Updated from SVN trunk (rBTS5809).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob4a7512e80fd023e789e644cdd6d6815bca63edc6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Beta (b'a5c59fb90ef9')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Emit"
835 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
838 msgid "Direct"
839 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
842 msgid "Indirect"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
846 msgid "Diffuse"
847 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
850 msgid "Glossy"
851 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
854 msgid "Transmission"
855 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
858 msgid "Save Mode"
859 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
862 msgid "Internal"
863 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
866 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
867 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
870 msgid "External"
871 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
874 msgid "Save the baking map in an external file"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
878 msgid "Target"
879 msgstr "ﻑﺪﻫ"
882 msgid "Vertex Colors"
883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Angle"
2003 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2006 msgid "Mode"
2007 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2010 msgid "Active"
2011 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2014 msgid "Material"
2015 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2018 msgid "Vertex Color"
2019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2022 msgid "Round"
2023 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2026 msgid "Flat"
2027 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Path"
2147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2150 msgid "Background Image"
2151 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2154 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2155 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2158 msgid "Opacity"
2159 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2162 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2166 msgid "MovieClip"
2167 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2170 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2171 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Clip User"
2175 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2178 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2179 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Depth"
2183 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Back"
2187 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2190 msgid "Front"
2191 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show the expanded in the user interface"
2259 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Minimum Distance"
2427 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2430 msgid "Friction"
2431 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2434 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2435 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2438 msgid "Self Minimum Distance"
2439 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2442 msgid "Self Friction"
2443 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Enable Collision"
2447 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable collisions with other objects"
2451 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable Self Collision"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable self collisions"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2463 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2466 msgid "Cloth Settings"
2467 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Air Damping"
2475 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2478 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2479 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2482 msgid "Bending Spring Damping"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2486 msgid "Linear"
2487 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2490 msgid "Bending Stiffness"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2494 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Maximum bending stiffness value"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Collider Friction"
2503 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2506 msgid "Target Density Strength"
2507 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2510 msgid "Influence of target density on the simulation"
2511 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2514 msgid "Target Density"
2515 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2518 msgid "Maximum density of hair"
2519 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2522 msgid "Effector Weights"
2523 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2526 msgid "Goal Default"
2527 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2530 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2531 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2534 msgid "Goal Damping"
2535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2538 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2539 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2542 msgid "Goal Maximum"
2543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2547 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal Minimum"
2551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2555 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal Stiffness"
2559 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2563 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Gravity"
2567 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Gravity or external force vector"
2571 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Internal Friction"
2575 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2578 msgid "Pin Stiffness"
2579 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2583 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Quality"
2587 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2590 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2591 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2594 msgid "Rest Shape Key"
2595 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2599 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Sewing Force Max"
2603 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Maximum sewing force"
2607 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Shrink Factor Max"
2611 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2614 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2615 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2618 msgid "Pressure"
2619 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2622 msgid "Sew Cloth"
2623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2626 msgid "Pulls loose edges together"
2627 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2630 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Mass Vertex Group"
2639 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Shrink Vertex Group"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2650 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2651 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2663 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2667 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Solver Result"
2671 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Result of cloth solver iteration"
2675 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Average Error"
2679 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2682 msgid "Average error during substeps"
2683 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2686 msgid "Average Iterations"
2687 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2690 msgid "Average iterations during substeps"
2691 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2694 msgid "Maximum Error"
2695 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum error during substeps"
2699 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum Iterations"
2703 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum iterations during substeps"
2707 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Minimum Error"
2711 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum error during substeps"
2715 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum Iterations"
2719 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum iterations during substeps"
2723 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Status"
2727 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2730 msgid "Status of the solver iteration"
2731 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2734 msgid "Success"
2735 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2738 msgid "Computation was successful"
2739 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Numerical Issue"
2743 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2746 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2747 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2750 msgid "No Convergence"
2751 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2754 msgid "Iterative procedure did not converge"
2755 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2758 msgid "Invalid Input"
2759 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2762 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2763 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2766 msgid "Collision Settings"
2767 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2771 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Absorption"
2775 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2778 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2779 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2782 msgid "Damping"
2783 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2786 msgid "Amount of damping during collision"
2787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Damping Factor"
2791 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2794 msgid "Amount of damping during particle collision"
2795 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2798 msgid "Random Damping"
2799 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Random variation of damping"
2803 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Friction Factor"
2807 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2810 msgid "Amount of friction during particle collision"
2811 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2814 msgid "Random Friction"
2815 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Random variation of friction"
2819 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Permeability"
2823 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2826 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2827 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2830 msgid "Stickiness"
2831 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2834 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2835 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2838 msgid "Inner Thickness"
2839 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2842 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2846 msgid "Outer Thickness"
2847 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2850 msgid "Outer face thickness"
2851 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2854 msgid "Enabled"
2855 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2858 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2859 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2862 msgid "Kill Particles"
2863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Kill collided particles"
2867 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Color management specific to display device"
2871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2874 msgid "Display Device"
2875 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Display device name"
2879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Input color space settings"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2886 msgid "Input Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2895 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2899 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2902 msgid "Curve"
2903 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2906 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2910 msgid "Exposure"
2911 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Gamma"
2919 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2922 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2923 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2926 msgid "Look"
2927 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2930 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2931 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2934 msgid "Use Curves"
2935 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "View Transform"
2943 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2946 msgid "View used when converting image to a display space"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2954 msgid "Color Mapping"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2958 msgid "Color mapping settings"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2962 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2966 msgid "Blend Factor"
2967 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2970 msgid "Blend Type"
2971 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2974 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2978 msgid "Mix"
2979 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2982 msgid "Darken"
2983 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2986 msgid "Lighten"
2987 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2990 msgid "Screen"
2991 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2994 msgid "Overlay"
2995 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2998 msgid "Soft Light"
2999 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Linear Light"
3003 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Difference"
3007 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3010 msgid "Divide"
3011 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3014 msgid "Brightness"
3015 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3018 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3022 msgid "Color Ramp"
3023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3026 msgid "Contrast"
3027 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3030 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3034 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3038 msgid "Use Color Ramp"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3042 msgid "Toggle color ramp operations"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3046 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3050 msgid "Color Mode"
3051 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3054 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3055 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3058 msgid "RGB"
3059 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3062 msgid "Elements"
3063 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3066 msgid "Color Interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3070 msgid "Set color interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3074 msgid "Near"
3075 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3078 msgid "Far"
3079 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3082 msgid "Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3086 msgid "Counter-Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3090 msgid "Interpolation"
3091 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3094 msgid "Set interpolation between color stops"
3095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3098 msgid "Ease"
3099 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3102 msgid "Cardinal"
3103 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3106 msgid "B-Spline"
3107 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3110 msgid "Constant"
3111 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3114 msgid "Color Ramp Element"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3118 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3122 msgid "Alpha"
3123 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3126 msgid "Set alpha of selected color stop"
3127 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3130 msgid "Set color of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3134 msgid "Position"
3135 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3138 msgid "Set position of selected color stop"
3139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3142 msgid "Console Input"
3143 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3146 msgid "Input line for the interactive console"
3147 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3150 msgctxt "Text"
3151 msgid "Line"
3152 msgstr "ﻂﺧ"
3155 msgid "Text in the line"
3156 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3159 msgid "Console line type when used in scrollback"
3160 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3163 msgid "Output"
3164 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3167 msgid "Input"
3168 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3171 msgid "Error"
3172 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3176 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3179 msgid "Lin error"
3180 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3183 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3208 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3211 msgid "Disable"
3212 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3215 msgid "Enable/Disable Constraint"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3219 msgid "Constraint name"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3223 msgid "Owner Space"
3224 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "Space that owner is evaluated in"
3228 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "World Space"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Pose Space"
3240 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3243 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3244 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3247 msgid "Local With Parent"
3248 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3251 msgid "Local Space"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3259 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3260 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3263 msgid "Sub-Target"
3264 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Target object"
3524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3527 msgid "Transform Channel"
3528 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3531 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3535 msgid "X Location"
3536 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3539 msgid "Y Location"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "Z Location"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "X Rotation"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Y Rotation"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Z Rotation"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "X Scale"
3560 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Y Scale"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Z Scale"
3568 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Object Action"
3572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3575 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3576 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3579 msgid "Targets"
3580 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3583 msgid "Preserve Volume"
3584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3587 msgid "Camera Solver Constraint"
3588 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3591 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3592 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3595 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3596 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3599 msgid "Active Clip"
3600 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3603 msgid "Use active clip defined in scene"
3604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3607 msgid "Child Of Constraint"
3608 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3611 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3612 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3615 msgid "Inverse Matrix"
3616 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3619 msgid "Transformation matrix to apply before"
3620 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3623 msgid "Location X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale X"
3672 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use X Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Y"
3680 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Y Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Z"
3688 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Z Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Clamp To Constraint"
3696 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Main Axis"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3707 msgid "Main axis of movement"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3711 msgid "X"
3712 msgstr "X"
3715 msgid "Y"
3716 msgstr "Y"
3719 msgid "Z"
3720 msgstr "Z"
3723 msgid "Target Object (Curves only)"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3727 msgid "Cyclic"
3728 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3731 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3732 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3735 msgid "Copy Location Constraint"
3736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3739 msgid "Copy the location of the target"
3740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3743 msgid "Head/Tail"
3744 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3747 msgid "Invert X"
3748 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the X location"
3752 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Y"
3756 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Y location"
3760 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert Z"
3764 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert the Z location"
3768 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Add original location into copied location"
3772 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3775 msgid "Copy X"
3776 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's X location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Y"
3784 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Y location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Z"
3792 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Copy the target's Z location"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy Rotation Constraint"
3800 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3803 msgid "Copy the rotation of the target"
3804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Default"
3808 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3811 msgid "XYZ Euler"
3812 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "XZY Euler"
3816 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YXZ Euler"
3820 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YZX Euler"
3824 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZXY Euler"
3828 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZYX Euler"
3832 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "Invert the X rotation"
3836 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Y rotation"
3840 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Z rotation"
3844 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Copy the target's X rotation"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Scale Constraint"
3860 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy the scale of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Power"
3868 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3871 msgid "Additive"
3872 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3875 msgid "Copy the target's X scale"
3876 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Y scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Z scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy Transforms Constraint"
3888 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Copy all the transforms of the target"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3895 msgid "Damped Track Constraint"
3896 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3899 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3903 msgid "Track Axis"
3904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3907 msgid "Axis that points to the target object"
3908 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3911 msgid "Floor Constraint"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Use the target object for location limitation"
3916 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Floor Location"
3920 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Location of target that object will not pass through"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Offset of floor from object origin"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3931 msgid "Use Rotation"
3932 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3935 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3936 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3939 msgid "Follow Path Constraint"
3940 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3943 msgid "Lock motion to the target path"
3944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3947 msgid "Forward Axis"
3948 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3951 msgid "Axis that points forward along the path"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3956 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3959 msgid "Offset Factor"
3960 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3963 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3964 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3967 msgid "Up Axis"
3968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Axis that points upward"
3972 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Curve"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3979 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3980 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Curve Radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3987 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3991 msgid "Fixed Position"
3992 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3995 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Follow Track Constraint"
4000 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4003 msgid "Lock motion to the target motion track"
4004 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4007 msgid "Camera"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4012 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Depth Object"
4016 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4019 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4020 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4023 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4027 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4028 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "Track"
4032 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4035 msgid "Movie tracking track to follow"
4036 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4039 msgid "3D Position"
4040 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4043 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4044 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4047 msgid "Undistort"
4048 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4051 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4055 msgid "Kinematic Constraint"
4056 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4059 msgid "Chain Length"
4060 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4063 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4067 msgid "Radius of limiting sphere"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4071 msgid "IK Type"
4072 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4075 msgid "Copy Pose"
4076 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4079 msgid "Maximum number of solving iterations"
4080 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4083 msgid "Limit Mode"
4084 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4087 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4088 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4091 msgid "Inside"
4092 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4095 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Outside"
4100 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4103 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "On Surface"
4108 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4111 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4112 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "Lock X Pos"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along X axis"
4120 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Y Pos"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Lock Z Pos"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint position along Z axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along X axis"
4140 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4148 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Orientation Weight"
4152 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4155 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4156 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4159 msgid "Pole Angle"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4163 msgid "Pole rotation offset"
4164 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4167 msgid "Pole Sub-Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4171 msgid "Pole Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4175 msgid "Object for pole rotation"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4179 msgid "Axis Reference"
4180 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4183 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4184 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4187 msgid "Bone"
4188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows position of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows rotation of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Enable IK Stretching"
4200 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4203 msgid "Use Tail"
4204 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4207 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4208 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4211 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4215 msgid "Limit Distance Constraint"
4216 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the distance from target object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4436 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4439 msgid "Use Relative Offset"
4440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4443 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4447 msgid "Python Constraint"
4448 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4451 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4452 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4455 msgid "Script Error"
4456 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4459 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "Number of Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4467 msgid "Target Objects"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4471 msgid "Script"
4472 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "The text object that contains the Python script"
4476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4479 msgid "Use Targets"
4480 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4483 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4487 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4488 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4491 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4492 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4495 msgid "Face Cull"
4496 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4499 msgid "Off"
4500 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4503 msgid "No culling"
4504 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4507 msgid "Distance to Target"
4508 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4511 msgid "Project Axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4515 msgid "Axis constrain to"
4516 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4519 msgid "Axis Space"
4520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Space for the projection axis"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Project Distance"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4531 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4532 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4535 msgid "Shrinkwrap Type"
4536 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4539 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4543 msgid "Nearest Surface Point"
4544 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Project"
4552 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4556 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4559 msgid "Nearest Vertex"
4560 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Spline IK Constraint"
4568 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4571 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4575 msgid "Volume Variation"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4579 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4580 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Maximum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4587 msgid "Maximum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Minimum"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Minimum volume stretching factor"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Smoothness"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4603 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4607 msgid "How many bones are included in the chain"
4608 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4611 msgid "Joint Bindings"
4612 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4615 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4616 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4619 msgid "Curve that controls this relationship"
4620 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use upper limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use lower limit for volume variation"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Chain Offset"
4640 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4643 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4644 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4647 msgid "Use Curve Radius"
4648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4652 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4655 msgid "Even Divisions"
4656 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4659 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4660 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4663 msgid "XZ Scale Mode"
4664 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4667 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4671 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4672 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extend"
4980 msgstr "ﺪﻣُ"
4983 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4984 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4987 msgid "Horizontal"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4991 msgid "Extrapolated"
4992 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4995 msgid "Standard"
4996 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4999 msgid "Clip"
5000 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5003 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5004 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5007 msgid "White Level"
5008 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5011 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5012 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5015 msgid "Bezier"
5016 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5019 msgid "Cursor"
5020 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5023 msgid "Surface"
5024 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5027 msgid "Tolerance"
5028 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5031 msgid "Method"
5032 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5035 msgid "Split"
5036 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5039 msgid "Plane"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "View"
5044 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5047 msgid "Steps"
5048 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5051 msgid "Segments"
5052 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5055 msgid "Active Spline"
5056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5059 msgid "Dash"
5060 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5063 msgid "Material Index"
5064 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5067 msgid "Radius"
5068 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5504 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Final transformation value of object or bone"
5508 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5511 msgid "Rotational Difference"
5512 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5515 msgid "Use the angle between two bones"
5516 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5519 msgid "Distance between two bones or objects"
5520 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5523 msgid "Brush Settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Brush settings"
5528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5531 msgid "Inner Proximity"
5532 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5536 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5539 msgid "Paint Alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint alpha"
5544 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Paint Color"
5548 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Color of the paint"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5555 msgid "Proximity Distance"
5556 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5559 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5563 msgid "Paint Color Ramp"
5564 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5567 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5568 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5571 msgid "Paint Source"
5572 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5575 msgid "Object Center"
5576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5579 msgid "Proximity"
5580 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5583 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5584 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Mesh Volume"
5588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5591 msgid "Paint Wetness"
5592 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5595 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5596 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5599 msgid "Particle Systems"
5600 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "The particle system to paint with"
5604 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5607 msgid "Proximity falloff type"
5608 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5611 msgid "Ray Direction"
5612 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5616 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5619 msgid "Canvas Normal"
5620 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Brush Normal"
5624 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5627 msgid "Z-Axis"
5628 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5631 msgid "Smooth Radius"
5632 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5635 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5639 msgid "Smudge Strength"
5640 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Smudge effect strength"
5644 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5647 msgid "Solid Radius"
5648 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Radius that will be painted solid"
5652 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5655 msgid "Absolute Alpha"
5656 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5659 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5660 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5663 msgid "Negate Volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5667 msgid "Negate influence inside the volume"
5668 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5671 msgid "Erase Paint"
5672 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5675 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5676 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5679 msgid "Use Particle Radius"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Use radius from particle settings"
5684 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5687 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5688 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5691 msgid "Only Use Alpha"
5692 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5695 msgid "Only read color ramp alpha"
5696 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5699 msgid "Do Smudge"
5700 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5703 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5704 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5707 msgid "Multiply Alpha"
5708 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5711 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5712 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5715 msgid "Replace Color"
5716 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5719 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5723 msgid "Multiply Depth"
5724 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5727 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5731 msgid "Max Velocity"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5735 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5736 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5739 msgid "Velocity Color Ramp"
5740 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5744 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5747 msgid "Clamp Waves"
5748 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5751 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5752 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5755 msgid "Factor"
5756 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5759 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5760 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5763 msgid "Wave Type"
5764 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5767 msgid "Depth Change"
5768 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5771 msgid "Obstacle"
5772 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5775 msgid "Force"
5776 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5779 msgid "Reflect Only"
5780 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5783 msgid "Canvas Settings"
5784 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5787 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5788 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5791 msgid "Paint Surface List"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint surface list"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5799 msgid "Paint Surface"
5800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5803 msgid "A canvas surface layer"
5804 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5807 msgid "Influence Scale"
5808 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5811 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5815 msgid "Radius Scale"
5816 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5819 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5823 msgid "Color Dry"
5824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5827 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5828 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5831 msgid "Color Spread"
5832 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5835 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5836 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5839 msgid "Max Displace"
5840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5843 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5844 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5847 msgid "Displace Factor"
5848 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5851 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5852 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5855 msgid "Displacement"
5856 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5860 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Acceleration"
5864 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5867 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5868 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5871 msgid "Velocity"
5872 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5875 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5876 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5880 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5883 msgid "Effect Type"
5884 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5887 msgid "Spread"
5888 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5891 msgid "Drip"
5892 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5895 msgid "Shrink"
5896 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5899 msgid "Simulation end frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Simulation start frame"
5904 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5907 msgid "Sub-Steps"
5908 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5911 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5912 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5915 msgid "File Format"
5916 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5919 msgid "OpenEXR"
5920 msgstr "OpenEXR"
5923 msgid "Output Path"
5924 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5927 msgid "Directory to save the textures"
5928 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5931 msgid "Resolution"
5932 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5935 msgid "Output image resolution"
5936 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5939 msgid "Initial color of the surface"
5940 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "Initial Color"
5944 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5947 msgid "UV Texture"
5948 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5951 msgid "Data Layer"
5952 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5955 msgid "Texture"
5956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5959 msgid "Is Active"
5960 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5963 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5964 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5967 msgid "Use Cache"
5968 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5971 msgid "Surface name"
5972 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Output Name"
5976 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5979 msgid "Name used to save output from this surface"
5980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5983 msgid "Point Cache"
5984 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5987 msgid "Shrink Speed"
5988 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5992 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5995 msgid "Spread Speed"
5996 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6000 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6003 msgid "Format"
6004 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6007 msgid "Surface Format"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Vertex"
6012 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6015 msgid "Image Sequence"
6016 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6019 msgid "Surface Type"
6020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6023 msgid "Paint"
6024 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6027 msgid "Anti-Aliasing"
6028 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6031 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6032 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6035 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6039 msgid "Slow"
6040 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6043 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Use Drip"
6048 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6052 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6055 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6056 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Dry"
6060 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6063 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6064 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6067 msgid "Incremental"
6068 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6071 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6075 msgid "Use Output"
6076 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Save this output layer"
6080 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6083 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6084 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6087 msgid "Use Shrink"
6088 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6092 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6095 msgid "Use Spread"
6096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6100 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6103 msgid "Open Borders"
6104 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6107 msgid "Pass waves through mesh edges"
6108 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6111 msgid "UV Map"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6115 msgid "UV map name"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6119 msgid "Wave damping factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6123 msgid "Smoothness"
6124 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6127 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6128 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6131 msgid "Wave propagation speed"
6132 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6135 msgid "Spring"
6136 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6139 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6140 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6143 msgid "Timescale"
6144 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6147 msgid "Wave time scaling factor"
6148 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6151 msgid "Edit Bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6155 msgid "Location of head end of the bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6159 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6168 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6171 msgid "Roll"
6172 msgstr "ﻒﻟ"
6175 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6176 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6179 msgid "Head Select"
6180 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Tail Select"
6184 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6187 msgid "Location of tail end of the bone"
6188 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6191 msgid "Effector weights for physics simulation"
6192 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6195 msgid "All effector's weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6199 msgid "Use For Growing Hair"
6200 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Use force fields when growing hair"
6204 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6207 msgid "Boid"
6208 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6211 msgid "Boid effector weight"
6212 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Charge"
6216 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6219 msgid "Charge effector weight"
6220 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Curve Guide"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6227 msgid "Curve guide effector weight"
6228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Drag"
6232 msgstr "ﺮﺟ"
6235 msgid "Drag effector weight"
6236 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Force effector weight"
6240 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Global gravity weight"
6244 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6247 msgid "Harmonic"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6251 msgid "Harmonic effector weight"
6252 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Lennard-Jones"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6259 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6260 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Magnetic"
6264 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6267 msgid "Magnetic effector weight"
6268 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Texture effector weight"
6272 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Turbulence"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6279 msgid "Turbulence effector weight"
6280 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Vortex"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6287 msgid "Vortex effector weight"
6288 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Wind"
6292 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6295 msgid "Wind effector weight"
6296 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Enum Item Definition"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6303 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6304 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Description of the item's purpose"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6311 msgid "Identifier"
6312 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6315 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6316 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Human readable name"
6320 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6323 msgid "Value of the item"
6324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6327 msgid "F-Curve"
6328 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6331 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6332 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6335 msgid "RNA Array Index"
6336 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6339 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6340 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6343 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6347 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6351 msgid "Auto Rainbow"
6352 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6355 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6356 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6359 msgid "Auto XYZ to RGB"
6360 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6363 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6364 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6367 msgid "User Defined"
6368 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6371 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6372 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6375 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6376 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6379 msgid "Driver"
6380 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6383 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6384 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6387 msgid "Extrapolation"
6388 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6391 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6392 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6395 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6399 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6400 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6403 msgid "Group"
6404 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6411 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6412 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6415 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6416 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6419 msgid "Keyframes"
6420 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6423 msgid "User-editable keyframes"
6424 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6427 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6431 msgid "Modifiers"
6432 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6435 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6439 msgid "Muted"
6440 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6443 msgid "Sampled Points"
6444 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sampled animation data"
6448 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6451 msgid "F-Curve is selected for editing"
6452 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6455 msgid "F-Curve Sample"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6459 msgid "Sample point for F-Curve"
6460 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6463 msgid "Point coordinates"
6464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6467 msgid "Selection status"
6468 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6471 msgid "FFmpeg Settings"
6472 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6476 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6479 msgid "Bitrate"
6480 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6487 msgid "Audio Channels"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6491 msgid "Audio channel count"
6492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6495 msgid "Mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6499 msgid "Set audio channels to mono"
6500 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "Set audio channels to stereo"
6504 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "4 Channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6511 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "5.1 Surround"
6516 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6519 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6520 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "7.1 Surround"
6524 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6527 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6528 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6531 msgid "Audio Codec"
6532 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6535 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6536 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6539 msgid "Vorbis"
6540 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6543 msgid "Samplerate"
6544 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6548 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6551 msgctxt "Sound"
6552 msgid "Volume"
6553 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6556 msgid "Audio volume"
6557 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Buffersize"
6561 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6564 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6565 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6568 msgid "DNxHD"
6569 msgstr "DNxHD"
6572 msgid "FFmpeg video codec #1"
6573 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6576 msgid "Flash Video"
6577 msgstr "Flash Video"
6580 msgid "H.264"
6581 msgstr "H.264"
6584 msgid "HuffYUV"
6585 msgstr "HuffYUV"
6588 msgid "MPEG-1"
6589 msgstr "MPEG-1"
6592 msgid "MPEG-2"
6593 msgstr "MPEG-2"
6596 msgid "QT rle / QT Animation"
6597 msgstr "QT rle / QT Animation"
6600 msgid "Theora"
6601 msgstr "Theora"
6604 msgid "High Quality"
6605 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6608 msgid "Realtime"
6609 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6612 msgid "MPEG-4"
6613 msgstr "MPEG-4"
6616 msgid "Quicktime"
6617 msgstr "Quicktime"
6620 msgid "Ogg"
6621 msgstr "Ogg"
6624 msgid "Matroska"
6625 msgstr "Matroska"
6628 msgid "Flash"
6629 msgstr "Flash"
6632 msgid "Max Rate"
6633 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6636 msgid "Min Rate"
6637 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6640 msgid "Mux Rate"
6641 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6644 msgid "Mux Packet Size"
6645 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6648 msgid "Mux packet size (byte)"
6649 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6652 msgid "Autosplit Output"
6653 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6656 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6657 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6660 msgid "Lossless Output"
6661 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6664 msgid "Use lossless output for video streams"
6665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6668 msgid "F-Modifier"
6669 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6672 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6673 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6676 msgid "Blend In"
6677 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6680 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6681 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6684 msgid "Blend Out"
6685 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6688 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6689 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6692 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6693 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6696 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6697 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6700 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6701 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6704 msgid "Disabled"
6705 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6708 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6709 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6712 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6713 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6716 msgid "F-Curve Modifier Type"
6717 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6720 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6721 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6724 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6725 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6728 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6729 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6732 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6733 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6736 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6737 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6740 msgid "Use Influence"
6741 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6744 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6745 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6748 msgid "Restrict Frame Range"
6749 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6752 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6753 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6756 msgid "Cycles F-Modifier"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6760 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6761 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6764 msgid "After Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6768 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6769 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6772 msgid "Before Cycles"
6773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6776 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6777 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6780 msgid "After Mode"
6781 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6784 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6785 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6788 msgid "No Cycles"
6789 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6792 msgid "Don't do anything"
6793 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6796 msgid "Repeat Motion"
6797 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6801 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6804 msgid "Repeat with Offset"
6805 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6808 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6809 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6812 msgid "Repeat Mirrored"
6813 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6816 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6817 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6820 msgid "Before Mode"
6821 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6824 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6825 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6828 msgid "Envelope F-Modifier"
6829 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6832 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6833 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6836 msgid "Control Points"
6837 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6840 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6841 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6844 msgid "Default Maximum"
6845 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6848 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6849 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6852 msgid "Default Minimum"
6853 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6856 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6857 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6860 msgid "Reference Value"
6861 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6864 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6865 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6868 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6869 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6872 msgid "Amplitude"
6873 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6876 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6877 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6880 msgid "Type of built-in function to use"
6881 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6884 msgid "Sine"
6885 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Cosine"
6889 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "Square Root"
6893 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6896 msgid "Natural Logarithm"
6897 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6900 msgid "Normalized Sine"
6901 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6904 msgid "sin(x) / x"
6905 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6908 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6909 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6912 msgid "Phase Offset"
6913 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6916 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6917 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6920 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6921 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6924 msgid "Value Offset"
6925 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6928 msgid "Constant factor to offset values by"
6929 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6932 msgid "Generator F-Modifier"
6933 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6937 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6940 msgid "Coefficients"
6941 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6944 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6945 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6948 msgid "Type of generator to use"
6949 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6952 msgid "Expanded Polynomial"
6953 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6956 msgid "Factorized Polynomial"
6957 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6960 msgid "Polynomial Order"
6961 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6964 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6965 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6968 msgid "Limit F-Modifier"
6969 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6972 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6976 msgid "Noise F-Modifier"
6977 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6980 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6981 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6984 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6985 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6988 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6989 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6992 msgid "Time offset for the noise effect"
6993 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6996 msgid "Phase"
6997 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7000 msgid "A random seed for the noise effect"
7001 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7004 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7005 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7008 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7009 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7012 msgid "Python F-Modifier"
7013 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7016 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7017 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7020 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7021 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7024 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7025 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7028 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7029 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7032 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7033 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7036 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7037 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7040 msgid "Step Size"
7041 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7044 msgid "Number of frames to hold each value"
7045 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7048 msgid "Use End Frame"
7049 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7052 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7053 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Use Start Frame"
7057 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7060 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7061 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7064 msgid "Envelope Control Point"
7065 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7068 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7069 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7072 msgid "Frame"
7073 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7076 msgid "Frame this control-point occurs on"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7080 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7084 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7085 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7088 msgid "Index"
7089 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Field Settings"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7096 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7097 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7100 msgid "Maximum Distance"
7101 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7104 msgid "Maximum distance for the field to work"
7105 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7108 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7109 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7112 msgid "Falloff Power"
7113 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7116 msgid "Fall-Off"
7117 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7120 msgid "Sphere"
7121 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7124 msgid "Tube"
7125 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7128 msgid "Cone"
7129 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7132 msgid "Flow"
7133 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7136 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7137 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7140 msgid "Amount"
7141 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7144 msgid "Amount of clumping"
7145 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7148 msgid "Shape"
7149 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7152 msgid "Shape of clumping"
7153 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7156 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7157 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7160 msgid "The amplitude of the offset"
7161 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7164 msgid "Axis"
7165 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7168 msgid "Which axis to use for offset"
7169 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7172 msgid "Frequency"
7173 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7176 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7177 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7180 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7181 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7184 msgid "Kink"
7185 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7188 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7192 msgid "Curl"
7193 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7196 msgid "Radial"
7197 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7200 msgid "Wave"
7201 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7204 msgid "Braid"
7205 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7208 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7209 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7212 msgid "Harmonic Damping"
7213 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7216 msgid "Damping of the harmonic force"
7217 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7220 msgid "Inflow"
7221 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7224 msgid "Inwards component of the vortex force"
7225 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7228 msgid "Linear Drag"
7229 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Drag component proportional to velocity"
7233 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7236 msgid "Noise"
7237 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7240 msgid "Amount of noise for the force strength"
7241 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7244 msgid "Quadratic Drag"
7245 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7248 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7249 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7252 msgid "Radial Falloff Power"
7253 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7256 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7257 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7260 msgid "Maximum Radial Distance"
7261 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7264 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7265 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7268 msgid "Minimum Radial Distance"
7269 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7272 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7273 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7276 msgid "Rest Length"
7277 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7280 msgid "Rest length of the harmonic force"
7281 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7284 msgid "Seed"
7285 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7288 msgid "Seed of the noise"
7289 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7292 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7293 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7296 msgid "Every Point"
7297 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7300 msgid "Size"
7301 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7304 msgid "Size of the turbulence"
7305 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7308 msgid "Domain Object"
7309 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7312 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7313 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7316 msgid "Strength of force field"
7317 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7320 msgid "Texture to use as force"
7321 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7324 msgid "Texture Mode"
7325 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7328 msgid "Gradient"
7329 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7332 msgid "Nabla"
7333 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7336 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7337 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7340 msgid "Type of field"
7341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7344 msgid "Radial field toward the center of object"
7345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7348 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7360 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7361 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7364 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7365 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7368 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7369 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7372 msgid "Create a force along a curve object"
7373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7376 msgid "Create turbulence with a noise field"
7377 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7380 msgid "Create a force that dampens motion"
7381 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7384 msgid "2D"
7385 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7388 msgid "Apply force only in 2D"
7389 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7392 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7393 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7396 msgid "Use Global Coordinates"
7397 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7401 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7405 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7408 msgid "Weights"
7409 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7412 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7413 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use Max"
7417 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7421 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use Min"
7425 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Multiple Springs"
7433 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7436 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7437 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7440 msgid "Use Coordinates"
7441 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7449 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7453 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7456 msgid "Root Texture Coordinates"
7457 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7460 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7461 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7464 msgid "Apply Density"
7465 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7468 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7469 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7472 msgid "Z Direction"
7473 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7476 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7477 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7480 msgid "Both Z"
7481 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7484 msgid "Fonts"
7485 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7488 msgid "Freestyle Linestyles"
7489 msgstr "Freestyle Linestyles"
7492 msgid "Node Trees"
7493 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7496 msgid "Particles Settings"
7497 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7500 msgid "File Select Parameters"
7501 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7504 msgid "Whether this path is currently reachable"
7505 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7508 msgid "Save"
7509 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7512 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7513 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7516 msgid "Brush"
7517 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7520 msgid "Font"
7521 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7524 msgid "Key"
7525 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7528 msgid "Light"
7529 msgstr "ءﻮﺿ"
7532 msgid "Library"
7533 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7536 msgid "Line Style"
7537 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7540 msgid "Lattice"
7541 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7544 msgid "Mask"
7545 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7548 msgid "Metaball"
7549 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7552 msgid "Mesh"
7553 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7556 msgid "Node Tree"
7557 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7560 msgid "Paint Curve"
7561 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7564 msgid "Palette"
7565 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7568 msgid "Particle"
7569 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7572 msgid "Simulation"
7573 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7576 msgid "Sound"
7577 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7580 msgid "Speaker"
7581 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7584 msgid "Text"
7585 msgstr "ﺺﻧ"
7588 msgid "Hair"
7589 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7592 msgid "Window Manager"
7593 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7596 msgid "World"
7597 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7600 msgid "Animations"
7601 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7604 msgid "Environment"
7605 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7608 msgid "Directory"
7609 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7612 msgid "Directory displayed in the file browser"
7613 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7616 msgid "Display Size"
7617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7620 msgid "Tiny"
7621 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7624 msgid "Small"
7625 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7628 msgid "Regular"
7629 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7632 msgid "Large"
7633 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7636 msgid "Display Mode"
7637 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7640 msgid "Display mode for the file list"
7641 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7644 msgid "Thumbnails"
7645 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7648 msgid "Display files as thumbnails"
7649 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7652 msgid "File Name"
7653 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7656 msgid "Active file in the file browser"
7657 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7660 msgid "Extension Filter"
7661 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7664 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7665 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7668 msgid "Recursion"
7669 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7672 msgid "Blend File"
7673 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7676 msgid "Two Levels"
7677 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7680 msgid "Show hidden dot files"
7681 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7684 msgid "Sort"
7685 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7688 msgid "Sort the file list alphabetically"
7689 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7692 msgid "Extension"
7693 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7696 msgid "Sort the file list by extension/type"
7697 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7700 msgid "Sort files by modification time"
7701 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7704 msgid "Sort files by size"
7705 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7708 msgid "Title"
7709 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7712 msgid "Title for the file browser"
7713 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7716 msgid "Filter Files"
7717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Enable filtering of files"
7721 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7724 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7725 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Blender"
7729 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show .blend files"
7733 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Blender IDs"
7737 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7740 msgid "Filter Folder"
7741 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show folders"
7745 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Fonts"
7749 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show font files"
7753 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Images"
7757 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show image files"
7761 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Movies"
7765 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show movie files"
7769 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Script"
7773 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show script files"
7777 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Filter Sound"
7781 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7784 msgid "Show sound files"
7785 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7788 msgid "Filter Text"
7789 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7792 msgid "Show text files"
7793 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7796 msgid "Link"
7797 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7800 msgid "Additional"
7801 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7804 msgid "Maximum number of additional cells"
7805 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7808 msgid "End"
7809 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7812 msgid "Start"
7813 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7816 msgid "Clipping"
7817 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7820 msgid "Color Grid"
7821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7824 msgid "Smoke density grid"
7825 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7828 msgid "Good smoothness and speed"
7829 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7832 msgid "Cubic"
7833 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7836 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7837 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7840 msgid "No interpolation"
7841 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7844 msgid "Dissolve Speed"
7845 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7848 msgid "res"
7849 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7852 msgid "Smoke Grid Resolution"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7856 msgid "Smoke"
7857 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7860 msgid "Smoke Color"
7861 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7864 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7865 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7868 msgid "Additional vorticity for the flames"
7869 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7872 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7873 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7876 msgid "Fluid"
7877 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7880 msgid "Outflow"
7881 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7884 msgid "Velocity Factor"
7885 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7888 msgid "Emitter"
7889 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7892 msgid "Full Sample"
7893 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7896 msgid "Final"
7897 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7900 msgid "Preview"
7901 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7904 msgid "Time"
7905 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7908 msgid "Compression"
7909 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7912 msgid "Compression method to be used"
7913 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7916 msgid "Effective but slow compression"
7917 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7920 msgid "Number"
7921 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7924 msgid "Delete"
7925 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7928 msgid "p0"
7929 msgstr "p0"
7932 msgid "Start point"
7933 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7936 msgid "Adaptive Domain"
7937 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7940 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7941 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7944 msgid "Bottom"
7945 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7948 msgid "Top"
7949 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7952 msgid "Tracer"
7953 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Display Type"
7957 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Velocity Grid"
7961 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7964 msgid "Smoke velocity grid"
7965 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Viscosity Base"
7969 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7972 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7973 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7976 msgid "Viscosity Exponent"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7980 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7981 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7984 msgid "Collision"
7985 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7988 msgid "Maximize"
7989 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7992 msgid "Subframes"
7993 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7996 msgid "Density"
7997 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8000 msgid "Vertex Group"
8001 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8004 msgid "Flow Type"
8005 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8008 msgid "Add smoke"
8009 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8012 msgid "Fire + Smoke"
8013 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8016 msgid "Add fire and smoke"
8017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Add fire"
8021 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8024 msgid "Flame Rate"
8025 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8028 msgid "Texture that controls emission strength"
8029 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8032 msgid "Particle systems emitted from the object"
8033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8036 msgid "Color of smoke"
8037 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8040 msgid "Temp. Diff."
