Updated from svn trunk (rBTS6311).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobd3c1526d04c768893945f99a339fed2a57dff4ac
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'90e940686692')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:45:14\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Off"
203 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
206 msgid "Full"
207 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
210 msgid "Fribidi Library"
211 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
214 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
215 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
218 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
219 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
222 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
223 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
226 msgid "Translation Root"
227 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
230 msgid "The bf-translation repository"
231 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
234 msgid "Import Paths"
235 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
238 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
239 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
242 msgid "Source Root"
243 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
246 msgid "The Blender source root path"
247 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
250 msgid "Spell Cache"
251 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
254 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
255 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
258 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
259 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
262 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
263 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
266 msgid "Persistent Data Path"
267 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
270 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
271 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
274 msgid "Animation Data"
275 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
278 msgid "Action"
279 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
282 msgid "Action Blending"
283 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
286 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
287 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
290 msgid "Replace"
291 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
294 msgid "Add"
295 msgstr "ﻒﺿﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Subtract"
303 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
306 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Multiply"
311 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
314 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
315 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
318 msgid "Action Extrapolation"
319 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
322 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
323 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
326 msgid "Nothing"
327 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
330 msgid "Strip has no influence past its extents"
331 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
334 msgid "Hold"
335 msgstr "ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
339 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Hold Forward"
343 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
346 msgid "Only hold last frame"
347 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
350 msgid "Action Influence"
351 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
354 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
358 msgid "Drivers"
359 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
362 msgid "NLA Tracks"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
366 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
367 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "NLA Evaluation Enabled"
371 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
374 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
375 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
378 msgid "Animation Visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
382 msgid "Settings for the visualization of motion"
383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Paths"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
390 msgid "Motion Path settings for visualization"
391 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Motion Path Settings"
395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
398 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
399 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
402 msgid "Bake Location"
403 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
406 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
407 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
410 msgid "Heads"
411 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
414 msgid "Calculate bone paths from heads"
415 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "Tails"
419 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
422 msgid "Calculate bone paths from tails"
423 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
426 msgid "After Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
430 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "Before Current"
435 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
438 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
442 msgid "End Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Start Frame"
451 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
454 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
458 msgid "Frame Step"
459 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
462 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
463 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
466 msgid "Show Frame Numbers"
467 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
470 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "All Action Keyframes"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
478 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
479 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
482 msgid "Highlight Keyframes"
483 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
486 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
490 msgid "Show Keyframe Numbers"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
498 msgid "Paths Type"
499 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
502 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
503 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
506 msgid "Around Frame"
507 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
510 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
511 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
514 msgid "In Range"
515 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
518 msgid "Display Paths of poses within specified range"
519 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
522 msgid "Any Type"
523 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
526 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
527 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
530 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
531 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
534 msgid "Height"
535 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
538 msgid "Area height"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
542 msgid "Regions"
543 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
546 msgid "Regions this area is subdivided in"
547 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
550 msgid "Show Menus"
551 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
554 msgid "Show menus in the header"
555 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
558 msgid "Spaces"
559 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
562 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
563 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
566 msgid "Editor Type"
567 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
570 msgid "Current editor type for this area"
571 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
574 msgid "Empty"
575 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
578 msgid "UV/Image Editor"
579 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "View and edit images and UV Maps"
583 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
586 msgid "Node Editor"
587 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
590 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
591 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Video editing tools"
595 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
598 msgid "Movie Clip Editor"
599 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
602 msgid "Motion tracking tools"
603 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
606 msgid "Dope Sheet"
607 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
610 msgid "Adjust timing of keyframes"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
614 msgid "Graph Editor"
615 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
618 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
619 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
622 msgid "Combine and layer Actions"
623 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
626 msgid "Text Editor"
627 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
630 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
631 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
634 msgid "Python Console"
635 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
638 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
639 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
642 msgid "Info"
643 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
646 msgid "Outliner"
647 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
650 msgid "Properties"
651 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
654 msgid "File Browser"
655 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
658 msgid "Browse for files and assets"
659 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
662 msgid "Edit persistent configuration settings"
663 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
666 msgid "Width"
667 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
670 msgid "Area width"
671 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
674 msgid "X Position"
675 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative vertical location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Y Position"
683 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
686 msgid "The window relative horizontal location of the area"
687 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
690 msgid "Description"
691 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
694 msgid "Data Type"
695 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
698 msgid "Float"
699 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
702 msgid "Vector"
703 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
706 msgid "String"
707 msgstr "ﺺﻧ"
710 msgid "Boolean"
711 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
714 msgid "Domain"
715 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
718 msgid "Point"
719 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
722 msgid "Edge"
723 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
726 msgid "Face"
727 msgstr "ﻪﺟﻭ"
730 msgid "Spline"
731 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
734 msgid "Bake Data"
735 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
738 msgid "Bake data for a Scene data-block"
739 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
742 msgid "Cage Extrusion"
743 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
746 msgid "Cage Object"
747 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
750 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
751 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
754 msgid "File Path"
755 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
758 msgid "Image filepath to use when saving externally"
759 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
762 msgid "Vertical dimension of the baking map"
763 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
766 msgid "Image Format"
767 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
770 msgid "Margin"
771 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
774 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
775 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
778 msgid "Extend"
779 msgstr "ﺪﻣُ"
782 msgid "Normal Space"
783 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
786 msgid "Axis to bake in blue channel"
787 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
790 msgid "+X"
791 msgstr "+X"
794 msgid "+Y"
795 msgstr "+Y"
798 msgid "+Z"
799 msgstr "+Z"
802 msgid "-X"
803 msgstr "-X"
806 msgid "-Y"
807 msgstr "-Y"
810 msgid "-Z"
811 msgstr "-Z"
814 msgid "Axis to bake in green channel"
815 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
818 msgid "Axis to bake in red channel"
819 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
822 msgid "Choose normal space for baking"
823 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
826 msgid "Object"
827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
830 msgid "Bake the normals in object space"
831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "Tangent"
835 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
838 msgid "Bake the normals in tangent space"
839 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
842 msgid "None"
843 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
846 msgid "Emit"
847 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
850 msgid "Direct"
851 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
854 msgid "Indirect"
855 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
858 msgid "Diffuse"
859 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
862 msgid "Glossy"
863 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
866 msgid "Transmission"
867 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
870 msgid "Save Mode"
871 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
874 msgid "Internal"
875 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
878 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
879 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
882 msgid "External"
883 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
886 msgid "Save the baking map in an external file"
887 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
890 msgid "Target"
891 msgstr "ﻑﺪﻫ"
894 msgid "Automatic Name"
895 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
898 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
899 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
902 msgid "Cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ"
906 msgid "Cast rays to active object from a cage"
907 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
910 msgid "Clear"
911 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
914 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
915 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
918 msgid "Selected to Active"
919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
922 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
923 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
926 msgid "Split Materials"
927 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
930 msgid "Split external images per material (external only)"
931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
934 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
935 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
938 msgid "Bezier Curve Point"
939 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Bezier curve point with two handles"
943 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Control Point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
950 msgid "Coordinates of the control point"
951 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
958 msgid "Coordinates of the first handle"
959 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
962 msgid "Handle 1 Type"
963 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
966 msgid "Handle types"
967 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
970 msgid "Free"
971 msgstr "ﺮﺣ"
974 msgid "Aligned"
975 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
978 msgid "Auto"
979 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
982 msgid "Handle 2"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
986 msgid "Coordinates of the second handle"
987 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
990 msgid "Handle 2 Type"
991 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
994 msgid "Hide"
995 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
998 msgid "Visibility status"
999 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Bevel Radius"
1003 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Radius for beveling"
1007 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1010 msgid "Control Point selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1014 msgid "Control point selection status"
1015 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 1 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 1 selection status"
1023 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Handle 2 selected"
1027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1030 msgid "Handle 2 selection status"
1031 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1034 msgid "Tilt"
1035 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1038 msgid "Tilt in 3D View"
1039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1042 msgid "Weight"
1043 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1046 msgid "Softbody goal weight"
1047 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1050 msgid "Actions"
1051 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1054 msgid "Armatures"
1055 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1058 msgid "Brushes"
1059 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1062 msgid "Cameras"
1063 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1066 msgid "Curves"
1067 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1070 msgid "Filename"
1071 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1074 msgid "Path to the .blend file"
1075 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Vector Fonts"
1079 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1082 msgid "Grease Pencil"
1083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1086 msgid "Images"
1087 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1090 msgid "File Has Unsaved Changes"
1091 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1095 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "File is Saved"
1099 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1102 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1103 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1106 msgid "Lattices"
1107 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1110 msgid "Libraries"
1111 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1114 msgid "Lights"
1115 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1118 msgid "Line Styles"
1119 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1122 msgid "Masks"
1123 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1126 msgid "Materials"
1127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1130 msgid "Meshes"
1131 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1134 msgid "Metaballs"
1135 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1138 msgid "Movie Clips"
1139 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1142 msgid "Node Groups"
1143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1146 msgid "Objects"
1147 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1150 msgid "Paint Curves"
1151 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1154 msgid "Palettes"
1155 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1158 msgid "Particles"
1159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1162 msgid "Scenes"
1163 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Screens"
1167 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1170 msgid "Shape Keys"
1171 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1174 msgid "Sounds"
1175 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1178 msgid "Speakers"
1179 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1182 msgid "Texts"
1183 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1186 msgid "Textures"
1187 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1190 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1191 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1194 msgid "Version"
1195 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1198 msgid "Window Managers"
1199 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1202 msgid "Worlds"
1203 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1206 msgid "Blender RNA"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1210 msgid "Blender RNA structure definitions"
1211 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1214 msgid "Structs"
1215 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1218 msgid "Boid Rule"
1219 msgstr "!"
1222 msgid "Boid rule name"
1223 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1226 msgid "Goal"
1227 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1230 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1234 msgid "Avoid"
1235 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1239 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1242 msgid "Avoid Collision"
1243 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1246 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1247 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1250 msgid "Separate"
1251 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1254 msgid "Keep from going through other boids"
1255 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1258 msgid "Flock"
1259 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1262 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1263 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1266 msgid "Follow Leader"
1267 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Follow a boid or assigned object"
1271 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1274 msgid "Average Speed"
1275 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1278 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1279 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1282 msgid "Fight"
1283 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1286 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1287 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1290 msgid "In Air"
1291 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1294 msgid "Use rule when boid is flying"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "On Land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1302 msgid "Use rule when boid is on land"
1303 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1306 msgid "Level"
1307 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1310 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1311 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1314 msgid "Speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1318 msgid "Percentage of maximum speed"
1319 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1322 msgid "Wander"
1323 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1326 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1327 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1330 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1331 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1334 msgid "Object to avoid"
1335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1338 msgid "Predict"
1339 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1342 msgid "Predict target movement"
1343 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1346 msgid "Time to look ahead in seconds"
1347 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1350 msgid "Boids"
1351 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1354 msgid "Avoid collision with other boids"
1355 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Deflectors"
1359 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1362 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1363 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1366 msgid "Fight Distance"
1367 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Attack boids at max this distance"
1371 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1374 msgid "Flee Distance"
1375 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1378 msgid "Flee to this distance"
1379 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1382 msgid "Distance"
1383 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1386 msgid "Distance behind leader to follow"
1387 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1390 msgid "Follow this object instead of a boid"
1391 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1394 msgid "Queue Size"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1398 msgid "How many boids in a line"
1399 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1402 msgid "Line"
1403 msgstr "ﻂﺧ"
1406 msgid "Follow leader in a line"
1407 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1410 msgid "Goal object"
1411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Boid Settings"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Settings for boid physics"
1419 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1422 msgid "Accuracy"
1423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1426 msgid "Accuracy of attack"
1427 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1430 msgid "Active Boid Rule"
1431 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1434 msgid "Active Boid State Index"
1435 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1438 msgid "Aggression"
1439 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1442 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1443 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1446 msgid "Max Air Acceleration"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Max Air Angular Velocity"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1459 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Air Personal Space"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1466 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1467 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1470 msgid "Max Air Speed"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum speed in air"
1475 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Min Air Speed"
1479 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1483 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1486 msgid "Banking"
1487 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1490 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1491 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1494 msgid "Health"
1495 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1498 msgid "Initial boid health when born"
1499 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1502 msgid "Boid height relative to particle size"
1503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1506 msgid "Max Land Acceleration"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1511 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Max Land Angular Velocity"
1515 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1519 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Jump Speed"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1526 msgid "Maximum speed for jumping"
1527 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Land Personal Space"
1531 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1534 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1535 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1538 msgid "Landing Smoothness"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1542 msgid "How smoothly the boids land"
1543 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1546 msgid "Max Land Speed"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Maximum speed on land"
1551 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1554 msgid "Land Stick Force"
1555 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1558 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1559 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1562 msgid "Pitch"
1563 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1566 msgid "Amount of rotation around side vector"
1567 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1570 msgid "Range"
1571 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1574 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1575 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1578 msgid "Boid States"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1582 msgid "Strength"
1583 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1586 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1587 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1590 msgid "Allow Climbing"
1591 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1594 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1595 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Flight"
1599 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move in air"
1603 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow Land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Allow boids to move on land"
1611 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1614 msgid "Boid State"
1615 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Boid state for boid physics"
1619 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1622 msgid "Active Boid Rule Index"
1623 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1626 msgid "Falloff"
1627 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1630 msgid "Boid state name"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1634 msgid "Rule Fuzziness"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1638 msgid "Boid Rules"
1639 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1642 msgid "Rule Evaluation"
1643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1646 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1647 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1650 msgid "Fuzzy"
1651 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1654 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1655 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1658 msgid "Random"
1659 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1662 msgid "A random rule is selected for each boid"
1663 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1666 msgid "Average"
1667 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1670 msgid "All rules are averaged"
1671 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1674 msgid "Volume"
1675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Layers"
1787 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1790 msgid "Layers bone exists in"
1791 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1794 msgid "Length"
1795 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Bone Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "3x3 bone matrix"
1803 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1810 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1811 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Parent"
1815 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1818 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1819 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1822 msgid "Select Head"
1823 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1826 msgid "Select Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1834 msgid "Armature-Relative Tail"
1835 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1838 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1839 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1842 msgid "Envelope Tail Radius"
1843 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Connected"
1851 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1854 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1855 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1858 msgid "Cyclic Offset"
1859 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1862 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1863 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1866 msgid "Deform"
1867 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1870 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1871 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1874 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1875 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1879 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "Inherit Rotation"
1883 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1886 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1887 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1890 msgid "Local Location"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1894 msgid "Bone location is set in local space"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1898 msgid "Relative Parenting"
1899 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1902 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1903 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1906 msgid "Bone Group"
1907 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1911 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Bone Groups"
1915 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Brush Capabilities"
1919 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1922 msgid "Has Overlay"
1923 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Random Texture Angle"
1927 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Smooth Stroke"
1931 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Spacing"
1935 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Accumulate"
1939 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Radius"
1943 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Space Attenuation"
1947 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Sculpt Capabilities"
1951 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1954 msgid "Has Auto Smooth"
1955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Gravity"
1959 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Height"
1963 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Jitter"
1967 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1971 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Persistence"
1975 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Pinch Factor"
1979 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Plane Offset"
1983 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Sculpt Plane"
1987 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Secondary Color"
1991 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Strength Pressure"
1995 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Count"
1999 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
2002 msgid "Remove"
2003 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2006 msgid "Minimum Distance"
2007 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2010 msgid "Angle"
2011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2018 msgid "Active"
2019 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2022 msgid "Material"
2023 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2026 msgid "Vertex Color"
2027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2030 msgid "Round"
2031 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2034 msgid "Flat"
2035 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2038 msgid "Direction"
2039 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2042 msgid "Add effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2046 msgid "Subtract effect of brush"
2047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2050 msgid "Dissolve"
2051 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2054 msgid "Stroke"
2055 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2058 msgid "Normal"
2059 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2062 msgid "All"
2063 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2066 msgid "Strokes"
2067 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2070 msgid "Radius"
2071 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2074 msgid "Precision"
2075 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2078 msgid "Visible"
2079 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2082 msgid "Simplify"
2083 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2086 msgid "Threshold"
2087 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2090 msgid "Marker"
2091 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2094 msgid "Airbrush"
2095 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2098 msgid "Fill"
2099 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2102 msgid "Smooth"
2103 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2106 msgid "Thickness"
2107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2110 msgid "Grab"
2111 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2114 msgid "Twist"
2115 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2118 msgid "Pinch"
2119 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2122 msgid "Clone"
2123 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2126 msgid "Draw"
2127 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2130 msgid "Blur"
2131 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2134 msgid "Smear"
2135 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2138 msgid "Input Samples"
2139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2142 msgid "Iterations"
2143 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2146 msgid "Hue"
2147 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2150 msgid "Saturation"
2151 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2154 msgid "Outline"
2155 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2158 msgid "Active Layer"
2159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2162 msgid "Path"
2163 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2166 msgid "Background Image"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2170 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2171 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Opacity"
2175 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2179 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2182 msgid "MovieClip"
2183 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2186 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2190 msgid "Clip User"
2191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2194 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2195 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Curve"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2902 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2906 msgid "Exposure"
2907 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Gamma"
2915 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2918 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2919 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2922 msgid "Look"
2923 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2926 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2927 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2930 msgid "Use Curves"
2931 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "View Transform"
2939 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2942 msgid "View used when converting image to a display space"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2950 msgid "Color Mapping"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2954 msgid "Color mapping settings"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2958 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2962 msgid "Blend Factor"
2963 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2966 msgid "Blend Type"
2967 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2970 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Mix"
2975 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2978 msgid "Darken"
2979 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2982 msgid "Lighten"
2983 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2990 msgid "Overlay"
2991 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2994 msgid "Soft Light"
2995 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Linear Light"
2999 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Difference"
3003 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3006 msgid "Divide"
3007 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3010 msgid "Brightness"
3011 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3014 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3018 msgid "Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3022 msgid "Contrast"
3023 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3026 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3030 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3034 msgid "Use Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3038 msgid "Toggle color ramp operations"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3042 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3046 msgid "Color Mode"
3047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3050 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3054 msgid "RGB"
3055 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Influence"
3188 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3191 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3196 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3199 msgid "Disable"
3200 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3203 msgid "Enable/Disable Constraint"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3207 msgid "Constraint name"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3211 msgid "Owner Space"
3212 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "Space that owner is evaluated in"
3216 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3219 msgid "World Space"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Pose Space"
3228 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3231 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3232 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Local With Parent"
3236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3239 msgid "Local Space"
3240 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3247 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3248 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3251 msgid "Sub-Target"
3252 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3255 msgid "Target Space"
3256 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "Space that target is evaluated in"
3260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3264 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3268 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3272 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "Camera Solver"
3276 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Follow Track"
3280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3283 msgid "Object Solver"
3284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Copy Location"
3288 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Rotation"
3296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Scale"
3304 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3308 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Transforms"
3312 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Limit Distance"
3320 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3324 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Location"
3328 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Rotation"
3336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Scale"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Maintain Volume"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3355 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3356 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3359 msgid "Transformation"
3360 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3363 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3364 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3367 msgid "Clamp To"
3368 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3371 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3375 msgid "Damped Track"
3376 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3380 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3383 msgid "Inverse Kinematics"
3384 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3387 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3391 msgid "Locked Track"
3392 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3399 msgid "Spline IK"
3400 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3403 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3407 msgid "Stretch To"
3408 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3411 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3415 msgid "Track To"
3416 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3419 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3420 msgstr "!"
3423 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3424 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Armature"
3428 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3431 msgid "Child Of"
3432 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3435 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3436 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3439 msgid "Floor"
3440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3443 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3444 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Follow Path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3451 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3456 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3459 msgid "Shrinkwrap"
3460 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3463 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3467 msgid "Action Constraint"
3468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3471 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3472 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3475 msgid "The constraining action"
3476 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Evaluation Time"
3480 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3483 msgid "Last frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3487 msgid "First frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3491 msgid "Maximum"
3492 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Maximum value for target channel range"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum"
3500 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Mix Mode"
3508 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3511 msgid "Target object"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3515 msgid "Transform Channel"
3516 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3519 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3523 msgid "X Location"
3524 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3527 msgid "Y Location"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "Z Location"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "X Rotation"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Y Rotation"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Z Rotation"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "X Scale"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Y Scale"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Z Scale"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Object Action"
3560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3563 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3564 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3567 msgid "Targets"
3568 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3571 msgid "Preserve Volume"
3572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3575 msgid "Camera Solver Constraint"
3576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3579 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3580 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3583 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3584 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3587 msgid "Active Clip"
3588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3591 msgid "Use active clip defined in scene"
3592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3595 msgid "Child Of Constraint"
3596 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3600 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3603 msgid "Inverse Matrix"
3604 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3607 msgid "Transformation matrix to apply before"
3608 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3611 msgid "Location X"
3612 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use X Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Location Y"
3620 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Y Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Z"
3628 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Z Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation X"
3636 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use X Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation Y"
3644 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Z"
3652 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale X"
3660 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use X Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale Y"
3668 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Y Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Z"
3676 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Z Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Clamp To Constraint"
3684 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Main Axis"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3695 msgid "Main axis of movement"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3699 msgid "X"
3700 msgstr "X"
3703 msgid "Y"
3704 msgstr "Y"
3707 msgid "Z"
3708 msgstr "Z"
3711 msgid "Target Object (Curves only)"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3715 msgid "Cyclic"
3716 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3719 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3720 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3723 msgid "Copy Location Constraint"
3724 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3727 msgid "Copy the location of the target"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3731 msgid "Head/Tail"
3732 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Default"
3796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3799 msgid "XYZ Euler"
3800 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "XZY Euler"
3804 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YXZ Euler"
3808 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YZX Euler"
3812 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZXY Euler"
3816 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZYX Euler"
3820 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "Invert the X rotation"
3824 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Y rotation"
3828 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Z rotation"
3832 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Copy the target's X rotation"
3836 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Y rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Z rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy Scale Constraint"
3848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3851 msgid "Copy the scale of the target"
3852 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Power"
3856 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3859 msgid "Additive"
3860 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3863 msgid "Copy the target's X scale"
3864 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Y scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Z scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy Transforms Constraint"
3876 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3879 msgid "Copy all the transforms of the target"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3883 msgid "Damped Track Constraint"
3884 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3887 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3891 msgid "Track Axis"
3892 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3895 msgid "Axis that points to the target object"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3899 msgid "Floor Constraint"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Use the target object for location limitation"
3904 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3907 msgid "Floor Location"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Location of target that object will not pass through"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Offset of floor from object origin"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3919 msgid "Use Rotation"
3920 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3923 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3924 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3927 msgid "Follow Path Constraint"
3928 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3931 msgid "Lock motion to the target path"
3932 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3935 msgid "Forward Axis"
3936 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3939 msgid "Axis that points forward along the path"
3940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3947 msgid "Offset Factor"
3948 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3951 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3955 msgid "Up Axis"
3956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Axis that points upward"
3960 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Follow Curve"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3967 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3968 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Curve Radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3975 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3979 msgid "Fixed Position"
3980 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3983 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3984 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Track Constraint"
3988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3991 msgid "Lock motion to the target motion track"
3992 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3995 msgid "Camera"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4000 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Depth Object"
4004 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4007 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4008 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4015 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4016 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4019 msgid "Track"
4020 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4023 msgid "Movie tracking track to follow"
4024 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "3D Position"
4028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4031 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4032 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4035 msgid "Undistort"
4036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4039 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4040 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4043 msgid "Kinematic Constraint"
4044 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4047 msgid "Chain Length"
4048 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4051 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4055 msgid "Radius of limiting sphere"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4059 msgid "IK Type"
4060 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4063 msgid "Copy Pose"
4064 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4067 msgid "Maximum number of solving iterations"
4068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4071 msgid "Limit Mode"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4075 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4076 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4079 msgid "Inside"
4080 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4083 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Outside"
4088 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4091 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "On Surface"
4096 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4099 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Lock X Pos"
4104 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along X axis"
4108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Lock Y Pos"
4112 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Z Pos"
4120 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Z axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4400 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4424 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4427 msgid "Use Relative Offset"
4428 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4431 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4435 msgid "Python Constraint"
4436 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4439 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4440 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Script Error"
4444 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4447 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4448 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "Number of Targets"
4452 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4455 msgid "Target Objects"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "Script"
4460 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "The text object that contains the Python script"
4464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4467 msgid "Use Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4471 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4475 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4476 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4479 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4483 msgid "Face Cull"
4484 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4487 msgid "No culling"
4488 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4491 msgid "Front"
4492 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4495 msgid "Back"
4496 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4499 msgid "Distance to Target"
4500 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4503 msgid "Project Axis"
4504 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4507 msgid "Axis constrain to"
4508 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4511 msgid "Axis Space"
4512 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4515 msgid "Space for the projection axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Project Distance"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4523 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4524 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4527 msgid "Shrinkwrap Type"
4528 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4531 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4535 msgid "Nearest Surface Point"
4536 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4543 msgid "Project"
4544 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4548 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4551 msgid "Nearest Vertex"
4552 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4559 msgid "Spline IK Constraint"
4560 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4563 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4567 msgid "Volume Variation"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4571 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4572 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Maximum"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4579 msgid "Maximum volume stretching factor"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Minimum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4587 msgid "Minimum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Smoothness"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4595 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4599 msgid "How many bones are included in the chain"
4600 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4603 msgid "Joint Bindings"
4604 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4607 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4608 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4611 msgid "Curve that controls this relationship"
4612 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4615 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use upper limit for volume variation"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use lower limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Chain Offset"
4632 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4635 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4636 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4639 msgid "Use Curve Radius"
4640 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4644 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4647 msgid "Even Divisions"
4648 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4651 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4652 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4655 msgid "XZ Scale Mode"
4656 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4659 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4660 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4663 msgid "Bone Original"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4667 msgid "Use the original scaling of the bones"
4668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4671 msgid "Inverse Scale"
4672 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4675 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4676 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4679 msgid "Volume Preservation"
4680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4684 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4687 msgid "Fit Curve"
4688 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4691 msgid "Stretch To Constraint"
4692 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4695 msgid "Stretch to meet the target object"
4696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4699 msgid "Keep Axis"
4700 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4703 msgid "XZ"
4704 msgstr "XZ"
4707 msgid "Original Length"
4708 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4711 msgid "Length at rest position"
4712 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4716 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4719 msgid "Track To Constraint"
4720 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4723 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4727 msgid "Target Z"
4728 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4731 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4732 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4735 msgid "Transformation Constraint"
4736 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4739 msgid "Map transformations of the target to the object"
4740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4743 msgid "From Maximum X"
4744 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4747 msgid "Top range of X axis source motion"
4748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4751 msgid "From Maximum Y"
4752 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of Y axis source motion"
4756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Z"
4760 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Z axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Minimum X"
4768 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4772 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4775 msgid "From Minimum Y"
4776 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Z"
4784 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "Quaternion"
4792 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4795 msgid "Map From"
4796 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4799 msgid "The transformation type to use from the target"
4800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4803 msgid "Location"
4804 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4807 msgid "Map To"
4808 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4812 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Map To X From"
4816 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4819 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4820 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4823 msgid "Map To Y From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Z From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "To Maximum X"
4840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4843 msgid "Top range of X axis destination motion"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4847 msgid "To Maximum Y"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Z"
4856 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Minimum X"
4864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4867 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4871 msgid "To Minimum Y"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Z"
4880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "Extrapolate Motion"
4888 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4891 msgid "Extrapolate ranges"
4892 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Constraint Target"
4896 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4899 msgid "Target object for multi-target constraints"
4900 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4903 msgid "Curve in a curve mapping"
4904 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4907 msgid "Points"
4908 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4911 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Handle Type"
4916 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4919 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4920 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Auto Handle"
4924 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4927 msgid "Vector Handle"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4935 msgid "Selection state of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4939 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4940 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4943 msgid "Black Level"
4944 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4947 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4948 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4951 msgid "Clip Max X"
4952 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4955 msgid "Clip Max Y"
4956 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Min X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4963 msgid "Clip Min Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4968 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4971 msgid "Horizontal"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4975 msgid "Extrapolated"
4976 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4979 msgid "Standard"
4980 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4983 msgid "Clip"
4984 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4987 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4988 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4991 msgid "White Level"
4992 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4995 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4996 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4999 msgid "Bezier"
5000 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5003 msgid "Depth"
5004 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Index"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5039 msgid "Segments"
5040 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5043 msgid "Active Spline"
5044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Dash"
5048 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5051 msgid "Material Index"
5052 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5055 msgid "Dependency Graph"
5056 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5059 msgid "Viewport"
5060 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5063 msgid "Render"
5064 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5067 msgid "Scene"
5068 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5071 msgid "Generated Coordinates"
5072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5075 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5076 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5079 msgid "Particle System"
5080 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5083 msgid "Persistent ID"
5084 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5087 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5088 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5091 msgid "UV Coordinates"
5092 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "UV coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5099 msgid "ID"
5100 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5103 msgid "Geometry"
5104 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5107 msgid "Shading"
5108 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5111 msgid "Transform"
5112 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5115 msgid "Safe Areas"
5116 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5119 msgid "Action Safe Margins"
5120 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5123 msgid "Safe area for general elements"
5124 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Center Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5132 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Safe area for text and graphics"
5136 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Center Title Safe Margins"
5140 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5144 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5148 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5151 msgid "F-Curve Name Filter"
5152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5155 msgid "F-Curve live filtering string"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5159 msgid "Name Filter"
5160 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "Live filtering string"
5164 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Display Armature"
5168 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5171 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5175 msgid "Display Camera"
5176 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Curve"
5184 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5192 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Collapse Summary"
5196 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5199 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5200 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Display Grease Pencil"
5204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5207 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5211 msgid "Show Hidden"
5212 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5216 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Lattices"
5220 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5224 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Line Style"
5228 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Material"
5236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of material related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Meshes"
5244 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5248 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Metaball"
5252 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Include Missing NLA"
5260 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5263 msgid "Display Modifier Data"
5264 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5267 msgid "Display Node"
5268 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of node related animation data"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5276 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5279 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5280 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5283 msgid "Display Particle"
5284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Display Scene"
5292 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5300 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Speaker"
5304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Summary"
5312 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5316 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display Texture"
5320 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Transforms"
5328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5332 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display World"
5336 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of world related animation data"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Source"
5344 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5347 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5348 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5351 msgid "Invert"
5352 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5355 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5356 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5359 msgid "Expression"
5360 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5363 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5364 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5367 msgid "Invalid"
5368 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5371 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5372 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5375 msgid "Driver type"
5376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5379 msgid "Averaged Value"
5380 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5383 msgid "Sum Values"
5384 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5387 msgid "Scripted Expression"
5388 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5391 msgid "Minimum Value"
5392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5395 msgid "Maximum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5399 msgid "Variables"
5400 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5403 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5407 msgid "Driver Target"
5408 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5411 msgid "Source of input values for driver variables"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5415 msgid "Bone Name"
5416 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5419 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5420 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Data Path"
5424 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5427 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5428 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5432 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5435 msgid "Type of ID-block that can be used"
5436 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5439 msgid "Rotation Mode"
5440 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5443 msgid "Transform Space"
5444 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5447 msgid "Space in which transforms are used"
5448 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5452 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5460 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Driver variable type"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5467 msgid "Driver Variable"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5471 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5476 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5479 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5480 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5483 msgid "Single Property"
5484 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5487 msgid "Final transformation value of object or bone"
5488 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5491 msgid "Rotational Difference"
5492 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5495 msgid "Use the angle between two bones"
5496 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5499 msgid "Distance between two bones or objects"
5500 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5503 msgid "Brush Settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Brush settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Inner Proximity"
5512 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Paint Alpha"
5520 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5523 msgid "Paint alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint Color"
5528 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Color of the paint"
5532 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5535 msgid "Proximity Distance"
5536 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5539 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5543 msgid "Paint Color Ramp"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5548 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5551 msgid "Paint Source"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5555 msgid "Object Center"
5556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5559 msgid "Proximity"
5560 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5563 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5564 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Mesh Volume"
5568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Paint Wetness"
5572 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5576 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5579 msgid "Particle Systems"
5580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "The particle system to paint with"
5584 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "Proximity falloff type"
5588 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5591 msgid "Ray Direction"
5592 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5596 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Canvas Normal"
5600 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5603 msgid "Brush Normal"
5604 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Z-Axis"
5608 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5611 msgid "Smooth Radius"
5612 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5615 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5616 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5619 msgid "Smudge Strength"
5620 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Smudge effect strength"
5624 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Solid Radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Radius that will be painted solid"
5632 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Absolute Alpha"
5636 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5639 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5640 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5643 msgid "Negate Volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5647 msgid "Negate influence inside the volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5651 msgid "Erase Paint"
5652 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5655 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5656 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5659 msgid "Use Particle Radius"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Use radius from particle settings"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5668 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5671 msgid "Only Use Alpha"
5672 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5675 msgid "Only read color ramp alpha"
5676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5679 msgid "Do Smudge"
5680 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5683 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5684 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5687 msgid "Multiply Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5691 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5692 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5695 msgid "Replace Color"
5696 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5703 msgid "Multiply Depth"
5704 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5711 msgid "Max Velocity"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5715 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5716 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5719 msgid "Velocity Color Ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5723 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Clamp Waves"
5728 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5731 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5732 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5735 msgid "Factor"
5736 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5739 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5743 msgid "Wave Type"
5744 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5747 msgid "Depth Change"
5748 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5751 msgid "Obstacle"
5752 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5755 msgid "Force"
5756 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5759 msgid "Reflect Only"
5760 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5763 msgid "Canvas Settings"
5764 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5767 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5768 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5771 msgid "Paint Surface List"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint surface list"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint Surface"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5783 msgid "A canvas surface layer"
5784 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5787 msgid "Influence Scale"
5788 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5791 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5795 msgid "Radius Scale"
5796 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Color Dry"
5804 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5807 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5808 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5811 msgid "Color Spread"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5815 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5816 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5819 msgid "Max Displace"
5820 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5823 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5824 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5827 msgid "Displace Factor"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5831 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5832 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5835 msgid "Displacement"
5836 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5839 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5840 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5843 msgid "Acceleration"
5844 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5847 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5851 msgid "Velocity"
5852 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5855 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5860 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Effect Type"
5864 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5867 msgid "Spread"
5868 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5871 msgid "Drip"
5872 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5875 msgid "Shrink"
5876 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5879 msgid "Simulation end frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Simulation start frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Sub-Steps"
5888 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5891 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5892 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5895 msgid "File Format"
5896 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5899 msgid "OpenEXR"
5900 msgstr "OpenEXR"
5903 msgid "Output Path"
5904 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5907 msgid "Directory to save the textures"
5908 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5911 msgid "Resolution"
5912 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5915 msgid "Output image resolution"
5916 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5919 msgid "Initial color of the surface"
5920 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5923 msgid "Initial Color"
5924 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "UV Texture"
5928 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5931 msgid "Data Layer"
5932 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5935 msgid "Texture"
5936 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5939 msgid "Is Active"
5940 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5943 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5944 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5947 msgid "Use Cache"
5948 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5951 msgid "Surface name"
5952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5955 msgid "Output Name"
5956 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Name used to save output from this surface"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5963 msgid "Point Cache"
5964 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5967 msgid "Shrink Speed"
5968 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5975 msgid "Spread Speed"
5976 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "Format"
5984 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5987 msgid "Surface Format"
5988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5991 msgid "Vertex"
5992 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5995 msgid "Image Sequence"
5996 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5999 msgid "Surface Type"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6003 msgid "Paint"
6004 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6007 msgid "Anti-Aliasing"
6008 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6011 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6012 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6015 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6016 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6019 msgid "Slow"
6020 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6023 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6024 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6027 msgid "Use Drip"
6028 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6032 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6035 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Dry"
6040 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6043 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6044 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6047 msgid "Incremental"
6048 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6051 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6052 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6055 msgid "Use Output"
6056 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Save this output layer"
6060 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6063 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6064 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6067 msgid "Use Shrink"
6068 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6072 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6075 msgid "Use Spread"
6076 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6080 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Open Borders"
6084 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6087 msgid "Pass waves through mesh edges"
6088 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6091 msgid "UV Map"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6095 msgid "UV map name"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6099 msgid "Wave damping factor"
6100 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6103 msgid "Smoothness"
6104 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6107 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6108 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6111 msgid "Wave propagation speed"
6112 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6115 msgid "Spring"
6116 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6119 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6120 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6123 msgid "Timescale"
6124 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6127 msgid "Wave time scaling factor"
6128 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6131 msgid "Edit Bone"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6135 msgid "Location of head end of the bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6139 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6148 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6151 msgid "Roll"
6152 msgstr "ﻒﻟ"
6155 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6156 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6159 msgid "Head Select"
6160 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Tail Select"
6164 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Location of tail end of the bone"
6168 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6171 msgid "Effector weights for physics simulation"
6172 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6175 msgid "All effector's weight"
6176 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6179 msgid "Use For Growing Hair"
6180 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Use force fields when growing hair"
6184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Boid"
6188 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6191 msgid "Boid effector weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6195 msgid "Charge"
6196 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6199 msgid "Charge effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Curve Guide"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6207 msgid "Curve guide effector weight"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Drag"
6212 msgstr "ﺮﺟ"
6215 msgid "Drag effector weight"
6216 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Force effector weight"
6220 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Global gravity weight"
6224 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6227 msgid "Harmonic"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6231 msgid "Harmonic effector weight"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Lennard-Jones"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6239 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Magnetic"
6244 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6247 msgid "Magnetic effector weight"
6248 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Texture effector weight"
6252 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Turbulence"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6259 msgid "Turbulence effector weight"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Vortex"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6267 msgid "Vortex effector weight"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Wind"
6272 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6275 msgid "Wind effector weight"
6276 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Enum Item Definition"
6280 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6283 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6284 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Description of the item's purpose"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Identifier"
6292 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6295 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6296 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6299 msgid "Human readable name"
6300 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Value of the item"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6307 msgid "F-Curve"
6308 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6311 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6312 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6315 msgid "RNA Array Index"
6316 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6319 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6320 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6323 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6324 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6327 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6331 msgid "Auto Rainbow"
6332 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6335 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6336 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6339 msgid "Auto XYZ to RGB"
6340 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6343 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6344 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6347 msgid "User Defined"
6348 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6351 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6352 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6356 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6359 msgid "Driver"
6360 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6363 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6364 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6367 msgid "Extrapolation"
6368 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6371 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6372 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6375 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6376 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6379 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6383 msgid "Group"
6384 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6387 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6388 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6392 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6395 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6396 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6399 msgid "Keyframes"
6400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6403 msgid "User-editable keyframes"
6404 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6407 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6411 msgid "Modifiers"
6412 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6415 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6419 msgid "Muted"
6420 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6423 msgid "Sampled Points"
6424 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6427 msgid "Sampled animation data"
6428 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "F-Curve is selected for editing"
6432 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6435 msgid "F-Curve Sample"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6439 msgid "Sample point for F-Curve"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6443 msgid "Point coordinates"
6444 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6447 msgid "Selection status"
6448 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6451 msgid "FFmpeg Settings"
6452 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6455 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6456 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "Bitrate"
6460 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6463 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6464 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio Channels"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6471 msgid "Audio channel count"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6475 msgid "Mono"
6476 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6479 msgid "Set audio channels to mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6483 msgid "Set audio channels to stereo"
6484 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "4 Channels"
6488 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6491 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "5.1 Surround"
6496 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6499 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6500 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "7.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6507 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6508 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "Audio Codec"
6512 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6515 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6516 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6519 msgid "Vorbis"
6520 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6523 msgid "Samplerate"
6524 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6527 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6528 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgctxt "Sound"
6532 msgid "Volume"
6533 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6536 msgid "Audio volume"
6537 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6540 msgid "Buffersize"
6541 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6545 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6548 msgid "DNxHD"
6549 msgstr "DNxHD"
6552 msgid "FFmpeg video codec #1"
6553 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6556 msgid "Flash Video"
6557 msgstr "Flash Video"
6560 msgid "H.264"
6561 msgstr "H.264"
6564 msgid "HuffYUV"
6565 msgstr "HuffYUV"
6568 msgid "MPEG-1"
6569 msgstr "MPEG-1"
6572 msgid "MPEG-2"
6573 msgstr "MPEG-2"
6576 msgid "QT rle / QT Animation"
6577 msgstr "QT rle / QT Animation"
6580 msgid "Theora"
6581 msgstr "Theora"
6584 msgid "High Quality"
6585 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6588 msgid "Realtime"
6589 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6592 msgid "MPEG-4"
6593 msgstr "MPEG-4"
6596 msgid "Ogg"
6597 msgstr "Ogg"
6600 msgid "Matroska"
6601 msgstr "Matroska"
6604 msgid "Flash"
6605 msgstr "Flash"
6608 msgid "Max Rate"
6609 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6612 msgid "Min Rate"
6613 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6616 msgid "Mux Rate"
6617 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6620 msgid "Mux Packet Size"
6621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6624 msgid "Mux packet size (byte)"
6625 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6628 msgid "Autosplit Output"
6629 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6632 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6633 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6636 msgid "Lossless Output"
6637 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6640 msgid "Use lossless output for video streams"
6641 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6644 msgid "F-Modifier"
6645 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6648 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6649 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6652 msgid "Blend In"
6653 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6656 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6657 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6660 msgid "Blend Out"
6661 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6669 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6672 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6673 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6676 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6677 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6680 msgid "Disabled"
6681 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6684 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6685 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6688 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6689 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6692 msgid "F-Curve Modifier Type"
6693 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6696 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6697 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6700 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6701 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6704 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6705 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6708 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6709 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6712 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6713 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6716 msgid "Use Influence"
6717 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6720 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6721 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6724 msgid "Restrict Frame Range"
6725 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6728 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6729 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6732 msgid "Cycles F-Modifier"
6733 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6737 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6740 msgid "After Cycles"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6744 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6745 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6748 msgid "Before Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "After Mode"
6757 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6760 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6761 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6764 msgid "No Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6768 msgid "Don't do anything"
6769 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6772 msgid "Repeat Motion"
6773 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6776 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6777 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6780 msgid "Repeat with Offset"
6781 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6785 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat Mirrored"
6789 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6793 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6796 msgid "Before Mode"
6797 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6800 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6801 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6804 msgid "Envelope F-Modifier"
6805 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6808 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6809 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6812 msgid "Control Points"
6813 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6816 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6817 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6820 msgid "Default Maximum"
6821 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6824 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6825 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6828 msgid "Default Minimum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6832 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Reference Value"
6837 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6840 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6841 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6844 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6845 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6848 msgid "Amplitude"
6849 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6852 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6853 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6856 msgid "Type of built-in function to use"
6857 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6860 msgid "Sine"
6861 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6864 msgid "Cosine"
6865 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6868 msgid "Square Root"
6869 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6872 msgid "Natural Logarithm"
6873 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6876 msgid "Normalized Sine"
6877 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "sin(x) / x"
6881 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6885 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6888 msgid "Phase Offset"
6889 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6892 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6893 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6896 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6897 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6900 msgid "Value Offset"
6901 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6904 msgid "Constant factor to offset values by"
6905 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6908 msgid "Generator F-Modifier"
6909 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6912 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6913 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6916 msgid "Coefficients"
6917 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6921 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6924 msgid "Type of generator to use"
6925 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6928 msgid "Expanded Polynomial"
6929 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6932 msgid "Factorized Polynomial"
6933 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6936 msgid "Polynomial Order"
6937 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6940 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6941 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6944 msgid "Limit F-Modifier"
6945 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6948 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6949 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6952 msgid "Noise F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6956 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6960 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6961 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6964 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6965 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6968 msgid "Time offset for the noise effect"
6969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6972 msgid "Phase"
6973 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6976 msgid "A random seed for the noise effect"
6977 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6980 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6981 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6984 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6985 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6988 msgid "Python F-Modifier"
6989 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6992 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6993 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
6996 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
6997 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7000 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7001 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7004 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7005 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7008 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7009 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Step Size"
7017 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7020 msgid "Number of frames to hold each value"
7021 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7024 msgid "Use End Frame"
7025 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7028 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7029 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Use Start Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7037 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Envelope Control Point"
7041 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7044 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7045 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7048 msgid "Frame"
7049 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7052 msgid "Frame this control-point occurs on"
7053 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7056 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7057 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7060 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7064 msgid "Field Settings"
7065 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7068 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7069 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7072 msgid "Maximum Distance"
7073 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7076 msgid "Maximum distance for the field to work"
7077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Falloff Power"
7085 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7088 msgid "Fall-Off"
7089 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7092 msgid "Cone"
7093 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7096 msgid "Sphere"
7097 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7100 msgid "Tube"
7101 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7104 msgid "Flow"
7105 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7108 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7109 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7112 msgid "Amount"
7113 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7116 msgid "Amount of clumping"
7117 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7120 msgid "Shape"
7121 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7124 msgid "Shape of clumping"
7125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7128 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7129 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7132 msgid "The amplitude of the offset"
7133 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7136 msgid "Axis"
7137 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7140 msgid "Which axis to use for offset"
7141 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7144 msgid "Frequency"
7145 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7148 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7149 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7152 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7153 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7156 msgid "Kink"
7157 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7160 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7161 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7164 msgid "Braid"
7165 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7168 msgid "Curl"
7169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7172 msgid "Radial"
7173 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7176 msgid "Wave"
7177 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7180 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7181 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7184 msgid "Harmonic Damping"
7185 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7188 msgid "Damping of the harmonic force"
7189 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7192 msgid "Inflow"
7193 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7196 msgid "Inwards component of the vortex force"
7197 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7200 msgid "Linear Drag"
7201 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7204 msgid "Drag component proportional to velocity"
7205 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7208 msgid "Noise"
7209 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7212 msgid "Amount of noise for the force strength"
7213 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7216 msgid "Quadratic Drag"
7217 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7224 msgid "Radial Falloff Power"
7225 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7228 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7229 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Maximum Radial Distance"
7233 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7236 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7237 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7240 msgid "Minimum Radial Distance"
7241 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7244 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7245 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Rest Length"
7249 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7252 msgid "Rest length of the harmonic force"
7253 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7256 msgid "Seed"
7257 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7260 msgid "Seed of the noise"
7261 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7264 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7265 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7268 msgid "Every Point"
7269 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7272 msgid "Size"
7273 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7276 msgid "Size of the turbulence"
7277 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7280 msgid "Domain Object"
7281 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7284 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7285 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7288 msgid "Strength of force field"
7289 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7292 msgid "Texture to use as force"
7293 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7296 msgid "Texture Mode"
7297 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7300 msgid "Gradient"
7301 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7304 msgid "Nabla"
7305 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7308 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7309 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7312 msgid "Type of field"
7313 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7316 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7317 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7320 msgid "Create a force along a curve object"
7321 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7324 msgid "Create a force that dampens motion"
7325 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Radial field toward the center of object"
7329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7332 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7333 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7336 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7337 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7340 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7344 msgid "Create turbulence with a noise field"
7345 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7348 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "2D"
7357 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7360 msgid "Apply force only in 2D"
7361 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7364 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7365 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7368 msgid "Use Global Coordinates"
7369 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7372 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7373 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7376 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7377 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7380 msgid "Weights"
7381 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7384 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7385 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use Max"
7389 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7393 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use Min"
7397 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7401 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Multiple Springs"
7405 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7408 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7409 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7412 msgid "Use Coordinates"
7413 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7417 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7421 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Root Texture Coordinates"
7429 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7432 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7433 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7436 msgid "Apply Density"
7437 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7440 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7441 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7444 msgid "Z Direction"
7445 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7448 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7449 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7452 msgid "Both Z"
7453 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Fonts"
7457 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7460 msgid "Freestyle Linestyles"
7461 msgstr "Freestyle Linestyles"
7464 msgid "Particles Settings"
7465 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7468 msgid "Node Trees"
7469 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7472 msgid "File Select Parameters"
7473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Whether this path is currently reachable"
7477 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7480 msgid "Save"
7481 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7484 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7485 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Animations"
7489 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7492 msgid "Environment"
7493 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7496 msgid "Directory"
7497 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7500 msgid "Directory displayed in the file browser"
7501 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7504 msgid "Display Size"
7505 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7508 msgid "Tiny"
7509 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7512 msgid "Small"
7513 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7516 msgid "Medium"
7517 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7520 msgid "Large"
7521 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7524 msgid "Display Mode"
7525 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7528 msgid "Display mode for the file list"
7529 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7532 msgid "Thumbnails"
7533 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7536 msgid "Display files as thumbnails"
7537 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7540 msgid "File Name"
7541 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7544 msgid "Active file in the file browser"
7545 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7548 msgid "Extension Filter"
7549 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7552 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7553 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7556 msgid "Recursion"
7557 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7560 msgid "Blend File"
7561 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7564 msgid "Two Levels"
7565 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7568 msgid "Show hidden dot files"
7569 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7572 msgid "Sort"
7573 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7576 msgid "Sort the file list alphabetically"
7577 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7580 msgid "Extension"
7581 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7584 msgid "Sort the file list by extension/type"
7585 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7588 msgid "Sort files by modification time"
7589 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7592 msgid "Sort files by size"
7593 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7596 msgid "Title"
7597 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7600 msgid "Title for the file browser"
7601 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7604 msgid "Filter Files"
7605 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7608 msgid "Enable filtering of files"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7612 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7613 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7616 msgid "Filter Blender"
7617 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7620 msgid "Show .blend files"
7621 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7624 msgid "Filter Blender IDs"
7625 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7628 msgid "Filter Folder"
7629 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7632 msgid "Show folders"
7633 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7636 msgid "Filter Fonts"
7637 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Show font files"
7641 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7644 msgid "Filter Images"
7645 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Show image files"
7649 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7652 msgid "Filter Movies"
7653 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7656 msgid "Show movie files"
7657 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Filter Script"
7661 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7664 msgid "Show script files"
7665 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Filter Sound"
7669 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7672 msgid "Show sound files"
7673 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7676 msgid "Filter Text"
7677 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7680 msgid "Show text files"
7681 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7684 msgid "Link"
7685 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7688 msgid "Additional"
7689 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7692 msgid "Maximum number of additional cells"
7693 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7696 msgid "End"
7697 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7700 msgid "Start"
7701 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7704 msgid "Clipping"
7705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7708 msgid "Color Grid"
7709 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7712 msgid "Smoke density grid"
7713 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7716 msgid "Good smoothness and speed"
7717 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7720 msgid "Cubic"
7721 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7724 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7725 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7728 msgid "No interpolation"
7729 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7732 msgid "Dissolve Speed"
7733 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7736 msgid "res"
7737 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7740 msgid "Smoke Grid Resolution"
7741 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7744 msgid "Smoke"
7745 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7748 msgid "Smoke Color"
7749 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7752 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7753 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7756 msgid "Additional vorticity for the flames"
7757 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7760 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7761 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7764 msgid "Fluid"
7765 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7768 msgid "Outflow"
7769 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7772 msgid "Velocity Factor"
7773 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7776 msgid "Emitter"
7777 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7780 msgid "Full Sample"
7781 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7784 msgid "Final"
7785 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7788 msgid "Preview"
7789 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7792 msgid "Time"
7793 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7796 msgid "Compression"
7797 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7800 msgid "Compression method to be used"
7801 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7804 msgid "Effective but slow compression"
7805 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7808 msgid "Number"
7809 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7812 msgid "Delete"
7813 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7816 msgid "p0"
7817 msgstr "p0"
7820 msgid "Start point"
7821 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7824 msgid "Adaptive Domain"
7825 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7828 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7829 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7832 msgid "Bottom"
7833 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7836 msgid "Top"
7837 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7840 msgid "Tracer"
7841 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7844 msgid "Display Type"
7845 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7848 msgid "Velocity Grid"
7849 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7852 msgid "Smoke velocity grid"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7856 msgid "Viscosity Base"
7857 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7860 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7861 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7864 msgid "Viscosity Exponent"
7865 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7868 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7869 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7872 msgid "Collision"
7873 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7876 msgid "Maximize"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7880 msgid "Subframes"
7881 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7884 msgid "Density"
7885 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7888 msgid "Vertex Group"
7889 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7892 msgid "Flow Type"
7893 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7896 msgid "Add smoke"
7897 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7900 msgid "Fire + Smoke"
7901 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7904 msgid "Add fire and smoke"
7905 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7908 msgid "Add fire"
7909 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7912 msgid "Flame Rate"
7913 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7916 msgid "Texture that controls emission strength"
7917 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7920 msgid "Particle systems emitted from the object"
7921 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7924 msgid "Color of smoke"
7925 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7928 msgid "Temp. Diff."
