Updated from svn trunk (rBTS5853).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobc637ec03cae7dcaee16a49feda3c0b871b27601a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.1.0 Alpha (b'7cf5f4cc6395')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Emit"
835 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
838 msgid "Direct"
839 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
842 msgid "Indirect"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
846 msgid "Diffuse"
847 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
850 msgid "Glossy"
851 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
854 msgid "Transmission"
855 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
858 msgid "Save Mode"
859 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
862 msgid "Internal"
863 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
866 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
867 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
870 msgid "External"
871 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
874 msgid "Save the baking map in an external file"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
878 msgid "Target"
879 msgstr "ﻑﺪﻫ"
882 msgid "Vertex Colors"
883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Angle"
2003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2006 msgid "Mode"
2007 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2010 msgid "Active"
2011 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2014 msgid "Material"
2015 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2018 msgid "Vertex Color"
2019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2022 msgid "Round"
2023 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2026 msgid "Flat"
2027 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Path"
2147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2150 msgid "Background Image"
2151 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2154 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2155 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2158 msgid "Opacity"
2159 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2162 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2166 msgid "MovieClip"
2167 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2170 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2171 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Clip User"
2175 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2178 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2179 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Depth"
2183 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Back"
2187 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2190 msgid "Front"
2191 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show the expanded in the user interface"
2259 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Minimum Distance"
2427 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2430 msgid "Friction"
2431 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2434 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2435 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2438 msgid "Self Minimum Distance"
2439 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2442 msgid "Self Friction"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Enable Collision"
2447 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable collisions with other objects"
2451 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable Self Collision"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable self collisions"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2463 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2466 msgid "Cloth Settings"
2467 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Air Damping"
2475 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2478 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2479 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2482 msgid "Bending Spring Damping"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2486 msgid "Linear"
2487 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2490 msgid "Bending Stiffness"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2494 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Maximum bending stiffness value"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Collider Friction"
2503 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2506 msgid "Target Density Strength"
2507 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2510 msgid "Influence of target density on the simulation"
2511 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2514 msgid "Target Density"
2515 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2518 msgid "Maximum density of hair"
2519 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2522 msgid "Effector Weights"
2523 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2526 msgid "Goal Default"
2527 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2530 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2531 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2534 msgid "Goal Damping"
2535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2538 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2539 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2542 msgid "Goal Maximum"
2543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2547 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal Minimum"
2551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2555 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal Stiffness"
2559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2563 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Gravity"
2567 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Gravity or external force vector"
2571 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Internal Friction"
2575 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2578 msgid "Pin Stiffness"
2579 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2583 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Quality"
2587 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2590 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2591 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2594 msgid "Rest Shape Key"
2595 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2599 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Sewing Force Max"
2603 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Maximum sewing force"
2607 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Shrink Factor Max"
2611 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2614 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2615 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2618 msgid "Pressure"
2619 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2622 msgid "Sew Cloth"
2623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2626 msgid "Pulls loose edges together"
2627 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2630 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Mass Vertex Group"
2639 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Shrink Vertex Group"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2650 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2651 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2663 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2667 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Solver Result"
2671 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Result of cloth solver iteration"
2675 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Average Error"
2679 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2682 msgid "Average error during substeps"
2683 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2686 msgid "Average Iterations"
2687 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2690 msgid "Average iterations during substeps"
2691 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2694 msgid "Maximum Error"
2695 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum error during substeps"
2699 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum Iterations"
2703 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum iterations during substeps"
2707 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Minimum Error"
2711 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum error during substeps"
2715 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum Iterations"
2719 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum iterations during substeps"
2723 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Status"
2727 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Status of the solver iteration"
2731 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2734 msgid "Success"
2735 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2738 msgid "Computation was successful"
2739 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Numerical Issue"
2743 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2746 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2747 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2750 msgid "No Convergence"
2751 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2754 msgid "Iterative procedure did not converge"
2755 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2758 msgid "Invalid Input"
2759 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2762 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2763 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2766 msgid "Collision Settings"
2767 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2771 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Absorption"
2775 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2778 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2779 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2782 msgid "Damping"
2783 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2786 msgid "Amount of damping during collision"
2787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Damping Factor"
2791 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2794 msgid "Amount of damping during particle collision"
2795 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2798 msgid "Random Damping"
2799 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Random variation of damping"
2803 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Friction Factor"
2807 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2810 msgid "Amount of friction during particle collision"
2811 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2814 msgid "Random Friction"
2815 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Random variation of friction"
2819 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Permeability"
2823 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2826 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2827 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2830 msgid "Stickiness"
2831 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2834 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2835 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2838 msgid "Inner Thickness"
2839 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2842 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2846 msgid "Outer Thickness"
2847 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2850 msgid "Outer face thickness"
2851 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2854 msgid "Enabled"
2855 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2858 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2859 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2862 msgid "Kill Particles"
2863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Kill collided particles"
2867 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Color management specific to display device"
2871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2874 msgid "Display Device"
2875 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Display device name"
2879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Input color space settings"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2886 msgid "Input Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2895 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2899 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2902 msgid "Curve"
2903 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2910 msgid "Exposure"
2911 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Gamma"
2919 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2926 msgid "Look"
2927 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2934 msgid "Use Curves"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2970 msgid "Blend Type"
2971 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2978 msgid "Mix"
2979 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2982 msgid "Darken"
2983 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2986 msgid "Lighten"
2987 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2990 msgid "Screen"
2991 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2994 msgid "Overlay"
2995 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2998 msgid "Soft Light"
2999 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Linear Light"
3003 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Difference"
3007 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3010 msgid "Divide"
3011 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3014 msgid "Brightness"
3015 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3022 msgid "Color Ramp"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3026 msgid "Contrast"
3027 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3050 msgid "Color Mode"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3058 msgid "RGB"
3059 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3062 msgid "Elements"
3063 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3066 msgid "Color Interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3070 msgid "Set color interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3074 msgid "Near"
3075 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3078 msgid "Far"
3079 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3082 msgid "Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3086 msgid "Counter-Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3090 msgid "Interpolation"
3091 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3094 msgid "Set interpolation between color stops"
3095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3098 msgid "Ease"
3099 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3102 msgid "Cardinal"
3103 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3106 msgid "B-Spline"
3107 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3110 msgid "Constant"
3111 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3114 msgid "Color Ramp Element"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3118 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3122 msgid "Alpha"
3123 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3126 msgid "Set alpha of selected color stop"
3127 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3130 msgid "Set color of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3134 msgid "Position"
3135 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3138 msgid "Set position of selected color stop"
3139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3142 msgid "Console Input"
3143 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3146 msgid "Input line for the interactive console"
3147 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3150 msgctxt "Text"
3151 msgid "Line"
3152 msgstr "ﻂﺧ"
3155 msgid "Text in the line"
3156 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3159 msgid "Console line type when used in scrollback"
3160 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3163 msgid "Output"
3164 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3167 msgid "Input"
3168 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3171 msgid "Error"
3172 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3176 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3179 msgid "Lin error"
3180 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3183 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3208 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3211 msgid "Disable"
3212 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3215 msgid "Enable/Disable Constraint"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3219 msgid "Constraint name"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3223 msgid "Owner Space"
3224 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "Space that owner is evaluated in"
3228 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "World Space"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Pose Space"
3240 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3243 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3244 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3247 msgid "Local With Parent"
3248 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3251 msgid "Local Space"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3259 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3260 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3263 msgid "Sub-Target"
3264 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Target object"
3524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3527 msgid "Transform Channel"
3528 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3531 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3535 msgid "X Location"
3536 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3539 msgid "Y Location"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "Z Location"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "X Rotation"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Y Rotation"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Z Rotation"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "X Scale"
3560 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Y Scale"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Z Scale"
3568 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Object Action"
3572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3575 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3576 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3579 msgid "Targets"
3580 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3583 msgid "Preserve Volume"
3584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3587 msgid "Camera Solver Constraint"
3588 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3591 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3592 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3595 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3596 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3599 msgid "Active Clip"
3600 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3603 msgid "Use active clip defined in scene"
3604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3607 msgid "Child Of Constraint"
3608 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3611 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3612 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3615 msgid "Inverse Matrix"
3616 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3619 msgid "Transformation matrix to apply before"
3620 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3623 msgid "Location X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale X"
3672 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use X Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Y"
3680 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Y Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Z"
3688 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Z Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Clamp To Constraint"
3696 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Main Axis"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3707 msgid "Main axis of movement"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3711 msgid "X"
3712 msgstr "X"
3715 msgid "Y"
3716 msgstr "Y"
3719 msgid "Z"
3720 msgstr "Z"
3723 msgid "Target Object (Curves only)"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3727 msgid "Cyclic"
3728 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3731 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3732 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3735 msgid "Copy Location Constraint"
3736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3739 msgid "Copy the location of the target"
3740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3743 msgid "Head/Tail"
3744 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3747 msgid "Invert X"
3748 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the X location"
3752 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Y"
3756 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Y location"
3760 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert Z"
3764 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert the Z location"
3768 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Add original location into copied location"
3772 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3775 msgid "Copy X"
3776 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's X location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Y"
3784 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Y location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Z"
3792 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Copy the target's Z location"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy Rotation Constraint"
3800 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3803 msgid "Copy the rotation of the target"
3804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Default"
3808 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3811 msgid "XYZ Euler"
3812 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "XZY Euler"
3816 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YXZ Euler"
3820 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YZX Euler"
3824 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZXY Euler"
3828 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZYX Euler"
3832 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "Invert the X rotation"
3836 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Y rotation"
3840 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Z rotation"
3844 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Copy the target's X rotation"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Scale Constraint"
3860 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy the scale of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Power"
3868 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3871 msgid "Additive"
3872 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3875 msgid "Copy the target's X scale"
3876 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Y scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Z scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy Transforms Constraint"
3888 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Copy all the transforms of the target"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3895 msgid "Damped Track Constraint"
3896 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3899 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3903 msgid "Track Axis"
3904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3907 msgid "Axis that points to the target object"
3908 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3911 msgid "Floor Constraint"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Use the target object for location limitation"
3916 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Floor Location"
3920 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Location of target that object will not pass through"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Offset of floor from object origin"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3931 msgid "Use Rotation"
3932 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3935 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3936 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3939 msgid "Follow Path Constraint"
3940 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3943 msgid "Lock motion to the target path"
3944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3947 msgid "Forward Axis"
3948 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3951 msgid "Axis that points forward along the path"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3956 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3959 msgid "Offset Factor"
3960 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3963 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3964 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3967 msgid "Up Axis"
3968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Axis that points upward"
3972 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Curve"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3979 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3980 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Curve Radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3987 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3991 msgid "Fixed Position"
3992 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3995 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Follow Track Constraint"
4000 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4003 msgid "Lock motion to the target motion track"
4004 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4007 msgid "Camera"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4012 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Depth Object"
4016 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4019 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4020 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4023 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4027 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4028 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "Track"
4032 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4035 msgid "Movie tracking track to follow"
4036 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4039 msgid "3D Position"
4040 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4043 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4044 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4047 msgid "Undistort"
4048 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4051 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4055 msgid "Kinematic Constraint"
4056 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4059 msgid "Chain Length"
4060 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4063 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4067 msgid "Radius of limiting sphere"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4071 msgid "IK Type"
4072 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4075 msgid "Copy Pose"
4076 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4079 msgid "Maximum number of solving iterations"
4080 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4083 msgid "Limit Mode"
4084 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4087 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4088 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4091 msgid "Inside"
4092 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4095 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Outside"
4100 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4103 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "On Surface"
4108 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4111 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4112 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "Lock X Pos"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along X axis"
4120 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Y Pos"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Lock Z Pos"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint position along Z axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along X axis"
4140 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4148 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Orientation Weight"
4152 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4155 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4156 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4159 msgid "Pole Angle"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4163 msgid "Pole rotation offset"
4164 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4167 msgid "Pole Sub-Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4171 msgid "Pole Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4175 msgid "Object for pole rotation"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4179 msgid "Axis Reference"
4180 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4183 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4184 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4187 msgid "Bone"
4188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows position of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows rotation of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Enable IK Stretching"
4200 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4203 msgid "Use Tail"
4204 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4207 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4208 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4211 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4215 msgid "Limit Distance Constraint"
4216 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the distance from target object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4436 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4439 msgid "Use Relative Offset"
4440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4443 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4447 msgid "Python Constraint"
4448 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4451 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4452 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4455 msgid "Script Error"
4456 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4459 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "Number of Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4467 msgid "Target Objects"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4471 msgid "Script"
4472 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "The text object that contains the Python script"
4476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4479 msgid "Use Targets"
4480 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4483 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4487 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4488 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4491 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4492 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4495 msgid "Face Cull"
4496 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4499 msgid "Off"
4500 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4503 msgid "No culling"
4504 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4507 msgid "Distance to Target"
4508 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4511 msgid "Project Axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4515 msgid "Axis constrain to"
4516 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4519 msgid "Axis Space"
4520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Space for the projection axis"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Project Distance"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4531 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4532 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4535 msgid "Shrinkwrap Type"
4536 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4539 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4543 msgid "Nearest Surface Point"
4544 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Project"
4552 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4556 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4559 msgid "Nearest Vertex"
4560 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Spline IK Constraint"
4568 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4571 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4575 msgid "Volume Variation"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4579 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4580 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Maximum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4587 msgid "Maximum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Minimum"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Minimum volume stretching factor"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Smoothness"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4603 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4607 msgid "How many bones are included in the chain"
4608 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4611 msgid "Joint Bindings"
4612 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4615 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4616 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4619 msgid "Curve that controls this relationship"
4620 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use upper limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use lower limit for volume variation"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Chain Offset"
4640 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4643 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4644 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4647 msgid "Use Curve Radius"
4648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4652 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4655 msgid "Even Divisions"
4656 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4659 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4660 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4663 msgid "XZ Scale Mode"
4664 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4667 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4671 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4672 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extend"
4980 msgstr "ﺪﻣُ"
4983 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4984 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4987 msgid "Horizontal"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4991 msgid "Extrapolated"
4992 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4995 msgid "Standard"
4996 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4999 msgid "Clip"
5000 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5003 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5004 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5007 msgid "White Level"
5008 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5011 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5012 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5015 msgid "Bezier"
5016 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5019 msgid "Cursor"
5020 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5023 msgid "Surface"
5024 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5027 msgid "Tolerance"
5028 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5031 msgid "Method"
5032 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5035 msgid "Split"
5036 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5039 msgid "Plane"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "View"
5044 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5047 msgid "Steps"
5048 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5051 msgid "Segments"
5052 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5055 msgid "Active Spline"
5056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5059 msgid "Dash"
5060 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5063 msgid "Material Index"
5064 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5067 msgid "Radius"
5068 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5504 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Final transformation value of object or bone"
5508 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5511 msgid "Rotational Difference"
5512 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5515 msgid "Use the angle between two bones"
5516 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5519 msgid "Distance between two bones or objects"
5520 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5523 msgid "Brush Settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Brush settings"
5528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5531 msgid "Inner Proximity"
5532 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5536 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5539 msgid "Paint Alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint alpha"
5544 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Paint Color"
5548 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Color of the paint"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5555 msgid "Proximity Distance"
5556 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5559 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5563 msgid "Paint Color Ramp"
5564 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5567 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5568 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5571 msgid "Paint Source"
5572 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5575 msgid "Object Center"
5576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5579 msgid "Proximity"
5580 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5583 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5584 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Mesh Volume"
5588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5591 msgid "Paint Wetness"
5592 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5595 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5596 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5599 msgid "Particle Systems"
5600 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "The particle system to paint with"
5604 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5607 msgid "Proximity falloff type"
5608 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5611 msgid "Ray Direction"
5612 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5616 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5619 msgid "Canvas Normal"
5620 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Brush Normal"
5624 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5627 msgid "Z-Axis"
5628 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5631 msgid "Smooth Radius"
5632 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5635 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5639 msgid "Smudge Strength"
5640 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Smudge effect strength"
5644 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5647 msgid "Solid Radius"
5648 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Radius that will be painted solid"
5652 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5655 msgid "Absolute Alpha"
5656 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5659 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5660 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5663 msgid "Negate Volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5667 msgid "Negate influence inside the volume"
5668 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5671 msgid "Erase Paint"
5672 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5675 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5676 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5679 msgid "Use Particle Radius"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Use radius from particle settings"
5684 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5687 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5688 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5691 msgid "Only Use Alpha"
5692 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5695 msgid "Only read color ramp alpha"
5696 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5699 msgid "Do Smudge"
5700 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5703 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5704 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5707 msgid "Multiply Alpha"
5708 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5711 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5712 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5715 msgid "Replace Color"
5716 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5719 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5723 msgid "Multiply Depth"
5724 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5727 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5731 msgid "Max Velocity"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5735 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5736 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5739 msgid "Velocity Color Ramp"
5740 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5744 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5747 msgid "Clamp Waves"
5748 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5751 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5752 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5755 msgid "Factor"
5756 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5759 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5760 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5763 msgid "Wave Type"
5764 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5767 msgid "Depth Change"
5768 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5771 msgid "Obstacle"
5772 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5775 msgid "Force"
5776 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5779 msgid "Reflect Only"
5780 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5783 msgid "Canvas Settings"
5784 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5787 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5788 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5791 msgid "Paint Surface List"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint surface list"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5799 msgid "Paint Surface"
5800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5803 msgid "A canvas surface layer"
5804 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5807 msgid "Influence Scale"
5808 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5811 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5815 msgid "Radius Scale"
5816 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5819 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5823 msgid "Color Dry"
5824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5827 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5828 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5831 msgid "Color Spread"
5832 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5835 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5836 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5839 msgid "Max Displace"
5840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5843 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5844 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5847 msgid "Displace Factor"
5848 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5851 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5852 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5855 msgid "Displacement"
5856 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5860 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Acceleration"
5864 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5867 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5868 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5871 msgid "Velocity"
5872 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5875 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5876 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5880 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5883 msgid "Effect Type"
5884 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5887 msgid "Spread"
5888 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5891 msgid "Drip"
5892 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5895 msgid "Shrink"
5896 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5899 msgid "Simulation end frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Simulation start frame"
5904 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5907 msgid "Sub-Steps"
5908 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5911 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5912 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5915 msgid "File Format"
5916 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5919 msgid "OpenEXR"
5920 msgstr "OpenEXR"
5923 msgid "Output Path"
5924 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5927 msgid "Directory to save the textures"
5928 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5931 msgid "Resolution"
5932 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5935 msgid "Output image resolution"
5936 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5939 msgid "Initial color of the surface"
5940 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "Initial Color"
5944 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5947 msgid "UV Texture"
5948 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5951 msgid "Data Layer"
5952 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5955 msgid "Texture"
5956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5959 msgid "Is Active"
5960 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5963 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5964 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5967 msgid "Use Cache"
5968 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5971 msgid "Surface name"
5972 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Output Name"
5976 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5979 msgid "Name used to save output from this surface"
5980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5983 msgid "Point Cache"
5984 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5987 msgid "Shrink Speed"
5988 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5992 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5995 msgid "Spread Speed"
5996 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6000 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6003 msgid "Format"
6004 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6007 msgid "Surface Format"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Vertex"
6012 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6015 msgid "Image Sequence"
6016 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6019 msgid "Surface Type"
6020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6023 msgid "Paint"
6024 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6027 msgid "Anti-Aliasing"
6028 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6031 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6032 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6035 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6039 msgid "Slow"
6040 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6043 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Use Drip"
6048 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6052 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6055 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6056 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Dry"
6060 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6063 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6064 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6067 msgid "Incremental"
6068 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6071 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6075 msgid "Use Output"
6076 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Save this output layer"
6080 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6083 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6084 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6087 msgid "Use Shrink"
6088 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6092 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6095 msgid "Use Spread"
6096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6100 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6103 msgid "Open Borders"
6104 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6107 msgid "Pass waves through mesh edges"
6108 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6111 msgid "UV Map"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6115 msgid "UV map name"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6119 msgid "Wave damping factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6123 msgid "Smoothness"
6124 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6127 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6128 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6131 msgid "Wave propagation speed"
6132 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6135 msgid "Spring"
6136 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6139 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6140 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6143 msgid "Timescale"
6144 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6147 msgid "Wave time scaling factor"
6148 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6151 msgid "Edit Bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6155 msgid "Location of head end of the bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6159 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6168 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6171 msgid "Roll"
6172 msgstr "ﻒﻟ"
6175 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6176 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6179 msgid "Head Select"
6180 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Tail Select"
6184 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6187 msgid "Location of tail end of the bone"
6188 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6191 msgid "Effector weights for physics simulation"
6192 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6195 msgid "All effector's weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6199 msgid "Use For Growing Hair"
6200 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Use force fields when growing hair"
6204 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6207 msgid "Boid"
6208 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6211 msgid "Boid effector weight"
6212 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Charge"
6216 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6219 msgid "Charge effector weight"
6220 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Curve Guide"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6227 msgid "Curve guide effector weight"
6228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Drag"
6232 msgstr "ﺮﺟ"
6235 msgid "Drag effector weight"
6236 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Force effector weight"
6240 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Global gravity weight"
6244 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6247 msgid "Harmonic"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6251 msgid "Harmonic effector weight"
6252 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Lennard-Jones"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6259 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6260 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Magnetic"
6264 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6267 msgid "Magnetic effector weight"
6268 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Texture effector weight"
6272 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Turbulence"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6279 msgid "Turbulence effector weight"
6280 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Vortex"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6287 msgid "Vortex effector weight"
6288 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Wind"
6292 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6295 msgid "Wind effector weight"
6296 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Enum Item Definition"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6303 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6304 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Description of the item's purpose"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6311 msgid "Identifier"
6312 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6315 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6316 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Human readable name"
6320 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6323 msgid "Value of the item"
6324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6327 msgid "F-Curve"
6328 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6331 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6332 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6335 msgid "RNA Array Index"
6336 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6339 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6340 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6343 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6347 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6351 msgid "Auto Rainbow"
6352 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6355 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6356 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6359 msgid "Auto XYZ to RGB"
6360 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6363 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6364 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6367 msgid "User Defined"
6368 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6371 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6372 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6375 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6376 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6379 msgid "Driver"
6380 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6383 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6384 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6387 msgid "Extrapolation"
6388 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6391 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6392 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6395 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6399 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6400 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6403 msgid "Group"
6404 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6411 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6412 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6415 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6416 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6419 msgid "Keyframes"
6420 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6423 msgid "User-editable keyframes"
6424 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6427 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6431 msgid "Modifiers"
6432 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6435 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6439 msgid "Muted"
6440 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6443 msgid "Sampled Points"
6444 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sampled animation data"
6448 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6451 msgid "F-Curve is selected for editing"
6452 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6455 msgid "F-Curve Sample"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6459 msgid "Sample point for F-Curve"
6460 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6463 msgid "Point coordinates"
6464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6467 msgid "Selection status"
6468 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6471 msgid "FFmpeg Settings"
6472 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6476 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6479 msgid "Bitrate"
6480 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6487 msgid "Audio Channels"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6491 msgid "Audio channel count"
6492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6495 msgid "Mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6499 msgid "Set audio channels to mono"
6500 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "Set audio channels to stereo"
6504 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "4 Channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6511 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "5.1 Surround"
6516 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6519 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6520 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "7.1 Surround"
6524 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6527 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6528 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6531 msgid "Audio Codec"
6532 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6535 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6536 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6539 msgid "Vorbis"
6540 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6543 msgid "Samplerate"
6544 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6548 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6551 msgctxt "Sound"
6552 msgid "Volume"
6553 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6556 msgid "Audio volume"
6557 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Buffersize"
6561 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6564 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6565 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6568 msgid "DNxHD"
6569 msgstr "DNxHD"
6572 msgid "FFmpeg video codec #1"
6573 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6576 msgid "Flash Video"
6577 msgstr "Flash Video"
6580 msgid "H.264"
6581 msgstr "H.264"
6584 msgid "HuffYUV"
6585 msgstr "HuffYUV"
6588 msgid "MPEG-1"
6589 msgstr "MPEG-1"
6592 msgid "MPEG-2"
6593 msgstr "MPEG-2"
6596 msgid "QT rle / QT Animation"
6597 msgstr "QT rle / QT Animation"
6600 msgid "Theora"
6601 msgstr "Theora"
6604 msgid "High Quality"
6605 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6608 msgid "Realtime"
6609 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6612 msgid "MPEG-4"
6613 msgstr "MPEG-4"
6616 msgid "Ogg"
6617 msgstr "Ogg"
6620 msgid "Matroska"
6621 msgstr "Matroska"
6624 msgid "Flash"
6625 msgstr "Flash"
6628 msgid "Max Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6632 msgid "Min Rate"
6633 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6636 msgid "Mux Rate"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6640 msgid "Mux Packet Size"
6641 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Mux packet size (byte)"
6645 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6648 msgid "Autosplit Output"
6649 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6652 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6653 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6656 msgid "Lossless Output"
6657 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6660 msgid "Use lossless output for video streams"
6661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6664 msgid "F-Modifier"
6665 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6668 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6669 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6672 msgid "Blend In"
6673 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6676 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6677 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6680 msgid "Blend Out"
6681 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6684 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6685 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6693 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6696 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6697 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6700 msgid "Disabled"
6701 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6704 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6705 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6708 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6709 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6712 msgid "F-Curve Modifier Type"
6713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6716 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6717 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6721 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6724 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6725 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6728 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6732 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6733 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6736 msgid "Use Influence"
6737 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6740 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6741 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6744 msgid "Restrict Frame Range"
6745 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6748 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6749 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Cycles F-Modifier"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6756 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6757 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6760 msgid "After Cycles"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6764 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6765 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6768 msgid "Before Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6772 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6773 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6776 msgid "After Mode"
6777 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6780 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6781 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6784 msgid "No Cycles"
6785 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6788 msgid "Don't do anything"
6789 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6792 msgid "Repeat Motion"
6793 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6797 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6800 msgid "Repeat with Offset"
6801 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6805 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6808 msgid "Repeat Mirrored"
6809 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6813 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6816 msgid "Before Mode"
6817 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6820 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6821 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6824 msgid "Envelope F-Modifier"
6825 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6828 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6829 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6832 msgid "Control Points"
6833 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6836 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6837 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6840 msgid "Default Maximum"
6841 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6844 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6845 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6848 msgid "Default Minimum"
6849 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6852 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6853 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6856 msgid "Reference Value"
6857 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6861 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6864 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6865 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6868 msgid "Amplitude"
6869 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6872 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6873 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6876 msgid "Type of built-in function to use"
6877 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6880 msgid "Sine"
6881 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Cosine"
6885 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Square Root"
6889 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6892 msgid "Natural Logarithm"
6893 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6896 msgid "Normalized Sine"
6897 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "sin(x) / x"
6901 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6904 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6905 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6908 msgid "Phase Offset"
6909 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6912 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6913 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6916 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6917 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6920 msgid "Value Offset"
6921 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6924 msgid "Constant factor to offset values by"
6925 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6928 msgid "Generator F-Modifier"
6929 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6932 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6933 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6936 msgid "Coefficients"
6937 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6940 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6941 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6944 msgid "Type of generator to use"
6945 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6948 msgid "Expanded Polynomial"
6949 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6952 msgid "Factorized Polynomial"
6953 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6956 msgid "Polynomial Order"
6957 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6960 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6961 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6964 msgid "Limit F-Modifier"
6965 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6968 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6969 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6972 msgid "Noise F-Modifier"
6973 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6976 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6977 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6980 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6981 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6984 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6985 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6988 msgid "Time offset for the noise effect"
6989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6992 msgid "Phase"
6993 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6996 msgid "A random seed for the noise effect"
6997 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7000 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7001 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7004 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7005 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7008 msgid "Python F-Modifier"
7009 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7012 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7013 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7016 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7017 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7020 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7021 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7024 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7025 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7028 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7029 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7032 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7033 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7036 msgid "Step Size"
7037 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7040 msgid "Number of frames to hold each value"
7041 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7044 msgid "Use End Frame"
7045 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7048 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7049 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7052 msgid "Use Start Frame"
7053 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7056 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7057 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7060 msgid "Envelope Control Point"
7061 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7064 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7065 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7068 msgid "Frame"
7069 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7072 msgid "Frame this control-point occurs on"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7076 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7080 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7084 msgid "Index"
7085 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Field Settings"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7092 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7093 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7096 msgid "Maximum Distance"
7097 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Maximum distance for the field to work"
7101 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7104 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7105 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7108 msgid "Falloff Power"
7109 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7112 msgid "Fall-Off"
7113 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7116 msgid "Sphere"
7117 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7120 msgid "Tube"
7121 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7124 msgid "Cone"
7125 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7128 msgid "Flow"
7129 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7132 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7133 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7136 msgid "Amount"
7137 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7140 msgid "Amount of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7144 msgid "Shape"
7145 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7148 msgid "Shape of clumping"
7149 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7152 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7153 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7156 msgid "The amplitude of the offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7160 msgid "Axis"
7161 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7164 msgid "Which axis to use for offset"
7165 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7168 msgid "Frequency"
7169 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7172 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7173 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7176 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7177 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7180 msgid "Kink"
7181 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7184 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7185 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7188 msgid "Curl"
7189 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7192 msgid "Radial"
7193 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7196 msgid "Wave"
7197 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7200 msgid "Braid"
7201 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7204 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7205 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7208 msgid "Harmonic Damping"
7209 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7212 msgid "Damping of the harmonic force"
7213 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7216 msgid "Inflow"
7217 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7220 msgid "Inwards component of the vortex force"
7221 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7224 msgid "Linear Drag"
7225 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Drag component proportional to velocity"
7229 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7232 msgid "Noise"
7233 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7236 msgid "Amount of noise for the force strength"
7237 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7240 msgid "Quadratic Drag"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7244 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7245 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7248 msgid "Radial Falloff Power"
7249 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7252 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7253 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7256 msgid "Maximum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7260 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7264 msgid "Minimum Radial Distance"
7265 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7268 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7269 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7272 msgid "Rest Length"
7273 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7276 msgid "Rest length of the harmonic force"
7277 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7280 msgid "Seed"
7281 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7284 msgid "Seed of the noise"
7285 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7288 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7289 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7292 msgid "Every Point"
7293 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7296 msgid "Size"
7297 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7300 msgid "Size of the turbulence"
7301 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7304 msgid "Domain Object"
7305 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7308 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7309 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7312 msgid "Strength of force field"
7313 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7316 msgid "Texture to use as force"
7317 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7320 msgid "Texture Mode"
7321 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7324 msgid "Gradient"
7325 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7328 msgid "Nabla"
7329 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7332 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7333 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7336 msgid "Type of field"
7337 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7340 msgid "Radial field toward the center of object"
7341 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7344 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7345 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7348 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7353 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7356 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7357 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7360 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7361 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7364 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7365 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7368 msgid "Create a force along a curve object"
7369 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7372 msgid "Create turbulence with a noise field"
7373 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7376 msgid "Create a force that dampens motion"
7377 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7380 msgid "2D"
7381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7384 msgid "Apply force only in 2D"
7385 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7388 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7389 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7392 msgid "Use Global Coordinates"
7393 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7397 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7401 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7404 msgid "Weights"
7405 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7408 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7409 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Max"
7413 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use Min"
7421 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Multiple Springs"
7429 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7432 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7433 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7436 msgid "Use Coordinates"
7437 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7441 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7445 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7449 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Root Texture Coordinates"
7453 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7456 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7457 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7460 msgid "Apply Density"
7461 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7464 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7465 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7468 msgid "Z Direction"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7472 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7473 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7476 msgid "Both Z"
7477 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7480 msgid "Fonts"
7481 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7484 msgid "Freestyle Linestyles"
7485 msgstr "Freestyle Linestyles"
7488 msgid "Node Trees"
7489 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7492 msgid "Particles Settings"
7493 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7496 msgid "File Select Parameters"
7497 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7500 msgid "Whether this path is currently reachable"
7501 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7504 msgid "Save"
7505 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7508 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7509 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7512 msgid "Brush"
7513 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7516 msgid "Font"
7517 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7520 msgid "Key"
7521 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7524 msgid "Light"
7525 msgstr "ءﻮﺿ"
7528 msgid "Library"
7529 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7532 msgid "Line Style"
7533 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7536 msgid "Lattice"
7537 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7540 msgid "Mask"
7541 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7544 msgid "Metaball"
7545 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7548 msgid "Mesh"
7549 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7552 msgid "Node Tree"
7553 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7556 msgid "Paint Curve"
7557 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7560 msgid "Palette"
7561 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7564 msgid "Particle"
7565 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7568 msgid "Simulation"
7569 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7572 msgid "Sound"
7573 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7576 msgid "Speaker"
7577 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7580 msgid "Text"
7581 msgstr "ﺺﻧ"
7584 msgid "Hair"
7585 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7588 msgid "Window Manager"
7589 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7592 msgid "World"
7593 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7596 msgid "Animations"
7597 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7600 msgid "Environment"
7601 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7604 msgid "Directory"
7605 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7608 msgid "Directory displayed in the file browser"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7612 msgid "Display Size"
7613 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7616 msgid "Tiny"
7617 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7620 msgid "Small"
7621 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7624 msgid "Regular"
7625 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7628 msgid "Large"
7629 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7632 msgid "Display Mode"
7633 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7636 msgid "Display mode for the file list"
7637 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7640 msgid "Thumbnails"
7641 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7644 msgid "Display files as thumbnails"
7645 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7648 msgid "File Name"
7649 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7652 msgid "Active file in the file browser"
7653 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7656 msgid "Extension Filter"
7657 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7660 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7661 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7664 msgid "Recursion"
7665 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7668 msgid "Blend File"
7669 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7672 msgid "Two Levels"
7673 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7676 msgid "Show hidden dot files"
7677 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7680 msgid "Sort"
7681 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7684 msgid "Sort the file list alphabetically"
7685 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Extension"
7689 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7692 msgid "Sort the file list by extension/type"
7693 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7696 msgid "Sort files by modification time"
7697 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7700 msgid "Sort files by size"
7701 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7704 msgid "Title"
7705 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7708 msgid "Title for the file browser"
7709 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7712 msgid "Filter Files"
7713 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Enable filtering of files"
7717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7720 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7721 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Blender"
7725 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show .blend files"
7729 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Blender IDs"
7733 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7736 msgid "Filter Folder"
7737 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show folders"
7741 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Fonts"
7745 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show font files"
7749 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Images"
7753 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show image files"
7757 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Movies"
7761 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show movie files"
7765 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Script"
7769 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show script files"
7773 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Filter Sound"
7777 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7780 msgid "Show sound files"
7781 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7784 msgid "Filter Text"
7785 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7788 msgid "Show text files"
7789 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7792 msgid "Link"
7793 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7796 msgid "Additional"
7797 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7800 msgid "Maximum number of additional cells"
7801 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7804 msgid "End"
7805 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7808 msgid "Start"
7809 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7812 msgid "Clipping"
7813 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7816 msgid "Color Grid"
7817 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7820 msgid "Smoke density grid"
7821 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7824 msgid "Good smoothness and speed"
7825 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7828 msgid "Cubic"
7829 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7832 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7833 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7836 msgid "No interpolation"
7837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7840 msgid "Dissolve Speed"
7841 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7844 msgid "res"
7845 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7848 msgid "Smoke Grid Resolution"
7849 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7852 msgid "Smoke"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7856 msgid "Smoke Color"
7857 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7860 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7861 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7864 msgid "Additional vorticity for the flames"
7865 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7868 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7869 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7872 msgid "Fluid"
7873 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7876 msgid "Outflow"
7877 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7880 msgid "Velocity Factor"
7881 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7884 msgid "Emitter"
7885 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7888 msgid "Full Sample"
7889 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7892 msgid "Final"
7893 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7896 msgid "Preview"
7897 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7900 msgid "Time"
7901 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7904 msgid "Compression"
7905 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7908 msgid "Compression method to be used"
7909 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7912 msgid "Effective but slow compression"
7913 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7916 msgid "Number"
7917 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7920 msgid "Delete"
7921 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7924 msgid "p0"
7925 msgstr "p0"
7928 msgid "Start point"
7929 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7932 msgid "Adaptive Domain"
7933 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7936 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7937 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7940 msgid "Bottom"
7941 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7944 msgid "Top"
7945 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7948 msgid "Tracer"
7949 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7952 msgid "Display Type"
7953 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7956 msgid "Velocity Grid"
7957 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7960 msgid "Smoke velocity grid"
7961 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7964 msgid "Viscosity Base"
7965 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7968 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7969 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7972 msgid "Viscosity Exponent"
7973 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7976 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7977 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7980 msgid "Collision"
7981 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7984 msgid "Maximize"
7985 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7988 msgid "Subframes"
7989 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7992 msgid "Density"
7993 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7996 msgid "Vertex Group"
7997 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8000 msgid "Flow Type"
8001 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8004 msgid "Add smoke"
8005 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8008 msgid "Fire + Smoke"
8009 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8012 msgid "Add fire and smoke"
8013 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8016 msgid "Add fire"
8017 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Flame Rate"
8021 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8024 msgid "Texture that controls emission strength"
8025 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8028 msgid "Particle systems emitted from the object"
8029 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8032 msgid "Color of smoke"
8033 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8036 msgid "Temp. Diff."