8041 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8044 msgid "Mapping"
8045 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8048 msgid "Texture mapping type"
8049 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8052 msgid "Generated"
8053 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8056 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8057 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8060 msgid "UV"
8061 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8064 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8065 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Z-offset of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Size of texture mapping"
8073 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Initial Velocity"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8080 msgid "Set Size"
8081 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8084 msgid "Use Texture"
8085 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8088 msgid "Use a texture to control emission strength"
8089 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Initial"
8093 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8096 msgid "Amount of normal directional velocity"
8097 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Amount of random velocity"
8101 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Freestyle Line Set"
8105 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8109 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8112 msgid "Inclusive"
8113 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8116 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8120 msgid "Exclusive"
8121 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8124 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8125 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Edge Type Combination"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8132 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8133 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "Logical OR"
8137 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8144 msgid "Logical AND"
8145 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8148 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Edge Type Negation"
8153 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8157 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Border"
8169 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8172 msgid "Exclude border edges"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Contour"
8177 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8180 msgid "Exclude contours"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "Crease"
8185 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8188 msgid "Exclude crease edges"
8189 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Edge Mark"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8196 msgid "Exclude edge marks"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "External Contour"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude external contours"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Material Boundary"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8212 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Ridge & Valley"
8217 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8220 msgid "Exclude ridges and valleys"
8221 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Silhouette"
8225 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8228 msgid "Exclude silhouette edges"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8232 msgid "Suggestive Contour"
8233 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8236 msgid "Exclude suggestive contours"
8237 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8240 msgid "Face Mark Condition"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8244 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8248 msgid "One Face"
8249 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8252 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8253 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Both Faces"
8257 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8260 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8261 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Face Mark Negation"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8268 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8272 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Line style settings"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8284 msgid "Line Set Name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Line set name"
8289 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8292 msgid "Last QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8296 msgid "First QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8300 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8301 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8304 msgid "Selection by Edge Types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8308 msgid "Select feature edges based on edge types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Face Marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges by face marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Selection by Image Border"
8321 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8324 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8325 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8328 msgid "Selection by Visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8332 msgid "Select feature edges based on visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8336 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8337 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8341 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8345 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8349 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select edges at material boundaries"
8353 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8356 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8357 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8361 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8365 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8369 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8372 msgid "Visibility"
8373 msgstr "ءﻼﺟ"
8376 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8377 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8380 msgid "Select visible feature edges"
8381 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8384 msgid "Hidden"
8385 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8388 msgid "Select hidden feature edges"
8389 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8392 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8393 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "Freestyle Module"
8397 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8400 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8401 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8404 msgid "Style Module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8408 msgid "Python script to define a style module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8412 msgid "Use"
8413 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8416 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8417 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8420 msgid "Style Modules"
8421 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8424 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8425 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8428 msgid "Freestyle Settings"
8429 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8432 msgid "Crease Angle"
8433 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8436 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8437 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8440 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8441 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8444 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8445 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Line Sets"
8449 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8452 msgid "Control Mode"
8453 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8456 msgid "Select the Freestyle control mode"
8457 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8460 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8461 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8465 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Sphere Radius"
8469 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8472 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8473 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8476 msgid "Culling"
8477 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8480 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8484 msgid "Material Boundaries"
8485 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8488 msgid "Enable material boundaries"
8489 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8492 msgid "Ridges and Valleys"
8493 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8496 msgid "Enable ridges and valleys"
8497 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8500 msgid "Face Smoothness"
8501 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8504 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8505 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8508 msgid "Suggestive Contours"
8509 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8512 msgid "Enable suggestive contours"
8513 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8516 msgid "View Map Cache"
8517 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8520 msgid "Grease Pencil Frame"
8521 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8524 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8525 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8528 msgid "Frame Number"
8529 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8532 msgid "The frame on which this sketch appears"
8533 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8536 msgid "Paint Lock"
8537 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8540 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8541 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8544 msgid "Keyframe"
8545 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8548 msgid "Breakdown"
8549 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8552 msgid "Extreme"
8553 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8556 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8557 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8560 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8561 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8564 msgid "Grease Pencil Layer"
8565 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8568 msgid "Collection of related sketches"
8569 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8572 msgid "Active Frame"
8573 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8576 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8577 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8580 msgid "After Color"
8581 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8585 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8588 msgid "Frames After"
8589 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8592 msgid "Before Color"
8593 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8596 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8597 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8600 msgid "Frames Before"
8601 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8604 msgid "Blend Mode"
8605 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8608 msgid "Frames"
8609 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8612 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8613 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8616 msgid "Set layer Visibility"
8617 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8620 msgid "Layer name"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8624 msgid "Locked"
8625 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8628 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8629 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8632 msgid "Frame Locked"
8633 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8636 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8637 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8640 msgid "Layer Opacity"
8641 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8644 msgid "Parent Bone"
8645 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8648 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8649 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8652 msgid "Parent Type"
8653 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8656 msgid "Type of parent relation"
8657 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8660 msgid "Pass Index"
8661 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8664 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8665 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8668 msgid "Show Points"
8669 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8672 msgid "Onion Skinning"
8673 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8676 msgid "Use Mask"
8677 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8680 msgid "Layer"
8681 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8684 msgid "Spacing"
8685 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8688 msgid "Circular"
8689 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8692 msgid "Grid"
8693 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8696 msgid "Grease Pencil Stroke"
8697 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8700 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8701 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8704 msgid "Stroke is in screen-space"
8705 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "3D Space"
8709 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8712 msgid "Stroke is in 3D-space"
8713 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8716 msgid "2D Space"
8717 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8720 msgid "Stroke is in 2D-space"
8721 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8724 msgid "2D Image"
8725 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8728 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8729 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8732 msgid "End Cap"
8733 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8736 msgid "Stroke Points"
8737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8740 msgid "Stroke data points"
8741 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8744 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8745 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8748 msgid "Start Cap"
8749 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8752 msgid "Triangles"
8753 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8756 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8757 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8760 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8761 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8764 msgid "Coordinates"
8765 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8768 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8769 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8772 msgid "Point is selected for viewport editing"
8773 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8776 msgid "Basis Matrix"
8777 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8780 msgid "Options"
8781 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8784 msgid "Persistent"
8785 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8788 msgid "Region Type"
8789 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8792 msgid "Window"
8793 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8796 msgid "Header"
8797 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8800 msgid "Temporary"
8801 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8804 msgid "Tools"
8805 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8808 msgid "Tool Properties"
8809 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8812 msgid "Space Type"
8813 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8816 msgid "Modifier name"
8817 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8820 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8821 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8824 msgid "Edit Mode"
8825 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8828 msgid "Use modifier during render"
8829 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8832 msgid "Display modifier in viewport"
8833 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8836 msgid "Time Offset"
8837 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8840 msgid "Vertex Weight Proximity"
8841 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8844 msgid "Array"
8845 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8848 msgid "Build"
8849 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8852 msgid "Mirror"
8853 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8856 msgid "Hook"
8857 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8860 msgid "Hue/Saturation"
8861 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8864 msgid "Armature Modifier"
8865 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8868 msgid "Invert vertex group influence"
8869 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8872 msgid "Use Bone Envelopes"
8873 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8876 msgid "Use Vertex Groups"
8877 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8880 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8881 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8884 msgid "Constant Offset"
8885 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Count"
8889 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8892 msgid "Pass"
8893 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8896 msgid "Object Offset"
8897 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8900 msgid "Relative Offset"
8901 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8904 msgid "Shift"
8905 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8908 msgid "Uniform Scale"
8909 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8912 msgid "Build Modifier"
8913 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8916 msgid "Transition"
8917 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8920 msgid "Grow"
8921 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8924 msgid "Custom Curve"
8925 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8928 msgid "Hook Modifier"
8929 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8932 msgid "Falloff Curve"
8933 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8936 msgctxt "Curve"
8937 msgid "Falloff Type"
8938 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8941 msgctxt "Curve"
8942 msgid "No Falloff"
8943 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8946 msgctxt "Curve"
8947 msgid "Curve"
8948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8951 msgctxt "Curve"
8952 msgid "Smooth"
8953 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8956 msgctxt "Curve"
8957 msgid "Sphere"
8958 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8961 msgctxt "Curve"
8962 msgid "Root"
8963 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8966 msgctxt "Curve"
8967 msgid "Inverse Square"
8968 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8971 msgctxt "Curve"
8972 msgid "Sharp"
8973 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8976 msgctxt "Curve"
8977 msgid "Linear"
8978 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8981 msgctxt "Curve"
8982 msgid "Constant"
8983 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8986 msgid "Matrix"
8987 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8990 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8991 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8994 msgid "Lattice Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Strength of modifier effect"
8999 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9002 msgid "Point Density"
9003 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
9006 msgid "Boundaries"
9007 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9010 msgid "Mirror Modifier"
9011 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Step"
9015 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9018 msgid "Fixed"
9019 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9022 msgid "Adaptive"
9023 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9026 msgid "Merge"
9027 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9030 msgid "Smooth Modifier"
9031 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9034 msgid "Subdivision Type"
9035 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9038 msgid "Simple"
9039 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9042 msgid "Frame Scale"
9043 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9046 msgid "Reverse"
9047 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9050 msgid "Frame Offset"
9051 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9054 msgid "Space"
9055 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9058 msgid "Highest"
9059 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9062 msgid "Lowest"
9063 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9066 msgid "Target Object"
9067 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9070 msgid "Vertex Group Element"
9071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9074 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9075 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9078 msgid "Group Index"
9079 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9082 msgid "Vertex Weight"
9083 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9086 msgid "Active Layer"
9087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9090 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9091 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9094 msgid "Luma"
9095 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9098 msgid "Red Green Blue"
9099 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9102 msgid "R"
9103 msgstr "R"
9106 msgid "Red"
9107 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9110 msgid "G"
9111 msgstr "G"
9114 msgid "Green"
9115 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9118 msgid "B"
9119 msgstr "B"
9122 msgid "Blue"
9123 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9126 msgid "Show Line"
9127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9130 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9131 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9134 msgid "Is Indirect"
9135 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9138 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9139 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9142 msgid "Unique data-block ID name"
9143 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9146 msgid "Tag"
9147 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9150 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9151 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9154 msgid "Fake User"
9155 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9158 msgid "Users"
9159 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9162 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9163 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9166 msgid "F-Curves"
9167 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9170 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9171 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9174 msgid "Frame Range"
9175 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9178 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9179 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9182 msgid "Groups"
9183 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9186 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9187 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9190 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9191 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9194 msgid "Pose Markers"
9195 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9198 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9199 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9202 msgid "Bones"
9203 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9206 msgid "Octahedral"
9207 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9210 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9211 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9214 msgid "Stick"
9215 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9218 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9219 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9222 msgid "B-Bone"
9223 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9226 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9227 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9230 msgid "Envelope"
9231 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9234 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9235 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Wire"
9239 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9242 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9243 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Edit Bones"
9247 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9250 msgid "Is Editmode"
9251 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9254 msgid "True when used in editmode"
9255 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9258 msgid "Visible Layers"
9259 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9262 msgid "Armature layer visibility"
9263 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9266 msgid "Layer Proxy Protection"
9267 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9270 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9271 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9274 msgid "Pose Position"
9275 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9278 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9279 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9282 msgid "Show armature in posed state"
9283 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9286 msgid "Rest Position"
9287 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9290 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9291 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9294 msgid "X-Axis Mirror"
9295 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9298 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9299 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9302 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9303 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9306 msgid "Brush blending mode"
9307 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9310 msgid "Exclusion"
9311 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9314 msgid "Erase Alpha"
9315 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9318 msgid "Erase alpha while painting"
9319 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9322 msgid "Add Alpha"
9323 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9326 msgid "Add alpha while painting"
9327 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9330 msgid "Kernel Radius"
9331 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9334 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9335 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9338 msgid "Blur Mode"
9339 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9342 msgid "Box"
9343 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9346 msgid "Gaussian"
9347 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9350 msgid "Deformation"
9351 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9354 msgid "Bend"
9355 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9358 msgid "Expand"
9359 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9362 msgid "Inflate"
9363 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9366 msgid "Brush's capabilities"
9367 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9370 msgid "Clone Alpha"
9371 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9374 msgid "Opacity of clone image display"
9375 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9378 msgid "Clone Image"
9379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9382 msgid "Image for clone tool"
9383 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9386 msgid "Clone Offset"
9387 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9390 msgid "Snake Hook"
9391 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9394 msgid "Local"
9395 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9398 msgid "Global"
9399 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9402 msgid "Dynamic"
9403 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9406 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9407 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9410 msgid "How much the crease brush pinches"
9411 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9414 msgid "Add Color"
9415 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9418 msgid "Color of cursor when adding"
9419 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9422 msgid "Subtract Color"
9423 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9426 msgid "Color of cursor when subtracting"
9427 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9430 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9431 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9434 msgid "Editable falloff curve"
9435 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9438 msgid "Root"
9439 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9442 msgid "Sharp"
9443 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9446 msgid "Sharper"
9447 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9450 msgid "Inverse Square"
9451 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9454 msgid "Fill Threshold"
9455 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9458 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9459 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9462 msgid "Gradient Spacing"
9463 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9466 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9467 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9470 msgid "Gradient Fill Mode"
9471 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9474 msgid "Gradient Stroke Mode"
9475 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9478 msgid "Repeat"
9479 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9482 msgid "Clamp"
9483 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9486 msgid "Brush Height"
9487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9490 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9491 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9494 msgid "Brush Icon Filepath"
9495 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9498 msgid "File path to brush icon"
9499 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9502 msgid "Image Paint Tool"
9503 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9506 msgid "Soften"
9507 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9510 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9511 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9514 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9515 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9518 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9522 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9523 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9526 msgid "Mask Stencil Position"
9527 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9530 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9531 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9534 msgid "Mask Texture"
9535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9538 msgid "Mask Texture Slot"
9539 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9542 msgid "Mask Tool"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9546 msgid "Normal Weight"
9547 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9550 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9551 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9554 msgid "Plane Offset"
9555 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9558 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9562 msgid "Plane Trim"
9563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9566 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9567 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9570 msgid "Rake"
9571 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9574 msgid "Rate"
9575 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9578 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9579 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9582 msgid "Sculpt Plane"
9583 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9586 msgid "Area Plane"
9587 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9590 msgid "View Plane"
9591 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9594 msgid "X Plane"
9595 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9598 msgid "Y Plane"
9599 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9602 msgid "Z Plane"
9603 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "Sculpt Tool"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9610 msgid "Draw Sharp"
9611 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9614 msgid "Clay"
9615 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9618 msgid "Clay Strips"
9619 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9622 msgid "Blob"
9623 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9626 msgid "Flatten"
9627 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9630 msgid "Scrape"
9631 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9634 msgid "Thumb"
9635 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9638 msgid "Pose"
9639 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9642 msgid "Nudge"
9643 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9646 msgid "Rotate"
9647 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9650 msgid "Boundary"
9651 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9654 msgid "Cloth"
9655 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9658 msgid "Secondary Color"
9659 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9662 msgid "Sharp Threshold"
9663 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9666 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9667 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9670 msgid "Radius of the brush in pixels"
9671 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9674 msgid "Laplacian"
9675 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9678 msgid "Smooth Stroke Factor"
9679 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9682 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9683 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9686 msgid "Smooth Stroke Radius"
9687 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9690 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9691 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9694 msgid "Elastic"
9695 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9698 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9699 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9702 msgid "Stencil Dimensions"
9703 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9706 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9707 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9710 msgid "Stencil Position"
9711 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9714 msgid "Position of stencil in viewport"
9715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9718 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9719 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9722 msgid "Stroke Method"
9723 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9726 msgid "Dots"
9727 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9730 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9731 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9734 msgid "Drag Dot"
9735 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9738 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9739 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9742 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9743 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9746 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9747 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9750 msgid "Anchored"
9751 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9754 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9755 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9758 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9759 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9762 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9763 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9766 msgid "Texture Overlay Alpha"
9767 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9770 msgid "Texture Sample Bias"
9771 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9774 msgid "Value added to texture samples"
9775 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9778 msgid "Texture Slot"
9779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9782 msgid "Unprojected Radius"
9783 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9786 msgid "Radius of brush in Blender units"
9787 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9790 msgid "Accumulate"
9791 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9794 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9795 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9798 msgid "Adaptive Spacing"
9799 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9802 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9803 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9806 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9807 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9810 msgid "Use Cursor Overlay"
9811 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9814 msgid "Show cursor in viewport"
9815 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9818 msgid "Override Overlay"
9819 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9822 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9823 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9826 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9827 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9830 msgid "Custom Icon"
9831 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9834 msgid "Set the brush icon from an image file"
9835 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9838 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9839 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9842 msgid "Use Front-Face"
9843 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9847 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9850 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9851 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9854 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9855 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9858 msgid "Plane Offset Pressure"
9859 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9862 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9863 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9866 msgid "Original Normal"
9867 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9870 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9871 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9874 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9875 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Use Sculpt"
9879 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9882 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9883 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use Vertex"
9887 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9891 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use Weight"
9895 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9899 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9903 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9906 msgid "Use Plane Trim"
9907 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Enable Plane Trim"
9911 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9914 msgid "Jitter Pressure"
9915 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9919 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Mask Pressure Mode"
9923 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9926 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9927 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9930 msgid "Ramp"
9931 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9934 msgid "Cutoff"
9935 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9938 msgid "Size Pressure"
9939 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9942 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9943 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9946 msgid "Spacing Pressure"
9947 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9950 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9951 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9954 msgid "Strength Pressure"
9955 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9959 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Use Texture Overlay"
9963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9966 msgid "Show texture in viewport"
9967 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9970 msgid "Restore Mesh"
9971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9974 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9975 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9978 msgid "Smooth Stroke"
9979 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9982 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9983 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9986 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9987 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9990 msgid "Relax UVs"
9991 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9994 msgid "Pinch UVs"
9995 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9998 msgid "Vertex Paint Tool"
9999 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10002 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10003 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10006 msgid "Weight Paint Tool"
10007 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10010 msgid "Path to external displacements file"
10011 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10014 msgid "Sequence"
10015 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10018 msgid "Up"
10019 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10022 msgid "Field of View"
10023 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10026 msgid "Camera lens field of view"
10027 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10030 msgid "Horizontal FOV"
10031 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10035 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Vertical FOV"
10039 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Camera lens vertical field of view"
10043 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Clip End"
10047 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10050 msgid "Camera far clipping distance"
10051 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10054 msgid "Clip Start"
10055 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10058 msgid "Camera near clipping distance"
10059 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10062 msgid "Cycles Camera Settings"
10063 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10066 msgid "Cycles camera settings"
10067 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10070 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10071 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10074 msgid "Depth Of Field"
10075 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10078 msgid "Focal Length"
10079 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10082 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10083 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10086 msgid "Lens Unit"
10087 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10090 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10091 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10094 msgid "Millimeters"
10095 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10098 msgid "Specify the lens in millimeters"
10099 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10102 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10103 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10106 msgid "Orthographic Scale"
10107 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10110 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10111 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10114 msgid "Passepartout Alpha"
10115 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10118 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10122 msgid "Sensor Fit"
10123 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10126 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10127 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10130 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10131 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Fit to the sensor width"
10135 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10138 msgid "Vertical"
10139 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10142 msgid "Fit to the sensor height"
10143 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Sensor Height"
10147 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10150 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10151 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10154 msgid "Sensor Width"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10158 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10162 msgid "Shift X"
10163 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10166 msgid "Camera horizontal shift"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10170 msgid "Shift Y"
10171 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10174 msgid "Camera vertical shift"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10178 msgid "Center Diagonal"
10179 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10182 msgid "Golden Triangle A"
10183 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10186 msgid "Golden Triangle B"
10187 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10190 msgid "Harmonious Triangle A"
10191 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10194 msgid "Harmonious Triangle B"
10195 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10198 msgid "Thirds"
10199 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10202 msgid "Show Limits"
10203 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show Mist"
10207 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show Name"
10211 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10218 msgid "Show Passepartout"
10219 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Safe Areas"
10227 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10235 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10238 msgid "Show Sensor Size"
10239 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Camera types"
10247 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10250 msgid "Perspective"
10251 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10254 msgid "Orthographic"
10255 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10258 msgid "Panoramic"
10259 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10262 msgid "Bevel Depth"
10263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10266 msgid "End Mapping Type"
10267 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10270 msgid "Start Mapping Type"
10271 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10274 msgid "Bevel Object"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10278 msgid "Bevel Resolution"
10279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Cycles Mesh Settings"
10283 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10286 msgid "Cycles mesh settings"
10287 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10290 msgid "Dimensions"
10291 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10294 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10295 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10298 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10299 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10302 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10306 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10307 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Extrude"
10311 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10314 msgid "Fill Mode"
10315 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10318 msgid "Mode of filling curve"
10319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10322 msgid "Half"
10323 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10326 msgid "Path Length"
10327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10330 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10331 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10334 msgid "Render Resolution U"
10335 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Render Resolution V"
10343 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Resolution U"
10351 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10354 msgid "Resolution V"
10355 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10358 msgid "Splines"
10359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10362 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10366 msgid "Taper Object"
10367 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10370 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10371 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10374 msgid "Texture Space Location"
10375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10378 msgid "Texture Space Size"
10379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10382 msgid "Twist Method"
10383 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10386 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10387 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Z-Up"
10391 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10394 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10395 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10403 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Twist Smooth"
10407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10410 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10411 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10414 msgid "Auto Texture Space"
10415 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10418 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10422 msgid "Bounds Clamp"
10423 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10426 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10427 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10430 msgid "Fill Caps"
10431 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10434 msgid "Fill caps for beveled curves"
10435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Map Taper"
10439 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10442 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10443 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10446 msgid "Follow"
10447 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10450 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10451 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10454 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10455 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10458 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10459 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10462 msgid "Surface Curve"
10463 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10466 msgid "Text Curve"
10467 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10470 msgid "Align text to the left"
10471 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10474 msgid "Center text"
10475 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10478 msgid "Align text to the right"
10479 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Justify"
10483 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10486 msgid "Align to the left and the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Flush"
10491 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10494 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10495 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Body Text"
10499 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10502 msgid "Content of this text object"
10503 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10506 msgid "Character Info"
10507 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10510 msgid "Stores the style of each character"
10511 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10514 msgid "Edit Format"
10515 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10518 msgid "Editing settings character formatting"
10519 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10522 msgid "Object Font"
10523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10526 msgid "Text on Curve"
10527 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10530 msgid "Curve deforming text object"
10531 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10534 msgid "Font Bold"
10535 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10538 msgid "Font Bold Italic"
10539 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10542 msgid "Font Italic"
10543 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10546 msgid "X Offset"
10547 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10550 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10551 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10554 msgid "Y Offset"
10555 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Vertical offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Shear"
10563 msgstr "ﺺﻗ"
10566 msgid "Italic angle of the characters"
10567 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10570 msgid "Font Size"
10571 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10574 msgid "Small Caps"
10575 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10578 msgid "Scale of small capitals"
10579 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Global spacing between characters"
10583 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10586 msgid "Distance between lines of text"
10587 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10590 msgid "Spacing between words"
10591 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Textboxes"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10598 msgid "Underline Thickness"
10599 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10602 msgid "Underline Position"
10603 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10606 msgid "Vertical position of underline"
10607 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10610 msgid "Fast Editing"
10611 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10614 msgid "Don't fill polygons while editing"
10615 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10618 msgid "Freestyle Line Style"
10619 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10622 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10623 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10626 msgid "Active Texture"
10627 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10630 msgid "Active texture slot being displayed"
10631 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10634 msgid "Active Texture Index"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10638 msgid "Index of active texture slot"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10642 msgid "Alpha Transparency"
10643 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10646 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10647 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10650 msgid "Alpha Modifiers"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10654 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10658 msgid "Max 2D Angle"
10659 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10662 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10663 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10666 msgid "Min 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10670 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10674 msgid "Caps"
10675 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10678 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10679 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10682 msgid "Butt"
10683 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10686 msgid "Butt cap (flat)"
10687 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10690 msgid "Round cap (half-circle)"
10691 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10694 msgid "Square"
10695 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10698 msgid "Square cap (flat and extended)"
10699 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Chain Count"
10703 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10706 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10707 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10710 msgid "Chaining Method"
10711 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10714 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10715 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10718 msgid "Plain"
10719 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10722 msgid "Plain chaining"
10723 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10726 msgid "Sketchy"
10727 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10730 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10731 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10735 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10738 msgid "Color Modifiers"
10739 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10742 msgid "List of line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10746 msgid "Dash 1"
10747 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10750 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10751 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10754 msgid "Dash 2"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 3"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Gap 1"
10771 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10774 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 2"
10779 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 3"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Geometry Modifiers"
10795 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10798 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10802 msgid "Integration Type"
10803 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10806 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10807 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10810 msgid "Mean"
10811 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10814 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10818 msgid "Min"
10819 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Max"
10827 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "First"
10835 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "Last"
10843 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Max 2D Length"
10851 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10854 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10855 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10858 msgid "Min 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10867 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10870 msgid "Node tree for node-based shaders"
10871 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10874 msgid "Panel"
10875 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10878 msgid "Select the property panel to be shown"
10879 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10882 msgid "Show the panel for stroke construction"
10883 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10886 msgid "Show the panel for line color options"
10887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10890 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10891 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line thickness options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10899 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10903 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Rounds"
10907 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10910 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10911 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10914 msgid "Sort Key"
10915 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10918 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10919 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10922 msgid "Distance from Camera"
10923 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10926 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10927 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10930 msgid "2D Length"
10931 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10935 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "Projected X"
10939 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10943 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected Y"
10947 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Sort Order"
10955 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10958 msgid "Select the sort order"
10959 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10962 msgid "Default order of the sort key"
10963 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10966 msgid "Reverse order"
10967 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10970 msgid "Split Dash 1"
10971 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10974 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Split Dash 2"
10979 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 3"
10987 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Gap 1"
10995 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10998 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 2"
11003 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 3"
11011 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Length"
11019 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11023 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11027 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11030 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11031 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11034 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11035 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11038 msgid "Thickness Modifiers"
11039 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11042 msgid "List of line thickness modifiers"
11043 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11046 msgid "Thickness Position"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11050 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11051 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11054 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11055 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11058 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11059 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11067 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Thickness Ratio"
11071 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11074 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11075 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11078 msgid "Use Max 2D Angle"
11079 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11082 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11083 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11086 msgid "Use Min 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Chain Count"
11095 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11098 msgid "Enable the selection of first N chains"
11099 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11102 msgid "Chaining"
11103 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11106 msgid "Enable chaining of feature edges"
11107 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Dashed Line"
11111 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11114 msgid "Enable or disable dashed line"
11115 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Use Max 2D Length"
11119 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11123 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Min 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Nodes"
11135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Use shader nodes for the line style"
11139 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Same Object"
11143 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11146 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11147 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11150 msgid "Sorting"
11151 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11154 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11155 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11158 msgid "Use Split Length"
11159 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11162 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11163 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11166 msgid "Use Split Pattern"
11167 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11171 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Textures"
11175 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable or disable textured strokes"
11179 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11183 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11186 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11187 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11190 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11191 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11194 msgid "Stroke Edit Mode"
11195 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11198 msgid "Alpha Mode"
11199 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11202 msgid "Straight"
11203 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11206 msgid "Premultiplied"
11207 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11210 msgid "Bindcode"
11211 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11214 msgid "OpenGL bindcode"
11215 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11218 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11219 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11222 msgid "Color Space Settings"
11223 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11226 msgid "Image bit depth"
11227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11230 msgid "Display Aspect"
11231 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11234 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11235 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11238 msgid "Format used for re-saving this file"
11239 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11242 msgid "Output image in bitmap format"
11243 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "Iris"
11247 msgstr "Iris"
11250 msgid "Output image in PNG format"
11251 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Output image in JPEG format"
11255 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Targa"
11259 msgstr "Targa"
11262 msgid "Output image in Targa format"
11263 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa Raw"
11267 msgstr "Targa Raw"
11270 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11271 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Cineon"
11275 msgstr "Cineon"
11278 msgid "Output image in Cineon format"
11279 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Output image in DPX format"
11283 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11287 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11290 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11291 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "Output image in OpenEXR format"
11295 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "Radiance HDR"
11299 msgstr "Radiance HDR"
11302 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11303 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Output image in TIFF format"
11307 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "AVI JPEG"
11311 msgstr "AVI JPEG"
11314 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11315 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI Raw"
11319 msgstr "AVI Raw"
11322 msgid "Output video in AVI Raw format"
11323 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "Image/Movie file name"
11327 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11330 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11331 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11334 msgid "Duration"
11335 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11338 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11339 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11342 msgid "Fill color for the generated image"
11343 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11346 msgid "Generated Height"
11347 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11350 msgid "Generated image height"
11351 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11354 msgid "Generated Type"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11358 msgid "Generated image type"
11359 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11362 msgid "Blank"
11363 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11366 msgid "Generate a blank image"
11367 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11370 msgid "UV Grid"
11371 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11374 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11375 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11378 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11379 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11382 msgid "Generated Width"
11383 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11386 msgid "Generated image width"
11387 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11390 msgid "Dirty"
11391 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11394 msgid "Image has changed and is not saved"
11395 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11398 msgid "Is Float"
11399 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11402 msgid "Multiple Views"
11403 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11406 msgid "Image has more than one view"
11407 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11410 msgid "Stereo 3D"
11411 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11414 msgid "Image has left and right views"
11415 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Packed File"
11419 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11422 msgid "First packed file of the image"
11423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11426 msgid "Packed Files"
11427 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11430 msgid "Collection of packed images"
11431 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11434 msgid "Pixels"
11435 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11438 msgid "Render Slots"
11439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11442 msgid "Render slots of the image"
11443 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11446 msgid "X/Y pixels per meter"
11447 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11450 msgid "Where the image comes from"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11454 msgid "Single Image"
11455 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11458 msgid "Single image file"
11459 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11462 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11466 msgid "Movie"
11467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11470 msgid "Movie file"
11471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11474 msgid "Generated image"
11475 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11478 msgid "Viewer"
11479 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11482 msgid "Compositing node viewer"
11483 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11486 msgid "Stereo 3D Format"
11487 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11490 msgid "Settings for stereo 3d"
11491 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11494 msgid "How to generate the image"
11495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11498 msgid "Multilayer"
11499 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11502 msgid "UV Test"
11503 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11506 msgid "Render Result"
11507 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11510 msgid "Compositing"
11511 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11514 msgid "Deinterlace"
11515 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11518 msgid "Deinterlace movie file on load"
11519 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11522 msgid "Float Buffer"
11523 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11526 msgid "Use Multi-View"
11527 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11530 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11531 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11534 msgid "View as Render"
11535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11538 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11539 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11542 msgid "Views Format"
11543 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11546 msgid "Mode to load image views"
11547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11550 msgid "Individual"
11551 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11554 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11555 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11558 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11559 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11562 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11563 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11566 msgid "Key Blocks"
11567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11570 msgid "Shape keys"
11571 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11574 msgid "Reference Key"
11575 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11578 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11579 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11582 msgid "User"
11583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11586 msgid "Interpolation Type U"
11587 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11590 msgid "Catmull-Rom"
11591 msgstr "Catmull-Rom"
11594 msgid "BSpline"
11595 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11598 msgid "Interpolation Type V"
11599 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11602 msgid "Interpolation Type W"
11603 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Points of the lattice"
11607 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11610 msgid "U"
11611 msgstr "U"
11614 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11615 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11618 msgid "V"
11619 msgstr "V"
11622 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11626 msgid "W"
11627 msgstr "W"
11630 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11635 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11638 msgid "External .blend file from which data is linked"
11639 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11642 msgid "Path to the library .blend file"
11643 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11646 msgid "Light color"
11647 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11650 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11654 msgid "Specular Factor"
11655 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11658 msgid "Omnidirectional point light source"
11659 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11662 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11663 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Directional cone light source"
11667 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Directional area light source"
11671 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Falloff Type"
11675 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11678 msgid "Intensity Decay with distance"
11679 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11682 msgid "Inverse Linear"
11683 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11686 msgid "Lin/Quad Weighted"
11687 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11690 msgid "Linear Attenuation"
11691 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11694 msgid "Linear distance attenuation"
11695 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11698 msgid "Quadratic Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Quadratic distance attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11706 msgid "Shadow Buffer Bias"
11707 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11710 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11711 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11714 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11715 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11718 msgid "Samples"
11719 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11722 msgid "Number of shadow buffer samples"
11723 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11726 msgid "Shadow Buffer Size"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11731 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11734 msgid "Shadow Color"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11738 msgid "Shadow Soft Size"
11739 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11742 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11743 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Rectangle"
11747 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11750 msgid "Size Y"
11751 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11754 msgid "Show Cone"
11755 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11758 msgid "Spot Blend"
11759 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11762 msgid "The softness of the spotlight edge"
11763 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11766 msgid "Spot Size"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11770 msgid "Angle of the spotlight beam"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11774 msgid "Cast a square spot light shape"
11775 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11778 msgid "Resolution X"
11779 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11782 msgid "Resolution Y"
11783 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11786 msgid "Intensity"
11787 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11790 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11791 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11794 msgid "Active Shape Index"
11795 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11798 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11799 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11802 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11803 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11806 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11807 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11810 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11814 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11815 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11818 msgid "Opaque"
11819 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11822 msgid "Alpha Clip"
11823 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11826 msgid "Alpha Blend"
11827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11830 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11834 msgid "Cycles Material Settings"
11835 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11838 msgid "Cycles material settings"
11839 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Diffuse Color"
11843 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11846 msgid "Diffuse color of the material"
11847 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Grease Pencil Settings"
11851 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11854 msgid "Line Color"
11855 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11859 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Line Priority"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11866 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11867 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11870 msgid "Node tree for node based materials"
11871 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11874 msgid "Active Paint Texture Index"
11875 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11878 msgid "Index of active texture paint slot"
11879 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Clone Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of clone texture paint slot"
11887 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Type of preview render"
11891 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11894 msgid "Flat XY plane"
11895 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11898 msgid "Cube"
11899 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11902 msgid "Hair strands"
11903 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11906 msgid "Roughness"
11907 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11910 msgid "Specular Color"
11911 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11914 msgid "Specular color of the material"
11915 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11918 msgid "Specular"
11919 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11922 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11923 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11926 msgid "Texture Slot Images"
11927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11930 msgid "Texture images used for texture painting"
11931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11934 msgid "Texture Slots"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11938 msgid "Backface Culling"
11939 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11942 msgid "Use shader nodes to render the material"
11943 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11946 msgid "Auto Smooth Angle"
11947 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11950 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11951 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11954 msgid "Edges"
11955 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11958 msgid "Edges of the mesh"
11959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11962 msgid "Has Custom Normals"
11963 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11966 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11970 msgid "Loops"
11971 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11974 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11975 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11978 msgid "Float Property Layers"
11979 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11982 msgid "Int Property Layers"
11983 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11986 msgid "String Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Polygons"
11991 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11994 msgid "Polygons of the mesh"
11995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11998 msgid "All vertex colors"
11999 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12002 msgid "Skin Vertices"
12003 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12006 msgid "All skin vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12010 msgid "Texture Space Mesh"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12014 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12015 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12018 msgid "Texture space location"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12022 msgid "Texture space size"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12026 msgid "Texture Mesh"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12030 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12031 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12034 msgid "Selected Edge Total"
12035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12038 msgid "Selected edge count in editmode"
12039 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12042 msgid "Selected Face Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected face count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected vertex count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Auto Smooth"
12055 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12058 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12059 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12062 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12063 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12066 msgid "Store Edge Crease"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12070 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12071 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12074 msgid "Topology Mirror"
12075 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12078 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12079 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12082 msgid "Mirror Vertex Groups"
12083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12086 msgid "Paint Mask"
12087 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12090 msgid "Face selection masking for painting"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12094 msgid "Vertex Selection"
12095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12098 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12099 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12102 msgid "Clone UV loop layer index"
12103 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12106 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12107 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Mask UV loop layer index"
12111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12114 msgid "UV Loop Layers"
12115 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12118 msgid "All UV loop layers"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12122 msgid "Vertex Paint Mask"
12123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12126 msgid "Vertex paint mask"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12130 msgid "Vertices"
12131 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12134 msgid "Vertices of the mesh"
12135 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12138 msgid "Render Size"
12139 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12142 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12146 msgid "Wire Size"
12147 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Update"
12155 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12158 msgid "Metaball edit update behavior"
12159 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12162 msgid "While editing, update metaball always"
12163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12166 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12167 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12170 msgid "Fast"
12171 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12174 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12175 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12178 msgid "Never"
12179 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12182 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12183 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12190 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12191 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12194 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12195 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12198 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12199 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12202 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12203 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12206 msgid "Where the clip comes from"
12207 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12210 msgid "Movie File"
12211 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12214 msgid "Use Proxy / Timecode"
12215 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12218 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12219 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12222 msgid "Proxy Custom Directory"
12223 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12226 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12227 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12230 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12231 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12234 msgid "Active Input"
12235 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12238 msgid "Index of the active input"
12239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12242 msgid "Active Output"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active output"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12250 msgid "ID Name"
12251 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12254 msgid "Label"
12255 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12258 msgid "The node tree label"
12259 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12262 msgid "Grease Pencil Data"
12263 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12266 msgid "Inputs"
12267 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12270 msgid "Node tree inputs"
12271 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12274 msgid "Links"
12275 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12278 msgid "Nodes"
12279 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12282 msgid "Outputs"
12283 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12286 msgid "Node tree outputs"
12287 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12290 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12291 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12294 msgid "Shader"
12295 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12298 msgid "Shader nodes"
12299 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12302 msgid "Texture nodes"
12303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12306 msgid "Compositing nodes"
12307 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Compositor Node Tree"
12311 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12314 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12315 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12318 msgid "Chunksize"
12319 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12323 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12326 msgid "32x32"
12327 msgstr "32x32"
12330 msgid "Chunksize of 32x32"
12331 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "64x64"
12335 msgstr "64x64"
12338 msgid "Chunksize of 64x64"
12339 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "128x128"
12343 msgstr "128x128"
12346 msgid "Chunksize of 128x128"
12347 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "256x256"
12351 msgstr "256x256"
12354 msgid "Chunksize of 256x256"
12355 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "512x512"
12359 msgstr "512x512"
12362 msgid "Chunksize of 512x512"
12363 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "1024x1024"
12367 msgstr "1024x1024"
12370 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12371 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "Edit Quality"
12375 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12378 msgid "Quality when editing"
12379 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12382 msgid "High"
12383 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12386 msgid "High quality"
12387 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "Medium"
12391 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12394 msgid "Medium quality"
12395 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "Low"
12399 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12402 msgid "Low quality"
12403 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12406 msgid "Tiled"
12407 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12410 msgid "Render Quality"
12411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12414 msgid "Quality when rendering"
12415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12418 msgid "Buffer Groups"
12419 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12422 msgid "Enable buffering of group nodes"
12423 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12426 msgid "OpenCL"
12427 msgstr "OpenCL"
12430 msgid "Enable GPU calculations"
12431 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12434 msgid "Two Pass"
12435 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12438 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12439 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12442 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12443 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12446 msgid "Shader Node Tree"
12447 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12450 msgid "Texture Node Tree"
12451 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12454 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12455 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12458 msgid "Active Material"
12459 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12462 msgid "Active material being displayed"
12463 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12466 msgid "Active Material Index"
12467 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12470 msgid "Index of active material slot"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12474 msgid "Active Shape Key"
12475 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12478 msgid "Current shape key"
12479 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12482 msgid "Active Shape Key Index"
12483 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12486 msgid "Current shape key index"
12487 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12490 msgid "Bounding Box"
12491 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12494 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12495 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12498 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12499 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12502 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12503 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12506 msgid "Constraints"
12507 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12510 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12514 msgid "Cycles Object Settings"
12515 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12518 msgid "Cycles object settings"
12519 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12522 msgid "Data"
12523 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12526 msgid "Object data"
12527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12530 msgid "Delta Location"
12531 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12534 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12538 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12539 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12542 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12543 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12547 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12550 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12551 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12554 msgid "Delta Scale"
12555 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12558 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12562 msgid "Object boundary display type"
12563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12566 msgid "Cylinder"
12567 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12570 msgid "Capsule"
12571 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12574 msgid "Bounds"
12575 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12578 msgid "Solid"
12579 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12582 msgid "Textured"
12583 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12586 msgid "Empty Display Size"
12587 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12590 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12591 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12594 msgid "Empty Display Type"
12595 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12598 msgid "Viewport display style for empties"
12599 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12602 msgid "Plain Axes"
12603 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12606 msgid "Arrows"
12607 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12610 msgid "Single Arrow"
12611 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12614 msgid "Circle"
12615 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12618 msgid "Origin Offset"
12619 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12622 msgid "Origin offset distance"
12623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12626 msgid "Both"
12627 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12630 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12631 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12634 msgid "Faces"
12635 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12638 msgid "Holdout"
12639 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12642 msgid "Location of the object"
12643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12646 msgid "Lock Location"
12647 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12650 msgid "Lock Rotation"
12651 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12655 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotations (4D)"
12659 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12663 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock Scale"
12667 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Material Slots"
12671 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12674 msgid "Material slots in the object"
12675 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12678 msgid "Input Matrix"
12679 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12682 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12683 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12686 msgid "Local Matrix"
12687 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12690 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12691 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12694 msgid "Matrix World"
12695 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12698 msgid "Worldspace transformation matrix"
12699 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12702 msgid "Object interaction mode"
12703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12706 msgid "Object Mode"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12710 msgid "Pose Mode"
12711 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Sculpt Mode"
12715 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Vertex Paint"
12719 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12722 msgid "Weight Paint"
12723 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Texture Paint"
12727 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Particle Edit"
12731 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12734 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12738 msgid "Motion Path"
12739 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12742 msgid "Motion Path for this element"
12743 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12746 msgid "The object is parented to an object"
12747 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12750 msgid "The object is parented to a lattice"
12751 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "The object is parented to a vertex"
12755 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "3 Vertices"
12759 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12762 msgid "The object is parented to a bone"
12763 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12766 msgid "Parent Vertices"
12767 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12770 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12771 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12774 msgid "Current pose for armatures"
12775 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12778 msgid "Pose Library"
12779 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12782 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12783 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12786 msgid "Proxy"
12787 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12790 msgid "Library object this proxy object controls"
12791 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12794 msgid "Rigid Body Settings"
12795 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12798 msgid "Settings for rigid body simulation"
12799 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12802 msgid "Rigid Body Constraint"
12803 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12806 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12807 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12810 msgid "Axis-Angle Rotation"
12811 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12815 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12818 msgid "Euler Rotation"
12819 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12822 msgid "Rotation in Eulers"
12823 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12826 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12827 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12830 msgid "No Gimbal Lock"
12831 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12834 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12835 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12851 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12854 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12855 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12858 msgid "Axis Angle"
12859 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12862 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12863 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12866 msgid "Quaternion Rotation"
12867 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12870 msgid "Rotation in Quaternions"
12871 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12874 msgid "Scaling of the object"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12878 msgid "Display all edges for mesh objects"
12879 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12882 msgid "Display the object's origin and axes"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Display the object's bounds"
12887 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12890 msgid "Display the object's name"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Shape Key Lock"
12895 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12898 msgid "Display the object's texture space"
12899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12902 msgid "Soft Body Settings"
12903 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12906 msgid "Settings for soft body simulation"
12907 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12910 msgid "Camera Parent Lock"
12911 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12914 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12915 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12918 msgid "Use Alpha"
12919 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12922 msgid "Shape Key Edit Mode"
12923 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12926 msgid "Vertex Groups"
12927 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12930 msgid "Vertex groups of the object"
12931 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12934 msgid "Particle Settings"
12935 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12938 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12939 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12942 msgid "Degrees"
12943 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12946 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12950 msgid "Pixel"
12951 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12954 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12955 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12962 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12963 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12966 msgid "Angular Velocity Axis"
12967 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12970 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12971 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12974 msgid "Global X"
12975 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Global Y"
12979 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12982 msgid "Global Z"
12983 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12986 msgid "Effect Children"
12987 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12990 msgid "Apply effectors to children"
12991 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12994 msgid "Random Bending Stiffness"
12995 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12998 msgid "Random stiffness of hairs"
12999 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13002 msgid "Threshold of branching"
13003 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13006 msgid "Brownian"
13007 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13010 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13011 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Length of child paths"
13015 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13018 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13019 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13022 msgid "Children Per Parent"
13023 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13026 msgid "Parting Factor"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13030 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13031 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13034 msgid "Parting Maximum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13038 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13042 msgid "Parting Minimum"
13043 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13046 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13047 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13050 msgid "Child Radius"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13054 msgid "Radius of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13058 msgid "Child Roundness"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13062 msgid "Roundness of children around parent"
13063 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13066 msgid "Child Size"
13067 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "A multiplier for the child particle size"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13074 msgid "Random Child Size"
13075 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13078 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13079 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13082 msgid "Children From"
13083 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13086 msgid "Create child particles"
13087 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13090 msgid "Interpolated"
13091 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13094 msgid "Clump Curve"
13095 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13098 msgid "Curve defining clump tapering"
13099 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13102 msgid "Clump"
13103 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13106 msgid "Clump Noise Size"
13107 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13110 msgid "Size of clump noise"
13111 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13114 msgid "Color Maximum"
13115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13118 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13119 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13122 msgid "Total number of particles"
13123 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13126 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13127 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13130 msgid "Long Hair"
13131 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13134 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13135 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13138 msgid "Damp"
13139 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13142 msgid "Amount of damping"
13143 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13146 msgid "Rendered"
13147 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13150 msgid "Cross"
13151 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13154 msgid "Display"
13155 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13158 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13162 msgid "Distribution"
13163 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13166 msgid "How to distribute particles on selected element"
13167 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13170 msgid "Jittered"
13171 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13174 msgid "Stiffness"
13175 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13178 msgid "Hair stiffness for effectors"
13179 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13182 msgid "Effector Number"
13183 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13186 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13187 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13190 msgid "Emit From"
13191 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13194 msgid "Where to emit particles from"
13195 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13198 msgid "SPH Fluid Settings"
13199 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13202 msgid "Force Field 1"
13203 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13206 msgid "Force Field 2"
13207 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13210 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13211 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13214 msgid "Frame number to start emitting particles"
13215 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13218 msgid "Grid Randomness"
13219 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13222 msgid "Add random offset to the grid locations"
13223 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13226 msgid "The resolution of the particle grid"
13227 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13230 msgid "Hair Length"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13234 msgid "Length of the hair"
13235 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13238 msgid "Number of hair segments"
13239 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13242 msgid "Hexagonal Grid"
13243 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13246 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13247 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13250 msgid "Integration"
13251 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13254 msgid "Euler"
13255 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13258 msgid "Verlet"
13259 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13262 msgid "Midpoint"
13263 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13266 msgid "Invert Grid"
13267 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13270 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13271 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13274 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13275 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13278 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13279 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13282 msgid "Number of times the keys are looped"
13283 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13286 msgid "Keys Step"
13287 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13290 msgid "Type of periodic offset on the path"
13291 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13294 msgid "Spiral"
13295 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13298 msgid "Amplitude Clump"
13299 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13302 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13303 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13306 msgid "Amplitude Random"
13307 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the amplitude"
13311 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Axis Random"
13315 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13318 msgid "Random variation of the orientation"
13319 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13322 msgid "Extra Steps"
13323 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13326 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13327 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13330 msgid "Flatness"
13331 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13334 msgid "How flat the hairs are"
13335 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13338 msgid "Random Length"
13339 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13342 msgid "Give path length a random variation"
13343 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13346 msgid "Lifetime"
13347 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13350 msgid "Life span of the particles"
13351 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13354 msgid "Give the particle life a random variation"
13355 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13358 msgid "Length of the line's head"
13359 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13362 msgid "Length of the line's tail"
13363 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13366 msgid "Boids 2D"
13367 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13370 msgid "Constrain boids to a surface"
13371 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13374 msgid "Mass"
13375 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13378 msgid "Mass of the particles"
13379 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13382 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13386 msgid "Material Slot"
13387 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13390 msgid "Material slot used for rendering particles"
13391 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13394 msgid "Dummy"
13395 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13398 msgid "Object Aligned"
13399 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13402 msgid "The size of the particles"
13403 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13406 msgid "Path End"
13407 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13410 msgid "Path Start"
13411 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13414 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13418 msgid "Random Phase"
13419 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13422 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13423 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13426 msgid "Physics Type"
13427 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13430 msgid "Particle physics type"
13431 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13434 msgid "Newtonian"
13435 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13438 msgid "Keyed"
13439 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13442 msgid "React On"
13443 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13446 msgid "The event of target particles to react on"
13447 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13450 msgid "Death"
13451 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13454 msgid "Reactor"
13455 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13458 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13459 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13462 msgid "Particle Rendering"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13466 msgid "How particles are rendered"
13467 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13470 msgid "Halo"
13471 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13474 msgid "Rendered Children"
13475 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13478 msgid "Random Orientation"
13479 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13482 msgid "Randomize particle orientation"
13483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13486 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13487 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13490 msgid "Normal-Tangent"
13491 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13494 msgid "Velocity / Hair"
13495 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13498 msgid "Object X"
13499 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Object Y"
13503 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13506 msgid "Object Z"
13507 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness 1"
13511 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13514 msgid "Roughness 2"
13515 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13518 msgid "Roughness Curve"
13519 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13522 msgid "Curve defining roughness"
13523 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13526 msgid "Strand shape parameter"
13527 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13530 msgid "Guide Hairs"
13531 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13534 msgid "Show guide hairs"
13535 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Show particle number"
13539 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13542 msgid "Show particle size"
13543 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13546 msgid "Unborn"
13547 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13550 msgid "Show particles before they are emitted"
13551 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13554 msgid "Show particle velocity"
13555 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13558 msgid "Random Size"
13559 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13562 msgid "Give the particle size a random variation"
13563 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13566 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13567 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13570 msgid "Rotate the surface tangent"
13571 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13574 msgid "Tweak"
13575 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13578 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13579 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13582 msgid "Timestep"
13583 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13586 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13587 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13590 msgid "Trail Count"
13591 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13594 msgid "Number of trail particles"
13595 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13598 msgid "Absolute Path Time"
13599 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13602 msgid "Path timing is in absolute frames"
13603 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13606 msgid "Automatic Subframes"
13607 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13610 msgid "Automatically set the number of subframes"
13611 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13614 msgid "Advanced"
13615 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13618 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13619 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Set tip radius to zero"
13623 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13626 msgid "Use Clump Curve"
13627 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13631 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Clump Noise"
13635 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Create random clumps around the parent"
13639 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13642 msgid "Use Count"
13643 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13646 msgid "Pick Random"
13647 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13650 msgid "Died"
13651 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13654 msgid "Show particles after they have died"
13655 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13658 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13659 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13662 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13663 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13666 msgid "Emit in random order of elements"
13667 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13670 msgid "Even Distribution"
13671 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13674 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13675 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13678 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13679 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13682 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13683 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13686 msgid "Use Modifier Stack"
13687 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13690 msgid "Mass from Size"
13691 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13694 msgid "Multiply mass by particle size"
13695 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13698 msgid "Parents"
13699 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13702 msgid "Render parent particles"
13703 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13706 msgid "Multi React"
13707 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13710 msgid "React multiple times"
13711 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13714 msgid "Start/End"
13715 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13718 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13719 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13722 msgid "Regrow"
13723 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13726 msgid "Regrow hair for each frame"
13727 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13730 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13731 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Rotations"
13735 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13738 msgid "Calculate particle rotations"
13739 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13742 msgid "Use Roughness Curve"
13743 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Use a curve to define roughness"
13747 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13750 msgid "Use object's scale for duplication"
13751 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13754 msgid "Self Effect"
13755 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13758 msgid "Particle effectors affect themselves"
13759 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13762 msgid "Size Deflect"
13763 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13766 msgid "Use particle's size in deflection"
13767 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13770 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13771 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13774 msgid "Multiply line length by particle speed"
13775 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13778 msgid "Particles/Face"
13779 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13782 msgid "Virtual Parents"
13783 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13786 msgid "Relative amount of virtual parents"
13787 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13790 msgid "Active Movie Clip"
13791 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13794 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13795 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13798 msgid "Distance Model"
13799 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13802 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13803 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13806 msgid "No distance attenuation"
13807 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13810 msgid "Inverse"
13811 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13814 msgid "Inverse distance model"
13815 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13818 msgid "Inverse Clamped"
13819 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13822 msgid "Inverse distance model with clamping"
13823 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13826 msgid "Linear distance model"
13827 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13830 msgid "Linear Clamped"
13831 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13834 msgid "Linear distance model with clamping"
13835 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13838 msgid "Exponent"
13839 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13842 msgid "Exponent distance model"
13843 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13846 msgid "Exponent Clamped"
13847 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13850 msgid "Exponent distance model with clamping"
13851 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13854 msgid "Doppler Factor"
13855 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13858 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13859 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13862 msgid "Speed of Sound"
13863 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13866 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13867 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13870 msgid "Background Scene"
13871 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13874 msgid "Background set scene"
13875 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13878 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13882 msgid "Cycles Render Settings"
13883 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13886 msgid "Cycles render settings"
13887 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13890 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13891 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13894 msgid "Cycles hair rendering settings"
13895 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13898 msgid "Display Settings"
13899 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13902 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13903 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13906 msgid "Current Frame"
13907 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Current Frame Final"
13911 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13914 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13915 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13922 msgid "Preview Range End Frame"
13923 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13926 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13927 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13930 msgid "Preview Range Start Frame"
13931 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13934 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13935 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13938 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13939 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13942 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13943 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13946 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13947 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13950 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13951 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13954 msgid "Absolute Keying Sets"
13955 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13958 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13959 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13962 msgid "All Keying Sets"
13963 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13966 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13967 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13970 msgid "Lock Frame Selection"
13971 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13974 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13975 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13978 msgid "Compositing node tree"
13979 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13982 msgid "Render Data"
13983 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13986 msgid "Rigid Body World"
13987 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13990 msgid "Sequence Editor"
13991 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13994 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13995 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13998 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13999 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14002 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14006 msgid "Sync Mode"
14007 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14010 msgid "How to sync playback"
14011 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14014 msgid "Do not sync, play every frame"
14015 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14018 msgid "Frame Dropping"
14019 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14022 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14023 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14026 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14027 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14030 msgid "Timeline Markers"
14031 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14034 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14035 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14038 msgid "Tool Settings"
14039 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14042 msgid "Unit Settings"
14043 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14046 msgid "Unit editing settings"
14047 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14050 msgid "Audio Muted"
14051 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14054 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14055 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14058 msgid "Audio Scrubbing"
14059 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14062 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14063 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14066 msgid "Global Gravity"
14067 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14070 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14071 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14074 msgid "Enable the compositing node tree"
14075 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14078 msgid "Use Preview Range"
14079 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14082 msgid "Stamp Note"
14083 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14086 msgid "User defined note for the render stamping"
14087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14090 msgid "View Settings"
14091 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14094 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14095 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14098 msgid "World used for rendering the scene"
14099 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14102 msgid "Areas"
14103 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14106 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14107 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14110 msgid "Animation Playing"
14111 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14114 msgid "Animation playback is active"
14115 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14118 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14119 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14122 msgid "Follow current frame in editors"
14123 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14126 msgid "Animation Editors"
14127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Clip Editors"
14131 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Image Editors"
14135 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14138 msgid "Node Editors"
14139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14142 msgid "Property Editors"
14143 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14146 msgid "Sequencer Editors"
14147 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14150 msgid "Top-Left 3D Editor"
14151 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14154 msgid "Caching"
14155 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14158 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14159 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14162 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14163 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14166 msgid "Attenuation"
14167 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14170 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14171 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14174 msgid "Inner Cone Angle"
14175 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14178 msgid "Outer Cone Angle"
14179 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14182 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14183 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14186 msgid "Outer Cone Volume"
14187 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14190 msgid "Volume outside the outer cone"
14191 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14194 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14195 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14198 msgid "Reference Distance"
14199 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14202 msgctxt "Sound"
14203 msgid "Mute"
14204 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14207 msgid "Mute the speaker"
14208 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14211 msgctxt "Sound"
14212 msgid "Pitch"
14213 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14216 msgid "Playback pitch of the sound"
14217 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14220 msgid "How loud the sound is"
14221 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14224 msgid "Maximum Volume"
14225 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14228 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14229 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14232 msgid "Minimum Volume"
14233 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14236 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14237 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14240 msgid "Current Character"
14241 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14244 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14245 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14248 msgid "Current Line"
14249 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14252 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14253 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14256 msgid "Current Line Index"
14257 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14260 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14261 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14264 msgid "Filename of the text file"
14265 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14268 msgid "Text file has been edited since last save"
14269 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14272 msgid "Memory"
14273 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14276 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14277 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14280 msgid "Modified"
14281 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14284 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14285 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14288 msgid "Lines"
14289 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14292 msgid "Lines of text"
14293 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14296 msgid "Selection End Character"
14297 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14300 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14304 msgid "Selection End Line"
14305 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14308 msgid "End line of selection"
14309 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14312 msgid "Register"
14313 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14316 msgid "Factor Blue"
14317 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14320 msgid "Factor Green"
14321 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14324 msgid "Factor Red"
14325 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14328 msgid "Node tree for node-based textures"
14329 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14332 msgid "Blend"
14333 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14336 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14337 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14340 msgid "Clouds"
14341 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14344 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14345 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14348 msgid "Distorted Noise"
14349 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14352 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14353 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14356 msgid "Image or Movie"
14357 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14360 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14361 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14364 msgid "Magic"
14365 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14368 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14369 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14372 msgid "Marble"
14373 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14376 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14377 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14380 msgid "Musgrave"
14381 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14384 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14385 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14388 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14389 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14392 msgid "Stucci"
14393 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14396 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14397 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14400 msgid "Voronoi"
14401 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14404 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14405 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14408 msgid "Wood"
14409 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14412 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14413 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14416 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14417 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14420 msgid "Make this a node-based texture"
14421 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14424 msgid "Show Alpha"
14425 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14428 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14429 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14432 msgid "Blend Texture"
14433 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14436 msgid "Procedural color blending texture"
14437 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14440 msgid "Progression"
14441 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14444 msgid "Style of the color blending"
14445 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14448 msgid "Create a linear progression"
14449 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Quadratic"
14453 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14456 msgid "Create a quadratic progression"
14457 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Easing"
14461 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14464 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14465 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Diagonal"
14469 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14472 msgid "Create a diagonal progression"
14473 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14476 msgid "Spherical"
14477 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14480 msgid "Create a spherical progression"
14481 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14484 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14485 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14488 msgid "Create a radial progression"
14489 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14492 msgid "Flip Axis"
14493 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14496 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14497 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14500 msgid "No flipping"
14501 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14504 msgid "Clouds Texture"
14505 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14508 msgid "Procedural noise texture"
14509 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14512 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14513 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14516 msgid "Grayscale"
14517 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14520 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14521 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14524 msgid "Noise Basis"
14525 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14528 msgid "Noise basis used for turbulence"
14529 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14532 msgid "Blender Original"
14533 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14536 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14537 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Original Perlin"
14541 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14544 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14545 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Improved Perlin"
14549 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14552 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14553 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F1"
14557 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14561 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F2"
14565 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14569 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi F3"
14573 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14577 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Voronoi F4"
14581 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14584 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14585 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Voronoi F2-F1"
14589 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14592 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14593 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14596 msgid "Voronoi Crackle"
14597 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14600 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14601 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14604 msgid "Cell Noise"
14605 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14608 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14609 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14612 msgid "Noise Depth"
14613 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14616 msgid "Depth of the cloud calculation"
14617 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14620 msgid "Noise Size"
14621 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14624 msgid "Scaling for noise input"
14625 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14628 msgid "Noise Type"
14629 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14632 msgid "Soft"
14633 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14636 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14637 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14640 msgid "Hard"
14641 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14644 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14645 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14648 msgid "Procedural distorted noise texture"
14649 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14652 msgid "Distortion Amount"
14653 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14656 msgid "Amount of distortion"
14657 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14660 msgid "Noise Distortion"
14661 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14664 msgid "Noise basis for the distortion"
14665 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14668 msgid "Image Texture"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14672 msgid "Checker Distance"
14673 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14676 msgid "Distance between checker tiles"
14677 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14680 msgid "Crop Maximum X"
14681 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14684 msgid "Maximum X value to crop the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14688 msgid "Crop Maximum Y"
14689 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14692 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14696 msgid "Crop Minimum X"
14697 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14700 msgid "Minimum X value to crop the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14704 msgid "Crop Minimum Y"
14705 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14708 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14712 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14713 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14716 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14717 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14720 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14721 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14724 msgid "Clip Cube"
14725 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14728 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14729 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14732 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14733 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14736 msgid "Checker"
14737 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14740 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14741 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14744 msgid "Filter Eccentricity"
14745 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14748 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14749 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14752 msgid "Filter Probes"
14753 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14756 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14757 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14760 msgid "Filter Size"
14761 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14764 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14765 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14768 msgid "Filter"
14769 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14772 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14773 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14776 msgid "Area"
14777 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14780 msgid "Invert Alpha"
14781 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14784 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14788 msgid "Repeat X"
14789 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14792 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14793 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14796 msgid "Repeat Y"
14797 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14800 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14801 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14804 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14808 msgid "Calculate Alpha"
14809 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14812 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14813 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14816 msgid "Checker Even"
14817 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14820 msgid "Even checker tiles"
14821 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14824 msgid "Checker Odd"
14825 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14828 msgid "Odd checker tiles"
14829 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14832 msgid "Minimum Filter Size"
14833 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14836 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14837 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14841 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14844 msgid "MIP Map"
14845 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14848 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14849 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14852 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14853 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14856 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14857 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14860 msgid "Mirror X"
14861 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14864 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14865 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14868 msgid "Mirror Y"
14869 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14872 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14873 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14876 msgid "Normal Map"
14877 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14880 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14881 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14884 msgid "Magic Texture"
14885 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14888 msgid "Depth of the noise"
14889 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14892 msgid "Turbulence of the noise"
14893 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14896 msgid "Marble Texture"
14897 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14900 msgid "Pattern"
14901 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14904 msgid "Use soft marble"
14905 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14908 msgid "Use more clearly defined marble"
14909 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14912 msgid "Use very clearly defined marble"
14913 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14916 msgid "Noise Basis 2"
14917 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14920 msgid "Sin"
14921 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14924 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14925 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14928 msgid "Saw"
14929 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14932 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14933 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14936 msgid "Tri"
14937 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14940 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14941 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14944 msgid "Procedural musgrave texture"
14945 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14948 msgid "Highest Dimension"
14949 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14952 msgid "Highest fractal dimension"
14953 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14956 msgid "Gain"
14957 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14960 msgid "The gain multiplier"
14961 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14964 msgid "Lacunarity"
14965 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14968 msgid "Gap between successive frequencies"
14969 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14972 msgid "Fractal noise algorithm"
14973 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14976 msgid "Multifractal"
14977 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14980 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14981 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14984 msgid "Ridged Multifractal"
14985 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14988 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14989 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14992 msgid "Hybrid Multifractal"
14993 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14996 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14997 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15000 msgid "fBM"
15001 msgstr "fBM"
15004 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15005 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15008 msgid "Hetero Terrain"
15009 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15012 msgid "Similar to multifractal"
15013 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15016 msgid "Noise Intensity"
15017 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15020 msgid "Intensity of the noise"
15021 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15024 msgid "Octaves"
15025 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15028 msgid "Number of frequencies used"
15029 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15032 msgid "The fractal offset"
15033 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15036 msgid "Noise Texture"
15037 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15040 msgid "Stucci Texture"
15041 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15044 msgid "Plastic"
15045 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15048 msgid "Use standard stucci"
15049 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15052 msgid "Create Dimples"
15053 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15056 msgid "Create Ridges"
15057 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15060 msgid "Procedural voronoi texture"
15061 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15064 msgid "Coloring"
15065 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15068 msgid "Only calculate intensity"
15069 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15072 msgid "Color cells by position"
15073 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15076 msgid "Position and Outline"
15077 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15080 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15081 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15084 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15085 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15088 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15089 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15092 msgid "Distance Metric"
15093 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15096 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15097 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15100 msgid "Actual Distance"
15101 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15104 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15105 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15108 msgid "Distance Squared"
15109 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15112 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15113 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15116 msgid "Manhattan"
15117 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15120 msgid "The length of the distance in axial directions"
15121 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15124 msgid "Chebychev"
15125 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15128 msgid "The length of the longest Axial journey"
15129 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15132 msgid "Minkowski 1/2"
15133 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15136 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15137 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15140 msgid "Minkowski 4"
15141 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15144 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15145 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15148 msgid "Minkowski"
15149 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15152 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15153 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15156 msgid "Minkowski Exponent"
15157 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15160 msgid "Minkowski exponent"
15161 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15164 msgid "Scales the intensity of the noise"
15165 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15168 msgid "Weight 1"
15169 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15172 msgid "Voronoi feature weight 1"
15173 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15176 msgid "Weight 2"
15177 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15180 msgid "Voronoi feature weight 2"
15181 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15184 msgid "Weight 3"
15185 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15188 msgid "Voronoi feature weight 3"
15189 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15192 msgid "Weight 4"
15193 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15196 msgid "Voronoi feature weight 4"
15197 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15200 msgid "Wood Texture"
15201 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15204 msgid "Bands"
15205 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15208 msgid "Use standard wood texture in bands"
15209 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15212 msgid "Rings"
15213 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15216 msgid "Use wood texture in rings"
15217 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15220 msgid "Band Noise"
15221 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15224 msgid "Add noise to standard wood"
15225 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15228 msgid "Ring Noise"
15229 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15232 msgid "Add noise to rings"
15233 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15236 msgid "Vector Font"
15237 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15240 msgid "Vector font for Text objects"
15241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15244 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15245 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15248 msgid "Category"
15249 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15252 msgid "Search"
15253 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15256 msgid "Search within the selected filter"
15257 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15260 msgid "Support"
15261 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15264 msgid "Display support level"
15265 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15268 msgid "Official"
15269 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15272 msgid "Officially supported"
15273 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15276 msgid "Community"
15277 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15280 msgid "Maintained by community developers"
15281 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15284 msgid "Testing"
15285 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15288 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15289 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15292 msgid "Key Configurations"
15293 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15296 msgid "Registered key configurations"
15297 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Operators"
15301 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15304 msgid "Operator registry"
15305 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15308 msgid "Windows"
15309 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15312 msgid "Open windows"
15313 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15316 msgid "Cycles World Settings"
15317 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15320 msgid "Cycles world settings"
15321 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15324 msgid "Cycles Visibility Settings"
15325 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15328 msgid "Cycles visibility settings"
15329 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15332 msgid "Lighting"
15333 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15336 msgid "World lighting settings"
15337 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15340 msgid "Mist"
15341 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15344 msgid "World mist settings"
15345 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15348 msgid "Node tree for node based worlds"
15349 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15352 msgid "Use shader nodes to render the world"
15353 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15356 msgid "Operation"
15357 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15360 msgid "Base type for IK solver parameters"
15361 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15364 msgid "IK Solver"
15365 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15368 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15369 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15372 msgid "Original IK solver"
15373 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15376 msgid "iTaSC"
15377 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15380 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15381 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15384 msgid "bItasc"
15385 msgstr "bItasc"
15388 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15389 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15392 msgid "Epsilon"
15393 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15396 msgid "Feedback"
15397 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15400 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15401 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15404 msgid "Animation"
15405 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15408 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15409 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15412 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15413 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15416 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15417 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15420 msgid "Reiteration"
15421 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15424 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15425 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15428 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15429 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15432 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15433 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15436 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15437 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15440 msgid "Solver"
15441 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15444 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15445 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15448 msgid "Max Step"
15449 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15452 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15453 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15456 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15457 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15460 msgid "Settings for image formats"
15461 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15464 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15465 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15468 msgid "Log conversion gamma"
15469 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15472 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15473 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15476 msgid "Color Depth"
15477 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15480 msgid "Bit depth per channel"
15481 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15484 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15485 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15488 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15489 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15492 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15493 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15496 msgid "Codec"
15497 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15500 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15501 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15504 msgid "Pxr24 (lossy)"
15505 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15508 msgid "ZIP (lossless)"
15509 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15512 msgid "PIZ (lossless)"
15513 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15516 msgid "RLE (lossless)"
15517 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15520 msgid "ZIPS (lossless)"
15521 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15524 msgid "B44 (lossy)"
15525 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15528 msgid "File format to save the rendered images as"
15529 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15532 msgid "Deflate"
15533 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15536 msgid "Log"
15537 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15540 msgid "Convert to logarithmic color space"
15541 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15544 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15545 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15548 msgid "Z Buffer"
15549 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15552 msgid "Icon Pixels"
15553 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Float Icon Pixels"
15557 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15560 msgid "Icon Size"
15561 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15564 msgid "Image Pixels"
15565 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15568 msgid "Float Image Pixels"
15569 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15572 msgid "Image Size"
15573 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15576 msgid "Number of images of a movie to use"
15577 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15580 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15581 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15584 msgid "Layer in multilayer image"
15585 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15588 msgid "Pass in multilayer image"
15589 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15592 msgid "View in multilayer image"
15593 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15596 msgid "Auto Refresh"
15597 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15600 msgid "Always refresh image on frame changes"
15601 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15604 msgid "Cycle the images in the movie"
15605 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15608 msgid "Key Configuration"
15609 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15612 msgid "Input configuration, including keymaps"
15613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15616 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15617 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15620 msgid "Key Maps"
15621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15624 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15625 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15628 msgid "Name of the key configuration"
15629 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15632 msgid "Key Map"
15633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15636 msgid "Modal Keymap"
15637 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15640 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15641 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15644 msgid "Keymap is defined by the user"
15645 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15648 msgid "Items"
15649 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15652 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15653 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15656 msgid "Name of the key map"
15657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15660 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15664 msgid "Children Expanded"
15665 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15668 msgid "Children expanded in the user interface"
15669 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15672 msgid "Items Expanded"
15673 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15676 msgid "Expanded in the user interface"
15677 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15680 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15681 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15684 msgid "Key Map Item"
15685 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15688 msgid "Item in a Key Map"
15689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15692 msgid "Activate or deactivate item"
15693 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15696 msgid "Alt"
15697 msgstr "Alt"
15700 msgid "Alt key pressed"
15701 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15704 msgid "Any"
15705 msgstr "ﻱﺃ"
15708 msgid "Any modifier keys pressed"
15709 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15712 msgid "Ctrl"
15713 msgstr "Ctrl"
15716 msgid "Control key pressed"
15717 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15720 msgid "ID of the item"
15721 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15724 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15725 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15728 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15729 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15732 msgid "User Modified"
15733 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15736 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15737 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15741 msgid "Key Modifier"
15742 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15745 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15746 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15750 msgid "Left Mouse"
15751 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15755 msgid "Middle Mouse"
15756 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Right Mouse"
15761 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15765 msgid "Button4 Mouse"
15766 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15770 msgid "Button5 Mouse"
15771 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15775 msgid "Button6 Mouse"
15776 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15780 msgid "Button7 Mouse"
15781 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15785 msgid "Mouse Move"
15786 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15789 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15790 msgid "In-between Move"
15791 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15795 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15796 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15799 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15800 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15801 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15804 msgid "MsZoom"
15805 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15808 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15809 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15810 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15813 msgid "MsRot"
15814 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15818 msgid "Wheel Up"
15819 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15823 msgid "Wheel Down"
15824 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15827 msgid "WhDown"
15828 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15831 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15832 msgid "Wheel In"
15833 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15836 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15837 msgid "Wheel Out"
15838 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15841 msgid "WhOut"
15842 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15845 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15846 msgid "Tweak Left"
15847 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15850 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15851 msgid "Tweak Middle"
15852 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15855 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15856 msgid "Tweak Right"
15857 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15860 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15861 msgid "Left Ctrl"
15862 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15865 msgid "CtrlL"
15866 msgstr "CtrlL"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Left Alt"
15871 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15874 msgid "AltL"
15875 msgstr "Alt L"
15878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15879 msgid "Left Shift"
15880 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15883 msgid "ShiftL"
15884 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "Right Alt"
15889 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15892 msgid "AltR"
15893 msgstr "Alt R"
15896 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15897 msgid "Right Ctrl"
15898 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15901 msgid "CtrlR"
15902 msgstr "CtrlR"
15905 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15906 msgid "Right Shift"
15907 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15910 msgid "ShiftR"
15911 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid "OS Key"
15916 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Esc"
15921 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15925 msgid "Tab"
15926 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15930 msgid "Return"
15931 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15935 msgid "Spacebar"
15936 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15940 msgid "Line Feed"
15941 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15944 msgid "BkSpace"
15945 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15949 msgid "Delete"
15950 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15954 msgid ";"
15955 msgstr ";"
15958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15959 msgid ","
15960 msgstr ","
15963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15964 msgid "\""
15965 msgstr "\""
15968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15969 msgid "`"
15970 msgstr "`"
15973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15974 msgid "="
15975 msgstr "="
15978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15979 msgid "["
15980 msgstr "["
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "]"
15985 msgstr "]"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Left Arrow"
15990 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15994 msgid "Down Arrow"
15995 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15999 msgid "Right Arrow"
16000 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16004 msgid "Up Arrow"
16005 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16009 msgid "Numpad 2"
16010 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16014 msgid "Numpad 4"
16015 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16019 msgid "Numpad 6"
16020 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16024 msgid "Numpad 8"
16025 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16029 msgid "Numpad 1"
16030 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16034 msgid "Numpad 3"
16035 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16039 msgid "Numpad 5"
16040 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16044 msgid "Numpad 7"
16045 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Numpad 9"
16050 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Numpad ."