7929 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7932 msgid "Mapping"
7933 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7936 msgid "Texture mapping type"
7937 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7940 msgid "Generated"
7941 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7944 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7945 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7948 msgid "UV"
7949 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
7952 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7953 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7956 msgid "Z-offset of texture mapping"
7957 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Size of texture mapping"
7961 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7964 msgid "Initial Velocity"
7965 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7968 msgid "Set Size"
7969 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7972 msgid "Use Texture"
7973 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7976 msgid "Use a texture to control emission strength"
7977 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7980 msgid "Initial"
7981 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
7984 msgid "Amount of normal directional velocity"
7985 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
7988 msgid "Amount of random velocity"
7989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7992 msgid "Freestyle Line Set"
7993 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7996 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
7997 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8000 msgid "Inclusive"
8001 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8004 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8005 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8008 msgid "Exclusive"
8009 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8012 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8013 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8016 msgid "Edge Type Combination"
8017 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8020 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8021 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8024 msgid "Logical OR"
8025 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8028 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8029 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8032 msgid "Logical AND"
8033 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8036 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8037 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8040 msgid "Edge Type Negation"
8041 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8044 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8045 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8048 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8049 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8052 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8053 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8056 msgid "Border"
8057 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8060 msgid "Exclude border edges"
8061 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Contour"
8065 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8068 msgid "Exclude contours"
8069 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Crease"
8073 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8076 msgid "Exclude crease edges"
8077 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8080 msgid "Edge Mark"
8081 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8084 msgid "Exclude edge marks"
8085 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8088 msgid "External Contour"
8089 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8092 msgid "Exclude external contours"
8093 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8096 msgid "Material Boundary"
8097 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8100 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8101 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8104 msgid "Ridge & Valley"
8105 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8108 msgid "Exclude ridges and valleys"
8109 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8112 msgid "Silhouette"
8113 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8116 msgid "Exclude silhouette edges"
8117 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8120 msgid "Suggestive Contour"
8121 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8124 msgid "Exclude suggestive contours"
8125 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Face Mark Condition"
8129 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8132 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8133 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "One Face"
8137 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8140 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8141 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8144 msgid "Both Faces"
8145 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8148 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8149 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Face Mark Negation"
8153 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8157 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8161 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8165 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Line Style"
8169 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8172 msgid "Line style settings"
8173 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8176 msgid "Line Set Name"
8177 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8180 msgid "Line set name"
8181 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8184 msgid "Last QI value of the QI range"
8185 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8188 msgid "First QI value of the QI range"
8189 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8192 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8193 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8196 msgid "Selection by Edge Types"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8200 msgid "Select feature edges based on edge types"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8204 msgid "Selection by Face Marks"
8205 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8208 msgid "Select feature edges by face marks"
8209 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8212 msgid "Selection by Image Border"
8213 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8216 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8217 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8220 msgid "Selection by Visibility"
8221 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8224 msgid "Select feature edges based on visibility"
8225 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8228 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8229 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8232 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8233 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8237 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8241 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8244 msgid "Select edges at material boundaries"
8245 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8248 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8249 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8253 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8257 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8261 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8264 msgid "Visibility"
8265 msgstr "ءﻼﺟ"
8268 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8269 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8272 msgid "Select visible feature edges"
8273 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Hidden"
8277 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8280 msgid "Select hidden feature edges"
8281 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8285 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Freestyle Module"
8289 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8292 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8293 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8296 msgid "Style Module"
8297 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8300 msgid "Python script to define a style module"
8301 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8304 msgid "Use"
8305 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8308 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8309 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8312 msgid "Style Modules"
8313 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8316 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8317 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8320 msgid "Freestyle Settings"
8321 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8324 msgid "Crease Angle"
8325 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8328 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8329 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8332 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8333 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8336 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8337 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8340 msgid "Line Sets"
8341 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8344 msgid "Control Mode"
8345 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8348 msgid "Select the Freestyle control mode"
8349 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8353 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8356 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8357 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8360 msgid "Sphere Radius"
8361 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8364 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8365 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8368 msgid "Culling"
8369 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8372 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8373 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8376 msgid "Material Boundaries"
8377 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8380 msgid "Enable material boundaries"
8381 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8384 msgid "Ridges and Valleys"
8385 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8388 msgid "Enable ridges and valleys"
8389 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8392 msgid "Face Smoothness"
8393 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8396 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8397 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8400 msgid "Suggestive Contours"
8401 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8404 msgid "Enable suggestive contours"
8405 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8408 msgid "View Map Cache"
8409 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8412 msgid "Grease Pencil Frame"
8413 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8416 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8417 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8420 msgid "Frame Number"
8421 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8424 msgid "The frame on which this sketch appears"
8425 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8428 msgid "Paint Lock"
8429 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8432 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8433 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8436 msgid "Keyframe"
8437 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8440 msgid "Breakdown"
8441 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8444 msgid "Extreme"
8445 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8448 msgid "Jitter"
8449 msgstr "!"
8452 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8453 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8456 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8457 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8460 msgid "Grease Pencil Layer"
8461 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8464 msgid "Collection of related sketches"
8465 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8468 msgid "Active Frame"
8469 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8472 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8473 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8476 msgid "After Color"
8477 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8480 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8481 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8484 msgid "Frames After"
8485 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8488 msgid "Before Color"
8489 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8492 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8493 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8496 msgid "Frames Before"
8497 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8500 msgid "Blend Mode"
8501 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8504 msgid "Regular"
8505 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8508 msgid "Frames"
8509 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8512 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8513 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8516 msgid "Set layer Visibility"
8517 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8520 msgid "Layer name"
8521 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8524 msgid "Locked"
8525 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8528 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8529 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8532 msgid "Frame Locked"
8533 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8536 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8537 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8540 msgid "Layer Opacity"
8541 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8544 msgid "Parent Bone"
8545 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8548 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8549 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8552 msgid "Parent Type"
8553 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8556 msgid "Type of parent relation"
8557 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8560 msgid "Pass Index"
8561 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8564 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8565 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8568 msgid "Show Points"
8569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8572 msgid "Onion Skinning"
8573 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8576 msgid "Use Mask"
8577 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8580 msgid "Layer"
8581 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8584 msgid "Spacing"
8585 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8588 msgid "Circular"
8589 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8592 msgid "Grid"
8593 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8596 msgid "Grease Pencil Stroke"
8597 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8600 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8601 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8604 msgid "Stroke is in screen-space"
8605 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8608 msgid "3D Space"
8609 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8612 msgid "Stroke is in 3D-space"
8613 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8616 msgid "2D Space"
8617 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8620 msgid "Stroke is in 2D-space"
8621 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8624 msgid "2D Image"
8625 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8628 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8629 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8632 msgid "End Cap"
8633 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8636 msgid "Stroke Points"
8637 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8640 msgid "Stroke data points"
8641 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8644 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8645 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8648 msgid "Start Cap"
8649 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8652 msgid "Triangles"
8653 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8656 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8657 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8660 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8661 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8664 msgid "Coordinates"
8665 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8668 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8669 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8672 msgid "Point is selected for viewport editing"
8673 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8676 msgid "Basis Matrix"
8677 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8680 msgid "Options"
8681 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8684 msgid "Persistent"
8685 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8688 msgid "Region Type"
8689 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8692 msgid "Window"
8693 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8696 msgid "Header"
8697 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8700 msgid "Temporary"
8701 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8704 msgid "Tools"
8705 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8708 msgid "Tool Properties"
8709 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8712 msgid "Space Type"
8713 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8716 msgid "Modifier name"
8717 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8720 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8724 msgid "Edit Mode"
8725 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8728 msgid "Use modifier during render"
8729 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8732 msgid "Display modifier in viewport"
8733 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8736 msgid "Time Offset"
8737 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8740 msgid "Vertex Weight Proximity"
8741 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8744 msgid "Array"
8745 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8748 msgid "Build"
8749 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8752 msgid "Envelope"
8753 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8756 msgid "Mirror"
8757 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8760 msgid "Hook"
8761 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8764 msgid "Lattice"
8765 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8768 msgid "Hue/Saturation"
8769 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8772 msgid "Armature Modifier"
8773 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8776 msgid "Invert vertex group influence"
8777 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8780 msgid "Use Bone Envelopes"
8781 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8784 msgid "Use Vertex Groups"
8785 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8788 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8789 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8792 msgid "Constant Offset"
8793 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8796 msgid "Pass"
8797 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8800 msgid "Relative Offset"
8801 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8804 msgid "Shift"
8805 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8808 msgid "Uniform Scale"
8809 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8812 msgid "Build Modifier"
8813 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8816 msgid "Speed Factor"
8817 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8820 msgid "Transition"
8821 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8824 msgid "Grow"
8825 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8828 msgid "Custom Curve"
8829 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8832 msgid "Hook Modifier"
8833 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8836 msgid "Falloff Curve"
8837 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8840 msgctxt "Curve"
8841 msgid "Falloff Type"
8842 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8845 msgctxt "Curve"
8846 msgid "No Falloff"
8847 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8850 msgctxt "Curve"
8851 msgid "Curve"
8852 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8855 msgctxt "Curve"
8856 msgid "Smooth"
8857 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8860 msgctxt "Curve"
8861 msgid "Sphere"
8862 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8865 msgctxt "Curve"
8866 msgid "Root"
8867 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8870 msgctxt "Curve"
8871 msgid "Inverse Square"
8872 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8875 msgctxt "Curve"
8876 msgid "Sharp"
8877 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8880 msgctxt "Curve"
8881 msgid "Linear"
8882 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8885 msgctxt "Curve"
8886 msgid "Constant"
8887 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8890 msgid "Matrix"
8891 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8894 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8895 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8898 msgid "Lattice Modifier"
8899 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8902 msgid "Strength of modifier effect"
8903 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8906 msgid "Point Density"
8907 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8910 msgid "Step"
8911 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8914 msgid "Shaded"
8915 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8918 msgid "Boundaries"
8919 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8922 msgid "Mirror Modifier"
8923 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8926 msgid "Steps"
8927 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
8930 msgid "Target Object"
8931 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8934 msgid "Subdivisions"
8935 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
8938 msgid "Keep Shape"
8939 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
8942 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8943 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8946 msgid "Auxiliary Target"
8947 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
8950 msgid "Distance to keep from the target"
8951 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
8954 msgid "Project Limit"
8955 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
8958 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
8959 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8962 msgid "Negative"
8963 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
8966 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
8967 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
8970 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8971 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8974 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8975 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8978 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8979 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8982 msgid "Fixed"
8983 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8986 msgid "Adaptive"
8987 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8990 msgid "Merge"
8991 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8994 msgid "Sharp Threshold"
8995 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
8998 msgid "Smooth Modifier"
8999 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Subdivision Type"
9003 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9006 msgid "Simple"
9007 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9010 msgid "Frame Scale"
9011 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9014 msgid "Reverse"
9015 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9018 msgid "Frame Offset"
9019 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9022 msgid "Space"
9023 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9026 msgid "Highest"
9027 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9030 msgid "Lowest"
9031 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9034 msgid "Vertex Group Element"
9035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9038 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9039 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9042 msgid "Group Index"
9043 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9046 msgid "Vertex Weight"
9047 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9050 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9051 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9054 msgid "Luma"
9055 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9058 msgid "Red Green Blue"
9059 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9062 msgid "R"
9063 msgstr "R"
9066 msgid "Red"
9067 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9070 msgid "G"
9071 msgstr "G"
9074 msgid "Green"
9075 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9078 msgid "B"
9079 msgstr "B"
9082 msgid "Blue"
9083 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9086 msgid "Show Line"
9087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9090 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9091 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9094 msgid "Is Indirect"
9095 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9098 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9099 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9102 msgid "Library"
9103 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9106 msgid "Unique data-block ID name"
9107 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9110 msgid "Tag"
9111 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9114 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9115 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9118 msgid "Fake User"
9119 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9122 msgid "Users"
9123 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9126 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9127 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9130 msgid "F-Curves"
9131 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9134 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9135 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9138 msgid "Frame Range"
9139 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9142 msgid "Groups"
9143 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9146 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9147 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9150 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9151 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9154 msgid "Pose Markers"
9155 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9158 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9159 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9162 msgid "Bones"
9163 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9166 msgid "Octahedral"
9167 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9170 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9171 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9174 msgid "Stick"
9175 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9178 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9179 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9182 msgid "B-Bone"
9183 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9186 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9187 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9190 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9191 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9194 msgid "Wire"
9195 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9198 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9199 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9202 msgid "Edit Bones"
9203 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9206 msgid "Is Editmode"
9207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9210 msgid "True when used in editmode"
9211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9214 msgid "Visible Layers"
9215 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9218 msgid "Armature layer visibility"
9219 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9222 msgid "Layer Proxy Protection"
9223 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9226 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9227 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9230 msgid "Pose Position"
9231 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9234 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9235 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Show armature in posed state"
9239 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Rest Position"
9243 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9246 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9247 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "X-Axis Mirror"
9251 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9254 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9258 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9259 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9262 msgid "Brush blending mode"
9263 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9266 msgid "Exclusion"
9267 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9270 msgid "Erase Alpha"
9271 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9274 msgid "Erase alpha while painting"
9275 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9278 msgid "Add Alpha"
9279 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9282 msgid "Add alpha while painting"
9283 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9286 msgid "Kernel Radius"
9287 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9290 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9291 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9294 msgid "Blur Mode"
9295 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9298 msgid "Box"
9299 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9302 msgid "Gaussian"
9303 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9306 msgid "Deformation"
9307 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9310 msgid "Bend"
9311 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9314 msgid "Expand"
9315 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9318 msgid "Inflate"
9319 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9322 msgid "Brush's capabilities"
9323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9326 msgid "Clone Alpha"
9327 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9330 msgid "Opacity of clone image display"
9331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9334 msgid "Clone Image"
9335 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9338 msgid "Image for clone tool"
9339 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9342 msgid "Clone Offset"
9343 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9346 msgid "Snake Hook"
9347 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9350 msgid "Local"
9351 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9354 msgid "Global"
9355 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9358 msgid "Dynamic"
9359 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9362 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9363 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9366 msgid "How much the crease brush pinches"
9367 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9370 msgid "Add Color"
9371 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9374 msgid "Color of cursor when adding"
9375 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9378 msgid "Subtract Color"
9379 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9382 msgid "Color of cursor when subtracting"
9383 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9386 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9387 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9390 msgid "Editable falloff curve"
9391 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9394 msgid "Root"
9395 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9398 msgid "Sharp"
9399 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9402 msgid "Sharper"
9403 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9406 msgid "Inverse Square"
9407 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9410 msgid "Fill Threshold"
9411 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9414 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9415 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9418 msgid "Gradient Spacing"
9419 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9422 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9423 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9426 msgid "Gradient Fill Mode"
9427 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9430 msgid "Gradient Stroke Mode"
9431 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9434 msgid "Repeat"
9435 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9438 msgid "Clamp"
9439 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9442 msgid "Brush Height"
9443 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9446 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9447 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9450 msgid "Brush Icon Filepath"
9451 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9454 msgid "File path to brush icon"
9455 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9458 msgid "Image Paint Tool"
9459 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9462 msgid "Soften"
9463 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9466 msgid "Mask"
9467 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9470 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9471 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9474 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9475 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9478 msgid "Brush"
9479 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9482 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9483 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9486 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9487 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9490 msgid "Mask Stencil Position"
9491 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9494 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9495 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9498 msgid "Mask Texture"
9499 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9502 msgid "Mask Texture Slot"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9506 msgid "Mask Tool"
9507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9510 msgid "Normal Weight"
9511 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Paint Curve"
9515 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9518 msgid "Plane Offset"
9519 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9522 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9526 msgid "Plane Trim"
9527 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9530 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9531 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9534 msgid "Rake"
9535 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9538 msgid "Rate"
9539 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9542 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9543 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9546 msgid "Sculpt Plane"
9547 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9550 msgid "Area Plane"
9551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9554 msgid "View Plane"
9555 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9558 msgid "X Plane"
9559 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "Y Plane"
9563 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "Z Plane"
9567 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9570 msgid "Sculpt Tool"
9571 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9574 msgid "Draw Sharp"
9575 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9578 msgid "Clay"
9579 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9582 msgid "Clay Strips"
9583 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9586 msgid "Blob"
9587 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9590 msgid "Flatten"
9591 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9594 msgid "Scrape"
9595 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9598 msgid "Thumb"
9599 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9602 msgid "Pose"
9603 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9606 msgid "Nudge"
9607 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9610 msgid "Rotate"
9611 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9614 msgid "Boundary"
9615 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9618 msgid "Cloth"
9619 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9622 msgid "Secondary Color"
9623 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9626 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9627 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9630 msgid "Radius of the brush in pixels"
9631 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9634 msgid "Laplacian"
9635 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9638 msgid "Smooth Stroke Factor"
9639 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9642 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9643 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9646 msgid "Smooth Stroke Radius"
9647 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9650 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9651 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9654 msgid "Elastic"
9655 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9658 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9659 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9662 msgid "Stencil Dimensions"
9663 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9666 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9667 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9670 msgid "Stencil Position"
9671 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9674 msgid "Position of stencil in viewport"
9675 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9678 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9679 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9682 msgid "Stroke Method"
9683 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9686 msgid "Dots"
9687 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9690 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9691 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9694 msgid "Drag Dot"
9695 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9698 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9699 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9702 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9703 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9706 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9707 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9710 msgid "Anchored"
9711 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9714 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9715 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9718 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9719 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9722 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9723 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9726 msgid "Texture Overlay Alpha"
9727 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9730 msgid "Texture Sample Bias"
9731 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9734 msgid "Value added to texture samples"
9735 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9738 msgid "Texture Slot"
9739 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9742 msgid "Unprojected Radius"
9743 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9746 msgid "Radius of brush in Blender units"
9747 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9750 msgid "Accumulate"
9751 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9754 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9755 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9758 msgid "Adaptive Spacing"
9759 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9762 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9763 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9766 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9767 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9770 msgid "Cavity Mask"
9771 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9774 msgid "Use Cursor Overlay"
9775 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9778 msgid "Show cursor in viewport"
9779 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9782 msgid "Override Overlay"
9783 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9786 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9787 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9790 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9791 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9794 msgid "Custom Icon"
9795 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9798 msgid "Set the brush icon from an image file"
9799 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9802 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9806 msgid "Use Front-Face"
9807 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9810 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9811 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9814 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9815 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9818 msgid "Plane Offset Pressure"
9819 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9822 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9823 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9826 msgid "Original Normal"
9827 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9830 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9831 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9834 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9838 msgid "Use Sculpt"
9839 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9842 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9843 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Use Vertex"
9847 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9850 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9851 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use Weight"
9855 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9859 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9863 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9866 msgid "Use Plane Trim"
9867 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Enable Plane Trim"
9871 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9874 msgid "Jitter Pressure"
9875 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9878 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9879 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9882 msgid "Mask Pressure Mode"
9883 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9886 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9887 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9890 msgid "Ramp"
9891 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9894 msgid "Cutoff"
9895 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9898 msgid "Size Pressure"
9899 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9902 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9903 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9906 msgid "Spacing Pressure"
9907 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9910 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9911 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9914 msgid "Strength Pressure"
9915 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9919 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Use Texture Overlay"
9923 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9926 msgid "Show texture in viewport"
9927 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9930 msgid "Restore Mesh"
9931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9934 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9935 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9938 msgid "Smooth Stroke"
9939 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9942 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9943 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9946 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9947 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9950 msgid "Relax UVs"
9951 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9954 msgid "Pinch UVs"
9955 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9958 msgid "Vertex Paint Tool"
9959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9962 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9963 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9966 msgid "Weight Paint Tool"
9967 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9970 msgid "Path to external displacements file"
9971 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9974 msgid "Sequence"
9975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9978 msgid "Up"
9979 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9982 msgid "Field of View"
9983 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9986 msgid "Camera lens field of view"
9987 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9990 msgid "Horizontal FOV"
9991 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9994 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9995 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9998 msgid "Vertical FOV"
9999 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Camera lens vertical field of view"
10003 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10006 msgid "Clip End"
10007 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10010 msgid "Camera far clipping distance"
10011 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10014 msgid "Clip Start"
10015 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10018 msgid "Camera near clipping distance"
10019 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10022 msgid "Cycles Camera Settings"
10023 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10026 msgid "Cycles camera settings"
10027 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10030 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10031 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10034 msgid "Depth Of Field"
10035 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10038 msgid "Focal Length"
10039 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10042 msgid "Lens Unit"
10043 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10046 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10047 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10050 msgid "Millimeters"
10051 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10054 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10055 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10058 msgid "Orthographic Scale"
10059 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10062 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10063 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10066 msgid "Passepartout Alpha"
10067 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10070 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10074 msgid "Sensor Fit"
10075 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10078 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10079 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10082 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10083 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10086 msgid "Fit to the sensor width"
10087 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10090 msgid "Vertical"
10091 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10094 msgid "Fit to the sensor height"
10095 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10098 msgid "Sensor Height"
10099 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10102 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10103 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10106 msgid "Sensor Width"
10107 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10110 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10111 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10114 msgid "Shift X"
10115 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10118 msgid "Camera horizontal shift"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10122 msgid "Shift Y"
10123 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10126 msgid "Camera vertical shift"
10127 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10130 msgid "Center Diagonal"
10131 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10134 msgid "Golden Triangle A"
10135 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10138 msgid "Golden Triangle B"
10139 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10142 msgid "Harmonious Triangle A"
10143 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10146 msgid "Harmonious Triangle B"
10147 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10150 msgid "Thirds"
10151 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10154 msgid "Show Limits"
10155 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10158 msgid "Show Mist"
10159 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10162 msgid "Show Name"
10163 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10166 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10170 msgid "Show Passepartout"
10171 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10174 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10178 msgid "Show Safe Areas"
10179 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10182 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10186 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10187 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10190 msgid "Show Sensor Size"
10191 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10194 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10198 msgid "Camera types"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10202 msgid "Perspective"
10203 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10206 msgid "Orthographic"
10207 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10210 msgid "Panoramic"
10211 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10214 msgid "Bevel Depth"
10215 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10218 msgid "End Mapping Type"
10219 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10222 msgid "Start Mapping Type"
10223 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10226 msgid "Bevel Object"
10227 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10230 msgid "Bevel Resolution"
10231 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10234 msgid "Cycles Mesh Settings"
10235 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10238 msgid "Cycles mesh settings"
10239 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10242 msgid "Dimensions"
10243 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10246 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10247 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10250 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10251 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10254 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10255 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10258 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10259 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10262 msgid "Extrude"
10263 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10266 msgid "Fill Mode"
10267 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10270 msgid "Mode of filling curve"
10271 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10274 msgid "Half"
10275 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10278 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10279 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10282 msgid "Render Resolution U"
10283 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10286 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10287 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10290 msgid "Render Resolution V"
10291 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10295 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10298 msgid "Resolution U"
10299 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10302 msgid "Resolution V"
10303 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10306 msgid "Splines"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10311 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10314 msgid "Taper Object"
10315 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10318 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10319 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10322 msgid "Texture Space Location"
10323 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10326 msgid "Texture Space Size"
10327 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10330 msgid "Twist Method"
10331 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10334 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10335 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10338 msgid "Z-Up"
10339 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10342 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10343 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10346 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10347 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10350 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10351 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10354 msgid "Twist Smooth"
10355 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10358 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10359 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10362 msgid "Auto Texture Space"
10363 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10366 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10367 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10370 msgid "Bounds Clamp"
10371 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10374 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10375 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10378 msgid "Fill Caps"
10379 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10382 msgid "Fill caps for beveled curves"
10383 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10386 msgid "Map Taper"
10387 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10394 msgid "Follow"
10395 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10398 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10402 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10403 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10406 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10407 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10410 msgid "Surface Curve"
10411 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10414 msgid "Text Curve"
10415 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10418 msgid "Align text to the left"
10419 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10422 msgid "Center text"
10423 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10426 msgid "Align text to the right"
10427 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10430 msgid "Justify"
10431 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10434 msgid "Align to the left and the right"
10435 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10438 msgid "Flush"
10439 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10442 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10443 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10446 msgid "Body Text"
10447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10450 msgid "Content of this text object"
10451 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10454 msgid "Character Info"
10455 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10458 msgid "Stores the style of each character"
10459 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10462 msgid "Edit Format"
10463 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10466 msgid "Editing settings character formatting"
10467 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10470 msgid "Object Font"
10471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10474 msgid "Text on Curve"
10475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10478 msgid "Curve deforming text object"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10482 msgid "Font"
10483 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10486 msgid "Font Bold"
10487 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10490 msgid "Font Bold Italic"
10491 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10494 msgid "Font Italic"
10495 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10498 msgid "X Offset"
10499 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10502 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10506 msgid "Y Offset"
10507 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10510 msgid "Vertical offset from the object origin"
10511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10514 msgid "Shear"
10515 msgstr "ﺺﻗ"
10518 msgid "Italic angle of the characters"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10522 msgid "Font Size"
10523 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10526 msgid "Small Caps"
10527 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10530 msgid "Scale of small capitals"
10531 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10534 msgid "Global spacing between characters"
10535 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10538 msgid "Distance between lines of text"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Spacing between words"
10543 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Textboxes"
10547 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10550 msgid "Underline Thickness"
10551 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10554 msgid "Underline Position"
10555 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10558 msgid "Vertical position of underline"
10559 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10562 msgid "Fast Editing"
10563 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10566 msgid "Don't fill polygons while editing"
10567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10570 msgid "Normals"
10571 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
10574 msgid "Freestyle Line Style"
10575 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10578 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10579 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10582 msgid "Active Texture"
10583 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10586 msgid "Active texture slot being displayed"
10587 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10590 msgid "Active Texture Index"
10591 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10594 msgid "Index of active texture slot"
10595 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10598 msgid "Alpha Transparency"
10599 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10602 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10603 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10606 msgid "Alpha Modifiers"
10607 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10610 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10611 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10614 msgid "Max 2D Angle"
10615 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10618 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10619 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10622 msgid "Min 2D Angle"
10623 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10626 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10627 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10630 msgid "Caps"
10631 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10634 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10635 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10638 msgid "Butt"
10639 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10642 msgid "Butt cap (flat)"
10643 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10646 msgid "Round cap (half-circle)"
10647 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10650 msgid "Square"
10651 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10654 msgid "Square cap (flat and extended)"
10655 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10658 msgid "Chain Count"
10659 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10662 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10663 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10666 msgid "Chaining Method"
10667 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10670 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10671 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10674 msgid "Plain"
10675 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10678 msgid "Plain chaining"
10679 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10682 msgid "Sketchy"
10683 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10686 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10687 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10690 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10691 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10694 msgid "Color Modifiers"
10695 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10698 msgid "List of line color modifiers"
10699 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10702 msgid "Dash 1"
10703 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10706 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10707 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10710 msgid "Dash 2"
10711 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10714 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10715 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10718 msgid "Dash 3"
10719 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10722 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10723 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10726 msgid "Gap 1"
10727 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10730 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10731 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10734 msgid "Gap 2"
10735 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10738 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10739 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10742 msgid "Gap 3"
10743 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10746 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10747 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10750 msgid "Geometry Modifiers"
10751 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10754 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10755 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10758 msgid "Integration Type"
10759 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10762 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10763 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10766 msgid "Mean"
10767 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10770 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10771 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10774 msgid "Min"
10775 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10778 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10779 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10782 msgid "Max"
10783 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10786 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10787 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10790 msgid "First"
10791 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10794 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10795 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10798 msgid "Last"
10799 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10802 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10803 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10806 msgid "Max 2D Length"
10807 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10810 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10811 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10814 msgid "Min 2D Length"
10815 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10818 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10819 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10822 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10823 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10826 msgid "Node Tree"
10827 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10830 msgid "Node tree for node-based shaders"
10831 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10834 msgid "Panel"
10835 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10838 msgid "Select the property panel to be shown"
10839 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10842 msgid "Show the panel for stroke construction"
10843 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10846 msgid "Show the panel for line color options"
10847 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10850 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10851 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10854 msgid "Show the panel for line thickness options"
10855 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10858 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10862 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10863 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10866 msgid "Rounds"
10867 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10870 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10871 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10874 msgid "Sort Key"
10875 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10878 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10879 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10882 msgid "Distance from Camera"
10883 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10886 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10887 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10890 msgid "2D Length"
10891 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10894 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10895 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10898 msgid "Projected X"
10899 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10902 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10903 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10906 msgid "Projected Y"
10907 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10910 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10911 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10914 msgid "Sort Order"
10915 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10918 msgid "Select the sort order"
10919 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10922 msgid "Default order of the sort key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10926 msgid "Reverse order"
10927 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10930 msgid "Split Dash 1"
10931 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10934 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10935 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10938 msgid "Split Dash 2"
10939 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10942 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10943 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10946 msgid "Split Dash 3"
10947 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10950 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10951 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10954 msgid "Split Gap 1"
10955 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10958 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10959 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10962 msgid "Split Gap 2"
10963 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10966 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10967 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10970 msgid "Split Gap 3"
10971 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10974 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Split Length"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10983 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10987 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10990 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10991 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10994 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10995 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10998 msgid "Thickness Modifiers"
10999 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11002 msgid "List of line thickness modifiers"
11003 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11006 msgid "Thickness Position"
11007 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11010 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11011 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11014 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11015 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11018 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11022 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11023 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11026 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11027 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11030 msgid "Thickness Ratio"
11031 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11034 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11035 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11038 msgid "Use Max 2D Angle"
11039 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11042 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11043 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11046 msgid "Use Min 2D Angle"
11047 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11050 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11051 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11054 msgid "Use Chain Count"
11055 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11058 msgid "Enable the selection of first N chains"
11059 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11062 msgid "Chaining"
11063 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11066 msgid "Enable chaining of feature edges"
11067 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11070 msgid "Dashed Line"
11071 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11074 msgid "Enable or disable dashed line"
11075 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11078 msgid "Use Max 2D Length"
11079 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11082 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11086 msgid "Use Min 2D Length"
11087 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11091 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11094 msgid "Use Nodes"
11095 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Use shader nodes for the line style"
11099 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11102 msgid "Same Object"
11103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11106 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11110 msgid "Sorting"
11111 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11115 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11118 msgid "Use Split Length"
11119 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11123 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Split Pattern"
11127 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11131 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Textures"
11135 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable or disable textured strokes"
11139 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11143 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11146 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11151 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Stroke Edit Mode"
11155 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11158 msgid "Alpha Mode"
11159 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11162 msgid "Straight"
11163 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11166 msgid "Premultiplied"
11167 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11170 msgid "Bindcode"
11171 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11174 msgid "OpenGL bindcode"
11175 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11178 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11182 msgid "Color Space Settings"
11183 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11186 msgid "Image bit depth"
11187 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11190 msgid "Display Aspect"
11191 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11194 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11198 msgid "Format used for re-saving this file"
11199 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11202 msgid "Output image in bitmap format"
11203 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11206 msgid "Iris"
11207 msgstr "Iris"
11210 msgid "Output image in PNG format"
11211 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11214 msgid "Output image in JPEG format"
11215 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11218 msgid "Targa"
11219 msgstr "Targa"
11222 msgid "Output image in Targa format"
11223 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11226 msgid "Targa Raw"
11227 msgstr "Targa Raw"
11230 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11231 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11234 msgid "Cineon"
11235 msgstr "Cineon"
11238 msgid "Output image in Cineon format"
11239 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "Output image in DPX format"
11243 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11247 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11250 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11251 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Output image in OpenEXR format"
11255 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Radiance HDR"
11259 msgstr "Radiance HDR"
11262 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11263 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Output image in TIFF format"
11267 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "AVI JPEG"
11271 msgstr "AVI JPEG"
11274 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11275 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "AVI Raw"
11279 msgstr "AVI Raw"
11282 msgid "Output video in AVI Raw format"
11283 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Image/Movie file name"
11287 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11290 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11291 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11294 msgid "Duration"
11295 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11298 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11299 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11302 msgid "Fill color for the generated image"
11303 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11306 msgid "Generated Height"
11307 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11310 msgid "Generated image height"
11311 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11314 msgid "Generated Type"
11315 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11318 msgid "Generated image type"
11319 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11322 msgid "Blank"
11323 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11326 msgid "Generate a blank image"
11327 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11330 msgid "UV Grid"
11331 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11334 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11335 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11338 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11339 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11342 msgid "Generated Width"
11343 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11346 msgid "Generated image width"
11347 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11350 msgid "Dirty"
11351 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11354 msgid "Image has changed and is not saved"
11355 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11358 msgid "Is Float"
11359 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11362 msgid "Multiple Views"
11363 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11366 msgid "Image has more than one view"
11367 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11370 msgid "Stereo 3D"
11371 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11374 msgid "Image has left and right views"
11375 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11378 msgid "Packed File"
11379 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11382 msgid "First packed file of the image"
11383 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11386 msgid "Packed Files"
11387 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11390 msgid "Collection of packed images"
11391 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11394 msgid "Pixels"
11395 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11398 msgid "Render Slots"
11399 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11402 msgid "Render slots of the image"
11403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11406 msgid "Where the image comes from"
11407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11410 msgid "Single Image"
11411 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11414 msgid "Single image file"
11415 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11418 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11419 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11422 msgid "Movie"
11423 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11426 msgid "Movie file"
11427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "Generated image"
11431 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11434 msgid "Viewer"
11435 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11438 msgid "Compositing node viewer"
11439 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11442 msgid "Stereo 3D Format"
11443 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11446 msgid "Settings for stereo 3d"
11447 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11450 msgid "How to generate the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11454 msgid "Multilayer"
11455 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11458 msgid "UV Test"
11459 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11462 msgid "Render Result"
11463 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11466 msgid "Compositing"
11467 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11470 msgid "Deinterlace"
11471 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11474 msgid "Deinterlace movie file on load"
11475 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11478 msgid "Float Buffer"
11479 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11482 msgid "Use Multi-View"
11483 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11486 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11487 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11490 msgid "View as Render"
11491 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11494 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11495 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11498 msgid "Views Format"
11499 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11502 msgid "Mode to load image views"
11503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11506 msgid "Individual"
11507 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11510 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11511 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11514 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11515 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11518 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11519 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11522 msgid "Key Blocks"
11523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11526 msgid "Shape keys"
11527 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11530 msgid "Reference Key"
11531 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11534 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11535 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11538 msgid "User"
11539 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11542 msgid "Interpolation Type U"
11543 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11546 msgid "Catmull-Rom"
11547 msgstr "Catmull-Rom"
11550 msgid "BSpline"
11551 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11554 msgid "Interpolation Type V"
11555 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11558 msgid "Interpolation Type W"
11559 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11562 msgid "Points of the lattice"
11563 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11566 msgid "U"
11567 msgstr "U"
11570 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11571 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11574 msgid "V"
11575 msgstr "V"
11578 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11579 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11582 msgid "W"
11583 msgstr "W"
11586 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11587 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11590 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11591 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11594 msgid "External .blend file from which data is linked"
11595 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11598 msgid "Path to the library .blend file"
11599 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11602 msgid "Light color"
11603 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11606 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11607 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11610 msgid "Specular Factor"
11611 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11614 msgid "Omnidirectional point light source"
11615 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11618 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11619 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11622 msgid "Directional cone light source"
11623 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11626 msgid "Directional area light source"
11627 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11630 msgid "Falloff Type"
11631 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11634 msgid "Intensity Decay with distance"
11635 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11638 msgid "Inverse Linear"
11639 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11642 msgid "Lin/Quad Weighted"
11643 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11646 msgid "Linear Attenuation"
11647 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11650 msgid "Linear distance attenuation"
11651 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11654 msgid "Quadratic Attenuation"
11655 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11658 msgid "Quadratic distance attenuation"
11659 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11662 msgid "Shadow Buffer Bias"
11663 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11666 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11667 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11670 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11671 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11674 msgid "Samples"
11675 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11678 msgid "Number of shadow buffer samples"
11679 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11682 msgid "Shadow Buffer Size"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11686 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11687 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11690 msgid "Shadow Color"
11691 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11694 msgid "Shadow Soft Size"
11695 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11698 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11699 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11702 msgid "Rectangle"
11703 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11706 msgid "Size Y"
11707 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11710 msgid "Show Cone"
11711 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11714 msgid "Spot Blend"
11715 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11718 msgid "The softness of the spotlight edge"
11719 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11722 msgid "Spot Size"
11723 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11726 msgid "Angle of the spotlight beam"
11727 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11730 msgid "Cast a square spot light shape"
11731 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11734 msgid "Resolution X"
11735 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11738 msgid "Resolution Y"
11739 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11742 msgid "Intensity"
11743 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11746 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11747 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11750 msgid "Active Shape Index"
11751 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11754 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11755 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11758 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11759 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11762 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11763 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11766 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11767 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11770 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11771 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11774 msgid "Opaque"
11775 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11778 msgid "Alpha Clip"
11779 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11782 msgid "Alpha Blend"
11783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11786 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11790 msgid "Cycles Material Settings"
11791 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11794 msgid "Cycles material settings"
11795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11798 msgid "Diffuse Color"
11799 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11802 msgid "Diffuse color of the material"
11803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11806 msgid "Grease Pencil Settings"
11807 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11810 msgid "Line Color"
11811 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11814 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11815 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11818 msgid "Line Priority"
11819 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11822 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11823 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11826 msgid "Node tree for node based materials"
11827 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11830 msgid "Active Paint Texture Index"
11831 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11834 msgid "Index of active texture paint slot"
11835 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11838 msgid "Clone Paint Texture Index"
11839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11842 msgid "Index of clone texture paint slot"
11843 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11846 msgid "Type of preview render"
11847 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11850 msgid "Flat XY plane"
11851 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11854 msgid "Cube"
11855 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11858 msgid "Hair"
11859 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11862 msgid "Hair strands"
11863 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11866 msgid "Roughness"
11867 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11870 msgid "Specular Color"
11871 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11874 msgid "Specular color of the material"
11875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11878 msgid "Specular"
11879 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11882 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11883 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11886 msgid "Texture Slot Images"
11887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11890 msgid "Texture images used for texture painting"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11894 msgid "Texture Slots"
11895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11898 msgid "Backface Culling"
11899 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11902 msgid "Use shader nodes to render the material"
11903 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11906 msgid "Auto Smooth Angle"
11907 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11910 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11911 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11914 msgid "Edges"
11915 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11918 msgid "Edges of the mesh"
11919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11922 msgid "Has Custom Normals"
11923 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11926 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11927 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11930 msgid "Loops"
11931 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11934 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11935 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11938 msgid "Float Property Layers"
11939 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11942 msgid "Int Property Layers"
11943 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11946 msgid "String Property Layers"
11947 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11950 msgid "Polygons"
11951 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11954 msgid "Polygons of the mesh"
11955 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11958 msgid "Skin Vertices"
11959 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11962 msgid "All skin vertices"
11963 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11966 msgid "Texture Space Mesh"
11967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11970 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11971 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11974 msgid "Texture space location"
11975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11978 msgid "Texture space size"
11979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
11982 msgid "Texture Mesh"
11983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11986 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11987 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11990 msgid "Selected Edge Total"
11991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11994 msgid "Selected edge count in editmode"
11995 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11998 msgid "Selected Face Total"
11999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12002 msgid "Selected face count in editmode"
12003 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12006 msgid "Selected vertex count in editmode"
12007 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12010 msgid "Auto Smooth"
12011 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12014 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12015 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12018 msgid "Topology Mirror"
12019 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12022 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12023 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12026 msgid "Mirror Vertex Groups"
12027 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12030 msgid "Paint Mask"
12031 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12034 msgid "Face selection masking for painting"
12035 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12038 msgid "Vertex Selection"
12039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12042 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12043 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12046 msgid "Clone UV loop layer index"
12047 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12050 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12051 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12054 msgid "Mask UV loop layer index"
12055 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12058 msgid "UV Loop Layers"
12059 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12062 msgid "All UV loop layers"
12063 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12066 msgid "Vertex Colors"
12067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12070 msgid "Vertex Paint Mask"
12071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12074 msgid "Vertex paint mask"
12075 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12078 msgid "Vertices"
12079 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12082 msgid "Vertices of the mesh"
12083 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12086 msgid "Render Size"
12087 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12090 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12094 msgid "Wire Size"
12095 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12098 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12099 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12102 msgid "Update"
12103 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12106 msgid "Metaball edit update behavior"
12107 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12110 msgid "While editing, update metaball always"
12111 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12114 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12115 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12118 msgid "Fast"
12119 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12122 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12123 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12126 msgid "Never"
12127 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12130 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12131 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12134 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12135 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12138 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12139 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12142 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12143 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12146 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12147 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12150 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12151 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12154 msgid "Where the clip comes from"
12155 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12158 msgid "Movie File"
12159 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12162 msgid "Use Proxy / Timecode"
12163 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12166 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12167 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12170 msgid "Proxy Custom Directory"
12171 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12174 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12175 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12178 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12179 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12182 msgid "Active Input"
12183 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12186 msgid "Index of the active input"
12187 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12190 msgid "Active Output"
12191 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12194 msgid "Index of the active output"
12195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12198 msgid "ID Name"
12199 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12202 msgid "Label"
12203 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12206 msgid "The node tree label"
12207 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12210 msgid "Grease Pencil Data"
12211 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Inputs"
12215 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12218 msgid "Node tree inputs"
12219 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12222 msgid "Links"
12223 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12226 msgid "Nodes"
12227 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12230 msgid "Outputs"
12231 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12234 msgid "Node tree outputs"
12235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12238 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12239 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12242 msgid "Shader"
12243 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12246 msgid "Shader nodes"
12247 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12250 msgid "Texture nodes"
12251 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12254 msgid "Compositing nodes"
12255 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12258 msgid "Compositor Node Tree"
12259 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12262 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12263 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12266 msgid "Chunksize"
12267 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12270 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12271 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12274 msgid "32x32"
12275 msgstr "32x32"
12278 msgid "Chunksize of 32x32"
12279 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12282 msgid "64x64"
12283 msgstr "64x64"
12286 msgid "Chunksize of 64x64"
12287 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12290 msgid "128x128"
12291 msgstr "128x128"
12294 msgid "Chunksize of 128x128"
12295 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12298 msgid "256x256"
12299 msgstr "256x256"
12302 msgid "Chunksize of 256x256"
12303 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12306 msgid "512x512"
12307 msgstr "512x512"
12310 msgid "Chunksize of 512x512"
12311 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12314 msgid "1024x1024"
12315 msgstr "1024x1024"
12318 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12319 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "Edit Quality"
12323 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12326 msgid "Quality when editing"
12327 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12330 msgid "High"
12331 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12334 msgid "High quality"
12335 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12338 msgid "Medium quality"