8037 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8040 msgid "Mapping"
8041 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8044 msgid "Texture mapping type"
8045 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8048 msgid "Generated"
8049 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8052 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8053 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8056 msgid "UV"
8057 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8060 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Z-offset of texture mapping"
8065 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8068 msgid "Size of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Initial Velocity"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8076 msgid "Set Size"
8077 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8080 msgid "Use Texture"
8081 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8084 msgid "Use a texture to control emission strength"
8085 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Initial"
8089 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8092 msgid "Amount of normal directional velocity"
8093 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8096 msgid "Amount of random velocity"
8097 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Freestyle Line Set"
8101 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8104 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8105 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Inclusive"
8109 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8112 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8113 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8116 msgid "Exclusive"
8117 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8120 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Edge Type Combination"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8128 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8129 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8132 msgid "Logical OR"
8133 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8136 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Logical AND"
8141 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8145 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8148 msgid "Edge Type Negation"
8149 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8152 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8156 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8157 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8160 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Border"
8165 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8168 msgid "Exclude border edges"
8169 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8172 msgid "Contour"
8173 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8176 msgid "Exclude contours"
8177 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Crease"
8181 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8184 msgid "Exclude crease edges"
8185 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Edge Mark"
8189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8192 msgid "Exclude edge marks"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "External Contour"
8197 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8200 msgid "Exclude external contours"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "Material Boundary"
8205 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8208 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Ridge & Valley"
8213 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8216 msgid "Exclude ridges and valleys"
8217 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Silhouette"
8221 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8224 msgid "Exclude silhouette edges"
8225 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Suggestive Contour"
8229 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8232 msgid "Exclude suggestive contours"
8233 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Face Mark Condition"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8240 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8244 msgid "One Face"
8245 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8248 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8249 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Both Faces"
8253 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8256 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8257 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Face Mark Negation"
8261 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8264 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8268 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8269 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8272 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Line style settings"
8277 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8280 msgid "Line Set Name"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8284 msgid "Line set name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Last QI value of the QI range"
8289 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8292 msgid "First QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8296 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8297 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8300 msgid "Selection by Edge Types"
8301 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8304 msgid "Select feature edges based on edge types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Selection by Face Marks"
8309 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges by face marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Image Border"
8317 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8321 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Visibility"
8325 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8328 msgid "Select feature edges based on visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8333 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8337 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8341 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8345 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edges at material boundaries"
8349 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8353 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8357 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8361 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8365 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8368 msgid "Visibility"
8369 msgstr "ءﻼﺟ"
8372 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8373 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8376 msgid "Select visible feature edges"
8377 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "Hidden"
8381 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8384 msgid "Select hidden feature edges"
8385 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8389 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "Freestyle Module"
8393 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8396 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8397 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8400 msgid "Style Module"
8401 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8404 msgid "Python script to define a style module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8408 msgid "Use"
8409 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8412 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8413 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8416 msgid "Style Modules"
8417 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8420 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8421 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8424 msgid "Freestyle Settings"
8425 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8428 msgid "Crease Angle"
8429 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8432 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8433 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8436 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8437 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8440 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8441 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8444 msgid "Line Sets"
8445 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8448 msgid "Control Mode"
8449 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8452 msgid "Select the Freestyle control mode"
8453 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8456 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8457 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8460 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8461 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Sphere Radius"
8465 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8468 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8469 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8472 msgid "Culling"
8473 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8476 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8477 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8480 msgid "Material Boundaries"
8481 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8484 msgid "Enable material boundaries"
8485 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8488 msgid "Ridges and Valleys"
8489 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8492 msgid "Enable ridges and valleys"
8493 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8496 msgid "Face Smoothness"
8497 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8500 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8501 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8504 msgid "Suggestive Contours"
8505 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8508 msgid "Enable suggestive contours"
8509 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8512 msgid "View Map Cache"
8513 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8516 msgid "Grease Pencil Frame"
8517 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8520 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8521 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8524 msgid "Frame Number"
8525 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8528 msgid "The frame on which this sketch appears"
8529 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8532 msgid "Paint Lock"
8533 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8536 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8537 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8540 msgid "Keyframe"
8541 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8544 msgid "Breakdown"
8545 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8548 msgid "Extreme"
8549 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8552 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8553 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8556 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8557 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8560 msgid "Grease Pencil Layer"
8561 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8564 msgid "Collection of related sketches"
8565 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8568 msgid "Active Frame"
8569 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8572 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8573 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8576 msgid "After Color"
8577 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8580 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8581 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Frames After"
8585 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8588 msgid "Before Color"
8589 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8592 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8593 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8596 msgid "Frames Before"
8597 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8600 msgid "Blend Mode"
8601 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8604 msgid "Frames"
8605 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8608 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8609 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8612 msgid "Set layer Visibility"
8613 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8616 msgid "Layer name"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8620 msgid "Locked"
8621 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8624 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8625 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8628 msgid "Frame Locked"
8629 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8632 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8633 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8636 msgid "Layer Opacity"
8637 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8640 msgid "Parent Bone"
8641 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8644 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8645 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8648 msgid "Parent Type"
8649 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8652 msgid "Type of parent relation"
8653 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8656 msgid "Pass Index"
8657 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8660 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8661 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8664 msgid "Show Points"
8665 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8668 msgid "Onion Skinning"
8669 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8672 msgid "Use Mask"
8673 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8676 msgid "Layer"
8677 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8680 msgid "Spacing"
8681 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8684 msgid "Circular"
8685 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8688 msgid "Grid"
8689 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8692 msgid "Grease Pencil Stroke"
8693 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8696 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8697 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8700 msgid "Stroke is in screen-space"
8701 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8704 msgid "3D Space"
8705 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8708 msgid "Stroke is in 3D-space"
8709 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "2D Space"
8713 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8716 msgid "Stroke is in 2D-space"
8717 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8720 msgid "2D Image"
8721 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8724 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8725 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8728 msgid "End Cap"
8729 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8732 msgid "Stroke Points"
8733 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8736 msgid "Stroke data points"
8737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8740 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8741 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8744 msgid "Start Cap"
8745 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8748 msgid "Triangles"
8749 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8752 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8753 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8756 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8757 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8760 msgid "Coordinates"
8761 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8764 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8765 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8768 msgid "Point is selected for viewport editing"
8769 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8772 msgid "Basis Matrix"
8773 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8776 msgid "Options"
8777 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8780 msgid "Persistent"
8781 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8784 msgid "Region Type"
8785 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8788 msgid "Window"
8789 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8792 msgid "Header"
8793 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8796 msgid "Temporary"
8797 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8800 msgid "Tools"
8801 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8804 msgid "Tool Properties"
8805 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8808 msgid "Space Type"
8809 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8812 msgid "Modifier name"
8813 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8816 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8817 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8820 msgid "Edit Mode"
8821 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8824 msgid "Use modifier during render"
8825 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8828 msgid "Display modifier in viewport"
8829 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8832 msgid "Time Offset"
8833 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8836 msgid "Vertex Weight Proximity"
8837 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8840 msgid "Array"
8841 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8844 msgid "Build"
8845 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8848 msgid "Mirror"
8849 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8852 msgid "Hook"
8853 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8856 msgid "Hue/Saturation"
8857 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8860 msgid "Armature Modifier"
8861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8864 msgid "Invert vertex group influence"
8865 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8868 msgid "Use Bone Envelopes"
8869 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8872 msgid "Use Vertex Groups"
8873 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8876 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8877 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8880 msgid "Constant Offset"
8881 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Count"
8885 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8888 msgid "Pass"
8889 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8892 msgid "Object Offset"
8893 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8896 msgid "Relative Offset"
8897 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8900 msgid "Shift"
8901 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8904 msgid "Uniform Scale"
8905 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8908 msgid "Build Modifier"
8909 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8912 msgid "Transition"
8913 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8916 msgid "Grow"
8917 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8920 msgid "Custom Curve"
8921 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8924 msgid "Hook Modifier"
8925 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8928 msgid "Falloff Curve"
8929 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8932 msgctxt "Curve"
8933 msgid "Falloff Type"
8934 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8937 msgctxt "Curve"
8938 msgid "No Falloff"
8939 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8942 msgctxt "Curve"
8943 msgid "Curve"
8944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8947 msgctxt "Curve"
8948 msgid "Smooth"
8949 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8952 msgctxt "Curve"
8953 msgid "Sphere"
8954 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8957 msgctxt "Curve"
8958 msgid "Root"
8959 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8962 msgctxt "Curve"
8963 msgid "Inverse Square"
8964 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8967 msgctxt "Curve"
8968 msgid "Sharp"
8969 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8972 msgctxt "Curve"
8973 msgid "Linear"
8974 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8977 msgctxt "Curve"
8978 msgid "Constant"
8979 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8982 msgid "Matrix"
8983 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8986 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8987 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8990 msgid "Lattice Modifier"
8991 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8994 msgid "Strength of modifier effect"
8995 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8998 msgid "Point Density"
8999 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
9002 msgid "Step"
9003 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9006 msgid "Boundaries"
9007 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9010 msgid "Mirror Modifier"
9011 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9015 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9018 msgid "Auxiliary Target"
9019 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9022 msgid "Distance to keep from the target"
9023 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9026 msgid "Project Limit"
9027 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9030 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9031 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9034 msgid "Negative"
9035 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9038 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9039 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9042 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9043 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9046 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9047 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9050 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9051 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9054 msgid "Fixed"
9055 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9058 msgid "Adaptive"
9059 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9062 msgid "Merge"
9063 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9066 msgid "Smooth Modifier"
9067 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9070 msgid "Subdivision Type"
9071 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9074 msgid "Simple"
9075 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9078 msgid "Frame Scale"
9079 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9082 msgid "Reverse"
9083 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9086 msgid "Frame Offset"
9087 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9090 msgid "Space"
9091 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9094 msgid "Highest"
9095 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9098 msgid "Lowest"
9099 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9102 msgid "Target Object"
9103 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9106 msgid "Vertex Group Element"
9107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9110 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9111 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9114 msgid "Group Index"
9115 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9118 msgid "Vertex Weight"
9119 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9122 msgid "Active Layer"
9123 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9126 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9130 msgid "Luma"
9131 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9134 msgid "Red Green Blue"
9135 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "R"
9139 msgstr "R"
9142 msgid "Red"
9143 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9146 msgid "G"
9147 msgstr "G"
9150 msgid "Green"
9151 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9154 msgid "B"
9155 msgstr "B"
9158 msgid "Blue"
9159 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9162 msgid "Show Line"
9163 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9166 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9167 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9170 msgid "Is Indirect"
9171 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9174 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9175 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9178 msgid "Unique data-block ID name"
9179 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9182 msgid "Tag"
9183 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9186 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9187 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9190 msgid "Fake User"
9191 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "Users"
9195 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9198 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9199 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9202 msgid "F-Curves"
9203 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9206 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9207 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9210 msgid "Frame Range"
9211 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9214 msgid "Groups"
9215 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9218 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9219 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9222 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9223 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9226 msgid "Pose Markers"
9227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9230 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9231 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Bones"
9235 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9238 msgid "Octahedral"
9239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9242 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9243 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Stick"
9247 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9250 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9251 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "B-Bone"
9255 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9258 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Envelope"
9263 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9266 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9267 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Wire"
9271 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9274 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9275 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9278 msgid "Edit Bones"
9279 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9282 msgid "Is Editmode"
9283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9286 msgid "True when used in editmode"
9287 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9290 msgid "Visible Layers"
9291 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9294 msgid "Armature layer visibility"
9295 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9298 msgid "Layer Proxy Protection"
9299 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9302 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9303 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9306 msgid "Pose Position"
9307 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9310 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9311 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "Show armature in posed state"
9315 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9318 msgid "Rest Position"
9319 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9322 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9323 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9326 msgid "X-Axis Mirror"
9327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9330 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9331 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9334 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9335 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9338 msgid "Brush blending mode"
9339 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9342 msgid "Exclusion"
9343 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9346 msgid "Erase Alpha"
9347 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9350 msgid "Erase alpha while painting"
9351 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9354 msgid "Add Alpha"
9355 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9358 msgid "Add alpha while painting"
9359 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9362 msgid "Kernel Radius"
9363 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9370 msgid "Blur Mode"
9371 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9374 msgid "Box"
9375 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9378 msgid "Gaussian"
9379 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9382 msgid "Deformation"
9383 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9386 msgid "Bend"
9387 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9390 msgid "Expand"
9391 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9394 msgid "Inflate"
9395 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9398 msgid "Brush's capabilities"
9399 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9402 msgid "Clone Alpha"
9403 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9406 msgid "Opacity of clone image display"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9410 msgid "Clone Image"
9411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9414 msgid "Image for clone tool"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9418 msgid "Clone Offset"
9419 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9422 msgid "Snake Hook"
9423 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9426 msgid "Local"
9427 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9430 msgid "Global"
9431 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9434 msgid "Dynamic"
9435 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9438 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9439 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9442 msgid "How much the crease brush pinches"
9443 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9446 msgid "Add Color"
9447 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9450 msgid "Color of cursor when adding"
9451 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9454 msgid "Subtract Color"
9455 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9458 msgid "Color of cursor when subtracting"
9459 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9462 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9463 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9466 msgid "Editable falloff curve"
9467 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9470 msgid "Root"
9471 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9474 msgid "Sharp"
9475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9478 msgid "Sharper"
9479 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9482 msgid "Inverse Square"
9483 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9486 msgid "Fill Threshold"
9487 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9490 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9491 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9494 msgid "Gradient Spacing"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9498 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9499 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9502 msgid "Gradient Fill Mode"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9506 msgid "Gradient Stroke Mode"
9507 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9510 msgid "Repeat"
9511 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9514 msgid "Clamp"
9515 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9518 msgid "Brush Height"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9522 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9523 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9526 msgid "Brush Icon Filepath"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9530 msgid "File path to brush icon"
9531 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9534 msgid "Image Paint Tool"
9535 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9538 msgid "Soften"
9539 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9542 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9547 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9550 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9555 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9558 msgid "Mask Stencil Position"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9563 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9566 msgid "Mask Texture"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9570 msgid "Mask Texture Slot"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9574 msgid "Mask Tool"
9575 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9578 msgid "Normal Weight"
9579 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9582 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9583 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9586 msgid "Plane Offset"
9587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9590 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9594 msgid "Plane Trim"
9595 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9598 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9599 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9602 msgid "Rake"
9603 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9606 msgid "Rate"
9607 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9610 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9611 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9614 msgid "Sculpt Plane"
9615 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "Area Plane"
9619 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "View Plane"
9623 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "X Plane"
9627 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "Y Plane"
9631 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9634 msgid "Z Plane"
9635 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9638 msgid "Sculpt Tool"
9639 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9642 msgid "Draw Sharp"
9643 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9646 msgid "Clay"
9647 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9650 msgid "Clay Strips"
9651 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9654 msgid "Blob"
9655 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9658 msgid "Flatten"
9659 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9662 msgid "Scrape"
9663 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9666 msgid "Thumb"
9667 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9670 msgid "Pose"
9671 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9674 msgid "Nudge"
9675 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9678 msgid "Rotate"
9679 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9682 msgid "Boundary"
9683 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9686 msgid "Cloth"
9687 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9690 msgid "Secondary Color"
9691 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9694 msgid "Sharp Threshold"
9695 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9698 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9699 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9702 msgid "Radius of the brush in pixels"
9703 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9706 msgid "Laplacian"
9707 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9710 msgid "Smooth Stroke Factor"
9711 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9714 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9715 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9718 msgid "Smooth Stroke Radius"
9719 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9722 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9723 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9726 msgid "Elastic"
9727 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9730 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9731 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9734 msgid "Stencil Dimensions"
9735 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9738 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9739 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9742 msgid "Stencil Position"
9743 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9746 msgid "Position of stencil in viewport"
9747 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9750 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9751 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9754 msgid "Stroke Method"
9755 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9758 msgid "Dots"
9759 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9762 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9763 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9766 msgid "Drag Dot"
9767 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9770 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9771 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9774 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9775 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9778 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9779 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9782 msgid "Anchored"
9783 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9786 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9787 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9790 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9791 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9794 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9795 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9798 msgid "Texture Overlay Alpha"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9802 msgid "Texture Sample Bias"
9803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9806 msgid "Value added to texture samples"
9807 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9810 msgid "Texture Slot"
9811 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9814 msgid "Unprojected Radius"
9815 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9818 msgid "Radius of brush in Blender units"
9819 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9822 msgid "Accumulate"
9823 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9826 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9827 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9830 msgid "Adaptive Spacing"
9831 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9834 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9835 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9838 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9839 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9842 msgid "Use Cursor Overlay"
9843 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9846 msgid "Show cursor in viewport"
9847 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9850 msgid "Override Overlay"
9851 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9854 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9855 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9858 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9859 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9862 msgid "Custom Icon"
9863 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9866 msgid "Set the brush icon from an image file"
9867 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9870 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9871 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9874 msgid "Use Front-Face"
9875 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9879 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9882 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9883 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9886 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9887 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9890 msgid "Plane Offset Pressure"
9891 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9894 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9895 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9898 msgid "Original Normal"
9899 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9902 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9903 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9906 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use Sculpt"
9911 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9915 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Use Vertex"
9919 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9926 msgid "Use Weight"
9927 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9931 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9934 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9935 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9938 msgid "Use Plane Trim"
9939 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9942 msgid "Enable Plane Trim"
9943 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9946 msgid "Jitter Pressure"
9947 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9950 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9951 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9954 msgid "Mask Pressure Mode"
9955 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9958 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9959 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9962 msgid "Ramp"
9963 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9966 msgid "Cutoff"
9967 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9970 msgid "Size Pressure"
9971 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9974 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9975 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9978 msgid "Spacing Pressure"
9979 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9982 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9983 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9986 msgid "Strength Pressure"
9987 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9990 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9991 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9994 msgid "Use Texture Overlay"
9995 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9998 msgid "Show texture in viewport"
9999 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10002 msgid "Restore Mesh"
10003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10006 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10007 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10010 msgid "Smooth Stroke"
10011 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10014 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10015 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10018 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10019 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10022 msgid "Relax UVs"
10023 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10026 msgid "Pinch UVs"
10027 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10030 msgid "Vertex Paint Tool"
10031 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10034 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10038 msgid "Weight Paint Tool"
10039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10042 msgid "Path to external displacements file"
10043 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10046 msgid "Sequence"
10047 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10050 msgid "Up"
10051 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10054 msgid "Field of View"
10055 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Camera lens field of view"
10059 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10062 msgid "Horizontal FOV"
10063 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10066 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10067 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10070 msgid "Vertical FOV"
10071 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10074 msgid "Camera lens vertical field of view"
10075 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10078 msgid "Clip End"
10079 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10082 msgid "Camera far clipping distance"
10083 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10086 msgid "Clip Start"
10087 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10090 msgid "Camera near clipping distance"
10091 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10094 msgid "Cycles Camera Settings"
10095 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10098 msgid "Cycles camera settings"
10099 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10102 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10103 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10106 msgid "Depth Of Field"
10107 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10110 msgid "Focal Length"
10111 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10114 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10115 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10118 msgid "Lens Unit"
10119 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10122 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10123 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10126 msgid "Millimeters"
10127 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10130 msgid "Specify the lens in millimeters"
10131 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10134 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10135 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10138 msgid "Orthographic Scale"
10139 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10142 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10143 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10146 msgid "Passepartout Alpha"
10147 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10150 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10151 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10154 msgid "Sensor Fit"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10158 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10159 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10162 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10163 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10166 msgid "Fit to the sensor width"
10167 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10170 msgid "Vertical"
10171 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10174 msgid "Fit to the sensor height"
10175 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10178 msgid "Sensor Height"
10179 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10182 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10183 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10186 msgid "Sensor Width"
10187 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10190 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10191 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10194 msgid "Shift X"
10195 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10198 msgid "Camera horizontal shift"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10202 msgid "Shift Y"
10203 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10206 msgid "Camera vertical shift"
10207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10210 msgid "Center Diagonal"
10211 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10214 msgid "Golden Triangle A"
10215 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10218 msgid "Golden Triangle B"
10219 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10222 msgid "Harmonious Triangle A"
10223 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10226 msgid "Harmonious Triangle B"
10227 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10230 msgid "Thirds"
10231 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10234 msgid "Show Limits"
10235 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show Mist"
10239 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show Name"
10243 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10247 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10250 msgid "Show Passepartout"
10251 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10254 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10258 msgid "Show Safe Areas"
10259 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10262 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10263 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10266 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10267 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10270 msgid "Show Sensor Size"
10271 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10275 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10278 msgid "Camera types"
10279 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10282 msgid "Perspective"
10283 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10286 msgid "Orthographic"
10287 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10290 msgid "Panoramic"
10291 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10294 msgid "Bevel Depth"
10295 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10298 msgid "End Mapping Type"
10299 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10302 msgid "Start Mapping Type"
10303 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10306 msgid "Bevel Object"
10307 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10310 msgid "Bevel Resolution"
10311 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10314 msgid "Cycles Mesh Settings"
10315 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10318 msgid "Cycles mesh settings"
10319 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10322 msgid "Dimensions"
10323 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10326 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10327 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10330 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10331 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10334 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10335 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10338 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10339 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10342 msgid "Extrude"
10343 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10346 msgid "Fill Mode"
10347 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10350 msgid "Mode of filling curve"
10351 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10354 msgid "Half"
10355 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10358 msgid "Path Length"
10359 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10362 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10363 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10366 msgid "Render Resolution U"
10367 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10370 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10371 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10374 msgid "Render Resolution V"
10375 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10378 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10379 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10382 msgid "Resolution U"
10383 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10386 msgid "Resolution V"
10387 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10390 msgid "Splines"
10391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10394 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10395 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10398 msgid "Taper Object"
10399 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10402 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10403 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10406 msgid "Texture Space Location"
10407 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10410 msgid "Texture Space Size"
10411 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10414 msgid "Twist Method"
10415 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10418 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10419 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10422 msgid "Z-Up"
10423 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10426 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10427 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10430 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10431 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10434 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10435 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10438 msgid "Twist Smooth"
10439 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10442 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10443 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10446 msgid "Auto Texture Space"
10447 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10450 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10451 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10454 msgid "Bounds Clamp"
10455 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10458 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10459 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10462 msgid "Fill Caps"
10463 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10466 msgid "Fill caps for beveled curves"
10467 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10470 msgid "Map Taper"
10471 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10474 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10478 msgid "Follow"
10479 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10482 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10483 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10486 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10487 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10490 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10491 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10494 msgid "Surface Curve"
10495 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10498 msgid "Text Curve"
10499 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10502 msgid "Align text to the left"
10503 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10506 msgid "Center text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10510 msgid "Align text to the right"
10511 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10514 msgid "Justify"
10515 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10518 msgid "Align to the left and the right"
10519 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10522 msgid "Flush"
10523 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10526 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10527 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10530 msgid "Body Text"
10531 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10534 msgid "Content of this text object"
10535 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10538 msgid "Character Info"
10539 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10542 msgid "Stores the style of each character"
10543 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10546 msgid "Edit Format"
10547 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10550 msgid "Editing settings character formatting"
10551 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10554 msgid "Object Font"
10555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10558 msgid "Text on Curve"
10559 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10562 msgid "Curve deforming text object"
10563 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10566 msgid "Font Bold"
10567 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10570 msgid "Font Bold Italic"
10571 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10574 msgid "Font Italic"
10575 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10578 msgid "X Offset"
10579 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10582 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10586 msgid "Y Offset"
10587 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10590 msgid "Vertical offset from the object origin"
10591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10594 msgid "Shear"
10595 msgstr "ﺺﻗ"
10598 msgid "Italic angle of the characters"
10599 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10602 msgid "Font Size"
10603 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10606 msgid "Small Caps"
10607 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10610 msgid "Scale of small capitals"
10611 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10614 msgid "Global spacing between characters"
10615 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10618 msgid "Distance between lines of text"
10619 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10622 msgid "Spacing between words"
10623 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10626 msgid "Textboxes"
10627 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10630 msgid "Underline Thickness"
10631 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10634 msgid "Underline Position"
10635 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10638 msgid "Vertical position of underline"
10639 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10642 msgid "Fast Editing"
10643 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10646 msgid "Don't fill polygons while editing"
10647 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10650 msgid "Freestyle Line Style"
10651 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10654 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10655 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10658 msgid "Active Texture"
10659 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10662 msgid "Active texture slot being displayed"
10663 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10666 msgid "Active Texture Index"
10667 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10670 msgid "Index of active texture slot"
10671 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10674 msgid "Alpha Transparency"
10675 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10678 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10679 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10682 msgid "Alpha Modifiers"
10683 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10686 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10687 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10690 msgid "Max 2D Angle"
10691 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10694 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10695 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10698 msgid "Min 2D Angle"
10699 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10702 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10703 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10706 msgid "Caps"
10707 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10710 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10711 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10714 msgid "Butt"
10715 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10718 msgid "Butt cap (flat)"
10719 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10722 msgid "Round cap (half-circle)"
10723 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10726 msgid "Square"
10727 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10730 msgid "Square cap (flat and extended)"
10731 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10734 msgid "Chain Count"
10735 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10738 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10739 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10742 msgid "Chaining Method"
10743 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10746 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10747 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10750 msgid "Plain"
10751 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10754 msgid "Plain chaining"
10755 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10758 msgid "Sketchy"
10759 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10762 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10763 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10766 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10767 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10770 msgid "Color Modifiers"
10771 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10774 msgid "List of line color modifiers"
10775 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10778 msgid "Dash 1"
10779 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10782 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Dash 2"
10787 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10790 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Dash 3"
10795 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10798 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10799 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10802 msgid "Gap 1"
10803 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10806 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10807 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10810 msgid "Gap 2"
10811 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10814 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10815 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10818 msgid "Gap 3"
10819 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10822 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10823 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10826 msgid "Geometry Modifiers"
10827 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10830 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10831 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10834 msgid "Integration Type"
10835 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10838 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10842 msgid "Mean"
10843 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Min"
10851 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10854 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10855 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10858 msgid "Max"
10859 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10862 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10863 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10866 msgid "First"
10867 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10870 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10871 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10874 msgid "Last"
10875 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10878 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10879 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10882 msgid "Max 2D Length"
10883 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10886 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10887 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10890 msgid "Min 2D Length"
10891 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10894 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10895 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10898 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10899 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10902 msgid "Node tree for node-based shaders"
10903 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10906 msgid "Panel"
10907 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10910 msgid "Select the property panel to be shown"
10911 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10914 msgid "Show the panel for stroke construction"
10915 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10918 msgid "Show the panel for line color options"
10919 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10922 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10923 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10926 msgid "Show the panel for line thickness options"
10927 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10930 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10931 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10934 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10935 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10938 msgid "Rounds"
10939 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10942 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10943 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10946 msgid "Sort Key"
10947 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10950 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10951 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10954 msgid "Distance from Camera"
10955 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10959 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "2D Length"
10963 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10966 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10967 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10970 msgid "Projected X"
10971 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10974 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10975 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10978 msgid "Projected Y"
10979 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10982 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10983 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10986 msgid "Sort Order"
10987 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10990 msgid "Select the sort order"
10991 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10994 msgid "Default order of the sort key"
10995 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10998 msgid "Reverse order"
10999 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11002 msgid "Split Dash 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11006 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Dash 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11014 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Dash 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11022 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Gap 1"
11027 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11030 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11031 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Split Gap 2"
11035 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11038 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11039 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11042 msgid "Split Gap 3"
11043 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11046 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11047 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11050 msgid "Split Length"
11051 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11054 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11055 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11058 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11059 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11062 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11066 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11067 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11070 msgid "Thickness Modifiers"
11071 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11074 msgid "List of line thickness modifiers"
11075 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11078 msgid "Thickness Position"
11079 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11082 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11083 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11086 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11087 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11090 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11091 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11094 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11095 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11098 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11099 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11102 msgid "Thickness Ratio"
11103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11106 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11107 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11110 msgid "Use Max 2D Angle"
11111 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11114 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11115 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11118 msgid "Use Min 2D Angle"
11119 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11123 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11126 msgid "Use Chain Count"
11127 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11130 msgid "Enable the selection of first N chains"
11131 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Chaining"
11135 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11138 msgid "Enable chaining of feature edges"
11139 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Dashed Line"
11143 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11146 msgid "Enable or disable dashed line"
11147 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11150 msgid "Use Max 2D Length"
11151 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11155 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11158 msgid "Use Min 2D Length"
11159 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11162 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11163 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11166 msgid "Use Nodes"
11167 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Use shader nodes for the line style"
11171 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Same Object"
11175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11178 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11179 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11182 msgid "Sorting"
11183 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11186 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11187 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11190 msgid "Use Split Length"
11191 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11194 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11195 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11198 msgid "Use Split Pattern"
11199 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11203 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11206 msgid "Use Textures"
11207 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11210 msgid "Enable or disable textured strokes"
11211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11214 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11215 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11218 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11219 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11222 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11223 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11226 msgid "Stroke Edit Mode"
11227 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11230 msgid "Alpha Mode"
11231 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11234 msgid "Straight"
11235 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11238 msgid "Premultiplied"
11239 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11242 msgid "Bindcode"
11243 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11246 msgid "OpenGL bindcode"
11247 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11250 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11251 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11254 msgid "Color Space Settings"
11255 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11258 msgid "Image bit depth"
11259 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11262 msgid "Display Aspect"
11263 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11266 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11267 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11270 msgid "Format used for re-saving this file"
11271 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11274 msgid "Output image in bitmap format"
11275 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Iris"
11279 msgstr "Iris"
11282 msgid "Output image in PNG format"
11283 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Output image in JPEG format"
11287 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Targa"
11291 msgstr "Targa"
11294 msgid "Output image in Targa format"
11295 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "Targa Raw"
11299 msgstr "Targa Raw"
11302 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11303 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Cineon"
11307 msgstr "Cineon"
11310 msgid "Output image in Cineon format"
11311 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Output image in DPX format"
11315 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11319 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11322 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11323 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "Output image in OpenEXR format"
11327 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "Radiance HDR"
11331 msgstr "Radiance HDR"
11334 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11335 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11338 msgid "Output image in TIFF format"
11339 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11342 msgid "AVI JPEG"
11343 msgstr "AVI JPEG"
11346 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11347 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11350 msgid "AVI Raw"
11351 msgstr "AVI Raw"
11354 msgid "Output video in AVI Raw format"
11355 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11358 msgid "Image/Movie file name"
11359 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11362 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11363 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11366 msgid "Duration"
11367 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11370 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11371 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11374 msgid "Fill color for the generated image"
11375 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11378 msgid "Generated Height"
11379 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11382 msgid "Generated image height"
11383 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11386 msgid "Generated Type"
11387 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11390 msgid "Generated image type"
11391 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11394 msgid "Blank"
11395 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11398 msgid "Generate a blank image"
11399 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11402 msgid "UV Grid"
11403 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11406 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11407 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11410 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11411 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11414 msgid "Generated Width"
11415 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11418 msgid "Generated image width"
11419 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11422 msgid "Dirty"
11423 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11426 msgid "Image has changed and is not saved"
11427 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11430 msgid "Is Float"
11431 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11434 msgid "Multiple Views"
11435 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11438 msgid "Image has more than one view"
11439 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11442 msgid "Stereo 3D"
11443 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11446 msgid "Image has left and right views"
11447 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11450 msgid "Packed File"
11451 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11454 msgid "First packed file of the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11458 msgid "Packed Files"
11459 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11462 msgid "Collection of packed images"
11463 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11466 msgid "Pixels"
11467 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11470 msgid "Render Slots"
11471 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11474 msgid "Render slots of the image"
11475 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11478 msgid "X/Y pixels per meter"
11479 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11482 msgid "Where the image comes from"
11483 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11486 msgid "Single Image"
11487 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11490 msgid "Single image file"
11491 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11494 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11495 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11498 msgid "Movie"
11499 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11502 msgid "Movie file"
11503 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11506 msgid "Generated image"
11507 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11510 msgid "Viewer"
11511 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11514 msgid "Compositing node viewer"
11515 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11518 msgid "Stereo 3D Format"
11519 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11522 msgid "Settings for stereo 3d"
11523 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11526 msgid "How to generate the image"
11527 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11530 msgid "Multilayer"
11531 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11534 msgid "UV Test"
11535 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11538 msgid "Render Result"
11539 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11542 msgid "Compositing"
11543 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11546 msgid "Deinterlace"
11547 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11550 msgid "Deinterlace movie file on load"
11551 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11554 msgid "Float Buffer"
11555 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11558 msgid "Use Multi-View"
11559 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11562 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11563 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11566 msgid "View as Render"
11567 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11570 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11571 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11574 msgid "Views Format"
11575 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11578 msgid "Mode to load image views"
11579 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11582 msgid "Individual"
11583 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11586 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11587 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11590 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11591 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11594 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11598 msgid "Key Blocks"
11599 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11602 msgid "Shape keys"
11603 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11606 msgid "Reference Key"
11607 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11610 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11611 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11614 msgid "User"
11615 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11618 msgid "Interpolation Type U"
11619 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11622 msgid "Catmull-Rom"
11623 msgstr "Catmull-Rom"
11626 msgid "BSpline"
11627 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11630 msgid "Interpolation Type V"
11631 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11634 msgid "Interpolation Type W"
11635 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11638 msgid "Points of the lattice"
11639 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11642 msgid "U"
11643 msgstr "U"
11646 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11647 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11650 msgid "V"
11651 msgstr "V"
11654 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11655 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11658 msgid "W"
11659 msgstr "W"
11662 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11663 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11666 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11667 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11670 msgid "External .blend file from which data is linked"
11671 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11674 msgid "Path to the library .blend file"
11675 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11678 msgid "Light color"
11679 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11682 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11683 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11686 msgid "Specular Factor"
11687 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11690 msgid "Omnidirectional point light source"
11691 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11694 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11695 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11698 msgid "Directional cone light source"
11699 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11702 msgid "Directional area light source"
11703 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11706 msgid "Falloff Type"
11707 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11710 msgid "Intensity Decay with distance"
11711 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11714 msgid "Inverse Linear"
11715 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11718 msgid "Lin/Quad Weighted"
11719 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11722 msgid "Linear Attenuation"
11723 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11726 msgid "Linear distance attenuation"
11727 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11730 msgid "Quadratic Attenuation"
11731 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11734 msgid "Quadratic distance attenuation"
11735 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11738 msgid "Shadow Buffer Bias"
11739 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11742 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11743 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11746 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11747 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11750 msgid "Samples"
11751 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11754 msgid "Number of shadow buffer samples"
11755 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11758 msgid "Shadow Buffer Size"
11759 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11762 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11763 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11766 msgid "Shadow Color"
11767 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11770 msgid "Shadow Soft Size"
11771 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11774 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11775 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11778 msgid "Rectangle"
11779 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11782 msgid "Size Y"
11783 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11786 msgid "Show Cone"
11787 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11790 msgid "Spot Blend"
11791 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11794 msgid "The softness of the spotlight edge"
11795 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11798 msgid "Spot Size"
11799 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11802 msgid "Angle of the spotlight beam"
11803 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11806 msgid "Cast a square spot light shape"
11807 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11810 msgid "Resolution X"
11811 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11814 msgid "Resolution Y"
11815 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11818 msgid "Intensity"
11819 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11822 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11823 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11826 msgid "Active Shape Index"
11827 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11830 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11831 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11834 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11835 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11838 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11839 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11842 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11843 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11846 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11847 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11850 msgid "Opaque"
11851 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11854 msgid "Alpha Clip"
11855 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11858 msgid "Alpha Blend"
11859 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11862 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11863 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11866 msgid "Cycles Material Settings"
11867 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11870 msgid "Cycles material settings"
11871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11874 msgid "Diffuse Color"
11875 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11878 msgid "Diffuse color of the material"
11879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11882 msgid "Grease Pencil Settings"
11883 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11886 msgid "Line Color"
11887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11890 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11891 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11894 msgid "Line Priority"
11895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11898 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11899 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11902 msgid "Node tree for node based materials"
11903 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11906 msgid "Active Paint Texture Index"
11907 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11910 msgid "Index of active texture paint slot"
11911 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11914 msgid "Clone Paint Texture Index"
11915 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11918 msgid "Index of clone texture paint slot"
11919 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11922 msgid "Type of preview render"
11923 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11926 msgid "Flat XY plane"
11927 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11930 msgid "Cube"
11931 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11934 msgid "Hair strands"
11935 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11938 msgid "Roughness"
11939 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11942 msgid "Specular Color"
11943 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11946 msgid "Specular color of the material"
11947 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11950 msgid "Specular"
11951 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11954 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11955 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11958 msgid "Texture Slot Images"
11959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11962 msgid "Texture images used for texture painting"
11963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11966 msgid "Texture Slots"
11967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11970 msgid "Backface Culling"
11971 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11974 msgid "Use shader nodes to render the material"
11975 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11978 msgid "Auto Smooth Angle"
11979 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11982 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11983 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11986 msgid "Edges"
11987 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11990 msgid "Edges of the mesh"
11991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11994 msgid "Has Custom Normals"
11995 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11998 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11999 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12002 msgid "Loops"
12003 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12006 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12007 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12010 msgid "Float Property Layers"
12011 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12014 msgid "Int Property Layers"
12015 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12018 msgid "String Property Layers"
12019 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12022 msgid "Polygons"
12023 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12026 msgid "Polygons of the mesh"
12027 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12030 msgid "All vertex colors"
12031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12034 msgid "Skin Vertices"
12035 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12038 msgid "All skin vertices"
12039 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12042 msgid "Texture Space Mesh"
12043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12046 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12047 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12050 msgid "Texture space location"
12051 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12054 msgid "Texture space size"
12055 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12058 msgid "Texture Mesh"
12059 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12062 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12063 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12066 msgid "Selected Edge Total"
12067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12070 msgid "Selected edge count in editmode"
12071 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12074 msgid "Selected Face Total"
12075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12078 msgid "Selected face count in editmode"
12079 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12082 msgid "Selected vertex count in editmode"
12083 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12086 msgid "Auto Smooth"
12087 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12090 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12091 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12094 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12095 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12098 msgid "Store Edge Crease"
12099 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12102 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12103 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12106 msgid "Topology Mirror"
12107 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12110 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12111 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12114 msgid "Mirror Vertex Groups"
12115 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12118 msgid "Paint Mask"
12119 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12122 msgid "Face selection masking for painting"
12123 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12126 msgid "Vertex Selection"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12130 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12131 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12134 msgid "Clone UV loop layer index"
12135 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12138 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12139 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12142 msgid "Mask UV loop layer index"
12143 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12146 msgid "UV Loop Layers"
12147 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12150 msgid "All UV loop layers"
12151 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12154 msgid "Vertex Paint Mask"
12155 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12158 msgid "Vertex paint mask"
12159 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12162 msgid "Vertices"
12163 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12166 msgid "Vertices of the mesh"
12167 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12170 msgid "Render Size"
12171 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12174 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12175 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12178 msgid "Wire Size"
12179 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12182 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12183 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12186 msgid "Update"
12187 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12190 msgid "Metaball edit update behavior"
12191 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12194 msgid "While editing, update metaball always"
12195 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12198 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12199 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12202 msgid "Fast"
12203 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12206 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12207 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12210 msgid "Never"
12211 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12214 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12215 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12218 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12219 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12222 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12223 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12226 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12227 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12230 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12231 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12234 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12235 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12238 msgid "Where the clip comes from"
12239 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12242 msgid "Movie File"
12243 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12246 msgid "Use Proxy / Timecode"
12247 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12250 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12251 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12254 msgid "Proxy Custom Directory"
12255 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12258 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12259 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12262 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12263 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12266 msgid "Active Input"
12267 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12270 msgid "Index of the active input"
12271 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12274 msgid "Active Output"
12275 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12278 msgid "Index of the active output"
12279 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12282 msgid "ID Name"
12283 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12286 msgid "Label"
12287 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12290 msgid "The node tree label"
12291 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12294 msgid "Grease Pencil Data"
12295 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12298 msgid "Inputs"
12299 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12302 msgid "Node tree inputs"
12303 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12306 msgid "Links"
12307 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12310 msgid "Nodes"
12311 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Outputs"
12315 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12318 msgid "Node tree outputs"
12319 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12322 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12323 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12326 msgid "Shader"
12327 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12330 msgid "Shader nodes"
12331 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12334 msgid "Texture nodes"
12335 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12338 msgid "Compositing nodes"
12339 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12342 msgid "Compositor Node Tree"
12343 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12346 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12347 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12350 msgid "Chunksize"
12351 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12355 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12358 msgid "32x32"
12359 msgstr "32x32"
12362 msgid "Chunksize of 32x32"
12363 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "64x64"
12367 msgstr "64x64"
12370 msgid "Chunksize of 64x64"
12371 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "128x128"
12375 msgstr "128x128"
12378 msgid "Chunksize of 128x128"
12379 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12382 msgid "256x256"
12383 msgstr "256x256"
12386 msgid "Chunksize of 256x256"
12387 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12390 msgid "512x512"
12391 msgstr "512x512"
12394 msgid "Chunksize of 512x512"
12395 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12398 msgid "1024x1024"
12399 msgstr "1024x1024"
12402 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12403 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12406 msgid "Edit Quality"
12407 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12410 msgid "Quality when editing"
12411 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12414 msgid "High"
12415 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12418 msgid "High quality"
12419 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12422 msgid "Medium"
12423 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12426 msgid "Medium quality"
12427 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12430 msgid "Low"
12431 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12434 msgid "Low quality"
12435 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12438 msgid "Tiled"
12439 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12442 msgid "Render Quality"
12443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12446 msgid "Quality when rendering"
12447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12450 msgid "Buffer Groups"
12451 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12454 msgid "Enable buffering of group nodes"
12455 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12458 msgid "OpenCL"
12459 msgstr "OpenCL"
12462 msgid "Enable GPU calculations"
12463 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12466 msgid "Two Pass"
12467 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12470 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12471 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12474 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12475 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12478 msgid "Shader Node Tree"
12479 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12482 msgid "Texture Node Tree"
12483 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12486 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12487 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12490 msgid "Active Material"
12491 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12494 msgid "Active material being displayed"
12495 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12498 msgid "Active Material Index"
12499 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12502 msgid "Index of active material slot"
12503 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12506 msgid "Active Shape Key"
12507 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12510 msgid "Current shape key"
12511 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12514 msgid "Active Shape Key Index"
12515 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12518 msgid "Current shape key index"
12519 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12522 msgid "Bounding Box"
12523 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12526 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12527 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12530 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12531 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12534 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12535 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12538 msgid "Constraints"
12539 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12542 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12546 msgid "Cycles Object Settings"
12547 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12550 msgid "Cycles object settings"
12551 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12554 msgid "Data"
12555 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12558 msgid "Object data"
12559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12562 msgid "Delta Location"
12563 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12566 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12570 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12571 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12574 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12575 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12578 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12579 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12582 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12583 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12586 msgid "Delta Scale"
12587 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12590 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12594 msgid "Object boundary display type"
12595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12598 msgid "Cylinder"
12599 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12602 msgid "Capsule"
12603 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12606 msgid "Bounds"
12607 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12610 msgid "Solid"
12611 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12614 msgid "Textured"
12615 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12618 msgid "Empty Display Size"
12619 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12622 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12623 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12626 msgid "Empty Display Type"
12627 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12630 msgid "Viewport display style for empties"
12631 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12634 msgid "Plain Axes"
12635 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12638 msgid "Arrows"
12639 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12642 msgid "Single Arrow"
12643 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12646 msgid "Circle"
12647 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12650 msgid "Origin Offset"
12651 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12654 msgid "Origin offset distance"
12655 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12658 msgid "Both"
12659 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12662 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12663 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12666 msgid "Faces"
12667 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12670 msgid "Holdout"
12671 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12674 msgid "Location of the object"
12675 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12678 msgid "Lock Location"
12679 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12682 msgid "Lock Rotation"
12683 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12686 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12687 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12690 msgid "Lock Rotations (4D)"
12691 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12694 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12695 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12698 msgid "Lock Scale"
12699 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12702 msgid "Material Slots"
12703 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12706 msgid "Material slots in the object"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12710 msgid "Input Matrix"
12711 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12714 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12715 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12718 msgid "Local Matrix"
12719 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12722 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12723 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12726 msgid "Matrix World"
12727 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12730 msgid "Worldspace transformation matrix"
12731 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12734 msgid "Object interaction mode"
12735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12738 msgid "Object Mode"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12742 msgid "Pose Mode"
12743 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12746 msgid "Sculpt Mode"
12747 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12750 msgid "Vertex Paint"
12751 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12754 msgid "Weight Paint"
12755 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12758 msgid "Texture Paint"
12759 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12762 msgid "Particle Edit"
12763 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12766 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12767 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12770 msgid "Motion Path"
12771 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12774 msgid "Motion Path for this element"
12775 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12778 msgid "The object is parented to an object"
12779 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12782 msgid "The object is parented to a lattice"
12783 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12786 msgid "The object is parented to a vertex"
12787 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12790 msgid "3 Vertices"
12791 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12794 msgid "The object is parented to a bone"
12795 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12798 msgid "Parent Vertices"
12799 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12802 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12803 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12806 msgid "Current pose for armatures"
12807 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12810 msgid "Pose Library"
12811 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12814 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12815 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12818 msgid "Proxy"
12819 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12822 msgid "Library object this proxy object controls"
12823 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12826 msgid "Rigid Body Settings"
12827 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12830 msgid "Settings for rigid body simulation"
12831 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12834 msgid "Rigid Body Constraint"
12835 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12838 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12839 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12842 msgid "Axis-Angle Rotation"
12843 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12846 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12847 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12850 msgid "Euler Rotation"
12851 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12854 msgid "Rotation in Eulers"
12855 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12858 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12859 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12862 msgid "No Gimbal Lock"
12863 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12866 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12867 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12870 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12871 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12874 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12875 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12878 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12879 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12882 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12883 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12886 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12887 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12890 msgid "Axis Angle"
12891 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12894 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12895 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12898 msgid "Quaternion Rotation"
12899 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12902 msgid "Rotation in Quaternions"
12903 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12906 msgid "Scaling of the object"
12907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12910 msgid "Display all edges for mesh objects"
12911 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12914 msgid "Display the object's origin and axes"
12915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12918 msgid "Display the object's bounds"
12919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12922 msgid "Display the object's name"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12926 msgid "Shape Key Lock"
12927 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12930 msgid "Display the object's texture space"
12931 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12934 msgid "Soft Body Settings"
12935 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12938 msgid "Settings for soft body simulation"
12939 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12942 msgid "Camera Parent Lock"
12943 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12946 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12947 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12950 msgid "Use Alpha"
12951 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12954 msgid "Shape Key Edit Mode"
12955 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12958 msgid "Vertex Groups"
12959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12962 msgid "Vertex groups of the object"
12963 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12966 msgid "Particle Settings"
12967 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12970 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12971 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12974 msgid "Degrees"
12975 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12978 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12979 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12982 msgid "Pixel"
12983 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12986 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12987 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12990 msgid "Angular Velocity"
12991 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12994 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12995 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12998 msgid "Angular Velocity Axis"
12999 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13002 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13003 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13006 msgid "Global X"
13007 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13010 msgid "Global Y"
13011 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13014 msgid "Global Z"
13015 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13018 msgid "Effect Children"
13019 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13022 msgid "Apply effectors to children"
13023 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13026 msgid "Random Bending Stiffness"
13027 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13030 msgid "Random stiffness of hairs"
13031 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13034 msgid "Threshold of branching"
13035 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13038 msgid "Brownian"
13039 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13042 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13043 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13046 msgid "Length of child paths"
13047 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13050 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13054 msgid "Children Per Parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13058 msgid "Parting Factor"
13059 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13062 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13063 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13066 msgid "Parting Maximum"
13067 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13070 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13071 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13074 msgid "Parting Minimum"
13075 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13078 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13079 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13082 msgid "Child Radius"
13083 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13086 msgid "Radius of children around parent"
13087 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13090 msgid "Child Roundness"
13091 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13094 msgid "Roundness of children around parent"
13095 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13098 msgid "Child Size"
13099 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "A multiplier for the child particle size"
13103 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13106 msgid "Random Child Size"
13107 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13110 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13111 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13114 msgid "Children From"
13115 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13118 msgid "Create child particles"
13119 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13122 msgid "Interpolated"
13123 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13126 msgid "Clump Curve"
13127 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13130 msgid "Curve defining clump tapering"
13131 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13134 msgid "Clump"
13135 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13138 msgid "Clump Noise Size"
13139 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13142 msgid "Size of clump noise"
13143 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13146 msgid "Color Maximum"
13147 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13150 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13151 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13154 msgid "Total number of particles"
13155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13158 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13159 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13162 msgid "Long Hair"
13163 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13166 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13167 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13170 msgid "Damp"
13171 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13174 msgid "Amount of damping"
13175 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13178 msgid "Rendered"
13179 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13182 msgid "Cross"
13183 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13186 msgid "Display"
13187 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13190 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13191 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13194 msgid "Distribution"
13195 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13198 msgid "How to distribute particles on selected element"
13199 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13202 msgid "Jittered"
13203 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13206 msgid "Stiffness"
13207 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13210 msgid "Hair stiffness for effectors"
13211 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13214 msgid "Effector Number"
13215 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13218 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13219 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13222 msgid "Emit From"
13223 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13226 msgid "Where to emit particles from"
13227 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13230 msgid "SPH Fluid Settings"
13231 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13234 msgid "Force Field 1"
13235 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13238 msgid "Force Field 2"
13239 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13242 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13243 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13246 msgid "Frame number to start emitting particles"
13247 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13250 msgid "Grid Randomness"
13251 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13254 msgid "Add random offset to the grid locations"
13255 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13258 msgid "The resolution of the particle grid"
13259 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13262 msgid "Hair Length"
13263 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13266 msgid "Length of the hair"
13267 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13270 msgid "Number of hair segments"
13271 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13274 msgid "Hexagonal Grid"
13275 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13278 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13279 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13282 msgid "Integration"
13283 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13286 msgid "Euler"
13287 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13290 msgid "Verlet"
13291 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13294 msgid "Midpoint"
13295 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13298 msgid "Invert Grid"
13299 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13302 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13303 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13306 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13307 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13310 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13311 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13314 msgid "Number of times the keys are looped"
13315 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13318 msgid "Keys Step"
13319 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13322 msgid "Type of periodic offset on the path"
13323 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13326 msgid "Spiral"
13327 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13330 msgid "Amplitude Clump"
13331 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13334 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13335 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13338 msgid "Amplitude Random"
13339 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13342 msgid "Random variation of the amplitude"
13343 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13346 msgid "Axis Random"
13347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13350 msgid "Random variation of the orientation"
13351 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13354 msgid "Extra Steps"
13355 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13358 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13359 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13362 msgid "Flatness"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13366 msgid "How flat the hairs are"
13367 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13370 msgid "Random Length"
13371 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13374 msgid "Give path length a random variation"
13375 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13378 msgid "Lifetime"
13379 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13382 msgid "Life span of the particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13386 msgid "Give the particle life a random variation"
13387 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13390 msgid "Length of the line's head"
13391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13394 msgid "Length of the line's tail"
13395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13398 msgid "Boids 2D"
13399 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13402 msgid "Constrain boids to a surface"
13403 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13406 msgid "Mass"
13407 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13410 msgid "Mass of the particles"
13411 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13414 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13415 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13418 msgid "Material Slot"
13419 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13422 msgid "Material slot used for rendering particles"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13426 msgid "Dummy"
13427 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13430 msgid "Object Aligned"
13431 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13434 msgid "The size of the particles"
13435 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13438 msgid "Path End"
13439 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13442 msgid "Path Start"
13443 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13446 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13447 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13450 msgid "Random Phase"
13451 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13454 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13455 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13458 msgid "Physics Type"
13459 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13462 msgid "Particle physics type"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13466 msgid "Newtonian"
13467 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13470 msgid "Keyed"
13471 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13474 msgid "React On"
13475 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13478 msgid "The event of target particles to react on"
13479 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13482 msgid "Death"
13483 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13486 msgid "Reactor"
13487 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13490 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13491 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13494 msgid "Particle Rendering"
13495 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13498 msgid "How particles are rendered"
13499 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13502 msgid "Halo"
13503 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13506 msgid "Rendered Children"
13507 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13510 msgid "Random Orientation"
13511 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13514 msgid "Randomize particle orientation"
13515 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13518 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13519 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13522 msgid "Normal-Tangent"
13523 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13526 msgid "Velocity / Hair"
13527 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13530 msgid "Object X"
13531 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13534 msgid "Object Y"
13535 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13538 msgid "Object Z"
13539 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13542 msgid "Roughness 1"
13543 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13546 msgid "Roughness 2"
13547 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13550 msgid "Roughness Curve"
13551 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13554 msgid "Curve defining roughness"
13555 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13558 msgid "Strand shape parameter"
13559 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13562 msgid "Guide Hairs"
13563 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13566 msgid "Show guide hairs"
13567 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13570 msgid "Show particle number"
13571 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13574 msgid "Show particle size"
13575 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13578 msgid "Unborn"
13579 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13582 msgid "Show particles before they are emitted"
13583 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13586 msgid "Show particle velocity"
13587 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13590 msgid "Random Size"
13591 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13594 msgid "Give the particle size a random variation"
13595 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13598 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13599 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13602 msgid "Rotate the surface tangent"
13603 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13606 msgid "Tweak"
13607 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13610 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13611 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13614 msgid "Timestep"
13615 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13618 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13619 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13622 msgid "Trail Count"
13623 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13626 msgid "Number of trail particles"
13627 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13630 msgid "Absolute Path Time"
13631 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13634 msgid "Path timing is in absolute frames"
13635 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13638 msgid "Automatic Subframes"
13639 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13642 msgid "Automatically set the number of subframes"
13643 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13646 msgid "Advanced"
13647 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13650 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13651 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13654 msgid "Set tip radius to zero"
13655 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13658 msgid "Use Clump Curve"
13659 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13663 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13666 msgid "Use Clump Noise"
13667 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Create random clumps around the parent"
13671 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Use Count"
13675 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13678 msgid "Pick Random"
13679 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13682 msgid "Died"
13683 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13686 msgid "Show particles after they have died"
13687 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13690 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13691 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13694 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13695 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13698 msgid "Emit in random order of elements"
13699 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13702 msgid "Even Distribution"
13703 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13706 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13707 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13710 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13711 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13714 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13715 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13718 msgid "Use Modifier Stack"
13719 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13722 msgid "Mass from Size"
13723 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13726 msgid "Multiply mass by particle size"
13727 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13730 msgid "Parents"
13731 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13734 msgid "Render parent particles"
13735 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13738 msgid "Multi React"
13739 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13742 msgid "React multiple times"
13743 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13746 msgid "Start/End"
13747 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13750 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13751 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13754 msgid "Regrow"
13755 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13758 msgid "Regrow hair for each frame"
13759 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13762 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13763 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Rotations"
13767 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13770 msgid "Calculate particle rotations"
13771 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13774 msgid "Use Roughness Curve"
13775 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13778 msgid "Use a curve to define roughness"
13779 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13782 msgid "Use object's scale for duplication"
13783 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13786 msgid "Self Effect"
13787 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13790 msgid "Particle effectors affect themselves"
13791 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13794 msgid "Size Deflect"
13795 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13798 msgid "Use particle's size in deflection"
13799 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13802 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13803 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13806 msgid "Multiply line length by particle speed"
13807 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13810 msgid "Particles/Face"
13811 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13814 msgid "Virtual Parents"
13815 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13818 msgid "Relative amount of virtual parents"
13819 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13822 msgid "Active Movie Clip"
13823 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13826 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13827 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13830 msgid "Distance Model"
13831 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13834 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13835 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13838 msgid "No distance attenuation"
13839 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13842 msgid "Inverse"
13843 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13846 msgid "Inverse distance model"
13847 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13850 msgid "Inverse Clamped"
13851 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13854 msgid "Inverse distance model with clamping"
13855 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13858 msgid "Linear distance model"
13859 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13862 msgid "Linear Clamped"
13863 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13866 msgid "Linear distance model with clamping"
13867 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13870 msgid "Exponent"
13871 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13874 msgid "Exponent distance model"
13875 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13878 msgid "Exponent Clamped"
13879 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13882 msgid "Exponent distance model with clamping"
13883 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13886 msgid "Doppler Factor"
13887 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13890 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13891 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13894 msgid "Speed of Sound"
13895 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13898 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13899 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13902 msgid "Background Scene"
13903 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13906 msgid "Background set scene"
13907 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13910 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13911 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13914 msgid "Cycles Render Settings"
13915 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13918 msgid "Cycles render settings"
13919 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13922 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13923 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13926 msgid "Cycles hair rendering settings"
13927 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13930 msgid "Display Settings"
13931 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13934 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13935 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13938 msgid "Current Frame"
13939 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13942 msgid "Current Frame Final"
13943 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13946 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13947 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13950 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13951 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13954 msgid "Preview Range End Frame"
13955 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13958 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13959 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13962 msgid "Preview Range Start Frame"
13963 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13966 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13967 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13970 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13971 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13974 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13975 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13978 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13979 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13982 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13983 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13986 msgid "Absolute Keying Sets"
13987 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13990 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13991 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13994 msgid "All Keying Sets"
13995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13998 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13999 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14002 msgid "Lock Frame Selection"
14003 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14006 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14007 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14010 msgid "Compositing node tree"
14011 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14014 msgid "Render Data"
14015 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14018 msgid "Rigid Body World"
14019 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14022 msgid "Sequence Editor"
14023 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14026 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14027 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14030 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14031 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14034 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14038 msgid "Sync Mode"
14039 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14042 msgid "How to sync playback"
14043 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14046 msgid "Do not sync, play every frame"
14047 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14050 msgid "Frame Dropping"
14051 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14054 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14055 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14058 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14059 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14062 msgid "Timeline Markers"
14063 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14066 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14067 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14070 msgid "Tool Settings"
14071 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "Unit Settings"
14075 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14078 msgid "Unit editing settings"
14079 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14082 msgid "Audio Muted"
14083 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14086 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14087 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14090 msgid "Audio Scrubbing"
14091 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14094 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14095 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14098 msgid "Global Gravity"
14099 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14102 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14103 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14106 msgid "Enable the compositing node tree"
14107 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14110 msgid "Use Preview Range"
14111 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14114 msgid "Stamp Note"
14115 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14118 msgid "User defined note for the render stamping"
14119 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14122 msgid "View Settings"
14123 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14126 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14127 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14130 msgid "World used for rendering the scene"
14131 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14134 msgid "Areas"
14135 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14138 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14139 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14142 msgid "Animation Playing"
14143 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14146 msgid "Animation playback is active"
14147 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14150 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14151 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14154 msgid "Follow current frame in editors"
14155 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14158 msgid "Animation Editors"
14159 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14162 msgid "Clip Editors"
14163 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14166 msgid "Image Editors"
14167 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14170 msgid "Node Editors"
14171 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14174 msgid "Property Editors"
14175 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14178 msgid "Sequencer Editors"
14179 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14182 msgid "Top-Left 3D Editor"
14183 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14186 msgid "Caching"
14187 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14190 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14191 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14194 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14195 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14198 msgid "Attenuation"
14199 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14202 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14203 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14206 msgid "Inner Cone Angle"
14207 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14210 msgid "Outer Cone Angle"
14211 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14214 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14215 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14218 msgid "Outer Cone Volume"
14219 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14222 msgid "Volume outside the outer cone"
14223 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14226 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14227 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14230 msgid "Reference Distance"
14231 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14234 msgctxt "Sound"
14235 msgid "Mute"
14236 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14239 msgid "Mute the speaker"
14240 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14243 msgctxt "Sound"
14244 msgid "Pitch"
14245 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14248 msgid "Playback pitch of the sound"
14249 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14252 msgid "How loud the sound is"
14253 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14256 msgid "Maximum Volume"
14257 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14260 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14261 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14264 msgid "Minimum Volume"
14265 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14268 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14269 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14272 msgid "Current Character"
14273 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14276 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14277 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14280 msgid "Current Line"
14281 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14284 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14285 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14288 msgid "Current Line Index"
14289 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14292 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14293 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14296 msgid "Filename of the text file"
14297 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14300 msgid "Text file has been edited since last save"
14301 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14304 msgid "Memory"
14305 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14308 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14309 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14312 msgid "Modified"
14313 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14316 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14317 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14320 msgid "Lines"
14321 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14324 msgid "Lines of text"
14325 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14328 msgid "Selection End Character"
14329 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14332 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14333 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14336 msgid "Selection End Line"
14337 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14340 msgid "End line of selection"
14341 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14344 msgid "Register"
14345 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14348 msgid "Factor Blue"
14349 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14352 msgid "Factor Green"
14353 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14356 msgid "Factor Red"
14357 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14360 msgid "Node tree for node-based textures"
14361 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14364 msgid "Blend"
14365 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14368 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14369 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14372 msgid "Clouds"
14373 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14376 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14377 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14380 msgid "Distorted Noise"
14381 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14384 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14385 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14388 msgid "Image or Movie"
14389 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14392 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14393 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14396 msgid "Magic"
14397 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14400 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14401 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14404 msgid "Marble"
14405 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14408 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14409 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14412 msgid "Musgrave"
14413 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14416 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14417 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14420 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14421 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14424 msgid "Stucci"
14425 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14428 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14429 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14432 msgid "Voronoi"
14433 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14436 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14437 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14440 msgid "Wood"
14441 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14444 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14445 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14448 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14449 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14452 msgid "Make this a node-based texture"
14453 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14456 msgid "Show Alpha"
14457 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14460 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14461 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14464 msgid "Blend Texture"
14465 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14468 msgid "Procedural color blending texture"
14469 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14472 msgid "Progression"
14473 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14476 msgid "Style of the color blending"
14477 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14480 msgid "Create a linear progression"
14481 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14484 msgid "Quadratic"
14485 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14488 msgid "Create a quadratic progression"
14489 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14492 msgid "Easing"
14493 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14496 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14497 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14500 msgid "Diagonal"
14501 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14504 msgid "Create a diagonal progression"
14505 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14508 msgid "Spherical"
14509 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14512 msgid "Create a spherical progression"
14513 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14516 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14517 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14520 msgid "Create a radial progression"
14521 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14524 msgid "Flip Axis"
14525 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14528 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14529 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14532 msgid "No flipping"
14533 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14536 msgid "Clouds Texture"
14537 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14540 msgid "Procedural noise texture"
14541 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14544 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14545 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14548 msgid "Grayscale"
14549 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14552 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14553 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14556 msgid "Noise Basis"
14557 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14560 msgid "Noise basis used for turbulence"
14561 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14564 msgid "Blender Original"
14565 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14568 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14569 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Original Perlin"
14573 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14576 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14577 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Improved Perlin"
14581 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14584 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14585 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Voronoi F1"
14589 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14592 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14593 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14596 msgid "Voronoi F2"
14597 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14600 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14601 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14604 msgid "Voronoi F3"
14605 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14608 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14609 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14612 msgid "Voronoi F4"
14613 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14616 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14617 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14620 msgid "Voronoi F2-F1"
14621 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14624 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14625 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14628 msgid "Voronoi Crackle"
14629 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14632 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14633 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14636 msgid "Cell Noise"
14637 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14640 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14641 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14644 msgid "Noise Depth"
14645 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14648 msgid "Depth of the cloud calculation"
14649 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14652 msgid "Noise Size"
14653 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14656 msgid "Scaling for noise input"
14657 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14660 msgid "Noise Type"
14661 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14664 msgid "Soft"
14665 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14668 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14669 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14672 msgid "Hard"
14673 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14676 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14677 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14680 msgid "Procedural distorted noise texture"
14681 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14684 msgid "Distortion Amount"
14685 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14688 msgid "Amount of distortion"
14689 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14692 msgid "Noise Distortion"
14693 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14696 msgid "Noise basis for the distortion"
14697 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14700 msgid "Image Texture"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14704 msgid "Checker Distance"
14705 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14708 msgid "Distance between checker tiles"
14709 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14712 msgid "Crop Maximum X"
14713 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14716 msgid "Maximum X value to crop the image"
14717 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14720 msgid "Crop Maximum Y"
14721 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14724 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14725 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14728 msgid "Crop Minimum X"
14729 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14732 msgid "Minimum X value to crop the image"
14733 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14736 msgid "Crop Minimum Y"
14737 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14740 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14741 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14744 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14745 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14748 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14752 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14753 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14756 msgid "Clip Cube"
14757 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14760 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14761 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14764 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14765 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14768 msgid "Checker"
14769 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14772 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14773 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14776 msgid "Filter Eccentricity"
14777 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14780 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14781 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14784 msgid "Filter Probes"
14785 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14788 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14789 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14792 msgid "Filter Size"
14793 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14796 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14797 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14800 msgid "Filter"
14801 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14804 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14808 msgid "Area"
14809 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14812 msgid "Invert Alpha"
14813 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14816 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14817 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14820 msgid "Repeat X"
14821 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14824 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14825 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14828 msgid "Repeat Y"
14829 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14832 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14833 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14836 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14837 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Calculate Alpha"
14841 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14844 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14845 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14848 msgid "Checker Even"
14849 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14852 msgid "Even checker tiles"
14853 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14856 msgid "Checker Odd"
14857 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14860 msgid "Odd checker tiles"
14861 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14864 msgid "Minimum Filter Size"
14865 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14868 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14869 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14872 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14873 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14876 msgid "MIP Map"
14877 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14880 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14881 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14884 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14885 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14888 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14889 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14892 msgid "Mirror X"
14893 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14896 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14897 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14900 msgid "Mirror Y"
14901 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14904 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14905 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14908 msgid "Normal Map"
14909 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14912 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14913 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Magic Texture"
14917 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14920 msgid "Depth of the noise"
14921 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14924 msgid "Turbulence of the noise"
14925 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14928 msgid "Marble Texture"
14929 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14932 msgid "Pattern"
14933 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14936 msgid "Use soft marble"
14937 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14940 msgid "Use more clearly defined marble"
14941 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14944 msgid "Use very clearly defined marble"
14945 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14948 msgid "Noise Basis 2"
14949 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14952 msgid "Sin"
14953 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14956 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14957 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14960 msgid "Saw"
14961 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14964 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14965 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14968 msgid "Tri"
14969 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14972 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14973 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14976 msgid "Procedural musgrave texture"
14977 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14980 msgid "Highest Dimension"
14981 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14984 msgid "Highest fractal dimension"
14985 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14988 msgid "Gain"
14989 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14992 msgid "The gain multiplier"
14993 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14996 msgid "Lacunarity"
14997 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15000 msgid "Gap between successive frequencies"
15001 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15004 msgid "Fractal noise algorithm"
15005 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15008 msgid "Multifractal"
15009 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15012 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15013 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15016 msgid "Ridged Multifractal"
15017 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15020 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15021 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15024 msgid "Hybrid Multifractal"
15025 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15028 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15029 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15032 msgid "fBM"
15033 msgstr "fBM"
15036 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15037 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15040 msgid "Hetero Terrain"
15041 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15044 msgid "Similar to multifractal"
15045 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15048 msgid "Noise Intensity"
15049 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15052 msgid "Intensity of the noise"
15053 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15056 msgid "Octaves"
15057 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15060 msgid "Number of frequencies used"
15061 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15064 msgid "The fractal offset"
15065 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15068 msgid "Noise Texture"
15069 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15072 msgid "Stucci Texture"
15073 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15076 msgid "Plastic"
15077 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15080 msgid "Use standard stucci"
15081 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15084 msgid "Create Dimples"
15085 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15088 msgid "Create Ridges"
15089 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15092 msgid "Procedural voronoi texture"
15093 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15096 msgid "Coloring"
15097 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15100 msgid "Only calculate intensity"
15101 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15104 msgid "Color cells by position"
15105 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15108 msgid "Position and Outline"
15109 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15112 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15113 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15116 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15117 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15120 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15121 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15124 msgid "Distance Metric"
15125 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15128 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15129 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15132 msgid "Actual Distance"
15133 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15136 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15137 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15140 msgid "Distance Squared"
15141 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15144 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15145 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15148 msgid "Manhattan"
15149 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15152 msgid "The length of the distance in axial directions"
15153 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15156 msgid "Chebychev"
15157 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15160 msgid "The length of the longest Axial journey"
15161 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15164 msgid "Minkowski 1/2"
15165 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15168 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15169 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15172 msgid "Minkowski 4"
15173 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15176 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15177 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15180 msgid "Minkowski"
15181 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15184 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15185 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15188 msgid "Minkowski Exponent"
15189 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15192 msgid "Minkowski exponent"
15193 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15196 msgid "Scales the intensity of the noise"
15197 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15200 msgid "Weight 1"
15201 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15204 msgid "Voronoi feature weight 1"
15205 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15208 msgid "Weight 2"
15209 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15212 msgid "Voronoi feature weight 2"
15213 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15216 msgid "Weight 3"
15217 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15220 msgid "Voronoi feature weight 3"
15221 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15224 msgid "Weight 4"
15225 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15228 msgid "Voronoi feature weight 4"
15229 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15232 msgid "Wood Texture"
15233 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15236 msgid "Bands"
15237 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15240 msgid "Use standard wood texture in bands"
15241 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15244 msgid "Rings"
15245 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15248 msgid "Use wood texture in rings"
15249 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15252 msgid "Band Noise"
15253 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15256 msgid "Add noise to standard wood"
15257 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15260 msgid "Ring Noise"
15261 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15264 msgid "Add noise to rings"
15265 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15268 msgid "Vector Font"
15269 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15272 msgid "Vector font for Text objects"
15273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15276 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15277 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15280 msgid "Category"
15281 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15284 msgid "Search"
15285 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15288 msgid "Search within the selected filter"
15289 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15292 msgid "Support"
15293 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15296 msgid "Display support level"
15297 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15300 msgid "Official"
15301 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15304 msgid "Officially supported"
15305 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15308 msgid "Community"
15309 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15312 msgid "Maintained by community developers"
15313 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15316 msgid "Testing"
15317 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15320 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15321 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15324 msgid "Key Configurations"
15325 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15328 msgid "Registered key configurations"
15329 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15332 msgid "Operators"
15333 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15336 msgid "Operator registry"
15337 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15340 msgid "Windows"
15341 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15344 msgid "Open windows"
15345 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15348 msgid "Cycles World Settings"
15349 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Cycles world settings"
15353 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15356 msgid "Cycles Visibility Settings"
15357 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15360 msgid "Cycles visibility settings"
15361 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15364 msgid "Lighting"
15365 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15368 msgid "World lighting settings"
15369 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15372 msgid "Mist"
15373 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15376 msgid "World mist settings"
15377 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15380 msgid "Node tree for node based worlds"
15381 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15384 msgid "Use shader nodes to render the world"
15385 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15388 msgid "Operation"
15389 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15392 msgid "Base type for IK solver parameters"
15393 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15396 msgid "IK Solver"
15397 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15400 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15401 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15404 msgid "Original IK solver"
15405 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15408 msgid "iTaSC"
15409 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15412 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15413 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15416 msgid "bItasc"
15417 msgstr "bItasc"
15420 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15421 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15424 msgid "Epsilon"
15425 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15428 msgid "Feedback"
15429 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15432 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15433 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15436 msgid "Animation"
15437 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15440 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15441 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15444 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15445 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15448 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15449 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15452 msgid "Reiteration"
15453 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15456 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15457 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15460 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15461 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15464 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15465 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15468 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15469 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15472 msgid "Solver"
15473 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15476 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15477 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15480 msgid "Max Step"
15481 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15484 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15485 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15488 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15489 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15492 msgid "Settings for image formats"
15493 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15496 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15497 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15500 msgid "Log conversion gamma"
15501 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15504 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15505 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15508 msgid "Color Depth"
15509 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15512 msgid "Bit depth per channel"
15513 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15516 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15517 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15520 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15521 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15524 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15525 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15528 msgid "Codec"
15529 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15532 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15533 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15536 msgid "Pxr24 (lossy)"
15537 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15540 msgid "ZIP (lossless)"
15541 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15544 msgid "PIZ (lossless)"
15545 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15548 msgid "RLE (lossless)"
15549 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15552 msgid "ZIPS (lossless)"
15553 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15556 msgid "B44 (lossy)"
15557 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15560 msgid "File format to save the rendered images as"
15561 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15564 msgid "Deflate"
15565 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15568 msgid "Log"
15569 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15572 msgid "Convert to logarithmic color space"
15573 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15576 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15577 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15580 msgid "Z Buffer"
15581 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15584 msgid "Icon Pixels"
15585 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15588 msgid "Float Icon Pixels"
15589 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15592 msgid "Icon Size"
15593 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15596 msgid "Image Pixels"
15597 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15600 msgid "Float Image Pixels"
15601 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15604 msgid "Image Size"
15605 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15608 msgid "Number of images of a movie to use"
15609 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15612 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15613 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15616 msgid "Layer in multilayer image"
15617 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15620 msgid "Pass in multilayer image"
15621 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15624 msgid "View in multilayer image"
15625 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15628 msgid "Auto Refresh"
15629 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15632 msgid "Always refresh image on frame changes"
15633 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15636 msgid "Cycle the images in the movie"
15637 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15640 msgid "Key Configuration"
15641 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15644 msgid "Input configuration, including keymaps"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15648 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15652 msgid "Key Maps"
15653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15656 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15657 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15660 msgid "Name of the key configuration"
15661 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15664 msgid "Key Map"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15668 msgid "Modal Keymap"
15669 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15672 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15673 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15676 msgid "Keymap is defined by the user"
15677 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15680 msgid "Items"
15681 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15684 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15685 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15688 msgid "Name of the key map"
15689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15692 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15693 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15696 msgid "Children Expanded"
15697 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15700 msgid "Children expanded in the user interface"
15701 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15704 msgid "Items Expanded"
15705 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15708 msgid "Expanded in the user interface"
15709 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15712 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15713 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15716 msgid "Key Map Item"
15717 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15720 msgid "Item in a Key Map"
15721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15724 msgid "Activate or deactivate item"
15725 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15728 msgid "Alt"
15729 msgstr "Alt"
15732 msgid "Alt key pressed"
15733 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15736 msgid "Any"
15737 msgstr "ﻱﺃ"
15740 msgid "Any modifier keys pressed"
15741 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15744 msgid "Ctrl"
15745 msgstr "Ctrl"
15748 msgid "Control key pressed"
15749 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15752 msgid "ID of the item"
15753 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15756 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15757 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15760 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15761 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15764 msgid "User Modified"
15765 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15768 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15769 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15773 msgid "Key Modifier"
15774 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15777 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15778 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15781 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15782 msgid "Left Mouse"
15783 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Middle Mouse"
15788 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15791 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15792 msgid "Right Mouse"
15793 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15796 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15797 msgid "Button4 Mouse"
15798 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15801 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15802 msgid "Button5 Mouse"
15803 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15806 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15807 msgid "Button6 Mouse"
15808 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15811 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15812 msgid "Button7 Mouse"
15813 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15816 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15817 msgid "Mouse Move"
15818 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15821 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15822 msgid "In-between Move"
15823 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15826 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15827 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15828 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15831 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15832 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15833 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15836 msgid "MsZoom"
15837 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15840 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15841 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15842 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15845 msgid "MsRot"
15846 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15850 msgid "Wheel Up"
15851 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15854 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15855 msgid "Wheel Down"
15856 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15859 msgid "WhDown"
15860 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15863 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15864 msgid "Wheel In"
15865 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15868 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15869 msgid "Wheel Out"
15870 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15873 msgid "WhOut"
15874 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15877 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15878 msgid "Tweak Left"
15879 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15882 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15883 msgid "Tweak Middle"
15884 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "Tweak Right"
15889 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15893 msgid "Left Ctrl"
15894 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15897 msgid "CtrlL"
15898 msgstr "CtrlL"
15901 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15902 msgid "Left Alt"
15903 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15906 msgid "AltL"
15907 msgstr "Alt L"
15910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15911 msgid "Left Shift"
15912 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15915 msgid "ShiftL"
15916 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Right Alt"
15921 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15924 msgid "AltR"
15925 msgstr "Alt R"
15928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15929 msgid "Right Ctrl"
15930 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15933 msgid "CtrlR"
15934 msgstr "CtrlR"
15937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15938 msgid "Right Shift"
15939 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15942 msgid "ShiftR"
15943 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "OS Key"
15948 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "Esc"
15953 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15957 msgid "Tab"
15958 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15962 msgid "Return"
15963 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15967 msgid "Spacebar"
15968 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15972 msgid "Line Feed"
15973 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15976 msgid "BkSpace"
15977 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15981 msgid "Delete"
15982 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15986 msgid ";"
15987 msgstr ";"
15990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15991 msgid ","
15992 msgstr ","
15995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15996 msgid "\""
15997 msgstr "\""
16000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16001 msgid "`"
16002 msgstr "`"
16005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16006 msgid "="
16007 msgstr "="
16010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16011 msgid "["
16012 msgstr "["
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "]"
16017 msgstr "]"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Left Arrow"
16022 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16026 msgid "Down Arrow"
16027 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16031 msgid "Right Arrow"
16032 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16036 msgid "Up Arrow"
16037 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16041 msgid "Numpad 2"
16042 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Numpad 4"
16047 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Numpad 6"
16052 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Numpad 8"
16057 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Numpad 1"
16062 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16066 msgid "Numpad 3"
16067 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16071 msgid "Numpad 5"
16072 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16075 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16076 msgid "Numpad 7"
16077 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16080 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16081 msgid "Numpad 9"
16082 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16085 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16086 msgid "Numpad ."