16055 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Numpad /"
16060 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Numpad *"
16065 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Numpad 0"
16070 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16074 msgid "Numpad -"
16075 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16079 msgid "Numpad Enter"
16080 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16083 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16084 msgid "Numpad +"
16085 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16089 msgid "Pause"
16090 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "Insert"
16095 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16098 msgid "Ins"
16099 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16102 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16103 msgid "Page Up"
16104 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16107 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16108 msgid "Page Down"
16109 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16112 msgid "PgDown"
16113 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16116 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16117 msgid "End"
16118 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16121 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16122 msgid "Media Play/Pause"
16123 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16126 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16127 msgid "Media Stop"
16128 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16131 msgid "Stop"
16132 msgstr "ﻒﻗ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "Media First"
16137 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16140 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16141 msgid "Media Last"
16142 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16145 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16146 msgid "Text Input"
16147 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16150 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16151 msgid "Window Deactivate"
16152 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16155 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16156 msgid "Timer"
16157 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16160 msgid "Tmr"
16161 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16164 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16165 msgid "Timer 0"
16166 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16169 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16170 msgid "Timer 1"
16171 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16174 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16175 msgid "Timer 2"
16176 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16179 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16180 msgid "Timer Jobs"
16181 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16184 msgid "TmrJob"
16185 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "Timer Autosave"
16190 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16193 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16194 msgid "Timer Report"
16195 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16198 msgid "TmrReport"
16199 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "Timer Region"
16204 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "NDOF Motion"
16209 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "NDOF Menu"
16214 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16218 msgid "NDOF Fit"
16219 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16222 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16223 msgid "NDOF Top"
16224 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16227 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16228 msgid "NDOF Bottom"
16229 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "NDOF Left"
16234 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16238 msgid "NDOF Right"
16239 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16243 msgid "NDOF Front"
16244 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16247 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16248 msgid "NDOF Back"
16249 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16252 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16253 msgid "NDOF Isometric 1"
16254 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgid "NDOF Isometric 2"
16259 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16262 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16263 msgid "NDOF Roll CW"
16264 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16267 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16268 msgid "NDOF Roll CCW"
16269 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16272 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16273 msgid "NDOF Spin CW"
16274 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16277 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16278 msgid "NDOF Spin CCW"
16279 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16282 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16283 msgid "NDOF Tilt CW"
16284 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16287 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16288 msgid "NDOF Tilt CCW"
16289 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16292 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16293 msgid "NDOF Rotate"
16294 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16297 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16298 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16299 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16302 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16303 msgid "NDOF Dominant"
16304 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16308 msgid "NDOF Plus"
16309 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16312 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16313 msgid "NDOF Minus"
16314 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16317 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgid "NDOF Esc"
16319 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16322 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16323 msgid "NDOF Alt"
16324 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16328 msgid "NDOF Shift"
16329 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16332 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16333 msgid "NDOF Ctrl"
16334 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgid "NDOF Button 1"
16339 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16343 msgid "NDOF Button 2"
16344 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16348 msgid "NDOF Button 3"
16349 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16352 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16353 msgid "NDOF Button 4"
16354 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16357 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16358 msgid "NDOF Button 5"
16359 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16362 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16363 msgid "NDOF Button 6"
16364 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16367 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16368 msgid "NDOF Button 7"
16369 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16372 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16373 msgid "NDOF Button 8"
16374 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16377 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16378 msgid "NDOF Button 9"
16379 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16382 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16383 msgid "NDOF Button 10"
16384 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16387 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16388 msgid "NDOF Button A"
16389 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16392 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16393 msgid "NDOF Button B"
16394 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16397 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16398 msgid "NDOF Button C"
16399 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16402 msgid "Map Type"
16403 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16406 msgid "Type of event mapping"
16407 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16410 msgid "Keyboard"
16411 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16414 msgid "Mouse"
16415 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16418 msgid "Text Input"
16419 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16422 msgid "Timer"
16423 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16426 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16427 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16430 msgid "OS Key"
16431 msgstr "OS Key"
16434 msgid "Operating system key pressed"
16435 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16438 msgid "Properties to set when the operator is called"
16439 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16442 msgid "Property Value"
16443 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16446 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16447 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16450 msgid "Shift key pressed"
16451 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16454 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16455 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16459 msgid "Type"
16460 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16463 msgid "Type of event"
16464 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16467 msgid "Press"
16468 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16471 msgid "Release"
16472 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16475 msgid "Click"
16476 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16479 msgid "Double Click"
16480 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16483 msgid "South-West"
16484 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16487 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16488 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16491 msgid "Left Handle"
16492 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16495 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16496 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16499 msgid "Left Handle Type"
16500 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16503 msgid "Auto Clamped"
16504 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16507 msgid "Right Handle"
16508 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16511 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16512 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16515 msgid "Right Handle Type"
16516 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16519 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16520 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16523 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16524 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16527 msgid "Quadratic easing"
16528 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16531 msgid "Quartic"
16532 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16535 msgid "Exponential"
16536 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16539 msgid "Bounce"
16540 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16543 msgid "Left handle selection status"
16544 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16547 msgid "Right handle selection status"
16548 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16551 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16552 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16555 msgid "Keying Set"
16556 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16559 msgid "Settings that should be keyframed together"
16560 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16563 msgid "A short description of the keying set"
16564 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16567 msgid "UI Name"
16568 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16571 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16572 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16575 msgid "Paths"
16576 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16579 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16580 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16583 msgid "Type Info"
16584 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16587 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16588 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16591 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16592 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16595 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16596 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16599 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16600 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16603 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16604 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16607 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16608 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16611 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16612 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16615 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16616 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16619 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16620 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16623 msgid "Available"
16624 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16627 msgid "Delta Rotation"
16628 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16631 msgid "Rotation & Scale"
16632 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16635 msgid "Visual Location"
16636 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16639 msgid "Visual Rotation"
16640 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16643 msgid "Whole Character"
16644 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16647 msgid "Keying Set Path"
16648 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16651 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16652 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16655 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16656 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16659 msgid "Path to property setting"
16660 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16663 msgid "Group Name"
16664 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16667 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16668 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16671 msgid "Grouping Method"
16672 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16675 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16676 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16679 msgid "Named Group"
16680 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16683 msgid "Keying Set Name"
16684 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16687 msgid "ID-Block"
16688 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16691 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16692 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16695 msgid "Entire Array"
16696 msgstr "! ﻞﻛ"
16699 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16700 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16703 msgid "Active Keying Set"
16704 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16707 msgid "Keying Sets"
16708 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16711 msgid "Point in the lattice grid"
16712 msgstr "!"
16715 msgid "Deformed Location"
16716 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16719 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16720 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16723 msgid "Point selected"
16724 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16727 msgid "Active Object"
16728 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16731 msgid "Curve used for the curve mapping"
16732 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16735 msgid "Select the mapping type"
16736 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16739 msgid "Modifier Name"
16740 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16743 msgid "Name of the modifier"
16744 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16747 msgid "Modifier Type"
16748 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16751 msgid "Max Angle"
16752 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16755 msgid "Min Angle"
16756 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16759 msgid "Maximum Curvature"
16760 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16763 msgid "Minimum Curvature"
16764 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16767 msgid "Line Color Alpha"
16768 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16771 msgid "Diffuse Color Red"
16772 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16775 msgid "Diffuse Color Green"
16776 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16779 msgid "Diffuse Color Blue"
16780 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16783 msgid "Specular Color Red"
16784 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16787 msgid "Specular Color Green"
16788 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16791 msgid "Specular Color Blue"
16792 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16795 msgid "Specular Hardness"
16796 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16799 msgid "Amplitude of the noise"
16800 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16803 msgid "Period of the noise"
16804 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16807 msgid "Seed for the noise generation"
16808 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16811 msgid "2D Offset"
16812 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16815 msgid "2D Transform"
16816 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16819 msgid "Bezier Curve"
16820 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16823 msgid "Polygonization"
16824 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16827 msgid "Sampling"
16828 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16831 msgid "Simplification"
16832 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16835 msgid "Sinus Displacement"
16836 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16839 msgid "Spatial Noise"
16840 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16843 msgid "Rotation Angle"
16844 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16847 msgid "Rotation angle"
16848 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16851 msgid "Stroke Start"
16852 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16855 msgid "Stroke End"
16856 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16859 msgid "Absolute 2D Point"
16860 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16863 msgid "Pivot X"
16864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16867 msgid "Pivot Y"
16868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16871 msgid "Random Center"
16872 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16875 msgid "Random Radius"
16876 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16879 msgid "Circles"
16880 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16883 msgid "Ellipses"
16884 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16887 msgid "Squares"
16888 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16891 msgid "Displacement direction"
16892 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16895 msgid "Polygonalization"
16896 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16899 msgid "Simplify the stroke set"
16900 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16903 msgid "Tip Length"
16904 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16907 msgid "Orientation"
16908 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16911 msgid "Max Thickness"
16912 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16915 msgid "Min Thickness"
16916 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16919 msgid "Maximum thickness"
16920 msgstr "Maximum thickness"
16923 msgid "Asymmetric"
16924 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16927 msgid "Render Opacity"
16928 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16931 msgid "Method of blending mask layers"
16932 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16935 msgid "Merge Add"
16936 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16939 msgid "Merge Subtract"
16940 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16943 msgctxt "Curve"
16944 msgid "Falloff"
16945 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16948 msgid "Falloff type the feather"
16949 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16952 msgid "Smooth falloff"
16953 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16956 msgid "Inverse Square falloff"
16957 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16960 msgid "Restrict View"
16961 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16964 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16965 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16968 msgid "Restrict Render"
16969 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16972 msgid "Restrict renderability"
16973 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16976 msgid "Restrict Select"
16977 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16980 msgid "Restrict selection in the viewport"
16981 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16984 msgid "Invert the mask black/white"
16985 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16988 msgid "Unique name of layer"
16989 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16992 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16993 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16996 msgid "Calculate Holes"
16997 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17000 msgid "Calculate Overlap"
17001 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17004 msgid "Mask Layers"
17005 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17008 msgid "Mask Parent"
17009 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17012 msgid "Parenting settings for masking element"
17013 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17016 msgid "ID Type"
17017 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17020 msgid "Sub Parent"
17021 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17024 msgid "Plane Track"
17025 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17028 msgid "Mask spline"
17029 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17032 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17033 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17036 msgid "Feather Offset"
17037 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17040 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17041 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17044 msgid "Even"
17045 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17048 msgid "Calculate even feather offset"
17049 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17052 msgid "Make this spline filled"
17053 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17056 msgid "Self Intersection Check"
17057 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17060 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17061 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17064 msgid "Weight Interpolation"
17065 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17068 msgid "Mask Spline Point"
17069 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17072 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17073 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17076 msgid "Feather Points"
17077 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17080 msgid "Points defining feather"
17081 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17084 msgid "Handle type"
17085 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17088 msgid "Weight of the point"
17089 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17092 msgid "Mask Spline UW Point"
17093 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17096 msgid "Weight of feather point"
17097 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17100 msgid "Alignment"
17101 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17104 msgid "Fill Color"
17105 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17108 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17109 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17112 msgid "Gradient Type"
17113 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17116 msgid "Is Fill Visible"
17117 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17120 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17121 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17124 msgid "Is Stroke Visible"
17125 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17128 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17129 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17132 msgid "Mix Factor"
17133 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17136 msgid "Material slot in an object"
17137 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17140 msgid "Link material to object or the object's data"
17141 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17144 msgid "Material slot name"
17145 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17148 msgid "Edit"
17149 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17152 msgctxt "MovieClip"
17153 msgid "Clip"
17154 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17157 msgid "Reconstruction"
17158 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17161 msgid "Tracking"
17162 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17165 msgid "Console"
17166 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17169 msgid "Languages..."
17170 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17173 msgid "Bone Group Specials"
17174 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17177 msgid "Channel"
17178 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17181 msgid "Snap"
17182 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17185 msgid "Material Specials"
17186 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17189 msgid "Select Linked"
17190 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17193 msgid "Align"
17194 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17197 msgid "UV Select Mode"
17198 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17201 msgid "Show/Hide Faces"
17202 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17205 msgctxt "Operator"
17206 msgid "Add"
17207 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17210 msgid "Shape Key Specials"
17211 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17214 msgid "Vertex Group Specials"
17215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17218 msgid "Converter"
17219 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17222 msgid "Distort"
17223 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17226 msgid "Layout"
17227 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17230 msgid "Matte"
17231 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17234 msgid "Attribute"
17235 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17238 msgid "Node"
17239 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17242 msgid "Node Color Specials"
17243 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17246 msgid "Particle Specials"
17247 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17250 msgid "Frame Rate Presets"
17251 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17254 msgid "Apply"
17255 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17258 msgid "Navigation"
17259 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17262 msgid "Strip"
17263 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17266 msgid "Cache"
17267 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17270 msgid "Texture Specials"
17271 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17274 msgid "Templates"
17275 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17278 msgid "Open Shading Language"
17279 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17282 msgid "Python"
17283 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17286 msgid "System"
17287 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17290 msgid "File"
17291 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17294 msgid "Export"
17295 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17298 msgid "External Data"
17299 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17302 msgid "Import"
17303 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17306 msgid "Data Previews"
17307 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17310 msgid "Help"
17311 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17314 msgid "Presets"
17315 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17318 msgid "Enabled Modes"
17319 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17322 msgid "Names"
17323 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17326 msgid "Bone Roll"
17327 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17330 msgid "Special Characters"
17331 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17334 msgid "Face Data"
17335 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17338 msgid "Normals"
17339 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17342 msgid "Select All by Trait"
17343 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17346 msgid "Select More/Less"
17347 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17350 msgid "Select Similar"
17351 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17354 msgid "Hooks"
17355 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17358 msgid "Make Single User"
17359 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17362 msgid "Quick Effects"
17363 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17366 msgid "Relations"
17367 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17370 msgid "Rigid Body"
17371 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17374 msgid "Propagate"
17375 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17378 msgid "In-Betweens"
17379 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17382 msgid "Proportional Editing Falloff"
17383 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17386 msgid "Sculpt"
17387 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17390 msgid "UV Mapping"
17391 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17394 msgid "Align View"
17395 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17398 msgid "Align View to Active"
17399 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17402 msgid "Operator Presets"
17403 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17406 msgid "Mesh Edge"
17407 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17410 msgid "Bevel Weight"
17411 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17414 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17415 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17418 msgid "Loose"
17419 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17422 msgid "Loose edge"
17423 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17426 msgid "Seam"
17427 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17430 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17431 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17434 msgid "Vertex indices"
17435 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17438 msgid "Mesh Loop"
17439 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17442 msgid "Bitangent"
17443 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17446 msgid "Edge index"
17447 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17450 msgid "Index of this loop"
17451 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17454 msgid "Vertex index"
17455 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17458 msgid "Mesh Vertex Color"
17459 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17462 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17463 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17466 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17467 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17470 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17471 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17474 msgid "Active Render"
17475 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17478 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17479 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17482 msgid "Name of Vertex color layer"
17483 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17486 msgid "Split Normals"
17487 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17490 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17491 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17494 msgid "Mesh Polygon"
17495 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17498 msgid "Read only area of this polygon"
17499 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17502 msgid "Loop Start"
17503 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17506 msgid "Polygon Normal"
17507 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17510 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17511 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17514 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17515 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17518 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17519 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17522 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17523 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17526 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17527 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17530 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17531 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17534 msgid "User defined layer of integer number values"
17535 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17538 msgid "Mesh Polygon String Property"
17539 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17542 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17543 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17546 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17547 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17550 msgid "User defined layer of string text values"
17551 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "Skin Vertex"
17555 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17558 msgid "Radius of the skin"
17559 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17562 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17563 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17566 msgid "Name of skin layer"
17567 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17570 msgid "Distort Max"
17571 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17574 msgid "Maximum angle to display"
17575 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17578 msgid "Distort Min"
17579 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17582 msgid "Minimum angle to display"
17583 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17586 msgid "Thickness Max"
17587 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17590 msgid "Thickness Min"
17591 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17594 msgid "Number of samples to test per face"
17595 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17598 msgid "Intersect"
17599 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17602 msgid "Distortion"
17603 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17606 msgid "UV Pinned"
17607 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17610 msgid "UV Select"
17611 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17614 msgid "Set the map as active for display and editing"
17615 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17618 msgid "Active Clone"
17619 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17622 msgid "Set the map as active for cloning"
17623 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17626 msgid "Set the map as active for rendering"
17627 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17630 msgid "Name of UV map"
17631 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17634 msgid "Mesh Vertex"
17635 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17638 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17639 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17642 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17643 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17646 msgid "Index of this vertex"
17647 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17650 msgid "Vertex Normal"
17651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17654 msgid "Undeformed Location"
17655 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17658 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17659 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17662 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17663 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17666 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17667 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17670 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17671 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17674 msgid "Mesh Vertex String Property"
17675 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17678 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17682 msgid "Active Element"
17683 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17686 msgid "Hide element"
17687 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17690 msgid "Normalized quaternion rotation"
17691 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17694 msgid "Size X"
17695 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17698 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17699 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17702 msgid "Size Z"
17703 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17706 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17707 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17710 msgid "Metaball types"
17711 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17714 msgid "Ball"
17715 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17718 msgid "Ellipsoid"
17719 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17722 msgid "Negative"
17723 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17726 msgid "Set metaball as negative one"
17727 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17730 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17731 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17734 msgid "On Cage"
17735 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17738 msgid "Data Transfer"
17739 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17742 msgid "Normal Edit"
17743 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17746 msgid "UV Project"
17747 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17750 msgid "UV Warp"
17751 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17754 msgid "Vertex Weight Edit"
17755 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17758 msgid "Vertex Weight Mix"
17759 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17762 msgid "Bevel"
17763 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17766 msgid "Decimate"
17767 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17770 msgid "Edge Split"
17771 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17774 msgid "Multiresolution"
17775 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17778 msgid "Screw"
17779 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17782 msgid "Solidify"
17783 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17786 msgid "Subdivision Surface"
17787 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17790 msgid "Triangulate"
17791 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17794 msgid "Wireframe"
17795 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17798 msgid "Cast"
17799 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17802 msgid "Displace"
17803 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17806 msgid "Mesh Deform"
17807 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17810 msgid "Simple Deform"
17811 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17814 msgid "Warp"
17815 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17818 msgid "Dynamic Paint"
17819 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17822 msgid "Explode"
17823 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17826 msgid "Ocean"
17827 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17830 msgid "Particle Instance"
17831 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17834 msgid "Soft Body"
17835 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17838 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17839 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17842 msgid "Armature deformation modifier"
17843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17846 msgid "Multi Modifier"
17847 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17850 msgid "Array Modifier"
17851 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17854 msgid "Number of duplicates to make"
17855 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17858 msgid "Fit Type"
17859 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17862 msgid "Fixed Count"
17863 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17866 msgid "Fit Length"
17867 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17870 msgid "Merge Distance"
17871 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17874 msgid "Add a constant offset"
17875 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17878 msgid "Merge Vertices"
17879 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17882 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17883 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17886 msgid "Bevel Modifier"
17887 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17890 msgid "New"
17891 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17894 msgid "Limit Method"
17895 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17898 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17899 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17902 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17903 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17906 msgid "Mark Seams"
17907 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17910 msgid "Vertex group name"
17911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17914 msgid "Boolean Modifier"
17915 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17918 msgid "Boolean operations modifier"
17919 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17922 msgid "Debug"
17923 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17926 msgid "Union"
17927 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17930 msgid "Start frame of the effect"
17931 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17934 msgid "Seed for random if used"
17935 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17938 msgid "Reversed"
17939 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17942 msgid "Cast Modifier"
17943 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17946 msgid "Target object shape"
17947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17950 msgid "Use Transform"
17951 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17954 msgid "Cloth Modifier"
17955 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17958 msgid "Cloth simulation modifier"
17959 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17962 msgid "Hair Grid Resolution"
17963 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17966 msgid "Collision Modifier"
17967 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17970 msgid "Settings"
17971 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17974 msgid "Lambda Factor"
17975 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17978 msgid "Smooth factor effect"
17979 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17982 msgid "Length Weight"
17983 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17986 msgid "Only Smooth"
17987 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17990 msgid "Pin Boundaries"
17991 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17994 msgid "Curve Modifier"
17995 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17998 msgid "Curve deformation modifier"
17999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18002 msgid "Deform Axis"
18003 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18006 msgid "The axis that the curve deforms along"
18007 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18010 msgid "Curve object to deform with"
18011 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18014 msgid "Edge Data Types"
18015 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18018 msgid "Transfer bevel weights"
18019 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18022 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18023 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18026 msgid "UVs"
18027 msgstr "UVs"
18030 msgid "Poly Data Types"
18031 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18034 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18035 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18038 msgid "Vertex Data Types"
18039 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18042 msgid "Edge Mapping"
18043 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18046 msgid "Nearest Vertices"
18047 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18050 msgid "Nearest Edge"
18051 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18054 msgid "Nearest Face Edge"
18055 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18058 msgid "By Name"
18059 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18062 msgid "Selected Pose Bones"
18063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18066 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18070 msgid "Max Distance"
18071 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18074 msgid "Above Threshold"
18075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18078 msgid "Below Threshold"
18079 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18082 msgid "Source Object"
18083 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18086 msgid "Object to transfer data from"
18087 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18090 msgid "Face Mapping"
18091 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18094 msgid "Nearest Face"
18095 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18098 msgid "Ray Radius"
18099 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18102 msgid "Object Transform"
18103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18106 msgid "Vertex Data"
18107 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18110 msgid "Vertex Mapping"
18111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18114 msgid "Nearest Edge Vertex"
18115 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18118 msgid "Nearest Face Vertex"
18119 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18122 msgid "Decimate Modifier"
18123 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18126 msgid "Decimation modifier"
18127 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18130 msgid "Angle Limit"
18131 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18134 msgid "Use edge collapsing"
18135 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18138 msgid "Un-Subdivide"
18139 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18142 msgid "Planar"
18143 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18146 msgid "Face Count"
18147 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18150 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18151 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18154 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18155 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18158 msgid "All Boundaries"
18159 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18162 msgid "Symmetry"
18163 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18166 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18170 msgid "Vertex group strength"
18171 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18174 msgid "Displace Modifier"
18175 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18178 msgid "Displacement modifier"
18179 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18182 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18183 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18186 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18187 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18190 msgid "Custom Normal"
18191 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18194 msgid "Midlevel"
18195 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18198 msgid "Texture Coordinates"
18199 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18202 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18203 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18206 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18210 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18214 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18218 msgid "Texture Coordinate Object"
18219 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18222 msgid "Object to set the texture coordinates"
18223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18226 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18227 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18230 msgid "Dynamic Paint modifier"
18231 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18234 msgid "EdgeSplit Modifier"
18235 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18238 msgid "Split Angle"
18239 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18242 msgid "Use Edge Angle"
18243 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18246 msgid "Split edges with high angle between faces"
18247 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18250 msgid "Use Sharp Edges"
18251 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18254 msgid "Explode Modifier"
18255 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18258 msgid "Particle UV"
18259 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18262 msgid "Clean vertex group edges"
18263 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18266 msgid "Alive"
18267 msgstr "ﻲﺣ"
18270 msgid "Dead"
18271 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18274 msgid "Cut Edges"
18275 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18278 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18279 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18282 msgid "Fluid simulation modifier"
18283 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18286 msgid "Inflow/Outflow"
18287 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18290 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18291 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18294 msgid "Mesh deform modifier"
18295 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18298 msgid "Bound"
18299 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18302 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18303 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18306 msgid "Lambda Border"
18307 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18310 msgid "Normalized"
18311 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18314 msgid "Mask Modifier"
18315 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18318 msgid "Cache Modifier"
18319 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18322 msgid "Deform Mode"
18323 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18326 msgid "Overwrite"
18327 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18330 msgid "Integrate"
18331 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18334 msgid "Evaluation Frame"
18335 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18338 msgid "MeshDeform Modifier"
18339 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18342 msgid "Mesh object to deform with"
18343 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18346 msgid "Mirror Object"
18347 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18350 msgid "Object to use as mirror"
18351 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18354 msgid "Mirror U"
18355 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18358 msgid "Mirror V"
18359 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18362 msgid "Multires Modifier"
18363 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18366 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18367 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18370 msgid "Render Levels"
18371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18374 msgid "Sculpt Levels"
18375 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18378 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18379 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18382 msgid "Optimal Display"
18383 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18386 msgid "Total Levels"
18387 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18390 msgid "Copy"
18391 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18394 msgid "Directional"
18395 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18398 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18399 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18402 msgid "Ocean Modifier"
18403 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18406 msgid "Simulate an ocean surface"
18407 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18410 msgid "Foam Fade"
18411 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18414 msgid "Choppiness"
18415 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18418 msgid "Cache Path"
18419 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18422 msgid "Foam Coverage"
18423 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18426 msgid "Amount of generated foam"
18427 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18430 msgid "Foam Layer Name"
18431 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18434 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18435 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18438 msgid "Bake End"
18439 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18442 msgid "End frame of the ocean baking"
18443 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18446 msgid "Bake Start"
18447 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18450 msgid "Start frame of the ocean baking"
18451 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18454 msgid "Method of modifying geometry"
18455 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18458 msgid "Generate"
18459 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18462 msgid "Random Seed"
18463 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18466 msgid "Seed of the random generator"
18467 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18470 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18471 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18474 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18475 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18478 msgid "Spatial Size"
18479 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18482 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18483 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18486 msgid "Current time of the simulation"
18487 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18490 msgid "Generate Foam"
18491 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18494 msgid "Generate Normals"
18495 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18498 msgid "Wave Alignment"
18499 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18502 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18503 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18506 msgid "Wave Direction"
18507 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18510 msgid "Wave Scale"
18511 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18514 msgid "Scale of the displacement effect"
18515 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18518 msgid "Smallest Wave"
18519 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18522 msgid "Shortest allowed wavelength"
18523 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18526 msgid "Wind Velocity"
18527 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18530 msgid "Wind speed"
18531 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18534 msgid "ParticleInstance Modifier"
18535 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18538 msgid "Particle system instancing modifier"
18539 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18542 msgid "Pole axis for rotation"
18543 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18546 msgid "Object that has the particle system"
18547 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18550 msgid "Particle System Number"
18551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18554 msgid "Position along path"
18555 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18558 msgid "Random Position"
18559 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18562 msgid "Randomize position along path"
18563 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18566 msgid "Show instances when particles are alive"
18567 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18570 msgid "Show instances when particles are dead"
18571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18574 msgid "Show instances when particles are unborn"
18575 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18578 msgid "Create instances from child particles"
18579 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18582 msgid "Create instances from normal particles"
18583 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18586 msgid "Create instances along particle paths"
18587 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18590 msgid "Keep Shape"
18591 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18594 msgid "Use particle size to scale the instances"
18595 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18598 msgid "ParticleSystem Modifier"
18599 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18602 msgid "Remesh Modifier"
18603 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18606 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18607 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18610 msgid "Blocks"
18611 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18614 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18615 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18618 msgid "Octree Depth"
18619 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18622 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18623 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18626 msgid "Smooth Shading"
18627 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18630 msgid "Screw Modifier"
18631 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18634 msgid "Revolve edges"
18635 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18638 msgid "Angle of revolution"
18639 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18642 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18643 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18646 msgid "Render Steps"
18647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18650 msgid "Number of steps in the revolution"
18651 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18654 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18655 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18658 msgid "Object Screw"
18659 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18662 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18663 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18666 msgid "Stretch U"
18667 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18670 msgid "Stretch V"
18671 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18674 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18675 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18678 msgid "Auxiliary Target"
18679 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18682 msgid "Distance to keep from the target"
18683 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18686 msgid "Project Limit"
18687 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18690 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18691 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18694 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18695 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18698 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18699 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18702 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18703 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18706 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18710 msgid "SimpleDeform Modifier"
18711 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18714 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18715 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18718 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18719 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18722 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18723 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18726 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18727 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18730 msgid "Limits"
18731 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18734 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18735 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18738 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18739 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18742 msgid "Skin Modifier"
18743 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18746 msgid "Generate Skin"
18747 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18750 msgid "Branch Smoothing"
18751 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18754 msgid "Soft Body Modifier"
18755 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18758 msgid "Soft body simulation modifier"
18759 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Soft Body Point Cache"
18763 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18766 msgid "Solidify Modifier"
18767 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18770 msgid "Inner Crease"
18771 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18774 msgid "Outer Crease"
18775 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18778 msgid "Rim Crease"
18779 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18782 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18783 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18786 msgid "Vertex Group Invert"
18787 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18790 msgid "Invert the vertex group influence"
18791 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18794 msgid "Material Offset"
18795 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18798 msgid "Rim Material Offset"
18799 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18802 msgid "Thickness of the shell"
18803 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18806 msgid "Vertex Group Factor"
18807 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18810 msgid "Even Thickness"
18811 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18814 msgid "Flip Normals"
18815 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18818 msgid "Invert the face direction"
18819 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18822 msgid "High Quality Normals"
18823 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18826 msgid "Fill Rim"
18827 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18830 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18831 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18834 msgid "Subdivision surface modifier"
18835 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18838 msgid "Number of subdivisions to perform"
18839 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18842 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18843 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18846 msgid "Surface Modifier"
18847 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18850 msgid "Triangulate Modifier"
18851 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18854 msgid "Triangulate Mesh"
18855 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18858 msgid "Fixed Alternate"
18859 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18862 msgid "UV Project Modifier"
18863 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18866 msgid "Aspect X"
18867 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18870 msgid "Number of Projectors"
18871 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18874 msgid "Number of projectors to use"
18875 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18878 msgid "Projectors"
18879 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18882 msgid "UVWarp Modifier"
18883 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18886 msgid "U-Axis"
18887 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18890 msgid "V-Axis"
18891 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18894 msgid "Bone From"
18895 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18898 msgid "Bone defining offset"
18899 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18902 msgid "Bone To"
18903 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18906 msgid "UV Center"
18907 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18910 msgid "Center point for rotate/scale"
18911 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18914 msgid "Object From"
18915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18918 msgid "Object defining offset"
18919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18922 msgid "Object To"
18923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18926 msgid "UV Layer"
18927 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18930 msgid "UV Layer name"
18931 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18934 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18938 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18939 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18942 msgid "Add Threshold"
18943 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18946 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18947 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18950 msgid "Default Weight"
18951 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18954 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18955 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18958 msgid "Null action"
18959 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18962 msgctxt "Curve"
18963 msgid "Custom Curve"
18964 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18967 msgctxt "Curve"
18968 msgid "Random"
18969 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18972 msgctxt "Curve"
18973 msgid "Median Step"
18974 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18977 msgid "Mapping Curve"
18978 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18981 msgid "Custom mapping curve"
18982 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18985 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18986 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18989 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18990 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18993 msgid "Use local generated coordinates"
18994 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18997 msgid "Use global coordinates"
18998 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19001 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19002 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19005 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19006 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19009 msgid "Use Channel"
19010 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19013 msgid "Masking vertex group name"
19014 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19017 msgid "Remove Threshold"
19018 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19021 msgid "Group Add"
19022 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19025 msgid "Group Remove"
19026 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19029 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19030 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19033 msgid "Default Weight A"
19034 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19037 msgid "Default Weight B"
19038 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19041 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19042 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19045 msgid "Vertex Set"
19046 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19049 msgid "VGroup A"
19050 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19053 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19054 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19057 msgid "VGroup B"
19058 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19061 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19062 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19065 msgid "VGroup A or B"
19066 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19069 msgid "VGroup A and B"
19070 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "Affect vertices in both groups"
19074 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19077 msgid "Vertex Group A"
19078 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19081 msgid "First vertex group name"
19082 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19085 msgid "Vertex Group B"
19086 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19089 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19093 msgid "Proximity Geometry"
19094 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19097 msgid "Compute distance to nearest edge"
19098 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19101 msgid "Proximity Mode"
19102 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19105 msgid "Use distance between affected and target objects"
19106 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19109 msgid "Warp Modifier"
19110 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19113 msgid "Warp modifier"
19114 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19117 msgid "Radius to apply"
19118 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19121 msgid "Object to transform from"
19122 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19125 msgid "Object to transform to"
19126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19129 msgid "Wave Modifier"
19130 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19133 msgid "Wave effect modifier"
19134 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19137 msgid "Damping Time"
19138 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19141 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19142 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19145 msgid "Falloff Radius"
19146 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19149 msgid "Distance after which it fades out"
19150 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19153 msgid "Narrowness"
19154 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19157 msgid "Start Position Object"
19158 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19161 msgid "Start Position X"
19162 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19165 msgid "X coordinate of the start position"
19166 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19169 msgid "Start Position Y"
19170 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19173 msgid "Y coordinate of the start position"
19174 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19177 msgid "Cyclic wave effect"
19178 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19181 msgid "Displace along normals"
19182 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19185 msgid "X Normal"
19186 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19189 msgid "Enable displacement along the X normal"
19190 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19193 msgid "Y Normal"
19194 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19197 msgid "Z Normal"
19198 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19201 msgid "X axis motion"
19202 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19205 msgid "Y axis motion"
19206 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19209 msgid "Distance between the waves"
19210 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19213 msgid "Face Area"
19214 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19217 msgid "Wireframe Modifier"
19218 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19221 msgid "Wireframe effect modifier"
19222 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19225 msgid "Thickness factor"
19226 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19229 msgid "Support face boundaries"
19230 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19233 msgid "Offset Relative"
19234 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19237 msgid "Offset Even"
19238 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19241 msgid "Remove original geometry"
19242 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19245 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19246 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19249 msgid "End frame of the stored range"
19250 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19253 msgid "Starting frame of the stored range"
19254 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19257 msgid "Edit Path"
19258 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19261 msgid "Path is being edited"
19262 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19265 msgid "Number of frames cached"
19266 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19269 msgid "Line Thickness"
19270 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19273 msgid "Motion Path Points"
19274 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19277 msgid "Cached positions per frame"
19278 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19281 msgid "Use Bone Heads"
19282 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19285 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19286 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19289 msgid "Motion Path Cache Point"
19290 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19293 msgid "Cached location on path"
19294 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19297 msgid "Path point is selected for editing"
19298 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19301 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19302 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19305 msgid "Rec Run"
19306 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19309 msgid "JPEG quality of proxy images"
19310 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19313 msgid "Free Run No Gaps"
19314 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19317 msgid "Render Undistorted"
19318 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19321 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19322 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19325 msgid "Average error of reconstruction"
19326 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19329 msgid "Match-moving data for tracking"
19330 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19333 msgid "Active Object Index"
19334 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19337 msgid "Index of active object"
19338 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19341 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19342 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19345 msgid "Plane Tracks"
19346 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19349 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19350 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19353 msgid "Tracks"
19354 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19357 msgid "K1"
19358 msgstr "K1"
19361 msgid "K2"
19362 msgstr "K2"
19365 msgid "K3"
19366 msgstr "K3"
19369 msgid "Distortion Model"
19370 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19373 msgid "Polynomial"
19374 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19377 msgid "Divisions"
19378 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19381 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19382 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19385 msgid "Pixel aspect ratio"
19386 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19389 msgid "Sensor"
19390 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19393 msgid "Units"
19394 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19397 msgid "px"
19398 msgstr "px"
19401 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19402 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19405 msgid "Match-moving dopesheet data"
19406 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19409 msgid "Display Hidden"
19410 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19413 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19414 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19417 msgid "Dopesheet Sort Field"
19418 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19421 msgid "Sort channels by their names"
19422 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19425 msgid "Longest"
19426 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19429 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19430 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19433 msgid "Movie tracking marker data"
19434 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19437 msgid "Keyframed"
19438 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19441 msgid "Is marker muted for current frame"
19442 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19445 msgid "Pattern Bounding Box"
19446 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19449 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19450 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19453 msgid "Pattern Corners"
19454 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19457 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19458 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19461 msgid "Movie tracking object data"
19462 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19465 msgid "Object is used for camera tracking"
19466 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19469 msgid "Keyframe A"
19470 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19473 msgid "Keyframe B"
19474 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19477 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19478 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19481 msgid "Unique name of object"
19482 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19485 msgid "Scale of object solution in camera space"
19486 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19489 msgid "Active Track"
19490 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19493 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19494 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19497 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19498 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19501 msgid "Movie tracking plane track data"
19502 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19505 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19506 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19509 msgid "Image Opacity"
19510 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19513 msgid "Collection of markers in track"
19514 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19517 msgid "Unique name of track"
19518 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19521 msgid "Plane track is selected"
19522 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19525 msgid "Auto Keyframe"
19526 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19529 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19530 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19533 msgid "Collection of solved cameras"
19534 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19537 msgid "Reconstructed"
19538 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19541 msgid "Movie tracking settings"
19542 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19545 msgid "Match moving settings"
19546 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19549 msgid "Delete Track"
19550 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19553 msgid "Delete Segments"
19554 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19557 msgid "Reprojection Error"
19558 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19561 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19562 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19565 msgid "Tracked Frames"
19566 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19569 msgid "Correlation"
19570 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19573 msgid "Frames Limit"
19574 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19577 msgid "Default motion model to use for tracking"
19578 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19581 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19582 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19585 msgid "Pattern Match"
19586 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19589 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19590 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19593 msgid "Previous frame"
19594 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19597 msgid "Pattern Size"
19598 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19601 msgid "Search Size"
19602 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19605 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19606 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19609 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19610 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19613 msgid "Track as fast as it's possible"
19614 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19617 msgid "Double"
19618 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19621 msgid "Track with half of realtime speed"
19622 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19625 msgid "Quarter"
19626 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19629 msgid "Use Blue Channel"
19630 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19633 msgid "Normalize"
19634 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19637 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19638 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19641 msgid "Use Red Channel"
19642 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19645 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19646 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19649 msgid "Keyframe Selection"
19650 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19653 msgid "Tripod Motion"
19654 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19657 msgid "Active Track Index"
19658 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19661 msgid "Interpolate"
19662 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19665 msgid "Bilinear"
19666 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19669 msgid "Location Influence"
19670 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19673 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19674 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19677 msgid "Rotation Influence"
19678 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19681 msgid "Scale Influence"
19682 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19685 msgid "Maximal Scale"
19686 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19689 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19690 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19693 msgid "Autoscale"
19694 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19697 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19698 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19701 msgid "Stabilize Rotation"
19702 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19705 msgid "Average error of re-projection"
19706 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19709 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19710 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19713 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19714 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19717 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19718 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19721 msgid "Grease pencil data for this track"
19722 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19725 msgid "Has Bundle"
19726 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19729 msgid "Track is selected"
19730 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19733 msgid "Select Anchor"
19734 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19737 msgid "Select Pattern"
19738 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19741 msgid "Track's pattern area is selected"
19742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19745 msgid "Select Search"
19746 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19749 msgid "Custom Color"
19750 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19753 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19754 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19757 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19758 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19761 msgid "NLA Strip"
19762 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19765 msgid "A container referencing an existing Action"
19766 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19769 msgid "Action referenced by this strip"
19770 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19773 msgid "Action End Frame"
19774 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19777 msgid "Last frame from action to use"
19778 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19781 msgid "Action Start Frame"
19782 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19785 msgid "First frame from action to use"
19786 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19789 msgid "NLA Strip is active"
19790 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19793 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19794 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19797 msgid "Blending"
19798 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19801 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19802 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19805 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19806 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19809 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19810 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19813 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19814 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19817 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19818 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19821 msgid "Number of times to repeat the action range"
19822 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19825 msgid "Scaling factor for action"
19826 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19829 msgid "NLA Strip is selected"
19830 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19833 msgid "Strip Time"
19834 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19837 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19838 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19841 msgid "NLA Strips"
19842 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19845 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19846 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19849 msgid "Type of NLA Strip"
19850 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19853 msgid "Action Clip"
19854 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19857 msgid "NLA Strip references some Action"
19858 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19861 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19862 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19865 msgid "Meta"
19866 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19869 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19870 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19873 msgid "Sound Clip"
19874 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19877 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19878 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19881 msgid "Animated Influence"
19882 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19885 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19886 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19889 msgid "Animated Strip Time"
19890 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19893 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19894 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19897 msgid "Cyclic Strip Time"
19898 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19901 msgid "Auto Blend In/Out"
19902 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19905 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19906 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19909 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19910 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19913 msgid "Sync Action Length"
19914 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19917 msgid "NLA Track"
19918 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19921 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19922 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19925 msgid "NLA Track is active"
19926 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19929 msgid "Solo"
19930 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19933 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19934 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19937 msgid "NLA Track is locked"
19938 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19941 msgid "NLA Track is selected"
19942 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19945 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19946 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19949 msgid "Node in a node tree"
19950 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19953 msgid "Static Type"
19954 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19957 msgid "Custom color of the node body"
19958 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19961 msgid "Height of the node"
19962 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19965 msgid "Optional custom node label"
19966 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19969 msgid "Unique node identifier"
19970 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19973 msgid "Parent this node is attached to"
19974 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19977 msgid "Node selection state"
19978 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19981 msgid "Show Options"
19982 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19985 msgid "Show Preview"
19986 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19989 msgid "Show Texture"
19990 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19993 msgid "Use custom color for the node"
19994 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19997 msgid "Width of the node"
19998 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20001 msgid "Width Hidden"
20002 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20005 msgid "Custom Group"
20006 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20009 msgid "Compositor Node"
20010 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20013 msgid "Bilateral Blur"
20014 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20017 msgid "Color Sigma"
20018 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20021 msgid "Space Sigma"
20022 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20025 msgid "Aspect Correction"
20026 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20029 msgid "Type of aspect correction to use"
20030 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20033 msgid "Relative Size X"
20034 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20037 msgid "Relative Size Y"
20038 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20041 msgid "Filter Type"
20042 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20045 msgid "Tent"
20046 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20049 msgid "Bokeh"
20050 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20053 msgid "Variable Size"
20054 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20057 msgid "Max Blur"