12339 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12342 msgid "Low"
12343 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12346 msgid "Low quality"
12347 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12350 msgid "Tiled"
12351 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12354 msgid "Render Quality"
12355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12358 msgid "Quality when rendering"
12359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12362 msgid "Buffer Groups"
12363 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12366 msgid "Enable buffering of group nodes"
12367 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12370 msgid "OpenCL"
12371 msgstr "OpenCL"
12374 msgid "Enable GPU calculations"
12375 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12378 msgid "Two Pass"
12379 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12382 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12383 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12386 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12387 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12390 msgid "Shader Node Tree"
12391 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12394 msgid "Texture Node Tree"
12395 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12398 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12399 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12402 msgid "Active Material"
12403 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12406 msgid "Active material being displayed"
12407 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12410 msgid "Active Material Index"
12411 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12414 msgid "Index of active material slot"
12415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12418 msgid "Active Shape Key"
12419 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12422 msgid "Current shape key"
12423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12426 msgid "Active Shape Key Index"
12427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12430 msgid "Current shape key index"
12431 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12434 msgid "Bounding Box"
12435 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12438 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12439 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12442 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12443 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12446 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12447 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12450 msgid "Constraints"
12451 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12454 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12455 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12458 msgid "Cycles Object Settings"
12459 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12462 msgid "Cycles object settings"
12463 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12466 msgid "Data"
12467 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12470 msgid "Object data"
12471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12474 msgid "Delta Location"
12475 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12478 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12482 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12483 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12486 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12487 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12490 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12491 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12494 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12495 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12498 msgid "Delta Scale"
12499 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12502 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12506 msgid "Object boundary display type"
12507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12510 msgid "Cylinder"
12511 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12514 msgid "Capsule"
12515 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12518 msgid "Bounds"
12519 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12522 msgid "Solid"
12523 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12526 msgid "Textured"
12527 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12530 msgid "Empty Display Size"
12531 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12534 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12535 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12538 msgid "Empty Display Type"
12539 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12542 msgid "Viewport display style for empties"
12543 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12546 msgid "Plain Axes"
12547 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12550 msgid "Arrows"
12551 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12554 msgid "Single Arrow"
12555 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12558 msgid "Circle"
12559 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12562 msgid "Origin Offset"
12563 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12566 msgid "Origin offset distance"
12567 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12570 msgid "Both"
12571 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12574 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12575 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12578 msgid "Faces"
12579 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12582 msgid "Holdout"
12583 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12586 msgid "Location of the object"
12587 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12590 msgid "Lock Location"
12591 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12594 msgid "Lock Rotation"
12595 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12598 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12599 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12602 msgid "Lock Rotations (4D)"
12603 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12606 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12607 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12610 msgid "Lock Scale"
12611 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12614 msgid "Material Slots"
12615 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12618 msgid "Material slots in the object"
12619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12622 msgid "Input Matrix"
12623 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12626 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12627 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12630 msgid "Local Matrix"
12631 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12634 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12635 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12638 msgid "Matrix World"
12639 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12642 msgid "Worldspace transformation matrix"
12643 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12646 msgid "Object interaction mode"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12650 msgid "Object Mode"
12651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12654 msgid "Pose Mode"
12655 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12658 msgid "Sculpt Mode"
12659 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12662 msgid "Vertex Paint"
12663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12666 msgid "Weight Paint"
12667 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12670 msgid "Texture Paint"
12671 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12674 msgid "Particle Edit"
12675 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12678 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12682 msgid "Motion Path"
12683 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12686 msgid "Motion Path for this element"
12687 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12690 msgid "The object is parented to an object"
12691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12694 msgid "The object is parented to a lattice"
12695 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12698 msgid "The object is parented to a vertex"
12699 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12702 msgid "3 Vertices"
12703 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12706 msgid "The object is parented to a bone"
12707 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12710 msgid "Parent Vertices"
12711 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12714 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12715 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12718 msgid "Current pose for armatures"
12719 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12722 msgid "Rigid Body Settings"
12723 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12726 msgid "Settings for rigid body simulation"
12727 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12730 msgid "Rigid Body Constraint"
12731 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12734 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12735 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12738 msgid "Axis-Angle Rotation"
12739 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12742 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12743 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12746 msgid "Euler Rotation"
12747 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12750 msgid "Rotation in Eulers"
12751 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12754 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12755 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12758 msgid "No Gimbal Lock"
12759 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12762 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12763 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12766 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12767 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12770 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12771 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12774 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12775 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12778 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12779 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12782 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12783 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12786 msgid "Axis Angle"
12787 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12790 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12791 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12794 msgid "Quaternion Rotation"
12795 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12798 msgid "Rotation in Quaternions"
12799 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12802 msgid "Scaling of the object"
12803 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12806 msgid "Display all edges for mesh objects"
12807 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12810 msgid "Display the object's origin and axes"
12811 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12814 msgid "Display the object's bounds"
12815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12818 msgid "Display the object's name"
12819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12822 msgid "Shape Key Lock"
12823 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12826 msgid "Display the object's texture space"
12827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12830 msgid "Soft Body Settings"
12831 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12834 msgid "Settings for soft body simulation"
12835 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12838 msgid "Camera Parent Lock"
12839 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12842 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12846 msgid "Use Alpha"
12847 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12850 msgid "Shape Key Edit Mode"
12851 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12854 msgid "Vertex Groups"
12855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12858 msgid "Vertex groups of the object"
12859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12862 msgid "Particle Settings"
12863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12866 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12867 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12870 msgid "Degrees"
12871 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12874 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12875 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12878 msgid "Pixel"
12879 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12882 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12883 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12886 msgid "Angular Velocity"
12887 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12890 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12891 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12894 msgid "Angular Velocity Axis"
12895 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12898 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12899 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12902 msgid "Global X"
12903 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12906 msgid "Global Y"
12907 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12910 msgid "Global Z"
12911 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12914 msgid "Effect Children"
12915 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12918 msgid "Apply effectors to children"
12919 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12922 msgid "Random Bending Stiffness"
12923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12926 msgid "Random stiffness of hairs"
12927 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12930 msgid "Threshold of branching"
12931 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12934 msgid "Brownian"
12935 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12938 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12939 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12942 msgid "Length of child paths"
12943 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12946 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12947 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12950 msgid "Children Per Parent"
12951 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12954 msgid "Parting Factor"
12955 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12958 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12959 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12962 msgid "Parting Maximum"
12963 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12966 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12967 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
12970 msgid "Parting Minimum"
12971 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
12974 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12975 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
12978 msgid "Child Radius"
12979 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12982 msgid "Radius of children around parent"
12983 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
12986 msgid "Child Roundness"
12987 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12990 msgid "Roundness of children around parent"
12991 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12994 msgid "Child Size"
12995 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12998 msgid "A multiplier for the child particle size"
12999 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13002 msgid "Random Child Size"
13003 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13006 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13007 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13010 msgid "Children From"
13011 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13014 msgid "Create child particles"
13015 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13018 msgid "Interpolated"
13019 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13022 msgid "Clump Curve"
13023 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13026 msgid "Curve defining clump tapering"
13027 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13030 msgid "Clump"
13031 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13034 msgid "Clump Noise Size"
13035 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13038 msgid "Size of clump noise"
13039 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13042 msgid "Color Maximum"
13043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13046 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13047 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13050 msgid "Total number of particles"
13051 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13054 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13055 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13058 msgid "Long Hair"
13059 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13062 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13063 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13066 msgid "Damp"
13067 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13070 msgid "Amount of damping"
13071 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13074 msgid "Rendered"
13075 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13078 msgid "Cross"
13079 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13082 msgid "Display"
13083 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13086 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13087 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13090 msgid "Distribution"
13091 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13094 msgid "How to distribute particles on selected element"
13095 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13098 msgid "Jittered"
13099 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13102 msgid "Stiffness"
13103 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13106 msgid "Hair stiffness for effectors"
13107 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13110 msgid "Effector Number"
13111 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13114 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13115 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13118 msgid "Emit From"
13119 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13122 msgid "Where to emit particles from"
13123 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13126 msgid "SPH Fluid Settings"
13127 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13130 msgid "Force Field 1"
13131 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13134 msgid "Force Field 2"
13135 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13138 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13139 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13142 msgid "Frame number to start emitting particles"
13143 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13146 msgid "Grid Randomness"
13147 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13150 msgid "Add random offset to the grid locations"
13151 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13154 msgid "The resolution of the particle grid"
13155 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13158 msgid "Hair Length"
13159 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13162 msgid "Length of the hair"
13163 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13166 msgid "Number of hair segments"
13167 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13170 msgid "Hexagonal Grid"
13171 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13174 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13175 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13178 msgid "Integration"
13179 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13182 msgid "Euler"
13183 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13186 msgid "Verlet"
13187 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13190 msgid "Midpoint"
13191 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13194 msgid "Invert Grid"
13195 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13198 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13199 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13202 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13203 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13206 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13207 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13210 msgid "Number of times the keys are looped"
13211 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13214 msgid "Keys Step"
13215 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13218 msgid "Type of periodic offset on the path"
13219 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13222 msgid "Spiral"
13223 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13226 msgid "Amplitude Clump"
13227 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13230 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13231 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13234 msgid "Amplitude Random"
13235 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13238 msgid "Random variation of the amplitude"
13239 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13242 msgid "Axis Random"
13243 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13246 msgid "Random variation of the orientation"
13247 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13250 msgid "Extra Steps"
13251 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13254 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13255 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13258 msgid "Flatness"
13259 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13262 msgid "How flat the hairs are"
13263 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13266 msgid "Random Length"
13267 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13270 msgid "Give path length a random variation"
13271 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13274 msgid "Lifetime"
13275 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13278 msgid "Life span of the particles"
13279 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13282 msgid "Give the particle life a random variation"
13283 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13286 msgid "Length of the line's head"
13287 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13290 msgid "Length of the line's tail"
13291 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13294 msgid "Boids 2D"
13295 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13298 msgid "Constrain boids to a surface"
13299 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13302 msgid "Mass"
13303 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13306 msgid "Mass of the particles"
13307 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13310 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13311 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13314 msgid "Material Slot"
13315 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13318 msgid "Material slot used for rendering particles"
13319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13322 msgid "Dummy"
13323 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13326 msgid "Object Aligned"
13327 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13330 msgid "Particle"
13331 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13334 msgid "The size of the particles"
13335 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13338 msgid "Path End"
13339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13342 msgid "Path Start"
13343 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13346 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13347 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13350 msgid "Random Phase"
13351 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13354 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13355 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13358 msgid "Physics Type"
13359 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13362 msgid "Particle physics type"
13363 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13366 msgid "Newtonian"
13367 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13370 msgid "Keyed"
13371 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13374 msgid "React On"
13375 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13378 msgid "The event of target particles to react on"
13379 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13382 msgid "Death"
13383 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13386 msgid "Reactor"
13387 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13390 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13391 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13394 msgid "Particle Rendering"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13398 msgid "How particles are rendered"
13399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13402 msgid "Halo"
13403 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13406 msgid "Rendered Children"
13407 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13410 msgid "Random Orientation"
13411 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13414 msgid "Randomize particle orientation"
13415 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13418 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13419 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13422 msgid "Normal-Tangent"
13423 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13426 msgid "Velocity / Hair"
13427 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13430 msgid "Object X"
13431 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13434 msgid "Object Y"
13435 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13438 msgid "Object Z"
13439 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13442 msgid "Roughness 1"
13443 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13446 msgid "Roughness 2"
13447 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13450 msgid "Roughness Curve"
13451 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13454 msgid "Curve defining roughness"
13455 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13458 msgid "Strand shape parameter"
13459 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13462 msgid "Guide Hairs"
13463 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13466 msgid "Show guide hairs"
13467 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13470 msgid "Show particle number"
13471 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13474 msgid "Show particle size"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13478 msgid "Unborn"
13479 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13482 msgid "Show particles before they are emitted"
13483 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13486 msgid "Show particle velocity"
13487 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13490 msgid "Random Size"
13491 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13494 msgid "Give the particle size a random variation"
13495 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13498 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13499 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13502 msgid "Rotate the surface tangent"
13503 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13506 msgid "Tweak"
13507 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13510 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13511 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13514 msgid "Timestep"
13515 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13518 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13519 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13522 msgid "Trail Count"
13523 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13526 msgid "Number of trail particles"
13527 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13530 msgid "Absolute Path Time"
13531 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13534 msgid "Path timing is in absolute frames"
13535 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13538 msgid "Automatic Subframes"
13539 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13542 msgid "Automatically set the number of subframes"
13543 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13546 msgid "Advanced"
13547 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13550 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13551 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13554 msgid "Set tip radius to zero"
13555 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13558 msgid "Use Clump Curve"
13559 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13562 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13563 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13566 msgid "Use Clump Noise"
13567 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13570 msgid "Create random clumps around the parent"
13571 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13574 msgid "Use Count"
13575 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13578 msgid "Pick Random"
13579 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13582 msgid "Died"
13583 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13586 msgid "Show particles after they have died"
13587 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13590 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13591 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13594 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13595 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13598 msgid "Emit in random order of elements"
13599 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13602 msgid "Even Distribution"
13603 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13606 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13607 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13610 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13611 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13615 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13618 msgid "Use Modifier Stack"
13619 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13622 msgid "Mass from Size"
13623 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13626 msgid "Multiply mass by particle size"
13627 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13630 msgid "Render parent particles"
13631 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13634 msgid "Multi React"
13635 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13638 msgid "React multiple times"
13639 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13642 msgid "Start/End"
13643 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13646 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13647 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13650 msgid "Regrow"
13651 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13654 msgid "Regrow hair for each frame"
13655 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13658 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13659 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Rotations"
13663 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13666 msgid "Calculate particle rotations"
13667 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13670 msgid "Use Roughness Curve"
13671 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Use a curve to define roughness"
13675 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13678 msgid "Use object's scale for duplication"
13679 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13682 msgid "Self Effect"
13683 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13686 msgid "Particle effectors affect themselves"
13687 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13690 msgid "Size Deflect"
13691 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13694 msgid "Use particle's size in deflection"
13695 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13698 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13699 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13702 msgid "Multiply line length by particle speed"
13703 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13706 msgid "Particles/Face"
13707 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13710 msgid "Virtual Parents"
13711 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13714 msgid "Relative amount of virtual parents"
13715 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13718 msgid "Active Movie Clip"
13719 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13722 msgid "Distance Model"
13723 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13726 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13727 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13730 msgid "No distance attenuation"
13731 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13734 msgid "Inverse"
13735 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13738 msgid "Inverse distance model"
13739 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13742 msgid "Inverse Clamped"
13743 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13746 msgid "Inverse distance model with clamping"
13747 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13750 msgid "Linear distance model"
13751 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13754 msgid "Linear Clamped"
13755 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13758 msgid "Linear distance model with clamping"
13759 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13762 msgid "Doppler Factor"
13763 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13766 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13767 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13770 msgid "Speed of Sound"
13771 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13774 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13775 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13778 msgid "Background Scene"
13779 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13782 msgid "Background set scene"
13783 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13786 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13787 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13790 msgid "Cycles Render Settings"
13791 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13794 msgid "Cycles render settings"
13795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13798 msgid "Display Settings"
13799 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13802 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13803 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13806 msgid "Current Frame"
13807 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13810 msgid "Current Frame Final"
13811 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13814 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13815 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13818 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13819 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13822 msgid "Preview Range End Frame"
13823 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13826 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13827 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13830 msgid "Preview Range Start Frame"
13831 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13834 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13835 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13838 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13839 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13842 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13843 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13846 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13847 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13850 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13854 msgid "Absolute Keying Sets"
13855 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13858 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13859 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13862 msgid "All Keying Sets"
13863 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13866 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13867 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13870 msgid "Lock Frame Selection"
13871 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13874 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13875 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13878 msgid "Compositing node tree"
13879 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13882 msgid "Render Data"
13883 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13886 msgid "Rigid Body World"
13887 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13890 msgid "Sequence Editor"
13891 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13894 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13895 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13898 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13899 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13902 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13906 msgid "Sync Mode"
13907 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13910 msgid "How to sync playback"
13911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13914 msgid "Do not sync, play every frame"
13915 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13918 msgid "Frame Dropping"
13919 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13922 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13923 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13926 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13927 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13930 msgid "Timeline Markers"
13931 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13934 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13935 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
13938 msgid "Tool Settings"
13939 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13942 msgid "Unit Settings"
13943 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13946 msgid "Unit editing settings"
13947 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13950 msgid "Audio Muted"
13951 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
13954 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
13955 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
13958 msgid "Audio Scrubbing"
13959 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
13962 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
13963 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13966 msgid "Global Gravity"
13967 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
13970 msgid "Use global gravity for all dynamics"
13971 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13974 msgid "Enable the compositing node tree"
13975 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
13978 msgid "Use Preview Range"
13979 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13982 msgid "Stamp Note"
13983 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
13986 msgid "User defined note for the render stamping"
13987 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
13990 msgid "View Settings"
13991 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13994 msgid "Color management settings applied on image before saving"
13995 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13998 msgid "World used for rendering the scene"
13999 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14002 msgid "Areas"
14003 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14006 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14007 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14010 msgid "Animation Playing"
14011 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14014 msgid "Animation playback is active"
14015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14018 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14019 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14022 msgid "Follow current frame in editors"
14023 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14026 msgid "Animation Editors"
14027 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14030 msgid "Clip Editors"
14031 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14034 msgid "Image Editors"
14035 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14038 msgid "Node Editors"
14039 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14042 msgid "Property Editors"
14043 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14046 msgid "Sequencer Editors"
14047 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14050 msgid "Top-Left 3D Editor"
14051 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14054 msgid "Caching"
14055 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14058 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14059 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14062 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14063 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14066 msgid "Attenuation"
14067 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14070 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14071 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14074 msgid "Inner Cone Angle"
14075 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14078 msgid "Outer Cone Angle"
14079 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14082 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14083 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14086 msgid "Outer Cone Volume"
14087 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14090 msgid "Volume outside the outer cone"
14091 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14094 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14098 msgid "Reference Distance"
14099 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14102 msgctxt "Sound"
14103 msgid "Mute"
14104 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14107 msgid "Mute the speaker"
14108 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14111 msgctxt "Sound"
14112 msgid "Pitch"
14113 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14116 msgid "Playback pitch of the sound"
14117 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14120 msgid "Sound"
14121 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14124 msgid "How loud the sound is"
14125 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14128 msgid "Maximum Volume"
14129 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14132 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14133 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14136 msgid "Minimum Volume"
14137 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14140 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14141 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14144 msgid "Current Character"
14145 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14148 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14149 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14152 msgid "Current Line"
14153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14156 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14157 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14160 msgid "Current Line Index"
14161 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14164 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14165 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14168 msgid "Filename of the text file"
14169 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14172 msgid "Text file has been edited since last save"
14173 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14176 msgid "Memory"
14177 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14180 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14181 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14184 msgid "Modified"
14185 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14188 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14189 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14192 msgid "Lines"
14193 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14196 msgid "Lines of text"
14197 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14200 msgid "Selection End Character"
14201 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14204 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14205 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14208 msgid "Selection End Line"
14209 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14212 msgid "End line of selection"
14213 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14216 msgid "Register"
14217 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14220 msgid "Factor Blue"
14221 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14224 msgid "Factor Green"
14225 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14228 msgid "Factor Red"
14229 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14232 msgid "Node tree for node-based textures"
14233 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14236 msgid "Blend"
14237 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14240 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14241 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14244 msgid "Clouds"
14245 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14248 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14249 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14252 msgid "Distorted Noise"
14253 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14256 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14257 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14260 msgid "Image or Movie"
14261 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14264 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14265 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14268 msgid "Magic"
14269 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14272 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14273 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14276 msgid "Marble"
14277 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14280 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14281 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14284 msgid "Musgrave"
14285 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14288 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14289 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14292 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14293 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14296 msgid "Stucci"
14297 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14300 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14301 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14304 msgid "Voronoi"
14305 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14308 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14309 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14312 msgid "Wood"
14313 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14316 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14317 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14320 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14321 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14324 msgid "Make this a node-based texture"
14325 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14328 msgid "Show Alpha"
14329 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14332 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14333 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14336 msgid "Blend Texture"
14337 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14340 msgid "Procedural color blending texture"
14341 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14344 msgid "Progression"
14345 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14348 msgid "Style of the color blending"
14349 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14352 msgid "Create a linear progression"
14353 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14356 msgid "Quadratic"
14357 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14360 msgid "Create a quadratic progression"
14361 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14364 msgid "Easing"
14365 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14368 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14369 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14372 msgid "Diagonal"
14373 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14376 msgid "Create a diagonal progression"
14377 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14380 msgid "Spherical"
14381 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14384 msgid "Create a spherical progression"
14385 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14388 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14389 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14392 msgid "Create a radial progression"
14393 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14396 msgid "Flip Axis"
14397 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14400 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14401 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14404 msgid "No flipping"
14405 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14408 msgid "Clouds Texture"
14409 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14412 msgid "Procedural noise texture"
14413 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14417 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14420 msgid "Grayscale"
14421 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14424 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14425 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14428 msgid "Noise Basis"
14429 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14432 msgid "Noise basis used for turbulence"
14433 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14436 msgid "Blender Original"
14437 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14440 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14441 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14444 msgid "Original Perlin"
14445 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14448 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14449 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14452 msgid "Improved Perlin"
14453 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14456 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14457 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14460 msgid "Voronoi F1"
14461 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14464 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14465 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14468 msgid "Voronoi F2"
14469 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14472 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14473 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14476 msgid "Voronoi F3"
14477 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14480 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14481 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14484 msgid "Voronoi F4"
14485 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14488 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14489 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14492 msgid "Voronoi F2-F1"
14493 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14496 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14497 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14500 msgid "Voronoi Crackle"
14501 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14504 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14505 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14508 msgid "Cell Noise"
14509 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14512 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14513 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Noise Depth"
14517 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14520 msgid "Depth of the cloud calculation"
14521 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14524 msgid "Noise Size"
14525 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14528 msgid "Scaling for noise input"
14529 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14532 msgid "Noise Type"
14533 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14536 msgid "Soft"
14537 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14540 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14541 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14544 msgid "Hard"
14545 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14548 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14549 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14552 msgid "Procedural distorted noise texture"
14553 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14556 msgid "Distortion Amount"
14557 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14560 msgid "Amount of distortion"
14561 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14564 msgid "Noise Distortion"
14565 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14568 msgid "Noise basis for the distortion"
14569 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14572 msgid "Image Texture"
14573 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14576 msgid "Checker Distance"
14577 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14580 msgid "Distance between checker tiles"
14581 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14584 msgid "Crop Maximum X"
14585 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14588 msgid "Maximum X value to crop the image"
14589 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14592 msgid "Crop Maximum Y"
14593 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14596 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14597 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14600 msgid "Crop Minimum X"
14601 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14604 msgid "Minimum X value to crop the image"
14605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14608 msgid "Crop Minimum Y"
14609 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14612 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14616 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14617 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14620 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14621 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14624 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14625 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14628 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14629 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14632 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14633 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14636 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14637 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14640 msgid "Filter Eccentricity"
14641 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14644 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14645 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14648 msgid "Filter Probes"
14649 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14652 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14653 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14656 msgid "Filter Size"
14657 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14660 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14661 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14664 msgid "Filter"
14665 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14668 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14672 msgid "Area"
14673 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14676 msgid "Invert Alpha"
14677 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14680 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14684 msgid "Repeat X"
14685 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14688 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14689 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14692 msgid "Repeat Y"
14693 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14696 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14697 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14700 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14704 msgid "Calculate Alpha"
14705 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14708 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14712 msgid "Checker Even"
14713 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14716 msgid "Even checker tiles"
14717 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14720 msgid "Checker Odd"
14721 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14724 msgid "Odd checker tiles"
14725 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14728 msgid "Minimum Filter Size"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14732 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14733 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14736 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14737 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14740 msgid "MIP Map"
14741 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14744 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14748 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14749 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14753 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14756 msgid "Mirror X"
14757 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14760 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14761 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Mirror Y"
14765 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14768 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14769 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14772 msgid "Normal Map"
14773 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14776 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14777 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14780 msgid "Magic Texture"
14781 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14784 msgid "Depth of the noise"
14785 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14788 msgid "Turbulence of the noise"
14789 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14792 msgid "Marble Texture"
14793 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14796 msgid "Pattern"
14797 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14800 msgid "Use soft marble"
14801 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14804 msgid "Use more clearly defined marble"
14805 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14808 msgid "Use very clearly defined marble"
14809 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14812 msgid "Noise Basis 2"
14813 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14816 msgid "Sin"
14817 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14820 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14821 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14824 msgid "Saw"
14825 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14828 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14829 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "Tri"
14833 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14836 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14837 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Procedural musgrave texture"
14841 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14844 msgid "Highest Dimension"
14845 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14848 msgid "Highest fractal dimension"
14849 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14852 msgid "Gain"
14853 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14856 msgid "The gain multiplier"
14857 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14860 msgid "Lacunarity"
14861 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14864 msgid "Gap between successive frequencies"
14865 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14868 msgid "Fractal noise algorithm"
14869 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14872 msgid "Multifractal"
14873 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14876 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14877 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14880 msgid "Ridged Multifractal"
14881 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14884 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14885 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "Hybrid Multifractal"
14889 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14892 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14893 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "fBM"
14897 msgstr "fBM"
14900 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14901 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14904 msgid "Hetero Terrain"
14905 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14908 msgid "Similar to multifractal"
14909 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14912 msgid "Noise Intensity"
14913 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14916 msgid "Intensity of the noise"
14917 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14920 msgid "Octaves"
14921 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14924 msgid "Number of frequencies used"
14925 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14928 msgid "The fractal offset"
14929 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14932 msgid "Noise Texture"
14933 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
14936 msgid "Stucci Texture"
14937 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
14940 msgid "Plastic"
14941 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
14944 msgid "Use standard stucci"
14945 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14948 msgid "Create Dimples"
14949 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14952 msgid "Create Ridges"
14953 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14956 msgid "Procedural voronoi texture"
14957 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
14960 msgid "Coloring"
14961 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
14964 msgid "Only calculate intensity"
14965 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
14968 msgid "Color cells by position"
14969 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
14972 msgid "Position and Outline"
14973 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14976 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
14977 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
14980 msgid "Position, Outline, and Intensity"
14981 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14984 msgid "Multiply position and outline by intensity"
14985 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
14988 msgid "Distance Metric"
14989 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14992 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
14993 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
14996 msgid "Actual Distance"
14997 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15000 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15001 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15004 msgid "Distance Squared"
15005 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15008 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15009 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15012 msgid "Manhattan"
15013 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15016 msgid "The length of the distance in axial directions"
15017 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15020 msgid "Chebychev"
15021 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15024 msgid "The length of the longest Axial journey"
15025 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15028 msgid "Minkowski 1/2"
15029 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15032 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15033 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15036 msgid "Minkowski 4"
15037 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15040 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15041 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15044 msgid "Minkowski"
15045 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15048 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15049 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15052 msgid "Minkowski Exponent"
15053 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15056 msgid "Minkowski exponent"
15057 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15060 msgid "Scales the intensity of the noise"
15061 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15064 msgid "Weight 1"
15065 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15068 msgid "Voronoi feature weight 1"
15069 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15072 msgid "Weight 2"
15073 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15076 msgid "Voronoi feature weight 2"
15077 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15080 msgid "Weight 3"
15081 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15084 msgid "Voronoi feature weight 3"
15085 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15088 msgid "Weight 4"
15089 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15092 msgid "Voronoi feature weight 4"
15093 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15096 msgid "Wood Texture"
15097 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15100 msgid "Bands"
15101 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15104 msgid "Use standard wood texture in bands"
15105 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15108 msgid "Rings"
15109 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15112 msgid "Use wood texture in rings"
15113 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15116 msgid "Band Noise"
15117 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15120 msgid "Add noise to standard wood"
15121 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15124 msgid "Ring Noise"
15125 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15128 msgid "Add noise to rings"
15129 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15132 msgid "Vector Font"
15133 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15136 msgid "Vector font for Text objects"
15137 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15140 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15141 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15144 msgid "Window Manager"
15145 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15148 msgid "Category"
15149 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15152 msgid "Support"
15153 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15156 msgid "Display support level"
15157 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15160 msgid "Official"
15161 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15164 msgid "Officially supported"
15165 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15168 msgid "Community"
15169 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15172 msgid "Maintained by community developers"
15173 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15176 msgid "Testing"
15177 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15180 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15181 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15184 msgid "Key Configurations"
15185 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15188 msgid "Registered key configurations"
15189 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15192 msgid "Operators"
15193 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15196 msgid "Operator registry"
15197 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15200 msgid "Windows"
15201 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15204 msgid "Open windows"
15205 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15208 msgid "Cycles World Settings"
15209 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15212 msgid "Cycles world settings"
15213 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15216 msgid "Cycles Visibility Settings"
15217 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15220 msgid "Cycles visibility settings"
15221 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15224 msgid "Lighting"
15225 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15228 msgid "World lighting settings"
15229 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15232 msgid "Mist"
15233 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15236 msgid "World mist settings"
15237 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15240 msgid "Node tree for node based worlds"
15241 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15244 msgid "Use shader nodes to render the world"
15245 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15248 msgid "Operation"
15249 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15252 msgid "Base type for IK solver parameters"
15253 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15256 msgid "IK Solver"
15257 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15260 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15261 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15264 msgid "Original IK solver"
15265 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15268 msgid "iTaSC"
15269 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15272 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15273 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15276 msgid "bItasc"
15277 msgstr "bItasc"
15280 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15281 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15284 msgid "Epsilon"
15285 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15288 msgid "Feedback"
15289 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15292 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15293 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15296 msgid "Animation"
15297 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15300 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15301 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15304 msgid "Simulation"
15305 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15308 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15309 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15312 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15313 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15316 msgid "Reiteration"
15317 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15320 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15321 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15324 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15325 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15328 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15329 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15332 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15333 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15336 msgid "Solver"
15337 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15340 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15341 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15344 msgid "Max Step"
15345 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15348 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15349 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15352 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15353 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15356 msgid "Settings for image formats"
15357 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15360 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15361 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15364 msgid "Log conversion gamma"
15365 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15368 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15369 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15372 msgid "Color Depth"
15373 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15376 msgid "Bit depth per channel"
15377 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15380 msgid "Color Management"
15381 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15384 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15385 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15388 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15389 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15392 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15393 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15396 msgid "Codec"
15397 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15400 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15401 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15404 msgid "Pxr24 (lossy)"
15405 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15408 msgid "ZIP (lossless)"
15409 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15412 msgid "PIZ (lossless)"
15413 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15416 msgid "RLE (lossless)"
15417 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15420 msgid "ZIPS (lossless)"
15421 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15424 msgid "B44 (lossy)"
15425 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15428 msgid "File format to save the rendered images as"
15429 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15432 msgid "Deflate"
15433 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15436 msgid "Log"
15437 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15440 msgid "Convert to logarithmic color space"
15441 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15444 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15445 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15448 msgid "Z Buffer"
15449 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15452 msgid "Icon Pixels"
15453 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15456 msgid "Float Icon Pixels"
15457 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15460 msgid "Icon Size"
15461 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15464 msgid "Image Pixels"
15465 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15468 msgid "Float Image Pixels"
15469 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15472 msgid "Image Size"
15473 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15476 msgid "Number of images of a movie to use"
15477 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15480 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15481 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15484 msgid "Layer in multilayer image"
15485 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15488 msgid "Pass in multilayer image"
15489 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15492 msgid "View in multilayer image"
15493 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15496 msgid "Auto Refresh"
15497 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15500 msgid "Always refresh image on frame changes"
15501 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15504 msgid "Cycle the images in the movie"
15505 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15508 msgid "Key Configuration"
15509 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15512 msgid "Input configuration, including keymaps"
15513 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15516 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15517 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15520 msgid "Key Maps"
15521 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15524 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15525 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15528 msgid "Name of the key configuration"
15529 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15532 msgid "Key Map"
15533 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15536 msgid "Modal Keymap"
15537 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15540 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15541 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15544 msgid "Keymap is defined by the user"
15545 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15548 msgid "Items"
15549 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15552 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15553 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15556 msgid "Name of the key map"
15557 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15560 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15561 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15564 msgid "Children Expanded"
15565 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15568 msgid "Children expanded in the user interface"
15569 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15572 msgid "Items Expanded"
15573 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15576 msgid "Expanded in the user interface"
15577 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15580 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15584 msgid "Key Map Item"
15585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15588 msgid "Item in a Key Map"
15589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15592 msgid "Activate or deactivate item"
15593 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15596 msgid "Alt"
15597 msgstr "Alt"
15600 msgid "Alt key pressed"
15601 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15604 msgid "Any"
15605 msgstr "ﻱﺃ"
15608 msgid "Any modifier keys pressed"
15609 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15612 msgid "Ctrl"
15613 msgstr "Ctrl"
15616 msgid "Control key pressed"
15617 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15620 msgid "South-West"
15621 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15624 msgid "ID of the item"
15625 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15628 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15629 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15632 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15633 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15636 msgid "User Modified"
15637 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15640 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15641 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15644 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15645 msgid "Key Modifier"
15646 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15649 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15650 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15653 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15654 msgid "Left Mouse"
15655 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15658 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15659 msgid "Middle Mouse"
15660 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15663 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15664 msgid "Right Mouse"
15665 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15668 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15669 msgid "Button4 Mouse"
15670 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15673 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15674 msgid "Button5 Mouse"
15675 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15678 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15679 msgid "Button6 Mouse"
15680 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15683 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15684 msgid "Button7 Mouse"
15685 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15688 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15689 msgid "Mouse Move"
15690 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15693 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15694 msgid "In-between Move"
15695 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15698 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15699 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15700 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15703 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15704 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15705 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15708 msgid "MsZoom"
15709 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15713 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15714 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15717 msgid "MsRot"
15718 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15721 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15722 msgid "Wheel Up"
15723 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15726 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15727 msgid "Wheel Down"
15728 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15731 msgid "WhDown"
15732 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15735 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15736 msgid "Wheel In"
15737 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15741 msgid "Wheel Out"
15742 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15745 msgid "WhOut"
15746 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15750 msgid "Left Ctrl"
15751 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15754 msgid "CtrlL"
15755 msgstr "CtrlL"
15758 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15759 msgid "Left Alt"
15760 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15763 msgid "AltL"
15764 msgstr "Alt L"
15767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15768 msgid "Left Shift"
15769 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15772 msgid "ShiftL"
15773 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15776 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15777 msgid "Right Alt"
15778 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15781 msgid "AltR"
15782 msgstr "Alt R"
15785 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15786 msgid "Right Ctrl"
15787 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15790 msgid "CtrlR"
15791 msgstr "CtrlR"
15794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15795 msgid "Right Shift"
15796 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15799 msgid "ShiftR"
15800 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15803 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15804 msgid "OS Key"
15805 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15808 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15809 msgid "Esc"
15810 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15813 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15814 msgid "Tab"
15815 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15818 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15819 msgid "Return"
15820 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15823 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15824 msgid "Spacebar"
15825 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15828 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15829 msgid "Line Feed"
15830 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15833 msgid "BkSpace"
15834 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15838 msgid "Delete"
15839 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15843 msgid ";"
15844 msgstr ";"
15847 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15848 msgid ","
15849 msgstr ","
15852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15853 msgid "\""
15854 msgstr "\""
15857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15858 msgid "`"
15859 msgstr "`"
15862 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15863 msgid "="
15864 msgstr "="
15867 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15868 msgid "["
15869 msgstr "["
15872 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15873 msgid "]"
15874 msgstr "]"
15877 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15878 msgid "Left Arrow"
15879 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15882 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15883 msgid "Down Arrow"
15884 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "Right Arrow"
15889 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15893 msgid "Up Arrow"
15894 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15897 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15898 msgid "Numpad 2"
15899 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15903 msgid "Numpad 4"
15904 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15908 msgid "Numpad 6"
15909 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15913 msgid "Numpad 8"
15914 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15918 msgid "Numpad 1"
15919 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15923 msgid "Numpad 3"
15924 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15928 msgid "Numpad 5"
15929 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15933 msgid "Numpad 7"
15934 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15938 msgid "Numpad 9"
15939 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15943 msgid "Numpad ."
15944 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15948 msgid "Numpad /"
15949 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15953 msgid "Numpad *"
15954 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15958 msgid "Numpad 0"
15959 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15963 msgid "Numpad -"
15964 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15968 msgid "Numpad Enter"
15969 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15973 msgid "Numpad +"
15974 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15978 msgid "Pause"
15979 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
15982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15983 msgid "Insert"
15984 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
15987 msgid "Ins"
15988 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
15991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15992 msgid "Page Up"
15993 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15997 msgid "Page Down"
15998 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16001 msgid "PgDown"
16002 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16006 msgid "End"
16007 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16011 msgid "Media Play/Pause"
16012 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "Media Stop"
16017 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16020 msgid "Stop"
16021 msgstr "ﻒﻗ"
16024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16025 msgid "Media First"
16026 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16030 msgid "Media Last"
16031 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16035 msgid "Text Input"
16036 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16040 msgid "Window Deactivate"
16041 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16045 msgid "Timer"
16046 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16049 msgid "Tmr"
16050 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Timer 0"
16055 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Timer 1"
16060 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Timer 2"
16065 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Timer Jobs"
16070 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16073 msgid "TmrJob"
16074 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16077 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16078 msgid "Timer Autosave"
16079 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16083 msgid "Timer Report"
16084 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16087 msgid "TmrReport"
16088 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16091 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16092 msgid "Timer Region"
16093 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16096 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16097 msgid "NDOF Motion"
16098 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16101 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16102 msgid "NDOF Menu"
16103 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16106 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16107 msgid "NDOF Fit"
16108 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16111 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16112 msgid "NDOF Top"
16113 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16116 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16117 msgid "NDOF Bottom"
16118 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16121 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16122 msgid "NDOF Left"
16123 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16126 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16127 msgid "NDOF Right"
16128 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16131 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16132 msgid "NDOF Front"
16133 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16136 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16137 msgid "NDOF Back"
16138 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16141 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16142 msgid "NDOF Isometric 1"
16143 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16146 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16147 msgid "NDOF Isometric 2"
16148 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16151 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16152 msgid "NDOF Roll CW"
16153 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16156 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16157 msgid "NDOF Roll CCW"
16158 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16161 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16162 msgid "NDOF Spin CW"
16163 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16166 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16167 msgid "NDOF Spin CCW"
16168 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16171 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16172 msgid "NDOF Tilt CW"
16173 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16176 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16177 msgid "NDOF Tilt CCW"
16178 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16181 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16182 msgid "NDOF Rotate"
16183 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16186 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16187 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16188 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16191 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16192 msgid "NDOF Dominant"
16193 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16196 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16197 msgid "NDOF Plus"
16198 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16201 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16202 msgid "NDOF Minus"
16203 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16206 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16207 msgid "NDOF Button 1"
16208 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16211 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16212 msgid "NDOF Button 2"
16213 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16216 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16217 msgid "NDOF Button 3"
16218 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16221 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16222 msgid "NDOF Button 4"
16223 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16226 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16227 msgid "NDOF Button 5"
16228 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16231 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16232 msgid "NDOF Button 6"
16233 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16236 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16237 msgid "NDOF Button 7"
16238 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16241 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16242 msgid "NDOF Button 8"
16243 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16247 msgid "NDOF Button 9"
16248 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16252 msgid "NDOF Button 10"
16253 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16257 msgid "NDOF Button A"
16258 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16262 msgid "NDOF Button B"
16263 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16267 msgid "NDOF Button C"
16268 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16271 msgid "Map Type"
16272 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16275 msgid "Type of event mapping"
16276 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16279 msgid "Keyboard"
16280 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16283 msgid "Mouse"
16284 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16287 msgid "Text Input"
16288 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16291 msgid "Timer"
16292 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16295 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16296 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16299 msgid "OS Key"
16300 msgstr "OS Key"
16303 msgid "Operating system key pressed"
16304 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16307 msgid "Properties to set when the operator is called"
16308 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16311 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16312 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16315 msgid "Shift key pressed"
16316 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16319 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16320 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16323 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16324 msgid "Type"
16325 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16328 msgid "Type of event"
16329 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16332 msgid "Press"
16333 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16336 msgid "Release"
16337 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16340 msgid "Click"
16341 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16344 msgid "Double Click"
16345 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16348 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16349 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16352 msgid "Ease In"
16353 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
16356 msgid "Ease Out"
16357 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
16360 msgid "Left Handle"
16361 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16364 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16365 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16368 msgid "Left Handle Type"
16369 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16372 msgid "Auto Clamped"
16373 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16376 msgid "Right Handle"
16377 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16380 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16381 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16384 msgid "Right Handle Type"
16385 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16388 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16389 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16392 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16393 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16396 msgid "Quadratic easing"
16397 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16400 msgid "Left handle selection status"
16401 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16404 msgid "Right handle selection status"
16405 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16408 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16409 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16412 msgid "Keying Set"
16413 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16416 msgid "Settings that should be keyframed together"
16417 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16420 msgid "A short description of the keying set"
16421 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16424 msgid "UI Name"
16425 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16428 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16429 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16432 msgid "Paths"
16433 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16436 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16437 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16440 msgid "Type Info"
16441 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16444 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16445 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16448 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16449 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16452 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16453 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16456 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16457 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16460 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16461 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16464 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16465 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16468 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16469 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16472 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16473 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16476 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16477 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16480 msgid "Available"
16481 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16484 msgid "Delta Rotation"
16485 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16488 msgid "Rotation & Scale"
16489 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16492 msgid "Visual Location"
16493 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16496 msgid "Visual Rotation"
16497 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16500 msgid "Whole Character"
16501 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16504 msgid "Keying Set Path"
16505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16508 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16509 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16512 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16513 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16516 msgid "Path to property setting"
16517 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16520 msgid "Group Name"
16521 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16524 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16525 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16528 msgid "Grouping Method"
16529 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16532 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16533 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16536 msgid "Named Group"
16537 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16540 msgid "Keying Set Name"
16541 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16544 msgid "ID-Block"
16545 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16548 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16549 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16552 msgid "Entire Array"
16553 msgstr "! ﻞﻛ"
16556 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16557 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16560 msgid "Active Keying Set"
16561 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16564 msgid "Keying Sets"
16565 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16568 msgid "Point in the lattice grid"
16569 msgstr "!"