16087 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16090 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16091 msgid "Numpad /"
16092 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16095 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16096 msgid "Numpad *"
16097 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16100 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16101 msgid "Numpad 0"
16102 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16105 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16106 msgid "Numpad -"
16107 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16110 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16111 msgid "Numpad Enter"
16112 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16115 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16116 msgid "Numpad +"
16117 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16120 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16121 msgid "Pause"
16122 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16125 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16126 msgid "Insert"
16127 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16130 msgid "Ins"
16131 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16134 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16135 msgid "Page Up"
16136 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16139 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16140 msgid "Page Down"
16141 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16144 msgid "PgDown"
16145 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16148 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16149 msgid "End"
16150 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "Media Play/Pause"
16155 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "Media Stop"
16160 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16163 msgid "Stop"
16164 msgstr "ﻒﻗ"
16167 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16168 msgid "Media First"
16169 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16172 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16173 msgid "Media Last"
16174 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16177 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16178 msgid "Text Input"
16179 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16182 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16183 msgid "Window Deactivate"
16184 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16187 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16188 msgid "Timer"
16189 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16192 msgid "Tmr"
16193 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16196 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16197 msgid "Timer 0"
16198 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16201 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16202 msgid "Timer 1"
16203 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16206 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16207 msgid "Timer 2"
16208 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16211 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16212 msgid "Timer Jobs"
16213 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16216 msgid "TmrJob"
16217 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16220 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16221 msgid "Timer Autosave"
16222 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16225 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgid "Timer Report"
16227 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16230 msgid "TmrReport"
16231 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16235 msgid "Timer Region"
16236 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "NDOF Motion"
16241 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16244 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16245 msgid "NDOF Menu"
16246 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16249 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16250 msgid "NDOF Fit"
16251 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16254 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16255 msgid "NDOF Top"
16256 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16259 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16260 msgid "NDOF Bottom"
16261 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16264 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16265 msgid "NDOF Left"
16266 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16269 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16270 msgid "NDOF Right"
16271 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16274 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16275 msgid "NDOF Front"
16276 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16279 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16280 msgid "NDOF Back"
16281 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16284 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16285 msgid "NDOF Isometric 1"
16286 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "NDOF Isometric 2"
16291 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid "NDOF Roll CW"
16296 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "NDOF Roll CCW"
16301 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "NDOF Spin CW"
16306 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "NDOF Spin CCW"
16311 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "NDOF Tilt CW"
16316 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "NDOF Tilt CCW"
16321 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "NDOF Rotate"
16326 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16331 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "NDOF Dominant"
16336 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "NDOF Plus"
16341 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "NDOF Minus"
16346 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "NDOF Esc"
16351 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "NDOF Alt"
16356 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16360 msgid "NDOF Shift"
16361 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16365 msgid "NDOF Ctrl"
16366 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16370 msgid "NDOF Button 1"
16371 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16375 msgid "NDOF Button 2"
16376 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16380 msgid "NDOF Button 3"
16381 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16384 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16385 msgid "NDOF Button 4"
16386 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16389 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16390 msgid "NDOF Button 5"
16391 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16394 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16395 msgid "NDOF Button 6"
16396 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16399 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16400 msgid "NDOF Button 7"
16401 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16404 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16405 msgid "NDOF Button 8"
16406 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16409 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16410 msgid "NDOF Button 9"
16411 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16414 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16415 msgid "NDOF Button 10"
16416 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16419 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16420 msgid "NDOF Button A"
16421 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16424 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16425 msgid "NDOF Button B"
16426 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16429 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16430 msgid "NDOF Button C"
16431 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16434 msgid "Map Type"
16435 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16438 msgid "Type of event mapping"
16439 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16442 msgid "Keyboard"
16443 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16446 msgid "Mouse"
16447 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16450 msgid "Text Input"
16451 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16454 msgid "Timer"
16455 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16458 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16459 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16462 msgid "OS Key"
16463 msgstr "OS Key"
16466 msgid "Operating system key pressed"
16467 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16470 msgid "Properties to set when the operator is called"
16471 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16474 msgid "Property Value"
16475 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16478 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16479 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16482 msgid "Shift key pressed"
16483 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16486 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16487 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16490 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16491 msgid "Type"
16492 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16495 msgid "Type of event"
16496 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16499 msgid "Press"
16500 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16503 msgid "Release"
16504 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16507 msgid "Click"
16508 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16511 msgid "Double Click"
16512 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16515 msgid "South-West"
16516 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16519 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16520 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16523 msgid "Left Handle"
16524 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16527 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16528 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16531 msgid "Left Handle Type"
16532 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16535 msgid "Auto Clamped"
16536 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16539 msgid "Right Handle"
16540 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16543 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16544 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16547 msgid "Right Handle Type"
16548 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16551 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16552 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16555 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16556 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16559 msgid "Quadratic easing"
16560 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16563 msgid "Quartic"
16564 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16567 msgid "Exponential"
16568 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16571 msgid "Bounce"
16572 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16575 msgid "Left handle selection status"
16576 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16579 msgid "Right handle selection status"
16580 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16583 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16584 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16587 msgid "Keying Set"
16588 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16591 msgid "Settings that should be keyframed together"
16592 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16595 msgid "A short description of the keying set"
16596 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16599 msgid "UI Name"
16600 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16603 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16604 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16607 msgid "Paths"
16608 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16611 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16612 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16615 msgid "Type Info"
16616 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16619 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16620 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16623 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16624 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16627 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16628 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16631 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16632 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16635 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16636 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16639 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16640 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16643 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16644 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16647 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16648 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16651 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16652 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16655 msgid "Available"
16656 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16659 msgid "Delta Rotation"
16660 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16663 msgid "Rotation & Scale"
16664 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16667 msgid "Visual Location"
16668 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16671 msgid "Visual Rotation"
16672 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16675 msgid "Whole Character"
16676 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16679 msgid "Keying Set Path"
16680 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16683 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16684 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16687 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16688 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16691 msgid "Path to property setting"
16692 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16695 msgid "Group Name"
16696 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16699 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16700 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16703 msgid "Grouping Method"
16704 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16707 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16708 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16711 msgid "Named Group"
16712 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16715 msgid "Keying Set Name"
16716 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16719 msgid "ID-Block"
16720 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16723 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16724 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16727 msgid "Entire Array"
16728 msgstr "! ﻞﻛ"
16731 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16732 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16735 msgid "Active Keying Set"
16736 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16739 msgid "Keying Sets"
16740 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16743 msgid "Point in the lattice grid"
16744 msgstr "!"
16747 msgid "Deformed Location"
16748 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16751 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16752 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16755 msgid "Point selected"
16756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16759 msgid "Active Object"
16760 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16763 msgid "Curve used for the curve mapping"
16764 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16767 msgid "Select the mapping type"
16768 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16771 msgid "Modifier Name"
16772 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16775 msgid "Name of the modifier"
16776 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16779 msgid "Modifier Type"
16780 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16783 msgid "Max Angle"
16784 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16787 msgid "Min Angle"
16788 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16791 msgid "Maximum Curvature"
16792 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16795 msgid "Minimum Curvature"
16796 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16799 msgid "Line Color Alpha"
16800 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16803 msgid "Diffuse Color Red"
16804 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16807 msgid "Diffuse Color Green"
16808 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16811 msgid "Diffuse Color Blue"
16812 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16815 msgid "Specular Color Red"
16816 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16819 msgid "Specular Color Green"
16820 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16823 msgid "Specular Color Blue"
16824 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16827 msgid "Specular Hardness"
16828 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16831 msgid "Amplitude of the noise"
16832 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16835 msgid "Period of the noise"
16836 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16839 msgid "Seed for the noise generation"
16840 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16843 msgid "2D Offset"
16844 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16847 msgid "2D Transform"
16848 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16851 msgid "Bezier Curve"
16852 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16855 msgid "Polygonization"
16856 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16859 msgid "Sampling"
16860 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16863 msgid "Simplification"
16864 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16867 msgid "Sinus Displacement"
16868 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16871 msgid "Spatial Noise"
16872 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16875 msgid "Rotation Angle"
16876 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16879 msgid "Rotation angle"
16880 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16883 msgid "Stroke Start"
16884 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16887 msgid "Stroke End"
16888 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16891 msgid "Absolute 2D Point"
16892 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16895 msgid "Pivot X"
16896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16899 msgid "Pivot Y"
16900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16903 msgid "Random Center"
16904 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16907 msgid "Random Radius"
16908 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16911 msgid "Circles"
16912 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16915 msgid "Ellipses"
16916 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16919 msgid "Squares"
16920 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16923 msgid "Displacement direction"
16924 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16927 msgid "Polygonalization"
16928 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16931 msgid "Simplify the stroke set"
16932 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16935 msgid "Tip Length"
16936 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16939 msgid "Orientation"
16940 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16943 msgid "Max Thickness"
16944 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16947 msgid "Min Thickness"
16948 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16951 msgid "Maximum thickness"
16952 msgstr "Maximum thickness"
16955 msgid "Asymmetric"
16956 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16959 msgid "Render Opacity"
16960 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16963 msgid "Method of blending mask layers"
16964 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16967 msgid "Merge Add"
16968 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16971 msgid "Merge Subtract"
16972 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16975 msgctxt "Curve"
16976 msgid "Falloff"
16977 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16980 msgid "Falloff type the feather"
16981 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16984 msgid "Smooth falloff"
16985 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16988 msgid "Inverse Square falloff"
16989 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16992 msgid "Restrict View"
16993 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16996 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16997 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17000 msgid "Restrict Render"
17001 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17004 msgid "Restrict renderability"
17005 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17008 msgid "Restrict Select"
17009 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17012 msgid "Restrict selection in the viewport"
17013 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17016 msgid "Invert the mask black/white"
17017 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17020 msgid "Unique name of layer"
17021 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17024 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17025 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17028 msgid "Calculate Holes"
17029 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17032 msgid "Calculate Overlap"
17033 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17036 msgid "Mask Layers"
17037 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17040 msgid "Mask Parent"
17041 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17044 msgid "Parenting settings for masking element"
17045 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17048 msgid "ID Type"
17049 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17052 msgid "Sub Parent"
17053 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17056 msgid "Plane Track"
17057 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17060 msgid "Mask spline"
17061 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17064 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17065 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17068 msgid "Feather Offset"
17069 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17072 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17073 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17076 msgid "Even"
17077 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17080 msgid "Calculate even feather offset"
17081 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17084 msgid "Make this spline filled"
17085 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17088 msgid "Self Intersection Check"
17089 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17092 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17093 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17096 msgid "Weight Interpolation"
17097 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17100 msgid "Mask Spline Point"
17101 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17104 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17105 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17108 msgid "Feather Points"
17109 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17112 msgid "Points defining feather"
17113 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17116 msgid "Handle type"
17117 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17120 msgid "Weight of the point"
17121 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17124 msgid "Mask Spline UW Point"
17125 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17128 msgid "Weight of feather point"
17129 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17132 msgid "Alignment"
17133 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17136 msgid "Fill Color"
17137 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17140 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17141 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17144 msgid "Gradient Type"
17145 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17148 msgid "Is Fill Visible"
17149 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17152 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17153 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17156 msgid "Is Stroke Visible"
17157 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17160 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17161 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17164 msgid "Mix Factor"
17165 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17168 msgid "Material slot in an object"
17169 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17172 msgid "Link material to object or the object's data"
17173 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17176 msgid "Material slot name"
17177 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17180 msgid "Edit"
17181 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17184 msgctxt "MovieClip"
17185 msgid "Clip"
17186 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17189 msgid "Reconstruction"
17190 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17193 msgid "Tracking"
17194 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17197 msgid "Console"
17198 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17201 msgid "Languages..."
17202 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17205 msgid "Bone Group Specials"
17206 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17209 msgid "Channel"
17210 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17213 msgid "Snap"
17214 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17217 msgid "Material Specials"
17218 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17221 msgid "Select Linked"
17222 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17225 msgid "Align"
17226 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17229 msgid "UV Select Mode"
17230 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17233 msgid "Show/Hide Faces"
17234 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17237 msgctxt "Operator"
17238 msgid "Add"
17239 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17242 msgid "Shape Key Specials"
17243 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17246 msgid "Vertex Group Specials"
17247 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17250 msgid "Converter"
17251 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17254 msgid "Distort"
17255 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17258 msgid "Layout"
17259 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17262 msgid "Matte"
17263 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17266 msgid "Attribute"
17267 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17270 msgid "Node"
17271 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17274 msgid "Node Color Specials"
17275 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17278 msgid "Particle Specials"
17279 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17282 msgid "Frame Rate Presets"
17283 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17286 msgid "Apply"
17287 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17290 msgid "Navigation"
17291 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17294 msgid "Strip"
17295 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17298 msgid "Cache"
17299 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17302 msgid "Texture Specials"
17303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17306 msgid "Templates"
17307 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17310 msgid "Open Shading Language"
17311 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17314 msgid "Python"
17315 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17318 msgid "System"
17319 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17322 msgid "File"
17323 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17326 msgid "Export"
17327 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17330 msgid "External Data"
17331 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17334 msgid "Import"
17335 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17338 msgid "Data Previews"
17339 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17342 msgid "Help"
17343 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17346 msgid "Presets"
17347 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17350 msgid "Enabled Modes"
17351 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17354 msgid "Names"
17355 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17358 msgid "Bone Roll"
17359 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17362 msgid "Special Characters"
17363 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17366 msgid "Face Data"
17367 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17370 msgid "Normals"
17371 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17374 msgid "Select All by Trait"
17375 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17378 msgid "Select More/Less"
17379 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17382 msgid "Select Similar"
17383 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17386 msgid "Hooks"
17387 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17390 msgid "Make Single User"
17391 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17394 msgid "Quick Effects"
17395 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17398 msgid "Relations"
17399 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17402 msgid "Rigid Body"
17403 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17406 msgid "Propagate"
17407 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17410 msgid "In-Betweens"
17411 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17414 msgid "Proportional Editing Falloff"
17415 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17418 msgid "Sculpt"
17419 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17422 msgid "UV Mapping"
17423 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17426 msgid "Align View"
17427 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17430 msgid "Align View to Active"
17431 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17434 msgid "Operator Presets"
17435 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17438 msgid "Mesh Edge"
17439 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17442 msgid "Bevel Weight"
17443 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17446 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17447 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17450 msgid "Loose"
17451 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17454 msgid "Loose edge"
17455 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17458 msgid "Seam"
17459 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17462 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17463 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17466 msgid "Vertex indices"
17467 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17470 msgid "Mesh Loop"
17471 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17474 msgid "Bitangent"
17475 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17478 msgid "Edge index"
17479 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17482 msgid "Index of this loop"
17483 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17486 msgid "Vertex index"
17487 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17490 msgid "Mesh Vertex Color"
17491 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17494 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17495 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17498 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17499 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17502 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17503 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17506 msgid "Active Render"
17507 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17510 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17511 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17514 msgid "Name of Vertex color layer"
17515 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17518 msgid "Split Normals"
17519 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17522 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17523 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17526 msgid "Mesh Polygon"
17527 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17530 msgid "Read only area of this polygon"
17531 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17534 msgid "Loop Start"
17535 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17538 msgid "Polygon Normal"
17539 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17542 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17543 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17546 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17547 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17550 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17555 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17558 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17559 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17562 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17563 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17566 msgid "User defined layer of integer number values"
17567 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17570 msgid "Mesh Polygon String Property"
17571 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17574 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17575 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17578 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17579 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17582 msgid "User defined layer of string text values"
17583 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17586 msgid "Skin Vertex"
17587 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17590 msgid "Radius of the skin"
17591 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17594 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17595 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17598 msgid "Name of skin layer"
17599 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17602 msgid "Distort Max"
17603 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17606 msgid "Maximum angle to display"
17607 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17610 msgid "Distort Min"
17611 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17614 msgid "Minimum angle to display"
17615 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17618 msgid "Thickness Max"
17619 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17622 msgid "Thickness Min"
17623 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17626 msgid "Number of samples to test per face"
17627 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17630 msgid "Intersect"
17631 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17634 msgid "Distortion"
17635 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17638 msgid "UV Pinned"
17639 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17642 msgid "UV Select"
17643 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17646 msgid "Set the map as active for display and editing"
17647 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17650 msgid "Active Clone"
17651 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17654 msgid "Set the map as active for cloning"
17655 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17658 msgid "Set the map as active for rendering"
17659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17662 msgid "Name of UV map"
17663 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17666 msgid "Mesh Vertex"
17667 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17670 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17671 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17674 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17675 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17678 msgid "Index of this vertex"
17679 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17682 msgid "Vertex Normal"
17683 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17686 msgid "Undeformed Location"
17687 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17690 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17691 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17694 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17695 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17698 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17702 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17703 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17706 msgid "Mesh Vertex String Property"
17707 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17710 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17711 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17714 msgid "Active Element"
17715 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17718 msgid "Hide element"
17719 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17722 msgid "Normalized quaternion rotation"
17723 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17726 msgid "Size X"
17727 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17730 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17731 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17734 msgid "Size Z"
17735 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17738 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17739 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17742 msgid "Metaball types"
17743 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17746 msgid "Ball"
17747 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17750 msgid "Ellipsoid"
17751 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17754 msgid "Set metaball as negative one"
17755 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17758 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17759 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17762 msgid "On Cage"
17763 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17766 msgid "Data Transfer"
17767 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17770 msgid "Normal Edit"
17771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17774 msgid "UV Project"
17775 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17778 msgid "UV Warp"
17779 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17782 msgid "Vertex Weight Edit"
17783 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17786 msgid "Vertex Weight Mix"
17787 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17790 msgid "Bevel"
17791 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17794 msgid "Decimate"
17795 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17798 msgid "Edge Split"
17799 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17802 msgid "Multiresolution"
17803 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17806 msgid "Screw"
17807 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17810 msgid "Solidify"
17811 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17814 msgid "Subdivision Surface"
17815 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17818 msgid "Triangulate"
17819 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17822 msgid "Wireframe"
17823 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17826 msgid "Cast"
17827 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17830 msgid "Displace"
17831 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17834 msgid "Mesh Deform"
17835 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17838 msgid "Simple Deform"
17839 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17842 msgid "Warp"
17843 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17846 msgid "Dynamic Paint"
17847 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17850 msgid "Explode"
17851 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17854 msgid "Ocean"
17855 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17858 msgid "Particle Instance"
17859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17862 msgid "Soft Body"
17863 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17866 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17867 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17870 msgid "Armature deformation modifier"
17871 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17874 msgid "Multi Modifier"
17875 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17878 msgid "Array Modifier"
17879 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17882 msgid "Number of duplicates to make"
17883 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17886 msgid "Fit Type"
17887 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17890 msgid "Fixed Count"
17891 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17894 msgid "Fit Length"
17895 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17898 msgid "Merge Distance"
17899 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17902 msgid "Add a constant offset"
17903 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17906 msgid "Merge Vertices"
17907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17910 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17911 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17914 msgid "Bevel Modifier"
17915 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17918 msgid "New"
17919 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17922 msgid "Limit Method"
17923 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17926 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17927 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17930 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17931 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17934 msgid "Mark Seams"
17935 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17938 msgid "Vertex group name"
17939 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17942 msgid "Boolean Modifier"
17943 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17946 msgid "Boolean operations modifier"
17947 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17950 msgid "Debug"
17951 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17954 msgid "Union"
17955 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17958 msgid "Start frame of the effect"
17959 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17962 msgid "Seed for random if used"
17963 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17966 msgid "Reversed"
17967 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17970 msgid "Cast Modifier"
17971 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17974 msgid "Target object shape"
17975 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17978 msgid "Use Transform"
17979 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17982 msgid "Cloth Modifier"
17983 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17986 msgid "Cloth simulation modifier"
17987 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17990 msgid "Hair Grid Resolution"
17991 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17994 msgid "Collision Modifier"
17995 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17998 msgid "Settings"
17999 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18002 msgid "Lambda Factor"
18003 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18006 msgid "Smooth factor effect"
18007 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18010 msgid "Length Weight"
18011 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18014 msgid "Only Smooth"
18015 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18018 msgid "Pin Boundaries"
18019 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18022 msgid "Curve Modifier"
18023 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18026 msgid "Curve deformation modifier"
18027 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18030 msgid "Deform Axis"
18031 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18034 msgid "The axis that the curve deforms along"
18035 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18038 msgid "Curve object to deform with"
18039 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18042 msgid "Edge Data Types"
18043 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18046 msgid "Transfer bevel weights"
18047 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18050 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18051 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18054 msgid "UVs"
18055 msgstr "UVs"
18058 msgid "Poly Data Types"
18059 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18062 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18063 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18066 msgid "Vertex Data Types"
18067 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18070 msgid "Edge Mapping"
18071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18074 msgid "Nearest Vertices"
18075 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18078 msgid "Nearest Edge"
18079 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18082 msgid "Nearest Face Edge"
18083 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18086 msgid "By Name"
18087 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18090 msgid "Selected Pose Bones"
18091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18094 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18095 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18098 msgid "Max Distance"
18099 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18102 msgid "Above Threshold"
18103 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18106 msgid "Below Threshold"
18107 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18110 msgid "Source Object"
18111 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18114 msgid "Object to transfer data from"
18115 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18118 msgid "Face Mapping"
18119 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18122 msgid "Nearest Face"
18123 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18126 msgid "Ray Radius"
18127 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18130 msgid "Object Transform"
18131 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18134 msgid "Vertex Data"
18135 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18138 msgid "Vertex Mapping"
18139 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18142 msgid "Nearest Edge Vertex"
18143 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18146 msgid "Nearest Face Vertex"
18147 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18150 msgid "Decimate Modifier"
18151 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18154 msgid "Decimation modifier"
18155 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18158 msgid "Angle Limit"
18159 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18162 msgid "Use edge collapsing"
18163 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18166 msgid "Un-Subdivide"
18167 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18170 msgid "Planar"
18171 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18174 msgid "Face Count"
18175 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18178 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18182 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18183 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18186 msgid "All Boundaries"
18187 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18190 msgid "Symmetry"
18191 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18194 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18195 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18198 msgid "Vertex group strength"
18199 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18202 msgid "Displace Modifier"
18203 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18206 msgid "Displacement modifier"
18207 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18210 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18211 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18214 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18215 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18218 msgid "Custom Normal"
18219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18222 msgid "Midlevel"
18223 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18226 msgid "Texture Coordinates"
18227 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18230 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18231 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18234 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18238 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18239 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18242 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18243 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18246 msgid "Texture Coordinate Object"
18247 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18250 msgid "Object to set the texture coordinates"
18251 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18254 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18255 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18258 msgid "Dynamic Paint modifier"
18259 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18262 msgid "EdgeSplit Modifier"
18263 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18266 msgid "Split Angle"
18267 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18270 msgid "Use Edge Angle"
18271 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18274 msgid "Split edges with high angle between faces"
18275 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18278 msgid "Use Sharp Edges"
18279 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18282 msgid "Explode Modifier"
18283 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18286 msgid "Particle UV"
18287 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18290 msgid "Clean vertex group edges"
18291 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18294 msgid "Alive"
18295 msgstr "ﻲﺣ"
18298 msgid "Dead"
18299 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18302 msgid "Cut Edges"
18303 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18306 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18307 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18310 msgid "Fluid simulation modifier"
18311 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18314 msgid "Inflow/Outflow"
18315 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18318 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18319 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18322 msgid "Mesh deform modifier"
18323 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18326 msgid "Bound"
18327 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18330 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18331 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Lambda Border"
18335 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18338 msgid "Normalized"
18339 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18342 msgid "Mask Modifier"
18343 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18346 msgid "Cache Modifier"
18347 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18350 msgid "Deform Mode"
18351 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18354 msgid "Overwrite"
18355 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18358 msgid "Integrate"
18359 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18362 msgid "Evaluation Frame"
18363 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18366 msgid "MeshDeform Modifier"
18367 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18370 msgid "Mesh object to deform with"
18371 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18374 msgid "Mirror Object"
18375 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18378 msgid "Object to use as mirror"
18379 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18382 msgid "Mirror U"
18383 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18386 msgid "Mirror V"
18387 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18390 msgid "Multires Modifier"
18391 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18394 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18395 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18398 msgid "Render Levels"
18399 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18402 msgid "Sculpt Levels"
18403 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18406 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18407 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18410 msgid "Optimal Display"
18411 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18414 msgid "Total Levels"
18415 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18418 msgid "Copy"
18419 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18422 msgid "Directional"
18423 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18426 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18427 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18430 msgid "Ocean Modifier"
18431 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18434 msgid "Simulate an ocean surface"
18435 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18438 msgid "Foam Fade"
18439 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18442 msgid "Choppiness"
18443 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18446 msgid "Cache Path"
18447 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18450 msgid "Foam Coverage"
18451 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18454 msgid "Amount of generated foam"
18455 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18458 msgid "Foam Layer Name"
18459 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18462 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18463 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18466 msgid "Bake End"
18467 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18470 msgid "End frame of the ocean baking"
18471 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18474 msgid "Bake Start"
18475 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18478 msgid "Start frame of the ocean baking"
18479 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18482 msgid "Method of modifying geometry"
18483 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18486 msgid "Generate"
18487 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18490 msgid "Random Seed"
18491 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18494 msgid "Seed of the random generator"
18495 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18498 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18499 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18502 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18503 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18506 msgid "Spatial Size"
18507 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18510 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18511 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18514 msgid "Current time of the simulation"
18515 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18518 msgid "Generate Foam"
18519 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18522 msgid "Generate Normals"
18523 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18526 msgid "Wave Alignment"
18527 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18530 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18531 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18534 msgid "Wave Direction"
18535 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18538 msgid "Wave Scale"
18539 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18542 msgid "Scale of the displacement effect"
18543 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18546 msgid "Smallest Wave"
18547 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18550 msgid "Shortest allowed wavelength"
18551 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18554 msgid "Wind Velocity"
18555 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18558 msgid "Wind speed"
18559 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18562 msgid "ParticleInstance Modifier"
18563 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18566 msgid "Particle system instancing modifier"
18567 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18570 msgid "Pole axis for rotation"
18571 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18574 msgid "Object that has the particle system"
18575 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18578 msgid "Particle System Number"
18579 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18582 msgid "Position along path"
18583 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18586 msgid "Random Position"
18587 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18590 msgid "Randomize position along path"
18591 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18594 msgid "Show instances when particles are alive"
18595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18598 msgid "Show instances when particles are dead"
18599 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18602 msgid "Show instances when particles are unborn"
18603 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18606 msgid "Create instances from child particles"
18607 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18610 msgid "Create instances from normal particles"
18611 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18614 msgid "Create instances along particle paths"
18615 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18618 msgid "Keep Shape"
18619 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18622 msgid "Use particle size to scale the instances"
18623 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18626 msgid "ParticleSystem Modifier"
18627 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18630 msgid "Remesh Modifier"
18631 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18634 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18635 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18638 msgid "Blocks"
18639 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18642 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18643 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18646 msgid "Octree Depth"
18647 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18650 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18651 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18654 msgid "Smooth Shading"
18655 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18658 msgid "Screw Modifier"
18659 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18662 msgid "Revolve edges"
18663 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18666 msgid "Angle of revolution"
18667 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18670 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18671 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18674 msgid "Render Steps"
18675 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18678 msgid "Number of steps in the revolution"
18679 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18682 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18683 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18686 msgid "Object Screw"
18687 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18690 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18691 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18694 msgid "Stretch U"
18695 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18698 msgid "Stretch V"
18699 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18702 msgid "SimpleDeform Modifier"
18703 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18706 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18707 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18710 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18711 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18714 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18715 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18718 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18719 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18722 msgid "Limits"
18723 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18726 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18727 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18730 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18731 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18734 msgid "Skin Modifier"
18735 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18738 msgid "Generate Skin"
18739 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18742 msgid "Branch Smoothing"
18743 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18746 msgid "Soft Body Modifier"
18747 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18750 msgid "Soft body simulation modifier"
18751 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18754 msgid "Soft Body Point Cache"
18755 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18758 msgid "Solidify Modifier"
18759 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Inner Crease"
18763 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18766 msgid "Outer Crease"
18767 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18770 msgid "Rim Crease"
18771 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18774 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18775 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18778 msgid "Vertex Group Invert"
18779 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18782 msgid "Invert the vertex group influence"
18783 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18786 msgid "Material Offset"
18787 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18790 msgid "Rim Material Offset"
18791 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18794 msgid "Thickness of the shell"
18795 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18798 msgid "Vertex Group Factor"
18799 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18802 msgid "Even Thickness"
18803 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18806 msgid "Flip Normals"
18807 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18810 msgid "Invert the face direction"
18811 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18814 msgid "High Quality Normals"
18815 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18818 msgid "Fill Rim"
18819 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18822 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18823 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18826 msgid "Subdivision surface modifier"
18827 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18830 msgid "Number of subdivisions to perform"
18831 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18834 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18835 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18838 msgid "Surface Modifier"
18839 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18842 msgid "Triangulate Modifier"
18843 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18846 msgid "Triangulate Mesh"
18847 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18850 msgid "Fixed Alternate"
18851 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18854 msgid "UV Project Modifier"
18855 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18858 msgid "Aspect X"
18859 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18862 msgid "Number of Projectors"
18863 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18866 msgid "Number of projectors to use"
18867 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18870 msgid "Projectors"
18871 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18874 msgid "UVWarp Modifier"
18875 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18878 msgid "U-Axis"
18879 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18882 msgid "V-Axis"
18883 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18886 msgid "Bone From"
18887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18890 msgid "Bone defining offset"
18891 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18894 msgid "Bone To"
18895 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18898 msgid "UV Center"
18899 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18902 msgid "Center point for rotate/scale"
18903 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18906 msgid "Object From"
18907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18910 msgid "Object defining offset"
18911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18914 msgid "Object To"
18915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18918 msgid "UV Layer"
18919 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18922 msgid "UV Layer name"
18923 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18926 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18927 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18930 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18931 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18934 msgid "Add Threshold"
18935 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18938 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18939 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18942 msgid "Default Weight"
18943 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18946 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18950 msgid "Null action"
18951 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18954 msgctxt "Curve"
18955 msgid "Custom Curve"
18956 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18959 msgctxt "Curve"
18960 msgid "Random"
18961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18964 msgctxt "Curve"
18965 msgid "Median Step"
18966 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18969 msgid "Mapping Curve"
18970 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18973 msgid "Custom mapping curve"
18974 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18977 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18978 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18981 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18982 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18985 msgid "Use local generated coordinates"
18986 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18989 msgid "Use global coordinates"
18990 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18993 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18994 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18997 msgid "Use coordinates from an UV layer"
18998 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19001 msgid "Use Channel"
19002 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19005 msgid "Masking vertex group name"
19006 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19009 msgid "Remove Threshold"
19010 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19013 msgid "Group Add"
19014 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19017 msgid "Group Remove"
19018 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19021 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19022 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19025 msgid "Default Weight A"
19026 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19029 msgid "Default Weight B"
19030 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19033 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19034 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19037 msgid "Vertex Set"
19038 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19041 msgid "VGroup A"
19042 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19045 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19046 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19049 msgid "VGroup B"
19050 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19053 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19054 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19057 msgid "VGroup A or B"
19058 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19061 msgid "VGroup A and B"
19062 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19065 msgid "Affect vertices in both groups"
19066 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19069 msgid "Vertex Group A"
19070 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "First vertex group name"
19074 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19077 msgid "Vertex Group B"
19078 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19081 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19082 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19085 msgid "Proximity Geometry"
19086 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19089 msgid "Compute distance to nearest edge"
19090 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19093 msgid "Proximity Mode"
19094 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19097 msgid "Use distance between affected and target objects"
19098 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19101 msgid "Warp Modifier"
19102 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19105 msgid "Warp modifier"
19106 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19109 msgid "Radius to apply"
19110 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19113 msgid "Object to transform from"
19114 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19117 msgid "Object to transform to"
19118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19121 msgid "Wave Modifier"
19122 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19125 msgid "Wave effect modifier"
19126 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19129 msgid "Damping Time"
19130 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19133 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19134 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19137 msgid "Falloff Radius"
19138 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19141 msgid "Distance after which it fades out"
19142 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19145 msgid "Narrowness"
19146 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19149 msgid "Start Position Object"
19150 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19153 msgid "Start Position X"
19154 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19157 msgid "X coordinate of the start position"
19158 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19161 msgid "Start Position Y"
19162 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19165 msgid "Y coordinate of the start position"
19166 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19169 msgid "Cyclic wave effect"
19170 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19173 msgid "Displace along normals"
19174 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19177 msgid "X Normal"
19178 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19181 msgid "Enable displacement along the X normal"
19182 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19185 msgid "Y Normal"
19186 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19189 msgid "Z Normal"
19190 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19193 msgid "X axis motion"
19194 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19197 msgid "Y axis motion"
19198 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19201 msgid "Distance between the waves"
19202 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19205 msgid "Face Area"
19206 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19209 msgid "Wireframe Modifier"
19210 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19213 msgid "Wireframe effect modifier"
19214 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19217 msgid "Thickness factor"
19218 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19221 msgid "Support face boundaries"
19222 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19225 msgid "Offset Relative"
19226 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19229 msgid "Offset Even"
19230 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19233 msgid "Remove original geometry"
19234 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19237 msgid "End frame of the stored range"
19238 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19241 msgid "Starting frame of the stored range"
19242 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19245 msgid "Edit Path"
19246 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19249 msgid "Path is being edited"
19250 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19253 msgid "Number of frames cached"
19254 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19257 msgid "Line Thickness"
19258 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19261 msgid "Motion Path Points"
19262 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19265 msgid "Cached positions per frame"
19266 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19269 msgid "Use Bone Heads"
19270 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19273 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19274 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19277 msgid "Motion Path Cache Point"
19278 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19281 msgid "Cached location on path"
19282 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19285 msgid "Path point is selected for editing"
19286 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19289 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19290 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19293 msgid "Rec Run"
19294 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19297 msgid "JPEG quality of proxy images"
19298 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19301 msgid "Free Run No Gaps"
19302 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19305 msgid "Render Undistorted"
19306 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19309 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19310 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19313 msgid "Average error of reconstruction"
19314 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19317 msgid "Match-moving data for tracking"
19318 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19321 msgid "Active Object Index"
19322 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19325 msgid "Index of active object"
19326 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19329 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19330 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19333 msgid "Plane Tracks"
19334 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19337 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19338 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19341 msgid "Tracks"
19342 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19345 msgid "K1"
19346 msgstr "K1"
19349 msgid "K2"
19350 msgstr "K2"
19353 msgid "K3"
19354 msgstr "K3"
19357 msgid "Distortion Model"
19358 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19361 msgid "Polynomial"
19362 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19365 msgid "Divisions"
19366 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19369 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19370 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19373 msgid "Pixel aspect ratio"
19374 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19377 msgid "Sensor"
19378 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19381 msgid "Units"
19382 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19385 msgid "px"
19386 msgstr "px"
19389 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19390 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19393 msgid "Match-moving dopesheet data"
19394 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19397 msgid "Display Hidden"
19398 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19401 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19402 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19405 msgid "Dopesheet Sort Field"
19406 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19409 msgid "Sort channels by their names"
19410 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19413 msgid "Longest"
19414 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19417 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19418 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19421 msgid "Movie tracking marker data"
19422 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19425 msgid "Keyframed"
19426 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19429 msgid "Is marker muted for current frame"
19430 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19433 msgid "Pattern Bounding Box"
19434 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19437 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19438 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19441 msgid "Pattern Corners"
19442 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19445 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19446 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19449 msgid "Movie tracking object data"
19450 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19453 msgid "Object is used for camera tracking"
19454 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19457 msgid "Keyframe A"
19458 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19461 msgid "Keyframe B"
19462 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19465 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19466 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19469 msgid "Unique name of object"
19470 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19473 msgid "Scale of object solution in camera space"
19474 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19477 msgid "Active Track"
19478 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19481 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19482 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19485 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19486 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19489 msgid "Movie tracking plane track data"
19490 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19493 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19494 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19497 msgid "Image Opacity"
19498 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19501 msgid "Collection of markers in track"
19502 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19505 msgid "Unique name of track"
19506 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19509 msgid "Plane track is selected"
19510 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19513 msgid "Auto Keyframe"
19514 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19517 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19518 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19521 msgid "Collection of solved cameras"
19522 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19525 msgid "Reconstructed"
19526 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19529 msgid "Movie tracking settings"
19530 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19533 msgid "Match moving settings"
19534 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19537 msgid "Delete Track"
19538 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19541 msgid "Delete Segments"
19542 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19545 msgid "Reprojection Error"
19546 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19549 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19550 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19553 msgid "Tracked Frames"
19554 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19557 msgid "Correlation"
19558 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19561 msgid "Frames Limit"
19562 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19565 msgid "Default motion model to use for tracking"
19566 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19569 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19570 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19573 msgid "Pattern Match"
19574 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19577 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19578 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19581 msgid "Previous frame"
19582 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19585 msgid "Pattern Size"
19586 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19589 msgid "Search Size"
19590 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19593 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19594 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19597 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19598 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19601 msgid "Track as fast as it's possible"
19602 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19605 msgid "Double"
19606 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19609 msgid "Track with half of realtime speed"
19610 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19613 msgid "Quarter"
19614 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19617 msgid "Use Blue Channel"
19618 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19621 msgid "Normalize"
19622 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19625 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19626 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19629 msgid "Use Red Channel"
19630 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19633 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19634 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19637 msgid "Keyframe Selection"
19638 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19641 msgid "Tripod Motion"
19642 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19645 msgid "Active Track Index"
19646 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19649 msgid "Interpolate"
19650 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19653 msgid "Bilinear"
19654 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19657 msgid "Location Influence"
19658 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19661 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19662 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19665 msgid "Rotation Influence"
19666 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19669 msgid "Scale Influence"
19670 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19673 msgid "Maximal Scale"
19674 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19677 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19678 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19681 msgid "Autoscale"
19682 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19685 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19686 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19689 msgid "Stabilize Rotation"
19690 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19693 msgid "Average error of re-projection"
19694 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19697 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19698 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19701 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19702 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19705 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19706 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19709 msgid "Grease pencil data for this track"
19710 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19713 msgid "Has Bundle"
19714 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19717 msgid "Track is selected"
19718 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19721 msgid "Select Anchor"
19722 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19725 msgid "Select Pattern"
19726 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19729 msgid "Track's pattern area is selected"
19730 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19733 msgid "Select Search"
19734 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19737 msgid "Custom Color"
19738 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19741 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19742 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19745 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19746 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19749 msgid "NLA Strip"
19750 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19753 msgid "A container referencing an existing Action"
19754 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19757 msgid "Action referenced by this strip"
19758 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19761 msgid "Action End Frame"
19762 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19765 msgid "Last frame from action to use"
19766 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19769 msgid "Action Start Frame"
19770 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19773 msgid "First frame from action to use"
19774 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19777 msgid "NLA Strip is active"
19778 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19781 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19782 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19785 msgid "Blending"
19786 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19789 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19790 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19793 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19794 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19797 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19798 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19801 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19802 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19805 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19806 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19809 msgid "Number of times to repeat the action range"
19810 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19813 msgid "Scaling factor for action"
19814 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19817 msgid "NLA Strip is selected"
19818 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19821 msgid "Strip Time"
19822 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19825 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19826 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19829 msgid "NLA Strips"
19830 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19833 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19834 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19837 msgid "Type of NLA Strip"
19838 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19841 msgid "Action Clip"
19842 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19845 msgid "NLA Strip references some Action"
19846 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19849 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19850 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19853 msgid "Meta"
19854 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19857 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19858 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19861 msgid "Sound Clip"
19862 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19865 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19866 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19869 msgid "Animated Influence"
19870 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19873 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19874 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19877 msgid "Animated Strip Time"
19878 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19881 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19882 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19885 msgid "Cyclic Strip Time"
19886 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19889 msgid "Auto Blend In/Out"
19890 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19893 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19894 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19897 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19898 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19901 msgid "Sync Action Length"
19902 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19905 msgid "NLA Track"
19906 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19909 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19910 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19913 msgid "NLA Track is active"
19914 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19917 msgid "Solo"
19918 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19921 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19922 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19925 msgid "NLA Track is locked"
19926 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19929 msgid "NLA Track is selected"
19930 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19933 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19934 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19937 msgid "Node in a node tree"
19938 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19941 msgid "Static Type"
19942 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19945 msgid "Custom color of the node body"
19946 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19949 msgid "Height of the node"
19950 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19953 msgid "Optional custom node label"
19954 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19957 msgid "Unique node identifier"
19958 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19961 msgid "Parent this node is attached to"
19962 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19965 msgid "Node selection state"
19966 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19969 msgid "Show Options"
19970 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19973 msgid "Show Preview"
19974 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19977 msgid "Show Texture"
19978 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19981 msgid "Use custom color for the node"
19982 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19985 msgid "Width of the node"
19986 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19989 msgid "Width Hidden"
19990 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19993 msgid "Custom Group"
19994 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19997 msgid "Compositor Node"
19998 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20001 msgid "Bilateral Blur"
20002 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20005 msgid "Color Sigma"
20006 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20009 msgid "Space Sigma"
20010 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20013 msgid "Aspect Correction"
20014 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20017 msgid "Type of aspect correction to use"
20018 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20021 msgid "Relative Size X"
20022 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20025 msgid "Relative Size Y"
20026 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20029 msgid "Filter Type"
20030 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20033 msgid "Tent"
20034 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20037 msgid "Bokeh"
20038 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20041 msgid "Variable Size"
20042 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20045 msgid "Max Blur"
20046 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20049 msgid "Bokeh Image"
20050 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20053 msgid "Angle of the bokeh"
20054 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20057 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20058 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20061 msgid "Number of flaps"
20062 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20065 msgid "Rounding"
20066 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20069 msgid "Shift of the lens components"
20070 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20073 msgid "Box Mask"
20074 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20077 msgid "Height of the box"