20058 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20061 msgid "Bokeh Image"
20062 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20065 msgid "Angle of the bokeh"
20066 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20069 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20070 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20073 msgid "Number of flaps"
20074 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20077 msgid "Rounding"
20078 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20081 msgid "Shift of the lens components"
20082 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20085 msgid "Box Mask"
20086 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20089 msgid "Height of the box"
20090 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20093 msgid "Not"
20094 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20097 msgid "Rotation angle of the box"
20098 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20101 msgid "Width of the box"
20102 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20105 msgid "X position of the middle of the box"
20106 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20109 msgid "Y position of the middle of the box"
20110 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20113 msgid "Bright/Contrast"
20114 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20117 msgid "Channel Key"
20118 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20121 msgid "RGB color space"
20122 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20125 msgid "Limit Channel"
20126 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20129 msgid "Single"
20130 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20133 msgid "Channel used to determine matte"
20134 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20137 msgid "Chroma Key"
20138 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20141 msgid "Alpha falloff"
20142 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20145 msgid "Lift"
20146 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20149 msgid "Alpha lift"
20150 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20153 msgid "Shadow Adjust"
20154 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20157 msgid "Color Balance"
20158 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20161 msgid "Correction Formula"
20162 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20165 msgid "Basis"
20166 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20169 msgid "Slope"
20170 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20173 msgid "Color Correction"
20174 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20177 msgid "Blue channel active"
20178 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20181 msgid "Green channel active"
20182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20185 msgid "Highlights Contrast"
20186 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20189 msgid "Highlights contrast"
20190 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20193 msgid "Highlights Gain"
20194 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20197 msgid "Highlights gain"
20198 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20201 msgid "Highlights Gamma"
20202 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20205 msgid "Highlights gamma"
20206 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20209 msgid "Highlights Lift"
20210 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20213 msgid "Highlights lift"
20214 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20217 msgid "Highlights Saturation"
20218 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20221 msgid "Highlights saturation"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20225 msgid "Master Contrast"
20226 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20229 msgid "Master contrast"
20230 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20233 msgid "Master Gain"
20234 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20237 msgid "Master Gamma"
20238 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20241 msgid "Master gamma"
20242 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20245 msgid "Master Lift"
20246 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20249 msgid "Master Saturation"
20250 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20253 msgid "Master saturation"
20254 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20257 msgid "Midtones Contrast"
20258 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20261 msgid "Midtones contrast"
20262 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20265 msgid "Midtones End"
20266 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20269 msgid "End of midtones"
20270 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20273 msgid "Midtones Gain"
20274 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20277 msgid "Midtones Gamma"
20278 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20281 msgid "Midtones Lift"
20282 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20285 msgid "Midtones Saturation"
20286 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20289 msgid "Midtones saturation"
20290 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20293 msgid "Midtones Start"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20297 msgid "Start of midtones"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20301 msgid "Red channel active"
20302 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20305 msgid "Shadows Contrast"
20306 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20309 msgid "Shadows contrast"
20310 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20313 msgid "Shadows Gain"
20314 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20317 msgid "Shadows gain"
20318 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20321 msgid "Shadows Gamma"
20322 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20325 msgid "Shadows gamma"
20326 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20329 msgid "Shadows Lift"
20330 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20333 msgid "Shadows lift"
20334 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20337 msgid "Shadows Saturation"
20338 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20341 msgid "Shadows saturation"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20345 msgid "Color Key"
20346 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20349 msgid "H"
20350 msgstr "H"
20353 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20354 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20357 msgid "S"
20358 msgstr "S"
20361 msgid "Color Spill"
20362 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20365 msgid "Red spillmap scale"
20366 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20369 msgid "Combine YCbCrA"
20370 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20373 msgid "Composite"
20374 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20377 msgid "Crop Image Size"
20378 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20381 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20382 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20385 msgid "Remove"
20386 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20389 msgid "Has Layers"
20390 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20393 msgid "True if this image has any named layer"
20394 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20397 msgid "Has View"
20398 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20401 msgid "True if this image has multiple views"
20402 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20405 msgid "Placeholder"
20406 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20409 msgid "Auto-Refresh"
20410 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20413 msgid "RGB Curves"
20414 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20417 msgid "Vector Curves"
20418 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20421 msgid "Directional Blur"
20422 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20425 msgid "Center X"
20426 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20429 msgid "Center Y"
20430 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20433 msgid "Wrap"
20434 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20437 msgid "Zoom"
20438 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20441 msgid "Defocus"
20442 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20445 msgid "Octagonal"
20446 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20449 msgid "Heptagonal"
20450 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20453 msgid "Pentagonal"
20454 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20457 msgid "Triangular"
20458 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20461 msgid "3 sides"
20462 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20465 msgid "Gamma Correction"
20466 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20469 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20470 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20473 msgid "Use Z-Buffer"
20474 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20477 msgid "Z-Scale"
20478 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20481 msgid "Despeckle"
20482 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20485 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20486 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20489 msgid "Neighbor"
20490 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20493 msgid "Difference Key"
20494 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20497 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20498 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20501 msgid "Edge to inset"
20502 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20505 msgid "Feather"
20506 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20509 msgid "Distance Key"
20510 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20513 msgid "Double Edge Mask"
20514 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20517 msgid "Buffer Edge Mode"
20518 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20521 msgid "Bleed Out"
20522 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20525 msgid "Keep In"
20526 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20529 msgid "Inner Edge Mode"
20530 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20533 msgid "Adjacent Only"
20534 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20537 msgid "Ellipse Mask"
20538 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20541 msgid "Height of the ellipse"
20542 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20545 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20546 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20549 msgid "Width of the ellipse"
20550 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20553 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20554 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20557 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20558 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20561 msgid "Sharpen"
20562 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20565 msgid "Sobel"
20566 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20569 msgid "Prewitt"
20570 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20573 msgid "Shadow"
20574 msgstr "ﻞﻇ"
20577 msgid "Flip X"
20578 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20581 msgid "Flip Y"
20582 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20585 msgid "Flip X & Y"
20586 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20589 msgid "Glare"
20590 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20593 msgid "Angle Offset"
20594 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20597 msgid "Color Modulation"
20598 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20601 msgid "Glare Type"
20602 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20605 msgid "Ghosts"
20606 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20609 msgid "Simple Star"
20610 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20613 msgid "Total number of streaks"
20614 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20617 msgid "Rotate 45"
20618 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20621 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20622 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20625 msgid "Hue Correct"
20626 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20629 msgid "Hue Saturation Value"
20630 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20633 msgid "ID Mask"
20634 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20637 msgid "Inpaint"
20638 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20641 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20642 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20645 msgid "Keying"
20646 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20649 msgid "Post Blur"
20650 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20653 msgid "Pre Blur"
20654 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20657 msgid "Clip Black"
20658 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20661 msgid "Clip White"
20662 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20665 msgid "Despill Balance"
20666 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20669 msgid "Despill Factor"
20670 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20673 msgid "Matte dilate/erode side"
20674 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20677 msgid "Edge Kernel Radius"
20678 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20681 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20682 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20685 msgid "Feather Distance"
20686 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20689 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20690 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20693 msgctxt "Curve"
20694 msgid "Feather Falloff"
20695 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20698 msgid "Screen Balance"
20699 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20702 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20703 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20706 msgid "Keying Screen"
20707 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20710 msgid "Tracking Object"
20711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20714 msgid "Lens Distortion"
20715 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20718 msgid "Projector"
20719 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20722 msgid "Combined"
20723 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20726 msgid "Red Channel"
20727 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20730 msgid "Green Channel"
20731 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20734 msgid "Blue Channel"
20735 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20738 msgid "Luminance Channel"
20739 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20742 msgid "Luminance Key"
20743 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20746 msgid "Map Range"
20747 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20750 msgid "Map Value"
20751 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20754 msgid "Use Maximum"
20755 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20758 msgid "Use Minimum"
20759 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20762 msgid "Number of motion blur samples"
20763 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20766 msgid "Shutter"
20767 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20770 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20771 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20774 msgid "Size Source"
20775 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20778 msgid "Scene Size"
20779 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20782 msgid "Use pixel size for the buffer"
20783 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20786 msgid "Fixed/Scene"
20787 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20790 msgid "Use feather information from the mask"
20791 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20794 msgid "Motion Blur"
20795 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20798 msgid "Math"
20799 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20802 msgid "Compare"
20803 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20806 msgid "Modulo"
20807 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20810 msgid "Arcsine"
20811 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20814 msgid "Movie Distortion"
20815 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20818 msgid "Distortion to use to filter image"
20819 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20822 msgid "File Output"
20823 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20826 msgid "Active Input Index"
20827 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20830 msgid "Active input index in details view list"
20831 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20834 msgid "Base Path"
20835 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20838 msgid "File Slots"
20839 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20842 msgid "EXR Layer Slots"
20843 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20846 msgid "Pixelate"
20847 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20850 msgid "Alpha Convert"
20851 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20854 msgid "Render Layers"
20855 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20858 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20859 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20862 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20863 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20866 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20867 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20870 msgid "Separate HSVA"
20871 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20874 msgid "Separate RGBA"
20875 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20878 msgid "Separate YCbCrA"
20879 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20882 msgid "Separate YUVA"
20883 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20886 msgid "Set Alpha"
20887 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20890 msgid "Stabilize 2D"
20891 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20894 msgid "Ray Length"
20895 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20898 msgid "Switch"
20899 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20902 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20903 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20906 msgid "Node Output"
20907 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20910 msgid "Tonemap"
20911 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20914 msgid "Adaptation"
20915 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20918 msgid "Tonemap Type"
20919 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20922 msgid "Rh Simple"
20923 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20926 msgid "Track Position"
20927 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20930 msgid "Frame to be used for relative position"
20931 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20934 msgid "Which marker position to use for output"
20935 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20938 msgid "Relative Start"
20939 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20942 msgid "Relative Frame"
20943 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20946 msgid "Absolute Frame"
20947 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20950 msgid "Wrapping"
20951 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20954 msgid "X Axis"
20955 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20958 msgid "Y Axis"
20959 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20962 msgid "ColorRamp"
20963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20966 msgid "Vector Blur"
20967 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20970 msgid "Blur Factor"
20971 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20974 msgid "Max Speed"
20975 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20978 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20979 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20982 msgid "Min Speed"
20983 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20986 msgid "Curved"
20987 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20990 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20991 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20994 msgid "Tile Order"
20995 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20998 msgid "Tile order"
20999 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21002 msgid "Random tiles"
21003 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21006 msgid "Expand from 9 places"
21007 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21010 msgid "Anti-Alias Z"
21011 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21014 msgid "Original"
21015 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21018 msgid "Convex Hull"
21019 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21022 msgid "Only Edges & Faces"
21023 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21026 msgid "Only Faces"
21027 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
21030 msgid "Linear interpolation"
21031 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21034 msgid "Z Axis"
21035 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21038 msgid "Fill Type"
21039 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21042 msgid "Label Font Size"
21043 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21046 msgid "Font size to use for displaying the label"
21047 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21050 msgid "Reroute"
21051 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21054 msgid "Shader Node"
21055 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21058 msgid "Material shader node"
21059 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21062 msgid "Add Shader"
21063 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21066 msgid "Ambient Occlusion"
21067 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
21070 msgid "Attribute Name"
21071 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21074 msgid "Background"
21075 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21078 msgid "Bright Contrast"
21079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21082 msgid "Anisotropic BSDF"
21083 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21086 msgid "Diffuse BSDF"
21087 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21090 msgid "Component"
21091 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21094 msgid "Reflection"
21095 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
21098 msgid "Refraction BSDF"
21099 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21102 msgid "Transparent BSDF"
21103 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21106 msgid "Camera Data"
21107 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21110 msgid "Object Space"
21111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21114 msgid "Emission"
21115 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21118 msgid "Fresnel"
21119 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21122 msgid "Hair Info"
21123 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21126 msgid "Layer Weight"
21127 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21130 msgid "Light Falloff"
21131 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21134 msgid "Light Path"
21135 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21138 msgid "Mix Shader"
21139 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21142 msgid "Space of the input normal"
21143 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21146 msgid "Tangent Space"
21147 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21150 msgid "Tangent space normal mapping"
21151 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21154 msgid "Object space normal mapping"
21155 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21158 msgid "World space normal mapping"
21159 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21162 msgid "Blender Object Space"
21163 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21166 msgid "UV Map for tangent space maps"
21167 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21170 msgid "Cycles"
21171 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21174 msgid "Line Style Output"
21175 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21178 msgid "Material Output"
21179 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21182 msgid "World Output"
21183 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21186 msgid "Particle Info"
21187 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21190 msgid "Bytecode"
21191 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21194 msgid "Script Source"
21195 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21198 msgid "Use internal text data-block"
21199 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21202 msgid "Use external .osl or .oso file"
21203 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21206 msgid "Auto Update"
21207 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21210 msgid "Separate HSV"
21211 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21214 msgid "Separate RGB"
21215 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21218 msgid "Separate XYZ"
21219 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21222 msgid "Subsurface Scattering"
21223 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21226 msgid "Axis for radial tangents"
21227 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21230 msgid "X axis"
21231 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21234 msgid "Y axis"
21235 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21238 msgid "Z axis"
21239 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21242 msgid "Method to use for the tangent"
21243 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21246 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21250 msgid "Tangent from UV map"
21251 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21254 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21255 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21258 msgid "Brick Texture"
21259 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21262 msgid "Offset Amount"
21263 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21266 msgid "Offset Frequency"
21267 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21270 msgid "Squash Amount"
21271 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21274 msgid "Squash Frequency"
21275 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21278 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21279 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21282 msgid "Checker Texture"
21283 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21286 msgid "Texture Coordinate"
21287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21290 msgid "Environment Texture"
21291 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21294 msgid "Texture interpolation"
21295 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21298 msgid "Projection"
21299 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21302 msgid "Projection of the input image"
21303 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21306 msgid "Equirectangular"
21307 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21310 msgid "Mirror Ball"
21311 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21314 msgid "Gradient Texture"
21315 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21318 msgid "Projection Blend"
21319 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21322 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21323 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21326 msgid "Musgrave Texture"
21327 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21330 msgid "Object to take point data from"
21331 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21334 msgid "Color Source"
21335 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21338 msgid "Data to derive color results from"
21339 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21342 msgid "Particle Age"
21343 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21346 msgid "Particle Speed"
21347 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21350 msgid "Particle Velocity"
21351 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21354 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21355 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21358 msgid "Particle System to render as points"
21359 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21362 msgid "Point Source"
21363 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21366 msgid "Point data to use as renderable point density"
21367 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21370 msgid "Generate point density from a particle system"
21371 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21374 msgid "Object Vertices"
21375 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21378 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21379 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21382 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21383 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21386 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21387 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21390 msgid "Vertex Attribute Name"
21391 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21394 msgid "Air"
21395 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21398 msgid "Sky Type"
21399 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21402 msgid "Sun Direction"
21403 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21406 msgid "Turbidity"
21407 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21410 msgid "Atmospheric turbidity"
21411 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21414 msgid "Voronoi Texture"
21415 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21418 msgid "Wave Texture"
21419 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21422 msgid "Use standard wave texture in bands"
21423 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21426 msgid "Use wave texture in rings"
21427 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21430 msgid "Use Tips"
21431 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21434 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21435 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21438 msgid "Vector Math"
21439 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21442 msgid "Vector Transform"
21443 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21446 msgid "Convert From"
21447 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21450 msgid "Convert To"
21451 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21454 msgid "Texture Node"
21455 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21458 msgid "At"
21459 msgstr "ﻲﻓ"
21462 msgid "Squash every N rows"
21463 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21466 msgid "Curve Time"
21467 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21470 msgid "Value to Normal"
21471 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21474 msgid "Socket Template"
21475 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21478 msgid "Name of the socket"
21479 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21482 msgid "From node"
21483 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21486 msgid "From socket"
21487 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21490 msgid "Is Hidden"
21491 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21494 msgid "To node"
21495 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21498 msgid "To socket"
21499 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21502 msgid "Output File Slot"
21503 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21506 msgid "Subpath used for this slot"
21507 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21510 msgid "Use Node Format"
21511 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21514 msgid "Output File Layer Slot"
21515 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21518 msgid "Node Socket"
21519 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21522 msgid "Input or output socket of a node"
21523 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21526 msgid "Tooltip"
21527 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21530 msgid "Enable the socket"
21531 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21534 msgid "Hide the socket"
21535 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21538 msgid "Is Output"
21539 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21542 msgid "Socket name"
21543 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21546 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21547 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21550 msgid "Data type"
21551 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21554 msgid "Boolean Node Socket"
21555 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21558 msgid "Color Node Socket"
21559 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21562 msgid "Float Node Socket"
21563 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21566 msgid "Integer Node Socket"
21567 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21570 msgid "Shader Node Socket"
21571 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21574 msgid "String Node Socket"
21575 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21578 msgid "Vector Node Socket"
21579 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21582 msgid "Node Socket Template"
21583 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21586 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21587 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21590 msgid "Maximum value"
21591 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21594 msgid "Minimum value"
21595 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21598 msgid "Node Tree Path"
21599 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21602 msgid "Active Node"
21603 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21606 msgid "Object Base"
21607 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21610 msgid "Object this base links to"
21611 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21614 msgid "Object base selection state"
21615 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21618 msgid "Object Constraints"
21619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21622 msgid "Operator Options"
21623 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21626 msgid "Operator Properties"
21627 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21630 msgctxt "Operator"
21631 msgid "Clean Keyframes"
21632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21635 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21636 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21639 msgid "Only Channel"
21640 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21643 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21644 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21647 msgctxt "Operator"
21648 msgid "Copy Keyframes"
21649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21652 msgctxt "Operator"
21653 msgid "Delete Keyframes"
21654 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21657 msgid "Remove all selected keyframes"
21658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21661 msgctxt "Operator"
21662 msgid "Duplicate Keyframes"
21663 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21666 msgctxt "Operator"
21667 msgid "Duplicate"
21668 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21671 msgctxt "Operator"
21672 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21673 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21676 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21677 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21680 msgctxt "Operator"
21681 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21682 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21685 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21686 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21689 msgctxt "Operator"
21690 msgid "Jump to Keyframes"
21691 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21694 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21695 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21698 msgctxt "Operator"
21699 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21700 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21703 msgctxt "Operator"
21704 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21705 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21708 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21709 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21712 msgctxt "Operator"
21713 msgid "Insert Keyframes"
21714 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21717 msgid "In Active Group"
21718 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21721 msgctxt "Operator"
21722 msgid "Set Keyframe Type"
21723 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21726 msgctxt "Operator"
21727 msgid "Next Layer"
21728 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21731 msgctxt "Operator"
21732 msgid "Previous Layer"
21733 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21736 msgctxt "Operator"
21737 msgid "Make Markers Local"
21738 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21741 msgctxt "Operator"
21742 msgid "Mirror Keys"
21743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21746 msgctxt "Operator"
21747 msgid "New Action"
21748 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21751 msgctxt "Operator"
21752 msgid "Paste Keyframes"
21753 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21756 msgid "Flipped"
21757 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21760 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21761 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21764 msgid "Overlay existing with new keys"
21765 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21768 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21769 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Sample Keyframes"
21774 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21777 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21778 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Select All"
21783 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21786 msgid "Toggle"
21787 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21790 msgid "Select all elements"
21791 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21794 msgid "Deselect"
21795 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21798 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21799 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21802 msgid "X Max"
21803 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21806 msgid "X Min"
21807 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21810 msgid "Y Max"
21811 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21814 msgid "Y Min"
21815 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21818 msgctxt "Operator"
21819 msgid "Circle Select"
21820 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21823 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21824 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21827 msgid "On Selected Markers"
21828 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Lasso Select"
21833 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21836 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21837 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21840 msgctxt "Operator"
21841 msgid "Select Left/Right"
21842 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21845 msgctxt "Operator"
21846 msgid "Select Less"
21847 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21850 msgctxt "Operator"
21851 msgid "Select Linked"
21852 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21855 msgctxt "Operator"
21856 msgid "Select More"
21857 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21860 msgctxt "Operator"
21861 msgid "Snap Keys"
21862 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21865 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21866 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21869 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21870 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21873 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21874 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21877 msgctxt "Operator"
21878 msgid "Stash Action"
21879 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21882 msgid "Create New Action"
21883 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Unlink Action"
21888 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21891 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21892 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Change Frame"
21897 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21900 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21901 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21904 msgid "Extend selection"
21905 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "Mouse Click on Channels"
21910 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Collapse Channels"
21915 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Delete Channels"
21920 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21923 msgid "Enable"
21924 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Expand Channels"
21929 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21932 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21933 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Group Channels"
21938 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Move Channels"
21943 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21946 msgid "To Top"
21947 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21950 msgid "Down"
21951 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21954 msgctxt "Operator"
21955 msgid "Rename Channels"
21956 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21959 msgid "Rename animation channel under mouse"
21960 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21963 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21964 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21967 msgctxt "Operator"
21968 msgid "Disable Channel Setting"
21969 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21972 msgctxt "Operator"
21973 msgid "Enable Channel Setting"
21974 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21977 msgctxt "Operator"
21978 msgid "Toggle Channel Setting"
21979 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21982 msgctxt "Operator"
21983 msgid "Clear Useless Actions"
21984 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21987 msgctxt "Operator"
21988 msgid "Copy Driver"
21989 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21992 msgctxt "Operator"
21993 msgid "Add Driver"
21994 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21997 msgctxt "Operator"
21998 msgid "Remove Driver"
21999 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22002 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22003 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22006 msgctxt "Operator"
22007 msgid "Set End Frame"
22008 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22011 msgctxt "Operator"
22012 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22013 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22016 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22017 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22020 msgctxt "Operator"
22021 msgid "Remove Animation"
22022 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22025 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22026 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22029 msgctxt "Operator"
22030 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22031 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22034 msgid "The Keying Set to use"
22035 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22040 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Delete Keyframe"
22045 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22048 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22049 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22052 msgctxt "Operator"
22053 msgid "Insert Keyframe"
22054 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22057 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22058 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22063 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22066 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22067 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Insert Keyframe Menu"
22072 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Set Active Keying Set"
22077 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22080 msgid "Select a new keying set as the active one"
22081 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Add Empty Keying Set"
22086 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22089 msgctxt "Operator"
22090 msgid "Export Keying Set..."
22091 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22094 msgid "Filter folders"
22095 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22098 msgid "Filter python"
22099 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22102 msgid "Filter text"
22103 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22106 msgctxt "Operator"
22107 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22108 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22111 msgctxt "Operator"
22112 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22113 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22116 msgctxt "Operator"
22117 msgid "Remove Active Keying Set"
22118 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "Add to Keying Set"
22123 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Remove from Keying Set"
22128 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22131 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22132 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22135 msgctxt "Operator"
22136 msgid "Paste Driver"
22137 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22140 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22141 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22144 msgctxt "Operator"
22145 msgid "Clear Preview Range"
22146 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22149 msgctxt "Operator"
22150 msgid "Set Preview Range"
22151 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22154 msgctxt "Operator"
22155 msgid "Set Start Frame"
22156 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22159 msgctxt "Operator"
22160 msgid "Align Bones"
22161 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22164 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22165 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22168 msgid "Front/Back"
22169 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22172 msgctxt "Operator"
22173 msgid "Change Bone Layers"
22174 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22177 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22178 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22181 msgctxt "Operator"
22182 msgid "Add Bone"
22183 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22186 msgctxt "Operator"
22187 msgid "Recalculate Roll"
22188 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22191 msgid "Negate the alignment axis"
22192 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22195 msgid "Global +X Axis"
22196 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22199 msgid "Global +Y Axis"
22200 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22203 msgid "Global +Z Axis"
22204 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22207 msgid "Global -X Axis"
22208 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22211 msgid "Global -Y Axis"
22212 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22215 msgid "Global -Z Axis"
22216 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22219 msgctxt "Operator"
22220 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22221 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22226 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22229 msgctxt "Operator"
22230 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22231 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22234 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22235 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22238 msgctxt "Operator"
22239 msgid "Extrude"
22240 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22243 msgctxt "Operator"
22244 msgid "Extrude Forked"
22245 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22248 msgctxt "Operator"
22249 msgid "Fill Between Joints"
22250 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22253 msgctxt "Operator"
22254 msgid "Flip Names"
22255 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22258 msgctxt "Operator"
22259 msgid "Hide Selected"
22260 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22263 msgid "Unselected"
22264 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22267 msgctxt "Operator"
22268 msgid "Show All Layers"
22269 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22272 msgid "Make all armature layers visible"
22273 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22276 msgctxt "Operator"
22277 msgid "Clear Parent"
22278 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22281 msgctxt "Operator"
22282 msgid "Make Parent"
22283 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22286 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22287 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22290 msgctxt "Operator"
22291 msgid "(De)select All"
22292 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22295 msgctxt "Operator"
22296 msgid "Select Hierarchy"
22297 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22300 msgctxt "Operator"
22301 msgid "Select Linked All"
22302 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22305 msgctxt "Operator"
22306 msgid "Select Mirror"
22307 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22310 msgid "Active Only"
22311 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22314 msgctxt "Operator"
22315 msgid "Select Similar"
22316 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Separate Bones"
22321 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22324 msgctxt "Operator"
22325 msgid "Split"
22326 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22329 msgctxt "Operator"
22330 msgid "Subdivide"
22331 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22334 msgctxt "Operator"
22335 msgid "Switch Direction"
22336 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22339 msgctxt "Operator"
22340 msgid "Symmetrize"
22341 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22344 msgid "(undocumented operator)"
22345 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Add Boid Rule"
22350 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22353 msgctxt "Operator"
22354 msgid "Remove Boid Rule"
22355 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22358 msgid "Delete current boid rule"
22359 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "Move Down Boid Rule"
22364 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22367 msgctxt "Operator"
22368 msgid "Move Up Boid Rule"
22369 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Add Boid State"
22374 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Remove Boid State"
22379 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22382 msgid "Delete current boid state"
22383 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Move Down Boid State"
22388 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22391 msgid "Move boid state down in the list"
22392 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22395 msgctxt "Operator"
22396 msgid "Move Up Boid State"
22397 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22400 msgctxt "Operator"
22401 msgid "Add Brush"
22402 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22405 msgctxt "Operator"
22406 msgid "Preset"
22407 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22410 msgctxt "Curve"
22411 msgid "Mode"
22412 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22415 msgctxt "Curve"
22416 msgid "Max"
22417 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22420 msgctxt "Curve"
22421 msgid "Line"
22422 msgstr "ﻂﺧ"
22425 msgctxt "Curve"
22426 msgid "Round"
22427 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Reset Brush"
22432 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22435 msgid "Factor to scale brush size by"
22436 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22439 msgid "Tool"
22440 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22443 msgid "Translation"
22444 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22447 msgid "Secondary"
22448 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22451 msgctxt "Operator"
22452 msgid "Image Aspect"
22453 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22456 msgid "Use Repeat"
22457 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22460 msgid "Use Scale"
22461 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22464 msgctxt "Operator"
22465 msgid "Reset Transform"
22466 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22469 msgid "Directory of the file"
22470 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22473 msgid "Automatically determine display type for files"
22474 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22477 msgid "Short List"
22478 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22481 msgid "Display files as short list"
22482 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22485 msgid "Long List"
22486 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22489 msgid "Display files as a detailed list"
22490 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22493 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22494 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22497 msgid "Filter COLLADA files"
22498 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22501 msgid "Filter font files"
22502 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22505 msgid "Filter movie files"
22506 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22509 msgctxt "Operator"
22510 msgid "Add Camera Preset"
22511 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22514 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22515 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22518 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22519 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22522 msgid "Include Focal Length"
22523 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22526 msgctxt "Operator"
22527 msgid "Add Marker"
22528 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22531 msgid "Place new marker at specified location"
22532 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22535 msgid "Location of marker on frame"
22536 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22539 msgctxt "Operator"
22540 msgid "Add Marker at Click"
22541 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22544 msgctxt "Operator"
22545 msgid "Add Marker and Move"
22546 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22549 msgid "Add new marker and move it on movie"
22550 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22553 msgid "Add Marker"
22554 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22557 msgctxt "Operator"
22558 msgid "Add Marker and Slide"
22559 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22562 msgctxt "Operator"
22563 msgid "Apply Solution Scale"
22564 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22567 msgid "Distance between selected tracks"
22568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22571 msgctxt "Operator"
22572 msgid "3D Markers to Mesh"
22573 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22576 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22577 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22580 msgctxt "Operator"
22581 msgid "Clean Tracks"
22582 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22585 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22586 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22589 msgctxt "Operator"
22590 msgid "Clear Solution"
22591 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22594 msgid "Clear all calculated data"
22595 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22598 msgctxt "Operator"
22599 msgid "Clear Track Path"
22600 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22603 msgid "Clear path up to current frame"
22604 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22607 msgid "Clear Active"
22608 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22611 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22615 msgctxt "Operator"
22616 msgid "Constraint to F-Curve"
22617 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22620 msgctxt "Operator"
22621 msgid "Copy Tracks"
22622 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22625 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22626 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22629 msgctxt "Operator"
22630 msgid "Set 2D Cursor"
22631 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22634 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22635 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22638 msgctxt "Operator"
22639 msgid "Delete Marker"
22640 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22643 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22644 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Delete Proxy"
22649 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22652 msgctxt "Operator"
22653 msgid "Delete Track"
22654 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22657 msgid "Delete selected tracks"
22658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22661 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22662 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22665 msgid "Placement"
22666 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22669 msgid "Placement for detected features"
22670 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22673 msgid "Whole Frame"
22674 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22677 msgid "Place markers across the whole frame"
22678 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22681 msgctxt "Operator"
22682 msgid "Disable Markers"
22683 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22686 msgid "Disable/enable selected markers"
22687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22690 msgid "Disable action to execute"
22691 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22694 msgid "Disable selected markers"
22695 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22698 msgid "Enable selected markers"
22699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "Select Channel"
22704 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22707 msgid "Select movie tracking channel"
22708 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22711 msgid "Mouse location to select channel"
22712 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22715 msgctxt "Operator"
22716 msgid "Filter Tracks"
22717 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22720 msgid "Track Threshold"
22721 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Jump to Frame"
22726 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22729 msgid "Position to jump to"
22730 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22733 msgid "Jump to previous failed frame"
22734 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22737 msgctxt "Operator"
22738 msgid "Center Current Frame"
22739 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Delete Curve"
22744 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "Delete Knot"
22749 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22752 msgid "Delete curve knots"
22753 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22756 msgctxt "Operator"
22757 msgid "Select"
22758 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22761 msgid "Select graph curves"
22762 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22765 msgctxt "Operator"
22766 msgid "(De)select All Markers"
22767 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22770 msgid "Change selection of all markers of active track"
22771 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22774 msgid "View all curves in editor"
22775 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Hide Tracks"
22780 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22783 msgid "Hide selected tracks"
22784 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22787 msgid "Hide unselected tracks"
22788 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22791 msgctxt "Operator"
22792 msgid "Hide Tracks Clear"
22793 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22796 msgctxt "Operator"
22797 msgid "Join Tracks"
22798 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22801 msgid "Join selected tracks"
22802 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22805 msgctxt "Operator"
22806 msgid "Lock Tracks"
22807 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22810 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22814 msgid "Lock selected tracks"
22815 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22818 msgid "Unlock"
22819 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22822 msgid "Unlock selected tracks"
22823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22826 msgctxt "Operator"
22827 msgid "Set Clip Mode"
22828 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22831 msgid "Show mask editing tools"
22832 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22835 msgctxt "Operator"
22836 msgid "Open Clip"
22837 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22840 msgctxt "Operator"
22841 msgid "Paste Tracks"
22842 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22845 msgctxt "Operator"
22846 msgid "Prefetch Frames"
22847 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22850 msgctxt "Operator"
22851 msgid "Refine Markers"
22852 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22855 msgctxt "Operator"
22856 msgid "Reload Clip"
22857 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22860 msgid "Select tracking markers"
22861 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22864 msgid "Select markers using circle selection"
22865 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22868 msgctxt "Operator"
22869 msgid "Select Grouped"
22870 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22873 msgid "Select all tracks from specified group"
22874 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22877 msgid "Select all keyframed tracks"
22878 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22881 msgid "Select all estimated tracks"
22882 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22885 msgid "Select all tracked tracks"
22886 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22889 msgid "Select all disabled tracks"
22890 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22893 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22894 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22897 msgid "Failed Tracks"
22898 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22901 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22902 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22905 msgid "Select markers using lasso selection"
22906 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22909 msgctxt "Operator"
22910 msgid "Set Active Clip"
22911 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22914 msgctxt "Operator"
22915 msgid "Set Axis"
22916 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22919 msgctxt "Operator"
22920 msgid "Set Origin"
22921 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22924 msgid "Use Median"
22925 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22928 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22929 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22932 msgctxt "Operator"
22933 msgid "Set Plane"
22934 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22937 msgid "Plane to be used for orientation"
22938 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22941 msgid "Set floor plane"
22942 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22945 msgid "Set wall plane"
22946 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22949 msgctxt "Operator"
22950 msgid "Set Scale"
22951 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22954 msgctxt "Operator"
22955 msgid "Set Scene Frames"
22956 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22959 msgctxt "Operator"
22960 msgid "Set Solution Scale"
22961 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22964 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22965 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22968 msgctxt "Operator"
22969 msgid "Set Solver Keyframe"
22970 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22973 msgid "Set keyframe used by solver"
22974 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22977 msgid "Keyframe to set"
22978 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22981 msgctxt "Operator"
22982 msgid "Set as Background"
22983 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22986 msgctxt "Operator"
22987 msgid "Setup Tracking Scene"
22988 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22991 msgctxt "Operator"
22992 msgid "Slide Marker"
22993 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22996 msgctxt "Operator"
22997 msgid "Slide Plane Marker"
22998 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23001 msgctxt "Operator"
23002 msgid "Solve Camera"
23003 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23006 msgctxt "Operator"
23007 msgid "Add Stabilization Tracks"
23008 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23011 msgctxt "Operator"
23012 msgid "Remove Stabilization Track"
23013 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23016 msgctxt "Operator"
23017 msgid "Select Stabilization Tracks"
23018 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23021 msgctxt "Operator"
23022 msgid "Add Track Color Preset"
23023 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23026 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23027 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23030 msgctxt "Operator"
23031 msgid "Copy Color"
23032 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23035 msgid "Copy color to all selected tracks"
23036 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23039 msgctxt "Operator"
23040 msgid "Track Markers"
23041 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23044 msgid "Track selected markers"
23045 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23048 msgid "Track Sequence"
23049 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Copy Track Settings"
23054 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23057 msgctxt "Operator"
23058 msgid "Add Tracking Object"
23059 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23062 msgid "Add new object for tracking"
23063 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Remove Tracking Object"
23068 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23071 msgid "Remove object for tracking"
23072 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23075 msgctxt "Operator"
23076 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23077 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23080 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23081 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23084 msgid "Fit View"
23085 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23088 msgid "Fit frame to the viewport"
23089 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23092 msgctxt "Operator"
23093 msgid "Center View to Cursor"
23094 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23097 msgctxt "Operator"
23098 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23099 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23102 msgctxt "Operator"
23103 msgid "Pan View"
23104 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23107 msgid "Pan the view"
23108 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23111 msgid "View all selected elements"
23112 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23115 msgctxt "Operator"
23116 msgid "View Zoom"
23117 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23120 msgctxt "Operator"
23121 msgid "Zoom In"
23122 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23125 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23126 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23129 msgctxt "Operator"
23130 msgid "Zoom Out"
23131 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23134 msgctxt "Operator"
23135 msgid "View Zoom Ratio"
23136 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23139 msgctxt "Operator"
23140 msgid "Add Cloth Preset"
23141 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Console Autocomplete"
23146 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23149 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23150 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23153 msgctxt "Operator"
23154 msgid "Console Banner"
23155 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23158 msgid "Clear the scrollback history"
23159 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23162 msgctxt "Operator"
23163 msgid "Clear Line"
23164 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23167 msgctxt "Operator"
23168 msgid "Copy to Clipboard"
23169 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Delete"
23174 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23177 msgctxt "Operator"
23178 msgid "Console Execute"
23179 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23182 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23183 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23186 msgctxt "Operator"
23187 msgid "History Append"
23188 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23191 msgid "The index of the cursor"
23192 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23195 msgctxt "Operator"
23196 msgid "History Cycle"
23197 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23200 msgid "Reverse cycle history"
23201 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23204 msgctxt "Operator"
23205 msgid "Indent"
23206 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23209 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23210 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23213 msgctxt "Operator"
23214 msgid "Insert"
23215 msgstr "Insert"
23218 msgctxt "Operator"
23219 msgid "Console Language"
23220 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23223 msgid "Set the current language for this console"
23224 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23227 msgid "Language"
23228 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23231 msgctxt "Operator"
23232 msgid "Move Cursor"
23233 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23236 msgid "Where to move cursor to"
23237 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23240 msgctxt "Operator"
23241 msgid "Paste from Clipboard"
23242 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23245 msgctxt "Operator"
23246 msgid "Set Selection"
23247 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "Select Word"
23252 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "Unindent"
23257 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23260 msgid "Constraint"
23261 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23264 msgid "The owner of this constraint"
23265 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23268 msgctxt "Operator"
23269 msgid "Clear Inverse"
23270 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Set Inverse"
23275 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23278 msgctxt "Operator"
23279 msgid "Delete Constraint"
23280 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23283 msgid "First frame of path animation"
23284 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23287 msgid "Number of frames that path animation should take"
23288 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Reset Distance"
23293 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23296 msgctxt "Operator"
23297 msgid "Move Constraint Down"
23298 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23301 msgctxt "Operator"
23302 msgid "Move Constraint Up"
23303 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23306 msgctxt "Operator"
23307 msgid "Reset Original Length"
23308 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23311 msgctxt "Operator"
23312 msgid "Toggle Cyclic"
23313 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23316 msgid "Cyclic U"
23317 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23320 msgctxt "Operator"
23321 msgid "(De)select First"
23322 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23325 msgctxt "Operator"
23326 msgid "(De)select Last"
23327 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23330 msgid "Which elements to delete"
23331 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23334 msgctxt "Operator"
23335 msgid "Dissolve Vertices"
23336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23339 msgctxt "Operator"
23340 msgid "Draw Curve"
23341 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23344 msgctxt "Operator"
23345 msgid "Duplicate Curve"
23346 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23349 msgid "Duplicate selected control points"
23350 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23353 msgctxt "Operator"
23354 msgid "Add Duplicate"
23355 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23358 msgid "Duplicate curve and move"
23359 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23362 msgid "Extrude selected control point(s)"
23363 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23366 msgid "Skin Resize"
23367 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23370 msgid "Shrink/Fatten"
23371 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23374 msgctxt "Operator"
23375 msgid "Extrude Curve and Move"
23376 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23379 msgid "Extrude curve and move result"
23380 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23383 msgctxt "Operator"
23384 msgid "Set Handle Type"
23385 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23388 msgid "Toggle Free/Align"
23389 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23392 msgid "Hide (un)selected control points"
23393 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Make Segment"
23398 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23401 msgctxt "Operator"
23402 msgid "Match Texture Space"
23403 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23406 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23407 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23410 msgid "Enter Edit Mode"
23411 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23414 msgid "Location for the newly added object"
23415 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23418 msgctxt "Operator"
23419 msgid "Add Bezier"
23420 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23423 msgctxt "Operator"
23424 msgid "Add Path"
23425 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23428 msgctxt "Operator"
23429 msgid "Set Curve Radius"
23430 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23433 msgid "(De)select all control points"
23434 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23437 msgctxt "Operator"
23438 msgid "Select Next"
23439 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23442 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23443 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23446 msgctxt "Operator"
23447 msgid "Checker Deselect"
23448 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Select Previous"
23453 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23456 msgctxt "Operator"
23457 msgid "Select Random"
23458 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23461 msgid "Randomly select some control points"
23462 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23465 msgid "Seed for the random number generator"
23466 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23469 msgctxt "Operator"
23470 msgid "Select Control Point Row"
23471 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23474 msgid "Greater"
23475 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23478 msgid "Less"
23479 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23482 msgctxt "Operator"
23483 msgid "Separate"
23484 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23487 msgctxt "Operator"
23488 msgid "Shade Flat"
23489 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23492 msgctxt "Operator"
23493 msgid "Shade Smooth"
23494 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23497 msgid "Set shading to smooth"
23498 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Smooth"
23503 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23506 msgid "Flatten angles of selected points"
23507 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23510 msgctxt "Operator"
23511 msgid "Smooth Curve Radius"
23512 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23515 msgid "Interpolate radii of selected points"
23516 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23519 msgctxt "Operator"
23520 msgid "Smooth Curve Tilt"
23521 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23524 msgctxt "Operator"
23525 msgid "Smooth Curve Weight"
23526 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23529 msgctxt "Operator"
23530 msgid "Set Spline Type"
23531 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23534 msgid "Set type of active spline"
23535 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23538 msgid "Handles"
23539 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Set Goal Weight"
23544 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23547 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23551 msgctxt "Operator"
23552 msgid "Clear Tilt"
23553 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23556 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23560 msgctxt "Operator"
23561 msgid "Use Nodes"
23562 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23565 msgctxt "Operator"
23566 msgid "Dynamic Paint Bake"
23567 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23570 msgctxt "Operator"
23571 msgid "Toggle Output Layer"
23572 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23575 msgid "Output Toggle"
23576 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23579 msgid "Output A"
23580 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23583 msgid "Output B"
23584 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23587 msgctxt "Operator"
23588 msgid "Add Surface Slot"
23589 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23592 msgctxt "Operator"
23593 msgid "Remove Surface Slot"
23594 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23597 msgid "Remove the selected surface slot"
23598 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23601 msgctxt "Operator"
23602 msgid "Toggle Type Active"
23603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23606 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23607 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23610 msgctxt "Operator"
23611 msgid "Redo"
23612 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Undo"
23617 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23620 msgctxt "Operator"
23621 msgid "Undo History"
23622 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23625 msgctxt "Operator"
23626 msgid "Undo Push"
23627 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23630 msgid "Undo Message"
23631 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23634 msgctxt "Operator"
23635 msgid "Export Camera & Markers"
23636 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23639 msgid "End frame for export"
23640 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23643 msgid "Start frame for export"
23644 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23647 msgid "Only Selected"
23648 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23651 msgctxt "Operator"
23652 msgid "Export BVH"
23653 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23656 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23657 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23660 msgid "Euler (XYZ)"
23661 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23664 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23665 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23668 msgid "Euler (ZYX)"
23669 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23672 msgctxt "Operator"
23673 msgid "Export PLY"
23674 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23677 msgid "Z Forward"
23678 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23681 msgid "-X Forward"
23682 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23685 msgid "-Y Up"
23686 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23689 msgid "Export the active vertex color layer"
23690 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23693 msgid "Apply Modifiers"
23694 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23697 msgid "Export the active UV layer"
23698 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23701 msgctxt "Operator"
23702 msgid "Export STL"
23703 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23706 msgctxt "Operator"
23707 msgid "Export FBX"
23708 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23711 msgid "Apply Unit"
23712 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23715 msgid "Null"
23716 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23719 msgid "Baked Animation"
23720 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23723 msgid "Sampling Rate"
23724 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23727 msgid "Embed Textures"
23728 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23731 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23732 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23735 msgid "Smoothing"
23736 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23739 msgid "Lamp"
23740 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23743 msgid "Other"
23744 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23747 msgid "Method used to reference paths"
23748 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23751 msgid "-X Axis"
23752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23755 msgid "-Y Axis"
23756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23759 msgid "-Z Axis"
23760 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23763 msgid "Only Deform Bones"
23764 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23767 msgid "Batch Own Dir"
23768 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23771 msgid "Custom Properties"
23772 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23775 msgid "Loose Edges"
23776 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23779 msgctxt "Operator"
23780 msgid "Export OBJ"
23781 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23784 msgid "Write Normals"
23785 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23788 msgid "Include UVs"
23789 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23792 msgid "Compress"
23793 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23796 msgid "Hierarchy"
23797 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23800 msgctxt "Operator"
23801 msgid "Export MDD"
23802 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23805 msgid "Frames Per Second"
23806 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23809 msgid "Number of frames/second"
23810 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23813 msgctxt "Operator"
23814 msgid "Add Bookmark"
23815 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23818 msgctxt "Operator"
23819 msgid "Delete Bookmark"
23820 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23823 msgctxt "Operator"
23824 msgid "Move Bookmark"
23825 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23828 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23829 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23832 msgctxt "Operator"
23833 msgid "Cancel File Load"
23834 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23837 msgctxt "Operator"
23838 msgid "Delete Selected Files"
23839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23842 msgctxt "Operator"
23843 msgid "Create New Directory"
23844 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23847 msgid "Open"
23848 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23851 msgctxt "Operator"
23852 msgid "Increment Number in Filename"
23853 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23856 msgid "Try to find missing external files"
23857 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23862 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23865 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23866 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23869 msgctxt "Operator"
23870 msgid "Highlight File"
23871 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23874 msgctxt "Operator"
23875 msgid "Next Folder"
23876 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23879 msgid "Move to next folder"
23880 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Parent File"
23885 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23888 msgctxt "Operator"
23889 msgid "Previous Folder"
23890 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23893 msgctxt "Operator"
23894 msgid "Rename File or Directory"
23895 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23898 msgid "Report all missing external files"
23899 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23902 msgctxt "Operator"
23903 msgid "Reset Recent"
23904 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23907 msgctxt "Operator"
23908 msgid "(De)select All Files"
23909 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23912 msgid "Select or deselect all files"
23913 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23916 msgctxt "Operator"
23917 msgid "Select Directory"
23918 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23921 msgid "Walk Direction"
23922 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23925 msgid "Previous"
23926 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23929 msgctxt "Operator"
23930 msgid "Smooth Scroll"
23931 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23934 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23935 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23938 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23939 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23942 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23943 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23946 msgid "Remove Pack"
23947 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23950 msgctxt "Operator"
23951 msgid "Unpack Item"
23952 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23955 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23956 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23959 msgctxt "Operator"
23960 msgid "Add Fluid Preset"
23961 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23964 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23965 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23968 msgctxt "Operator"
23969 msgid "Set Case"
23970 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23973 msgctxt "Operator"
23974 msgid "Toggle Case"
23975 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23978 msgctxt "Operator"
23979 msgid "Change Character"
23980 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23983 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23984 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23987 msgctxt "Operator"
23988 msgid "Change Spacing"
23989 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23992 msgctxt "Operator"
23993 msgid "Line Break"
23994 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23997 msgid "Move cursor to position type"
23998 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24001 msgid "Previous Line"
24002 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24005 msgid "Next Line"
24006 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24009 msgctxt "Operator"
24010 msgid "Move Select"
24011 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24014 msgctxt "Operator"
24015 msgid "Open Font"
24016 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24019 msgid "Load a new font from a file"
24020 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24023 msgid "Select all text"
24024 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24027 msgctxt "Operator"
24028 msgid "Set Style"
24029 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24032 msgid "Bold"
24033 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24036 msgid "Italic"
24037 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24040 msgctxt "Operator"
24041 msgid "Toggle Style"
24042 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24045 msgctxt "Operator"
24046 msgid "Copy Text"
24047 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24050 msgctxt "Operator"
24051 msgid "Cut Text"
24052 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24055 msgctxt "Operator"
24056 msgid "Insert Text"
24057 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24060 msgctxt "Operator"
24061 msgid "Paste Text"
24062 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24065 msgctxt "Operator"
24066 msgid "Paste File"
24067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24070 msgid "Remove from selection"
24071 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24074 msgid "Toggle Selection"
24075 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24078 msgid "Toggle the selection"
24079 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24082 msgctxt "Operator"
24083 msgid "Delete Active Frame"
24084 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24087 msgid "Way to interpret mouse movements"
24088 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24091 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24092 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24095 msgid "Draw Poly Line"
24096 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24099 msgid "Eraser"
24100 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24103 msgctxt "Operator"
24104 msgid "Convert Grease Pencil"
24105 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24108 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24109 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24112 msgid "Gap Duration"
24113 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24116 msgid "Gap Randomness"
24117 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24120 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24121 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24124 msgid "The start frame of the path control curve"
24125 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24128 msgid "Timing Mode"
24129 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24132 msgid "No Timing"
24133 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24136 msgid "Ignore timing"
24137 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24140 msgid "Simple linear timing"
24141 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24144 msgid "Use the original timing, gaps included"
24145 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24148 msgid "Custom Gaps"
24149 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24152 msgid "Which type of curve to convert to"
24153 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24156 msgid "Link Strokes"
24157 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24160 msgid "Normalize Weight"
24161 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24164 msgid "Has Valid Timing"
24165 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24168 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24172 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24173 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24176 msgid "Delete selected strokes"
24177 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24180 msgid "Delete active frame"
24181 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24184 msgctxt "Operator"
24185 msgid "Dissolve"
24186 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24189 msgctxt "Operator"
24190 msgid "Grease Pencil Draw"
24191 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24194 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24195 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24198 msgctxt "Operator"
24199 msgid "Duplicate Strokes"
24200 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24203 msgid "Duplicate Strokes"
24204 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24207 msgid "Limit"