16572 msgid "Deformed Location"
16573 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16576 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16577 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16580 msgid "Point selected"
16581 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16584 msgid "Active Object"
16585 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16588 msgid "Curve used for the curve mapping"
16589 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16592 msgid "Select the mapping type"
16593 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16596 msgid "Modifier Name"
16597 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16600 msgid "Name of the modifier"
16601 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16604 msgid "Modifier Type"
16605 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16608 msgid "Max Angle"
16609 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16612 msgid "Min Angle"
16613 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16616 msgid "Maximum Curvature"
16617 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16620 msgid "Minimum Curvature"
16621 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16624 msgid "Line Color Alpha"
16625 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16628 msgid "Diffuse Color Red"
16629 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16632 msgid "Diffuse Color Green"
16633 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16636 msgid "Diffuse Color Blue"
16637 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16640 msgid "Specular Color Red"
16641 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16644 msgid "Specular Color Green"
16645 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16648 msgid "Specular Color Blue"
16649 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16652 msgid "Specular Hardness"
16653 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16656 msgid "Amplitude of the noise"
16657 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16660 msgid "Period of the noise"
16661 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16664 msgid "Seed for the noise generation"
16665 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16668 msgid "2D Offset"
16669 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16672 msgid "2D Transform"
16673 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16676 msgid "Bezier Curve"
16677 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16680 msgid "Polygonization"
16681 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16684 msgid "Sampling"
16685 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16688 msgid "Simplification"
16689 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16692 msgid "Sinus Displacement"
16693 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16696 msgid "Spatial Noise"
16697 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16700 msgid "Rotation Angle"
16701 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16704 msgid "Rotation angle"
16705 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16708 msgid "Stroke Start"
16709 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16712 msgid "Stroke End"
16713 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16716 msgid "Absolute 2D Point"
16717 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16720 msgid "Pivot X"
16721 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16724 msgid "Pivot Y"
16725 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16728 msgid "Random Center"
16729 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16732 msgid "Random Radius"
16733 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16736 msgid "Circles"
16737 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16740 msgid "Ellipses"
16741 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16744 msgid "Squares"
16745 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16748 msgid "Displacement direction"
16749 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16752 msgid "Polygonalization"
16753 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16756 msgid "Simplify the stroke set"
16757 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16760 msgid "Tip Length"
16761 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16764 msgid "Orientation"
16765 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16768 msgid "Max Thickness"
16769 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16772 msgid "Min Thickness"
16773 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16776 msgid "Maximum thickness"
16777 msgstr "Maximum thickness"
16780 msgid "Asymmetric"
16781 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16784 msgid "Render Opacity"
16785 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16788 msgid "Method of blending mask layers"
16789 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16792 msgid "Merge Add"
16793 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16796 msgid "Merge Subtract"
16797 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16800 msgctxt "Curve"
16801 msgid "Falloff"
16802 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16805 msgid "Falloff type the feather"
16806 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16809 msgid "Smooth falloff"
16810 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16813 msgid "Inverse Square falloff"
16814 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16817 msgid "Restrict View"
16818 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16821 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16822 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16825 msgid "Restrict Render"
16826 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16829 msgid "Restrict renderability"
16830 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16833 msgid "Restrict Select"
16834 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16837 msgid "Restrict selection in the viewport"
16838 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16841 msgid "Invert the mask black/white"
16842 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16845 msgid "Unique name of layer"
16846 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16849 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16850 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16853 msgid "Calculate Holes"
16854 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16857 msgid "Calculate Overlap"
16858 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16861 msgid "Mask Layers"
16862 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16865 msgid "Mask Parent"
16866 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16869 msgid "Parenting settings for masking element"
16870 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16873 msgid "ID Type"
16874 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16877 msgid "Sub Parent"
16878 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16881 msgid "Plane Track"
16882 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16885 msgid "Mask spline"
16886 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16889 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16890 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16893 msgid "Feather Offset"
16894 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16897 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16898 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16901 msgid "Even"
16902 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16905 msgid "Calculate even feather offset"
16906 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16909 msgid "Make this spline filled"
16910 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16913 msgid "Self Intersection Check"
16914 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16917 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16918 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16921 msgid "Weight Interpolation"
16922 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16925 msgid "Mask Spline Point"
16926 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16929 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16933 msgid "Feather Points"
16934 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16937 msgid "Points defining feather"
16938 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
16941 msgid "Handle type"
16942 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16945 msgid "Weight of the point"
16946 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
16949 msgid "Mask Spline UW Point"
16950 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16953 msgid "Weight of feather point"
16954 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
16957 msgid "Alignment"
16958 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
16961 msgid "Fill Color"
16962 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16965 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
16966 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
16969 msgid "Gradient Type"
16970 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16973 msgid "Is Fill Visible"
16974 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
16977 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
16978 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16981 msgid "Is Stroke Visible"
16982 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
16985 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
16986 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16989 msgid "Mix Factor"
16990 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16993 msgid "Material slot in an object"
16994 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
16997 msgid "Link material to object or the object's data"
16998 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17001 msgid "Material slot name"
17002 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17005 msgctxt "MovieClip"
17006 msgid "Clip"
17007 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17010 msgid "Proxy"
17011 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17014 msgid "Reconstruction"
17015 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17018 msgid "Console"
17019 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17022 msgid "Languages..."
17023 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17026 msgid "Bone Group Specials"
17027 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17030 msgid "Channel"
17031 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17034 msgid "Key"
17035 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17038 msgid "Snap"
17039 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17042 msgid "Material Specials"
17043 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17046 msgid "Select Linked"
17047 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17050 msgid "Align"
17051 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17054 msgid "UV Select Mode"
17055 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17058 msgid "Show/Hide Faces"
17059 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17062 msgctxt "Operator"
17063 msgid "Add"
17064 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17067 msgid "Shape Key Specials"
17068 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17071 msgid "Vertex Group Specials"
17072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17075 msgid "Edit"
17076 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17079 msgid "Converter"
17080 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17083 msgid "Distort"
17084 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17087 msgid "Layout"
17088 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17091 msgid "Matte"
17092 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17095 msgid "Text"
17096 msgstr "ﺺﻧ"
17099 msgid "Math"
17100 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
17103 msgid "Attribute"
17104 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17107 msgid "Mesh"
17108 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17111 msgid "Node"
17112 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17115 msgid "Node Color Specials"
17116 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17119 msgid "Particle Specials"
17120 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17123 msgid "Frame Rate Presets"
17124 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17127 msgid "Apply"
17128 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17131 msgid "Navigation"
17132 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17135 msgid "Strip"
17136 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17139 msgid "Cache"
17140 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17143 msgid "Texture Specials"
17144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17147 msgid "Templates"
17148 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17151 msgid "Open Shading Language"
17152 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17155 msgid "Python"
17156 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17159 msgid "System"
17160 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17163 msgid "File"
17164 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17167 msgid "Export"
17168 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17171 msgid "External Data"
17172 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17175 msgid "Import"
17176 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17179 msgid "Data Previews"
17180 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17183 msgid "Help"
17184 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17187 msgid "Presets"
17188 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17191 msgid "Enabled Modes"
17192 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17195 msgid "Names"
17196 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17199 msgid "Bone Roll"
17200 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17203 msgid "Special Characters"
17204 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17207 msgid "Face Data"
17208 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17211 msgid "Select All by Trait"
17212 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17215 msgid "Select More/Less"
17216 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17219 msgid "Select Similar"
17220 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17223 msgid "Metaball"
17224 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17227 msgid "Hooks"
17228 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17231 msgid "Light"
17232 msgstr "ءﻮﺿ"
17235 msgid "Make Single User"
17236 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17239 msgid "Quick Effects"
17240 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17243 msgid "Relations"
17244 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17247 msgid "Rigid Body"
17248 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17251 msgid "Propagate"
17252 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17255 msgid "In-Betweens"
17256 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17259 msgid "Proportional Editing Falloff"
17260 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17263 msgid "Sculpt"
17264 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17267 msgid "UV Mapping"
17268 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17271 msgid "Align View"
17272 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17275 msgid "Align View to Active"
17276 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17279 msgid "Operator Presets"
17280 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17283 msgid "Mesh Edge"
17284 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17287 msgid "Bevel Weight"
17288 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17291 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17292 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17295 msgid "Loose"
17296 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17299 msgid "Seam"
17300 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17303 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17304 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17307 msgid "Vertex indices"
17308 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17311 msgid "Mesh Loop"
17312 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17315 msgid "Bitangent"
17316 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17319 msgid "Edge index"
17320 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17323 msgid "Index of this loop"
17324 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17327 msgid "Vertex index"
17328 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17331 msgid "Mesh Vertex Color"
17332 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17335 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17336 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17339 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17340 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17343 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17344 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17347 msgid "Active Render"
17348 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17351 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17352 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17355 msgid "Name of Vertex color layer"
17356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17359 msgid "Split Normals"
17360 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17363 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17364 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17367 msgid "Mesh Polygon"
17368 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17371 msgid "Read only area of this polygon"
17372 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17375 msgid "Loop Start"
17376 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17379 msgid "Polygon Normal"
17380 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17383 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17384 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17387 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17391 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17392 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17395 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17399 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17400 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17403 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17407 msgid "User defined layer of integer number values"
17408 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17411 msgid "Mesh Polygon String Property"
17412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17415 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17416 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17419 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17420 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17423 msgid "User defined layer of string text values"
17424 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17427 msgid "Skin Vertex"
17428 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17431 msgid "Radius of the skin"
17432 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17435 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17439 msgid "Name of skin layer"
17440 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17443 msgid "Distort Max"
17444 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17447 msgid "Maximum angle to display"
17448 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17451 msgid "Distort Min"
17452 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17455 msgid "Minimum angle to display"
17456 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17459 msgid "Thickness Max"
17460 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17463 msgid "Thickness Min"
17464 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17467 msgid "Number of samples to test per face"
17468 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17471 msgid "Intersect"
17472 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17475 msgid "Distortion"
17476 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17479 msgid "UV Pinned"
17480 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17483 msgid "UV Select"
17484 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17487 msgid "Set the map as active for display and editing"
17488 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17491 msgid "Active Clone"
17492 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17495 msgid "Set the map as active for cloning"
17496 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17499 msgid "Name of UV map"
17500 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17503 msgid "Mesh Vertex"
17504 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17507 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17508 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17511 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17512 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17515 msgid "Index of this vertex"
17516 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17519 msgid "Vertex Normal"
17520 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17523 msgid "Undeformed Location"
17524 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17527 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17528 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17531 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17532 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17535 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17536 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17539 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17540 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17543 msgid "Mesh Vertex String Property"
17544 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17547 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17548 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17551 msgid "Active Element"
17552 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17555 msgid "Hide element"
17556 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17559 msgid "Normalized quaternion rotation"
17560 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17563 msgid "Size X"
17564 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17567 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17568 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17571 msgid "Size Z"
17572 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17575 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17576 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17579 msgid "Metaball types"
17580 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17583 msgid "Ball"
17584 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17587 msgid "Ellipsoid"
17588 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17591 msgid "Set metaball as negative one"
17592 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17595 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17596 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17599 msgid "On Cage"
17600 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17603 msgid "Data Transfer"
17604 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17607 msgid "Normal Edit"
17608 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17611 msgid "UV Project"
17612 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17615 msgid "UV Warp"
17616 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17619 msgid "Vertex Weight Edit"
17620 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17623 msgid "Vertex Weight Mix"
17624 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17627 msgid "Bevel"
17628 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17631 msgid "Decimate"
17632 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17635 msgid "Edge Split"
17636 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17639 msgid "Multiresolution"
17640 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17643 msgid "Screw"
17644 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17647 msgid "Solidify"
17648 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17651 msgid "Subdivision Surface"
17652 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17655 msgid "Triangulate"
17656 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17659 msgid "Wireframe"
17660 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17663 msgid "Cast"
17664 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17667 msgid "Displace"
17668 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17671 msgid "Mesh Deform"
17672 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17675 msgid "Simple Deform"
17676 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17679 msgid "Warp"
17680 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17683 msgid "Dynamic Paint"
17684 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17687 msgid "Explode"
17688 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17691 msgid "Ocean"
17692 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17695 msgid "Particle Instance"
17696 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17699 msgid "Soft Body"
17700 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17703 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17704 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17707 msgid "Armature deformation modifier"
17708 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17711 msgid "Multi Modifier"
17712 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17715 msgid "Array Modifier"
17716 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17719 msgid "Number of duplicates to make"
17720 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17723 msgid "Fit Type"
17724 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17727 msgid "Fixed Count"
17728 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17731 msgid "Fit Length"
17732 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17735 msgid "Merge Distance"
17736 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17739 msgid "Object Offset"
17740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17743 msgid "Add a constant offset"
17744 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17747 msgid "Merge Vertices"
17748 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17751 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17752 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17755 msgid "Bevel Modifier"
17756 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17759 msgid "New"
17760 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17763 msgid "Limit Method"
17764 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17767 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17768 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17771 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17772 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17775 msgid "Mark Seams"
17776 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17779 msgid "Vertex group name"
17780 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17783 msgid "Boolean Modifier"
17784 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17787 msgid "Boolean operations modifier"
17788 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17791 msgid "Debug"
17792 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17795 msgid "Union"
17796 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17799 msgid "Start frame of the effect"
17800 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17803 msgid "Seed for random if used"
17804 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17807 msgid "Reversed"
17808 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17811 msgid "Cast Modifier"
17812 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17815 msgid "Target object shape"
17816 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17819 msgid "Use Transform"
17820 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17823 msgid "Cloth Modifier"
17824 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17827 msgid "Cloth simulation modifier"
17828 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17831 msgid "Hair Grid Resolution"
17832 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17835 msgid "Collision Modifier"
17836 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17839 msgid "Settings"
17840 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17843 msgid "Lambda Factor"
17844 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17847 msgid "Smooth factor effect"
17848 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17851 msgid "Length Weight"
17852 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17855 msgid "Only Smooth"
17856 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17859 msgid "Pin Boundaries"
17860 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17863 msgid "Curve Modifier"
17864 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17867 msgid "Curve deformation modifier"
17868 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17871 msgid "Deform Axis"
17872 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17875 msgid "The axis that the curve deforms along"
17876 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17879 msgid "Curve object to deform with"
17880 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17883 msgid "Edge Data Types"
17884 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17887 msgid "Transfer bevel weights"
17888 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17891 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17892 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17895 msgid "UVs"
17896 msgstr "UVs"
17899 msgid "Poly Data Types"
17900 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17903 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17904 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17907 msgid "Vertex Data Types"
17908 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17911 msgid "Edge Mapping"
17912 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17915 msgid "Nearest Vertices"
17916 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17919 msgid "Nearest Edge"
17920 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17923 msgid "Nearest Face Edge"
17924 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17927 msgid "By Name"
17928 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17931 msgid "Selected Pose Bones"
17932 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17935 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17936 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17939 msgid "Max Distance"
17940 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17943 msgid "Above Threshold"
17944 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17947 msgid "Below Threshold"
17948 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
17951 msgid "Source Object"
17952 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17955 msgid "Object to transfer data from"
17956 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17959 msgid "Face Mapping"
17960 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17963 msgid "Nearest Face"
17964 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
17967 msgid "Ray Radius"
17968 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17971 msgid "Object Transform"
17972 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
17975 msgid "Vertex Data"
17976 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17979 msgid "Vertex Mapping"
17980 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17983 msgid "Nearest Edge Vertex"
17984 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17987 msgid "Nearest Face Vertex"
17988 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17991 msgid "Decimate Modifier"
17992 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17995 msgid "Decimation modifier"
17996 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
17999 msgid "Angle Limit"
18000 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18003 msgid "Use edge collapsing"
18004 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18007 msgid "Un-Subdivide"
18008 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18011 msgid "Planar"
18012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18015 msgid "Face Count"
18016 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18019 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18020 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18023 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18024 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18027 msgid "All Boundaries"
18028 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18031 msgid "Symmetry"
18032 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18035 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18036 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18039 msgid "Vertex group strength"
18040 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18043 msgid "Displace Modifier"
18044 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18047 msgid "Displacement modifier"
18048 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18051 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18052 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18055 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18056 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18059 msgid "Custom Normal"
18060 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18063 msgid "Midlevel"
18064 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18067 msgid "Texture Coordinates"
18068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18071 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18075 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18079 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18083 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18087 msgid "Texture Coordinate Object"
18088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18091 msgid "Object to set the texture coordinates"
18092 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18095 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18096 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18099 msgid "Dynamic Paint modifier"
18100 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18103 msgid "EdgeSplit Modifier"
18104 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18107 msgid "Split Angle"
18108 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18111 msgid "Use Edge Angle"
18112 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18115 msgid "Split edges with high angle between faces"
18116 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18119 msgid "Use Sharp Edges"
18120 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18123 msgid "Explode Modifier"
18124 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18127 msgid "Particle UV"
18128 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18131 msgid "Clean vertex group edges"
18132 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18135 msgid "Alive"
18136 msgstr "ﻲﺣ"
18139 msgid "Dead"
18140 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18143 msgid "Cut Edges"
18144 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18147 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18148 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Fluid simulation modifier"
18152 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18155 msgid "Inflow/Outflow"
18156 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18159 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18160 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18163 msgid "Mesh deform modifier"
18164 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18167 msgid "Bound"
18168 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18171 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18172 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18175 msgid "Lambda Border"
18176 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18179 msgid "Normalized"
18180 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18183 msgid "Mask Modifier"
18184 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18187 msgid "Cache Modifier"
18188 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18191 msgid "Deform Mode"
18192 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18195 msgid "Overwrite"
18196 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18199 msgid "Integrate"
18200 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18203 msgid "Evaluation Frame"
18204 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18207 msgid "MeshDeform Modifier"
18208 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18211 msgid "Mesh object to deform with"
18212 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18215 msgid "Mirror Object"
18216 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18219 msgid "Object to use as mirror"
18220 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18223 msgid "Mirror U"
18224 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18227 msgid "Mirror V"
18228 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18231 msgid "Multires Modifier"
18232 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18235 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18236 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18239 msgid "Render Levels"
18240 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18243 msgid "Sculpt Levels"
18244 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18247 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18248 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18251 msgid "Optimal Display"
18252 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18255 msgid "Total Levels"
18256 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18259 msgid "Copy"
18260 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18263 msgid "Directional"
18264 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18267 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18271 msgid "Ocean Modifier"
18272 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18275 msgid "Simulate an ocean surface"
18276 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18279 msgid "Foam Fade"
18280 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18283 msgid "Choppiness"
18284 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18287 msgid "Cache Path"
18288 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18291 msgid "Foam Coverage"
18292 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18295 msgid "Amount of generated foam"
18296 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18299 msgid "Foam Layer Name"
18300 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18303 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18304 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18307 msgid "Bake End"
18308 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18311 msgid "End frame of the ocean baking"
18312 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18315 msgid "Bake Start"
18316 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18319 msgid "Start frame of the ocean baking"
18320 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18323 msgid "Method of modifying geometry"
18324 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18327 msgid "Generate"
18328 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18331 msgid "Random Seed"
18332 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18335 msgid "Seed of the random generator"
18336 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18339 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18340 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18343 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18344 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18347 msgid "Spatial Size"
18348 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18351 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18352 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18355 msgid "Current time of the simulation"
18356 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18359 msgid "Generate Foam"
18360 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18363 msgid "Generate Normals"
18364 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18367 msgid "Wave Alignment"
18368 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18371 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18372 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18375 msgid "Wave Direction"
18376 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18379 msgid "Wave Scale"
18380 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18383 msgid "Scale of the displacement effect"
18384 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18387 msgid "Smallest Wave"
18388 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18391 msgid "Shortest allowed wavelength"
18392 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18395 msgid "Wind Velocity"
18396 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18399 msgid "Wind speed"
18400 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18403 msgid "ParticleInstance Modifier"
18404 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18407 msgid "Particle system instancing modifier"
18408 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18411 msgid "Pole axis for rotation"
18412 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18415 msgid "Object that has the particle system"
18416 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18419 msgid "Particle System Number"
18420 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18423 msgid "Position along path"
18424 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18427 msgid "Random Position"
18428 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18431 msgid "Randomize position along path"
18432 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18435 msgid "Show instances when particles are alive"
18436 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18439 msgid "Show instances when particles are dead"
18440 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18443 msgid "Show instances when particles are unborn"
18444 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18447 msgid "World"
18448 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
18451 msgid "Create instances from child particles"
18452 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18455 msgid "Create instances from normal particles"
18456 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18459 msgid "Create instances along particle paths"
18460 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18463 msgid "Use particle size to scale the instances"
18464 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18467 msgid "ParticleSystem Modifier"
18468 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18471 msgid "Remesh Modifier"
18472 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18475 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18476 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18479 msgid "Blocks"
18480 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18483 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18484 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18487 msgid "Octree Depth"
18488 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18491 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18492 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18495 msgid "Smooth Shading"
18496 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18499 msgid "Screw Modifier"
18500 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18503 msgid "Revolve edges"
18504 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18507 msgid "Angle of revolution"
18508 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18511 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18512 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18515 msgid "Render Steps"
18516 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18519 msgid "Number of steps in the revolution"
18520 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18523 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18524 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18527 msgid "Object Screw"
18528 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18531 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18532 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18535 msgid "Stretch U"
18536 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18539 msgid "Stretch V"
18540 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18543 msgid "SimpleDeform Modifier"
18544 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18547 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18548 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18551 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18552 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18555 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18556 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18559 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18560 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18563 msgid "Limits"
18564 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18567 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18568 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18571 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18572 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18575 msgid "Skin Modifier"
18576 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18579 msgid "Generate Skin"
18580 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18583 msgid "Branch Smoothing"
18584 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18587 msgid "Soft Body Modifier"
18588 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18591 msgid "Soft body simulation modifier"
18592 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18595 msgid "Soft Body Point Cache"
18596 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18599 msgid "Solidify Modifier"
18600 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18603 msgid "Inner Crease"
18604 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18607 msgid "Outer Crease"
18608 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18611 msgid "Rim Crease"
18612 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18615 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18616 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18619 msgid "Vertex Group Invert"
18620 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18623 msgid "Invert the vertex group influence"
18624 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18627 msgid "Material Offset"
18628 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18631 msgid "Rim Material Offset"
18632 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18635 msgid "Thickness of the shell"
18636 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18639 msgid "Vertex Group Factor"
18640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18643 msgid "Even Thickness"
18644 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18647 msgid "Flip Normals"
18648 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18651 msgid "Invert the face direction"
18652 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18655 msgid "High Quality Normals"
18656 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18659 msgid "Fill Rim"
18660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18663 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18664 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18667 msgid "Subdivision surface modifier"
18668 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18671 msgid "Number of subdivisions to perform"
18672 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18675 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18676 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18679 msgid "Surface Modifier"
18680 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18683 msgid "Triangulate Modifier"
18684 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18687 msgid "Triangulate Mesh"
18688 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18691 msgid "Fixed Alternate"
18692 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18695 msgid "UV Project Modifier"
18696 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18699 msgid "Aspect X"
18700 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18703 msgid "Number of Projectors"
18704 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18707 msgid "Number of projectors to use"
18708 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18711 msgid "Projectors"
18712 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18715 msgid "UVWarp Modifier"
18716 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18719 msgid "U-Axis"
18720 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18723 msgid "V-Axis"
18724 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18727 msgid "Bone From"
18728 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18731 msgid "Bone defining offset"
18732 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18735 msgid "Bone To"
18736 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18739 msgid "UV Center"
18740 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18743 msgid "Center point for rotate/scale"
18744 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18747 msgid "Object From"
18748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18751 msgid "Object defining offset"
18752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18755 msgid "Object To"
18756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18759 msgid "UV Layer"
18760 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18763 msgid "UV Layer name"
18764 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18767 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18768 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18771 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18772 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18775 msgid "Add Threshold"
18776 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18779 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18780 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18783 msgid "Default Weight"
18784 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18787 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18788 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18791 msgid "Null action"
18792 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18795 msgctxt "Curve"
18796 msgid "Custom Curve"
18797 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18800 msgctxt "Curve"
18801 msgid "Random"
18802 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18805 msgctxt "Curve"
18806 msgid "Median Step"
18807 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18810 msgid "Mapping Curve"
18811 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18814 msgid "Custom mapping curve"
18815 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18818 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18819 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18822 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18823 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18826 msgid "Use local generated coordinates"
18827 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18830 msgid "Use global coordinates"
18831 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18834 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18835 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18838 msgid "Use Channel"
18839 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18842 msgid "Masking vertex group name"
18843 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18846 msgid "Remove Threshold"
18847 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18850 msgid "Group Add"
18851 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18854 msgid "Group Remove"
18855 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18858 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18859 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18862 msgid "Default Weight A"
18863 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18866 msgid "Default Weight B"
18867 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18870 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18871 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18874 msgid "Vertex Set"
18875 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18878 msgid "VGroup A"
18879 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18882 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18883 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18886 msgid "VGroup B"
18887 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18890 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18891 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18894 msgid "VGroup A or B"
18895 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18898 msgid "VGroup A and B"
18899 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18902 msgid "Affect vertices in both groups"
18903 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18906 msgid "Vertex Group A"
18907 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18910 msgid "First vertex group name"
18911 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18914 msgid "Vertex Group B"
18915 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18918 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18919 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18922 msgid "Proximity Geometry"
18923 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18926 msgid "Compute distance to nearest edge"
18927 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18930 msgid "Proximity Mode"
18931 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18934 msgid "Use distance between affected and target objects"
18935 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18938 msgid "Warp Modifier"
18939 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18942 msgid "Warp modifier"
18943 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18946 msgid "Radius to apply"
18947 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18950 msgid "Object to transform from"
18951 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
18954 msgid "Object to transform to"
18955 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18958 msgid "Wave Modifier"
18959 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18962 msgid "Wave effect modifier"
18963 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18966 msgid "Damping Time"
18967 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18970 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
18971 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18974 msgid "Falloff Radius"
18975 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18978 msgid "Distance after which it fades out"
18979 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18982 msgid "Narrowness"
18983 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
18986 msgid "Start Position Object"
18987 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
18990 msgid "Start Position X"
18991 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18994 msgid "X coordinate of the start position"
18995 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18998 msgid "Start Position Y"
18999 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19002 msgid "Y coordinate of the start position"
19003 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19006 msgid "Cyclic wave effect"
19007 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19010 msgid "Displace along normals"
19011 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19014 msgid "X Normal"
19015 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19018 msgid "Enable displacement along the X normal"
19019 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19022 msgid "Y Normal"
19023 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19026 msgid "Z Normal"
19027 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19030 msgid "X axis motion"
19031 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19034 msgid "Y axis motion"
19035 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19038 msgid "Distance between the waves"
19039 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19042 msgid "Face Area"
19043 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19046 msgid "Wireframe Modifier"
19047 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19050 msgid "Wireframe effect modifier"
19051 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19054 msgid "Thickness factor"
19055 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19058 msgid "Support face boundaries"
19059 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19062 msgid "Offset Relative"
19063 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19066 msgid "Offset Even"
19067 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19070 msgid "Remove original geometry"
19071 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19074 msgid "End frame of the stored range"
19075 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19078 msgid "Starting frame of the stored range"
19079 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19082 msgid "Edit Path"
19083 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19086 msgid "Path is being edited"
19087 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19090 msgid "Number of frames cached"
19091 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19094 msgid "Line Thickness"
19095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19098 msgid "Motion Path Points"
19099 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19102 msgid "Cached positions per frame"
19103 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19106 msgid "Use Bone Heads"
19107 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19110 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19111 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19114 msgid "Motion Path Cache Point"
19115 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19118 msgid "Cached location on path"
19119 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19122 msgid "Path point is selected for editing"
19123 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19126 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19127 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19130 msgid "Rec Run"
19131 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19134 msgid "JPEG quality of proxy images"
19135 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19138 msgid "Free Run No Gaps"
19139 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19142 msgid "Render Undistorted"
19143 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19146 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19147 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19150 msgid "Average error of reconstruction"
19151 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19154 msgid "Match-moving data for tracking"
19155 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19158 msgid "Active Object Index"
19159 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19162 msgid "Index of active object"
19163 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19166 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19167 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19170 msgid "Plane Tracks"
19171 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19174 msgid "Tracks"
19175 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19178 msgid "K1"
19179 msgstr "K1"
19182 msgid "K2"
19183 msgstr "K2"
19186 msgid "K3"
19187 msgstr "K3"
19190 msgid "Distortion Model"
19191 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19194 msgid "Polynomial"
19195 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19198 msgid "Divisions"
19199 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19202 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19203 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19206 msgid "Pixel aspect ratio"
19207 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19210 msgid "Sensor"
19211 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19214 msgid "Units"
19215 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19218 msgid "px"
19219 msgstr "px"
19222 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19223 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19226 msgid "Match-moving dopesheet data"
19227 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19230 msgid "Display Hidden"
19231 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19234 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19235 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19238 msgid "Dopesheet Sort Field"
19239 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19242 msgid "Sort channels by their names"
19243 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19246 msgid "Longest"
19247 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19250 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19251 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19254 msgid "Movie tracking marker data"
19255 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19258 msgid "Keyframed"
19259 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19262 msgid "Is marker muted for current frame"
19263 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19266 msgid "Pattern Bounding Box"
19267 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19270 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19271 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19274 msgid "Pattern Corners"
19275 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19278 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19279 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19282 msgid "Movie tracking object data"
19283 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19286 msgid "Object is used for camera tracking"
19287 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19290 msgid "Keyframe A"
19291 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19294 msgid "Keyframe B"
19295 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19298 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19299 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19302 msgid "Unique name of object"
19303 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19306 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19307 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19310 msgid "Scale of object solution in camera space"
19311 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19314 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19318 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19319 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19322 msgid "Movie tracking plane track data"
19323 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19326 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19327 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19330 msgid "Image Opacity"
19331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19334 msgid "Collection of markers in track"
19335 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19338 msgid "Unique name of track"
19339 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19342 msgid "Plane track is selected"
19343 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19346 msgid "Auto Keyframe"
19347 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19350 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19351 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19354 msgid "Collection of solved cameras"
19355 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19358 msgid "Reconstructed"
19359 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19362 msgid "Movie tracking settings"
19363 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19366 msgid "Match moving settings"
19367 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19370 msgid "Delete Track"
19371 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19374 msgid "Delete Segments"
19375 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19378 msgid "Reprojection Error"
19379 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19382 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19383 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19386 msgid "Tracked Frames"
19387 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19390 msgid "Correlation"
19391 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19394 msgid "Frames Limit"
19395 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19398 msgid "Default motion model to use for tracking"
19399 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19402 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19403 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19406 msgid "Pattern Match"
19407 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19410 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19411 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19414 msgid "Previous frame"
19415 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19418 msgid "Pattern Size"
19419 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19422 msgid "Search Size"
19423 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19426 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19427 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19430 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19434 msgid "Double"
19435 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19438 msgid "Track with half of realtime speed"
19439 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19442 msgid "Quarter"
19443 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19446 msgid "Use Blue Channel"
19447 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19450 msgid "Normalize"
19451 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19454 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19455 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19458 msgid "Use Red Channel"
19459 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19462 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19463 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19466 msgid "Keyframe Selection"
19467 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19470 msgid "Tripod Motion"
19471 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19474 msgid "Active Track Index"
19475 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19478 msgid "Interpolate"
19479 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19482 msgid "Bilinear"
19483 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19486 msgid "Location Influence"
19487 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19490 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19491 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19494 msgid "Rotation Influence"
19495 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19498 msgid "Scale Influence"
19499 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19502 msgid "Maximal Scale"
19503 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19506 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19507 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19510 msgid "Autoscale"
19511 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19514 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19515 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19518 msgid "Stabilize Rotation"
19519 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19522 msgid "Average error of re-projection"
19523 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19526 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19527 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19530 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19531 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19534 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19535 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19538 msgid "Grease pencil data for this track"
19539 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19542 msgid "Has Bundle"
19543 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19546 msgid "Track is selected"
19547 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19550 msgid "Select Anchor"
19551 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19554 msgid "Select Pattern"
19555 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19558 msgid "Track's pattern area is selected"
19559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19562 msgid "Select Search"
19563 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19566 msgid "Custom Color"
19567 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19570 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19571 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19574 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19575 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19578 msgid "NLA Strip"
19579 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19582 msgid "A container referencing an existing Action"
19583 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19586 msgid "Action referenced by this strip"
19587 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19590 msgid "Action End Frame"
19591 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19594 msgid "Last frame from action to use"
19595 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19598 msgid "Action Start Frame"
19599 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19602 msgid "First frame from action to use"
19603 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19606 msgid "NLA Strip is active"
19607 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19610 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19611 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19614 msgid "Blending"
19615 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19618 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19619 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19622 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19623 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19626 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19627 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19630 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19631 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19634 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19635 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19638 msgid "Number of times to repeat the action range"
19639 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19642 msgid "Scaling factor for action"
19643 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19646 msgid "NLA Strip is selected"
19647 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19650 msgid "Strip Time"
19651 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19654 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19655 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19658 msgid "NLA Strips"
19659 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19662 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19663 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19666 msgid "Type of NLA Strip"
19667 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19670 msgid "Action Clip"
19671 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19674 msgid "NLA Strip references some Action"
19675 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19678 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19679 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "Meta"
19683 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19686 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19687 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19690 msgid "Sound Clip"
19691 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19694 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19695 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19698 msgid "Animated Influence"
19699 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19702 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19703 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19706 msgid "Animated Strip Time"
19707 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19710 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19711 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19714 msgid "Cyclic Strip Time"
19715 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19718 msgid "Auto Blend In/Out"
19719 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19722 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19723 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19726 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19727 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19730 msgid "Sync Action Length"
19731 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19734 msgid "NLA Track"
19735 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19738 msgid "NLA Track is active"
19739 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19742 msgid "Solo"
19743 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19746 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19747 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19750 msgid "NLA Track is locked"
19751 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19754 msgid "NLA Track is selected"
19755 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19758 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19759 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19762 msgid "Node in a node tree"
19763 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19766 msgid "Static Type"
19767 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19770 msgid "Custom color of the node body"
19771 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19774 msgid "Height of the node"
19775 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19778 msgid "Optional custom node label"
19779 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19782 msgid "Unique node identifier"
19783 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19786 msgid "Parent this node is attached to"
19787 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19790 msgid "Node selection state"
19791 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19794 msgid "Show Options"
19795 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19798 msgid "Show Preview"
19799 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19802 msgid "Show Texture"
19803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19806 msgid "Use custom color for the node"
19807 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19810 msgid "Width of the node"
19811 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19814 msgid "Width Hidden"
19815 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19818 msgid "Custom Group"
19819 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19822 msgid "Compositor Node"
19823 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19826 msgid "Bilateral Blur"
19827 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19830 msgid "Color Sigma"
19831 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19834 msgid "Space Sigma"
19835 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19838 msgid "Aspect Correction"
19839 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19842 msgid "Type of aspect correction to use"
19843 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19846 msgid "Relative Size X"
19847 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19850 msgid "Relative Size Y"
19851 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19854 msgid "Filter Type"
19855 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19858 msgid "Tent"
19859 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19862 msgid "Bokeh"
19863 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19866 msgid "Variable Size"
19867 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19870 msgid "Max Blur"
19871 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19874 msgid "Bokeh Image"
19875 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19878 msgid "Angle of the bokeh"
19879 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19882 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19883 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19886 msgid "Number of flaps"
19887 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19890 msgid "Rounding"
19891 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19894 msgid "Shift of the lens components"
19895 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19898 msgid "Box Mask"
19899 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19902 msgid "Height of the box"
19903 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19906 msgid "Not"
19907 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19910 msgid "Rotation angle of the box"
19911 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19914 msgid "Width of the box"
19915 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19918 msgid "X position of the middle of the box"
19919 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19922 msgid "Y position of the middle of the box"
19923 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19926 msgid "Bright/Contrast"
19927 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19930 msgid "Channel Key"
19931 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19934 msgid "RGB color space"
19935 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19938 msgid "Limit Channel"
19939 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19942 msgid "Single"
19943 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
19946 msgid "Channel used to determine matte"
19947 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19950 msgid "Chroma Key"
19951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19954 msgid "Alpha falloff"
19955 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19958 msgid "Lift"
19959 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19962 msgid "Alpha lift"
19963 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
19966 msgid "Shadow Adjust"
19967 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19970 msgid "Color Balance"
19971 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
19974 msgid "Correction Formula"
19975 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
19978 msgid "Basis"
19979 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
19982 msgid "Slope"
19983 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
19986 msgid "Color Correction"
19987 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19990 msgid "Blue channel active"
19991 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19994 msgid "Green channel active"
19995 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19998 msgid "Highlights Contrast"
19999 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20002 msgid "Highlights contrast"
20003 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20006 msgid "Highlights Gain"
20007 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20010 msgid "Highlights gain"
20011 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20014 msgid "Highlights Gamma"
20015 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20018 msgid "Highlights gamma"
20019 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20022 msgid "Highlights Lift"
20023 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20026 msgid "Highlights lift"
20027 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20030 msgid "Highlights Saturation"
20031 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20034 msgid "Highlights saturation"
20035 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20038 msgid "Master Contrast"
20039 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20042 msgid "Master contrast"
20043 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20046 msgid "Master Gain"
20047 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20050 msgid "Master Gamma"
20051 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20054 msgid "Master gamma"
20055 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20058 msgid "Master Lift"
20059 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20062 msgid "Master Saturation"
20063 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20066 msgid "Master saturation"
20067 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20070 msgid "Midtones Contrast"
20071 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20074 msgid "Midtones contrast"
20075 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20078 msgid "Midtones End"
20079 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20082 msgid "End of midtones"
20083 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20086 msgid "Midtones Gain"
20087 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20090 msgid "Midtones Gamma"
20091 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20094 msgid "Midtones Lift"
20095 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20098 msgid "Midtones Saturation"
20099 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20102 msgid "Midtones saturation"
20103 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20106 msgid "Midtones Start"
20107 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20110 msgid "Start of midtones"
20111 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20114 msgid "Red channel active"
20115 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20118 msgid "Shadows Contrast"
20119 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20122 msgid "Shadows contrast"
20123 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20126 msgid "Shadows Gain"
20127 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20130 msgid "Shadows gain"
20131 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20134 msgid "Shadows Gamma"
20135 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20138 msgid "Shadows gamma"
20139 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20142 msgid "Shadows Lift"
20143 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20146 msgid "Shadows lift"
20147 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20150 msgid "Shadows Saturation"
20151 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20154 msgid "Shadows saturation"
20155 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20158 msgid "Color Key"
20159 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20162 msgid "H"
20163 msgstr "H"
20166 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20167 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20170 msgid "S"
20171 msgstr "S"
20174 msgid "Color Spill"
20175 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20178 msgid "Red spillmap scale"
20179 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20182 msgid "Combine YCbCrA"
20183 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20186 msgid "Composite"
20187 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20190 msgid "To"
20191 msgstr "ـﻟ"
20194 msgid "Crop Image Size"
20195 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20198 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20199 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20202 msgid "Has Layers"
20203 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20206 msgid "True if this image has any named layer"
20207 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20210 msgid "Has View"
20211 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20214 msgid "True if this image has multiple views"
20215 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20218 msgid "Placeholder"
20219 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20222 msgid "Auto-Refresh"
20223 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20226 msgid "RGB Curves"
20227 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20230 msgid "Vector Curves"
20231 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20234 msgid "Directional Blur"
20235 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20238 msgid "Center X"
20239 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20242 msgid "Center Y"
20243 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20246 msgid "Zoom"
20247 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20250 msgid "Defocus"
20251 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20254 msgid "Octagonal"
20255 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20258 msgid "Heptagonal"
20259 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20262 msgid "Pentagonal"
20263 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20266 msgid "Triangular"
20267 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20270 msgid "3 sides"
20271 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20274 msgid "Gamma Correction"
20275 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20278 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20279 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20282 msgid "Use Z-Buffer"
20283 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20286 msgid "Z-Scale"
20287 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20290 msgid "Despeckle"
20291 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20294 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20295 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20298 msgid "Neighbor"
20299 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20302 msgid "Difference Key"
20303 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20306 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20307 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20310 msgid "Edge to inset"
20311 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20314 msgid "Feather"
20315 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20318 msgid "Distance Key"
20319 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20322 msgid "Double Edge Mask"
20323 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20326 msgid "Buffer Edge Mode"
20327 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20330 msgid "Bleed Out"
