of Sound"
13967 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13970 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13971 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13974 msgid "Background Scene"
13975 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13978 msgid "Background set scene"
13979 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13982 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13983 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13986 msgid "Cycles Render Settings"
13987 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13990 msgid "Cycles render settings"
13991 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13994 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13995 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13998 msgid "Cycles hair rendering settings"
13999 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14002 msgid "Display Settings"
14003 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14006 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14007 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14010 msgid "Current Frame"
14011 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14014 msgid "Current Frame Final"
14015 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14018 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14019 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14022 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14023 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14026 msgid "Preview Range End Frame"
14027 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14030 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14031 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14034 msgid "Preview Range Start Frame"
14035 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14038 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14039 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14042 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14043 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14046 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14047 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14050 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14051 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14054 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14055 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14058 msgid "Absolute Keying Sets"
14059 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14062 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14063 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14066 msgid "All Keying Sets"
14067 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14070 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14071 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14074 msgid "Lock Frame Selection"
14075 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14078 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14079 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14082 msgid "Compositing node tree"
14083 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14086 msgid "Render Data"
14087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14090 msgid "Rigid Body World"
14091 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14094 msgid "Sequence Editor"
14095 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14098 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14099 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14102 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14103 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14106 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14107 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14110 msgid "Sync Mode"
14111 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14114 msgid "How to sync playback"
14115 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14118 msgid "Do not sync, play every frame"
14119 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14122 msgid "Frame Dropping"
14123 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14126 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14127 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14130 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14131 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14134 msgid "Timeline Markers"
14135 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14138 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14139 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14142 msgid "Tool Settings"
14143 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14146 msgid "Unit Settings"
14147 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14150 msgid "Unit editing settings"
14151 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14154 msgid "Audio Muted"
14155 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14158 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14159 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14162 msgid "Audio Scrubbing"
14163 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14166 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14167 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14170 msgid "Global Gravity"
14171 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14174 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14175 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14178 msgid "Enable the compositing node tree"
14179 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14182 msgid "Use Preview Range"
14183 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14186 msgid "Stamp Note"
14187 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14190 msgid "User defined note for the render stamping"
14191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14194 msgid "View Settings"
14195 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14198 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14199 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14202 msgid "World"
14203 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14206 msgid "World used for rendering the scene"
14207 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14210 msgid "Areas"
14211 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14214 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14215 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14218 msgid "Animation Playing"
14219 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14222 msgid "Animation playback is active"
14223 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14226 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14227 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14230 msgid "Follow current frame in editors"
14231 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14234 msgid "Animation Editors"
14235 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14238 msgid "Clip Editors"
14239 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14242 msgid "Image Editors"
14243 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14246 msgid "Node Editors"
14247 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14250 msgid "Property Editors"
14251 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14254 msgid "Sequencer Editors"
14255 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14258 msgid "Top-Left 3D Editor"
14259 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14262 msgid "Caching"
14263 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14266 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14267 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14270 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14271 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14274 msgid "Attenuation"
14275 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14278 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14279 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14282 msgid "Inner Cone Angle"
14283 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14286 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14287 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14290 msgid "Outer Cone Angle"
14291 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14294 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14295 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14298 msgid "Outer Cone Volume"
14299 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14302 msgid "Volume outside the outer cone"
14303 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14306 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14310 msgid "Reference Distance"
14311 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14314 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14315 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14318 msgctxt "Sound"
14319 msgid "Mute"
14320 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14323 msgid "Mute the speaker"
14324 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14327 msgctxt "Sound"
14328 msgid "Pitch"
14329 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14332 msgid "Playback pitch of the sound"
14333 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14336 msgid "Sound"
14337 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14340 msgid "How loud the sound is"
14341 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14344 msgid "Maximum Volume"
14345 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14348 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14349 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14352 msgid "Minimum Volume"
14353 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14356 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14357 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14360 msgid "Current Character"
14361 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14364 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14365 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14368 msgid "Current Line"
14369 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14372 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14373 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14376 msgid "Current Line Index"
14377 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14380 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14381 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14384 msgid "Filename of the text file"
14385 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14388 msgid "Text file has been edited since last save"
14389 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14392 msgid "Memory"
14393 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14396 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14397 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14400 msgid "Modified"
14401 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14404 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14405 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14408 msgid "Lines"
14409 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14412 msgid "Lines of text"
14413 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14416 msgid "Selection End Character"
14417 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14420 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14421 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14424 msgid "Selection End Line"
14425 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14428 msgid "End line of selection"
14429 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14432 msgid "Register"
14433 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14436 msgid "Factor Blue"
14437 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14440 msgid "Factor Green"
14441 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14444 msgid "Factor Red"
14445 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14448 msgid "Node tree for node-based textures"
14449 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14452 msgid "Blend"
14453 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14456 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14457 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14460 msgid "Clouds"
14461 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14464 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14465 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Distorted Noise"
14469 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14472 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14473 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14476 msgid "Image or Movie"
14477 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14480 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14481 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14484 msgid "Magic"
14485 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14488 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14489 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14492 msgid "Marble"
14493 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14496 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14497 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14500 msgid "Musgrave"
14501 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14504 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14505 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14508 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14509 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14512 msgid "Stucci"
14513 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14516 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14517 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14520 msgid "Voronoi"
14521 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14524 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14525 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14528 msgid "Wood"
14529 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14532 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14533 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14536 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14537 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14540 msgid "Make this a node-based texture"
14541 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14544 msgid "Show Alpha"
14545 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14548 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14549 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14552 msgid "Blend Texture"
14553 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14556 msgid "Procedural color blending texture"
14557 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14560 msgid "Progression"
14561 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14564 msgid "Style of the color blending"
14565 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14568 msgid "Create a linear progression"
14569 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14572 msgid "Create a quadratic progression"
14573 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14576 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14577 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14580 msgid "Diagonal"
14581 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14584 msgid "Create a diagonal progression"
14585 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14588 msgid "Spherical"
14589 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14592 msgid "Create a spherical progression"
14593 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14596 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14597 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14600 msgid "Create a radial progression"
14601 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14604 msgid "Flip Axis"
14605 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14608 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14609 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14612 msgid "No flipping"
14613 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14616 msgid "Clouds Texture"
14617 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14620 msgid "Procedural noise texture"
14621 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14624 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14625 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14628 msgid "Grayscale"
14629 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14632 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14633 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14636 msgid "Noise Basis"
14637 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14640 msgid "Noise basis used for turbulence"
14641 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14644 msgid "Blender Original"
14645 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14648 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14649 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14652 msgid "Original Perlin"
14653 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14656 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14657 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14660 msgid "Improved Perlin"
14661 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14664 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14665 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14668 msgid "Voronoi F1"
14669 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14672 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14673 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14676 msgid "Voronoi F2"
14677 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14680 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14681 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14684 msgid "Voronoi F3"
14685 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14688 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14689 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14692 msgid "Voronoi F4"
14693 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14696 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14697 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14700 msgid "Voronoi F2-F1"
14701 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14704 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14705 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14708 msgid "Voronoi Crackle"
14709 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14712 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14713 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14716 msgid "Cell Noise"
14717 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14720 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14721 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14724 msgid "Noise Depth"
14725 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14728 msgid "Depth of the cloud calculation"
14729 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14732 msgid "Noise Size"
14733 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14736 msgid "Scaling for noise input"
14737 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14740 msgid "Noise Type"
14741 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14744 msgid "Soft"
14745 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14748 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14749 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14752 msgid "Hard"
14753 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14756 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14757 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14760 msgid "Procedural distorted noise texture"
14761 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14764 msgid "Distortion Amount"
14765 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14768 msgid "Amount of distortion"
14769 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14772 msgid "Noise Distortion"
14773 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14776 msgid "Noise basis for the distortion"
14777 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14780 msgid "Image Texture"
14781 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14784 msgid "Checker Distance"
14785 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14788 msgid "Distance between checker tiles"
14789 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14792 msgid "Crop Maximum X"
14793 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14796 msgid "Maximum X value to crop the image"
14797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14800 msgid "Crop Maximum Y"
14801 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14804 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14808 msgid "Crop Minimum X"
14809 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14812 msgid "Minimum X value to crop the image"
14813 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14816 msgid "Crop Minimum Y"
14817 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14820 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14821 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14824 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14825 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14828 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14829 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14832 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14833 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14836 msgid "Clip Cube"
14837 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14840 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14841 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14844 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14845 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14848 msgid "Checker"
14849 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14852 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14853 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14856 msgid "Filter Eccentricity"
14857 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14860 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14861 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14864 msgid "Filter Probes"
14865 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14868 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14869 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14872 msgid "Filter Size"
14873 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14876 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14877 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14880 msgid "Filter"
14881 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14884 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14885 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14888 msgid "Area"
14889 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14892 msgid "Invert Alpha"
14893 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14896 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14897 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14900 msgid "Repeat X"
14901 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14904 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14905 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14908 msgid "Repeat Y"
14909 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14912 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14913 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14916 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14917 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Calculate Alpha"
14921 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14924 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14925 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14928 msgid "Checker Even"
14929 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14932 msgid "Even checker tiles"
14933 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14936 msgid "Checker Odd"
14937 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14940 msgid "Odd checker tiles"
14941 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14944 msgid "Minimum Filter Size"
14945 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14948 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14949 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14952 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14956 msgid "MIP Map"
14957 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14960 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14961 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14964 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14965 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14968 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14969 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14972 msgid "Mirror X"
14973 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14976 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14977 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14980 msgid "Mirror Y"
14981 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14984 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14985 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14988 msgid "Normal Map"
14989 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14992 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14993 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14996 msgid "Magic Texture"
14997 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15000 msgid "Depth of the noise"
15001 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15004 msgid "Turbulence of the noise"
15005 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15008 msgid "Marble Texture"
15009 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15012 msgid "Pattern"
15013 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15016 msgid "Use soft marble"
15017 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15020 msgid "Use more clearly defined marble"
15021 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15024 msgid "Use very clearly defined marble"
15025 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15028 msgid "Noise Basis 2"
15029 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15032 msgid "Sin"
15033 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15036 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15037 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15040 msgid "Saw"
15041 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15044 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15045 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15048 msgid "Tri"
15049 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15052 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15053 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15056 msgid "Procedural musgrave texture"
15057 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15060 msgid "Highest Dimension"
15061 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15064 msgid "Highest fractal dimension"
15065 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15068 msgid "Gain"
15069 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15072 msgid "The gain multiplier"
15073 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15076 msgid "Lacunarity"
15077 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15080 msgid "Gap between successive frequencies"
15081 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15084 msgid "Fractal noise algorithm"
15085 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15088 msgid "Multifractal"
15089 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15092 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15093 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15096 msgid "Ridged Multifractal"
15097 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15100 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15101 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15104 msgid "Hybrid Multifractal"
15105 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15108 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15109 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15112 msgid "fBM"
15113 msgstr "fBM"
15116 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15117 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15120 msgid "Hetero Terrain"
15121 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15124 msgid "Similar to multifractal"
15125 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15128 msgid "Noise Intensity"
15129 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15132 msgid "Intensity of the noise"
15133 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15136 msgid "Octaves"
15137 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15140 msgid "Number of frequencies used"
15141 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15144 msgid "The fractal offset"
15145 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15148 msgid "Noise Texture"
15149 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15152 msgid "Stucci Texture"
15153 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15156 msgid "Plastic"
15157 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15160 msgid "Use standard stucci"
15161 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15164 msgid "Create Dimples"
15165 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15168 msgid "Create Ridges"
15169 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15172 msgid "Procedural voronoi texture"
15173 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15176 msgid "Coloring"
15177 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15180 msgid "Only calculate intensity"
15181 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15184 msgid "Color cells by position"
15185 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15188 msgid "Position and Outline"
15189 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15192 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15193 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15196 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15197 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15200 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15201 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15204 msgid "Distance Metric"
15205 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15208 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15209 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15212 msgid "Actual Distance"
15213 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15216 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15217 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15220 msgid "Distance Squared"
15221 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15224 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15225 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15228 msgid "Manhattan"
15229 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15232 msgid "The length of the distance in axial directions"
15233 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15236 msgid "Chebychev"
15237 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15240 msgid "The length of the longest Axial journey"
15241 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15244 msgid "Minkowski 1/2"
15245 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15248 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15249 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15252 msgid "Minkowski 4"
15253 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15256 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15257 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15260 msgid "Minkowski"
15261 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15264 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15265 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15268 msgid "Minkowski Exponent"
15269 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15272 msgid "Minkowski exponent"
15273 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15276 msgid "Scales the intensity of the noise"
15277 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15280 msgid "Weight 1"
15281 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15284 msgid "Voronoi feature weight 1"
15285 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15288 msgid "Weight 2"
15289 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15292 msgid "Voronoi feature weight 2"
15293 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15296 msgid "Weight 3"
15297 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15300 msgid "Voronoi feature weight 3"
15301 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15304 msgid "Weight 4"
15305 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15308 msgid "Voronoi feature weight 4"
15309 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15312 msgid "Wood Texture"
15313 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15316 msgid "Bands"
15317 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15320 msgid "Use standard wood texture in bands"
15321 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15324 msgid "Rings"
15325 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15328 msgid "Use wood texture in rings"
15329 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15332 msgid "Band Noise"
15333 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15336 msgid "Add noise to standard wood"
15337 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15340 msgid "Ring Noise"
15341 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15344 msgid "Add noise to rings"
15345 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15348 msgid "Vector Font"
15349 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15352 msgid "Vector font for Text objects"
15353 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15356 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15357 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15360 msgid "Window Manager"
15361 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15364 msgid "Category"
15365 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15368 msgid "Search"
15369 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15372 msgid "Search within the selected filter"
15373 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15376 msgid "Support"
15377 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15380 msgid "Display support level"
15381 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15384 msgid "Official"
15385 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15388 msgid "Officially supported"
15389 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15392 msgid "Community"
15393 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15396 msgid "Maintained by community developers"
15397 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15400 msgid "Testing"
15401 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15404 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15405 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15408 msgid "Key Configurations"
15409 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15412 msgid "Registered key configurations"
15413 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15416 msgid "Operators"
15417 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15420 msgid "Operator registry"
15421 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15424 msgid "Windows"
15425 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15428 msgid "Open windows"
15429 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15432 msgid "Cycles World Settings"
15433 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15436 msgid "Cycles world settings"
15437 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15440 msgid "Lighting"
15441 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15444 msgid "World lighting settings"
15445 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15448 msgid "Mist"
15449 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15452 msgid "World mist settings"
15453 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15456 msgid "Node tree for node based worlds"
15457 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15460 msgid "Use shader nodes to render the world"
15461 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15464 msgid "Operation"
15465 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15468 msgid "Base type for IK solver parameters"
15469 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15472 msgid "IK Solver"
15473 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15476 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15477 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15480 msgid "Original IK solver"
15481 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15484 msgid "iTaSC"
15485 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15488 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15489 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15492 msgid "bItasc"
15493 msgstr "bItasc"
15496 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15497 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15500 msgid "Epsilon"
15501 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15504 msgid "Feedback"
15505 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15508 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15509 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15512 msgid "Animation"
15513 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15516 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15517 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15520 msgid "Simulation"
15521 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15524 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15525 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15528 msgid "Precision"
15529 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15532 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15533 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15536 msgid "Reiteration"
15537 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15540 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15541 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15544 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15545 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15548 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15549 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15552 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15553 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15556 msgid "Solver"
15557 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15560 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15561 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15564 msgid "Max Step"
15565 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15568 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15569 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15572 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15573 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15576 msgid "Settings for image formats"
15577 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15580 msgid "B"
15581 msgstr "B"
15584 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15585 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15588 msgid "G"
15589 msgstr "G"
15592 msgid "Log conversion gamma"
15593 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15596 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15597 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15600 msgid "Color Depth"
15601 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15604 msgid "Bit depth per channel"
15605 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15608 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15609 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15612 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15613 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15616 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15617 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15620 msgid "Codec"
15621 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15624 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15625 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15628 msgid "Pxr24 (lossy)"
15629 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15632 msgid "ZIP (lossless)"
15633 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15636 msgid "PIZ (lossless)"
15637 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15640 msgid "RLE (lossless)"
15641 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15644 msgid "ZIPS (lossless)"
15645 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15648 msgid "B44 (lossy)"
15649 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15652 msgid "File format to save the rendered images as"
15653 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15656 msgid "Deflate"
15657 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15660 msgid "Log"
15661 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15664 msgid "Convert to logarithmic color space"
15665 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15668 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15669 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15672 msgid "Z Buffer"
15673 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15676 msgid "Icon Pixels"
15677 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15680 msgid "Float Icon Pixels"
15681 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15684 msgid "Icon Size"
15685 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15688 msgid "Image Pixels"
15689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15692 msgid "Float Image Pixels"
15693 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15696 msgid "Image Size"
15697 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15700 msgid "Number of images of a movie to use"
15701 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15704 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15705 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15708 msgid "Layer in multilayer image"
15709 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15712 msgid "Pass in multilayer image"
15713 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15716 msgid "View in multilayer image"
15717 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15720 msgid "Auto Refresh"
15721 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15724 msgid "Always refresh image on frame changes"
15725 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15728 msgid "Cycle the images in the movie"
15729 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15732 msgid "Key Configuration"
15733 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15736 msgid "Input configuration, including keymaps"
15737 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15740 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15741 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15744 msgid "Key Maps"
15745 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15748 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15749 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15752 msgid "Name of the key configuration"
15753 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15756 msgid "Key Map"
15757 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15760 msgid "Modal Keymap"
15761 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15764 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15765 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15768 msgid "Keymap is defined by the user"
15769 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15772 msgid "Items"
15773 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15776 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15777 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15780 msgid "Name of the key map"
15781 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15784 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15785 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15788 msgid "Children Expanded"
15789 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15792 msgid "Children expanded in the user interface"
15793 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15796 msgid "Items Expanded"
15797 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15800 msgid "Expanded in the user interface"
15801 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15804 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15805 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15808 msgid "Key Map Item"
15809 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15812 msgid "Item in a Key Map"
15813 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15816 msgid "Activate or deactivate item"
15817 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15820 msgid "Alt"
15821 msgstr "Alt"
15824 msgid "Alt key pressed"
15825 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15828 msgid "Any"
15829 msgstr "ﻱﺃ"
15832 msgid "Any modifier keys pressed"
15833 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15836 msgid "Ctrl"
15837 msgstr "Ctrl"
15840 msgid "Control key pressed"
15841 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15844 msgid "ID of the item"
15845 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15848 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15849 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15852 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15853 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15856 msgid "User Modified"
15857 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15860 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15861 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15865 msgid "Key Modifier"
15866 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15869 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15870 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15873 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15874 msgid "Left Mouse"
15875 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15879 msgid "Middle Mouse"
15880 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15883 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15884 msgid "Right Mouse"
15885 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15888 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15889 msgid "Button4 Mouse"
15890 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15893 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15894 msgid "Button5 Mouse"
15895 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15898 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15899 msgid "Button6 Mouse"
15900 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15903 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15904 msgid "Button7 Mouse"
15905 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15908 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15909 msgid "Mouse Move"
15910 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15913 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15914 msgid "In-between Move"
15915 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15919 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15920 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15924 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15925 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15928 msgid "MsZoom"
15929 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15933 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15934 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15937 msgid "MsRot"
15938 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "Wheel Up"
15943 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "Wheel Down"
15948 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15951 msgid "WhDown"
15952 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15956 msgid "Wheel In"
15957 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15961 msgid "Wheel Out"
15962 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15965 msgid "WhOut"
15966 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15970 msgid "Tweak Left"
15971 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15975 msgid "Tweak Middle"
15976 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15980 msgid "Tweak Right"
15981 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15985 msgid "Left Ctrl"
15986 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15989 msgid "CtrlL"
15990 msgstr "CtrlL"
15993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15994 msgid "Left Alt"
15995 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15998 msgid "AltL"
15999 msgstr "Alt L"
16002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16003 msgid "Left Shift"
16004 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16007 msgid "ShiftL"
16008 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16012 msgid "Right Alt"
16013 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16016 msgid "AltR"
16017 msgstr "Alt R"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Right Ctrl"
16022 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16025 msgid "CtrlR"
16026 msgstr "CtrlR"
16029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16030 msgid "Right Shift"
16031 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16034 msgid "ShiftR"
16035 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16039 msgid "OS Key"
16040 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16044 msgid "Esc"
16045 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Tab"
16050 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Return"
16055 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Spacebar"
16060 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Line Feed"
16065 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16068 msgid "BkSpace"
16069 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16072 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16073 msgid "Delete"
16074 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16077 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16078 msgid ";"
16079 msgstr ";"
16082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16083 msgid ","
16084 msgstr ","
16087 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16088 msgid "\""
16089 msgstr "\""
16092 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16093 msgid "`"
16094 msgstr "`"
16097 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16098 msgid "="
16099 msgstr "="
16102 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16103 msgid "["
16104 msgstr "["
16107 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16108 msgid "]"
16109 msgstr "]"
16112 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16113 msgid "Left Arrow"
16114 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16117 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16118 msgid "Down Arrow"
16119 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16122 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16123 msgid "Right Arrow"
16124 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16127 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16128 msgid "Up Arrow"
16129 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16132 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16133 msgid "Numpad 2"
16134 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16137 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16138 msgid "Numpad 4"
16139 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16142 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16143 msgid "Numpad 6"
16144 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16147 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16148 msgid "Numpad 8"
16149 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16152 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16153 msgid "Numpad 1"
16154 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16157 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16158 msgid "Numpad 3"
16159 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16162 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16163 msgid "Numpad 5"
16164 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16167 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16168 msgid "Numpad 7"
16169 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16172 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16173 msgid "Numpad 9"
16174 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16177 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16178 msgid "Numpad ."
16179 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16182 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16183 msgid "Numpad /"
16184 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16187 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16188 msgid "Numpad *"
16189 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16192 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16193 msgid "Numpad 0"
16194 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16197 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16198 msgid "Numpad -"
16199 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "Numpad Enter"
16204 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "Numpad +"
16209 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "Pause"
16214 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16218 msgid "Insert"
16219 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16222 msgid "Ins"
16223 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16226 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16227 msgid "Page Up"
16228 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16231 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16232 msgid "Page Down"
16233 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16236 msgid "PgDown"
16237 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16240 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16241 msgid "End"
16242 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16245 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16246 msgid "Media Play/Pause"
16247 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "Media Stop"
16252 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16255 msgid "Stop"
16256 msgstr "ﻒﻗ"
16259 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16260 msgid "Media First"
16261 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16264 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16265 msgid "Media Last"
16266 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16269 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16270 msgid "Text Input"
16271 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16274 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16275 msgid "Window Deactivate"
16276 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16279 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16280 msgid "Timer"
16281 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16284 msgid "Tmr"
16285 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16288 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16289 msgid "Timer 0"
16290 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16293 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16294 msgid "Timer 1"
16295 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16298 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16299 msgid "Timer 2"
16300 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16303 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16304 msgid "Timer Jobs"
16305 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16308 msgid "TmrJob"
16309 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16312 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16313 msgid "Timer Autosave"
16314 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16317 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgid "Timer Report"
16319 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16322 msgid "TmrReport"
16323 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16326 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16327 msgid "Timer Region"
16328 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16331 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16332 msgid "NDOF Motion"
16333 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16336 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16337 msgid "NDOF Menu"
16338 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16341 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16342 msgid "NDOF Fit"
16343 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16346 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16347 msgid "NDOF Top"
16348 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16351 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16352 msgid "NDOF Bottom"
16353 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16356 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16357 msgid "NDOF Left"
16358 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16361 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16362 msgid "NDOF Right"
16363 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16366 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16367 msgid "NDOF Front"
16368 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16371 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16372 msgid "NDOF Back"
16373 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16376 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16377 msgid "NDOF Isometric 1"
16378 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16381 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16382 msgid "NDOF Isometric 2"
16383 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16386 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16387 msgid "NDOF Roll CW"
16388 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16391 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16392 msgid "NDOF Roll CCW"
16393 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16396 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16397 msgid "NDOF Spin CW"
16398 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16401 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16402 msgid "NDOF Spin CCW"
16403 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16406 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16407 msgid "NDOF Tilt CW"
16408 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16412 msgid "NDOF Tilt CCW"
16413 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16416 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16417 msgid "NDOF Rotate"
16418 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16421 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16422 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16423 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16426 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16427 msgid "NDOF Dominant"
16428 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16431 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16432 msgid "NDOF Plus"
16433 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16436 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16437 msgid "NDOF Minus"
16438 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16441 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16442 msgid "NDOF Esc"
16443 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16446 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16447 msgid "NDOF Alt"
16448 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16451 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16452 msgid "NDOF Shift"
16453 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16456 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16457 msgid "NDOF Ctrl"
16458 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16461 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16462 msgid "NDOF Button 1"
16463 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16466 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16467 msgid "NDOF Button 2"
16468 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16471 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16472 msgid "NDOF Button 3"
16473 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16476 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16477 msgid "NDOF Button 4"
16478 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16481 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16482 msgid "NDOF Button 5"
16483 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16486 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16487 msgid "NDOF Button 6"
16488 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16491 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16492 msgid "NDOF Button 7"
16493 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16496 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16497 msgid "NDOF Button 8"
16498 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16501 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16502 msgid "NDOF Button 9"
16503 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16506 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16507 msgid "NDOF Button 10"
16508 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16511 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16512 msgid "NDOF Button A"
16513 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16517 msgid "NDOF Button B"
16518 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16522 msgid "NDOF Button C"
16523 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16526 msgid "Map Type"
16527 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16530 msgid "Type of event mapping"
16531 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16534 msgid "Keyboard"
16535 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16538 msgid "Mouse"
16539 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16542 msgid "Text Input"
16543 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16546 msgid "Timer"
16547 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16550 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16551 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16554 msgid "OS Key"
16555 msgstr "OS Key"
16558 msgid "Operating system key pressed"
16559 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16562 msgid "Properties to set when the operator is called"
16563 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16566 msgid "Property Value"
16567 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16570 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16571 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16574 msgid "Shift key pressed"
16575 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16578 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16579 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16582 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16583 msgid "Type"
16584 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16587 msgid "Type of event"
16588 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16591 msgid "Press"
16592 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16595 msgid "Release"
16596 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16599 msgid "Click"
16600 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16603 msgid "Double Click"
16604 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16607 msgid "South-West"
16608 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16611 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16612 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16615 msgid "Left Handle"
16616 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16619 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16620 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16623 msgid "Left Handle Type"
16624 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16627 msgid "Auto Clamped"
16628 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16631 msgid "Right Handle"
16632 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16635 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16636 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16639 msgid "Right Handle Type"
16640 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16643 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16644 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16647 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16648 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16651 msgid "Left handle selection status"
16652 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16655 msgid "Right handle selection status"
16656 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16659 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16660 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16663 msgid "Keying Set"
16664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16667 msgid "Settings that should be keyframed together"
16668 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16671 msgid "A short description of the keying set"
16672 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16675 msgid "UI Name"
16676 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16679 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16680 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16683 msgid "Paths"
16684 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16687 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16688 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16691 msgid "Type Info"
16692 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16695 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16696 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16699 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16700 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16703 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16704 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16707 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16708 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16711 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16712 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16715 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16716 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16719 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16720 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16723 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16724 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16727 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16728 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16731 msgid "Available"
16732 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16735 msgid "Delta Rotation"
16736 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16739 msgid "Rotation & Scale"
16740 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16743 msgid "Visual Location"
16744 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16747 msgid "Visual Rotation"
16748 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16751 msgid "Whole Character"
16752 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16755 msgid "Keying Set Path"
16756 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16759 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16760 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16763 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16764 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16767 msgid "Path to property setting"
16768 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16771 msgid "Group Name"
16772 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16775 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16776 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16779 msgid "Grouping Method"
16780 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16783 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16784 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16787 msgid "Named Group"
16788 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16791 msgid "Keying Set Name"
16792 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16795 msgid "ID-Block"
16796 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16799 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16800 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16803 msgid "Entire Array"
16804 msgstr "! ﻞﻛ"
16807 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16808 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16811 msgid "Active Keying Set"
16812 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16815 msgid "Keying Sets"
16816 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16819 msgid "Point in the lattice grid"
16820 msgstr "!"
16823 msgid "Deformed Location"
16824 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16827 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16828 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16831 msgid "Point selected"
16832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16835 msgid "Holdout"
16836 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
16839 msgid "Active Object"
16840 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16843 msgid "Curve used for the curve mapping"
16844 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16847 msgid "Select the mapping type"
16848 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16851 msgid "Modifier Name"
16852 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16855 msgid "Name of the modifier"
16856 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16859 msgid "Modifier Type"
16860 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16863 msgid "Max Angle"
16864 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16867 msgid "Min Angle"
16868 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16871 msgid "Maximum Curvature"
16872 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16875 msgid "Minimum Curvature"
16876 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16879 msgid "Line Color Alpha"
16880 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16883 msgid "Diffuse Color Red"
16884 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16887 msgid "Diffuse Color Green"
16888 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16891 msgid "Diffuse Color Blue"
16892 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16895 msgid "Specular Color Red"
16896 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16899 msgid "Specular Color Green"
16900 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16903 msgid "Specular Color Blue"
16904 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16907 msgid "Specular Hardness"
16908 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16911 msgid "Amplitude of the noise"
16912 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16915 msgid "Period of the noise"
16916 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16919 msgid "Seed for the noise generation"
16920 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16923 msgid "2D Offset"
16924 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16927 msgid "2D Transform"
16928 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16931 msgid "Bezier Curve"
16932 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16935 msgid "Polygonization"
16936 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16939 msgid "Sampling"
16940 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16943 msgid "Simplification"
16944 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16947 msgid "Sinus Displacement"
16948 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16951 msgid "Spatial Noise"
16952 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16955 msgid "Rotation Angle"
16956 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16959 msgid "Rotation angle"
16960 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16963 msgid "Stroke Start"
16964 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16967 msgid "Stroke End"
16968 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16971 msgid "Absolute 2D Point"
16972 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16975 msgid "Pivot X"
16976 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16979 msgid "Pivot Y"
16980 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16983 msgid "Random Center"
16984 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16987 msgid "Random Radius"
16988 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16991 msgid "Circles"
16992 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16995 msgid "Ellipses"
16996 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16999 msgid "Squares"
17000 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17003 msgid "Displacement direction"
17004 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17007 msgid "Polygonalization"
17008 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17011 msgid "Simplify the stroke set"
17012 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17015 msgid "Tip Length"
17016 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17019 msgid "Orientation"
17020 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17023 msgid "Max Thickness"
17024 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17027 msgid "Min Thickness"
17028 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17031 msgid "Maximum thickness"
17032 msgstr "Maximum thickness"
17035 msgid "Asymmetric"
17036 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17039 msgid "Render Opacity"
17040 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17043 msgid "Method of blending mask layers"
17044 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17047 msgid "Merge Add"
17048 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17051 msgid "Merge Subtract"
17052 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17055 msgctxt "Curve"
17056 msgid "Falloff"
17057 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17060 msgid "Falloff type the feather"
17061 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17064 msgid "Smooth falloff"
17065 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17068 msgid "Inverse Square falloff"
17069 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17072 msgid "Restrict View"
17073 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17076 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17077 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17080 msgid "Restrict Render"
17081 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17084 msgid "Restrict renderability"
17085 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17088 msgid "Restrict Select"
17089 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17092 msgid "Restrict selection in the viewport"
17093 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17096 msgid "Invert the mask black/white"
17097 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17100 msgid "Unique name of layer"
17101 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17104 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17105 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17108 msgid "Calculate Holes"
17109 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17112 msgid "Calculate Overlap"
17113 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17116 msgid "Mask Layers"
17117 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17120 msgid "Mask Parent"
17121 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17124 msgid "Parenting settings for masking element"
17125 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17128 msgid "ID Type"
17129 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17132 msgid "Sub Parent"
17133 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17136 msgid "Plane Track"
17137 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17140 msgid "Mask spline"
17141 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17144 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17145 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17148 msgid "Feather Offset"
17149 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17152 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17153 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17156 msgid "Even"
17157 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17160 msgid "Calculate even feather offset"
17161 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17164 msgid "Make this spline filled"
17165 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17168 msgid "Self Intersection Check"
17169 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17172 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17173 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17176 msgid "Weight Interpolation"
17177 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17180 msgid "Mask Spline Point"
17181 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17184 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17185 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17188 msgid "Feather Points"
17189 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17192 msgid "Points defining feather"
17193 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17196 msgid "Handle type"
17197 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17200 msgid "Weight of the point"
17201 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17204 msgid "Mask Spline UW Point"
17205 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17208 msgid "Weight of feather point"
17209 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17212 msgid "Alignment"
17213 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17216 msgid "Fill Color"
17217 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17220 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17221 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17224 msgid "Gradient Type"
17225 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17228 msgid "Is Fill Visible"
17229 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17232 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17233 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17236 msgid "Is Stroke Visible"
17237 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17240 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17241 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17244 msgid "Mix Factor"
17245 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17248 msgid "Material slot in an object"
17249 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17252 msgid "Link"
17253 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17256 msgid "Link material to object or the object's data"
17257 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17260 msgid "Material slot name"
17261 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17264 msgctxt "MovieClip"
17265 msgid "Clip"
17266 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17269 msgid "Reconstruction"
17270 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17273 msgid "Tracking"
17274 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17277 msgid "Console"
17278 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17281 msgid "Languages..."