24208 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24211 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24212 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24215 msgctxt "Operator"
24216 msgid "Add New Layer"
24217 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24220 msgctxt "Operator"
24221 msgid "Duplicate Layer"
24222 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24225 msgid "Only Active"
24226 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24229 msgctxt "Operator"
24230 msgid "Remove Mask Layer"
24231 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24234 msgctxt "Operator"
24235 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24236 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24239 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24240 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24243 msgctxt "Operator"
24244 msgid "Remove Layer"
24245 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24248 msgctxt "Operator"
24249 msgid "Lock All Layers"
24250 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24253 msgctxt "Operator"
24254 msgid "Paste Strokes"
24255 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24258 msgid "Subdivisions"
24259 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24262 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24263 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24266 msgid "Entire Strokes"
24267 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24270 msgid "Mouse location"
24271 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24274 msgctxt "Operator"
24275 msgid "(De)select All Strokes"
24276 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24279 msgctxt "Operator"
24280 msgid "Lasso Select Strokes"
24281 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24284 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24288 msgctxt "Operator"
24289 msgid "Snap Selection to Cursor"
24290 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24293 msgid "With Offset"
24294 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24297 msgctxt "Operator"
24298 msgid "Snap Selection to Grid"
24299 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24302 msgctxt "Operator"
24303 msgid "Unlock All Layers"
24304 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Assign to Vertex Group"
24309 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24312 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24313 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24316 msgctxt "Operator"
24317 msgid "Deselect Vertex Group"
24318 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Invert Vertex Group"
24323 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Normalize Vertex Group"
24328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24331 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24332 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24335 msgctxt "Operator"
24336 msgid "Remove from Vertex Group"
24337 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24340 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24341 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24344 msgctxt "Operator"
24345 msgid "Select Vertex Group"
24346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24349 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24350 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24353 msgctxt "Operator"
24354 msgid "Bake Curve"
24355 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24358 msgctxt "Operator"
24359 msgid "Click-Insert Keyframes"
24360 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24363 msgid "Only Curves"
24364 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24367 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24368 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24371 msgctxt "Operator"
24372 msgid "Set Cursor"
24373 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24378 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24381 msgctxt "Operator"
24382 msgid "Add F-Curve Modifier"
24383 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Copy F-Modifiers"
24388 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24391 msgctxt "Operator"
24392 msgid "Paste F-Modifiers"
24393 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24396 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24397 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24400 msgctxt "Operator"
24401 msgid "Clear Ghost Curves"
24402 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24405 msgctxt "Operator"
24406 msgid "Create Ghost Curves"
24407 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24410 msgctxt "Operator"
24411 msgid "Hide Curves"
24412 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24415 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24416 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24419 msgctxt "Operator"
24420 msgid "Reveal Curves"
24421 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24424 msgctxt "Operator"
24425 msgid "Smooth Keys"
24426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24429 msgctxt "Operator"
24430 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24431 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24434 msgctxt "Operator"
24435 msgid "Set Curves Point"
24436 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24439 msgid "Black Point"
24440 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24443 msgctxt "Operator"
24444 msgid "Cycle Render Slot"
24445 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24448 msgid "Cycle in Reverse"
24449 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24452 msgctxt "Operator"
24453 msgid "Image Edit Externally"
24454 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24457 msgctxt "Operator"
24458 msgid "Invert Channels"
24459 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24462 msgid "Invert image's channels"
24463 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24466 msgctxt "Operator"
24467 msgid "Match Movie Length"
24468 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24471 msgctxt "Operator"
24472 msgid "New Image"
24473 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24476 msgid "32-bit Float"
24477 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24480 msgctxt "Operator"
24481 msgid "Open Image"
24482 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24485 msgctxt "Operator"
24486 msgid "Pack Image"
24487 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24490 msgctxt "Operator"
24491 msgid "Project Apply"
24492 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24495 msgctxt "Operator"
24496 msgid "Project Edit"
24497 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24500 msgctxt "Operator"
24501 msgid "Reload Image"
24502 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24505 msgid "Reload current image from disk"
24506 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24509 msgctxt "Operator"
24510 msgid "Replace Image"
24511 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24514 msgctxt "Operator"
24515 msgid "Sample Color"
24516 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24519 msgctxt "Operator"
24520 msgid "Sample Line"
24521 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24524 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24525 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24528 msgid "X End"
24529 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24532 msgid "X Start"
24533 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24536 msgid "Y End"
24537 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24540 msgid "Y Start"
24541 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24544 msgctxt "Operator"
24545 msgid "Save Image"
24546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24549 msgctxt "Operator"
24550 msgid "Save As Image"
24551 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24554 msgid "Save As Render"
24555 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24558 msgctxt "Operator"
24559 msgid "Save Sequence"
24560 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24563 msgid "Save a sequence of images"
24564 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24567 msgctxt "Operator"
24568 msgid "Unpack Image"
24569 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24572 msgid "Image Name"
24573 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24576 msgid "Use Original File"
24577 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24580 msgid "View the entire image"
24581 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24584 msgctxt "Operator"
24585 msgid "View Center"
24586 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24589 msgid "View all selected UVs"
24590 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24593 msgctxt "Operator"
24594 msgid "Zoom View"
24595 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24598 msgctxt "Operator"
24599 msgid "Zoom to Border"
24600 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24603 msgid "Set zoom ratio of the view"
24604 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24607 msgid "Scale FPS"
24608 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24611 msgid "Relative Paths"
24612 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24615 msgid "Shadeless"
24616 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24619 msgctxt "Operator"
24620 msgid "Import PLY"
24621 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24624 msgid "Load STL triangle mesh data"
24625 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24628 msgid "Facet Normals"
24629 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24632 msgctxt "Operator"
24633 msgid "Import FBX"
24634 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24637 msgid "Animation Offset"
24638 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24641 msgid "Decal Offset"
24642 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24645 msgid "Main"
24646 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24649 msgid "Import Animation"
24650 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24653 msgid "Manual Orientation"
24654 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24657 msgid "Clamp Size"
24658 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24661 msgid "Keep vertex order from file"
24662 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24665 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24666 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24669 msgctxt "Operator"
24670 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24671 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24674 msgctxt "Operator"
24675 msgid "Delete Reports"
24676 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Replay Operators"
24681 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24684 msgctxt "Operator"
24685 msgid "Update Reports Display"
24686 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24689 msgctxt "Operator"
24690 msgid "Select Report"
24691 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24694 msgid "Index of the report"
24695 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24698 msgctxt "Operator"
24699 msgid "Flip (Distortion Free)"
24700 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24703 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24704 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24707 msgid "U (X) Axis"
24708 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24711 msgid "V (Y) Axis"
24712 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24715 msgid "W (Z) Axis"
24716 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24719 msgctxt "Operator"
24720 msgid "Make Regular"
24721 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24724 msgid "Randomly select UVW control points"
24725 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24728 msgctxt "Operator"
24729 msgid "Select Ungrouped"
24730 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24733 msgctxt "Operator"
24734 msgid "Add Time Marker"
24735 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24738 msgctxt "Operator"
24739 msgid "Bind Camera to Markers"
24740 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24743 msgctxt "Operator"
24744 msgid "Delete Markers"
24745 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Duplicate Time Marker"
24750 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24753 msgctxt "Operator"
24754 msgid "Make Links to Scene"
24755 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24758 msgctxt "Operator"
24759 msgid "Move Time Marker"
24760 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24763 msgctxt "Operator"
24764 msgid "Rename Marker"
24765 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24768 msgid "Rename first selected time marker"
24769 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24772 msgctxt "Operator"
24773 msgid "Select Time Marker"
24774 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24777 msgctxt "Operator"
24778 msgid "(De)select all Markers"
24779 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24782 msgctxt "Operator"
24783 msgid "Add Feather Vertex"
24784 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24787 msgid "Add vertex to feather"
24788 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24791 msgid "Location of vertex in normalized space"
24792 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24795 msgctxt "Operator"
24796 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24797 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24800 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24801 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24804 msgid "Add Feather Vertex"
24805 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24808 msgid "Slide Point"
24809 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24812 msgid "Slide control points"
24813 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24816 msgctxt "Operator"
24817 msgid "Add Vertex"
24818 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24821 msgid "Add vertex to active spline"
24822 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24825 msgctxt "Operator"
24826 msgid "Add Vertex and Slide"
24827 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24830 msgid "Add new vertex and slide it"
24831 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24834 msgid "Add Vertex"
24835 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24838 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24839 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24842 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24846 msgid "Delete selected control points or splines"
24847 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24850 msgctxt "Operator"
24851 msgid "Duplicate Mask"
24852 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24855 msgid "Duplicate mask and move"
24856 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24859 msgid "Duplicate Mask"
24860 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24863 msgctxt "Operator"
24864 msgid "Clear Feather Weight"
24865 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24868 msgctxt "Operator"
24869 msgid "Clear Restrict View"
24870 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24873 msgctxt "Operator"
24874 msgid "Set Restrict View"
24875 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24878 msgctxt "Operator"
24879 msgid "Move Layer"
24880 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24883 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24884 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24887 msgid "Direction to move the active layer"
24888 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24891 msgctxt "Operator"
24892 msgid "Add Mask Layer"
24893 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24896 msgid "Add new mask layer for masking"
24897 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24900 msgid "Name of new mask layer"
24901 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24904 msgid "Remove mask layer"
24905 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24908 msgctxt "Operator"
24909 msgid "New Mask"
24910 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24913 msgid "Create new mask"
24914 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24917 msgid "Name of new mask"
24918 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24921 msgid "Clear the mask's parenting"
24922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24925 msgid "Set the mask's parenting"
24926 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24929 msgid "Paste splines from clipboard"
24930 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Add Circle"
24935 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24938 msgctxt "Operator"
24939 msgid "Add Square"
24940 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24943 msgid "Select spline points"
24944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24947 msgid "Change selection of all curve points"
24948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24951 msgid "Select curve points using circle selection"
24952 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24955 msgid "Select curve points using lasso selection"
24956 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24959 msgctxt "Operator"
24960 msgid "Clear Shape Key"
24961 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24964 msgctxt "Operator"
24965 msgid "Feather Reset Animation"
24966 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24969 msgctxt "Operator"
24970 msgid "Insert Shape Key"
24971 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24974 msgctxt "Operator"
24975 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24976 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24979 msgctxt "Operator"
24980 msgid "Slide Point"
24981 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24984 msgid "Slide New Point"
24985 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24988 msgid "Slide Feather"
24989 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24992 msgctxt "Operator"
24993 msgid "Copy Material"
24994 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24997 msgid "Copy the material settings and nodes"
24998 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25001 msgctxt "Operator"
25002 msgid "New Material"
25003 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25006 msgid "Add a new material"
25007 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25010 msgctxt "Operator"
25011 msgid "Paste Material"
25012 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25015 msgid "Angle limit"
25016 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "Bevel"
25021 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25024 msgid "Segments for curved edge"
25025 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25028 msgid "Clear Inner"
25029 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25032 msgid "Clear Outer"
25033 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25036 msgid "Plane Normal"
25037 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25040 msgid "The direction the plane points"
25041 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25044 msgid "Axis Threshold"
25045 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25048 msgid "Interpolation method"
25049 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25052 msgid "Blend Surface"
25053 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25056 msgid "Merge Factor"
25057 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25060 msgid "Smoothness factor"
25061 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25064 msgctxt "Operator"
25065 msgid "Reverse Colors"
25066 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25069 msgctxt "Operator"
25070 msgid "Rotate Colors"
25071 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25074 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25075 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25078 msgctxt "Operator"
25079 msgid "Convex Hull"
25080 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25083 msgid "Delete Unused"
25084 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25087 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25088 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25091 msgid "Max Face Angle"
25092 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25095 msgid "Join Triangles"
25096 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25099 msgid "Make Holes"
25100 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25103 msgid "Compare Materials"
25104 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25107 msgid "Compare Seam"
25108 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25111 msgid "Max Shape Angle"
25112 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25115 msgid "Compare Sharp"
25116 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25119 msgid "Use Existing Faces"
25120 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25123 msgid "Compare UVs"
25124 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25127 msgid "Compare VCols"
25128 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25131 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25132 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25135 msgid "Add a vertex skin layer"
25136 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25139 msgctxt "Operator"
25140 msgid "Clear Skin Data"
25141 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25144 msgid "Clear vertex skin layer"
25145 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25148 msgid "Method used for deleting mesh data"
25149 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25152 msgctxt "Operator"
25153 msgid "Delete Edge Loop"
25154 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25157 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25158 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25161 msgid "Remove loose vertices"
25162 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25165 msgctxt "Operator"
25166 msgid "Dissolve Edges"
25167 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25170 msgctxt "Operator"
25171 msgid "Dissolve Faces"
25172 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25175 msgid "Dissolve faces"
25176 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25179 msgctxt "Operator"
25180 msgid "Limited Dissolve"
25181 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25184 msgctxt "Operator"
25185 msgid "Dissolve Selection"
25186 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25189 msgid "Tear Boundary"
25190 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25193 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25194 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25197 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25198 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25201 msgid "Duplicate mesh and move"
25202 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25205 msgctxt "Operator"
25206 msgid "Make Edge/Face"
25207 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25210 msgctxt "Operator"
25211 msgid "Rotate Selected Edge"
25212 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25215 msgctxt "Operator"
25216 msgid "Edge Split"
25217 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25220 msgctxt "Operator"
25221 msgid "Edge Ring Select"
25222 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25225 msgid "Remove from the selection"
25226 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25229 msgid "Select ring"
25230 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25233 msgid "Toggle Select"
25234 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25237 msgctxt "Operator"
25238 msgid "Select Sharp Edges"
25239 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Extrude Region and Move"
25244 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25247 msgctxt "Operator"
25248 msgid "Extrude Only Edges"
25249 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25252 msgid "Extrude individual edges only"
25253 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25258 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25261 msgid "Extrude edges and move result"
25262 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25265 msgid "Extrude Only Edges"
25266 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25269 msgctxt "Operator"
25270 msgid "Extrude Individual Faces"
25271 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25274 msgid "Extrude individual faces only"
25275 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25280 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25283 msgid "Extrude Individual Faces"
25284 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25287 msgid "Extrude region of faces"
25288 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25291 msgctxt "Operator"
25292 msgid "Extrude Region"
25293 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25296 msgid "Extrude region and move result"
25297 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25300 msgctxt "Operator"
25301 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25302 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25305 msgid "Extrude vertices and move result"
25306 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25309 msgid "Extrude Only Vertices"
25310 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25313 msgid "Extrude individual vertices only"
25314 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25317 msgctxt "Operator"
25318 msgid "Extrude Only Vertices"
25319 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25322 msgid "Flatten selected faces"
25323 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25326 msgctxt "Operator"
25327 msgid "Select Linked Flat Faces"
25328 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25331 msgid "Display faces flat"
25332 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25335 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25336 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25339 msgctxt "Operator"
25340 msgid "Fill"
25341 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25344 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25345 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25348 msgid "Simple Blending"
25349 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25352 msgid "Sides"
25353 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25356 msgctxt "Operator"
25357 msgid "Flip Normals"
25358 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25361 msgctxt "Operator"
25362 msgid "Inset Faces"
25363 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25366 msgid "Inset new faces into selected faces"
25367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25370 msgid "Inset face boundaries"
25371 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25374 msgid "Edge Rail"
25375 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25378 msgid "Outset"
25379 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25382 msgid "Select Outer"
25383 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25386 msgid "Select the new inset faces"
25387 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25390 msgid "Self Intersect"
25391 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25394 msgid "Cut"
25395 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25398 msgid "Only cut selected geometry"
25399 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25402 msgid "X-Ray"
25403 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25406 msgctxt "Operator"
25407 msgid "Multi Select Loops"
25408 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25411 msgctxt "Operator"
25412 msgid "Loop Select"
25413 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25416 msgctxt "Operator"
25417 msgid "Select Loop Inner-Region"
25418 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25421 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25422 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25425 msgid "Select Bigger"
25426 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Loop Cut"
25431 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25434 msgid "Edge Index"
25435 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25438 msgid "Object Index"
25439 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25442 msgctxt "Operator"
25443 msgid "Loop Cut and Slide"
25444 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25447 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25448 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25451 msgctxt "Operator"
25452 msgid "Mark Seam"
25453 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25456 msgctxt "Operator"
25457 msgid "Mark Sharp"
25458 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25461 msgctxt "Operator"
25462 msgid "Merge"
25463 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25466 msgid "Merge selected vertices"
25467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25470 msgid "At First"
25471 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25474 msgctxt "Operator"
25475 msgid "Offset Edge Loop"
25476 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25479 msgid "Cap Endpoint"
25480 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25483 msgid "Offset Edge Loop"
25484 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25487 msgid "Poke Offset"
25488 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25491 msgid "Constant falloff"
25492 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25495 msgid "Random falloff"
25496 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25499 msgid "Proportional Size"
25500 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25503 msgid "Don't fill at all"
25504 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25507 msgid "Triangle Fan"
25508 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25511 msgid "Use triangle fans"
25512 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25515 msgctxt "Operator"
25516 msgid "Add Cone"
25517 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25520 msgid "Base Fill Type"
25521 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25524 msgid "Radius 1"
25525 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25528 msgid "Radius 2"
25529 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25532 msgctxt "Operator"
25533 msgid "Add Cube"
25534 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25537 msgctxt "Operator"
25538 msgid "Add Cylinder"
25539 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25542 msgid "Cap Fill Type"
25543 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25546 msgctxt "Operator"
25547 msgid "Add Grid"
25548 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25551 msgid "Construct a grid mesh"
25552 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25555 msgctxt "Operator"
25556 msgid "Add Ico Sphere"
25557 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25560 msgctxt "Operator"
25561 msgid "Add Monkey"
25562 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25565 msgctxt "Operator"
25566 msgid "Add Plane"
25567 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25570 msgctxt "Operator"
25571 msgid "Add Torus"
25572 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25575 msgid "Exterior Radius"
25576 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25579 msgid "Interior Radius"
25580 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25583 msgid "Major Radius"
25584 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25587 msgid "Minor Segments"
25588 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25591 msgctxt "Operator"
25592 msgid "Add UV Sphere"
25593 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25596 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25597 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25600 msgctxt "Operator"
25601 msgid "Scale to Bounds"
25602 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25605 msgctxt "Operator"
25606 msgid "Triangulate Faces"
25607 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25610 msgid "Triangulate selected faces"
25611 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25614 msgctxt "Operator"
25615 msgid "Select Boundary Loop"
25616 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25619 msgid "Sharp Edges"
25620 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25623 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25627 msgctxt "Operator"
25628 msgid "Rip"
25629 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25632 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25633 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25636 msgid "Fill the ripped region"
25637 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25640 msgid "Extend vertices and move the result"
25641 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25644 msgid "Rip polygons and move the result"
25645 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25648 msgid "Rip"
25649 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25652 msgctxt "Operator"
25653 msgid "Screw"
25654 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25657 msgid "Turns"
25658 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25661 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25662 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25665 msgctxt "Operator"
25666 msgid "Select Axis"
25667 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25670 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25671 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25674 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25678 msgid "Gimbal"
25679 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25682 msgctxt "Operator"
25683 msgid "Select Faces by Sides"
25684 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25687 msgid "Number of Vertices"
25688 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25691 msgctxt "Operator"
25692 msgid "Select Interior Faces"
25693 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25696 msgid "Face Step"
25697 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25700 msgid "Extend the existing selection"
25701 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25704 msgctxt "Operator"
25705 msgid "Select Mode"
25706 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25709 msgid "Change selection mode"
25710 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25713 msgid "Vertex selection mode"
25714 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25717 msgid "Edge selection mode"
25718 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25721 msgid "Face selection mode"
25722 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25725 msgid "Multiple Faces"
25726 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25729 msgctxt "Operator"
25730 msgid "Select Previous Element"
25731 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25734 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25735 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25738 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25739 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25742 msgid "Face Angles"
25743 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25746 msgid "Polygon Sides"
25747 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25750 msgctxt "Operator"
25751 msgid "Select Similar Regions"
25752 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25755 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25756 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25759 msgctxt "Operator"
25760 msgid "Shape Propagate"
25761 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25764 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25765 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25768 msgid "Tag Seam"
25769 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25772 msgid "Tag Sharp"
25773 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25776 msgid "Tag Crease"
25777 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25780 msgid "Tag Bevel"
25781 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25784 msgid "Face Stepping"
25785 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25788 msgid "Fill Region"
25789 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25792 msgctxt "Operator"
25793 msgid "Select Shortest Path"
25794 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25797 msgctxt "Operator"
25798 msgid "Solidify"
25799 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25802 msgctxt "Operator"
25803 msgid "Sort Mesh Elements"
25804 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25807 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25808 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25811 msgid "Seed for random-based operations"
25812 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25815 msgid "View Z Axis"
25816 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25819 msgid "View X Axis"
25820 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25823 msgid "Cursor Distance"
25824 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25827 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25828 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25831 msgid "Randomize order of selected elements"
25832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25835 msgid "Reverse current order of selected elements"
25836 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25839 msgid "Fractal"
25840 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25843 msgid "Fractal randomness factor"
25844 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25847 msgid "Along Normal"
25848 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25851 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25852 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25855 msgid "Quad Corner Type"
25856 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25859 msgid "Inner Vert"
25860 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25863 msgid "Straight Cut"
25864 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25867 msgctxt "Operator"
25868 msgid "Un-Subdivide"
25869 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25872 msgctxt "Operator"
25873 msgid "Add UV Map"
25874 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25877 msgctxt "Operator"
25878 msgid "Remove UV Map"
25879 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25882 msgctxt "Operator"
25883 msgid "Reverse UVs"
25884 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25887 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25888 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25891 msgctxt "Operator"
25892 msgid "Rotate UVs"
25893 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25896 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25897 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25900 msgctxt "Operator"
25901 msgid "Vertex Connect"
25902 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "Vertex Connect Path"
25907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25910 msgctxt "Operator"
25911 msgid "Add Vertex Color"
25912 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25915 msgctxt "Operator"
25916 msgid "Remove Vertex Color"
25917 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25920 msgid "Smoothing factor"
25921 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25924 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25925 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25928 msgid "Smooth along the X axis"
25929 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25932 msgid "Smooth along the Y axis"
25933 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25936 msgid "Smooth along the Z axis"
25937 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25940 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25941 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25944 msgid "Lambda factor"
25945 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25948 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25949 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25952 msgid "Smooth X Axis"
25953 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25956 msgid "Smooth Y Axis"
25957 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25960 msgid "Smooth Z Axis"
25961 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25964 msgid "Crease Weight"
25965 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25968 msgid "Remove original faces"
25969 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25972 msgid "Channel Index"
25973 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25976 msgctxt "Operator"
25977 msgid "Sync Action Length"
25978 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25981 msgid "Active Strip Only"
25982 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25985 msgctxt "Operator"
25986 msgid "Add Action Strip"
25987 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25990 msgctxt "Operator"
25991 msgid "Apply Scale"
25992 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25995 msgctxt "Operator"
25996 msgid "Bake Action"
25997 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26000 msgid "Which data's transformations to bake"
26001 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26004 msgid "Bake bones transformations"
26005 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26008 msgid "Bake object transformations"
26009 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26012 msgid "Clear Parents"
26013 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26016 msgid "Visual Keying"
26017 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26022 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26025 msgctxt "Operator"
26026 msgid "Clear Scale"
26027 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26030 msgctxt "Operator"
26031 msgid "Delete Strips"
26032 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26035 msgctxt "Operator"
26036 msgid "Duplicate Strips"
26037 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26040 msgctxt "Operator"
26041 msgid "Add F-Modifier"
26042 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26045 msgctxt "Operator"
26046 msgid "Make Single User"
26047 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26050 msgctxt "Operator"
26051 msgid "Add Meta-Strips"
26052 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26055 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26056 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Remove Meta-Strips"
26061 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26064 msgctxt "Operator"
26065 msgid "Toggle Muting"
26066 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26069 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26070 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26073 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26074 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26077 msgctxt "Operator"
26078 msgid "Snap Strips"
26079 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26082 msgctxt "Operator"
26083 msgid "Add Sound Clip"
26084 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26087 msgctxt "Operator"
26088 msgid "Split Strips"
26089 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26092 msgctxt "Operator"
26093 msgid "Swap Strips"
26094 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26097 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26098 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26101 msgctxt "Operator"
26102 msgid "Add Tracks"
26103 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26106 msgctxt "Operator"
26107 msgid "Delete Tracks"
26108 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26111 msgctxt "Operator"
26112 msgid "Add Transition"
26113 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26116 msgctxt "Operator"
26117 msgid "Enter Tweak Mode"
26118 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26121 msgctxt "Operator"
26122 msgid "Exit Tweak Mode"
26123 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26126 msgid "Node Type"
26127 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26130 msgid "Node type"
26131 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26134 msgctxt "Operator"
26135 msgid "Add File Node"
26136 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26139 msgctxt "Operator"
26140 msgid "Add Mask Node"
26141 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26144 msgctxt "Operator"
26145 msgid "Add Node"
26146 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26149 msgid "Add a node to the active tree"
26150 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26153 msgctxt "Operator"
26154 msgid "Add Reroute"
26155 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26158 msgctxt "Operator"
26159 msgid "Search and Add Node"
26160 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26163 msgctxt "Operator"
26164 msgid "Attach Nodes"
26165 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26168 msgid "Attach active node to a frame"
26169 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26172 msgctxt "Operator"
26173 msgid "Background Image Fit"
26174 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26177 msgid "Fit the background image to the view"
26178 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26181 msgctxt "Operator"
26182 msgid "Background Image Move"
26183 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26186 msgctxt "Operator"
26187 msgid "Backimage Sample"
26188 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26191 msgid "Use mouse to sample background image"
26192 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26195 msgctxt "Operator"
26196 msgid "Background Image Zoom"
26197 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26200 msgid "Zoom in/out the background image"
26201 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26204 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26205 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26208 msgctxt "Operator"
26209 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26210 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26213 msgctxt "Operator"
26214 msgid "Detach Nodes"
26215 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26218 msgid "Detach selected nodes from parents"
26219 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26222 msgctxt "Operator"
26223 msgid "Detach and Move"
26224 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26227 msgid "Attach Nodes"
26228 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26231 msgid "Detach Nodes"
26232 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Duplicate Nodes"
26237 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26240 msgid "Keep Inputs"
26241 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26244 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26245 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26248 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26249 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26252 msgid "Move nodes and attach to frame"
26253 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26256 msgctxt "Operator"
26257 msgid "Edit Group"
26258 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26261 msgid "Exit"
26262 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26265 msgctxt "Operator"
26266 msgid "Group Insert"
26267 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26270 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26271 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26274 msgctxt "Operator"
26275 msgid "Make Group"
26276 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26279 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26283 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26284 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26287 msgctxt "Operator"
26288 msgid "Ungroup"
26289 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26292 msgid "Ungroup selected nodes"
26293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26296 msgctxt "Operator"
26297 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26298 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26301 msgctxt "Operator"
26302 msgid "Hide"
26303 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26306 msgctxt "Operator"
26307 msgid "Insert Offset"
26308 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26311 msgctxt "Operator"
26312 msgid "Join Nodes"
26313 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26316 msgctxt "Operator"
26317 msgid "Link Nodes"
26318 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26321 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26322 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26325 msgctxt "Operator"
26326 msgid "Make Links"
26327 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26330 msgid "Replace socket connections with the new links"
26331 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26334 msgctxt "Operator"
26335 msgid "Cut Links"
26336 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26339 msgid "Insert Offset"
26340 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26343 msgctxt "Operator"
26344 msgid "Toggle Node Mute"
26345 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26348 msgctxt "Operator"
26349 msgid "New Node Tree"
26350 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26353 msgid "Create a new node tree"
26354 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26357 msgctxt "Operator"
26358 msgid "Add Node Color Preset"
26359 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26362 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26363 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26366 msgid "Copy color to all selected nodes"
26367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "Toggle Node Options"
26372 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Add File Node Socket"
26377 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26380 msgid "Add a new input to a file output node"
26381 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26384 msgctxt "Operator"
26385 msgid "Move File Node Socket"
26386 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26389 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26390 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Remove File Node Socket"
26395 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26398 msgid "Attach selected nodes"
26399 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26402 msgctxt "Operator"
26403 msgid "Toggle Node Preview"
26404 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Render Changed Layer"
26409 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26412 msgctxt "Operator"
26413 msgid "Resize Node"
26414 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26417 msgid "Resize a node"
26418 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26421 msgid "Select nodes using lasso selection"
26422 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Link Viewer"
26427 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26430 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26431 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Select Linked From"
26436 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26439 msgctxt "Operator"
26440 msgid "Select Linked To"
26441 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26444 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26445 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Parent Node Tree"
26450 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26453 msgctxt "Operator"
26454 msgid "Move Node Tree Socket"
26455 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26458 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26462 msgctxt "Operator"
26463 msgid "Add Object"
26464 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26467 msgid "Add named object"
26468 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26471 msgctxt "Operator"
26472 msgid "Align Objects"
26473 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26476 msgid "Align to axis"
26477 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26480 msgctxt "Operator"
26481 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26482 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26485 msgctxt "Operator"
26486 msgid "Add Armature"
26487 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26490 msgctxt "Operator"
26491 msgid "Bake"
26492 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26495 msgctxt "Operator"
26496 msgid "Add Camera"
26497 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26500 msgctxt "Operator"
26501 msgid "Add Constraint"
26502 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26505 msgctxt "Operator"
26506 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26507 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26510 msgctxt "Operator"
26511 msgid "Clear Object Constraints"
26512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26515 msgctxt "Operator"
26516 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26517 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26520 msgid "Vertex Group(s)"
26521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26524 msgid "Auto Transform"
26525 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26528 msgid "Reverse Transfer"
26529 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26532 msgid "Exact Match"
26533 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26536 msgid "Delete Globally"
26537 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26540 msgid "Filepath"
26541 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26544 msgctxt "Operator"
26545 msgid "Drop Named Material on Object"
26546 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Duplicate Objects"
26551 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26554 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26555 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26558 msgctxt "Operator"
26559 msgid "Duplicate Linked"
26560 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26563 msgid "Keep Hierarchy"
26564 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26567 msgid "Maintain parent child relationships"
26568 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26571 msgctxt "Operator"
26572 msgid "Add Effector"
26573 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26576 msgctxt "Operator"
26577 msgid "Add Empty"
26578 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26581 msgid "Add an empty object to the scene"
26582 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26585 msgctxt "Operator"
26586 msgid "Explode Refresh"
26587 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26590 msgctxt "Operator"
26591 msgid "Toggle Force Field"
26592 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26595 msgid "Monkey"
26596 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26599 msgctxt "Operator"
26600 msgid "Add Modifier"
26601 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26604 msgctxt "Operator"
26605 msgid "Apply Modifier"
26606 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26609 msgid "Object Data"
26610 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26613 msgctxt "Operator"
26614 msgid "Copy Modifier"
26615 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26618 msgctxt "Operator"
26619 msgid "Move Down Modifier"
26620 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26623 msgctxt "Operator"
26624 msgid "Move Up Modifier"
26625 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Clear All Restrict Render"
26630 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26633 msgctxt "Operator"
26634 msgid "Hook to New Object"
26635 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26638 msgctxt "Operator"
26639 msgid "Hook to Selected Object"
26640 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26643 msgctxt "Operator"
26644 msgid "Assign to Hook"
26645 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26648 msgctxt "Operator"
26649 msgid "Recenter Hook"
26650 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26653 msgctxt "Operator"
26654 msgid "Remove Hook"
26655 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26658 msgid "Remove a hook from the active object"
26659 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26662 msgctxt "Operator"
26663 msgid "Reset Hook"
26664 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26667 msgctxt "Operator"
26668 msgid "Select Hook"
26669 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Restrict Render Unselected"
26674 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Join as Shapes"
26679 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26682 msgctxt "Operator"
26683 msgid "Clear Location"
26684 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26687 msgctxt "Operator"
26688 msgid "Link Objects to Scene"
26689 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26692 msgctxt "Operator"
26693 msgid "Make Local"
26694 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26697 msgid "Selected Objects and Data"
26698 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26701 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26702 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26705 msgctxt "Operator"
26706 msgid "Add Material Slot"
26707 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26710 msgctxt "Operator"
26711 msgid "Assign Material Slot"
26712 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26715 msgid "Assign active material slot to selection"
26716 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26719 msgctxt "Operator"
26720 msgid "Deselect Material Slot"
26721 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26724 msgid "Deselect by active material slot"
26725 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26728 msgctxt "Operator"
26729 msgid "Move Material"
26730 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26733 msgid "Move the active material up/down in the list"
26734 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26737 msgctxt "Operator"
26738 msgid "Remove Material Slot"
26739 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26742 msgctxt "Operator"
26743 msgid "Select Material Slot"
26744 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26747 msgid "Select by active material slot"
26748 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26751 msgctxt "Operator"
26752 msgid "Mesh Deform Bind"
26753 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26756 msgctxt "Operator"
26757 msgid "Add Metaball"
26758 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26761 msgctxt "Operator"
26762 msgid "Set Object Mode"
26763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26766 msgctxt "Operator"
26767 msgid "Convert Modifier"
26768 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26771 msgid "Convert particles to a mesh object"
26772 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26775 msgctxt "Operator"
26776 msgid "Remove Modifier"
26777 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26780 msgctxt "Operator"
26781 msgid "Multires Apply Base"
26782 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26785 msgctxt "Operator"
26786 msgid "Multires Pack External"
26787 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26790 msgctxt "Operator"
26791 msgid "Multires Save External"
26792 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26795 msgctxt "Operator"
26796 msgid "Delete Higher Levels"
26797 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26800 msgctxt "Operator"
26801 msgid "Multires Reshape"
26802 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26805 msgctxt "Operator"
26806 msgid "Multires Subdivide"
26807 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Bake Ocean"
26812 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26815 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26816 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Clear Origin"
26821 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26824 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26825 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26828 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26829 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26832 msgid "Keep Transform"
26833 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26836 msgid "Apply transformation before parenting"
26837 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26840 msgid "Armature Deform"
26841 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26844 msgid "   With Empty Groups"
26845 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26848 msgid "   With Automatic Weights"
26849 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26852 msgid "   With Envelope Weights"
26853 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26856 msgid "Bone Relative"
26857 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26860 msgid "Curve Deform"
26861 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26864 msgid "Path Constraint"
26865 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26868 msgid "Lattice Deform"
26869 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26872 msgid "X Mirror"
26873 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26876 msgctxt "Operator"
26877 msgid "Add Particle System Slot"
26878 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26881 msgctxt "Operator"
26882 msgid "Remove Particle System Slot"
26883 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26886 msgctxt "Operator"
26887 msgid "Calculate Object Paths"
26888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26891 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26892 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26895 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26896 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26899 msgid "First frame to calculate object paths on"
26900 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26903 msgctxt "Operator"
26904 msgid "Clear Object Paths"
26905 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26908 msgid "Only clear paths from selected objects"
26909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Update Object Paths"
26914 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Toggle Pose Mode"
26919 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26922 msgid "Edge Length"
26923 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26926 msgctxt "Operator"
26927 msgid "Quick Explode"
26928 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26931 msgid "Explode Style"
26932 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26935 msgid "Outwards Velocity"
26936 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26939 msgctxt "Operator"
26940 msgid "Quick Fur"
26941 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26944 msgid "Heavy"
26945 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26948 msgctxt "Operator"
26949 msgid "Quick Smoke"
26950 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26953 msgid "Render Smoke Objects"
26954 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26957 msgctxt "Operator"
26958 msgid "Randomize Transform"
26959 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26962 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26963 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26966 msgid "Seed value for the random generator"
26967 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26970 msgid "Maximum rotation over each axis"
26971 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26974 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26975 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26978 msgid "Scale Even"
26979 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26982 msgid "Use the same scale value for all axis"
26983 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26986 msgid "Transform Delta"
26987 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26990 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26991 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26994 msgid "Randomize Location"
26995 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26998 msgid "Randomize the location values"
26999 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27002 msgid "Randomize Rotation"
27003 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27006 msgid "Randomize the rotation values"
27007 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27010 msgid "Randomize Scale"
27011 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27014 msgid "Randomize the scale values"
27015 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27018 msgctxt "Operator"
27019 msgid "Clear Rotation"
27020 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27023 msgid "Clear the object's scale"
27024 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27027 msgctxt "Operator"
27028 msgid "Select Camera"
27029 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27032 msgid "Select the active camera"
27033 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27036 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27037 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27040 msgid "Child"
27041 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27044 msgctxt "Operator"
27045 msgid "Select Pattern"
27046 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27049 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27050 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27053 msgid "Case Sensitive"
27054 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27057 msgid "Do a case sensitive compare"
27058 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27061 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27062 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27065 msgctxt "Operator"
27066 msgid "Add Shape Key"
27067 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27070 msgctxt "Operator"
27071 msgid "Clear Shape Keys"
27072 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27075 msgctxt "Operator"
27076 msgid "Mirror Shape Key"
27077 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27080 msgctxt "Operator"
27081 msgid "Move Shape Key"
27082 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27085 msgctxt "Operator"
27086 msgid "Remove Shape Key"
27087 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27090 msgid "Remove all shape keys"
27091 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27094 msgctxt "Operator"
27095 msgid "Re-Time Shape Keys"
27096 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Transfer Shape Key"
27101 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27104 msgid "Transformation Mode"
27105 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27108 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27109 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27112 msgid "Apply the relative positional offset"
27113 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27116 msgid "Relative Face"
27117 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27120 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27121 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27124 msgid "Relative Edge"
27125 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27128 msgid "Clamp Offset"
27129 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27132 msgctxt "Operator"
27133 msgid "Skin Armature Create"
27134 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27137 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27138 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27141 msgctxt "Operator"
27142 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27143 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27146 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27147 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27150 msgid "Mark"
27151 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27154 msgid "Mark selected vertices as loose"
27155 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27158 msgid "Set selected vertices as not loose"
27159 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27162 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27163 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27166 msgid "Mark selected vertices as roots"
27167 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27170 msgctxt "Operator"
27171 msgid "Add Speaker"
27172 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27175 msgctxt "Operator"
27176 msgid "Subdivision Set"
27177 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27180 msgctxt "Operator"
27181 msgid "Add Text"
27182 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27185 msgctxt "Operator"
27186 msgid "Clear Track"
27187 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27190 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27191 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27194 msgid "Clear Track"
27195 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27198 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27199 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27202 msgctxt "Operator"
27203 msgid "Make Track"
27204 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27207 msgctxt "Operator"
27208 msgid "Apply Object Transform"
27209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27212 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27213 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27216 msgctxt "Operator"
27217 msgid "Add Vertex Group"
27218 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27221 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27222 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Assign to New Group"
27227 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27230 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27231 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27234 msgid "Subset"
27235 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "Copy Vertex Group"
27240 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27243 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27244 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27249 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27252 msgctxt "Operator"
27253 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27254 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27257 msgid "Invert active vertex group's weights"
27258 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27261 msgctxt "Operator"
27262 msgid "Vertex Group Levels"
27263 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27266 msgid "Value to multiply weights by"
27267 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27270 msgctxt "Operator"
27271 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27272 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27275 msgid "Maximum number of deform weights"
27276 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27279 msgctxt "Operator"
27280 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27284 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27285 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27288 msgid "Lock all vertex groups"
27289 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27292 msgid "Unlock all vertex groups"
27293 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27296 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27297 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27300 msgctxt "Operator"
27301 msgid "Mirror Vertex Group"
27302 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27305 msgid "Flip Group Names"
27306 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27309 msgctxt "Operator"
27310 msgid "Move Vertex Group"
27311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27314 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27315 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27318 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27319 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27322 msgctxt "Operator"
27323 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27327 msgctxt "Operator"
27328 msgid "Quantize Vertex Weights"
27329 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27332 msgctxt "Operator"
27333 msgid "Remove Vertex Group"
27334 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27337 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27338 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27341 msgid "Remove all vertex groups"
27342 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27345 msgid "Remove from all groups"
27346 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27349 msgid "Clear the active group"
27350 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27353 msgctxt "Operator"
27354 msgid "Set Active Vertex Group"
27355 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27358 msgid "Set the active vertex group"
27359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27362 msgctxt "Operator"
27363 msgid "Smooth Vertex Weights"
27364 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27367 msgctxt "Operator"
27368 msgid "Sort Vertex Groups"
27369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27372 msgid "Sort vertex groups"
27373 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27376 msgid "Bone Hierarchy"
27377 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27380 msgctxt "Operator"
27381 msgid "Make Vertex Parent"
27382 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27385 msgctxt "Operator"
27386 msgid "Copy Active"
27387 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27390 msgctxt "Operator"
27391 msgid "Delete Weight"
27392 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27395 msgctxt "Operator"
27396 msgid "Normalize Active"
27397 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27400 msgid "Normalize active vertex's weights"
27401 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27404 msgctxt "Operator"
27405 msgid "Set Active Group"
27406 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27409 msgid "Set as active vertex group"
27410 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27413 msgctxt "Operator"
27414 msgid "Apply Visual Transform"
27415 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27418 msgctxt "Operator"
27419 msgid "Outliner Set Action"
27420 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27423 msgid "Animation Operation"
27424 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27427 msgid "Clear Animation Data"
27428 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27431 msgid "Unlink Action"
27432 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27435 msgid "Refresh Drivers"
27436 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27439 msgctxt "Operator"
27440 msgid "Outliner Constraint Operation"
27441 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27444 msgctxt "Operator"
27445 msgid "Outliner Data Operation"
27446 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27449 msgctxt "Operator"
27450 msgid "Delete Drivers for Selected"
27451 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27454 msgid "Make Local"
27455 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27458 msgid "Close or open all items"
27459 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27462 msgid "Use Active"
27463 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27466 msgctxt "Operator"
27467 msgid "Keying Set Add Selected"
27468 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27471 msgctxt "Operator"
27472 msgid "Keying Set Remove Selected"
27473 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27476 msgctxt "Operator"
27477 msgid "Drop Material on Object"
27478 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27481 msgid "Drag material to object in Outliner"
27482 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27485 msgctxt "Operator"
27486 msgid "Outliner Modifier Operation"
27487 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27490 msgctxt "Operator"
27491 msgid "Outliner Object Operation"
27492 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27495 msgid "Select Hierarchy"
27496 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27499 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27500 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27503 msgid "Drag to parent in Outliner"
27504 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27507 msgctxt "Operator"
27508 msgid "Drop Object to Scene"
27509 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27512 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27513 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27516 msgctxt "Operator"
27517 msgid "Outliner Scene Operation"
27518 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27521 msgid "Scene Operation"
27522 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Toggle Selected"
27527 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27530 msgid "Use box selection to select tree elements"
27531 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27534 msgctxt "Operator"
27535 msgid "Show Active"
27536 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27539 msgctxt "Operator"
27540 msgid "Show Hierarchy"
27541 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Show/Hide One Level"
27546 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27549 msgid "Location of vertex in area space"
27550 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27553 msgid "Add new curve point and slide it"
27554 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27557 msgid "Slide Paint Curve Point"
27558 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27561 msgctxt "Operator"
27562 msgid "Remove Paint Curve Point"
27563 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27566 msgid "Remove Paint Curve Point"
27567 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27570 msgid "Draw curve"
27571 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Select Paint Curve Point"
27576 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27579 msgid "(De)select all"
27580 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27583 msgctxt "Operator"
27584 msgid "Slide Paint Curve Point"
27585 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27588 msgid "Align Handles"
27589 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27592 msgctxt "Operator"
27593 msgid "Add Texture Paint Slot"
27594 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27597 msgctxt "Operator"
27598 msgid "Brush Select"
27599 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27602 msgid "Create Missing"
27603 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27606 msgctxt "Operator"
27607 msgid "Face Select Hide"
27608 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27611 msgid "Hide selected faces"
27612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Select Linked Pick"
27617 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27620 msgctxt "Operator"
27621 msgid "Face Select Reveal"
27622 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27625 msgid "Reveal hidden faces"
27626 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27629 msgctxt "Operator"
27630 msgid "Grab Clone"
27631 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27634 msgctxt "Operator"
27635 msgid "Hide/Show"
27636 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27639 msgid "Hide/show some vertices"
27640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27643 msgid "Hide vertices"
27644 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27647 msgid "Show"
27648 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27651 msgid "Show vertices"
27652 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27655 msgid "Which vertices to hide or show"
27656 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27659 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27660 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27663 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27664 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27667 msgid "Masked"
27668 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Image from View"
27673 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27676 msgctxt "Operator"
27677 msgid "Image Paint"
27678 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27681 msgid "Paint a stroke into the image"
27682 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27685 msgid "Stroke Mode"
27686 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27689 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27690 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27693 msgid "Invert the mask"
27694 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27697 msgid "Front Faces Only"
27698 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Mask Flood Fill"
27703 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "Project Image"
27708 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27711 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27712 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Texture Paint Toggle"
27717 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27720 msgctxt "Operator"
27721 msgid "Dirty Vertex Colors"
27722 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27725 msgid "Blur strength per iteration"
27726 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27729 msgid "Highlight Angle"
27730 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27733 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27734 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27737 msgctxt "Operator"
27738 msgid "Set Vertex Colors"
27739 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27742 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27743 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27746 msgctxt "Operator"
27747 msgid "Smooth Vertex Colors"
27748 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27751 msgctxt "Operator"
27752 msgid "Vertex Paint"
27753 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27756 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27757 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Vertex Paint Mode"
27762 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27765 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27766 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Weight from Bones"
27771 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27774 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27775 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27778 msgid "Automatic weights from bones"
27779 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27782 msgctxt "Operator"
27783 msgid "Weight Gradient"
27784 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27787 msgctxt "Operator"
27788 msgid "Weight Paint"
27789 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27792 msgctxt "Operator"
27793 msgid "Weight Paint Mode"
27794 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27797 msgctxt "Operator"
27798 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27799 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27802 msgctxt "Operator"
27803 msgid "Weight Paint Sample Group"
27804 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27807 msgctxt "Operator"
27808 msgid "Set Weight"
27809 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27812 msgctxt "Operator"
27813 msgid "Brush Edit"
27814 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27817 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27818 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27821 msgctxt "Operator"
27822 msgid "Connect Hair"
27823 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27826 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27827 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27830 msgctxt "Operator"
27831 msgid "Copy Particle Systems"
27832 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27835 msgid "Remove Target Particles"
27836 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27839 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27840 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27843 msgid "Delete selected particles or keys"
27844 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27847 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27848 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27851 msgctxt "Operator"
27852 msgid "Clear Edited"
27853 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27856 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27857 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27860 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27861 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27864 msgid "Hide selected particles"
27865 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27868 msgctxt "Operator"
27869 msgid "Mirror"
27870 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27873 msgctxt "Operator"
27874 msgid "New Particle Settings"
27875 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "New Particle Target"
27880 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27883 msgctxt "Operator"
27884 msgid "Particle Edit Toggle"
27885 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27888 msgid "Toggle particle edit mode"
27889 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27892 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27893 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Remove Doubles"
27898 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27901 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27902 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27905 msgctxt "Operator"
27906 msgid "Reveal"
27907 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27910 msgid "Show hidden particles"
27911 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27914 msgid "(De)select all particles' keys"
27915 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27918 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27919 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27922 msgctxt "Operator"
27923 msgid "Select Roots"
27924 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27927 msgid "Select roots of all visible particles"
27928 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27931 msgctxt "Operator"
27932 msgid "Select Tips"
27933 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27936 msgid "Select tips of all visible particles"
27937 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27940 msgctxt "Operator"
27941 msgid "Move Down Target"
27942 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Move Up Target"
27947 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Remove Particle Target"
27952 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "Weight Set"
27957 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27960 msgid "Set the weight of selected keys"
27961 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27964 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27965 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27968 msgctxt "Operator"
27969 msgid "Sanitize Pose Library Action"
27970 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
27973 msgctxt "Operator"
27974 msgid "Apply Pose Library Pose"
27975 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "PoseLib Browse Poses"
27980 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
27983 msgctxt "Operator"
27984 msgid "New Pose Library"
27985 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
27988 msgctxt "Operator"
27989 msgid "PoseLib Add Pose"
27990 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
27993 msgctxt "Operator"
27994 msgid "PoseLib Remove Pose"
27995 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
27998 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
27999 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28002 msgid "New Pose Name"
28003 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28006 msgid "The pose to rename"
28007 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28010 msgctxt "Operator"
28011 msgid "Unlink Pose Library"
28012 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28015 msgctxt "Operator"
28016 msgid "Pose Breakdowner"
28017 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28020 msgctxt "Operator"
28021 msgid "Clear Pose Constraints"
28022 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28025 msgctxt "Operator"
28026 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28027 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Copy Pose"
28032 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Add Bone Group"
28037 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Add Selected to Bone Group"
28042 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28045 msgid "Bone Group Index"
28046 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28049 msgctxt "Operator"
28050 msgid "Deselect Bone Group"
28051 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Move Bone Group"
28056 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28059 msgctxt "Operator"
28060 msgid "Remove Bone Group"
28061 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28064 msgid "Remove the active bone group"
28065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Select Bones of Bone Group"
28070 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28073 msgctxt "Operator"
28074 msgid "Sort Bone Groups"
28075 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28078 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28079 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28084 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28087 msgctxt "Operator"
28088 msgid "Add IK to Bone"
28089 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Remove IK"
28094 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Clear Pose Location"
28099 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Paste Pose"
28104 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28107 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28108 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28111 msgctxt "Operator"
28112 msgid "Calculate Bone Paths"
28113 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28116 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28117 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28120 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28121 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28124 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28125 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Clear Bone Paths"
28130 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28133 msgctxt "Operator"
28134 msgid "Update Bone Paths"
28135 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28138 msgctxt "Operator"
28139 msgid "Propagate Pose"
28140 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28143 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28144 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Flip Quats"
28149 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "Reveal Selected"
28154 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28157 msgctxt "Operator"
28158 msgid "Clear Pose Rotation"
28159 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Set Rotation Mode"
28164 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28167 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28168 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28171 msgctxt "Operator"
28172 msgid "Clear Pose Scale"
28173 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28176 msgctxt "Operator"
28177 msgid "Select Constraint Target"
28178 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28181 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28182 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28185 msgctxt "Operator"
28186 msgid "Select Connected"
28187 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28190 msgctxt "Operator"
28191 msgid "Select Parent Bone"
28192 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28195 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28196 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28199 msgctxt "Operator"
28200 msgid "Clear Pose Transforms"
28201 msgstr "ﺽ"
28204 msgctxt "Operator"
28205 msgid "Clear User Transforms"
28206 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28209 msgid "Only visible/selected bones"
28210 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28213 msgctxt "Operator"
28214 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28215 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28218 msgctxt "Operator"
28219 msgid "Refresh"
28220 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28223 msgctxt "Operator"
28224 msgid "Copy Previous Settings"
28225 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28228 msgctxt "Operator"
28229 msgid "Activate Keyconfig"
28230 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28233 msgctxt "Operator"
28234 msgid "Export Key Configuration..."
28235 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28238 msgctxt "Operator"
28239 msgid "Import Key Configuration..."
28240 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28243 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28244 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Remove Key Config"
28249 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28254 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Add Key Map Item"
28259 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Remove Key Map Item"
28264 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28267 msgctxt "Operator"
28268 msgid "Restore Key Map Item"
28269 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28272 msgctxt "Operator"
28273 msgid "Restore Key Map(s)"
28274 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28277 msgctxt "Operator"
28278 msgid "Reset to Default Theme"
28279 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28282 msgctxt "Operator"
28283 msgid "Install Theme..."