20331 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20334 msgid "Keep In"
20335 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20338 msgid "Inner Edge Mode"
20339 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20342 msgid "Adjacent Only"
20343 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20346 msgid "Ellipse Mask"
20347 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20350 msgid "Height of the ellipse"
20351 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20354 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20355 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20358 msgid "Width of the ellipse"
20359 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20362 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20363 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20366 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20367 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20370 msgid "Sobel"
20371 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20374 msgid "Prewitt"
20375 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20378 msgid "Shadow"
20379 msgstr "ﻞﻇ"
20382 msgid "Flip X"
20383 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20386 msgid "Flip Y"
20387 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20390 msgid "Flip X & Y"
20391 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20394 msgid "Glare"
20395 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20398 msgid "Angle Offset"
20399 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20402 msgid "Color Modulation"
20403 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20406 msgid "Glare Type"
20407 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20410 msgid "Ghosts"
20411 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20414 msgid "Simple Star"
20415 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20418 msgid "Total number of streaks"
20419 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20422 msgid "Rotate 45"
20423 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20426 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20427 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20430 msgid "Hue Correct"
20431 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20434 msgid "Hue Saturation Value"
20435 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20438 msgid "ID Mask"
20439 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20442 msgid "Inpaint"
20443 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20446 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20447 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20450 msgid "Keying"
20451 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20454 msgid "Post Blur"
20455 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20458 msgid "Pre Blur"
20459 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20462 msgid "Clip Black"
20463 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20466 msgid "Clip White"
20467 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20470 msgid "Despill Balance"
20471 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20474 msgid "Despill Factor"
20475 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20478 msgid "Matte dilate/erode side"
20479 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20482 msgid "Edge Kernel Radius"
20483 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20486 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20487 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20490 msgid "Feather Distance"
20491 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20494 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20495 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20498 msgctxt "Curve"
20499 msgid "Feather Falloff"
20500 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20503 msgid "Screen Balance"
20504 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20507 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20508 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20511 msgid "Keying Screen"
20512 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20515 msgid "Tracking Object"
20516 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20519 msgid "Lens Distortion"
20520 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20523 msgid "Projector"
20524 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20527 msgid "Combined"
20528 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20531 msgid "Red Channel"
20532 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20535 msgid "Green Channel"
20536 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20539 msgid "Blue Channel"
20540 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20543 msgid "Luminance Channel"
20544 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20547 msgid "Luminance Key"
20548 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20551 msgid "Map Range"
20552 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20555 msgid "Map Value"
20556 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20559 msgid "Use Maximum"
20560 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20563 msgid "Use Minimum"
20564 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20567 msgid "Number of motion blur samples"
20568 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20571 msgid "Shutter"
20572 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20575 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20576 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20579 msgid "Size Source"
20580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20583 msgid "Scene Size"
20584 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20587 msgid "Use pixel size for the buffer"
20588 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20591 msgid "Fixed/Scene"
20592 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20595 msgid "Use feather information from the mask"
20596 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20599 msgid "Motion Blur"
20600 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20603 msgid "Movie Distortion"
20604 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20607 msgid "Distortion to use to filter image"
20608 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20611 msgid "File Output"
20612 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20615 msgid "Active Input Index"
20616 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20619 msgid "Active input index in details view list"
20620 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20623 msgid "Base Path"
20624 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20627 msgid "File Slots"
20628 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20631 msgid "EXR Layer Slots"
20632 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20635 msgid "Pixelate"
20636 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20639 msgid "Alpha Convert"
20640 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20643 msgid "Render Layers"
20644 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20647 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20648 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20651 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20652 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20655 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20656 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20659 msgid "Separate HSVA"
20660 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20663 msgid "Separate RGBA"
20664 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20667 msgid "Separate YCbCrA"
20668 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20671 msgid "Separate YUVA"
20672 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20675 msgid "Separate XYZ"
20676 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20679 msgid "Set Alpha"
20680 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20683 msgid "Stabilize 2D"
20684 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20687 msgid "Ray Length"
20688 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20691 msgid "Switch"
20692 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20695 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20696 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20699 msgid "Node Output"
20700 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20703 msgid "Tonemap"
20704 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20707 msgid "Adaptation"
20708 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20711 msgid "Tonemap Type"
20712 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20715 msgid "Rh Simple"
20716 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20719 msgid "Track Position"
20720 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20723 msgid "Frame to be used for relative position"
20724 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20727 msgid "Which marker position to use for output"
20728 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20731 msgid "Relative Start"
20732 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20735 msgid "Relative Frame"
20736 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20739 msgid "Absolute Frame"
20740 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20743 msgid "Wrapping"
20744 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20747 msgid "X Axis"
20748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20751 msgid "Y Axis"
20752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20755 msgid "ColorRamp"
20756 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20759 msgid "Vector Blur"
20760 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20763 msgid "Blur Factor"
20764 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20767 msgid "Max Speed"
20768 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20771 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20772 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20775 msgid "Min Speed"
20776 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20779 msgid "Curved"
20780 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20783 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20784 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20787 msgid "Tile Order"
20788 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20791 msgid "Tile order"
20792 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20795 msgid "Random tiles"
20796 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20799 msgid "Expand from 9 places"
20800 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20803 msgid "Anti-Alias Z"
20804 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20807 msgid "Compare"
20808 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20811 msgid "Component"
20812 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20815 msgid "Original"
20816 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20819 msgid "Convex Hull"
20820 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20823 msgid "Only Edges & Faces"
20824 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20827 msgid "Only Faces"
20828 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20831 msgid "Linear interpolation"
20832 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20835 msgid "Edge Angle"
20836 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20839 msgid "Fill Type"
20840 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20843 msgid "Conformal"
20844 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20847 msgid "Label Font Size"
20848 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20851 msgid "Font size to use for displaying the label"
20852 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20855 msgid "Reroute"
20856 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20859 msgid "Shader Node"
20860 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20863 msgid "Material shader node"
20864 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20867 msgid "Add Shader"
20868 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20871 msgid "Ambient Occlusion"
20872 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20875 msgid "Attribute Name"
20876 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20879 msgid "Background"
20880 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20883 msgid "Bright Contrast"
20884 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20887 msgid "Anisotropic BSDF"
20888 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20891 msgid "Diffuse BSDF"
20892 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20895 msgid "Reflection"
20896 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20899 msgid "Refraction BSDF"
20900 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20903 msgid "Transparent BSDF"
20904 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20907 msgid "Camera Data"
20908 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20911 msgid "Object Space"
20912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20915 msgid "Emission"
20916 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20919 msgid "Fresnel"
20920 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20923 msgid "Layer Weight"
20924 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20927 msgid "Light Falloff"
20928 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20931 msgid "Light Path"
20932 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20935 msgid "Mix Shader"
20936 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
20939 msgid "Space of the input normal"
20940 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20943 msgid "Tangent Space"
20944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
20947 msgid "Tangent space normal mapping"
20948 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20951 msgid "Object space normal mapping"
20952 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20955 msgid "World space normal mapping"
20956 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
20959 msgid "Blender Object Space"
20960 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
20963 msgid "UV Map for tangent space maps"
20964 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20967 msgid "Cycles"
20968 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20971 msgid "Line Style Output"
20972 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
20975 msgid "Material Output"
20976 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
20979 msgid "World Output"
20980 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20983 msgid "Particle Info"
20984 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
20987 msgid "Bytecode"
20988 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
20991 msgid "Script Source"
20992 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20995 msgid "Use internal text data-block"
20996 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20999 msgid "Use external .osl or .oso file"
21000 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21003 msgid "Auto Update"
21004 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21007 msgid "Separate HSV"
21008 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21011 msgid "Separate RGB"
21012 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21015 msgid "Subsurface Scattering"
21016 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21019 msgid "Axis for radial tangents"
21020 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21023 msgid "X axis"
21024 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21027 msgid "Y axis"
21028 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21031 msgid "Z axis"
21032 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21035 msgid "Method to use for the tangent"
21036 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21039 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21040 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21043 msgid "Tangent from UV map"
21044 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21047 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21048 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21051 msgid "Brick Texture"
21052 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21055 msgid "Offset Amount"
21056 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21059 msgid "Offset Frequency"
21060 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21063 msgid "Squash Amount"
21064 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21067 msgid "Squash Frequency"
21068 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21071 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21075 msgid "Checker Texture"
21076 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21079 msgid "Texture Coordinate"
21080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21083 msgid "Environment Texture"
21084 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21087 msgid "Texture interpolation"
21088 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21091 msgid "Projection"
21092 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21095 msgid "Projection of the input image"
21096 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21099 msgid "Equirectangular"
21100 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21103 msgid "Mirror Ball"
21104 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21107 msgid "Gradient Texture"
21108 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21111 msgid "Projection Blend"
21112 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21115 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21116 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21119 msgid "Musgrave Texture"
21120 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21123 msgid "Object to take point data from"
21124 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21127 msgid "Color Source"
21128 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21131 msgid "Data to derive color results from"
21132 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21135 msgid "Particle Age"
21136 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21139 msgid "Particle Speed"
21140 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21143 msgid "Particle Velocity"
21144 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21147 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21148 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21151 msgid "Particle System to render as points"
21152 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21155 msgid "Point Source"
21156 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21159 msgid "Point data to use as renderable point density"
21160 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21163 msgid "Generate point density from a particle system"
21164 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21167 msgid "Object Vertices"
21168 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21171 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21172 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21175 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21176 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21179 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21180 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21183 msgid "Vertex Attribute Name"
21184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21187 msgid "Air"
21188 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21191 msgid "Sky Type"
21192 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21195 msgid "Sun Direction"
21196 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21199 msgid "Turbidity"
21200 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21203 msgid "Atmospheric turbidity"
21204 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21207 msgid "Voronoi Texture"
21208 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21211 msgid "Wave Texture"
21212 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21215 msgid "Use standard wave texture in bands"
21216 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21219 msgid "Use wave texture in rings"
21220 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21223 msgid "Use Tips"
21224 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21227 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21228 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21231 msgid "Modulo"
21232 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21235 msgid "Wrap"
21236 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21239 msgid "Z Axis"
21240 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21243 msgid "Vector Transform"
21244 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21247 msgid "Convert From"
21248 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21251 msgid "Convert To"
21252 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21255 msgid "Texture Node"
21256 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21259 msgid "At"
21260 msgstr "ﻲﻓ"
21263 msgid "Squash every N rows"
21264 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21267 msgid "Checker"
21268 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21271 msgid "Curve Time"
21272 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21275 msgid "Value to Normal"
21276 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21279 msgid "Socket Template"
21280 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21283 msgid "Name of the socket"
21284 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21287 msgid "From node"
21288 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21291 msgid "From socket"
21292 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21295 msgid "Is Hidden"
21296 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21299 msgid "To node"
21300 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21303 msgid "To socket"
21304 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21307 msgid "Output File Slot"
21308 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21311 msgid "Subpath used for this slot"
21312 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21315 msgid "Use Node Format"
21316 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21319 msgid "Output File Layer Slot"
21320 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21323 msgid "Node Socket"
21324 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21327 msgid "Input or output socket of a node"
21328 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21331 msgid "Tooltip"
21332 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21335 msgid "Enable the socket"
21336 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21339 msgid "Hide the socket"
21340 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21343 msgid "Is Output"
21344 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21347 msgid "Socket name"
21348 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21351 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21352 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21355 msgid "Data type"
21356 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21359 msgid "Boolean Node Socket"
21360 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21363 msgid "Color Node Socket"
21364 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21367 msgid "Float Node Socket"
21368 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21371 msgid "Integer Node Socket"
21372 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21375 msgid "Shader Node Socket"
21376 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21379 msgid "String Node Socket"
21380 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21383 msgid "Vector Node Socket"
21384 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21387 msgid "Node Socket Template"
21388 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21391 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21392 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21395 msgid "Maximum value"
21396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21399 msgid "Minimum value"
21400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21403 msgid "Node Tree Path"
21404 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21407 msgid "Active Node"
21408 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21411 msgid "Object Base"
21412 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21415 msgid "Object this base links to"
21416 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21419 msgid "Object base selection state"
21420 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21423 msgid "Object Constraints"
21424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21427 msgid "Operator Options"
21428 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21431 msgid "Operator Properties"
21432 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21435 msgctxt "Operator"
21436 msgid "Clean Keyframes"
21437 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21440 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21441 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21444 msgid "Only Channel"
21445 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21448 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21449 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21452 msgctxt "Operator"
21453 msgid "Copy Keyframes"
21454 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21457 msgctxt "Operator"
21458 msgid "Delete Keyframes"
21459 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21462 msgid "Remove all selected keyframes"
21463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21466 msgctxt "Operator"
21467 msgid "Duplicate Keyframes"
21468 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21471 msgctxt "Operator"
21472 msgid "Duplicate"
21473 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21476 msgctxt "Operator"
21477 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21478 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21481 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21482 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21485 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21486 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21489 msgctxt "Operator"
21490 msgid "Jump to Keyframes"
21491 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21494 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21495 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21498 msgctxt "Operator"
21499 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21500 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21503 msgctxt "Operator"
21504 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21505 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21508 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21509 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21512 msgctxt "Operator"
21513 msgid "Insert Keyframes"
21514 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21517 msgid "In Active Group"
21518 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Set Keyframe Type"
21523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21526 msgctxt "Operator"
21527 msgid "Next Layer"
21528 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21531 msgctxt "Operator"
21532 msgid "Previous Layer"
21533 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21536 msgctxt "Operator"
21537 msgid "Make Markers Local"
21538 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21541 msgctxt "Operator"
21542 msgid "Mirror Keys"
21543 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21546 msgctxt "Operator"
21547 msgid "New Action"
21548 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21551 msgctxt "Operator"
21552 msgid "Paste Keyframes"
21553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21556 msgid "Flipped"
21557 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21560 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21561 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21564 msgid "Overlay existing with new keys"
21565 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21568 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21569 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21572 msgctxt "Operator"
21573 msgid "Sample Keyframes"
21574 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21577 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21578 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21581 msgctxt "Operator"
21582 msgid "Select All"
21583 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21586 msgid "Toggle"
21587 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21590 msgid "Select all elements"
21591 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21594 msgid "Deselect"
21595 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21598 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21599 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21602 msgid "X Max"
21603 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21606 msgid "X Min"
21607 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21610 msgid "Y Max"
21611 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21614 msgid "Y Min"
21615 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21618 msgctxt "Operator"
21619 msgid "Circle Select"
21620 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21623 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21624 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21627 msgid "On Selected Markers"
21628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21631 msgctxt "Operator"
21632 msgid "Lasso Select"
21633 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21636 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21637 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21640 msgctxt "Operator"
21641 msgid "Select Left/Right"
21642 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21645 msgctxt "Operator"
21646 msgid "Select Less"
21647 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21650 msgctxt "Operator"
21651 msgid "Select Linked"
21652 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21655 msgctxt "Operator"
21656 msgid "Select More"
21657 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21660 msgctxt "Operator"
21661 msgid "Snap Keys"
21662 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21665 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21666 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21669 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21670 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21673 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21674 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21677 msgctxt "Operator"
21678 msgid "Stash Action"
21679 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21682 msgid "Create New Action"
21683 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21686 msgctxt "Operator"
21687 msgid "Unlink Action"
21688 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21691 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21692 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21695 msgctxt "Operator"
21696 msgid "Change Frame"
21697 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21700 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21701 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21704 msgid "Extend selection"
21705 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21708 msgctxt "Operator"
21709 msgid "Mouse Click on Channels"
21710 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21713 msgctxt "Operator"
21714 msgid "Collapse Channels"
21715 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21718 msgctxt "Operator"
21719 msgid "Delete Channels"
21720 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21723 msgid "Enable"
21724 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21727 msgctxt "Operator"
21728 msgid "Expand Channels"
21729 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21732 msgctxt "Operator"
21733 msgid "Group Channels"
21734 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Move Channels"
21739 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21742 msgid "To Top"
21743 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21746 msgid "Down"
21747 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21750 msgctxt "Operator"
21751 msgid "Rename Channels"
21752 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21755 msgid "Rename animation channel under mouse"
21756 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21759 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21760 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21763 msgctxt "Operator"
21764 msgid "Disable Channel Setting"
21765 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21768 msgctxt "Operator"
21769 msgid "Enable Channel Setting"
21770 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21773 msgctxt "Operator"
21774 msgid "Toggle Channel Setting"
21775 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21778 msgctxt "Operator"
21779 msgid "Clear Useless Actions"
21780 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21783 msgctxt "Operator"
21784 msgid "Copy Driver"
21785 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21788 msgctxt "Operator"
21789 msgid "Add Driver"
21790 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21793 msgctxt "Operator"
21794 msgid "Remove Driver"
21795 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21798 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21799 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21802 msgctxt "Operator"
21803 msgid "Set End Frame"
21804 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21807 msgctxt "Operator"
21808 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21809 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21812 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21813 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21816 msgctxt "Operator"
21817 msgid "Remove Animation"
21818 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21821 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21822 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21825 msgctxt "Operator"
21826 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21827 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21830 msgid "The Keying Set to use"
21831 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21834 msgctxt "Operator"
21835 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21836 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Delete Keyframe"
21841 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21844 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21845 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Insert Keyframe"
21850 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21853 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21854 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21857 msgctxt "Operator"
21858 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21859 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21862 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21863 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21866 msgctxt "Operator"
21867 msgid "Insert Keyframe Menu"
21868 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21871 msgctxt "Operator"
21872 msgid "Set Active Keying Set"
21873 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21876 msgctxt "Operator"
21877 msgid "Add Empty Keying Set"
21878 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Export Keying Set..."
21883 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21886 msgid "Filter folders"
21887 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21890 msgid "Filter python"
21891 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21894 msgid "Filter text"
21895 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21898 msgctxt "Operator"
21899 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21900 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21903 msgctxt "Operator"
21904 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21905 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21908 msgctxt "Operator"
21909 msgid "Remove Active Keying Set"
21910 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21913 msgctxt "Operator"
21914 msgid "Add to Keying Set"
21915 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Remove from Keying Set"
21920 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21923 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21924 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Paste Driver"
21929 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21932 msgctxt "Operator"
21933 msgid "Clear Preview Range"
21934 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21937 msgctxt "Operator"
21938 msgid "Set Preview Range"
21939 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Set Start Frame"
21944 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Align Bones"
21949 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21952 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
21953 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21956 msgid "Front/Back"
21957 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
21960 msgctxt "Operator"
21961 msgid "Change Bone Layers"
21962 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
21965 msgid "Armature layers that bone belongs to"
21966 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21969 msgctxt "Operator"
21970 msgid "Add Bone"
21971 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
21974 msgctxt "Operator"
21975 msgid "Recalculate Roll"
21976 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
21979 msgid "Negate the alignment axis"
21980 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
21983 msgid "Global +X Axis"
21984 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
21987 msgid "Global +Y Axis"
21988 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
21991 msgid "Global +Z Axis"
21992 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
21995 msgid "Global -X Axis"
21996 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
21999 msgid "Global -Y Axis"
22000 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22003 msgid "Global -Z Axis"
22004 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22007 msgctxt "Operator"
22008 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22012 msgctxt "Operator"
22013 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22014 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22017 msgctxt "Operator"
22018 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22019 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22022 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22023 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22026 msgctxt "Operator"
22027 msgid "Extrude"
22028 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22031 msgctxt "Operator"
22032 msgid "Extrude Forked"
22033 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22036 msgctxt "Operator"
22037 msgid "Fill Between Joints"
22038 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Flip Names"
22043 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22046 msgctxt "Operator"
22047 msgid "Hide Selected"
22048 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22051 msgid "Unselected"
22052 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22055 msgctxt "Operator"
22056 msgid "Show All Layers"
22057 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22060 msgid "Make all armature layers visible"
22061 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22064 msgctxt "Operator"
22065 msgid "Clear Parent"
22066 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "Make Parent"
22071 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22074 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22078 msgctxt "Operator"
22079 msgid "(De)select All"
22080 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22083 msgctxt "Operator"
22084 msgid "Select Hierarchy"
22085 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Select Linked All"
22090 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Select Mirror"
22095 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22098 msgid "Active Only"
22099 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Select Similar"
22104 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Separate Bones"
22109 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22112 msgctxt "Operator"
22113 msgid "Split"
22114 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22117 msgctxt "Operator"
22118 msgid "Subdivide"
22119 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22122 msgctxt "Operator"
22123 msgid "Switch Direction"
22124 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22127 msgctxt "Operator"
22128 msgid "Symmetrize"
22129 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22132 msgid "Automatically determine display type for files"
22133 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22136 msgid "Short List"
22137 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22140 msgid "Display files as short list"
22141 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22144 msgid "Long List"
22145 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22148 msgid "Display files as a detailed list"
22149 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22152 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22153 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22156 msgid "Filter COLLADA files"
22157 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22160 msgid "Filter font files"
22161 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22164 msgid "Filter movie files"
22165 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22168 msgid "(undocumented operator)"
22169 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22172 msgctxt "Operator"
22173 msgid "Add Boid Rule"
22174 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22177 msgctxt "Operator"
22178 msgid "Remove Boid Rule"
22179 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22182 msgid "Delete current boid rule"
22183 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22186 msgctxt "Operator"
22187 msgid "Move Down Boid Rule"
22188 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22191 msgctxt "Operator"
22192 msgid "Move Up Boid Rule"
22193 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22196 msgctxt "Operator"
22197 msgid "Add Boid State"
22198 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22201 msgctxt "Operator"
22202 msgid "Remove Boid State"
22203 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22206 msgid "Delete current boid state"
22207 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22210 msgctxt "Operator"
22211 msgid "Move Down Boid State"
22212 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22215 msgid "Move boid state down in the list"
22216 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22219 msgctxt "Operator"
22220 msgid "Move Up Boid State"
22221 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Add Brush"
22226 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22229 msgctxt "Operator"
22230 msgid "Preset"
22231 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22234 msgctxt "Curve"
22235 msgid "Mode"
22236 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22239 msgctxt "Curve"
22240 msgid "Max"
22241 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22244 msgctxt "Curve"
22245 msgid "Line"
22246 msgstr "ﻂﺧ"
22249 msgctxt "Curve"
22250 msgid "Round"
22251 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22254 msgctxt "Operator"
22255 msgid "Reset Brush"
22256 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22259 msgid "Factor to scale brush size by"
22260 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22263 msgid "Tool"
22264 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22267 msgid "Translation"
22268 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22271 msgid "Secondary"
22272 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22275 msgctxt "Operator"
22276 msgid "Image Aspect"
22277 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22280 msgid "Use Repeat"
22281 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22284 msgid "Use Scale"
22285 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22288 msgctxt "Operator"
22289 msgid "Reset Transform"
22290 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22293 msgid "Directory of the file"
22294 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22297 msgctxt "Operator"
22298 msgid "Add Camera Preset"
22299 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22302 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22303 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22306 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22307 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22310 msgid "Include Focal Length"
22311 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22314 msgctxt "Operator"
22315 msgid "Add Safe Area Preset"
22316 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22319 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
22320 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22323 msgctxt "Operator"
22324 msgid "Add Marker"
22325 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22328 msgid "Place new marker at specified location"
22329 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22332 msgid "Location of marker on frame"
22333 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22336 msgctxt "Operator"
22337 msgid "Add Marker at Click"
22338 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22341 msgctxt "Operator"
22342 msgid "Add Marker and Move"
22343 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22346 msgid "Add new marker and move it on movie"
22347 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22350 msgid "Add Marker"
22351 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22354 msgctxt "Operator"
22355 msgid "Add Marker and Slide"
22356 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22359 msgctxt "Operator"
22360 msgid "Apply Solution Scale"
22361 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22364 msgid "Distance between selected tracks"
22365 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22368 msgctxt "Operator"
22369 msgid "3D Markers to Mesh"
22370 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22373 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22374 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Clean Tracks"
22379 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22382 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22383 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Clear Solution"
22388 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22391 msgid "Clear all calculated data"
22392 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22395 msgctxt "Operator"
22396 msgid "Clear Track Path"
22397 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22400 msgid "Clear path up to current frame"
22401 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22404 msgid "Clear Active"
22405 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22408 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22409 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22412 msgctxt "Operator"
22413 msgid "Constraint to F-Curve"
22414 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Copy Tracks"
22419 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22422 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22423 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22426 msgctxt "Operator"
22427 msgid "Set 2D Cursor"
22428 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22431 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22432 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22435 msgctxt "Operator"
22436 msgid "Delete Marker"
22437 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22440 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22441 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22444 msgctxt "Operator"
22445 msgid "Delete Proxy"
22446 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22449 msgctxt "Operator"
22450 msgid "Delete Track"
22451 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22454 msgid "Delete selected tracks"
22455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22458 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22459 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22462 msgid "Placement"
22463 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22466 msgid "Placement for detected features"
22467 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22470 msgid "Whole Frame"
22471 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22474 msgid "Place markers across the whole frame"
22475 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22478 msgctxt "Operator"
22479 msgid "Disable Markers"
22480 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22483 msgid "Disable/enable selected markers"
22484 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22487 msgid "Disable action to execute"
22488 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22491 msgid "Disable selected markers"
22492 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22495 msgid "Enable selected markers"
22496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22499 msgctxt "Operator"
22500 msgid "Select Channel"
22501 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22504 msgid "Select movie tracking channel"
22505 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22508 msgid "Mouse location to select channel"
22509 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22512 msgctxt "Operator"
22513 msgid "Filter Tracks"
22514 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22517 msgid "Track Threshold"
22518 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22521 msgctxt "Operator"
22522 msgid "Jump to Frame"
22523 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22526 msgid "Position to jump to"
22527 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22530 msgid "Jump to previous failed frame"
22531 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Center Current Frame"
22536 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22539 msgctxt "Operator"
22540 msgid "Delete Curve"
22541 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22544 msgctxt "Operator"
22545 msgid "Delete Knot"
22546 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22549 msgid "Delete curve knots"
22550 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22553 msgctxt "Operator"
22554 msgid "Select"
22555 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22558 msgid "Select graph curves"
22559 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22562 msgctxt "Operator"
22563 msgid "(De)select All Markers"
22564 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22567 msgid "Change selection of all markers of active track"
22568 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22571 msgid "View all curves in editor"
22572 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22575 msgctxt "Operator"
22576 msgid "Hide Tracks"
22577 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22580 msgid "Hide selected tracks"
22581 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22584 msgid "Hide unselected tracks"
22585 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Hide Tracks Clear"
22590 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Join Tracks"
22595 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22598 msgid "Join selected tracks"
22599 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22602 msgctxt "Operator"
22603 msgid "Lock Tracks"
22604 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22607 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22611 msgid "Lock selected tracks"
22612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22615 msgid "Unlock"
22616 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22619 msgid "Unlock selected tracks"
22620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Set Clip Mode"
22625 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22628 msgid "Show mask editing tools"
22629 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Open Clip"
22634 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22637 msgctxt "Operator"
22638 msgid "Paste Tracks"
22639 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22642 msgctxt "Operator"
22643 msgid "Prefetch Frames"
22644 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Refine Markers"
22649 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22652 msgctxt "Operator"
22653 msgid "Reload Clip"
22654 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22657 msgid "Select tracking markers"
22658 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22661 msgid "Select markers using circle selection"
22662 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22665 msgctxt "Operator"
22666 msgid "Select Grouped"
22667 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22670 msgid "Select all tracks from specified group"
22671 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22674 msgid "Select all keyframed tracks"
22675 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22678 msgid "Select all estimated tracks"
22679 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22682 msgid "Select all tracked tracks"
22683 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22686 msgid "Select all disabled tracks"
22687 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22690 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22691 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22694 msgid "Failed Tracks"
22695 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22698 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22699 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22702 msgid "Select markers using lasso selection"
22703 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22706 msgctxt "Operator"
22707 msgid "Set Active Clip"
22708 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22711 msgctxt "Operator"
22712 msgid "Set Axis"
22713 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22716 msgctxt "Operator"
22717 msgid "Set Origin"
22718 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22721 msgid "Use Median"
22722 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22725 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22726 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22729 msgctxt "Operator"
22730 msgid "Set Plane"
22731 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22734 msgid "Plane to be used for orientation"
22735 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22738 msgid "Set floor plane"
22739 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22742 msgid "Set wall plane"
22743 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22746 msgctxt "Operator"
22747 msgid "Set Scale"
22748 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22751 msgctxt "Operator"
22752 msgid "Set Scene Frames"
22753 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22756 msgctxt "Operator"
22757 msgid "Set Solution Scale"
22758 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22761 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22762 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22765 msgctxt "Operator"
22766 msgid "Set Solver Keyframe"
22767 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22770 msgid "Set keyframe used by solver"
22771 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22774 msgid "Keyframe to set"
22775 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Set as Background"
22780 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22783 msgctxt "Operator"
22784 msgid "Setup Tracking Scene"
22785 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22788 msgctxt "Operator"
22789 msgid "Slide Marker"
22790 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22793 msgctxt "Operator"
22794 msgid "Slide Plane Marker"
22795 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22798 msgctxt "Operator"
22799 msgid "Solve Camera"
22800 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22803 msgctxt "Operator"
22804 msgid "Add Stabilization Tracks"
22805 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22808 msgctxt "Operator"
22809 msgid "Remove Stabilization Track"
22810 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22813 msgctxt "Operator"
22814 msgid "Select Stabilization Tracks"
22815 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22818 msgctxt "Operator"
22819 msgid "Add Track Color Preset"
22820 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22823 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22824 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22827 msgctxt "Operator"
22828 msgid "Copy Color"
22829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22832 msgid "Copy color to all selected tracks"
22833 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Track Markers"
22838 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22841 msgid "Track selected markers"
22842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22845 msgid "Track Sequence"
22846 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22849 msgctxt "Operator"
22850 msgid "Copy Track Settings"
22851 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22854 msgctxt "Operator"
22855 msgid "Add Tracking Object"
22856 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22859 msgid "Add new object for tracking"
22860 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22863 msgctxt "Operator"
22864 msgid "Remove Tracking Object"
22865 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22868 msgid "Remove object for tracking"
22869 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22872 msgctxt "Operator"
22873 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22874 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22877 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22878 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22881 msgid "Fit View"
22882 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22885 msgid "Fit frame to the viewport"
22886 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22889 msgctxt "Operator"
22890 msgid "Center View to Cursor"
22891 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22894 msgctxt "Operator"
22895 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22896 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Pan View"
22901 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22904 msgid "Pan the view"
22905 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22908 msgid "View all selected elements"
22909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22912 msgctxt "Operator"
22913 msgid "View Zoom"
22914 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22917 msgctxt "Operator"
22918 msgid "Zoom In"
22919 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22922 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22923 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22926 msgctxt "Operator"
22927 msgid "Zoom Out"
22928 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22931 msgctxt "Operator"
22932 msgid "View Zoom Ratio"
22933 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22936 msgctxt "Operator"
22937 msgid "Add Cloth Preset"
22938 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22941 msgctxt "Operator"
22942 msgid "Console Autocomplete"
22943 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22946 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22947 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
22950 msgctxt "Operator"
22951 msgid "Console Banner"
22952 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
22955 msgid "Clear the scrollback history"
22956 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
22959 msgctxt "Operator"
22960 msgid "Clear Line"
22961 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "Copy to Clipboard"
22966 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Delete"
22971 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Console Execute"
22976 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
22979 msgid "Execute the current console line as a python expression"
22980 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
22983 msgctxt "Operator"
22984 msgid "History Append"
22985 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
22988 msgid "The index of the cursor"
22989 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
22992 msgctxt "Operator"
22993 msgid "History Cycle"
22994 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
22997 msgid "Reverse cycle history"
22998 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23001 msgctxt "Operator"
23002 msgid "Indent"
23003 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23006 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23007 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23010 msgctxt "Operator"
23011 msgid "Insert"
23012 msgstr "Insert"
23015 msgctxt "Operator"
23016 msgid "Console Language"
23017 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23020 msgid "Set the current language for this console"
23021 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23024 msgid "Language"
23025 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23028 msgctxt "Operator"
23029 msgid "Move Cursor"
23030 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23033 msgid "Where to move cursor to"
23034 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23037 msgctxt "Operator"
23038 msgid "Paste from Clipboard"
23039 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Set Selection"
23044 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Select Word"
23049 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Unindent"
23054 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23057 msgid "Constraint"
23058 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23061 msgid "The owner of this constraint"
23062 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Clear Inverse"
23067 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23070 msgctxt "Operator"
23071 msgid "Set Inverse"
23072 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23075 msgctxt "Operator"
23076 msgid "Delete Constraint"
23077 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23080 msgid "First frame of path animation"
23081 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23084 msgid "Number of frames that path animation should take"
23085 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23088 msgctxt "Operator"
23089 msgid "Reset Distance"
23090 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Move Constraint Down"
23095 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23098 msgctxt "Operator"
23099 msgid "Move Constraint Up"
23100 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "Reset Original Length"
23105 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23108 msgid "(De)select all control points"
23109 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "Select Random"
23114 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "Toggle Cyclic"
23119 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23122 msgid "Cyclic U"
23123 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23126 msgctxt "Operator"
23127 msgid "(De)select First"
23128 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23131 msgctxt "Operator"
23132 msgid "(De)select Last"
23133 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23136 msgid "Which elements to delete"
23137 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23140 msgctxt "Operator"
23141 msgid "Dissolve Vertices"
23142 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23145 msgctxt "Operator"
23146 msgid "Draw Curve"
23147 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23150 msgctxt "Operator"
23151 msgid "Duplicate Curve"
23152 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23155 msgid "Duplicate selected control points"
23156 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23159 msgctxt "Operator"
23160 msgid "Add Duplicate"
23161 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23164 msgid "Duplicate curve and move"
23165 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23168 msgid "Extrude selected control point(s)"
23169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23172 msgid "Skin Resize"
23173 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23176 msgid "Shrink/Fatten"
23177 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Extrude Curve and Move"
23182 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23185 msgid "Extrude curve and move result"
23186 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "Set Handle Type"
23191 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23194 msgid "Toggle Free/Align"
23195 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23198 msgid "Hide (un)selected control points"
23199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23202 msgctxt "Operator"
23203 msgid "Make Segment"
23204 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23207 msgctxt "Operator"
23208 msgid "Match Texture Space"
23209 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23212 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23213 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23216 msgid "Remove from selection"
23217 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23220 msgid "Toggle Selection"
23221 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23224 msgid "Toggle the selection"
23225 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23228 msgid "Enter Edit Mode"
23229 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23232 msgid "Location for the newly added object"
23233 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23236 msgctxt "Operator"
23237 msgid "Add Bezier"
23238 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "Add Path"
23243 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23246 msgctxt "Operator"
23247 msgid "Set Curve Radius"
23248 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23251 msgctxt "Operator"
23252 msgid "Select Next"
23253 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23256 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23257 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23260 msgctxt "Operator"
23261 msgid "Checker Deselect"
23262 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23265 msgctxt "Operator"
23266 msgid "Select Previous"
23267 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23270 msgid "Randomly select some control points"
23271 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23274 msgid "Seed for the random number generator"
23275 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23278 msgctxt "Operator"
23279 msgid "Select Control Point Row"
23280 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23283 msgid "Greater"
23284 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23287 msgid "Less"
23288 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Separate"
23293 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23296 msgctxt "Operator"
23297 msgid "Shade Flat"
23298 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23301 msgctxt "Operator"
23302 msgid "Shade Smooth"
23303 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23306 msgid "Set shading to smooth"
23307 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23310 msgctxt "Operator"
23311 msgid "Smooth"
23312 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23315 msgid "Flatten angles of selected points"
23316 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23319 msgctxt "Operator"
23320 msgid "Smooth Curve Radius"
23321 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23324 msgid "Interpolate radii of selected points"
23325 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Smooth Curve Tilt"
23330 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Smooth Curve Weight"
23335 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23338 msgctxt "Operator"
23339 msgid "Set Spline Type"
23340 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23343 msgid "Set type of active spline"
23344 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23347 msgid "Handles"
23348 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23351 msgctxt "Operator"
23352 msgid "Set Goal Weight"
23353 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23356 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23360 msgctxt "Operator"
23361 msgid "Clear Tilt"
23362 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23365 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23366 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Use Nodes"
23371 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23374 msgctxt "Operator"
23375 msgid "Dynamic Paint Bake"
23376 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23379 msgctxt "Operator"
23380 msgid "Toggle Output Layer"
23381 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23384 msgid "Output Toggle"
23385 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23388 msgid "Output A"
23389 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23392 msgid "Output B"
23393 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Add Surface Slot"
23398 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23401 msgctxt "Operator"
23402 msgid "Remove Surface Slot"
23403 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23406 msgid "Remove the selected surface slot"
23407 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23410 msgctxt "Operator"
23411 msgid "Toggle Type Active"
23412 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23415 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23416 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Redo"
23421 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23424 msgctxt "Operator"
23425 msgid "Undo"
23426 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23429 msgctxt "Operator"
23430 msgid "Undo History"
23431 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23434 msgctxt "Operator"
23435 msgid "Undo Push"
23436 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23439 msgid "Undo Message"
23440 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23443 msgctxt "Operator"
23444 msgid "Export Camera & Markers"
23445 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23448 msgid "End frame for export"
23449 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23452 msgid "Start frame for export"
23453 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23456 msgid "Only Selected"
23457 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23460 msgctxt "Operator"
23461 msgid "Export BVH"
23462 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23465 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23466 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23469 msgid "Euler (XYZ)"
23470 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23473 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23474 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23477 msgid "Euler (ZYX)"
23478 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23481 msgctxt "Operator"
23482 msgid "Export PLY"
23483 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23486 msgid "Z Forward"
23487 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23490 msgid "-X Forward"
23491 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23494 msgid "-Y Up"
23495 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23498 msgid "Export the active vertex color layer"
23499 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23502 msgid "Apply Modifiers"
23503 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Export STL"
23508 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Export FBX"
23513 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23516 msgid "Apply Unit"
23517 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23520 msgid "Null"
23521 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23524 msgid "Baked Animation"
23525 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23528 msgid "Sampling Rate"
23529 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23532 msgid "Embed Textures"
23533 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23536 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23537 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23540 msgid "Smoothing"
23541 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23544 msgid "Lamp"
23545 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23548 msgid "Other"
23549 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23552 msgid "Method used to reference paths"
23553 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23556 msgid "-X Axis"
23557 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23560 msgid "-Y Axis"
23561 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23564 msgid "-Z Axis"
23565 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23568 msgid "Only Deform Bones"
23569 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23572 msgid "Batch Own Dir"
23573 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23576 msgid "Custom Properties"
23577 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23580 msgid "Loose Edges"
23581 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23584 msgctxt "Operator"
23585 msgid "Export OBJ"
23586 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23589 msgid "Write Normals"
23590 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23593 msgid "Include UVs"
23594 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23597 msgid "Compress"
23598 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23601 msgid "Hierarchy"
23602 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23605 msgctxt "Operator"
23606 msgid "Export MDD"
23607 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23610 msgid "Frames Per Second"
23611 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23614 msgid "Number of frames/second"
23615 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Add Bookmark"
23620 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Delete Bookmark"
23625 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23628 msgctxt "Operator"
23629 msgid "Move Bookmark"
23630 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23633 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23634 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23637 msgctxt "Operator"
23638 msgid "Cancel File Load"
23639 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23642 msgctxt "Operator"
23643 msgid "Delete Selected Files"
23644 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23647 msgctxt "Operator"
23648 msgid "Create New Directory"
23649 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23652 msgid "Open"
23653 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23656 msgctxt "Operator"
23657 msgid "Increment Number in Filename"
23658 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23661 msgid "Try to find missing external files"
23662 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23665 msgctxt "Operator"
23666 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23667 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23670 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23671 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23674 msgctxt "Operator"
23675 msgid "Highlight File"
23676 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23679 msgctxt "Operator"
23680 msgid "Next Folder"
23681 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23684 msgid "Move to next folder"
23685 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23688 msgctxt "Operator"
23689 msgid "Parent File"
23690 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23693 msgctxt "Operator"
23694 msgid "Previous Folder"
23695 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23698 msgctxt "Operator"
23699 msgid "Rename File or Directory"
23700 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23703 msgid "Report all missing external files"
23704 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23707 msgctxt "Operator"
23708 msgid "Reset Recent"
23709 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23712 msgctxt "Operator"
23713 msgid "(De)select All Files"
23714 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23717 msgid "Select or deselect all files"
23718 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23721 msgctxt "Operator"
23722 msgid "Select Directory"
23723 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23726 msgid "Walk Direction"
23727 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23730 msgid "Previous"
23731 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23734 msgctxt "Operator"
23735 msgid "Smooth Scroll"
23736 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23739 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23740 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23743 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23744 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23747 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23748 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23751 msgid "Remove Pack"
23752 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23755 msgctxt "Operator"
23756 msgid "Unpack Item"
23757 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23760 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23761 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23764 msgctxt "Operator"
23765 msgid "Add Fluid Preset"
23766 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23769 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23770 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "Set Case"
23775 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23778 msgctxt "Operator"
23779 msgid "Toggle Case"
23780 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23783 msgctxt "Operator"
23784 msgid "Change Character"
23785 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23788 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23789 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23792 msgctxt "Operator"
23793 msgid "Change Spacing"
23794 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23797 msgctxt "Operator"
23798 msgid "Line Break"
23799 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23802 msgid "Move cursor to position type"
23803 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23806 msgid "Previous Line"
23807 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23810 msgid "Next Line"
23811 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Move Select"
23816 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23819 msgctxt "Operator"
23820 msgid "Open Font"
23821 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23824 msgid "Load a new font from a file"
23825 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23828 msgid "Select all text"
23829 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23832 msgctxt "Operator"
23833 msgid "Set Style"
23834 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23837 msgid "Bold"
23838 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23841 msgid "Italic"
23842 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23845 msgctxt "Operator"
23846 msgid "Toggle Style"
23847 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23850 msgctxt "Operator"
23851 msgid "Copy Text"
23852 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Cut Text"
23857 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Insert Text"
23862 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23865 msgctxt "Operator"
23866 msgid "Paste Text"
23867 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23870 msgctxt "Operator"
23871 msgid "Paste File"
23872 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23875 msgid "Generic"
23876 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23879 msgctxt "Operator"
23880 msgid "Delete Active Frame"
23881 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23884 msgid "Way to interpret mouse movements"
23885 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23888 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23889 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23892 msgid "Draw Poly Line"
23893 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23896 msgid "Eraser"
23897 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "Convert Grease Pencil"
23902 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23905 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23906 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23909 msgid "Gap Duration"
23910 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23913 msgid "Gap Randomness"
23914 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23917 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23918 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23921 msgid "The start frame of the path control curve"
23922 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23925 msgid "Timing Mode"
23926 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23929 msgid "No Timing"
23930 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23933 msgid "Ignore timing"
23934 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23937 msgid "Simple linear timing"
23938 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23941 msgid "Use the original timing, gaps included"
23942 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23945 msgid "Custom Gaps"
23946 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
23949 msgid "Which type of curve to convert to"
23950 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
23953 msgid "Link Strokes"
23954 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
23957 msgid "Normalize Weight"
23958 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
23961 msgid "Has Valid Timing"
23962 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23965 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
23966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
23969 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
23970 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23973 msgid "Delete selected strokes"
23974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23977 msgid "Delete active frame"
23978 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23981 msgctxt "Operator"
23982 msgid "Dissolve"
23983 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
23986 msgctxt "Operator"
23987 msgid "Grease Pencil Draw"
23988 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
23991 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
23992 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
23995 msgctxt "Operator"
23996 msgid "Duplicate Strokes"
23997 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24000 msgid "Duplicate Strokes"
24001 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24004 msgid "Limit"
24005 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24008 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24012 msgctxt "Operator"
24013 msgid "Add New Layer"
24014 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24017 msgctxt "Operator"
24018 msgid "Duplicate Layer"
24019 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24022 msgctxt "Operator"
24023 msgid "Remove Mask Layer"
24024 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24027 msgctxt "Operator"
24028 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24029 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24032 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24033 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24036 msgctxt "Operator"
24037 msgid "Remove Layer"
24038 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24041 msgctxt "Operator"
24042 msgid "Lock All Layers"
24043 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24046 msgctxt "Operator"
24047 msgid "Paste Strokes"
24048 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24051 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24052 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24055 msgid "Entire Strokes"
24056 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24059 msgid "Mouse location"
24060 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "(De)select All Strokes"
24065 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24068 msgctxt "Operator"
24069 msgid "Lasso Select Strokes"
24070 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24073 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24074 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24077 msgctxt "Operator"
24078 msgid "Snap Selection to Cursor"
24079 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24082 msgid "With Offset"
24083 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24086 msgctxt "Operator"
24087 msgid "Snap Selection to Grid"
24088 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Unlock All Layers"
24093 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24096 msgctxt "Operator"
24097 msgid "Assign to Vertex Group"
24098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24101 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24102 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Deselect Vertex Group"
24107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Invert Vertex Group"
24112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24115 msgctxt "Operator"
24116 msgid "Normalize Vertex Group"
24117 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24120 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24121 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24124 msgctxt "Operator"
24125 msgid "Remove from Vertex Group"
24126 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24129 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24130 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24133 msgctxt "Operator"
24134 msgid "Select Vertex Group"
24135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24138 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24139 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24142 msgctxt "Operator"
24143 msgid "Bake Curve"
24144 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24147 msgctxt "Operator"
24148 msgid "Click-Insert Keyframes"
24149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24152 msgid "Only Curves"
24153 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24156 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24157 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24160 msgctxt "Operator"