17282 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17285 msgid "Bone Group Specials"
17286 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17289 msgid "Channel"
17290 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17293 msgid "Key"
17294 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17297 msgid "Snap"
17298 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17301 msgid "Material Specials"
17302 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17305 msgid "Select Linked"
17306 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17309 msgid "UV"
17310 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17313 msgid "Align"
17314 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17317 msgid "UV Select Mode"
17318 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17321 msgid "Show/Hide Faces"
17322 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17325 msgctxt "Operator"
17326 msgid "Add"
17327 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17330 msgid "Shape Key Specials"
17331 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17334 msgid "Vertex Group Specials"
17335 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17338 msgid "Edit"
17339 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17342 msgid "Converter"
17343 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17346 msgid "Distort"
17347 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17350 msgid "Layout"
17351 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17354 msgid "Matte"
17355 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17358 msgid "Attribute"
17359 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17362 msgid "Mesh"
17363 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17366 msgid "Node"
17367 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17370 msgid "Node Color Specials"
17371 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17374 msgid "Particle Specials"
17375 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17378 msgid "Frame Rate Presets"
17379 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17382 msgid "Navigation"
17383 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17386 msgid "Strip"
17387 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17390 msgid "Cache"
17391 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17394 msgid "Texture Specials"
17395 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17398 msgid "Templates"
17399 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17402 msgid "Open Shading Language"
17403 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17406 msgid "Python"
17407 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17410 msgid "Text"
17411 msgstr "ﺺﻧ"
17414 msgid "System"
17415 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17418 msgid "File"
17419 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17422 msgid "Export"
17423 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17426 msgid "External Data"
17427 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17430 msgid "Import"
17431 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17434 msgid "Data Previews"
17435 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17438 msgid "Help"
17439 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17442 msgid "Presets"
17443 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17446 msgid "Enabled Modes"
17447 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17450 msgid "Names"
17451 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17454 msgid "Bone Roll"
17455 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17458 msgid "Special Characters"
17459 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17462 msgid "Interpolate"
17463 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17466 msgid "Face"
17467 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17470 msgid "Face Data"
17471 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17474 msgid "Normals"
17475 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17478 msgid "Select All by Trait"
17479 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17482 msgid "Select More/Less"
17483 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17486 msgid "Select Similar"
17487 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17490 msgid "Metaball"
17491 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17494 msgid "Hooks"
17495 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17498 msgid "Light"
17499 msgstr "ءﻮﺿ"
17502 msgid "Make Links"
17503 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17506 msgid "Make Single User"
17507 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17510 msgid "Apply"
17511 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17514 msgid "Quick Effects"
17515 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17518 msgid "Relations"
17519 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17522 msgid "Rigid Body"
17523 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17526 msgid "Propagate"
17527 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17530 msgid "In-Betweens"
17531 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17534 msgid "Proportional Editing Falloff"
17535 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17538 msgid "Sculpt"
17539 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17542 msgid "UV Mapping"
17543 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17546 msgid "Align View"
17547 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17550 msgid "Align View to Active"
17551 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17554 msgid "Operator Presets"
17555 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17558 msgid "Mesh Edge"
17559 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17562 msgid "Bevel Weight"
17563 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17566 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17567 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17570 msgid "Loose"
17571 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17574 msgid "Loose edge"
17575 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17578 msgid "Seam"
17579 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17582 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17583 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17586 msgid "Vertex indices"
17587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17590 msgid "Mesh Loop"
17591 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17594 msgid "Bitangent"
17595 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17598 msgid "Edge index"
17599 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17602 msgid "Index of this loop"
17603 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17606 msgid "Vertex index"
17607 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17610 msgid "Mesh Vertex Color"
17611 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17614 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17615 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17618 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17619 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17622 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17626 msgid "Active Render"
17627 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17630 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17631 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17634 msgid "Name of Vertex color layer"
17635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17638 msgid "Split Normals"
17639 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17642 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17643 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17646 msgid "Mesh Polygon"
17647 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17650 msgid "Read only area of this polygon"
17651 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17654 msgid "Loop Start"
17655 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17658 msgid "Polygon Normal"
17659 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17662 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17663 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17666 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17667 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17670 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17671 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17674 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17675 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17678 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17679 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17682 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17683 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17686 msgid "User defined layer of integer number values"
17687 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17690 msgid "Mesh Polygon String Property"
17691 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17694 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17695 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17698 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17702 msgid "User defined layer of string text values"
17703 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17706 msgid "Skin Vertex"
17707 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17710 msgid "Radius of the skin"
17711 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17714 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17715 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17718 msgid "Name of skin layer"
17719 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17722 msgid "Distort Max"
17723 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17726 msgid "Maximum angle to display"
17727 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17730 msgid "Distort Min"
17731 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17734 msgid "Minimum angle to display"
17735 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17738 msgid "Thickness Max"
17739 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17742 msgid "Thickness Min"
17743 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17746 msgid "Number of samples to test per face"
17747 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17750 msgid "Intersect"
17751 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17754 msgid "Distortion"
17755 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17758 msgid "UV Pinned"
17759 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17762 msgid "UV Select"
17763 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17766 msgid "Set the map as active for display and editing"
17767 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17770 msgid "Active Clone"
17771 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17774 msgid "Set the map as active for cloning"
17775 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17778 msgid "Set the map as active for rendering"
17779 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17782 msgid "Name of UV map"
17783 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17786 msgid "Mesh Vertex"
17787 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17790 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17791 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17794 msgid "Index of this vertex"
17795 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17798 msgid "Vertex Normal"
17799 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17802 msgid "Undeformed Location"
17803 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17806 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17807 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17810 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17811 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17814 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17815 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17818 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17819 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17822 msgid "Mesh Vertex String Property"
17823 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17826 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17827 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17830 msgid "Active Element"
17831 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17834 msgid "Meta Element"
17835 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
17838 msgid "Hide element"
17839 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17842 msgid "Normalized quaternion rotation"
17843 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17846 msgid "Size X"
17847 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17850 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17851 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17854 msgid "Size Z"
17855 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17858 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17859 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17862 msgid "Metaball types"
17863 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17866 msgid "Ball"
17867 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17870 msgid "Ellipsoid"
17871 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17874 msgid "Negative"
17875 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17878 msgid "Set metaball as negative one"
17879 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17882 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17883 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17886 msgid "On Cage"
17887 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17890 msgid "Data Transfer"
17891 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17894 msgid "Normal Edit"
17895 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17898 msgid "UV Project"
17899 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17902 msgid "UV Warp"
17903 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17906 msgid "Vertex Weight Edit"
17907 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17910 msgid "Vertex Weight Mix"
17911 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17914 msgid "Vertex Weight Proximity"
17915 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17918 msgid "Bevel"
17919 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17922 msgid "Decimate"
17923 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17926 msgid "Edge Split"
17927 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17930 msgid "Multiresolution"
17931 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17934 msgid "Screw"
17935 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17938 msgid "Solidify"
17939 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17942 msgid "Subdivision Surface"
17943 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17946 msgid "Triangulate"
17947 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17950 msgid "Wireframe"
17951 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17954 msgid "Cast"
17955 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17958 msgid "Displace"
17959 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17962 msgid "Mesh Deform"
17963 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17966 msgid "Simple Deform"
17967 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17970 msgid "Warp"
17971 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17974 msgid "Dynamic Paint"
17975 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17978 msgid "Explode"
17979 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17982 msgid "Ocean"
17983 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17986 msgid "Particle Instance"
17987 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17990 msgid "Soft Body"
17991 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17994 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17995 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17998 msgid "Armature deformation modifier"
17999 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18002 msgid "Multi Modifier"
18003 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18006 msgid "Array Modifier"
18007 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18010 msgid "Number of duplicates to make"
18011 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18014 msgid "Fit Type"
18015 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18018 msgid "Fixed Count"
18019 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18022 msgid "Fit Length"
18023 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18026 msgid "Merge Distance"
18027 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18030 msgid "Add a constant offset"
18031 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18034 msgid "Merge Vertices"
18035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18038 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18039 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18042 msgid "Bevel Modifier"
18043 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18046 msgid "New"
18047 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18050 msgid "Limit Method"
18051 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18054 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18055 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18058 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18059 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18062 msgid "Mark Seams"
18063 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18066 msgid "Vertex group name"
18067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18070 msgid "Boolean Modifier"
18071 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18074 msgid "Boolean operations modifier"
18075 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18078 msgid "Debug"
18079 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18082 msgid "Union"
18083 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18086 msgid "Start frame of the effect"
18087 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18090 msgid "Seed for random if used"
18091 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18094 msgid "Reversed"
18095 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18098 msgid "Cast Modifier"
18099 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18102 msgid "Target object shape"
18103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18106 msgid "Use Transform"
18107 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18110 msgid "Cloth Modifier"
18111 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18114 msgid "Cloth simulation modifier"
18115 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18118 msgid "Hair Grid Resolution"
18119 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18122 msgid "Collision Modifier"
18123 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18126 msgid "Settings"
18127 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18130 msgid "Lambda Factor"
18131 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18134 msgid "Smooth factor effect"
18135 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18138 msgid "Length Weight"
18139 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18142 msgid "Only Smooth"
18143 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18146 msgid "Pin Boundaries"
18147 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18150 msgid "Curve Modifier"
18151 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18154 msgid "Curve deformation modifier"
18155 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18158 msgid "Deform Axis"
18159 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18162 msgid "The axis that the curve deforms along"
18163 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18166 msgid "Curve object to deform with"
18167 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18170 msgid "Edge Data Types"
18171 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18174 msgid "Transfer bevel weights"
18175 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18178 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18179 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18182 msgid "UVs"
18183 msgstr "UVs"
18186 msgid "Poly Data Types"
18187 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18190 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18191 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18194 msgid "Vertex Data Types"
18195 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18198 msgid "Edge Mapping"
18199 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18202 msgid "Nearest Vertices"
18203 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18206 msgid "Nearest Edge"
18207 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18210 msgid "Nearest Face Edge"
18211 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18214 msgid "By Name"
18215 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18218 msgid "Selected Pose Bones"
18219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18222 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18226 msgid "Max Distance"
18227 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18230 msgid "Above Threshold"
18231 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18234 msgid "Below Threshold"
18235 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18238 msgid "Source Object"
18239 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18242 msgid "Object to transfer data from"
18243 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18246 msgid "Face Mapping"
18247 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18250 msgid "Nearest Face"
18251 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18254 msgid "Ray Radius"
18255 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18258 msgid "Object Transform"
18259 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18262 msgid "Vertex Data"
18263 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18266 msgid "Vertex Mapping"
18267 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18270 msgid "Nearest Edge Vertex"
18271 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18274 msgid "Nearest Face Vertex"
18275 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18278 msgid "Decimate Modifier"
18279 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18282 msgid "Decimation modifier"
18283 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18286 msgid "Angle Limit"
18287 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18290 msgid "Use edge collapsing"
18291 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18294 msgid "Un-Subdivide"
18295 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18298 msgid "Planar"
18299 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18302 msgid "Face Count"
18303 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18306 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18307 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18310 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18311 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18314 msgid "All Boundaries"
18315 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18318 msgid "Symmetry"
18319 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18322 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18323 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18326 msgid "Vertex group strength"
18327 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18330 msgid "Displace Modifier"
18331 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Displacement modifier"
18335 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18338 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18339 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18342 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18343 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18346 msgid "Custom Normal"
18347 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18350 msgid "Midlevel"
18351 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18354 msgid "Texture Coordinates"
18355 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18358 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18359 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18362 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18363 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18366 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18367 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18370 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18371 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18374 msgid "Texture Coordinate Object"
18375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18378 msgid "Object to set the texture coordinates"
18379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18382 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18383 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18386 msgid "Dynamic Paint modifier"
18387 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18390 msgid "EdgeSplit Modifier"
18391 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18394 msgid "Split Angle"
18395 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18398 msgid "Use Edge Angle"
18399 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18402 msgid "Split edges with high angle between faces"
18403 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18406 msgid "Use Sharp Edges"
18407 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18410 msgid "Explode Modifier"
18411 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18414 msgid "Particle UV"
18415 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18418 msgid "Clean vertex group edges"
18419 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18422 msgid "Alive"
18423 msgstr "ﻲﺣ"
18426 msgid "Dead"
18427 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18430 msgid "Cut Edges"
18431 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18434 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18435 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18438 msgid "Fluid simulation modifier"
18439 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18442 msgid "Inflow/Outflow"
18443 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18446 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18447 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18450 msgid "Mesh deform modifier"
18451 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18454 msgid "Bound"
18455 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18458 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18459 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18462 msgid "Lambda Border"
18463 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18466 msgid "Normalized"
18467 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18470 msgid "Mask Modifier"
18471 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18474 msgid "Cache Modifier"
18475 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18478 msgid "Deform Mode"
18479 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18482 msgid "Overwrite"
18483 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18486 msgid "Integrate"
18487 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18490 msgid "Evaluation Frame"
18491 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18494 msgid "MeshDeform Modifier"
18495 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18498 msgid "Mesh object to deform with"
18499 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18502 msgid "Mirror Object"
18503 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18506 msgid "Object to use as mirror"
18507 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18510 msgid "Mirror U"
18511 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18514 msgid "Mirror V"
18515 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18518 msgid "Mirror Vertex Groups"
18519 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18522 msgid "Multires Modifier"
18523 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18526 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18527 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18530 msgid "Render Levels"
18531 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18534 msgid "Sculpt Levels"
18535 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18538 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18539 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18542 msgid "Optimal Display"
18543 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18546 msgid "Total Levels"
18547 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18550 msgid "Copy"
18551 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18554 msgid "Directional"
18555 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18558 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18562 msgid "Ocean Modifier"
18563 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18566 msgid "Simulate an ocean surface"
18567 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18570 msgid "Foam Fade"
18571 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18574 msgid "Choppiness"
18575 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18578 msgid "Cache Path"
18579 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18582 msgid "Foam Coverage"
18583 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18586 msgid "Amount of generated foam"
18587 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18590 msgid "Foam Layer Name"
18591 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18594 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18595 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18598 msgid "Bake End"
18599 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18602 msgid "End frame of the ocean baking"
18603 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18606 msgid "Bake Start"
18607 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18610 msgid "Start frame of the ocean baking"
18611 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18614 msgid "Method of modifying geometry"
18615 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18618 msgid "Generate"
18619 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18622 msgid "Random Seed"
18623 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18626 msgid "Seed of the random generator"
18627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18630 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18631 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18634 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18635 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18638 msgid "Spatial Size"
18639 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18642 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18643 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18646 msgid "Current time of the simulation"
18647 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18650 msgid "Generate Foam"
18651 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18654 msgid "Generate Normals"
18655 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18658 msgid "Wave Alignment"
18659 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18662 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18663 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18666 msgid "Wave Direction"
18667 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18670 msgid "Wave Scale"
18671 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18674 msgid "Scale of the displacement effect"
18675 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18678 msgid "Smallest Wave"
18679 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18682 msgid "Shortest allowed wavelength"
18683 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18686 msgid "Wind Velocity"
18687 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18690 msgid "Wind speed"
18691 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18694 msgid "ParticleInstance Modifier"
18695 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18698 msgid "Particle system instancing modifier"
18699 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18702 msgid "Pole axis for rotation"
18703 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18706 msgid "Object that has the particle system"
18707 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18710 msgid "Particle System Number"
18711 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18714 msgid "Position along path"
18715 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18718 msgid "Random Position"
18719 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18722 msgid "Randomize position along path"
18723 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18726 msgid "Show instances when particles are alive"
18727 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18730 msgid "Show instances when particles are dead"
18731 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18734 msgid "Show instances when particles are unborn"
18735 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18738 msgid "Create instances from child particles"
18739 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18742 msgid "Create instances from normal particles"
18743 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18746 msgid "Create instances along particle paths"
18747 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18750 msgid "Keep Shape"
18751 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18754 msgid "Use particle size to scale the instances"
18755 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18758 msgid "ParticleSystem Modifier"
18759 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Remesh Modifier"
18763 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18766 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18767 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18770 msgid "Blocks"
18771 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18774 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18775 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18778 msgid "Octree Depth"
18779 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18782 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18783 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18786 msgid "Smooth Shading"
18787 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18790 msgid "Screw Modifier"
18791 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18794 msgid "Revolve edges"
18795 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18798 msgid "Angle of revolution"
18799 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18802 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18803 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18806 msgid "Render Steps"
18807 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18810 msgid "Number of steps in the revolution"
18811 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18814 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18815 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18818 msgid "Object Screw"
18819 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18822 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18823 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18826 msgid "Stretch U"
18827 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18830 msgid "Stretch V"
18831 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18834 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18835 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18838 msgid "Auxiliary Target"
18839 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18842 msgid "Distance to keep from the target"
18843 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18846 msgid "Project Limit"
18847 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18850 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18851 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18854 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18855 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18858 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18859 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18862 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18863 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18866 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18867 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18870 msgid "SimpleDeform Modifier"
18871 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18874 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18875 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18878 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18879 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18882 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18883 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18886 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18887 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18890 msgid "Limits"
18891 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18894 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18895 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18898 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18899 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18902 msgid "Skin Modifier"
18903 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18906 msgid "Generate Skin"
18907 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18910 msgid "Branch Smoothing"
18911 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18914 msgid "Soft Body Modifier"
18915 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18918 msgid "Soft body simulation modifier"
18919 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18922 msgid "Soft Body Point Cache"
18923 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18926 msgid "Solidify Modifier"
18927 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18930 msgid "Inner Crease"
18931 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18934 msgid "Outer Crease"
18935 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18938 msgid "Rim Crease"
18939 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18942 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18943 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18946 msgid "Vertex Group Invert"
18947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18950 msgid "Invert the vertex group influence"
18951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18954 msgid "Material Offset"
18955 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18958 msgid "Rim Material Offset"
18959 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18962 msgid "Thickness of the shell"
18963 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18966 msgid "Vertex Group Factor"
18967 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18970 msgid "Even Thickness"
18971 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18974 msgid "Flip Normals"
18975 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18978 msgid "Invert the face direction"
18979 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18982 msgid "High Quality Normals"
18983 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18986 msgid "Fill Rim"
18987 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18990 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18991 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18994 msgid "Subdivision surface modifier"
18995 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18998 msgid "Number of subdivisions to perform"
18999 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19002 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19003 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19006 msgid "Surface Modifier"
19007 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19010 msgid "Triangulate Modifier"
19011 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19014 msgid "Triangulate Mesh"
19015 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19018 msgid "Fixed Alternate"
19019 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19022 msgid "UV Project Modifier"
19023 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19026 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19027 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19030 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19031 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19034 msgid "Number of Projectors"
19035 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19038 msgid "Number of projectors to use"
19039 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19042 msgid "Projectors"
19043 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19046 msgid "Horizontal Scale"
19047 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19050 msgid "Vertical Scale"
19051 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19054 msgid "UVWarp Modifier"
19055 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19058 msgid "U-Axis"
19059 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19062 msgid "V-Axis"
19063 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19066 msgid "Bone From"
19067 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19070 msgid "Bone defining offset"
19071 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19074 msgid "Bone To"
19075 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19078 msgid "UV Center"
19079 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19082 msgid "Center point for rotate/scale"
19083 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19086 msgid "Object From"
19087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19090 msgid "Object defining offset"
19091 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19094 msgid "Object To"
19095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19098 msgid "UV Layer"
19099 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19102 msgid "UV Layer name"
19103 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19106 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19110 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19111 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19114 msgid "Add Threshold"
19115 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19118 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19119 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19122 msgid "Default Weight"
19123 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19126 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19130 msgid "Null action"
19131 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19134 msgctxt "Curve"
19135 msgid "Custom Curve"
19136 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19139 msgctxt "Curve"
19140 msgid "Random"
19141 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19144 msgctxt "Curve"
19145 msgid "Median Step"
19146 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19149 msgid "Mapping Curve"
19150 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19153 msgid "Custom mapping curve"
19154 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19157 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19158 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19161 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19162 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19165 msgid "Use local generated coordinates"
19166 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19169 msgid "Use global coordinates"
19170 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19173 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19174 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19177 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19178 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19181 msgid "Use Channel"
19182 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19185 msgid "Masking vertex group name"
19186 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19189 msgid "Remove Threshold"
19190 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19193 msgid "Group Add"
19194 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19197 msgid "Group Remove"
19198 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19201 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19205 msgid "Default Weight A"
19206 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19209 msgid "Default Weight B"
19210 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19213 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19214 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19217 msgid "Vertex Set"
19218 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19221 msgid "VGroup A"
19222 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19225 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19226 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19229 msgid "VGroup B"
19230 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19233 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19234 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19237 msgid "VGroup A or B"
19238 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19241 msgid "VGroup A and B"
19242 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19245 msgid "Affect vertices in both groups"
19246 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19249 msgid "Vertex Group A"
19250 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19253 msgid "First vertex group name"
19254 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19257 msgid "Vertex Group B"
19258 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19261 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19262 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19265 msgid "Highest"
19266 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19269 msgid "Lowest"
19270 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19273 msgid "Proximity Geometry"
19274 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19277 msgid "Compute distance to nearest edge"
19278 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19281 msgid "Proximity Mode"
19282 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19285 msgid "Use distance between affected and target objects"
19286 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19289 msgid "Target Object"
19290 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19293 msgid "Warp Modifier"
19294 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19297 msgid "Warp modifier"
19298 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19301 msgid "Radius to apply"
19302 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19305 msgid "Object to transform from"
19306 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19309 msgid "Object to transform to"
19310 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19313 msgid "Wave Modifier"
19314 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19317 msgid "Wave effect modifier"
19318 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19321 msgid "Damping Time"
19322 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19325 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19326 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19329 msgid "Falloff Radius"
19330 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19333 msgid "Distance after which it fades out"
19334 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19337 msgid "Narrowness"
19338 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19341 msgid "Start Position Object"
19342 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19345 msgid "Start Position X"
19346 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19349 msgid "X coordinate of the start position"
19350 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19353 msgid "Start Position Y"
19354 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19357 msgid "Y coordinate of the start position"
19358 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19361 msgid "Cyclic wave effect"
19362 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19365 msgid "Displace along normals"
19366 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19369 msgid "X Normal"
19370 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19373 msgid "Enable displacement along the X normal"
19374 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19377 msgid "Y Normal"
19378 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19381 msgid "Z Normal"
19382 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19385 msgid "X axis motion"
19386 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19389 msgid "Y axis motion"
19390 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19393 msgid "Distance between the waves"
19394 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19397 msgid "Face Area"
19398 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19401 msgid "Wireframe Modifier"
19402 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19405 msgid "Wireframe effect modifier"
19406 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19409 msgid "Thickness factor"
19410 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19413 msgid "Support face boundaries"
19414 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19417 msgid "Offset Relative"
19418 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19421 msgid "Offset Even"
19422 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19425 msgid "Remove original geometry"
19426 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19429 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19433 msgid "End frame of the stored range"
19434 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19437 msgid "Starting frame of the stored range"
19438 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19441 msgid "Edit Path"
19442 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19445 msgid "Path is being edited"
19446 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19449 msgid "Number of frames cached"
19450 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19453 msgid "Line Thickness"
19454 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19457 msgid "Motion Path Points"
19458 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19461 msgid "Cached positions per frame"
19462 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19465 msgid "Use Bone Heads"
19466 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19469 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19470 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19473 msgid "Motion Path Cache Point"
19474 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19477 msgid "Cached location on path"
19478 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19481 msgid "Path point is selected for editing"
19482 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19485 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19486 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19489 msgid "Rec Run"
19490 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19493 msgid "JPEG quality of proxy images"
19494 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19497 msgid "Free Run No Gaps"
19498 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19501 msgid "Render Undistorted"
19502 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19505 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19506 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19509 msgid "Average error of reconstruction"
19510 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19513 msgid "Match-moving data for tracking"
19514 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19517 msgid "Active Object Index"
19518 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19521 msgid "Index of active object"
19522 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19525 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19526 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19529 msgid "Plane Tracks"
19530 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19533 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19534 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19537 msgid "Tracks"
19538 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19541 msgid "K1"
19542 msgstr "K1"
19545 msgid "K2"
19546 msgstr "K2"
19549 msgid "K3"
19550 msgstr "K3"
19553 msgid "Distortion Model"
19554 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19557 msgid "Polynomial"
19558 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19561 msgid "Divisions"
19562 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19565 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19566 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19569 msgid "Pixel aspect ratio"
19570 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19573 msgid "Sensor"
19574 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19577 msgid "Units"
19578 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19581 msgid "px"
19582 msgstr "px"
19585 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19586 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19589 msgid "Match-moving dopesheet data"
19590 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19593 msgid "Display Hidden"
19594 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19597 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19598 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19601 msgid "Dopesheet Sort Field"
19602 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19605 msgid "Sort channels by their names"
19606 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19609 msgid "Longest"
19610 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19613 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19614 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19617 msgid "Movie tracking marker data"
19618 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19621 msgid "Keyframed"
19622 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19625 msgid "Is marker muted for current frame"
19626 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19629 msgid "Pattern Bounding Box"
19630 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19633 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19634 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19637 msgid "Pattern Corners"
19638 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19641 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19642 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19645 msgid "Movie tracking object data"
19646 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19649 msgid "Object is used for camera tracking"
19650 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19653 msgid "Keyframe A"
19654 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19657 msgid "Keyframe B"
19658 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19661 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19662 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19665 msgid "Unique name of object"
19666 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19669 msgid "Scale of object solution in camera space"
19670 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19673 msgid "Active Track"
19674 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19677 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19678 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19681 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19682 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19685 msgid "Movie tracking plane track data"
19686 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19689 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19690 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19693 msgid "Image Opacity"
19694 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19697 msgid "Collection of markers in track"
19698 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19701 msgid "Unique name of track"
19702 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19705 msgid "Plane track is selected"
19706 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19709 msgid "Auto Keyframe"
19710 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19713 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19714 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19717 msgid "Collection of solved cameras"
19718 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19721 msgid "Reconstructed"
19722 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19725 msgid "Movie tracking settings"
19726 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19729 msgid "Match moving settings"
19730 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19733 msgid "Delete Track"
19734 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19737 msgid "Delete Segments"
19738 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19741 msgid "Reprojection Error"
19742 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19745 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19746 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19749 msgid "Tracked Frames"
19750 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19753 msgid "Correlation"
19754 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19757 msgid "Frames Limit"
19758 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19761 msgid "Default motion model to use for tracking"
19762 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19765 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19766 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19769 msgid "Pattern Match"
19770 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19773 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19774 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19777 msgid "Previous frame"
19778 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19781 msgid "Pattern Size"
19782 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19785 msgid "Search Size"
19786 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19789 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19790 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19793 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19794 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19797 msgid "Show default options expanded in the user interface"
19798 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19801 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
19802 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19805 msgid "Track as fast as it's possible"
19806 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19809 msgid "Double"
19810 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19813 msgid "Track with half of realtime speed"
19814 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19817 msgid "Quarter"
19818 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19821 msgid "Use Blue Channel"
19822 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19825 msgid "Use Mask"
19826 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19829 msgid "Normalize"
19830 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19833 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19834 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19837 msgid "Use Red Channel"
19838 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19841 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19842 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19845 msgid "Keyframe Selection"
19846 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19849 msgid "Tripod Motion"
19850 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19853 msgid "Active Track Index"
19854 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19857 msgid "Bilinear"
19858 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19861 msgid "Location Influence"
19862 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19865 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19866 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19869 msgid "Rotation Influence"
19870 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19873 msgid "Scale Influence"
19874 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19877 msgid "Maximal Scale"
19878 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19881 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19882 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19885 msgid "Autoscale"
19886 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19889 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19890 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19893 msgid "Stabilize Rotation"
19894 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19897 msgid "Average error of re-projection"
19898 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19901 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19902 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19905 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19906 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19909 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19910 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19913 msgid "Grease pencil data for this track"
19914 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19917 msgid "Has Bundle"
19918 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19921 msgid "Track is selected"
19922 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19925 msgid "Select Anchor"
19926 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19929 msgid "Select Pattern"
19930 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19933 msgid "Track's pattern area is selected"
19934 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19937 msgid "Select Search"
19938 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19941 msgid "Custom Color"
19942 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19945 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19946 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19949 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19950 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19953 msgid "NLA Strip"
19954 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19957 msgid "A container referencing an existing Action"
19958 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19961 msgid "Action referenced by this strip"
19962 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19965 msgid "Action End Frame"
19966 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19969 msgid "Last frame from action to use"
19970 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19973 msgid "Action Start Frame"
19974 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19977 msgid "First frame from action to use"
19978 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19981 msgid "NLA Strip is active"
19982 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19985 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19986 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19989 msgid "Blending"
19990 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19993 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19994 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19997 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19998 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20001 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20002 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20005 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20006 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20009 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20010 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20013 msgid "Number of times to repeat the action range"
20014 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20017 msgid "Scaling factor for action"
20018 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20021 msgid "NLA Strip is selected"
20022 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20025 msgid "Strip Time"
20026 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20029 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20030 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20033 msgid "NLA Strips"
20034 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20037 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20038 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20041 msgid "Type of NLA Strip"
20042 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20045 msgid "Action Clip"
20046 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20049 msgid "NLA Strip references some Action"
20050 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20053 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20054 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20057 msgid "Meta"
20058 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20061 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20062 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20065 msgid "Sound Clip"
20066 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20069 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20070 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20073 msgid "Animated Influence"
20074 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20077 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20078 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20081 msgid "Animated Strip Time"
20082 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20085 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20086 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20089 msgid "Cyclic Strip Time"
20090 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20093 msgid "Auto Blend In/Out"
20094 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20097 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20098 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20101 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20102 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20105 msgid "Sync Action Length"
20106 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20109 msgid "NLA Track"
20110 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20113 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20114 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20117 msgid "NLA Track is active"
20118 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20121 msgid "Solo"
20122 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20125 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20126 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20129 msgid "NLA Track is locked"
20130 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20133 msgid "NLA Track is selected"
20134 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20137 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20138 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20141 msgid "Node in a node tree"
20142 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20145 msgid "Static Type"
20146 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20149 msgid "Custom color of the node body"
20150 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20153 msgid "Height of the node"
20154 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20157 msgid "Optional custom node label"
20158 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20161 msgid "Unique node identifier"
20162 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20165 msgid "Parent this node is attached to"
20166 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20169 msgid "Node selection state"
20170 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20173 msgid "Show Options"
20174 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20177 msgid "Show Preview"
20178 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20181 msgid "Show Texture"
20182 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20185 msgid "Use custom color for the node"
20186 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20189 msgid "Width of the node"
20190 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20193 msgid "Width Hidden"
20194 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20197 msgid "Custom Group"
20198 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20201 msgid "Compositor Node"
20202 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20205 msgid "Bilateral Blur"
20206 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20209 msgid "Color Sigma"
20210 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20213 msgid "Space Sigma"
20214 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20217 msgid "Aspect Correction"
20218 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20221 msgid "Type of aspect correction to use"
20222 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20225 msgid "Relative Size X"
20226 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20229 msgid "Relative Size Y"
20230 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20233 msgid "Filter Type"
20234 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20237 msgid "Tent"
20238 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20241 msgid "Bokeh"
20242 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20245 msgid "Variable Size"
20246 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20249 msgid "Max Blur"
20250 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20253 msgid "Bokeh Image"
20254 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20257 msgid "Angle of the bokeh"
20258 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20261 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20262 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20265 msgid "Number of flaps"
20266 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20269 msgid "Rounding"
20270 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20273 msgid "Shift of the lens components"
20274 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20277 msgid "Box Mask"
20278 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20281 msgid "Height of the box"
20282 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20285 msgid "Not"
20286 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20289 msgid "Rotation angle of the box"
20290 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20293 msgid "Width of the box"
20294 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20297 msgid "X position of the middle of the box"
20298 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20301 msgid "Y position of the middle of the box"
20302 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20305 msgid "Bright/Contrast"
20306 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20309 msgid "Channel Key"
20310 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20313 msgid "RGB color space"
20314 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20317 msgid "Limit Channel"
20318 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20321 msgid "Single"
20322 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20325 msgid "Channel used to determine matte"
20326 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20329 msgid "Chroma Key"
20330 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20333 msgid "Alpha falloff"
20334 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20337 msgid "Lift"
20338 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20341 msgid "Alpha lift"
20342 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20345 msgid "Shadow Adjust"
20346 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20349 msgid "Color Balance"
20350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20353 msgid "Correction Formula"
20354 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20357 msgid "Basis"
20358 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20361 msgid "Slope"
20362 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20365 msgid "Color Correction"
20366 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20369 msgid "Blue channel active"
20370 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20373 msgid "Green channel active"
20374 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20377 msgid "Highlights Contrast"
20378 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20381 msgid "Highlights contrast"
20382 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20385 msgid "Highlights Gain"
20386 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20389 msgid "Highlights gain"
20390 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20393 msgid "Highlights Gamma"
20394 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20397 msgid "Highlights gamma"
20398 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20401 msgid "Highlights Lift"
20402 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20405 msgid "Highlights lift"
20406 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20409 msgid "Highlights Saturation"
20410 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20413 msgid "Highlights saturation"
20414 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20417 msgid "Master Contrast"
20418 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20421 msgid "Master contrast"
20422 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20425 msgid "Master Gain"
20426 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20429 msgid "Master Gamma"
20430 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20433 msgid "Master gamma"
20434 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20437 msgid "Master Lift"
20438 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20441 msgid "Master Saturation"
20442 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20445 msgid "Master saturation"
20446 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20449 msgid "Midtones Contrast"
20450 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20453 msgid "Midtones contrast"
20454 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20457 msgid "Midtones End"
20458 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20461 msgid "End of midtones"
20462 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20465 msgid "Midtones Gain"
20466 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20469 msgid "Midtones Gamma"
20470 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20473 msgid "Midtones Lift"
20474 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20477 msgid "Midtones Saturation"
20478 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20481 msgid "Midtones saturation"
20482 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20485 msgid "Midtones Start"
20486 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20489 msgid "Start of midtones"
20490 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20493 msgid "Red channel active"
20494 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20497 msgid "Shadows Contrast"
20498 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20501 msgid "Shadows contrast"
20502 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20505 msgid "Shadows Gain"
20506 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20509 msgid "Shadows gain"
20510 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20513 msgid "Shadows Gamma"
20514 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20517 msgid "Shadows gamma"
20518 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20521 msgid "Shadows Lift"
20522 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20525 msgid "Shadows lift"
20526 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20529 msgid "Shadows Saturation"
20530 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20533 msgid "Shadows saturation"
20534 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20537 msgid "Color Key"
20538 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20541 msgid "H"
20542 msgstr "H"
20545 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20546 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20549 msgid "S"
20550 msgstr "S"
20553 msgid "Color Spill"
20554 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20557 msgid "R"
20558 msgstr "R"
20561 msgid "Red spillmap scale"
20562 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20565 msgid "Combine YCbCrA"
20566 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20569 msgid "Composite"
20570 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20573 msgid "Crop Image Size"
20574 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20577 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20578 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20581 msgid "Remove"
20582 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20585 msgid "RGB Curves"
20586 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20589 msgid "Vector Curves"
20590 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20593 msgid "Directional Blur"
20594 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20597 msgid "Center X"
20598 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20601 msgid "Center Y"
20602 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20605 msgid "Wrap"
20606 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20609 msgid "Zoom"
20610 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20613 msgid "Defocus"
20614 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20617 msgid "Octagonal"
20618 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20621 msgid "Heptagonal"
20622 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20625 msgid "Pentagonal"
20626 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20629 msgid "Triangular"
20630 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20633 msgid "3 sides"
20634 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20637 msgid "Gamma Correction"
20638 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20641 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20642 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20645 msgid "Use Z-Buffer"
20646 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20649 msgid "Z-Scale"
20650 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20653 msgid "Despeckle"
20654 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20657 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20658 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20661 msgid "Neighbor"
20662 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20665 msgid "Difference Key"
20666 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20669 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20670 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20673 msgid "Edge to inset"
20674 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20677 msgid "Feather"
20678 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20681 msgid "Distance Key"
20682 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20685 msgid "Double Edge Mask"
20686 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20689 msgid "Buffer Edge Mode"
20690 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20693 msgid "Bleed Out"
20694 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20697 msgid "Keep In"
20698 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20701 msgid "Inner Edge Mode"
20702 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20705 msgid "Adjacent Only"
20706 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20709 msgid "Ellipse Mask"
20710 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20713 msgid "Height of the ellipse"
20714 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20717 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20718 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20721 msgid "Width of the ellipse"
20722 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20725 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20726 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20729 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20730 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20733 msgid "Sharpen"
20734 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20737 msgid "Sobel"
20738 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20741 msgid "Prewitt"
20742 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20745 msgid "Shadow"
20746 msgstr "ﻞﻇ"
20749 msgid "Flip X"
20750 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20753 msgid "Flip Y"
20754 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20757 msgid "Flip X & Y"
20758 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20761 msgid "Glare"
20762 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20765 msgid "Angle Offset"
20766 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20769 msgid "Color Modulation"
20770 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20773 msgid "Glare Type"
20774 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20777 msgid "Ghosts"
20778 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20781 msgid "Simple Star"
20782 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20785 msgid "Total number of streaks"
20786 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20789 msgid "Rotate 45"
20790 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20793 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20794 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20797 msgid "Hue Correct"
20798 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20801 msgid "Hue Saturation Value"
20802 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20805 msgid "ID Mask"
20806 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20809 msgid "Has Layers"
20810 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20813 msgid "True if this image has any named layer"
20814 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20817 msgid "Has View"
20818 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20821 msgid "True if this image has multiple views"
20822 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20825 msgid "Placeholder"
20826 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20829 msgid "Auto-Refresh"
20830 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20833 msgid "Inpaint"
20834 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20837 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20838 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20841 msgid "RGB"
20842 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20845 msgid "Keying"
20846 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20849 msgid "Post Blur"
20850 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20853 msgid "Pre Blur"
20854 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20857 msgid "Clip Black"
20858 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20861 msgid "Clip White"
20862 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20865 msgid "Despill Balance"
20866 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20869 msgid "Despill Factor"
20870 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20873 msgid "Matte dilate/erode side"
20874 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20877 msgid "Edge Kernel Radius"
20878 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20881 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20882 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20885 msgid "Feather Distance"
20886 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20889 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20890 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20893 msgctxt "Curve"
20894 msgid "Feather Falloff"
20895 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20898 msgid "Screen Balance"
20899 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20902 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20903 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20906 msgid "Keying Screen"
20907 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20910 msgid "Tracking Object"
20911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20914 msgid "Lens Distortion"
20915 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20918 msgid "Projector"
20919 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20922 msgid "C"
20923 msgstr "C"
20926 msgid "Red Channel"
20927 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20930 msgid "Green Channel"
20931 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20934 msgid "Blue Channel"
20935 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20938 msgid "L"
20939 msgstr "L"
20942 msgid "Luminance Channel"
20943 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20946 msgid "Luminance Key"
20947 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20950 msgid "Map Range"
20951 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20954 msgid "Map Value"
20955 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20958 msgid "Use Maximum"
20959 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20962 msgid "Use Minimum"
20963 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20966 msgid "Number of motion blur samples"
20967 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20970 msgid "Shutter"
20971 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20974 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20975 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20978 msgid "Size Source"
20979 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20982 msgid "Scene Size"
20983 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20986 msgid "Use pixel size for the buffer"
20987 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20990 msgid "Fixed/Scene"
20991 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20994 msgid "Use feather information from the mask"
20995 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20998 msgid "Motion Blur"
20999 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21002 msgid "Math"
21003 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21006 msgid "Compare"
21007 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21010 msgid "Modulo"
21011 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21014 msgid "Arcsine"
21015 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21018 msgid "Movie Distortion"
21019 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21022 msgid "Distortion to use to filter image"
21023 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21026 msgid "File Output"
21027 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21030 msgid "Active Input Index"
21031 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21034 msgid "Active input index in details view list"
21035 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21038 msgid "Base Path"
21039 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21042 msgid "File Slots"
21043 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21046 msgid "EXR Layer Slots"
21047 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21050 msgid "Pixelate"
21051 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21054 msgid "Alpha Convert"
21055 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21058 msgid "Render Layers"
21059 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21062 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21063 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21066 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21067 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21070 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21071 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21074 msgid "Separate HSVA"
21075 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21078 msgid "Separate RGBA"
21079 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21082 msgid "Separate YCbCrA"
21083 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21086 msgid "Separate YUVA"
21087 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21090 msgid "Set Alpha"
21091 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21094 msgid "Stabilize 2D"
21095 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21098 msgid "Ray Length"
21099 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21102 msgid "Switch"
21103 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21106 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21107 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21110 msgid "Node Output"
21111 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21114 msgid "Tonemap"
21115 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21118 msgid "Adaptation"
21119 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21122 msgid "Tonemap Type"
21123 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21126 msgid "Rh Simple"
21127 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21130 msgid "Track Position"
21131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21134 msgid "Frame to be used for relative position"
21135 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21138 msgid "Which marker position to use for output"
21139 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21142 msgid "Relative Start"
21143 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21146 msgid "Relative Frame"
21147 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21150 msgid "Absolute Frame"
21151 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21154 msgid "Wrapping"
21155 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21158 msgid "X Axis"
21159 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21162 msgid "Y Axis"
21163 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21166 msgid "ColorRamp"
21167 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21170 msgid "Vector Blur"
21171 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21174 msgid "Blur Factor"
21175 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21178 msgid "Max Speed"
21179 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21182 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21183 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21186 msgid "Min Speed"
21187 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21190 msgid "Curved"
21191 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21194 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21195 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21198 msgid "Tile Order"
21199 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21202 msgid "Tile order"
21203 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21206 msgid "Random tiles"
21207 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21210 msgid "Expand from 9 places"
21211 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21214 msgid "Anti-Alias Z"
21215 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21218 msgid "Int"
21219 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21222 msgid "Original"
21223 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21226 msgid "Label Font Size"
21227 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21230 msgid "Font size to use for displaying the label"
21231 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21234 msgid "Reroute"
21235 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21238 msgid "Shader Node"
21239 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21242 msgid "Material shader node"
21243 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21246 msgid "Add Shader"
21247 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21250 msgid "Attribute Name"
21251 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21254 msgid "Background"
21255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21258 msgid "Bright Contrast"
21259 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21262 msgid "Anisotropic BSDF"
21263 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21266 msgid "Diffuse BSDF"
21267 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21270 msgid "Component"
21271 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21274 msgid "Refraction BSDF"
21275 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21278 msgid "Transparent BSDF"
21279 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21282 msgid "Camera Data"
21283 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21286 msgid "Object Space"
21287 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21290 msgid "Emission"
21291 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21294 msgid "Fresnel"
21295 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21298 msgid "Hair Info"
21299 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21302 msgid "Layer Weight"
21303 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21306 msgid "Light Falloff"
21307 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21310 msgid "Light Path"
21311 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21314 msgid "Mix Shader"
21315 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21318 msgid "Space of the input normal"
21319 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21322 msgid "Tangent Space"
21323 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21326 msgid "Tangent space normal mapping"
21327 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21330 msgid "Object space normal mapping"
21331 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21334 msgid "World space normal mapping"
21335 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21338 msgid "Blender Object Space"
21339 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21342 msgid "UV Map for tangent space maps"
21343 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21346 msgid "Cycles"
21347 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21350 msgid "Line Style Output"
21351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21354 msgid "Material Output"
21355 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21358 msgid "World Output"
21359 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21362 msgid "Particle Info"
21363 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21366 msgid "Bytecode"
21367 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21370 msgid "Script Source"
21371 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21374 msgid "Use internal text data-block"
21375 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21378 msgid "Use external .osl or .oso file"
21379 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21382 msgid "Auto Update"
21383 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21386 msgid "Separate HSV"
21387 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21390 msgid "Separate RGB"
21391 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21394 msgid "Separate XYZ"
21395 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21398 msgid "Subsurface Scattering"
21399 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21402 msgid "Axis for radial tangents"
21403 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21406 msgid "X axis"
21407 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21410 msgid "Y axis"
21411 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21414 msgid "Z axis"
21415 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21418 msgid "Method to use for the tangent"
21419 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21422 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21423 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21426 msgid "Tangent from UV map"
21427 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21430 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21431 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21434 msgid "Brick Texture"
21435 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21438 msgid "Offset Amount"
21439 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21442 msgid "Offset Frequency"
21443 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21446 msgid "Squash Amount"
21447 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21450 msgid "Squash Frequency"
21451 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21454 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21455 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21458 msgid "Checker Texture"
21459 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21462 msgid "Texture Coordinate"
21463 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21466 msgid "Environment Texture"
21467 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21470 msgid "Texture interpolation"
21471 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21474 msgid "Linear interpolation"
21475 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21478 msgid "Projection"
21479 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21482 msgid "Projection of the input image"
21483 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21486 msgid "Equirectangular"
21487 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21490 msgid "Mirror Ball"
21491 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21494 msgid "Gradient Texture"
21495 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21498 msgid "Projection Blend"
21499 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21502 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21503 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21506 msgid "Musgrave Texture"
21507 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21510 msgid "Point Density"
21511 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21514 msgid "Object to take point data from"
21515 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21518 msgid "Color Source"
21519 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21522 msgid "Data to derive color results from"
21523 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21526 msgid "Particle Age"
21527 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21530 msgid "Particle Speed"
21531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21534 msgid "Particle Velocity"
21535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21538 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21539 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21542 msgid "Particle System to render as points"
21543 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21546 msgid "Point Source"
21547 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21550 msgid "Point data to use as renderable point density"
21551 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21554 msgid "Generate point density from a particle system"
21555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21558 msgid "Object Vertices"
21559 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21562 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21563 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21566 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21567 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21570 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21571 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21574 msgid "Vertex Attribute Name"
21575 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21578 msgid "Air"
21579 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21582 msgid "Sky Type"
21583 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21586 msgid "Sun Direction"
21587 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21590 msgid "Turbidity"
21591 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21594 msgid "Atmospheric turbidity"
21595 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21598 msgid "Voronoi Texture"
21599 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21602 msgid "Wave Texture"
21603 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21606 msgid "Use standard wave texture in bands"
21607 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21610 msgid "Use wave texture in rings"
21611 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21614 msgid "Use Tips"
21615 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21618 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21619 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21622 msgid "Vector Math"
21623 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21626 msgid "Z Axis"
21627 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21630 msgid "Vector Transform"
21631 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21634 msgid "Convert From"
21635 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21638 msgid "Convert To"
21639 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21642 msgid "Texture Node"
21643 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21646 msgid "At"
21647 msgstr "ﻲﻓ"
21650 msgid "Squash every N rows"
21651 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21654 msgid "Curve Time"
21655 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21658 msgid "Value to Normal"
21659 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21662 msgid "Socket Template"
21663 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21666 msgid "Name of the socket"
21667 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21670 msgid "From node"
21671 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21674 msgid "From socket"
21675 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21678 msgid "Is Hidden"
21679 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21682 msgid "To node"
21683 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21686 msgid "To socket"
21687 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21690 msgid "Output File Slot"
21691 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21694 msgid "Subpath used for this slot"
21695 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21698 msgid "Use Node Format"
21699 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21702 msgid "Output File Layer Slot"
21703 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21706 msgid "Node Socket"
21707 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21710 msgid "Input or output socket of a node"
21711 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21714 msgid "Enable the socket"
21715 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21718 msgid "Hide the socket"
21719 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21722 msgid "Is Output"
21723 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21726 msgid "Socket name"
21727 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21730 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21731 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21734 msgid "Data type"
21735 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21738 msgid "Boolean Node Socket"
21739 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21742 msgid "Color Node Socket"
21743 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21746 msgid "Float Node Socket"
21747 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21750 msgid "Integer Node Socket"
21751 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21754 msgid "Shader Node Socket"
21755 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21758 msgid "String Node Socket"
21759 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21762 msgid "Vector Node Socket"
21763 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21766 msgid "Node Socket Template"
21767 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21770 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21771 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21774 msgid "Maximum value"
21775 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21778 msgid "Minimum value"
21779 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21782 msgid "Node Tree Path"
21783 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21786 msgid "Active Node"
21787 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21790 msgid "Object Base"
21791 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21794 msgid "Object this base links to"
21795 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21798 msgid "Object base selection state"
21799 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21802 msgid "Object Constraints"
21803 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21806 msgid "Operator Options"
21807 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21810 msgid "Operator Properties"
21811 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21814 msgctxt "Operator"
21815 msgid "Clean Keyframes"
21816 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21819 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21820 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21823 msgid "Only Channel"
21824 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21827 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21828 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Copy Keyframes"
21833 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21836 msgctxt "Operator"
21837 msgid "Delete Keyframes"
21838 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21841 msgid "Remove all selected keyframes"
21842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21845 msgctxt "Operator"
21846 msgid "Duplicate Keyframes"
21847 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21850 msgctxt "Operator"
21851 msgid "Duplicate"
21852 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21855 msgctxt "Operator"
21856 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21857 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21860 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21866 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21869 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21870 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21873 msgctxt "Operator"
21874 msgid "Jump to Keyframes"
21875 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21878 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21879 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21882 msgctxt "Operator"
21883 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21884 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21887 msgctxt "Operator"
21888 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21889 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21892 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21893 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Insert Keyframes"
21898 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21901 msgid "In Active Group"
21902 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21905 msgctxt "Operator"
21906 msgid "Set Keyframe Type"
21907 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21910 msgctxt "Operator"
21911 msgid "Next Layer"
21912 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Previous Layer"
21917 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21920 msgctxt "Operator"
21921 msgid "Make Markers Local"
21922 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21925 msgctxt "Operator"
21926 msgid "Mirror Keys"
21927 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21930 msgctxt "Operator"
21931 msgid "New Action"
21932 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21935 msgctxt "Operator"
21936 msgid "Paste Keyframes"
21937 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21940 msgid "Flipped"
21941 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21944 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21945 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21948 msgid "Overlay existing with new keys"
21949 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21952 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21953 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21956 msgctxt "Operator"
21957 msgid "Auto-Set Preview Range"
21958 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
21961 msgctxt "Operator"
21962 msgid "Sample Keyframes"
21963 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21966 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21967 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21970 msgctxt "Operator"
21971 msgid "Select All"
21972 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21975 msgid "Toggle"
21976 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21979 msgid "Select all elements"
21980 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21983 msgid "Deselect"
21984 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21987 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21988 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21991 msgid "X Max"
21992 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21995 msgid "X Min"
21996 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21999 msgid "Y Max"
22000 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22003 msgid "Y Min"
22004 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22007 msgctxt "Operator"
22008 msgid "Circle Select"
22009 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22012 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22013 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22016 msgid "On Selected Markers"
22017 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22020 msgctxt "Operator"
22021 msgid "Lasso Select"
22022 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22025 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22026 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22029 msgctxt "Operator"
22030 msgid "Select Left/Right"
22031 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22034 msgctxt "Operator"
22035 msgid "Select Less"
22036 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22039 msgctxt "Operator"
22040 msgid "Select Linked"
22041 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22044 msgctxt "Operator"
22045 msgid "Select More"
22046 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Snap Keys"
22051 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22054 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22055 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22058 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22059 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22062 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22063 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Stash Action"
22068 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22071 msgid "Create New Action"
22072 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Unlink Action"
22077 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22080 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22081 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Change Frame"
22086 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22089 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22090 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22093 msgid "Extend selection"
22094 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Mouse Click on Channels"
22099 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Collapse Channels"
22104 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Delete Channels"
22109 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22112 msgid "Enable"
22113 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22116 msgctxt "Operator"
22117 msgid "Expand Channels"
22118 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22121 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22122 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Find Channels"
22127 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22130 msgctxt "Operator"
22131 msgid "Group Channels"
22132 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22135 msgctxt "Operator"
22136 msgid "Move Channels"
22137 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22140 msgid "To Top"
22141 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22144 msgid "Down"
22145 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22148 msgctxt "Operator"
22149 msgid "Rename Channels"
22150 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22153 msgid "Rename animation channel under mouse"
22154 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22157 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22158 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Disable Channel Setting"
22163 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22166 msgctxt "Operator"
22167 msgid "Enable Channel Setting"
22168 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22171 msgctxt "Operator"
22172 msgid "Toggle Channel Setting"
22173 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22176 msgctxt "Operator"
22177 msgid "Clear Useless Actions"
22178 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22181 msgctxt "Operator"
22182 msgid "Copy Driver"
22183 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22186 msgctxt "Operator"
22187 msgid "Add Driver"
22188 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22191 msgctxt "Operator"
22192 msgid "Remove Driver"
22193 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22196 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22197 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22200 msgctxt "Operator"
22201 msgid "Set End Frame"
22202 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22205 msgctxt "Operator"
22206 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22207 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22210 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22211 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22214 msgctxt "Operator"
22215 msgid "Remove Animation"
22216 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22219 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22220 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22223 msgctxt "Operator"
22224 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22225 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22228 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22229 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22232 msgid "The Keying Set to use"
22233 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22238 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22241 msgctxt "Operator"
22242 msgid "Delete Keyframe"
22243 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22246 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22250 msgctxt "Operator"
22251 msgid "Insert Keyframe"
22252 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22255 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22256 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22259 msgctxt "Operator"
22260 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22261 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22264 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22265 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22268 msgctxt "Operator"
22269 msgid "Insert Keyframe Menu"
22270 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Set Active Keying Set"
22275 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22278 msgid "Select a new keying set as the active one"
22279 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22282 msgctxt "Operator"
22283 msgid "Add Empty Keying Set"
22284 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22287 msgctxt "Operator"
22288 msgid "Export Keying Set..."