28284 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Add New Cache"
28289 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Bake Physics"
28294 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28297 msgid "Bake"
28298 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28301 msgctxt "Operator"
28302 msgid "Bake All Physics"
28303 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28306 msgctxt "Operator"
28307 msgid "Delete Current Cache"
28308 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28311 msgctxt "Operator"
28312 msgid "Add Integrator Preset"
28313 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28316 msgid "Add an Integrator Preset"
28317 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Add Sampling Preset"
28322 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28325 msgid "Add a Sampling Preset"
28326 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28329 msgid "Sequencer"
28330 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28333 msgid "View Context"
28334 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28337 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28338 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28341 msgid "Write Image"
28342 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28345 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28346 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Play Rendered Animation"
28351 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28354 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28355 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Add Render Preset"
28360 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Render"
28365 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28368 msgid "Render active scene"
28369 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28372 msgid "Render Layer"
28373 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Shutter Curve Preset"
28378 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28381 msgctxt "Operator"
28382 msgid "Cancel Render View"
28383 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28386 msgctxt "Operator"
28387 msgid "Show/Hide Render View"
28388 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28391 msgid "Type of generated constraint"
28392 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28395 msgid "Hinge"
28396 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28399 msgid "Slider"
28400 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28403 msgid "Generic"
28404 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28407 msgid "Chain by Distance"
28408 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28411 msgctxt "Operator"
28412 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28413 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28416 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28417 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28422 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28425 msgctxt "Operator"
28426 msgid "Calculate Mass"
28427 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28430 msgid "Material Preset"
28431 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28434 msgctxt "Operator"
28435 msgid "Add Rigid Body"
28436 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28439 msgid "Rigid Body Type"
28440 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28443 msgid "Passive"
28444 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28447 msgid "Rigid Body Shape"
28448 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "Add Safe Area Preset"
28453 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28456 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28457 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28460 msgctxt "Operator"
28461 msgid "Delete Scene"
28462 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28465 msgctxt "Operator"
28466 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28467 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28470 msgctxt "Operator"
28471 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28472 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28475 msgid "Name of the modifier to work on"
28476 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28479 msgctxt "Operator"
28480 msgid "Move Line Set"
28481 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28484 msgctxt "Operator"
28485 msgid "Move Modifier"
28486 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28489 msgctxt "Operator"
28490 msgid "New Scene"
28491 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28494 msgid "Full Copy"
28495 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28498 msgctxt "Operator"
28499 msgid "Add Render View"
28500 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28503 msgid "Add a render view"
28504 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Remove Render View"
28509 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28512 msgctxt "Operator"
28513 msgid "Handle Area Action Zones"
28514 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28517 msgid "Modifier state"
28518 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28521 msgctxt "Operator"
28522 msgid "Cancel Animation"
28523 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28526 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28527 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28530 msgctxt "Operator"
28531 msgid "Play Animation"
28532 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28535 msgid "Animation is played backwards"
28536 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Animation Step"
28541 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Join Area"
28546 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28549 msgid "Join selected areas into new window"
28550 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Move Area Edges"
28555 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Area Options"
28560 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Split Area"
28565 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Swap Areas"
28570 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Back to Previous Screen"
28575 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28578 msgctxt "Operator"
28579 msgid "Delete Screen"
28580 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Jump to Endpoint"
28585 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28588 msgctxt "Operator"
28589 msgid "Frame Offset"
28590 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Jump to Keyframe"
28595 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28598 msgid "Next Marker"
28599 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28602 msgctxt "Operator"
28603 msgid "New Screen"
28604 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28607 msgctxt "Operator"
28608 msgid "Redo Last"
28609 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28612 msgctxt "Operator"
28613 msgid "Region Alpha"
28614 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Flip Region"
28619 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "Toggle Quad View"
28624 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28627 msgctxt "Operator"
28628 msgid "Scale Region Size"
28629 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28632 msgctxt "Operator"
28633 msgid "Repeat History"
28634 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28637 msgid "Display menu for previous actions performed"
28638 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Repeat Last"
28643 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28646 msgctxt "Operator"
28647 msgid "Toggle Maximize Area"
28648 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28651 msgctxt "Operator"
28652 msgid "Set Screen"
28653 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28656 msgctxt "Operator"
28657 msgid "Save Screenshot"
28658 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28661 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28662 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28665 msgid "Editing"
28666 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28669 msgid "Add-ons"
28670 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28673 msgid "File Paths"
28674 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28677 msgid "Experimental"
28678 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Execute a Python Preset"
28683 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28686 msgid "Execute a preset"
28687 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28690 msgid "Menu ID Name"
28691 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28694 msgid "ID name of the menu this was called from"
28695 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28698 msgctxt "Operator"
28699 msgid "Reload Scripts"
28700 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Sculpt"
28705 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28708 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28709 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Detail Flood Fill"
28714 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28717 msgctxt "Operator"
28718 msgid "Sample Detail Size"
28719 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Sculpt Mode"
28724 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28727 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28728 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28731 msgctxt "Operator"
28732 msgid "Set Detail Size"
28733 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Set Persistent Base"
28738 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28741 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28742 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28745 msgctxt "Operator"
28746 msgid "Sculpt UVs"
28747 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28750 msgctxt "Operator"
28751 msgid "Change Effect Input"
28752 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28755 msgid "B -> C"
28756 msgstr "B -> C"
28759 msgid "A -> C"
28760 msgstr "A -> C"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Change Effect Type"
28765 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28768 msgid "Sequencer effect type"
28769 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28772 msgid "Add effect strip type"
28773 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28776 msgid "Wipe"
28777 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28780 msgid "Gaussian Blur"
28781 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28784 msgctxt "Operator"
28785 msgid "Change Data/Files"
28786 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28789 msgid "Use Placeholders"
28790 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28793 msgctxt "Operator"
28794 msgid "Copy"
28795 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28798 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28799 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28802 msgctxt "Operator"
28803 msgid "Deinterlace Movies"
28804 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Erase Strips"
28809 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28812 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28813 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28816 msgid "Duplicate Strips"
28817 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28820 msgid "Slide a sequence strip in time"
28821 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Add Effect Strip"
28826 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28829 msgid "Allow Overlap"
28830 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28833 msgid "Replace the current selection"
28834 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28837 msgctxt "Operator"
28838 msgid "Remove Gaps"
28839 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28842 msgctxt "Operator"
28843 msgid "Add Image Strip"
28844 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28847 msgctxt "Operator"
28848 msgid "Separate Images"
28849 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28852 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28853 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28856 msgctxt "Operator"
28857 msgid "Lock Strips"
28858 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28861 msgctxt "Operator"
28862 msgid "Add Mask Strip"
28863 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28866 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28867 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "UnMeta Strip"
28872 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Toggle Meta Strip"
28877 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Add Movie Strip"
28882 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Add MovieClip Strip"
28887 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28890 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28891 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Mute Strips"
28896 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28899 msgid "Mute (un)selected strips"
28900 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Clear Strip Offset"
28905 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Reassign Inputs"
28910 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Refresh Sequencer"
28915 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Reload Strips"
28920 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28923 msgid "Reload strips in the sequencer"
28924 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28927 msgid "Adjust Length"
28928 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28931 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28932 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "Set Render Size"
28937 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28940 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28941 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28944 msgctxt "Operator"
28945 msgid "Add Scene Strip"
28946 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28949 msgid "Select handles next to the active strip"
28950 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28953 msgid "Linked Time"
28954 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28957 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28958 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "Select Handles"
28963 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28966 msgid "The side of the handle that is selected"
28967 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28970 msgctxt "Operator"
28971 msgid "Select Pick Linked"
28972 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28975 msgctxt "Operator"
28976 msgid "Add Sound Strip"
28977 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28980 msgctxt "Operator"
28981 msgid "Jump to Strip"
28982 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28985 msgid "Next Strip"
28986 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28989 msgctxt "Operator"
28990 msgid "Add Strip Modifier"
28991 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28994 msgid "Add a modifier to the strip"
28995 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28998 msgctxt "Operator"
28999 msgid "Copy to Selected Strips"
29000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29003 msgctxt "Operator"
29004 msgid "Move Strip Modifier"
29005 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29008 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29009 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29012 msgid "Name of modifier to remove"
29013 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29016 msgctxt "Operator"
29017 msgid "Remove Strip Modifier"
29018 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29021 msgid "Property"
29022 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29025 msgctxt "Operator"
29026 msgid "Swap Strip"
29027 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29030 msgctxt "Operator"
29031 msgid "Sequencer Swap Data"
29032 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29035 msgctxt "Operator"
29036 msgid "Swap Inputs"
29037 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29040 msgid "Unmute (un)selected strips"
29041 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29044 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29045 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29048 msgctxt "Operator"
29049 msgid "Border Offset View"
29050 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29053 msgctxt "Operator"
29054 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29055 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29058 msgctxt "Operator"
29059 msgid "Update Animation Cache"
29060 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29063 msgid "Update the audio animation cache"
29064 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29067 msgid "Advanced Audio Coding"
29068 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29071 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29072 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29075 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29076 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29079 msgid "mkv"
29080 msgstr "mkv"
29083 msgid "mp3"
29084 msgstr "mp3"
29087 msgid "Split channels"
29088 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Open Sound"
29093 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29096 msgctxt "Operator"
29097 msgid "Open Sound Mono"
29098 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29101 msgctxt "Operator"
29102 msgid "Pack Sound"
29103 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29106 msgctxt "Operator"
29107 msgid "Unpack Sound"
29108 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29111 msgctxt "Operator"
29112 msgid "Update Animation"
29113 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29116 msgctxt "Operator"
29117 msgid "Add Surface Circle"
29118 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29121 msgctxt "Operator"
29122 msgid "Add Surface Curve"
29123 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29126 msgctxt "Operator"
29127 msgid "Add Surface Cylinder"
29128 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29131 msgctxt "Operator"
29132 msgid "Add Surface Sphere"
29133 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29136 msgctxt "Operator"
29137 msgid "Add Surface Patch"
29138 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29141 msgctxt "Operator"
29142 msgid "Add Surface Torus"
29143 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29146 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29147 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29150 msgctxt "Operator"
29151 msgid "New Texture"
29152 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29155 msgctxt "Operator"
29156 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29157 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Move Texture Slot"
29162 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29167 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Text Auto Complete"
29172 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29175 msgid "To Spaces"
29176 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Cut"
29181 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Duplicate Line"
29186 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29189 msgid "Duplicate the current line"
29190 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29193 msgid "Jump cursor to line"
29194 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "Line Number"
29199 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29202 msgid "The current line number"
29203 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29206 msgctxt "Operator"
29207 msgid "Make Internal"
29208 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29211 msgid "Make active text file internal"
29212 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "Move Lines"
29217 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29220 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29221 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29224 msgctxt "Operator"
29225 msgid "Toggle Overwrite"
29226 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29229 msgid "Toggle overwrite while typing"
29230 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29233 msgctxt "Operator"
29234 msgid "Refresh PyConstraints"
29235 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29238 msgctxt "Operator"
29239 msgid "Reload"
29240 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29243 msgctxt "Operator"
29244 msgid "Replace"
29245 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29248 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29249 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29252 msgctxt "Operator"
29253 msgid "Run Script"
29254 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29257 msgctxt "Operator"
29258 msgid "Save"
29259 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Save As"
29264 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Select Line"
29269 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29272 msgctxt "Operator"
29273 msgid "To 3D Object"
29274 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29277 msgctxt "Operator"
29278 msgid "Bend"
29279 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29282 msgid "Edit Grease Pencil"
29283 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29286 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29287 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29290 msgid "Snap closest point onto target"
29291 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29294 msgid "Snap active onto target"
29295 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29298 msgctxt "Operator"
29299 msgid "Create Orientation"
29300 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29303 msgid "Name of the new custom orientation"
29304 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29307 msgid "Use View"
29308 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29311 msgctxt "Operator"
29312 msgid "Delete Orientation"
29313 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29316 msgctxt "Operator"
29317 msgid "Edge Bevel Weight"
29318 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29321 msgid "Change the bevel weight of edges"
29322 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29325 msgctxt "Operator"
29326 msgid "Edge Crease"
29327 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29330 msgctxt "Operator"
29331 msgid "Edge Slide"
29332 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29335 msgid "Correct UVs"
29336 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29339 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29340 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29343 msgctxt "Operator"
29344 msgid "Resize"
29345 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29348 msgid "Scale (resize) selected items"
29349 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29352 msgid "Edit Texture Space"
29353 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29356 msgctxt "Operator"
29357 msgid "Rotate"
29358 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29361 msgctxt "Operator"
29362 msgid "Select Orientation"
29363 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29366 msgid "Select transformation orientation"
29367 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29370 msgctxt "Operator"
29371 msgid "Sequence Slide"
29372 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29375 msgctxt "Operator"
29376 msgid "Shrink/Fatten"
29377 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29380 msgctxt "Operator"
29381 msgid "Skin Resize"
29382 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29385 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29386 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29389 msgctxt "Operator"
29390 msgid "Tilt"
29391 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29394 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29395 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29398 msgctxt "Operator"
29399 msgid "To Sphere"
29400 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29403 msgctxt "Operator"
29404 msgid "Trackball"
29405 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29408 msgctxt "Operator"
29409 msgid "Transform"
29410 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29413 msgctxt "Operator"
29414 msgid "Move"
29415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29418 msgctxt "Operator"
29419 msgid "Vertex Slide"
29420 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29423 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29427 msgctxt "Operator"
29428 msgid "Randomize"
29429 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29432 msgid "Distance to offset"
29433 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29436 msgctxt "Operator"
29437 msgid "Warp"
29438 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29441 msgid "Warp vertices around the cursor"
29442 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29445 msgctxt "Operator"
29446 msgid "Copy Data Path"
29447 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29450 msgctxt "Operator"
29451 msgid "Drop Color"
29452 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29455 msgid "Source color"
29456 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29459 msgid "Gamma Corrected"
29460 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29463 msgctxt "Operator"
29464 msgid "Edit Source"
29465 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29468 msgctxt "Operator"
29469 msgid "Edit Translation"
29470 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29473 msgid "Label of the control"
29474 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29477 msgid "Tip of the control"
29478 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29481 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29482 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29485 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29486 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29489 msgid "Original label of the control"
29490 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29493 msgid "Original tip of the control"
29494 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29497 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29498 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29501 msgid "Path to the matching po file"
29502 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29505 msgid "RNA context for label"
29506 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29509 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29510 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29513 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29514 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29517 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29518 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29521 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29522 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29525 msgid "Export POT"
29526 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29529 msgid "Operator Name"
29530 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29533 msgctxt "Operator"
29534 msgid "Edit Translation Update Mo"
29535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29538 msgid "Invert Selection"
29539 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29542 msgid "Select All"
29543 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29546 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29547 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29550 msgctxt "Operator"
29551 msgid "Reload Translation"
29552 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29555 msgctxt "Operator"
29556 msgid "Reset to Default Value"
29557 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29560 msgctxt "Operator"
29561 msgid "Align"
29562 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29565 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29566 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29569 msgid "Axis to align UV locations on"
29570 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29573 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29574 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29577 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29578 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29581 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29582 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29585 msgctxt "Operator"
29586 msgid "Average Islands Scale"
29587 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Cube Projection"
29592 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29595 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29596 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29599 msgid "Correct Aspect"
29600 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29603 msgid "Size of the cube to project on"
29604 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29607 msgid "Scale to Bounds"
29608 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29611 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29612 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29615 msgctxt "Operator"
29616 msgid "Cylinder Projection"
29617 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29620 msgid "Polar 0 is X"
29621 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29624 msgid "Polar 0 is Y"
29625 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29628 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29629 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29632 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29633 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Export UV Layout"
29638 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29641 msgid "All UVs"
29642 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29645 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29646 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29649 msgid "Fill Opacity"
29650 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29653 msgctxt "Operator"
29654 msgid "Follow Active Quads"
29655 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29658 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29659 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29662 msgid "Length Average"
29663 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "Lightmap Pack"
29668 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29671 msgid "Clear Seams"
29672 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29675 msgctxt "Operator"
29676 msgid "Minimize Stretch"
29677 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29680 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29681 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29684 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29685 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29688 msgctxt "Operator"
29689 msgid "Pack Islands"
29690 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29693 msgctxt "Operator"
29694 msgid "Pin"
29695 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29698 msgid "Camera Bounds"
29699 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29702 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29703 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29706 msgctxt "Operator"
29707 msgid "Reset"
29708 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29711 msgid "Reset UV projection"
29712 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29715 msgid "Pinned"
29716 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "Lasso Select UV"
29721 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29724 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29725 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29728 msgctxt "Operator"
29729 msgid "Selected Pinned"
29730 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29733 msgid "Select all pinned UV vertices"
29734 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29737 msgctxt "Operator"
29738 msgid "Select Split"
29739 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29742 msgid "Select only entirely selected faces"
29743 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29746 msgctxt "Operator"
29747 msgid "Smart UV Project"
29748 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29751 msgid "Area Weight"
29752 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29755 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29756 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "Snap Cursor"
29761 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "Snap Selection"
29766 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29769 msgctxt "Operator"
29770 msgid "Sphere Projection"
29771 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29774 msgctxt "Operator"
29775 msgid "Stitch"
29776 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29779 msgid "Clear seams of stitched edges"
29780 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29783 msgid "Operation Mode"
29784 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29787 msgid "Use vertex or edge stitching"
29788 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29791 msgid "Static Island"
29792 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29795 msgid "Stored Operation Mode"
29796 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29799 msgid "Use Limit"
29800 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29803 msgctxt "Operator"
29804 msgid "Unwrap"
29805 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29808 msgid "Conformal"
29809 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29812 msgctxt "Operator"
29813 msgid "Weld"
29814 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29817 msgid "Delta Y"
29818 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29821 msgctxt "Operator"
29822 msgid "Reset View"
29823 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29826 msgctxt "Operator"
29827 msgid "Scroll Right"
29828 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29831 msgctxt "Operator"
29832 msgid "Scroller Activate"
29833 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29836 msgctxt "Operator"
29837 msgid "Smooth View 2D"
29838 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29841 msgctxt "Operator"
29842 msgid "Zoom 2D View"
29843 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29846 msgctxt "Operator"
29847 msgid "Remove Background Image"
29848 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29851 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29852 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29855 msgid "Background image index to remove"
29856 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29859 msgctxt "Operator"
29860 msgid "Select Menu"
29861 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29864 msgid "Set camera view to active view"
29865 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29868 msgctxt "Operator"
29869 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29870 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29873 msgctxt "Operator"
29874 msgid "Set 3D Cursor"
29875 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29878 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29879 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29882 msgid "Dolly in/out in the view"
29883 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "Extrude Individual and Move"
29888 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29891 msgctxt "Operator"
29892 msgid "Extrude and Move on Normals"
29893 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29896 msgctxt "Operator"
29897 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29898 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29901 msgctxt "Operator"
29902 msgid "Fly Navigation"
29903 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29906 msgctxt "Operator"
29907 msgid "Local View"
29908 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29911 msgctxt "Operator"
29912 msgid "NDOF Orbit View"
29913 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29916 msgctxt "Operator"
29917 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29918 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29921 msgctxt "Operator"
29922 msgid "NDOF Pan View"
29923 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29926 msgctxt "Operator"
29927 msgid "Set Active Object as Camera"
29928 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29931 msgctxt "Operator"
29932 msgid "Rotate View"
29933 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29936 msgid "Rotate the view"
29937 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29940 msgid "Enumerate"
29941 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29944 msgid "Menu object selection"
29945 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29948 msgid "Object Name"
29949 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29952 msgctxt "Operator"
29953 msgid "Smooth View"
29954 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29957 msgctxt "Operator"
29958 msgid "Snap Cursor to Active"
29959 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29962 msgctxt "Operator"
29963 msgid "Snap Cursor to Selected"
29964 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29967 msgid "All Regions"
29968 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29971 msgid "View selected for all regions"
29972 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29975 msgid "Use a preset viewpoint"
29976 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29979 msgid "Align Active"
29980 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29983 msgctxt "Operator"
29984 msgid "View Lock Center"
29985 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29988 msgctxt "Operator"
29989 msgid "Center View to Mouse"
29990 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29993 msgctxt "Operator"
29994 msgid "View Lock Clear"
29995 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29998 msgid "Clear all view locking"
29999 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30002 msgctxt "Operator"
30003 msgid "View Lock to Active"
30004 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30007 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30008 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30011 msgctxt "Operator"
30012 msgid "View Orbit"
30013 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30016 msgid "Orbit the view"
30017 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30020 msgid "Pan Down"
30021 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30024 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30025 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30028 msgctxt "Operator"
30029 msgid "View Roll"
30030 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30033 msgid "Roll the view"
30034 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30037 msgid "Roll Angle"
30038 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30041 msgid "Roll Right"
30042 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30045 msgctxt "Operator"
30046 msgid "Walk Navigation"
30047 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30050 msgctxt "Operator"
30051 msgid "Call Menu"
30052 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30055 msgid "Name of the menu"
30056 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30059 msgctxt "Operator"
30060 msgid "Call Pie Menu"
30061 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30064 msgid "Name of the pie menu"
30065 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30068 msgid "Save a Collada file"
30069 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30072 msgid "Only Selected UV Map"
30073 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30076 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30077 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30080 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30081 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30084 msgid "Modifier resolution for export"
30085 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30088 msgid "Apply modifier's render settings"
30089 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30092 msgid "Include Armatures"
30093 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30096 msgid "Include Children"
30097 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30100 msgid "Include Shape Keys"
30101 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30104 msgid "Export only selected elements"
30105 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30108 msgid "Sort by Object name"
30109 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30112 msgid "Use Object Instances"
30113 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30116 msgid "Minimum Chain Length"
30117 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30120 msgctxt "Operator"
30121 msgid "Context Collection Boolean Set"
30122 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30125 msgctxt "Operator"
30126 msgid "Context Array Cycle"
30127 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30130 msgid "Context Attributes"
30131 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30134 msgid "RNA context string"
30135 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30138 msgid "Cycle backwards"
30139 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "Context Enum Cycle"
30144 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30147 msgid "Toggle a context value"
30148 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30151 msgctxt "Operator"
30152 msgid "Context Int Cycle"
30153 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30156 msgctxt "Operator"
30157 msgid "Context Enum Menu"
30158 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30161 msgctxt "Operator"
30162 msgid "Context Modal Mouse"
30163 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30166 msgid "Text to display in header during scale"
30167 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30170 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30171 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30174 msgid "Invert the mouse input"
30175 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Context Enum Pie"
30180 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30183 msgctxt "Operator"
30184 msgid "Context Scale Float"
30185 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30188 msgid "Scale a float context value"
30189 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30192 msgid "Assign value"
30193 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30196 msgctxt "Operator"
30197 msgid "Context Scale Int"
30198 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30201 msgid "Always Step"
30202 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30205 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30206 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30209 msgctxt "Operator"
30210 msgid "Context Set Boolean"
30211 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30214 msgid "Set a context value"
30215 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30218 msgid "Assignment value"
30219 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30222 msgctxt "Operator"
30223 msgid "Context Set Enum"
30224 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30227 msgid "Assignment value (as a string)"
30228 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "Context Set Float"
30233 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30236 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30237 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30240 msgctxt "Operator"
30241 msgid "Set Library ID"
30242 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30245 msgctxt "Operator"
30246 msgid "Context Set"
30247 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30250 msgctxt "Operator"
30251 msgid "Context Set String"
30252 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30255 msgctxt "Operator"
30256 msgid "Context Set Value"
30257 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30260 msgctxt "Operator"
30261 msgid "Context Toggle"
30262 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30265 msgctxt "Operator"
30266 msgid "Context Toggle Values"
30267 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30270 msgid "Toggle enum"
30271 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30274 msgctxt "Operator"
30275 msgid "Debug Menu"
30276 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30279 msgctxt "Operator"
30280 msgid "Demo"
30281 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30284 msgctxt "Operator"
30285 msgid "Control"
30286 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30289 msgid "Prev"
30290 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30293 msgid "Pause"
30294 msgstr "Pause"
30297 msgid "Number of times to play the animation"
30298 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30301 msgid "Render Anim"
30302 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30305 msgid "Screen Switch"
30306 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30309 msgid "Time Max"
30310 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30313 msgid "Time Min"
30314 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30317 msgid "Search Path"
30318 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30321 msgid "Render Delay"
30322 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30325 msgid "Play"
30326 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30329 msgid "Random Order"
30330 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30333 msgid "Select files randomly"
30334 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30337 msgctxt "Operator"
30338 msgid "View Documentation"
30339 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30342 msgid "Doc ID"
30343 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30346 msgctxt "Operator"
30347 msgid "View Manual"
30348 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30351 msgctxt "Operator"
30352 msgid "View Online Manual"
30353 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30356 msgctxt "Operator"
30357 msgid "Add Theme Preset"
30358 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30361 msgid "Add or remove a theme preset"
30362 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30365 msgctxt "Operator"
30366 msgid "Add Keyconfig Preset"
30367 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30370 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30371 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30374 msgctxt "Operator"
30375 msgid "Memory Statistics"
30376 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30379 msgid "Load UI"
30380 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30383 msgctxt "Operator"
30384 msgid "Operator Cheat Sheet"
30385 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30388 msgid "Set the active operator to its default values"
30389 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30392 msgid "Operator"
30393 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30396 msgctxt "Operator"
30397 msgid "Operator Preset"
30398 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30401 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30402 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30405 msgctxt "Operator"
30406 msgid "Add Property"
30407 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30410 msgid "Property Edit"
30411 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30414 msgid "Property data_path edit"
30415 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30418 msgid "Context"
30419 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30422 msgctxt "Operator"
30423 msgid "Edit Property"
30424 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30427 msgid "Property Name"
30428 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30431 msgid "Property name edit"
30432 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30435 msgid "Use Soft Limits"
30436 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30439 msgctxt "Operator"
30440 msgid "Remove Property"
30441 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30444 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30445 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30448 msgctxt "Operator"
30449 msgid "Quit Blender"
30450 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30453 msgctxt "Operator"
30454 msgid "Radial Control"
30455 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30458 msgid "Color Path"
30459 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30462 msgid "Primary Data Path"
30463 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30466 msgid "Secondary Data Path"
30467 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30470 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30471 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30474 msgid "Rotation Path"
30475 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30478 msgid "Secondary Texture"
30479 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30482 msgid "Use Secondary"
30483 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30486 msgctxt "Operator"
30487 msgid "Load Factory Settings"
30488 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30491 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30492 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30495 msgctxt "Operator"
30496 msgid "Recover Last Session"
30497 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30500 msgctxt "Operator"
30501 msgid "Redraw Timer"
30502 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30505 msgid "Draw Region"
30506 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30509 msgid "Draw Window"
30510 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30513 msgid "Undo/Redo"
30514 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30517 msgctxt "Operator"
30518 msgid "Revert"
30519 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30522 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30523 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30526 msgctxt "Operator"
30527 msgid "Save Startup File"
30528 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30531 msgctxt "Operator"
30532 msgid "Save Blender File"
30533 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30536 msgctxt "Operator"
30537 msgid "Search Menu"
30538 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30541 msgid "Anaglyph Type"
30542 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30545 msgid "Interlace"
30546 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30549 msgid "Top-Bottom"
30550 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30553 msgid "Interlace Type"
30554 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30557 msgid "Swap Left/Right"
30558 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30561 msgctxt "Operator"
30562 msgid "Splash Screen"
30563 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30566 msgid "UV Maps"
30567 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30570 msgctxt "Operator"
30571 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30572 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30575 msgctxt "Operator"
30576 msgid "New World"
30577 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30580 msgid "External file packed into the .blend file"
30581 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30584 msgid "Size of packed file in bytes"
30585 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30588 msgid "Active Brush"
30589 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30592 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30593 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30596 msgid "Show Brush"
30597 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30600 msgid "Show Brush On Surface"
30601 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30604 msgid "Fast Navigate"
30605 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30608 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30609 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30612 msgid "Tile X"
30613 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30616 msgid "Tile Y"
30617 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30620 msgid "Tile Z"
30621 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30624 msgid "Cavity Mask"
30625 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30628 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30629 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30632 msgid "Symmetry X"
30633 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30636 msgid "Symmetry Y"
30637 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30640 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30641 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30644 msgid "Symmetry Z"
30645 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30648 msgid "Image Paint"
30649 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30652 msgid "Image used as clone source"
30653 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30656 msgid "Dither"
30657 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30660 msgid "Invert the stencil layer"
30661 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30664 msgid "Bleed"
30665 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30668 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30669 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30672 msgid "Stencil Image"
30673 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30676 msgid "Clone Map"
30677 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30680 msgid "Occlude"
30681 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30684 msgid "Stencil Layer"
30685 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30688 msgid "Subdivide Edges"
30689 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30692 msgid "Collapse Edges"
30693 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30696 msgid "Detail Size"
30697 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30700 msgid "Relative Detail"
30701 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30704 msgid "Lock X"
30705 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30708 msgid "Lock Y"
30709 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30712 msgid "Lock Z"
30713 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30716 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30717 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30720 msgid "Use Deform Only"
30721 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30724 msgid "UV Sculpting"
30725 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30728 msgid "Restrict"
30729 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30732 msgid "Palette Color"
30733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30736 msgid "Integrator Presets"
30737 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30740 msgid "Sampling Presets"
30741 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30744 msgid "Bone Constraints"
30745 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30748 msgid "Camera Presets"
30749 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30752 msgid "Active Point"
30753 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30756 msgid "Footage Settings"
30757 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30760 msgid "Marker Display"
30761 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30764 msgid "Mask Settings"
30765 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30768 msgid "Mask Display"
30769 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30772 msgid "Stabilization"
30773 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30776 msgid "2D Stabilization"
30777 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30780 msgid "Solve"
30781 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30784 msgid "Transforms"
30785 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30788 msgctxt "MovieClip"
30789 msgid "Scene Setup"
30790 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30793 msgid "Color Presets"
30794 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30797 msgid "Tracking Settings"
30798 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30801 msgid "Lens"
30802 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30805 msgid "Predefined tracking settings"
30806 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30809 msgid "Tracking Presets"
30810 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30813 msgid "Cloth Presets"
30814 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30817 msgid "Ray Visibility"
30818 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30821 msgid "Post Processing"
30822 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30825 msgid "Pixel Filter"
30826 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30829 msgid "Transparent"
30830 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30833 msgid "Light Paths"
30834 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30837 msgid "Max Bounces"
30838 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30841 msgid "Passes"
30842 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30845 msgid "Performance"
30846 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30849 msgid "Threads"
30850 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30853 msgid "Subdivision"
30854 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30857 msgid "Render Pass"
30858 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30861 msgid "Area Shape"
30862 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30865 msgid "Composition Guides"
30866 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30869 msgid "Texture Space"
30870 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30873 msgid "Geometry Data"
30874 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30877 msgid "Paragraph"
30878 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30881 msgid "Path Animation"
30882 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30885 msgid "Skeleton"
30886 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30889 msgid "Spot Shape"
30890 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30893 msgid "Text Boxes"
30894 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30897 msgid "Filters"
30898 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30901 msgid "Bookmarks"
30902 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30905 msgid "Fluid Presets"
30906 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30909 msgctxt "Operator"
30910 msgid "Scale"
30911 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30914 msgctxt "Operator"
30915 msgid "Draw"
30916 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30919 msgid "Tiling"
30920 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30923 msgid "Texture Mask"
30924 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30927 msgid "Vectorscope"
30928 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30931 msgid "Waveform"
30932 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30935 msgid "Freestyle Line"
30936 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30939 msgid "Slot"
30940 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30943 msgid "Delta Transform"
30944 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30947 msgid "Boid Brain"
30948 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30951 msgid "Parting"
30952 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30955 msgid "Field Weights"
30956 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30959 msgid "Force Field Settings"
30960 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30963 msgid "Hair Dynamics"
30964 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30967 msgid "Hair Dynamics Presets"
30968 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30971 msgid "Structure"
30972 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30975 msgid "Physics"
30976 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30979 msgid "Movement"
30980 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30983 msgid "Springs"
30984 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30987 msgid "Viscoelastic Springs"
30988 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30991 msgid "Force Fields"
30992 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30995 msgid "Sensitivity"
30996 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30999 msgid "Dynamics"
31000 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31003 msgid "Self Collision"
31004 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31007 msgid "Viscosity"
31008 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31011 msgid "Color Management"
31012 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31015 msgid "Indirect Lighting"
31016 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31019 msgid "Shadows"
31020 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31023 msgid "Encoding"
31024 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31027 msgid "Audio"
31028 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31031 msgid "FFMPEG Presets"
31032 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31035 msgid "Views"
31036 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31039 msgid "Note"
31040 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31043 msgid "Playback"
31044 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31047 msgid "Timeline"
31048 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31051 msgid "Development"
31052 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31055 msgid "Walk"
31056 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31059 msgid "3D Mouse Settings"
31060 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31063 msgid "Auto Run Python Scripts"
31064 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31067 msgid "Theme Space"
31068 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31071 msgid "Theme Space List"
31072 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31075 msgid "Panel Colors"
31076 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31079 msgid "Shaded"
31080 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31083 msgid "Styles"
31084 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31087 msgid "Text Style"
31088 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31091 msgid "Gradient Colors"
31092 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31095 msgid "Motion Tracking"
31096 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31099 msgctxt "Operator"
31100 msgid "Box Mask"
31101 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31104 msgctxt "Operator"
31105 msgid "Erase"
31106 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31109 msgctxt "Operator"
31110 msgid "Line"
31111 msgstr "ﻂﺧ"
31114 msgctxt "Operator"
31115 msgid "Circle"
31116 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31119 msgctxt "Operator"
31120 msgid "Thickness"
31121 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31124 msgid "Pose Options"
31125 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31128 msgid "Transform Orientations"
31129 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31132 msgid "Face Marks"
31133 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
31136 msgid "Particle in a particle system"
31137 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31140 msgid "Alive State"
31141 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31144 msgid "Dying"
31145 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31148 msgid "Birth Time"
31149 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31152 msgid "Die Time"
31153 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31156 msgid "Exists"
31157 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31160 msgid "Particle Location"
31161 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31164 msgid "Keyed States"
31165 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31168 msgid "Previous Angular Velocity"
31169 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31172 msgid "Previous Particle Location"
31173 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31176 msgid "Previous Rotation"
31177 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31180 msgid "Previous Particle Velocity"
31181 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31184 msgid "Particle Brush"
31185 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31188 msgid "Particle editing brush"
31189 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31192 msgid "Particle count"
31193 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31196 msgid "Length Mode"
31197 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31200 msgid "Make hairs longer"
31201 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31204 msgid "Make hairs shorter"
31205 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31208 msgid "Puff Mode"
31209 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31212 msgid "Make hairs more puffy"
31213 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31216 msgid "Sub"
31217 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31220 msgid "Make hairs less puffy"
31221 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31224 msgid "Brush steps"
31225 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31228 msgid "Brush strength"
31229 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31232 msgid "Puff Volume"
31233 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31236 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31237 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31240 msgid "Properties of particle editing mode"
31241 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31244 msgid "Keys"
31245 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31248 msgid "How many keys to make new particles with"
31249 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31252 msgid "Emitter Distance"
31253 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31256 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31257 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31260 msgid "How many frames to fade"
31261 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31264 msgid "Editable"
31265 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31268 msgid "A valid edit mode exists"
31269 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31272 msgid "Editing hair"
31273 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31276 msgid "The edited object"
31277 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31280 msgid "Selection Mode"
31281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31284 msgid "Particle select and display mode"
31285 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31288 msgid "Path edit mode"
31289 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31292 msgid "Point select mode"
31293 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31296 msgid "Tip"
31297 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31300 msgid "Tip select mode"
31301 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31304 msgid "Shape Object"
31305 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31308 msgid "Comb"
31309 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31312 msgid "Comb hairs"
31313 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31316 msgid "Smooth hairs"
31317 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31320 msgid "Add hairs"
31321 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31324 msgid "Make hairs longer or shorter"
31325 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31328 msgid "Puff"
31329 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31332 msgid "Make hairs stand up"
31333 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31336 msgid "Cut hairs"
31337 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31340 msgid "Weight hair particles"
31341 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31344 msgid "Auto Velocity"
31345 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31348 msgid "Calculate point velocities automatically"
31349 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31352 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31353 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31356 msgid "Deflect Emitter"
31357 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31360 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31361 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31364 msgid "Fade Time"
31365 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31368 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31369 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31372 msgid "Keep Lengths"
31373 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31376 msgid "Keep path lengths constant"
31377 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31380 msgid "Keep Root"
31381 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31384 msgid "Keep root keys unmodified"
31385 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31388 msgid "Particle Hair Key"
31389 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31392 msgid "Particle key for hair particle system"
31393 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31396 msgid "Location (Object Space)"
31397 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31400 msgid "Location of the hair key in object space"
31401 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31404 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31405 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31408 msgid "Relative time of key over hair length"
31409 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31412 msgid "Weight for cloth simulation"
31413 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31416 msgid "Particle Key"
31417 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31420 msgid "Key location for a particle over time"
31421 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31424 msgid "Key angular velocity"
31425 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31428 msgid "Key location"
31429 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31432 msgid "Key rotation quaternion"
31433 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31436 msgid "Time of key over the simulation"
31437 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31440 msgid "Key velocity"
31441 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31444 msgid "Particle system in an object"
31445 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31448 msgid "Active Particle Target"
31449 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31452 msgid "Active Particle Target Index"
31453 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31456 msgid "Child Particles"
31457 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31460 msgid "Child particles generated by the particle system"
31461 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31464 msgid "Child Seed"
31465 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31468 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31469 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31472 msgid "Cloth dynamics for hair"
31473 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31476 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31477 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31480 msgid "Multiple Caches"
31481 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31484 msgid "Particle system has multiple point caches"
31485 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31488 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31489 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31492 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31493 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31496 msgid "Vertex Group Density Negate"
31497 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31500 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31501 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31504 msgid "Vertex Group Field Negate"
31505 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31508 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31509 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31512 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31513 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31516 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31517 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31520 msgid "Vertex Group Length Negate"
31521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31524 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31525 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31528 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31532 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31536 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31537 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31540 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31541 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31544 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31548 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31552 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31556 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31560 msgid "Vertex Group Size Negate"
31561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31564 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31568 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31572 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31576 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31577 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31580 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31581 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31584 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31585 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31588 msgid "Edited"
31589 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31592 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31593 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31596 msgid "Global Hair"
31597 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31600 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31601 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31604 msgid "Particle system name"
31605 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31608 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31609 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31612 msgid "Particles generated by the particle system"
31613 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31616 msgid "Reactor Target Object"
31617 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31620 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31621 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31624 msgid "Reactor Target Particle System"
31625 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31628 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31629 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31632 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31633 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31636 msgid "Particle system settings"
31637 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31640 msgid "Target particle systems"
31641 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31644 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31645 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31648 msgid "Use key times"
31649 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31652 msgid "Vertex Group Clump"
31653 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31656 msgid "Vertex group to control clump"
31657 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31660 msgid "Vertex Group Density"
31661 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31664 msgid "Vertex group to control density"
31665 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31668 msgid "Vertex Group Field"
31669 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31672 msgid "Vertex group to control field"
31673 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31676 msgid "Vertex Group Kink"
31677 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31680 msgid "Vertex group to control kink"
31681 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31684 msgid "Vertex Group Length"
31685 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31688 msgid "Vertex group to control length"
31689 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31692 msgid "Vertex Group Rotation"
31693 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31696 msgid "Vertex group to control rotation"
31697 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31700 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31701 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31704 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31705 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31708 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31709 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31712 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31713 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31716 msgid "Vertex Group Roughness End"
31717 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31720 msgid "Vertex group to control roughness end"
31721 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31724 msgid "Vertex Group Size"
31725 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31728 msgid "Vertex group to control size"
31729 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31732 msgid "Vertex Group Tangent"
31733 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31736 msgid "Vertex group to control tangent"
31737 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31740 msgid "Vertex Group Velocity"
31741 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31744 msgid "Vertex group to control velocity"
31745 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31748 msgid "Particle Target"
31749 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31752 msgid "Target particle system"
31753 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31756 msgid "Friend"
31757 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31760 msgid "Neutral"
31761 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31764 msgid "Enemy"
31765 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31768 msgid "Keyed particles target is valid"
31769 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31772 msgid "Particle target name"
31773 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31776 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31777 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31780 msgid "Target Particle System"
31781 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31784 msgid "The index of particle system on the target object"
31785 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31788 msgid "Cache Compression"
31789 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31792 msgid "No compression"
31793 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31796 msgid "Fast but not so effective compression"
31797 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31800 msgid "Cache file path"
31801 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31804 msgid "Frame on which the simulation stops"
31805 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31808 msgid "Frame on which the simulation starts"
31809 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31812 msgid "Cache Step"
31813 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31816 msgid "Number of frames between cached frames"
31817 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31820 msgid "Cache Index"
31821 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31824 msgid "Index number of cache files"
31825 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31828 msgid "Cache Info"
31829 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31832 msgid "Info on current cache status"
31833 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31836 msgid "Cache name"
31837 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31840 msgid "Point Cache List"
31841 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31844 msgid "Disk Cache"
31845 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31848 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31849 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31852 msgid "Read cache from an external location"
31853 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31856 msgid "Library Path"
31857 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31860 msgid "Point cache for physics simulations"
31861 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31864 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31865 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31868 msgid "Groups of the bones"
31869 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31872 msgid "Pose Bones"
31873 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31876 msgid "Individual pose bones for the armature"
31877 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31880 msgid "IK Param"
31881 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31884 msgid "Parameters for IK solver"
31885 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31888 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31889 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31892 msgid "Auto IK"
31893 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31896 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31897 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31900 msgid "Pose Bone"
31901 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31904 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31905 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31908 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31909 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31912 msgid "Child of this pose bone"
31913 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31916 msgid "Custom Object"
31917 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31920 msgid "Custom Shape Scale"
31921 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31924 msgid "Custom Shape Transform"
31925 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31928 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31929 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31932 msgid "Pose Head Position"
31933 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31936 msgid "Location of head of the channel's bone"
31937 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31940 msgid "IK Lin Weight"
31941 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31944 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31945 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31948 msgid "IK X Maximum"
31949 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31952 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31953 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31956 msgid "IK Y Maximum"
31957 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31960 msgid "IK Z Maximum"
31961 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31964 msgid "IK X Minimum"
31965 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31968 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31969 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31972 msgid "IK Y Minimum"
31973 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31976 msgid "IK Z Minimum"
31977 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31980 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31981 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31984 msgid "IK X Stiffness"
31985 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31988 msgid "IK stiffness around the X axis"
31989 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31992 msgid "IK Y Stiffness"
31993 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31996 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31997 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32000 msgid "IK Z Stiffness"
32001 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32004 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32005 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32008 msgid "IK Stretch"
32009 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32012 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32013 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32016 msgid "Has IK"
32017 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32020 msgid "Is part of an IK chain"
32021 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32024 msgid "IK X Lock"
32025 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32028 msgid "Disallow movement around the X axis"
32029 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32032 msgid "IK Y Lock"
32033 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32036 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32037 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32040 msgid "IK Z Lock"
32041 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32044 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32045 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32048 msgid "Pose Matrix"
32049 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32052 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32053 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32056 msgid "Channel Matrix"
32057 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32060 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32061 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32064 msgid "Parent of this pose bone"
32065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32068 msgid "Pose Tail Position"
32069 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32072 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32073 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32076 msgid "IK X Limit"
32077 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32080 msgid "Limit movement around the X axis"
32081 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32084 msgid "IK Y Limit"
32085 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32088 msgid "Limit movement around the Y axis"
32089 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32092 msgid "IK Z Limit"
32093 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32096 msgid "Limit movement around the Z axis"
32097 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32100 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32101 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32104 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32105 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32108 msgid "Active Section"
32109 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32112 msgid "Edit Methods"
32113 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32116 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32117 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32120 msgid "Default paths for external files"
32121 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32124 msgid "Settings for input devices"
32125 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32128 msgid "System & OpenGL"
32129 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32132 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32133 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32136 msgid "View & Controls"
32137 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32140 msgid "Preferences related to viewing data"
32141 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32144 msgid "Auto Keying Mode"
32145 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32148 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32149 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32152 msgid "Add/Replace"
32153 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32156 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32157 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32160 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32161 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32164 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32165 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32168 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32169 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32172 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32173 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32176 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32177 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32180 msgid "New Handles Type"
32181 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32184 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32185 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32188 msgid "New Interpolation Type"
32189 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32192 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32193 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32196 msgid "Material Link To"
32197 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32200 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32201 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32204 msgid "Align Object To"
32205 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32208 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32209 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32212 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32213 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32216 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32217 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32220 msgid "Color of texture overlay"
32221 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32224 msgid "Undo Memory Size"
32225 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32228 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32229 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32232 msgid "Undo Steps"
32233 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32236 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32237 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32240 msgid "Auto Keying Enable"
32241 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32244 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32245 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32248 msgid "Show Auto Keying Warning"
32249 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32252 msgid "Duplicate Action"
32253 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32256 msgid "Duplicate Armature"
32257 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32260 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32261 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32264 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32265 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32268 msgid "Duplicate Material"
32269 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32272 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32273 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32276 msgid "Duplicate Mesh"
32277 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32280 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32281 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32284 msgid "Duplicate Metaball"
32285 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32288 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32289 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32292 msgid "Duplicate Particle"
32293 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32296 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32297 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32300 msgid "Duplicate Surface"
32301 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32304 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32305 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32308 msgid "Duplicate Text"
32309 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32312 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32313 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32316 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32317 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32320 msgid "Global Undo"
32321 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32324 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32325 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32328 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32329 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32332 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32333 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32336 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32337 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32340 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32341 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32344 msgid "Keyframe Insert Needed"
32345 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32348 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32349 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32352 msgid "Allow Negative Frames"
32353 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32356 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32357 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32360 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32361 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32364 msgid "Animation Player"
32365 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32368 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32369 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32372 msgid "Animation Player Preset"
32373 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32376 msgid "Preset configs for external animation players"
32377 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32380 msgid "Built-in animation player"
32381 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32384 msgid "FrameCycler"
32385 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32388 msgid "Frame player from IRIDAS"
32389 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32392 msgid "Frame player from Tweak Software"
32393 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32396 msgid "MPlayer"
32397 msgstr "MPlayer"
32400 msgid "Custom animation player executable path"
32401 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32404 msgid "Auto Save Time"
32405 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32408 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32409 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32412 msgid "Fonts Directory"
32413 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32416 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32417 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32420 msgid "Translation Branches Directory"
32421 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32424 msgid "Image Editor"
32425 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32428 msgid "Path to an image editor"
32429 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32432 msgid "Recent Files"
32433 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32436 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32437 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32440 msgid "Render Output Directory"
32441 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32444 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32445 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32448 msgid "Save Versions"
32449 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32452 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32453 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32456 msgid "Python Scripts Directory"
32457 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32460 msgid "Sounds Directory"
32461 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32464 msgid "The default directory to search for sounds"
32465 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32468 msgid "Temporary Directory"
32469 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32472 msgid "The directory for storing temporary save files"
32473 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32476 msgid "Textures Directory"
32477 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32480 msgid "The default directory to search for textures"
32481 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32484 msgid "Auto Save Temporary Files"
32485 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32488 msgid "Compress File"
32489 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32492 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32493 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32496 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32497 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32500 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32501 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32504 msgid "Tabs as Spaces"
32505 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32508 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32509 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32512 msgid "Drag Threshold"
32513 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32516 msgid "Invert Zoom Direction"
32517 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32520 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32521 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32524 msgid "Wheel Invert Zoom"
32525 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32528 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32529 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32532 msgid "Double Click Timeout"
32533 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32536 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32537 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32540 msgid "View Navigation"
32541 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32544 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32545 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32548 msgid "Helicopter Mode"
32549 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32552 msgid "Lock Horizon"
32553 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32556 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32557 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32560 msgid "Orbit Sensitivity"
32561 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32564 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32565 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32568 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32569 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32572 msgid "Invert X Axis"
32573 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32576 msgid "Invert Y Axis"
32577 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32580 msgid "Invert Z Axis"
32581 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32584 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32585 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32588 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32589 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32592 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32593 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32596 msgid "Show Navigation Guide"
32597 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32600 msgid "Display the center and axis during rotation"
32601 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32604 msgid "Navigation style in the viewport"
32605 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32608 msgid "NDOF View Rotation"
32609 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32612 msgid "Rotation style in the viewport"
32613 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32616 msgid "Turntable"
32617 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32620 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32621 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32624 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32625 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32628 msgid "Invert Zoom"
32629 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32632 msgid "Zoom using opposite direction"
32633 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32636 msgid "Softness"
32637 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32640 msgid "Auto Perspective"
32641 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32644 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32645 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32648 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32649 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32652 msgid "Emulate Numpad"
32653 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32656 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32657 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32660 msgid "Continuous Grab"
32661 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32664 msgid "Auto Depth"
32665 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32668 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32669 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32672 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32673 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32676 msgid "Use selection as the pivot point"
32677 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32680 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32681 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32684 msgid "Zoom Axis"
32685 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32688 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32689 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32692 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32693 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32696 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32697 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32700 msgid "Zoom Style"
32701 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32704 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32705 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32708 msgid "Continue"
32709 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32712 msgid "Dolly"
32713 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32716 msgid "Walk Navigation"
32717 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32720 msgid "Key Config"
32721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32724 msgid "The name of the active key configuration"
32725 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32728 msgid "Anisotropic Filter"
32729 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32732 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32733 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32736 msgid "Audio Device"
32737 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32740 msgid "Audio output device"
32741 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32744 msgid "Audio Mixing Buffer"
32745 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32748 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32749 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32752 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32753 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32756 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32757 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32760 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32761 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32764 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32765 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32768 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32769 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32772 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32773 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32776 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32777 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32780 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32781 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32784 msgid "Audio Sample Format"
32785 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32788 msgid "Audio sample format"
32789 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32792 msgid "8-bit Unsigned"
32793 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32796 msgid "16-bit Signed"
32797 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32800 msgid "24-bit Signed"
32801 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32804 msgid "32-bit Signed"
32805 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32808 msgid "64-bit Float"
32809 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32812 msgid "Audio Sample Rate"
32813 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32816 msgid "Audio sample rate"
32817 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32820 msgid "44.1 kHz"
32821 msgstr "44.1 kHz"
32824 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32825 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32828 msgid "48 kHz"
32829 msgstr "48 kHz"
32832 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32833 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32836 msgid "96 kHz"
32837 msgstr "96 kHz"
32840 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32841 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32844 msgid "192 kHz"
32845 msgstr "192 kHz"
32848 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32849 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32852 msgid "Clip Alpha"
32853 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32856 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32857 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32860 msgid "GL Texture Limit"
32861 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32864 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32865 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32868 msgid "2D Texture"
32869 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32872 msgid "Ambient Color"
32873 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32876 msgid "Memory Cache Limit"
32877 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32880 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32881 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32884 msgid "OpenMP"
32885 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32888 msgid "GLSL Compute"
32889 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32892 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32893 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32896 msgid "Manual"
32897 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32900 msgid "Solid Lights"
32901 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32904 msgid "Texture Collection Rate"
32905 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32908 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32909 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32912 msgid "Texture Time Out"