24161 msgid "Set Cursor"
24162 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24167 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24170 msgctxt "Operator"
24171 msgid "Add F-Curve Modifier"
24172 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24175 msgid "Only Active"
24176 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24179 msgctxt "Operator"
24180 msgid "Copy F-Modifiers"
24181 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24184 msgctxt "Operator"
24185 msgid "Paste F-Modifiers"
24186 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24189 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24193 msgctxt "Operator"
24194 msgid "Clear Ghost Curves"
24195 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24198 msgctxt "Operator"
24199 msgid "Create Ghost Curves"
24200 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24203 msgctxt "Operator"
24204 msgid "Hide Curves"
24205 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24208 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24212 msgctxt "Operator"
24213 msgid "Reveal Curves"
24214 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24217 msgctxt "Operator"
24218 msgid "Smooth Keys"
24219 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24222 msgctxt "Operator"
24223 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24224 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24227 msgctxt "Operator"
24228 msgid "Set Curves Point"
24229 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24232 msgid "Black Point"
24233 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24236 msgctxt "Operator"
24237 msgid "Cycle Render Slot"
24238 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24241 msgid "Cycle in Reverse"
24242 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24245 msgctxt "Operator"
24246 msgid "Image Edit Externally"
24247 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24250 msgctxt "Operator"
24251 msgid "Invert Channels"
24252 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24255 msgid "Invert image's channels"
24256 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24259 msgctxt "Operator"
24260 msgid "Match Movie Length"
24261 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24264 msgctxt "Operator"
24265 msgid "New Image"
24266 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24269 msgid "32-bit Float"
24270 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24273 msgctxt "Operator"
24274 msgid "Open Image"
24275 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24278 msgctxt "Operator"
24279 msgid "Pack Image"
24280 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24283 msgctxt "Operator"
24284 msgid "Project Apply"
24285 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24288 msgctxt "Operator"
24289 msgid "Project Edit"
24290 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24293 msgctxt "Operator"
24294 msgid "Reload Image"
24295 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24298 msgid "Reload current image from disk"
24299 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24302 msgctxt "Operator"
24303 msgid "Replace Image"
24304 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Sample Color"
24309 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24312 msgctxt "Operator"
24313 msgid "Sample Line"
24314 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24317 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24318 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24321 msgid "X End"
24322 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24325 msgid "X Start"
24326 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24329 msgid "Y End"
24330 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24333 msgid "Y Start"
24334 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24337 msgctxt "Operator"
24338 msgid "Save Image"
24339 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24342 msgctxt "Operator"
24343 msgid "Save As Image"
24344 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24347 msgid "Save As Render"
24348 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24351 msgctxt "Operator"
24352 msgid "Save Sequence"
24353 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24356 msgid "Save a sequence of images"
24357 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24360 msgctxt "Operator"
24361 msgid "Unpack Image"
24362 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24365 msgid "Image Name"
24366 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24369 msgid "Use Original File"
24370 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24373 msgid "View the entire image"
24374 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24377 msgctxt "Operator"
24378 msgid "View Center"
24379 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24382 msgid "View all selected UVs"
24383 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Zoom View"
24388 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24391 msgctxt "Operator"
24392 msgid "Zoom to Border"
24393 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24396 msgid "Set zoom ratio of the view"
24397 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24400 msgid "Scale FPS"
24401 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24404 msgid "Relative Paths"
24405 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24408 msgid "Shadeless"
24409 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24412 msgctxt "Operator"
24413 msgid "Import PLY"
24414 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24417 msgid "Load STL triangle mesh data"
24418 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24421 msgid "Facet Normals"
24422 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24425 msgctxt "Operator"
24426 msgid "Import FBX"
24427 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24430 msgid "Animation Offset"
24431 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24434 msgid "Decal Offset"
24435 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24438 msgid "Main"
24439 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24442 msgid "Import Animation"
24443 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24446 msgid "Manual Orientation"
24447 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24450 msgid "Clamp Size"
24451 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24454 msgid "Keep vertex order from file"
24455 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24458 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24459 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24462 msgctxt "Operator"
24463 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24464 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24467 msgctxt "Operator"
24468 msgid "Delete Reports"
24469 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24472 msgctxt "Operator"
24473 msgid "Replay Operators"
24474 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24477 msgctxt "Operator"
24478 msgid "Update Reports Display"
24479 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24482 msgctxt "Operator"
24483 msgid "Select Report"
24484 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24487 msgid "Index of the report"
24488 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24491 msgctxt "Operator"
24492 msgid "Flip (Distortion Free)"
24493 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24496 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24497 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24500 msgid "U (X) Axis"
24501 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24504 msgid "V (Y) Axis"
24505 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24508 msgid "W (Z) Axis"
24509 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24512 msgctxt "Operator"
24513 msgid "Make Regular"
24514 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24517 msgid "Randomly select UVW control points"
24518 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24521 msgctxt "Operator"
24522 msgid "Select Ungrouped"
24523 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24526 msgctxt "Operator"
24527 msgid "Add Time Marker"
24528 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "Bind Camera to Markers"
24533 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24536 msgctxt "Operator"
24537 msgid "Delete Markers"
24538 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24541 msgctxt "Operator"
24542 msgid "Duplicate Time Marker"
24543 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24546 msgctxt "Operator"
24547 msgid "Make Links to Scene"
24548 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24551 msgctxt "Operator"
24552 msgid "Move Time Marker"
24553 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24556 msgctxt "Operator"
24557 msgid "Rename Marker"
24558 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24561 msgid "Rename first selected time marker"
24562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24565 msgctxt "Operator"
24566 msgid "Select Time Marker"
24567 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24570 msgctxt "Operator"
24571 msgid "(De)select all Markers"
24572 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24575 msgctxt "Operator"
24576 msgid "Add Feather Vertex"
24577 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24580 msgid "Add vertex to feather"
24581 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24584 msgid "Location of vertex in normalized space"
24585 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24588 msgctxt "Operator"
24589 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24590 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24593 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24594 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24597 msgid "Add Feather Vertex"
24598 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24601 msgid "Slide Point"
24602 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24605 msgid "Slide control points"
24606 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24609 msgctxt "Operator"
24610 msgid "Add Vertex"
24611 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24614 msgid "Add vertex to active spline"
24615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Add Vertex and Slide"
24620 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24623 msgid "Add new vertex and slide it"
24624 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24627 msgid "Add Vertex"
24628 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24631 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24632 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24635 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24639 msgid "Delete selected control points or splines"
24640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24643 msgctxt "Operator"
24644 msgid "Duplicate Mask"
24645 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24648 msgid "Duplicate mask and move"
24649 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24652 msgid "Duplicate Mask"
24653 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24656 msgctxt "Operator"
24657 msgid "Clear Feather Weight"
24658 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24661 msgctxt "Operator"
24662 msgid "Clear Restrict View"
24663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24666 msgctxt "Operator"
24667 msgid "Set Restrict View"
24668 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24671 msgctxt "Operator"
24672 msgid "Move Layer"
24673 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24676 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24677 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24680 msgid "Direction to move the active layer"
24681 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24684 msgctxt "Operator"
24685 msgid "Add Mask Layer"
24686 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24689 msgid "Add new mask layer for masking"
24690 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24693 msgid "Name of new mask layer"
24694 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24697 msgid "Remove mask layer"
24698 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24701 msgctxt "Operator"
24702 msgid "New Mask"
24703 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24706 msgid "Create new mask"
24707 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24710 msgid "Name of new mask"
24711 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24714 msgid "Clear the mask's parenting"
24715 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24718 msgid "Set the mask's parenting"
24719 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24722 msgid "Paste splines from clipboard"
24723 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24726 msgctxt "Operator"
24727 msgid "Add Circle"
24728 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24731 msgctxt "Operator"
24732 msgid "Add Square"
24733 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24736 msgid "Select spline points"
24737 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24740 msgid "Change selection of all curve points"
24741 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24744 msgid "Select curve points using circle selection"
24745 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24748 msgid "Select curve points using lasso selection"
24749 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24752 msgctxt "Operator"
24753 msgid "Clear Shape Key"
24754 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24757 msgctxt "Operator"
24758 msgid "Feather Reset Animation"
24759 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24762 msgctxt "Operator"
24763 msgid "Insert Shape Key"
24764 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24767 msgctxt "Operator"
24768 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24769 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24772 msgctxt "Operator"
24773 msgid "Slide Point"
24774 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24777 msgid "Slide New Point"
24778 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24781 msgid "Slide Feather"
24782 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24785 msgctxt "Operator"
24786 msgid "Copy Material"
24787 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24790 msgid "Copy the material settings and nodes"
24791 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24794 msgctxt "Operator"
24795 msgid "New Material"
24796 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24799 msgid "Add a new material"
24800 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Paste Material"
24805 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24808 msgid "Angle limit"
24809 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24812 msgctxt "Operator"
24813 msgid "Bevel"
24814 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24817 msgid "Segments for curved edge"
24818 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24821 msgid "Clear Inner"
24822 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24825 msgid "Clear Outer"
24826 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24829 msgid "Plane Normal"
24830 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24833 msgid "The direction the plane points"
24834 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24837 msgid "Axis Threshold"
24838 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24841 msgid "Interpolation method"
24842 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24845 msgid "Blend Surface"
24846 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24849 msgid "Merge Factor"
24850 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24853 msgid "Smoothness factor"
24854 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24857 msgctxt "Operator"
24858 msgid "Reverse Colors"
24859 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24862 msgctxt "Operator"
24863 msgid "Rotate Colors"
24864 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24867 msgctxt "Operator"
24868 msgid "Convex Hull"
24869 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24872 msgid "Delete Unused"
24873 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24876 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24877 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24880 msgid "Max Face Angle"
24881 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24884 msgid "Join Triangles"
24885 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24888 msgid "Make Holes"
24889 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24892 msgid "Compare Materials"
24893 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24896 msgid "Compare Seam"
24897 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24900 msgid "Max Shape Angle"
24901 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24904 msgid "Compare Sharp"
24905 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24908 msgid "Use Existing Faces"
24909 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24912 msgid "Compare UVs"
24913 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24916 msgid "Compare VCols"
24917 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24920 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24921 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24924 msgid "Add a vertex skin layer"
24925 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24928 msgctxt "Operator"
24929 msgid "Clear Skin Data"
24930 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24933 msgid "Clear vertex skin layer"
24934 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24937 msgid "Method used for deleting mesh data"
24938 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24941 msgctxt "Operator"
24942 msgid "Delete Edge Loop"
24943 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24946 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24947 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24950 msgid "Remove loose vertices"
24951 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24954 msgctxt "Operator"
24955 msgid "Dissolve Edges"
24956 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
24959 msgctxt "Operator"
24960 msgid "Dissolve Faces"
24961 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24964 msgid "Dissolve faces"
24965 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24968 msgctxt "Operator"
24969 msgid "Limited Dissolve"
24970 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
24973 msgctxt "Operator"
24974 msgid "Dissolve Selection"
24975 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
24978 msgid "Tear Boundary"
24979 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
24982 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
24983 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
24986 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
24987 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
24990 msgid "Duplicate mesh and move"
24991 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24994 msgctxt "Operator"
24995 msgid "Make Edge/Face"
24996 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
24999 msgctxt "Operator"
25000 msgid "Rotate Selected Edge"
25001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Edge Split"
25006 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25009 msgctxt "Operator"
25010 msgid "Edge Ring Select"
25011 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25014 msgid "Remove from the selection"
25015 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25018 msgid "Select ring"
25019 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25022 msgid "Toggle Select"
25023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25026 msgctxt "Operator"
25027 msgid "Select Sharp Edges"
25028 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25031 msgctxt "Operator"
25032 msgid "Extrude Region and Move"
25033 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25036 msgctxt "Operator"
25037 msgid "Extrude Only Edges"
25038 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25041 msgid "Extrude individual edges only"
25042 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25045 msgctxt "Operator"
25046 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25047 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25050 msgid "Extrude edges and move result"
25051 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25054 msgid "Extrude Only Edges"
25055 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25058 msgctxt "Operator"
25059 msgid "Extrude Individual Faces"
25060 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25063 msgid "Extrude individual faces only"
25064 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25067 msgctxt "Operator"
25068 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25069 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25072 msgid "Extrude Individual Faces"
25073 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25076 msgid "Extrude region of faces"
25077 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25080 msgctxt "Operator"
25081 msgid "Extrude Region"
25082 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25085 msgid "Extrude region and move result"
25086 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25089 msgctxt "Operator"
25090 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25091 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25094 msgid "Extrude vertices and move result"
25095 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25098 msgid "Extrude Only Vertices"
25099 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25102 msgid "Extrude individual vertices only"
25103 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25106 msgctxt "Operator"
25107 msgid "Extrude Only Vertices"
25108 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25111 msgid "Flatten selected faces"
25112 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25115 msgctxt "Operator"
25116 msgid "Select Linked Flat Faces"
25117 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25120 msgid "Display faces flat"
25121 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25124 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25125 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25128 msgctxt "Operator"
25129 msgid "Fill"
25130 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25133 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25134 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25137 msgid "Simple Blending"
25138 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25141 msgid "Sides"
25142 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25145 msgctxt "Operator"
25146 msgid "Flip Normals"
25147 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25150 msgctxt "Operator"
25151 msgid "Inset Faces"
25152 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25155 msgid "Inset new faces into selected faces"
25156 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25159 msgid "Inset face boundaries"
25160 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25163 msgid "Edge Rail"
25164 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25167 msgid "Outset"
25168 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25171 msgid "Select Outer"
25172 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25175 msgid "Select the new inset faces"
25176 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25179 msgid "Self Intersect"
25180 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25183 msgid "Cut"
25184 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25187 msgid "Only cut selected geometry"
25188 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25191 msgid "X-Ray"
25192 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25195 msgctxt "Operator"
25196 msgid "Multi Select Loops"
25197 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25200 msgctxt "Operator"
25201 msgid "Loop Select"
25202 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25205 msgctxt "Operator"
25206 msgid "Select Loop Inner-Region"
25207 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25210 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25211 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25214 msgid "Select Bigger"
25215 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25218 msgctxt "Operator"
25219 msgid "Loop Cut"
25220 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25223 msgid "Edge Index"
25224 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25227 msgctxt "Operator"
25228 msgid "Loop Cut and Slide"
25229 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25232 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25233 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Mark Seam"
25238 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25241 msgctxt "Operator"
25242 msgid "Mark Sharp"
25243 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25246 msgctxt "Operator"
25247 msgid "Merge"
25248 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25251 msgid "Merge selected vertices"
25252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25255 msgid "At First"
25256 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25259 msgctxt "Operator"
25260 msgid "Offset Edge Loop"
25261 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25264 msgid "Cap Endpoint"
25265 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25268 msgid "Offset Edge Loop"
25269 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25272 msgid "Poke Offset"
25273 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25276 msgid "Constant falloff"
25277 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25280 msgid "Random falloff"
25281 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25284 msgid "Proportional Size"
25285 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25288 msgid "Don't fill at all"
25289 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25292 msgid "Triangle Fan"
25293 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25296 msgid "Use triangle fans"
25297 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25300 msgctxt "Operator"
25301 msgid "Add Cone"
25302 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25305 msgid "Base Fill Type"
25306 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25309 msgid "Radius 1"
25310 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25313 msgid "Radius 2"
25314 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25317 msgctxt "Operator"
25318 msgid "Add Cube"
25319 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25322 msgctxt "Operator"
25323 msgid "Add Cylinder"
25324 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25327 msgid "Cap Fill Type"
25328 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25331 msgctxt "Operator"
25332 msgid "Add Grid"
25333 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25336 msgid "Construct a grid mesh"
25337 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25340 msgctxt "Operator"
25341 msgid "Add Ico Sphere"
25342 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25345 msgctxt "Operator"
25346 msgid "Add Monkey"
25347 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25350 msgctxt "Operator"
25351 msgid "Add Plane"
25352 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25355 msgctxt "Operator"
25356 msgid "Add Torus"
25357 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25360 msgid "Exterior Radius"
25361 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25364 msgid "Interior Radius"
25365 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25368 msgid "Major Radius"
25369 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25372 msgid "Minor Segments"
25373 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25376 msgctxt "Operator"
25377 msgid "Add UV Sphere"
25378 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25381 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25382 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Scale to Bounds"
25387 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25390 msgctxt "Operator"
25391 msgid "Triangulate Faces"
25392 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25395 msgid "Triangulate selected faces"
25396 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25399 msgctxt "Operator"
25400 msgid "Select Boundary Loop"
25401 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25404 msgid "Sharp Edges"
25405 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25408 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25409 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25412 msgctxt "Operator"
25413 msgid "Rip"
25414 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25417 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25418 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25421 msgid "Fill the ripped region"
25422 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25425 msgid "Extend vertices and move the result"
25426 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25429 msgid "Rip polygons and move the result"
25430 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25433 msgid "Rip"
25434 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25437 msgctxt "Operator"
25438 msgid "Screw"
25439 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25442 msgid "Turns"
25443 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25446 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25447 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25450 msgctxt "Operator"
25451 msgid "Select Axis"
25452 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25455 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25456 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25459 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25463 msgid "Gimbal"
25464 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25467 msgctxt "Operator"
25468 msgid "Select Faces by Sides"
25469 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25472 msgid "Number of Vertices"
25473 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25476 msgctxt "Operator"
25477 msgid "Select Interior Faces"
25478 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25481 msgid "Face Step"
25482 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25485 msgid "Extend the existing selection"
25486 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25489 msgctxt "Operator"
25490 msgid "Select Mode"
25491 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25494 msgid "Change selection mode"
25495 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25498 msgid "Vertex selection mode"
25499 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25502 msgid "Edge selection mode"
25503 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25506 msgid "Face selection mode"
25507 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25510 msgid "Multiple Faces"
25511 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25514 msgctxt "Operator"
25515 msgid "Select Previous Element"
25516 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25519 msgctxt "Operator"
25520 msgid "Select Similar Regions"
25521 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25524 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25525 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25528 msgctxt "Operator"
25529 msgid "Shape Propagate"
25530 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25533 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25534 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25537 msgid "Tag Seam"
25538 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25541 msgid "Tag Sharp"
25542 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25545 msgid "Tag Crease"
25546 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25549 msgid "Tag Bevel"
25550 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25553 msgid "Face Stepping"
25554 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25557 msgid "Fill Region"
25558 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25561 msgctxt "Operator"
25562 msgid "Select Shortest Path"
25563 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25566 msgctxt "Operator"
25567 msgid "Solidify"
25568 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25571 msgctxt "Operator"
25572 msgid "Sort Mesh Elements"
25573 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25576 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25577 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25580 msgid "Seed for random-based operations"
25581 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25584 msgid "View Z Axis"
25585 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25588 msgid "View X Axis"
25589 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25592 msgid "Cursor Distance"
25593 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25596 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25597 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25600 msgid "Randomize order of selected elements"
25601 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25604 msgid "Reverse current order of selected elements"
25605 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25608 msgid "Fractal"
25609 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25612 msgid "Fractal randomness factor"
25613 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25616 msgid "Along Normal"
25617 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25620 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25621 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25624 msgid "Quad Corner Type"
25625 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25628 msgid "Inner Vert"
25629 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25632 msgid "Straight Cut"
25633 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25636 msgctxt "Operator"
25637 msgid "Un-Subdivide"
25638 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25641 msgctxt "Operator"
25642 msgid "Add UV Map"
25643 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25646 msgctxt "Operator"
25647 msgid "Remove UV Map"
25648 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25651 msgctxt "Operator"
25652 msgid "Reverse UVs"
25653 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25656 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25657 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25660 msgctxt "Operator"
25661 msgid "Rotate UVs"
25662 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25665 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25666 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Vertex Connect"
25671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25674 msgctxt "Operator"
25675 msgid "Vertex Connect Path"
25676 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25679 msgid "Smoothing factor"
25680 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25683 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25684 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25687 msgid "Smooth along the X axis"
25688 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25691 msgid "Smooth along the Y axis"
25692 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25695 msgid "Smooth along the Z axis"
25696 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25699 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25700 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25703 msgid "Lambda factor"
25704 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25707 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25708 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25711 msgid "Smooth X Axis"
25712 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25715 msgid "Smooth Y Axis"
25716 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25719 msgid "Smooth Z Axis"
25720 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25723 msgid "Crease Weight"
25724 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25727 msgid "Remove original faces"
25728 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25731 msgid "Channel Index"
25732 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25735 msgctxt "Operator"
25736 msgid "Sync Action Length"
25737 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25740 msgid "Active Strip Only"
25741 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25744 msgctxt "Operator"
25745 msgid "Add Action Strip"
25746 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25749 msgctxt "Operator"
25750 msgid "Apply Scale"
25751 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25754 msgctxt "Operator"
25755 msgid "Bake Action"
25756 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25759 msgid "Which data's transformations to bake"
25760 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25763 msgid "Bake bones transformations"
25764 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25767 msgid "Bake object transformations"
25768 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25771 msgid "Clear Parents"
25772 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25775 msgid "Visual Keying"
25776 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25779 msgctxt "Operator"
25780 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25781 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25784 msgctxt "Operator"
25785 msgid "Clear Scale"
25786 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25789 msgctxt "Operator"
25790 msgid "Delete Strips"
25791 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25794 msgctxt "Operator"
25795 msgid "Duplicate Strips"
25796 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25799 msgctxt "Operator"
25800 msgid "Duplicate Linked"
25801 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25804 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25805 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25808 msgid "Duplicate Strips"
25809 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25812 msgctxt "Operator"
25813 msgid "Add F-Modifier"
25814 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25817 msgctxt "Operator"
25818 msgid "Make Single User"
25819 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25822 msgctxt "Operator"
25823 msgid "Add Meta-Strips"
25824 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25827 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25828 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25831 msgctxt "Operator"
25832 msgid "Remove Meta-Strips"
25833 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25836 msgctxt "Operator"
25837 msgid "Toggle Muting"
25838 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25841 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25842 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25845 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25846 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25849 msgctxt "Operator"
25850 msgid "Snap Strips"
25851 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25854 msgctxt "Operator"
25855 msgid "Add Sound Clip"
25856 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25859 msgctxt "Operator"
25860 msgid "Split Strips"
25861 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25864 msgctxt "Operator"
25865 msgid "Swap Strips"
25866 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25869 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25870 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25873 msgctxt "Operator"
25874 msgid "Add Tracks"
25875 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25878 msgctxt "Operator"
25879 msgid "Delete Tracks"
25880 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25883 msgctxt "Operator"
25884 msgid "Add Transition"
25885 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25888 msgctxt "Operator"
25889 msgid "Enter Tweak Mode"
25890 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25893 msgctxt "Operator"
25894 msgid "Exit Tweak Mode"
25895 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25898 msgctxt "Operator"
25899 msgid "Add File Node"
25900 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25903 msgctxt "Operator"
25904 msgid "Add Mask Node"
25905 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25908 msgctxt "Operator"
25909 msgid "Add Node"
25910 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25913 msgid "Add a node to the active tree"
25914 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25917 msgid "Node Type"
25918 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25921 msgid "Node type"
25922 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25925 msgctxt "Operator"
25926 msgid "Add Reroute"
25927 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25930 msgctxt "Operator"
25931 msgid "Search and Add Node"
25932 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
25935 msgctxt "Operator"
25936 msgid "Attach Nodes"
25937 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25940 msgid "Attach active node to a frame"
25941 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25944 msgctxt "Operator"
25945 msgid "Background Image Fit"
25946 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
25949 msgid "Fit the background image to the view"
25950 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
25953 msgctxt "Operator"
25954 msgid "Background Image Move"
25955 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
25958 msgctxt "Operator"
25959 msgid "Backimage Sample"
25960 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
25963 msgid "Use mouse to sample background image"
25964 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25967 msgctxt "Operator"
25968 msgid "Background Image Zoom"
25969 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
25972 msgid "Zoom in/out the background image"
25973 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25976 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
25977 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25980 msgctxt "Operator"
25981 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
25982 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
25985 msgctxt "Operator"
25986 msgid "Detach Nodes"
25987 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25990 msgid "Detach selected nodes from parents"
25991 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25994 msgctxt "Operator"
25995 msgid "Detach and Move"
25996 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
25999 msgid "Attach Nodes"
26000 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26003 msgid "Detach Nodes"
26004 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26007 msgctxt "Operator"
26008 msgid "Duplicate Nodes"
26009 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26012 msgid "Keep Inputs"
26013 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26016 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26017 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26020 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26021 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26024 msgid "Move nodes and attach to frame"
26025 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26028 msgctxt "Operator"
26029 msgid "Edit Group"
26030 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26033 msgid "Exit"
26034 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26037 msgctxt "Operator"
26038 msgid "Group Insert"
26039 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26042 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26043 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26046 msgctxt "Operator"
26047 msgid "Make Group"
26048 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26051 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26052 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26055 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26056 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Ungroup"
26061 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26064 msgid "Ungroup selected nodes"
26065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26068 msgctxt "Operator"
26069 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26070 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26073 msgctxt "Operator"
26074 msgid "Hide"
26075 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26078 msgctxt "Operator"
26079 msgid "Insert Offset"
26080 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26083 msgctxt "Operator"
26084 msgid "Join Nodes"
26085 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26088 msgctxt "Operator"
26089 msgid "Link Nodes"
26090 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26093 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26094 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26097 msgctxt "Operator"
26098 msgid "Make Links"
26099 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26102 msgid "Replace socket connections with the new links"
26103 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26106 msgctxt "Operator"
26107 msgid "Cut Links"
26108 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26111 msgid "Insert Offset"
26112 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26115 msgctxt "Operator"
26116 msgid "Toggle Node Mute"
26117 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26120 msgctxt "Operator"
26121 msgid "New Node Tree"
26122 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26125 msgid "Create a new node tree"
26126 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26129 msgctxt "Operator"
26130 msgid "Add Node Color Preset"
26131 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26134 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26135 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26138 msgid "Copy color to all selected nodes"
26139 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26142 msgctxt "Operator"
26143 msgid "Toggle Node Options"
26144 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26147 msgctxt "Operator"
26148 msgid "Add File Node Socket"
26149 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26152 msgid "Add a new input to a file output node"
26153 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26156 msgctxt "Operator"
26157 msgid "Move File Node Socket"
26158 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26161 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26162 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26165 msgctxt "Operator"
26166 msgid "Remove File Node Socket"
26167 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26170 msgid "Attach selected nodes"
26171 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Toggle Node Preview"
26176 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26179 msgctxt "Operator"
26180 msgid "Render Changed Layer"
26181 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26184 msgctxt "Operator"
26185 msgid "Resize Node"
26186 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26189 msgid "Resize a node"
26190 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26193 msgid "Select nodes using lasso selection"
26194 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26197 msgctxt "Operator"
26198 msgid "Link Viewer"
26199 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26202 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26203 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26206 msgctxt "Operator"
26207 msgid "Select Linked From"
26208 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26211 msgctxt "Operator"
26212 msgid "Select Linked To"
26213 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26216 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26217 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26220 msgctxt "Operator"
26221 msgid "Parent Node Tree"
26222 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26225 msgctxt "Operator"
26226 msgid "Move Node Tree Socket"
26227 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26230 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26231 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26234 msgctxt "Operator"
26235 msgid "Add Object"
26236 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26239 msgid "Add named object"
26240 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26243 msgctxt "Operator"
26244 msgid "Align Objects"
26245 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26248 msgid "Align to axis"
26249 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26252 msgctxt "Operator"
26253 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26254 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26257 msgctxt "Operator"
26258 msgid "Add Armature"
26259 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26262 msgctxt "Operator"
26263 msgid "Bake"
26264 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26267 msgctxt "Operator"
26268 msgid "Add Camera"
26269 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26272 msgctxt "Operator"
26273 msgid "Add Constraint"
26274 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26279 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26282 msgctxt "Operator"
26283 msgid "Clear Object Constraints"
26284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26287 msgctxt "Operator"
26288 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26289 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26292 msgid "Vertex Group(s)"
26293 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26296 msgid "Auto Transform"
26297 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26300 msgid "Reverse Transfer"
26301 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26304 msgid "Exact Match"
26305 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26308 msgid "Delete Globally"
26309 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26312 msgid "Filepath"
26313 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26316 msgctxt "Operator"
26317 msgid "Drop Named Material on Object"
26318 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26321 msgctxt "Operator"
26322 msgid "Duplicate Objects"
26323 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26326 msgid "Keep Hierarchy"
26327 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26330 msgid "Maintain parent child relationships"
26331 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26334 msgctxt "Operator"
26335 msgid "Add Effector"
26336 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26339 msgctxt "Operator"
26340 msgid "Add Empty"
26341 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26344 msgid "Add an empty object to the scene"
26345 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26348 msgctxt "Operator"
26349 msgid "Explode Refresh"
26350 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26353 msgctxt "Operator"
26354 msgid "Toggle Force Field"
26355 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26358 msgid "Monkey"
26359 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26362 msgctxt "Operator"
26363 msgid "Add Modifier"
26364 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26367 msgctxt "Operator"
26368 msgid "Apply Modifier"
26369 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26372 msgid "Object Data"
26373 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26376 msgctxt "Operator"
26377 msgid "Copy Modifier"
26378 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Move Down Modifier"
26383 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26386 msgctxt "Operator"
26387 msgid "Move Up Modifier"
26388 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26391 msgctxt "Operator"
26392 msgid "Clear All Restrict Render"
26393 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26396 msgctxt "Operator"
26397 msgid "Hook to New Object"
26398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Hook to Selected Object"
26403 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26406 msgctxt "Operator"
26407 msgid "Assign to Hook"
26408 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26411 msgctxt "Operator"
26412 msgid "Recenter Hook"
26413 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26416 msgctxt "Operator"
26417 msgid "Remove Hook"
26418 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26421 msgid "Remove a hook from the active object"
26422 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Reset Hook"
26427 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26430 msgctxt "Operator"
26431 msgid "Select Hook"
26432 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Restrict Render Unselected"
26437 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26440 msgctxt "Operator"
26441 msgid "Join as Shapes"
26442 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26445 msgctxt "Operator"
26446 msgid "Clear Location"
26447 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26450 msgctxt "Operator"
26451 msgid "Link Objects to Scene"
26452 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26455 msgctxt "Operator"
26456 msgid "Make Local"
26457 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26460 msgid "Selected Objects and Data"
26461 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26464 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26465 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26468 msgctxt "Operator"
26469 msgid "Add Material Slot"
26470 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26473 msgctxt "Operator"
26474 msgid "Assign Material Slot"
26475 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26478 msgid "Assign active material slot to selection"
26479 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26482 msgctxt "Operator"
26483 msgid "Deselect Material Slot"
26484 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26487 msgid "Deselect by active material slot"
26488 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26491 msgctxt "Operator"
26492 msgid "Move Material"
26493 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26496 msgid "Move the active material up/down in the list"
26497 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26500 msgctxt "Operator"
26501 msgid "Remove Material Slot"
26502 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26505 msgctxt "Operator"
26506 msgid "Select Material Slot"
26507 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26510 msgid "Select by active material slot"
26511 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26514 msgctxt "Operator"
26515 msgid "Mesh Deform Bind"
26516 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26519 msgctxt "Operator"
26520 msgid "Add Metaball"
26521 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26524 msgctxt "Operator"
26525 msgid "Set Object Mode"
26526 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26529 msgid "Convert particles to a mesh object"
26530 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26533 msgctxt "Operator"
26534 msgid "Remove Modifier"
26535 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26538 msgctxt "Operator"
26539 msgid "Multires Apply Base"
26540 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26543 msgctxt "Operator"
26544 msgid "Multires Pack External"
26545 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26548 msgctxt "Operator"
26549 msgid "Multires Save External"
26550 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26553 msgctxt "Operator"
26554 msgid "Delete Higher Levels"
26555 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26558 msgctxt "Operator"
26559 msgid "Multires Reshape"
26560 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26563 msgctxt "Operator"
26564 msgid "Multires Subdivide"
26565 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26568 msgctxt "Operator"
26569 msgid "Bake Ocean"
26570 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26573 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26574 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26577 msgctxt "Operator"
26578 msgid "Clear Origin"
26579 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26582 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26583 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26586 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26587 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26590 msgid "Keep Transform"
26591 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26594 msgid "Apply transformation before parenting"
26595 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26598 msgid "Armature Deform"
26599 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26602 msgid "   With Empty Groups"
26603 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26606 msgid "   With Automatic Weights"
26607 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26610 msgid "   With Envelope Weights"
26611 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26614 msgid "Bone Relative"
26615 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26618 msgid "Curve Deform"
26619 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26622 msgid "Path Constraint"
26623 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26626 msgid "Lattice Deform"
26627 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26630 msgid "X Mirror"
26631 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26634 msgctxt "Operator"
26635 msgid "Add Particle System Slot"
26636 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26639 msgctxt "Operator"
26640 msgid "Remove Particle System Slot"
26641 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Clear Object Paths"
26646 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Update Object Paths"
26651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26654 msgctxt "Operator"
26655 msgid "Toggle Pose Mode"
26656 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26659 msgid "Edge Length"
26660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26663 msgctxt "Operator"
26664 msgid "Quick Explode"
26665 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26668 msgid "Explode Style"
26669 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26672 msgid "Outwards Velocity"
26673 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26676 msgctxt "Operator"
26677 msgid "Quick Fur"
26678 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26681 msgid "Heavy"
26682 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26685 msgctxt "Operator"
26686 msgid "Quick Smoke"
26687 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26690 msgid "Render Smoke Objects"
26691 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26694 msgctxt "Operator"
26695 msgid "Randomize Transform"
26696 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26699 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26700 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26703 msgid "Seed value for the random generator"
26704 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26707 msgid "Maximum rotation over each axis"
26708 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26711 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26712 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26715 msgid "Scale Even"
26716 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26719 msgid "Use the same scale value for all axis"
26720 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26723 msgid "Transform Delta"
26724 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26727 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26728 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26731 msgid "Randomize Location"
26732 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26735 msgid "Randomize the location values"
26736 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26739 msgid "Randomize Rotation"
26740 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26743 msgid "Randomize the rotation values"
26744 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26747 msgid "Randomize Scale"
26748 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26751 msgid "Randomize the scale values"
26752 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26755 msgctxt "Operator"
26756 msgid "Clear Rotation"
26757 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26760 msgid "Clear the object's scale"
26761 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26764 msgctxt "Operator"
26765 msgid "Select Camera"
26766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26769 msgid "Select the active camera"
26770 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26773 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26774 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26777 msgid "Child"
26778 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Select Pattern"
26783 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26786 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26787 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26790 msgid "Case Sensitive"
26791 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26794 msgid "Do a case sensitive compare"
26795 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26798 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26799 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26802 msgctxt "Operator"
26803 msgid "Add Shape Key"
26804 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Clear Shape Keys"
26809 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26812 msgctxt "Operator"
26813 msgid "Mirror Shape Key"
26814 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26817 msgctxt "Operator"
26818 msgid "Move Shape Key"
26819 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26822 msgctxt "Operator"
26823 msgid "Remove Shape Key"
26824 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26827 msgid "Remove all shape keys"
26828 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26831 msgctxt "Operator"
26832 msgid "Re-Time Shape Keys"
26833 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26836 msgctxt "Operator"
26837 msgid "Transfer Shape Key"
26838 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26841 msgid "Transformation Mode"
26842 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26845 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26846 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26849 msgid "Apply the relative positional offset"
26850 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26853 msgid "Relative Face"
26854 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26857 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26858 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26861 msgid "Relative Edge"
26862 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26865 msgid "Clamp Offset"
26866 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26869 msgctxt "Operator"
26870 msgid "Skin Armature Create"
26871 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26874 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26875 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26878 msgctxt "Operator"
26879 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26880 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26883 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26884 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26887 msgid "Mark"
26888 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26891 msgid "Mark selected vertices as loose"
26892 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26895 msgid "Set selected vertices as not loose"
26896 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26899 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26900 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26903 msgid "Mark selected vertices as roots"
26904 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26907 msgctxt "Operator"
26908 msgid "Add Speaker"
26909 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Subdivision Set"
26914 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Add Text"
26919 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26922 msgctxt "Operator"
26923 msgid "Clear Track"
26924 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26927 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26931 msgid "Clear Track"
26932 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26935 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26936 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26939 msgctxt "Operator"
26940 msgid "Make Track"
26941 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26944 msgctxt "Operator"
26945 msgid "Apply Object Transform"
26946 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
26949 msgid "Apply the object's transformation to its data"
26950 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26953 msgctxt "Operator"
26954 msgid "Add Vertex Group"
26955 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26958 msgid "Add a new vertex group to the active object"
26959 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26962 msgctxt "Operator"
26963 msgid "Assign to New Group"
26964 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
26967 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
26968 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
26971 msgid "Subset"
26972 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26975 msgctxt "Operator"
26976 msgid "Copy Vertex Group"
26977 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26980 msgid "Make a copy of the active vertex group"
26981 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26984 msgctxt "Operator"
26985 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
26986 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26989 msgctxt "Operator"
26990 msgid "Fix Vertex Group Deform"
26991 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
26994 msgid "Invert active vertex group's weights"
26995 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26998 msgctxt "Operator"
26999 msgid "Vertex Group Levels"
27000 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27003 msgid "Value to multiply weights by"
27004 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27007 msgctxt "Operator"
27008 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27009 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27012 msgid "Maximum number of deform weights"
27013 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27016 msgctxt "Operator"
27017 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27018 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27021 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27022 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27025 msgid "Lock all vertex groups"
27026 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27029 msgid "Unlock all vertex groups"
27030 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27033 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27034 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27037 msgctxt "Operator"
27038 msgid "Mirror Vertex Group"
27039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27042 msgid "Flip Group Names"
27043 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27046 msgctxt "Operator"
27047 msgid "Move Vertex Group"
27048 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27051 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27052 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27055 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27056 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27059 msgctxt "Operator"
27060 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27061 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27064 msgctxt "Operator"
27065 msgid "Quantize Vertex Weights"
27066 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27069 msgctxt "Operator"
27070 msgid "Remove Vertex Group"
27071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27074 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27075 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27078 msgid "Remove all vertex groups"
27079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27082 msgid "Remove from all groups"
27083 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27086 msgid "Clear the active group"
27087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27090 msgctxt "Operator"
27091 msgid "Set Active Vertex Group"
27092 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27095 msgid "Set the active vertex group"
27096 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Smooth Vertex Weights"
27101 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27104 msgctxt "Operator"
27105 msgid "Sort Vertex Groups"
27106 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27109 msgid "Sort vertex groups"
27110 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27113 msgid "Bone Hierarchy"
27114 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27117 msgctxt "Operator"
27118 msgid "Make Vertex Parent"
27119 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27122 msgctxt "Operator"
27123 msgid "Copy Active"
27124 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27127 msgctxt "Operator"
27128 msgid "Delete Weight"
27129 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27132 msgctxt "Operator"
27133 msgid "Normalize Active"
27134 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27137 msgid "Normalize active vertex's weights"
27138 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27141 msgctxt "Operator"
27142 msgid "Set Active Group"
27143 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27146 msgid "Set as active vertex group"
27147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27150 msgctxt "Operator"
27151 msgid "Apply Visual Transform"
27152 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27155 msgctxt "Operator"
27156 msgid "Outliner Set Action"
27157 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27160 msgid "Animation Operation"
27161 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27164 msgid "Clear Animation Data"
27165 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27168 msgid "Unlink Action"
27169 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27172 msgid "Refresh Drivers"
27173 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Outliner Constraint Operation"
27178 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Outliner Data Operation"
27183 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27186 msgctxt "Operator"
27187 msgid "Delete Drivers for Selected"
27188 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27191 msgid "Make Local"
27192 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27195 msgid "Close or open all items"
27196 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27199 msgid "Use Active"
27200 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27203 msgctxt "Operator"
27204 msgid "Keying Set Add Selected"
27205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27208 msgctxt "Operator"
27209 msgid "Keying Set Remove Selected"
27210 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27213 msgid "Reset"
27214 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27217 msgctxt "Operator"
27218 msgid "Drop Material on Object"
27219 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27222 msgid "Drag material to object in Outliner"
27223 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27226 msgctxt "Operator"
27227 msgid "Outliner Modifier Operation"
27228 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27231 msgctxt "Operator"
27232 msgid "Outliner Object Operation"
27233 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27236 msgid "Select Hierarchy"
27237 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27240 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27241 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27244 msgid "Drag to parent in Outliner"
27245 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27248 msgctxt "Operator"
27249 msgid "Drop Object to Scene"
27250 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27253 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27254 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27257 msgctxt "Operator"
27258 msgid "Outliner Scene Operation"
27259 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27262 msgid "Scene Operation"
27263 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27266 msgctxt "Operator"
27267 msgid "Toggle Selected"
27268 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27271 msgid "Use box selection to select tree elements"
27272 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27275 msgctxt "Operator"
27276 msgid "Show Active"
27277 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27280 msgctxt "Operator"
27281 msgid "Show Hierarchy"
27282 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27285 msgctxt "Operator"
27286 msgid "Show/Hide One Level"
27287 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27290 msgid "Location of vertex in area space"
27291 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27294 msgid "Add new curve point and slide it"
27295 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27298 msgid "Slide Paint Curve Point"
27299 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27302 msgctxt "Operator"
27303 msgid "Remove Paint Curve Point"
27304 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27307 msgid "Remove Paint Curve Point"
27308 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27311 msgid "Draw curve"
27312 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27315 msgctxt "Operator"
27316 msgid "Select Paint Curve Point"
27317 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27320 msgid "(De)select all"
27321 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27324 msgctxt "Operator"
27325 msgid "Slide Paint Curve Point"
27326 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27329 msgid "Align Handles"
27330 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27333 msgctxt "Operator"
27334 msgid "Brush Select"
27335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27338 msgid "Create Missing"
27339 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27342 msgctxt "Operator"
27343 msgid "Face Select Hide"
27344 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27347 msgid "Hide selected faces"
27348 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27351 msgctxt "Operator"
27352 msgid "Select Linked Pick"
27353 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27356 msgctxt "Operator"
27357 msgid "Grab Clone"
27358 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Hide/Show"
27363 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27366 msgid "Hide/show some vertices"
27367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27370 msgid "Hide vertices"
27371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27374 msgid "Show"
27375 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27378 msgid "Show vertices"
27379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27382 msgid "Which vertices to hide or show"
27383 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27386 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27387 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27390 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27391 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27394 msgid "Masked"
27395 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27398 msgctxt "Operator"
27399 msgid "Image from View"
27400 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27403 msgctxt "Operator"
27404 msgid "Image Paint"
27405 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27408 msgid "Paint a stroke into the image"
27409 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27412 msgid "Stroke Mode"
27413 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27416 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27417 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27420 msgid "Invert the mask"
27421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27424 msgid "Front Faces Only"
27425 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27428 msgctxt "Operator"
27429 msgid "Mask Flood Fill"
27430 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27433 msgctxt "Operator"
27434 msgid "Project Image"
27435 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27438 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27439 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Texture Paint Toggle"
27444 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Dirty Vertex Colors"
27449 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27452 msgid "Blur strength per iteration"
27453 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27456 msgid "Highlight Angle"
27457 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27460 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27461 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27464 msgctxt "Operator"
27465 msgid "Set Vertex Colors"
27466 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27469 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27470 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27473 msgctxt "Operator"
27474 msgid "Smooth Vertex Colors"
27475 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27478 msgctxt "Operator"
27479 msgid "Vertex Paint"
27480 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27483 msgctxt "Operator"
27484 msgid "Vertex Paint Mode"
27485 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27488 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27489 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27492 msgctxt "Operator"
27493 msgid "Weight from Bones"
27494 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27497 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27498 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27501 msgid "Automatic weights from bones"
27502 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27505 msgctxt "Operator"
27506 msgid "Weight Gradient"
27507 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27510 msgctxt "Operator"
27511 msgid "Weight Paint"
27512 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Weight Paint Mode"
27517 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27520 msgctxt "Operator"
27521 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27522 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Weight Paint Sample Group"
27527 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27530 msgctxt "Operator"
27531 msgid "Set Weight"
27532 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27535 msgid "Palette"
27536 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
27539 msgctxt "Operator"
27540 msgid "Brush Edit"
27541 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27544 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27545 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27548 msgctxt "Operator"
27549 msgid "Connect Hair"
27550 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27553 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27554 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27557 msgctxt "Operator"
27558 msgid "Copy Particle Systems"
27559 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27562 msgid "Remove Target Particles"
27563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27566 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27567 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27570 msgid "Delete selected particles or keys"
27571 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27574 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27575 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Clear Edited"
27580 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27583 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27584 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27587 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27588 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27591 msgid "Hide selected particles"
27592 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27595 msgctxt "Operator"
27596 msgid "Mirror"
27597 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "New Particle Settings"
27602 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "New Particle Target"
27607 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27610 msgctxt "Operator"
27611 msgid "Particle Edit Toggle"
27612 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27615 msgid "Toggle particle edit mode"
27616 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27619 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27620 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27623 msgctxt "Operator"
27624 msgid "Remove Doubles"
27625 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27628 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27629 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Reveal"
27634 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27637 msgid "Show hidden particles"
27638 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27641 msgid "(De)select all particles' keys"
27642 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27645 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27646 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27649 msgctxt "Operator"
27650 msgid "Select Roots"
27651 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27654 msgid "Select roots of all visible particles"
27655 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Select Tips"
27660 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27663 msgid "Select tips of all visible particles"
27664 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Move Down Target"
27669 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Move Up Target"
27674 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27677 msgctxt "Operator"
27678 msgid "Remove Particle Target"
27679 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27682 msgctxt "Operator"
27683 msgid "Weight Set"
27684 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27687 msgid "Set the weight of selected keys"
27688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27691 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27692 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27695 msgctxt "Operator"
27696 msgid "Pose Breakdowner"
27697 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27700 msgctxt "Operator"
27701 msgid "Clear Pose Constraints"
27702 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27705 msgctxt "Operator"
27706 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "Copy Pose"
27712 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Add Bone Group"
27717 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27720 msgctxt "Operator"
27721 msgid "Add Selected to Bone Group"
27722 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27725 msgid "Bone Group Index"
27726 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Deselect Bone Group"
27731 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27734 msgctxt "Operator"
27735 msgid "Move Bone Group"
27736 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27739 msgctxt "Operator"
27740 msgid "Remove Bone Group"
27741 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27744 msgid "Remove the active bone group"
27745 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27748 msgctxt "Operator"
27749 msgid "Select Bones of Bone Group"
27750 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27753 msgctxt "Operator"
27754 msgid "Sort Bone Groups"
27755 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27758 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27759 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27762 msgctxt "Operator"
27763 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27764 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27767 msgctxt "Operator"
27768 msgid "Add IK to Bone"
27769 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27772 msgctxt "Operator"
27773 msgid "Remove IK"
27774 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Clear Pose Location"
27779 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27782 msgctxt "Operator"
27783 msgid "Paste Pose"
27784 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27787 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27788 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27791 msgctxt "Operator"
27792 msgid "Calculate Bone Paths"
27793 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27796 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27797 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Clear Bone Paths"
27802 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27805 msgctxt "Operator"
27806 msgid "Update Bone Paths"
27807 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Propagate Pose"
27812 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27815 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27816 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Flip Quats"
27821 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Reveal Selected"
27826 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Clear Pose Rotation"
27831 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Set Rotation Mode"
27836 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27839 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Clear Pose Scale"
27845 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27848 msgctxt "Operator"
27849 msgid "Select Constraint Target"
27850 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27853 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27854 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Select Connected"
27859 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27862 msgctxt "Operator"
27863 msgid "Select Parent Bone"
27864 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27867 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27868 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Clear Pose Transforms"
27873 msgstr "ﺽ"
27876 msgctxt "Operator"
27877 msgid "Clear User Transforms"
27878 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27881 msgid "Only visible/selected bones"
27882 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27887 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Refresh"
27892 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27895 msgctxt "Operator"
27896 msgid "Copy Previous Settings"
27897 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27900 msgctxt "Operator"
27901 msgid "Activate Keyconfig"
27902 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27905 msgctxt "Operator"
27906 msgid "Export Key Configuration..."