22289 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22292 msgid "Filter folders"
22293 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22296 msgid "Filter python"
22297 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22300 msgid "Filter text"
22301 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22304 msgctxt "Operator"
22305 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22306 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22309 msgctxt "Operator"
22310 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22311 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22314 msgctxt "Operator"
22315 msgid "Remove Active Keying Set"
22316 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Add to Keying Set"
22321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22324 msgctxt "Operator"
22325 msgid "Remove from Keying Set"
22326 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22329 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22330 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "Paste Driver"
22335 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22338 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22339 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Clear Preview Range"
22344 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22347 msgctxt "Operator"
22348 msgid "Set Preview Range"
22349 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22352 msgctxt "Operator"
22353 msgid "Set Start Frame"
22354 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Align Bones"
22359 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22362 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22363 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22366 msgid "Front/Back"
22367 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22370 msgctxt "Operator"
22371 msgid "Change Bone Layers"
22372 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22375 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22376 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "Add Bone"
22381 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22384 msgctxt "Operator"
22385 msgid "Recalculate Roll"
22386 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22389 msgid "Negate the alignment axis"
22390 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22393 msgid "Global +X Axis"
22394 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22397 msgid "Global +Y Axis"
22398 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22401 msgid "Global +Z Axis"
22402 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22405 msgid "Global -X Axis"
22406 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22409 msgid "Global -Y Axis"
22410 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22413 msgid "Global -Z Axis"
22414 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Click-Extrude"
22419 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22422 msgctxt "Operator"
22423 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22424 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22429 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22432 msgctxt "Operator"
22433 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22434 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22437 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22438 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22441 msgctxt "Operator"
22442 msgid "Extrude"
22443 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22446 msgctxt "Operator"
22447 msgid "Extrude Forked"
22448 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22451 msgctxt "Operator"
22452 msgid "Fill Between Joints"
22453 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22456 msgctxt "Operator"
22457 msgid "Flip Names"
22458 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Hide Selected"
22463 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22466 msgid "Unselected"
22467 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22470 msgctxt "Operator"
22471 msgid "Show All Layers"
22472 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22475 msgid "Make all armature layers visible"
22476 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22479 msgctxt "Operator"
22480 msgid "Clear Parent"
22481 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22484 msgctxt "Operator"
22485 msgid "Make Parent"
22486 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22489 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22493 msgctxt "Operator"
22494 msgid "(De)select All"
22495 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22498 msgctxt "Operator"
22499 msgid "Select Hierarchy"
22500 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22503 msgctxt "Operator"
22504 msgid "Select Linked All"
22505 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22508 msgid "Active Only"
22509 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Select Similar"
22514 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22517 msgctxt "Operator"
22518 msgid "Separate Bones"
22519 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22522 msgctxt "Operator"
22523 msgid "Split"
22524 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22527 msgctxt "Operator"
22528 msgid "Subdivide"
22529 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22532 msgctxt "Operator"
22533 msgid "Switch Direction"
22534 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22537 msgctxt "Operator"
22538 msgid "Symmetrize"
22539 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22542 msgid "(undocumented operator)"
22543 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22546 msgctxt "Operator"
22547 msgid "Add Boid Rule"
22548 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Remove Boid Rule"
22553 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22556 msgid "Delete current boid rule"
22557 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22560 msgctxt "Operator"
22561 msgid "Move Down Boid Rule"
22562 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22565 msgctxt "Operator"
22566 msgid "Move Up Boid Rule"
22567 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Add Boid State"
22572 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22575 msgctxt "Operator"
22576 msgid "Remove Boid State"
22577 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22580 msgid "Delete current boid state"
22581 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22584 msgctxt "Operator"
22585 msgid "Move Down Boid State"
22586 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22589 msgid "Move boid state down in the list"
22590 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Move Up Boid State"
22595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22598 msgctxt "Operator"
22599 msgid "Add Brush"
22600 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22603 msgctxt "Operator"
22604 msgid "Preset"
22605 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22608 msgctxt "Curve"
22609 msgid "Mode"
22610 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22613 msgctxt "Curve"
22614 msgid "Max"
22615 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22618 msgctxt "Curve"
22619 msgid "Line"
22620 msgstr "ﻂﺧ"
22623 msgctxt "Curve"
22624 msgid "Round"
22625 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22628 msgctxt "Operator"
22629 msgid "Reset Brush"
22630 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22633 msgid "Factor to scale brush size by"
22634 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22637 msgid "Tool"
22638 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22641 msgid "Translation"
22642 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22645 msgid "Secondary"
22646 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22649 msgctxt "Operator"
22650 msgid "Image Aspect"
22651 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22654 msgid "Use Repeat"
22655 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22658 msgid "Use Scale"
22659 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22662 msgctxt "Operator"
22663 msgid "Reset Transform"
22664 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22667 msgid "Directory of the file"
22668 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22671 msgid "Automatically determine display type for files"
22672 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22675 msgid "Short List"
22676 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22679 msgid "Display files as short list"
22680 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22683 msgid "Long List"
22684 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22687 msgid "Display files as a detailed list"
22688 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22691 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22692 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22695 msgid "Filter COLLADA files"
22696 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22699 msgid "Filter font files"
22700 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22703 msgid "Filter movie files"
22704 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22707 msgctxt "Operator"
22708 msgid "Add Camera Preset"
22709 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22712 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22713 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22716 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22717 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22720 msgid "Include Focal Length"
22721 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Add Marker"
22726 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22729 msgid "Place new marker at specified location"
22730 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22733 msgid "Location of marker on frame"
22734 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22737 msgctxt "Operator"
22738 msgid "Add Marker at Click"
22739 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Add Marker and Move"
22744 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22747 msgid "Add new marker and move it on movie"
22748 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22751 msgid "Add Marker"
22752 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22755 msgctxt "Operator"
22756 msgid "Add Marker and Slide"
22757 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Apply Solution Scale"
22762 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22765 msgid "Distance between selected tracks"
22766 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22769 msgctxt "Operator"
22770 msgid "3D Markers to Mesh"
22771 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22774 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22775 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Clean Tracks"
22780 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22783 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22784 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22787 msgctxt "Operator"
22788 msgid "Clear Solution"
22789 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22792 msgid "Clear all calculated data"
22793 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22796 msgctxt "Operator"
22797 msgid "Clear Track Path"
22798 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22801 msgid "Clear path up to current frame"
22802 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22805 msgid "Clear Active"
22806 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22809 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22810 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22813 msgctxt "Operator"
22814 msgid "Constraint to F-Curve"
22815 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22818 msgctxt "Operator"
22819 msgid "Copy Tracks"
22820 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22823 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22824 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22827 msgctxt "Operator"
22828 msgid "Set 2D Cursor"
22829 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22832 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22833 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Delete Marker"
22838 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22841 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22845 msgctxt "Operator"
22846 msgid "Delete Proxy"
22847 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22850 msgctxt "Operator"
22851 msgid "Delete Track"
22852 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22855 msgid "Delete selected tracks"
22856 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22859 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22860 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22863 msgid "Placement"
22864 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22867 msgid "Placement for detected features"
22868 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22871 msgid "Whole Frame"
22872 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22875 msgid "Place markers across the whole frame"
22876 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22879 msgctxt "Operator"
22880 msgid "Disable Markers"
22881 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22884 msgid "Disable/enable selected markers"
22885 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22888 msgid "Disable action to execute"
22889 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22892 msgid "Disable selected markers"
22893 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22896 msgid "Enable selected markers"
22897 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22900 msgctxt "Operator"
22901 msgid "Select Channel"
22902 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22905 msgid "Select movie tracking channel"
22906 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22909 msgid "Mouse location to select channel"
22910 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22913 msgctxt "Operator"
22914 msgid "Filter Tracks"
22915 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22918 msgid "Track Threshold"
22919 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22922 msgctxt "Operator"
22923 msgid "Jump to Frame"
22924 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22927 msgid "Position to jump to"
22928 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22931 msgid "Jump to previous failed frame"
22932 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22935 msgctxt "Operator"
22936 msgid "Center Current Frame"
22937 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22940 msgctxt "Operator"
22941 msgid "Delete Curve"
22942 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22945 msgctxt "Operator"
22946 msgid "Delete Knot"
22947 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22950 msgid "Delete curve knots"
22951 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22954 msgctxt "Operator"
22955 msgid "Select"
22956 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22959 msgid "Select graph curves"
22960 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22963 msgctxt "Operator"
22964 msgid "(De)select All Markers"
22965 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22968 msgid "Change selection of all markers of active track"
22969 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22972 msgid "View all curves in editor"
22973 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22976 msgctxt "Operator"
22977 msgid "Hide Tracks"
22978 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22981 msgid "Hide selected tracks"
22982 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22985 msgid "Hide unselected tracks"
22986 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Hide Tracks Clear"
22991 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Join Tracks"
22996 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22999 msgid "Join selected tracks"
23000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23003 msgctxt "Operator"
23004 msgid "Lock Tracks"
23005 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23008 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23012 msgid "Lock selected tracks"
23013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23016 msgid "Unlock"
23017 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23020 msgid "Unlock selected tracks"
23021 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23024 msgctxt "Operator"
23025 msgid "Set Clip Mode"
23026 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23029 msgid "Show mask editing tools"
23030 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23033 msgctxt "Operator"
23034 msgid "Open Clip"
23035 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23038 msgctxt "Operator"
23039 msgid "Paste Tracks"
23040 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23043 msgctxt "Operator"
23044 msgid "Prefetch Frames"
23045 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23048 msgctxt "Operator"
23049 msgid "Refine Markers"
23050 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23053 msgctxt "Operator"
23054 msgid "Reload Clip"
23055 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23058 msgid "Select tracking markers"
23059 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23062 msgid "Select markers using circle selection"
23063 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Select Grouped"
23068 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23071 msgid "Select all tracks from specified group"
23072 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23075 msgid "Select all keyframed tracks"
23076 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23079 msgid "Select all estimated tracks"
23080 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23083 msgid "Select all tracked tracks"
23084 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23087 msgid "Select all disabled tracks"
23088 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23091 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23092 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23095 msgid "Failed Tracks"
23096 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23099 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23100 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23103 msgid "Select markers using lasso selection"
23104 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23107 msgctxt "Operator"
23108 msgid "Set Active Clip"
23109 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "Set Axis"
23114 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "Set Origin"
23119 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23122 msgid "Use Median"
23123 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23126 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23127 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23130 msgctxt "Operator"
23131 msgid "Set Plane"
23132 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23135 msgid "Plane to be used for orientation"
23136 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23139 msgid "Set floor plane"
23140 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23143 msgid "Set wall plane"
23144 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Set Scale"
23149 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "Set Scene Frames"
23154 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "Set Solution Scale"
23159 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23162 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23163 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Set Solver Keyframe"
23168 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23171 msgid "Set keyframe used by solver"
23172 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23175 msgid "Keyframe to set"
23176 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23179 msgctxt "Operator"
23180 msgid "Set as Background"
23181 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23184 msgctxt "Operator"
23185 msgid "Setup Tracking Scene"
23186 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "Slide Marker"
23191 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Slide Plane Marker"
23196 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Solve Camera"
23201 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23204 msgctxt "Operator"
23205 msgid "Add Stabilization Tracks"
23206 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23209 msgctxt "Operator"
23210 msgid "Remove Stabilization Track"
23211 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23214 msgctxt "Operator"
23215 msgid "Select Stabilization Tracks"
23216 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23219 msgctxt "Operator"
23220 msgid "Add Track Color Preset"
23221 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23224 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23225 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Copy Color"
23230 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23233 msgid "Copy color to all selected tracks"
23234 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23237 msgctxt "Operator"
23238 msgid "Track Markers"
23239 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23242 msgid "Track selected markers"
23243 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23246 msgid "Track Sequence"
23247 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "Copy Track Settings"
23252 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "Add Tracking Object"
23257 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23260 msgid "Add new object for tracking"
23261 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23264 msgctxt "Operator"
23265 msgid "Remove Tracking Object"
23266 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23269 msgid "Remove object for tracking"
23270 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23275 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23278 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23279 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23282 msgid "Fit View"
23283 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23286 msgid "Fit frame to the viewport"
23287 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23290 msgctxt "Operator"
23291 msgid "Center View to Cursor"
23292 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23295 msgctxt "Operator"
23296 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23297 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Pan View"
23302 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23305 msgid "Pan the view"
23306 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23309 msgid "View all selected elements"
23310 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23313 msgctxt "Operator"
23314 msgid "View Zoom"
23315 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23318 msgctxt "Operator"
23319 msgid "Zoom In"
23320 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23323 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23324 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23327 msgctxt "Operator"
23328 msgid "Zoom Out"
23329 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23332 msgctxt "Operator"
23333 msgid "View Zoom Ratio"
23334 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23337 msgctxt "Operator"
23338 msgid "Add Cloth Preset"
23339 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23342 msgctxt "Operator"
23343 msgid "Console Autocomplete"
23344 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23347 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23348 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23351 msgctxt "Operator"
23352 msgid "Console Banner"
23353 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23356 msgid "Clear the scrollback history"
23357 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23360 msgctxt "Operator"
23361 msgid "Clear Line"
23362 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23365 msgctxt "Operator"
23366 msgid "Copy to Clipboard"
23367 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23370 msgctxt "Operator"
23371 msgid "Delete"
23372 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23375 msgctxt "Operator"
23376 msgid "Console Execute"
23377 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23380 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23381 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23384 msgctxt "Operator"
23385 msgid "History Append"
23386 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23389 msgid "The index of the cursor"
23390 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23393 msgctxt "Operator"
23394 msgid "History Cycle"
23395 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23398 msgid "Reverse cycle history"
23399 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23402 msgctxt "Operator"
23403 msgid "Indent"
23404 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23407 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23408 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "Insert"
23413 msgstr "Insert"
23416 msgctxt "Operator"
23417 msgid "Console Language"
23418 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23421 msgid "Set the current language for this console"
23422 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23425 msgid "Language"
23426 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23429 msgctxt "Operator"
23430 msgid "Move Cursor"
23431 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23434 msgid "Where to move cursor to"
23435 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23438 msgctxt "Operator"
23439 msgid "Paste from Clipboard"
23440 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23443 msgctxt "Operator"
23444 msgid "Set Selection"
23445 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23448 msgctxt "Operator"
23449 msgid "Select Word"
23450 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23453 msgctxt "Operator"
23454 msgid "Unindent"
23455 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23458 msgctxt "Operator"
23459 msgid "Clear Inverse"
23460 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23463 msgid "Constraint"
23464 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23467 msgid "The owner of this constraint"
23468 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23471 msgctxt "Operator"
23472 msgid "Set Inverse"
23473 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23476 msgctxt "Operator"
23477 msgid "Delete Constraint"
23478 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23481 msgid "First frame of path animation"
23482 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23485 msgid "Number of frames that path animation should take"
23486 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23489 msgctxt "Operator"
23490 msgid "Reset Distance"
23491 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23494 msgctxt "Operator"
23495 msgid "Move Constraint Down"
23496 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23499 msgctxt "Operator"
23500 msgid "Move Constraint Up"
23501 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23504 msgctxt "Operator"
23505 msgid "Reset Original Length"
23506 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23509 msgctxt "Operator"
23510 msgid "Toggle Cyclic"
23511 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23514 msgid "Cyclic U"
23515 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23518 msgctxt "Operator"
23519 msgid "(De)select First"
23520 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23523 msgctxt "Operator"
23524 msgid "(De)select Last"
23525 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23528 msgid "Which elements to delete"
23529 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23532 msgctxt "Operator"
23533 msgid "Dissolve Vertices"
23534 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Draw Curve"
23539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Duplicate Curve"
23544 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23547 msgid "Duplicate selected control points"
23548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23551 msgctxt "Operator"
23552 msgid "Add Duplicate"
23553 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23556 msgid "Duplicate curve and move"
23557 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23560 msgid "Extrude selected control point(s)"
23561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23564 msgid "Skin Resize"
23565 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23568 msgid "Shrink/Fatten"
23569 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23572 msgctxt "Operator"
23573 msgid "Extrude Curve and Move"
23574 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23577 msgid "Extrude curve and move result"
23578 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23581 msgctxt "Operator"
23582 msgid "Set Handle Type"
23583 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23586 msgid "Toggle Free/Align"
23587 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23590 msgid "Hide (un)selected control points"
23591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23594 msgctxt "Operator"
23595 msgid "Make Segment"
23596 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23599 msgctxt "Operator"
23600 msgid "Match Texture Space"
23601 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23604 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23605 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23608 msgid "Enter Edit Mode"
23609 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23612 msgid "Location for the newly added object"
23613 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23616 msgctxt "Operator"
23617 msgid "Add Bezier"
23618 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23621 msgctxt "Operator"
23622 msgid "Add Path"
23623 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23626 msgctxt "Operator"
23627 msgid "Set Curve Radius"
23628 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23631 msgid "(De)select all control points"
23632 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23635 msgctxt "Operator"
23636 msgid "Select Next"
23637 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23640 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23641 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23644 msgctxt "Operator"
23645 msgid "Checker Deselect"
23646 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23649 msgctxt "Operator"
23650 msgid "Select Previous"
23651 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23654 msgctxt "Operator"
23655 msgid "Select Random"
23656 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23659 msgid "Randomly select some control points"
23660 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23663 msgid "Seed for the random number generator"
23664 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23667 msgctxt "Operator"
23668 msgid "Select Control Point Row"
23669 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23672 msgid "Greater"
23673 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23676 msgid "Less"
23677 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23680 msgctxt "Operator"
23681 msgid "Separate"
23682 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23685 msgctxt "Operator"
23686 msgid "Shade Flat"
23687 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23690 msgctxt "Operator"
23691 msgid "Shade Smooth"
23692 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23695 msgid "Set shading to smooth"
23696 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23699 msgctxt "Operator"
23700 msgid "Smooth"
23701 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23704 msgid "Flatten angles of selected points"
23705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23708 msgctxt "Operator"
23709 msgid "Smooth Curve Radius"
23710 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23713 msgid "Interpolate radii of selected points"
23714 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23717 msgctxt "Operator"
23718 msgid "Smooth Curve Tilt"
23719 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23722 msgctxt "Operator"
23723 msgid "Smooth Curve Weight"
23724 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23727 msgctxt "Operator"
23728 msgid "Set Spline Type"
23729 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23732 msgid "Set type of active spline"
23733 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23736 msgid "Handles"
23737 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23740 msgctxt "Operator"
23741 msgid "Set Goal Weight"
23742 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23745 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23746 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23749 msgctxt "Operator"
23750 msgid "Clear Tilt"
23751 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23754 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23755 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23758 msgctxt "Operator"
23759 msgid "Add Vertex"
23760 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23763 msgctxt "Operator"
23764 msgid "Use Nodes"
23765 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23768 msgctxt "Operator"
23769 msgid "Dynamic Paint Bake"
23770 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "Toggle Output Layer"
23775 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23778 msgid "Output Toggle"
23779 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23782 msgid "Output A"
23783 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23786 msgid "Output B"
23787 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23790 msgctxt "Operator"
23791 msgid "Add Surface Slot"
23792 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23795 msgctxt "Operator"
23796 msgid "Remove Surface Slot"
23797 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23800 msgid "Remove the selected surface slot"
23801 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23804 msgctxt "Operator"
23805 msgid "Toggle Type Active"
23806 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23809 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23810 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23813 msgctxt "Operator"
23814 msgid "Redo"
23815 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23818 msgctxt "Operator"
23819 msgid "Undo"
23820 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23823 msgctxt "Operator"
23824 msgid "Undo History"
23825 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23828 msgctxt "Operator"
23829 msgid "Undo Push"
23830 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23833 msgid "Undo Message"
23834 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23837 msgctxt "Operator"
23838 msgid "Export Camera & Markers"
23839 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23842 msgid "End frame for export"
23843 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23846 msgid "Start frame for export"
23847 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23850 msgid "Only Selected"
23851 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23854 msgctxt "Operator"
23855 msgid "Export BVH"
23856 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23859 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23860 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23863 msgid "Euler (XYZ)"
23864 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23867 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23868 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23871 msgid "Euler (ZYX)"
23872 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23875 msgctxt "Operator"
23876 msgid "Export PLY"
23877 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23880 msgid "Z Forward"
23881 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23884 msgid "-X Forward"
23885 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23888 msgid "-Y Up"
23889 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23892 msgid "Export the active vertex color layer"
23893 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23896 msgid "Apply Modifiers"
23897 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23900 msgid "Export the active UV layer"
23901 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23904 msgctxt "Operator"
23905 msgid "Export STL"
23906 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23909 msgctxt "Operator"
23910 msgid "Export FBX"
23911 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23914 msgid "Apply Unit"
23915 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23918 msgid "Null"
23919 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23922 msgid "Baked Animation"
23923 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23926 msgid "Sampling Rate"
23927 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23930 msgid "Embed Textures"
23931 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23934 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23935 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23938 msgid "Smoothing"
23939 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23942 msgid "Lamp"
23943 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23946 msgid "Other"
23947 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23950 msgid "Method used to reference paths"
23951 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23954 msgid "-X Axis"
23955 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23958 msgid "-Y Axis"
23959 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23962 msgid "-Z Axis"
23963 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23966 msgid "Only Deform Bones"
23967 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23970 msgid "Batch Own Dir"
23971 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23974 msgid "Custom Properties"
23975 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23978 msgid "Loose Edges"
23979 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23982 msgctxt "Operator"
23983 msgid "Export OBJ"
23984 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23987 msgid "Write Normals"
23988 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23991 msgid "Include UVs"
23992 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23995 msgid "Compress"
23996 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23999 msgid "Hierarchy"
24000 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24003 msgctxt "Operator"
24004 msgid "Export MDD"
24005 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24008 msgid "Frames Per Second"
24009 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24012 msgid "Number of frames/second"
24013 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24016 msgctxt "Operator"
24017 msgid "Add Bookmark"
24018 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24021 msgctxt "Operator"
24022 msgid "Delete Bookmark"
24023 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24026 msgctxt "Operator"
24027 msgid "Move Bookmark"
24028 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24031 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24032 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24035 msgctxt "Operator"
24036 msgid "Cancel File Load"
24037 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24040 msgctxt "Operator"
24041 msgid "Delete Selected Files"
24042 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24045 msgctxt "Operator"
24046 msgid "Create New Directory"
24047 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24050 msgid "Open"
24051 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24054 msgctxt "Operator"
24055 msgid "Increment Number in Filename"
24056 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24059 msgid "Try to find missing external files"
24060 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24065 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24068 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24069 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24072 msgctxt "Operator"
24073 msgid "Highlight File"
24074 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24077 msgctxt "Operator"
24078 msgid "Next Folder"
24079 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24082 msgid "Move to next folder"
24083 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24086 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24087 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24090 msgctxt "Operator"
24091 msgid "Pack Blender Libraries"
24092 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24095 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24096 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24099 msgctxt "Operator"
24100 msgid "Parent File"
24101 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24104 msgctxt "Operator"
24105 msgid "Previous Folder"
24106 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24109 msgctxt "Operator"
24110 msgid "Rename File or Directory"
24111 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24114 msgid "Report all missing external files"
24115 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "Reset Recent"
24120 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24123 msgctxt "Operator"
24124 msgid "(De)select All Files"
24125 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24128 msgid "Select or deselect all files"
24129 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24132 msgctxt "Operator"
24133 msgid "Select Directory"
24134 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24137 msgid "Walk Direction"
24138 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24141 msgid "Previous"
24142 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24145 msgctxt "Operator"
24146 msgid "Smooth Scroll"
24147 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24150 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24151 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24154 msgctxt "Operator"
24155 msgid "Unpack All Into Files"
24156 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24159 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24160 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24163 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24164 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24167 msgid "Remove Pack"
24168 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24171 msgctxt "Operator"
24172 msgid "Unpack Item"
24173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24176 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24177 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24180 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24181 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24184 msgctxt "Operator"
24185 msgid "Add Fluid Preset"
24186 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24189 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24190 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24193 msgctxt "Operator"
24194 msgid "Set Case"
24195 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24198 msgctxt "Operator"
24199 msgid "Toggle Case"
24200 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24203 msgctxt "Operator"
24204 msgid "Change Character"
24205 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24208 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24209 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24212 msgctxt "Operator"
24213 msgid "Change Spacing"
24214 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24217 msgctxt "Operator"
24218 msgid "Line Break"
24219 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24222 msgid "Move cursor to position type"
24223 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24226 msgid "Previous Line"
24227 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24230 msgid "Next Line"
24231 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24234 msgctxt "Operator"
24235 msgid "Move Select"
24236 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24239 msgctxt "Operator"
24240 msgid "Open Font"
24241 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24244 msgid "Load a new font from a file"
24245 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24248 msgid "Select all text"
24249 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24252 msgctxt "Operator"
24253 msgid "Set Style"
24254 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24257 msgid "Bold"
24258 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24261 msgid "Italic"
24262 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24265 msgctxt "Operator"
24266 msgid "Toggle Style"
24267 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24270 msgctxt "Operator"
24271 msgid "Copy Text"
24272 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24275 msgctxt "Operator"
24276 msgid "Cut Text"
24277 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Insert Text"
24282 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Paste Text"
24287 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Paste File"
24292 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24295 msgid "Remove from selection"
24296 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24299 msgid "Toggle Selection"
24300 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24303 msgid "Toggle the selection"
24304 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Delete Active Frame"
24309 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24312 msgid "Way to interpret mouse movements"
24313 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24316 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24317 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24320 msgid "Draw Poly Line"
24321 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24324 msgid "Eraser"
24325 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24328 msgctxt "Operator"
24329 msgid "Convert Grease Pencil"
24330 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24333 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24334 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24337 msgid "Gap Duration"
24338 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24341 msgid "Gap Randomness"
24342 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24345 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24346 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24349 msgid "The start frame of the path control curve"
24350 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24353 msgid "Timing Mode"
24354 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24357 msgid "No Timing"
24358 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24361 msgid "Ignore timing"
24362 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24365 msgid "Simple linear timing"
24366 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24369 msgid "Use the original timing, gaps included"
24370 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24373 msgid "Custom Gaps"
24374 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24377 msgid "Which type of curve to convert to"
24378 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24381 msgid "Link Strokes"
24382 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24385 msgid "Normalize Weight"
24386 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24389 msgid "Has Valid Timing"
24390 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24393 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24397 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24398 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24401 msgid "Delete selected strokes"
24402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24405 msgid "Delete active frame"
24406 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24409 msgctxt "Operator"
24410 msgid "Dissolve"
24411 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24414 msgctxt "Operator"
24415 msgid "Grease Pencil Draw"
24416 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24419 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24420 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24423 msgctxt "Operator"
24424 msgid "Duplicate Strokes"
24425 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24428 msgid "Duplicate Strokes"
24429 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24432 msgid "Limit"
24433 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24436 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24440 msgctxt "Operator"
24441 msgid "Add New Layer"
24442 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24445 msgctxt "Operator"
24446 msgid "Duplicate Layer"
24447 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24450 msgctxt "Operator"
24451 msgid "Remove Mask Layer"
24452 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24455 msgctxt "Operator"
24456 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24457 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24460 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24461 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24464 msgctxt "Operator"
24465 msgid "Remove Layer"
24466 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24469 msgctxt "Operator"
24470 msgid "Lock All Layers"
24471 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24474 msgctxt "Operator"
24475 msgid "Paste Strokes"
24476 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24479 msgid "Subdivisions"
24480 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24483 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24484 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24487 msgid "Entire Strokes"
24488 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24491 msgid "Mouse location"
24492 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24495 msgctxt "Operator"
24496 msgid "(De)select All Strokes"
24497 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24500 msgctxt "Operator"
24501 msgid "Lasso Select Strokes"
24502 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24505 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24506 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24509 msgctxt "Operator"
24510 msgid "Snap Selection to Cursor"
24511 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24514 msgid "With Offset"
24515 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24518 msgctxt "Operator"
24519 msgid "Snap Selection to Grid"
24520 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24523 msgctxt "Operator"
24524 msgid "Unlock All Layers"
24525 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24528 msgctxt "Operator"
24529 msgid "Assign to Vertex Group"
24530 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24533 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24534 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24537 msgctxt "Operator"
24538 msgid "Deselect Vertex Group"
24539 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24542 msgctxt "Operator"
24543 msgid "Invert Vertex Group"
24544 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24547 msgctxt "Operator"
24548 msgid "Normalize Vertex Group"
24549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24552 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24553 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24556 msgctxt "Operator"
24557 msgid "Remove from Vertex Group"
24558 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24561 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24562 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24565 msgctxt "Operator"
24566 msgid "Select Vertex Group"
24567 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24570 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24574 msgctxt "Operator"
24575 msgid "Bake Curve"
24576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24579 msgctxt "Operator"
24580 msgid "Click-Insert Keyframes"
24581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24584 msgid "Only Curves"
24585 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24588 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24589 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24592 msgctxt "Operator"
24593 msgid "Set Cursor"
24594 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24597 msgctxt "Operator"
24598 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24599 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24602 msgctxt "Operator"
24603 msgid "Add F-Curve Modifier"
24604 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24607 msgid "Only Active"
24608 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24611 msgctxt "Operator"
24612 msgid "Copy F-Modifiers"
24613 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24616 msgctxt "Operator"
24617 msgid "Paste F-Modifiers"
24618 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24621 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24622 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24625 msgctxt "Operator"
24626 msgid "Clear Ghost Curves"
24627 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24630 msgctxt "Operator"
24631 msgid "Create Ghost Curves"
24632 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Hide Curves"
24637 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24640 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24641 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24644 msgctxt "Operator"
24645 msgid "Reveal Curves"
24646 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24649 msgctxt "Operator"
24650 msgid "Smooth Keys"
24651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24654 msgctxt "Operator"
24655 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24656 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24659 msgctxt "Operator"
24660 msgid "Set Curves Point"
24661 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24664 msgid "Black Point"
24665 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24668 msgctxt "Operator"
24669 msgid "Cycle Render Slot"
24670 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24673 msgid "Cycle in Reverse"
24674 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24677 msgctxt "Operator"
24678 msgid "Image Edit Externally"
24679 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24682 msgctxt "Operator"
24683 msgid "Invert Channels"
24684 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24687 msgid "Invert image's channels"
24688 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24691 msgctxt "Operator"
24692 msgid "Match Movie Length"
24693 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24696 msgctxt "Operator"
24697 msgid "New Image"
24698 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24701 msgid "32-bit Float"
24702 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24705 msgid "Tiled"
24706 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
24709 msgctxt "Operator"
24710 msgid "Open Image"
24711 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24714 msgctxt "Operator"
24715 msgid "Pack Image"
24716 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24719 msgctxt "Operator"
24720 msgid "Project Apply"
24721 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24724 msgctxt "Operator"
24725 msgid "Project Edit"
24726 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24729 msgctxt "Operator"
24730 msgid "Reload Image"
24731 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24734 msgid "Reload current image from disk"
24735 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24738 msgctxt "Operator"
24739 msgid "Replace Image"
24740 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24743 msgctxt "Operator"
24744 msgid "Sample Color"
24745 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Sample Line"
24750 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24753 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24754 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24757 msgid "X End"
24758 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24761 msgid "X Start"
24762 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24765 msgid "Y End"
24766 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24769 msgid "Y Start"
24770 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24773 msgctxt "Operator"
24774 msgid "Save Image"
24775 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24778 msgctxt "Operator"
24779 msgid "Save As Image"
24780 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24783 msgid "Save As Render"
24784 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24787 msgctxt "Operator"
24788 msgid "Save Sequence"
24789 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24792 msgid "Save a sequence of images"
24793 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24796 msgctxt "Operator"
24797 msgid "Unpack Image"
24798 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24801 msgid "Image Name"
24802 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24805 msgid "Use Original File"
24806 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24809 msgid "View the entire image"
24810 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "View Center"
24815 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24818 msgid "View all selected UVs"
24819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24822 msgctxt "Operator"
24823 msgid "Zoom View"
24824 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24827 msgctxt "Operator"
24828 msgid "Zoom to Border"
24829 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24832 msgid "Set zoom ratio of the view"
24833 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24836 msgid "Scale FPS"
24837 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24840 msgid "Relative Paths"
24841 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24844 msgid "Shadeless"
24845 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24848 msgctxt "Operator"
24849 msgid "Import PLY"
24850 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24853 msgid "Load STL triangle mesh data"
24854 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24857 msgid "Facet Normals"
24858 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24861 msgctxt "Operator"
24862 msgid "Import FBX"
24863 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24866 msgid "Animation Offset"
24867 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24870 msgid "Decal Offset"
24871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24874 msgid "Main"
24875 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24878 msgid "Import Animation"
24879 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24882 msgid "Manual Orientation"
24883 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24886 msgid "Clamp Size"
24887 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24890 msgid "Keep vertex order from file"
24891 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24894 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24895 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24898 msgctxt "Operator"
24899 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24900 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24903 msgctxt "Operator"
24904 msgid "Delete Reports"
24905 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24908 msgctxt "Operator"
24909 msgid "Replay Operators"
24910 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24913 msgctxt "Operator"
24914 msgid "Update Reports Display"
24915 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24918 msgctxt "Operator"
24919 msgid "Select Report"
24920 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24923 msgid "Index of the report"
24924 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24927 msgctxt "Operator"
24928 msgid "Flip (Distortion Free)"
24929 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24932 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24933 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24936 msgid "U (X) Axis"
24937 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24940 msgid "V (Y) Axis"
24941 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24944 msgid "W (Z) Axis"
24945 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24948 msgctxt "Operator"
24949 msgid "Make Regular"
24950 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24953 msgctxt "Operator"
24954 msgid "Select Mirror"
24955 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24958 msgid "Randomly select UVW control points"
24959 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24962 msgctxt "Operator"
24963 msgid "Select Ungrouped"
24964 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24967 msgctxt "Operator"
24968 msgid "Add Time Marker"
24969 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24972 msgctxt "Operator"
24973 msgid "Bind Camera to Markers"
24974 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "Delete Markers"
24979 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24982 msgctxt "Operator"
24983 msgid "Duplicate Time Marker"
24984 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24987 msgctxt "Operator"
24988 msgid "Make Links to Scene"
24989 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24992 msgctxt "Operator"
24993 msgid "Move Time Marker"
24994 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24997 msgctxt "Operator"
24998 msgid "Rename Marker"
24999 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25002 msgid "Rename first selected time marker"
25003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25006 msgctxt "Operator"
25007 msgid "Select Time Marker"
25008 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25011 msgctxt "Operator"
25012 msgid "(De)select all Markers"
25013 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25016 msgctxt "Operator"
25017 msgid "Add Feather Vertex"
25018 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25021 msgid "Add vertex to feather"
25022 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25025 msgid "Location of vertex in normalized space"
25026 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25029 msgctxt "Operator"
25030 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25031 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25034 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25035 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25038 msgid "Add Feather Vertex"
25039 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25042 msgid "Slide Point"
25043 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25046 msgid "Slide control points"
25047 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25050 msgid "Add vertex to active spline"
25051 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25054 msgctxt "Operator"
25055 msgid "Add Vertex and Slide"
25056 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25059 msgid "Add new vertex and slide it"
25060 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25063 msgid "Add Vertex"
25064 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25067 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25068 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25071 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25072 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25075 msgid "Delete selected control points or splines"
25076 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25079 msgctxt "Operator"
25080 msgid "Duplicate Mask"
25081 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25084 msgid "Duplicate mask and move"
25085 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25088 msgid "Duplicate Mask"
25089 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25092 msgctxt "Operator"
25093 msgid "Clear Feather Weight"
25094 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25097 msgctxt "Operator"
25098 msgid "Clear Restrict View"
25099 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25102 msgctxt "Operator"
25103 msgid "Set Restrict View"
25104 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25107 msgctxt "Operator"
25108 msgid "Move Layer"
25109 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25112 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25113 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25116 msgid "Direction to move the active layer"
25117 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25120 msgctxt "Operator"
25121 msgid "Add Mask Layer"
25122 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25125 msgid "Add new mask layer for masking"
25126 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25129 msgid "Name of new mask layer"
25130 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25133 msgid "Remove mask layer"
25134 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25137 msgctxt "Operator"
25138 msgid "New Mask"
25139 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25142 msgid "Create new mask"
25143 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25146 msgid "Name of new mask"
25147 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25150 msgid "Clear the mask's parenting"
25151 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25154 msgid "Set the mask's parenting"
25155 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25158 msgid "Paste splines from clipboard"
25159 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25162 msgctxt "Operator"
25163 msgid "Add Circle"
25164 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25167 msgctxt "Operator"
25168 msgid "Add Square"
25169 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25172 msgid "Select spline points"
25173 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25176 msgid "Change selection of all curve points"
25177 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25180 msgid "Select curve points using circle selection"
25181 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25184 msgid "Select curve points using lasso selection"
25185 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25188 msgctxt "Operator"
25189 msgid "Clear Shape Key"
25190 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25193 msgctxt "Operator"
25194 msgid "Feather Reset Animation"
25195 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25198 msgctxt "Operator"
25199 msgid "Insert Shape Key"
25200 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25203 msgctxt "Operator"
25204 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25205 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25208 msgctxt "Operator"
25209 msgid "Slide Point"
25210 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25213 msgid "Slide New Point"
25214 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25217 msgid "Slide Feather"
25218 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25221 msgctxt "Operator"
25222 msgid "Copy Material"
25223 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25226 msgid "Copy the material settings and nodes"
25227 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25230 msgctxt "Operator"
25231 msgid "New Material"
25232 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25235 msgid "Add a new material"
25236 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25239 msgctxt "Operator"
25240 msgid "Paste Material"
25241 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25244 msgctxt "Operator"
25245 msgid "Duplicate Metaelements"
25246 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25249 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25250 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25253 msgid "Duplicate Metaelements"
25254 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25257 msgid "Angle limit"
25258 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25261 msgctxt "Operator"
25262 msgid "Bevel"
25263 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25266 msgid "Segments for curved edge"
25267 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25270 msgid "Clear Inner"
25271 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25274 msgid "Clear Outer"
25275 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25278 msgid "Plane Normal"
25279 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25282 msgid "The direction the plane points"
25283 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25286 msgid "Axis Threshold"
25287 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25290 msgid "Interpolation method"
25291 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25294 msgid "Blend Surface"
25295 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25298 msgid "Merge Factor"
25299 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25302 msgid "Smoothness factor"
25303 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25306 msgctxt "Operator"
25307 msgid "Reverse Colors"
25308 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25311 msgctxt "Operator"
25312 msgid "Rotate Colors"
25313 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25316 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25317 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25320 msgctxt "Operator"
25321 msgid "Convex Hull"
25322 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25325 msgid "Delete Unused"
25326 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25329 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25330 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25333 msgid "Max Face Angle"
25334 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25337 msgid "Join Triangles"
25338 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25341 msgid "Make Holes"
25342 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25345 msgid "Compare Materials"
25346 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25349 msgid "Compare Seam"
25350 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25353 msgid "Max Shape Angle"
25354 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25357 msgid "Compare Sharp"
25358 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25361 msgid "Use Existing Faces"
25362 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25365 msgid "Compare UVs"
25366 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25369 msgid "Compare VCols"
25370 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25373 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25374 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25377 msgid "Add a vertex skin layer"
25378 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25381 msgctxt "Operator"
25382 msgid "Clear Skin Data"
25383 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25386 msgid "Clear vertex skin layer"
25387 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25390 msgid "Method used for deleting mesh data"
25391 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25394 msgid "Only Edges & Faces"
25395 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25398 msgid "Only Faces"
25399 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25402 msgctxt "Operator"
25403 msgid "Delete Edge Loop"
25404 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25407 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25408 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25411 msgid "Remove loose vertices"
25412 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25415 msgctxt "Operator"
25416 msgid "Dissolve Edges"
25417 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25420 msgctxt "Operator"
25421 msgid "Dissolve Faces"
25422 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25425 msgid "Dissolve faces"
25426 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Limited Dissolve"
25431 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25434 msgctxt "Operator"
25435 msgid "Dissolve Selection"
25436 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25439 msgid "Tear Boundary"
25440 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25443 msgctxt "Operator"
25444 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25445 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25448 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25449 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25452 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25456 msgid "Duplicate mesh and move"
25457 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25460 msgctxt "Operator"
25461 msgid "Make Edge/Face"
25462 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25465 msgctxt "Operator"
25466 msgid "Rotate Selected Edge"
25467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25470 msgctxt "Operator"