20078 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20081 msgid "Not"
20082 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20085 msgid "Rotation angle of the box"
20086 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20089 msgid "Width of the box"
20090 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20093 msgid "X position of the middle of the box"
20094 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20097 msgid "Y position of the middle of the box"
20098 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20101 msgid "Bright/Contrast"
20102 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20105 msgid "Channel Key"
20106 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20109 msgid "RGB color space"
20110 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20113 msgid "Limit Channel"
20114 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20117 msgid "Single"
20118 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20121 msgid "Channel used to determine matte"
20122 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20125 msgid "Chroma Key"
20126 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20129 msgid "Alpha falloff"
20130 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20133 msgid "Lift"
20134 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20137 msgid "Alpha lift"
20138 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20141 msgid "Shadow Adjust"
20142 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20145 msgid "Color Balance"
20146 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20149 msgid "Correction Formula"
20150 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20153 msgid "Basis"
20154 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20157 msgid "Slope"
20158 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20161 msgid "Color Correction"
20162 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20165 msgid "Blue channel active"
20166 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20169 msgid "Green channel active"
20170 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20173 msgid "Highlights Contrast"
20174 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20177 msgid "Highlights contrast"
20178 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20181 msgid "Highlights Gain"
20182 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20185 msgid "Highlights gain"
20186 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20189 msgid "Highlights Gamma"
20190 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20193 msgid "Highlights gamma"
20194 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20197 msgid "Highlights Lift"
20198 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20201 msgid "Highlights lift"
20202 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20205 msgid "Highlights Saturation"
20206 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20209 msgid "Highlights saturation"
20210 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20213 msgid "Master Contrast"
20214 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20217 msgid "Master contrast"
20218 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20221 msgid "Master Gain"
20222 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20225 msgid "Master Gamma"
20226 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20229 msgid "Master gamma"
20230 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20233 msgid "Master Lift"
20234 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20237 msgid "Master Saturation"
20238 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20241 msgid "Master saturation"
20242 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20245 msgid "Midtones Contrast"
20246 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20249 msgid "Midtones contrast"
20250 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20253 msgid "Midtones End"
20254 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20257 msgid "End of midtones"
20258 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20261 msgid "Midtones Gain"
20262 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20265 msgid "Midtones Gamma"
20266 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20269 msgid "Midtones Lift"
20270 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20273 msgid "Midtones Saturation"
20274 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20277 msgid "Midtones saturation"
20278 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20281 msgid "Midtones Start"
20282 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20285 msgid "Start of midtones"
20286 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20289 msgid "Red channel active"
20290 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20293 msgid "Shadows Contrast"
20294 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20297 msgid "Shadows contrast"
20298 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20301 msgid "Shadows Gain"
20302 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20305 msgid "Shadows gain"
20306 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20309 msgid "Shadows Gamma"
20310 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20313 msgid "Shadows gamma"
20314 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20317 msgid "Shadows Lift"
20318 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20321 msgid "Shadows lift"
20322 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20325 msgid "Shadows Saturation"
20326 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20329 msgid "Shadows saturation"
20330 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20333 msgid "Color Key"
20334 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20337 msgid "H"
20338 msgstr "H"
20341 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20342 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20345 msgid "S"
20346 msgstr "S"
20349 msgid "Color Spill"
20350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20353 msgid "Red spillmap scale"
20354 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20357 msgid "Combine YCbCrA"
20358 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20361 msgid "Composite"
20362 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20365 msgid "Crop Image Size"
20366 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20369 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20370 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20373 msgid "Remove"
20374 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20377 msgid "Has Layers"
20378 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20381 msgid "True if this image has any named layer"
20382 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20385 msgid "Has View"
20386 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20389 msgid "True if this image has multiple views"
20390 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20393 msgid "Placeholder"
20394 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20397 msgid "Auto-Refresh"
20398 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20401 msgid "RGB Curves"
20402 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20405 msgid "Vector Curves"
20406 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20409 msgid "Directional Blur"
20410 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20413 msgid "Center X"
20414 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20417 msgid "Center Y"
20418 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20421 msgid "Wrap"
20422 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20425 msgid "Zoom"
20426 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20429 msgid "Defocus"
20430 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20433 msgid "Octagonal"
20434 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20437 msgid "Heptagonal"
20438 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20441 msgid "Pentagonal"
20442 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20445 msgid "Triangular"
20446 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20449 msgid "3 sides"
20450 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20453 msgid "Gamma Correction"
20454 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20457 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20458 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20461 msgid "Use Z-Buffer"
20462 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20465 msgid "Z-Scale"
20466 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20469 msgid "Despeckle"
20470 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20473 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20474 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20477 msgid "Neighbor"
20478 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20481 msgid "Difference Key"
20482 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20485 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20486 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20489 msgid "Edge to inset"
20490 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20493 msgid "Feather"
20494 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20497 msgid "Distance Key"
20498 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20501 msgid "Double Edge Mask"
20502 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20505 msgid "Buffer Edge Mode"
20506 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20509 msgid "Bleed Out"
20510 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20513 msgid "Keep In"
20514 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20517 msgid "Inner Edge Mode"
20518 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20521 msgid "Adjacent Only"
20522 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20525 msgid "Ellipse Mask"
20526 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20529 msgid "Height of the ellipse"
20530 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20533 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20534 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20537 msgid "Width of the ellipse"
20538 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20541 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20542 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20545 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20546 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20549 msgid "Sharpen"
20550 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20553 msgid "Sobel"
20554 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20557 msgid "Prewitt"
20558 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20561 msgid "Shadow"
20562 msgstr "ﻞﻇ"
20565 msgid "Flip X"
20566 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20569 msgid "Flip Y"
20570 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20573 msgid "Flip X & Y"
20574 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20577 msgid "Glare"
20578 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20581 msgid "Angle Offset"
20582 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20585 msgid "Color Modulation"
20586 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20589 msgid "Glare Type"
20590 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20593 msgid "Ghosts"
20594 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20597 msgid "Simple Star"
20598 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20601 msgid "Total number of streaks"
20602 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20605 msgid "Rotate 45"
20606 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20609 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20610 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20613 msgid "Hue Correct"
20614 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20617 msgid "Hue Saturation Value"
20618 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20621 msgid "ID Mask"
20622 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20625 msgid "Inpaint"
20626 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20629 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20630 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20633 msgid "Keying"
20634 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20637 msgid "Post Blur"
20638 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20641 msgid "Pre Blur"
20642 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20645 msgid "Clip Black"
20646 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20649 msgid "Clip White"
20650 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20653 msgid "Despill Balance"
20654 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20657 msgid "Despill Factor"
20658 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20661 msgid "Matte dilate/erode side"
20662 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20665 msgid "Edge Kernel Radius"
20666 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20669 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20670 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20673 msgid "Feather Distance"
20674 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20677 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20678 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20681 msgctxt "Curve"
20682 msgid "Feather Falloff"
20683 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20686 msgid "Screen Balance"
20687 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20690 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20691 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20694 msgid "Keying Screen"
20695 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20698 msgid "Tracking Object"
20699 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20702 msgid "Lens Distortion"
20703 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20706 msgid "Projector"
20707 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20710 msgid "Combined"
20711 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20714 msgid "Red Channel"
20715 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20718 msgid "Green Channel"
20719 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20722 msgid "Blue Channel"
20723 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20726 msgid "Luminance Channel"
20727 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20730 msgid "Luminance Key"
20731 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20734 msgid "Map Range"
20735 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20738 msgid "Map Value"
20739 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20742 msgid "Use Maximum"
20743 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20746 msgid "Use Minimum"
20747 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20750 msgid "Number of motion blur samples"
20751 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20754 msgid "Shutter"
20755 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20758 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20759 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20762 msgid "Size Source"
20763 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20766 msgid "Scene Size"
20767 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20770 msgid "Use pixel size for the buffer"
20771 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20774 msgid "Fixed/Scene"
20775 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20778 msgid "Use feather information from the mask"
20779 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20782 msgid "Motion Blur"
20783 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20786 msgid "Math"
20787 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20790 msgid "Compare"
20791 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20794 msgid "Modulo"
20795 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20798 msgid "Arcsine"
20799 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20802 msgid "Movie Distortion"
20803 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20806 msgid "Distortion to use to filter image"
20807 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20810 msgid "File Output"
20811 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20814 msgid "Active Input Index"
20815 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20818 msgid "Active input index in details view list"
20819 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20822 msgid "Base Path"
20823 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20826 msgid "File Slots"
20827 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20830 msgid "EXR Layer Slots"
20831 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20834 msgid "Pixelate"
20835 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20838 msgid "Alpha Convert"
20839 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20842 msgid "Render Layers"
20843 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20846 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20847 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20850 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20851 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20854 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20855 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20858 msgid "Separate HSVA"
20859 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20862 msgid "Separate RGBA"
20863 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20866 msgid "Separate YCbCrA"
20867 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20870 msgid "Separate YUVA"
20871 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20874 msgid "Set Alpha"
20875 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20878 msgid "Stabilize 2D"
20879 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20882 msgid "Ray Length"
20883 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20886 msgid "Switch"
20887 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20890 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20891 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20894 msgid "Node Output"
20895 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20898 msgid "Tonemap"
20899 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20902 msgid "Adaptation"
20903 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20906 msgid "Tonemap Type"
20907 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20910 msgid "Rh Simple"
20911 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20914 msgid "Track Position"
20915 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20918 msgid "Frame to be used for relative position"
20919 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20922 msgid "Which marker position to use for output"
20923 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20926 msgid "Relative Start"
20927 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20930 msgid "Relative Frame"
20931 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20934 msgid "Absolute Frame"
20935 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20938 msgid "Wrapping"
20939 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20942 msgid "X Axis"
20943 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20946 msgid "Y Axis"
20947 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20950 msgid "ColorRamp"
20951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20954 msgid "Vector Blur"
20955 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20958 msgid "Blur Factor"
20959 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20962 msgid "Max Speed"
20963 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20966 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20967 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20970 msgid "Min Speed"
20971 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20974 msgid "Curved"
20975 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20978 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20979 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20982 msgid "Tile Order"
20983 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20986 msgid "Tile order"
20987 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20990 msgid "Random tiles"
20991 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20994 msgid "Expand from 9 places"
20995 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20998 msgid "Anti-Alias Z"
20999 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21002 msgid "Component"
21003 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21006 msgid "Original"
21007 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21010 msgid "Convex Hull"
21011 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21014 msgid "Only Edges & Faces"
21015 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21018 msgid "Only Faces"
21019 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
21022 msgid "Linear interpolation"
21023 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21026 msgid "Z Axis"
21027 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21030 msgid "Fill Type"
21031 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21034 msgid "Label Font Size"
21035 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21038 msgid "Font size to use for displaying the label"
21039 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21042 msgid "Reroute"
21043 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21046 msgid "Shader Node"
21047 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21050 msgid "Material shader node"
21051 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21054 msgid "Add Shader"
21055 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21058 msgid "Ambient Occlusion"
21059 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
21062 msgid "Attribute Name"
21063 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21066 msgid "Background"
21067 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21070 msgid "Bright Contrast"
21071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21074 msgid "Anisotropic BSDF"
21075 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21078 msgid "Diffuse BSDF"
21079 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21082 msgid "Reflection"
21083 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
21086 msgid "Refraction BSDF"
21087 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21090 msgid "Transparent BSDF"
21091 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21094 msgid "Camera Data"
21095 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21098 msgid "Object Space"
21099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21102 msgid "Emission"
21103 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21106 msgid "Fresnel"
21107 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21110 msgid "Hair Info"
21111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21114 msgid "Layer Weight"
21115 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21118 msgid "Light Falloff"
21119 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21122 msgid "Light Path"
21123 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21126 msgid "Mix Shader"
21127 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21130 msgid "Space of the input normal"
21131 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21134 msgid "Tangent Space"
21135 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21138 msgid "Tangent space normal mapping"
21139 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21142 msgid "Object space normal mapping"
21143 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21146 msgid "World space normal mapping"
21147 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21150 msgid "Blender Object Space"
21151 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21154 msgid "UV Map for tangent space maps"
21155 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21158 msgid "Cycles"
21159 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21162 msgid "Line Style Output"
21163 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21166 msgid "Material Output"
21167 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21170 msgid "World Output"
21171 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21174 msgid "Particle Info"
21175 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21178 msgid "Bytecode"
21179 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21182 msgid "Script Source"
21183 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21186 msgid "Use internal text data-block"
21187 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21190 msgid "Use external .osl or .oso file"
21191 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21194 msgid "Auto Update"
21195 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21198 msgid "Separate HSV"
21199 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21202 msgid "Separate RGB"
21203 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21206 msgid "Separate XYZ"
21207 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21210 msgid "Subsurface Scattering"
21211 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21214 msgid "Axis for radial tangents"
21215 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21218 msgid "X axis"
21219 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21222 msgid "Y axis"
21223 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21226 msgid "Z axis"
21227 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21230 msgid "Method to use for the tangent"
21231 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21234 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21235 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21238 msgid "Tangent from UV map"
21239 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21242 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21243 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21246 msgid "Brick Texture"
21247 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21250 msgid "Offset Amount"
21251 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21254 msgid "Offset Frequency"
21255 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21258 msgid "Squash Amount"
21259 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21262 msgid "Squash Frequency"
21263 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21266 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21267 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21270 msgid "Checker Texture"
21271 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21274 msgid "Texture Coordinate"
21275 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21278 msgid "Environment Texture"
21279 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21282 msgid "Texture interpolation"
21283 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21286 msgid "Projection"
21287 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21290 msgid "Projection of the input image"
21291 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21294 msgid "Equirectangular"
21295 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21298 msgid "Mirror Ball"
21299 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21302 msgid "Gradient Texture"
21303 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21306 msgid "Projection Blend"
21307 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21310 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21311 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21314 msgid "Musgrave Texture"
21315 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21318 msgid "Object to take point data from"
21319 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21322 msgid "Color Source"
21323 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21326 msgid "Data to derive color results from"
21327 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21330 msgid "Particle Age"
21331 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21334 msgid "Particle Speed"
21335 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21338 msgid "Particle Velocity"
21339 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21342 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21343 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21346 msgid "Particle System to render as points"
21347 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21350 msgid "Point Source"
21351 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21354 msgid "Point data to use as renderable point density"
21355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21358 msgid "Generate point density from a particle system"
21359 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21362 msgid "Object Vertices"
21363 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21366 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21367 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21370 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21371 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21374 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21375 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21378 msgid "Vertex Attribute Name"
21379 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21382 msgid "Air"
21383 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21386 msgid "Sky Type"
21387 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21390 msgid "Sun Direction"
21391 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21394 msgid "Turbidity"
21395 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21398 msgid "Atmospheric turbidity"
21399 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21402 msgid "Voronoi Texture"
21403 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21406 msgid "Wave Texture"
21407 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21410 msgid "Use standard wave texture in bands"
21411 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21414 msgid "Use wave texture in rings"
21415 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21418 msgid "Use Tips"
21419 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21422 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21423 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21426 msgid "Vector Math"
21427 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21430 msgid "Vector Transform"
21431 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21434 msgid "Convert From"
21435 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21438 msgid "Convert To"
21439 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21442 msgid "Texture Node"
21443 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21446 msgid "At"
21447 msgstr "ﻲﻓ"
21450 msgid "Squash every N rows"
21451 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21454 msgid "Curve Time"
21455 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21458 msgid "Value to Normal"
21459 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21462 msgid "Socket Template"
21463 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21466 msgid "Name of the socket"
21467 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21470 msgid "From node"
21471 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21474 msgid "From socket"
21475 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21478 msgid "Is Hidden"
21479 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21482 msgid "To node"
21483 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21486 msgid "To socket"
21487 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21490 msgid "Output File Slot"
21491 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21494 msgid "Subpath used for this slot"
21495 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21498 msgid "Use Node Format"
21499 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21502 msgid "Output File Layer Slot"
21503 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21506 msgid "Node Socket"
21507 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21510 msgid "Input or output socket of a node"
21511 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21514 msgid "Tooltip"
21515 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21518 msgid "Enable the socket"
21519 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21522 msgid "Hide the socket"
21523 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21526 msgid "Is Output"
21527 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21530 msgid "Socket name"
21531 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21534 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21535 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21538 msgid "Data type"
21539 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21542 msgid "Boolean Node Socket"
21543 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21546 msgid "Color Node Socket"
21547 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21550 msgid "Float Node Socket"
21551 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21554 msgid "Integer Node Socket"
21555 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21558 msgid "Shader Node Socket"
21559 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21562 msgid "String Node Socket"
21563 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21566 msgid "Vector Node Socket"
21567 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21570 msgid "Node Socket Template"
21571 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21574 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21575 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21578 msgid "Maximum value"
21579 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21582 msgid "Minimum value"
21583 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21586 msgid "Node Tree Path"
21587 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21590 msgid "Active Node"
21591 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21594 msgid "Object Base"
21595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21598 msgid "Object this base links to"
21599 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21602 msgid "Object base selection state"
21603 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21606 msgid "Object Constraints"
21607 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21610 msgid "Operator Options"
21611 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21614 msgid "Operator Properties"
21615 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21618 msgctxt "Operator"
21619 msgid "Clean Keyframes"
21620 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21623 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21624 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21627 msgid "Only Channel"
21628 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21631 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21632 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21635 msgctxt "Operator"
21636 msgid "Copy Keyframes"
21637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21640 msgctxt "Operator"
21641 msgid "Delete Keyframes"
21642 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21645 msgid "Remove all selected keyframes"
21646 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21649 msgctxt "Operator"
21650 msgid "Duplicate Keyframes"
21651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21654 msgctxt "Operator"
21655 msgid "Duplicate"
21656 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21659 msgctxt "Operator"
21660 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21661 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21664 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21665 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21668 msgctxt "Operator"
21669 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21670 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21673 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21674 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21677 msgctxt "Operator"
21678 msgid "Jump to Keyframes"
21679 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21682 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21683 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21686 msgctxt "Operator"
21687 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21688 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21691 msgctxt "Operator"
21692 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21693 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21696 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21697 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21700 msgctxt "Operator"
21701 msgid "Insert Keyframes"
21702 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21705 msgid "In Active Group"
21706 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21709 msgctxt "Operator"
21710 msgid "Set Keyframe Type"
21711 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21714 msgctxt "Operator"
21715 msgid "Next Layer"
21716 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21719 msgctxt "Operator"
21720 msgid "Previous Layer"
21721 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21724 msgctxt "Operator"
21725 msgid "Make Markers Local"
21726 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Mirror Keys"
21731 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "New Action"
21736 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Paste Keyframes"
21741 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21744 msgid "Flipped"
21745 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21748 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21749 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21752 msgid "Overlay existing with new keys"
21753 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21756 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21757 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21760 msgctxt "Operator"
21761 msgid "Sample Keyframes"
21762 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21765 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21766 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21769 msgctxt "Operator"
21770 msgid "Select All"
21771 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21774 msgid "Toggle"
21775 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21778 msgid "Select all elements"
21779 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21782 msgid "Deselect"
21783 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21786 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21787 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21790 msgid "X Max"
21791 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21794 msgid "X Min"
21795 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21798 msgid "Y Max"
21799 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21802 msgid "Y Min"
21803 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21806 msgctxt "Operator"
21807 msgid "Circle Select"
21808 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21811 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21812 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21815 msgid "On Selected Markers"
21816 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21819 msgctxt "Operator"
21820 msgid "Lasso Select"
21821 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21824 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21825 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21828 msgctxt "Operator"
21829 msgid "Select Left/Right"
21830 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21833 msgctxt "Operator"
21834 msgid "Select Less"
21835 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21838 msgctxt "Operator"
21839 msgid "Select Linked"
21840 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21843 msgctxt "Operator"
21844 msgid "Select More"
21845 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Snap Keys"
21850 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21853 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21854 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21857 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21858 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21861 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21862 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21865 msgctxt "Operator"
21866 msgid "Stash Action"
21867 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21870 msgid "Create New Action"
21871 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Unlink Action"
21876 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21879 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21880 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Change Frame"
21885 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21888 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21889 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21892 msgid "Extend selection"
21893 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Mouse Click on Channels"
21898 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Collapse Channels"
21903 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21906 msgctxt "Operator"
21907 msgid "Delete Channels"
21908 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21911 msgid "Enable"
21912 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Expand Channels"
21917 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21920 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21921 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21924 msgctxt "Operator"
21925 msgid "Group Channels"
21926 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21929 msgctxt "Operator"
21930 msgid "Move Channels"
21931 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21934 msgid "To Top"
21935 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21938 msgid "Down"
21939 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Rename Channels"
21944 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21947 msgid "Rename animation channel under mouse"
21948 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21951 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21952 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21955 msgctxt "Operator"
21956 msgid "Disable Channel Setting"
21957 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21960 msgctxt "Operator"
21961 msgid "Enable Channel Setting"
21962 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21965 msgctxt "Operator"
21966 msgid "Toggle Channel Setting"
21967 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21970 msgctxt "Operator"
21971 msgid "Clear Useless Actions"
21972 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Copy Driver"
21977 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21980 msgctxt "Operator"
21981 msgid "Add Driver"
21982 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21985 msgctxt "Operator"
21986 msgid "Remove Driver"
21987 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21990 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21991 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21994 msgctxt "Operator"
21995 msgid "Set End Frame"
21996 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21999 msgctxt "Operator"
22000 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22001 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22004 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22005 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22008 msgctxt "Operator"
22009 msgid "Remove Animation"
22010 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22013 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22014 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22017 msgctxt "Operator"
22018 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22019 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22022 msgid "The Keying Set to use"
22023 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22026 msgctxt "Operator"
22027 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22028 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22031 msgctxt "Operator"
22032 msgid "Delete Keyframe"
22033 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22036 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22037 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22040 msgctxt "Operator"
22041 msgid "Insert Keyframe"
22042 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22045 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22046 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22051 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22054 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22055 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22058 msgctxt "Operator"
22059 msgid "Insert Keyframe Menu"
22060 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22063 msgctxt "Operator"
22064 msgid "Set Active Keying Set"
22065 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22068 msgid "Select a new keying set as the active one"
22069 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22072 msgctxt "Operator"
22073 msgid "Add Empty Keying Set"
22074 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22077 msgctxt "Operator"
22078 msgid "Export Keying Set..."
22079 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22082 msgid "Filter folders"
22083 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22086 msgid "Filter python"
22087 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22090 msgid "Filter text"
22091 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22094 msgctxt "Operator"
22095 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22096 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22099 msgctxt "Operator"
22100 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22101 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22104 msgctxt "Operator"
22105 msgid "Remove Active Keying Set"
22106 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22109 msgctxt "Operator"
22110 msgid "Add to Keying Set"
22111 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22114 msgctxt "Operator"
22115 msgid "Remove from Keying Set"
22116 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22119 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22120 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22123 msgctxt "Operator"
22124 msgid "Paste Driver"
22125 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22128 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22129 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22132 msgctxt "Operator"
22133 msgid "Clear Preview Range"
22134 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Set Preview Range"
22139 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Set Start Frame"
22144 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22147 msgctxt "Operator"
22148 msgid "Align Bones"
22149 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22152 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22153 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22156 msgid "Front/Back"
22157 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22160 msgctxt "Operator"
22161 msgid "Change Bone Layers"
22162 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22165 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22166 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22169 msgctxt "Operator"
22170 msgid "Add Bone"
22171 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22174 msgctxt "Operator"
22175 msgid "Recalculate Roll"
22176 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22179 msgid "Negate the alignment axis"
22180 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22183 msgid "Global +X Axis"
22184 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22187 msgid "Global +Y Axis"
22188 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22191 msgid "Global +Z Axis"
22192 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22195 msgid "Global -X Axis"
22196 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22199 msgid "Global -Y Axis"
22200 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22203 msgid "Global -Z Axis"
22204 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22207 msgctxt "Operator"
22208 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22212 msgctxt "Operator"
22213 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22214 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22217 msgctxt "Operator"
22218 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22222 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22223 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22226 msgctxt "Operator"
22227 msgid "Extrude"
22228 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "Extrude Forked"
22233 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Fill Between Joints"
22238 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22241 msgctxt "Operator"
22242 msgid "Flip Names"
22243 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22246 msgctxt "Operator"
22247 msgid "Hide Selected"
22248 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22251 msgid "Unselected"
22252 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22255 msgctxt "Operator"
22256 msgid "Show All Layers"
22257 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22260 msgid "Make all armature layers visible"
22261 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22264 msgctxt "Operator"
22265 msgid "Clear Parent"
22266 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22269 msgctxt "Operator"
22270 msgid "Make Parent"
22271 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22274 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22275 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22278 msgctxt "Operator"
22279 msgid "(De)select All"
22280 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22283 msgctxt "Operator"
22284 msgid "Select Hierarchy"
22285 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22288 msgctxt "Operator"
22289 msgid "Select Linked All"
22290 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22293 msgctxt "Operator"
22294 msgid "Select Mirror"
22295 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22298 msgid "Active Only"
22299 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22302 msgctxt "Operator"
22303 msgid "Select Similar"
22304 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22307 msgctxt "Operator"
22308 msgid "Separate Bones"
22309 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22312 msgctxt "Operator"
22313 msgid "Split"
22314 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22317 msgctxt "Operator"
22318 msgid "Subdivide"
22319 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "Switch Direction"
22324 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22327 msgctxt "Operator"
22328 msgid "Symmetrize"
22329 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22332 msgid "Automatically determine display type for files"
22333 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22336 msgid "Short List"
22337 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22340 msgid "Display files as short list"
22341 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22344 msgid "Long List"
22345 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22348 msgid "Display files as a detailed list"
22349 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22352 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22353 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22356 msgid "Filter COLLADA files"
22357 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22360 msgid "Filter font files"
22361 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22364 msgid "Filter movie files"
22365 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22368 msgid "(undocumented operator)"
22369 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Add Boid Rule"
22374 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Remove Boid Rule"
22379 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22382 msgid "Delete current boid rule"
22383 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Move Down Boid Rule"
22388 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22391 msgctxt "Operator"
22392 msgid "Move Up Boid Rule"
22393 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22396 msgctxt "Operator"
22397 msgid "Add Boid State"
22398 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22401 msgctxt "Operator"
22402 msgid "Remove Boid State"
22403 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22406 msgid "Delete current boid state"
22407 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22410 msgctxt "Operator"
22411 msgid "Move Down Boid State"
22412 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22415 msgid "Move boid state down in the list"
22416 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22419 msgctxt "Operator"
22420 msgid "Move Up Boid State"
22421 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22424 msgctxt "Operator"
22425 msgid "Add Brush"
22426 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22429 msgctxt "Operator"
22430 msgid "Preset"
22431 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22434 msgctxt "Curve"
22435 msgid "Mode"
22436 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22439 msgctxt "Curve"
22440 msgid "Max"
22441 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22444 msgctxt "Curve"
22445 msgid "Line"
22446 msgstr "ﻂﺧ"
22449 msgctxt "Curve"
22450 msgid "Round"
22451 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22454 msgctxt "Operator"
22455 msgid "Reset Brush"
22456 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22459 msgid "Factor to scale brush size by"
22460 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22463 msgid "Tool"
22464 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22467 msgid "Translation"
22468 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22471 msgid "Secondary"
22472 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22475 msgctxt "Operator"
22476 msgid "Image Aspect"
22477 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22480 msgid "Use Repeat"
22481 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22484 msgid "Use Scale"
22485 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22488 msgctxt "Operator"
22489 msgid "Reset Transform"
22490 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22493 msgid "Directory of the file"
22494 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Add Camera Preset"
22499 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22502 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22503 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22506 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22507 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22510 msgid "Include Focal Length"
22511 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22514 msgctxt "Operator"
22515 msgid "Add Marker"
22516 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22519 msgid "Place new marker at specified location"
22520 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22523 msgid "Location of marker on frame"
22524 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22527 msgctxt "Operator"
22528 msgid "Add Marker at Click"
22529 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22532 msgctxt "Operator"
22533 msgid "Add Marker and Move"
22534 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22537 msgid "Add new marker and move it on movie"
22538 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22541 msgid "Add Marker"
22542 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22545 msgctxt "Operator"
22546 msgid "Add Marker and Slide"
22547 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Apply Solution Scale"
22552 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22555 msgid "Distance between selected tracks"
22556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22559 msgctxt "Operator"
22560 msgid "3D Markers to Mesh"
22561 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22564 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22565 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22568 msgctxt "Operator"
22569 msgid "Clean Tracks"
22570 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22573 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22574 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22577 msgctxt "Operator"
22578 msgid "Clear Solution"
22579 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22582 msgid "Clear all calculated data"
22583 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22586 msgctxt "Operator"
22587 msgid "Clear Track Path"
22588 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22591 msgid "Clear path up to current frame"
22592 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22595 msgid "Clear Active"
22596 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22599 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22603 msgctxt "Operator"
22604 msgid "Constraint to F-Curve"
22605 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22608 msgctxt "Operator"
22609 msgid "Copy Tracks"
22610 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22613 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22614 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22617 msgctxt "Operator"
22618 msgid "Set 2D Cursor"
22619 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22622 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22623 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "Delete Marker"
22628 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22631 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22635 msgctxt "Operator"
22636 msgid "Delete Proxy"
22637 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22640 msgctxt "Operator"
22641 msgid "Delete Track"
22642 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22645 msgid "Delete selected tracks"
22646 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22649 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22650 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22653 msgid "Placement"
22654 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22657 msgid "Placement for detected features"
22658 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22661 msgid "Whole Frame"
22662 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22665 msgid "Place markers across the whole frame"
22666 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22669 msgctxt "Operator"
22670 msgid "Disable Markers"
22671 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22674 msgid "Disable/enable selected markers"
22675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22678 msgid "Disable action to execute"
22679 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22682 msgid "Disable selected markers"
22683 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22686 msgid "Enable selected markers"
22687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "Select Channel"
22692 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22695 msgid "Select movie tracking channel"
22696 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22699 msgid "Mouse location to select channel"
22700 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22703 msgctxt "Operator"
22704 msgid "Filter Tracks"
22705 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22708 msgid "Track Threshold"
22709 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22712 msgctxt "Operator"
22713 msgid "Jump to Frame"
22714 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22717 msgid "Position to jump to"
22718 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22721 msgid "Jump to previous failed frame"
22722 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22725 msgctxt "Operator"
22726 msgid "Center Current Frame"
22727 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22730 msgctxt "Operator"
22731 msgid "Delete Curve"
22732 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22735 msgctxt "Operator"
22736 msgid "Delete Knot"
22737 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22740 msgid "Delete curve knots"
22741 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22744 msgctxt "Operator"
22745 msgid "Select"
22746 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22749 msgid "Select graph curves"
22750 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22753 msgctxt "Operator"
22754 msgid "(De)select All Markers"
22755 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22758 msgid "Change selection of all markers of active track"
22759 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22762 msgid "View all curves in editor"
22763 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22766 msgctxt "Operator"
22767 msgid "Hide Tracks"
22768 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22771 msgid "Hide selected tracks"
22772 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22775 msgid "Hide unselected tracks"
22776 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22779 msgctxt "Operator"
22780 msgid "Hide Tracks Clear"
22781 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22784 msgctxt "Operator"
22785 msgid "Join Tracks"
22786 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22789 msgid "Join selected tracks"
22790 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22793 msgctxt "Operator"
22794 msgid "Lock Tracks"
22795 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22798 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22799 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22802 msgid "Lock selected tracks"
22803 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22806 msgid "Unlock"
22807 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22810 msgid "Unlock selected tracks"
22811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22814 msgctxt "Operator"
22815 msgid "Set Clip Mode"
22816 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22819 msgid "Show mask editing tools"
22820 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Open Clip"
22825 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22828 msgctxt "Operator"
22829 msgid "Paste Tracks"
22830 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22833 msgctxt "Operator"
22834 msgid "Prefetch Frames"
22835 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22838 msgctxt "Operator"
22839 msgid "Refine Markers"
22840 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22843 msgctxt "Operator"
22844 msgid "Reload Clip"
22845 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22848 msgid "Select tracking markers"
22849 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22852 msgid "Select markers using circle selection"
22853 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Select Grouped"
22858 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22861 msgid "Select all tracks from specified group"
22862 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22865 msgid "Select all keyframed tracks"
22866 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22869 msgid "Select all estimated tracks"
22870 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22873 msgid "Select all tracked tracks"
22874 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22877 msgid "Select all disabled tracks"
22878 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22881 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22882 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22885 msgid "Failed Tracks"
22886 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22889 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22890 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22893 msgid "Select markers using lasso selection"
22894 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22897 msgctxt "Operator"
22898 msgid "Set Active Clip"
22899 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22902 msgctxt "Operator"
22903 msgid "Set Axis"
22904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Set Origin"
22909 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22912 msgid "Use Median"
22913 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22916 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22917 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22920 msgctxt "Operator"
22921 msgid "Set Plane"
22922 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22925 msgid "Plane to be used for orientation"
22926 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22929 msgid "Set floor plane"
22930 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22933 msgid "Set wall plane"
22934 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Set Scale"
22939 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22942 msgctxt "Operator"
22943 msgid "Set Scene Frames"
22944 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22947 msgctxt "Operator"
22948 msgid "Set Solution Scale"
22949 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22952 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22953 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22956 msgctxt "Operator"
22957 msgid "Set Solver Keyframe"
22958 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22961 msgid "Set keyframe used by solver"
22962 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22965 msgid "Keyframe to set"
22966 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Set as Background"
22971 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Setup Tracking Scene"
22976 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22979 msgctxt "Operator"
22980 msgid "Slide Marker"
22981 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22984 msgctxt "Operator"
22985 msgid "Slide Plane Marker"
22986 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Solve Camera"
22991 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Add Stabilization Tracks"
22996 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Remove Stabilization Track"
23001 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Select Stabilization Tracks"
23006 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Add Track Color Preset"
23011 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23014 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23015 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23018 msgctxt "Operator"
23019 msgid "Copy Color"
23020 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23023 msgid "Copy color to all selected tracks"
23024 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23027 msgctxt "Operator"
23028 msgid "Track Markers"
23029 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23032 msgid "Track selected markers"
23033 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23036 msgid "Track Sequence"
23037 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23040 msgctxt "Operator"
23041 msgid "Copy Track Settings"
23042 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23045 msgctxt "Operator"
23046 msgid "Add Tracking Object"
23047 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23050 msgid "Add new object for tracking"
23051 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23054 msgctxt "Operator"
23055 msgid "Remove Tracking Object"
23056 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23059 msgid "Remove object for tracking"
23060 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23063 msgctxt "Operator"
23064 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23065 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23068 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23069 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23072 msgid "Fit View"
23073 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23076 msgid "Fit frame to the viewport"
23077 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23080 msgctxt "Operator"
23081 msgid "Center View to Cursor"
23082 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23087 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23090 msgctxt "Operator"
23091 msgid "Pan View"
23092 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23095 msgid "Pan the view"
23096 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23099 msgid "View all selected elements"
23100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "View Zoom"
23105 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23108 msgctxt "Operator"
23109 msgid "Zoom In"
23110 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23113 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23114 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "Zoom Out"
23119 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23122 msgctxt "Operator"
23123 msgid "View Zoom Ratio"
23124 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23127 msgctxt "Operator"
23128 msgid "Add Cloth Preset"
23129 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23132 msgctxt "Operator"
23133 msgid "Console Autocomplete"
23134 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23137 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23138 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23141 msgctxt "Operator"
23142 msgid "Console Banner"
23143 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23146 msgid "Clear the scrollback history"
23147 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23150 msgctxt "Operator"
23151 msgid "Clear Line"
23152 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23155 msgctxt "Operator"
23156 msgid "Copy to Clipboard"
23157 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23160 msgctxt "Operator"
23161 msgid "Delete"
23162 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23165 msgctxt "Operator"
23166 msgid "Console Execute"
23167 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23170 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23171 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23174 msgctxt "Operator"
23175 msgid "History Append"
23176 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23179 msgid "The index of the cursor"
23180 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23183 msgctxt "Operator"
23184 msgid "History Cycle"
23185 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23188 msgid "Reverse cycle history"
23189 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23192 msgctxt "Operator"
23193 msgid "Indent"
23194 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23197 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23198 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23201 msgctxt "Operator"
23202 msgid "Insert"
23203 msgstr "Insert"
23206 msgctxt "Operator"
23207 msgid "Console Language"
23208 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23211 msgid "Set the current language for this console"
23212 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23215 msgid "Language"
23216 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23219 msgctxt "Operator"
23220 msgid "Move Cursor"
23221 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23224 msgid "Where to move cursor to"
23225 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Paste from Clipboard"
23230 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23233 msgctxt "Operator"
23234 msgid "Set Selection"
23235 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23238 msgctxt "Operator"
23239 msgid "Select Word"
23240 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23243 msgctxt "Operator"
23244 msgid "Unindent"
23245 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23248 msgid "Constraint"
23249 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23252 msgid "The owner of this constraint"
23253 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23256 msgctxt "Operator"
23257 msgid "Clear Inverse"
23258 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23261 msgctxt "Operator"
23262 msgid "Set Inverse"
23263 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23266 msgctxt "Operator"
23267 msgid "Delete Constraint"
23268 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23271 msgid "First frame of path animation"
23272 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23275 msgid "Number of frames that path animation should take"
23276 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23279 msgctxt "Operator"
23280 msgid "Reset Distance"
23281 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23284 msgctxt "Operator"
23285 msgid "Move Constraint Down"
23286 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23289 msgctxt "Operator"
23290 msgid "Move Constraint Up"
23291 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23294 msgctxt "Operator"
23295 msgid "Reset Original Length"
23296 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23299 msgctxt "Operator"
23300 msgid "Toggle Cyclic"
23301 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23304 msgid "Cyclic U"
23305 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23308 msgctxt "Operator"
23309 msgid "(De)select First"
23310 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23313 msgctxt "Operator"
23314 msgid "(De)select Last"
23315 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23318 msgid "Which elements to delete"
23319 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23322 msgctxt "Operator"
23323 msgid "Dissolve Vertices"
23324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23327 msgctxt "Operator"
23328 msgid "Draw Curve"
23329 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23332 msgctxt "Operator"
23333 msgid "Duplicate Curve"
23334 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23337 msgid "Duplicate selected control points"
23338 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23341 msgctxt "Operator"
23342 msgid "Add Duplicate"
23343 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23346 msgid "Duplicate curve and move"
23347 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23350 msgid "Extrude selected control point(s)"
23351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23354 msgid "Skin Resize"
23355 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23358 msgid "Shrink/Fatten"
23359 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23362 msgctxt "Operator"
23363 msgid "Extrude Curve and Move"
23364 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23367 msgid "Extrude curve and move result"
23368 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23371 msgctxt "Operator"
23372 msgid "Set Handle Type"
23373 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23376 msgid "Toggle Free/Align"
23377 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23380 msgid "Hide (un)selected control points"
23381 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23384 msgctxt "Operator"
23385 msgid "Make Segment"
23386 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23389 msgctxt "Operator"
23390 msgid "Match Texture Space"
23391 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23394 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23398 msgid "Enter Edit Mode"
23399 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23402 msgid "Location for the newly added object"
23403 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23406 msgctxt "Operator"
23407 msgid "Add Bezier"
23408 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23411 msgctxt "Operator"
23412 msgid "Add Path"
23413 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23416 msgctxt "Operator"
23417 msgid "Set Curve Radius"
23418 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23421 msgid "(De)select all control points"
23422 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23425 msgctxt "Operator"
23426 msgid "Select Next"
23427 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23430 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23431 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23434 msgctxt "Operator"
23435 msgid "Checker Deselect"
23436 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23439 msgctxt "Operator"
23440 msgid "Select Previous"
23441 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23444 msgctxt "Operator"
23445 msgid "Select Random"
23446 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23449 msgid "Randomly select some control points"
23450 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23453 msgid "Seed for the random number generator"
23454 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23457 msgctxt "Operator"
23458 msgid "Select Control Point Row"
23459 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23462 msgid "Greater"
23463 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23466 msgid "Less"
23467 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23470 msgctxt "Operator"
23471 msgid "Separate"
23472 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23475 msgctxt "Operator"
23476 msgid "Shade Flat"
23477 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23480 msgctxt "Operator"
23481 msgid "Shade Smooth"
23482 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23485 msgid "Set shading to smooth"
23486 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23489 msgctxt "Operator"
23490 msgid "Smooth"
23491 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23494 msgid "Flatten angles of selected points"
23495 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23498 msgctxt "Operator"
23499 msgid "Smooth Curve Radius"
23500 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23503 msgid "Interpolate radii of selected points"
23504 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23507 msgctxt "Operator"
23508 msgid "Smooth Curve Tilt"
23509 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23512 msgctxt "Operator"
23513 msgid "Smooth Curve Weight"
23514 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23517 msgctxt "Operator"
23518 msgid "Set Spline Type"
23519 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23522 msgid "Set type of active spline"
23523 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23526 msgid "Handles"
23527 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23530 msgctxt "Operator"
23531 msgid "Set Goal Weight"
23532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23535 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23536 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23539 msgctxt "Operator"
23540 msgid "Clear Tilt"
23541 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23544 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23545 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23548 msgctxt "Operator"
23549 msgid "Use Nodes"
23550 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23553 msgctxt "Operator"
23554 msgid "Dynamic Paint Bake"
23555 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23558 msgctxt "Operator"
23559 msgid "Toggle Output Layer"
23560 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23563 msgid "Output Toggle"
23564 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23567 msgid "Output A"
23568 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23571 msgid "Output B"
23572 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23575 msgctxt "Operator"
23576 msgid "Add Surface Slot"
23577 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23580 msgctxt "Operator"
23581 msgid "Remove Surface Slot"
23582 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23585 msgid "Remove the selected surface slot"
23586 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23589 msgctxt "Operator"
23590 msgid "Toggle Type Active"
23591 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23594 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23595 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23598 msgctxt "Operator"
23599 msgid "Redo"
23600 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23603 msgctxt "Operator"
23604 msgid "Undo"
23605 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23608 msgctxt "Operator"
23609 msgid "Undo History"
23610 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23613 msgctxt "Operator"
23614 msgid "Undo Push"
23615 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23618 msgid "Undo Message"
23619 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23622 msgctxt "Operator"
23623 msgid "Export Camera & Markers"
23624 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23627 msgid "End frame for export"
23628 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23631 msgid "Start frame for export"
23632 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23635 msgid "Only Selected"
23636 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23639 msgctxt "Operator"
23640 msgid "Export BVH"
23641 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23644 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23645 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23648 msgid "Euler (XYZ)"
23649 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23652 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23653 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23656 msgid "Euler (ZYX)"
23657 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23660 msgctxt "Operator"
23661 msgid "Export PLY"
23662 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23665 msgid "Z Forward"
23666 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23669 msgid "-X Forward"
23670 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23673 msgid "-Y Up"
23674 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23677 msgid "Export the active vertex color layer"
23678 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23681 msgid "Apply Modifiers"
23682 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23685 msgid "Export the active UV layer"
23686 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23689 msgctxt "Operator"
23690 msgid "Export STL"
23691 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23694 msgctxt "Operator"
23695 msgid "Export FBX"
23696 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23699 msgid "Apply Unit"
23700 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23703 msgid "Null"
23704 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23707 msgid "Baked Animation"
23708 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23711 msgid "Sampling Rate"
23712 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23715 msgid "Embed Textures"
23716 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23719 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23720 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23723 msgid "Smoothing"
23724 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23727 msgid "Lamp"
23728 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23731 msgid "Other"
23732 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23735 msgid "Method used to reference paths"
23736 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23739 msgid "-X Axis"
23740 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23743 msgid "-Y Axis"
23744 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23747 msgid "-Z Axis"
23748 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23751 msgid "Only Deform Bones"
23752 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23755 msgid "Batch Own Dir"
23756 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23759 msgid "Custom Properties"
23760 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23763 msgid "Loose Edges"
23764 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23767 msgctxt "Operator"
23768 msgid "Export OBJ"
23769 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23772 msgid "Write Normals"
23773 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23776 msgid "Include UVs"
23777 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23780 msgid "Compress"
23781 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23784 msgid "Hierarchy"
23785 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23788 msgctxt "Operator"
23789 msgid "Export MDD"
23790 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23793 msgid "Frames Per Second"
23794 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23797 msgid "Number of frames/second"
23798 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23801 msgctxt "Operator"
23802 msgid "Add Bookmark"
23803 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23806 msgctxt "Operator"
23807 msgid "Delete Bookmark"
23808 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23811 msgctxt "Operator"
23812 msgid "Move Bookmark"
23813 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23816 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23817 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23820 msgctxt "Operator"
23821 msgid "Cancel File Load"
23822 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23825 msgctxt "Operator"
23826 msgid "Delete Selected Files"
23827 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23830 msgctxt "Operator"
23831 msgid "Create New Directory"
23832 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23835 msgid "Open"
23836 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23839 msgctxt "Operator"
23840 msgid "Increment Number in Filename"
23841 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23844 msgid "Try to find missing external files"
23845 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23848 msgctxt "Operator"
23849 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23850 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23853 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23854 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23857 msgctxt "Operator"
23858 msgid "Highlight File"
23859 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23862 msgctxt "Operator"
23863 msgid "Next Folder"
23864 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23867 msgid "Move to next folder"
23868 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23871 msgctxt "Operator"
23872 msgid "Parent File"
23873 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23876 msgctxt "Operator"
23877 msgid "Previous Folder"
23878 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23881 msgctxt "Operator"
23882 msgid "Rename File or Directory"
23883 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23886 msgid "Report all missing external files"
23887 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23890 msgctxt "Operator"
23891 msgid "Reset Recent"
23892 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "(De)select All Files"
23897 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23900 msgid "Select or deselect all files"
23901 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23904 msgctxt "Operator"
23905 msgid "Select Directory"
23906 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23909 msgid "Walk Direction"
23910 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23913 msgid "Previous"
23914 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23917 msgctxt "Operator"
23918 msgid "Smooth Scroll"
23919 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23922 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23923 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23926 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23927 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23930 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23931 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23934 msgid "Remove Pack"
23935 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23938 msgctxt "Operator"
23939 msgid "Unpack Item"
23940 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23943 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23944 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23947 msgctxt "Operator"
23948 msgid "Add Fluid Preset"
23949 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23952 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23953 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23956 msgctxt "Operator"
23957 msgid "Set Case"
23958 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23961 msgctxt "Operator"
23962 msgid "Toggle Case"
23963 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23966 msgctxt "Operator"
23967 msgid "Change Character"
23968 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23971 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23972 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23975 msgctxt "Operator"
23976 msgid "Change Spacing"
23977 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23980 msgctxt "Operator"
23981 msgid "Line Break"
23982 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23985 msgid "Move cursor to position type"
23986 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23989 msgid "Previous Line"
23990 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23993 msgid "Next Line"
23994 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23997 msgctxt "Operator"
23998 msgid "Move Select"
23999 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24002 msgctxt "Operator"
24003 msgid "Open Font"
24004 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24007 msgid "Load a new font from a file"
24008 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24011 msgid "Select all text"
24012 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24015 msgctxt "Operator"
24016 msgid "Set Style"
24017 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24020 msgid "Bold"
24021 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24024 msgid "Italic"
24025 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24028 msgctxt "Operator"
24029 msgid "Toggle Style"
24030 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Copy Text"
24035 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Cut Text"
24040 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24043 msgctxt "Operator"
24044 msgid "Insert Text"
24045 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24048 msgctxt "Operator"
24049 msgid "Paste Text"
24050 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24053 msgctxt "Operator"
24054 msgid "Paste File"
24055 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24058 msgid "Remove from selection"
24059 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24062 msgid "Toggle Selection"
24063 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24066 msgid "Toggle the selection"
24067 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24070 msgctxt "Operator"
24071 msgid "Delete Active Frame"
24072 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24075 msgid "Way to interpret mouse movements"
24076 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24079 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24080 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24083 msgid "Draw Poly Line"
24084 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24087 msgid "Eraser"
24088 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Convert Grease Pencil"
24093 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24096 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24097 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24100 msgid "Gap Duration"
24101 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24104 msgid "Gap Randomness"
24105 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24108 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24109 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24112 msgid "The start frame of the path control curve"
24113 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24116 msgid "Timing Mode"
24117 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24120 msgid "No Timing"
24121 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24124 msgid "Ignore timing"
24125 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24128 msgid "Simple linear timing"
24129 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24132 msgid "Use the original timing, gaps included"
24133 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24136 msgid "Custom Gaps"
24137 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24140 msgid "Which type of curve to convert to"
24141 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24144 msgid "Link Strokes"
24145 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24148 msgid "Normalize Weight"
24149 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24152 msgid "Has Valid Timing"
24153 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24156 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24157 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24160 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24161 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24164 msgid "Delete selected strokes"
24165 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24168 msgid "Delete active frame"
24169 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24172 msgctxt "Operator"
24173 msgid "Dissolve"
24174 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24177 msgctxt "Operator"
24178 msgid "Grease Pencil Draw"
24179 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24182 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24183 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24186 msgctxt "Operator"
24187 msgid "Duplicate Strokes"
24188 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24191 msgid "Duplicate Strokes"
24192 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24195 msgid "Limit"