27907 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27910 msgctxt "Operator"
27911 msgid "Import Key Configuration..."
27912 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27915 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27916 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27919 msgctxt "Operator"
27920 msgid "Remove Key Config"
27921 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27924 msgctxt "Operator"
27925 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27926 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27929 msgctxt "Operator"
27930 msgid "Add Key Map Item"
27931 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27934 msgctxt "Operator"
27935 msgid "Remove Key Map Item"
27936 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27939 msgctxt "Operator"
27940 msgid "Restore Key Map Item"
27941 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27944 msgctxt "Operator"
27945 msgid "Restore Key Map(s)"
27946 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27949 msgctxt "Operator"
27950 msgid "Reset to Default Theme"
27951 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
27954 msgctxt "Operator"
27955 msgid "Install Theme..."
27956 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
27959 msgctxt "Operator"
27960 msgid "Add New Cache"
27961 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Bake Physics"
27966 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27969 msgid "Bake"
27970 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27973 msgctxt "Operator"
27974 msgid "Bake All Physics"
27975 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Delete Current Cache"
27980 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27983 msgctxt "Operator"
27984 msgid "Add Integrator Preset"
27985 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27988 msgid "Add an Integrator Preset"
27989 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27992 msgctxt "Operator"
27993 msgid "Add Sampling Preset"
27994 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27997 msgid "Add a Sampling Preset"
27998 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28001 msgid "Sequencer"
28002 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28005 msgid "View Context"
28006 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28009 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28010 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28013 msgid "Write Image"
28014 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28017 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28018 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28021 msgctxt "Operator"
28022 msgid "Play Rendered Animation"
28023 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28026 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28027 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Add Render Preset"
28032 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Render"
28037 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28040 msgid "Render active scene"
28041 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28044 msgid "Render Layer"
28045 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28048 msgctxt "Operator"
28049 msgid "Shutter Curve Preset"
28050 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Cancel Render View"
28055 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28058 msgctxt "Operator"
28059 msgid "Show/Hide Render View"
28060 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28063 msgid "Type of generated constraint"
28064 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28067 msgid "Hinge"
28068 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28071 msgid "Slider"
28072 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28075 msgid "Chain by Distance"
28076 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28079 msgctxt "Operator"
28080 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28081 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28084 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28085 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28088 msgctxt "Operator"
28089 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28090 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28093 msgctxt "Operator"
28094 msgid "Calculate Mass"
28095 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28098 msgid "Material Preset"
28099 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Add Rigid Body"
28104 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28107 msgid "Rigid Body Type"
28108 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28111 msgid "Passive"
28112 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28115 msgid "Rigid Body Shape"
28116 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28119 msgctxt "Operator"
28120 msgid "Delete Scene"
28121 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28124 msgctxt "Operator"
28125 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28126 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28131 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28134 msgid "Name of the modifier to work on"
28135 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28138 msgctxt "Operator"
28139 msgid "Move Line Set"
28140 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28143 msgctxt "Operator"
28144 msgid "Move Modifier"
28145 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28148 msgctxt "Operator"
28149 msgid "New Scene"
28150 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28153 msgctxt "Scene"
28154 msgid "New"
28155 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
28158 msgid "Full Copy"
28159 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Add Render View"
28164 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28167 msgid "Add a render view"
28168 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28171 msgctxt "Operator"
28172 msgid "Remove Render View"
28173 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28176 msgctxt "Operator"
28177 msgid "Handle Area Action Zones"
28178 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28181 msgid "Modifier state"
28182 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28185 msgctxt "Operator"
28186 msgid "Cancel Animation"
28187 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28190 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28191 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28194 msgctxt "Operator"
28195 msgid "Play Animation"
28196 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28199 msgid "Animation is played backwards"
28200 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28203 msgctxt "Operator"
28204 msgid "Animation Step"
28205 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28208 msgctxt "Operator"
28209 msgid "Join Area"
28210 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28213 msgid "Join selected areas into new window"
28214 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28217 msgctxt "Operator"
28218 msgid "Move Area Edges"
28219 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "Area Options"
28224 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Split Area"
28229 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Swap Areas"
28234 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28237 msgctxt "Operator"
28238 msgid "Back to Previous Screen"
28239 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Delete Screen"
28244 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Jump to Endpoint"
28249 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "Frame Offset"
28254 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Jump to Keyframe"
28259 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28262 msgid "Next Marker"
28263 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28266 msgctxt "Operator"
28267 msgid "New Screen"
28268 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28271 msgctxt "Operator"
28272 msgid "Redo Last"
28273 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28276 msgctxt "Operator"
28277 msgid "Region Alpha"
28278 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28281 msgctxt "Operator"
28282 msgid "Flip Region"
28283 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28286 msgctxt "Operator"
28287 msgid "Toggle Quad View"
28288 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28291 msgctxt "Operator"
28292 msgid "Scale Region Size"
28293 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28296 msgctxt "Operator"
28297 msgid "Repeat History"
28298 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28301 msgid "Display menu for previous actions performed"
28302 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Repeat Last"
28307 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Toggle Maximize Area"
28312 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Set Screen"
28317 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Save Screenshot"
28322 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28325 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28326 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28329 msgid "Editing"
28330 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28333 msgid "Add-ons"
28334 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28337 msgid "File Paths"
28338 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28341 msgid "Experimental"
28342 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28345 msgctxt "Operator"
28346 msgid "Execute a Python Preset"
28347 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28350 msgid "Menu ID Name"
28351 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28354 msgid "ID name of the menu this was called from"
28355 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Reload Scripts"
28360 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Sculpt"
28365 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28368 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28369 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28372 msgctxt "Operator"
28373 msgid "Detail Flood Fill"
28374 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28377 msgid "Operator"
28378 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
28381 msgid "Sharpen"
28382 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Sample Detail Size"
28387 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28390 msgctxt "Operator"
28391 msgid "Sculpt Mode"
28392 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28395 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28396 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Set Detail Size"
28401 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28404 msgctxt "Operator"
28405 msgid "Set Persistent Base"
28406 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28409 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28410 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Sculpt UVs"
28415 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Change Effect Input"
28420 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28423 msgid "B -> C"
28424 msgstr "B -> C"
28427 msgid "A -> C"
28428 msgstr "A -> C"
28431 msgctxt "Operator"
28432 msgid "Change Effect Type"
28433 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28436 msgid "Sequencer effect type"
28437 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28440 msgid "Add effect strip type"
28441 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28444 msgid "Wipe"
28445 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28448 msgid "Gaussian Blur"
28449 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28452 msgctxt "Operator"
28453 msgid "Change Data/Files"
28454 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28457 msgid "Use Placeholders"
28458 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28461 msgctxt "Operator"
28462 msgid "Copy"
28463 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28466 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28467 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28470 msgctxt "Operator"
28471 msgid "Deinterlace Movies"
28472 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28475 msgctxt "Operator"
28476 msgid "Erase Strips"
28477 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28480 msgid "Slide a sequence strip in time"
28481 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28484 msgctxt "Operator"
28485 msgid "Add Effect Strip"
28486 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28489 msgid "Allow Overlap"
28490 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28493 msgid "Replace the current selection"
28494 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "Remove Gaps"
28499 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28502 msgctxt "Operator"
28503 msgid "Add Image Strip"
28504 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Separate Images"
28509 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28512 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28513 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Lock Strips"
28518 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28521 msgctxt "Operator"
28522 msgid "Add Mask Strip"
28523 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28526 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28527 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28530 msgctxt "Operator"
28531 msgid "UnMeta Strip"
28532 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28535 msgctxt "Operator"
28536 msgid "Toggle Meta Strip"
28537 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28540 msgctxt "Operator"
28541 msgid "Add Movie Strip"
28542 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28545 msgctxt "Operator"
28546 msgid "Add MovieClip Strip"
28547 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28550 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28551 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28554 msgctxt "Operator"
28555 msgid "Mute Strips"
28556 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28559 msgid "Mute (un)selected strips"
28560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Clear Strip Offset"
28565 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Reassign Inputs"
28570 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Refresh Sequencer"
28575 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28578 msgctxt "Operator"
28579 msgid "Reload Strips"
28580 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28583 msgid "Reload strips in the sequencer"
28584 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28587 msgid "Adjust Length"
28588 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28591 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28592 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Set Render Size"
28597 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28600 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28601 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28604 msgctxt "Operator"
28605 msgid "Add Scene Strip"
28606 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28609 msgid "Select handles next to the active strip"
28610 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28613 msgid "Linked Time"
28614 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28617 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28618 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28621 msgctxt "Operator"
28622 msgid "Select Handles"
28623 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28626 msgid "The side of the handle that is selected"
28627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28630 msgctxt "Operator"
28631 msgid "Select Pick Linked"
28632 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28635 msgctxt "Operator"
28636 msgid "Add Sound Strip"
28637 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28640 msgctxt "Operator"
28641 msgid "Jump to Strip"
28642 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28645 msgid "Next Strip"
28646 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28649 msgctxt "Operator"
28650 msgid "Add Strip Modifier"
28651 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28654 msgid "Add a modifier to the strip"
28655 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Copy to Selected Strips"
28660 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Move Strip Modifier"
28665 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28668 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28669 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28672 msgid "Name of modifier to remove"
28673 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28676 msgctxt "Operator"
28677 msgid "Remove Strip Modifier"
28678 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28681 msgid "Property"
28682 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28685 msgctxt "Operator"
28686 msgid "Swap Strip"
28687 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28690 msgctxt "Operator"
28691 msgid "Sequencer Swap Data"
28692 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28695 msgctxt "Operator"
28696 msgid "Swap Inputs"
28697 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28700 msgid "Unmute (un)selected strips"
28701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28704 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28708 msgctxt "Operator"
28709 msgid "Border Offset View"
28710 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28715 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28718 msgctxt "Operator"
28719 msgid "Update Animation Cache"
28720 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28723 msgid "Update the audio animation cache"
28724 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28727 msgid "Advanced Audio Coding"
28728 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28731 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28732 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28735 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28736 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28739 msgid "mkv"
28740 msgstr "mkv"
28743 msgid "mp3"
28744 msgstr "mp3"
28747 msgid "Split channels"
28748 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28751 msgctxt "Operator"
28752 msgid "Open Sound"
28753 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28756 msgctxt "Operator"
28757 msgid "Open Sound Mono"
28758 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28761 msgctxt "Operator"
28762 msgid "Pack Sound"
28763 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28766 msgctxt "Operator"
28767 msgid "Unpack Sound"
28768 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Update Animation"
28773 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Add Surface Circle"
28778 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Add Surface Curve"
28783 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28786 msgctxt "Operator"
28787 msgid "Add Surface Cylinder"
28788 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28791 msgctxt "Operator"
28792 msgid "Add Surface Sphere"
28793 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28796 msgctxt "Operator"
28797 msgid "Add Surface Patch"
28798 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Add Surface Torus"
28803 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28806 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28807 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28810 msgctxt "Operator"
28811 msgid "New Texture"
28812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28817 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28820 msgctxt "Operator"
28821 msgid "Move Texture Slot"
28822 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28827 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Text Auto Complete"
28832 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28835 msgid "To Spaces"
28836 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Cut"
28841 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "Duplicate Line"
28846 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28849 msgid "Duplicate the current line"
28850 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28853 msgid "Jump cursor to line"
28854 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28857 msgctxt "Operator"
28858 msgid "Line Number"
28859 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28862 msgid "The current line number"
28863 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "Make Internal"
28868 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28871 msgid "Make active text file internal"
28872 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Move Lines"
28877 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28880 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28881 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28884 msgctxt "Operator"
28885 msgid "Toggle Overwrite"
28886 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28889 msgid "Toggle overwrite while typing"
28890 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Refresh PyConstraints"
28895 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Reload"
28900 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Replace"
28905 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28908 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28909 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28912 msgctxt "Operator"
28913 msgid "Run Script"
28914 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Save"
28919 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Save As"
28924 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Select Line"
28929 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "To 3D Object"
28934 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Bend"
28939 msgstr "ﻦﺣﺇ"
28942 msgid "Edit Grease Pencil"
28943 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
28946 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
28947 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
28950 msgctxt "Operator"
28951 msgid "Create Orientation"
28952 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28955 msgid "Name of the new custom orientation"
28956 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28959 msgid "Use View"
28960 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28963 msgctxt "Operator"
28964 msgid "Delete Orientation"
28965 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Edge Bevel Weight"
28970 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
28973 msgid "Change the bevel weight of edges"
28974 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
28977 msgctxt "Operator"
28978 msgid "Edge Crease"
28979 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
28982 msgctxt "Operator"
28983 msgid "Edge Slide"
28984 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
28987 msgid "Correct UVs"
28988 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
28991 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
28992 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
28995 msgid "Snap closest point onto target"
28996 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28999 msgid "Snap active onto target"
29000 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29003 msgid "Project Individual Elements"
29004 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29007 msgctxt "Operator"
29008 msgid "Resize"
29009 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29012 msgid "Scale (resize) selected items"
29013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29016 msgid "Edit Texture Space"
29017 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29020 msgctxt "Operator"
29021 msgid "Rotate"
29022 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29025 msgctxt "Operator"
29026 msgid "Select Orientation"
29027 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29030 msgid "Select transformation orientation"
29031 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29034 msgctxt "Operator"
29035 msgid "Sequence Slide"
29036 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29039 msgctxt "Operator"
29040 msgid "Shrink/Fatten"
29041 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Skin Resize"
29046 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29049 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29050 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29053 msgctxt "Operator"
29054 msgid "Tilt"
29055 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29058 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29059 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29062 msgctxt "Operator"
29063 msgid "To Sphere"
29064 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29067 msgctxt "Operator"
29068 msgid "Trackball"
29069 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29072 msgctxt "Operator"
29073 msgid "Transform"
29074 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29077 msgctxt "Operator"
29078 msgid "Move"
29079 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29082 msgctxt "Operator"
29083 msgid "Vertex Slide"
29084 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29087 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29088 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29091 msgctxt "Operator"
29092 msgid "Randomize"
29093 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29096 msgid "Distance to offset"
29097 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29100 msgctxt "Operator"
29101 msgid "Warp"
29102 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29105 msgid "Warp vertices around the cursor"
29106 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Copy Data Path"
29111 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29114 msgctxt "Operator"
29115 msgid "Drop Color"
29116 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29119 msgid "Source color"
29120 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29123 msgid "Gamma Corrected"
29124 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Edit Source"
29129 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29132 msgctxt "Operator"
29133 msgid "Edit Translation"
29134 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29137 msgid "Label of the control"
29138 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29141 msgid "Tip of the control"
29142 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29145 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29146 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29149 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29150 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29153 msgid "Original label of the control"
29154 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29157 msgid "Original tip of the control"
29158 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29161 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29162 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29165 msgid "Path to the matching po file"
29166 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29169 msgid "RNA context for label"
29170 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29173 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29174 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29177 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29178 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29181 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29182 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29185 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29186 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29189 msgid "Export POT"
29190 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29193 msgid "Operator Name"
29194 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "Edit Translation Update Mo"
29199 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29202 msgid "Invert Selection"
29203 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29206 msgid "Select All"
29207 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29210 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29211 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29214 msgctxt "Operator"
29215 msgid "Reload Translation"
29216 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29219 msgctxt "Operator"
29220 msgid "Reset to Default Value"
29221 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29224 msgctxt "Operator"
29225 msgid "Align"
29226 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29229 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29230 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29233 msgid "Axis to align UV locations on"
29234 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29237 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29238 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29241 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29242 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29245 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29246 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29249 msgctxt "Operator"
29250 msgid "Average Islands Scale"
29251 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Cube Projection"
29256 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29259 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29260 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29263 msgid "Correct Aspect"
29264 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29267 msgid "Size of the cube to project on"
29268 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29271 msgid "Scale to Bounds"
29272 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29275 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29276 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Cylinder Projection"
29281 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29284 msgid "Polar 0 is X"
29285 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29288 msgid "Polar 0 is Y"
29289 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29292 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29293 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29296 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29297 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29300 msgctxt "Operator"
29301 msgid "Export UV Layout"
29302 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29305 msgid "All UVs"
29306 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29309 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29310 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29313 msgid "Fill Opacity"
29314 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29317 msgctxt "Operator"
29318 msgid "Follow Active Quads"
29319 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29322 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29323 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29326 msgid "Length Average"
29327 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29330 msgctxt "Operator"
29331 msgid "Lightmap Pack"
29332 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29335 msgid "Clear Seams"
29336 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29339 msgctxt "Operator"
29340 msgid "Minimize Stretch"
29341 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29344 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29345 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29348 msgctxt "Operator"
29349 msgid "Pack Islands"
29350 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29353 msgctxt "Operator"
29354 msgid "Pin"
29355 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29358 msgid "Camera Bounds"
29359 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29362 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29363 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29366 msgctxt "Operator"
29367 msgid "Reset"
29368 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29371 msgid "Reset UV projection"
29372 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29375 msgid "Pinned"
29376 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29379 msgctxt "Operator"
29380 msgid "Lasso Select UV"
29381 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29384 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29385 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29388 msgid "Island"
29389 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29392 msgid "Island selection mode"
29393 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29396 msgctxt "Operator"
29397 msgid "Selected Pinned"
29398 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29401 msgid "Select all pinned UV vertices"
29402 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29405 msgctxt "Operator"
29406 msgid "Select Split"
29407 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29410 msgid "Select only entirely selected faces"
29411 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29414 msgctxt "Operator"
29415 msgid "Smart UV Project"
29416 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29419 msgid "Area Weight"
29420 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29423 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29424 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29427 msgctxt "Operator"
29428 msgid "Snap Cursor"
29429 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29432 msgctxt "Operator"
29433 msgid "Snap Selection"
29434 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29437 msgctxt "Operator"
29438 msgid "Sphere Projection"
29439 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29442 msgctxt "Operator"
29443 msgid "Stitch"
29444 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29447 msgid "Clear seams of stitched edges"
29448 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29451 msgid "Operation Mode"
29452 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29455 msgid "Use vertex or edge stitching"
29456 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29459 msgid "Static Island"
29460 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29463 msgid "Stored Operation Mode"
29464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29467 msgid "Use Limit"
29468 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29471 msgctxt "Operator"
29472 msgid "Unwrap"
29473 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "Weld"
29478 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29481 msgid "Delta Y"
29482 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29485 msgctxt "Operator"
29486 msgid "Reset View"
29487 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29490 msgctxt "Operator"
29491 msgid "Scroll Right"
29492 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29495 msgctxt "Operator"
29496 msgid "Scroller Activate"
29497 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29500 msgctxt "Operator"
29501 msgid "Smooth View 2D"
29502 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Zoom 2D View"
29507 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "Remove Background Image"
29512 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29515 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29516 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29519 msgid "Background image index to remove"
29520 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29523 msgctxt "Operator"
29524 msgid "Select Menu"
29525 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29528 msgid "Set camera view to active view"
29529 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29532 msgctxt "Operator"
29533 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29534 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29537 msgctxt "Operator"
29538 msgid "Set 3D Cursor"
29539 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29542 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29543 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29546 msgid "Dolly in/out in the view"
29547 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29550 msgctxt "Operator"
29551 msgid "Extrude Individual and Move"
29552 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29555 msgctxt "Operator"
29556 msgid "Extrude and Move on Normals"
29557 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29560 msgctxt "Operator"
29561 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29562 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29565 msgctxt "Operator"
29566 msgid "Fly Navigation"
29567 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29570 msgctxt "Operator"
29571 msgid "Local View"
29572 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29575 msgctxt "Operator"
29576 msgid "NDOF Orbit View"
29577 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29580 msgctxt "Operator"
29581 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29582 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29585 msgctxt "Operator"
29586 msgid "NDOF Pan View"
29587 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Set Active Object as Camera"
29592 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29595 msgctxt "Operator"
29596 msgid "Rotate View"
29597 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29600 msgid "Rotate the view"
29601 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29604 msgid "Enumerate"
29605 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29608 msgid "Menu object selection"
29609 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29612 msgid "Object Name"
29613 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29616 msgctxt "Operator"
29617 msgid "Smooth View"
29618 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29621 msgctxt "Operator"
29622 msgid "Snap Cursor to Active"
29623 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29626 msgctxt "Operator"
29627 msgid "Snap Cursor to Selected"
29628 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29631 msgid "All Regions"
29632 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29635 msgid "View selected for all regions"
29636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29639 msgid "Use a preset viewpoint"
29640 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29643 msgid "Align Active"
29644 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29647 msgctxt "Operator"
29648 msgid "View Lock Center"
29649 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29652 msgctxt "Operator"
29653 msgid "Center View to Mouse"
29654 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29657 msgctxt "Operator"
29658 msgid "View Lock Clear"
29659 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29662 msgid "Clear all view locking"
29663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29666 msgctxt "Operator"
29667 msgid "View Lock to Active"
29668 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29671 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29672 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29675 msgctxt "Operator"
29676 msgid "View Orbit"
29677 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29680 msgid "Orbit the view"
29681 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29684 msgid "Pan Down"
29685 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29688 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29689 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29692 msgctxt "Operator"
29693 msgid "View Roll"
29694 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29697 msgid "Roll the view"
29698 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29701 msgid "Roll Angle"
29702 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29705 msgid "Roll Right"
29706 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29709 msgctxt "Operator"
29710 msgid "Walk Navigation"
29711 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Call Menu"
29716 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29719 msgid "Name of the menu"
29720 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29723 msgctxt "Operator"
29724 msgid "Call Pie Menu"
29725 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29728 msgid "Name of the pie menu"
29729 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29732 msgid "Save a Collada file"
29733 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29736 msgid "Only Selected UV Map"
29737 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29740 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29741 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29744 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29745 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29748 msgid "Modifier resolution for export"
29749 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29752 msgid "Apply modifier's render settings"
29753 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29756 msgid "Include Armatures"
29757 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29760 msgid "Include Children"
29761 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29764 msgid "Include Shape Keys"
29765 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29768 msgid "Export only selected elements"
29769 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29772 msgid "Sort by Object name"
29773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29776 msgid "Use Object Instances"
29777 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29780 msgid "Minimum Chain Length"
29781 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29784 msgctxt "Operator"
29785 msgid "Context Collection Boolean Set"
29786 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29789 msgctxt "Operator"
29790 msgid "Context Array Cycle"
29791 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29794 msgid "Context Attributes"
29795 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29798 msgid "Cycle backwards"
29799 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29802 msgctxt "Operator"
29803 msgid "Context Enum Cycle"
29804 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29807 msgid "Toggle a context value"
29808 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29811 msgctxt "Operator"
29812 msgid "Context Int Cycle"
29813 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29816 msgctxt "Operator"
29817 msgid "Context Enum Menu"
29818 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29821 msgctxt "Operator"
29822 msgid "Context Modal Mouse"
29823 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29826 msgid "Text to display in header during scale"
29827 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29830 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29831 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29834 msgid "Invert the mouse input"
29835 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29838 msgctxt "Operator"
29839 msgid "Context Enum Pie"
29840 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29843 msgctxt "Operator"
29844 msgid "Context Scale Float"
29845 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29848 msgid "Scale a float context value"
29849 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29852 msgid "Assign value"
29853 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "Context Scale Int"
29858 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29861 msgid "Always Step"
29862 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29865 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29866 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Context Set Boolean"
29871 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29874 msgid "Set a context value"
29875 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29878 msgid "Assignment value"
29879 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29882 msgctxt "Operator"
29883 msgid "Context Set Enum"
29884 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29887 msgid "Assignment value (as a string)"
29888 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29891 msgctxt "Operator"
29892 msgid "Context Set Float"
29893 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29896 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29897 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29900 msgctxt "Operator"
29901 msgid "Set Library ID"
29902 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29905 msgctxt "Operator"
29906 msgid "Context Set"
29907 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Context Set String"
29912 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Context Set Value"
29917 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Context Toggle"
29922 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Context Toggle Values"
29927 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29930 msgid "Toggle enum"
29931 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29934 msgctxt "Operator"
29935 msgid "Debug Menu"
29936 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29939 msgctxt "Operator"
29940 msgid "Demo"
29941 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
29944 msgctxt "Operator"
29945 msgid "Control"
29946 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
29949 msgid "Prev"
29950 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
29953 msgid "Pause"
29954 msgstr "Pause"
29957 msgid "Number of times to play the animation"
29958 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29961 msgid "Render Anim"
29962 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29965 msgid "Screen Switch"
29966 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29969 msgid "Time Max"
29970 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
29973 msgid "Time Min"
29974 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
29977 msgid "Search Path"
29978 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29981 msgid "Render Delay"
29982 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
29985 msgid "Play"
29986 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
29989 msgid "Random Order"
29990 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
29993 msgid "Select files randomly"
29994 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29997 msgctxt "Operator"
29998 msgid "View Documentation"
29999 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30002 msgid "Doc ID"
30003 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30006 msgctxt "Operator"
30007 msgid "View Manual"
30008 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30011 msgctxt "Operator"
30012 msgid "View Online Manual"
30013 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30016 msgctxt "Operator"
30017 msgid "Add Theme Preset"
30018 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30021 msgid "Add or remove a theme preset"
30022 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30025 msgctxt "Operator"
30026 msgid "Add Keyconfig Preset"
30027 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30030 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30031 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30034 msgctxt "Operator"
30035 msgid "Memory Statistics"
30036 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30039 msgid "Load UI"
30040 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30043 msgctxt "Operator"
30044 msgid "Operator Cheat Sheet"
30045 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30048 msgid "Set the active operator to its default values"
30049 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30052 msgctxt "Operator"
30053 msgid "Operator Preset"
30054 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30057 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30058 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "Add Property"
30063 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30066 msgid "Property Edit"
30067 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30070 msgid "Property data_path edit"
30071 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30074 msgid "Context"
30075 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30078 msgctxt "Operator"
30079 msgid "Edit Property"
30080 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30083 msgid "Property Name"
30084 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30087 msgid "Property name edit"
30088 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30091 msgctxt "Operator"
30092 msgid "Remove Property"
30093 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30096 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30097 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30100 msgctxt "Operator"
30101 msgid "Quit Blender"
30102 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30105 msgctxt "Operator"
30106 msgid "Radial Control"
30107 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30110 msgid "Color Path"
30111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30114 msgid "Primary Data Path"
30115 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30118 msgid "Secondary Data Path"
30119 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30122 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30123 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30126 msgid "Rotation Path"
30127 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30130 msgid "Secondary Texture"
30131 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30134 msgid "Use Secondary"
30135 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30138 msgctxt "Operator"
30139 msgid "Load Factory Settings"
30140 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30143 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30144 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30147 msgctxt "Operator"
30148 msgid "Recover Last Session"
30149 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30152 msgctxt "Operator"
30153 msgid "Redraw Timer"
30154 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30157 msgid "Draw Region"
30158 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30161 msgid "Draw Window"
30162 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30165 msgid "Undo/Redo"
30166 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30169 msgctxt "Operator"
30170 msgid "Revert"
30171 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30174 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30175 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Save Startup File"
30180 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30183 msgctxt "Operator"
30184 msgid "Save Blender File"
30185 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30188 msgctxt "Operator"
30189 msgid "Search Menu"
30190 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30193 msgid "Anaglyph Type"
30194 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30197 msgid "Interlace"
30198 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30201 msgid "Top-Bottom"
30202 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30205 msgid "Interlace Type"
30206 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30209 msgid "Swap Left/Right"
30210 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30213 msgctxt "Operator"
30214 msgid "Splash Screen"
30215 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30218 msgid "UV Maps"
30219 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30222 msgid "Textures Directory"
30223 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
30226 msgctxt "Operator"
30227 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30228 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "New World"
30233 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30236 msgid "External file packed into the .blend file"
30237 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30240 msgid "Size of packed file in bytes"
30241 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30244 msgid "Active Brush"
30245 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30248 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30249 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30252 msgid "Show Brush"
30253 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30256 msgid "Show Brush On Surface"
30257 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30260 msgid "Fast Navigate"
30261 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30264 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30265 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30268 msgid "Tile X"
30269 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30272 msgid "Tile Y"
30273 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30276 msgid "Tile Z"
30277 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30280 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30281 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30284 msgid "Symmetry X"
30285 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30288 msgid "Symmetry Y"
30289 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30292 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30293 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30296 msgid "Symmetry Z"
30297 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30300 msgid "Image Paint"
30301 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30304 msgid "Image used as clone source"
30305 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30308 msgid "Dither"
30309 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30312 msgid "Invert the stencil layer"
30313 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30316 msgid "Bleed"
30317 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30320 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30321 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30324 msgid "Stencil Image"
30325 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30328 msgid "Clone Map"
30329 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30332 msgid "Occlude"
30333 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30336 msgid "Stencil Layer"
30337 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30340 msgid "Subdivide Edges"
30341 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30344 msgid "Collapse Edges"
30345 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30348 msgid "Detail Size"
30349 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30352 msgid "Relative Detail"
30353 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30356 msgid "Lock X"
30357 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30360 msgid "Lock Y"
30361 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30364 msgid "Lock Z"
30365 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30368 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30369 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30372 msgid "Use Deform Only"
30373 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30376 msgid "UV Sculpting"
30377 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30380 msgid "Restrict"
30381 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30384 msgid "Palette Color"
30385 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30388 msgid "Integrator Presets"
30389 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30392 msgid "Sampling Presets"
30393 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30396 msgid "Bone Constraints"
30397 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30400 msgid "Camera Presets"
30401 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30404 msgid "Active Point"
30405 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30408 msgid "Footage Settings"
30409 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30412 msgid "Marker Display"
30413 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30416 msgid "Mask Settings"
30417 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30420 msgid "Mask Display"
30421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30424 msgid "Stabilization"
30425 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30428 msgid "2D Stabilization"
30429 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30432 msgid "Solve"
30433 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30436 msgid "Transforms"
30437 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30440 msgctxt "MovieClip"
30441 msgid "Scene Setup"
30442 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30445 msgid "Color Presets"
30446 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30449 msgid "Tracking Settings"
30450 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30453 msgid "Lens"
30454 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30457 msgid "Predefined tracking settings"
30458 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30461 msgid "Tracking Presets"
30462 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30465 msgid "Cloth Presets"
30466 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30469 msgid "Ray Visibility"
30470 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30473 msgid "Post Processing"
30474 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30477 msgid "Pixel Filter"
30478 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30481 msgid "Transparent"
30482 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30485 msgid "Light Paths"
30486 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30489 msgid "Max Bounces"
30490 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30493 msgid "Passes"
30494 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30497 msgid "Performance"
30498 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30501 msgid "Threads"
30502 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30505 msgid "Subdivision"
30506 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30509 msgid "Render Pass"
30510 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30513 msgid "Composition Guides"
30514 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30517 msgid "Texture Space"
30518 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30521 msgid "Geometry Data"
30522 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30525 msgid "Paragraph"
30526 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30529 msgid "Path Animation"
30530 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30533 msgid "Skeleton"
30534 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30537 msgid "Spot Shape"
30538 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30541 msgid "Text Boxes"
30542 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30545 msgid "Filters"
30546 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30549 msgid "Bookmarks"
30550 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30553 msgid "Fluid Presets"
30554 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30557 msgctxt "Operator"
30558 msgid "Scale"
30559 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30562 msgctxt "Operator"
30563 msgid "Draw"
30564 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30567 msgid "Tiling"
30568 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30571 msgid "Texture Mask"
30572 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30575 msgid "Vectorscope"
30576 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30579 msgid "Waveform"
30580 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30583 msgid "Freestyle Line"
30584 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30587 msgid "Slot"
30588 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30591 msgid "Delta Transform"
30592 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30595 msgid "Boid Brain"
30596 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30599 msgid "Parting"
30600 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30603 msgid "Field Weights"
30604 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30607 msgid "Force Field Settings"
30608 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30611 msgid "Hair Dynamics"
30612 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30615 msgid "Hair Dynamics Presets"
30616 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30619 msgid "Structure"
30620 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30623 msgid "Physics"
30624 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30627 msgid "Movement"
30628 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30631 msgid "Springs"
30632 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30635 msgid "Viscoelastic Springs"
30636 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30639 msgid "Force Fields"
30640 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30643 msgid "Sensitivity"
30644 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30647 msgid "Dynamics"
30648 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30651 msgid "Self Collision"
30652 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30655 msgid "Viscosity"
30656 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30659 msgid "Indirect Lighting"
30660 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30663 msgid "Shadows"
30664 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30667 msgid "Encoding"
30668 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30671 msgid "Audio"
30672 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30675 msgid "FFMPEG Presets"
30676 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30679 msgid "Views"
30680 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30683 msgid "Note"
30684 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30687 msgid "Playback"
30688 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30691 msgid "Timeline"
30692 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30695 msgid "Development"
30696 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30699 msgid "Walk"
30700 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30703 msgid "3D Mouse Settings"
30704 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30707 msgid "Auto Run Python Scripts"
30708 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30711 msgid "Theme Space"
30712 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30715 msgid "Theme Space List"
30716 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30719 msgid "Panel Colors"
30720 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30723 msgid "Styles"
30724 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30727 msgid "Text Style"
30728 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30731 msgid "Gradient Colors"
30732 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30735 msgid "Motion Tracking"
30736 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30739 msgid "Pose Library"
30740 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
30743 msgctxt "Operator"
30744 msgid "Box Mask"
30745 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30748 msgctxt "Operator"
30749 msgid "Erase"
30750 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30753 msgctxt "Operator"
30754 msgid "Line"
30755 msgstr "ﻂﺧ"
30758 msgctxt "Operator"
30759 msgid "Circle"
30760 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30763 msgctxt "Operator"
30764 msgid "Thickness"
30765 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30768 msgctxt "Operator"
30769 msgid "Slide"
30770 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30773 msgid "Pose Options"
30774 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30777 msgid "Transform Orientations"
30778 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30781 msgid "Face Marks"
30782 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30785 msgid "Particle in a particle system"
30786 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30789 msgid "Alive State"
30790 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30793 msgid "Dying"
30794 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30797 msgid "Birth Time"
30798 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30801 msgid "Die Time"
30802 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30805 msgid "Exists"
30806 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30809 msgid "Particle Location"
30810 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30813 msgid "Keyed States"
30814 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30817 msgid "Previous Angular Velocity"
30818 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30821 msgid "Previous Particle Location"
30822 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30825 msgid "Previous Rotation"
30826 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30829 msgid "Previous Particle Velocity"
30830 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30833 msgid "Particle Brush"
30834 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30837 msgid "Particle editing brush"
30838 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30841 msgid "Particle count"
30842 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30845 msgid "Length Mode"
30846 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30849 msgid "Make hairs longer"
30850 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30853 msgid "Make hairs shorter"
30854 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30857 msgid "Puff Mode"
30858 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30861 msgid "Make hairs more puffy"
30862 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30865 msgid "Sub"
30866 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30869 msgid "Make hairs less puffy"
30870 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30873 msgid "Brush steps"
30874 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30877 msgid "Brush strength"
30878 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30881 msgid "Puff Volume"
30882 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30885 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30886 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30889 msgid "Properties of particle editing mode"
30890 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30893 msgid "Keys"
30894 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30897 msgid "How many keys to make new particles with"
30898 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30901 msgid "Emitter Distance"
30902 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30905 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30906 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30909 msgid "How many frames to fade"
30910 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30913 msgid "Editable"
30914 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30917 msgid "A valid edit mode exists"
30918 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30921 msgid "Editing hair"
30922 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30925 msgid "The edited object"
30926 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30929 msgid "Selection Mode"
30930 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30933 msgid "Particle select and display mode"
30934 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30937 msgid "Path edit mode"
30938 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
30941 msgid "Point select mode"
30942 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30945 msgid "Tip"
30946 msgstr "ﺱﺃﺭ"
30949 msgid "Tip select mode"
30950 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30953 msgid "Shape Object"
30954 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
30957 msgid "Comb"
30958 msgstr "ﻂﺸﻣ"
30961 msgid "Comb hairs"
30962 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
30965 msgid "Smooth hairs"
30966 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
30969 msgid "Add hairs"
30970 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
30973 msgid "Make hairs longer or shorter"
30974 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30977 msgid "Puff"
30978 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
30981 msgid "Make hairs stand up"
30982 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30985 msgid "Cut hairs"
30986 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
30989 msgid "Weight hair particles"
30990 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
30993 msgid "Auto Velocity"
30994 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
30997 msgid "Calculate point velocities automatically"
30998 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31001 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31002 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31005 msgid "Deflect Emitter"
31006 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31009 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31010 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31013 msgid "Fade Time"
31014 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31017 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31018 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31021 msgid "Keep Lengths"
31022 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31025 msgid "Keep path lengths constant"
31026 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31029 msgid "Keep Root"
31030 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31033 msgid "Keep root keys unmodified"
31034 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31037 msgid "Particle Hair Key"
31038 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31041 msgid "Particle key for hair particle system"
31042 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31045 msgid "Location (Object Space)"
31046 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31049 msgid "Location of the hair key in object space"
31050 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31053 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31054 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31057 msgid "Relative time of key over hair length"
31058 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31061 msgid "Weight for cloth simulation"
31062 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31065 msgid "Particle Key"
31066 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31069 msgid "Key location for a particle over time"
31070 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31073 msgid "Key angular velocity"
31074 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31077 msgid "Key location"
31078 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31081 msgid "Key rotation quaternion"
31082 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31085 msgid "Time of key over the simulation"
31086 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31089 msgid "Key velocity"
31090 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31093 msgid "Particle system in an object"
31094 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31097 msgid "Active Particle Target"
31098 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31101 msgid "Active Particle Target Index"
31102 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31105 msgid "Child Particles"
31106 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31109 msgid "Child particles generated by the particle system"
31110 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31113 msgid "Child Seed"
31114 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31117 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31118 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31121 msgid "Cloth dynamics for hair"
31122 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31125 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31126 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31129 msgid "Multiple Caches"
31130 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31133 msgid "Particle system has multiple point caches"
31134 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31137 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31138 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31141 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31142 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31145 msgid "Vertex Group Density Negate"
31146 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31149 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31150 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31153 msgid "Vertex Group Field Negate"
31154 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31157 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31158 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31161 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31162 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31165 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31166 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31169 msgid "Vertex Group Length Negate"
31170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31173 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31174 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31177 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31181 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31182 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31185 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31186 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31189 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31190 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31193 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31194 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31197 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31201 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31205 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31209 msgid "Vertex Group Size Negate"
31210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31213 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31214 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31217 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31218 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31221 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31222 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31225 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31226 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31229 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31233 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31234 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31237 msgid "Edited"
31238 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31241 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31242 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31245 msgid "Global Hair"
31246 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31249 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31253 msgid "Particle system name"
31254 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31257 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31258 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31261 msgid "Particles generated by the particle system"
31262 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31265 msgid "Reactor Target Object"
31266 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31269 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31270 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31273 msgid "Reactor Target Particle System"
31274 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31277 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31278 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31281 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31282 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31285 msgid "Particle system settings"
31286 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31289 msgid "Target particle systems"
31290 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31293 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31294 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31297 msgid "Use key times"
31298 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31301 msgid "Vertex Group Clump"
31302 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31305 msgid "Vertex group to control clump"
31306 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31309 msgid "Vertex Group Density"
31310 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31313 msgid "Vertex group to control density"
31314 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31317 msgid "Vertex Group Field"
31318 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31321 msgid "Vertex group to control field"
31322 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31325 msgid "Vertex Group Kink"
31326 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31329 msgid "Vertex group to control kink"
31330 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31333 msgid "Vertex Group Length"
31334 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31337 msgid "Vertex group to control length"
31338 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31341 msgid "Vertex Group Rotation"
31342 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31345 msgid "Vertex group to control rotation"
31346 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31349 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31350 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31353 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31354 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31357 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31358 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31361 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31362 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31365 msgid "Vertex Group Roughness End"
31366 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31369 msgid "Vertex group to control roughness end"
31370 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31373 msgid "Vertex Group Size"
31374 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31377 msgid "Vertex group to control size"
31378 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31381 msgid "Vertex Group Tangent"
31382 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31385 msgid "Vertex group to control tangent"
31386 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31389 msgid "Vertex Group Velocity"
31390 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31393 msgid "Vertex group to control velocity"
31394 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31397 msgid "Particle Target"
31398 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31401 msgid "Target particle system"
31402 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31405 msgid "Friend"
31406 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31409 msgid "Neutral"
31410 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31413 msgid "Enemy"
31414 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31417 msgid "Keyed particles target is valid"
31418 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31421 msgid "Particle target name"
31422 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31425 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31426 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31429 msgid "Target Particle System"
31430 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31433 msgid "The index of particle system on the target object"
31434 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31437 msgid "Cache Compression"
31438 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31441 msgid "No compression"
31442 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31445 msgid "Fast but not so effective compression"
31446 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31449 msgid "Cache file path"
31450 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31453 msgid "Frame on which the simulation stops"
31454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31457 msgid "Frame on which the simulation starts"
31458 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31461 msgid "Cache Step"
31462 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31465 msgid "Number of frames between cached frames"
31466 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31469 msgid "Cache Index"
31470 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31473 msgid "Index number of cache files"
31474 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31477 msgid "Cache Info"
31478 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31481 msgid "Info on current cache status"
31482 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31485 msgid "Cache name"
31486 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31489 msgid "Point Cache List"
31490 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31493 msgid "Disk Cache"
31494 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31497 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31498 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31501 msgid "Read cache from an external location"
31502 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31505 msgid "Library Path"
31506 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31509 msgid "Point cache for physics simulations"
31510 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31513 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31514 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31517 msgid "Groups of the bones"
31518 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31521 msgid "Pose Bones"
31522 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31525 msgid "Individual pose bones for the armature"
31526 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31529 msgid "IK Param"
31530 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31533 msgid "Parameters for IK solver"
31534 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31537 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31538 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31541 msgid "Auto IK"
31542 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31545 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31546 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31549 msgid "Pose Bone"
31550 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31553 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31554 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31557 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31558 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31561 msgid "Child of this pose bone"
31562 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31565 msgid "Custom Object"
31566 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31569 msgid "Custom Shape Scale"
31570 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31573 msgid "Custom Shape Transform"
31574 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31577 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31578 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31581 msgid "Pose Head Position"
31582 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31585 msgid "Location of head of the channel's bone"
31586 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31589 msgid "IK Lin Weight"
31590 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31593 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31594 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31597 msgid "IK X Maximum"
31598 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31601 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31602 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31605 msgid "IK Y Maximum"
31606 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31609 msgid "IK Z Maximum"
31610 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31613 msgid "IK X Minimum"
31614 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31617 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31618 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31621 msgid "IK Y Minimum"
31622 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31625 msgid "IK Z Minimum"
31626 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31629 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31630 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31633 msgid "IK X Stiffness"
31634 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31637 msgid "IK stiffness around the X axis"
31638 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31641 msgid "IK Y Stiffness"
31642 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31645 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31646 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31649 msgid "IK Z Stiffness"
31650 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31653 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31654 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31657 msgid "IK Stretch"
31658 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31661 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31662 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31665 msgid "Has IK"
31666 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31669 msgid "Is part of an IK chain"
31670 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31673 msgid "IK X Lock"
31674 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31677 msgid "Disallow movement around the X axis"
31678 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31681 msgid "IK Y Lock"
31682 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31685 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31686 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31689 msgid "IK Z Lock"
31690 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31693 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31694 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31697 msgid "Pose Matrix"
31698 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31701 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31702 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31705 msgid "Channel Matrix"
31706 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31709 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31710 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31713 msgid "Parent of this pose bone"
31714 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31717 msgid "Pose Tail Position"
31718 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31721 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31722 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31725 msgid "IK X Limit"
31726 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31729 msgid "Limit movement around the X axis"
31730 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31733 msgid "IK Y Limit"
31734 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31737 msgid "Limit movement around the Y axis"
31738 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31741 msgid "IK Z Limit"
31742 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31745 msgid "Limit movement around the Z axis"
31746 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31749 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31750 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31753 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31754 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31757 msgid "Active Section"
31758 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31761 msgid "Edit Methods"
31762 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31765 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31766 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31769 msgid "Default paths for external files"
31770 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31773 msgid "Settings for input devices"
31774 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31777 msgid "System & OpenGL"
31778 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31781 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31782 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31785 msgid "View & Controls"
31786 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31789 msgid "Preferences related to viewing data"
31790 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31793 msgid "Auto Keying Mode"
31794 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31797 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31798 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31801 msgid "Add/Replace"
31802 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31805 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31806 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31809 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31810 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31813 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31814 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31817 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31818 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31821 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31822 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31825 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31826 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31829 msgid "New Handles Type"
31830 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31833 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31834 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31837 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31838 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31841 msgid "Material Link To"
31842 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31845 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31846 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31849 msgid "Align Object To"
31850 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31853 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31854 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31857 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31858 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31861 msgid "Color of texture overlay"
31862 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31865 msgid "Undo Memory Size"
31866 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31869 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31870 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31873 msgid "Undo Steps"
31874 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31877 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31878 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31881 msgid "Auto Keying Enable"
31882 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31885 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31886 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31889 msgid "Show Auto Keying Warning"
31890 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31893 msgid "Duplicate Action"
31894 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31897 msgid "Duplicate Armature"
31898 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31901 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31905 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31909 msgid "Duplicate Material"
31910 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31913 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31914 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31917 msgid "Duplicate Mesh"
31918 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31921 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31922 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31925 msgid "Duplicate Metaball"
31926 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31929 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31930 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31933 msgid "Duplicate Particle"
31934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31937 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
31938 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31941 msgid "Duplicate Surface"
31942 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31945 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
31946 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31949 msgid "Duplicate Text"
31950 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31953 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
31954 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31957 msgid "Global Undo"
31958 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31961 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
31962 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
31965 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
31966 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
31969 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
31970 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
31973 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
31974 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31977 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
31978 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31981 msgid "Keyframe Insert Needed"
31982 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
31985 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
31986 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31989 msgid "Allow Negative Frames"
31990 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
31993 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
31994 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
31997 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
31998 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32001 msgid "Animation Player"
32002 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32005 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32006 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32009 msgid "Animation Player Preset"
32010 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32013 msgid "Preset configs for external animation players"
32014 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32017 msgid "Built-in animation player"
32018 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32021 msgid "FrameCycler"
32022 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32025 msgid "Frame player from IRIDAS"
32026 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32029 msgid "Frame player from Tweak Software"
32030 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32033 msgid "MPlayer"
32034 msgstr "MPlayer"
32037 msgid "Custom animation player executable path"
32038 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32041 msgid "Auto Save Time"
32042 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32045 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32046 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32049 msgid "Fonts Directory"
32050 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32053 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32054 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32057 msgid "Translation Branches Directory"
32058 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32061 msgid "Image Editor"
32062 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32065 msgid "Path to an image editor"
32066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32069 msgid "Recent Files"
32070 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32073 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32074 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32077 msgid "Render Output Directory"
32078 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32081 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32082 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32085 msgid "Save Versions"
32086 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32089 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32090 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32093 msgid "Python Scripts Directory"
32094 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32097 msgid "Sounds Directory"
32098 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32101 msgid "The default directory to search for sounds"
32102 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32105 msgid "Temporary Directory"