25471 msgid "Edge Split"
25472 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25475 msgctxt "Operator"
25476 msgid "Edge Ring Select"
25477 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25480 msgid "Remove from the selection"
25481 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25484 msgid "Select ring"
25485 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25488 msgid "Toggle Select"
25489 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25492 msgctxt "Operator"
25493 msgid "Select Sharp Edges"
25494 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25497 msgctxt "Operator"
25498 msgid "Extrude Region and Move"
25499 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25502 msgctxt "Operator"
25503 msgid "Extrude Only Edges"
25504 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25507 msgid "Extrude individual edges only"
25508 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25511 msgctxt "Operator"
25512 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25513 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25516 msgid "Extrude edges and move result"
25517 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25520 msgid "Extrude Only Edges"
25521 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25524 msgctxt "Operator"
25525 msgid "Extrude Individual Faces"
25526 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25529 msgid "Extrude individual faces only"
25530 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25533 msgctxt "Operator"
25534 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25535 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25538 msgid "Extrude Individual Faces"
25539 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25542 msgid "Extrude region of faces"
25543 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25546 msgctxt "Operator"
25547 msgid "Extrude Region"
25548 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25551 msgid "Extrude region and move result"
25552 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25555 msgctxt "Operator"
25556 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25557 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25560 msgid "Extrude vertices and move result"
25561 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25564 msgid "Extrude Only Vertices"
25565 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25568 msgid "Extrude individual vertices only"
25569 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25572 msgctxt "Operator"
25573 msgid "Extrude Only Vertices"
25574 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25577 msgid "Flatten selected faces"
25578 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25581 msgctxt "Operator"
25582 msgid "Select Linked Flat Faces"
25583 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25586 msgid "Display faces flat"
25587 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25590 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25591 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25594 msgctxt "Operator"
25595 msgid "Fill"
25596 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25599 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25600 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25603 msgid "Simple Blending"
25604 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25607 msgid "Sides"
25608 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25611 msgctxt "Operator"
25612 msgid "Flip Normals"
25613 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25616 msgctxt "Operator"
25617 msgid "Inset Faces"
25618 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25621 msgid "Inset new faces into selected faces"
25622 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25625 msgid "Inset face boundaries"
25626 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25629 msgid "Edge Rail"
25630 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25633 msgid "Outset"
25634 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25637 msgid "Select Outer"
25638 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25641 msgid "Select the new inset faces"
25642 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25645 msgid "Self Intersect"
25646 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25649 msgid "Cut"
25650 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25653 msgid "Only cut selected geometry"
25654 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25657 msgctxt "Operator"
25658 msgid "Multi Select Loops"
25659 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25662 msgctxt "Operator"
25663 msgid "Loop Select"
25664 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25667 msgctxt "Operator"
25668 msgid "Select Loop Inner-Region"
25669 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25672 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25673 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25676 msgid "Select Bigger"
25677 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25680 msgctxt "Operator"
25681 msgid "Loop Cut"
25682 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25685 msgid "Edge Index"
25686 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25689 msgid "Object Index"
25690 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25693 msgctxt "Operator"
25694 msgid "Loop Cut and Slide"
25695 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25698 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25702 msgctxt "Operator"
25703 msgid "Mark Seam"
25704 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25707 msgctxt "Operator"
25708 msgid "Mark Sharp"
25709 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25712 msgctxt "Operator"
25713 msgid "Merge"
25714 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25717 msgid "Merge selected vertices"
25718 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25721 msgid "At First"
25722 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25725 msgctxt "Operator"
25726 msgid "Offset Edge Loop"
25727 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25730 msgid "Cap Endpoint"
25731 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25734 msgid "Offset Edge Loop"
25735 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25738 msgid "Poke Offset"
25739 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25742 msgid "Constant falloff"
25743 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25746 msgid "Random falloff"
25747 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25750 msgid "Proportional Size"
25751 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25754 msgid "Fill Type"
25755 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25758 msgid "Don't fill at all"
25759 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25762 msgid "Triangle Fan"
25763 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25766 msgid "Use triangle fans"
25767 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25770 msgctxt "Operator"
25771 msgid "Add Cone"
25772 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25775 msgid "Base Fill Type"
25776 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25779 msgid "Radius 1"
25780 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25783 msgid "Radius 2"
25784 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25787 msgctxt "Operator"
25788 msgid "Add Cube"
25789 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25792 msgctxt "Operator"
25793 msgid "Add Cylinder"
25794 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25797 msgid "Cap Fill Type"
25798 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25801 msgctxt "Operator"
25802 msgid "Add Grid"
25803 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25806 msgid "Construct a grid mesh"
25807 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25810 msgctxt "Operator"
25811 msgid "Add Ico Sphere"
25812 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25815 msgctxt "Operator"
25816 msgid "Add Monkey"
25817 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25820 msgctxt "Operator"
25821 msgid "Add Plane"
25822 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25825 msgctxt "Operator"
25826 msgid "Add Torus"
25827 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25830 msgid "Exterior Radius"
25831 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25834 msgid "Interior Radius"
25835 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25838 msgid "Major Radius"
25839 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25842 msgid "Minor Segments"
25843 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25846 msgctxt "Operator"
25847 msgid "Add UV Sphere"
25848 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25851 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25852 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25855 msgctxt "Operator"
25856 msgid "Scale to Bounds"
25857 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25860 msgctxt "Operator"
25861 msgid "Triangulate Faces"
25862 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25865 msgid "Triangulate selected faces"
25866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25869 msgctxt "Operator"
25870 msgid "Select Boundary Loop"
25871 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25874 msgid "Sharp Edges"
25875 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25878 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25879 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25882 msgctxt "Operator"
25883 msgid "Rip"
25884 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25887 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25888 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25891 msgid "Fill the ripped region"
25892 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25895 msgid "Extend vertices and move the result"
25896 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25899 msgid "Rip polygons and move the result"
25900 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25903 msgid "Rip"
25904 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25907 msgctxt "Operator"
25908 msgid "Screw"
25909 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25912 msgid "Turns"
25913 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25916 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25917 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25920 msgctxt "Operator"
25921 msgid "Select Axis"
25922 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25925 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25926 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25929 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25930 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25933 msgid "Gimbal"
25934 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25937 msgctxt "Operator"
25938 msgid "Select Faces by Sides"
25939 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25942 msgid "Number of Vertices"
25943 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25946 msgctxt "Operator"
25947 msgid "Select Interior Faces"
25948 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25951 msgid "Face Step"
25952 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25955 msgid "Extend the existing selection"
25956 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25959 msgctxt "Operator"
25960 msgid "Select Mode"
25961 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25964 msgid "Change selection mode"
25965 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25968 msgid "Vertex selection mode"
25969 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25972 msgid "Edge selection mode"
25973 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25976 msgid "Face selection mode"
25977 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25980 msgid "Boundaries"
25981 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
25984 msgid "Multiple Faces"
25985 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25988 msgctxt "Operator"
25989 msgid "Select Previous Element"
25990 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25993 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25994 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25997 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25998 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26001 msgid "Face Angles"
26002 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26005 msgid "Polygon Sides"
26006 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26009 msgctxt "Operator"
26010 msgid "Select Similar Regions"
26011 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26014 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26015 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26018 msgctxt "Operator"
26019 msgid "Shape Propagate"
26020 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26023 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26024 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26027 msgid "Tag Seam"
26028 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26031 msgid "Tag Sharp"
26032 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26035 msgid "Tag Crease"
26036 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26039 msgid "Tag Bevel"
26040 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26043 msgid "Face Stepping"
26044 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26047 msgid "Fill Region"
26048 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26051 msgctxt "Operator"
26052 msgid "Select Shortest Path"
26053 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26056 msgctxt "Operator"
26057 msgid "Solidify"
26058 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26061 msgctxt "Operator"
26062 msgid "Sort Mesh Elements"
26063 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26066 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26067 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26070 msgid "Seed for random-based operations"
26071 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26074 msgid "View Z Axis"
26075 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26078 msgid "View X Axis"
26079 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26082 msgid "Cursor Distance"
26083 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26086 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26087 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26090 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26091 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26094 msgid "Randomize order of selected elements"
26095 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26098 msgid "Reverse current order of selected elements"
26099 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26102 msgid "Fractal"
26103 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26106 msgid "Fractal randomness factor"
26107 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26110 msgid "Along Normal"
26111 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26114 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26115 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26118 msgid "Quad Corner Type"
26119 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26122 msgid "Inner Vert"
26123 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26126 msgid "Straight Cut"
26127 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26130 msgctxt "Operator"
26131 msgid "Un-Subdivide"
26132 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26135 msgctxt "Operator"
26136 msgid "Add UV Map"
26137 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26140 msgctxt "Operator"
26141 msgid "Remove UV Map"
26142 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26145 msgctxt "Operator"
26146 msgid "Reverse UVs"
26147 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26150 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26151 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26154 msgctxt "Operator"
26155 msgid "Rotate UVs"
26156 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26159 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26160 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26163 msgctxt "Operator"
26164 msgid "Vertex Connect"
26165 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26168 msgctxt "Operator"
26169 msgid "Vertex Connect Path"
26170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26173 msgctxt "Operator"
26174 msgid "Add Vertex Color"
26175 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26178 msgctxt "Operator"
26179 msgid "Remove Vertex Color"
26180 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26183 msgid "Smoothing factor"
26184 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26187 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26188 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26191 msgid "Smooth along the X axis"
26192 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26195 msgid "Smooth along the Y axis"
26196 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26199 msgid "Smooth along the Z axis"
26200 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26203 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26204 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26207 msgid "Lambda factor"
26208 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26211 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26212 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26215 msgid "Smooth X Axis"
26216 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26219 msgid "Smooth Y Axis"
26220 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26223 msgid "Smooth Z Axis"
26224 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26227 msgid "Crease Weight"
26228 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26231 msgid "Remove original faces"
26232 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26235 msgid "Channel Index"
26236 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26239 msgctxt "Operator"
26240 msgid "Sync Action Length"
26241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26244 msgid "Active Strip Only"
26245 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26248 msgctxt "Operator"
26249 msgid "Add Action Strip"
26250 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26253 msgctxt "Operator"
26254 msgid "Apply Scale"
26255 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26258 msgctxt "Operator"
26259 msgid "Bake Action"
26260 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26263 msgid "Which data's transformations to bake"
26264 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26267 msgid "Bake bones transformations"
26268 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26271 msgid "Bake object transformations"
26272 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26275 msgid "Clear Parents"
26276 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26279 msgid "Visual Keying"
26280 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26283 msgctxt "Operator"
26284 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26285 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26288 msgctxt "Operator"
26289 msgid "Clear Scale"
26290 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26293 msgctxt "Operator"
26294 msgid "Delete Strips"
26295 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26298 msgctxt "Operator"
26299 msgid "Duplicate Strips"
26300 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26303 msgctxt "Operator"
26304 msgid "Add F-Modifier"
26305 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26308 msgctxt "Operator"
26309 msgid "Make Single User"
26310 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26313 msgctxt "Operator"
26314 msgid "Add Meta-Strips"
26315 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26318 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26322 msgctxt "Operator"
26323 msgid "Remove Meta-Strips"
26324 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26327 msgctxt "Operator"
26328 msgid "Toggle Muting"
26329 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26332 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26333 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26336 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26337 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26340 msgctxt "Operator"
26341 msgid "Snap Strips"
26342 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26345 msgctxt "Operator"
26346 msgid "Add Sound Clip"
26347 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26350 msgctxt "Operator"
26351 msgid "Split Strips"
26352 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26355 msgctxt "Operator"
26356 msgid "Swap Strips"
26357 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26360 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26361 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26364 msgctxt "Operator"
26365 msgid "Add Tracks"
26366 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26369 msgctxt "Operator"
26370 msgid "Delete Tracks"
26371 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26374 msgctxt "Operator"
26375 msgid "Add Transition"
26376 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26379 msgctxt "Operator"
26380 msgid "Enter Tweak Mode"
26381 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26384 msgctxt "Operator"
26385 msgid "Exit Tweak Mode"
26386 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26389 msgid "Node Type"
26390 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26393 msgid "Node type"
26394 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26397 msgctxt "Operator"
26398 msgid "Add File Node"
26399 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26402 msgctxt "Operator"
26403 msgid "Add Mask Node"
26404 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Add Node"
26409 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26412 msgid "Add a node to the active tree"
26413 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26416 msgctxt "Operator"
26417 msgid "Add Reroute"
26418 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26421 msgctxt "Operator"
26422 msgid "Search and Add Node"
26423 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26426 msgctxt "Operator"
26427 msgid "Attach Nodes"
26428 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26431 msgid "Attach active node to a frame"
26432 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Background Image Fit"
26437 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26440 msgid "Fit the background image to the view"
26441 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26444 msgctxt "Operator"
26445 msgid "Background Image Move"
26446 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26449 msgctxt "Operator"
26450 msgid "Backimage Sample"
26451 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26454 msgid "Use mouse to sample background image"
26455 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26458 msgctxt "Operator"
26459 msgid "Background Image Zoom"
26460 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26463 msgid "Zoom in/out the background image"
26464 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26467 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26468 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26471 msgctxt "Operator"
26472 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26473 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Detach Nodes"
26478 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26481 msgid "Detach selected nodes from parents"
26482 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26485 msgctxt "Operator"
26486 msgid "Detach and Move"
26487 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26490 msgid "Attach Nodes"
26491 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26494 msgid "Detach Nodes"
26495 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Duplicate Nodes"
26500 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26503 msgid "Keep Inputs"
26504 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26507 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26508 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26511 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26512 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26515 msgid "Move nodes and attach to frame"
26516 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26519 msgctxt "Operator"
26520 msgid "Edit Group"
26521 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26524 msgid "Exit"
26525 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26528 msgctxt "Operator"
26529 msgid "Group Insert"
26530 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26533 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26534 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26537 msgctxt "Operator"
26538 msgid "Make Group"
26539 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26542 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26543 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26546 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26547 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26550 msgctxt "Operator"
26551 msgid "Ungroup"
26552 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26555 msgid "Ungroup selected nodes"
26556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26561 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Hide"
26566 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26569 msgctxt "Operator"
26570 msgid "Insert Offset"
26571 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26574 msgctxt "Operator"
26575 msgid "Join Nodes"
26576 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26579 msgctxt "Operator"
26580 msgid "Link Nodes"
26581 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26584 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26585 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Make Links"
26590 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26593 msgid "Replace socket connections with the new links"
26594 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26597 msgctxt "Operator"
26598 msgid "Cut Links"
26599 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26602 msgid "Insert Offset"
26603 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26606 msgctxt "Operator"
26607 msgid "Toggle Node Mute"
26608 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26611 msgctxt "Operator"
26612 msgid "New Node Tree"
26613 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26616 msgid "Create a new node tree"
26617 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26620 msgctxt "Operator"
26621 msgid "Add Node Color Preset"
26622 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26625 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26626 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26629 msgid "Copy color to all selected nodes"
26630 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26633 msgctxt "Operator"
26634 msgid "Toggle Node Options"
26635 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26638 msgctxt "Operator"
26639 msgid "Add File Node Socket"
26640 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26643 msgid "Add a new input to a file output node"
26644 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26647 msgctxt "Operator"
26648 msgid "Move File Node Socket"
26649 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26652 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26653 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26656 msgctxt "Operator"
26657 msgid "Remove File Node Socket"
26658 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26661 msgid "Attach selected nodes"
26662 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26665 msgctxt "Operator"
26666 msgid "Toggle Node Preview"
26667 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26670 msgctxt "Operator"
26671 msgid "Render Changed Layer"
26672 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26675 msgctxt "Operator"
26676 msgid "Resize Node"
26677 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26680 msgid "Resize a node"
26681 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26684 msgid "Select nodes using lasso selection"
26685 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26688 msgctxt "Operator"
26689 msgid "Link Viewer"
26690 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26693 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26694 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26697 msgctxt "Operator"
26698 msgid "Select Linked From"
26699 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26702 msgctxt "Operator"
26703 msgid "Select Linked To"
26704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26707 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26711 msgctxt "Operator"
26712 msgid "Parent Node Tree"
26713 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26716 msgctxt "Operator"
26717 msgid "Move Node Tree Socket"
26718 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26721 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26722 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26725 msgctxt "Operator"
26726 msgid "Add Object"
26727 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26730 msgctxt "Operator"
26731 msgid "Add Named Object"
26732 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26735 msgid "Add named object"
26736 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26739 msgctxt "Operator"
26740 msgid "Align Objects"
26741 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26744 msgid "Align to axis"
26745 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26748 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
26749 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
26752 msgctxt "Operator"
26753 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26754 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26757 msgctxt "Operator"
26758 msgid "Add Armature"
26759 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26762 msgctxt "Operator"
26763 msgid "Bake"
26764 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26767 msgid "Combined"
26768 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
26771 msgctxt "Operator"
26772 msgid "Add Camera"
26773 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26776 msgctxt "Operator"
26777 msgid "Add Constraint"
26778 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26783 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26786 msgctxt "Operator"
26787 msgid "Clear Object Constraints"
26788 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26791 msgctxt "Operator"
26792 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26793 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26796 msgid "Vertex Group(s)"
26797 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26800 msgid "Auto Transform"
26801 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26804 msgid "Reverse Transfer"
26805 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26808 msgid "Exact Match"
26809 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26812 msgid "Delete Globally"
26813 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26816 msgid "Filepath"
26817 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26820 msgctxt "Operator"
26821 msgid "Drop Named Material on Object"
26822 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26825 msgctxt "Operator"
26826 msgid "Duplicate Objects"
26827 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26830 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26831 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26834 msgctxt "Operator"
26835 msgid "Duplicate Linked"
26836 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26839 msgid "Keep Hierarchy"
26840 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26843 msgid "Maintain parent child relationships"
26844 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26847 msgctxt "Operator"
26848 msgid "Add Effector"
26849 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26852 msgctxt "Operator"
26853 msgid "Add Empty"
26854 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26857 msgid "Add an empty object to the scene"
26858 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26861 msgctxt "Operator"
26862 msgid "Explode Refresh"
26863 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26866 msgctxt "Operator"
26867 msgid "Toggle Force Field"
26868 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26871 msgid "Monkey"
26872 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26875 msgctxt "Operator"
26876 msgid "Add Modifier"
26877 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26880 msgctxt "Operator"
26881 msgid "Apply Modifier"
26882 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26885 msgid "Object Data"
26886 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26889 msgctxt "Operator"
26890 msgid "Copy Modifier"
26891 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26894 msgctxt "Operator"
26895 msgid "Move Down Modifier"
26896 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26899 msgctxt "Operator"
26900 msgid "Move Up Modifier"
26901 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26904 msgctxt "Operator"
26905 msgid "Clear All Restrict Render"
26906 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26909 msgctxt "Operator"
26910 msgid "Hook to New Object"
26911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26914 msgctxt "Operator"
26915 msgid "Hook to Selected Object"
26916 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26919 msgctxt "Operator"
26920 msgid "Assign to Hook"
26921 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26924 msgctxt "Operator"
26925 msgid "Recenter Hook"
26926 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26929 msgctxt "Operator"
26930 msgid "Remove Hook"
26931 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26934 msgid "Remove a hook from the active object"
26935 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26938 msgctxt "Operator"
26939 msgid "Reset Hook"
26940 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26943 msgctxt "Operator"
26944 msgid "Select Hook"
26945 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26948 msgctxt "Operator"
26949 msgid "Restrict Render Unselected"
26950 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26953 msgctxt "Operator"
26954 msgid "Join as Shapes"
26955 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26958 msgctxt "Operator"
26959 msgid "Clear Location"
26960 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26963 msgctxt "Operator"
26964 msgid "Link Data"
26965 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26968 msgctxt "Operator"
26969 msgid "Link Objects to Scene"
26970 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26973 msgctxt "Operator"
26974 msgid "Make Local"
26975 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26978 msgid "Selected Objects and Data"
26979 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26982 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26983 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26986 msgctxt "Operator"
26987 msgid "Add Material Slot"
26988 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26991 msgctxt "Operator"
26992 msgid "Assign Material Slot"
26993 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26996 msgid "Assign active material slot to selection"
26997 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27000 msgctxt "Operator"
27001 msgid "Deselect Material Slot"
27002 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27005 msgid "Deselect by active material slot"
27006 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27009 msgctxt "Operator"
27010 msgid "Move Material"
27011 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27014 msgid "Move the active material up/down in the list"
27015 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27018 msgctxt "Operator"
27019 msgid "Remove Material Slot"
27020 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27023 msgctxt "Operator"
27024 msgid "Select Material Slot"
27025 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27028 msgid "Select by active material slot"
27029 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27032 msgctxt "Operator"
27033 msgid "Mesh Deform Bind"
27034 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27037 msgctxt "Operator"
27038 msgid "Add Metaball"
27039 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27042 msgctxt "Operator"
27043 msgid "Set Object Mode"
27044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27047 msgctxt "Operator"
27048 msgid "Convert Modifier"
27049 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27052 msgid "Convert particles to a mesh object"
27053 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27056 msgctxt "Operator"
27057 msgid "Remove Modifier"
27058 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27061 msgctxt "Operator"
27062 msgid "Multires Apply Base"
27063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27066 msgctxt "Operator"
27067 msgid "Multires Pack External"
27068 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27071 msgctxt "Operator"
27072 msgid "Multires Save External"
27073 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27076 msgctxt "Operator"
27077 msgid "Delete Higher Levels"
27078 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27081 msgctxt "Operator"
27082 msgid "Multires Reshape"
27083 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27086 msgctxt "Operator"
27087 msgid "Multires Subdivide"
27088 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27091 msgctxt "Operator"
27092 msgid "Bake Ocean"
27093 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27096 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27097 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27100 msgctxt "Operator"
27101 msgid "Clear Origin"
27102 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27105 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27106 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27109 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27110 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27113 msgid "Keep Transform"
27114 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27117 msgid "Apply transformation before parenting"
27118 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27121 msgid "Armature Deform"
27122 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27125 msgid "   With Empty Groups"
27126 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27129 msgid "   With Automatic Weights"
27130 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27133 msgid "   With Envelope Weights"
27134 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27137 msgid "Bone Relative"
27138 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
27141 msgid "Curve Deform"
27142 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27145 msgid "Path Constraint"
27146 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27149 msgid "Lattice Deform"
27150 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27153 msgid "X Mirror"
27154 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
27157 msgctxt "Operator"
27158 msgid "Add Particle System Slot"
27159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27162 msgctxt "Operator"
27163 msgid "Remove Particle System Slot"
27164 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27167 msgctxt "Operator"
27168 msgid "Calculate Object Paths"
27169 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27172 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27173 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27176 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27177 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27180 msgid "First frame to calculate object paths on"
27181 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27184 msgctxt "Operator"
27185 msgid "Clear Object Paths"
27186 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27189 msgid "Only clear paths from selected objects"
27190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27193 msgctxt "Operator"
27194 msgid "Update Object Paths"
27195 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27198 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27202 msgctxt "Operator"
27203 msgid "Toggle Pose Mode"
27204 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27207 msgctxt "Operator"
27208 msgid "Make Proxy"
27209 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27212 msgid "Edge Length"
27213 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27216 msgctxt "Operator"
27217 msgid "Quick Explode"
27218 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27221 msgid "Explode Style"
27222 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27225 msgid "Outwards Velocity"
27226 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27229 msgctxt "Operator"
27230 msgid "Quick Fur"
27231 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27234 msgid "Heavy"
27235 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "Quick Smoke"
27240 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27243 msgid "Render Smoke Objects"
27244 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Randomize Transform"
27249 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27252 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27253 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27256 msgid "Seed value for the random generator"
27257 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27260 msgid "Maximum rotation over each axis"
27261 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27264 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27265 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27268 msgid "Scale Even"
27269 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27272 msgid "Use the same scale value for all axis"
27273 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27276 msgid "Transform Delta"
27277 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27280 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27281 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27284 msgid "Randomize Location"
27285 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27288 msgid "Randomize the location values"
27289 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27292 msgid "Randomize Rotation"
27293 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27296 msgid "Randomize the rotation values"
27297 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27300 msgid "Randomize Scale"
27301 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27304 msgid "Randomize the scale values"
27305 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27308 msgctxt "Operator"
27309 msgid "Clear Rotation"
27310 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27313 msgid "Clear the object's scale"
27314 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27317 msgctxt "Operator"
27318 msgid "Select Camera"
27319 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27322 msgid "Select the active camera"
27323 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27326 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27327 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27330 msgid "Child"
27331 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Select Pattern"
27336 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27339 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27340 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27343 msgid "Case Sensitive"
27344 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27347 msgid "Do a case sensitive compare"
27348 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27351 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27352 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27355 msgctxt "Operator"
27356 msgid "Add Shape Key"
27357 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27360 msgctxt "Operator"
27361 msgid "Clear Shape Keys"
27362 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27365 msgctxt "Operator"
27366 msgid "Mirror Shape Key"
27367 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Move Shape Key"
27372 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "Remove Shape Key"
27377 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27380 msgid "Remove all shape keys"
27381 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27384 msgctxt "Operator"
27385 msgid "Re-Time Shape Keys"
27386 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27389 msgctxt "Operator"
27390 msgid "Transfer Shape Key"
27391 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27394 msgid "Transformation Mode"
27395 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27398 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27399 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27402 msgid "Apply the relative positional offset"
27403 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27406 msgid "Relative Face"
27407 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27410 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27411 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27414 msgid "Relative Edge"
27415 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27418 msgid "Clamp Offset"
27419 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27422 msgctxt "Operator"
27423 msgid "Skin Armature Create"
27424 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27427 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27428 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27431 msgctxt "Operator"
27432 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27433 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27436 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27437 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27440 msgid "Mark"
27441 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27444 msgid "Mark selected vertices as loose"
27445 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27448 msgid "Set selected vertices as not loose"
27449 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27452 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27453 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27456 msgid "Mark selected vertices as roots"
27457 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Add Speaker"
27462 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Subdivision Set"
27467 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Add Text"
27472 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27475 msgctxt "Operator"
27476 msgid "Clear Track"
27477 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27480 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27481 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27484 msgid "Clear Track"
27485 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27488 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27489 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27492 msgctxt "Operator"
27493 msgid "Make Track"
27494 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27497 msgctxt "Operator"
27498 msgid "Apply Object Transform"
27499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27502 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27503 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27506 msgctxt "Operator"
27507 msgid "Add Vertex Group"
27508 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27511 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27512 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Assign to New Group"
27517 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27520 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27521 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27524 msgid "Subset"
27525 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27528 msgctxt "Operator"
27529 msgid "Copy Vertex Group"
27530 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27533 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27537 msgctxt "Operator"
27538 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
27539 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27542 msgctxt "Operator"
27543 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27544 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27552 msgid "Invert active vertex group's weights"
27553 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Vertex Group Levels"
27558 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27561 msgid "Value to multiply weights by"
27562 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27567 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27570 msgid "Maximum number of deform weights"
27571 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27576 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27579 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27580 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27583 msgid "Lock all vertex groups"
27584 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27587 msgid "Unlock all vertex groups"
27588 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27591 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27592 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27595 msgctxt "Operator"
27596 msgid "Mirror Vertex Group"
27597 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27600 msgid "Flip Group Names"
27601 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27604 msgctxt "Operator"
27605 msgid "Move Vertex Group"
27606 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27609 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27610 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27613 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27614 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Quantize Vertex Weights"
27624 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Remove Vertex Group"
27629 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27632 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27633 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27636 msgid "Remove all vertex groups"
27637 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27640 msgid "Remove from all groups"
27641 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27644 msgid "Clear the active group"
27645 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27648 msgctxt "Operator"
27649 msgid "Set Active Vertex Group"
27650 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27653 msgid "Set the active vertex group"
27654 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27657 msgctxt "Operator"
27658 msgid "Smooth Vertex Weights"
27659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Sort Vertex Groups"
27664 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27667 msgid "Sort vertex groups"
27668 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27671 msgid "Bone Hierarchy"
27672 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27675 msgctxt "Operator"
27676 msgid "Make Vertex Parent"
27677 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27680 msgctxt "Operator"
27681 msgid "Copy Active"
27682 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27685 msgctxt "Operator"
27686 msgid "Delete Weight"
27687 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27690 msgctxt "Operator"
27691 msgid "Normalize Active"
27692 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27695 msgid "Normalize active vertex's weights"
27696 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27699 msgctxt "Operator"
27700 msgid "Set Active Group"
27701 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27704 msgid "Set as active vertex group"
27705 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27708 msgctxt "Operator"
27709 msgid "Apply Visual Transform"
27710 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27713 msgctxt "Operator"
27714 msgid "Outliner Set Action"
27715 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27718 msgid "Animation Operation"
27719 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27722 msgid "Clear Animation Data"
27723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27726 msgid "Unlink Action"
27727 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27730 msgid "Refresh Drivers"
27731 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27734 msgctxt "Operator"
27735 msgid "Outliner Constraint Operation"
27736 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27739 msgctxt "Operator"
27740 msgid "Outliner Data Operation"
27741 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27744 msgid "Unhide"
27745 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27748 msgctxt "Operator"
27749 msgid "Delete Drivers for Selected"
27750 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27753 msgid "Make Local"
27754 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27757 msgid "Close or open all items"
27758 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27761 msgid "Use Active"
27762 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27765 msgctxt "Operator"
27766 msgid "Keying Set Add Selected"
27767 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27770 msgctxt "Operator"
27771 msgid "Keying Set Remove Selected"
27772 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27775 msgctxt "Operator"
27776 msgid "Drop Material on Object"
27777 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27780 msgid "Drag material to object in Outliner"
27781 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27784 msgctxt "Operator"
27785 msgid "Outliner Modifier Operation"
27786 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27789 msgctxt "Operator"
27790 msgid "Outliner Object Operation"
27791 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27794 msgid "Select Hierarchy"
27795 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27798 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27799 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27802 msgid "Drag to parent in Outliner"
27803 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27806 msgctxt "Operator"
27807 msgid "Drop Object to Scene"
27808 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27811 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27812 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27815 msgctxt "Operator"
27816 msgid "Outliner Scene Operation"
27817 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27820 msgid "Scene Operation"
27821 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Toggle Selected"
27826 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27829 msgid "Use box selection to select tree elements"
27830 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27833 msgctxt "Operator"
27834 msgid "Show Active"
27835 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27838 msgctxt "Operator"
27839 msgid "Show Hierarchy"
27840 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Show/Hide One Level"
27845 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27848 msgid "Location of vertex in area space"
27849 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27852 msgid "Add new curve point and slide it"
27853 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27856 msgid "Slide Paint Curve Point"
27857 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27860 msgctxt "Operator"
27861 msgid "Remove Paint Curve Point"
27862 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27865 msgid "Remove Paint Curve Point"
27866 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27869 msgid "Draw curve"
27870 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27873 msgctxt "Operator"
27874 msgid "Select Paint Curve Point"
27875 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27878 msgid "(De)select all"
27879 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Slide Paint Curve Point"
27884 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27887 msgid "Align Handles"
27888 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Add Texture Paint Slot"
27893 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Brush Select"
27898 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27901 msgid "Create Missing"
27902 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27905 msgctxt "Operator"
27906 msgid "Face Select Hide"
27907 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27910 msgid "Hide selected faces"
27911 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27914 msgctxt "Operator"
27915 msgid "Select Linked Pick"
27916 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27919 msgctxt "Operator"
27920 msgid "Face Select Reveal"
27921 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27924 msgid "Reveal hidden faces"
27925 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27928 msgctxt "Operator"
27929 msgid "Grab Clone"
27930 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27933 msgctxt "Operator"
27934 msgid "Hide/Show"
27935 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27938 msgid "Hide/show some vertices"
27939 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27942 msgid "Hide vertices"
27943 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27946 msgid "Show"
27947 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27950 msgid "Show vertices"
27951 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27954 msgid "Which vertices to hide or show"
27955 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27958 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27959 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27962 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27963 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27966 msgid "Masked"
27967 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Image from View"
27972 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Image Paint"
27977 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27980 msgid "Paint a stroke into the image"
27981 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27984 msgid "Stroke Mode"
27985 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27988 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27989 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27992 msgid "Invert the mask"
27993 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27996 msgid "Front Faces Only"
27997 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
28000 msgctxt "Operator"
28001 msgid "Mask Flood Fill"
28002 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28005 msgctxt "Operator"
28006 msgid "Project Image"
28007 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28010 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28011 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28014 msgctxt "Operator"
28015 msgid "Texture Paint Toggle"
28016 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28019 msgctxt "Operator"
28020 msgid "Dirty Vertex Colors"
28021 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28024 msgid "Blur strength per iteration"
28025 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28028 msgid "Highlight Angle"
28029 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28032 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28033 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28036 msgctxt "Operator"
28037 msgid "Set Vertex Colors"
28038 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28041 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28042 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28045 msgctxt "Operator"
28046 msgid "Smooth Vertex Colors"
28047 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28050 msgctxt "Operator"
28051 msgid "Vertex Paint"
28052 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28055 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28056 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28059 msgctxt "Operator"
28060 msgid "Vertex Paint Mode"
28061 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28064 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28065 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Weight from Bones"
28070 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28073 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28074 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28077 msgid "Automatic weights from bones"
28078 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Weight Gradient"
28083 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28086 msgctxt "Operator"
28087 msgid "Weight Paint"
28088 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Weight Paint Mode"
28093 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28096 msgctxt "Operator"
28097 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28098 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "Weight Paint Sample Group"
28103 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "Set Weight"
28108 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28111 msgid "Palette"
28112 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28115 msgctxt "Operator"
28116 msgid "Brush Edit"
28117 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28120 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28121 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28124 msgctxt "Operator"
28125 msgid "Connect Hair"
28126 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
28129 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28130 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28133 msgctxt "Operator"
28134 msgid "Copy Particle Systems"
28135 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28138 msgid "Remove Target Particles"
28139 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28142 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28143 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28146 msgid "Delete selected particles or keys"
28147 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28150 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28151 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Copy Particle Dupliob"
28156 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Move Down Dupli Object"
28161 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Move Up Dupli Object"
28166 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28169 msgctxt "Operator"
28170 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28171 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Clear Edited"
28176 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28179 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28180 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28183 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28187 msgid "Hide selected particles"
28188 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28191 msgctxt "Operator"
28192 msgid "Mirror"
28193 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
28196 msgctxt "Operator"
28197 msgid "New Particle Settings"
28198 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28201 msgctxt "Operator"
28202 msgid "New Particle Target"
28203 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Particle Edit Toggle"
28208 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28211 msgid "Toggle particle edit mode"
28212 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28215 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28216 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28219 msgctxt "Operator"
28220 msgid "Remove Doubles"
28221 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28224 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28225 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28228 msgctxt "Operator"
28229 msgid "Reveal"
28230 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
28233 msgid "Show hidden particles"
28234 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28237 msgid "(De)select all particles' keys"
28238 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28241 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28242 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28245 msgctxt "Operator"
28246 msgid "Select Roots"
28247 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28250 msgid "Select roots of all visible particles"
28251 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28254 msgctxt "Operator"
28255 msgid "Select Tips"
28256 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28259 msgid "Select tips of all visible particles"
28260 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28263 msgctxt "Operator"
28264 msgid "Move Down Target"
28265 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28268 msgctxt "Operator"
28269 msgid "Move Up Target"
28270 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Remove Particle Target"
28275 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Weight Set"
28280 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28283 msgid "Set the weight of selected keys"
28284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28287 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28288 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28291 msgctxt "Operator"
28292 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28293 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28296 msgctxt "Operator"
28297 msgid "Apply Pose Library Pose"
28298 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28301 msgctxt "Operator"
28302 msgid "PoseLib Browse Poses"
28303 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28306 msgctxt "Operator"
28307 msgid "New Pose Library"
28308 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "PoseLib Add Pose"
28313 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28316 msgctxt "Operator"
28317 msgid "PoseLib Remove Pose"
28318 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28321 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28322 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28325 msgid "New Pose Name"
28326 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28329 msgid "The pose to rename"
28330 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28333 msgctxt "Operator"
28334 msgid "Unlink Pose Library"
28335 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28338 msgctxt "Operator"
28339 msgid "Pose Breakdowner"
28340 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28343 msgctxt "Operator"
28344 msgid "Clear Pose Constraints"
28345 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28348 msgctxt "Operator"
28349 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28350 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Copy Pose"
28355 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Add Bone Group"
28360 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Add Selected to Bone Group"
28365 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28368 msgid "Bone Group Index"
28369 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28372 msgctxt "Operator"
28373 msgid "Deselect Bone Group"
28374 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28377 msgctxt "Operator"
28378 msgid "Move Bone Group"
28379 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28382 msgctxt "Operator"
28383 msgid "Remove Bone Group"
28384 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28387 msgid "Remove the active bone group"
28388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28391 msgctxt "Operator"
28392 msgid "Select Bones of Bone Group"
28393 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28396 msgctxt "Operator"
28397 msgid "Sort Bone Groups"
28398 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28401 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28402 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28405 msgctxt "Operator"
28406 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28407 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28410 msgctxt "Operator"
28411 msgid "Add IK to Bone"
28412 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28415 msgctxt "Operator"
28416 msgid "Remove IK"
28417 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Clear Pose Location"
28422 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28425 msgctxt "Operator"
28426 msgid "Paste Pose"
28427 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28430 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28431 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28434 msgctxt "Operator"
28435 msgid "Calculate Bone Paths"
28436 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28439 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28440 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28443 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28444 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28447 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28448 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "Clear Bone Paths"
28453 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28456 msgctxt "Operator"
28457 msgid "Update Bone Paths"
28458 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28461 msgctxt "Operator"
28462 msgid "Propagate Pose"
28463 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28466 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28470 msgctxt "Operator"
28471 msgid "Flip Quats"
28472 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28475 msgctxt "Operator"
28476 msgid "Reveal Selected"
28477 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28480 msgctxt "Operator"
28481 msgid "Clear Pose Rotation"
28482 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28485 msgctxt "Operator"
28486 msgid "Set Rotation Mode"
28487 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28490 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28491 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Clear Pose Scale"
28496 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28499 msgctxt "Operator"
28500 msgid "Select Constraint Target"
28501 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28504 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28505 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28508 msgctxt "Operator"
28509 msgid "Select Connected"
28510 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28513 msgctxt "Operator"
28514 msgid "Select Parent Bone"
28515 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28518 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28519 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "Clear Pose Transforms"
28524 msgstr "ﺽ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Clear User Transforms"
28529 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28532 msgid "Only visible/selected bones"
28533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28536 msgctxt "Operator"
28537 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28538 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28541 msgctxt "Operator"
28542 msgid "Refresh"
28543 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28546 msgctxt "Operator"
28547 msgid "Copy Previous Settings"
28548 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28551 msgctxt "Operator"
28552 msgid "Activate Keyconfig"
28553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28556 msgctxt "Operator"
28557 msgid "Export Key Configuration..."
28558 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Import Key Configuration..."
28563 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28566 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28567 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Remove Key Config"
28572 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28575 msgctxt "Operator"
28576 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28580 msgctxt "Operator"
28581 msgid "Add Key Map Item"
28582 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28585 msgctxt "Operator"
28586 msgid "Remove Key Map Item"
28587 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28590 msgctxt "Operator"
28591 msgid "Restore Key Map Item"
28592 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Restore Key Map(s)"
28597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28600 msgctxt "Operator"
28601 msgid "Reset to Default Theme"
28602 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28605 msgctxt "Operator"
28606 msgid "Install Theme..."