24196 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24199 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24203 msgctxt "Operator"
24204 msgid "Add New Layer"
24205 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24208 msgctxt "Operator"
24209 msgid "Duplicate Layer"
24210 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24213 msgid "Only Active"
24214 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24217 msgctxt "Operator"
24218 msgid "Remove Mask Layer"
24219 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24222 msgctxt "Operator"
24223 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24227 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24228 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24231 msgctxt "Operator"
24232 msgid "Remove Layer"
24233 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24236 msgctxt "Operator"
24237 msgid "Lock All Layers"
24238 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24241 msgctxt "Operator"
24242 msgid "Paste Strokes"
24243 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24246 msgid "Subdivisions"
24247 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24250 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24251 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24254 msgid "Entire Strokes"
24255 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24258 msgid "Mouse location"
24259 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24262 msgctxt "Operator"
24263 msgid "(De)select All Strokes"
24264 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24267 msgctxt "Operator"
24268 msgid "Lasso Select Strokes"
24269 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24272 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24273 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24276 msgctxt "Operator"
24277 msgid "Snap Selection to Cursor"
24278 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24281 msgid "With Offset"
24282 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Snap Selection to Grid"
24287 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Unlock All Layers"
24292 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24295 msgctxt "Operator"
24296 msgid "Assign to Vertex Group"
24297 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24300 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24301 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24304 msgctxt "Operator"
24305 msgid "Deselect Vertex Group"
24306 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24309 msgctxt "Operator"
24310 msgid "Invert Vertex Group"
24311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24314 msgctxt "Operator"
24315 msgid "Normalize Vertex Group"
24316 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24319 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24320 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24323 msgctxt "Operator"
24324 msgid "Remove from Vertex Group"
24325 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24328 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24329 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24332 msgctxt "Operator"
24333 msgid "Select Vertex Group"
24334 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24337 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24341 msgctxt "Operator"
24342 msgid "Bake Curve"
24343 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24346 msgctxt "Operator"
24347 msgid "Click-Insert Keyframes"
24348 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24351 msgid "Only Curves"
24352 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24355 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24356 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24359 msgctxt "Operator"
24360 msgid "Set Cursor"
24361 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24364 msgctxt "Operator"
24365 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24366 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24369 msgctxt "Operator"
24370 msgid "Add F-Curve Modifier"
24371 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24374 msgctxt "Operator"
24375 msgid "Copy F-Modifiers"
24376 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24379 msgctxt "Operator"
24380 msgid "Paste F-Modifiers"
24381 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24384 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24385 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24388 msgctxt "Operator"
24389 msgid "Clear Ghost Curves"
24390 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24393 msgctxt "Operator"
24394 msgid "Create Ghost Curves"
24395 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24398 msgctxt "Operator"
24399 msgid "Hide Curves"
24400 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24403 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24407 msgctxt "Operator"
24408 msgid "Reveal Curves"
24409 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24412 msgctxt "Operator"
24413 msgid "Smooth Keys"
24414 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24417 msgctxt "Operator"
24418 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24419 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24422 msgctxt "Operator"
24423 msgid "Set Curves Point"
24424 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24427 msgid "Black Point"
24428 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24431 msgctxt "Operator"
24432 msgid "Cycle Render Slot"
24433 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24436 msgid "Cycle in Reverse"
24437 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24440 msgctxt "Operator"
24441 msgid "Image Edit Externally"
24442 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24445 msgctxt "Operator"
24446 msgid "Invert Channels"
24447 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24450 msgid "Invert image's channels"
24451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24454 msgctxt "Operator"
24455 msgid "Match Movie Length"
24456 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24459 msgctxt "Operator"
24460 msgid "New Image"
24461 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24464 msgid "32-bit Float"
24465 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24468 msgctxt "Operator"
24469 msgid "Open Image"
24470 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24473 msgctxt "Operator"
24474 msgid "Pack Image"
24475 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24478 msgctxt "Operator"
24479 msgid "Project Apply"
24480 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24483 msgctxt "Operator"
24484 msgid "Project Edit"
24485 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24488 msgctxt "Operator"
24489 msgid "Reload Image"
24490 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24493 msgid "Reload current image from disk"
24494 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24497 msgctxt "Operator"
24498 msgid "Replace Image"
24499 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24502 msgctxt "Operator"
24503 msgid "Sample Color"
24504 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24507 msgctxt "Operator"
24508 msgid "Sample Line"
24509 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24512 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24513 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24516 msgid "X End"
24517 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24520 msgid "X Start"
24521 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24524 msgid "Y End"
24525 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24528 msgid "Y Start"
24529 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24532 msgctxt "Operator"
24533 msgid "Save Image"
24534 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24537 msgctxt "Operator"
24538 msgid "Save As Image"
24539 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24542 msgid "Save As Render"
24543 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24546 msgctxt "Operator"
24547 msgid "Save Sequence"
24548 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24551 msgid "Save a sequence of images"
24552 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24555 msgctxt "Operator"
24556 msgid "Unpack Image"
24557 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24560 msgid "Image Name"
24561 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24564 msgid "Use Original File"
24565 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24568 msgid "View the entire image"
24569 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24572 msgctxt "Operator"
24573 msgid "View Center"
24574 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24577 msgid "View all selected UVs"
24578 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24581 msgctxt "Operator"
24582 msgid "Zoom View"
24583 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24586 msgctxt "Operator"
24587 msgid "Zoom to Border"
24588 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24591 msgid "Set zoom ratio of the view"
24592 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24595 msgid "Scale FPS"
24596 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24599 msgid "Relative Paths"
24600 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24603 msgid "Shadeless"
24604 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24607 msgctxt "Operator"
24608 msgid "Import PLY"
24609 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24612 msgid "Load STL triangle mesh data"
24613 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24616 msgid "Facet Normals"
24617 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24620 msgctxt "Operator"
24621 msgid "Import FBX"
24622 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24625 msgid "Animation Offset"
24626 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24629 msgid "Decal Offset"
24630 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24633 msgid "Main"
24634 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24637 msgid "Import Animation"
24638 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24641 msgid "Manual Orientation"
24642 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24645 msgid "Clamp Size"
24646 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24649 msgid "Keep vertex order from file"
24650 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24653 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24654 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24657 msgctxt "Operator"
24658 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24659 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24662 msgctxt "Operator"
24663 msgid "Delete Reports"
24664 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24667 msgctxt "Operator"
24668 msgid "Replay Operators"
24669 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24672 msgctxt "Operator"
24673 msgid "Update Reports Display"
24674 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24677 msgctxt "Operator"
24678 msgid "Select Report"
24679 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24682 msgid "Index of the report"
24683 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24686 msgctxt "Operator"
24687 msgid "Flip (Distortion Free)"
24688 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24691 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24692 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24695 msgid "U (X) Axis"
24696 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24699 msgid "V (Y) Axis"
24700 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24703 msgid "W (Z) Axis"
24704 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24707 msgctxt "Operator"
24708 msgid "Make Regular"
24709 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24712 msgid "Randomly select UVW control points"
24713 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24716 msgctxt "Operator"
24717 msgid "Select Ungrouped"
24718 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24721 msgctxt "Operator"
24722 msgid "Add Time Marker"
24723 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24726 msgctxt "Operator"
24727 msgid "Bind Camera to Markers"
24728 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24731 msgctxt "Operator"
24732 msgid "Delete Markers"
24733 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24736 msgctxt "Operator"
24737 msgid "Duplicate Time Marker"
24738 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24741 msgctxt "Operator"
24742 msgid "Make Links to Scene"
24743 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24746 msgctxt "Operator"
24747 msgid "Move Time Marker"
24748 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24751 msgctxt "Operator"
24752 msgid "Rename Marker"
24753 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24756 msgid "Rename first selected time marker"
24757 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24760 msgctxt "Operator"
24761 msgid "Select Time Marker"
24762 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24765 msgctxt "Operator"
24766 msgid "(De)select all Markers"
24767 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24770 msgctxt "Operator"
24771 msgid "Add Feather Vertex"
24772 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24775 msgid "Add vertex to feather"
24776 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24779 msgid "Location of vertex in normalized space"
24780 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24783 msgctxt "Operator"
24784 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24785 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24788 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24789 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24792 msgid "Add Feather Vertex"
24793 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24796 msgid "Slide Point"
24797 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24800 msgid "Slide control points"
24801 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24804 msgctxt "Operator"
24805 msgid "Add Vertex"
24806 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24809 msgid "Add vertex to active spline"
24810 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "Add Vertex and Slide"
24815 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24818 msgid "Add new vertex and slide it"
24819 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24822 msgid "Add Vertex"
24823 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24826 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24827 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24830 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24831 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24834 msgid "Delete selected control points or splines"
24835 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24838 msgctxt "Operator"
24839 msgid "Duplicate Mask"
24840 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24843 msgid "Duplicate mask and move"
24844 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24847 msgid "Duplicate Mask"
24848 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24851 msgctxt "Operator"
24852 msgid "Clear Feather Weight"
24853 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24856 msgctxt "Operator"
24857 msgid "Clear Restrict View"
24858 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24861 msgctxt "Operator"
24862 msgid "Set Restrict View"
24863 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24866 msgctxt "Operator"
24867 msgid "Move Layer"
24868 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24871 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24872 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24875 msgid "Direction to move the active layer"
24876 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24879 msgctxt "Operator"
24880 msgid "Add Mask Layer"
24881 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24884 msgid "Add new mask layer for masking"
24885 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24888 msgid "Name of new mask layer"
24889 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24892 msgid "Remove mask layer"
24893 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24896 msgctxt "Operator"
24897 msgid "New Mask"
24898 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24901 msgid "Create new mask"
24902 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24905 msgid "Name of new mask"
24906 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24909 msgid "Clear the mask's parenting"
24910 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24913 msgid "Set the mask's parenting"
24914 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24917 msgid "Paste splines from clipboard"
24918 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24921 msgctxt "Operator"
24922 msgid "Add Circle"
24923 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24926 msgctxt "Operator"
24927 msgid "Add Square"
24928 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24931 msgid "Select spline points"
24932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24935 msgid "Change selection of all curve points"
24936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24939 msgid "Select curve points using circle selection"
24940 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24943 msgid "Select curve points using lasso selection"
24944 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24947 msgctxt "Operator"
24948 msgid "Clear Shape Key"
24949 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24952 msgctxt "Operator"
24953 msgid "Feather Reset Animation"
24954 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24957 msgctxt "Operator"
24958 msgid "Insert Shape Key"
24959 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24962 msgctxt "Operator"
24963 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24964 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24967 msgctxt "Operator"
24968 msgid "Slide Point"
24969 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24972 msgid "Slide New Point"
24973 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24976 msgid "Slide Feather"
24977 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24980 msgctxt "Operator"
24981 msgid "Copy Material"
24982 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24985 msgid "Copy the material settings and nodes"
24986 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24989 msgctxt "Operator"
24990 msgid "New Material"
24991 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24994 msgid "Add a new material"
24995 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24998 msgctxt "Operator"
24999 msgid "Paste Material"
25000 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25003 msgid "Angle limit"
25004 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25007 msgctxt "Operator"
25008 msgid "Bevel"
25009 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25012 msgid "Segments for curved edge"
25013 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25016 msgid "Clear Inner"
25017 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25020 msgid "Clear Outer"
25021 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25024 msgid "Plane Normal"
25025 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25028 msgid "The direction the plane points"
25029 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25032 msgid "Axis Threshold"
25033 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25036 msgid "Interpolation method"
25037 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25040 msgid "Blend Surface"
25041 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25044 msgid "Merge Factor"
25045 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25048 msgid "Smoothness factor"
25049 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25052 msgctxt "Operator"
25053 msgid "Reverse Colors"
25054 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25057 msgctxt "Operator"
25058 msgid "Rotate Colors"
25059 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25062 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25063 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25066 msgctxt "Operator"
25067 msgid "Convex Hull"
25068 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25071 msgid "Delete Unused"
25072 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25075 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25076 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25079 msgid "Max Face Angle"
25080 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25083 msgid "Join Triangles"
25084 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25087 msgid "Make Holes"
25088 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25091 msgid "Compare Materials"
25092 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25095 msgid "Compare Seam"
25096 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25099 msgid "Max Shape Angle"
25100 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25103 msgid "Compare Sharp"
25104 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25107 msgid "Use Existing Faces"
25108 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25111 msgid "Compare UVs"
25112 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25115 msgid "Compare VCols"
25116 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25119 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25120 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25123 msgid "Add a vertex skin layer"
25124 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25127 msgctxt "Operator"
25128 msgid "Clear Skin Data"
25129 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25132 msgid "Clear vertex skin layer"
25133 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25136 msgid "Method used for deleting mesh data"
25137 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25140 msgctxt "Operator"
25141 msgid "Delete Edge Loop"
25142 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25145 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25146 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25149 msgid "Remove loose vertices"
25150 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25153 msgctxt "Operator"
25154 msgid "Dissolve Edges"
25155 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25158 msgctxt "Operator"
25159 msgid "Dissolve Faces"
25160 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25163 msgid "Dissolve faces"
25164 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25167 msgctxt "Operator"
25168 msgid "Limited Dissolve"
25169 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25172 msgctxt "Operator"
25173 msgid "Dissolve Selection"
25174 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25177 msgid "Tear Boundary"
25178 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25181 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25182 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25185 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25186 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25189 msgid "Duplicate mesh and move"
25190 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25193 msgctxt "Operator"
25194 msgid "Make Edge/Face"
25195 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25198 msgctxt "Operator"
25199 msgid "Rotate Selected Edge"
25200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25203 msgctxt "Operator"
25204 msgid "Edge Split"
25205 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25208 msgctxt "Operator"
25209 msgid "Edge Ring Select"
25210 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25213 msgid "Remove from the selection"
25214 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25217 msgid "Select ring"
25218 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25221 msgid "Toggle Select"
25222 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25225 msgctxt "Operator"
25226 msgid "Select Sharp Edges"
25227 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25230 msgctxt "Operator"
25231 msgid "Extrude Region and Move"
25232 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25235 msgctxt "Operator"
25236 msgid "Extrude Only Edges"
25237 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25240 msgid "Extrude individual edges only"
25241 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25244 msgctxt "Operator"
25245 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25246 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25249 msgid "Extrude edges and move result"
25250 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25253 msgid "Extrude Only Edges"
25254 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25257 msgctxt "Operator"
25258 msgid "Extrude Individual Faces"
25259 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25262 msgid "Extrude individual faces only"
25263 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25266 msgctxt "Operator"
25267 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25268 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25271 msgid "Extrude Individual Faces"
25272 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25275 msgid "Extrude region of faces"
25276 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25279 msgctxt "Operator"
25280 msgid "Extrude Region"
25281 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25284 msgid "Extrude region and move result"
25285 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25288 msgctxt "Operator"
25289 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25290 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25293 msgid "Extrude vertices and move result"
25294 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25297 msgid "Extrude Only Vertices"
25298 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25301 msgid "Extrude individual vertices only"
25302 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25305 msgctxt "Operator"
25306 msgid "Extrude Only Vertices"
25307 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25310 msgid "Flatten selected faces"
25311 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25314 msgctxt "Operator"
25315 msgid "Select Linked Flat Faces"
25316 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25319 msgid "Display faces flat"
25320 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25323 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25324 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25327 msgctxt "Operator"
25328 msgid "Fill"
25329 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25332 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25333 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25336 msgid "Simple Blending"
25337 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25340 msgid "Sides"
25341 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25344 msgctxt "Operator"
25345 msgid "Flip Normals"
25346 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25349 msgctxt "Operator"
25350 msgid "Inset Faces"
25351 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25354 msgid "Inset new faces into selected faces"
25355 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25358 msgid "Inset face boundaries"
25359 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25362 msgid "Edge Rail"
25363 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25366 msgid "Outset"
25367 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25370 msgid "Select Outer"
25371 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25374 msgid "Select the new inset faces"
25375 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25378 msgid "Self Intersect"
25379 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25382 msgid "Cut"
25383 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25386 msgid "Only cut selected geometry"
25387 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25390 msgid "X-Ray"
25391 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25394 msgctxt "Operator"
25395 msgid "Multi Select Loops"
25396 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25399 msgctxt "Operator"
25400 msgid "Loop Select"
25401 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25404 msgctxt "Operator"
25405 msgid "Select Loop Inner-Region"
25406 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25409 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25410 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25413 msgid "Select Bigger"
25414 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25417 msgctxt "Operator"
25418 msgid "Loop Cut"
25419 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25422 msgid "Edge Index"
25423 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25426 msgid "Object Index"
25427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25430 msgctxt "Operator"
25431 msgid "Loop Cut and Slide"
25432 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25435 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25439 msgctxt "Operator"
25440 msgid "Mark Seam"
25441 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25444 msgctxt "Operator"
25445 msgid "Mark Sharp"
25446 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25449 msgctxt "Operator"
25450 msgid "Merge"
25451 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25454 msgid "Merge selected vertices"
25455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25458 msgid "At First"
25459 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25462 msgctxt "Operator"
25463 msgid "Offset Edge Loop"
25464 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25467 msgid "Cap Endpoint"
25468 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25471 msgid "Offset Edge Loop"
25472 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25475 msgid "Poke Offset"
25476 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25479 msgid "Constant falloff"
25480 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25483 msgid "Random falloff"
25484 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25487 msgid "Proportional Size"
25488 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25491 msgid "Don't fill at all"
25492 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25495 msgid "Triangle Fan"
25496 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25499 msgid "Use triangle fans"
25500 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25503 msgctxt "Operator"
25504 msgid "Add Cone"
25505 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25508 msgid "Base Fill Type"
25509 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25512 msgid "Radius 1"
25513 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25516 msgid "Radius 2"
25517 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Add Cube"
25522 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25525 msgctxt "Operator"
25526 msgid "Add Cylinder"
25527 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25530 msgid "Cap Fill Type"
25531 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25534 msgctxt "Operator"
25535 msgid "Add Grid"
25536 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25539 msgid "Construct a grid mesh"
25540 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25543 msgctxt "Operator"
25544 msgid "Add Ico Sphere"
25545 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25548 msgctxt "Operator"
25549 msgid "Add Monkey"
25550 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25553 msgctxt "Operator"
25554 msgid "Add Plane"
25555 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25558 msgctxt "Operator"
25559 msgid "Add Torus"
25560 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25563 msgid "Exterior Radius"
25564 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25567 msgid "Interior Radius"
25568 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25571 msgid "Major Radius"
25572 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25575 msgid "Minor Segments"
25576 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Add UV Sphere"
25581 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25584 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25585 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25588 msgctxt "Operator"
25589 msgid "Scale to Bounds"
25590 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25593 msgctxt "Operator"
25594 msgid "Triangulate Faces"
25595 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25598 msgid "Triangulate selected faces"
25599 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25602 msgctxt "Operator"
25603 msgid "Select Boundary Loop"
25604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25607 msgid "Sharp Edges"
25608 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25611 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25615 msgctxt "Operator"
25616 msgid "Rip"
25617 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25620 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25621 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25624 msgid "Fill the ripped region"
25625 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25628 msgid "Extend vertices and move the result"
25629 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25632 msgid "Rip polygons and move the result"
25633 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25636 msgid "Rip"
25637 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25640 msgctxt "Operator"
25641 msgid "Screw"
25642 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25645 msgid "Turns"
25646 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25649 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25650 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25653 msgctxt "Operator"
25654 msgid "Select Axis"
25655 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25658 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25659 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25662 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25663 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25666 msgid "Gimbal"
25667 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25670 msgctxt "Operator"
25671 msgid "Select Faces by Sides"
25672 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25675 msgid "Number of Vertices"
25676 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25679 msgctxt "Operator"
25680 msgid "Select Interior Faces"
25681 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25684 msgid "Face Step"
25685 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25688 msgid "Extend the existing selection"
25689 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25692 msgctxt "Operator"
25693 msgid "Select Mode"
25694 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25697 msgid "Change selection mode"
25698 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25701 msgid "Vertex selection mode"
25702 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25705 msgid "Edge selection mode"
25706 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25709 msgid "Face selection mode"
25710 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25713 msgid "Multiple Faces"
25714 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25717 msgctxt "Operator"
25718 msgid "Select Previous Element"
25719 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25722 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25723 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25726 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25727 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25730 msgid "Face Angles"
25731 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25734 msgid "Polygon Sides"
25735 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25738 msgctxt "Operator"
25739 msgid "Select Similar Regions"
25740 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25743 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25744 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25747 msgctxt "Operator"
25748 msgid "Shape Propagate"
25749 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25752 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25753 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25756 msgid "Tag Seam"
25757 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25760 msgid "Tag Sharp"
25761 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25764 msgid "Tag Crease"
25765 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25768 msgid "Tag Bevel"
25769 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25772 msgid "Face Stepping"
25773 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25776 msgid "Fill Region"
25777 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25780 msgctxt "Operator"
25781 msgid "Select Shortest Path"
25782 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25785 msgctxt "Operator"
25786 msgid "Solidify"
25787 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25790 msgctxt "Operator"
25791 msgid "Sort Mesh Elements"
25792 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25795 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25796 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25799 msgid "Seed for random-based operations"
25800 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25803 msgid "View Z Axis"
25804 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25807 msgid "View X Axis"
25808 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25811 msgid "Cursor Distance"
25812 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25815 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25816 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25819 msgid "Randomize order of selected elements"
25820 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25823 msgid "Reverse current order of selected elements"
25824 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25827 msgid "Fractal"
25828 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25831 msgid "Fractal randomness factor"
25832 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25835 msgid "Along Normal"
25836 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25839 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25840 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25843 msgid "Quad Corner Type"
25844 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25847 msgid "Inner Vert"
25848 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25851 msgid "Straight Cut"
25852 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25855 msgctxt "Operator"
25856 msgid "Un-Subdivide"
25857 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25860 msgctxt "Operator"
25861 msgid "Add UV Map"
25862 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25865 msgctxt "Operator"
25866 msgid "Remove UV Map"
25867 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25870 msgctxt "Operator"
25871 msgid "Reverse UVs"
25872 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25875 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25876 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25879 msgctxt "Operator"
25880 msgid "Rotate UVs"
25881 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25884 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25885 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25888 msgctxt "Operator"
25889 msgid "Vertex Connect"
25890 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25893 msgctxt "Operator"
25894 msgid "Vertex Connect Path"
25895 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25898 msgctxt "Operator"
25899 msgid "Add Vertex Color"
25900 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25903 msgctxt "Operator"
25904 msgid "Remove Vertex Color"
25905 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25908 msgid "Smoothing factor"
25909 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25912 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25913 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25916 msgid "Smooth along the X axis"
25917 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25920 msgid "Smooth along the Y axis"
25921 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25924 msgid "Smooth along the Z axis"
25925 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25928 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25929 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25932 msgid "Lambda factor"
25933 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25936 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25937 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25940 msgid "Smooth X Axis"
25941 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25944 msgid "Smooth Y Axis"
25945 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25948 msgid "Smooth Z Axis"
25949 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25952 msgid "Crease Weight"
25953 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25956 msgid "Remove original faces"
25957 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25960 msgid "Channel Index"
25961 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25964 msgctxt "Operator"
25965 msgid "Sync Action Length"
25966 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25969 msgid "Active Strip Only"
25970 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25973 msgctxt "Operator"
25974 msgid "Add Action Strip"
25975 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25978 msgctxt "Operator"
25979 msgid "Apply Scale"
25980 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25983 msgctxt "Operator"
25984 msgid "Bake Action"
25985 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25988 msgid "Which data's transformations to bake"
25989 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25992 msgid "Bake bones transformations"
25993 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25996 msgid "Bake object transformations"
25997 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26000 msgid "Clear Parents"
26001 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26004 msgid "Visual Keying"
26005 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26008 msgctxt "Operator"
26009 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26010 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26013 msgctxt "Operator"
26014 msgid "Clear Scale"
26015 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26018 msgctxt "Operator"
26019 msgid "Delete Strips"
26020 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26023 msgctxt "Operator"
26024 msgid "Duplicate Strips"
26025 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26028 msgctxt "Operator"
26029 msgid "Add F-Modifier"
26030 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26033 msgctxt "Operator"
26034 msgid "Make Single User"
26035 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26038 msgctxt "Operator"
26039 msgid "Add Meta-Strips"
26040 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26043 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26044 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26047 msgctxt "Operator"
26048 msgid "Remove Meta-Strips"
26049 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26052 msgctxt "Operator"
26053 msgid "Toggle Muting"
26054 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26057 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26058 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26061 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26062 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26065 msgctxt "Operator"
26066 msgid "Snap Strips"
26067 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26070 msgctxt "Operator"
26071 msgid "Add Sound Clip"
26072 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26075 msgctxt "Operator"
26076 msgid "Split Strips"
26077 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26080 msgctxt "Operator"
26081 msgid "Swap Strips"
26082 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26085 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26086 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Add Tracks"
26091 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Delete Tracks"
26096 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26099 msgctxt "Operator"
26100 msgid "Add Transition"
26101 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26104 msgctxt "Operator"
26105 msgid "Enter Tweak Mode"
26106 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26109 msgctxt "Operator"
26110 msgid "Exit Tweak Mode"
26111 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26114 msgid "Node Type"
26115 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26118 msgid "Node type"
26119 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26122 msgctxt "Operator"
26123 msgid "Add File Node"
26124 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26127 msgctxt "Operator"
26128 msgid "Add Mask Node"
26129 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26132 msgctxt "Operator"
26133 msgid "Add Node"
26134 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26137 msgid "Add a node to the active tree"
26138 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Add Reroute"
26143 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26146 msgctxt "Operator"
26147 msgid "Search and Add Node"
26148 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26151 msgctxt "Operator"
26152 msgid "Attach Nodes"
26153 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26156 msgid "Attach active node to a frame"
26157 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Background Image Fit"
26162 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26165 msgid "Fit the background image to the view"
26166 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26169 msgctxt "Operator"
26170 msgid "Background Image Move"
26171 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Backimage Sample"
26176 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26179 msgid "Use mouse to sample background image"
26180 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26183 msgctxt "Operator"
26184 msgid "Background Image Zoom"
26185 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26188 msgid "Zoom in/out the background image"
26189 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26192 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26193 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26196 msgctxt "Operator"
26197 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26198 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26201 msgctxt "Operator"
26202 msgid "Detach Nodes"
26203 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26206 msgid "Detach selected nodes from parents"
26207 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26210 msgctxt "Operator"
26211 msgid "Detach and Move"
26212 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26215 msgid "Attach Nodes"
26216 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26219 msgid "Detach Nodes"
26220 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26223 msgctxt "Operator"
26224 msgid "Duplicate Nodes"
26225 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26228 msgid "Keep Inputs"
26229 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26232 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26233 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26236 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26237 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26240 msgid "Move nodes and attach to frame"
26241 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26244 msgctxt "Operator"
26245 msgid "Edit Group"
26246 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26249 msgid "Exit"
26250 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26253 msgctxt "Operator"
26254 msgid "Group Insert"
26255 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26258 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26259 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26262 msgctxt "Operator"
26263 msgid "Make Group"
26264 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26267 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26268 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26271 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26272 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26275 msgctxt "Operator"
26276 msgid "Ungroup"
26277 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26280 msgid "Ungroup selected nodes"
26281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26284 msgctxt "Operator"
26285 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26286 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26289 msgctxt "Operator"
26290 msgid "Hide"
26291 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26294 msgctxt "Operator"
26295 msgid "Insert Offset"
26296 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26299 msgctxt "Operator"
26300 msgid "Join Nodes"
26301 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26304 msgctxt "Operator"
26305 msgid "Link Nodes"
26306 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26309 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26310 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26313 msgctxt "Operator"
26314 msgid "Make Links"
26315 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26318 msgid "Replace socket connections with the new links"
26319 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26322 msgctxt "Operator"
26323 msgid "Cut Links"
26324 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26327 msgid "Insert Offset"
26328 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26331 msgctxt "Operator"
26332 msgid "Toggle Node Mute"
26333 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26336 msgctxt "Operator"
26337 msgid "New Node Tree"
26338 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26341 msgid "Create a new node tree"
26342 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26345 msgctxt "Operator"
26346 msgid "Add Node Color Preset"
26347 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26350 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26351 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26354 msgid "Copy color to all selected nodes"
26355 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26358 msgctxt "Operator"
26359 msgid "Toggle Node Options"
26360 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26363 msgctxt "Operator"
26364 msgid "Add File Node Socket"
26365 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26368 msgid "Add a new input to a file output node"
26369 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26372 msgctxt "Operator"
26373 msgid "Move File Node Socket"
26374 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26377 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26378 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Remove File Node Socket"
26383 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26386 msgid "Attach selected nodes"
26387 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26390 msgctxt "Operator"
26391 msgid "Toggle Node Preview"
26392 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26395 msgctxt "Operator"
26396 msgid "Render Changed Layer"
26397 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26400 msgctxt "Operator"
26401 msgid "Resize Node"
26402 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26405 msgid "Resize a node"
26406 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26409 msgid "Select nodes using lasso selection"
26410 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26413 msgctxt "Operator"
26414 msgid "Link Viewer"
26415 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26418 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26419 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26422 msgctxt "Operator"
26423 msgid "Select Linked From"
26424 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26427 msgctxt "Operator"
26428 msgid "Select Linked To"
26429 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26432 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26433 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26436 msgctxt "Operator"
26437 msgid "Parent Node Tree"
26438 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26441 msgctxt "Operator"
26442 msgid "Move Node Tree Socket"
26443 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26446 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26447 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26450 msgctxt "Operator"
26451 msgid "Add Object"
26452 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26455 msgid "Add named object"
26456 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26459 msgctxt "Operator"
26460 msgid "Align Objects"
26461 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26464 msgid "Align to axis"
26465 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26468 msgctxt "Operator"
26469 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26470 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26473 msgctxt "Operator"
26474 msgid "Add Armature"
26475 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26478 msgctxt "Operator"
26479 msgid "Bake"
26480 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26483 msgctxt "Operator"
26484 msgid "Add Camera"
26485 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26488 msgctxt "Operator"
26489 msgid "Add Constraint"
26490 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26493 msgctxt "Operator"
26494 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26495 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Clear Object Constraints"
26500 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26505 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26508 msgid "Vertex Group(s)"
26509 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26512 msgid "Auto Transform"
26513 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26516 msgid "Reverse Transfer"
26517 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26520 msgid "Exact Match"
26521 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26524 msgid "Delete Globally"
26525 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26528 msgid "Filepath"
26529 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26532 msgctxt "Operator"
26533 msgid "Drop Named Material on Object"
26534 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26537 msgctxt "Operator"
26538 msgid "Duplicate Objects"
26539 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26542 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26543 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Duplicate Linked"
26548 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26551 msgid "Keep Hierarchy"
26552 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26555 msgid "Maintain parent child relationships"
26556 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Add Effector"
26561 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Add Empty"
26566 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26569 msgid "Add an empty object to the scene"
26570 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26573 msgctxt "Operator"
26574 msgid "Explode Refresh"
26575 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26578 msgctxt "Operator"
26579 msgid "Toggle Force Field"
26580 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26583 msgid "Monkey"
26584 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26587 msgctxt "Operator"
26588 msgid "Add Modifier"
26589 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26592 msgctxt "Operator"
26593 msgid "Apply Modifier"
26594 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26597 msgid "Object Data"
26598 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26601 msgctxt "Operator"
26602 msgid "Copy Modifier"
26603 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26606 msgctxt "Operator"
26607 msgid "Move Down Modifier"
26608 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26611 msgctxt "Operator"
26612 msgid "Move Up Modifier"
26613 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26616 msgctxt "Operator"
26617 msgid "Clear All Restrict Render"
26618 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26621 msgctxt "Operator"
26622 msgid "Hook to New Object"
26623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26626 msgctxt "Operator"
26627 msgid "Hook to Selected Object"
26628 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Assign to Hook"
26633 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26636 msgctxt "Operator"
26637 msgid "Recenter Hook"
26638 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26641 msgctxt "Operator"
26642 msgid "Remove Hook"
26643 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26646 msgid "Remove a hook from the active object"
26647 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26650 msgctxt "Operator"
26651 msgid "Reset Hook"
26652 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26655 msgctxt "Operator"
26656 msgid "Select Hook"
26657 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26660 msgctxt "Operator"
26661 msgid "Restrict Render Unselected"
26662 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26665 msgctxt "Operator"
26666 msgid "Join as Shapes"
26667 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26670 msgctxt "Operator"
26671 msgid "Clear Location"
26672 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26675 msgctxt "Operator"
26676 msgid "Link Objects to Scene"
26677 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Make Local"
26682 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26685 msgid "Selected Objects and Data"
26686 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26689 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26690 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26693 msgctxt "Operator"
26694 msgid "Add Material Slot"
26695 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26698 msgctxt "Operator"
26699 msgid "Assign Material Slot"
26700 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26703 msgid "Assign active material slot to selection"
26704 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26707 msgctxt "Operator"
26708 msgid "Deselect Material Slot"
26709 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26712 msgid "Deselect by active material slot"
26713 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26716 msgctxt "Operator"
26717 msgid "Move Material"
26718 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26721 msgid "Move the active material up/down in the list"
26722 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26725 msgctxt "Operator"
26726 msgid "Remove Material Slot"
26727 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26730 msgctxt "Operator"
26731 msgid "Select Material Slot"
26732 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26735 msgid "Select by active material slot"
26736 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26739 msgctxt "Operator"
26740 msgid "Mesh Deform Bind"
26741 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26744 msgctxt "Operator"
26745 msgid "Add Metaball"
26746 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26749 msgctxt "Operator"
26750 msgid "Set Object Mode"
26751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26754 msgctxt "Operator"
26755 msgid "Convert Modifier"
26756 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26759 msgid "Convert particles to a mesh object"
26760 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26763 msgctxt "Operator"
26764 msgid "Remove Modifier"
26765 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26768 msgctxt "Operator"
26769 msgid "Multires Apply Base"
26770 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26773 msgctxt "Operator"
26774 msgid "Multires Pack External"
26775 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26778 msgctxt "Operator"
26779 msgid "Multires Save External"
26780 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Delete Higher Levels"
26785 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26788 msgctxt "Operator"
26789 msgid "Multires Reshape"
26790 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26793 msgctxt "Operator"
26794 msgid "Multires Subdivide"
26795 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26798 msgctxt "Operator"
26799 msgid "Bake Ocean"
26800 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26803 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26804 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Clear Origin"
26809 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26812 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26813 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26816 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26817 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26820 msgid "Keep Transform"
26821 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26824 msgid "Apply transformation before parenting"
26825 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26828 msgid "Armature Deform"
26829 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26832 msgid "   With Empty Groups"
26833 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26836 msgid "   With Automatic Weights"
26837 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26840 msgid "   With Envelope Weights"
26841 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26844 msgid "Bone Relative"
26845 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26848 msgid "Curve Deform"
26849 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26852 msgid "Path Constraint"
26853 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26856 msgid "Lattice Deform"
26857 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26860 msgid "X Mirror"
26861 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26864 msgctxt "Operator"
26865 msgid "Add Particle System Slot"
26866 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26869 msgctxt "Operator"
26870 msgid "Remove Particle System Slot"
26871 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26874 msgctxt "Operator"
26875 msgid "Calculate Object Paths"
26876 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26879 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26880 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26883 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26884 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26887 msgid "First frame to calculate object paths on"
26888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26891 msgctxt "Operator"
26892 msgid "Clear Object Paths"
26893 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26896 msgid "Only clear paths from selected objects"
26897 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26900 msgctxt "Operator"
26901 msgid "Update Object Paths"
26902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26905 msgctxt "Operator"
26906 msgid "Toggle Pose Mode"
26907 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26910 msgid "Edge Length"
26911 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26914 msgctxt "Operator"
26915 msgid "Quick Explode"
26916 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26919 msgid "Explode Style"
26920 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26923 msgid "Outwards Velocity"
26924 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26927 msgctxt "Operator"
26928 msgid "Quick Fur"
26929 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26932 msgid "Heavy"
26933 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26936 msgctxt "Operator"
26937 msgid "Quick Smoke"
26938 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26941 msgid "Render Smoke Objects"
26942 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26945 msgctxt "Operator"
26946 msgid "Randomize Transform"
26947 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26950 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26951 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26954 msgid "Seed value for the random generator"
26955 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26958 msgid "Maximum rotation over each axis"
26959 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26962 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26963 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26966 msgid "Scale Even"
26967 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26970 msgid "Use the same scale value for all axis"
26971 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26974 msgid "Transform Delta"
26975 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26978 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26979 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26982 msgid "Randomize Location"
26983 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26986 msgid "Randomize the location values"
26987 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26990 msgid "Randomize Rotation"
26991 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26994 msgid "Randomize the rotation values"
26995 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26998 msgid "Randomize Scale"
26999 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27002 msgid "Randomize the scale values"
27003 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27006 msgctxt "Operator"
27007 msgid "Clear Rotation"
27008 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27011 msgid "Clear the object's scale"
27012 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27015 msgctxt "Operator"
27016 msgid "Select Camera"
27017 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27020 msgid "Select the active camera"
27021 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27024 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27025 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27028 msgid "Child"
27029 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27032 msgctxt "Operator"
27033 msgid "Select Pattern"
27034 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27037 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27038 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27041 msgid "Case Sensitive"
27042 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27045 msgid "Do a case sensitive compare"
27046 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27049 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27050 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Add Shape Key"
27055 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27058 msgctxt "Operator"
27059 msgid "Clear Shape Keys"
27060 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Mirror Shape Key"
27065 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27068 msgctxt "Operator"
27069 msgid "Move Shape Key"
27070 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27073 msgctxt "Operator"
27074 msgid "Remove Shape Key"
27075 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27078 msgid "Remove all shape keys"
27079 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27082 msgctxt "Operator"
27083 msgid "Re-Time Shape Keys"
27084 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27087 msgctxt "Operator"
27088 msgid "Transfer Shape Key"
27089 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27092 msgid "Transformation Mode"
27093 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27096 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27097 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27100 msgid "Apply the relative positional offset"
27101 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27104 msgid "Relative Face"
27105 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27108 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27109 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27112 msgid "Relative Edge"
27113 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27116 msgid "Clamp Offset"
27117 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27120 msgctxt "Operator"
27121 msgid "Skin Armature Create"
27122 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27125 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27126 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27131 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27134 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27135 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27138 msgid "Mark"
27139 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27142 msgid "Mark selected vertices as loose"
27143 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27146 msgid "Set selected vertices as not loose"
27147 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27150 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27151 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27154 msgid "Mark selected vertices as roots"
27155 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27158 msgctxt "Operator"
27159 msgid "Add Speaker"
27160 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27163 msgctxt "Operator"
27164 msgid "Subdivision Set"
27165 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27168 msgctxt "Operator"
27169 msgid "Add Text"
27170 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27173 msgctxt "Operator"
27174 msgid "Clear Track"
27175 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27178 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27179 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27182 msgid "Clear Track"
27183 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27186 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27187 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Make Track"
27192 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27195 msgctxt "Operator"
27196 msgid "Apply Object Transform"
27197 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27200 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27201 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27204 msgctxt "Operator"
27205 msgid "Add Vertex Group"
27206 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27209 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27210 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27213 msgctxt "Operator"
27214 msgid "Assign to New Group"
27215 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27218 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27219 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27222 msgid "Subset"
27223 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27226 msgctxt "Operator"
27227 msgid "Copy Vertex Group"
27228 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27231 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27232 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27235 msgctxt "Operator"
27236 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27237 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27240 msgctxt "Operator"
27241 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27242 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27245 msgid "Invert active vertex group's weights"
27246 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27249 msgctxt "Operator"
27250 msgid "Vertex Group Levels"
27251 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27254 msgid "Value to multiply weights by"
27255 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27260 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27263 msgid "Maximum number of deform weights"
27264 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27269 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27272 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27273 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27276 msgid "Lock all vertex groups"
27277 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27280 msgid "Unlock all vertex groups"
27281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27284 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27285 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27288 msgctxt "Operator"
27289 msgid "Mirror Vertex Group"
27290 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27293 msgid "Flip Group Names"
27294 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27297 msgctxt "Operator"
27298 msgid "Move Vertex Group"
27299 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27302 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27303 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27306 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27307 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27310 msgctxt "Operator"
27311 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27312 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27315 msgctxt "Operator"
27316 msgid "Quantize Vertex Weights"
27317 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27320 msgctxt "Operator"
27321 msgid "Remove Vertex Group"
27322 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27325 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27326 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27329 msgid "Remove all vertex groups"
27330 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27333 msgid "Remove from all groups"
27334 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27337 msgid "Clear the active group"
27338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27341 msgctxt "Operator"
27342 msgid "Set Active Vertex Group"
27343 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27346 msgid "Set the active vertex group"
27347 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27350 msgctxt "Operator"
27351 msgid "Smooth Vertex Weights"
27352 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27355 msgctxt "Operator"
27356 msgid "Sort Vertex Groups"
27357 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27360 msgid "Sort vertex groups"
27361 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27364 msgid "Bone Hierarchy"
27365 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27368 msgctxt "Operator"
27369 msgid "Make Vertex Parent"
27370 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27373 msgctxt "Operator"
27374 msgid "Copy Active"
27375 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27378 msgctxt "Operator"
27379 msgid "Delete Weight"
27380 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27383 msgctxt "Operator"
27384 msgid "Normalize Active"
27385 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27388 msgid "Normalize active vertex's weights"
27389 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27392 msgctxt "Operator"
27393 msgid "Set Active Group"
27394 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27397 msgid "Set as active vertex group"
27398 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27401 msgctxt "Operator"
27402 msgid "Apply Visual Transform"
27403 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27406 msgctxt "Operator"
27407 msgid "Outliner Set Action"
27408 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27411 msgid "Animation Operation"
27412 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27415 msgid "Clear Animation Data"
27416 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27419 msgid "Unlink Action"
27420 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27423 msgid "Refresh Drivers"
27424 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27427 msgctxt "Operator"
27428 msgid "Outliner Constraint Operation"
27429 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27432 msgctxt "Operator"
27433 msgid "Outliner Data Operation"
27434 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Delete Drivers for Selected"
27439 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27442 msgid "Make Local"
27443 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27446 msgid "Close or open all items"
27447 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27450 msgid "Use Active"
27451 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27454 msgctxt "Operator"
27455 msgid "Keying Set Add Selected"
27456 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27459 msgctxt "Operator"
27460 msgid "Keying Set Remove Selected"
27461 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27464 msgctxt "Operator"
27465 msgid "Drop Material on Object"
27466 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27469 msgid "Drag material to object in Outliner"
27470 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27473 msgctxt "Operator"
27474 msgid "Outliner Modifier Operation"
27475 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27478 msgctxt "Operator"
27479 msgid "Outliner Object Operation"
27480 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27483 msgid "Select Hierarchy"
27484 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27487 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27488 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27491 msgid "Drag to parent in Outliner"
27492 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27495 msgctxt "Operator"
27496 msgid "Drop Object to Scene"
27497 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27500 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27501 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27504 msgctxt "Operator"
27505 msgid "Outliner Scene Operation"
27506 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27509 msgid "Scene Operation"
27510 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Toggle Selected"
27515 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27518 msgid "Use box selection to select tree elements"
27519 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27522 msgctxt "Operator"
27523 msgid "Show Active"
27524 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27527 msgctxt "Operator"
27528 msgid "Show Hierarchy"
27529 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27532 msgctxt "Operator"
27533 msgid "Show/Hide One Level"
27534 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27537 msgid "Location of vertex in area space"
27538 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27541 msgid "Add new curve point and slide it"
27542 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27545 msgid "Slide Paint Curve Point"
27546 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27549 msgctxt "Operator"
27550 msgid "Remove Paint Curve Point"
27551 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27554 msgid "Remove Paint Curve Point"
27555 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27558 msgid "Draw curve"
27559 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27562 msgctxt "Operator"
27563 msgid "Select Paint Curve Point"
27564 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27567 msgid "(De)select all"
27568 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27571 msgctxt "Operator"
27572 msgid "Slide Paint Curve Point"
27573 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27576 msgid "Align Handles"
27577 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27580 msgctxt "Operator"
27581 msgid "Add Texture Paint Slot"
27582 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27585 msgctxt "Operator"
27586 msgid "Brush Select"
27587 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27590 msgid "Create Missing"
27591 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27594 msgctxt "Operator"
27595 msgid "Face Select Hide"
27596 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27599 msgid "Hide selected faces"
27600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27603 msgctxt "Operator"
27604 msgid "Select Linked Pick"
27605 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27608 msgctxt "Operator"
27609 msgid "Face Select Reveal"
27610 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27613 msgid "Reveal hidden faces"
27614 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Grab Clone"
27619 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27622 msgctxt "Operator"
27623 msgid "Hide/Show"
27624 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27627 msgid "Hide/show some vertices"
27628 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27631 msgid "Hide vertices"
27632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27635 msgid "Show"
27636 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27639 msgid "Show vertices"
27640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27643 msgid "Which vertices to hide or show"
27644 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27647 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27648 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27651 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27652 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27655 msgid "Masked"
27656 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27659 msgctxt "Operator"
27660 msgid "Image from View"
27661 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27664 msgctxt "Operator"
27665 msgid "Image Paint"
27666 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27669 msgid "Paint a stroke into the image"
27670 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27673 msgid "Stroke Mode"
27674 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27677 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27678 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27681 msgid "Invert the mask"
27682 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27685 msgid "Front Faces Only"
27686 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27689 msgctxt "Operator"
27690 msgid "Mask Flood Fill"
27691 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27694 msgctxt "Operator"
27695 msgid "Project Image"
27696 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27699 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27703 msgctxt "Operator"
27704 msgid "Texture Paint Toggle"
27705 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27708 msgctxt "Operator"
27709 msgid "Dirty Vertex Colors"
27710 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27713 msgid "Blur strength per iteration"
27714 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27717 msgid "Highlight Angle"
27718 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27721 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27722 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27725 msgctxt "Operator"
27726 msgid "Set Vertex Colors"
27727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27730 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27731 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27734 msgctxt "Operator"
27735 msgid "Smooth Vertex Colors"
27736 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27739 msgctxt "Operator"
27740 msgid "Vertex Paint"
27741 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27744 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27745 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27748 msgctxt "Operator"
27749 msgid "Vertex Paint Mode"
27750 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27753 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27754 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27757 msgctxt "Operator"
27758 msgid "Weight from Bones"
27759 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27762 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27763 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27766 msgid "Automatic weights from bones"
27767 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27770 msgctxt "Operator"
27771 msgid "Weight Gradient"
27772 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27775 msgctxt "Operator"
27776 msgid "Weight Paint"
27777 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27780 msgctxt "Operator"
27781 msgid "Weight Paint Mode"
27782 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27785 msgctxt "Operator"
27786 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27787 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27790 msgctxt "Operator"
27791 msgid "Weight Paint Sample Group"
27792 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Set Weight"
27797 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Brush Edit"
27802 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27805 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27806 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Connect Hair"
27811 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27814 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27815 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27818 msgctxt "Operator"
27819 msgid "Copy Particle Systems"
27820 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27823 msgid "Remove Target Particles"
27824 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27827 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27831 msgid "Delete selected particles or keys"
27832 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27835 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27836 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27839 msgctxt "Operator"
27840 msgid "Clear Edited"
27841 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27844 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27845 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27848 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27849 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27852 msgid "Hide selected particles"
27853 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27856 msgctxt "Operator"
27857 msgid "Mirror"
27858 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27861 msgctxt "Operator"
27862 msgid "New Particle Settings"
27863 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "New Particle Target"
27868 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Particle Edit Toggle"
27873 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27876 msgid "Toggle particle edit mode"
27877 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27880 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27881 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27884 msgctxt "Operator"
27885 msgid "Remove Doubles"
27886 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27889 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27890 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Reveal"
27895 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27898 msgid "Show hidden particles"
27899 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27902 msgid "(De)select all particles' keys"
27903 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27906 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27907 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27910 msgctxt "Operator"
27911 msgid "Select Roots"
27912 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27915 msgid "Select roots of all visible particles"
27916 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27919 msgctxt "Operator"
27920 msgid "Select Tips"
27921 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27924 msgid "Select tips of all visible particles"
27925 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27928 msgctxt "Operator"
27929 msgid "Move Down Target"
27930 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27933 msgctxt "Operator"
27934 msgid "Move Up Target"
27935 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27938 msgctxt "Operator"
27939 msgid "Remove Particle Target"
27940 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27943 msgctxt "Operator"
27944 msgid "Weight Set"
27945 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27948 msgid "Set the weight of selected keys"
27949 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27952 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27953 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27956 msgctxt "Operator"
27957 msgid "Sanitize Pose Library Action"
27958 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Apply Pose Library Pose"
27963 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "PoseLib Browse Poses"
27968 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "New Pose Library"
27973 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "PoseLib Add Pose"
27978 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "PoseLib Remove Pose"
27983 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
27986 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
27987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
27990 msgid "New Pose Name"
27991 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27994 msgid "The pose to rename"
27995 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27998 msgctxt "Operator"
27999 msgid "Unlink Pose Library"
28000 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Pose Breakdowner"
28005 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Clear Pose Constraints"
28010 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28015 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Copy Pose"
28020 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Add Bone Group"
28025 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28028 msgctxt "Operator"
28029 msgid "Add Selected to Bone Group"
28030 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28033 msgid "Bone Group Index"
28034 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Deselect Bone Group"
28039 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28042 msgctxt "Operator"
28043 msgid "Move Bone Group"
28044 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28047 msgctxt "Operator"
28048 msgid "Remove Bone Group"
28049 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28052 msgid "Remove the active bone group"
28053 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28056 msgctxt "Operator"
28057 msgid "Select Bones of Bone Group"
28058 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28061 msgctxt "Operator"
28062 msgid "Sort Bone Groups"
28063 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28066 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28067 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28070 msgctxt "Operator"
28071 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28072 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28075 msgctxt "Operator"
28076 msgid "Add IK to Bone"
28077 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28080 msgctxt "Operator"
28081 msgid "Remove IK"
28082 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28085 msgctxt "Operator"
28086 msgid "Clear Pose Location"
28087 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28090 msgctxt "Operator"
28091 msgid "Paste Pose"
28092 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28095 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28096 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Calculate Bone Paths"
28101 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28104 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28105 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28108 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28109 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28112 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28113 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28116 msgctxt "Operator"
28117 msgid "Clear Bone Paths"
28118 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28121 msgctxt "Operator"
28122 msgid "Update Bone Paths"
28123 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28126 msgctxt "Operator"
28127 msgid "Propagate Pose"
28128 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28131 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28132 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28135 msgctxt "Operator"
28136 msgid "Flip Quats"
28137 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28140 msgctxt "Operator"
28141 msgid "Reveal Selected"
28142 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28145 msgctxt "Operator"
28146 msgid "Clear Pose Rotation"
28147 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28150 msgctxt "Operator"
28151 msgid "Set Rotation Mode"
28152 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28155 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28156 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Clear Pose Scale"
28161 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Select Constraint Target"
28166 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28169 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28170 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Select Connected"
28175 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28178 msgctxt "Operator"
28179 msgid "Select Parent Bone"
28180 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28183 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28184 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Clear Pose Transforms"
28189 msgstr "ﺽ"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Clear User Transforms"
28194 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28197 msgid "Only visible/selected bones"
28198 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28201 msgctxt "Operator"
28202 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28203 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Refresh"
28208 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28211 msgctxt "Operator"
28212 msgid "Copy Previous Settings"
28213 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Activate Keyconfig"
28218 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28221 msgctxt "Operator"
28222 msgid "Export Key Configuration..."