32913 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32916 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32917 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32920 msgid "Region Overlap"
32921 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32924 msgid "Color Picker Type"
32925 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32928 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32929 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32932 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32933 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32936 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32937 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32940 msgid "Square (SV + H)"
32941 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32944 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32945 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32948 msgid "Square (HS + V)"
32949 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32952 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32953 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32956 msgid "Square (HV + S)"
32957 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32960 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32961 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32964 msgid "New Window"
32965 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32968 msgid "Language used for translation"
32969 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32972 msgid "Mini Axes Brightness"
32973 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32976 msgid "Brightness of the icon"
32977 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32980 msgid "Mini Axes Size"
32981 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32984 msgid "The axes icon's size"
32985 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32988 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32989 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32992 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32993 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32996 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32997 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33000 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33001 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33004 msgid "Recenter Timeout"
33005 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33008 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33009 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33012 msgid "Toolbox Column Layout"
33013 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33016 msgid "Use a column layout for toolbox"
33017 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33020 msgid "Display Object Info"
33021 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33024 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33025 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33028 msgid "Show Playback FPS"
33029 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33032 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33033 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33036 msgid "Show Splash"
33037 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33040 msgid "Display splash screen on startup"
33041 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33044 msgid "Tooltips"
33045 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33048 msgid "Python Tooltips"
33049 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33052 msgid "Show Python references in tooltips"
33053 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33056 msgid "Show View Name"
33057 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33060 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33061 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33064 msgid "Smooth View"
33065 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33068 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33069 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33072 msgid "TimeCode Style"
33073 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33076 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33077 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33080 msgid "Minimal Info"
33081 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33084 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33085 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33088 msgid "SMPTE (Full)"
33089 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33092 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33093 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33096 msgid "SMPTE (Compact)"
33097 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33100 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33101 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33104 msgid "Compact with Milliseconds"
33105 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33108 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33109 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33112 msgid "Only Seconds"
33113 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33116 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33117 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33120 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33121 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33124 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33125 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33128 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33129 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33132 msgid "Translate Interface"
33133 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33136 msgid "Translate Tooltips"
33137 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33140 msgid "Use Weight Color Range"
33141 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33144 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33145 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33148 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33149 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33152 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33153 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33156 msgid "Zoom Keyframes"
33157 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33160 msgid "Zoom Seconds"
33161 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33164 msgid "Seconds"
33165 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33168 msgid "Weight Color Range"
33169 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33172 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33173 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33176 msgid "ID Property Group"
33177 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33180 msgid "Group of ID properties"
33181 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33184 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33185 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33188 msgid "Fisheye Lens"
33189 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33192 msgid "Lens focal length (mm)"
33193 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33196 msgid "Panorama Type"
33197 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33200 msgid "Distortion to use for the calculation"
33201 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33204 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33205 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33208 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33209 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33212 msgid "Cast Shadow"
33213 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33216 msgid "Displacement Method"
33217 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33220 msgid "Homogeneous Volume"
33221 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33224 msgid "Transparent Shadows"
33225 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33228 msgid "Volume Interpolation"
33229 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33232 msgid "Volume Sampling"
33233 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33236 msgid "Equiangular"
33237 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33240 msgid "Motion Steps"
33241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33244 msgid "Use Motion Blur"
33245 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33248 msgid "Bake Type"
33249 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33252 msgid "Filter Glossy"
33253 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33256 msgid "Dynamic BVH"
33257 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33260 msgid "Static BVH"
33261 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33264 msgid "Use Spatial Splits"
33265 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33268 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33269 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33272 msgid "Device to use for rendering"
33273 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33276 msgid "Use CPU for rendering"
33277 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33280 msgid "GPU Compute"
33281 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33284 msgid "Dicing Rate"
33285 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33288 msgid "Diffuse Bounces"
33289 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33292 msgid "Feature Set"
33293 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33296 msgid "Feature set to use for rendering"
33297 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33300 msgid "Only use finished and supported features"
33301 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33304 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33305 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33308 msgid "Image brightness scale"
33309 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33312 msgid "Pixel filter type"
33313 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33316 msgid "Box filter"
33317 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33320 msgid "Filter Width"
33321 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33324 msgid "Glossy Bounces"
33325 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33328 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33329 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33332 msgid "Start on Frame"
33333 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33336 msgid "Center on Frame"
33337 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33340 msgid "End on Frame"
33341 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33344 msgid "Pause Preview"
33345 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33348 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33349 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33352 msgid "Sobol"
33353 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33356 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33357 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33360 msgid "Tile Size"
33361 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33364 msgid "Transmission Bounces"
33365 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33368 msgid "Transparent Max Bounces"
33369 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33372 msgid "Use Animated Seed"
33373 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33376 msgid "Layer Samples"
33377 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33380 msgid "Bounded"
33381 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33384 msgid "Max Steps"
33385 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33388 msgid "Diffuse Direct"
33389 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33392 msgid "Diffuse Indirect"
33393 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33396 msgid "Glossy Direct"
33397 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33400 msgid "Glossy Indirect"
33401 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33404 msgid "Glossy Color"
33405 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33408 msgid "Transmission Direct"
33409 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33412 msgid "Transmission Indirect"
33413 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33416 msgid "Transmission Color"
33417 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33420 msgid "Object visibility for camera rays"
33421 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33424 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33425 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33428 msgid "Object visibility for transmission rays"
33429 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33432 msgid "Map Resolution"
33433 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33436 msgid "MO File Path"
33437 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33440 msgid "Language Name"
33441 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33444 msgid "PO File Path"
33445 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33448 msgid "Language ID"
33449 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33452 msgid "Languages"
33453 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33456 msgid "POT File Path"
33457 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33460 msgid "Operator File List Element"
33461 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33464 msgid "Operator Mouse Path"
33465 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33468 msgid "Time of mouse location"
33469 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33472 msgid "Operator Stroke Element"
33473 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33476 msgid "Is Stroke Start"
33477 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33480 msgid "Tablet pressure"
33481 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33484 msgid "Export Directory"
33485 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33488 msgid "Apply Scale"
33489 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33492 msgid "Copy Textures"
33493 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33496 msgid "Selected UV Element"
33497 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33500 msgid "Element Index"
33501 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33504 msgid "Face Index"
33505 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33508 msgid "ID Property"
33509 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33512 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33513 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33516 msgid "Region in a subdivided screen area"
33517 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33520 msgid "Quad Split"
33521 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33524 msgid "Region height"
33525 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33528 msgid "Type of this region"
33529 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33532 msgid "View2D"
33533 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33536 msgid "2D view of the region"
33537 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33540 msgid "Region width"
33541 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33544 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33545 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33548 msgid "3D View Region"
33549 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33552 msgid "3D View region data"
33553 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33556 msgid "Is Perspective"
33557 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33560 msgid "Perspective Matrix"
33561 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33564 msgid "Sync view position between side views"
33565 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33568 msgid "Camera Offset"
33569 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33572 msgid "Camera Zoom"
33573 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33576 msgid "Zoom factor in camera view"
33577 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33580 msgid "Distance to the view location"
33581 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33584 msgid "View Location"
33585 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33588 msgid "View pivot location"
33589 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33592 msgid "View Matrix"
33593 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33596 msgid "View Perspective"
33597 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33600 msgid "View Rotation"
33601 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33604 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33605 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33608 msgid "Window Matrix"
33609 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33612 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33613 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33616 msgid "Deliver diffuse color pass"
33617 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33620 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33621 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33624 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33625 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33628 msgid "Deliver emission pass"
33629 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33632 msgid "Deliver environment lighting pass"
33633 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33636 msgid "Deliver glossy color pass"
33637 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33640 msgid "Deliver glossy direct pass"
33641 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33644 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33645 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33648 msgid "Deliver material index pass"
33649 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33652 msgid "Deliver normal pass"
33653 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33656 msgid "Deliver object index pass"
33657 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33660 msgid "Deliver shadow pass"
33661 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33664 msgid "Subsurface Color"
33665 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33668 msgid "Deliver subsurface color pass"
33669 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33672 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33673 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33676 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33677 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33680 msgid "Deliver transmission color pass"
33681 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33684 msgid "Deliver transmission direct pass"
33685 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33688 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33689 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33692 msgid "Deliver texture UV pass"
33693 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33696 msgid "Deliver speed vector pass"
33697 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33700 msgid "Deliver Z values pass"
33701 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33704 msgid "Sky"
33705 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33708 msgid "Render Sky in this Layer"
33709 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33712 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33713 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33716 msgid "Strand"
33717 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33720 msgid "Render Strands in this Layer"
33721 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33724 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33725 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33728 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33729 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33732 msgid "Bias"
33733 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33736 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33737 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33740 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33741 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33744 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33748 msgid "Bake normals"
33749 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33752 msgid "Bake displacement"
33753 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33756 msgid "Dither Intensity"
33757 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33760 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33761 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33764 msgid "Engine"
33765 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33768 msgid "Engine to use for rendering"
33769 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33772 msgid "The file extension used for saving renders"
33773 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33776 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33777 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33780 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33781 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33784 msgid "FPS"
33785 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33788 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33789 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33792 msgid "FPS Base"
33793 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33796 msgid "Framerate base"
33797 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33800 msgid "Frame Map New"
33801 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33804 msgid "How many frames the Map Old will last"
33805 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33808 msgid "Frame Map Old"
33809 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33812 msgid "Old mapping value in frames"
33813 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33816 msgid "Multiple Engines"
33817 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33820 msgid "More than one rendering engine is available"
33821 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33824 msgid "Movie Format"
33825 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33828 msgid "When true the format is a movie"
33829 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33832 msgid "Pixel Aspect X"
33833 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33836 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33837 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33840 msgid "Pixel Aspect Y"
33841 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33844 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33845 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33848 msgid "Resolution %"
33849 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33852 msgid "Percentage scale for render resolution"
33853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33856 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33857 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33860 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33861 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33864 msgid "Sequencer Preview Shading"
33865 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33868 msgid "Display the object as wire edges"
33869 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33872 msgid "Display render preview"
33873 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33876 msgid "Simplify Child Particles"
33877 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33880 msgid "Global child particles percentage"
33881 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33884 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33885 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33888 msgid "Simplify Subdivision"
33889 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33892 msgid "Global maximum subdivision level"
33893 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33896 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33897 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33900 msgid "Color to use behind stamp text"
33901 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33904 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33905 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33908 msgid "Text Color"
33909 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33912 msgid "Color to use for stamp text"
33913 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33916 msgid "Stamp Note Text"
33917 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33920 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33921 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33924 msgid "Render Views"
33925 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33928 msgid "Threads Mode"
33929 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33932 msgid "Determine the amount of render threads used"
33933 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33936 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33937 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33940 msgid "Manually determine the number of threads"
33941 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33944 msgid "Clear Images before baking"
33945 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33948 msgid "Low Resolution Mesh"
33949 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33952 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33953 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33956 msgid "Bake from Multires"
33957 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33960 msgid "Bake directly from multires object"
33961 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33964 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33965 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33968 msgid "File Extensions"
33969 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33972 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33973 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33976 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33977 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33980 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33981 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33984 msgid "Persistent Data"
33985 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33988 msgid "Placeholders"
33989 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33992 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33993 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33996 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33997 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34000 msgid "Use Simplify"
34001 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34004 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34005 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34008 msgid "Stamp Output"
34009 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34012 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34013 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34016 msgid "Stamp Camera"
34017 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34020 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34021 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34024 msgid "Stamp Date"
34025 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34028 msgid "Stamp Filename"
34029 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34032 msgid "Stamp Frame"
34033 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34036 msgid "Include the frame number in image metadata"
34037 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34040 msgid "Stamp Lens"
34041 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34044 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34045 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34048 msgid "Stamp Marker"
34049 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34052 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34056 msgid "Stamp Render Time"
34057 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34060 msgid "Include the render time in image metadata"
34061 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34064 msgid "Stamp Scene"
34065 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34068 msgid "Stamp Sequence Strip"
34069 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34072 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34073 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34076 msgid "Stamp Time"
34077 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34080 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34081 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34084 msgid "Setup Stereo Mode"
34085 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34088 msgid "Render Slot"
34089 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34092 msgid "Render slot name"
34093 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34096 msgid "Render View"
34097 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34100 msgid "Breaking Threshold"
34101 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34104 msgid "Disable Collisions"
34105 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34108 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34109 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34112 msgid "Enable this constraint"
34113 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34116 msgid "Target Velocity"
34117 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34120 msgid "Object 1"
34121 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34124 msgid "Object 2"
34125 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34128 msgid "Solver Iterations"
34129 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34132 msgid "Damping X"
34133 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34136 msgid "Damping on the X axis"
34137 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34140 msgid "Damping Y"
34141 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34144 msgid "Damping on the Y axis"
34145 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34148 msgid "Damping Z"
34149 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34152 msgid "X Axis Stiffness"
34153 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34156 msgid "Stiffness on the X axis"
34157 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34160 msgid "Y Axis Stiffness"
34161 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34164 msgid "Stiffness on the Y axis"
34165 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34168 msgid "Z Axis Stiffness"
34169 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34172 msgid "Stiffness on the Z axis"
34173 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34176 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34177 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34180 msgid "X Angle"
34181 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34184 msgid "Y Angle"
34185 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34188 msgid "Z Angle"
34189 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34192 msgid "X Spring"
34193 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34196 msgid "Y Spring"
34197 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34200 msgid "Z Spring"
34201 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34204 msgid "Angular Damping"
34205 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34208 msgid "Collision Margin"
34209 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34212 msgid "Collision Shape"
34213 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34216 msgid "Linear Damping"
34217 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34220 msgid "Base"
34221 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34224 msgid "All modifiers"
34225 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34228 msgid "Deforming"
34229 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34232 msgid "Settings for particle fluids physics"
34233 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34236 msgid "Buoyancy"
34237 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34240 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34241 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34244 msgid "Interaction Radius"
34245 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34248 msgid "Fluid interaction radius"
34249 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34252 msgid "Linear viscosity"
34253 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34256 msgid "Plasticity"
34257 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34260 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34261 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34264 msgid "Repulsion Factor"
34265 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34268 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34269 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34272 msgid "Rest Density"
34273 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34276 msgid "Fluid rest density"
34277 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34280 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34281 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34284 msgid "SPH Solver"
34285 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34288 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34289 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34292 msgid "Double-Density"
34293 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34296 msgid "Classical"
34297 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34300 msgid "Spring Force"
34301 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34304 msgid "Spring force"
34305 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34308 msgid "Spring Frames"
34309 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34312 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34313 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34316 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34317 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34320 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34321 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34324 msgid "Factor Density"
34325 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34328 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34329 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34332 msgid "Factor Radius"
34333 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34336 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34337 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34340 msgid "Factor Repulsion"
34341 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34344 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34345 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34348 msgid "Factor Rest Length"
34349 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34352 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34353 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34356 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34357 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34360 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34361 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34364 msgid "Initial Rest Length"
34365 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34368 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34369 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34372 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34373 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34376 msgid "Elastic Limit"
34377 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34380 msgid "Attenuation constant"
34381 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34384 msgid "Number of samples"
34385 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34388 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34389 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34392 msgid "Scene Render View"
34393 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34396 msgid "Render view name"
34397 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34400 msgid "Disable or enable the render view"
34401 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34404 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34405 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34408 msgid "Modifiers affecting this strip"
34409 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34412 msgctxt "Sequence"
34413 msgid "Type"
34414 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34417 msgctxt "Sequence"
34418 msgid "Image"
34419 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34422 msgctxt "Sequence"
34423 msgid "Meta"
34424 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34427 msgctxt "Sequence"
34428 msgid "Scene"
34429 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34432 msgctxt "Sequence"
34433 msgid "Movie"
34434 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34437 msgctxt "Sequence"
34438 msgid "Clip"
34439 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34442 msgctxt "Sequence"
34443 msgid "Mask"
34444 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34447 msgctxt "Sequence"
34448 msgid "Sound"
34449 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34452 msgctxt "Sequence"
34453 msgid "Cross"
34454 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34457 msgctxt "Sequence"
34458 msgid "Add"
34459 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34462 msgctxt "Sequence"
34463 msgid "Subtract"
34464 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34467 msgctxt "Sequence"
34468 msgid "Alpha Over"
34469 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34472 msgctxt "Sequence"
34473 msgid "Alpha Under"
34474 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34477 msgctxt "Sequence"
34478 msgid "Multiply"
34479 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34482 msgctxt "Sequence"
34483 msgid "Wipe"
34484 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34487 msgctxt "Sequence"
34488 msgid "Glow"
34489 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34492 msgctxt "Sequence"
34493 msgid "Transform"
34494 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34497 msgctxt "Sequence"
34498 msgid "Color"
34499 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34502 msgctxt "Sequence"
34503 msgid "Speed"
34504 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34507 msgctxt "Sequence"
34508 msgid "Gaussian Blur"
34509 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34512 msgctxt "Sequence"
34513 msgid "Text"
34514 msgstr "ﺺﻧ"
34517 msgid "Use Default Fade"
34518 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34521 msgid "Use Linear Modifiers"
34522 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34525 msgid "Effect Sequence"
34526 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34529 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34530 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34533 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34534 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34537 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34538 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34541 msgid "Multiply Colors"
34542 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34545 msgid "Strobe"
34546 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34549 msgid "Only display every nth frame"
34550 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34553 msgid "Flip on the X axis"
34554 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34557 msgid "Flip on the Y axis"
34558 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34561 msgid "Convert Float"
34562 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34565 msgid "Reverse Frames"
34566 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34569 msgid "Add Sequence"
34570 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34573 msgid "Animation End Offset"
34574 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34577 msgid "Animation end offset (trim end)"
34578 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34581 msgid "Animation Start Offset"
34582 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34585 msgid "Animation start offset (trim start)"
34586 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34589 msgid "Alpha Over Sequence"
34590 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34593 msgid "Alpha Under Sequence"
34594 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34597 msgid "Color Sequence"
34598 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34601 msgid "Cross Sequence"
34602 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34605 msgid "Gamma Cross Sequence"
34606 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34609 msgid "Glow Sequence"
34610 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34613 msgid "Blur Distance"
34614 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34617 msgid "Boost Factor"
34618 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34621 msgid "Brightness multiplier"
34622 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34625 msgid "Brightness limit of intensity"
34626 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34629 msgid "Accuracy of the blur effect"
34630 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34633 msgid "Only Boost"
34634 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34637 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34638 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34641 msgid "Multiply Sequence"
34642 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34645 msgid "Over Drop Sequence"
34646 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34649 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34650 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34653 msgid "Subtract Sequence"
34654 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34657 msgid "Text Sequence"
34658 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34661 msgid "Sequence strip creating text"
34662 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34665 msgid "Location of the text"
34666 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34669 msgid "Transform Sequence"
34670 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34673 msgid "Bilinear interpolation"
34674 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34677 msgid "Bicubic interpolation"
34678 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34681 msgid "Translate X"
34682 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34685 msgid "Translate Y"
34686 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34689 msgid "Translation Unit"
34690 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34693 msgid "Wipe Sequence"
34694 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34697 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34698 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34701 msgid "Edge angle"
34702 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34705 msgid "Blur Width"
34706 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34709 msgid "Wipe direction"
34710 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34713 msgid "Out"
34714 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34717 msgid "In"
34718 msgstr "ﻲﻓ"
34721 msgid "Mask Sequence"
34722 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34725 msgid "Meta Sequence"
34726 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34729 msgid "MovieClip Sequence"
34730 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34733 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34734 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34737 msgid "Stabilize 2D Clip"
34738 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34741 msgid "Undistort Clip"
34742 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34745 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34746 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34749 msgid "Movie Sequence"
34750 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34753 msgid "Stream Index"
34754 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34757 msgid "Scene Sequence"
34758 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34761 msgid "Camera Override"
34762 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34765 msgid "Override the scenes active camera"
34766 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34769 msgid "Sound Sequence"
34770 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34773 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34774 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34777 msgid "Sequence Color Balance Data"
34778 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34781 msgid "Sequence Crop"
34782 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34785 msgid "Sequencer's active strip"
34786 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34789 msgid "Proxy Directory"
34790 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34793 msgid "All Sequences"
34794 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34797 msgid "Show Cache"
34798 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34801 msgid "Mask Strip"
34802 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34805 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34806 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34809 msgid "Mask Input Type"
34810 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34813 msgid "Type of input data used for mask"
34814 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34817 msgid "Use mask ID as mask input"
34818 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34821 msgid "Mute this modifier"
34822 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34825 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34826 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34829 msgid "Bright"
34830 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34833 msgid "Curve Mapping"
34834 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34837 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34838 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34841 msgid "Use a custom directory to store data"
34842 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34845 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34846 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34849 msgid "Show Grid"
34850 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34853 msgid "Show Offsets"
34854 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34857 msgid "Waveforms Off"
34858 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34861 msgid "Waveforms On"
34862 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34865 msgid "Median Point"
34866 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34869 msgid "Gray Scale"
34870 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34873 msgid "Sepia"
34874 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34877 msgid "Frame for absolute keys"
34878 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34881 msgid "Relative Key"
34882 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34885 msgid "Slider Max"
34886 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34889 msgid "Maximum for slider"
34890 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34893 msgid "Value of shape key at the current frame"
34894 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34897 msgid "Handle 2 Location"
34898 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34901 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34902 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34905 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34906 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34909 msgid "Ball Size"
34910 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34913 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34914 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34917 msgid "Bending"
34918 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34921 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34922 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34925 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34926 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34929 msgid "General media friction for point movements"
34930 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34933 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34934 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34937 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34938 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34941 msgid "Permanent deform"
34942 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34945 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34946 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34949 msgid "Use Edges"
34950 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34953 msgid "Stiff Quads"
34954 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34957 msgid "Space data type"
34958 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34961 msgid "Space Clip Editor"
34962 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34965 msgctxt "MovieClip"
34966 msgid "Track"
34967 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34970 msgid "Lock to Selection"
34971 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34974 msgid "Lock to Time Cursor"
34975 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34978 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34979 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34982 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34983 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34986 msgid "Outline"
34987 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34990 msgid "Overlay Mode"
34991 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34994 msgid "Alpha Channel"
34995 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34998 msgid "Length of displaying path, in frames"
34999 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35002 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35006 msgid "Show Blue Channel"
35007 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35010 msgid "Show blue channel in the frame"
35011 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35014 msgid "Show Bundles"
35015 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35018 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35019 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35022 msgid "Show Disabled"
35023 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35026 msgid "Show Filters"
35027 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35030 msgid "Show Frames"
35031 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35034 msgid "Show Tracks Error"
35035 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35038 msgid "Show Tracks Motion"
35039 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35042 msgid "Show Green Channel"
35043 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35046 msgid "Show green channel in the frame"
35047 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35050 msgid "Show Marker Pattern"
35051 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35054 msgid "Show Names"
35055 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35058 msgid "Show track names and status"
35059 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35062 msgid "Show Red Channel"
35063 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35066 msgid "Show red channel in the frame"
35067 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35070 msgid "Show Seconds"
35071 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35074 msgid "Show timing in seconds not frames"
35075 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35078 msgid "Show Stable"
35079 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35082 msgid "Show Tiny Markers"
35083 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35086 msgid "Display frame in grayscale mode"
35087 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35090 msgid "Manual Calibration"
35091 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35094 msgctxt "MovieClip"
35095 msgid "View"
35096 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35099 msgctxt "MovieClip"
35100 msgid "Dopesheet"
35101 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35104 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35105 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35108 msgid "Command line prompt language"
35109 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35112 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35113 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35116 msgid "Auto Snap"
35117 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35120 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35121 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35124 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35125 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35128 msgid "Edit all keyframes in scene"
35129 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35132 msgid "Timeline and playback controls"
35133 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35136 msgid "Shape Key Editor"
35137 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35140 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35141 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35144 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35145 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35148 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35152 msgid "Active Operator"
35153 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35156 msgid "Recent Folders"
35157 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35160 msgid "Active Recent Folder"
35161 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35164 msgid "System Bookmarks"
35165 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35168 msgid "System's bookmarks"
35169 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35172 msgid "Active System Bookmark"
35173 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35176 msgid "Has Ghost Curves"
35177 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35180 msgid "Edit drivers"
35181 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35184 msgid "AutoMerge Keyframes"
35185 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35188 msgid "Auto Normalization"
35189 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35192 msgid "Use Normalization"
35193 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35196 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35197 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35200 msgid "Space Image Editor"
35201 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35204 msgid "Mask editing"
35205 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35208 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35209 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35212 msgid "Show Mask Editor"
35213 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35216 msgid "Show Mask editing related properties"
35217 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35220 msgid "Show Render"
35221 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35224 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35225 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35228 msgid "Display error text"
35229 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35232 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35233 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35236 msgid "Node editor space data"
35237 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35240 msgid "Cursor Location"
35241 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35244 msgid "Location for adding new nodes"
35245 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35248 msgid "Edit Tree"
35249 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35252 msgid "Node tree being displayed and edited"
35253 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35256 msgid "Use the pinned node tree"
35257 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35260 msgid "Shader Type"
35261 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35264 msgid "Edit shader nodes from Object"
35265 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35268 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35272 msgid "Type of data to take texture from"
35273 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35276 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35277 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35280 msgid "Blender File"
35281 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35284 msgid "Sort Alphabetically"
35285 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35288 msgid "Filter method"
35289 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35292 msgid "Use the pinned context"
35293 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35296 msgid "Overlay Type"
35297 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35300 msgid "Reference"
35301 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35304 msgid "Show reference frame only"
35305 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35308 msgid "Current"
35309 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35312 msgid "Show current frame only"
35313 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35316 msgid "Separate Colors"
35317 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35320 msgid "View Type"
35321 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35324 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35325 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35328 msgid "Margin Column"
35329 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35332 msgid "Tab Width"
35333 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35336 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35337 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35340 msgid "Visible Lines"
35341 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35344 msgid "3D View far clipping distance"
35345 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35348 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35349 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35352 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35353 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35356 msgid "Quad View Regions"
35357 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35360 msgid "Show 3D Marker Names"
35361 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35364 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35365 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35368 msgid "Show reconstructed camera path"
35369 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35372 msgid "Show Reconstruction"
35373 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35376 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35377 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35380 msgid "3D"
35381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35384 msgid "Plane Alpha"
35385 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35388 msgid "Stereo Eye"
35389 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35392 msgid "Volume Alpha"
35393 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35396 msgid "Tracks Size"
35397 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35400 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35401 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35404 msgid "Tracks Display Type"
35405 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35408 msgid "Viewport display style for tracks"
35409 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35412 msgid "UV editor data for the image editor space"
35413 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35416 msgid "Constrain to Image Bounds"
35417 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35420 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35421 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35424 msgid "Snap to Pixels"
35425 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35428 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35429 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35432 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35433 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35436 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35437 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35440 msgid "Tilt Interpolation"
35441 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35444 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35445 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35448 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35449 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35452 msgid "Stereo Mode"
35453 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35456 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35457 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35460 msgid "X Mapping"
35461 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35464 msgid "Y Mapping"
35465 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35468 msgid "Z Mapping"
35469 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35472 msgid "Has Maximum"
35473 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35476 msgid "Texture Paint Slot"
35477 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35480 msgid "Text bounding box for layout"
35481 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35484 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35485 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35488 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35489 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35492 msgid "Brush Texture Slot"
35493 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35496 msgid "Brush texture rotation"
35497 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35500 msgid "Has Texture Angle Source"
35501 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35504 msgid "Random Angle"
35505 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35508 msgid "Brush texture random angle"
35509 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35512 msgid "Alpha Factor"
35513 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35516 msgid "Amount texture affects alpha"
35517 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35520 msgid "Diffuse Color Factor"
35521 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35524 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35525 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35528 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35529 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35532 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35533 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35536 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35537 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35540 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35541 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35544 msgid "The texture affects the alpha value"
35545 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35548 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35549 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35552 msgid "Clump Factor"
35553 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35556 msgid "Damp Factor"
35557 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35560 msgid "Density Factor"
35561 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35564 msgid "Field Factor"
35565 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35568 msgid "Gravity Factor"
35569 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35572 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35573 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35576 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35577 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35580 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35581 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35584 msgid "Length Factor"
35585 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35588 msgid "Amount texture affects child hair length"
35589 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35592 msgid "Life Time Factor"
35593 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35596 msgid "Rough Factor"
35597 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35600 msgid "Size Factor"
35601 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35604 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35605 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35608 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35609 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35612 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35613 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35616 msgid "Strand / Particle"
35617 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35620 msgid "Emission Time Factor"
35621 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35624 msgid "Affect the particle velocity damping"
35625 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35628 msgid "Affect the density of the particles"
35629 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35632 msgid "Force Field"
35633 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35636 msgid "Affect the particle force fields"
35637 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35640 msgid "Affect the particle gravity"
35641 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35644 msgid "Kink Amplitude"
35645 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35648 msgid "Kink Frequency"
35649 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35652 msgid "Affect the child hair length"
35653 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35656 msgid "Life Time"
35657 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35660 msgid "Affect the life time of the particles"
35661 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35664 msgid "Rough"
35665 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35668 msgid "Affect the particle size"
35669 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35672 msgid "Emission Time"
35673 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35676 msgid "Affect the emission time of the particles"
35677 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35680 msgid "Affect the particle initial velocity"
35681 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35684 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35685 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35688 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35689 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35692 msgid "Clip Editor"
35693 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35696 msgid "3D View"
35697 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35700 msgid "Color used for active bones"
35701 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35704 msgid "Theme Clip Editor"
35705 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35708 msgid "Active Marker"
35709 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35712 msgid "Color of active marker"
35713 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35716 msgid "Disabled Marker"
35717 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35720 msgid "Locked Marker"
35721 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35724 msgid "Color of locked marker"
35725 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35728 msgid "Color of marker"
35729 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35732 msgid "Color of marker's outline"
35733 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35736 msgid "Metadata Background"
35737 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35740 msgid "Path After"
35741 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35744 msgid "Color of path after current frame"
35745 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35748 msgid "Path Before"
35749 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35752 msgid "Color of path before current frame"
35753 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35756 msgid "Selected Marker"
35757 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35760 msgid "Color of selected marker"
35761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35764 msgid "Settings for space"
35765 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35768 msgid "Settings for space list"
35769 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35772 msgid "Theme Console"
35773 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35776 msgid "Theme settings for the Console"
35777 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35780 msgid "Line Output"
35781 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35784 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35785 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35788 msgid "Active Channel Group"
35789 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35792 msgid "Channel Group"
35793 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35796 msgid "Dope Sheet Channel"
35797 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35800 msgid "Color of Keyframe"
35801 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35804 msgid "Keyframe Border"
35805 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35808 msgid "Keyframe Border Selected"
35809 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35812 msgid "Breakdown Keyframe"
35813 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35816 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35817 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35820 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35824 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35825 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35828 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35829 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35832 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35833 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35836 msgid "Keyframe Selected"
35837 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35840 msgid "Color of selected keyframe"
35841 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35844 msgid "Summary"
35845 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35848 msgid "Color of summary channel"
35849 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35852 msgid "Theme settings for the File Browser"
35853 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35856 msgid "Selected File"
35857 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35860 msgid "Font Style"
35861 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35864 msgid "Shadow Size"
35865 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35868 msgid "Shadow Brightness"
35869 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35872 msgid "Shadow color in gray value"
35873 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35876 msgid "Theme Background Color"
35877 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35880 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35881 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35884 msgid "Gradient Low"
35885 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35888 msgid "Gradient High/Off"
35889 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35892 msgid "Vertex Select"
35893 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35896 msgid "Edge Select"
35897 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35900 msgid "Paint Curve Handle"
35901 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35904 msgid "Paint Curve Pivot"
35905 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35908 msgid "Wire Edit"
35909 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35912 msgid "Active Action"
35913 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35916 msgid "No Active Action"
35917 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35920 msgid "Meta Strips"
35921 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35924 msgid "Meta Strips Selected"
35925 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35928 msgid "Sound Strips"
35929 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35932 msgid "Sound Strips Selected"
35933 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35936 msgid "Transitions"
35937 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35940 msgid "Transitions Selected"
35941 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35944 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35945 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35948 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35949 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35952 msgid "Color Node"
35953 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35956 msgid "Distort Node"
35957 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35960 msgid "Filter Node"
35961 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35964 msgid "Frame Node"
35965 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35968 msgid "Group Socket Node"
35969 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35972 msgid "Node Selected"
35973 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35976 msgid "Pattern Node"
35977 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35980 msgid "Script Node"
35981 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35984 msgid "Selected Text"
35985 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35988 msgid "Vector Node"
35989 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35992 msgid "Wire Color"
35993 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35996 msgid "Filter Match"
35997 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36000 msgid "Selected Highlight"
36001 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36004 msgid "Theme Panel Color"
36005 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36008 msgid "Theme settings for panel colors"
36009 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36012 msgid "Clip Strip"
36013 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36016 msgid "Preview Background"
36017 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36020 msgid "Theme Space Settings"
36021 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36024 msgid "Region Text Titles"
36025 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36028 msgid "Tab Active"
36029 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36032 msgid "Tab Background"
36033 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36036 msgid "Tab Outline"
36037 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36040 msgid "Text Highlight"
36041 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36044 msgid "Theme Space List Settings"
36045 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36048 msgid "Source List Title"
36049 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36052 msgid "Theme settings for style sets"
36053 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36056 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36057 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36060 msgid "Line Numbers Background"
36061 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36064 msgid "Syntax Special"
36065 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36068 msgid "Syntax String"
36069 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36072 msgid "Icon Alpha"
36073 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36076 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36077 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36080 msgid "Menu Shadow Strength"
36081 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36084 msgid "Blending factor for menu shadows"
36085 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36088 msgid "Menu Shadow Width"
36089 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36092 msgid "Slider Widget Colors"
36093 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36096 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36097 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36100 msgid "Pulldown Widget Colors"
36101 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36104 msgid "Radio Widget Colors"
36105 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36108 msgid "Regular Widget Colors"
36109 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36112 msgid "Scroll Widget Colors"
36113 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36116 msgid "State Colors"
36117 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36120 msgid "Text Widget Colors"
36121 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36124 msgid "Toggle Widget Colors"
36125 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36128 msgid "Tool Widget Colors"
36129 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36132 msgid "Tooltip Colors"
36133 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36136 msgid "Theme 3D View"
36137 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36140 msgid "Theme settings for the 3D View"
36141 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36144 msgid "Bone Pose"
36145 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36148 msgid "Bone Pose Active"
36149 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36152 msgid "Bone Solid"
36153 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36156 msgid "Bundle Solid"
36157 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36160 msgid "Camera Path"
36161 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36164 msgid "Clipping Border"
36165 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36168 msgid "Edge Bevel"
36169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36172 msgid "Edge Crease"
36173 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36176 msgid "Edge UV Face Select"
36177 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36180 msgid "Edge Seam"
36181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36184 msgid "Edge Sharp"
36185 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36188 msgid "Edge Angle Text"
36189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36192 msgid "Edge Length Text"
36193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36196 msgid "Face Angle Text"
36197 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36200 msgid "Face Area Text"
36201 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36204 msgid "Grease Pencil Vertex"
36205 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36208 msgid "Face Normal"
36209 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36212 msgid "Object Origin Size"
36213 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36216 msgid "Object Selected"
36217 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36220 msgid "Outline Width"
36221 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36224 msgid "Skin Root"
36225 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36228 msgid "Split Normal"
36229 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36232 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36233 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36236 msgid "Object Keyframe"
36237 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36240 msgid "Theme Widget Color Set"
36241 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36244 msgid "Theme settings for widget color sets"
36245 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36248 msgid "Inner"
36249 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36252 msgid "Inner Selected"
36253 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36256 msgid "Roundness"
36257 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36260 msgid "Shade Down"
36261 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36264 msgid "Shade Top"
36265 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36268 msgid "Text Selected"
36269 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36272 msgid "Theme Widget State Color"
36273 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36276 msgid "Theme settings for widget state colors"
36277 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36280 msgid "Animated"
36281 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36284 msgid "Animated Selected"
36285 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36288 msgid "Changed"
36289 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36292 msgid "Driven"
36293 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36296 msgid "Driven Selected"
36297 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36300 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36301 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36304 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36305 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36308 msgid "Marker selection state"
36309 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36312 msgid "Window event timer"
36313 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36316 msgid "Time since last step in seconds"
36317 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36320 msgid "Stick stroke to surfaces"
36321 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36324 msgid "Auto-Keying Mode"
36325 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36328 msgid "Add & Replace"
36329 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36332 msgid "Stick stroke to other strokes"
36333 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36336 msgid "Lock Markers"
36337 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36340 msgid "Mesh Selection Mode"
36341 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36344 msgid "Which mesh elements selection works on"
36345 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36348 msgid "Display size for proportional editing circle"
36349 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36352 msgid "UV Local View"
36353 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36356 msgid "Snap Element"
36357 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36360 msgid "Type of element to snap to"
36361 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36364 msgid "Snap to faces"
36365 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36368 msgid "Snap Node Element"
36369 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36372 msgid "Node X"
36373 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36376 msgid "Node Y"
36377 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36380 msgid "Snap Target"
36381 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36384 msgid "Which part to snap onto the target"
36385 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36388 msgid "Snap UV Element"
36389 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36392 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36393 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36396 msgid "Unified Paint Settings"
36397 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36400 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36401 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36404 msgid "Only Endpoints"
36405 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36408 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36409 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36412 msgid "Auto Keying"
36413 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36416 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36417 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36420 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36421 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36424 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36425 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36428 msgid "Proportional Editing Actions"
36429 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36432 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36433 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36436 msgid "Proportional Editing Objects"
36437 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36440 msgid "Proportional editing mask mode"
36441 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36444 msgid "Proportional editing object mode"
36445 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36448 msgid "Proportional Editing FCurves"
36449 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36452 msgid "Layered"
36453 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36456 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36457 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36460 msgid "Snap during transform"
36461 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36464 msgid "Align rotation with the snapping target"
36465 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36468 msgid "Snap Peel Object"
36469 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36472 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36473 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36476 msgid "Project Individual Elements"
36477 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36480 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36481 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36484 msgid "UV Sync Selection"
36485 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36488 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36489 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36492 msgid "Relaxation Method"
36493 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36496 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36497 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36500 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36501 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36504 msgid "Use HC method for relaxation"
36505 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36508 msgid "UV Sculpt"
36509 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36512 msgid "Sculpt All Islands"
36513 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36516 msgid "Brush operates on all islands"
36517 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36520 msgid "Lock Borders"
36521 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36524 msgid "Disable editing of boundary edges"
36525 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36528 msgid "UV Selection Mode"
36529 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36532 msgid "UV selection and display mode"
36533 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36536 msgid "Island"
36537 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36540 msgid "Island selection mode"
36541 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36544 msgid "All Vertex Groups"
36545 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36548 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36549 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36552 msgid "Vertex Group Weight"
36553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36556 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36560 msgid "Name of the custom transform orientation"
36561 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36564 msgid "Filter by Name"
36565 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36568 msgid "Default Layout"
36569 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36572 msgid "Compact Layout"
36573 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36576 msgid "Grid Layout"
36577 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36580 msgid "Show Filter"
36581 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36584 msgid "Sort by Name"
36585 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36588 msgid "Sort items by their name"
36589 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36592 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36593 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36596 msgid "Object to use as projector transform"
36597 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36600 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36601 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36604 msgid "Radius of the brush"
36605 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36608 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36609 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36612 msgid "Use Unified Radius"
36613 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36616 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36617 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36620 msgid "Use Unified Strength"
36621 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36624 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36625 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36628 msgid "Use Unified Weight"
36629 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36632 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36633 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36636 msgid "Unit Scale"
36637 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36640 msgid "Unit System"
36641 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36644 msgid "Metric"
36645 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36648 msgid "Imperial"
36649 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36652 msgid "Rotation Units"
36653 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36656 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36657 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36660 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36661 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36664 msgid "Radians"
36665 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36668 msgid "Separate Units"
36669 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36672 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36673 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36676 msgid "Solid Light"
36677 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36680 msgid "Color of the light's specular highlight"
36681 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36684 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36685 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36688 msgid "Index number of the vertex group"
36689 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36692 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36693 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36696 msgid "Grid Scale Unit"
36697 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36700 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36701 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36704 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36705 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36708 msgid "Normal Size"
36709 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36712 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36713 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36716 msgid "Draw Normals"
36717 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36720 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36721 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36724 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36725 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36728 msgid "Display UV unwrapping seams"
36729 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36732 msgid "Edge Angle"
36733 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36736 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36737 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36740 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36741 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36744 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36745 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36748 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36749 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36752 msgid "Indices"
36753 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36756 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36757 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36760 msgid "Display face normals as lines"
36761 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36764 msgid "Display Grid Floor"
36765 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36768 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36769 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36772 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36773 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36776 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36777 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36780 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36781 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36784 msgid "Stat Vis"
36785 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36788 msgid "Display statistical information about the mesh"
36789 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36792 msgid "Display vertex normals as lines"
36793 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36796 msgid "Show Weights"
36797 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36800 msgid "Background Color"
36801 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36804 msgid "Alpha Threshold"
36805 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36808 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36809 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36812 msgid "Mouse Sensitivity"
36813 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36816 msgid "Reverse Mouse"
36817 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36820 msgid "View Height"
36821 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36824 msgid "Speed Factor"
36825 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36828 msgid "Lighting for a World data-block"
36829 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36832 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36833 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36836 msgid "Use Ambient Occlusion"
36837 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36840 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36841 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36844 msgid "World Mist"
36845 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36848 msgid "Mist settings for a World data-block"
36849 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36852 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36853 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36856 msgid "Type of transition used to fade mist"
36857 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36860 msgid "Use quadratic progression"
36861 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36864 msgid "Use linear progression"
36865 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36868 msgid "Inverse Quadratic"
36869 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36872 msgid "Use inverse quadratic progression"
36873 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36876 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36877 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36880 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36881 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36884 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36885 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36888 msgid "Use Mist"
36889 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36892 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36893 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36896 msgctxt "WindowManager"
36897 msgid "Window"
36898 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36901 msgctxt "WindowManager"
36902 msgid "Screen"
36903 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36906 msgctxt "WindowManager"
36907 msgid "Screen Editing"
36908 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36911 msgctxt "WindowManager"
36912 msgid "View2D"
36913 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36916 msgctxt "WindowManager"
36917 msgid "View2D Buttons List"
36918 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36921 msgctxt "WindowManager"
36922 msgid "3D View"
36923 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36926 msgctxt "WindowManager"
36927 msgid "Object Mode"
36928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36931 msgctxt "WindowManager"
36932 msgid "Mesh"
36933 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36936 msgctxt "WindowManager"
36937 msgid "Curve"
36938 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36941 msgctxt "WindowManager"
36942 msgid "Armature"
36943 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36946 msgctxt "WindowManager"
36947 msgid "Metaball"
36948 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36951 msgctxt "WindowManager"
36952 msgid "Lattice"
36953 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36956 msgctxt "WindowManager"
36957 msgid "Font"
36958 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36961 msgctxt "WindowManager"
36962 msgid "Pose"
36963 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36966 msgctxt "WindowManager"
36967 msgid "Vertex Paint"
36968 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36971 msgctxt "WindowManager"
36972 msgid "Weight Paint"
36973 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36976 msgctxt "WindowManager"
36977 msgid "Image Paint"
36978 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36981 msgctxt "WindowManager"
36982 msgid "Sculpt"
36983 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36986 msgctxt "WindowManager"
36987 msgid "Particle"
36988 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36991 msgctxt "WindowManager"
36992 msgid "Paint Stroke Modal"
36993 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36996 msgctxt "WindowManager"
36997 msgid "Paint Curve"
36998 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37001 msgctxt "WindowManager"
37002 msgid "Object Non-modal"
37003 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37006 msgctxt "WindowManager"
37007 msgid "View3D Walk Modal"
37008 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37011 msgctxt "WindowManager"
37012 msgid "View3D Fly Modal"
37013 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37016 msgctxt "WindowManager"
37017 msgid "View3D Rotate Modal"
37018 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37021 msgctxt "WindowManager"
37022 msgid "View3D Move Modal"
37023 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37026 msgctxt "WindowManager"
37027 msgid "View3D Zoom Modal"
37028 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37031 msgctxt "WindowManager"
37032 msgid "View3D Dolly Modal"
37033 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37036 msgctxt "WindowManager"
37037 msgid "3D View Generic"
37038 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37041 msgctxt "WindowManager"
37042 msgid "Graph Editor"
37043 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37046 msgctxt "WindowManager"
37047 msgid "Graph Editor Generic"
37048 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37051 msgctxt "WindowManager"
37052 msgid "Dopesheet"
37053 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37056 msgctxt "WindowManager"
37057 msgid "NLA Editor"
37058 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37061 msgctxt "WindowManager"
37062 msgid "NLA Channels"
37063 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37066 msgctxt "WindowManager"
37067 msgid "NLA Generic"
37068 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37071 msgctxt "WindowManager"
37072 msgid "Timeline"
37073 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37076 msgctxt "WindowManager"
37077 msgid "Image"
37078 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37081 msgctxt "WindowManager"
37082 msgid "UV Sculpt"
37083 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37086 msgctxt "WindowManager"
37087 msgid "Image Generic"
37088 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37091 msgctxt "WindowManager"
37092 msgid "Outliner"
37093 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37096 msgctxt "WindowManager"
37097 msgid "Node Editor"
37098 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37101 msgctxt "WindowManager"
37102 msgid "Node Generic"
37103 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37106 msgctxt "WindowManager"
37107 msgid "SequencerCommon"
37108 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37111 msgctxt "WindowManager"
37112 msgid "Sequencer"
37113 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37116 msgctxt "WindowManager"
37117 msgid "SequencerPreview"
37118 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37121 msgctxt "WindowManager"
37122 msgid "File Browser"
37123 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37126 msgctxt "WindowManager"
37127 msgid "File Browser Main"
37128 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37131 msgctxt "WindowManager"
37132 msgid "File Browser Buttons"
37133 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37136 msgctxt "WindowManager"
37137 msgid "Info"
37138 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37141 msgctxt "WindowManager"
37142 msgid "Property Editor"
37143 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37146 msgctxt "WindowManager"
37147 msgid "Text"
37148 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37151 msgctxt "WindowManager"
37152 msgid "Text Generic"
37153 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37156 msgctxt "WindowManager"
37157 msgid "Console"
37158 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37161 msgctxt "WindowManager"
37162 msgid "Clip"
37163 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37166 msgctxt "WindowManager"
37167 msgid "Clip Editor"
37168 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37171 msgctxt "WindowManager"
37172 msgid "Clip Graph Editor"
37173 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37176 msgctxt "WindowManager"
37177 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37178 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37181 msgctxt "WindowManager"
37182 msgid "Grease Pencil"
37183 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37186 msgctxt "WindowManager"
37187 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37188 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37191 msgctxt "WindowManager"
37192 msgid "Mask Editing"
37193 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37196 msgctxt "WindowManager"
37197 msgid "Frames"
37198 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37201 msgctxt "WindowManager"
37202 msgid "Markers"
37203 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37206 msgctxt "WindowManager"
37207 msgid "Animation"
37208 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37211 msgctxt "WindowManager"
37212 msgid "Animation Channels"
37213 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37216 msgctxt "WindowManager"
37217 msgid "View3D Gesture Circle"
37218 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37221 msgctxt "WindowManager"
37222 msgid "Gesture Zoom Border"
37223 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37226 msgctxt "WindowManager"
37227 msgid "Standard Modal Map"
37228 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37231 msgctxt "WindowManager"
37232 msgid "Transform Modal Map"
37233 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37236 msgid "No output node"
37237 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37240 msgid "Homogeneous"
37241 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37244 msgid "Extrusion"
37245 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37248 msgctxt "Operator"
37249 msgid "Assign"
37250 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37253 msgctxt "Operator"
37254 msgid "Deselect"
37255 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37258 msgid "Position:"
37259 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37262 msgctxt "Operator"
37263 msgid "Volume"
37264 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37267 msgctxt "Operator"
37268 msgid "Area"
37269 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37272 msgctxt "Operator"
37273 msgid "Solid"
37274 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37277 msgctxt "Operator"
37278 msgid "Intersections"
37279 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37282 msgctxt "Operator"
37283 msgid "Degenerate"
37284 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37287 msgctxt "Operator"
37288 msgid "Distorted"
37289 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37292 msgctxt "Operator"
37293 msgid "Edge Sharp"
37294 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37297 msgctxt "Operator"
37298 msgid "Bounds"
37299 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37302 msgctxt "Operator"
37303 msgid "Export"
37304 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37307 msgid "Demo Mode:"
37308 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37311 msgid "Labels:"
37312 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37315 msgid "Tool Tips:"
37316 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37319 msgctxt "Operator"
37320 msgid "Reset Settings"
37321 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37324 msgctxt "Operator"
37325 msgid "Deselect All"
37326 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37329 msgctxt "Operator"
37330 msgid "Statistics"
37331 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37334 msgctxt "Operator"
37335 msgid "Export PO..."
37336 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37339 msgctxt "Operator"
37340 msgid "Import PO..."
37341 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37344 msgctxt "Operator"
37345 msgid "Invert Selection"
37346 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37349 msgctxt "Operator"
37350 msgid "New"
37351 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37354 msgid "Active object is not a mesh"
37355 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37358 msgctxt "Operator"
37359 msgid "Open..."
37360 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37363 msgctxt "Operator"
37364 msgid "Manual"
37365 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37368 msgid "Frame Numbers"
37369 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37372 msgid "Keyframe Numbers"
37373 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37376 msgid "After"
37377 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37380 msgid "To"
37381 msgstr "ـﻟ"
37384 msgid "Nothing to show yet..."
37385 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37388 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37389 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37392 msgctxt "Operator"
37393 msgid "Update Paths"
37394 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37397 msgctxt "Operator"
37398 msgid "Calculate..."