28607 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Add New Cache"
28612 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Bake Physics"
28617 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28620 msgid "Bake"
28621 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Bake All Physics"
28626 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Delete Current Cache"
28631 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Add Integrator Preset"
28636 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28639 msgid "Add an Integrator Preset"
28640 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Add Sampling Preset"
28645 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28648 msgid "Add a Sampling Preset"
28649 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28652 msgid "Sequencer"
28653 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28656 msgid "View Context"
28657 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28660 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28661 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28664 msgid "Write Image"
28665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28668 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28669 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28672 msgctxt "Operator"
28673 msgid "Play Rendered Animation"
28674 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28677 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28678 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Add Render Preset"
28683 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Render"
28688 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28691 msgid "Render active scene"
28692 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28695 msgid "Render Layer"
28696 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28699 msgctxt "Operator"
28700 msgid "Shutter Curve Preset"
28701 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28704 msgctxt "Operator"
28705 msgid "Cancel Render View"
28706 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28709 msgctxt "Operator"
28710 msgid "Show/Hide Render View"
28711 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28714 msgid "Type of generated constraint"
28715 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28718 msgid "Hinge"
28719 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28722 msgid "Slider"
28723 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28726 msgid "Generic"
28727 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28730 msgid "Chain by Distance"
28731 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28734 msgctxt "Operator"
28735 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28736 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28739 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28740 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28743 msgctxt "Operator"
28744 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28745 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28748 msgctxt "Operator"
28749 msgid "Calculate Mass"
28750 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28753 msgid "Material Preset"
28754 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28757 msgctxt "Operator"
28758 msgid "Add Rigid Body"
28759 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28762 msgid "Rigid Body Type"
28763 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28766 msgid "Passive"
28767 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28770 msgid "Rigid Body Shape"
28771 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28774 msgid "Convex Hull"
28775 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
28778 msgctxt "Operator"
28779 msgid "Add Safe Area Preset"
28780 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28783 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28784 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28787 msgctxt "Operator"
28788 msgid "Delete Scene"
28789 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28794 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28797 msgctxt "Operator"
28798 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28799 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28802 msgid "Name of the modifier to work on"
28803 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Move Line Set"
28808 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28811 msgctxt "Operator"
28812 msgid "Move Modifier"
28813 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28816 msgctxt "Operator"
28817 msgid "New Scene"
28818 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28821 msgid "Full Copy"
28822 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "Add Render View"
28827 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28830 msgid "Add a render view"
28831 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Remove Render View"
28836 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Handle Area Action Zones"
28841 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28844 msgid "Modifier state"
28845 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Cancel Animation"
28850 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28853 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28854 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28857 msgctxt "Operator"
28858 msgid "Play Animation"
28859 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28862 msgid "Animation is played backwards"
28863 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "Animation Step"
28868 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Join Area"
28873 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28876 msgid "Join selected areas into new window"
28877 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Move Area Edges"
28882 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Area Options"
28887 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "Split Area"
28892 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Swap Areas"
28897 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Back to Previous Screen"
28902 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28905 msgctxt "Operator"
28906 msgid "Delete Screen"
28907 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28910 msgctxt "Operator"
28911 msgid "Jump to Endpoint"
28912 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28915 msgctxt "Operator"
28916 msgid "Frame Offset"
28917 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "Jump to Keyframe"
28922 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28925 msgid "Next Marker"
28926 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28929 msgctxt "Operator"
28930 msgid "New Screen"
28931 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28934 msgctxt "Operator"
28935 msgid "Redo Last"
28936 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28939 msgctxt "Operator"
28940 msgid "Region Alpha"
28941 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28944 msgctxt "Operator"
28945 msgid "Flip Region"
28946 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "Toggle Quad View"
28951 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Scale Region Size"
28956 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Repeat History"
28961 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28964 msgid "Display menu for previous actions performed"
28965 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Repeat Last"
28970 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28973 msgctxt "Operator"
28974 msgid "Toggle Maximize Area"
28975 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Set Screen"
28980 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Save Screenshot"
28985 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28988 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
28989 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
28992 msgid "Full Screen"
28993 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
28996 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28997 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29000 msgctxt "Operator"
29001 msgid "Execute a Python Preset"
29002 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29005 msgid "Execute a preset"
29006 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29009 msgid "Menu ID Name"
29010 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29013 msgid "ID name of the menu this was called from"
29014 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29017 msgctxt "Operator"
29018 msgid "Reload Scripts"
29019 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Sculpt"
29024 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29027 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29028 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29031 msgctxt "Operator"
29032 msgid "Detail Flood Fill"
29033 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29036 msgctxt "Operator"
29037 msgid "Sample Detail Size"
29038 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29041 msgctxt "Operator"
29042 msgid "Sculpt Mode"
29043 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29046 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29047 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29050 msgctxt "Operator"
29051 msgid "Set Detail Size"
29052 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29055 msgctxt "Operator"
29056 msgid "Set Persistent Base"
29057 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29060 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29061 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29064 msgctxt "Operator"
29065 msgid "Sculpt UVs"
29066 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29069 msgctxt "Operator"
29070 msgid "Change Effect Input"
29071 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29074 msgid "B -> C"
29075 msgstr "B -> C"
29078 msgid "A -> C"
29079 msgstr "A -> C"
29082 msgctxt "Operator"
29083 msgid "Change Effect Type"
29084 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29087 msgid "Sequencer effect type"
29088 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29091 msgid "Add effect strip type"
29092 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29095 msgid "Wipe"
29096 msgstr "ﺢﺴﻣ"
29099 msgid "Gaussian Blur"
29100 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29103 msgctxt "Operator"
29104 msgid "Change Data/Files"
29105 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29108 msgid "Use Placeholders"
29109 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Copy"
29114 msgstr "ﺦﺴﻧ"
29117 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29118 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29121 msgctxt "Operator"
29122 msgid "Deinterlace Movies"
29123 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29126 msgctxt "Operator"
29127 msgid "Erase Strips"
29128 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29131 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29132 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29135 msgid "Duplicate Strips"
29136 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29139 msgid "Slide a sequence strip in time"
29140 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29143 msgctxt "Operator"
29144 msgid "Add Effect Strip"
29145 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29148 msgid "Allow Overlap"
29149 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29152 msgid "Replace the current selection"
29153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29156 msgctxt "Operator"
29157 msgid "Remove Gaps"
29158 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29161 msgctxt "Operator"
29162 msgid "Add Image Strip"
29163 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29166 msgctxt "Operator"
29167 msgid "Separate Images"
29168 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29171 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29172 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Lock Strips"
29177 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "Add Mask Strip"
29182 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29185 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29186 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "UnMeta Strip"
29191 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Toggle Meta Strip"
29196 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29199 msgctxt "Operator"
29200 msgid "Add Movie Strip"
29201 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29204 msgctxt "Operator"
29205 msgid "Add MovieClip Strip"
29206 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29209 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29210 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29213 msgctxt "Operator"
29214 msgid "Mute Strips"
29215 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29218 msgid "Mute (un)selected strips"
29219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29222 msgctxt "Operator"
29223 msgid "Clear Strip Offset"
29224 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29227 msgctxt "Operator"
29228 msgid "Reassign Inputs"
29229 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29232 msgctxt "Operator"
29233 msgid "Refresh Sequencer"
29234 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29237 msgctxt "Operator"
29238 msgid "Reload Strips"
29239 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29242 msgid "Reload strips in the sequencer"
29243 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29246 msgid "Adjust Length"
29247 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29250 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29251 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Set Render Size"
29256 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29259 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29260 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29263 msgctxt "Operator"
29264 msgid "Add Scene Strip"
29265 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29268 msgid "Select handles next to the active strip"
29269 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29272 msgid "Linked Time"
29273 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29276 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29277 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "Select Handles"
29282 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29285 msgid "The side of the handle that is selected"
29286 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29289 msgctxt "Operator"
29290 msgid "Select Pick Linked"
29291 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29294 msgctxt "Operator"
29295 msgid "Add Sound Strip"
29296 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Jump to Strip"
29301 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29304 msgid "Next Strip"
29305 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29308 msgctxt "Operator"
29309 msgid "Add Strip Modifier"
29310 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29313 msgid "Add a modifier to the strip"
29314 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29317 msgctxt "Operator"
29318 msgid "Copy to Selected Strips"
29319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29322 msgctxt "Operator"
29323 msgid "Move Strip Modifier"
29324 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29327 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29328 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29331 msgid "Name of modifier to remove"
29332 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29335 msgctxt "Operator"
29336 msgid "Remove Strip Modifier"
29337 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29340 msgid "Property"
29341 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29344 msgctxt "Operator"
29345 msgid "Swap Strip"
29346 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29349 msgctxt "Operator"
29350 msgid "Sequencer Swap Data"
29351 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29354 msgctxt "Operator"
29355 msgid "Swap Inputs"
29356 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29359 msgid "Unmute (un)selected strips"
29360 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29363 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29364 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Border Offset View"
29369 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29372 msgctxt "Operator"
29373 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29374 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29377 msgctxt "Operator"
29378 msgid "Update Animation Cache"
29379 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29382 msgid "Update the audio animation cache"
29383 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29386 msgid "Advanced Audio Coding"
29387 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29390 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29391 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29394 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29395 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29398 msgid "mkv"
29399 msgstr "mkv"
29402 msgid "mp3"
29403 msgstr "mp3"
29406 msgid "Split channels"
29407 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29410 msgctxt "Operator"
29411 msgid "Open Sound"
29412 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Open Sound Mono"
29417 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Pack Sound"
29422 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29425 msgctxt "Operator"
29426 msgid "Unpack Sound"
29427 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29430 msgctxt "Operator"
29431 msgid "Update Animation"
29432 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Add Surface Circle"
29437 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29440 msgctxt "Operator"
29441 msgid "Add Surface Curve"
29442 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29445 msgctxt "Operator"
29446 msgid "Add Surface Cylinder"
29447 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29450 msgctxt "Operator"
29451 msgid "Add Surface Sphere"
29452 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29455 msgctxt "Operator"
29456 msgid "Add Surface Patch"
29457 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29460 msgctxt "Operator"
29461 msgid "Add Surface Torus"
29462 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29465 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29466 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29469 msgctxt "Operator"
29470 msgid "New Texture"
29471 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29476 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29479 msgctxt "Operator"
29480 msgid "Move Texture Slot"
29481 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29484 msgctxt "Operator"
29485 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29486 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29489 msgctxt "Operator"
29490 msgid "Text Auto Complete"
29491 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29494 msgid "To Spaces"
29495 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29498 msgctxt "Operator"
29499 msgid "Cut"
29500 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29503 msgctxt "Operator"
29504 msgid "Duplicate Line"
29505 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29508 msgid "Duplicate the current line"
29509 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29512 msgid "Jump cursor to line"
29513 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29516 msgctxt "Operator"
29517 msgid "Line Number"
29518 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29521 msgid "The current line number"
29522 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Make Internal"
29527 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29530 msgid "Make active text file internal"
29531 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29534 msgctxt "Operator"
29535 msgid "Move Lines"
29536 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29539 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29540 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Toggle Overwrite"
29545 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29548 msgid "Toggle overwrite while typing"
29549 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29552 msgctxt "Operator"
29553 msgid "Refresh PyConstraints"
29554 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29557 msgctxt "Operator"
29558 msgid "Reload"
29559 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29562 msgctxt "Operator"
29563 msgid "Replace"
29564 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29567 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29568 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29571 msgctxt "Operator"
29572 msgid "Run Script"
29573 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29576 msgctxt "Operator"
29577 msgid "Save"
29578 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29581 msgctxt "Operator"
29582 msgid "Save As"
29583 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29586 msgctxt "Operator"
29587 msgid "Select Line"
29588 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29591 msgctxt "Operator"
29592 msgid "To 3D Object"
29593 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29596 msgctxt "Operator"
29597 msgid "Bend"
29598 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29601 msgid "Edit Grease Pencil"
29602 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29605 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29606 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29609 msgid "Snap closest point onto target"
29610 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29613 msgid "Snap active onto target"
29614 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29617 msgctxt "Operator"
29618 msgid "Create Orientation"
29619 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29622 msgid "Name of the new custom orientation"
29623 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29626 msgid "Use View"
29627 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29630 msgctxt "Operator"
29631 msgid "Delete Orientation"
29632 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29635 msgctxt "Operator"
29636 msgid "Edge Bevel Weight"
29637 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29640 msgid "Change the bevel weight of edges"
29641 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29644 msgctxt "Operator"
29645 msgid "Edge Crease"
29646 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29649 msgctxt "Operator"
29650 msgid "Edge Slide"
29651 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29654 msgid "Correct UVs"
29655 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29658 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29659 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29662 msgctxt "Operator"
29663 msgid "Resize"
29664 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29667 msgid "Scale (resize) selected items"
29668 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29671 msgid "Edit Texture Space"
29672 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29675 msgctxt "Operator"
29676 msgid "Rotate"
29677 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29680 msgctxt "Operator"
29681 msgid "Select Orientation"
29682 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29685 msgid "Select transformation orientation"
29686 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29689 msgctxt "Operator"
29690 msgid "Sequence Slide"
29691 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Shrink/Fatten"
29696 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Skin Resize"
29701 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29704 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29708 msgctxt "Operator"
29709 msgid "Tilt"
29710 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29713 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29714 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "To Sphere"
29719 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29722 msgctxt "Operator"
29723 msgid "Trackball"
29724 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29727 msgctxt "Operator"
29728 msgid "Transform"
29729 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29732 msgctxt "Operator"
29733 msgid "Move"
29734 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29737 msgctxt "Operator"
29738 msgid "Vertex Slide"
29739 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29742 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29743 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29746 msgctxt "Operator"
29747 msgid "Randomize"
29748 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29751 msgid "Distance to offset"
29752 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29755 msgctxt "Operator"
29756 msgid "Warp"
29757 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29760 msgid "Warp vertices around the cursor"
29761 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "Copy Data Path"
29766 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29769 msgctxt "Operator"
29770 msgid "Drop Color"
29771 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29774 msgid "Source color"
29775 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29778 msgid "Gamma Corrected"
29779 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29782 msgctxt "Operator"
29783 msgid "Edit Source"
29784 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29787 msgctxt "Operator"
29788 msgid "Edit Translation"
29789 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29792 msgid "Label of the control"
29793 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29796 msgid "Tip of the control"
29797 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29800 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29801 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29804 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29805 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29808 msgid "Original label of the control"
29809 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29812 msgid "Original tip of the control"
29813 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29816 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29817 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29820 msgid "Path to the matching po file"
29821 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29824 msgid "RNA context for label"
29825 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29828 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29829 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29832 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29833 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29836 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29837 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29840 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29841 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29844 msgid "Export POT"
29845 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29848 msgid "Operator Name"
29849 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29852 msgctxt "Operator"
29853 msgid "Edit Translation Update Mo"
29854 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29857 msgid "Invert Selection"
29858 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29861 msgid "Select All"
29862 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29865 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29866 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Reload Translation"
29871 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Reset to Default Value"
29876 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Align"
29881 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29884 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29885 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29888 msgid "Axis to align UV locations on"
29889 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29892 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29893 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29896 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29897 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29900 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29901 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29904 msgctxt "Operator"
29905 msgid "Average Islands Scale"
29906 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29909 msgctxt "Operator"
29910 msgid "Cube Projection"
29911 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29914 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29915 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29918 msgid "Correct Aspect"
29919 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29922 msgid "Size of the cube to project on"
29923 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29926 msgid "Scale to Bounds"
29927 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29930 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29931 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29934 msgctxt "Operator"
29935 msgid "Cylinder Projection"
29936 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29939 msgid "Polar 0 is X"
29940 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29943 msgid "Polar 0 is Y"
29944 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29947 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29948 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29951 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29952 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Export UV Layout"
29957 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29960 msgid "All UVs"
29961 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29964 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29965 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29968 msgid "Fill Opacity"
29969 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29972 msgctxt "Operator"
29973 msgid "Follow Active Quads"
29974 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29977 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29978 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29981 msgid "Length Average"
29982 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29985 msgctxt "Operator"
29986 msgid "Lightmap Pack"
29987 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29990 msgid "Clear Seams"
29991 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "Minimize Stretch"
29996 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29999 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30000 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30003 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30004 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30007 msgctxt "Operator"
30008 msgid "Pack Islands"
30009 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30012 msgctxt "Operator"
30013 msgid "Pin"
30014 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30017 msgid "Camera Bounds"
30018 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30021 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30022 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30025 msgctxt "Operator"
30026 msgid "Reset"
30027 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
30030 msgid "Reset UV projection"
30031 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30034 msgid "Pinned"
30035 msgstr "ﺖﺒﺛ"
30038 msgctxt "Operator"
30039 msgid "Lasso Select UV"
30040 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30043 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30044 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Selected Pinned"
30049 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30052 msgid "Select all pinned UV vertices"
30053 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30056 msgctxt "Operator"
30057 msgid "Select Split"
30058 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30061 msgid "Select only entirely selected faces"
30062 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Smart UV Project"
30067 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30070 msgid "Area Weight"
30071 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30074 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30075 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30078 msgctxt "Operator"
30079 msgid "Snap Cursor"
30080 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30083 msgctxt "Operator"
30084 msgid "Snap Selection"
30085 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30088 msgctxt "Operator"
30089 msgid "Sphere Projection"
30090 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30093 msgctxt "Operator"
30094 msgid "Stitch"
30095 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
30098 msgid "Clear seams of stitched edges"
30099 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30102 msgid "Operation Mode"
30103 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
30106 msgid "Use vertex or edge stitching"
30107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30110 msgid "Static Island"
30111 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30114 msgid "Stored Operation Mode"
30115 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30118 msgid "Use Limit"
30119 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30122 msgctxt "Operator"
30123 msgid "Unwrap"
30124 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30127 msgid "Conformal"
30128 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
30131 msgctxt "Operator"
30132 msgid "Weld"
30133 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
30136 msgid "Delta Y"
30137 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
30140 msgctxt "Operator"
30141 msgid "Reset View"
30142 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30145 msgctxt "Operator"
30146 msgid "Scroll Right"
30147 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
30150 msgctxt "Operator"
30151 msgid "Scroller Activate"
30152 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30155 msgctxt "Operator"
30156 msgid "Smooth View 2D"
30157 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30160 msgctxt "Operator"
30161 msgid "Zoom 2D View"
30162 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30165 msgctxt "Operator"
30166 msgid "Remove Background Image"
30167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30170 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30171 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30174 msgid "Background image index to remove"
30175 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30178 msgid "Set camera view to active view"
30179 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30182 msgctxt "Operator"
30183 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30187 msgctxt "Operator"
30188 msgid "Set 3D Cursor"
30189 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30192 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30193 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30196 msgid "Dolly in/out in the view"
30197 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30200 msgctxt "Operator"
30201 msgid "Extrude Individual and Move"
30202 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30205 msgctxt "Operator"
30206 msgid "Extrude and Move on Normals"
30207 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30210 msgctxt "Operator"
30211 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30212 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30215 msgctxt "Operator"
30216 msgid "Fly Navigation"
30217 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30220 msgctxt "Operator"
30221 msgid "Local View"
30222 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30225 msgctxt "Operator"
30226 msgid "NDOF Orbit View"
30227 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30232 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30235 msgctxt "Operator"
30236 msgid "NDOF Pan View"
30237 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30240 msgctxt "Operator"
30241 msgid "Set Active Object as Camera"
30242 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30245 msgctxt "Operator"
30246 msgid "Rotate View"
30247 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30250 msgid "Rotate the view"
30251 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30254 msgid "Enumerate"
30255 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30258 msgctxt "Operator"
30259 msgid "Select Menu"
30260 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30263 msgid "Menu object selection"
30264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30267 msgid "Object Name"
30268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30271 msgctxt "Operator"
30272 msgid "Smooth View"
30273 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30276 msgctxt "Operator"
30277 msgid "Snap Cursor to Active"
30278 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30281 msgctxt "Operator"
30282 msgid "Snap Cursor to Selected"
30283 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30286 msgid "All Regions"
30287 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30290 msgid "View selected for all regions"
30291 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30294 msgid "Use a preset viewpoint"
30295 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30298 msgid "Align Active"
30299 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30302 msgctxt "Operator"
30303 msgid "View Lock Center"
30304 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30307 msgctxt "Operator"
30308 msgid "Center View to Mouse"
30309 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "View Lock Clear"
30314 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30317 msgid "Clear all view locking"
30318 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30321 msgctxt "Operator"
30322 msgid "View Lock to Active"
30323 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30326 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30327 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30330 msgctxt "Operator"
30331 msgid "View Orbit"
30332 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30335 msgid "Orbit the view"
30336 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30339 msgid "Pan Down"
30340 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30343 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30344 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30347 msgctxt "Operator"
30348 msgid "View Roll"
30349 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30352 msgid "Roll the view"
30353 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30356 msgid "Roll Angle"
30357 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30360 msgid "Roll Right"
30361 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30364 msgctxt "Operator"
30365 msgid "Walk Navigation"
30366 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30369 msgctxt "Operator"
30370 msgid "Call Menu"
30371 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30374 msgid "Name of the menu"
30375 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30378 msgctxt "Operator"
30379 msgid "Call Pie Menu"
30380 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30383 msgid "Name of the pie menu"
30384 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30387 msgid "Save a Collada file"
30388 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30391 msgid "Only Selected UV Map"
30392 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30395 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30396 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30399 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30400 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30403 msgid "Modifier resolution for export"
30404 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30407 msgid "Apply modifier's render settings"
30408 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30411 msgid "Include Armatures"
30412 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30415 msgid "Include Children"
30416 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30419 msgid "Include Shape Keys"
30420 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30423 msgid "Export only selected elements"
30424 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30427 msgid "Sort by Object name"
30428 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30431 msgid "Use Object Instances"
30432 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30435 msgid "Minimum Chain Length"
30436 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30439 msgctxt "Operator"
30440 msgid "Context Collection Boolean Set"
30441 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30444 msgctxt "Operator"
30445 msgid "Context Array Cycle"
30446 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30449 msgid "Context Attributes"
30450 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30453 msgid "RNA context string"
30454 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30457 msgid "Cycle backwards"
30458 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Context Enum Cycle"
30463 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30466 msgid "Toggle a context value"
30467 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30470 msgctxt "Operator"
30471 msgid "Context Int Cycle"
30472 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30475 msgctxt "Operator"
30476 msgid "Context Enum Menu"
30477 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30480 msgctxt "Operator"
30481 msgid "Context Modal Mouse"
30482 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30485 msgid "Text to display in header during scale"
30486 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30489 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30490 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30493 msgid "Invert the mouse input"
30494 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30497 msgctxt "Operator"
30498 msgid "Context Enum Pie"
30499 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30502 msgctxt "Operator"
30503 msgid "Context Scale Float"
30504 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30507 msgid "Scale a float context value"
30508 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30511 msgid "Assign value"
30512 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30515 msgctxt "Operator"
30516 msgid "Context Scale Int"
30517 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30520 msgid "Always Step"
30521 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30524 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30525 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30528 msgctxt "Operator"
30529 msgid "Context Set Boolean"
30530 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30533 msgid "Set a context value"
30534 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30537 msgid "Assignment value"
30538 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30541 msgctxt "Operator"
30542 msgid "Context Set Enum"
30543 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30546 msgid "Assignment value (as a string)"
30547 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30550 msgctxt "Operator"
30551 msgid "Context Set Float"
30552 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30555 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30556 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30559 msgctxt "Operator"
30560 msgid "Set Library ID"
30561 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30564 msgctxt "Operator"
30565 msgid "Context Set"
30566 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30569 msgctxt "Operator"
30570 msgid "Context Set String"
30571 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30574 msgctxt "Operator"
30575 msgid "Context Set Value"
30576 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30579 msgctxt "Operator"
30580 msgid "Context Toggle"
30581 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30584 msgctxt "Operator"
30585 msgid "Context Toggle Values"
30586 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30589 msgid "Toggle enum"
30590 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30593 msgctxt "Operator"
30594 msgid "Debug Menu"
30595 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30598 msgctxt "Operator"
30599 msgid "Demo"
30600 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30603 msgctxt "Operator"
30604 msgid "Control"
30605 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30608 msgid "Prev"
30609 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30612 msgid "Pause"
30613 msgstr "Pause"
30616 msgid "Number of times to play the animation"
30617 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30620 msgid "Render Anim"
30621 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30624 msgid "Screen Switch"
30625 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30628 msgid "Time Max"
30629 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30632 msgid "Time Min"
30633 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30636 msgid "Search Path"
30637 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30640 msgid "Render Delay"
30641 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30644 msgid "Play"
30645 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30648 msgid "Random Order"
30649 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30652 msgid "Select files randomly"
30653 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30656 msgctxt "Operator"
30657 msgid "View Documentation"
30658 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30661 msgid "Doc ID"
30662 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30665 msgctxt "Operator"
30666 msgid "View Manual"
30667 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30670 msgctxt "Operator"
30671 msgid "View Online Manual"
30672 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30675 msgctxt "Operator"
30676 msgid "Add Theme Preset"
30677 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30680 msgid "Add or remove a theme preset"
30681 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30684 msgctxt "Operator"
30685 msgid "Add Keyconfig Preset"
30686 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30689 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30693 msgctxt "Operator"
30694 msgid "Memory Statistics"
30695 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30698 msgid "Load UI"
30699 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30702 msgctxt "Operator"
30703 msgid "Operator Cheat Sheet"
30704 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30707 msgid "Set the active operator to its default values"
30708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30711 msgid "Operator"
30712 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30715 msgctxt "Operator"
30716 msgid "Operator Preset"
30717 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30720 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30721 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30724 msgctxt "Operator"
30725 msgid "Add Property"
30726 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30729 msgid "Property Edit"
30730 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30733 msgid "Property data_path edit"
30734 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30737 msgid "Context"
30738 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30741 msgctxt "Operator"
30742 msgid "Edit Property"
30743 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30746 msgid "Tooltip"
30747 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
30750 msgid "Property Name"
30751 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30754 msgid "Property name edit"
30755 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30758 msgid "Use Soft Limits"
30759 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30762 msgid "Property value edit"
30763 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30766 msgctxt "Operator"
30767 msgid "Remove Property"
30768 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30771 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30772 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30775 msgctxt "Operator"
30776 msgid "Quit Blender"
30777 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30780 msgctxt "Operator"
30781 msgid "Radial Control"
30782 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30785 msgid "Color Path"
30786 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30789 msgid "Primary Data Path"
30790 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30793 msgid "Secondary Data Path"
30794 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30797 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30798 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30801 msgid "Rotation Path"
30802 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30805 msgid "Secondary Texture"
30806 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30809 msgid "Use Secondary"
30810 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30813 msgctxt "Operator"
30814 msgid "Load Factory Settings"
30815 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30818 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30819 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30822 msgctxt "Operator"
30823 msgid "Recover Last Session"
30824 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30827 msgctxt "Operator"
30828 msgid "Redraw Timer"
30829 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30832 msgid "Draw Region"
30833 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30836 msgid "Draw Window"
30837 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30840 msgid "Undo/Redo"
30841 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30844 msgctxt "Operator"
30845 msgid "Revert"
30846 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30849 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30850 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30853 msgctxt "Operator"
30854 msgid "Save Startup File"
30855 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30858 msgctxt "Operator"
30859 msgid "Save Blender File"
30860 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30863 msgctxt "Operator"
30864 msgid "Search Menu"
30865 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30868 msgid "Anaglyph Type"
30869 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30872 msgid "Interlace"
30873 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30876 msgid "Top-Bottom"
30877 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30880 msgid "Interlace Type"
30881 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30884 msgid "Swap Left/Right"
30885 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30888 msgctxt "Operator"
30889 msgid "Splash Screen"
30890 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30893 msgid "UV Maps"
30894 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30897 msgctxt "Operator"
30898 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30899 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30902 msgctxt "Operator"
30903 msgid "New World"
30904 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30907 msgid "External file packed into the .blend file"
30908 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30911 msgid "Size of packed file in bytes"
30912 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30915 msgid "Active Brush"
30916 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30919 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30920 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30923 msgid "Show Brush"
30924 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30927 msgid "Show Brush On Surface"
30928 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30931 msgid "Fast Navigate"
30932 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30935 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30936 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30939 msgid "Tile X"
30940 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30943 msgid "Tile Y"
30944 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30947 msgid "Tile Z"
30948 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30951 msgid "Cavity Mask"
30952 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30955 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30956 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30959 msgid "Symmetry X"
30960 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30963 msgid "Symmetry Y"
30964 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30967 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30971 msgid "Symmetry Z"
30972 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30975 msgid "Image Paint"
30976 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30979 msgid "Image used as clone source"
30980 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30983 msgid "Dither"
30984 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30987 msgid "Invert the stencil layer"
30988 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30991 msgid "Bleed"
30992 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30995 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30996 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30999 msgid "Stencil Image"
31000 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31003 msgid "Clone Map"
31004 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31007 msgid "Occlude"
31008 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
31011 msgid "Stencil Layer"
31012 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31015 msgid "Subdivide Edges"
31016 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31019 msgid "Collapse Edges"
31020 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31023 msgid "Detail Size"
31024 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31027 msgid "Relative Detail"
31028 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31031 msgid "Lock X"
31032 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
31035 msgid "Lock Y"
31036 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
31039 msgid "Lock Z"
31040 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
31043 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31044 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31047 msgid "Use Deform Only"
31048 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31051 msgid "UV Sculpting"
31052 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31055 msgid "Restrict"
31056 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
31059 msgid "Palette Color"
31060 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31063 msgid "Pin"
31064 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
31067 msgid "Bone Constraints"
31068 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31071 msgid "Camera Presets"
31072 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31075 msgid "Active Point"
31076 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31079 msgid "Footage Settings"
31080 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31083 msgid "Marker Display"
31084 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31087 msgid "Mask Settings"
31088 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31091 msgid "Mask Display"
31092 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31095 msgid "Stabilization"
31096 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
31099 msgid "2D Stabilization"
31100 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31103 msgid "Solve"
31104 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
31107 msgid "Transforms"
31108 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
31111 msgctxt "MovieClip"
31112 msgid "Scene Setup"
31113 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31116 msgid "Color Presets"
31117 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31120 msgid "Tracking Settings"
31121 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31124 msgid "Lens"
31125 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
31128 msgid "Predefined tracking settings"
31129 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31132 msgid "Tracking Presets"
31133 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31136 msgid "Cloth Presets"
31137 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31140 msgid "Spot Shape"
31141 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31144 msgid "Ray Visibility"
31145 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
31148 msgid "Integrator Presets"
31149 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31152 msgid "Post Processing"
31153 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
31156 msgid "Sampling Presets"
31157 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31160 msgid "Pixel Filter"
31161 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
31164 msgid "Transparent"
31165 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
31168 msgid "Light Paths"
31169 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
31172 msgid "Max Bounces"
31173 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
31176 msgid "Passes"
31177 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
31180 msgid "Performance"
31181 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
31184 msgid "Threads"
31185 msgstr "ﺐﻌﺷ"
31188 msgid "Tiles"
31189 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31192 msgid "Subdivision"
31193 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
31196 msgid "Render Pass"
31197 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
31200 msgid "Area Shape"
31201 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
31204 msgid "Composition Guides"
31205 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
31208 msgid "Texture Space"
31209 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
31212 msgid "Geometry Data"
31213 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
31216 msgid "Paragraph"
31217 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
31220 msgid "Path Animation"
31221 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
31224 msgid "Skeleton"
31225 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
31228 msgid "Text Boxes"
31229 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
31232 msgid "Filters"
31233 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
31236 msgid "Bookmarks"
31237 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
31240 msgid "Fluid Presets"
31241 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31244 msgctxt "Operator"
31245 msgid "Scale"
31246 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31249 msgctxt "Operator"
31250 msgid "Draw"
31251 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31254 msgid "Tiling"
31255 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31258 msgid "Texture Mask"
31259 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31262 msgid "Vectorscope"
31263 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31266 msgid "Waveform"
31267 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31270 msgid "Freestyle Line"
31271 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31274 msgid "Slot"
31275 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31278 msgid "Delta Transform"
31279 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31282 msgid "Boid Brain"
31283 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31286 msgid "Parting"
31287 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31290 msgid "Field Weights"
31291 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31294 msgid "Force Field Settings"
31295 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31298 msgid "Hair Dynamics"
31299 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31302 msgid "Hair Dynamics Presets"
31303 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31306 msgid "Structure"
31307 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31310 msgid "Physics"
31311 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31314 msgid "Movement"
31315 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31318 msgid "Springs"
31319 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31322 msgid "Viscoelastic Springs"
31323 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31326 msgid "Force Fields"
31327 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31330 msgid "Sensitivity"
31331 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31334 msgid "Dynamics"
31335 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31338 msgid "Self Collision"
31339 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31342 msgid "Viscosity"
31343 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31346 msgid "Color Management"
31347 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31350 msgid "Indirect Lighting"
31351 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31354 msgid "Shadows"
31355 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31358 msgid "Encoding"
31359 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31362 msgid "Audio"
31363 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31366 msgid "FFMPEG Presets"
31367 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31370 msgid "Views"
31371 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31374 msgid "Render Presets"
31375 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31378 msgid "Note"
31379 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31382 msgid "Playback"
31383 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31386 msgid "Add-ons"
31387 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31390 msgid "Timeline"
31391 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31394 msgid "Development"
31395 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31398 msgid "Walk"
31399 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31402 msgid "3D Mouse Settings"
31403 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31406 msgid "Auto Run Python Scripts"
31407 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31410 msgid "Theme Space"
31411 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31414 msgid "Theme Space List"
31415 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31418 msgid "Panel Colors"
31419 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31422 msgid "Shaded"
31423 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31426 msgid "Styles"
31427 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31430 msgid "Text Style"
31431 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31434 msgid "Gradient Colors"
31435 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31438 msgid "Motion Tracking"
31439 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31442 msgctxt "Operator"
31443 msgid "Box Mask"
31444 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31447 msgctxt "Operator"
31448 msgid "Erase"
31449 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31452 msgctxt "Operator"
31453 msgid "Line"
31454 msgstr "ﻂﺧ"
31457 msgctxt "Operator"
31458 msgid "Circle"
31459 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31462 msgctxt "Operator"
31463 msgid "Thickness"
31464 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31467 msgid "Pose Options"
31468 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31471 msgid "Transform Orientations"
31472 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31475 msgid "Particle in a particle system"
31476 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31479 msgid "Alive State"
31480 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31483 msgid "Dying"
31484 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31487 msgid "Birth Time"
31488 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31491 msgid "Die Time"
31492 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31495 msgid "Exists"
31496 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31499 msgid "Particle Location"
31500 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31503 msgid "Keyed States"
31504 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31507 msgid "Previous Angular Velocity"
31508 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31511 msgid "Previous Particle Location"
31512 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31515 msgid "Previous Rotation"
31516 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31519 msgid "Previous Particle Velocity"
31520 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31523 msgid "Particle Brush"
31524 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31527 msgid "Particle editing brush"
31528 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31531 msgid "Particle count"
31532 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31535 msgid "Length Mode"
31536 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31539 msgid "Make hairs longer"
31540 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31543 msgid "Make hairs shorter"
31544 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31547 msgid "Puff Mode"
31548 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31551 msgid "Make hairs more puffy"
31552 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31555 msgid "Sub"
31556 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31559 msgid "Make hairs less puffy"
31560 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31563 msgid "Brush steps"
31564 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31567 msgid "Brush strength"
31568 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31571 msgid "Puff Volume"
31572 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31575 msgid "Particle Dupliobject Weight"
31576 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
31579 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31580 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31583 msgid "Particle dupliobject name"
31584 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
31587 msgid "Properties of particle editing mode"
31588 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31591 msgid "Keys"
31592 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31595 msgid "How many keys to make new particles with"
31596 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31599 msgid "Emitter Distance"
31600 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31603 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31604 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31607 msgid "How many frames to fade"
31608 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31611 msgid "Editable"
31612 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31615 msgid "A valid edit mode exists"
31616 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31619 msgid "Editing hair"
31620 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31623 msgid "The edited object"
31624 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31627 msgid "Selection Mode"
31628 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31631 msgid "Particle select and display mode"
31632 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31635 msgid "Path edit mode"
31636 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31639 msgid "Point select mode"
31640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31643 msgid "Tip"
31644 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31647 msgid "Tip select mode"
31648 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31651 msgid "Shape Object"
31652 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31655 msgid "Comb"
31656 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31659 msgid "Comb hairs"
31660 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31663 msgid "Smooth hairs"
31664 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31667 msgid "Add hairs"
31668 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31671 msgid "Make hairs longer or shorter"
31672 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31675 msgid "Puff"
31676 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31679 msgid "Make hairs stand up"
31680 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31683 msgid "Cut hairs"
31684 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31687 msgid "Weight hair particles"
31688 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31691 msgid "Auto Velocity"
31692 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31695 msgid "Calculate point velocities automatically"
31696 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31699 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31700 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31703 msgid "Deflect Emitter"
31704 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31707 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31708 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31711 msgid "Fade Time"
31712 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31715 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31716 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31719 msgid "Keep Lengths"
31720 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31723 msgid "Keep path lengths constant"
31724 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31727 msgid "Keep Root"
31728 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31731 msgid "Keep root keys unmodified"
31732 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31735 msgid "Particle Hair Key"
31736 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31739 msgid "Particle key for hair particle system"
31740 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31743 msgid "Location (Object Space)"
31744 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31747 msgid "Location of the hair key in object space"
31748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31751 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31752 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31755 msgid "Relative time of key over hair length"
31756 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31759 msgid "Weight for cloth simulation"
31760 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31763 msgid "Particle Key"
31764 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31767 msgid "Key location for a particle over time"
31768 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31771 msgid "Key angular velocity"
31772 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31775 msgid "Key location"
31776 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31779 msgid "Key rotation quaternion"
31780 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31783 msgid "Time of key over the simulation"
31784 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31787 msgid "Key velocity"
31788 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31791 msgid "Particle system in an object"
31792 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31795 msgid "Active Particle Target"
31796 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31799 msgid "Active Particle Target Index"
31800 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31803 msgid "Child Particles"
31804 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31807 msgid "Child particles generated by the particle system"
31808 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31811 msgid "Child Seed"
31812 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31815 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31816 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31819 msgid "Cloth dynamics for hair"
31820 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31823 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31824 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31827 msgid "Multiple Caches"
31828 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31831 msgid "Particle system has multiple point caches"
31832 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31835 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31839 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31840 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31843 msgid "Vertex Group Density Negate"
31844 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31847 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31848 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31851 msgid "Vertex Group Field Negate"
31852 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31855 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31856 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31859 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31860 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31863 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31864 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31867 msgid "Vertex Group Length Negate"
31868 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31871 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31872 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31875 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31876 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31879 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31880 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31883 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31884 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31887 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31888 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31891 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31892 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31895 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31896 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31899 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31900 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31903 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31904 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31907 msgid "Vertex Group Size Negate"
31908 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31911 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31912 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31915 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31916 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31919 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31920 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31923 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31924 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31927 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31928 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31931 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31932 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31935 msgid "Edited"
31936 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31939 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31940 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31943 msgid "Global Hair"
31944 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31947 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31948 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31951 msgid "Particle system name"
31952 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31955 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31956 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31959 msgid "Particles generated by the particle system"
31960 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31963 msgid "Reactor Target Object"
31964 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31967 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31968 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31971 msgid "Reactor Target Particle System"
31972 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31975 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31976 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31979 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31980 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31983 msgid "Particle system settings"
31984 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31987 msgid "Target particle systems"
31988 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31991 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31992 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31995 msgid "Use key times"
31996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31999 msgid "Vertex Group Clump"
32000 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32003 msgid "Vertex group to control clump"
32004 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32007 msgid "Vertex Group Density"
32008 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32011 msgid "Vertex group to control density"
32012 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32015 msgid "Vertex Group Field"
32016 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32019 msgid "Vertex group to control field"
32020 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32023 msgid "Vertex Group Kink"
32024 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32027 msgid "Vertex group to control kink"
32028 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32031 msgid "Vertex Group Length"
32032 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32035 msgid "Vertex group to control length"
32036 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32039 msgid "Vertex Group Rotation"
32040 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32043 msgid "Vertex group to control rotation"
32044 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32047 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32048 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32051 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32052 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32055 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32056 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32059 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32060 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32063 msgid "Vertex Group Roughness End"
32064 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32067 msgid "Vertex group to control roughness end"
32068 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32071 msgid "Vertex Group Size"
32072 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32075 msgid "Vertex group to control size"
32076 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32079 msgid "Vertex Group Tangent"
32080 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32083 msgid "Vertex group to control tangent"
32084 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32087 msgid "Vertex Group Velocity"
32088 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32091 msgid "Vertex group to control velocity"
32092 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32095 msgid "Particle Target"
32096 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32099 msgid "Target particle system"
32100 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32103 msgid "Friend"
32104 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
32107 msgid "Neutral"
32108 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
32111 msgid "Enemy"
32112 msgstr "ﻭﺪﻋ"
32115 msgid "Keyed particles target is valid"
32116 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32119 msgid "Particle target name"
32120 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32123 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32124 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32127 msgid "Target Particle System"
32128 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32131 msgid "The index of particle system on the target object"
32132 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32135 msgid "Cache Compression"
32136 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
32139 msgid "No compression"
32140 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
32143 msgid "Fast but not so effective compression"
32144 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
32147 msgid "Cache file path"
32148 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32151 msgid "Frame on which the simulation stops"
32152 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32155 msgid "Frame on which the simulation starts"
32156 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
32159 msgid "Cache Step"
32160 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32163 msgid "Number of frames between cached frames"
32164 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32167 msgid "Cache Index"
32168 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
32171 msgid "Index number of cache files"
32172 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
32175 msgid "Cache Info"
32176 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32179 msgid "Info on current cache status"
32180 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
32183 msgid "Cache is outdated"
32184 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32187 msgid "Cache name"
32188 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
32191 msgid "Point Cache List"
32192 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
32195 msgid "Disk Cache"
32196 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
32199 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
32200 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
32203 msgid "Read cache from an external location"
32204 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
32207 msgid "Library Path"
32208 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
32211 msgid "Point cache for physics simulations"
32212 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
32215 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
32216 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32219 msgid "Groups of the bones"
32220 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32223 msgid "Pose Bones"
32224 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32227 msgid "Individual pose bones for the armature"
32228 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32231 msgid "IK Param"
32232 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32235 msgid "Parameters for IK solver"
32236 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32239 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
32240 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
32243 msgid "Auto IK"
32244 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
32247 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
32248 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
32251 msgid "Pose Bone"
32252 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32255 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32256 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32259 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32260 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32263 msgid "Child of this pose bone"
32264 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32267 msgid "Custom Object"
32268 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32271 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
32272 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32275 msgid "Custom Shape Scale"
32276 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32279 msgid "Custom Shape Transform"
32280 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32283 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32284 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32287 msgid "Pose Head Position"
32288 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32291 msgid "Location of head of the channel's bone"
32292 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32295 msgid "IK Lin Weight"
32296 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32299 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32300 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32303 msgid "IK X Maximum"
32304 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32307 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32308 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32311 msgid "IK Y Maximum"
32312 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32315 msgid "IK Z Maximum"
32316 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32319 msgid "IK X Minimum"
32320 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32323 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32324 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32327 msgid "IK Y Minimum"
32328 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32331 msgid "IK Z Minimum"
32332 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32335 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32336 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32339 msgid "IK X Stiffness"
32340 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32343 msgid "IK stiffness around the X axis"