28223 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28226 msgctxt "Operator"
28227 msgid "Import Key Configuration..."
28228 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28231 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28232 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28235 msgctxt "Operator"
28236 msgid "Remove Key Config"
28237 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28240 msgctxt "Operator"
28241 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28242 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28245 msgctxt "Operator"
28246 msgid "Add Key Map Item"
28247 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28250 msgctxt "Operator"
28251 msgid "Remove Key Map Item"
28252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28255 msgctxt "Operator"
28256 msgid "Restore Key Map Item"
28257 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28260 msgctxt "Operator"
28261 msgid "Restore Key Map(s)"
28262 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Reset to Default Theme"
28267 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Install Theme..."
28272 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Add New Cache"
28277 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Bake Physics"
28282 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28285 msgid "Bake"
28286 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28289 msgctxt "Operator"
28290 msgid "Bake All Physics"
28291 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28294 msgctxt "Operator"
28295 msgid "Delete Current Cache"
28296 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28299 msgctxt "Operator"
28300 msgid "Add Integrator Preset"
28301 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28304 msgid "Add an Integrator Preset"
28305 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28308 msgctxt "Operator"
28309 msgid "Add Sampling Preset"
28310 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28313 msgid "Add a Sampling Preset"
28314 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28317 msgid "Sequencer"
28318 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28321 msgid "View Context"
28322 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28325 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28326 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28329 msgid "Write Image"
28330 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28333 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28334 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28337 msgctxt "Operator"
28338 msgid "Play Rendered Animation"
28339 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28342 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28343 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28346 msgctxt "Operator"
28347 msgid "Add Render Preset"
28348 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28351 msgctxt "Operator"
28352 msgid "Render"
28353 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28356 msgid "Render active scene"
28357 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28360 msgid "Render Layer"
28361 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Shutter Curve Preset"
28366 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Cancel Render View"
28371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28374 msgctxt "Operator"
28375 msgid "Show/Hide Render View"
28376 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28379 msgid "Type of generated constraint"
28380 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28383 msgid "Hinge"
28384 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28387 msgid "Slider"
28388 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28391 msgid "Generic"
28392 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28395 msgid "Chain by Distance"
28396 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28401 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28404 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28405 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28410 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Calculate Mass"
28415 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28418 msgid "Material Preset"
28419 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Add Rigid Body"
28424 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28427 msgid "Rigid Body Type"
28428 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28431 msgid "Passive"
28432 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28435 msgid "Rigid Body Shape"
28436 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28439 msgctxt "Operator"
28440 msgid "Add Safe Area Preset"
28441 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28444 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28445 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28448 msgctxt "Operator"
28449 msgid "Delete Scene"
28450 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28453 msgctxt "Operator"
28454 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28455 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28460 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28463 msgid "Name of the modifier to work on"
28464 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Move Line Set"
28469 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Move Modifier"
28474 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28477 msgctxt "Operator"
28478 msgid "New Scene"
28479 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28482 msgid "Full Copy"
28483 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28486 msgctxt "Operator"
28487 msgid "Add Render View"
28488 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28491 msgid "Add a render view"
28492 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28495 msgctxt "Operator"
28496 msgid "Remove Render View"
28497 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28500 msgctxt "Operator"
28501 msgid "Handle Area Action Zones"
28502 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28505 msgid "Modifier state"
28506 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Cancel Animation"
28511 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28514 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28515 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28518 msgctxt "Operator"
28519 msgid "Play Animation"
28520 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28523 msgid "Animation is played backwards"
28524 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Animation Step"
28529 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28532 msgctxt "Operator"
28533 msgid "Join Area"
28534 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28537 msgid "Join selected areas into new window"
28538 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28541 msgctxt "Operator"
28542 msgid "Move Area Edges"
28543 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28546 msgctxt "Operator"
28547 msgid "Area Options"
28548 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28551 msgctxt "Operator"
28552 msgid "Split Area"
28553 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28556 msgctxt "Operator"
28557 msgid "Swap Areas"
28558 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Back to Previous Screen"
28563 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28566 msgctxt "Operator"
28567 msgid "Delete Screen"
28568 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "Jump to Endpoint"
28573 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28576 msgctxt "Operator"
28577 msgid "Frame Offset"
28578 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28581 msgctxt "Operator"
28582 msgid "Jump to Keyframe"
28583 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28586 msgid "Next Marker"
28587 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28590 msgctxt "Operator"
28591 msgid "New Screen"
28592 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Redo Last"
28597 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28600 msgctxt "Operator"
28601 msgid "Region Alpha"
28602 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28605 msgctxt "Operator"
28606 msgid "Flip Region"
28607 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Toggle Quad View"
28612 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Scale Region Size"
28617 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28620 msgctxt "Operator"
28621 msgid "Repeat History"
28622 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28625 msgid "Display menu for previous actions performed"
28626 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Repeat Last"
28631 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Toggle Maximize Area"
28636 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28639 msgctxt "Operator"
28640 msgid "Set Screen"
28641 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28644 msgctxt "Operator"
28645 msgid "Save Screenshot"
28646 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28649 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28650 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28653 msgid "Editing"
28654 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28657 msgid "Add-ons"
28658 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28661 msgid "File Paths"
28662 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28665 msgid "Experimental"
28666 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28669 msgctxt "Operator"
28670 msgid "Execute a Python Preset"
28671 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28674 msgid "Execute a preset"
28675 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28678 msgid "Menu ID Name"
28679 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28682 msgid "ID name of the menu this was called from"
28683 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Reload Scripts"
28688 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28691 msgctxt "Operator"
28692 msgid "Sculpt"
28693 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28696 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28697 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28700 msgctxt "Operator"
28701 msgid "Detail Flood Fill"
28702 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Sample Detail Size"
28707 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28710 msgctxt "Operator"
28711 msgid "Sculpt Mode"
28712 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28715 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28716 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28719 msgctxt "Operator"
28720 msgid "Set Detail Size"
28721 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28724 msgctxt "Operator"
28725 msgid "Set Persistent Base"
28726 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28729 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28730 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28733 msgctxt "Operator"
28734 msgid "Sculpt UVs"
28735 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28738 msgctxt "Operator"
28739 msgid "Change Effect Input"
28740 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28743 msgid "B -> C"
28744 msgstr "B -> C"
28747 msgid "A -> C"
28748 msgstr "A -> C"
28751 msgctxt "Operator"
28752 msgid "Change Effect Type"
28753 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28756 msgid "Sequencer effect type"
28757 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28760 msgid "Add effect strip type"
28761 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28764 msgid "Wipe"
28765 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28768 msgid "Gaussian Blur"
28769 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28772 msgctxt "Operator"
28773 msgid "Change Data/Files"
28774 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28777 msgid "Use Placeholders"
28778 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Copy"
28783 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28786 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28787 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Deinterlace Movies"
28792 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28795 msgctxt "Operator"
28796 msgid "Erase Strips"
28797 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28800 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28801 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28804 msgid "Duplicate Strips"
28805 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28808 msgid "Slide a sequence strip in time"
28809 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Add Effect Strip"
28814 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28817 msgid "Allow Overlap"
28818 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28821 msgid "Replace the current selection"
28822 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "Remove Gaps"
28827 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Add Image Strip"
28832 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28835 msgctxt "Operator"
28836 msgid "Separate Images"
28837 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28840 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28841 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Lock Strips"
28846 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "Add Mask Strip"
28851 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28854 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28855 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28858 msgctxt "Operator"
28859 msgid "UnMeta Strip"
28860 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28863 msgctxt "Operator"
28864 msgid "Toggle Meta Strip"
28865 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28868 msgctxt "Operator"
28869 msgid "Add Movie Strip"
28870 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "Add MovieClip Strip"
28875 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28878 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28879 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28882 msgctxt "Operator"
28883 msgid "Mute Strips"
28884 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28887 msgid "Mute (un)selected strips"
28888 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28891 msgctxt "Operator"
28892 msgid "Clear Strip Offset"
28893 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28896 msgctxt "Operator"
28897 msgid "Reassign Inputs"
28898 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28901 msgctxt "Operator"
28902 msgid "Refresh Sequencer"
28903 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28906 msgctxt "Operator"
28907 msgid "Reload Strips"
28908 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28911 msgid "Reload strips in the sequencer"
28912 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28915 msgid "Adjust Length"
28916 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28919 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28920 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Set Render Size"
28925 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28928 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28929 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Add Scene Strip"
28934 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28937 msgid "Select handles next to the active strip"
28938 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28941 msgid "Linked Time"
28942 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28945 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28946 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "Select Handles"
28951 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28954 msgid "The side of the handle that is selected"
28955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28958 msgctxt "Operator"
28959 msgid "Select Pick Linked"
28960 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28963 msgctxt "Operator"
28964 msgid "Add Sound Strip"
28965 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Jump to Strip"
28970 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28973 msgid "Next Strip"
28974 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28977 msgctxt "Operator"
28978 msgid "Add Strip Modifier"
28979 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28982 msgid "Add a modifier to the strip"
28983 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Copy to Selected Strips"
28988 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28991 msgctxt "Operator"
28992 msgid "Move Strip Modifier"
28993 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28996 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28997 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29000 msgid "Name of modifier to remove"
29001 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29004 msgctxt "Operator"
29005 msgid "Remove Strip Modifier"
29006 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29009 msgid "Property"
29010 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Swap Strip"
29015 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29018 msgctxt "Operator"
29019 msgid "Sequencer Swap Data"
29020 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29023 msgctxt "Operator"
29024 msgid "Swap Inputs"
29025 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29028 msgid "Unmute (un)selected strips"
29029 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29032 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29033 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29036 msgctxt "Operator"
29037 msgid "Border Offset View"
29038 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29041 msgctxt "Operator"
29042 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29043 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29046 msgctxt "Operator"
29047 msgid "Update Animation Cache"
29048 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29051 msgid "Update the audio animation cache"
29052 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29055 msgid "Advanced Audio Coding"
29056 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29059 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29060 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29063 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29064 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29067 msgid "mkv"
29068 msgstr "mkv"
29071 msgid "mp3"
29072 msgstr "mp3"
29075 msgid "Split channels"
29076 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29079 msgctxt "Operator"
29080 msgid "Open Sound"
29081 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29084 msgctxt "Operator"
29085 msgid "Open Sound Mono"
29086 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29089 msgctxt "Operator"
29090 msgid "Pack Sound"
29091 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29094 msgctxt "Operator"
29095 msgid "Unpack Sound"
29096 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29099 msgctxt "Operator"
29100 msgid "Update Animation"
29101 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29104 msgctxt "Operator"
29105 msgid "Add Surface Circle"
29106 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Add Surface Curve"
29111 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29114 msgctxt "Operator"
29115 msgid "Add Surface Cylinder"
29116 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29119 msgctxt "Operator"
29120 msgid "Add Surface Sphere"
29121 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29124 msgctxt "Operator"
29125 msgid "Add Surface Patch"
29126 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Add Surface Torus"
29131 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29134 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29135 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29138 msgctxt "Operator"
29139 msgid "New Texture"
29140 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29143 msgctxt "Operator"
29144 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29145 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29148 msgctxt "Operator"
29149 msgid "Move Texture Slot"
29150 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29153 msgctxt "Operator"
29154 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29155 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29158 msgctxt "Operator"
29159 msgid "Text Auto Complete"
29160 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29163 msgid "To Spaces"
29164 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29167 msgctxt "Operator"
29168 msgid "Cut"
29169 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29172 msgctxt "Operator"
29173 msgid "Duplicate Line"
29174 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29177 msgid "Duplicate the current line"
29178 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29181 msgid "Jump cursor to line"
29182 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Line Number"
29187 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29190 msgid "The current line number"
29191 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Make Internal"
29196 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29199 msgid "Make active text file internal"
29200 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29203 msgctxt "Operator"
29204 msgid "Move Lines"
29205 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29208 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29209 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Toggle Overwrite"
29214 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29217 msgid "Toggle overwrite while typing"
29218 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29221 msgctxt "Operator"
29222 msgid "Refresh PyConstraints"
29223 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29226 msgctxt "Operator"
29227 msgid "Reload"
29228 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29231 msgctxt "Operator"
29232 msgid "Replace"
29233 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29236 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29237 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Run Script"
29242 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Save"
29247 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Save As"
29252 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29255 msgctxt "Operator"
29256 msgid "Select Line"
29257 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29260 msgctxt "Operator"
29261 msgid "To 3D Object"
29262 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29265 msgctxt "Operator"
29266 msgid "Bend"
29267 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29270 msgid "Edit Grease Pencil"
29271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29274 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29275 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29278 msgid "Snap closest point onto target"
29279 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29282 msgid "Snap active onto target"
29283 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29286 msgctxt "Operator"
29287 msgid "Create Orientation"
29288 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29291 msgid "Name of the new custom orientation"
29292 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29295 msgid "Use View"
29296 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Delete Orientation"
29301 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "Edge Bevel Weight"
29306 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29309 msgid "Change the bevel weight of edges"
29310 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29313 msgctxt "Operator"
29314 msgid "Edge Crease"
29315 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29318 msgctxt "Operator"
29319 msgid "Edge Slide"
29320 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29323 msgid "Correct UVs"
29324 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29327 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29328 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29331 msgctxt "Operator"
29332 msgid "Resize"
29333 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29336 msgid "Scale (resize) selected items"
29337 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29340 msgid "Edit Texture Space"
29341 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29344 msgctxt "Operator"
29345 msgid "Rotate"
29346 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29349 msgctxt "Operator"
29350 msgid "Select Orientation"
29351 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29354 msgid "Select transformation orientation"
29355 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29358 msgctxt "Operator"
29359 msgid "Sequence Slide"
29360 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29363 msgctxt "Operator"
29364 msgid "Shrink/Fatten"
29365 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29368 msgctxt "Operator"
29369 msgid "Skin Resize"
29370 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29373 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29374 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29377 msgctxt "Operator"
29378 msgid "Tilt"
29379 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29382 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29383 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29386 msgctxt "Operator"
29387 msgid "To Sphere"
29388 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29391 msgctxt "Operator"
29392 msgid "Trackball"
29393 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29396 msgctxt "Operator"
29397 msgid "Transform"
29398 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29401 msgctxt "Operator"
29402 msgid "Move"
29403 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29406 msgctxt "Operator"
29407 msgid "Vertex Slide"
29408 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29411 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29415 msgctxt "Operator"
29416 msgid "Randomize"
29417 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29420 msgid "Distance to offset"
29421 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29424 msgctxt "Operator"
29425 msgid "Warp"
29426 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29429 msgid "Warp vertices around the cursor"
29430 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29433 msgctxt "Operator"
29434 msgid "Copy Data Path"
29435 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29438 msgctxt "Operator"
29439 msgid "Drop Color"
29440 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29443 msgid "Source color"
29444 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29447 msgid "Gamma Corrected"
29448 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29451 msgctxt "Operator"
29452 msgid "Edit Source"
29453 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29456 msgctxt "Operator"
29457 msgid "Edit Translation"
29458 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29461 msgid "Label of the control"
29462 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29465 msgid "Tip of the control"
29466 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29469 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29470 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29473 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29474 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29477 msgid "Original label of the control"
29478 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29481 msgid "Original tip of the control"
29482 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29485 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29486 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29489 msgid "Path to the matching po file"
29490 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29493 msgid "RNA context for label"
29494 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29497 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29498 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29501 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29502 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29505 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29506 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29509 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29510 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29513 msgid "Export POT"
29514 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29517 msgid "Operator Name"
29518 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29521 msgctxt "Operator"
29522 msgid "Edit Translation Update Mo"
29523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29526 msgid "Invert Selection"
29527 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29530 msgid "Select All"
29531 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29534 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29535 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29538 msgctxt "Operator"
29539 msgid "Reload Translation"
29540 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Reset to Default Value"
29545 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29548 msgctxt "Operator"
29549 msgid "Align"
29550 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29553 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29554 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29557 msgid "Axis to align UV locations on"
29558 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29561 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29562 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29565 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29566 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29569 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29570 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29573 msgctxt "Operator"
29574 msgid "Average Islands Scale"
29575 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29578 msgctxt "Operator"
29579 msgid "Cube Projection"
29580 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29583 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29584 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29587 msgid "Correct Aspect"
29588 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29591 msgid "Size of the cube to project on"
29592 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29595 msgid "Scale to Bounds"
29596 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29599 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29600 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29603 msgctxt "Operator"
29604 msgid "Cylinder Projection"
29605 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29608 msgid "Polar 0 is X"
29609 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29612 msgid "Polar 0 is Y"
29613 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29616 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29617 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29620 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29621 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29624 msgctxt "Operator"
29625 msgid "Export UV Layout"
29626 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29629 msgid "All UVs"
29630 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29633 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29634 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29637 msgid "Fill Opacity"
29638 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29641 msgctxt "Operator"
29642 msgid "Follow Active Quads"
29643 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29646 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29647 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29650 msgid "Length Average"
29651 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29654 msgctxt "Operator"
29655 msgid "Lightmap Pack"
29656 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29659 msgid "Clear Seams"
29660 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29663 msgctxt "Operator"
29664 msgid "Minimize Stretch"
29665 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29668 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29669 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29672 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29673 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Pack Islands"
29678 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29681 msgctxt "Operator"
29682 msgid "Pin"
29683 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29686 msgid "Camera Bounds"
29687 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29690 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29691 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Reset"
29696 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29699 msgid "Reset UV projection"
29700 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29703 msgid "Pinned"
29704 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29707 msgctxt "Operator"
29708 msgid "Lasso Select UV"
29709 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29712 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29713 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29716 msgctxt "Operator"
29717 msgid "Selected Pinned"
29718 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29721 msgid "Select all pinned UV vertices"
29722 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29725 msgctxt "Operator"
29726 msgid "Select Split"
29727 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29730 msgid "Select only entirely selected faces"
29731 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29734 msgctxt "Operator"
29735 msgid "Smart UV Project"
29736 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29739 msgid "Area Weight"
29740 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29743 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29744 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29747 msgctxt "Operator"
29748 msgid "Snap Cursor"
29749 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29752 msgctxt "Operator"
29753 msgid "Snap Selection"
29754 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29757 msgctxt "Operator"
29758 msgid "Sphere Projection"
29759 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29762 msgctxt "Operator"
29763 msgid "Stitch"
29764 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29767 msgid "Clear seams of stitched edges"
29768 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29771 msgid "Operation Mode"
29772 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29775 msgid "Use vertex or edge stitching"
29776 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29779 msgid "Static Island"
29780 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29783 msgid "Stored Operation Mode"
29784 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29787 msgid "Use Limit"
29788 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29791 msgctxt "Operator"
29792 msgid "Unwrap"
29793 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29796 msgid "Conformal"
29797 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29800 msgctxt "Operator"
29801 msgid "Weld"
29802 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29805 msgid "Delta Y"
29806 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29809 msgctxt "Operator"
29810 msgid "Reset View"
29811 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29814 msgctxt "Operator"
29815 msgid "Scroll Right"
29816 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29819 msgctxt "Operator"
29820 msgid "Scroller Activate"
29821 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29824 msgctxt "Operator"
29825 msgid "Smooth View 2D"
29826 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "Zoom 2D View"
29831 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29834 msgctxt "Operator"
29835 msgid "Remove Background Image"
29836 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29839 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29840 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29843 msgid "Background image index to remove"
29844 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29847 msgctxt "Operator"
29848 msgid "Select Menu"
29849 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29852 msgid "Set camera view to active view"
29853 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29858 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29861 msgctxt "Operator"
29862 msgid "Set 3D Cursor"
29863 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29866 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29867 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29870 msgid "Dolly in/out in the view"
29871 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Extrude Individual and Move"
29876 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Extrude and Move on Normals"
29881 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29884 msgctxt "Operator"
29885 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29886 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29889 msgctxt "Operator"
29890 msgid "Fly Navigation"
29891 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29894 msgctxt "Operator"
29895 msgid "Local View"
29896 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29899 msgctxt "Operator"
29900 msgid "NDOF Orbit View"
29901 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29904 msgctxt "Operator"
29905 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29906 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29909 msgctxt "Operator"
29910 msgid "NDOF Pan View"
29911 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29914 msgctxt "Operator"
29915 msgid "Set Active Object as Camera"
29916 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29919 msgctxt "Operator"
29920 msgid "Rotate View"
29921 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29924 msgid "Rotate the view"
29925 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29928 msgid "Enumerate"
29929 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29932 msgid "Menu object selection"
29933 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29936 msgid "Object Name"
29937 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "Smooth View"
29942 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "Snap Cursor to Active"
29947 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Snap Cursor to Selected"
29952 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29955 msgid "All Regions"
29956 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29959 msgid "View selected for all regions"
29960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29963 msgid "Use a preset viewpoint"
29964 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29967 msgid "Align Active"
29968 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29971 msgctxt "Operator"
29972 msgid "View Lock Center"
29973 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29976 msgctxt "Operator"
29977 msgid "Center View to Mouse"
29978 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29981 msgctxt "Operator"
29982 msgid "View Lock Clear"
29983 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29986 msgid "Clear all view locking"
29987 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29990 msgctxt "Operator"
29991 msgid "View Lock to Active"
29992 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29995 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29996 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29999 msgctxt "Operator"
30000 msgid "View Orbit"
30001 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30004 msgid "Orbit the view"
30005 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30008 msgid "Pan Down"
30009 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30012 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30013 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30016 msgctxt "Operator"
30017 msgid "View Roll"
30018 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30021 msgid "Roll the view"
30022 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30025 msgid "Roll Angle"
30026 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30029 msgid "Roll Right"
30030 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30033 msgctxt "Operator"
30034 msgid "Walk Navigation"
30035 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30038 msgctxt "Operator"
30039 msgid "Call Menu"
30040 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30043 msgid "Name of the menu"
30044 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Call Pie Menu"
30049 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30052 msgid "Name of the pie menu"
30053 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30056 msgid "Save a Collada file"
30057 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30060 msgid "Only Selected UV Map"
30061 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30064 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30065 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30068 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30069 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30072 msgid "Modifier resolution for export"
30073 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30076 msgid "Apply modifier's render settings"
30077 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30080 msgid "Include Armatures"
30081 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30084 msgid "Include Children"
30085 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30088 msgid "Include Shape Keys"
30089 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30092 msgid "Export only selected elements"
30093 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30096 msgid "Sort by Object name"
30097 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30100 msgid "Use Object Instances"
30101 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30104 msgid "Minimum Chain Length"
30105 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30108 msgctxt "Operator"
30109 msgid "Context Collection Boolean Set"
30110 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30113 msgctxt "Operator"
30114 msgid "Context Array Cycle"
30115 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30118 msgid "Context Attributes"
30119 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30122 msgid "RNA context string"
30123 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30126 msgid "Cycle backwards"
30127 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30130 msgctxt "Operator"
30131 msgid "Context Enum Cycle"
30132 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30135 msgid "Toggle a context value"
30136 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30139 msgctxt "Operator"
30140 msgid "Context Int Cycle"
30141 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30144 msgctxt "Operator"
30145 msgid "Context Enum Menu"
30146 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30149 msgctxt "Operator"
30150 msgid "Context Modal Mouse"
30151 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30154 msgid "Text to display in header during scale"
30155 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30158 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30159 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30162 msgid "Invert the mouse input"
30163 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30166 msgctxt "Operator"
30167 msgid "Context Enum Pie"
30168 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "Context Scale Float"
30173 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30176 msgid "Scale a float context value"
30177 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30180 msgid "Assign value"
30181 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30184 msgctxt "Operator"
30185 msgid "Context Scale Int"
30186 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30189 msgid "Always Step"
30190 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30193 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30194 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30197 msgctxt "Operator"
30198 msgid "Context Set Boolean"
30199 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30202 msgid "Set a context value"
30203 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30206 msgid "Assignment value"
30207 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30210 msgctxt "Operator"
30211 msgid "Context Set Enum"
30212 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30215 msgid "Assignment value (as a string)"
30216 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30219 msgctxt "Operator"
30220 msgid "Context Set Float"
30221 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30224 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30225 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30228 msgctxt "Operator"
30229 msgid "Set Library ID"
30230 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30233 msgctxt "Operator"
30234 msgid "Context Set"
30235 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30238 msgctxt "Operator"
30239 msgid "Context Set String"
30240 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30243 msgctxt "Operator"
30244 msgid "Context Set Value"
30245 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30248 msgctxt "Operator"
30249 msgid "Context Toggle"
30250 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30253 msgctxt "Operator"
30254 msgid "Context Toggle Values"
30255 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30258 msgid "Toggle enum"
30259 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30262 msgctxt "Operator"
30263 msgid "Debug Menu"
30264 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30267 msgctxt "Operator"
30268 msgid "Demo"
30269 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30272 msgctxt "Operator"
30273 msgid "Control"
30274 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30277 msgid "Prev"
30278 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30281 msgid "Pause"
30282 msgstr "Pause"
30285 msgid "Number of times to play the animation"
30286 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30289 msgid "Render Anim"
30290 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30293 msgid "Screen Switch"
30294 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30297 msgid "Time Max"
30298 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30301 msgid "Time Min"
30302 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30305 msgid "Search Path"
30306 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30309 msgid "Render Delay"
30310 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30313 msgid "Play"
30314 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30317 msgid "Random Order"
30318 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30321 msgid "Select files randomly"
30322 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30325 msgctxt "Operator"
30326 msgid "View Documentation"
30327 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30330 msgid "Doc ID"
30331 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30334 msgctxt "Operator"
30335 msgid "View Manual"
30336 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30339 msgctxt "Operator"
30340 msgid "View Online Manual"
30341 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30344 msgctxt "Operator"
30345 msgid "Add Theme Preset"
30346 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30349 msgid "Add or remove a theme preset"
30350 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30353 msgctxt "Operator"
30354 msgid "Add Keyconfig Preset"
30355 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30358 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30359 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30362 msgctxt "Operator"
30363 msgid "Memory Statistics"
30364 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30367 msgid "Load UI"
30368 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30371 msgctxt "Operator"
30372 msgid "Operator Cheat Sheet"
30373 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30376 msgid "Set the active operator to its default values"
30377 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30380 msgid "Operator"
30381 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30384 msgctxt "Operator"
30385 msgid "Operator Preset"
30386 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30389 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30390 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30393 msgctxt "Operator"
30394 msgid "Add Property"
30395 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30398 msgid "Property Edit"
30399 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30402 msgid "Property data_path edit"
30403 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30406 msgid "Context"
30407 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30410 msgctxt "Operator"
30411 msgid "Edit Property"
30412 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30415 msgid "Property Name"
30416 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30419 msgid "Property name edit"
30420 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30423 msgid "Use Soft Limits"
30424 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30427 msgctxt "Operator"
30428 msgid "Remove Property"
30429 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30432 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30433 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30436 msgctxt "Operator"
30437 msgid "Quit Blender"
30438 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30441 msgctxt "Operator"
30442 msgid "Radial Control"
30443 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30446 msgid "Color Path"
30447 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30450 msgid "Primary Data Path"
30451 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30454 msgid "Secondary Data Path"
30455 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30458 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30459 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30462 msgid "Rotation Path"
30463 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30466 msgid "Secondary Texture"
30467 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30470 msgid "Use Secondary"
30471 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30474 msgctxt "Operator"
30475 msgid "Load Factory Settings"
30476 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30479 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30480 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30483 msgctxt "Operator"
30484 msgid "Recover Last Session"
30485 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30488 msgctxt "Operator"
30489 msgid "Redraw Timer"
30490 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30493 msgid "Draw Region"
30494 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30497 msgid "Draw Window"
30498 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30501 msgid "Undo/Redo"
30502 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30505 msgctxt "Operator"
30506 msgid "Revert"
30507 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30510 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30511 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30514 msgctxt "Operator"
30515 msgid "Save Startup File"
30516 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30519 msgctxt "Operator"
30520 msgid "Save Blender File"
30521 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30524 msgctxt "Operator"
30525 msgid "Search Menu"
30526 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30529 msgid "Anaglyph Type"
30530 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30533 msgid "Interlace"
30534 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30537 msgid "Top-Bottom"
30538 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30541 msgid "Interlace Type"
30542 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30545 msgid "Swap Left/Right"
30546 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30549 msgctxt "Operator"
30550 msgid "Splash Screen"
30551 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30554 msgid "UV Maps"
30555 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30558 msgctxt "Operator"
30559 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30560 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30563 msgctxt "Operator"
30564 msgid "New World"
30565 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30568 msgid "External file packed into the .blend file"
30569 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30572 msgid "Size of packed file in bytes"
30573 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30576 msgid "Active Brush"
30577 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30580 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30581 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30584 msgid "Show Brush"
30585 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30588 msgid "Show Brush On Surface"
30589 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30592 msgid "Fast Navigate"
30593 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30596 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30597 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30600 msgid "Tile X"
30601 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30604 msgid "Tile Y"
30605 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30608 msgid "Tile Z"
30609 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30612 msgid "Cavity Mask"
30613 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30616 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30617 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30620 msgid "Symmetry X"
30621 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30624 msgid "Symmetry Y"
30625 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30628 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30629 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30632 msgid "Symmetry Z"
30633 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30636 msgid "Image Paint"
30637 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30640 msgid "Image used as clone source"
30641 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30644 msgid "Dither"
30645 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30648 msgid "Invert the stencil layer"
30649 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30652 msgid "Bleed"
30653 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30656 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30657 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30660 msgid "Stencil Image"
30661 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30664 msgid "Clone Map"
30665 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30668 msgid "Occlude"
30669 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30672 msgid "Stencil Layer"
30673 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30676 msgid "Subdivide Edges"
30677 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30680 msgid "Collapse Edges"
30681 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30684 msgid "Detail Size"
30685 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30688 msgid "Relative Detail"
30689 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30692 msgid "Lock X"
30693 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30696 msgid "Lock Y"
30697 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30700 msgid "Lock Z"
30701 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30704 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30705 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30708 msgid "Use Deform Only"
30709 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30712 msgid "UV Sculpting"
30713 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30716 msgid "Restrict"
30717 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30720 msgid "Palette Color"
30721 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30724 msgid "Integrator Presets"
30725 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30728 msgid "Sampling Presets"
30729 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30732 msgid "Bone Constraints"
30733 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30736 msgid "Camera Presets"
30737 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30740 msgid "Active Point"
30741 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30744 msgid "Footage Settings"
30745 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30748 msgid "Marker Display"
30749 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30752 msgid "Mask Settings"
30753 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30756 msgid "Mask Display"
30757 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30760 msgid "Stabilization"
30761 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30764 msgid "2D Stabilization"
30765 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30768 msgid "Solve"
30769 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30772 msgid "Transforms"
30773 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30776 msgctxt "MovieClip"
30777 msgid "Scene Setup"
30778 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30781 msgid "Color Presets"
30782 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30785 msgid "Tracking Settings"
30786 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30789 msgid "Lens"
30790 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30793 msgid "Predefined tracking settings"
30794 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30797 msgid "Tracking Presets"
30798 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30801 msgid "Cloth Presets"
30802 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30805 msgid "Ray Visibility"
30806 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30809 msgid "Post Processing"
30810 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30813 msgid "Pixel Filter"
30814 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30817 msgid "Transparent"
30818 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30821 msgid "Light Paths"
30822 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30825 msgid "Max Bounces"
30826 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30829 msgid "Passes"
30830 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30833 msgid "Performance"
30834 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30837 msgid "Threads"
30838 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30841 msgid "Subdivision"
30842 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30845 msgid "Render Pass"
30846 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30849 msgid "Area Shape"
30850 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30853 msgid "Composition Guides"
30854 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30857 msgid "Texture Space"
30858 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30861 msgid "Geometry Data"
30862 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30865 msgid "Paragraph"
30866 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30869 msgid "Path Animation"
30870 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30873 msgid "Skeleton"
30874 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30877 msgid "Spot Shape"
30878 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30881 msgid "Text Boxes"
30882 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30885 msgid "Filters"
30886 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30889 msgid "Bookmarks"
30890 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30893 msgid "Fluid Presets"
30894 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30897 msgctxt "Operator"
30898 msgid "Scale"
30899 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30902 msgctxt "Operator"
30903 msgid "Draw"
30904 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30907 msgid "Tiling"
30908 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30911 msgid "Texture Mask"
30912 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30915 msgid "Vectorscope"
30916 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30919 msgid "Waveform"
30920 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30923 msgid "Freestyle Line"
30924 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30927 msgid "Slot"
30928 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30931 msgid "Delta Transform"
30932 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30935 msgid "Boid Brain"
30936 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30939 msgid "Parting"
30940 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30943 msgid "Field Weights"
30944 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30947 msgid "Force Field Settings"
30948 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30951 msgid "Hair Dynamics"
30952 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30955 msgid "Hair Dynamics Presets"
30956 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30959 msgid "Structure"
30960 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30963 msgid "Physics"
30964 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30967 msgid "Movement"
30968 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30971 msgid "Springs"
30972 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30975 msgid "Viscoelastic Springs"
30976 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30979 msgid "Force Fields"
30980 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30983 msgid "Sensitivity"
30984 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30987 msgid "Dynamics"
30988 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30991 msgid "Self Collision"
30992 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30995 msgid "Viscosity"
30996 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30999 msgid "Color Management"
31000 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31003 msgid "Indirect Lighting"
31004 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31007 msgid "Shadows"
31008 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31011 msgid "Encoding"
31012 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31015 msgid "Audio"
31016 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31019 msgid "FFMPEG Presets"
31020 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31023 msgid "Views"
31024 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31027 msgid "Note"
31028 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31031 msgid "Playback"
31032 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31035 msgid "Timeline"
31036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31039 msgid "Development"
31040 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31043 msgid "Walk"
31044 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31047 msgid "3D Mouse Settings"
31048 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31051 msgid "Auto Run Python Scripts"
31052 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31055 msgid "Theme Space"
31056 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31059 msgid "Theme Space List"
31060 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31063 msgid "Panel Colors"
31064 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31067 msgid "Shaded"
31068 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31071 msgid "Styles"
31072 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31075 msgid "Text Style"
31076 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31079 msgid "Gradient Colors"
31080 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31083 msgid "Motion Tracking"
31084 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31087 msgctxt "Operator"
31088 msgid "Box Mask"
31089 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31092 msgctxt "Operator"
31093 msgid "Erase"
31094 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31097 msgctxt "Operator"
31098 msgid "Line"
31099 msgstr "ﻂﺧ"
31102 msgctxt "Operator"
31103 msgid "Circle"
31104 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31107 msgctxt "Operator"
31108 msgid "Thickness"
31109 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31112 msgid "Pose Options"
31113 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31116 msgid "Transform Orientations"
31117 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31120 msgid "Face Marks"
31121 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
31124 msgid "Particle in a particle system"
31125 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31128 msgid "Alive State"
31129 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31132 msgid "Dying"
31133 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31136 msgid "Birth Time"
31137 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31140 msgid "Die Time"
31141 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31144 msgid "Exists"
31145 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31148 msgid "Particle Location"
31149 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31152 msgid "Keyed States"
31153 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31156 msgid "Previous Angular Velocity"
31157 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31160 msgid "Previous Particle Location"
31161 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31164 msgid "Previous Rotation"
31165 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31168 msgid "Previous Particle Velocity"
31169 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31172 msgid "Particle Brush"
31173 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31176 msgid "Particle editing brush"
31177 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31180 msgid "Particle count"
31181 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31184 msgid "Length Mode"
31185 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31188 msgid "Make hairs longer"
31189 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31192 msgid "Make hairs shorter"
31193 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31196 msgid "Puff Mode"
31197 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31200 msgid "Make hairs more puffy"
31201 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31204 msgid "Sub"
31205 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31208 msgid "Make hairs less puffy"
31209 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31212 msgid "Brush steps"
31213 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31216 msgid "Brush strength"
31217 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31220 msgid "Puff Volume"
31221 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31224 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31225 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31228 msgid "Properties of particle editing mode"
31229 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31232 msgid "Keys"
31233 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31236 msgid "How many keys to make new particles with"
31237 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31240 msgid "Emitter Distance"
31241 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31244 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31245 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31248 msgid "How many frames to fade"
31249 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31252 msgid "Editable"
31253 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31256 msgid "A valid edit mode exists"
31257 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31260 msgid "Editing hair"
31261 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31264 msgid "The edited object"
31265 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31268 msgid "Selection Mode"
31269 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31272 msgid "Particle select and display mode"
31273 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31276 msgid "Path edit mode"
31277 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31280 msgid "Point select mode"
31281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31284 msgid "Tip"
31285 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31288 msgid "Tip select mode"
31289 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31292 msgid "Shape Object"
31293 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31296 msgid "Comb"
31297 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31300 msgid "Comb hairs"
31301 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31304 msgid "Smooth hairs"
31305 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31308 msgid "Add hairs"
31309 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31312 msgid "Make hairs longer or shorter"
31313 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31316 msgid "Puff"
31317 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31320 msgid "Make hairs stand up"
31321 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31324 msgid "Cut hairs"
31325 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31328 msgid "Weight hair particles"
31329 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31332 msgid "Auto Velocity"
31333 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31336 msgid "Calculate point velocities automatically"
31337 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31340 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31341 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31344 msgid "Deflect Emitter"
31345 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31348 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31349 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31352 msgid "Fade Time"
31353 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31356 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31357 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31360 msgid "Keep Lengths"
31361 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31364 msgid "Keep path lengths constant"
31365 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31368 msgid "Keep Root"
31369 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31372 msgid "Keep root keys unmodified"
31373 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31376 msgid "Particle Hair Key"
31377 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31380 msgid "Particle key for hair particle system"
31381 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31384 msgid "Location (Object Space)"
31385 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31388 msgid "Location of the hair key in object space"
31389 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31392 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31393 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31396 msgid "Relative time of key over hair length"
31397 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31400 msgid "Weight for cloth simulation"
31401 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31404 msgid "Particle Key"
31405 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31408 msgid "Key location for a particle over time"
31409 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31412 msgid "Key angular velocity"
31413 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31416 msgid "Key location"
31417 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31420 msgid "Key rotation quaternion"
31421 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31424 msgid "Time of key over the simulation"
31425 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31428 msgid "Key velocity"
31429 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31432 msgid "Particle system in an object"
31433 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31436 msgid "Active Particle Target"
31437 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31440 msgid "Active Particle Target Index"
31441 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31444 msgid "Child Particles"
31445 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31448 msgid "Child particles generated by the particle system"
31449 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31452 msgid "Child Seed"
31453 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31456 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31457 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31460 msgid "Cloth dynamics for hair"
31461 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31464 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31465 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31468 msgid "Multiple Caches"
31469 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31472 msgid "Particle system has multiple point caches"
31473 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31476 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31480 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31481 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31484 msgid "Vertex Group Density Negate"
31485 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31488 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31489 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31492 msgid "Vertex Group Field Negate"
31493 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31496 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31497 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31500 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31501 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31504 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31505 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31508 msgid "Vertex Group Length Negate"
31509 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31512 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31513 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31516 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31517 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31520 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31524 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31525 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31528 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31532 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31536 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31537 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31540 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31541 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31544 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31548 msgid "Vertex Group Size Negate"
31549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31552 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31556 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31560 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31564 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31568 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31572 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31573 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31576 msgid "Edited"
31577 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31580 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31581 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31584 msgid "Global Hair"
31585 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31588 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31589 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31592 msgid "Particle system name"
31593 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31596 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31597 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31600 msgid "Particles generated by the particle system"
31601 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31604 msgid "Reactor Target Object"
31605 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31608 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31609 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31612 msgid "Reactor Target Particle System"
31613 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31616 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31617 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31620 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31621 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31624 msgid "Particle system settings"
31625 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31628 msgid "Target particle systems"
31629 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31632 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31633 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31636 msgid "Use key times"
31637 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31640 msgid "Vertex Group Clump"
31641 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31644 msgid "Vertex group to control clump"
31645 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31648 msgid "Vertex Group Density"
31649 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31652 msgid "Vertex group to control density"
31653 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31656 msgid "Vertex Group Field"
31657 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31660 msgid "Vertex group to control field"
31661 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31664 msgid "Vertex Group Kink"
31665 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31668 msgid "Vertex group to control kink"
31669 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31672 msgid "Vertex Group Length"
31673 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31676 msgid "Vertex group to control length"
31677 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31680 msgid "Vertex Group Rotation"
31681 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31684 msgid "Vertex group to control rotation"
31685 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31688 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31689 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31692 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31693 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31696 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31697 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31700 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31701 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31704 msgid "Vertex Group Roughness End"
31705 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31708 msgid "Vertex group to control roughness end"
31709 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31712 msgid "Vertex Group Size"
31713 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31716 msgid "Vertex group to control size"
31717 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31720 msgid "Vertex Group Tangent"
31721 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31724 msgid "Vertex group to control tangent"
31725 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31728 msgid "Vertex Group Velocity"
31729 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31732 msgid "Vertex group to control velocity"
31733 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31736 msgid "Particle Target"
31737 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31740 msgid "Target particle system"
31741 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31744 msgid "Friend"
31745 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31748 msgid "Neutral"
31749 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31752 msgid "Enemy"
31753 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31756 msgid "Keyed particles target is valid"
31757 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31760 msgid "Particle target name"
31761 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31764 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31765 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31768 msgid "Target Particle System"
31769 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31772 msgid "The index of particle system on the target object"
31773 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31776 msgid "Cache Compression"
31777 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31780 msgid "No compression"
31781 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31784 msgid "Fast but not so effective compression"
31785 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31788 msgid "Cache file path"
31789 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31792 msgid "Frame on which the simulation stops"
31793 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31796 msgid "Frame on which the simulation starts"
31797 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31800 msgid "Cache Step"
31801 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31804 msgid "Number of frames between cached frames"
31805 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31808 msgid "Cache Index"
31809 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31812 msgid "Index number of cache files"
31813 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31816 msgid "Cache Info"
31817 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31820 msgid "Info on current cache status"
31821 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31824 msgid "Cache name"
31825 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31828 msgid "Point Cache List"
31829 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31832 msgid "Disk Cache"
31833 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31836 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31837 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31840 msgid "Read cache from an external location"
31841 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31844 msgid "Library Path"
31845 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31848 msgid "Point cache for physics simulations"
31849 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31852 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31853 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31856 msgid "Groups of the bones"
31857 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31860 msgid "Pose Bones"
31861 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31864 msgid "Individual pose bones for the armature"
31865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31868 msgid "IK Param"
31869 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31872 msgid "Parameters for IK solver"
31873 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31876 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31877 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31880 msgid "Auto IK"
31881 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31884 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31885 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31888 msgid "Pose Bone"
31889 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31892 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31893 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31896 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31897 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31900 msgid "Child of this pose bone"
31901 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31904 msgid "Custom Object"
31905 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31908 msgid "Custom Shape Scale"
31909 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31912 msgid "Custom Shape Transform"
31913 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31916 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31917 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31920 msgid "Pose Head Position"
31921 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31924 msgid "Location of head of the channel's bone"
31925 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31928 msgid "IK Lin Weight"
31929 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31932 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31933 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31936 msgid "IK X Maximum"
31937 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31940 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31941 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31944 msgid "IK Y Maximum"
31945 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31948 msgid "IK Z Maximum"
31949 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31952 msgid "IK X Minimum"
31953 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31956 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31957 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31960 msgid "IK Y Minimum"
31961 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31964 msgid "IK Z Minimum"
31965 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31968 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31969 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31972 msgid "IK X Stiffness"
31973 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31976 msgid "IK stiffness around the X axis"
31977 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31980 msgid "IK Y Stiffness"
31981 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31984 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31985 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31988 msgid "IK Z Stiffness"
31989 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31992 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31993 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31996 msgid "IK Stretch"
31997 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32000 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32001 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32004 msgid "Has IK"
32005 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32008 msgid "Is part of an IK chain"
32009 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32012 msgid "IK X Lock"
32013 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32016 msgid "Disallow movement around the X axis"
32017 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32020 msgid "IK Y Lock"
32021 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32024 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32025 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32028 msgid "IK Z Lock"
32029 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32032 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32033 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32036 msgid "Pose Matrix"
32037 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32040 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32041 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32044 msgid "Channel Matrix"
32045 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32048 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32049 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32052 msgid "Parent of this pose bone"
32053 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32056 msgid "Pose Tail Position"
32057 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32060 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32061 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32064 msgid "IK X Limit"
32065 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32068 msgid "Limit movement around the X axis"
32069 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32072 msgid "IK Y Limit"
32073 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32076 msgid "Limit movement around the Y axis"
32077 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32080 msgid "IK Z Limit"
32081 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32084 msgid "Limit movement around the Z axis"
32085 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32088 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32089 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32092 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32093 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32096 msgid "Active Section"
32097 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32100 msgid "Edit Methods"
32101 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32104 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32105 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32108 msgid "Default paths for external files"
32109 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32112 msgid "Settings for input devices"
32113 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32116 msgid "System & OpenGL"
32117 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32120 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32121 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32124 msgid "View & Controls"
32125 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32128 msgid "Preferences related to viewing data"
32129 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32132 msgid "Auto Keying Mode"
32133 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32136 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32137 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32140 msgid "Add/Replace"
32141 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32144 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32145 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32148 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32149 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32152 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32153 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32156 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32157 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32160 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32161 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32164 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32165 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32168 msgid "New Handles Type"
32169 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32172 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32173 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32176 msgid "New Interpolation Type"
32177 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32180 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32181 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32184 msgid "Material Link To"
32185 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32188 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32189 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32192 msgid "Align Object To"
32193 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32196 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32197 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32200 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32201 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32204 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32205 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32208 msgid "Color of texture overlay"
32209 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32212 msgid "Undo Memory Size"
32213 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32216 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32217 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32220 msgid "Undo Steps"
32221 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32224 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32225 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32228 msgid "Auto Keying Enable"
32229 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32232 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32233 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32236 msgid "Show Auto Keying Warning"
32237 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32240 msgid "Duplicate Action"
32241 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32244 msgid "Duplicate Armature"
32245 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32248 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32249 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32252 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32253 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32256 msgid "Duplicate Material"
32257 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32260 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32261 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32264 msgid "Duplicate Mesh"
32265 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32268 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32269 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32272 msgid "Duplicate Metaball"
32273 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32276 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32277 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32280 msgid "Duplicate Particle"
32281 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32284 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32285 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32288 msgid "Duplicate Surface"
32289 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32292 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32293 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32296 msgid "Duplicate Text"
32297 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32300 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32301 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32304 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32305 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32308 msgid "Global Undo"
32309 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32312 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32313 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32316 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32317 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32320 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32321 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32324 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32325 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32328 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32329 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32332 msgid "Keyframe Insert Needed"
32333 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32336 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32337 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32340 msgid "Allow Negative Frames"
32341 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32344 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32345 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32348 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32349 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32352 msgid "Animation Player"
32353 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32356 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32357 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32360 msgid "Animation Player Preset"
32361 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32364 msgid "Preset configs for external animation players"
32365 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32368 msgid "Built-in animation player"
32369 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32372 msgid "FrameCycler"
32373 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32376 msgid "Frame player from IRIDAS"
32377 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32380 msgid "Frame player from Tweak Software"
32381 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32384 msgid "MPlayer"
32385 msgstr "MPlayer"
32388 msgid "Custom animation player executable path"
32389 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32392 msgid "Auto Save Time"
32393 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32396 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32397 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32400 msgid "Fonts Directory"
32401 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32404 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32405 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32408 msgid "Translation Branches Directory"
32409 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32412 msgid "Image Editor"
32413 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32416 msgid "Path to an image editor"
32417 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32420 msgid "Recent Files"
32421 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32424 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32425 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32428 msgid "Render Output Directory"
32429 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32432 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32433 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32436 msgid "Save Versions"
32437 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32440 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32441 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32444 msgid "Python Scripts Directory"
32445 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32448 msgid "Sounds Directory"
32449 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32452 msgid "The default directory to search for sounds"
32453 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32456 msgid "Temporary Directory"
32457 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32460 msgid "The directory for storing temporary save files"
32461 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32464 msgid "Textures Directory"
32465 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32468 msgid "The default directory to search for textures"
32469 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32472 msgid "Auto Save Temporary Files"
32473 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32476 msgid "Compress File"
32477 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32480 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32481 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32484 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32485 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32488 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32489 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32492 msgid "Tabs as Spaces"
32493 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32496 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32497 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32500 msgid "Drag Threshold"
32501 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32504 msgid "Invert Zoom Direction"
32505 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32508 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32509 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32512 msgid "Wheel Invert Zoom"
32513 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32516 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32517 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32520 msgid "Double Click Timeout"
32521 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32524 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32525 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32528 msgid "View Navigation"
32529 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32532 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32533 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32536 msgid "Helicopter Mode"
32537 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32540 msgid "Lock Horizon"
32541 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32544 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32545 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32548 msgid "Orbit Sensitivity"
32549 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32552 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32553 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32556 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32557 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32560 msgid "Invert X Axis"
32561 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32564 msgid "Invert Y Axis"
32565 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32568 msgid "Invert Z Axis"
32569 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32572 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32573 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32576 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32577 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32580 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32581 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32584 msgid "Show Navigation Guide"
32585 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32588 msgid "Display the center and axis during rotation"
32589 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32592 msgid "Navigation style in the viewport"
32593 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32596 msgid "NDOF View Rotation"
32597 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32600 msgid "Rotation style in the viewport"
32601 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32604 msgid "Turntable"
32605 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32608 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32609 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32612 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32613 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32616 msgid "Invert Zoom"
32617 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32620 msgid "Zoom using opposite direction"
32621 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32624 msgid "Softness"
32625 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32628 msgid "Auto Perspective"
32629 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32632 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32633 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32636 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32637 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32640 msgid "Emulate Numpad"
32641 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32644 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32645 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32648 msgid "Continuous Grab"
32649 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32652 msgid "Auto Depth"
32653 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32656 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32657 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32660 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32661 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32664 msgid "Use selection as the pivot point"
32665 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32668 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32669 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32672 msgid "Zoom Axis"
32673 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32676 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32677 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32680 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32681 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32684 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32685 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32688 msgid "Zoom Style"
32689 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32692 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32693 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32696 msgid "Continue"
32697 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32700 msgid "Dolly"
32701 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32704 msgid "Walk Navigation"
32705 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32708 msgid "Key Config"
32709 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32712 msgid "The name of the active key configuration"
32713 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32716 msgid "Anisotropic Filter"
32717 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32720 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32721 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32724 msgid "Audio Device"
32725 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32728 msgid "Audio output device"
32729 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32732 msgid "Audio Mixing Buffer"
32733 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32736 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32737 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32740 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32741 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32744 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32745 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32748 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32749 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32752 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32753 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32756 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32757 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32760 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32761 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32764 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32765 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32768 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32769 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32772 msgid "Audio Sample Format"
32773 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32776 msgid "Audio sample format"
32777 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32780 msgid "8-bit Unsigned"
32781 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32784 msgid "16-bit Signed"
32785 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32788 msgid "24-bit Signed"
32789 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32792 msgid "32-bit Signed"
32793 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32796 msgid "64-bit Float"
32797 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32800 msgid "Audio Sample Rate"
32801 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32804 msgid "Audio sample rate"
32805 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32808 msgid "44.1 kHz"
32809 msgstr "44.1 kHz"
32812 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32813 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32816 msgid "48 kHz"
32817 msgstr "48 kHz"
32820 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32821 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32824 msgid "96 kHz"
32825 msgstr "96 kHz"
32828 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32829 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32832 msgid "192 kHz"
32833 msgstr "192 kHz"
32836 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32837 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32840 msgid "Clip Alpha"
32841 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32844 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32845 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32848 msgid "GL Texture Limit"
32849 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32852 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32853 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32856 msgid "2D Texture"
32857 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32860 msgid "Ambient Color"
32861 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32864 msgid "Memory Cache Limit"
32865 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32868 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32869 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32872 msgid "OpenMP"
32873 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32876 msgid "GLSL Compute"
32877 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32880 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32881 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32884 msgid "Manual"