37399 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37402 msgctxt "Operator"
37403 msgid "Add Object Constraint"
37404 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37407 msgctxt "Operator"
37408 msgid "Add Bone Constraint"
37409 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37412 msgctxt "Operator"
37413 msgid "Animate Path"
37414 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37417 msgid "Volume Min"
37418 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37421 msgid "Extrapolate"
37422 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37425 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37426 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37429 msgid "Pivot Offset"
37430 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37433 msgid "Layers:"
37434 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37437 msgid "Protected Layers:"
37438 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37441 msgid "Shapes"
37442 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37445 msgid "Axes"
37446 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37449 msgctxt "Operator"
37450 msgid "Remove"
37451 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37454 msgid "Control Rotation"
37455 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37458 msgctxt "Operator"
37459 msgid "Add Image"
37460 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37463 msgid "Not Set"
37464 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37467 msgid "Views Format:"
37468 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37471 msgid "Render U"
37472 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37475 msgid "Bold & Italic"
37476 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37479 msgid "Offset X"
37480 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37483 msgid "Endpoint"
37484 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37487 msgctxt "Operator"
37488 msgid "Show All"
37489 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37492 msgctxt "Operator"
37493 msgid "Lock All"
37494 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37497 msgid "Before"
37498 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37501 msgctxt "Operator"
37502 msgid "New Layer"
37503 msgstr "New Layer"
37506 msgctxt "Operator"
37507 msgid "Assign to Active Group"
37508 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37511 msgctxt "Operator"
37512 msgid "Remove from Active Group"
37513 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37516 msgctxt "Operator"
37517 msgid "Remove Active Group"
37518 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37521 msgctxt "Operator"
37522 msgid "Remove All Groups"
37523 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37526 msgid "Bleed Bias"
37527 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37530 msgctxt "Operator"
37531 msgid "Lock Invert All"
37532 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37535 msgctxt "Operator"
37536 msgid "Sort by Name"
37537 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37540 msgctxt "Operator"
37541 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37542 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37545 msgctxt "Operator"
37546 msgid "Remove from All Groups"
37547 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37550 msgctxt "Operator"
37551 msgid "Clear Active Group"
37552 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37555 msgctxt "Operator"
37556 msgid "Delete All Groups"
37557 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37560 msgid "Detail"
37561 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37564 msgid "Priority"
37565 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37568 msgid "Draw:"
37569 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37572 msgctxt "Operator"
37573 msgid "Selection to Grid"
37574 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37577 msgctxt "Operator"
37578 msgid "Cursor to Selected"
37579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37582 msgctxt "Operator"
37583 msgid "Cursor to Grid"
37584 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37587 msgctxt "Operator"
37588 msgid "Poly"
37589 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37592 msgctxt "Operator"
37593 msgid "Selection to Cursor"
37594 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37597 msgid "Data Source:"
37598 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37601 msgid "Parent:"
37602 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37605 msgid "Transform:"
37606 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37609 msgctxt "Operator"
37610 msgid "Parent"
37611 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37614 msgctxt "Operator"
37615 msgid "Clear"
37616 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37619 msgctxt "Operator"
37620 msgid "Scale Feather"
37621 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37624 msgctxt "Operator"
37625 msgid "Hide Unselected"
37626 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37629 msgctxt "Operator"
37630 msgid "All"
37631 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37634 msgctxt "Operator"
37635 msgid "Invert"
37636 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37639 msgid "Old"
37640 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37643 msgid "Date"
37644 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37647 msgid "Buffer"
37648 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37651 msgid "Sample Rate"
37652 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37655 msgid "Source Clone Image"
37656 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37659 msgid "Source Clone UV Map"
37660 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37663 msgid "Mask Value"
37664 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37667 msgctxt "Operator"
37668 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37669 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37672 msgctxt "Operator"
37673 msgid "Copy All to Selected Objects"
37674 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37677 msgid "Density Target"
37678 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37681 msgid "Roughness End"
37682 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37685 msgid "Strand Shape"
37686 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37689 msgid "Settings used for fluid"
37690 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37693 msgid "Jittering Amount"
37694 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37697 msgid "Use Timing"
37698 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37701 msgid "Not yet functional"
37702 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Disconnect All"
37707 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37710 msgid "Structural"
37711 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37714 msgctxt "Operator"
37715 msgid "Current Cache to Bake"
37716 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37719 msgctxt "Operator"
37720 msgid "Force Field"
37721 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37724 msgctxt "Operator"
37725 msgid "Bake All Dynamics"
37726 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37729 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37730 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37733 msgctxt "Operator"
37734 msgid "Bake Image Sequence"
37735 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37738 msgctxt "Operator"
37739 msgid "Remove Canvas"
37740 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37743 msgid "Wetness"
37744 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37747 msgid "Use Particle's Radius"
37748 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37751 msgctxt "Operator"
37752 msgid "Add Canvas"
37753 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37756 msgctxt "Operator"
37757 msgid "Remove Brush"
37758 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37761 msgid "Displace Type"
37762 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37765 msgid "Color Layer"
37766 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37769 msgid "Wave Clamp"
37770 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37773 msgid "Bounciness"
37774 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37777 msgid "Dampening"
37778 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37781 msgid "Auto-Step"
37782 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37785 msgid "Refraction"
37786 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37789 msgid "Temperature"
37790 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37793 msgid "Paths:"
37794 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37797 msgctxt "Operator"
37798 msgid "Export to File"
37799 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37802 msgid "Minimum Size"
37803 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37806 msgid "Calculate"
37807 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37810 msgid "Dimension"
37811 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37814 msgid "Eccentricity"
37815 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37818 msgid "Odd"
37819 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37822 msgid "B/W"
37823 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37826 msgid "Calibration"
37827 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37830 msgid "Track:"
37831 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37834 msgid "Clear:"
37835 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37838 msgid "Refine:"
37839 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37842 msgid "Merge:"
37843 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37846 msgctxt "Operator"
37847 msgid "Solve Camera Motion"
37848 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37851 msgctxt "Operator"
37852 msgid "Solve Object Motion"
37853 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37856 msgid "Build Original:"
37857 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37860 msgid "Build Undistorted:"
37861 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37864 msgctxt "Operator"
37865 msgid "Build Proxy / Timecode"
37866 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37869 msgctxt "Operator"
37870 msgid "Build Proxy"
37871 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37874 msgctxt "Operator"
37875 msgid "Location"
37876 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Set Floor"
37881 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37884 msgid "3D Markers"
37885 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37888 msgctxt "Operator"
37889 msgid "Floor"
37890 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Wall"
37895 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37898 msgctxt "Operator"
37899 msgid "Set X Axis"
37900 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37903 msgctxt "Operator"
37904 msgid "Set Y Axis"
37905 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37908 msgid "No active track"
37909 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37912 msgid "No active plane track"
37913 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37916 msgctxt "Operator"
37917 msgid "Set Wall"
37918 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37921 msgctxt "Operator"
37922 msgid "Inverse"
37923 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37926 msgctxt "Operator"
37927 msgid "Show Tracks"
37928 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37931 msgctxt "Operator"
37932 msgid "View Fit"
37933 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37936 msgctxt "Operator"
37937 msgid "Enable Markers"
37938 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37941 msgctxt "Operator"
37942 msgid "Unlock Tracks"
37943 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37946 msgctxt "Operator"
37947 msgid "Autocomplete"
37948 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37951 msgid "Options:"
37952 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37955 msgctxt "Operator"
37956 msgid "Before Current Frame"
37957 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37960 msgctxt "Operator"
37961 msgid "After Current Frame"
37962 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37965 msgctxt "Operator"
37966 msgid "Extrapolation Mode"
37967 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37970 msgctxt "Operator"
37971 msgid "Move..."
37972 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37975 msgctxt "Operator"
37976 msgid "Keyframe Type"
37977 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37980 msgctxt "Operator"
37981 msgid "Handle Type"
37982 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37985 msgctxt "Operator"
37986 msgid "Interpolation Mode"
37987 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37990 msgctxt "Operator"
37991 msgid "Stash"
37992 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37995 msgctxt "Operator"
37996 msgid "Columns on Selected Keys"
37997 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38000 msgctxt "Operator"
38001 msgid "Column on Current Frame"
38002 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38005 msgctxt "Operator"
38006 msgid "Columns on Selected Markers"
38007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38010 msgctxt "Operator"
38011 msgid "Between Selected Markers"
38012 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38015 msgctxt "Operator"
38016 msgid "Clean Channels"
38017 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38020 msgctxt "Operator"
38021 msgid "Extend"
38022 msgstr "ﺪﻣُ"
38025 msgctxt "Operator"
38026 msgid "Slide"
38027 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38030 msgctxt "Operator"
38031 msgid "Cleanup"
38032 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38035 msgctxt "Operator"
38036 msgid "Back"
38037 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38040 msgctxt "Operator"
38041 msgid "Easing Type"
38042 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38045 msgctxt "Operator"
38046 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38047 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38050 msgctxt "Operator"
38051 msgid "Hide Selected Curves"
38052 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38055 msgctxt "Operator"
38056 msgid "Hide Unselected Curves"
38057 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38060 msgctxt "Operator"
38061 msgid "Less"
38062 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38065 msgctxt "Operator"
38066 msgid "More"
38067 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38070 msgctxt "Operator"
38071 msgid "Linked"
38072 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38075 msgctxt "Operator"
38076 msgid "Shortest Path"
38077 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38080 msgctxt "Operator"
38081 msgid "Save All Images"
38082 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38085 msgctxt "Operator"
38086 msgid "Invert Image Colors"
38087 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38090 msgctxt "Operator"
38091 msgid "Edit Externally"
38092 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38095 msgctxt "Operator"
38096 msgid "Save As..."
38097 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38100 msgctxt "Operator"
38101 msgid "Invert Red Channel"
38102 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38105 msgctxt "Operator"
38106 msgid "Invert Green Channel"
38107 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38110 msgctxt "Operator"
38111 msgid "Invert Blue Channel"
38112 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38115 msgctxt "Operator"
38116 msgid "Invert Alpha Channel"
38117 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Selected to Pixels"
38122 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38125 msgctxt "Operator"
38126 msgid "Selected to Cursor"
38127 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38130 msgctxt "Operator"
38131 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38132 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38135 msgctxt "Operator"
38136 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38137 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38140 msgctxt "Operator"
38141 msgid "Cursor to Pixels"
38142 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38145 msgctxt "Operator"
38146 msgid "Unpin"
38147 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38150 msgctxt "Operator"
38151 msgid "Clear Seam"
38152 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38155 msgctxt "Operator"
38156 msgid "Vertex"
38157 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38160 msgctxt "Operator"
38161 msgid "Edge"
38162 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38165 msgctxt "Operator"
38166 msgid "Face"
38167 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38170 msgctxt "Operator"
38171 msgid "Island"
38172 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38175 msgid "Image*"
38176 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38179 msgid "Aspect Ratio"
38180 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38183 msgctxt "Operator"
38184 msgid "Pack"
38185 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38188 msgctxt "Operator"
38189 msgid "X Axis"
38190 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38193 msgctxt "Operator"
38194 msgid "Y Axis"
38195 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38198 msgctxt "Operator"
38199 msgid "Unpack"
38200 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38203 msgctxt "Operator"
38204 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38205 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38208 msgctxt "Operator"
38209 msgid "Track Ordering..."
38210 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38213 msgctxt "Operator"
38214 msgid "Linked Duplicate"
38215 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38218 msgctxt "Operator"
38219 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38220 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38223 msgctxt "Operator"
38224 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38225 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38228 msgctxt "Operator"
38229 msgid "Add Tracks Above Selected"
38230 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38233 msgctxt "Operator"
38234 msgid "Remove from Frame"
38235 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38238 msgctxt "Operator"
38239 msgid "Fit"
38240 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38243 msgctxt "Operator"
38244 msgid "Make and Replace Links"
38245 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38248 msgid "Inputs:"
38249 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38252 msgid "Lift:"
38253 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38256 msgid "Gamma:"
38257 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38260 msgid "Gain:"
38261 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38264 msgctxt "Operator"
38265 msgid "Grouped"
38266 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38269 msgctxt "Operator"
38270 msgid "Jump to Next Strip"
38271 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38274 msgctxt "Operator"
38275 msgid "Movie"
38276 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38279 msgctxt "Operator"
38280 msgid "Sound"
38281 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38284 msgid "Storage"
38285 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38288 msgid "Offset:"
38289 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Left"
38294 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Right"
38299 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Scene..."
38304 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Color"
38309 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38312 msgctxt "Operator"
38313 msgid "Text"
38314 msgstr "ﺺﻧ"
38317 msgctxt "Operator"
38318 msgid "Cross"
38319 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38322 msgctxt "Operator"
38323 msgid "Wipe"
38324 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38327 msgctxt "Operator"
38328 msgid "Subtract"
38329 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38332 msgctxt "Operator"
38333 msgid "Multiply"
38334 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Alpha Over"
38339 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38342 msgctxt "Operator"
38343 msgid "Alpha Under"
38344 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38347 msgctxt "Operator"
38348 msgid "Speed Control"
38349 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38352 msgctxt "Operator"
38353 msgid "Glow"
38354 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Gaussian Blur"
38359 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38364 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Rotation"
38369 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38372 msgid "Unpack"
38373 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38376 msgctxt "Operator"
38377 msgid "Top"
38378 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38381 msgctxt "Operator"
38382 msgid "Bottom"
38383 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38386 msgctxt "Operator"
38387 msgid "One Object"
38388 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38391 msgctxt "Operator"
38392 msgid "One Object Per Line"
38393 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38396 msgid "File: %s"
38397 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38400 msgid "Text: External"
38401 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38404 msgid "Text: Internal"
38405 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38408 msgctxt "Operator"
38409 msgid "Duplicate Marker"
38410 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38413 msgctxt "Operator"
38414 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38415 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38418 msgctxt "Operator"
38419 msgid "Quit"
38420 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38423 msgctxt "Operator"
38424 msgid "Render Animation"
38425 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38428 msgctxt "Operator"
38429 msgid "Back to Previous"
38430 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38433 msgctxt "Operator"
38434 msgid "Save Copy..."
38435 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38438 msgctxt "Operator"
38439 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38440 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38443 msgctxt "Operator"
38444 msgid "Render Image"
38445 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38448 msgctxt "Operator"
38449 msgid "Developer Community"
38450 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38453 msgctxt "Operator"
38454 msgid "Python API Reference"
38455 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38458 msgctxt "Operator"
38459 msgid "Report a Bug"
38460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38463 msgid "Top Level"
38464 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38467 msgid "Sub Level"
38468 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38471 msgid "Default Color"
38472 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38475 msgid "Eraser Radius"
38476 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38479 msgid "Sculpt Overlay Color"
38480 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38483 msgid "Minimum Grid Spacing"
38484 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38487 msgid "Only Insert Needed"
38488 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38491 msgid "Only Insert Available"
38492 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38495 msgid "XYZ to RGB"
38496 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38499 msgid "Mixing Buffer"
38500 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38503 msgid "Sample Format"
38504 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38507 msgid "View Name"
38508 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38511 msgid "Playback FPS"
38512 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38515 msgid "Limit Size"
38516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38519 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38520 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38523 msgid "Missing script files"
38524 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38527 msgid "Description:"
38528 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38531 msgid "description"
38532 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38535 msgid "Location:"
38536 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38539 msgid "location"
38540 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38543 msgid "File:"
38544 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38547 msgid "Author:"
38548 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38551 msgid "author"
38552 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38555 msgid "Version:"
38556 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38559 msgid "Warning:"
38560 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38563 msgid "Internet:"
38564 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38567 msgctxt "Operator"
38568 msgid "Documentation"
38569 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38572 msgid "Preferences:"
38573 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Interactive Mirror"
38578 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38581 msgctxt "Operator"
38582 msgid "Cursor to Active"
38583 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Active Camera"
38588 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38591 msgctxt "Operator"
38592 msgid "Camera"
38593 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38596 msgctxt "Operator"
38597 msgid "Align Active Camera to View"
38598 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38601 msgctxt "Operator"
38602 msgid "Align Active Camera to Selected"
38603 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38606 msgctxt "Operator"
38607 msgid "Front"
38608 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38611 msgctxt "Operator"
38612 msgid "Child"
38613 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Extend Parent"
38618 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38621 msgctxt "Operator"
38622 msgid "Extend Child"
38623 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38626 msgctxt "Operator"
38627 msgid "Select Pattern..."
38628 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Constraint Target"
38633 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Roots"
38638 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38641 msgctxt "Operator"
38642 msgid "Tips"
38643 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38646 msgctxt "Operator"
38647 msgid "Interior Faces"
38648 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Next Active"
38653 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38656 msgctxt "Operator"
38657 msgid "Linked Flat Faces"
38658 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38661 msgctxt "Operator"
38662 msgid "Side of Active"
38663 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Similar"
38668 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38671 msgctxt "Operator"
38672 msgid "Levels"
38673 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38676 msgctxt "Operator"
38677 msgid "Plane"
38678 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38681 msgctxt "Operator"
38682 msgid "Cube"
38683 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38686 msgctxt "Operator"
38687 msgid "UV Sphere"
38688 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38691 msgctxt "Operator"
38692 msgid "Ico Sphere"
38693 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38696 msgctxt "Operator"
38697 msgid "Cylinder"
38698 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38701 msgctxt "Operator"
38702 msgid "Cone"
38703 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38706 msgctxt "Operator"
38707 msgid "Torus"
38708 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38711 msgctxt "Operator"
38712 msgid "Monkey"
38713 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38716 msgctxt "Operator"
38717 msgid "Bezier"
38718 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38721 msgctxt "Operator"
38722 msgid "Nurbs Curve"
38723 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38726 msgctxt "Operator"
38727 msgid "Nurbs Circle"
38728 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38731 msgctxt "Operator"
38732 msgid "Path"
38733 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38736 msgctxt "Operator"
38737 msgid "Nurbs Surface"
38738 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38741 msgctxt "Operator"
38742 msgid "Single Bone"
38743 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38746 msgctxt "Operator"
38747 msgid "Empty"
38748 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38751 msgctxt "Operator"
38752 msgid "Speaker"
38753 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38756 msgctxt "Operator"
38757 msgid "Make Local..."
38758 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38761 msgctxt "Operator"
38762 msgid "Insert Keyframe..."
38763 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38766 msgctxt "Operator"
38767 msgid "Delete Keyframes..."
38768 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38771 msgctxt "Operator"
38772 msgid "Clear Keyframes..."
38773 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38776 msgctxt "Operator"
38777 msgid "Change Keying Set..."
38778 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38781 msgctxt "Operator"
38782 msgid "Bake Action..."
38783 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38786 msgctxt "Operator"
38787 msgid "Change Shape"
38788 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38791 msgctxt "Operator"
38792 msgid "Copy from Active"
38793 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38796 msgctxt "Operator"
38797 msgid "Apply Transformation"
38798 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38801 msgctxt "Operator"
38802 msgid "Connect"
38803 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38806 msgctxt "Operator"
38807 msgid "Origin"
38808 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38811 msgctxt "Operator"
38812 msgid "Flat"
38813 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38816 msgid "Visual Transform"
38817 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38820 msgctxt "Operator"
38821 msgid "Object"
38822 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38825 msgctxt "Operator"
38826 msgid "Object & Data"
38827 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38830 msgctxt "Operator"
38831 msgid "Object Animation"
38832 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38835 msgctxt "Operator"
38836 msgid "Normalize All"
38837 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38840 msgctxt "Operator"
38841 msgid "Normalize"
38842 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38845 msgctxt "Operator"
38846 msgid "Clean"
38847 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38850 msgctxt "Operator"
38851 msgid "Limit Total"
38852 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38855 msgctxt "Operator"
38856 msgid "Fix Deforms"
38857 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38860 msgctxt "Operator"
38861 msgid "Show Bounding Box"
38862 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38865 msgctxt "Operator"
38866 msgid "Hide Bounding Box"
38867 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38870 msgctxt "Operator"
38871 msgid "Hide Masked"
38872 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38875 msgctxt "Operator"
38876 msgid "Invert Mask"
38877 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38880 msgctxt "Operator"
38881 msgid "Fill Mask"
38882 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38885 msgctxt "Operator"
38886 msgid "Clear Mask"
38887 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38890 msgctxt "Operator"
38891 msgid "Change Armature Layers..."
38892 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38895 msgctxt "Operator"
38896 msgid "Change Bone Layers..."
38897 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38900 msgid "Bone Settings"
38901 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38904 msgctxt "Operator"
38905 msgid "Browse Poses..."
38906 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38909 msgctxt "Operator"
38910 msgid "Add Pose..."
38911 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
38914 msgctxt "Operator"
38915 msgid "Rename Pose..."
38916 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
38919 msgctxt "Operator"
38920 msgid "Remove Pose..."
38921 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38924 msgctxt "Operator"
38925 msgid "Calculate"
38926 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38929 msgctxt "Operator"
38930 msgid "Sort Elements..."
38931 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38934 msgctxt "Operator"
38935 msgid "Sharp Edges"
38936 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38939 msgctxt "Operator"
38940 msgid "Edge Loops"
38941 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38944 msgctxt "Operator"
38945 msgid "Make"
38946 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38949 msgctxt "Operator"
38950 msgid "View Selected"
38951 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38954 msgid "Creases"
38955 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38958 msgctxt "Plural"
38959 msgid "Sharp"
38960 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38963 msgid "Seams"
38964 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38967 msgctxt "Operator"
38968 msgid "Move Texture Space"
38969 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38972 msgctxt "Operator"
38973 msgid "Scale Texture Space"
38974 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38977 msgctxt "Operator"
38978 msgid "Align to Transform Orientation"
38979 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38982 msgctxt "Operator"
38983 msgid "Project from View (Bounds)"
38984 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38987 msgctxt "Operator"
38988 msgid "Roll Right"
38989 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38992 msgctxt "Operator"
38993 msgid "Non Manifold"
38994 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38997 msgctxt "Operator"
38998 msgid "Edge Rings"
38999 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39002 msgctxt "Operator"
39003 msgid "Lattice"
39004 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39007 msgctxt "Operator"
39008 msgid "Add Active"
39009 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39012 msgctxt "Operator"
39013 msgid "Add Passive"
39014 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39017 msgctxt "Operator"
39018 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39022 msgctxt "Operator"
39023 msgid "Transfer Weights"
39024 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39027 msgctxt "Operator"
39028 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39029 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39032 msgctxt "Operator"
39033 msgid "On Selected Keyframes"
39034 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39037 msgctxt "Operator"
39038 msgid "On Selected Markers"
39039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39042 msgctxt "Operator"
39043 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39044 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39047 msgctxt "Operator"
39048 msgid "Rotate Edge CW"
39049 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39052 msgctxt "Operator"
39053 msgid "Rotate Edge CCW"
39054 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39057 msgctxt "Operator"
39058 msgid "Clear Sharp"
39059 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39062 msgctxt "Operator"
39063 msgid "Recalculate Outside"
39064 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39067 msgctxt "Operator"
39068 msgid "Recalculate Inside"
39069 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39072 msgctxt "Operator"
39073 msgid "Copyright"
39074 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39077 msgctxt "Operator"
39078 msgid "Registered Trademark"
39079 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39082 msgctxt "Operator"
39083 msgid "Degree Sign"
39084 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39087 msgctxt "Operator"
39088 msgid "Multiplication Sign"
39089 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39092 msgctxt "Operator"
39093 msgid "Superscript 1"
39094 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39097 msgctxt "Operator"
39098 msgid "Superscript 2"
39099 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39102 msgctxt "Operator"
39103 msgid "Superscript 3"
39104 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39107 msgctxt "Operator"
39108 msgid "Double >>"
39109 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39112 msgctxt "Operator"
39113 msgid "Double <<"
39114 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39117 msgctxt "Operator"
39118 msgid "Dutch Florin"
39119 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39122 msgctxt "Operator"
39123 msgid "British Pound"
39124 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39127 msgctxt "Operator"
39128 msgid "Japanese Yen"
39129 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39132 msgctxt "Operator"
39133 msgid "Spanish Question Mark"
39134 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39137 msgctxt "Operator"
39138 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39139 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39142 msgctxt "Operator"
39143 msgid "Toggle Bold"
39144 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39147 msgctxt "Operator"
39148 msgid "Toggle Italic"
39149 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39152 msgctxt "Operator"
39153 msgid "Toggle Underline"
39154 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39157 msgctxt "Operator"
39158 msgid "Toggle Small Caps"
39159 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39162 msgctxt "Operator"
39163 msgid "Set Roll"
39164 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39167 msgctxt "Operator"
39168 msgid "Assign to Group"
39169 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39172 msgctxt "Operator"
39173 msgid "Camera Lens Scale"
39174 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39177 msgctxt "Operator"
39178 msgid "Remove from All"
39179 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39182 msgctxt "Operator"
39183 msgid "Scale Radius"
39184 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39187 msgctxt "Operator"
39188 msgid "DOF Distance (Pick)"
39189 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39192 msgid "Layer:"
39193 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39196 msgid "Tile Offset"
39197 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39200 msgid "Auto Normalize"
39201 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39204 msgid "Multi-Paint"
39205 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39208 msgctxt "Operator"
39209 msgid "Quick Edit"
39210 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39213 msgctxt "Operator"
39214 msgid "Apply"
39215 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39218 msgctxt "Operator"
39219 msgid "Apply Camera Image"
39220 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39223 msgid "Path Steps"
39224 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39227 msgid "Point cache must be baked"
39228 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39231 msgid "in memory to enable editing!"
39232 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39235 msgid "No AnimData to set action on"
39236 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39239 msgid "KeyingSet"
39240 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39243 msgid "Const"
39244 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39247 msgid "UVMap"
39248 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39251 msgid "Int"
39252 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39255 msgid "ShapeKey"
39256 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39259 msgid "BevelWeight"
39260 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39263 msgid "Not enough free memory"
39264 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39267 msgid "Canvas mesh not updated"
39268 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39271 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39272 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39275 msgid "No UV data on canvas"
39276 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39279 msgid "Invalid resolution"
39280 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39283 msgid "Image save failed: invalid surface"
39284 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39287 msgctxt "Brush"
39288 msgid "Surface"
39289 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39292 msgid "Generator"
39293 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39296 msgid "Built-In Function"
39297 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39300 msgid "Stepped"
39301 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39304 msgid "GP_Layer"
39305 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39308 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39309 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39312 msgid "MaskLayer"
39313 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39316 msgid "NlaTrack"
39317 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39320 msgid "Mball"
39321 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39324 msgid "ParticleSystem"
39325 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39328 msgid "ParticleSettings"
39329 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39332 msgid "No valid data to read!"
39333 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39336 msgid "Warning"
39337 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39340 msgid "Out Of Memory Error"
39341 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39344 msgid "Undefined Type"
39345 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39348 msgid "RenderView"
39349 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39352 msgctxt "MovieClip"
39353 msgid "Plane Track"
39354 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39357 msgid "Error writing frame"
39358 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39361 msgid "No valid formats found"
39362 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39365 msgid "Could not open file for writing"
39366 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39369 msgid "unknown error reading file"
39370 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39373 msgid "Unable to read"
39374 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39377 msgid "Unable to open"
39378 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39381 msgid "Unable to open blend <memory>"
39382 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39385 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39386 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39389 msgid "Could not connect vertices"
39390 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39393 msgid "<invalid>"
39394 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39397 msgid "Scene not found"
39398 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39401 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39402 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39405 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39406 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39409 msgid "Delete envelope control point"
39410 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39413 msgid "No animation data in buffer to paste"
39414 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39417 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39418 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39421 msgid "<Missing ID block>"
39422 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39425 msgid "No suitable context info for active keying set"
39426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39429 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39430 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39433 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39434 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39437 msgid "No active Keying Set"
39438 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39441 msgid "Cannot remove built in keying set"
39442 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39445 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39446 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39449 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39450 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39453 msgid "Property removed from Keying Set"
39454 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39457 msgid "No active bone set"
39458 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39461 msgid "No joints selected"
39462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39465 msgid "Same bone selected..."
39466 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39469 msgid "Operation requires an active bone"
39470 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39473 msgid "Active object is not a selected armature"
39474 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39477 msgid "Separated bones"
39478 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39481 msgid "Add New"
39482 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39485 msgid "Add New (Current Frame)"
39486 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39489 msgid "Replace Existing..."
39490 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39493 msgid "No action to validate"
39494 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39497 msgid "Object does not have pose lib data"
39498 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39501 msgid "Invalid index for pose"
39502 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39505 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39506 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39509 msgid "Pose lib had no active pose"
39510 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39513 msgid "No active Keying Set to use"
39514 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39517 msgid "No keyframes to slide between"
39518 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39521 msgid "No pose to copy"
39522 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39525 msgid "Copy buffer is empty"
39526 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39529 msgid "Too few selections to merge"
39530 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39533 msgid "Resolution does not match"
39534 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39537 msgid "Cannot make segment"
39538 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39541 msgid "Cannot spin"
39542 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39545 msgid "Active object is not a selected curve"
39546 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39549 msgctxt "Curve"
39550 msgid "BezierCurve"
39551 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39554 msgctxt "Curve"
39555 msgid "BezierCircle"
39556 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39559 msgctxt "Curve"
39560 msgid "NurbsCurve"
39561 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39564 msgctxt "Curve"
39565 msgid "NurbsCircle"
39566 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39569 msgctxt "Curve"
39570 msgid "SurfCurve"
39571 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39574 msgctxt "Curve"
39575 msgid "SurfCircle"
39576 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39579 msgctxt "Curve"
39580 msgid "SurfPatch"
39581 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39584 msgctxt "Curve"
39585 msgid "SurfSphere"
39586 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39589 msgctxt "Curve"
39590 msgid "Surface"
39591 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39594 msgid "Text too long"
39595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39598 msgid "Cannot paint stroke"
39599 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39602 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39603 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39606 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39607 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39610 msgid "No Grease Pencil data"
39611 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39614 msgid "No grease pencil data"
39615 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39618 msgid "No active frame to delete"
39619 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39622 msgid "Nothing selected"
39623 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39626 msgid "No active area"
39627 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39630 msgid "Dynamic Effects"
39631 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39634 msgid "Pin"
39635 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39638 msgctxt "Operator"
39639 msgid "Change Shortcut"
39640 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39643 msgctxt "Operator"
39644 msgid "Replace Keyframes"
39645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39648 msgctxt "Operator"
39649 msgid "Replace Single Keyframe"
39650 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39653 msgctxt "Operator"
39654 msgid "Delete Single Keyframe"
39655 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39658 msgctxt "Operator"
39659 msgid "Replace Keyframe"
39660 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39663 msgctxt "Operator"
39664 msgid "Insert Single Keyframe"
39665 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39668 msgctxt "Operator"
39669 msgid "Clear Keyframes"
39670 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39673 msgctxt "Operator"
39674 msgid "Clear Single Keyframes"
39675 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39678 msgctxt "Operator"
39679 msgid "Delete Drivers"
39680 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39683 msgctxt "Operator"
39684 msgid "Delete Single Driver"
39685 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39688 msgctxt "Operator"
39689 msgid "Delete Driver"
39690 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39693 msgctxt "Operator"
39694 msgid "Add All to Keying Set"
39695 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39698 msgctxt "Operator"
39699 msgid "Add Single to Keying Set"
39700 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39703 msgctxt "Operator"
39704 msgid "Reset All to Default Values"
39705 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39708 msgctxt "Operator"
39709 msgid "Reset Single to Default Value"
39710 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39713 msgctxt "Operator"
39714 msgid "Remove Shortcut"
39715 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39718 msgctxt "Operator"
39719 msgid "Online Manual"
39720 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39723 msgctxt "Operator"
39724 msgid "Online Python Reference"
39725 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39728 msgid "Hex"
39729 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39732 msgid "A: "
39733 msgstr "A:"
39736 msgid "Hex: "
39737 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39740 msgid "(Gamma Corrected)"
39741 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39744 msgid "Lightness"
39745 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39748 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39749 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39752 msgid "Shortcut: %s"
39753 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39756 msgid "Python: %s"
39757 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39760 msgid "Value: %s"
39761 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39764 msgid "Radians: %f"
39765 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39768 msgid "Expression: %s"
39769 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39772 msgid "Library: %s"
39773 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39776 msgid "Disabled: %s"
39777 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39780 msgid "Python: %s.%s"
39781 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39784 msgid "ID-Block:"
39785 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39788 msgid "No Properties"
39789 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39792 msgid "Reset"
39793 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39796 msgid "Pos"
39797 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39800 msgid "Use Clipping"
39801 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39804 msgid "Reset View"
39805 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39808 msgid "Extend Horizontal"
39809 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39812 msgid "Extend Extrapolated"
39813 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39816 msgid "Reset Curve"
39817 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39820 msgid "Anim Player"
39821 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39824 msgid "Reset operator defaults"
39825 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39828 msgid "Proxy Protected"
39829 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39832 msgid "Delete the active position"
39833 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39836 msgid "Choose active color stop"
39837 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39840 msgid "Zoom in"
39841 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39844 msgid "Zoom out"
39845 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39848 msgid "Clipping Options"
39849 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39852 msgid "Delete points"
39853 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39856 msgid "Reset Black/White point and curves"
39857 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39860 msgid "Stop this job"
39861 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39864 msgid "Stop animation playback"
39865 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39868 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39869 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39872 msgid "Browse Scene to be linked"
39873 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39876 msgid "Browse Object to be linked"
39877 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39880 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39881 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39884 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39885 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39888 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39889 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39892 msgid "Browse Material to be linked"
39893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39896 msgid "Browse Texture to be linked"
39897 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39900 msgid "Browse Image to be linked"
39901 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39904 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39905 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39908 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39909 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39912 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39913 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39916 msgid "Browse World Settings to be linked"
39917 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39920 msgid "Choose Screen layout"
39921 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39924 msgid "Browse Text to be linked"
39925 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39928 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39929 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39932 msgid "Browse Sound to be linked"
39933 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39936 msgid "Browse Armature data to be linked"
39937 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39940 msgid "Browse Action to be linked"
39941 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39944 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39945 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39948 msgid "Browse Brush to be linked"
39949 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39952 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39953 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39956 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39957 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39960 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39961 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39964 msgid "Browse Mask to be linked"
39965 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39968 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39969 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39972 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39973 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39976 msgid "Browse ID data to be linked"
39977 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39980 msgctxt "Scene"
39981 msgid "New"
39982 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39985 msgctxt "Object"
39986 msgid "New"
39987 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39990 msgctxt "Mesh"
39991 msgid "New"
39992 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39995 msgctxt "Curve"
39996 msgid "New"
39997 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40000 msgctxt "Metaball"
40001 msgid "New"
40002 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40005 msgctxt "Material"
40006 msgid "New"
40007 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40010 msgctxt "Texture"
40011 msgid "New"
40012 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40015 msgctxt "Image"
40016 msgid "New"
40017 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40020 msgctxt "Lattice"
40021 msgid "New"
40022 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40025 msgctxt "Camera"
40026 msgid "New"
40027 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40030 msgctxt "World"
40031 msgid "New"
40032 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40035 msgctxt "Screen"
40036 msgid "New"
40037 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40040 msgctxt "Text"
40041 msgid "New"
40042 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40045 msgctxt "Speaker"
40046 msgid "New"
40047 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40050 msgctxt "Sound"
40051 msgid "New"
40052 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40055 msgctxt "Armature"
40056 msgid "New"
40057 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40060 msgctxt "Action"
40061 msgid "New"
40062 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40065 msgctxt "NodeTree"
40066 msgid "New"
40067 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40070 msgctxt "Brush"
40071 msgid "New"
40072 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40075 msgctxt "ParticleSettings"
40076 msgid "New"
40077 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40080 msgctxt "GPencil"
40081 msgid "New"
40082 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40085 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40086 msgid "New"
40087 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40090 msgid "%d items"
40091 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40094 msgctxt "Mesh"
40095 msgid "Plane"
40096 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40099 msgctxt "Mesh"
40100 msgid "Cube"
40101 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40104 msgctxt "Mesh"
40105 msgid "Circle"
40106 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40109 msgctxt "Mesh"
40110 msgid "Cylinder"
40111 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40114 msgctxt "Mesh"
40115 msgid "Cone"
40116 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40119 msgctxt "Mesh"
40120 msgid "Sphere"
40121 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40124 msgctxt "Mesh"
40125 msgid "Icosphere"
40126 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40129 msgid "Not a valid selection for extrude"
40130 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40133 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40134 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40137 msgid "Cannot rip selected faces"
40138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40141 msgid "Does not work in face selection mode"
40142 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40145 msgid "Must be in vertex selection mode"
40146 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40149 msgid "Invalid selection order"
40150 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40153 msgid "Mouse path too short"
40154 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40157 msgid "Selection not supported in object mode"
40158 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40161 msgid "No edges selected"
40162 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40165 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40166 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40169 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40170 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40173 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40174 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40177 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40178 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40181 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40182 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40185 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40186 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40189 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40190 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40193 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40194 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40197 msgid "Cannot join while in edit mode"
40198 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40201 msgid "Active object is not a selected mesh"
40202 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40205 msgid "No mesh data to join"
40206 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40209 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40213 msgctxt "Object"
40214 msgid "CurveGuide"
40215 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40218 msgctxt "Object"
40219 msgid "Field"
40220 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40223 msgid "Cannot create editmode armature"
40224 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40227 msgid "Object not found"
40228 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40231 msgid "To Active Bone"
40232 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40235 msgid "To Active Object"
40236 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40239 msgid "Child Of constraint not found"
40240 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40243 msgid "Follow Path constraint not found"
40244 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40247 msgid "Path is already animated"
40248 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40251 msgid "No active bone with constraints for copying"
40252 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40255 msgid "No active object to add constraint to"
40256 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40259 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40260 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40263 msgid "Bone already has an IK constraint"
40264 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40267 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40271 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40272 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40275 msgid "Armature has no active object bone"
40276 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40279 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40283 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40284 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40287 msgid "Could not find hook modifier"
40288 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40291 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40292 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40295 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40296 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40299 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40300 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40303 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40304 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40307 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40308 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40311 msgid "Set Parent To"
40312 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40315 msgid "Object (Keep Transform)"
40316 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40319 msgid "OK?"
40320 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40323 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40324 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40327 msgid "Loop in parents"
40328 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40331 msgid "No active bone"
40332 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40335 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40336 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40339 msgid "Could not find scene"
40340 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40343 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40344 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40347 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40348 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40351 msgid "No active object"
40352 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40355 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40356 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40359 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40360 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40363 msgid "Vertex group is locked"
40364 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40367 msgid "No frames to bake"
40368 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40371 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40372 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40375 msgid "Bark"
40376 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40379 msgid "Brass"
40380 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40383 msgid "Bronze"
40384 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40387 msgid "Cement"
40388 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40391 msgid "Copper"
40392 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40395 msgid "Gold"
40396 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40399 msgid "Iron"
40400 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40403 msgid "Lead"
40404 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40407 msgid "Plaster"
40408 msgstr "ﺺﺟ"
40411 msgid "Silver"
40412 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40415 msgid "Steel"
40416 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40419 msgid "Timber"
40420 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40423 msgid "3D Local View"
40424 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40427 msgid "Frame:%d "
40428 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40431 msgid "Time:%s "
40432 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40435 msgid "Scene has no camera"
40436 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40439 msgid "Blender Render"
40440 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40443 msgid "Maximize Area"
40444 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40447 msgid "Flip to Bottom"
40448 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40451 msgid "Flip to Top"
40452 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40455 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40456 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40459 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40460 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40463 msgid "No active mesh object"
40464 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40467 msgid "No active camera set"
40468 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40471 msgid "Active group is locked, aborting"
40472 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40475 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40476 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40479 msgid "Warning!"
40480 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40483 msgid "OK"
40484 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40487 msgid "Active F-Curve"
40488 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40491 msgid "Active Keyframe"
40492 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40495 msgid "Fields"
40496 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40499 msgid "File Path:"
40500 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40503 msgid "Track is locked"
40504 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40507 msgid "Width:"
40508 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40511 msgid "Height:"
40512 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40515 msgid ", %d float channel(s)"
40516 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40519 msgid ", RGBA float"
40520 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40523 msgid ", RGB float"
40524 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40527 msgid ", RGBA byte"
40528 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40531 msgid ", RGB byte"
40532 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40535 msgid "Frame: %d / %d"
40536 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40539 msgid "Frame: - / %d"
40540 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40543 msgid "unsupported movie clip format"
40544 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40547 msgid "No files selected to be opened"
40548 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40551 msgid "Cannot read '%s': %s"
40552 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40555 msgid "No active track to join to"
40556 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40559 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40560 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40563 msgid "No object to apply orientation on"
40564 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40567 msgid "File path"
40568 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40571 msgid "No parent directory given"
40572 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40575 msgid "Could not create new folder name"
40576 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40579 msgid "Cancel"
40580 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40583 msgid "File name, overwrite existing"
40584 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40587 msgid "File name"
40588 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40591 msgid "Cursor X"
40592 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40595 msgid "Interpolation:"
40596 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40599 msgid "Prop:"
40600 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40603 msgid "Driver Value:"
40604 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40607 msgid "Value:"
40608 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40611 msgid "Update Dependencies"
40612 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40615 msgid "Add Modifier"
40616 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40619 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40620 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40623 msgid "See Modifiers panel below"
40624 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40627 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40628 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40631 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40632 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40635 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40636 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40639 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40640 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40643 msgid "Delete target variable"
40644 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40647 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40648 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40651 msgid "Active F-Curve is not editable"
40652 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40655 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40656 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40659 msgid "No F-Modifiers to paste"
40660 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40663 msgid "Slot %d"
40664 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40667 msgid "Select Slot"
40668 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40671 msgid "Select Layer"
40672 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40675 msgid "Select Pass"
40676 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40679 msgid "Select View"
40680 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40683 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40684 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40687 msgid "Can't Load Image"
40688 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40691 msgid " RGBA float"
40692 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40695 msgid " RGB float"
40696 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40699 msgid " RGBA byte"
40700 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40703 msgid " RGB byte"
40704 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40707 msgid " + Z"
40708 msgstr " + Z"
40711 msgid "unsupported image format"
40712 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40715 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40716 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40719 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40720 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40723 msgid "Unpack 1 File"
40724 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40727 msgid "Unpack %d Files"
40728 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40731 msgid "Sync Length"
40732 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40735 msgid "Now"
40736 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40739 msgid "No valid action to add"
40740 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40743 msgctxt "Action"
40744 msgid "Group"
40745 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40748 msgid "Operation requires an active keying set"
40749 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40752 msgid "Not found: %s"
40753 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40756 msgid "Mixed selection"
40757 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40760 msgid "Movie clip not found"
40761 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40764 msgid "Mask not found"
40765 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40768 msgid "Please select all related strips"
40769 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40772 msgid "Please select two strips"
40773 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40776 msgid "No active sequence!"
40777 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40780 msgid "Make text internal"
40781 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40784 msgid "unknown error writing file"
40785 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40788 msgid "unknown error stating file"
40789 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40792 msgid "No Recent Files"
40793 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40796 msgid "Control Point:"
40797 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40800 msgid "Vertex:"
40801 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40804 msgid "Median:"
40805 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40808 msgid "Vertex Data:"
40809 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40812 msgid "Vertices Data:"
40813 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40816 msgid "Bevel Weight:"
40817 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40820 msgid "Mean Bevel Weight:"
40821 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40824 msgid "Radius X:"
40825 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40828 msgid "Mean Radius X:"
40829 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40832 msgid "Radius Y:"
40833 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40836 msgid "Mean Radius Y:"
40837 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40840 msgid "Crease:"
40841 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40844 msgid "Mean Crease:"
40845 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40848 msgid "Weight:"
40849 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40852 msgid "Radius:"
40853 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40856 msgid "Tilt:"
40857 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40860 msgid "Mean Weight:"
40861 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40864 msgid "Mean Radius:"
40865 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40868 msgid "Mean Tilt:"
40869 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40872 msgid "4L"
40873 msgstr "4L"
40876 msgid "No Bone Active"
40877 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40880 msgid "Radius (Parent)"
40881 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40884 msgid "Size:"
40885 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40888 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40889 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40892 msgid "X radius used by Skin modifier"
40893 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40896 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40897 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40900 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40901 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40904 msgid "Radius of curve control points"
40905 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40908 msgid "Tilt of curve control points"
40909 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40912 msgid "Vertex Weights"
40913 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40916 msgid "Depth too large"
40917 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40920 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40921 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40924 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40925 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40928 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40929 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40932 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40933 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40936 msgid "No active camera"
40937 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40940 msgid "Auto Keying On"
40941 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40944 msgid "Bone selection count error"
40945 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40948 msgid "(Sharp)"
40949 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40952 msgid "(Smooth)"
40953 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40956 msgid "(Root)"
40957 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40960 msgid "(Linear)"
40961 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40964 msgid "(Constant)"
40965 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40968 msgid "(Sphere)"
40969 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40972 msgid "(Random)"
40973 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40976 msgid "Edge Slide: "
40977 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40980 msgid "global"
40981 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40984 msgid "gimbal"
40985 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40988 msgid "normal"
40989 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40992 msgid "local"
40993 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40996 msgid "view"
40997 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41000 msgctxt "Scene"
41001 msgid "Space"
41002 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41005 msgid "Unpack File"
41006 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41009 msgid "Overwrite %s"
41010 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41013 msgid "UV Vertex"
41014 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41017 msgid "Cannot open file: %s"
41018 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41021 msgid "Bone Envelopes"
41022 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41025 msgid "Keying set path could not be added"
41026 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41029 msgid "Keying set path could not be removed"
41030 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41033 msgid "Keying set paths could not be removed"
41034 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41037 msgid "Invalid context for keying set"
41038 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41041 msgid "Background image cannot be removed"
41042 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41045 msgid "Unable to remove curve point"
41046 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41049 msgid "Relationship"
41050 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41053 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41054 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41057 msgid "Only Bezier splines can be added"
41058 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41061 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41062 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41065 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41066 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41069 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41070 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41073 msgid "Modify"
41074 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41077 msgid "Image not packed"
41078 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41081 msgctxt "Key"
41082 msgid "Key"
41083 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41086 msgid "unable to load text"
41087 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41090 msgid "Object does not have geometry data"
41091 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41094 msgid "Mtex not found for this type"
41095 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41098 msgid "Unable to create new strip"
41099 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41102 msgid "Unable to locate link in node tree"
41103 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41106 msgid "Unable to create socket"
41107 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41110 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41111 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41114 msgid "Vertex not in group"
41115 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41118 msgid "ShapeKey not found"
41119 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41122 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41123 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41126 msgid "Bad assignment mode"
41127 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41130 msgid "Bad vertex index in list"
41131 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41134 msgctxt "Armature"
41135 msgid "Group"
41136 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41139 msgid "Keying set could not be added"
41140 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41143 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41144 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41147 msgid "Modifier was not found in the stack"
41148 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41151 msgid "Not a modal keymap"
41152 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41155 msgid "Property value not in enumeration"
41156 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41159 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41160 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41163 msgid "Coverage"
41164 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41167 msgid "Create Along Paths"
41168 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41171 msgid "Rim"
41172 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41175 msgid "Outer"
41176 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41179 msgid "Global Influence:"
41180 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41183 msgid "Crease Edges"
41184 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41187 msgid "Fac"
41188 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41191 msgid "Dot"
41192 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41195 msgid "Val"
41196 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41199 msgid "AO"
41200 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41203 msgid "Anisotropy"
41204 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41207 msgid "BSDF"
41208 msgstr "BSDF"
41211 msgid "IOR"
41212 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41215 msgid "RoughnessU"
41216 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41219 msgid "RoughnessV"
41220 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41223 msgid "Subsurface"
41224 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41227 msgid "Anisotropic"
41228 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41231 msgid "Sigma"
41232 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41235 msgid "View Vector"
41236 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41239 msgid "View Z Depth"
41240 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41243 msgid "View Distance"
41244 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41247 msgid "Transparency"
41248 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41251 msgid "True Normal"
41252 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41255 msgid "Incoming"
41256 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41259 msgid "Parametric"
41260 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41263 msgid "Backfacing"
41264 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41267 msgid "Pointiness"
41268 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41271 msgid "Is Strand"
41272 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41275 msgid "Intercept"
41276 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41279 msgid "Tangent Normal"
41280 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41283 msgid "Facing"
41284 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41287 msgid "Is Camera Ray"
41288 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41291 msgid "Is Shadow Ray"
41292 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41295 msgid "Is Diffuse Ray"
41296 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41299 msgid "Is Glossy Ray"
41300 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41303 msgid "Is Singular Ray"
41304 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41307 msgid "Is Reflection Ray"
41308 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41311 msgid "Is Transmission Ray"
41312 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41315 msgid "Transparent Depth"
41316 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41319 msgid "Color1"
41320 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41323 msgid "Color2"
41324 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41327 msgid "Color Fac"
41328 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41331 msgid "Alpha Fac"
41332 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41335 msgid "BSSRDF"
41336 msgstr "BSSRDF"
41339 msgid "Mortar"
41340 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41343 msgid "Brick Width"
41344 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41347 msgid "Row Height"
41348 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41351 msgid "Emission Color"
41352 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41355 msgid "Patterns"
41356 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41359 msgid "Bricks 1"
41360 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41363 msgid "Bricks 2"
41364 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41367 msgid "Coordinate 1"
41368 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41371 msgid "Coordinate 2"
41372 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41375 msgid "W1"
41376 msgstr "W1"
41379 msgid "W2"
41380 msgstr "W2"
41383 msgid "W3"
41384 msgstr "W3"
41387 msgid "W4"
41388 msgstr "W4"
41391 msgid "| Time:%s | "
41392 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41395 msgid "Image too small"
41396 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41399 msgid "Cannot render, no camera"
41400 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41403 msgid "No border area selected"
41404 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41407 msgid "No node tree in scene"
41408 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41411 msgid "No render output node in scene"
41412 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41415 msgid "All render layers are disabled"
41416 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41419 msgctxt "Sequence"
41420 msgid "Color Balance"
41421 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41424 msgctxt "Sequence"
41425 msgid "Curves"
41426 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41429 msgctxt "Sequence"
41430 msgid "Hue Correct"
41431 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41434 msgctxt "Sequence"
41435 msgid "Bright/Contrast"
41436 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41439 msgid "Strips must be the same length"
41440 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41443 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41444 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41447 msgid "Blender File View"
41448 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41451 msgid "unable to open the file"
41452 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41455 msgid "Context window not set"
41456 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41459 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41460 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41463 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41464 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41467 msgid "File path '%s' invalid"
41468 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41471 msgid "Unknown error loading '%s'"
41472 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41475 msgid "Not a library"
41476 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41479 msgid "Nothing indicated"
41480 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41483 msgid "'%s': not a library"
41484 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41487 msgid "'%s': nothing indicated"
41488 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41491 msgid "unsupported format"
41492 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41495 msgid "Toggle System Console"
41496 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41499 msgctxt "Operator"
41500 msgid "Toggle System Console"
41501 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41504 msgid "No operator in context"
41505 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41508 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41509 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41512 msgid "%s '%s' not found"
41513 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41516 msgid "All Add-ons"
41517 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41520 msgid "All Add-ons Installed by User"
41521 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41524 msgid "Add Curve"
41525 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41528 msgid "Add Mesh"
41529 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41532 msgid "Import-Export"
41533 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41536 msgid "English (English)"
41537 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41540 msgid "Japanese (日本語)"
41541 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41544 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41545 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41548 msgid "Italian (Italiano)"
41549 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41552 msgid "German (Deutsch)"
41553 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41556 msgid "Finnish (Suomi)"
41557 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41560 msgid "Swedish (Svenska)"
41561 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41564 msgid "French (Français)"
41565 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41568 msgid "Spanish (Español)"
41569 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41572 msgid "Catalan (Català)"
41573 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41576 msgid "Czech (Český)"
41577 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41580 msgid "Portuguese (Português)"
41581 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41584 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41585 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41588 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41589 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41592 msgid "Russian (Русский)"
41593 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41596 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41597 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41600 msgid "Serbian (Српски)"
41601 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41604 msgid "Ukrainian (Український)"
41605 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41608 msgid "Polish (Polski)"
41609 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41612 msgid "Romanian (Român)"
41613 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41616 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41617 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41620 msgid "Bulgarian (Български)"
41621 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41624 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41625 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41628 msgid "Korean (한국 언어)"
41629 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41632 msgid "Nepali (नेपाली)"
41633 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41636 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41637 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41640 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41641 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41644 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41645 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41648 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41649 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41652 msgid "Turkish (Türkçe)"
41653 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41656 msgid "Hungarian (Magyar)"
41657 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41660 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41661 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41664 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41665 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41668 msgid "Estonian (Eestlane)"
41669 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41672 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41673 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41676 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41677 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41680 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41681 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41684 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41685 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41688 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41689 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41692 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41693 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41696 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41697 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41700 msgid "Complete"
41701 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41704 msgid "In Progress"
41705 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41708 msgid "Starting"
41709 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"