32344 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32347 msgid "IK Y Stiffness"
32348 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32351 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32352 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32355 msgid "IK Z Stiffness"
32356 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32359 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32360 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32363 msgid "IK Stretch"
32364 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32367 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32368 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32371 msgid "Has IK"
32372 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32375 msgid "Is part of an IK chain"
32376 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32379 msgid "IK X Lock"
32380 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32383 msgid "Disallow movement around the X axis"
32384 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32387 msgid "IK Y Lock"
32388 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32391 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32392 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32395 msgid "IK Z Lock"
32396 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32399 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32400 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32403 msgid "Pose Matrix"
32404 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32407 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32408 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32411 msgid "Channel Matrix"
32412 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32415 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32416 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32419 msgid "Parent of this pose bone"
32420 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32423 msgid "Pose Tail Position"
32424 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32427 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32428 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32431 msgid "IK X Limit"
32432 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32435 msgid "Limit movement around the X axis"
32436 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32439 msgid "IK Y Limit"
32440 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32443 msgid "Limit movement around the Y axis"
32444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32447 msgid "IK Z Limit"
32448 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32451 msgid "Limit movement around the Z axis"
32452 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32455 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32456 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32459 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32460 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32463 msgid "Active Section"
32464 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32467 msgid "Editing"
32468 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
32471 msgid "File Paths"
32472 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32475 msgid "Experimental"
32476 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
32479 msgid "Edit Methods"
32480 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32483 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32484 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32487 msgid "Default paths for external files"
32488 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32491 msgid "Settings for input devices"
32492 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32495 msgid "System & OpenGL"
32496 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32499 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32500 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32503 msgid "View & Controls"
32504 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32507 msgid "Preferences related to viewing data"
32508 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32511 msgid "Auto Keying Mode"
32512 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32515 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32516 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32519 msgid "Add/Replace"
32520 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32523 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32524 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32527 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32531 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32532 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32535 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32536 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32539 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32540 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32543 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32544 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32547 msgid "New Handles Type"
32548 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32551 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32552 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32555 msgid "New Interpolation Type"
32556 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32559 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32560 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32563 msgid "Material Link To"
32564 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32567 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32571 msgid "Align Object To"
32572 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32575 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32576 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32579 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32580 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32583 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32584 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32587 msgid "Color of texture overlay"
32588 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32591 msgid "Undo Memory Size"
32592 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32595 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32596 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32599 msgid "Undo Steps"
32600 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32603 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32604 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32607 msgid "Auto Keying Enable"
32608 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32611 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32612 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32615 msgid "Show Auto Keying Warning"
32616 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32619 msgid "Duplicate Action"
32620 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32623 msgid "Duplicate Armature"
32624 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32627 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32628 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32631 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32632 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32635 msgid "Duplicate Material"
32636 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32639 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32643 msgid "Duplicate Mesh"
32644 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32647 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32651 msgid "Duplicate Metaball"
32652 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32655 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32659 msgid "Duplicate Particle"
32660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32663 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32664 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32667 msgid "Duplicate Surface"
32668 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32671 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32672 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32675 msgid "Duplicate Text"
32676 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32679 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32680 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32683 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32684 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32687 msgid "Global Undo"
32688 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32691 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32692 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32695 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32696 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32699 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32700 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32703 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32704 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32707 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32708 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32711 msgid "Keyframe Insert Needed"
32712 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32715 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32716 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32719 msgid "Allow Negative Frames"
32720 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32723 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32724 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32727 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32728 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32731 msgid "Animation Player"
32732 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32735 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32736 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32739 msgid "Animation Player Preset"
32740 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32743 msgid "Preset configs for external animation players"
32744 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32747 msgid "Built-in animation player"
32748 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32751 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
32752 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32755 msgid "FrameCycler"
32756 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32759 msgid "Frame player from IRIDAS"
32760 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32763 msgid "Frame player from Tweak Software"
32764 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32767 msgid "MPlayer"
32768 msgstr "MPlayer"
32771 msgid "Custom animation player executable path"
32772 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32775 msgid "Auto Save Time"
32776 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32779 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32780 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32783 msgid "Fonts Directory"
32784 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32787 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32788 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32791 msgid "Hide Recent Locations"
32792 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32795 msgid "Hide recent locations in the file selector"
32796 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32799 msgid "Hide System Bookmarks"
32800 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
32803 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
32804 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32807 msgid "Translation Branches Directory"
32808 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32811 msgid "Image Editor"
32812 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32815 msgid "Path to an image editor"
32816 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32819 msgid "Recent Files"
32820 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32823 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32824 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32827 msgid "Render Output Directory"
32828 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32831 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32832 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32835 msgid "Save Versions"
32836 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32839 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32840 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32843 msgid "Python Scripts Directory"
32844 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32847 msgid "Sounds Directory"
32848 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32851 msgid "The default directory to search for sounds"
32852 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32855 msgid "Temporary Directory"
32856 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32859 msgid "The directory for storing temporary save files"
32860 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32863 msgid "Textures Directory"
32864 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32867 msgid "The default directory to search for textures"
32868 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32871 msgid "Auto Save Temporary Files"
32872 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32875 msgid "Compress File"
32876 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32879 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32880 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32883 msgid "Filter File Extensions"
32884 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
32887 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
32888 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
32891 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32892 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32895 msgid "Default relative path option for the file selector"
32896 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
32899 msgid "Save Preview Images"
32900 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
32903 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
32904 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
32907 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32908 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32911 msgid "Tabs as Spaces"
32912 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32915 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32916 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32919 msgid "Drag Threshold"
32920 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32923 msgid "Invert Zoom Direction"
32924 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32927 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32928 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32931 msgid "Wheel Invert Zoom"
32932 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32935 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32936 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32939 msgid "Double Click Timeout"
32940 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32943 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32944 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32947 msgid "View Navigation"
32948 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32951 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32952 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32955 msgid "Helicopter Mode"
32956 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32959 msgid "Lock Horizon"
32960 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32963 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32964 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32967 msgid "Orbit Sensitivity"
32968 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32971 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32972 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32975 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32976 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32979 msgid "Invert X Axis"
32980 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32983 msgid "Invert Y Axis"
32984 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32987 msgid "Invert Z Axis"
32988 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32991 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32992 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32995 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32996 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32999 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33000 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33003 msgid "Show Navigation Guide"
33004 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33007 msgid "Display the center and axis during rotation"
33008 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33011 msgid "Navigation style in the viewport"
33012 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33015 msgid "NDOF View Rotation"
33016 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33019 msgid "Rotation style in the viewport"
33020 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33023 msgid "Turntable"
33024 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33027 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33028 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33031 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33032 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33035 msgid "Invert Zoom"
33036 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33039 msgid "Zoom using opposite direction"
33040 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33043 msgid "Softness"
33044 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
33047 msgid "Auto Perspective"
33048 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
33051 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33052 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33055 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33056 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33059 msgid "Emulate Numpad"
33060 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33063 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33064 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33067 msgid "Continuous Grab"
33068 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33071 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33072 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33075 msgid "Auto Depth"
33076 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
33079 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33080 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33083 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33084 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33087 msgid "Use selection as the pivot point"
33088 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33091 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33092 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33095 msgid "Zoom Axis"
33096 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33099 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33100 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
33103 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
33104 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
33107 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
33108 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
33111 msgid "Zoom Style"
33112 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33115 msgid "Which style to use for viewport scaling"
33116 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33119 msgid "Continue"
33120 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
33123 msgid "Dolly"
33124 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
33127 msgid "Walk Navigation"
33128 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33131 msgid "Key Config"
33132 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33135 msgid "The name of the active key configuration"
33136 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
33139 msgid "Anisotropic Filter"
33140 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
33143 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
33144 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
33147 msgid "Audio Device"
33148 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
33151 msgid "Audio output device"
33152 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
33155 msgid "Null device - there will be no audio output"
33156 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
33159 msgid "Audio Mixing Buffer"
33160 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
33163 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
33164 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33167 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
33168 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33171 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
33172 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33175 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
33176 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33179 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
33180 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
33183 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
33184 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33187 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
33188 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33191 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
33192 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33195 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
33196 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33199 msgid "Audio Sample Format"
33200 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33203 msgid "Audio sample format"
33204 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
33207 msgid "8-bit Unsigned"
33208 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
33211 msgid "16-bit Signed"
33212 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
33215 msgid "24-bit Signed"
33216 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
33219 msgid "32-bit Signed"
33220 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
33223 msgid "64-bit Float"
33224 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
33227 msgid "Audio Sample Rate"
33228 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33231 msgid "Audio sample rate"
33232 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
33235 msgid "44.1 kHz"
33236 msgstr "44.1 kHz"
33239 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
33240 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33243 msgid "48 kHz"
33244 msgstr "48 kHz"
33247 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
33248 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33251 msgid "96 kHz"
33252 msgstr "96 kHz"
33255 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
33256 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33259 msgid "192 kHz"
33260 msgstr "192 kHz"
33263 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
33264 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33267 msgid "Clip Alpha"
33268 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
33271 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
33272 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
33275 msgid "GL Texture Limit"
33276 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
33279 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
33280 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33283 msgid "2D Texture"
33284 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33287 msgid "Ambient Color"
33288 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33291 msgid "Memory Cache Limit"
33292 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33295 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33296 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33299 msgid "OpenMP"
33300 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33303 msgid "GLSL Compute"
33304 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33307 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33308 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33311 msgid "Solid Lights"
33312 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33315 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
33316 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
33319 msgid "Texture Collection Rate"
33320 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33323 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
33324 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33327 msgid "Texture Time Out"
33328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33331 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
33332 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33335 msgid "Region Overlap"
33336 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33339 msgid "Color Picker Type"
33340 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
33343 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
33344 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33347 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
33348 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
33351 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
33352 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
33355 msgid "Square (SV + H)"
33356 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
33359 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
33360 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33363 msgid "Square (HS + V)"
33364 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
33367 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
33368 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33371 msgid "Square (HV + S)"
33372 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
33375 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
33376 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33379 msgid "New Window"
33380 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
33383 msgid "Language used for translation"
33384 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33387 msgid "Mini Axes Brightness"
33388 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
33391 msgid "Brightness of the icon"
33392 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
33395 msgid "Mini Axes Size"
33396 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33399 msgid "The axes icon's size"
33400 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33403 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33404 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33407 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33408 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33411 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33412 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33415 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33416 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33419 msgid "Recenter Timeout"
33420 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33423 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33424 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33427 msgid "Toolbox Column Layout"
33428 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33431 msgid "Use a column layout for toolbox"
33432 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33435 msgid "Display Object Info"
33436 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33439 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33440 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33443 msgid "Show Playback FPS"
33444 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33447 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33448 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33451 msgid "Show Splash"
33452 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33455 msgid "Display splash screen on startup"
33456 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33459 msgid "Tooltips"
33460 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33463 msgid "Python Tooltips"
33464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33467 msgid "Show Python references in tooltips"
33468 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33471 msgid "Show View Name"
33472 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33475 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33476 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33479 msgid "Smooth View"
33480 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33483 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33484 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33487 msgid "TimeCode Style"
33488 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33491 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33492 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33495 msgid "Minimal Info"
33496 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33499 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33500 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33503 msgid "SMPTE (Full)"
33504 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33507 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33508 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33511 msgid "SMPTE (Compact)"
33512 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33515 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33516 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33519 msgid "Compact with Milliseconds"
33520 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33523 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33524 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33527 msgid "Only Seconds"
33528 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33531 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33532 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33535 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33536 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33539 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33540 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33543 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33544 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33547 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
33548 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
33551 msgid "Translate Interface"
33552 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33555 msgid "Translate Tooltips"
33556 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33559 msgid "Use Weight Color Range"
33560 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33563 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33564 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33567 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33568 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33571 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33572 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33575 msgid "Zoom Keyframes"
33576 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33579 msgid "Zoom Seconds"
33580 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33583 msgid "Seconds"
33584 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33587 msgid "Weight Color Range"
33588 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33591 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33592 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33595 msgid "ID Property Group"
33596 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33599 msgid "Group of ID properties"
33600 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33603 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33604 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33607 msgid "Fisheye Lens"
33608 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33611 msgid "Lens focal length (mm)"
33612 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33615 msgid "Panorama Type"
33616 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33619 msgid "Distortion to use for the calculation"
33620 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33623 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33624 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33627 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33628 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33631 msgid "Cast Shadow"
33632 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33635 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
33636 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33639 msgid "Displacement Method"
33640 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33643 msgid "Homogeneous Volume"
33644 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33647 msgid "Transparent Shadows"
33648 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33651 msgid "Volume Interpolation"
33652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33655 msgid "Volume Sampling"
33656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33659 msgid "Equiangular"
33660 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33663 msgid "Motion Steps"
33664 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33667 msgid "Use Motion Blur"
33668 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33671 msgid "Diffuse Direct"
33672 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33675 msgid "Diffuse Indirect"
33676 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33679 msgid "Glossy Direct"
33680 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33683 msgid "Glossy Indirect"
33684 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33687 msgid "Transmission Direct"
33688 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33691 msgid "Transmission Indirect"
33692 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33695 msgid "AA Samples"
33696 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33699 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
33700 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33703 msgid "Ambient Occlusion Samples"
33704 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33707 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
33708 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33711 msgid "Bake Type"
33712 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33715 msgid "Filter Glossy"
33716 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33719 msgid "Dynamic BVH"
33720 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33723 msgid "Static BVH"
33724 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33727 msgid "Cancel timeout"
33728 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
33731 msgid "Reset timeout"
33732 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33735 msgid "Text timeout"
33736 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
33739 msgid "Tile Size"
33740 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33743 msgid "Use Spatial Splits"
33744 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33747 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33748 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33751 msgid "Device to use for rendering"
33752 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33755 msgid "Use CPU for rendering"
33756 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33759 msgid "GPU Compute"
33760 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33763 msgid "Dicing Rate"
33764 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33767 msgid "Diffuse Bounces"
33768 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33771 msgid "Diffuse Samples"
33772 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33775 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
33776 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33779 msgid "Feature Set"
33780 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33783 msgid "Feature set to use for rendering"
33784 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33787 msgid "Only use finished and supported features"
33788 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33791 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33792 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33795 msgid "Image brightness scale"
33796 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33799 msgid "Pixel filter type"
33800 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33803 msgid "Box filter"
33804 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33807 msgid "Filter Width"
33808 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33811 msgid "Glossy Bounces"
33812 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33815 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33816 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33819 msgid "Glossy Samples"
33820 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33823 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
33824 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33827 msgid "Mesh Light Samples"
33828 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
33831 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
33832 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33835 msgid "Start on Frame"
33836 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33839 msgid "Center on Frame"
33840 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33843 msgid "End on Frame"
33844 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33847 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
33848 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33851 msgid "Pause Preview"
33852 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33855 msgid "Start Resolution"
33856 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33859 msgid "Integrator"
33860 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
33863 msgid "Path Tracing"
33864 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
33867 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33868 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33871 msgid "Sobol"
33872 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33875 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33876 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33879 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
33880 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33883 msgid "Tile order for rendering"
33884 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
33887 msgid "Render from center to the edges"
33888 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
33891 msgid "Right to Left"
33892 msgstr "Right Mouse"
33895 msgid "Left to Right"
33896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
33899 msgid "Top to Bottom"
33900 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
33903 msgid "Bottom to Top"
33904 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
33907 msgid "Transmission Bounces"
33908 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33911 msgid "Transmission Samples"
33912 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33915 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
33916 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33919 msgid "Transparent Max Bounces"
33920 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33923 msgid "Maximum number of transparent bounces"
33924 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
33927 msgid "Use Animated Seed"
33928 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33931 msgid "Layer Samples"
33932 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33935 msgid "Bounded"
33936 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33939 msgid "Progressive Refine"
33940 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
33943 msgid "Square Samples"
33944 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33947 msgid "Max Steps"
33948 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33951 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
33952 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33955 msgid "Glossy Color"
33956 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33959 msgid "Transmission Color"
33960 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33963 msgid "Object visibility for camera rays"
33964 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33967 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33968 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33971 msgid "Object visibility for transmission rays"
33972 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33975 msgid "Map Resolution"
33976 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33979 msgid "Manual"
33980 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
33983 msgid "MO File Path"
33984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33987 msgid "Language Name"
33988 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33991 msgid "PO File Path"
33992 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33995 msgid "Language ID"
33996 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33999 msgid "Languages"
34000 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34003 msgid "POT File Path"
34004 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34007 msgid "Operator File List Element"
34008 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34011 msgid "Operator Mouse Path"
34012 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34015 msgid "Time of mouse location"
34016 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34019 msgid "Operator Stroke Element"
34020 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34023 msgid "Is Stroke Start"
34024 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34027 msgid "Tablet pressure"
34028 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34031 msgid "Export Directory"
34032 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34035 msgid "Apply Scale"
34036 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34039 msgid "Copy Textures"
34040 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34043 msgid "Selected UV Element"
34044 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34047 msgid "Element Index"
34048 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34051 msgid "Face Index"
34052 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34055 msgid "ID Property"
34056 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34059 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34060 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34063 msgid "Region in a subdivided screen area"
34064 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34067 msgid "Quad Split"
34068 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
34071 msgid "Region height"
34072 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
34075 msgid "Type of this region"
34076 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
34079 msgid "View2D"
34080 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34083 msgid "2D view of the region"
34084 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34087 msgid "Region width"
34088 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34091 msgid "The window relative horizontal location of the region"
34092 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34095 msgid "3D View Region"
34096 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34099 msgid "3D View region data"
34100 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34103 msgid "Is Perspective"
34104 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
34107 msgid "Lock view rotation in side views"
34108 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
34111 msgid "Perspective Matrix"
34112 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34115 msgid "Sync view position between side views"
34116 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
34119 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
34120 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
34123 msgid "Camera Offset"
34124 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34127 msgid "Camera Zoom"
34128 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
34131 msgid "Zoom factor in camera view"
34132 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34135 msgid "Distance to the view location"
34136 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
34139 msgid "View Location"
34140 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34143 msgid "View pivot location"
34144 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34147 msgid "View Matrix"
34148 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34151 msgid "View Perspective"
34152 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34155 msgid "View Rotation"
34156 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34159 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
34160 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
34163 msgid "Window Matrix"
34164 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
34167 msgid "Zmask Negate"
34168 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
34171 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
34172 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
34175 msgid "All Z"
34176 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
34179 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
34180 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
34183 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
34184 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
34187 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
34188 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34191 msgid "Deliver diffuse color pass"
34192 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34195 msgid "Deliver diffuse direct pass"
34196 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34199 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
34200 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34203 msgid "Deliver emission pass"
34204 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34207 msgid "Deliver environment lighting pass"
34208 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34211 msgid "Deliver glossy color pass"
34212 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34215 msgid "Deliver glossy direct pass"
34216 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34219 msgid "Deliver glossy indirect pass"
34220 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34223 msgid "Deliver material index pass"
34224 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34227 msgid "Deliver normal pass"
34228 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34231 msgid "Deliver object index pass"
34232 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34235 msgid "Deliver shadow pass"
34236 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34239 msgid "Subsurface Color"
34240 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
34243 msgid "Deliver subsurface color pass"
34244 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34247 msgid "Deliver subsurface direct pass"
34248 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34251 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
34252 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34255 msgid "Deliver transmission color pass"
34256 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34259 msgid "Deliver transmission direct pass"
34260 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34263 msgid "Deliver transmission indirect pass"
34264 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34267 msgid "Deliver texture UV pass"
34268 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34271 msgid "Deliver speed vector pass"
34272 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34275 msgid "Deliver Z values pass"
34276 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34279 msgid "Sky"
34280 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
34283 msgid "Render Sky in this Layer"
34284 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34287 msgid "Render Solid faces in this Layer"
34288 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34291 msgid "Strand"
34292 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
34295 msgid "Render Strands in this Layer"
34296 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34299 msgid "Zmask"
34300 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
34303 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
34304 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
34307 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
34308 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
34311 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
34312 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34315 msgid "Bias"
34316 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
34319 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
34320 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
34323 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
34324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34327 msgid "Choose shading information to bake into the image"
34328 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
34331 msgid "Bake normals"
34332 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34335 msgid "Bake displacement"
34336 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34339 msgid "Dither Intensity"
34340 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
34343 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
34344 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
34347 msgid "Engine"
34348 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
34351 msgid "Engine to use for rendering"
34352 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
34355 msgid "The file extension used for saving renders"
34356 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
34359 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
34360 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
34363 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
34364 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
34367 msgid "FPS"
34368 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
34371 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
34372 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34375 msgid "FPS Base"
34376 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34379 msgid "Framerate base"
34380 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34383 msgid "Frame Map New"
34384 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
34387 msgid "How many frames the Map Old will last"
34388 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
34391 msgid "Frame Map Old"
34392 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
34395 msgid "Old mapping value in frames"
34396 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
34399 msgid "Multiple Engines"
34400 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
34403 msgid "More than one rendering engine is available"
34404 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
34407 msgid "Movie Format"
34408 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
34411 msgid "When true the format is a movie"
34412 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
34415 msgid "Pixel Aspect X"
34416 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34419 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34420 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34423 msgid "Pixel Aspect Y"
34424 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34427 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34428 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34431 msgid "Resolution %"
34432 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
34435 msgid "Percentage scale for render resolution"
34436 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34439 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
34440 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34443 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
34444 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34447 msgid "Sequencer Preview Shading"
34448 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
34451 msgid "Method to draw in the sequencer view"
34452 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
34455 msgid "Display the object as wire edges"
34456 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34459 msgid "Display render preview"
34460 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34463 msgid "Simplify Child Particles"
34464 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
34467 msgid "Global child particles percentage"
34468 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
34471 msgid "Global child particles percentage during rendering"
34472 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34475 msgid "Simplify Subdivision"
34476 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
34479 msgid "Global maximum subdivision level"
34480 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34483 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
34484 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34487 msgid "Color to use behind stamp text"
34488 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34491 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
34492 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34495 msgid "Text Color"
34496 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34499 msgid "Color to use for stamp text"
34500 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34503 msgid "Stamp Note Text"
34504 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
34507 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
34508 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34511 msgid "Render Views"
34512 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34515 msgid "Threads Mode"
34516 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34519 msgid "Determine the amount of render threads used"
34520 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34523 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
34524 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34527 msgid "Manually determine the number of threads"
34528 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34531 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
34532 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34535 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
34536 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34539 msgid "Clear Images before baking"
34540 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
34543 msgid "Low Resolution Mesh"
34544 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
34547 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
34548 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
34551 msgid "Bake from Multires"
34552 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
34555 msgid "Bake directly from multires object"
34556 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
34559 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
34560 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34563 msgid "File Extensions"
34564 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
34567 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
34568 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
34571 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
34572 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
34575 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
34576 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34579 msgid "Overwrite existing files while rendering"
34580 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34583 msgid "Persistent Data"
34584 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34587 msgid "Placeholders"
34588 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34591 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34592 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34595 msgid "Save Buffers"
34596 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
34599 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
34600 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34603 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34604 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34607 msgid "Use Simplify"
34608 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34611 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34612 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34615 msgid "Stamp Output"
34616 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34619 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34620 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34623 msgid "Stamp Camera"
34624 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34627 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34628 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34631 msgid "Stamp Date"
34632 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34635 msgid "Stamp Filename"
34636 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34639 msgid "Stamp Frame"
34640 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34643 msgid "Include the frame number in image metadata"
34644 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34647 msgid "Stamp Lens"
34648 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34651 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34652 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34655 msgid "Stamp Marker"
34656 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34659 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34660 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34663 msgid "Stamp Render Time"
34664 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34667 msgid "Include the render time in image metadata"
34668 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34671 msgid "Stamp Scene"
34672 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34675 msgid "Stamp Sequence Strip"
34676 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34679 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34680 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34683 msgid "Stamp Time"
34684 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34687 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34688 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34691 msgid "Setup Stereo Mode"
34692 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34695 msgid "Render Slot"
34696 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34699 msgid "Render slot name"
34700 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34703 msgid "Render View"
34704 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34707 msgid "Breaking Threshold"
34708 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34711 msgid "Disable Collisions"
34712 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34715 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34716 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34719 msgid "Enable this constraint"
34720 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34723 msgid "Target Velocity"
34724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34727 msgid "Object 1"
34728 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34731 msgid "Object 2"
34732 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34735 msgid "Solver Iterations"
34736 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34739 msgid "Damping X"
34740 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34743 msgid "Damping on the X axis"
34744 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34747 msgid "Damping Y"
34748 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34751 msgid "Damping on the Y axis"
34752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34755 msgid "Damping Z"
34756 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34759 msgid "X Axis Stiffness"
34760 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34763 msgid "Stiffness on the X axis"
34764 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34767 msgid "Y Axis Stiffness"
34768 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34771 msgid "Stiffness on the Y axis"
34772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34775 msgid "Z Axis Stiffness"
34776 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34779 msgid "Stiffness on the Z axis"
34780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34783 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34784 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34787 msgid "X Angle"
34788 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34791 msgid "Y Angle"
34792 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34795 msgid "Z Angle"
34796 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34799 msgid "X Spring"
34800 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34803 msgid "Y Spring"
34804 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34807 msgid "Z Spring"
34808 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34811 msgid "Angular Damping"
34812 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34815 msgid "Collision Margin"
34816 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34819 msgid "Collision Shape"
34820 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34823 msgid "Linear Damping"
34824 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34827 msgid "Base"
34828 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34831 msgid "All modifiers"
34832 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34835 msgid "Deforming"
34836 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34839 msgid "Settings for particle fluids physics"
34840 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34843 msgid "Buoyancy"
34844 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34847 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34848 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34851 msgid "Interaction Radius"
34852 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34855 msgid "Fluid interaction radius"
34856 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34859 msgid "Linear viscosity"
34860 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34863 msgid "Plasticity"
34864 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34867 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34868 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34871 msgid "Repulsion Factor"
34872 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34875 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34876 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34879 msgid "Rest Density"
34880 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34883 msgid "Fluid rest density"
34884 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34887 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34888 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34891 msgid "SPH Solver"
34892 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34895 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34896 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34899 msgid "Double-Density"
34900 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34903 msgid "Classical"
34904 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34907 msgid "Spring Force"
34908 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34911 msgid "Spring force"
34912 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34915 msgid "Spring Frames"
34916 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34919 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34920 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34923 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34924 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34927 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34928 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34931 msgid "Factor Density"
34932 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34935 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34936 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34939 msgid "Factor Radius"
34940 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34943 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34944 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34947 msgid "Factor Repulsion"
34948 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34951 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34952 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34955 msgid "Factor Rest Length"
34956 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34959 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34963 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34964 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34967 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34968 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34971 msgid "Initial Rest Length"
34972 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34975 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34979 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34980 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34983 msgid "Elastic Limit"
34984 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34987 msgid "Attenuation constant"
34988 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34991 msgid "Number of samples"
34992 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34995 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34996 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34999 msgid "Scene Render View"
35000 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35003 msgid "Render view name"
35004 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35007 msgid "Disable or enable the render view"
35008 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35011 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35012 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35015 msgid "Modifiers affecting this strip"
35016 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35019 msgid "Speed Factor"
35020 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35023 msgctxt "Sequence"
35024 msgid "Type"
35025 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
35028 msgctxt "Sequence"
35029 msgid "Image"
35030 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
35033 msgctxt "Sequence"
35034 msgid "Meta"
35035 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
35038 msgctxt "Sequence"
35039 msgid "Scene"
35040 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
35043 msgctxt "Sequence"
35044 msgid "Movie"
35045 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
35048 msgctxt "Sequence"
35049 msgid "Clip"
35050 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
35053 msgctxt "Sequence"
35054 msgid "Mask"
35055 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
35058 msgctxt "Sequence"
35059 msgid "Sound"
35060 msgstr "ﺕﻮﺻ"
35063 msgctxt "Sequence"
35064 msgid "Cross"
35065 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
35068 msgctxt "Sequence"
35069 msgid "Add"
35070 msgstr "ﻒﺿﺃ"
35073 msgctxt "Sequence"
35074 msgid "Subtract"
35075 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
35078 msgctxt "Sequence"
35079 msgid "Alpha Over"
35080 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
35083 msgctxt "Sequence"
35084 msgid "Alpha Under"
35085 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
35088 msgctxt "Sequence"
35089 msgid "Multiply"
35090 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
35093 msgctxt "Sequence"
35094 msgid "Wipe"
35095 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
35098 msgctxt "Sequence"
35099 msgid "Glow"
35100 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
35103 msgctxt "Sequence"
35104 msgid "Transform"
35105 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
35108 msgctxt "Sequence"
35109 msgid "Color"
35110 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35113 msgctxt "Sequence"
35114 msgid "Speed"
35115 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35118 msgctxt "Sequence"
35119 msgid "Gaussian Blur"
35120 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
35123 msgctxt "Sequence"
35124 msgid "Text"
35125 msgstr "ﺺﻧ"
35128 msgid "Use Default Fade"
35129 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35132 msgid "Use Linear Modifiers"
35133 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
35136 msgid "Effect Sequence"
35137 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35140 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
35141 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
35144 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
35145 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35148 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
35149 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
35152 msgid "Multiply Colors"
35153 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35156 msgid "Strobe"
35157 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
35160 msgid "Only display every nth frame"
35161 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
35164 msgid "Flip on the X axis"
35165 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35168 msgid "Flip on the Y axis"
35169 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35172 msgid "Convert Float"
35173 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
35176 msgid "Reverse Frames"
35177 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
35180 msgid "Add Sequence"
35181 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
35184 msgid "Animation End Offset"
35185 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35188 msgid "Animation end offset (trim end)"
35189 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35192 msgid "Animation Start Offset"
35193 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35196 msgid "Animation start offset (trim start)"
35197 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
35200 msgid "Alpha Over Sequence"
35201 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35204 msgid "Alpha Under Sequence"
35205 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35208 msgid "Color Sequence"
35209 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35212 msgid "Cross Sequence"
35213 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35216 msgid "Gamma Cross Sequence"
35217 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35220 msgid "Glow Sequence"
35221 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35224 msgid "Blur Distance"
35225 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
35228 msgid "Boost Factor"
35229 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35232 msgid "Brightness multiplier"
35233 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
35236 msgid "Brightness limit of intensity"
35237 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
35240 msgid "Accuracy of the blur effect"
35241 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
35244 msgid "Only Boost"
35245 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
35248 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
35249 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35252 msgid "Multiply Sequence"
35253 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35256 msgid "Over Drop Sequence"
35257 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35260 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
35261 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35264 msgid "Multiply Speed"
35265 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35268 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
35269 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35272 msgid "Subtract Sequence"
35273 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35276 msgid "Text Sequence"
35277 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
35280 msgid "Sequence strip creating text"
35281 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
35284 msgid "Location of the text"
35285 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35288 msgid "Transform Sequence"
35289 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35292 msgid "Bilinear interpolation"
35293 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35296 msgid "Bicubic interpolation"
35297 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35300 msgid "Translate X"
35301 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
35304 msgid "Translate Y"
35305 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
35308 msgid "Translation Unit"
35309 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
35312 msgid "Wipe Sequence"
35313 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35316 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
35317 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
35320 msgid "Edge angle"
35321 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35324 msgid "Blur Width"
35325 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35328 msgid "Wipe direction"
35329 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
35332 msgid "Out"
35333 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
35336 msgid "In"
35337 msgstr "ﻲﻓ"
35340 msgid "Mask Sequence"
35341 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35344 msgid "Meta Sequence"
35345 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35348 msgid "MovieClip Sequence"
35349 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35352 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
35353 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35356 msgid "Stabilize 2D Clip"
35357 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
35360 msgid "Undistort Clip"
35361 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
35364 msgid "Use the undistorted version of the clip"
35365 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35368 msgid "Movie Sequence"
35369 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35372 msgid "MPEG Preseek"
35373 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
35376 msgid "Stream Index"
35377 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
35380 msgid "Scene Sequence"
35381 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35384 msgid "Camera Override"
35385 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
35388 msgid "Override the scenes active camera"
35389 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
35392 msgid "Use Grease Pencil"
35393 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
35396 msgid "Sound Sequence"
35397 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35400 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
35401 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35404 msgid "Sequence Color Balance Data"
35405 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35408 msgid "Sequence Crop"
35409 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
35412 msgid "Sequencer's active strip"
35413 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35416 msgid "Proxy Directory"
35417 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35420 msgid "All Sequences"
35421 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
35424 msgid "Show Cache"
35425 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35428 msgid "Mask Strip"
35429 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
35432 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
35433 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35436 msgid "Mask Input Type"
35437 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
35440 msgid "Type of input data used for mask"
35441 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35444 msgid "Use mask ID as mask input"
35445 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35448 msgid "Mute this modifier"
35449 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
35452 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
35453 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
35456 msgid "Bright"
35457 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
35460 msgid "Curve Mapping"
35461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
35464 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
35465 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
35468 msgid "Use a custom directory to store data"
35469 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35472 msgid "Gray Scale"
35473 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35476 msgid "Sepia"
35477 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
35480 msgid "Frame for absolute keys"
35481 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
35484 msgid "Relative Key"
35485 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35488 msgid "Slider Max"
35489 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35492 msgid "Maximum for slider"
35493 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35496 msgid "Value of shape key at the current frame"
35497 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
35500 msgid "Handle 2 Location"
35501 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35504 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
35505 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
35508 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
35509 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
35512 msgid "Ball Size"
35513 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35516 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
35517 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35520 msgid "Bending"
35521 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
35524 msgid "'Viscosity' inside collision target"
35525 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35528 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
35529 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
35532 msgid "General media friction for point movements"
35533 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
35536 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
35537 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35540 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
35541 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35544 msgid "Permanent deform"
35545 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35548 msgid "Maximal # solver steps/frame"
35549 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35552 msgid "Use Edges"
35553 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35556 msgid "Stiff Quads"
35557 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
35560 msgid "Space data type"
35561 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35564 msgid "Space Clip Editor"
35565 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
35568 msgctxt "MovieClip"
35569 msgid "Track"
35570 msgstr "ﻖﺣﻻ"
35573 msgid "Lock to Selection"
35574 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35577 msgid "Lock to Time Cursor"
35578 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
35581 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
35582 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
35585 msgid "Mask displayed and edited in this space"
35586 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35589 msgid "Outline"
35590 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35593 msgid "Dash"
35594 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
35597 msgid "Overlay Mode"
35598 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35601 msgid "Alpha Channel"
35602 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35605 msgid "Length of displaying path, in frames"
35606 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35609 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35610 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35613 msgid "Median Point"
35614 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
35617 msgid "Show Blue Channel"
35618 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35621 msgid "Show blue channel in the frame"
35622 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35625 msgid "Show Bundles"
35626 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35629 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35630 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35633 msgid "Show Disabled"
35634 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35637 msgid "Show Filters"
35638 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35641 msgid "Show Frames"
35642 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35645 msgid "Show Tracks Error"
35646 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35649 msgid "Show Tracks Motion"
35650 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35653 msgid "Show Green Channel"
35654 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35657 msgid "Show green channel in the frame"
35658 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35661 msgid "Show Grid"
35662 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35665 msgid "Show Marker Pattern"
35666 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35669 msgid "Show Names"
35670 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35673 msgid "Show track names and status"
35674 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35677 msgid "Show Red Channel"
35678 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35681 msgid "Show red channel in the frame"
35682 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35685 msgid "Show Seconds"
35686 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35689 msgid "Show timing in seconds not frames"
35690 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35693 msgid "Show Stable"
35694 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35697 msgid "Show Tiny Markers"
35698 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35701 msgid "Display frame in grayscale mode"
35702 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35705 msgid "Manual Calibration"
35706 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35709 msgctxt "MovieClip"
35710 msgid "View"
35711 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35714 msgctxt "MovieClip"
35715 msgid "Dopesheet"
35716 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35719 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35720 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35723 msgid "Command line prompt language"
35724 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35727 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35728 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35731 msgid "Auto Snap"
35732 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35735 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35736 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35739 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35740 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35743 msgid "Edit all keyframes in scene"
35744 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35747 msgid "Timeline and playback controls"
35748 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35751 msgid "Shape Key Editor"
35752 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35755 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35756 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35759 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35760 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35763 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35764 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35767 msgid "Active Operator"
35768 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35771 msgid "Recent Folders"
35772 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35775 msgid "Active Recent Folder"
35776 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35779 msgid "System Bookmarks"
35780 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35783 msgid "System's bookmarks"
35784 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35787 msgid "Active System Bookmark"
35788 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35791 msgid "Has Ghost Curves"
35792 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35795 msgid "Edit drivers"
35796 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35799 msgid "AutoMerge Keyframes"
35800 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35803 msgid "Auto Normalization"
35804 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35807 msgid "Use Normalization"
35808 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35811 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35812 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35815 msgid "Space Image Editor"
35816 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35819 msgid "Mask editing"
35820 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35823 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35824 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35827 msgid "Show Mask Editor"