32885 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32888 msgid "Solid Lights"
32889 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32892 msgid "Texture Collection Rate"
32893 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32896 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32897 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32900 msgid "Texture Time Out"
32901 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32904 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32905 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32908 msgid "Region Overlap"
32909 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32912 msgid "Color Picker Type"
32913 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32916 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32917 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32920 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32921 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32924 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32925 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32928 msgid "Square (SV + H)"
32929 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32932 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32933 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32936 msgid "Square (HS + V)"
32937 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32940 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32941 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32944 msgid "Square (HV + S)"
32945 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32948 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32949 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32952 msgid "New Window"
32953 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32956 msgid "Language used for translation"
32957 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32960 msgid "Mini Axes Brightness"
32961 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32964 msgid "Brightness of the icon"
32965 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32968 msgid "Mini Axes Size"
32969 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32972 msgid "The axes icon's size"
32973 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32976 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32977 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32980 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32981 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32984 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32985 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32988 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32989 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32992 msgid "Recenter Timeout"
32993 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32996 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32997 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33000 msgid "Toolbox Column Layout"
33001 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33004 msgid "Use a column layout for toolbox"
33005 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33008 msgid "Display Object Info"
33009 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33012 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33013 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33016 msgid "Show Playback FPS"
33017 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33020 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33021 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33024 msgid "Show Splash"
33025 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33028 msgid "Display splash screen on startup"
33029 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33032 msgid "Tooltips"
33033 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33036 msgid "Python Tooltips"
33037 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33040 msgid "Show Python references in tooltips"
33041 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33044 msgid "Show View Name"
33045 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33048 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33049 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33052 msgid "Smooth View"
33053 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33056 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33057 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33060 msgid "TimeCode Style"
33061 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33064 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33065 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33068 msgid "Minimal Info"
33069 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33072 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33073 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33076 msgid "SMPTE (Full)"
33077 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33080 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33081 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33084 msgid "SMPTE (Compact)"
33085 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33088 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33089 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33092 msgid "Compact with Milliseconds"
33093 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33096 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33097 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33100 msgid "Only Seconds"
33101 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33104 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33105 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33108 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33109 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33112 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33113 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33116 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33117 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33120 msgid "Translate Interface"
33121 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33124 msgid "Translate Tooltips"
33125 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33128 msgid "Use Weight Color Range"
33129 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33132 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33133 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33136 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33137 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33140 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33141 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33144 msgid "Zoom Keyframes"
33145 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33148 msgid "Zoom Seconds"
33149 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33152 msgid "Seconds"
33153 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33156 msgid "Weight Color Range"
33157 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33160 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33161 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33164 msgid "ID Property Group"
33165 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33168 msgid "Group of ID properties"
33169 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33172 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33173 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33176 msgid "Fisheye Lens"
33177 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33180 msgid "Lens focal length (mm)"
33181 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33184 msgid "Panorama Type"
33185 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33188 msgid "Distortion to use for the calculation"
33189 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33192 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33193 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33196 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33197 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33200 msgid "Cast Shadow"
33201 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33204 msgid "Displacement Method"
33205 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33208 msgid "Homogeneous Volume"
33209 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33212 msgid "Transparent Shadows"
33213 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33216 msgid "Volume Interpolation"
33217 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33220 msgid "Volume Sampling"
33221 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33224 msgid "Equiangular"
33225 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33228 msgid "Motion Steps"
33229 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33232 msgid "Use Motion Blur"
33233 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33236 msgid "Bake Type"
33237 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33240 msgid "Filter Glossy"
33241 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33244 msgid "Dynamic BVH"
33245 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33248 msgid "Static BVH"
33249 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33252 msgid "Use Spatial Splits"
33253 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33256 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33257 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33260 msgid "Device to use for rendering"
33261 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33264 msgid "Use CPU for rendering"
33265 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33268 msgid "GPU Compute"
33269 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33272 msgid "Dicing Rate"
33273 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33276 msgid "Diffuse Bounces"
33277 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33280 msgid "Feature Set"
33281 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33284 msgid "Feature set to use for rendering"
33285 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33288 msgid "Only use finished and supported features"
33289 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33292 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33293 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33296 msgid "Image brightness scale"
33297 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33300 msgid "Pixel filter type"
33301 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33304 msgid "Box filter"
33305 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33308 msgid "Filter Width"
33309 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33312 msgid "Glossy Bounces"
33313 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33316 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33317 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33320 msgid "Start on Frame"
33321 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33324 msgid "Center on Frame"
33325 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33328 msgid "End on Frame"
33329 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33332 msgid "Pause Preview"
33333 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33336 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33337 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33340 msgid "Sobol"
33341 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33344 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33345 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33348 msgid "Tile Size"
33349 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33352 msgid "Transmission Bounces"
33353 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33356 msgid "Transparent Max Bounces"
33357 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33360 msgid "Use Animated Seed"
33361 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33364 msgid "Layer Samples"
33365 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33368 msgid "Bounded"
33369 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33372 msgid "Max Steps"
33373 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33376 msgid "Diffuse Direct"
33377 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33380 msgid "Diffuse Indirect"
33381 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33384 msgid "Glossy Direct"
33385 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33388 msgid "Glossy Indirect"
33389 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33392 msgid "Glossy Color"
33393 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33396 msgid "Transmission Direct"
33397 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33400 msgid "Transmission Indirect"
33401 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33404 msgid "Transmission Color"
33405 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33408 msgid "Object visibility for camera rays"
33409 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33412 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33413 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33416 msgid "Object visibility for transmission rays"
33417 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33420 msgid "Map Resolution"
33421 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33424 msgid "MO File Path"
33425 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33428 msgid "Language Name"
33429 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33432 msgid "PO File Path"
33433 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33436 msgid "Language ID"
33437 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33440 msgid "Languages"
33441 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33444 msgid "POT File Path"
33445 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33448 msgid "Operator File List Element"
33449 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33452 msgid "Operator Mouse Path"
33453 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33456 msgid "Time of mouse location"
33457 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33460 msgid "Operator Stroke Element"
33461 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33464 msgid "Is Stroke Start"
33465 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33468 msgid "Tablet pressure"
33469 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33472 msgid "Export Directory"
33473 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33476 msgid "Apply Scale"
33477 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33480 msgid "Copy Textures"
33481 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33484 msgid "Selected UV Element"
33485 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33488 msgid "Element Index"
33489 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33492 msgid "Face Index"
33493 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33496 msgid "ID Property"
33497 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33500 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33501 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33504 msgid "Region in a subdivided screen area"
33505 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33508 msgid "Quad Split"
33509 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33512 msgid "Region height"
33513 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33516 msgid "Type of this region"
33517 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33520 msgid "View2D"
33521 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33524 msgid "2D view of the region"
33525 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33528 msgid "Region width"
33529 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33532 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33533 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33536 msgid "3D View Region"
33537 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33540 msgid "3D View region data"
33541 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33544 msgid "Is Perspective"
33545 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33548 msgid "Perspective Matrix"
33549 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33552 msgid "Sync view position between side views"
33553 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33556 msgid "Camera Offset"
33557 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33560 msgid "Camera Zoom"
33561 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33564 msgid "Zoom factor in camera view"
33565 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33568 msgid "Distance to the view location"
33569 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33572 msgid "View Location"
33573 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33576 msgid "View pivot location"
33577 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33580 msgid "View Matrix"
33581 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33584 msgid "View Perspective"
33585 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33588 msgid "View Rotation"
33589 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33592 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33593 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33596 msgid "Window Matrix"
33597 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33600 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33601 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33604 msgid "Deliver diffuse color pass"
33605 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33608 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33609 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33612 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33613 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33616 msgid "Deliver emission pass"
33617 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33620 msgid "Deliver environment lighting pass"
33621 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33624 msgid "Deliver glossy color pass"
33625 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33628 msgid "Deliver glossy direct pass"
33629 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33632 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33633 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33636 msgid "Deliver material index pass"
33637 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33640 msgid "Deliver normal pass"
33641 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33644 msgid "Deliver object index pass"
33645 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33648 msgid "Deliver shadow pass"
33649 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33652 msgid "Subsurface Color"
33653 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33656 msgid "Deliver subsurface color pass"
33657 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33660 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33661 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33664 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33665 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33668 msgid "Deliver transmission color pass"
33669 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33672 msgid "Deliver transmission direct pass"
33673 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33676 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33677 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33680 msgid "Deliver texture UV pass"
33681 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33684 msgid "Deliver speed vector pass"
33685 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33688 msgid "Deliver Z values pass"
33689 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33692 msgid "Sky"
33693 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33696 msgid "Render Sky in this Layer"
33697 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33700 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33701 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33704 msgid "Strand"
33705 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33708 msgid "Render Strands in this Layer"
33709 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33712 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33713 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33716 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33717 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33720 msgid "Bias"
33721 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33724 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33725 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33728 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33729 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33732 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33733 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33736 msgid "Bake normals"
33737 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33740 msgid "Bake displacement"
33741 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33744 msgid "Dither Intensity"
33745 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33748 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33749 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33752 msgid "Engine"
33753 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33756 msgid "Engine to use for rendering"
33757 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33760 msgid "The file extension used for saving renders"
33761 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33764 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33765 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33768 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33769 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33772 msgid "FPS"
33773 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33776 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33777 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33780 msgid "FPS Base"
33781 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33784 msgid "Framerate base"
33785 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33788 msgid "Frame Map New"
33789 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33792 msgid "How many frames the Map Old will last"
33793 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33796 msgid "Frame Map Old"
33797 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33800 msgid "Old mapping value in frames"
33801 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33804 msgid "Multiple Engines"
33805 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33808 msgid "More than one rendering engine is available"
33809 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33812 msgid "Movie Format"
33813 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33816 msgid "When true the format is a movie"
33817 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33820 msgid "Pixel Aspect X"
33821 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33824 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33825 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33828 msgid "Pixel Aspect Y"
33829 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33832 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33833 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33836 msgid "Resolution %"
33837 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33840 msgid "Percentage scale for render resolution"
33841 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33844 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33845 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33848 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33849 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33852 msgid "Sequencer Preview Shading"
33853 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33856 msgid "Display the object as wire edges"
33857 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33860 msgid "Display render preview"
33861 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33864 msgid "Simplify Child Particles"
33865 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33868 msgid "Global child particles percentage"
33869 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33872 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33873 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33876 msgid "Simplify Subdivision"
33877 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33880 msgid "Global maximum subdivision level"
33881 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33884 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33885 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33888 msgid "Color to use behind stamp text"
33889 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33892 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33893 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33896 msgid "Text Color"
33897 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33900 msgid "Color to use for stamp text"
33901 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33904 msgid "Stamp Note Text"
33905 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33908 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33909 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33912 msgid "Render Views"
33913 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33916 msgid "Threads Mode"
33917 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33920 msgid "Determine the amount of render threads used"
33921 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33924 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33925 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33928 msgid "Manually determine the number of threads"
33929 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33932 msgid "Clear Images before baking"
33933 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33936 msgid "Low Resolution Mesh"
33937 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33940 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33941 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33944 msgid "Bake from Multires"
33945 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33948 msgid "Bake directly from multires object"
33949 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33952 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33953 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33956 msgid "File Extensions"
33957 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33960 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33961 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33964 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33965 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33968 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33969 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33972 msgid "Persistent Data"
33973 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33976 msgid "Placeholders"
33977 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33980 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33981 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33984 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33985 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33988 msgid "Use Simplify"
33989 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33992 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33993 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33996 msgid "Stamp Output"
33997 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34000 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34001 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34004 msgid "Stamp Camera"
34005 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34008 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34009 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34012 msgid "Stamp Date"
34013 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34016 msgid "Stamp Filename"
34017 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34020 msgid "Stamp Frame"
34021 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34024 msgid "Include the frame number in image metadata"
34025 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34028 msgid "Stamp Lens"
34029 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34032 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34033 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34036 msgid "Stamp Marker"
34037 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34040 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34041 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34044 msgid "Stamp Render Time"
34045 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34048 msgid "Include the render time in image metadata"
34049 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34052 msgid "Stamp Scene"
34053 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34056 msgid "Stamp Sequence Strip"
34057 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34060 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34061 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34064 msgid "Stamp Time"
34065 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34068 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34069 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34072 msgid "Setup Stereo Mode"
34073 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34076 msgid "Render Slot"
34077 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34080 msgid "Render slot name"
34081 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34084 msgid "Render View"
34085 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34088 msgid "Breaking Threshold"
34089 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34092 msgid "Disable Collisions"
34093 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34096 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34097 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34100 msgid "Enable this constraint"
34101 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34104 msgid "Target Velocity"
34105 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34108 msgid "Object 1"
34109 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34112 msgid "Object 2"
34113 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34116 msgid "Solver Iterations"
34117 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34120 msgid "Damping X"
34121 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34124 msgid "Damping on the X axis"
34125 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34128 msgid "Damping Y"
34129 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34132 msgid "Damping on the Y axis"
34133 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34136 msgid "Damping Z"
34137 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34140 msgid "X Axis Stiffness"
34141 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34144 msgid "Stiffness on the X axis"
34145 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34148 msgid "Y Axis Stiffness"
34149 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34152 msgid "Stiffness on the Y axis"
34153 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34156 msgid "Z Axis Stiffness"
34157 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34160 msgid "Stiffness on the Z axis"
34161 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34164 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34165 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34168 msgid "X Angle"
34169 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34172 msgid "Y Angle"
34173 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34176 msgid "Z Angle"
34177 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34180 msgid "X Spring"
34181 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34184 msgid "Y Spring"
34185 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34188 msgid "Z Spring"
34189 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34192 msgid "Angular Damping"
34193 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34196 msgid "Collision Margin"
34197 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34200 msgid "Collision Shape"
34201 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34204 msgid "Linear Damping"
34205 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34208 msgid "Base"
34209 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34212 msgid "All modifiers"
34213 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34216 msgid "Deforming"
34217 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34220 msgid "Settings for particle fluids physics"
34221 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34224 msgid "Buoyancy"
34225 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34228 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34229 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34232 msgid "Interaction Radius"
34233 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34236 msgid "Fluid interaction radius"
34237 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34240 msgid "Linear viscosity"
34241 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34244 msgid "Plasticity"
34245 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34248 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34249 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34252 msgid "Repulsion Factor"
34253 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34256 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34257 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34260 msgid "Rest Density"
34261 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34264 msgid "Fluid rest density"
34265 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34268 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34269 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34272 msgid "SPH Solver"
34273 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34276 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34277 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34280 msgid "Double-Density"
34281 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34284 msgid "Classical"
34285 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34288 msgid "Spring Force"
34289 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34292 msgid "Spring force"
34293 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34296 msgid "Spring Frames"
34297 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34300 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34301 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34304 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34305 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34308 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34309 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34312 msgid "Factor Density"
34313 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34316 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34317 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34320 msgid "Factor Radius"
34321 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34324 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34325 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34328 msgid "Factor Repulsion"
34329 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34332 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34333 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34336 msgid "Factor Rest Length"
34337 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34340 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34341 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34344 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34345 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34348 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34349 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34352 msgid "Initial Rest Length"
34353 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34356 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34357 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34360 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34361 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34364 msgid "Elastic Limit"
34365 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34368 msgid "Attenuation constant"
34369 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34372 msgid "Number of samples"
34373 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34376 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34377 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34380 msgid "Scene Render View"
34381 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34384 msgid "Render view name"
34385 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34388 msgid "Disable or enable the render view"
34389 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34392 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34393 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34396 msgid "Modifiers affecting this strip"
34397 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34400 msgctxt "Sequence"
34401 msgid "Type"
34402 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34405 msgctxt "Sequence"
34406 msgid "Image"
34407 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34410 msgctxt "Sequence"
34411 msgid "Meta"
34412 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34415 msgctxt "Sequence"
34416 msgid "Scene"
34417 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34420 msgctxt "Sequence"
34421 msgid "Movie"
34422 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34425 msgctxt "Sequence"
34426 msgid "Clip"
34427 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34430 msgctxt "Sequence"
34431 msgid "Mask"
34432 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34435 msgctxt "Sequence"
34436 msgid "Sound"
34437 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34440 msgctxt "Sequence"
34441 msgid "Cross"
34442 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34445 msgctxt "Sequence"
34446 msgid "Add"
34447 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34450 msgctxt "Sequence"
34451 msgid "Subtract"
34452 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34455 msgctxt "Sequence"
34456 msgid "Alpha Over"
34457 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34460 msgctxt "Sequence"
34461 msgid "Alpha Under"
34462 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34465 msgctxt "Sequence"
34466 msgid "Multiply"
34467 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34470 msgctxt "Sequence"
34471 msgid "Wipe"
34472 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34475 msgctxt "Sequence"
34476 msgid "Glow"
34477 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34480 msgctxt "Sequence"
34481 msgid "Transform"
34482 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34485 msgctxt "Sequence"
34486 msgid "Color"
34487 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34490 msgctxt "Sequence"
34491 msgid "Speed"
34492 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34495 msgctxt "Sequence"
34496 msgid "Gaussian Blur"
34497 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34500 msgctxt "Sequence"
34501 msgid "Text"
34502 msgstr "ﺺﻧ"
34505 msgid "Use Default Fade"
34506 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34509 msgid "Use Linear Modifiers"
34510 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34513 msgid "Effect Sequence"
34514 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34517 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34518 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34521 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34522 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34525 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34526 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34529 msgid "Multiply Colors"
34530 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34533 msgid "Strobe"
34534 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34537 msgid "Only display every nth frame"
34538 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34541 msgid "Flip on the X axis"
34542 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34545 msgid "Flip on the Y axis"
34546 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34549 msgid "Convert Float"
34550 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34553 msgid "Reverse Frames"
34554 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34557 msgid "Add Sequence"
34558 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34561 msgid "Animation End Offset"
34562 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34565 msgid "Animation end offset (trim end)"
34566 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34569 msgid "Animation Start Offset"
34570 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34573 msgid "Animation start offset (trim start)"
34574 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34577 msgid "Alpha Over Sequence"
34578 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34581 msgid "Alpha Under Sequence"
34582 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34585 msgid "Color Sequence"
34586 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34589 msgid "Cross Sequence"
34590 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34593 msgid "Gamma Cross Sequence"
34594 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34597 msgid "Glow Sequence"
34598 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34601 msgid "Blur Distance"
34602 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34605 msgid "Boost Factor"
34606 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34609 msgid "Brightness multiplier"
34610 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34613 msgid "Brightness limit of intensity"
34614 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34617 msgid "Accuracy of the blur effect"
34618 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34621 msgid "Only Boost"
34622 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34625 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34626 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34629 msgid "Multiply Sequence"
34630 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34633 msgid "Over Drop Sequence"
34634 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34637 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34638 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34641 msgid "Subtract Sequence"
34642 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34645 msgid "Text Sequence"
34646 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34649 msgid "Sequence strip creating text"
34650 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34653 msgid "Location of the text"
34654 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34657 msgid "Transform Sequence"
34658 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34661 msgid "Bilinear interpolation"
34662 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34665 msgid "Bicubic interpolation"
34666 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34669 msgid "Translate X"
34670 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34673 msgid "Translate Y"
34674 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34677 msgid "Translation Unit"
34678 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34681 msgid "Wipe Sequence"
34682 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34685 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34686 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34689 msgid "Edge angle"
34690 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34693 msgid "Blur Width"
34694 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34697 msgid "Wipe direction"
34698 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34701 msgid "Out"
34702 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34705 msgid "In"
34706 msgstr "ﻲﻓ"
34709 msgid "Mask Sequence"
34710 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34713 msgid "Meta Sequence"
34714 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34717 msgid "MovieClip Sequence"
34718 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34721 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34722 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34725 msgid "Stabilize 2D Clip"
34726 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34729 msgid "Undistort Clip"
34730 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34733 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34734 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34737 msgid "Movie Sequence"
34738 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34741 msgid "Stream Index"
34742 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34745 msgid "Scene Sequence"
34746 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34749 msgid "Camera Override"
34750 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34753 msgid "Override the scenes active camera"
34754 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34757 msgid "Sound Sequence"
34758 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34761 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34762 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34765 msgid "Sequence Color Balance Data"
34766 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34769 msgid "Sequence Crop"
34770 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34773 msgid "Sequencer's active strip"
34774 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34777 msgid "Proxy Directory"
34778 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34781 msgid "All Sequences"
34782 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34785 msgid "Show Cache"
34786 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34789 msgid "Mask Strip"
34790 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34793 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34794 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34797 msgid "Mask Input Type"
34798 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34801 msgid "Type of input data used for mask"
34802 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34805 msgid "Use mask ID as mask input"
34806 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34809 msgid "Mute this modifier"
34810 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34813 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34814 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34817 msgid "Bright"
34818 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34821 msgid "Curve Mapping"
34822 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34825 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34826 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34829 msgid "Use a custom directory to store data"
34830 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34833 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34834 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34837 msgid "Show Grid"
34838 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34841 msgid "Show Offsets"
34842 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34845 msgid "Waveforms Off"
34846 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34849 msgid "Waveforms On"
34850 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34853 msgid "Median Point"
34854 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34857 msgid "Gray Scale"
34858 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34861 msgid "Sepia"
34862 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34865 msgid "Frame for absolute keys"
34866 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34869 msgid "Relative Key"
34870 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34873 msgid "Slider Max"
34874 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34877 msgid "Maximum for slider"
34878 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34881 msgid "Value of shape key at the current frame"
34882 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34885 msgid "Handle 2 Location"
34886 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34889 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34890 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34893 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34894 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34897 msgid "Ball Size"
34898 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34901 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34902 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34905 msgid "Bending"
34906 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34909 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34910 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34913 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34914 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34917 msgid "General media friction for point movements"
34918 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34921 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34922 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34925 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34926 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34929 msgid "Permanent deform"
34930 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34933 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34934 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34937 msgid "Use Edges"
34938 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34941 msgid "Stiff Quads"
34942 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34945 msgid "Space data type"
34946 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34949 msgid "Space Clip Editor"
34950 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34953 msgctxt "MovieClip"
34954 msgid "Track"
34955 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34958 msgid "Lock to Selection"
34959 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34962 msgid "Lock to Time Cursor"
34963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34966 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34967 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34970 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34971 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34974 msgid "Outline"
34975 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34978 msgid "Overlay Mode"
34979 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34982 msgid "Alpha Channel"
34983 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34986 msgid "Length of displaying path, in frames"
34987 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34990 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34994 msgid "Show Blue Channel"
34995 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34998 msgid "Show blue channel in the frame"
34999 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35002 msgid "Show Bundles"
35003 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35006 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35007 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35010 msgid "Show Disabled"
35011 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35014 msgid "Show Filters"
35015 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35018 msgid "Show Frames"
35019 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35022 msgid "Show Tracks Error"
35023 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35026 msgid "Show Tracks Motion"
35027 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35030 msgid "Show Green Channel"
35031 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35034 msgid "Show green channel in the frame"
35035 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35038 msgid "Show Marker Pattern"
35039 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35042 msgid "Show Names"
35043 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35046 msgid "Show track names and status"
35047 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35050 msgid "Show Red Channel"
35051 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35054 msgid "Show red channel in the frame"
35055 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35058 msgid "Show Seconds"
35059 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35062 msgid "Show timing in seconds not frames"
35063 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35066 msgid "Show Stable"
35067 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35070 msgid "Show Tiny Markers"
35071 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35074 msgid "Display frame in grayscale mode"
35075 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35078 msgid "Manual Calibration"
35079 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35082 msgctxt "MovieClip"
35083 msgid "View"
35084 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35087 msgctxt "MovieClip"
35088 msgid "Dopesheet"
35089 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35092 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35093 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35096 msgid "Command line prompt language"
35097 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35100 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35101 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35104 msgid "Auto Snap"
35105 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35108 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35109 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35112 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35113 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35116 msgid "Edit all keyframes in scene"
35117 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35120 msgid "Timeline and playback controls"
35121 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35124 msgid "Shape Key Editor"
35125 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35128 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35129 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35132 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35133 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35136 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35137 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35140 msgid "Active Operator"
35141 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35144 msgid "Recent Folders"
35145 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35148 msgid "Active Recent Folder"
35149 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35152 msgid "System Bookmarks"
35153 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35156 msgid "System's bookmarks"
35157 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35160 msgid "Active System Bookmark"
35161 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35164 msgid "Has Ghost Curves"
35165 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35168 msgid "Edit drivers"
35169 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35172 msgid "AutoMerge Keyframes"
35173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35176 msgid "Auto Normalization"
35177 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35180 msgid "Use Normalization"
35181 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35184 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35188 msgid "Space Image Editor"
35189 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35192 msgid "Mask editing"
35193 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35196 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35197 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35200 msgid "Show Mask Editor"
35201 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35204 msgid "Show Mask editing related properties"
35205 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35208 msgid "Show Render"
35209 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35212 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35213 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35216 msgid "Display error text"
35217 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35220 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35221 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35224 msgid "Node editor space data"
35225 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35228 msgid "Cursor Location"
35229 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35232 msgid "Location for adding new nodes"
35233 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35236 msgid "Edit Tree"
35237 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35240 msgid "Node tree being displayed and edited"
35241 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35244 msgid "Use the pinned node tree"
35245 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35248 msgid "Shader Type"
35249 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35252 msgid "Edit shader nodes from Object"
35253 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35256 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35257 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35260 msgid "Type of data to take texture from"
35261 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35264 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35265 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35268 msgid "Blender File"
35269 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35272 msgid "Sort Alphabetically"
35273 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35276 msgid "Filter method"
35277 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35280 msgid "Use the pinned context"
35281 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35284 msgid "Overlay Type"
35285 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35288 msgid "Reference"
35289 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35292 msgid "Show reference frame only"
35293 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35296 msgid "Current"
35297 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35300 msgid "Show current frame only"
35301 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35304 msgid "Separate Colors"
35305 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35308 msgid "View Type"
35309 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35312 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35313 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35316 msgid "Margin Column"
35317 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35320 msgid "Tab Width"
35321 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35324 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35325 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35328 msgid "Visible Lines"
35329 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35332 msgid "3D View far clipping distance"
35333 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35336 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35337 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35340 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35341 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35344 msgid "Quad View Regions"
35345 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35348 msgid "Show 3D Marker Names"
35349 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35352 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35353 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35356 msgid "Show reconstructed camera path"
35357 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35360 msgid "Show Reconstruction"
35361 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35364 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35365 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35368 msgid "3D"
35369 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35372 msgid "Plane Alpha"
35373 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35376 msgid "Stereo Eye"
35377 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35380 msgid "Volume Alpha"
35381 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35384 msgid "Tracks Size"
35385 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35388 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35389 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35392 msgid "Tracks Display Type"
35393 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35396 msgid "Viewport display style for tracks"
35397 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35400 msgid "UV editor data for the image editor space"
35401 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35404 msgid "Constrain to Image Bounds"
35405 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35408 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35409 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35412 msgid "Snap to Pixels"
35413 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35416 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35417 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35420 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35421 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35424 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35425 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35428 msgid "Tilt Interpolation"
35429 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35432 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35433 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35436 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35437 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35440 msgid "Stereo Mode"
35441 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35444 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35445 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35448 msgid "X Mapping"
35449 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35452 msgid "Y Mapping"
35453 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35456 msgid "Z Mapping"
35457 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35460 msgid "Has Maximum"
35461 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35464 msgid "Texture Paint Slot"
35465 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35468 msgid "Text bounding box for layout"
35469 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35472 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35473 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35476 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35477 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35480 msgid "Brush Texture Slot"
35481 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35484 msgid "Brush texture rotation"
35485 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35488 msgid "Has Texture Angle Source"
35489 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35492 msgid "Random Angle"
35493 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35496 msgid "Brush texture random angle"
35497 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35500 msgid "Alpha Factor"
35501 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35504 msgid "Amount texture affects alpha"
35505 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35508 msgid "Diffuse Color Factor"
35509 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35512 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35513 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35516 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35517 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35520 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35521 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35524 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35525 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35528 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35529 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35532 msgid "The texture affects the alpha value"
35533 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35536 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35537 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35540 msgid "Clump Factor"
35541 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35544 msgid "Damp Factor"
35545 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35548 msgid "Density Factor"
35549 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35552 msgid "Field Factor"
35553 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35556 msgid "Gravity Factor"
35557 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35560 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35561 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35564 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35565 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35568 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35569 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35572 msgid "Length Factor"
35573 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35576 msgid "Amount texture affects child hair length"
35577 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35580 msgid "Life Time Factor"
35581 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35584 msgid "Rough Factor"
35585 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35588 msgid "Size Factor"
35589 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35592 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35593 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35596 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35597 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35600 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35601 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35604 msgid "Strand / Particle"
35605 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35608 msgid "Emission Time Factor"
35609 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35612 msgid "Affect the particle velocity damping"
35613 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35616 msgid "Affect the density of the particles"
35617 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35620 msgid "Force Field"
35621 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35624 msgid "Affect the particle force fields"
35625 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35628 msgid "Affect the particle gravity"
35629 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35632 msgid "Kink Amplitude"
35633 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35636 msgid "Kink Frequency"
35637 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35640 msgid "Affect the child hair length"
35641 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35644 msgid "Life Time"
35645 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35648 msgid "Affect the life time of the particles"
35649 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35652 msgid "Rough"
35653 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35656 msgid "Affect the particle size"
35657 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35660 msgid "Emission Time"
35661 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35664 msgid "Affect the emission time of the particles"
35665 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35668 msgid "Affect the particle initial velocity"
35669 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35672 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35673 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35676 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35677 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35680 msgid "Clip Editor"
35681 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35684 msgid "3D View"
35685 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35688 msgid "Color used for active bones"
35689 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35692 msgid "Theme Clip Editor"
35693 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35696 msgid "Active Marker"
35697 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35700 msgid "Color of active marker"
35701 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35704 msgid "Disabled Marker"
35705 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35708 msgid "Locked Marker"
35709 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35712 msgid "Color of locked marker"
35713 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35716 msgid "Color of marker"
35717 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35720 msgid "Color of marker's outline"
35721 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35724 msgid "Metadata Background"
35725 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35728 msgid "Path After"
35729 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35732 msgid "Color of path after current frame"
35733 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35736 msgid "Path Before"
35737 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35740 msgid "Color of path before current frame"
35741 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35744 msgid "Selected Marker"
35745 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35748 msgid "Color of selected marker"
35749 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35752 msgid "Settings for space"
35753 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35756 msgid "Settings for space list"
35757 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35760 msgid "Theme Console"
35761 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35764 msgid "Theme settings for the Console"
35765 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35768 msgid "Line Output"
35769 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35772 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35773 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35776 msgid "Active Channel Group"
35777 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35780 msgid "Channel Group"
35781 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35784 msgid "Dope Sheet Channel"
35785 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35788 msgid "Color of Keyframe"
35789 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35792 msgid "Keyframe Border"
35793 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35796 msgid "Keyframe Border Selected"
35797 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35800 msgid "Breakdown Keyframe"
35801 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35804 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35805 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35808 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35809 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35812 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35813 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35816 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35817 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35820 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35824 msgid "Keyframe Selected"
35825 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35828 msgid "Color of selected keyframe"
35829 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35832 msgid "Summary"
35833 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35836 msgid "Color of summary channel"
35837 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35840 msgid "Theme settings for the File Browser"
35841 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35844 msgid "Selected File"
35845 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35848 msgid "Font Style"
35849 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35852 msgid "Shadow Size"
35853 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35856 msgid "Shadow Brightness"
35857 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35860 msgid "Shadow color in gray value"
35861 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35864 msgid "Theme Background Color"
35865 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35868 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35869 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35872 msgid "Gradient Low"
35873 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35876 msgid "Gradient High/Off"
35877 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35880 msgid "Vertex Select"
35881 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35884 msgid "Edge Select"
35885 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35888 msgid "Paint Curve Handle"
35889 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35892 msgid "Paint Curve Pivot"
35893 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35896 msgid "Wire Edit"
35897 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35900 msgid "Active Action"
35901 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35904 msgid "No Active Action"
35905 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35908 msgid "Meta Strips"
35909 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35912 msgid "Meta Strips Selected"
35913 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35916 msgid "Sound Strips"
35917 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35920 msgid "Sound Strips Selected"
35921 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35924 msgid "Transitions"
35925 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35928 msgid "Transitions Selected"
35929 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35932 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35933 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35936 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35937 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35940 msgid "Color Node"
35941 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35944 msgid "Distort Node"
35945 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35948 msgid "Filter Node"
35949 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35952 msgid "Frame Node"
35953 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35956 msgid "Group Socket Node"
35957 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35960 msgid "Node Selected"
35961 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35964 msgid "Pattern Node"
35965 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35968 msgid "Script Node"
35969 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35972 msgid "Selected Text"
35973 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35976 msgid "Vector Node"
35977 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35980 msgid "Wire Color"
35981 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35984 msgid "Filter Match"
35985 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35988 msgid "Selected Highlight"
35989 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35992 msgid "Theme Panel Color"
35993 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35996 msgid "Theme settings for panel colors"
35997 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36000 msgid "Clip Strip"
36001 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36004 msgid "Preview Background"
36005 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36008 msgid "Theme Space Settings"
36009 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36012 msgid "Region Text Titles"
36013 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36016 msgid "Tab Active"
36017 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36020 msgid "Tab Background"
36021 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36024 msgid "Tab Outline"
36025 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36028 msgid "Text Highlight"
36029 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36032 msgid "Theme Space List Settings"
36033 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36036 msgid "Source List Title"
36037 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36040 msgid "Theme settings for style sets"
36041 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36044 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36045 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36048 msgid "Line Numbers Background"
36049 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36052 msgid "Syntax Special"
36053 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36056 msgid "Syntax String"
36057 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36060 msgid "Icon Alpha"
36061 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36064 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36065 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36068 msgid "Menu Shadow Strength"
36069 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36072 msgid "Blending factor for menu shadows"
36073 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36076 msgid "Menu Shadow Width"
36077 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36080 msgid "Slider Widget Colors"
36081 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36084 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36085 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36088 msgid "Pulldown Widget Colors"
36089 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36092 msgid "Radio Widget Colors"
36093 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36096 msgid "Regular Widget Colors"
36097 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36100 msgid "Scroll Widget Colors"
36101 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36104 msgid "State Colors"
36105 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36108 msgid "Text Widget Colors"
36109 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36112 msgid "Toggle Widget Colors"
36113 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36116 msgid "Tool Widget Colors"
36117 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36120 msgid "Tooltip Colors"
36121 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36124 msgid "Theme 3D View"
36125 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36128 msgid "Theme settings for the 3D View"
36129 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36132 msgid "Bone Pose"
36133 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36136 msgid "Bone Pose Active"
36137 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36140 msgid "Bone Solid"
36141 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36144 msgid "Bundle Solid"
36145 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36148 msgid "Camera Path"
36149 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36152 msgid "Clipping Border"
36153 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36156 msgid "Edge Bevel"
36157 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36160 msgid "Edge Crease"
36161 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36164 msgid "Edge UV Face Select"
36165 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36168 msgid "Edge Seam"
36169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36172 msgid "Edge Sharp"
36173 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36176 msgid "Edge Angle Text"
36177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36180 msgid "Edge Length Text"
36181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36184 msgid "Face Angle Text"
36185 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36188 msgid "Face Area Text"
36189 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36192 msgid "Grease Pencil Vertex"
36193 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36196 msgid "Face Normal"
36197 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36200 msgid "Object Origin Size"
36201 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36204 msgid "Object Selected"
36205 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36208 msgid "Outline Width"
36209 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36212 msgid "Skin Root"
36213 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36216 msgid "Split Normal"
36217 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36220 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36221 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36224 msgid "Object Keyframe"
36225 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36228 msgid "Theme Widget Color Set"
36229 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36232 msgid "Theme settings for widget color sets"
36233 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36236 msgid "Inner"
36237 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36240 msgid "Inner Selected"
36241 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36244 msgid "Roundness"
36245 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36248 msgid "Shade Down"
36249 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36252 msgid "Shade Top"
36253 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36256 msgid "Text Selected"
36257 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36260 msgid "Theme Widget State Color"
36261 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36264 msgid "Theme settings for widget state colors"
36265 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36268 msgid "Animated"
36269 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36272 msgid "Animated Selected"
36273 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36276 msgid "Changed"
36277 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36280 msgid "Driven"
36281 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36284 msgid "Driven Selected"
36285 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36288 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36289 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36292 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36293 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36296 msgid "Marker selection state"
36297 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36300 msgid "Window event timer"
36301 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36304 msgid "Time since last step in seconds"
36305 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36308 msgid "Stick stroke to surfaces"
36309 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36312 msgid "Auto-Keying Mode"
36313 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36316 msgid "Add & Replace"
36317 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36320 msgid "Stick stroke to other strokes"
36321 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36324 msgid "Lock Markers"
36325 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36328 msgid "Mesh Selection Mode"
36329 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36332 msgid "Which mesh elements selection works on"
36333 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36336 msgid "Display size for proportional editing circle"
36337 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36340 msgid "UV Local View"
36341 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36344 msgid "Snap Element"
36345 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36348 msgid "Type of element to snap to"
36349 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36352 msgid "Snap to faces"
36353 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36356 msgid "Snap Node Element"
36357 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36360 msgid "Node X"
36361 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36364 msgid "Node Y"
36365 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36368 msgid "Snap Target"
36369 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36372 msgid "Which part to snap onto the target"
36373 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36376 msgid "Snap UV Element"
36377 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36380 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36381 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36384 msgid "Unified Paint Settings"
36385 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36388 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36389 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36392 msgid "Only Endpoints"
36393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36396 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36397 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36400 msgid "Auto Keying"
36401 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36404 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36405 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36408 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36409 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36412 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36413 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36416 msgid "Proportional Editing Actions"
36417 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36420 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36421 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36424 msgid "Proportional Editing Objects"
36425 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36428 msgid "Proportional editing mask mode"
36429 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36432 msgid "Proportional editing object mode"
36433 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36436 msgid "Proportional Editing FCurves"
36437 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36440 msgid "Layered"
36441 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36444 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36445 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36448 msgid "Snap during transform"
36449 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36452 msgid "Align rotation with the snapping target"
36453 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36456 msgid "Snap Peel Object"
36457 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36460 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36461 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36464 msgid "Project Individual Elements"
36465 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36468 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36469 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36472 msgid "UV Sync Selection"
36473 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36476 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36477 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36480 msgid "Relaxation Method"
36481 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36484 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36485 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36488 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36489 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36492 msgid "Use HC method for relaxation"
36493 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36496 msgid "UV Sculpt"
36497 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36500 msgid "Sculpt All Islands"
36501 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36504 msgid "Brush operates on all islands"
36505 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36508 msgid "Lock Borders"
36509 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36512 msgid "Disable editing of boundary edges"
36513 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36516 msgid "UV Selection Mode"
36517 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36520 msgid "UV selection and display mode"
36521 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36524 msgid "Island"
36525 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36528 msgid "Island selection mode"
36529 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36532 msgid "All Vertex Groups"
36533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36536 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36537 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36540 msgid "Vertex Group Weight"
36541 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36544 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36548 msgid "Name of the custom transform orientation"
36549 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36552 msgid "Filter by Name"
36553 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36556 msgid "Default Layout"
36557 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36560 msgid "Compact Layout"
36561 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36564 msgid "Grid Layout"
36565 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36568 msgid "Show Filter"
36569 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36572 msgid "Sort by Name"
36573 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36576 msgid "Sort items by their name"
36577 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36580 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36581 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36584 msgid "Object to use as projector transform"
36585 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36588 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36589 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36592 msgid "Radius of the brush"
36593 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36596 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36597 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36600 msgid "Use Unified Radius"
36601 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36604 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36605 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36608 msgid "Use Unified Strength"
36609 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36612 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36613 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36616 msgid "Use Unified Weight"
36617 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36620 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36621 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36624 msgid "Unit Scale"
36625 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36628 msgid "Unit System"
36629 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36632 msgid "Metric"
36633 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36636 msgid "Imperial"
36637 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36640 msgid "Rotation Units"
36641 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36644 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36645 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36648 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36649 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36652 msgid "Radians"
36653 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36656 msgid "Separate Units"
36657 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36660 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36661 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36664 msgid "Solid Light"
36665 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36668 msgid "Color of the light's specular highlight"
36669 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36672 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36673 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36676 msgid "Index number of the vertex group"
36677 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36680 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36681 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36684 msgid "Grid Scale Unit"
36685 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36688 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36689 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36692 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36693 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36696 msgid "Normal Size"
36697 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36700 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36701 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36704 msgid "Draw Normals"
36705 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36708 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36709 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36712 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36713 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36716 msgid "Display UV unwrapping seams"
36717 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36720 msgid "Edge Angle"
36721 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36724 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36725 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36728 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36729 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36732 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36733 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36736 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36737 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36740 msgid "Indices"
36741 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36744 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36745 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36748 msgid "Display face normals as lines"
36749 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36752 msgid "Display Grid Floor"
36753 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36756 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36757 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36760 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36761 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36764 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36765 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36768 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36769 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36772 msgid "Stat Vis"
36773 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36776 msgid "Display statistical information about the mesh"
36777 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36780 msgid "Display vertex normals as lines"
36781 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36784 msgid "Show Weights"
36785 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36788 msgid "Background Color"
36789 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36792 msgid "Alpha Threshold"
36793 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36796 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36797 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36800 msgid "Mouse Sensitivity"
36801 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36804 msgid "Reverse Mouse"
36805 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36808 msgid "View Height"
36809 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36812 msgid "Speed Factor"
36813 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36816 msgid "Lighting for a World data-block"
36817 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36820 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36821 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36824 msgid "Use Ambient Occlusion"
36825 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36828 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36829 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36832 msgid "World Mist"
36833 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36836 msgid "Mist settings for a World data-block"
36837 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36840 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36841 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36844 msgid "Type of transition used to fade mist"
36845 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36848 msgid "Use quadratic progression"
36849 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36852 msgid "Use linear progression"
36853 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36856 msgid "Inverse Quadratic"
36857 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36860 msgid "Use inverse quadratic progression"
36861 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36864 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36865 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36868 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36872 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36873 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36876 msgid "Use Mist"
36877 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36880 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36881 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36884 msgctxt "WindowManager"
36885 msgid "Window"
36886 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36889 msgctxt "WindowManager"
36890 msgid "Screen"
36891 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36894 msgctxt "WindowManager"
36895 msgid "Screen Editing"
36896 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36899 msgctxt "WindowManager"
36900 msgid "View2D"
36901 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36904 msgctxt "WindowManager"
36905 msgid "View2D Buttons List"
36906 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36909 msgctxt "WindowManager"
36910 msgid "3D View"
36911 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36914 msgctxt "WindowManager"
36915 msgid "Object Mode"
36916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36919 msgctxt "WindowManager"
36920 msgid "Mesh"
36921 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36924 msgctxt "WindowManager"
36925 msgid "Curve"
36926 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36929 msgctxt "WindowManager"
36930 msgid "Armature"
36931 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36934 msgctxt "WindowManager"
36935 msgid "Metaball"
36936 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36939 msgctxt "WindowManager"
36940 msgid "Lattice"
36941 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36944 msgctxt "WindowManager"
36945 msgid "Font"
36946 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36949 msgctxt "WindowManager"
36950 msgid "Pose"
36951 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36954 msgctxt "WindowManager"
36955 msgid "Vertex Paint"
36956 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36959 msgctxt "WindowManager"
36960 msgid "Weight Paint"
36961 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36964 msgctxt "WindowManager"
36965 msgid "Image Paint"
36966 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36969 msgctxt "WindowManager"
36970 msgid "Sculpt"
36971 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36974 msgctxt "WindowManager"
36975 msgid "Particle"
36976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36979 msgctxt "WindowManager"
36980 msgid "Paint Stroke Modal"
36981 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36984 msgctxt "WindowManager"
36985 msgid "Paint Curve"
36986 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36989 msgctxt "WindowManager"
36990 msgid "Object Non-modal"
36991 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36994 msgctxt "WindowManager"
36995 msgid "View3D Walk Modal"
36996 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36999 msgctxt "WindowManager"
37000 msgid "View3D Fly Modal"
37001 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37004 msgctxt "WindowManager"
37005 msgid "View3D Rotate Modal"
37006 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37009 msgctxt "WindowManager"
37010 msgid "View3D Move Modal"
37011 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37014 msgctxt "WindowManager"
37015 msgid "View3D Zoom Modal"
37016 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37019 msgctxt "WindowManager"
37020 msgid "View3D Dolly Modal"
37021 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37024 msgctxt "WindowManager"
37025 msgid "3D View Generic"
37026 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37029 msgctxt "WindowManager"
37030 msgid "Graph Editor"
37031 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37034 msgctxt "WindowManager"
37035 msgid "Graph Editor Generic"
37036 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37039 msgctxt "WindowManager"
37040 msgid "Dopesheet"
37041 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37044 msgctxt "WindowManager"
37045 msgid "NLA Editor"
37046 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37049 msgctxt "WindowManager"
37050 msgid "NLA Channels"
37051 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37054 msgctxt "WindowManager"
37055 msgid "NLA Generic"
37056 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37059 msgctxt "WindowManager"
37060 msgid "Timeline"
37061 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37064 msgctxt "WindowManager"
37065 msgid "Image"
37066 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37069 msgctxt "WindowManager"
37070 msgid "UV Sculpt"
37071 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37074 msgctxt "WindowManager"
37075 msgid "Image Generic"
37076 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37079 msgctxt "WindowManager"
37080 msgid "Outliner"
37081 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37084 msgctxt "WindowManager"
37085 msgid "Node Editor"
37086 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37089 msgctxt "WindowManager"
37090 msgid "Node Generic"
37091 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37094 msgctxt "WindowManager"
37095 msgid "SequencerCommon"
37096 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37099 msgctxt "WindowManager"
37100 msgid "Sequencer"
37101 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37104 msgctxt "WindowManager"
37105 msgid "SequencerPreview"
37106 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37109 msgctxt "WindowManager"
37110 msgid "File Browser"
37111 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37114 msgctxt "WindowManager"
37115 msgid "File Browser Main"
37116 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37119 msgctxt "WindowManager"
37120 msgid "File Browser Buttons"
37121 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37124 msgctxt "WindowManager"
37125 msgid "Info"
37126 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37129 msgctxt "WindowManager"
37130 msgid "Property Editor"
37131 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37134 msgctxt "WindowManager"
37135 msgid "Text"
37136 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37139 msgctxt "WindowManager"
37140 msgid "Text Generic"
37141 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37144 msgctxt "WindowManager"
37145 msgid "Console"
37146 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37149 msgctxt "WindowManager"
37150 msgid "Clip"
37151 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37154 msgctxt "WindowManager"
37155 msgid "Clip Editor"
37156 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37159 msgctxt "WindowManager"
37160 msgid "Clip Graph Editor"
37161 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37164 msgctxt "WindowManager"
37165 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37166 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37169 msgctxt "WindowManager"
37170 msgid "Grease Pencil"
37171 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37174 msgctxt "WindowManager"
37175 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37176 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37179 msgctxt "WindowManager"
37180 msgid "Mask Editing"
37181 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37184 msgctxt "WindowManager"
37185 msgid "Frames"
37186 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37189 msgctxt "WindowManager"
37190 msgid "Markers"
37191 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37194 msgctxt "WindowManager"
37195 msgid "Animation"
37196 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37199 msgctxt "WindowManager"
37200 msgid "Animation Channels"
37201 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37204 msgctxt "WindowManager"
37205 msgid "View3D Gesture Circle"
37206 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37209 msgctxt "WindowManager"
37210 msgid "Gesture Zoom Border"
37211 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37214 msgctxt "WindowManager"
37215 msgid "Standard Modal Map"
37216 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37219 msgctxt "WindowManager"
37220 msgid "Transform Modal Map"
37221 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37224 msgid "No output node"
37225 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37228 msgid "Homogeneous"
37229 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37232 msgid "Extrusion"
37233 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37236 msgctxt "Operator"
37237 msgid "Assign"
37238 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37241 msgctxt "Operator"
37242 msgid "Deselect"
37243 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37246 msgid "Position:"
37247 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37250 msgctxt "Operator"
37251 msgid "Volume"
37252 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37255 msgctxt "Operator"
37256 msgid "Area"
37257 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37260 msgctxt "Operator"
37261 msgid "Solid"
37262 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37265 msgctxt "Operator"
37266 msgid "Intersections"
37267 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37270 msgctxt "Operator"
37271 msgid "Degenerate"
37272 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37275 msgctxt "Operator"
37276 msgid "Distorted"
37277 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37280 msgctxt "Operator"
37281 msgid "Edge Sharp"
37282 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37285 msgctxt "Operator"
37286 msgid "Bounds"
37287 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37290 msgctxt "Operator"
37291 msgid "Export"
37292 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37295 msgctxt "Operator"
37296 msgid "Apply"
37297 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37300 msgid "Demo Mode:"
37301 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37304 msgid "Labels:"
37305 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37308 msgid "Tool Tips:"
37309 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37312 msgctxt "Operator"
37313 msgid "Reset Settings"
37314 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37317 msgctxt "Operator"
37318 msgid "Deselect All"
37319 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37322 msgctxt "Operator"
37323 msgid "Statistics"
37324 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37327 msgctxt "Operator"
37328 msgid "Export PO..."
37329 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37332 msgctxt "Operator"
37333 msgid "Import PO..."
37334 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37337 msgctxt "Operator"
37338 msgid "Invert Selection"
37339 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37342 msgctxt "Operator"
37343 msgid "New"
37344 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37347 msgid "Active object is not a mesh"
37348 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37351 msgctxt "Operator"
37352 msgid "Open..."
37353 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37356 msgctxt "Operator"
37357 msgid "Manual"
37358 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37361 msgid "Frame Numbers"
37362 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37365 msgid "Keyframe Numbers"
37366 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37369 msgid "After"
37370 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37373 msgid "To"
37374 msgstr "ـﻟ"
37377 msgid "Nothing to show yet..."
37378 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37381 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37382 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37385 msgctxt "Operator"
37386 msgid "Update Paths"
37387 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37390 msgctxt "Operator"
37391 msgid "Calculate..."