35828 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35831 msgid "Show Mask editing related properties"
35832 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35835 msgid "Show Render"
35836 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35839 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35840 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35843 msgid "Display error text"
35844 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35847 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35848 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35851 msgid "Node editor space data"
35852 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35855 msgid "Cursor Location"
35856 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35859 msgid "Location for adding new nodes"
35860 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35863 msgid "Edit Tree"
35864 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35867 msgid "Node tree being displayed and edited"
35868 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35871 msgid "Use the pinned node tree"
35872 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35875 msgid "Shader Type"
35876 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35879 msgid "Edit shader nodes from Object"
35880 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35883 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35884 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35887 msgid "Type of data to take texture from"
35888 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35891 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35892 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35895 msgid "Blender File"
35896 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35899 msgid "Sort Alphabetically"
35900 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35903 msgid "Filter method"
35904 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35907 msgid "On"
35908 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
35911 msgid "Use the pinned context"
35912 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35915 msgid "Overlay Type"
35916 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35919 msgid "Reference"
35920 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35923 msgid "Show reference frame only"
35924 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35927 msgid "Current"
35928 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35931 msgid "Show current frame only"
35932 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35935 msgid "Scene render size"
35936 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
35939 msgid "Proxy size 50%"
35940 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
35943 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
35944 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35947 msgid "Separate Colors"
35948 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35951 msgid "Show Offsets"
35952 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35955 msgid "View Type"
35956 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35959 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35960 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35963 msgid "Waveforms Off"
35964 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
35967 msgid "Waveforms On"
35968 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
35971 msgid "Margin Column"
35972 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35975 msgid "Tab Width"
35976 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35979 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35980 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35983 msgid "Visible Lines"
35984 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35987 msgid "3D View far clipping distance"
35988 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35991 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35992 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35995 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35996 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35999 msgid "Quad View Regions"
36000 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
36003 msgid "Show 3D Marker Names"
36004 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36007 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
36008 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36011 msgid "Show reconstructed camera path"
36012 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
36015 msgid "Speaker"
36016 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
36019 msgid "Show Reconstruction"
36020 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36023 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
36024 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
36027 msgid "3D"
36028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
36031 msgid "Plane Alpha"
36032 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36035 msgid "Stereo Eye"
36036 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
36039 msgid "Volume Alpha"
36040 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
36043 msgid "Tracks Size"
36044 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36047 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
36048 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36051 msgid "Tracks Display Type"
36052 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36055 msgid "Viewport display style for tracks"
36056 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
36059 msgid "UV editor data for the image editor space"
36060 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36063 msgid "Constrain to Image Bounds"
36064 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
36067 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
36068 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
36071 msgid "Snap to Pixels"
36072 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36075 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36076 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36079 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
36080 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
36083 msgid "Hide this curve in Edit mode"
36084 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
36087 msgid "Tilt Interpolation"
36088 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36091 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
36092 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
36095 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
36096 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
36099 msgid "Stereo Mode"
36100 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
36103 msgid "X Mapping"
36104 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
36107 msgid "Y Mapping"
36108 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
36111 msgid "Z Mapping"
36112 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
36115 msgid "Has Maximum"
36116 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
36119 msgid "Texture Paint Slot"
36120 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
36123 msgid "Text bounding box for layout"
36124 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
36127 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
36128 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36131 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
36132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
36135 msgid "Brush Texture Slot"
36136 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
36139 msgid "Brush texture rotation"
36140 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
36143 msgid "Has Texture Angle Source"
36144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36147 msgid "Random Angle"
36148 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36151 msgid "Brush texture random angle"
36152 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36155 msgid "Alpha Factor"
36156 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36159 msgid "Amount texture affects alpha"
36160 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36163 msgid "Diffuse Color Factor"
36164 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36167 msgid "Amount texture affects diffuse color"
36168 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36171 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
36172 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36175 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
36176 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36179 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
36180 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36183 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
36184 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36187 msgid "The texture affects the alpha value"
36188 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36191 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
36192 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
36195 msgid "Clump Factor"
36196 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36199 msgid "Damp Factor"
36200 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36203 msgid "Density Factor"
36204 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36207 msgid "Field Factor"
36208 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36211 msgid "Gravity Factor"
36212 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
36215 msgid "Amount texture affects particle gravity"
36216 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36219 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
36220 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36223 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
36224 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36227 msgid "Length Factor"
36228 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36231 msgid "Amount texture affects child hair length"
36232 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36235 msgid "Life Time Factor"
36236 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36239 msgid "Rough Factor"
36240 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36243 msgid "Size Factor"
36244 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36247 msgid "Amount texture affects physical particle size"
36248 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36251 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
36252 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36255 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
36256 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36259 msgid "Strand / Particle"
36260 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
36263 msgid "Emission Time Factor"
36264 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36267 msgid "Affect the particle velocity damping"
36268 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36271 msgid "Affect the density of the particles"
36272 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36275 msgid "Force Field"
36276 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
36279 msgid "Affect the particle force fields"
36280 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36283 msgid "Affect the particle gravity"
36284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36287 msgid "Kink Amplitude"
36288 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
36291 msgid "Kink Frequency"
36292 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
36295 msgid "Affect the child hair length"
36296 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
36299 msgid "Life Time"
36300 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
36303 msgid "Affect the life time of the particles"
36304 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36307 msgid "Rough"
36308 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
36311 msgid "Affect the particle size"
36312 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36315 msgid "Emission Time"
36316 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
36319 msgid "Affect the emission time of the particles"
36320 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36323 msgid "Affect the particle initial velocity"
36324 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36327 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
36328 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36331 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
36332 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36335 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
36336 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36339 msgid "Clip Editor"
36340 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36343 msgid "3D View"
36344 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36347 msgid "Color used for active bones"
36348 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36351 msgid "Theme Clip Editor"
36352 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
36355 msgid "Active Marker"
36356 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36359 msgid "Color of active marker"
36360 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36363 msgid "Disabled Marker"
36364 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36367 msgid "Locked Marker"
36368 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36371 msgid "Color of locked marker"
36372 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36375 msgid "Color of marker"
36376 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36379 msgid "Color of marker's outline"
36380 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
36383 msgid "Metadata Background"
36384 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36387 msgid "Path After"
36388 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
36391 msgid "Color of path after current frame"
36392 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36395 msgid "Path Before"
36396 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
36399 msgid "Color of path before current frame"
36400 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36403 msgid "Selected Marker"
36404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36407 msgid "Color of selected marker"
36408 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36411 msgid "Settings for space"
36412 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
36415 msgid "Settings for space list"
36416 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36419 msgid "Theme Console"
36420 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
36423 msgid "Theme settings for the Console"
36424 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36427 msgid "Line Output"
36428 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
36431 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
36432 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36435 msgid "Active Channel Group"
36436 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36439 msgid "Channel Group"
36440 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36443 msgid "Dope Sheet Channel"
36444 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
36447 msgid "Color of Keyframe"
36448 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36451 msgid "Keyframe Border"
36452 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36455 msgid "Keyframe Border Selected"
36456 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36459 msgid "Breakdown Keyframe"
36460 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36463 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
36464 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36467 msgid "Extreme Keyframe Selected"
36468 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36471 msgid "Color of selected extreme keyframe"
36472 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36475 msgid "Jitter Keyframe Selected"
36476 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36479 msgid "Color of selected jitter keyframe"
36480 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
36483 msgid "Keyframe Selected"
36484 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36487 msgid "Color of selected keyframe"
36488 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36491 msgid "Summary"
36492 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
36495 msgid "Color of summary channel"
36496 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
36499 msgid "Theme settings for the File Browser"
36500 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36503 msgid "Selected File"
36504 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36507 msgid "Font Style"
36508 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36511 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
36512 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36515 msgid "Fitted"
36516 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
36519 msgid "Shadow Size"
36520 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36523 msgid "Shadow Brightness"
36524 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
36527 msgid "Shadow color in gray value"
36528 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36531 msgid "Theme Background Color"
36532 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36535 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
36536 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36539 msgid "Gradient Low"
36540 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36543 msgid "Gradient High/Off"
36544 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36547 msgid "Vertex Select"
36548 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36551 msgid "Edge Select"
36552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36555 msgid "Paint Curve Handle"
36556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
36559 msgid "Paint Curve Pivot"
36560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
36563 msgid "Wire Edit"
36564 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36567 msgid "Active Action"
36568 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
36571 msgid "No Active Action"
36572 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36575 msgid "Meta Strips"
36576 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36579 msgid "Meta Strips Selected"
36580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36583 msgid "Sound Strips"
36584 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36587 msgid "Sound Strips Selected"
36588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36591 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
36592 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36595 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
36596 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
36599 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
36600 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
36603 msgid "Transitions"
36604 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36607 msgid "Transition Strip - Unselected"
36608 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36611 msgid "Transitions Selected"
36612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36615 msgid "Transition Strip - Selected"
36616 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36619 msgid "Tweak Duplicate Flag"
36620 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
36623 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
36624 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
36627 msgid "Color Node"
36628 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36631 msgid "Distort Node"
36632 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
36635 msgid "Filter Node"
36636 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36639 msgid "Frame Node"
36640 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36643 msgid "Group Socket Node"
36644 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
36647 msgid "Node Selected"
36648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36651 msgid "Pattern Node"
36652 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36655 msgid "Script Node"
36656 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36659 msgid "Selected Text"
36660 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36663 msgid "Vector Node"
36664 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36667 msgid "Wire Color"
36668 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36671 msgid "Filter Match"
36672 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36675 msgid "Selected Highlight"
36676 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36679 msgid "Theme Panel Color"
36680 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36683 msgid "Theme settings for panel colors"
36684 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36687 msgid "Clip Strip"
36688 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36691 msgid "Preview Background"
36692 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36695 msgid "Theme Space Settings"
36696 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36699 msgid "Region Text Titles"
36700 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36703 msgid "Tab Active"
36704 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36707 msgid "Tab Background"
36708 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36711 msgid "Tab Outline"
36712 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36715 msgid "Text Highlight"
36716 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36719 msgid "Theme Space List Settings"
36720 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36723 msgid "Source List Title"
36724 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36727 msgid "Theme settings for style sets"
36728 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36731 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36732 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36735 msgid "Line Numbers Background"
36736 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36739 msgid "Syntax Special"
36740 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36743 msgid "Syntax String"
36744 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36747 msgid "Icon Alpha"
36748 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36751 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36752 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36755 msgid "Menu Shadow Strength"
36756 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36759 msgid "Blending factor for menu shadows"
36760 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36763 msgid "Menu Shadow Width"
36764 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36767 msgid "Slider Widget Colors"
36768 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36771 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36772 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36775 msgid "Pulldown Widget Colors"
36776 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36779 msgid "Radio Widget Colors"
36780 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36783 msgid "Regular Widget Colors"
36784 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36787 msgid "Scroll Widget Colors"
36788 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36791 msgid "State Colors"
36792 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36795 msgid "Text Widget Colors"
36796 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36799 msgid "Toggle Widget Colors"
36800 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36803 msgid "Tool Widget Colors"
36804 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36807 msgid "Tooltip Colors"
36808 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36811 msgid "Theme 3D View"
36812 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36815 msgid "Theme settings for the 3D View"
36816 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36819 msgid "Bone Pose"
36820 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36823 msgid "Bone Pose Active"
36824 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36827 msgid "Bone Solid"
36828 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36831 msgid "Bundle Solid"
36832 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36835 msgid "Camera Path"
36836 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36839 msgid "Clipping Border"
36840 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36843 msgid "Edge Bevel"
36844 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36847 msgid "Edge Crease"
36848 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36851 msgid "Edge UV Face Select"
36852 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36855 msgid "Edge Seam"
36856 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36859 msgid "Edge Sharp"
36860 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36863 msgid "Edge Angle Text"
36864 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36867 msgid "Edge Length Text"
36868 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36871 msgid "Face Angle Text"
36872 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36875 msgid "Face Area Text"
36876 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36879 msgid "Grease Pencil Vertex"
36880 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36883 msgid "Face Normal"
36884 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36887 msgid "Object Origin Size"
36888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36891 msgid "Object Selected"
36892 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36895 msgid "Outline Width"
36896 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36899 msgid "Skin Root"
36900 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36903 msgid "Split Normal"
36904 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36907 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36908 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36911 msgid "Object Keyframe"
36912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36915 msgid "Theme Widget Color Set"
36916 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36919 msgid "Theme settings for widget color sets"
36920 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36923 msgid "Inner"
36924 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36927 msgid "Inner Selected"
36928 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36931 msgid "Roundness"
36932 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36935 msgid "Shade Down"
36936 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36939 msgid "Shade Top"
36940 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36943 msgid "Text Selected"
36944 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36947 msgid "Theme Widget State Color"
36948 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36951 msgid "Theme settings for widget state colors"
36952 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36955 msgid "Animated"
36956 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36959 msgid "Animated Selected"
36960 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36963 msgid "Changed"
36964 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36967 msgid "Driven"
36968 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36971 msgid "Driven Selected"
36972 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36975 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36976 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36979 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36980 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36983 msgid "Marker selection state"
36984 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36987 msgid "Window event timer"
36988 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36991 msgid "Time since last step in seconds"
36992 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36995 msgid "Stick stroke to surfaces"
36996 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36999 msgid "Auto-Keying Mode"
37000 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
37003 msgid "Add & Replace"
37004 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
37007 msgid "Stick stroke to other strokes"
37008 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37011 msgid "Lock Markers"
37012 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
37015 msgid "Mesh Selection Mode"
37016 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37019 msgid "Which mesh elements selection works on"
37020 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
37023 msgid "Display size for proportional editing circle"
37024 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37027 msgid "UV Local View"
37028 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
37031 msgid "Snap Element"
37032 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37035 msgid "Type of element to snap to"
37036 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37039 msgid "Snap to faces"
37040 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37043 msgid "Snap Node Element"
37044 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
37047 msgid "Node X"
37048 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37051 msgid "Node Y"
37052 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37055 msgid "Snap Target"
37056 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37059 msgid "Which part to snap onto the target"
37060 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
37063 msgid "Snap UV Element"
37064 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37067 msgid "Mesh Statistics Visualization"
37068 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37071 msgid "Unified Paint Settings"
37072 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37075 msgid "WPaint Auto-Normalize"
37076 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
37079 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
37080 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
37083 msgid "Only Endpoints"
37084 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
37087 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
37088 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37091 msgid "Auto Keying"
37092 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37095 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
37096 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37099 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
37100 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
37103 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
37104 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
37107 msgid "WPaint Multi-Paint"
37108 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
37111 msgid "Proportional Editing Actions"
37112 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37115 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
37116 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37119 msgid "Proportional Editing Objects"
37120 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37123 msgid "Proportional editing mask mode"
37124 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37127 msgid "Proportional editing object mode"
37128 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37131 msgid "Proportional Editing FCurves"
37132 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
37135 msgid "Layered"
37136 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
37139 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
37140 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37143 msgid "Snap during transform"
37144 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
37147 msgid "Align rotation with the snapping target"
37148 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
37151 msgid "Snap Peel Object"
37152 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
37155 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
37156 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
37159 msgid "Project Individual Elements"
37160 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37163 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
37164 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
37167 msgid "UV Sync Selection"
37168 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
37171 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
37172 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
37175 msgid "Relaxation Method"
37176 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
37179 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
37180 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
37183 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
37184 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37187 msgid "Use HC method for relaxation"
37188 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37191 msgid "UV Sculpt"
37192 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37195 msgid "Sculpt All Islands"
37196 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
37199 msgid "Brush operates on all islands"
37200 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
37203 msgid "Lock Borders"
37204 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
37207 msgid "Disable editing of boundary edges"
37208 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
37211 msgid "UV Selection Mode"
37212 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37215 msgid "UV selection and display mode"
37216 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37219 msgid "Island"
37220 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37223 msgid "Island selection mode"
37224 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
37227 msgid "All Vertex Groups"
37228 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
37231 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
37232 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
37235 msgid "Vertex Group Weight"
37236 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
37239 msgid "Weight to assign in vertex groups"
37240 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
37243 msgid "Name of the custom transform orientation"
37244 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
37247 msgid "Filter by Name"
37248 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
37251 msgid "Default Layout"
37252 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
37255 msgid "Compact Layout"
37256 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37259 msgid "Grid Layout"
37260 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37263 msgid "Show Filter"
37264 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37267 msgid "Sort by Name"
37268 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
37271 msgid "Sort items by their name"
37272 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37275 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
37276 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
37279 msgid "Object to use as projector transform"
37280 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
37283 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
37284 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
37287 msgid "Radius of the brush"
37288 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
37291 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
37292 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
37295 msgid "Use Unified Radius"
37296 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37299 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
37300 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
37303 msgid "Use Unified Strength"
37304 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37307 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
37308 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
37311 msgid "Use Unified Weight"
37312 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37315 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
37316 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
37319 msgid "Unit Scale"
37320 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
37323 msgid "Unit System"
37324 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
37327 msgid "Metric"
37328 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
37331 msgid "Imperial"
37332 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
37335 msgid "Rotation Units"
37336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
37339 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
37340 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
37343 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
37344 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37347 msgid "Radians"
37348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
37351 msgid "Separate Units"
37352 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37355 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
37356 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37359 msgid "Solid Light"
37360 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
37363 msgid "Color of the light's specular highlight"
37364 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
37367 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
37368 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37371 msgid "Index number of the vertex group"
37372 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
37375 msgid "Maintain the relative weights for the group"
37376 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
37379 msgid "Grid Scale Unit"
37380 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
37383 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
37384 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37387 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
37388 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
37391 msgid "Normal Size"
37392 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37395 msgid "Display size for normals in the 3D view"
37396 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37399 msgid "Draw Normals"
37400 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
37403 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
37404 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
37407 msgid "Draw Bevel Weights"
37408 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
37411 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
37412 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37415 msgid "Draw Creases"
37416 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
37419 msgid "Draw Seams"
37420 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
37423 msgid "Display UV unwrapping seams"
37424 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
37427 msgid "Draw Edges"
37428 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
37431 msgid "Edge Angle"
37432 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37435 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
37436 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37439 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
37440 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
37443 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
37444 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37447 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
37448 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37451 msgid "Indices"
37452 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
37455 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
37456 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
37459 msgid "Display face normals as lines"
37460 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37463 msgid "Draw Faces"
37464 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
37467 msgid "Display Grid Floor"
37468 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37471 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
37472 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
37475 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
37476 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37479 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
37480 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
37483 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
37484 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37487 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
37488 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
37491 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
37492 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37495 msgid "Stat Vis"
37496 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37499 msgid "Display statistical information about the mesh"
37500 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37503 msgid "Display vertex normals as lines"
37504 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37507 msgid "Show Weights"
37508 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37511 msgid "Background Color"
37512 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37515 msgid "Alpha Threshold"
37516 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
37519 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
37520 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37523 msgid "Mouse Sensitivity"
37524 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
37527 msgid "Reverse Mouse"
37528 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37531 msgid "View Height"
37532 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
37535 msgid "Lighting for a World data-block"
37536 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
37539 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
37540 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
37543 msgid "Use Ambient Occlusion"
37544 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37547 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
37548 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
37551 msgid "World Mist"
37552 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
37555 msgid "Mist settings for a World data-block"
37556 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
37559 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
37560 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
37563 msgid "Type of transition used to fade mist"
37564 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
37567 msgid "Use quadratic progression"
37568 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37571 msgid "Use linear progression"
37572 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37575 msgid "Inverse Quadratic"
37576 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
37579 msgid "Use inverse quadratic progression"
37580 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37583 msgid "Control how much mist density decreases with height"
37584 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
37587 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
37588 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
37591 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
37592 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37595 msgid "Use Mist"
37596 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37599 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
37600 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
37603 msgctxt "WindowManager"
37604 msgid "Window"
37605 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
37608 msgctxt "WindowManager"
37609 msgid "Screen"
37610 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
37613 msgctxt "WindowManager"
37614 msgid "Screen Editing"
37615 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37618 msgctxt "WindowManager"
37619 msgid "View2D"
37620 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37623 msgctxt "WindowManager"
37624 msgid "View2D Buttons List"
37625 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
37628 msgctxt "WindowManager"
37629 msgid "3D View"
37630 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37633 msgctxt "WindowManager"
37634 msgid "Object Mode"
37635 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37638 msgctxt "WindowManager"
37639 msgid "Mesh"
37640 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
37643 msgctxt "WindowManager"
37644 msgid "Curve"
37645 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37648 msgctxt "WindowManager"
37649 msgid "Armature"
37650 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
37653 msgctxt "WindowManager"
37654 msgid "Metaball"
37655 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37658 msgctxt "WindowManager"
37659 msgid "Lattice"
37660 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37663 msgctxt "WindowManager"
37664 msgid "Font"
37665 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
37668 msgctxt "WindowManager"
37669 msgid "Pose"
37670 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
37673 msgctxt "WindowManager"
37674 msgid "Vertex Paint"
37675 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37678 msgctxt "WindowManager"
37679 msgid "Weight Paint"
37680 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37683 msgctxt "WindowManager"
37684 msgid "Image Paint"
37685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37688 msgctxt "WindowManager"
37689 msgid "Sculpt"
37690 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37693 msgctxt "WindowManager"
37694 msgid "Particle"
37695 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37698 msgctxt "WindowManager"
37699 msgid "Paint Stroke Modal"
37700 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37703 msgctxt "WindowManager"
37704 msgid "Paint Curve"
37705 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37708 msgctxt "WindowManager"
37709 msgid "Object Non-modal"
37710 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37713 msgctxt "WindowManager"
37714 msgid "View3D Walk Modal"
37715 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37718 msgctxt "WindowManager"
37719 msgid "View3D Fly Modal"
37720 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37723 msgctxt "WindowManager"
37724 msgid "View3D Rotate Modal"
37725 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37728 msgctxt "WindowManager"
37729 msgid "View3D Move Modal"
37730 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37733 msgctxt "WindowManager"
37734 msgid "View3D Zoom Modal"
37735 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37738 msgctxt "WindowManager"
37739 msgid "View3D Dolly Modal"
37740 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37743 msgctxt "WindowManager"
37744 msgid "3D View Generic"
37745 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37748 msgctxt "WindowManager"
37749 msgid "Graph Editor"
37750 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37753 msgctxt "WindowManager"
37754 msgid "Graph Editor Generic"
37755 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37758 msgctxt "WindowManager"
37759 msgid "Dopesheet"
37760 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37763 msgctxt "WindowManager"
37764 msgid "NLA Editor"
37765 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37768 msgctxt "WindowManager"
37769 msgid "NLA Channels"
37770 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37773 msgctxt "WindowManager"
37774 msgid "NLA Generic"
37775 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37778 msgctxt "WindowManager"
37779 msgid "Timeline"
37780 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37783 msgctxt "WindowManager"
37784 msgid "Image"
37785 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37788 msgctxt "WindowManager"
37789 msgid "UV Sculpt"
37790 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37793 msgctxt "WindowManager"
37794 msgid "Image Generic"
37795 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37798 msgctxt "WindowManager"
37799 msgid "Outliner"
37800 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37803 msgctxt "WindowManager"
37804 msgid "Node Editor"
37805 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37808 msgctxt "WindowManager"
37809 msgid "Node Generic"
37810 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37813 msgctxt "WindowManager"
37814 msgid "Sequencer"
37815 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37818 msgctxt "WindowManager"
37819 msgid "SequencerCommon"
37820 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37823 msgctxt "WindowManager"
37824 msgid "SequencerPreview"
37825 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37828 msgctxt "WindowManager"
37829 msgid "File Browser"
37830 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37833 msgctxt "WindowManager"
37834 msgid "File Browser Main"
37835 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37838 msgctxt "WindowManager"
37839 msgid "File Browser Buttons"
37840 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37843 msgctxt "WindowManager"
37844 msgid "Info"
37845 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37848 msgctxt "WindowManager"
37849 msgid "Property Editor"
37850 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37853 msgctxt "WindowManager"
37854 msgid "Text"
37855 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37858 msgctxt "WindowManager"
37859 msgid "Text Generic"
37860 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37863 msgctxt "WindowManager"
37864 msgid "Console"
37865 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37868 msgctxt "WindowManager"
37869 msgid "Clip"
37870 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37873 msgctxt "WindowManager"
37874 msgid "Clip Editor"
37875 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37878 msgctxt "WindowManager"
37879 msgid "Clip Graph Editor"
37880 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37883 msgctxt "WindowManager"
37884 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37885 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37888 msgctxt "WindowManager"
37889 msgid "Grease Pencil"
37890 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37893 msgctxt "WindowManager"
37894 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37895 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37898 msgctxt "WindowManager"
37899 msgid "Mask Editing"
37900 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37903 msgctxt "WindowManager"
37904 msgid "Frames"
37905 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37908 msgctxt "WindowManager"
37909 msgid "Markers"
37910 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37913 msgctxt "WindowManager"
37914 msgid "Animation"
37915 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37918 msgctxt "WindowManager"
37919 msgid "Animation Channels"
37920 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37923 msgctxt "WindowManager"
37924 msgid "View3D Gesture Circle"
37925 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37928 msgctxt "WindowManager"
37929 msgid "Gesture Zoom Border"
37930 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37933 msgctxt "WindowManager"
37934 msgid "Standard Modal Map"
37935 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37938 msgctxt "WindowManager"
37939 msgid "Transform Modal Map"
37940 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37943 msgid "AO"
37944 msgstr "ﻡ.ﺇ"
37947 msgid "Mesh Light"
37948 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
37951 msgid "Subsurface"
37952 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
37955 msgid "Transparency"
37956 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37959 msgid "Tiles X"
37960 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
37963 msgid "Persistent Images"
37964 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
37967 msgid "No output node"
37968 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37971 msgid "Homogeneous"
37972 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37975 msgid "Extrusion"
37976 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37979 msgctxt "Operator"
37980 msgid "Assign"
37981 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37984 msgctxt "Operator"
37985 msgid "Deselect"
37986 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37989 msgid "Position:"
37990 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37993 msgctxt "Operator"
37994 msgid "Volume"
37995 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37998 msgctxt "Operator"
37999 msgid "Area"
38000 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
38003 msgctxt "Operator"
38004 msgid "Solid"
38005 msgstr "ﺐﻠﺻ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Intersections"
38010 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Degenerate"
38015 msgstr "ﻞﻠﺣ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Distorted"
38020 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
38023 msgctxt "Operator"
38024 msgid "Edge Sharp"
38025 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
38028 msgctxt "Operator"
38029 msgid "Bounds"
38030 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
38033 msgctxt "Operator"
38034 msgid "Export"
38035 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
38038 msgid "Demo Mode:"
38039 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
38042 msgid "Labels:"
38043 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
38046 msgid "Tool Tips:"
38047 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
38050 msgctxt "Operator"
38051 msgid "Reset Settings"
38052 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
38055 msgctxt "Operator"
38056 msgid "Deselect All"
38057 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
38060 msgctxt "Operator"
38061 msgid "Statistics"
38062 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
38065 msgctxt "Operator"
38066 msgid "Export PO..."
38067 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38070 msgctxt "Operator"
38071 msgid "Import PO..."
38072 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
38075 msgctxt "Operator"
38076 msgid "Invert Selection"
38077 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38080 msgctxt "Operator"
38081 msgid "Edit"
38082 msgstr "ﺭﺮﺣ"
38085 msgid "Active object is not a mesh"
38086 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
38089 msgctxt "Operator"
38090 msgid "Open..."
38091 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
38094 msgctxt "Operator"
38095 msgid "Manual"
38096 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
38099 msgid "Frame Numbers"
38100 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38103 msgid "Keyframe Numbers"
38104 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
38107 msgid "After"
38108 msgstr "ﺪﻌﺑ"
38111 msgid "To"
38112 msgstr "ـﻟ"
38115 msgid "Nothing to show yet..."
38116 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
38119 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
38120 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
38123 msgctxt "Operator"
38124 msgid "Update Paths"
38125 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Calculate..."
38130 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Add Object Constraint"
38135 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Add Bone Constraint"
38140 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
38143 msgctxt "Operator"
38144 msgid "Animate Path"
38145 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
38148 msgid "Volume Min"
38149 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38152 msgid "Extrapolate"
38153 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
38156 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
38157 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
38160 msgid "Pivot Offset"
38161 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38164 msgid "Layers:"
38165 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38168 msgid "Protected Layers:"
38169 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
38172 msgid "Axes"
38173 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
38176 msgid "Shapes"
38177 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
38180 msgctxt "Operator"
38181 msgid "Remove"
38182 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38185 msgid "Control Rotation"
38186 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38189 msgctxt "Operator"
38190 msgid "Add Image"
38191 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
38194 msgid "Not Set"
38195 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
38198 msgid "Views Format:"
38199 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38202 msgid "Render U"
38203 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38206 msgid "Bold & Italic"
38207 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
38210 msgid "Offset X"
38211 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
38214 msgid "Endpoint"
38215 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
38218 msgctxt "Operator"
38219 msgid "Show All"
38220 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38223 msgctxt "Operator"
38224 msgid "Lock All"
38225 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
38228 msgid "Before"
38229 msgstr "ﻞﺒﻗ"
38232 msgctxt "Operator"
38233 msgid "New Layer"
38234 msgstr "New Layer"
38237 msgctxt "Operator"
38238 msgid "Assign to Active Group"
38239 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38242 msgctxt "Operator"
38243 msgid "Remove from Active Group"
38244 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38247 msgctxt "Operator"
38248 msgid "Remove Active Group"
38249 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
38252 msgctxt "Operator"
38253 msgid "Remove All Groups"
38254 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
38257 msgid "Bleed Bias"
38258 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
38261 msgctxt "Operator"
38262 msgid "Lock Invert All"
38263 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
38266 msgctxt "Operator"
38267 msgid "Sort by Name"
38268 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
38271 msgctxt "Operator"
38272 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
38273 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
38276 msgctxt "Operator"
38277 msgid "Remove from All Groups"
38278 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38281 msgctxt "Operator"
38282 msgid "Clear Active Group"
38283 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38286 msgctxt "Operator"
38287 msgid "Delete All Groups"
38288 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38291 msgid "Detail"
38292 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
38295 msgid "Priority"
38296 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
38299 msgid "Face Marks"
38300 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38303 msgid "Chaining:"
38304 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
38307 msgid "Splitting:"
38308 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
38311 msgid "Sorting:"
38312 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
38315 msgid "Selection:"
38316 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
38319 msgid "Visibility:"
38320 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
38323 msgid "Face Marks:"
38324 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38327 msgid "Modifiers:"
38328 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
38331 msgid "Base Transparency:"
38332 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
38335 msgid "Base Thickness:"
38336 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
38339 msgid "Draw:"
38340 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
38343 msgctxt "Operator"
38344 msgid "Selection to Grid"
38345 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
38348 msgctxt "Operator"
38349 msgid "Cursor to Selected"
38350 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38353 msgctxt "Operator"
38354 msgid "Cursor to Grid"
38355 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38358 msgctxt "Operator"
38359 msgid "Poly"
38360 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
38363 msgctxt "Operator"
38364 msgid "Selection to Cursor"
38365 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
38368 msgid "Data Source:"
38369 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
38372 msgid "Parent:"
38373 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38376 msgid "Transform:"
38377 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
38380 msgctxt "Operator"
38381 msgid "Parent"
38382 msgstr "ﻞﺻﺃ"
38385 msgctxt "Operator"
38386 msgid "Clear"
38387 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
38390 msgctxt "Operator"
38391 msgid "Scale Feather"
38392 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38395 msgctxt "Operator"
38396 msgid "Hide Unselected"
38397 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
38400 msgctxt "Operator"
38401 msgid "All"
38402 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
38405 msgctxt "Operator"
38406 msgid "Invert"
38407 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
38410 msgid "Aspect X"
38411 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
38414 msgid "Old"
38415 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
38418 msgid "Date"
38419 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
38422 msgid "Buffer"
38423 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
38426 msgid "Sample Rate"
38427 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38430 msgid "Source Clone Image"
38431 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
38434 msgid "Source Clone UV Map"
38435 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38438 msgid "Mask Value"
38439 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
38442 msgctxt "Operator"
38443 msgid "Copy Active to Selected Objects"
38444 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38447 msgctxt "Operator"
38448 msgid "Copy All to Selected Objects"
38449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38452 msgid "Density Target"
38453 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38456 msgid "Roughness End"
38457 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
38460 msgid "Strand Shape"
38461 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
38464 msgid "Settings used for fluid"
38465 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38468 msgid "Jittering Amount"
38469 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
38472 msgid "Use Timing"
38473 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38476 msgid "Not yet functional"
38477 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
38480 msgctxt "Operator"
38481 msgid "Disconnect All"
38482 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38485 msgid "Structural"
38486 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
38489 msgid "Enable physics for:"
38490 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
38493 msgctxt "Operator"
38494 msgid "Current Cache to Bake"
38495 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38498 msgctxt "Operator"
38499 msgid "Force Field"
38500 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
38503 msgctxt "Operator"
38504 msgid "Bake All Dynamics"
38505 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
38508 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
38509 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38512 msgctxt "Operator"
38513 msgid "Bake Image Sequence"
38514 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
38517 msgctxt "Operator"
38518 msgid "Remove Canvas"
38519 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38522 msgid "Wetness"
38523 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
38526 msgid "Use Particle's Radius"
38527 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38530 msgctxt "Operator"
38531 msgid "Add Canvas"
38532 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
38535 msgctxt "Operator"
38536 msgid "Remove Brush"
38537 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38540 msgid "Displace Type"
38541 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38544 msgid "Color Layer"
38545 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
38548 msgid "Wave Clamp"
38549 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
38552 msgid "Bounciness"
38553 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
38556 msgid "Dampening"
38557 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
38560 msgid "Auto-Step"
38561 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
38564 msgid "Refraction"
38565 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
38568 msgid "Temperature"
38569 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
38572 msgid "Paths:"
38573 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Export to File"
38578 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
38581 msgid "Minimum Size"
38582 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38585 msgid "Calculate"
38586 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38589 msgid "Dimension"
38590 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
38593 msgid "Eccentricity"
38594 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
38597 msgid "Odd"
38598 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
38601 msgid "B/W"
38602 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
38605 msgid "Calibration"
38606 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
38609 msgid "Track:"
38610 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38613 msgid "Clear:"
38614 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
38617 msgid "Refine:"
38618 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
38621 msgid "Merge:"
38622 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
38625 msgctxt "Operator"
38626 msgid "Solve Camera Motion"
38627 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
38630 msgctxt "Operator"
38631 msgid "Solve Object Motion"
38632 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
38635 msgid "Build Original:"
38636 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
38639 msgid "Build Undistorted:"
38640 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
38643 msgctxt "Operator"
38644 msgid "Build Proxy / Timecode"
38645 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
38648 msgctxt "Operator"
38649 msgid "Build Proxy"
38650 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
38653 msgctxt "Operator"
38654 msgid "Location"
38655 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
38658 msgctxt "Operator"
38659 msgid "Set Floor"
38660 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38663 msgid "3D Markers"
38664 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38667 msgctxt "Operator"
38668 msgid "Floor"
38669 msgstr "ﺽﺭﺍ"
38672 msgctxt "Operator"
38673 msgid "Wall"
38674 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38677 msgctxt "Operator"
38678 msgid "Set X Axis"
38679 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38682 msgctxt "Operator"
38683 msgid "Set Y Axis"
38684 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38687 msgid "No active track"
38688 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38691 msgid "No active plane track"
38692 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38695 msgctxt "Operator"
38696 msgid "Set Wall"
38697 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38700 msgctxt "Operator"
38701 msgid "Inverse"
38702 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38705 msgctxt "Operator"
38706 msgid "Show Tracks"
38707 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "View Fit"
38712 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Enable Markers"
38717 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "Unlock Tracks"
38722 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Autocomplete"
38727 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38730 msgid "Options:"
38731 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
38734 msgctxt "Operator"
38735 msgid "Before Current Frame"
38736 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
38739 msgctxt "Operator"
38740 msgid "After Current Frame"
38741 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Extrapolation Mode"
38746 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Move..."
38751 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Keyframe Type"
38756 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Handle Type"
38761 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "Interpolation Mode"
38766 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "Stash"
38771 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38774 msgctxt "Operator"
38775 msgid "Columns on Selected Keys"
38776 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38779 msgctxt "Operator"
38780 msgid "Column on Current Frame"
38781 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Columns on Selected Markers"
38786 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "Between Selected Markers"
38791 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38794 msgctxt "Operator"
38795 msgid "Clean Channels"
38796 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38799 msgctxt "Operator"
38800 msgid "Extend"
38801 msgstr "ﺪﻣُ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Slide"
38806 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38809 msgctxt "Operator"
38810 msgid "Cleanup"
38811 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38814 msgctxt "Operator"
38815 msgid "Back"
38816 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38819 msgctxt "Operator"
38820 msgid "Easing Type"
38821 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38824 msgctxt "Operator"
38825 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38826 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38829 msgctxt "Operator"
38830 msgid "Hide Selected Curves"
38831 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38834 msgctxt "Operator"
38835 msgid "Hide Unselected Curves"
38836 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38839 msgctxt "Operator"
38840 msgid "Less"
38841 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38844 msgctxt "Operator"
38845 msgid "More"
38846 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38849 msgctxt "Operator"
38850 msgid "Linked"
38851 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38854 msgctxt "Operator"
38855 msgid "Shortest Path"
38856 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38859 msgctxt "Operator"
38860 msgid "New"
38861 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38864 msgctxt "Operator"
38865 msgid "Save All Images"
38866 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38869 msgctxt "Operator"
38870 msgid "Invert Image Colors"
38871 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38874 msgctxt "Operator"
38875 msgid "Edit Externally"
38876 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38879 msgctxt "Operator"
38880 msgid "Save As..."
38881 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38884 msgctxt "Operator"
38885 msgid "Invert Red Channel"
38886 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38889 msgctxt "Operator"
38890 msgid "Invert Green Channel"
38891 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38894 msgctxt "Operator"
38895 msgid "Invert Blue Channel"
38896 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38899 msgctxt "Operator"
38900 msgid "Invert Alpha Channel"
38901 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38904 msgctxt "Operator"
38905 msgid "Selected to Pixels"
38906 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38909 msgctxt "Operator"
38910 msgid "Selected to Cursor"
38911 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38914 msgctxt "Operator"
38915 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38916 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38919 msgctxt "Operator"
38920 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38921 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38924 msgctxt "Operator"
38925 msgid "Cursor to Pixels"
38926 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38929 msgctxt "Operator"
38930 msgid "Unpin"
38931 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38934 msgctxt "Operator"
38935 msgid "Clear Seam"
38936 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38939 msgctxt "Operator"
38940 msgid "Vertex"
38941 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38944 msgctxt "Operator"
38945 msgid "Edge"
38946 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38949 msgctxt "Operator"
38950 msgid "Face"
38951 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38954 msgctxt "Operator"
38955 msgid "Island"
38956 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38959 msgid "Image*"
38960 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38963 msgid "Aspect Ratio"
38964 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38967 msgctxt "Operator"
38968 msgid "Pack"
38969 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38972 msgctxt "Operator"
38973 msgid "X Axis"
38974 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38977 msgctxt "Operator"
38978 msgid "Y Axis"
38979 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38982 msgctxt "Operator"
38983 msgid "Unpack"
38984 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38987 msgctxt "Operator"
38988 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38989 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38992 msgctxt "Operator"
38993 msgid "Track Ordering..."
38994 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38997 msgctxt "Operator"
38998 msgid "Linked Duplicate"
38999 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
39002 msgctxt "Operator"
39003 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
39004 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
39007 msgctxt "Operator"
39008 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
39009 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
39012 msgctxt "Operator"
39013 msgid "Add Tracks Above Selected"
39014 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
39017 msgctxt "Operator"
39018 msgid "Remove from Frame"
39019 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39022 msgctxt "Operator"
39023 msgid "Fit"
39024 msgstr "ﻢﺋﻻ"
39027 msgctxt "Operator"
39028 msgid "Make and Replace Links"
39029 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
39032 msgid "Inputs:"
39033 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
39036 msgid "Lift:"
39037 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
39040 msgid "Gamma:"
39041 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
39044 msgid "Gain:"
39045 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "Grouped"
39050 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "Jump to Next Strip"
39055 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Movie"
39060 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
39063 msgctxt "Operator"
39064 msgid "Sound"
39065 msgstr "ﺕﻮﺻ"
39068 msgid "Storage"
39069 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
39072 msgctxt "Operator"
39073 msgid "Left"
39074 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
39077 msgctxt "Operator"
39078 msgid "Right"
39079 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
39082 msgctxt "Operator"
39083 msgid "Scene..."
39084 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
39087 msgctxt "Operator"
39088 msgid "Color"
39089 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39092 msgctxt "Operator"
39093 msgid "Text"
39094 msgstr "ﺺﻧ"
39097 msgctxt "Operator"
39098 msgid "Cross"
39099 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
39102 msgctxt "Operator"
39103 msgid "Wipe"
39104 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39107 msgctxt "Operator"
39108 msgid "Subtract"
39109 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
39112 msgctxt "Operator"
39113 msgid "Multiply"
39114 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
39117 msgctxt "Operator"
39118 msgid "Alpha Over"
39119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
39122 msgctxt "Operator"
39123 msgid "Alpha Under"
39124 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
39127 msgctxt "Operator"
39128 msgid "Speed Control"
39129 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
39132 msgctxt "Operator"
39133 msgid "Glow"
39134 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
39137 msgctxt "Operator"
39138 msgid "Gaussian Blur"
39139 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
39142 msgctxt "Operator"
39143 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
39144 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
39147 msgid "Show Grease Pencil"
39148 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
39151 msgid "Unpack"
39152 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
39155 msgctxt "Operator"
39156 msgid "Top"
39157 msgstr "ﻕﻮﻓ"
39160 msgctxt "Operator"
39161 msgid "Bottom"
39162 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
39165 msgctxt "Operator"
39166 msgid "One Object"
39167 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39170 msgctxt "Operator"
39171 msgid "One Object Per Line"
39172 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
39175 msgid "File: %s"
39176 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
39179 msgid "Text: External"
39180 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
39183 msgid "Text: Internal"
39184 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
39187 msgctxt "Operator"
39188 msgid "Duplicate Marker"
39189 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39192 msgctxt "Operator"
39193 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
39194 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
39197 msgctxt "Operator"
39198 msgid "Quit"
39199 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
39202 msgctxt "Operator"
39203 msgid "Render Animation"
39204 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
39207 msgctxt "Operator"
39208 msgid "Back to Previous"
39209 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
39212 msgctxt "Operator"
39213 msgid "Save Copy..."
39214 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
39217 msgctxt "Operator"
39218 msgid "Collada (Default) (.dae)"
39219 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
39222 msgctxt "Operator"
39223 msgid "Render Image"
39224 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
39227 msgctxt "Operator"
39228 msgid "Developer Community"
39229 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
39232 msgctxt "Operator"
39233 msgid "Python API Reference"
39234 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39237 msgctxt "Operator"
39238 msgid "Report a Bug"
39239 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
39242 msgid "Top Level"
39243 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39246 msgid "Sub Level"
39247 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39250 msgid "Default Color"
39251 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39254 msgid "Eraser Radius"
39255 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
39258 msgid "Sculpt Overlay Color"
39259 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
39262 msgid "Minimum Grid Spacing"
39263 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
39266 msgid "Only Insert Needed"
39267 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
39270 msgid "Only Insert Available"
39271 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
39274 msgid "XYZ to RGB"
39275 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
39278 msgid "Mixing Buffer"
39279 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
39282 msgid "Sample Format"
39283 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
39286 msgid "View Name"
39287 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39290 msgid "Playback FPS"
39291 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
39294 msgid "Limit Size"
39295 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
39298 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
39299 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
39302 msgid "Missing script files"
39303 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
39306 msgid "Description:"
39307 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
39310 msgid "description"
39311 msgstr "ﻒﺻﻭ"
39314 msgid "Location:"
39315 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
39318 msgid "location"
39319 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
39322 msgid "File:"
39323 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
39326 msgid "Author:"
39327 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
39330 msgid "author"
39331 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
39334 msgid "Version:"
39335 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
39338 msgid "Warning:"
39339 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39342 msgid "Internet:"
39343 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
39346 msgctxt "Operator"
39347 msgid "Documentation"
39348 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
39351 msgid "Preferences:"
39352 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39355 msgctxt "Operator"
39356 msgid "Interactive Mirror"
39357 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39360 msgctxt "Operator"
39361 msgid "Cursor to Active"
39362 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39365 msgctxt "Operator"
39366 msgid "Active Camera"
39367 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
39370 msgctxt "Operator"
39371 msgid "Camera"
39372 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
39375 msgctxt "Operator"
39376 msgid "Align Active Camera to View"
39377 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39380 msgctxt "Operator"
39381 msgid "Align Active Camera to Selected"
39382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39385 msgctxt "Operator"
39386 msgid "Front"
39387 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
39390 msgctxt "Operator"
39391 msgid "Child"
39392 msgstr "ﻉﺮﻓ"
39395 msgctxt "Operator"
39396 msgid "Extend Parent"
39397 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
39400 msgctxt "Operator"
39401 msgid "Extend Child"
39402 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
39405 msgctxt "Operator"
39406 msgid "Select Pattern..."
39407 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
39410 msgctxt "Operator"
39411 msgid "Flip Active"
39412 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39415 msgctxt "Operator"
39416 msgid "Constraint Target"
39417 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39420 msgctxt "Operator"
39421 msgid "Roots"
39422 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
39425 msgctxt "Operator"
39426 msgid "Tips"
39427 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
39430 msgctxt "Operator"
39431 msgid "Interior Faces"
39432 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
39435 msgctxt "Operator"
39436 msgid "Next Active"
39437 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
39440 msgctxt "Operator"
39441 msgid "Linked Flat Faces"
39442 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
39445 msgctxt "Operator"
39446 msgid "Side of Active"
39447 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
39450 msgctxt "Operator"
39451 msgid "Similar"
39452 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
39455 msgctxt "Operator"
39456 msgid "Levels"
39457 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39460 msgctxt "Operator"
39461 msgid "Plane"
39462 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39465 msgctxt "Operator"
39466 msgid "Cube"
39467 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39470 msgctxt "Operator"
39471 msgid "UV Sphere"
39472 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
39475 msgctxt "Operator"
39476 msgid "Ico Sphere"
39477 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
39480 msgctxt "Operator"
39481 msgid "Cylinder"
39482 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39485 msgctxt "Operator"
39486 msgid "Cone"
39487 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39490 msgctxt "Operator"
39491 msgid "Torus"
39492 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
39495 msgctxt "Operator"
39496 msgid "Monkey"
39497 msgstr "ﺩﺮﻗ"
39500 msgctxt "Operator"
39501 msgid "Bezier"
39502 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
39505 msgctxt "Operator"
39506 msgid "Nurbs Curve"
39507 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39510 msgctxt "Operator"
39511 msgid "Nurbs Circle"
39512 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39515 msgctxt "Operator"
39516 msgid "Path"
39517 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39520 msgctxt "Operator"
39521 msgid "Nurbs Surface"
39522 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
39525 msgctxt "Operator"
39526 msgid "Single Bone"
39527 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
39530 msgctxt "Operator"
39531 msgid "Empty"
39532 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
39535 msgctxt "Operator"
39536 msgid "Speaker"
39537 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
39540 msgctxt "Operator"
39541 msgid "Make Proxy..."
39542 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39545 msgctxt "Operator"
39546 msgid "Make Local..."
39547 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39550 msgctxt "Operator"
39551 msgid "Insert Keyframe..."
39552 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39555 msgctxt "Operator"
39556 msgid "Delete Keyframes..."
39557 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39560 msgctxt "Operator"
39561 msgid "Clear Keyframes..."
39562 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39565 msgctxt "Operator"
39566 msgid "Change Keying Set..."
39567 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
39570 msgctxt "Operator"
39571 msgid "Bake Action..."
39572 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39575 msgctxt "Operator"
39576 msgid "Change Shape"
39577 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
39580 msgctxt "Operator"
39581 msgid "Copy from Active"
39582 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39585 msgctxt "Operator"
39586 msgid "Apply Transformation"
39587 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
39590 msgctxt "Operator"
39591 msgid "Connect"
39592 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
39595 msgctxt "Operator"
39596 msgid "Origin"
39597 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39600 msgctxt "Operator"
39601 msgid "Flat"
39602 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
39605 msgid "Visual Transform"
39606 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
39609 msgctxt "Operator"
39610 msgid "Object"
39611 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39614 msgctxt "Operator"
39615 msgid "Object & Data"
39616 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39619 msgctxt "Operator"
39620 msgid "Object Animation"
39621 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39624 msgctxt "Operator"
39625 msgid "Normalize All"
39626 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39629 msgctxt "Operator"
39630 msgid "Normalize"
39631 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
39634 msgctxt "Operator"
39635 msgid "Clean"
39636 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39639 msgctxt "Operator"
39640 msgid "Limit Total"
39641 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39644 msgctxt "Operator"
39645 msgid "Fix Deforms"
39646 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
39649 msgctxt "Operator"
39650 msgid "Show Bounding Box"
39651 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
39654 msgctxt "Operator"
39655 msgid "Hide Bounding Box"
39656 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
39659 msgctxt "Operator"
39660 msgid "Hide Masked"
39661 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
39664 msgctxt "Operator"
39665 msgid "Invert Mask"
39666 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39669 msgctxt "Operator"
39670 msgid "Fill Mask"
39671 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
39674 msgctxt "Operator"
39675 msgid "Clear Mask"
39676 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39679 msgctxt "Operator"
39680 msgid "Change Armature Layers..."
39681 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39684 msgctxt "Operator"
39685 msgid "Change Bone Layers..."
39686 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39689 msgid "Bone Settings"
39690 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39693 msgctxt "Operator"
39694 msgid "Rotation"
39695 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
39698 msgctxt "Operator"
39699 msgid "Browse Poses..."
39700 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39703 msgctxt "Operator"
39704 msgid "Add Pose..."
39705 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
39708 msgctxt "Operator"
39709 msgid "Rename Pose..."
39710 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
39713 msgctxt "Operator"
39714 msgid "Remove Pose..."
39715 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39718 msgctxt "Operator"
39719 msgid "Calculate"
39720 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39723 msgctxt "Operator"
39724 msgid "Sort Elements..."
39725 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
39728 msgctxt "Operator"
39729 msgid "Sharp Edges"
39730 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39733 msgctxt "Operator"
39734 msgid "Edge Loops"
39735 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
39738 msgctxt "Operator"
39739 msgid "Make"
39740 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
39743 msgctxt "Operator"
39744 msgid "View Selected"
39745 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39748 msgid "Creases"
39749 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
39752 msgctxt "Plural"
39753 msgid "Sharp"
39754 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39757 msgid "Seams"
39758 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39761 msgid "Display:"
39762 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
39765 msgctxt "Operator"
39766 msgid "Move Texture Space"
39767 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
39770 msgctxt "Operator"
39771 msgid "Scale Texture Space"
39772 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
39775 msgctxt "Operator"
39776 msgid "Align to Transform Orientation"
39777 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39780 msgctxt "Operator"
39781 msgid "Project from View (Bounds)"
39782 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39785 msgctxt "Operator"
39786 msgid "Roll Right"
39787 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39790 msgctxt "Operator"
39791 msgid "Non Manifold"
39792 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39795 msgctxt "Operator"
39796 msgid "Edge Rings"
39797 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39800 msgctxt "Operator"
39801 msgid "Lattice"
39802 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39805 msgctxt "Operator"
39806 msgid "Add Active"
39807 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39810 msgctxt "Operator"
39811 msgid "Add Passive"
39812 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39815 msgctxt "Operator"
39816 msgid "Objects to Scene..."
39817 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
39820 msgctxt "Operator"
39821 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39822 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39825 msgctxt "Operator"
39826 msgid "Transfer Weights"
39827 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39830 msgctxt "Operator"
39831 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39832 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39835 msgctxt "Operator"
39836 msgid "On Selected Keyframes"
39837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39840 msgctxt "Operator"
39841 msgid "On Selected Markers"
39842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39845 msgctxt "Operator"
39846 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39847 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39850 msgctxt "Operator"
39851 msgid "Clear Sharp"
39852 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39855 msgctxt "Operator"
39856 msgid "Rotate Edge CW"
39857 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39860 msgctxt "Operator"
39861 msgid "Rotate Edge CCW"
39862 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39865 msgctxt "Operator"
39866 msgid "Recalculate Outside"
39867 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39870 msgctxt "Operator"
39871 msgid "Recalculate Inside"
39872 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39875 msgctxt "Operator"
39876 msgid "Copyright"
39877 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39880 msgctxt "Operator"
39881 msgid "Registered Trademark"
39882 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39885 msgctxt "Operator"
39886 msgid "Degree Sign"
39887 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39890 msgctxt "Operator"
39891 msgid "Multiplication Sign"
39892 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39895 msgctxt "Operator"
39896 msgid "Superscript 1"
39897 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39900 msgctxt "Operator"
39901 msgid "Superscript 2"
39902 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39905 msgctxt "Operator"
39906 msgid "Superscript 3"
39907 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39910 msgctxt "Operator"
39911 msgid "Double >>"
39912 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39915 msgctxt "Operator"
39916 msgid "Double <<"
39917 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39920 msgctxt "Operator"
39921 msgid "Dutch Florin"
39922 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39925 msgctxt "Operator"
39926 msgid "British Pound"
39927 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39930 msgctxt "Operator"
39931 msgid "Japanese Yen"
39932 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39935 msgctxt "Operator"
39936 msgid "Spanish Question Mark"
39937 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39940 msgctxt "Operator"
39941 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39942 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39945 msgctxt "Operator"
39946 msgid "Toggle Bold"
39947 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39950 msgctxt "Operator"
39951 msgid "Toggle Italic"
39952 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39955 msgctxt "Operator"
39956 msgid "Toggle Underline"
39957 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39960 msgctxt "Operator"
39961 msgid "Toggle Small Caps"
39962 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39965 msgctxt "Operator"
39966 msgid "Set Roll"
39967 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39970 msgid "X-Ray"
39971 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
39974 msgctxt "Operator"
39975 msgid "Assign to Group"
39976 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39979 msgctxt "Operator"
39980 msgid "Remove from All"
39981 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39984 msgctxt "Operator"
39985 msgid "Scale Radius"
39986 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39989 msgctxt "Operator"
39990 msgid "Camera Lens Angle"
39991 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39994 msgctxt "Operator"
39995 msgid "Camera Lens Scale"
39996 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39999 msgctxt "Operator"
40000 msgid "Extrude Size"
40001 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40004 msgctxt "Operator"
40005 msgid "Width Size"
40006 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40009 msgctxt "Operator"
40010 msgid "DOF Distance (Pick)"
40011 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
40014 msgctxt "Operator"
40015 msgid "DOF Distance"
40016 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
40019 msgctxt "Operator"
40020 msgid "Empty Draw Size"
40021 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
40024 msgctxt "Operator"
40025 msgid "Size X"
40026 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
40029 msgctxt "Operator"
40030 msgid "Spot Size"
40031 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40034 msgctxt "Operator"
40035 msgid "Size Y"
40036 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
40039 msgid "Layer:"
40040 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40043 msgid "Tile Offset"
40044 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40047 msgid "Auto Normalize"
40048 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
40051 msgid "Multi-Paint"
40052 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
40055 msgctxt "Operator"
40056 msgid "Quick Edit"
40057 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40060 msgctxt "Operator"
40061 msgid "Apply"
40062 msgstr "ﻖﺒﻃ"
40065 msgctxt "Operator"
40066 msgid "Apply Camera Image"
40067 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
40070 msgid "Path Steps"
40071 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40074 msgid "Point cache must be baked"
40075 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40078 msgid "in memory to enable editing!"
40079 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
40082 msgid "No AnimData to set action on"
40083 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40086 msgid "KeyingSet"
40087 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40090 msgid "Const"
40091 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40094 msgid "UVMap"
40095 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40098 msgid "ShapeKey"
40099 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40102 msgid "BevelWeight"
40103 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40106 msgid "Not enough free memory"
40107 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
40110 msgid "Canvas mesh not updated"
40111 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40114 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
40115 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40118 msgid "No UV data on canvas"
40119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40122 msgid "Invalid resolution"
40123 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
40126 msgid "Image save failed: invalid surface"
40127 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40130 msgctxt "Brush"
40131 msgid "Surface"
40132 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40135 msgid "Generator"
40136 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
40139 msgid "Built-In Function"
40140 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40143 msgid "Stepped"
40144 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
40147 msgid "GP_Layer"
40148 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
40151 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
40152 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
40155 msgid "MaskLayer"
40156 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
40159 msgid "NlaTrack"
40160 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
40163 msgid "Mball"
40164 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
40167 msgid "ParticleSettings"
40168 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40171 msgid "No valid data to read!"
40172 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40175 msgid "Warning"
40176 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40179 msgid "Out Of Memory Error"
40180 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
40183 msgid "Undefined Type"
40184 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40187 msgid "RenderView"
40188 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
40191 msgctxt "MovieClip"
40192 msgid "Plane Track"
40193 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40196 msgid "Error writing frame"
40197 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40200 msgid "No valid formats found"
40201 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
40204 msgid "Could not open file for writing"
40205 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40208 msgid "unknown error reading file"
40209 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40212 msgid "Unable to read"
40213 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40216 msgid "Unable to open"
40217 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40220 msgid "Unable to open blend <memory>"
40221 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40224 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
40225 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40228 msgid "Could not connect vertices"
40229 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40232 msgid "Invalid selection"
40233 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40236 msgid "Internal mesh error"
40237 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
40240 msgid "Could not create merged face"
40241 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40244 msgid "<invalid>"
40245 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
40248 msgid "Scene not found"
40249 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
40252 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
40253 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40256 msgid "Poly Order:"
40257 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40260 msgid "Before:"
40261 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
40264 msgid "After:"
40265 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
40268 msgid "Envelope:"
40269 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
40272 msgid "Control Points:"
40273 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40276 msgid "Add Point"
40277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
40280 msgid "Fra:"
40281 msgstr "Fra:"
40284 msgid "Min:"
40285 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
40288 msgid "Max:"
40289 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
40292 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
40293 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
40296 msgid "Coefficient for polynomial"
40297 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
40300 msgid "Power of x"
40301 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
40304 msgid "Coefficient of x"
40305 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40308 msgid "Second coefficient"
40309 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40312 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
40313 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
40316 msgid "Delete envelope control point"
40317 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
40320 msgid "Delete F-Curve Modifier"
40321 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40324 msgid "No animation data in buffer to paste"
40325 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40328 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40329 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40332 msgid "<Missing ID block>"
40333 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
40336 msgid "No suitable context info for active keying set"
40337 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40340 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
40341 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
40344 msgid "No active Keying Set"
40345 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40348 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
40349 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
40352 msgid "Cannot remove built in keying set"
40353 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40356 msgid "Cannot add property to built in keying set"
40357 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
40360 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
40361 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
40364 msgid "Property removed from Keying Set"
40365 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40368 msgid "No active bone set"
40369 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40372 msgid "No joints selected"
40373 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
40376 msgid "Same bone selected..."
40377 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
40380 msgid "Operation requires an active bone"
40381 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40384 msgid "Active object is not a selected armature"
40385 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40388 msgid "Separated bones"
40389 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
40392 msgid "Add New"
40393 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
40396 msgid "Add New (Current Frame)"
40397 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
40400 msgid "Replace Existing..."
40401 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
40404 msgid "No action to validate"
40405 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40408 msgid "Object does not have pose lib data"
40409 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40412 msgid "Invalid index for pose"
40413 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40416 msgid "Object does not have a valid pose lib"
40417 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40420 msgid "Pose lib had no active pose"
40421 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40424 msgid "No active Keying Set to use"
40425 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40428 msgid "No keyframes to slide between"
40429 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
40432 msgid "No pose to copy"
40433 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
40436 msgid "Copy buffer is empty"
40437 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40440 msgid "Too few selections to merge"
40441 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
40444 msgid "Resolution does not match"
40445 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
40448 msgid "Cannot make segment"
40449 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
40452 msgid "Cannot spin"
40453 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40456 msgid "Active object is not a selected curve"
40457 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40460 msgctxt "Curve"
40461 msgid "BezierCurve"
40462 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40465 msgctxt "Curve"
40466 msgid "BezierCircle"
40467 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40470 msgctxt "Curve"
40471 msgid "NurbsCurve"
40472 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40475 msgctxt "Curve"
40476 msgid "NurbsCircle"
40477 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40480 msgctxt "Curve"
40481 msgid "SurfCurve"
40482 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40485 msgctxt "Curve"
40486 msgid "SurfCircle"
40487 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40490 msgctxt "Curve"
40491 msgid "SurfPatch"
40492 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
40495 msgctxt "Curve"
40496 msgid "SurfSphere"
40497 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
40500 msgctxt "Curve"
40501 msgid "Surface"
40502 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40505 msgid "Text too long"
40506 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40509 msgid "Cannot paint stroke"
40510 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
40513 msgid "No Grease Pencil data to work on"
40514 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
40517 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
40518 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40521 msgid "No Grease Pencil data"
40522 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40525 msgid "No grease pencil data"
40526 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40529 msgid "No active frame to delete"
40530 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40533 msgid "No active area"
40534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40537 msgctxt "Operator"
40538 msgid "Change Shortcut"
40539 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
40542 msgctxt "Operator"
40543 msgid "Replace Keyframes"
40544 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40547 msgctxt "Operator"
40548 msgid "Replace Single Keyframe"
40549 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
40552 msgctxt "Operator"
40553 msgid "Delete Single Keyframe"
40554 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40557 msgctxt "Operator"
40558 msgid "Replace Keyframe"
40559 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40562 msgctxt "Operator"
40563 msgid "Insert Single Keyframe"
40564 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40567 msgctxt "Operator"
40568 msgid "Clear Keyframes"
40569 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40572 msgctxt "Operator"
40573 msgid "Clear Single Keyframes"
40574 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40577 msgctxt "Operator"
40578 msgid "Delete Drivers"
40579 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40582 msgctxt "Operator"
40583 msgid "Delete Single Driver"
40584 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40587 msgctxt "Operator"
40588 msgid "Delete Driver"
40589 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40592 msgctxt "Operator"
40593 msgid "Add All to Keying Set"
40594 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40597 msgctxt "Operator"
40598 msgid "Add Single to Keying Set"
40599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40602 msgctxt "Operator"
40603 msgid "Reset All to Default Values"
40604 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
40607 msgctxt "Operator"
40608 msgid "Reset Single to Default Value"
40609 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
40612 msgctxt "Operator"
40613 msgid "Unset"
40614 msgstr "ﻎﻟﺇ"
40617 msgctxt "Operator"
40618 msgid "Remove Shortcut"
40619 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40622 msgctxt "Operator"
40623 msgid "Online Manual"
40624 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40627 msgctxt "Operator"
40628 msgid "Online Python Reference"
40629 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40632 msgid "Hex"
40633 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40636 msgid "A: "
40637 msgstr "A:"
40640 msgid "Hex: "
40641 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40644 msgid "(Gamma Corrected)"
40645 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
40648 msgid "Lightness"
40649 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40652 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
40653 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
40656 msgid "Shortcut: %s"
40657 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
40660 msgid "Python: %s"
40661 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40664 msgid "Value: %s"
40665 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
40668 msgid "Radians: %f"
40669 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
40672 msgid "Expression: %s"
40673 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
40676 msgid "Library: %s"
40677 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
40680 msgid "Disabled: %s"
40681 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
40684 msgid "Python: %s.%s"
40685 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40688 msgid "ID-Block:"
40689 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
40692 msgid "No Properties"
40693 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
40696 msgid "Reset"
40697 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
40700 msgid "Pos"
40701 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
40704 msgid "Use Clipping"
40705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
40708 msgid "Reset View"
40709 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40712 msgid "Extend Horizontal"
40713 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
40716 msgid "Extend Extrapolated"
40717 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
40720 msgid "Reset Curve"
40721 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40724 msgid "Anim Player"
40725 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
40728 msgid "Reset operator defaults"
40729 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40732 msgid "Proxy Protected"
40733 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
40736 msgid "Delete the active position"
40737 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40740 msgid "Choose active color stop"
40741 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
40744 msgid "Zoom in"
40745 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
40748 msgid "Zoom out"
40749 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
40752 msgid "Clipping Options"
40753 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40756 msgid "Delete points"
40757 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40760 msgid "Reset Black/White point and curves"
40761 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40764 msgid "Stop this job"
40765 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
40768 msgid "Stop animation playback"
40769 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
40772 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
40773 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
40776 msgid "Browse Scene to be linked"
40777 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40780 msgid "Browse Object to be linked"
40781 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40784 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
40785 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40788 msgid "Browse Curve Data to be linked"
40789 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40792 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
40793 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40796 msgid "Browse Material to be linked"
40797 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40800 msgid "Browse Texture to be linked"
40801 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40804 msgid "Browse Image to be linked"
40805 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40808 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
40809 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40812 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
40813 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40816 msgid "Browse Camera Data to be linked"
40817 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40820 msgid "Browse World Settings to be linked"
40821 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40824 msgid "Choose Screen layout"
40825 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
40828 msgid "Browse Text to be linked"
40829 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40832 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
40833 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40836 msgid "Browse Sound to be linked"
40837 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40840 msgid "Browse Armature data to be linked"
40841 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40844 msgid "Browse Action to be linked"
40845 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40848 msgid "Browse Node Tree to be linked"
40849 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
40852 msgid "Browse Brush to be linked"
40853 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40856 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
40857 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40860 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
40861 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40864 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
40865 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40868 msgid "Browse Mask to be linked"
40869 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40872 msgid "Browse Palette Data to be linked"
40873 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40876 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
40877 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40880 msgid "Browse ID data to be linked"
40881 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40884 msgctxt "Scene"
40885 msgid "New"
40886 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40889 msgctxt "Object"
40890 msgid "New"
40891 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40894 msgctxt "Mesh"
40895 msgid "New"
40896 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40899 msgctxt "Curve"
40900 msgid "New"
40901 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40904 msgctxt "Metaball"
40905 msgid "New"
40906 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40909 msgctxt "Material"
40910 msgid "New"
40911 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40914 msgctxt "Texture"
40915 msgid "New"
40916 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40919 msgctxt "Image"
40920 msgid "New"
40921 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40924 msgctxt "Lattice"
40925 msgid "New"
40926 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40929 msgctxt "Camera"
40930 msgid "New"
40931 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40934 msgctxt "World"
40935 msgid "New"
40936 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40939 msgctxt "Screen"
40940 msgid "New"
40941 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40944 msgctxt "Text"
40945 msgid "New"
40946 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40949 msgctxt "Speaker"
40950 msgid "New"
40951 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40954 msgctxt "Sound"
40955 msgid "New"
40956 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40959 msgctxt "Armature"
40960 msgid "New"
40961 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40964 msgctxt "Action"
40965 msgid "New"
40966 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40969 msgctxt "NodeTree"
40970 msgid "New"
40971 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40974 msgctxt "Brush"
40975 msgid "New"
40976 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40979 msgctxt "ParticleSettings"
40980 msgid "New"
40981 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40984 msgctxt "GPencil"
40985 msgid "New"
40986 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40989 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40990 msgid "New"
40991 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40994 msgid "%d items"
40995 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40998 msgctxt "Mesh"
40999 msgid "Plane"
41000 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
41003 msgctxt "Mesh"
41004 msgid "Cube"
41005 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
41008 msgctxt "Mesh"
41009 msgid "Circle"
41010 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
41013 msgctxt "Mesh"
41014 msgid "Cylinder"
41015 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
41018 msgctxt "Mesh"
41019 msgid "Cone"
41020 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
41023 msgctxt "Mesh"
41024 msgid "Sphere"
41025 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41028 msgctxt "Mesh"
41029 msgid "Icosphere"
41030 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
41033 msgid "Not a valid selection for extrude"
41034 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
41037 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
41038 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
41041 msgid "Cannot rip selected faces"
41042 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
41045 msgid "Does not work in face selection mode"
41046 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
41049 msgid "Must be in vertex selection mode"
41050 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
41053 msgid "Invalid selection order"
41054 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41057 msgid "Mouse path too short"
41058 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41061 msgid "Nothing selected"
41062 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41065 msgid "Selection not supported in object mode"
41066 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
41069 msgid "No edges selected"
41070 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41073 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
41074 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41077 msgid "Cannot add edges in edit mode"
41078 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41081 msgid "Cannot add loops in edit mode"
41082 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41085 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
41086 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
41089 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
41090 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41093 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
41094 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
41097 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
41098 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41101 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
41102 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41105 msgid "Cannot join while in edit mode"
41106 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
41109 msgid "Active object is not a selected mesh"
41110 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
41113 msgid "No mesh data to join"
41114 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
41117 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
41118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41121 msgctxt "Object"
41122 msgid "CurveGuide"
41123 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41126 msgctxt "Object"
41127 msgid "Field"
41128 msgstr "ﻞﻘﺣ"
41131 msgid "Cannot create editmode armature"
41132 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
41135 msgid "Object not found"
41136 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41139 msgid "Object could not be duplicated"
41140 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41143 msgid "To Active Bone"
41144 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
41147 msgid "To Active Object"
41148 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
41151 msgid "Child Of constraint not found"
41152 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
41155 msgid "Follow Path constraint not found"
41156 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
41159 msgid "Path is already animated"
41160 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41163 msgid "No active bone with constraints for copying"
41164 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41167 msgid "No active object to add constraint to"
41168 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41171 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
41172 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41175 msgid "Bone already has an IK constraint"
41176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
41179 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
41180 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
41183 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
41184 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41187 msgid "Armature has no active object bone"
41188 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41191 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
41192 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
41195 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
41196 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
41199 msgid "Could not find hook modifier"
41200 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
41203 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
41204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
41207 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
41208 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
41211 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
41212 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
41215 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
41216 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
41219 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
41220 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
41223 msgid "OK?"
41224 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41227 msgid "Set Parent To"
41228 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
41231 msgid "Object (Keep Transform)"
41232 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
41235 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
41236 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
41239 msgid "Loop in parents"
41240 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
41243 msgid "No object to make proxy for"
41244 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41247 msgid "No active bone"
41248 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41251 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
41252 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
41255 msgid "Could not find scene"
41256 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41259 msgid "Cannot link objects into the same scene"
41260 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
41263 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
41264 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
41267 msgid "No active object"
41268 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41271 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
41272 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
41275 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
41276 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41279 msgid "Vertex group is locked"
41280 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41283 msgid "No frames to bake"
41284 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
41287 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
41288 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
41291 msgid "Bark"
41292 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
41295 msgid "Brass"
41296 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
41299 msgid "Bronze"
41300 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
41303 msgid "Cement"
41304 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
41307 msgid "Copper"
41308 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
41311 msgid "Gold"
41312 msgstr "ﺐﻫﺫ"
41315 msgid "Iron"
41316 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
41319 msgid "Lead"
41320 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
41323 msgid "Plaster"
41324 msgstr "ﺺﺟ"
41327 msgid "Silver"
41328 msgstr "ﺔﻀﻓ"
41331 msgid "Steel"
41332 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
41335 msgid "Timber"
41336 msgstr "ﺐﺸﺧ"
41339 msgid "3D Local View"
41340 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
41343 msgid "Frame:%d "
41344 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
41347 msgid "Time:%s "
41348 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
41351 msgid "Scene has no camera"
41352 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41355 msgid "Blender Render"
41356 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
41359 msgid "Flip to Bottom"
41360 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
41363 msgid "Flip to Top"
41364 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
41367 msgid "Tile Area"
41368 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
41371 msgid "Maximize Area"
41372 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
41375 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
41376 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
41379 msgid "No more markers to jump to in this direction"
41380 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41383 msgid "No active mesh object"
41384 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41387 msgid "No active camera set"
41388 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41391 msgid "Active group is locked, aborting"
41392 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41395 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
41396 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41399 msgid "Warning!"
41400 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
41403 msgid "OK"
41404 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
41407 msgid "Active F-Curve"
41408 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
41411 msgid "Active Keyframe"
41412 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
41415 msgid "Fields"
41416 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
41419 msgid "File Path:"
41420 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41423 msgid "Track is locked"
41424 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41427 msgid "Offset:"
41428 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41431 msgid "Width:"
41432 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
41435 msgid "Height:"
41436 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
41439 msgid ", %d float channel(s)"
41440 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
41443 msgid ", RGBA float"
41444 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41447 msgid ", RGB float"
41448 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
41451 msgid ", RGBA byte"
41452 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41455 msgid ", RGB byte"
41456 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41459 msgid "Frame: %d / %d"
41460 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
41463 msgid "Frame: - / %d"
41464 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
41467 msgid "unsupported movie clip format"
41468 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41471 msgid "No files selected to be opened"
41472 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
41475 msgid "Cannot read '%s': %s"
41476 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41479 msgid "No active track to join to"
41480 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41483 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
41484 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41487 msgid "No object to apply orientation on"
41488 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
41491 msgid "File path"
41492 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41495 msgid "No parent directory given"
41496 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
41499 msgid "Could not create new folder name"
41500 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
41503 msgid "Cancel"
41504 msgstr "ﻎﻟﺃ"
41507 msgid "File name, overwrite existing"
41508 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41511 msgid "File name"
41512 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41515 msgid "Cursor X"
41516 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
41519 msgid "Interpolation:"
41520 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41523 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
41524 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41527 msgid "See Modifiers panel below"
41528 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
41531 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
41532 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
41535 msgid "No active keyframe on F-Curve"
41536 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41539 msgid "Prop:"
41540 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
41543 msgid "Driver Value:"
41544 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41547 msgid "Value:"
41548 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
41551 msgid "Update Dependencies"
41552 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
41555 msgid "Add Modifier"
41556 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
41559 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
41560 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
41563 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
41564 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
41567 msgid "Delete target variable"
41568 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41571 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
41572 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41575 msgid "Active F-Curve is not editable"
41576 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
41579 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
41580 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41583 msgid "No F-Modifiers to paste"
41584 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41587 msgid "Slot %d"
41588 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
41591 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
41592 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
41595 msgid "Select Slot"
41596 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41599 msgid "Select Layer"
41600 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41603 msgid "Select Pass"
41604 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41607 msgid "Select View"
41608 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41611 msgid "Can't Load Image"
41612 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41615 msgid " RGBA float"
41616 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41619 msgid " RGB float"
41620 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41623 msgid " RGBA byte"
41624 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41627 msgid " RGB byte"
41628 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41631 msgid " + Z"
41632 msgstr " + Z"
41635 msgid "unsupported image format"
41636 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41639 msgid "Can only save sequence on image sequences"
41640 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41643 msgid "Cannot save multilayer sequences"
41644 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41647 msgid "Unpack 1 File"
41648 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
41651 msgid "Unpack %d Files"
41652 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
41655 msgid "Sync Length"
41656 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
41659 msgid "Now"
41660 msgstr "ﻥﻻﺃ"
41663 msgid "No valid action to add"
41664 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41667 msgid "Sta"
41668 msgstr "Sta"
41671 msgid "Label Size"
41672 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41675 msgid "Frame: %d"
41676 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
41679 msgid "Squash"
41680 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
41683 msgid "Center:"
41684 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
41687 msgid "Bokeh Type:"
41688 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41691 msgid "Speed:"
41692 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41695 msgid "Inner Edge:"
41696 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
41699 msgid "Buffer Edge:"
41700 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
41703 msgid "Color Space:"
41704 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
41707 msgid "Despill Channel:"
41708 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
41711 msgid "Limiting Channel:"
41712 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
41715 msgid "Key Channel:"
41716 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
41719 msgid "Path:"
41720 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41723 msgid "Base Path:"
41724 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41727 msgid "Add Input"
41728 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
41731 msgid "File Subpath:"
41732 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41735 msgid "Format:"
41736 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
41739 msgid "Master"
41740 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
41743 msgid "Highlights"
41744 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
41747 msgid "Midtones"
41748 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
41751 msgid "Undefined Socket Type"
41752 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
41755 msgid "NodeTree"
41756 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
41759 msgid "Mask '%s' not found"
41760 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
41763 msgid "Cannot ungroup"
41764 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41767 msgid "Not inside node group"
41768 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
41771 msgid "Cannot separate nodes"
41772 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
41775 msgid "Disconnect"
41776 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
41779 msgid "Dependency Loop"
41780 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41783 msgid "Add node to input"
41784 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
41787 msgid "Remove nodes connected to the input"
41788 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41791 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
41792 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
41795 msgctxt "Action"
41796 msgid "Group"
41797 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41800 msgid "Operation requires an active keying set"
41801 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41804 msgid "Not found: %s"
41805 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41808 msgid "Mixed selection"
41809 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41812 msgid "Movie clip not found"
41813 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
41816 msgid "Mask not found"
41817 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
41820 msgid "Please select all related strips"
41821 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41824 msgid "Please select two strips"
41825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
41828 msgid "No active sequence!"
41829 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41832 msgid "Make text internal"
41833 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
41836 msgid "unknown error writing file"
41837 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41840 msgid "unknown error stating file"
41841 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41844 msgid "No Recent Files"
41845 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
41848 msgid "Control Point:"
41849 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41852 msgid "Vertex:"
41853 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
41856 msgid "Median:"
41857 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41860 msgid "Vertex Data:"
41861 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41864 msgid "Vertices Data:"
41865 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41868 msgid "Bevel Weight:"
41869 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41872 msgid "Mean Bevel Weight:"
41873 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41876 msgid "Radius X:"
41877 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41880 msgid "Mean Radius X:"
41881 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41884 msgid "Radius Y:"
41885 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41888 msgid "Mean Radius Y:"
41889 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41892 msgid "Crease:"
41893 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41896 msgid "Mean Crease:"
41897 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41900 msgid "Weight:"
41901 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41904 msgid "Radius:"
41905 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41908 msgid "Tilt:"
41909 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41912 msgid "Mean Weight:"
41913 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41916 msgid "Mean Radius:"
41917 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41920 msgid "Mean Tilt:"
41921 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41924 msgid "4L"
41925 msgstr "4L"
41928 msgid "No Bone Active"
41929 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41932 msgid "Radius (Parent)"
41933 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41936 msgid "Size:"
41937 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41940 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41941 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41944 msgid "X radius used by Skin modifier"
41945 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41948 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41949 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41952 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41953 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41956 msgid "Radius of curve control points"
41957 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41960 msgid "Tilt of curve control points"
41961 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41964 msgid "Vertex Weights"
41965 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41968 msgid "Depth too large"
41969 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41972 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41973 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41976 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41977 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41980 msgid "No active camera"
41981 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41984 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41985 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41988 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41989 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41992 msgid "Auto Keying On"
41993 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41996 msgid "Bone selection count error"
41997 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
42000 msgid "(Sharp)"
42001 msgstr "ﺩﺎﺣ"
42004 msgid "(Smooth)"
42005 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
42008 msgid "(Root)"
42009 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
42012 msgid "(Linear)"
42013 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
42016 msgid "(Constant)"
42017 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
42020 msgid "(Sphere)"
42021 msgstr "ﺓﺮﻛ"
42024 msgid "(Random)"
42025 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
42028 msgid "Edge Slide: "
42029 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
42032 msgid "global"
42033 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
42036 msgid "gimbal"
42037 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
42040 msgid "normal"
42041 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
42044 msgid "local"
42045 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
42048 msgid "view"
42049 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
42052 msgctxt "Scene"
42053 msgid "Space"
42054 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
42057 msgid "Unpack File"
42058 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
42061 msgid "Overwrite %s"
42062 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
42065 msgid "UV Vertex"
42066 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42069 msgid "Cannot open file: %s"
42070 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42073 msgid "Bone Envelopes"
42074 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
42077 msgid "Keying set path could not be added"
42078 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42081 msgid "Keying set path could not be removed"
42082 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42085 msgid "Keying set paths could not be removed"
42086 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
42089 msgid "Invalid context for keying set"
42090 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42093 msgid "Background image cannot be removed"
42094 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42097 msgid "Unable to remove curve point"
42098 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
42101 msgid "Relationship"
42102 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
42105 msgid "Dynamic Effects"
42106 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
42109 msgid "Bezier spline cannot have points added"
42110 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42113 msgid "Only Bezier splines can be added"
42114 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
42117 msgid "Keyframe not in F-Curve"
42118 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
42121 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
42122 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
42125 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
42126 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
42129 msgid "Image not packed"
42130 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
42133 msgctxt "Key"
42134 msgid "Key"
42135 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
42138 msgid "unable to load text"
42139 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42142 msgid "Object does not have geometry data"
42143 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42146 msgid "Mtex not found for this type"
42147 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42150 msgid "Modify"
42151 msgstr "ﻝﺪﻋ"
42154 msgid "Unable to create new strip"
42155 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42158 msgid "Unable to locate link in node tree"
42159 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
42162 msgid "Unable to create socket"
42163 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42166 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
42167 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42170 msgid "Vertex not in group"
42171 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42174 msgid "ShapeKey not found"
42175 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
42178 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
42179 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
42182 msgid "Bad assignment mode"
42183 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
42186 msgid "Bad vertex index in list"
42187 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
42190 msgid "ParticleSystem"
42191 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42194 msgctxt "Armature"
42195 msgid "Group"
42196 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42199 msgid "Keying set could not be added"
42200 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
42203 msgid "Line set '%s' could not be removed"
42204 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42207 msgid "Modifier was not found in the stack"
42208 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
42211 msgid "Not a modal keymap"
42212 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
42215 msgid "Property value not in enumeration"
42216 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
42219 msgid "Settings are inside the Physics tab"
42220 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
42223 msgid "Coverage"
42224 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
42227 msgid "Create Along Paths"
42228 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
42231 msgctxt "Operator"
42232 msgid "Convert"
42233 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
42236 msgid "Rim"
42237 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
42240 msgid "Outer"
42241 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
42244 msgid "Global Influence:"
42245 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
42248 msgid "Crease Edges"
42249 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
42252 msgid "Convertor"
42253 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
42256 msgid "Fac"
42257 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
42260 msgid "Determinator"
42261 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
42264 msgid "Bounding box"
42265 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
42268 msgid "Key Color"
42269 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
42272 msgid "Image 1"
42273 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42276 msgid "Image 2"
42277 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
42280 msgid "ID value"
42281 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
42284 msgid "Dispersion"
42285 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
42288 msgid "From Min"
42289 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
42292 msgid "From Max"
42293 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
42296 msgid "To Min"
42297 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
42300 msgid "To Max"
42301 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
42304 msgid "Offset Y"
42305 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
42308 msgid "Undistortion"
42309 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
42312 msgid "Dot"
42313 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
42316 msgid "RGBA"
42317 msgstr "RGBA"
42320 msgid "Degr"
42321 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
42324 msgid "Cb"
42325 msgstr "Cb"
42328 msgid "Cr"
42329 msgstr "Cr"
42332 msgid "Val"
42333 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
42336 msgid "Anisotropy"
42337 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
42340 msgid "BSDF"
42341 msgstr "BSDF"
42344 msgid "IOR"
42345 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
42348 msgid "RoughnessU"
42349 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
42352 msgid "RoughnessV"
42353 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
42356 msgid "Anisotropic"
42357 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
42360 msgid "Sigma"
42361 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
42364 msgid "View Vector"
42365 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
42368 msgid "View Z Depth"
42369 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
42372 msgid "View Distance"
42373 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
42376 msgid "True Normal"
42377 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
42380 msgid "Incoming"
42381 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
42384 msgid "Parametric"
42385 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
42388 msgid "Backfacing"
42389 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
42392 msgid "Pointiness"
42393 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
42396 msgid "Is Strand"
42397 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
42400 msgid "Intercept"
42401 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
42404 msgid "Tangent Normal"
42405 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
42408 msgid "Facing"
42409 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
42412 msgid "Is Camera Ray"
42413 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42416 msgid "Is Shadow Ray"
42417 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42420 msgid "Is Diffuse Ray"
42421 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42424 msgid "Is Glossy Ray"
42425 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42428 msgid "Is Singular Ray"
42429 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42432 msgid "Is Reflection Ray"
42433 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42436 msgid "Is Transmission Ray"
42437 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
42440 msgid "Transparent Depth"
42441 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
42444 msgid "Color1"
42445 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
42448 msgid "Color2"
42449 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
42452 msgid "Color Fac"
42453 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
42456 msgid "Alpha Fac"
42457 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
42460 msgid "Texture Blur"
42461 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
42464 msgid "BSSRDF"
42465 msgstr "BSSRDF"
42468 msgid "Mortar"
42469 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
42472 msgid "Mortar Size"
42473 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42476 msgid "Brick Width"
42477 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42480 msgid "Row Height"
42481 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
42484 msgid "Reflection"
42485 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
42488 msgid "Detail Scale"
42489 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42492 msgid "Emission Color"
42493 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
42496 msgid "Patterns"
42497 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
42500 msgid "Bricks 1"
42501 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
42504 msgid "Bricks 2"
42505 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
42508 msgid "Coordinate 1"
42509 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
42512 msgid "Coordinate 2"
42513 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
42516 msgid "W1"
42517 msgstr "W1"
42520 msgid "W2"
42521 msgstr "W2"
42524 msgid "W3"
42525 msgstr "W3"
42528 msgid "W4"
42529 msgstr "W4"
42532 msgid "| Time:%s | "
42533 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
42536 msgid "Image too small"
42537 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
42540 msgid "Cannot render, no camera"
42541 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42544 msgid "No border area selected"
42545 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
42548 msgid "No node tree in scene"
42549 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42552 msgid "No render output node in scene"
42553 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42556 msgid "All render layers are disabled"
42557 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
42560 msgctxt "Sequence"
42561 msgid "Color Balance"
42562 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
42565 msgctxt "Sequence"
42566 msgid "Curves"
42567 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42570 msgctxt "Sequence"
42571 msgid "Hue Correct"
42572 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
42575 msgctxt "Sequence"
42576 msgid "Bright/Contrast"
42577 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
42580 msgid "Strips must be the same length"
42581 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
42584 msgid "Strips must have the same number of inputs"
42585 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
42588 msgid "Paste name"
42589 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
42592 msgid "Blender File View"
42593 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
42596 msgid "unable to open the file"
42597 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42600 msgid "Context window not set"
42601 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
42604 msgid "Cannot read file '%s': %s"
42605 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42608 msgid "File format is not supported in file '%s'"
42609 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
42612 msgid "File path '%s' invalid"
42613 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42616 msgid "Unknown error loading '%s'"
42617 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42620 msgid "Not a library"
42621 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
42624 msgid "Nothing indicated"
42625 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
42628 msgid "'%s': not a library"
42629 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
42632 msgid "'%s': nothing indicated"
42633 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
42636 msgid "unsupported format"
42637 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42640 msgid "Toggle System Console"
42641 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
42644 msgctxt "Operator"
42645 msgid "Toggle System Console"
42646 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
42649 msgid "No operator in context"
42650 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42653 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
42654 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42657 msgid "%s '%s' not found"
42658 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
42661 msgid "All Add-ons"
42662 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42665 msgid "All Add-ons Installed by User"
42666 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42669 msgid "Add Curve"
42670 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
42673 msgid "Add Mesh"
42674 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
42677 msgid "Import-Export"
42678 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
42681 msgid "English (English)"
42682 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
42685 msgid "Japanese (日本語)"
42686 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
42689 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
42690 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
42693 msgid "Italian (Italiano)"
42694 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
42697 msgid "German (Deutsch)"
42698 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
42701 msgid "Finnish (Suomi)"
42702 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
42705 msgid "Swedish (Svenska)"
42706 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
42709 msgid "French (Français)"
42710 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
42713 msgid "Spanish (Español)"
42714 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42717 msgid "Catalan (Català)"
42718 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
42721 msgid "Czech (Český)"
42722 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
42725 msgid "Portuguese (Português)"
42726 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42729 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
42730 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42733 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
42734 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42737 msgid "Russian (Русский)"
42738 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
42741 msgid "Croatian (Hrvatski)"
42742 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
42745 msgid "Serbian (Српски)"
42746 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42749 msgid "Ukrainian (Український)"
42750 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
42753 msgid "Polish (Polski)"
42754 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
42757 msgid "Romanian (Român)"
42758 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
42761 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
42762 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
42765 msgid "Bulgarian (Български)"
42766 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
42769 msgid "Greek (Ελληνικά)"
42770 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
42773 msgid "Korean (한국 언어)"
42774 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
42777 msgid "Nepali (नेपाली)"
42778 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
42781 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
42782 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
42785 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
42786 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
42789 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
42790 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42793 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
42794 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
42797 msgid "Turkish (Türkçe)"
42798 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
42801 msgid "Hungarian (Magyar)"
42802 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
42805 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
42806 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42809 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
42810 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
42813 msgid "Estonian (Eestlane)"
42814 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
42817 msgid "Esperanto (Esperanto)"
42818 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
42821 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
42822 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42825 msgid "Amharic (አማርኛ)"
42826 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
42829 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
42830 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42833 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
42834 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42837 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
42838 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
42841 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
42842 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
42845 msgid "Complete"
42846 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
42849 msgid "In Progress"
42850 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
42853 msgid "Starting"
42854 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"