37392 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37395 msgctxt "Operator"
37396 msgid "Add Object Constraint"
37397 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37400 msgctxt "Operator"
37401 msgid "Add Bone Constraint"
37402 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37405 msgctxt "Operator"
37406 msgid "Animate Path"
37407 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37410 msgid "Volume Min"
37411 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37414 msgid "Extrapolate"
37415 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37418 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37419 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37422 msgid "Pivot Offset"
37423 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37426 msgid "Layers:"
37427 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37430 msgid "Protected Layers:"
37431 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37434 msgid "Shapes"
37435 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37438 msgid "Axes"
37439 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37442 msgctxt "Operator"
37443 msgid "Remove"
37444 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37447 msgid "Control Rotation"
37448 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37451 msgctxt "Operator"
37452 msgid "Add Image"
37453 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37456 msgid "Not Set"
37457 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37460 msgid "Views Format:"
37461 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37464 msgid "Render U"
37465 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37468 msgid "Bold & Italic"
37469 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37472 msgid "Offset X"
37473 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37476 msgid "Endpoint"
37477 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37480 msgctxt "Operator"
37481 msgid "Show All"
37482 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37485 msgctxt "Operator"
37486 msgid "Lock All"
37487 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37490 msgid "Before"
37491 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37494 msgctxt "Operator"
37495 msgid "New Layer"
37496 msgstr "New Layer"
37499 msgctxt "Operator"
37500 msgid "Assign to Active Group"
37501 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37504 msgctxt "Operator"
37505 msgid "Remove from Active Group"
37506 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37509 msgctxt "Operator"
37510 msgid "Remove Active Group"
37511 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37514 msgctxt "Operator"
37515 msgid "Remove All Groups"
37516 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37519 msgid "Bleed Bias"
37520 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37523 msgctxt "Operator"
37524 msgid "Lock Invert All"
37525 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37528 msgctxt "Operator"
37529 msgid "Sort by Name"
37530 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37533 msgctxt "Operator"
37534 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37535 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37538 msgctxt "Operator"
37539 msgid "Remove from All Groups"
37540 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37543 msgctxt "Operator"
37544 msgid "Clear Active Group"
37545 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37548 msgctxt "Operator"
37549 msgid "Delete All Groups"
37550 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37553 msgid "Detail"
37554 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37557 msgid "Priority"
37558 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37561 msgid "Draw:"
37562 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37565 msgctxt "Operator"
37566 msgid "Selection to Grid"
37567 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Cursor to Selected"
37572 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37575 msgctxt "Operator"
37576 msgid "Cursor to Grid"
37577 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37580 msgctxt "Operator"
37581 msgid "Poly"
37582 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37585 msgctxt "Operator"
37586 msgid "Selection to Cursor"
37587 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37590 msgid "Data Source:"
37591 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37594 msgid "Parent:"
37595 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37598 msgid "Transform:"
37599 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37602 msgctxt "Operator"
37603 msgid "Parent"
37604 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37607 msgctxt "Operator"
37608 msgid "Clear"
37609 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37612 msgctxt "Operator"
37613 msgid "Scale Feather"
37614 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37617 msgctxt "Operator"
37618 msgid "Hide Unselected"
37619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37622 msgctxt "Operator"
37623 msgid "All"
37624 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37627 msgctxt "Operator"
37628 msgid "Invert"
37629 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37632 msgid "Old"
37633 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37636 msgid "Date"
37637 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37640 msgid "Buffer"
37641 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37644 msgid "Sample Rate"
37645 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37648 msgid "Source Clone Image"
37649 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37652 msgid "Source Clone UV Map"
37653 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37656 msgid "Mask Value"
37657 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37660 msgctxt "Operator"
37661 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37662 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37665 msgctxt "Operator"
37666 msgid "Copy All to Selected Objects"
37667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37670 msgid "Density Target"
37671 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37674 msgid "Roughness End"
37675 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37678 msgid "Strand Shape"
37679 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37682 msgid "Settings used for fluid"
37683 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37686 msgid "Jittering Amount"
37687 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37690 msgid "Use Timing"
37691 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37694 msgid "Not yet functional"
37695 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37698 msgctxt "Operator"
37699 msgid "Disconnect All"
37700 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37703 msgid "Structural"
37704 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37707 msgctxt "Operator"
37708 msgid "Current Cache to Bake"
37709 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37712 msgctxt "Operator"
37713 msgid "Force Field"
37714 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37717 msgctxt "Operator"
37718 msgid "Bake All Dynamics"
37719 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37722 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37723 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37726 msgctxt "Operator"
37727 msgid "Bake Image Sequence"
37728 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37731 msgctxt "Operator"
37732 msgid "Remove Canvas"
37733 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37736 msgid "Wetness"
37737 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37740 msgid "Use Particle's Radius"
37741 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "Add Canvas"
37746 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Remove Brush"
37751 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37754 msgid "Displace Type"
37755 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37758 msgid "Color Layer"
37759 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37762 msgid "Wave Clamp"
37763 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37766 msgid "Bounciness"
37767 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37770 msgid "Dampening"
37771 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37774 msgid "Auto-Step"
37775 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37778 msgid "Refraction"
37779 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37782 msgid "Temperature"
37783 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37786 msgid "Paths:"
37787 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37790 msgctxt "Operator"
37791 msgid "Export to File"
37792 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37795 msgid "Minimum Size"
37796 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37799 msgid "Calculate"
37800 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37803 msgid "Dimension"
37804 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37807 msgid "Eccentricity"
37808 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37811 msgid "Odd"
37812 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37815 msgid "B/W"
37816 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37819 msgid "Calibration"
37820 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37823 msgid "Track:"
37824 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37827 msgid "Clear:"
37828 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37831 msgid "Refine:"
37832 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37835 msgid "Merge:"
37836 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37839 msgctxt "Operator"
37840 msgid "Solve Camera Motion"
37841 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37844 msgctxt "Operator"
37845 msgid "Solve Object Motion"
37846 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37849 msgid "Build Original:"
37850 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37853 msgid "Build Undistorted:"
37854 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37857 msgctxt "Operator"
37858 msgid "Build Proxy / Timecode"
37859 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37862 msgctxt "Operator"
37863 msgid "Build Proxy"
37864 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37867 msgctxt "Operator"
37868 msgid "Location"
37869 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37872 msgctxt "Operator"
37873 msgid "Set Floor"
37874 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37877 msgid "3D Markers"
37878 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37881 msgctxt "Operator"
37882 msgid "Floor"
37883 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37886 msgctxt "Operator"
37887 msgid "Wall"
37888 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37891 msgctxt "Operator"
37892 msgid "Set X Axis"
37893 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37896 msgctxt "Operator"
37897 msgid "Set Y Axis"
37898 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37901 msgid "No active track"
37902 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37905 msgid "No active plane track"
37906 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Set Wall"
37911 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Inverse"
37916 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Show Tracks"
37921 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37924 msgctxt "Operator"
37925 msgid "View Fit"
37926 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37929 msgctxt "Operator"
37930 msgid "Enable Markers"
37931 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37934 msgctxt "Operator"
37935 msgid "Unlock Tracks"
37936 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37939 msgctxt "Operator"
37940 msgid "Autocomplete"
37941 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37944 msgid "Options:"
37945 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37948 msgctxt "Operator"
37949 msgid "Before Current Frame"
37950 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37953 msgctxt "Operator"
37954 msgid "After Current Frame"
37955 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37958 msgctxt "Operator"
37959 msgid "Extrapolation Mode"
37960 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Move..."
37965 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Keyframe Type"
37970 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37973 msgctxt "Operator"
37974 msgid "Handle Type"
37975 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Interpolation Mode"
37980 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37983 msgctxt "Operator"
37984 msgid "Stash"
37985 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37988 msgctxt "Operator"
37989 msgid "Columns on Selected Keys"
37990 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37993 msgctxt "Operator"
37994 msgid "Column on Current Frame"
37995 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37998 msgctxt "Operator"
37999 msgid "Columns on Selected Markers"
38000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38003 msgctxt "Operator"
38004 msgid "Between Selected Markers"
38005 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Clean Channels"
38010 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Extend"
38015 msgstr "ﺪﻣُ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Slide"
38020 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38023 msgctxt "Operator"
38024 msgid "Cleanup"
38025 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38028 msgctxt "Operator"
38029 msgid "Back"
38030 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38033 msgctxt "Operator"
38034 msgid "Easing Type"
38035 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38038 msgctxt "Operator"
38039 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38040 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38043 msgctxt "Operator"
38044 msgid "Hide Selected Curves"
38045 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38048 msgctxt "Operator"
38049 msgid "Hide Unselected Curves"
38050 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38053 msgctxt "Operator"
38054 msgid "Less"
38055 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38058 msgctxt "Operator"
38059 msgid "More"
38060 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38063 msgctxt "Operator"
38064 msgid "Linked"
38065 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38068 msgctxt "Operator"
38069 msgid "Shortest Path"
38070 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38073 msgctxt "Operator"
38074 msgid "Save All Images"
38075 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38078 msgctxt "Operator"
38079 msgid "Invert Image Colors"
38080 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38083 msgctxt "Operator"
38084 msgid "Edit Externally"
38085 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38088 msgctxt "Operator"
38089 msgid "Save As..."
38090 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38093 msgctxt "Operator"
38094 msgid "Invert Red Channel"
38095 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38098 msgctxt "Operator"
38099 msgid "Invert Green Channel"
38100 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38103 msgctxt "Operator"
38104 msgid "Invert Blue Channel"
38105 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38108 msgctxt "Operator"
38109 msgid "Invert Alpha Channel"
38110 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38113 msgctxt "Operator"
38114 msgid "Selected to Pixels"
38115 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38118 msgctxt "Operator"
38119 msgid "Selected to Cursor"
38120 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38123 msgctxt "Operator"
38124 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38125 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38130 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Cursor to Pixels"
38135 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Unpin"
38140 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38143 msgctxt "Operator"
38144 msgid "Clear Seam"
38145 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38148 msgctxt "Operator"
38149 msgid "Vertex"
38150 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38153 msgctxt "Operator"
38154 msgid "Edge"
38155 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38158 msgctxt "Operator"
38159 msgid "Face"
38160 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38163 msgctxt "Operator"
38164 msgid "Island"
38165 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38168 msgid "Image*"
38169 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38172 msgid "Aspect Ratio"
38173 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38176 msgctxt "Operator"
38177 msgid "Pack"
38178 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38181 msgctxt "Operator"
38182 msgid "X Axis"
38183 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38186 msgctxt "Operator"
38187 msgid "Y Axis"
38188 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38191 msgctxt "Operator"
38192 msgid "Unpack"
38193 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38196 msgctxt "Operator"
38197 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38198 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38201 msgctxt "Operator"
38202 msgid "Track Ordering..."
38203 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38206 msgctxt "Operator"
38207 msgid "Linked Duplicate"
38208 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38211 msgctxt "Operator"
38212 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38213 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38216 msgctxt "Operator"
38217 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38218 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38221 msgctxt "Operator"
38222 msgid "Add Tracks Above Selected"
38223 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38226 msgctxt "Operator"
38227 msgid "Remove from Frame"
38228 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38231 msgctxt "Operator"
38232 msgid "Fit"
38233 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38236 msgctxt "Operator"
38237 msgid "Make and Replace Links"
38238 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38241 msgid "Inputs:"
38242 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38245 msgid "Lift:"
38246 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38249 msgid "Gamma:"
38250 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38253 msgid "Gain:"
38254 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38257 msgctxt "Operator"
38258 msgid "Grouped"
38259 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38262 msgctxt "Operator"
38263 msgid "Jump to Next Strip"
38264 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Movie"
38269 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Sound"
38274 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38277 msgid "Storage"
38278 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38281 msgid "Offset:"
38282 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38285 msgctxt "Operator"
38286 msgid "Left"
38287 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38290 msgctxt "Operator"
38291 msgid "Right"
38292 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38295 msgctxt "Operator"
38296 msgid "Scene..."
38297 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38300 msgctxt "Operator"
38301 msgid "Color"
38302 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38305 msgctxt "Operator"
38306 msgid "Text"
38307 msgstr "ﺺﻧ"
38310 msgctxt "Operator"
38311 msgid "Cross"
38312 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38315 msgctxt "Operator"
38316 msgid "Wipe"
38317 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38320 msgctxt "Operator"
38321 msgid "Subtract"
38322 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38325 msgctxt "Operator"
38326 msgid "Multiply"
38327 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38330 msgctxt "Operator"
38331 msgid "Alpha Over"
38332 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38335 msgctxt "Operator"
38336 msgid "Alpha Under"
38337 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38340 msgctxt "Operator"
38341 msgid "Speed Control"
38342 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38345 msgctxt "Operator"
38346 msgid "Glow"
38347 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38350 msgctxt "Operator"
38351 msgid "Gaussian Blur"
38352 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38355 msgctxt "Operator"
38356 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38357 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38360 msgctxt "Operator"
38361 msgid "Rotation"
38362 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38365 msgid "Unpack"
38366 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38369 msgctxt "Operator"
38370 msgid "Top"
38371 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38374 msgctxt "Operator"
38375 msgid "Bottom"
38376 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38379 msgctxt "Operator"
38380 msgid "One Object"
38381 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38384 msgctxt "Operator"
38385 msgid "One Object Per Line"
38386 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38389 msgid "File: %s"
38390 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38393 msgid "Text: External"
38394 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38397 msgid "Text: Internal"
38398 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "Duplicate Marker"
38403 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38408 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "Quit"
38413 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38416 msgctxt "Operator"
38417 msgid "Render Animation"
38418 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38421 msgctxt "Operator"
38422 msgid "Back to Previous"
38423 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38426 msgctxt "Operator"
38427 msgid "Save Copy..."
38428 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38431 msgctxt "Operator"
38432 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38433 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38436 msgctxt "Operator"
38437 msgid "Render Image"
38438 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Developer Community"
38443 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38446 msgctxt "Operator"
38447 msgid "Python API Reference"
38448 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38451 msgctxt "Operator"
38452 msgid "Report a Bug"
38453 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38456 msgid "Top Level"
38457 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38460 msgid "Sub Level"
38461 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38464 msgid "Default Color"
38465 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38468 msgid "Eraser Radius"
38469 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38472 msgid "Sculpt Overlay Color"
38473 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38476 msgid "Minimum Grid Spacing"
38477 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38480 msgid "Only Insert Needed"
38481 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38484 msgid "Only Insert Available"
38485 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38488 msgid "XYZ to RGB"
38489 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38492 msgid "Mixing Buffer"
38493 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38496 msgid "Sample Format"
38497 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38500 msgid "View Name"
38501 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38504 msgid "Playback FPS"
38505 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38508 msgid "Limit Size"
38509 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38512 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38513 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38516 msgid "Missing script files"
38517 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38520 msgid "Description:"
38521 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38524 msgid "description"
38525 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38528 msgid "Location:"
38529 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38532 msgid "location"
38533 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38536 msgid "File:"
38537 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38540 msgid "Author:"
38541 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38544 msgid "author"
38545 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38548 msgid "Version:"
38549 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38552 msgid "Warning:"
38553 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38556 msgid "Internet:"
38557 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Documentation"
38562 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38565 msgid "Preferences:"
38566 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38569 msgctxt "Operator"
38570 msgid "Interactive Mirror"
38571 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38574 msgctxt "Operator"
38575 msgid "Cursor to Active"
38576 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38579 msgctxt "Operator"
38580 msgid "Active Camera"
38581 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38584 msgctxt "Operator"
38585 msgid "Camera"
38586 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38589 msgctxt "Operator"
38590 msgid "Align Active Camera to View"
38591 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38594 msgctxt "Operator"
38595 msgid "Align Active Camera to Selected"
38596 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38599 msgctxt "Operator"
38600 msgid "Front"
38601 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38604 msgctxt "Operator"
38605 msgid "Child"
38606 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38609 msgctxt "Operator"
38610 msgid "Extend Parent"
38611 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38614 msgctxt "Operator"
38615 msgid "Extend Child"
38616 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38619 msgctxt "Operator"
38620 msgid "Select Pattern..."
38621 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38624 msgctxt "Operator"
38625 msgid "Constraint Target"
38626 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38629 msgctxt "Operator"
38630 msgid "Roots"
38631 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "Tips"
38636 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Interior Faces"
38641 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Next Active"
38646 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Linked Flat Faces"
38651 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Side of Active"
38656 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "Similar"
38661 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38664 msgctxt "Operator"
38665 msgid "Levels"
38666 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38669 msgctxt "Operator"
38670 msgid "Plane"
38671 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38674 msgctxt "Operator"
38675 msgid "Cube"
38676 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38679 msgctxt "Operator"
38680 msgid "UV Sphere"
38681 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38684 msgctxt "Operator"
38685 msgid "Ico Sphere"
38686 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38689 msgctxt "Operator"
38690 msgid "Cylinder"
38691 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38694 msgctxt "Operator"
38695 msgid "Cone"
38696 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38699 msgctxt "Operator"
38700 msgid "Torus"
38701 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38704 msgctxt "Operator"
38705 msgid "Monkey"
38706 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38709 msgctxt "Operator"
38710 msgid "Bezier"
38711 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38714 msgctxt "Operator"
38715 msgid "Nurbs Curve"
38716 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38719 msgctxt "Operator"
38720 msgid "Nurbs Circle"
38721 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38724 msgctxt "Operator"
38725 msgid "Path"
38726 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38729 msgctxt "Operator"
38730 msgid "Nurbs Surface"
38731 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38734 msgctxt "Operator"
38735 msgid "Single Bone"
38736 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38739 msgctxt "Operator"
38740 msgid "Empty"
38741 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Speaker"
38746 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Make Local..."
38751 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Insert Keyframe..."
38756 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Delete Keyframes..."
38761 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "Clear Keyframes..."
38766 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "Change Keying Set..."
38771 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38774 msgctxt "Operator"
38775 msgid "Bake Action..."
38776 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38779 msgctxt "Operator"
38780 msgid "Change Shape"
38781 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Copy from Active"
38786 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "Apply Transformation"
38791 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38794 msgctxt "Operator"
38795 msgid "Connect"
38796 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38799 msgctxt "Operator"
38800 msgid "Origin"
38801 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Flat"
38806 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38809 msgid "Visual Transform"
38810 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38813 msgctxt "Operator"
38814 msgid "Object"
38815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38818 msgctxt "Operator"
38819 msgid "Object & Data"
38820 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38823 msgctxt "Operator"
38824 msgid "Object Animation"
38825 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38828 msgctxt "Operator"
38829 msgid "Normalize All"
38830 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38833 msgctxt "Operator"
38834 msgid "Normalize"
38835 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38838 msgctxt "Operator"
38839 msgid "Clean"
38840 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38843 msgctxt "Operator"
38844 msgid "Limit Total"
38845 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38848 msgctxt "Operator"
38849 msgid "Fix Deforms"
38850 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38853 msgctxt "Operator"
38854 msgid "Show Bounding Box"
38855 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38858 msgctxt "Operator"
38859 msgid "Hide Bounding Box"
38860 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38863 msgctxt "Operator"
38864 msgid "Hide Masked"
38865 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38868 msgctxt "Operator"
38869 msgid "Invert Mask"
38870 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38873 msgctxt "Operator"
38874 msgid "Fill Mask"
38875 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38878 msgctxt "Operator"
38879 msgid "Clear Mask"
38880 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38883 msgctxt "Operator"
38884 msgid "Change Armature Layers..."
38885 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38888 msgctxt "Operator"
38889 msgid "Change Bone Layers..."
38890 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38893 msgid "Bone Settings"
38894 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38897 msgctxt "Operator"
38898 msgid "Browse Poses..."
38899 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38902 msgctxt "Operator"
38903 msgid "Add Pose..."
38904 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
38907 msgctxt "Operator"
38908 msgid "Rename Pose..."
38909 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
38912 msgctxt "Operator"
38913 msgid "Remove Pose..."
38914 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38917 msgctxt "Operator"
38918 msgid "Calculate"
38919 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38922 msgctxt "Operator"
38923 msgid "Sort Elements..."
38924 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38927 msgctxt "Operator"
38928 msgid "Sharp Edges"
38929 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38932 msgctxt "Operator"
38933 msgid "Edge Loops"
38934 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38937 msgctxt "Operator"
38938 msgid "Make"
38939 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38942 msgctxt "Operator"
38943 msgid "View Selected"
38944 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38947 msgid "Creases"
38948 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38951 msgctxt "Plural"
38952 msgid "Sharp"
38953 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38956 msgid "Seams"
38957 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38960 msgctxt "Operator"
38961 msgid "Move Texture Space"
38962 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38965 msgctxt "Operator"
38966 msgid "Scale Texture Space"
38967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38970 msgctxt "Operator"
38971 msgid "Align to Transform Orientation"
38972 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38975 msgctxt "Operator"
38976 msgid "Project from View (Bounds)"
38977 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38980 msgctxt "Operator"
38981 msgid "Roll Right"
38982 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38985 msgctxt "Operator"
38986 msgid "Non Manifold"
38987 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38990 msgctxt "Operator"
38991 msgid "Edge Rings"
38992 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38995 msgctxt "Operator"
38996 msgid "Lattice"
38997 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39000 msgctxt "Operator"
39001 msgid "Add Active"
39002 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39005 msgctxt "Operator"
39006 msgid "Add Passive"
39007 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39010 msgctxt "Operator"
39011 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39012 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39015 msgctxt "Operator"
39016 msgid "Transfer Weights"
39017 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39020 msgctxt "Operator"
39021 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39022 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39025 msgctxt "Operator"
39026 msgid "On Selected Keyframes"
39027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39030 msgctxt "Operator"
39031 msgid "On Selected Markers"
39032 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39035 msgctxt "Operator"
39036 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39037 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39040 msgctxt "Operator"
39041 msgid "Rotate Edge CW"
39042 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39045 msgctxt "Operator"
39046 msgid "Rotate Edge CCW"
39047 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39050 msgctxt "Operator"
39051 msgid "Clear Sharp"
39052 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39055 msgctxt "Operator"
39056 msgid "Recalculate Outside"
39057 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39060 msgctxt "Operator"
39061 msgid "Recalculate Inside"
39062 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39065 msgctxt "Operator"
39066 msgid "Copyright"
39067 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39070 msgctxt "Operator"
39071 msgid "Registered Trademark"
39072 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39075 msgctxt "Operator"
39076 msgid "Degree Sign"
39077 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39080 msgctxt "Operator"
39081 msgid "Multiplication Sign"
39082 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39085 msgctxt "Operator"
39086 msgid "Superscript 1"
39087 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39090 msgctxt "Operator"
39091 msgid "Superscript 2"
39092 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39095 msgctxt "Operator"
39096 msgid "Superscript 3"
39097 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39100 msgctxt "Operator"
39101 msgid "Double >>"
39102 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39105 msgctxt "Operator"
39106 msgid "Double <<"
39107 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39110 msgctxt "Operator"
39111 msgid "Dutch Florin"
39112 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39115 msgctxt "Operator"
39116 msgid "British Pound"
39117 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39120 msgctxt "Operator"
39121 msgid "Japanese Yen"
39122 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39125 msgctxt "Operator"
39126 msgid "Spanish Question Mark"
39127 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39130 msgctxt "Operator"
39131 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39132 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39135 msgctxt "Operator"
39136 msgid "Toggle Bold"
39137 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39140 msgctxt "Operator"
39141 msgid "Toggle Italic"
39142 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39145 msgctxt "Operator"
39146 msgid "Toggle Underline"
39147 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39150 msgctxt "Operator"
39151 msgid "Toggle Small Caps"
39152 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39155 msgctxt "Operator"
39156 msgid "Set Roll"
39157 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39160 msgctxt "Operator"
39161 msgid "Assign to Group"
39162 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39165 msgctxt "Operator"
39166 msgid "Camera Lens Scale"
39167 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39170 msgctxt "Operator"
39171 msgid "Remove from All"
39172 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39175 msgctxt "Operator"
39176 msgid "Scale Radius"
39177 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39180 msgctxt "Operator"
39181 msgid "DOF Distance (Pick)"
39182 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39185 msgid "Layer:"
39186 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39189 msgid "Tile Offset"
39190 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39193 msgid "Auto Normalize"
39194 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39197 msgid "Multi-Paint"
39198 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39201 msgctxt "Operator"
39202 msgid "Quick Edit"
39203 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39206 msgctxt "Operator"
39207 msgid "Apply Camera Image"
39208 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39211 msgid "Path Steps"
39212 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39215 msgid "Point cache must be baked"
39216 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39219 msgid "in memory to enable editing!"
39220 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39223 msgid "No AnimData to set action on"
39224 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39227 msgid "KeyingSet"
39228 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39231 msgid "Const"
39232 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39235 msgid "UVMap"
39236 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39239 msgid "Int"
39240 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39243 msgid "ShapeKey"
39244 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39247 msgid "BevelWeight"
39248 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39251 msgid "Not enough free memory"
39252 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39255 msgid "Canvas mesh not updated"
39256 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39259 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39260 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39263 msgid "No UV data on canvas"
39264 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39267 msgid "Invalid resolution"
39268 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39271 msgid "Image save failed: invalid surface"
39272 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39275 msgctxt "Brush"
39276 msgid "Surface"
39277 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39280 msgid "Generator"
39281 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39284 msgid "Built-In Function"
39285 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39288 msgid "Stepped"
39289 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39292 msgid "GP_Layer"
39293 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39296 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39297 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39300 msgid "MaskLayer"
39301 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39304 msgid "NlaTrack"
39305 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39308 msgid "Mball"
39309 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39312 msgid "ParticleSystem"
39313 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39316 msgid "ParticleSettings"
39317 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39320 msgid "No valid data to read!"
39321 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39324 msgid "Warning"
39325 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39328 msgid "Out Of Memory Error"
39329 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39332 msgid "Undefined Type"
39333 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39336 msgid "RenderView"
39337 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39340 msgctxt "MovieClip"
39341 msgid "Plane Track"
39342 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39345 msgid "Error writing frame"
39346 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39349 msgid "No valid formats found"
39350 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39353 msgid "Could not open file for writing"
39354 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39357 msgid "unknown error reading file"
39358 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39361 msgid "Unable to read"
39362 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39365 msgid "Unable to open"
39366 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39369 msgid "Unable to open blend <memory>"
39370 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39373 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39374 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39377 msgid "Could not connect vertices"
39378 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39381 msgid "<invalid>"
39382 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39385 msgid "Scene not found"
39386 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39389 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39390 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39393 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39394 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39397 msgid "Delete envelope control point"
39398 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39401 msgid "No animation data in buffer to paste"
39402 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39405 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39406 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39409 msgid "<Missing ID block>"
39410 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39413 msgid "No suitable context info for active keying set"
39414 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39417 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39418 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39421 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39422 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39425 msgid "No active Keying Set"
39426 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39429 msgid "Cannot remove built in keying set"
39430 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39433 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39434 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39437 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39438 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39441 msgid "Property removed from Keying Set"
39442 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39445 msgid "No active bone set"
39446 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39449 msgid "No joints selected"
39450 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39453 msgid "Same bone selected..."
39454 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39457 msgid "Operation requires an active bone"
39458 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39461 msgid "Active object is not a selected armature"
39462 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39465 msgid "Separated bones"
39466 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39469 msgid "Add New"
39470 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39473 msgid "Add New (Current Frame)"
39474 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39477 msgid "Replace Existing..."
39478 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39481 msgid "No action to validate"
39482 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39485 msgid "Object does not have pose lib data"
39486 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39489 msgid "Invalid index for pose"
39490 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39493 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39494 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39497 msgid "Pose lib had no active pose"
39498 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39501 msgid "No active Keying Set to use"
39502 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39505 msgid "No keyframes to slide between"
39506 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39509 msgid "No pose to copy"
39510 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39513 msgid "Copy buffer is empty"
39514 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39517 msgid "Too few selections to merge"
39518 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39521 msgid "Resolution does not match"
39522 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39525 msgid "Cannot make segment"
39526 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39529 msgid "Cannot spin"
39530 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39533 msgid "Active object is not a selected curve"
39534 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39537 msgctxt "Curve"
39538 msgid "BezierCurve"
39539 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39542 msgctxt "Curve"
39543 msgid "BezierCircle"
39544 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39547 msgctxt "Curve"
39548 msgid "NurbsCurve"
39549 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39552 msgctxt "Curve"
39553 msgid "NurbsCircle"
39554 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39557 msgctxt "Curve"
39558 msgid "SurfCurve"
39559 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39562 msgctxt "Curve"
39563 msgid "SurfCircle"
39564 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39567 msgctxt "Curve"
39568 msgid "SurfPatch"
39569 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39572 msgctxt "Curve"
39573 msgid "SurfSphere"
39574 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39577 msgctxt "Curve"
39578 msgid "Surface"
39579 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39582 msgid "Text too long"
39583 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39586 msgid "Cannot paint stroke"
39587 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39590 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39591 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39594 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39595 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39598 msgid "No Grease Pencil data"
39599 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39602 msgid "No grease pencil data"
39603 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39606 msgid "No active frame to delete"
39607 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39610 msgid "Nothing selected"
39611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39614 msgid "No active area"
39615 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39618 msgid "Dynamic Effects"
39619 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39622 msgid "Pin"
39623 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39626 msgctxt "Operator"
39627 msgid "Change Shortcut"
39628 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39631 msgctxt "Operator"
39632 msgid "Replace Keyframes"
39633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39636 msgctxt "Operator"
39637 msgid "Replace Single Keyframe"
39638 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39641 msgctxt "Operator"
39642 msgid "Delete Single Keyframe"
39643 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39646 msgctxt "Operator"
39647 msgid "Replace Keyframe"
39648 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39651 msgctxt "Operator"
39652 msgid "Insert Single Keyframe"
39653 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39656 msgctxt "Operator"
39657 msgid "Clear Keyframes"
39658 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39661 msgctxt "Operator"
39662 msgid "Clear Single Keyframes"
39663 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39666 msgctxt "Operator"
39667 msgid "Delete Drivers"
39668 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39671 msgctxt "Operator"
39672 msgid "Delete Single Driver"
39673 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39676 msgctxt "Operator"
39677 msgid "Delete Driver"
39678 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39681 msgctxt "Operator"
39682 msgid "Add All to Keying Set"
39683 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39686 msgctxt "Operator"
39687 msgid "Add Single to Keying Set"
39688 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39691 msgctxt "Operator"
39692 msgid "Reset All to Default Values"
39693 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39696 msgctxt "Operator"
39697 msgid "Reset Single to Default Value"
39698 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39701 msgctxt "Operator"
39702 msgid "Remove Shortcut"
39703 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39706 msgctxt "Operator"
39707 msgid "Online Manual"
39708 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39711 msgctxt "Operator"
39712 msgid "Online Python Reference"
39713 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39716 msgid "Hex"
39717 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39720 msgid "A: "
39721 msgstr "A:"
39724 msgid "Hex: "
39725 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39728 msgid "(Gamma Corrected)"
39729 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39732 msgid "Lightness"
39733 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39736 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39737 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39740 msgid "Shortcut: %s"
39741 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39744 msgid "Python: %s"
39745 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39748 msgid "Value: %s"
39749 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39752 msgid "Radians: %f"
39753 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39756 msgid "Expression: %s"
39757 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39760 msgid "Library: %s"
39761 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39764 msgid "Disabled: %s"
39765 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39768 msgid "Python: %s.%s"
39769 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39772 msgid "ID-Block:"
39773 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39776 msgid "No Properties"
39777 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39780 msgid "Reset"
39781 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39784 msgid "Pos"
39785 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39788 msgid "Use Clipping"
39789 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39792 msgid "Reset View"
39793 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39796 msgid "Extend Horizontal"
39797 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39800 msgid "Extend Extrapolated"
39801 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39804 msgid "Reset Curve"
39805 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39808 msgid "Anim Player"
39809 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39812 msgid "Reset operator defaults"
39813 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39816 msgid "Proxy Protected"
39817 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39820 msgid "Delete the active position"
39821 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39824 msgid "Choose active color stop"
39825 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39828 msgid "Zoom in"
39829 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39832 msgid "Zoom out"
39833 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39836 msgid "Clipping Options"
39837 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39840 msgid "Delete points"
39841 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39844 msgid "Reset Black/White point and curves"
39845 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39848 msgid "Stop this job"
39849 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39852 msgid "Stop animation playback"
39853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39856 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39857 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39860 msgid "Browse Scene to be linked"
39861 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39864 msgid "Browse Object to be linked"
39865 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39868 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39869 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39872 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39873 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39876 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39877 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39880 msgid "Browse Material to be linked"
39881 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39884 msgid "Browse Texture to be linked"
39885 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39888 msgid "Browse Image to be linked"
39889 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39892 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39896 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39897 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39900 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39901 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39904 msgid "Browse World Settings to be linked"
39905 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39908 msgid "Choose Screen layout"
39909 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39912 msgid "Browse Text to be linked"
39913 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39916 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39917 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39920 msgid "Browse Sound to be linked"
39921 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39924 msgid "Browse Armature data to be linked"
39925 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39928 msgid "Browse Action to be linked"
39929 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39932 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39933 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39936 msgid "Browse Brush to be linked"
39937 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39940 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39941 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39944 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39945 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39948 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39949 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39952 msgid "Browse Mask to be linked"
39953 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39956 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39957 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39960 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39961 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39964 msgid "Browse ID data to be linked"
39965 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39968 msgctxt "Scene"
39969 msgid "New"
39970 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39973 msgctxt "Object"
39974 msgid "New"
39975 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39978 msgctxt "Mesh"
39979 msgid "New"
39980 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39983 msgctxt "Curve"
39984 msgid "New"
39985 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39988 msgctxt "Metaball"
39989 msgid "New"
39990 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39993 msgctxt "Material"
39994 msgid "New"
39995 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39998 msgctxt "Texture"
39999 msgid "New"
40000 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40003 msgctxt "Image"
40004 msgid "New"
40005 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40008 msgctxt "Lattice"
40009 msgid "New"
40010 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40013 msgctxt "Camera"
40014 msgid "New"
40015 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40018 msgctxt "World"
40019 msgid "New"
40020 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40023 msgctxt "Screen"
40024 msgid "New"
40025 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40028 msgctxt "Text"
40029 msgid "New"
40030 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40033 msgctxt "Speaker"
40034 msgid "New"
40035 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40038 msgctxt "Sound"
40039 msgid "New"
40040 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40043 msgctxt "Armature"
40044 msgid "New"
40045 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40048 msgctxt "Action"
40049 msgid "New"
40050 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40053 msgctxt "NodeTree"
40054 msgid "New"
40055 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40058 msgctxt "Brush"
40059 msgid "New"
40060 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40063 msgctxt "ParticleSettings"
40064 msgid "New"
40065 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40068 msgctxt "GPencil"
40069 msgid "New"
40070 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40073 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40074 msgid "New"
40075 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40078 msgid "%d items"
40079 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40082 msgctxt "Mesh"
40083 msgid "Plane"
40084 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40087 msgctxt "Mesh"
40088 msgid "Cube"
40089 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40092 msgctxt "Mesh"
40093 msgid "Circle"
40094 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40097 msgctxt "Mesh"
40098 msgid "Cylinder"
40099 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40102 msgctxt "Mesh"
40103 msgid "Cone"
40104 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40107 msgctxt "Mesh"
40108 msgid "Sphere"
40109 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40112 msgctxt "Mesh"
40113 msgid "Icosphere"
40114 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40117 msgid "Not a valid selection for extrude"
40118 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40121 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40122 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40125 msgid "Cannot rip selected faces"
40126 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40129 msgid "Does not work in face selection mode"
40130 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40133 msgid "Must be in vertex selection mode"
40134 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40137 msgid "Invalid selection order"
40138 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40141 msgid "Mouse path too short"
40142 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40145 msgid "Selection not supported in object mode"
40146 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40149 msgid "No edges selected"
40150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40153 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40154 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40157 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40158 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40161 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40162 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40165 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40166 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40169 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40170 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40173 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40174 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40177 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40178 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40181 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40182 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40185 msgid "Cannot join while in edit mode"
40186 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40189 msgid "Active object is not a selected mesh"
40190 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40193 msgid "No mesh data to join"
40194 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40197 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40201 msgctxt "Object"
40202 msgid "CurveGuide"
40203 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40206 msgctxt "Object"
40207 msgid "Field"
40208 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40211 msgid "Cannot create editmode armature"
40212 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40215 msgid "Object not found"
40216 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40219 msgid "To Active Bone"
40220 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40223 msgid "To Active Object"
40224 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40227 msgid "Child Of constraint not found"
40228 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40231 msgid "Follow Path constraint not found"
40232 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40235 msgid "Path is already animated"
40236 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40239 msgid "No active bone with constraints for copying"
40240 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40243 msgid "No active object to add constraint to"
40244 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40247 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40248 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40251 msgid "Bone already has an IK constraint"
40252 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40255 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40259 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40260 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40263 msgid "Armature has no active object bone"
40264 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40267 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40268 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40271 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40272 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40275 msgid "Could not find hook modifier"
40276 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40279 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40280 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40283 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40284 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40287 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40288 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40291 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40292 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40295 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40296 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40299 msgid "Set Parent To"
40300 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40303 msgid "Object (Keep Transform)"
40304 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40307 msgid "OK?"
40308 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40311 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40312 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40315 msgid "Loop in parents"
40316 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40319 msgid "No active bone"
40320 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40323 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40324 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40327 msgid "Could not find scene"
40328 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40331 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40332 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40335 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40336 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40339 msgid "No active object"
40340 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40343 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40344 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40347 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40348 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40351 msgid "Vertex group is locked"
40352 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40355 msgid "No frames to bake"
40356 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40359 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40360 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40363 msgid "Bark"
40364 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40367 msgid "Brass"
40368 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40371 msgid "Bronze"
40372 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40375 msgid "Cement"
40376 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40379 msgid "Copper"
40380 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40383 msgid "Gold"
40384 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40387 msgid "Iron"
40388 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40391 msgid "Lead"
40392 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40395 msgid "Plaster"
40396 msgstr "ﺺﺟ"
40399 msgid "Silver"
40400 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40403 msgid "Steel"
40404 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40407 msgid "Timber"
40408 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40411 msgid "3D Local View"
40412 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40415 msgid "Frame:%d "
40416 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40419 msgid "Time:%s "
40420 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40423 msgid "Scene has no camera"
40424 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40427 msgid "Blender Render"
40428 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40431 msgid "Maximize Area"
40432 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40435 msgid "Flip to Bottom"
40436 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40439 msgid "Flip to Top"
40440 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40443 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40444 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40447 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40448 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40451 msgid "No active mesh object"
40452 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40455 msgid "No active camera set"
40456 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40459 msgid "Active group is locked, aborting"
40460 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40463 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40464 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40467 msgid "Warning!"
40468 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40471 msgid "OK"
40472 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40475 msgid "Active F-Curve"
40476 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40479 msgid "Active Keyframe"
40480 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40483 msgid "Fields"
40484 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40487 msgid "File Path:"
40488 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40491 msgid "Track is locked"
40492 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40495 msgid "Width:"
40496 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40499 msgid "Height:"
40500 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40503 msgid ", %d float channel(s)"
40504 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40507 msgid ", RGBA float"
40508 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40511 msgid ", RGB float"
40512 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40515 msgid ", RGBA byte"
40516 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40519 msgid ", RGB byte"
40520 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40523 msgid "Frame: %d / %d"
40524 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40527 msgid "Frame: - / %d"
40528 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40531 msgid "unsupported movie clip format"
40532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40535 msgid "No files selected to be opened"
40536 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40539 msgid "Cannot read '%s': %s"
40540 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40543 msgid "No active track to join to"
40544 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40547 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40548 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40551 msgid "No object to apply orientation on"
40552 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40555 msgid "File path"
40556 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40559 msgid "No parent directory given"
40560 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40563 msgid "Could not create new folder name"
40564 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40567 msgid "Cancel"
40568 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40571 msgid "File name, overwrite existing"
40572 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40575 msgid "File name"
40576 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40579 msgid "Cursor X"
40580 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40583 msgid "Interpolation:"
40584 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40587 msgid "Prop:"
40588 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40591 msgid "Driver Value:"
40592 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40595 msgid "Value:"
40596 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40599 msgid "Update Dependencies"
40600 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40603 msgid "Add Modifier"
40604 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40607 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40608 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40611 msgid "See Modifiers panel below"
40612 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40615 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40616 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40619 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40620 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40623 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40624 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40627 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40628 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40631 msgid "Delete target variable"
40632 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40635 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40636 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40639 msgid "Active F-Curve is not editable"
40640 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40643 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40644 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40647 msgid "No F-Modifiers to paste"
40648 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40651 msgid "Slot %d"
40652 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40655 msgid "Select Slot"
40656 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40659 msgid "Select Layer"
40660 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40663 msgid "Select Pass"
40664 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40667 msgid "Select View"
40668 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40671 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40672 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40675 msgid "Can't Load Image"
40676 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40679 msgid " RGBA float"
40680 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40683 msgid " RGB float"
40684 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40687 msgid " RGBA byte"
40688 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40691 msgid " RGB byte"
40692 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40695 msgid " + Z"
40696 msgstr " + Z"
40699 msgid "unsupported image format"
40700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40703 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40704 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40707 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40708 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40711 msgid "Unpack 1 File"
40712 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40715 msgid "Unpack %d Files"
40716 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40719 msgid "Sync Length"
40720 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40723 msgid "Now"
40724 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40727 msgid "No valid action to add"
40728 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40731 msgctxt "Action"
40732 msgid "Group"
40733 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40736 msgid "Operation requires an active keying set"
40737 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40740 msgid "Not found: %s"
40741 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40744 msgid "Mixed selection"
40745 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40748 msgid "Movie clip not found"
40749 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40752 msgid "Mask not found"
40753 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40756 msgid "Please select all related strips"
40757 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40760 msgid "Please select two strips"
40761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40764 msgid "No active sequence!"
40765 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40768 msgid "Make text internal"
40769 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40772 msgid "unknown error writing file"
40773 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40776 msgid "unknown error stating file"
40777 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40780 msgid "No Recent Files"
40781 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40784 msgid "Control Point:"
40785 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40788 msgid "Vertex:"
40789 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40792 msgid "Median:"
40793 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40796 msgid "Vertex Data:"
40797 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40800 msgid "Vertices Data:"
40801 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40804 msgid "Bevel Weight:"
40805 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40808 msgid "Mean Bevel Weight:"
40809 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40812 msgid "Radius X:"
40813 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40816 msgid "Mean Radius X:"
40817 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40820 msgid "Radius Y:"
40821 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40824 msgid "Mean Radius Y:"
40825 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40828 msgid "Crease:"
40829 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40832 msgid "Mean Crease:"
40833 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40836 msgid "Weight:"
40837 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40840 msgid "Radius:"
40841 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40844 msgid "Tilt:"
40845 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40848 msgid "Mean Weight:"
40849 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40852 msgid "Mean Radius:"
40853 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40856 msgid "Mean Tilt:"
40857 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40860 msgid "4L"
40861 msgstr "4L"
40864 msgid "No Bone Active"
40865 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40868 msgid "Radius (Parent)"
40869 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40872 msgid "Size:"
40873 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40876 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40877 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40880 msgid "X radius used by Skin modifier"
40881 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40884 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40885 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40888 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40889 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40892 msgid "Radius of curve control points"
40893 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40896 msgid "Tilt of curve control points"
40897 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40900 msgid "Vertex Weights"
40901 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40904 msgid "Depth too large"
40905 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40908 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40909 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40912 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40913 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40916 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40917 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40920 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40921 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40924 msgid "No active camera"
40925 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40928 msgid "Auto Keying On"
40929 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40932 msgid "Bone selection count error"
40933 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40936 msgid "(Sharp)"
40937 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40940 msgid "(Smooth)"
40941 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40944 msgid "(Root)"
40945 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40948 msgid "(Linear)"
40949 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40952 msgid "(Constant)"
40953 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40956 msgid "(Sphere)"
40957 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40960 msgid "(Random)"
40961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40964 msgid "Edge Slide: "
40965 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40968 msgid "global"
40969 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40972 msgid "gimbal"
40973 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40976 msgid "normal"
40977 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40980 msgid "local"
40981 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40984 msgid "view"
40985 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40988 msgctxt "Scene"
40989 msgid "Space"
40990 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40993 msgid "Unpack File"
40994 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40997 msgid "Overwrite %s"
40998 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41001 msgid "UV Vertex"
41002 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41005 msgid "Cannot open file: %s"
41006 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41009 msgid "Bone Envelopes"
41010 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41013 msgid "Keying set path could not be added"
41014 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41017 msgid "Keying set path could not be removed"
41018 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41021 msgid "Keying set paths could not be removed"
41022 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41025 msgid "Invalid context for keying set"
41026 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41029 msgid "Background image cannot be removed"
41030 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41033 msgid "Unable to remove curve point"
41034 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41037 msgid "Relationship"
41038 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41041 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41042 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41045 msgid "Only Bezier splines can be added"
41046 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41049 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41050 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41053 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41054 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41057 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41058 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41061 msgid "Modify"
41062 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41065 msgid "Image not packed"
41066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41069 msgctxt "Key"
41070 msgid "Key"
41071 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41074 msgid "unable to load text"
41075 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41078 msgid "Object does not have geometry data"
41079 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41082 msgid "Mtex not found for this type"
41083 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41086 msgid "Unable to create new strip"
41087 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41090 msgid "Unable to locate link in node tree"
41091 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41094 msgid "Unable to create socket"
41095 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41098 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41099 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41102 msgid "Vertex not in group"
41103 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41106 msgid "ShapeKey not found"
41107 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41110 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41111 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41114 msgid "Bad assignment mode"
41115 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41118 msgid "Bad vertex index in list"
41119 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41122 msgctxt "Armature"
41123 msgid "Group"
41124 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41127 msgid "Keying set could not be added"
41128 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41131 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41132 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41135 msgid "Modifier was not found in the stack"
41136 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41139 msgid "Not a modal keymap"
41140 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41143 msgid "Property value not in enumeration"
41144 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41147 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41148 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41151 msgid "Coverage"
41152 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41155 msgid "Create Along Paths"
41156 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41159 msgid "Rim"
41160 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41163 msgid "Outer"
41164 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41167 msgid "Global Influence:"
41168 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41171 msgid "Crease Edges"
41172 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41175 msgid "Fac"
41176 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41179 msgid "Dot"
41180 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41183 msgid "Val"
41184 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41187 msgid "AO"
41188 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41191 msgid "Anisotropy"
41192 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41195 msgid "BSDF"
41196 msgstr "BSDF"
41199 msgid "IOR"
41200 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41203 msgid "RoughnessU"
41204 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41207 msgid "RoughnessV"
41208 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41211 msgid "Subsurface"
41212 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41215 msgid "Anisotropic"
41216 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41219 msgid "Sigma"
41220 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41223 msgid "View Vector"
41224 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41227 msgid "View Z Depth"
41228 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41231 msgid "View Distance"
41232 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41235 msgid "Transparency"
41236 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41239 msgid "True Normal"
41240 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41243 msgid "Incoming"
41244 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41247 msgid "Parametric"
41248 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41251 msgid "Backfacing"
41252 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41255 msgid "Pointiness"
41256 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41259 msgid "Is Strand"
41260 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41263 msgid "Intercept"
41264 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41267 msgid "Tangent Normal"
41268 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41271 msgid "Facing"
41272 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41275 msgid "Is Camera Ray"
41276 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41279 msgid "Is Shadow Ray"
41280 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41283 msgid "Is Diffuse Ray"
41284 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41287 msgid "Is Glossy Ray"
41288 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41291 msgid "Is Singular Ray"
41292 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41295 msgid "Is Reflection Ray"
41296 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41299 msgid "Is Transmission Ray"
41300 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41303 msgid "Transparent Depth"
41304 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41307 msgid "Color1"
41308 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41311 msgid "Color2"
41312 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41315 msgid "Color Fac"
41316 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41319 msgid "Alpha Fac"
41320 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41323 msgid "BSSRDF"
41324 msgstr "BSSRDF"
41327 msgid "Mortar"
41328 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41331 msgid "Brick Width"
41332 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41335 msgid "Row Height"
41336 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41339 msgid "Emission Color"
41340 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41343 msgid "Patterns"
41344 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41347 msgid "Bricks 1"
41348 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41351 msgid "Bricks 2"
41352 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41355 msgid "Coordinate 1"
41356 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41359 msgid "Coordinate 2"
41360 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41363 msgid "W1"
41364 msgstr "W1"
41367 msgid "W2"
41368 msgstr "W2"
41371 msgid "W3"
41372 msgstr "W3"
41375 msgid "W4"
41376 msgstr "W4"
41379 msgid "| Time:%s | "
41380 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41383 msgid "Image too small"
41384 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41387 msgid "Cannot render, no camera"
41388 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41391 msgid "No border area selected"
41392 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41395 msgid "No node tree in scene"
41396 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41399 msgid "No render output node in scene"
41400 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41403 msgid "All render layers are disabled"
41404 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41407 msgctxt "Sequence"
41408 msgid "Color Balance"
41409 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41412 msgctxt "Sequence"
41413 msgid "Curves"
41414 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41417 msgctxt "Sequence"
41418 msgid "Hue Correct"
41419 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41422 msgctxt "Sequence"
41423 msgid "Bright/Contrast"
41424 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41427 msgid "Strips must be the same length"
41428 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41431 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41432 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41435 msgid "Blender File View"
41436 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41439 msgid "unable to open the file"
41440 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41443 msgid "Context window not set"
41444 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41447 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41448 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41451 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41452 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41455 msgid "File path '%s' invalid"
41456 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41459 msgid "Unknown error loading '%s'"
41460 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41463 msgid "Not a library"
41464 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41467 msgid "Nothing indicated"
41468 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41471 msgid "'%s': not a library"
41472 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41475 msgid "'%s': nothing indicated"
41476 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41479 msgid "unsupported format"
41480 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41483 msgid "Toggle System Console"
41484 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41487 msgctxt "Operator"
41488 msgid "Toggle System Console"
41489 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41492 msgid "No operator in context"
41493 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41496 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41497 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41500 msgid "%s '%s' not found"
41501 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41504 msgid "All Add-ons"
41505 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41508 msgid "All Add-ons Installed by User"
41509 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41512 msgid "Add Curve"
41513 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41516 msgid "Add Mesh"
41517 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41520 msgid "Import-Export"
41521 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41524 msgid "English (English)"
41525 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41528 msgid "Japanese (日本語)"
41529 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41532 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41533 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41536 msgid "Italian (Italiano)"
41537 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41540 msgid "German (Deutsch)"
41541 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41544 msgid "Finnish (Suomi)"
41545 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41548 msgid "Swedish (Svenska)"
41549 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41552 msgid "French (Français)"
41553 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41556 msgid "Spanish (Español)"
41557 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41560 msgid "Catalan (Català)"
41561 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41564 msgid "Czech (Český)"
41565 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41568 msgid "Portuguese (Português)"
41569 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41572 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41573 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41576 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41577 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41580 msgid "Russian (Русский)"
41581 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41584 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41585 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41588 msgid "Serbian (Српски)"
41589 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41592 msgid "Ukrainian (Український)"
41593 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41596 msgid "Polish (Polski)"
41597 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41600 msgid "Romanian (Român)"
41601 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41604 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41605 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41608 msgid "Bulgarian (Български)"
41609 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41612 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41613 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41616 msgid "Korean (한국 언어)"
41617 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41620 msgid "Nepali (नेपाली)"
41621 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41624 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41625 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41628 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41629 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41632 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41633 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41636 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41637 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41640 msgid "Turkish (Türkçe)"
41641 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41644 msgid "Hungarian (Magyar)"
41645 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41648 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41649 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41652 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41653 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41656 msgid "Estonian (Eestlane)"
41657 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41660 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41661 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41664 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41665 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41668 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41669 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41672 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41673 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41676 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41677 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41680 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41681 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41684 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41685 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41688 msgid "Complete"
41689 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41692 msgid "In Progress"
41693 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41696 msgid "Starting"
41697 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"