32106 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32109 msgid "The directory for storing temporary save files"
32110 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32113 msgid "The default directory to search for textures"
32114 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32117 msgid "Auto Save Temporary Files"
32118 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32121 msgid "Compress File"
32122 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32125 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32126 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32129 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32130 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32133 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32134 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32137 msgid "Tabs as Spaces"
32138 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32141 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32142 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32145 msgid "Drag Threshold"
32146 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32149 msgid "Invert Zoom Direction"
32150 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32153 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32154 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32157 msgid "Wheel Invert Zoom"
32158 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32161 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32162 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32165 msgid "Double Click Timeout"
32166 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32169 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32170 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32173 msgid "View Navigation"
32174 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32177 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32178 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32181 msgid "Helicopter Mode"
32182 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32185 msgid "Lock Horizon"
32186 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32189 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32190 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32193 msgid "Orbit Sensitivity"
32194 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32197 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32201 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32202 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32205 msgid "Invert X Axis"
32206 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32209 msgid "Invert Y Axis"
32210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32213 msgid "Invert Z Axis"
32214 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32217 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32218 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32221 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32222 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32225 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32226 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32229 msgid "Show Navigation Guide"
32230 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32233 msgid "Display the center and axis during rotation"
32234 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32237 msgid "Navigation style in the viewport"
32238 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32241 msgid "NDOF View Rotation"
32242 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32245 msgid "Rotation style in the viewport"
32246 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32249 msgid "Turntable"
32250 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32253 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32254 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32257 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32258 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32261 msgid "Invert Zoom"
32262 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32265 msgid "Zoom using opposite direction"
32266 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32269 msgid "Softness"
32270 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32273 msgid "Auto Perspective"
32274 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32277 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32278 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32281 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32282 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32285 msgid "Emulate Numpad"
32286 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32289 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32290 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32293 msgid "Continuous Grab"
32294 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32297 msgid "Auto Depth"
32298 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32301 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32302 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32305 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32306 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32309 msgid "Use selection as the pivot point"
32310 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32313 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32314 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32317 msgid "Zoom Axis"
32318 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32321 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32322 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32325 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32326 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32329 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32330 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32333 msgid "Zoom Style"
32334 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32337 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32338 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32341 msgid "Continue"
32342 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32345 msgid "Dolly"
32346 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32349 msgid "Walk Navigation"
32350 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32353 msgid "Key Config"
32354 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32357 msgid "The name of the active key configuration"
32358 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32361 msgid "Audio Device"
32362 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32365 msgid "Audio output device"
32366 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32369 msgid "Audio Mixing Buffer"
32370 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32373 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32374 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32377 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32378 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32381 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32382 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32385 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32386 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32389 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32390 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32393 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32394 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32397 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32398 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32401 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32402 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32405 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32406 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32409 msgid "Audio Sample Format"
32410 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32413 msgid "Audio sample format"
32414 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32417 msgid "8-bit Unsigned"
32418 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32421 msgid "16-bit Signed"
32422 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32425 msgid "24-bit Signed"
32426 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32429 msgid "32-bit Signed"
32430 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32433 msgid "64-bit Float"
32434 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32437 msgid "Audio Sample Rate"
32438 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32441 msgid "Audio sample rate"
32442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32445 msgid "44.1 kHz"
32446 msgstr "44.1 kHz"
32449 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32450 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32453 msgid "48 kHz"
32454 msgstr "48 kHz"
32457 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32458 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32461 msgid "96 kHz"
32462 msgstr "96 kHz"
32465 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32466 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32469 msgid "192 kHz"
32470 msgstr "192 kHz"
32473 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32474 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32477 msgid "Clip Alpha"
32478 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32481 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32482 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32485 msgid "GL Texture Limit"
32486 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32489 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32490 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32493 msgid "2D Texture"
32494 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32497 msgid "Ambient Color"
32498 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32501 msgid "Memory Cache Limit"
32502 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32505 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32506 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32509 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32510 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32513 msgid "Manual"
32514 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32517 msgid "Solid Lights"
32518 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32521 msgid "Texture Collection Rate"
32522 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32525 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32526 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32529 msgid "Texture Time Out"
32530 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32533 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32534 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32537 msgid "Region Overlap"
32538 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32541 msgid "Color Picker Type"
32542 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32545 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32546 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32549 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32550 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32553 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32554 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32557 msgid "Square (SV + H)"
32558 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32561 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32562 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32565 msgid "Square (HS + V)"
32566 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32569 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32570 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32573 msgid "Square (HV + S)"
32574 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32577 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32578 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32581 msgid "New Window"
32582 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32585 msgid "Language used for translation"
32586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32589 msgid "Mini Axes Brightness"
32590 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32593 msgid "Brightness of the icon"
32594 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32597 msgid "Mini Axes Size"
32598 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32601 msgid "The axes icon's size"
32602 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32605 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32606 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32609 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32610 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32613 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32614 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32617 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32618 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32621 msgid "Recenter Timeout"
32622 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32625 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32626 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32629 msgid "Toolbox Column Layout"
32630 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32633 msgid "Use a column layout for toolbox"
32634 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32637 msgid "Display Object Info"
32638 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32641 msgid "Show Splash"
32642 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32645 msgid "Display splash screen on startup"
32646 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32649 msgid "Tooltips"
32650 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32653 msgid "Python Tooltips"
32654 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32657 msgid "Show Python references in tooltips"
32658 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32661 msgid "Smooth View"
32662 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32665 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32666 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32669 msgid "TimeCode Style"
32670 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32673 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32674 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32677 msgid "Minimal Info"
32678 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32681 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32682 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32685 msgid "SMPTE (Full)"
32686 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32689 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32690 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32693 msgid "SMPTE (Compact)"
32694 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32697 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32698 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32701 msgid "Compact with Milliseconds"
32702 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32705 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32706 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32709 msgid "Only Seconds"
32710 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32713 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32714 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32717 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32718 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32721 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32722 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32725 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32726 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32729 msgid "Translate Interface"
32730 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32733 msgid "Translate Tooltips"
32734 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32737 msgid "Use Weight Color Range"
32738 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32741 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32742 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32745 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32746 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32749 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32750 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32753 msgid "Zoom Keyframes"
32754 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32757 msgid "Zoom Seconds"
32758 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32761 msgid "Seconds"
32762 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32765 msgid "Weight Color Range"
32766 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32769 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32770 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32773 msgid "ID Property Group"
32774 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32777 msgid "Group of ID properties"
32778 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32781 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32782 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32785 msgid "Fisheye Lens"
32786 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32789 msgid "Lens focal length (mm)"
32790 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32793 msgid "Panorama Type"
32794 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32797 msgid "Distortion to use for the calculation"
32798 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32801 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32802 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32805 msgid "Cast Shadow"
32806 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32809 msgid "Displacement Method"
32810 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32813 msgid "Homogeneous Volume"
32814 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32817 msgid "Transparent Shadows"
32818 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32821 msgid "Volume Interpolation"
32822 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32825 msgid "Volume Sampling"
32826 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32829 msgid "Equiangular"
32830 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32833 msgid "Motion Steps"
32834 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32837 msgid "Use Motion Blur"
32838 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32841 msgid "Bake Type"
32842 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32845 msgid "Filter Glossy"
32846 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32849 msgid "Dynamic BVH"
32850 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32853 msgid "Static BVH"
32854 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32857 msgid "Use Spatial Splits"
32858 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32861 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32862 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32865 msgid "Device to use for rendering"
32866 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32869 msgid "Use CPU for rendering"
32870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32873 msgid "GPU Compute"
32874 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32877 msgid "Dicing Rate"
32878 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32881 msgid "Diffuse Bounces"
32882 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32885 msgid "Feature Set"
32886 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32889 msgid "Feature set to use for rendering"
32890 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32893 msgid "Only use finished and supported features"
32894 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32897 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32898 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32901 msgid "Image brightness scale"
32902 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32905 msgid "Filter Width"
32906 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32909 msgid "Glossy Bounces"
32910 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32913 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32914 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32917 msgid "Start on Frame"
32918 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32921 msgid "Center on Frame"
32922 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
32925 msgid "End on Frame"
32926 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
32929 msgid "Pixel filter type"
32930 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
32933 msgid "Box filter"
32934 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32937 msgid "Pause Preview"
32938 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
32941 msgid "Number of samples to render for each pixel"
32942 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32945 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
32946 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
32949 msgid "Tile Size"
32950 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32953 msgid "Transmission Bounces"
32954 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32957 msgid "Transparent Max Bounces"
32958 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32961 msgid "Use Animated Seed"
32962 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32965 msgid "Layer Samples"
32966 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
32969 msgid "Bounded"
32970 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
32973 msgid "Max Steps"
32974 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
32977 msgid "Diffuse Direct"
32978 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32981 msgid "Diffuse Indirect"
32982 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32985 msgid "Glossy Direct"
32986 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32989 msgid "Glossy Indirect"
32990 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32993 msgid "Glossy Color"
32994 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
32997 msgid "Transmission Direct"
32998 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33001 msgid "Transmission Indirect"
33002 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33005 msgid "Transmission Color"
33006 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33009 msgid "Object visibility for camera rays"
33010 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33013 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33014 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33017 msgid "Object visibility for transmission rays"
33018 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33021 msgid "Map Resolution"
33022 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33025 msgid "MO File Path"
33026 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33029 msgid "Language Name"
33030 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33033 msgid "PO File Path"
33034 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33037 msgid "Language ID"
33038 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33041 msgid "Languages"
33042 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33045 msgid "POT File Path"
33046 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33049 msgid "Operator File List Element"
33050 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33053 msgid "Operator Mouse Path"
33054 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33057 msgid "Time of mouse location"
33058 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33061 msgid "Operator Stroke Element"
33062 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33065 msgid "Is Stroke Start"
33066 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33069 msgid "Tablet pressure"
33070 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33073 msgid "Export Directory"
33074 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33077 msgid "Apply Scale"
33078 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33081 msgid "Copy Textures"
33082 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33085 msgid "Selected UV Element"
33086 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33089 msgid "Element Index"
33090 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33093 msgid "Face Index"
33094 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33097 msgid "ID Property"
33098 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33101 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33102 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33105 msgid "Region in a subdivided screen area"
33106 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33109 msgid "Quad Split"
33110 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33113 msgid "Region height"
33114 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33117 msgid "Type of this region"
33118 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33121 msgid "View2D"
33122 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33125 msgid "2D view of the region"
33126 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33129 msgid "Region width"
33130 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33133 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33134 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33137 msgid "3D View Region"
33138 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33141 msgid "3D View region data"
33142 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33145 msgid "Is Perspective"
33146 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33149 msgid "Perspective Matrix"
33150 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33153 msgid "Sync view position between side views"
33154 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33157 msgid "Camera Offset"
33158 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33161 msgid "Camera Zoom"
33162 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33165 msgid "Zoom factor in camera view"
33166 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33169 msgid "Distance to the view location"
33170 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33173 msgid "View Location"
33174 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33177 msgid "View pivot location"
33178 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33181 msgid "View Matrix"
33182 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33185 msgid "View Perspective"
33186 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33189 msgid "View Rotation"
33190 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33193 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33194 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33197 msgid "Window Matrix"
33198 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33201 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33202 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33205 msgid "Deliver diffuse color pass"
33206 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33209 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33210 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33213 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33214 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33217 msgid "Deliver emission pass"
33218 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33221 msgid "Deliver environment lighting pass"
33222 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33225 msgid "Deliver glossy color pass"
33226 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33229 msgid "Deliver glossy direct pass"
33230 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33233 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33234 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33237 msgid "Deliver material index pass"
33238 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33241 msgid "Deliver normal pass"
33242 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33245 msgid "Deliver object index pass"
33246 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33249 msgid "Deliver shadow pass"
33250 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33253 msgid "Subsurface Color"
33254 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33257 msgid "Deliver subsurface color pass"
33258 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33261 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33262 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33265 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33266 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33269 msgid "Deliver transmission color pass"
33270 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33273 msgid "Deliver transmission direct pass"
33274 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33277 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33278 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33281 msgid "Deliver texture UV pass"
33282 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33285 msgid "Deliver speed vector pass"
33286 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33289 msgid "Deliver Z values pass"
33290 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33293 msgid "Sky"
33294 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33297 msgid "Render Sky in this Layer"
33298 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33301 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33302 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33305 msgid "Strand"
33306 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33309 msgid "Render Strands in this Layer"
33310 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33313 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33314 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33317 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33318 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33321 msgid "Bias"
33322 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33325 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33326 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33329 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33330 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33333 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33334 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33337 msgid "Bake normals"
33338 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33341 msgid "Bake displacement"
33342 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33345 msgid "Dither Intensity"
33346 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33349 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33350 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33353 msgid "Engine"
33354 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33357 msgid "Engine to use for rendering"
33358 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33361 msgid "The file extension used for saving renders"
33362 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33365 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33366 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33369 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33370 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33373 msgid "FPS"
33374 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33377 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33378 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33381 msgid "FPS Base"
33382 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33385 msgid "Framerate base"
33386 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33389 msgid "Frame Map New"
33390 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33393 msgid "How many frames the Map Old will last"
33394 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33397 msgid "Frame Map Old"
33398 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33401 msgid "Old mapping value in frames"
33402 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33405 msgid "Multiple Engines"
33406 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33409 msgid "More than one rendering engine is available"
33410 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33413 msgid "Movie Format"
33414 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33417 msgid "When true the format is a movie"
33418 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33421 msgid "Pixel Aspect X"
33422 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33425 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33426 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33429 msgid "Pixel Aspect Y"
33430 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33433 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33434 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33437 msgid "Resolution %"
33438 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33441 msgid "Percentage scale for render resolution"
33442 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33445 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33446 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33449 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33450 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33453 msgid "Sequencer Preview Shading"
33454 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33457 msgid "Display the object as wire edges"
33458 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33461 msgid "Display render preview"
33462 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33465 msgid "Simplify Child Particles"
33466 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33469 msgid "Global child particles percentage"
33470 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33473 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33474 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33477 msgid "Simplify Subdivision"
33478 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33481 msgid "Global maximum subdivision level"
33482 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33485 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33486 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33489 msgid "Color to use behind stamp text"
33490 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33493 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33494 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33497 msgid "Text Color"
33498 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33501 msgid "Color to use for stamp text"
33502 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33505 msgid "Stamp Note Text"
33506 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33509 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33510 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33513 msgid "Render Views"
33514 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33517 msgid "Threads Mode"
33518 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33521 msgid "Determine the amount of render threads used"
33522 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33525 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33526 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33529 msgid "Manually determine the number of threads"
33530 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33533 msgid "Clear Images before baking"
33534 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33537 msgid "Low Resolution Mesh"
33538 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33541 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33542 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33545 msgid "Bake from Multires"
33546 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33549 msgid "Bake directly from multires object"
33550 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33553 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33554 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33557 msgid "File Extensions"
33558 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33561 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33562 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33565 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33566 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33569 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33570 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33573 msgid "Persistent Data"
33574 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33577 msgid "Placeholders"
33578 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33581 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33582 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33585 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33586 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33589 msgid "Use Simplify"
33590 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33593 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33594 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33597 msgid "Stamp Output"
33598 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33601 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33602 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33605 msgid "Stamp Camera"
33606 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33609 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33610 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33613 msgid "Stamp Date"
33614 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33617 msgid "Stamp Filename"
33618 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33621 msgid "Stamp Frame"
33622 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33625 msgid "Include the frame number in image metadata"
33626 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33629 msgid "Stamp Lens"
33630 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33633 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33634 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33637 msgid "Stamp Marker"
33638 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33641 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33642 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33645 msgid "Stamp Render Time"
33646 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33649 msgid "Include the render time in image metadata"
33650 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33653 msgid "Stamp Scene"
33654 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33657 msgid "Stamp Sequence Strip"
33658 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33661 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33662 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33665 msgid "Stamp Time"
33666 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33669 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33670 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33673 msgid "Setup Stereo Mode"
33674 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33677 msgid "Render Slot"
33678 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33681 msgid "Render slot name"
33682 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33685 msgid "Render View"
33686 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33689 msgid "Breaking Threshold"
33690 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33693 msgid "Disable Collisions"
33694 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33697 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33698 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33701 msgid "Enable this constraint"
33702 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33705 msgid "Target Velocity"
33706 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33709 msgid "Object 1"
33710 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33713 msgid "Object 2"
33714 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33717 msgid "Solver Iterations"
33718 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33721 msgid "Damping X"
33722 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33725 msgid "Damping on the X axis"
33726 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33729 msgid "Damping Y"
33730 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33733 msgid "Damping on the Y axis"
33734 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33737 msgid "Damping Z"
33738 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33741 msgid "X Axis Stiffness"
33742 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33745 msgid "Stiffness on the X axis"
33746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33749 msgid "Y Axis Stiffness"
33750 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33753 msgid "Stiffness on the Y axis"
33754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33757 msgid "Z Axis Stiffness"
33758 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33761 msgid "Stiffness on the Z axis"
33762 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33765 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33766 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33769 msgid "X Angle"
33770 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33773 msgid "Y Angle"
33774 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33777 msgid "Z Angle"
33778 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33781 msgid "X Spring"
33782 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33785 msgid "Y Spring"
33786 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33789 msgid "Z Spring"
33790 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33793 msgid "Angular Damping"
33794 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33797 msgid "Collision Margin"
33798 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33801 msgid "Collision Shape"
33802 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33805 msgid "Linear Damping"
33806 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33809 msgid "Base"
33810 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33813 msgid "All modifiers"
33814 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33817 msgid "Bounciness"
33818 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
33821 msgid "Deforming"
33822 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33825 msgid "Settings for particle fluids physics"
33826 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33829 msgid "Buoyancy"
33830 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33833 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33834 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33837 msgid "Interaction Radius"
33838 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33841 msgid "Fluid interaction radius"
33842 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33845 msgid "Linear viscosity"
33846 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33849 msgid "Plasticity"
33850 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33853 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33854 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33857 msgid "Repulsion Factor"
33858 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33861 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33862 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33865 msgid "Rest Density"
33866 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33869 msgid "Fluid rest density"
33870 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33873 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33874 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33877 msgid "SPH Solver"
33878 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33881 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33882 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33885 msgid "Double-Density"
33886 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33889 msgid "Classical"
33890 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33893 msgid "Spring Force"
33894 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33897 msgid "Spring force"
33898 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33901 msgid "Spring Frames"
33902 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33905 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33906 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33909 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33910 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33913 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33914 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33917 msgid "Factor Density"
33918 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33921 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33922 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33925 msgid "Factor Radius"
33926 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33929 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
33930 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33933 msgid "Factor Repulsion"
33934 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33937 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
33938 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
33941 msgid "Factor Rest Length"
33942 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
33945 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
33946 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33949 msgid "Factor Stiff Viscosity"
33950 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
33953 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
33954 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33957 msgid "Initial Rest Length"
33958 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
33961 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
33962 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33965 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
33966 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
33969 msgid "Elastic Limit"
33970 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
33973 msgid "Attenuation constant"
33974 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
33977 msgid "Number of samples"
33978 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33981 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
33982 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33985 msgid "Scene Render View"
33986 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33989 msgid "Render view name"
33990 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
33993 msgid "Disable or enable the render view"
33994 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
33997 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
33998 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34001 msgid "Modifiers affecting this strip"
34002 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34005 msgctxt "Sequence"
34006 msgid "Type"
34007 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34010 msgctxt "Sequence"
34011 msgid "Image"
34012 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34015 msgctxt "Sequence"
34016 msgid "Meta"
34017 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34020 msgctxt "Sequence"
34021 msgid "Scene"
34022 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34025 msgctxt "Sequence"
34026 msgid "Movie"
34027 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34030 msgctxt "Sequence"
34031 msgid "Clip"
34032 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34035 msgctxt "Sequence"
34036 msgid "Mask"
34037 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34040 msgctxt "Sequence"
34041 msgid "Sound"
34042 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34045 msgctxt "Sequence"
34046 msgid "Cross"
34047 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34050 msgctxt "Sequence"
34051 msgid "Add"
34052 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34055 msgctxt "Sequence"
34056 msgid "Subtract"
34057 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34060 msgctxt "Sequence"
34061 msgid "Alpha Over"
34062 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34065 msgctxt "Sequence"
34066 msgid "Alpha Under"
34067 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34070 msgctxt "Sequence"
34071 msgid "Multiply"
34072 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34075 msgctxt "Sequence"
34076 msgid "Wipe"
34077 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34080 msgctxt "Sequence"
34081 msgid "Glow"
34082 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34085 msgctxt "Sequence"
34086 msgid "Transform"
34087 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34090 msgctxt "Sequence"
34091 msgid "Color"
34092 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34095 msgctxt "Sequence"
34096 msgid "Speed"
34097 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34100 msgctxt "Sequence"
34101 msgid "Gaussian Blur"
34102 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34105 msgctxt "Sequence"
34106 msgid "Text"
34107 msgstr "ﺺﻧ"
34110 msgid "Use Default Fade"
34111 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34114 msgid "Use Linear Modifiers"
34115 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34118 msgid "Effect Sequence"
34119 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34122 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34123 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34126 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34127 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34130 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34131 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34134 msgid "Multiply Colors"
34135 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34138 msgid "Strobe"
34139 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34142 msgid "Only display every nth frame"
34143 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34146 msgid "Flip on the X axis"
34147 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34150 msgid "Flip on the Y axis"
34151 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34154 msgid "Convert Float"
34155 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34158 msgid "Reverse Frames"
34159 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34162 msgid "Add Sequence"
34163 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34166 msgid "Animation End Offset"
34167 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34170 msgid "Animation end offset (trim end)"
34171 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34174 msgid "Animation Start Offset"
34175 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34178 msgid "Animation start offset (trim start)"
34179 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34182 msgid "Alpha Over Sequence"
34183 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34186 msgid "Alpha Under Sequence"
34187 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34190 msgid "Color Sequence"
34191 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34194 msgid "Cross Sequence"
34195 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34198 msgid "Gamma Cross Sequence"
34199 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34202 msgid "Glow Sequence"
34203 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34206 msgid "Blur Distance"
34207 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34210 msgid "Boost Factor"
34211 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34214 msgid "Brightness multiplier"
34215 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34218 msgid "Brightness limit of intensity"
34219 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34222 msgid "Accuracy of the blur effect"
34223 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34226 msgid "Only Boost"
34227 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34230 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34231 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34234 msgid "Multiply Sequence"
34235 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34238 msgid "Over Drop Sequence"
34239 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34242 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34243 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34246 msgid "Subtract Sequence"
34247 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34250 msgid "Text Sequence"
34251 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34254 msgid "Sequence strip creating text"
34255 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34258 msgid "Location of the text"
34259 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34262 msgid "Transform Sequence"
34263 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34266 msgid "Bilinear interpolation"
34267 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34270 msgid "Bicubic interpolation"
34271 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34274 msgid "Translate X"
34275 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34278 msgid "Translate Y"
34279 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34282 msgid "Translation Unit"
34283 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34286 msgid "Wipe Sequence"
34287 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34290 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34291 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34294 msgid "Edge angle"
34295 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34298 msgid "Blur Width"
34299 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34302 msgid "Wipe direction"
34303 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34306 msgid "Mask Sequence"
34307 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34310 msgid "Meta Sequence"
34311 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34314 msgid "MovieClip Sequence"
34315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34318 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34319 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34322 msgid "Stabilize 2D Clip"
34323 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34326 msgid "Undistort Clip"
34327 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34330 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34331 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34334 msgid "Movie Sequence"
34335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34338 msgid "Stream Index"
34339 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34342 msgid "Scene Sequence"
34343 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34346 msgid "Camera Override"
34347 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34350 msgid "Override the scenes active camera"
34351 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34354 msgid "Sound Sequence"
34355 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34358 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34359 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34362 msgid "Sequence Color Balance Data"
34363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34366 msgid "Sequence Crop"
34367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34370 msgid "Sequencer's active strip"
34371 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34374 msgid "Proxy Directory"
34375 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34378 msgid "All Sequences"
34379 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34382 msgid "Show Cache"
34383 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34386 msgid "Mask Strip"
34387 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34390 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34391 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34394 msgid "Mask Input Type"
34395 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34398 msgid "Type of input data used for mask"
34399 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34402 msgid "Use mask ID as mask input"
34403 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34406 msgid "Mute this modifier"
34407 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34410 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34411 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34414 msgid "Bright"
34415 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34418 msgid "Curve Mapping"
34419 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34422 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34423 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34426 msgid "Use a custom directory to store data"
34427 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34430 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34431 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34434 msgid "Show Grid"
34435 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34438 msgid "Show Offsets"
34439 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34442 msgid "Waveforms Off"
34443 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34446 msgid "Waveforms On"
34447 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34450 msgid "Median Point"
34451 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34454 msgid "Gray Scale"
34455 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34458 msgid "Sepia"
34459 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34462 msgid "Frame for absolute keys"
34463 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34466 msgid "Relative Key"
34467 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34470 msgid "Slider Max"
34471 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34474 msgid "Maximum for slider"
34475 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34478 msgid "Value of shape key at the current frame"
34479 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34482 msgid "Handle 2 Location"
34483 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34486 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34487 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34490 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34491 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34494 msgid "Dampening"
34495 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
34498 msgid "Ball Size"
34499 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34502 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34503 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34506 msgid "Bending"
34507 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34510 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34511 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34514 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34515 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34518 msgid "General media friction for point movements"
34519 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34522 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34523 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34526 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34527 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34530 msgid "Permanent deform"
34531 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34534 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34535 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34538 msgid "Use Edges"
34539 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34542 msgid "Stiff Quads"
34543 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34546 msgid "Space data type"
34547 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34550 msgid "Space Clip Editor"
34551 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34554 msgctxt "MovieClip"
34555 msgid "Track"
34556 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34559 msgid "Lock to Selection"
34560 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34563 msgid "Lock to Time Cursor"
34564 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34567 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34568 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34571 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34572 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34575 msgid "Overlay Mode"
34576 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34579 msgid "Alpha Channel"
34580 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34583 msgid "Path Length"
34584 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34587 msgid "Length of displaying path, in frames"
34588 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34591 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34592 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34595 msgid "Show Blue Channel"
34596 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34599 msgid "Show blue channel in the frame"
34600 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34603 msgid "Show Bundles"
34604 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34607 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34608 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34611 msgid "Show Disabled"
34612 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34615 msgid "Show Filters"
34616 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34619 msgid "Show Frames"
34620 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34623 msgid "Show Tracks Error"
34624 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34627 msgid "Show Tracks Motion"
34628 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34631 msgid "Show Green Channel"
34632 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34635 msgid "Show green channel in the frame"
34636 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34639 msgid "Show Marker Pattern"
34640 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34643 msgid "Show Names"
34644 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34647 msgid "Show track names and status"
34648 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34651 msgid "Show Red Channel"
34652 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34655 msgid "Show red channel in the frame"
34656 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34659 msgid "Show Seconds"
34660 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34663 msgid "Show timing in seconds not frames"
34664 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34667 msgid "Show Stable"
34668 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34671 msgid "Show Tiny Markers"
34672 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34675 msgid "Display frame in grayscale mode"
34676 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34679 msgid "Manual Calibration"
34680 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34683 msgctxt "MovieClip"
34684 msgid "View"
34685 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34688 msgctxt "MovieClip"
34689 msgid "Dopesheet"
34690 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34693 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34694 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34697 msgid "Command line prompt language"
34698 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34701 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34702 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34705 msgid "Auto Snap"
34706 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34709 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34710 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34713 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34714 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34717 msgid "Edit all keyframes in scene"
34718 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34721 msgid "Timeline and playback controls"
34722 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34725 msgid "Shape Key Editor"
34726 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34729 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34730 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34733 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34734 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34737 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34738 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34741 msgid "Active Operator"
34742 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34745 msgid "Recent Folders"
34746 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34749 msgid "Active Recent Folder"
34750 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34753 msgid "System Bookmarks"
34754 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34757 msgid "System's bookmarks"
34758 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34761 msgid "Active System Bookmark"
34762 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34765 msgid "Has Ghost Curves"
34766 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34769 msgid "Edit drivers"
34770 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34773 msgid "Auto Normalization"
34774 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34777 msgid "Use Normalization"
34778 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34781 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34782 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34785 msgid "Space Image Editor"
34786 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34789 msgid "Mask editing"
34790 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34793 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34794 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34797 msgid "Show Mask Editor"
34798 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34801 msgid "Show Mask editing related properties"
34802 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34805 msgid "Show Render"
34806 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34809 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34810 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34813 msgid "Display error text"
34814 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34817 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34818 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34821 msgid "Node editor space data"
34822 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34825 msgid "Cursor Location"
34826 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34829 msgid "Location for adding new nodes"
34830 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34833 msgid "Edit Tree"
34834 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34837 msgid "Node tree being displayed and edited"
34838 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34841 msgid "Use the pinned node tree"
34842 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34845 msgid "Edit shader nodes from Object"
34846 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34849 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
34850 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
34853 msgid "Type of data to take texture from"
34854 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34857 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
34858 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
34861 msgid "Blender File"
34862 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34865 msgid "Sort Alphabetically"
34866 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
34869 msgid "Filter method"
34870 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34873 msgid "Use the pinned context"
34874 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34877 msgid "Overlay Type"
34878 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34881 msgid "Reference"
34882 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
34885 msgid "Show reference frame only"
34886 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34889 msgid "Current"
34890 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
34893 msgid "Show current frame only"
34894 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34897 msgid "Separate Colors"
34898 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34901 msgid "View Type"
34902 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34905 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
34906 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
34909 msgid "Margin Column"
34910 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
34913 msgid "Tab Width"
34914 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34917 msgid "Number of spaces to display tabs with"
34918 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34921 msgid "Visible Lines"
34922 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34925 msgid "3D View far clipping distance"
34926 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34929 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
34930 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34933 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
34934 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
34937 msgid "Quad View Regions"
34938 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
34941 msgid "Show 3D Marker Names"
34942 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34945 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
34946 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34949 msgid "Show reconstructed camera path"
34950 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
34953 msgid "Speaker"
34954 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
34957 msgid "Show Reconstruction"
34958 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34961 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
34962 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
34965 msgid "3D"
34966 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
34969 msgid "Plane Alpha"
34970 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
34973 msgid "Stereo Eye"
34974 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
34977 msgid "Volume Alpha"
34978 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
34981 msgid "Tracks Size"
34982 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34985 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
34986 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34989 msgid "Tracks Display Type"
34990 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34993 msgid "Viewport display style for tracks"
34994 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
34997 msgid "UV editor data for the image editor space"
34998 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35001 msgid "Constrain to Image Bounds"
35002 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35005 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35006 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35009 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35010 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35013 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35014 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35017 msgid "Tilt Interpolation"
35018 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35021 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35022 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35025 msgid "Stereo Mode"
35026 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35029 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35030 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35033 msgid "X Mapping"
35034 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35037 msgid "Y Mapping"
35038 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35041 msgid "Z Mapping"
35042 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35045 msgid "Has Maximum"
35046 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35049 msgid "Texture Paint Slot"
35050 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35053 msgid "Text bounding box for layout"
35054 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35057 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35058 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35061 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35062 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35065 msgid "Brush Texture Slot"
35066 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35069 msgid "Brush texture rotation"
35070 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35073 msgid "Has Texture Angle Source"
35074 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35077 msgid "Random Angle"
35078 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35081 msgid "Brush texture random angle"
35082 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35085 msgid "Alpha Factor"
35086 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35089 msgid "Amount texture affects alpha"
35090 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35093 msgid "Diffuse Color Factor"
35094 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35097 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35098 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35101 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35102 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35105 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35106 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35109 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35110 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35113 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35114 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35117 msgid "The texture affects the alpha value"
35118 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35121 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35122 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35125 msgid "Clump Factor"
35126 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35129 msgid "Damp Factor"
35130 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35133 msgid "Density Factor"
35134 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35137 msgid "Field Factor"
35138 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35141 msgid "Gravity Factor"
35142 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35145 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35146 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35149 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35150 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35153 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35154 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35157 msgid "Length Factor"
35158 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35161 msgid "Amount texture affects child hair length"
35162 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35165 msgid "Life Time Factor"
35166 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35169 msgid "Rough Factor"
35170 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35173 msgid "Size Factor"
35174 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35177 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35178 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35181 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35182 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35185 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35186 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35189 msgid "Strand / Particle"
35190 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35193 msgid "Emission Time Factor"
35194 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35197 msgid "Affect the particle velocity damping"
35198 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35201 msgid "Affect the density of the particles"
35202 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35205 msgid "Force Field"
35206 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35209 msgid "Affect the particle force fields"
35210 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35213 msgid "Affect the particle gravity"
35214 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35217 msgid "Kink Amplitude"
35218 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35221 msgid "Kink Frequency"
35222 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35225 msgid "Affect the child hair length"
35226 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35229 msgid "Life Time"
35230 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35233 msgid "Affect the life time of the particles"
35234 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35237 msgid "Rough"
35238 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35241 msgid "Affect the particle size"
35242 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35245 msgid "Emission Time"
35246 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35249 msgid "Affect the emission time of the particles"
35250 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35253 msgid "Affect the particle initial velocity"
35254 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35257 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35258 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35261 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35262 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35265 msgid "Clip Editor"
35266 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35269 msgid "Color used for active bones"
35270 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35273 msgid "Theme Clip Editor"
35274 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35277 msgid "Active Marker"
35278 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35281 msgid "Color of active marker"
35282 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35285 msgid "Disabled Marker"
35286 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35289 msgid "Locked Marker"
35290 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35293 msgid "Color of locked marker"
35294 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35297 msgid "Color of marker"
35298 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35301 msgid "Color of marker's outline"
35302 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35305 msgid "Metadata Background"
35306 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35309 msgid "Path After"
35310 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35313 msgid "Color of path after current frame"
35314 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35317 msgid "Path Before"
35318 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35321 msgid "Color of path before current frame"
35322 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35325 msgid "Selected Marker"
35326 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35329 msgid "Color of selected marker"
35330 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35333 msgid "Settings for space"
35334 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35337 msgid "Settings for space list"
35338 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35341 msgid "Theme Console"
35342 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35345 msgid "Theme settings for the Console"
35346 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35349 msgid "Line Output"
35350 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35353 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35354 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35357 msgid "Active Channel Group"
35358 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35361 msgid "Channel Group"
35362 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35365 msgid "Dope Sheet Channel"
35366 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35369 msgid "Color of Keyframe"
35370 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35373 msgid "Keyframe Border"
35374 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35377 msgid "Keyframe Border Selected"
35378 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35381 msgid "Breakdown Keyframe"
35382 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35385 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35386 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35389 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35390 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35393 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35394 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35397 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35401 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35402 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35405 msgid "Keyframe Selected"
35406 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35409 msgid "Color of selected keyframe"
35410 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35413 msgid "Summary"
35414 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35417 msgid "Color of summary channel"
35418 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35421 msgid "Theme settings for the File Browser"
35422 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35425 msgid "Selected File"
35426 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35429 msgid "Font Style"
35430 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35433 msgid "Shadow Size"
35434 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35437 msgid "Shadow Brightness"
35438 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35441 msgid "Shadow color in gray value"
35442 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35445 msgid "Theme Background Color"
35446 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35449 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35450 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35453 msgid "Gradient Low"
35454 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35457 msgid "Gradient High/Off"
35458 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35461 msgid "Vertex Select"
35462 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35465 msgid "Edge Select"
35466 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35469 msgid "Paint Curve Handle"
35470 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35473 msgid "Paint Curve Pivot"
35474 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35477 msgid "Wire Edit"
35478 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35481 msgid "Active Action"
35482 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35485 msgid "No Active Action"
35486 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35489 msgid "Meta Strips"
35490 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35493 msgid "Meta Strips Selected"
35494 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35497 msgid "Sound Strips"
35498 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35501 msgid "Sound Strips Selected"
35502 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35505 msgid "Transitions"
35506 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35509 msgid "Transitions Selected"
35510 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35513 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35514 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35517 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35518 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35521 msgid "Color Node"
35522 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35525 msgid "Distort Node"
35526 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35529 msgid "Filter Node"
35530 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35533 msgid "Frame Node"
35534 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35537 msgid "Group Socket Node"
35538 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35541 msgid "Node Selected"
35542 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35545 msgid "Pattern Node"
35546 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35549 msgid "Script Node"
35550 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35553 msgid "Selected Text"
35554 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35557 msgid "Vector Node"
35558 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35561 msgid "Wire Color"
35562 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35565 msgid "Filter Match"
35566 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35569 msgid "Selected Highlight"
35570 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35573 msgid "Theme Panel Color"
35574 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35577 msgid "Theme settings for panel colors"
35578 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35581 msgid "Clip Strip"
35582 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35585 msgid "Preview Background"
35586 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35589 msgid "Theme Space Settings"
35590 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35593 msgid "Region Text Titles"
35594 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35597 msgid "Tab Active"
35598 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35601 msgid "Tab Background"
35602 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35605 msgid "Tab Outline"
35606 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35609 msgid "Text Highlight"
35610 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35613 msgid "Theme Space List Settings"
35614 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35617 msgid "Source List Title"
35618 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35621 msgid "Theme settings for style sets"
35622 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35625 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35626 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35629 msgid "Line Numbers Background"
35630 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35633 msgid "Syntax Special"
35634 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35637 msgid "Syntax String"
35638 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35641 msgid "Icon Alpha"
35642 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35645 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35646 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35649 msgid "Menu Shadow Strength"
35650 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35653 msgid "Blending factor for menu shadows"
35654 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35657 msgid "Menu Shadow Width"
35658 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35661 msgid "Slider Widget Colors"
35662 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35665 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35666 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35669 msgid "Pulldown Widget Colors"
35670 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35673 msgid "Radio Widget Colors"
35674 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35677 msgid "Regular Widget Colors"
35678 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35681 msgid "Scroll Widget Colors"
35682 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35685 msgid "State Colors"
35686 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35689 msgid "Text Widget Colors"
35690 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35693 msgid "Toggle Widget Colors"
35694 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35697 msgid "Tool Widget Colors"
35698 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35701 msgid "Tooltip Colors"
35702 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35705 msgid "Bone Pose"
35706 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35709 msgid "Bone Pose Active"
35710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35713 msgid "Bone Solid"
35714 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35717 msgid "Bundle Solid"
35718 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35721 msgid "Camera Path"
35722 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35725 msgid "Clipping Border"
35726 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35729 msgid "Edge Bevel"
35730 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35733 msgid "Edge UV Face Select"
35734 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35737 msgid "Edge Seam"
35738 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35741 msgid "Edge Sharp"
35742 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35745 msgid "Edge Angle Text"
35746 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35749 msgid "Edge Length Text"
35750 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35753 msgid "Face Angle Text"
35754 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35757 msgid "Face Area Text"
35758 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35761 msgid "Grease Pencil Vertex"
35762 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35765 msgid "Face Normal"
35766 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35769 msgid "Object Origin Size"
35770 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35773 msgid "Object Selected"
35774 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35777 msgid "Outline Width"
35778 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35781 msgid "Skin Root"
35782 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35785 msgid "Split Normal"
35786 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35789 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35790 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35793 msgid "Object Keyframe"
35794 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35797 msgid "Theme Widget Color Set"
35798 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35801 msgid "Theme settings for widget color sets"
35802 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35805 msgid "Inner"
35806 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35809 msgid "Inner Selected"
35810 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35813 msgid "Roundness"
35814 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35817 msgid "Shade Down"
35818 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35821 msgid "Shade Top"
35822 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35825 msgid "Text Selected"
35826 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35829 msgid "Theme Widget State Color"
35830 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35833 msgid "Theme settings for widget state colors"
35834 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35837 msgid "Animated"
35838 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35841 msgid "Animated Selected"
35842 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35845 msgid "Changed"
35846 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
35849 msgid "Driven"
35850 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35853 msgid "Driven Selected"
35854 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35857 msgid "Marker for noting points in the timeline"
35858 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
35861 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
35862 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
35865 msgid "Marker selection state"
35866 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
35869 msgid "Window event timer"
35870 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
35873 msgid "Time since last step in seconds"
35874 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
35877 msgid "Stick stroke to surfaces"
35878 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
35881 msgid "Auto-Keying Mode"
35882 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
35885 msgid "Add & Replace"
35886 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
35889 msgid "Stick stroke to other strokes"
35890 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
35893 msgid "Lock Markers"
35894 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35897 msgid "Mesh Selection Mode"
35898 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35901 msgid "Which mesh elements selection works on"
35902 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
35905 msgid "Display size for proportional editing circle"
35906 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35909 msgid "UV Local View"
35910 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
35913 msgid "Snap Element"
35914 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35917 msgid "Type of element to snap to"
35918 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35921 msgid "Snap Node Element"
35922 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
35925 msgid "Node X"
35926 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35929 msgid "Node Y"
35930 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35933 msgid "Snap Target"
35934 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35937 msgid "Which part to snap onto the target"
35938 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
35941 msgid "Snap UV Element"
35942 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35945 msgid "Mesh Statistics Visualization"
35946 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35949 msgid "Unified Paint Settings"
35950 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35953 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
35954 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
35957 msgid "Only Endpoints"
35958 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
35961 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
35962 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35965 msgid "Auto Keying"
35966 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35969 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
35970 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35973 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
35974 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35977 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
35978 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
35981 msgid "Proportional Editing Actions"
35982 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35985 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
35986 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35989 msgid "Proportional Editing Objects"
35990 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35993 msgid "Proportional editing mask mode"
35994 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35997 msgid "Proportional editing object mode"
35998 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36001 msgid "Proportional Editing FCurves"
36002 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36005 msgid "Layered"
36006 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36009 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36010 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36013 msgid "Snap during transform"
36014 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36017 msgid "Align rotation with the snapping target"
36018 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36021 msgid "Snap Peel Object"
36022 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36025 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36026 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36029 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36030 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36033 msgid "UV Sync Selection"
36034 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36037 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36038 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36041 msgid "Relaxation Method"
36042 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36045 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36046 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36049 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36050 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36053 msgid "Use HC method for relaxation"
36054 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36057 msgid "UV Sculpt"
36058 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36061 msgid "Sculpt All Islands"
36062 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36065 msgid "Brush operates on all islands"
36066 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36069 msgid "Lock Borders"
36070 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36073 msgid "Disable editing of boundary edges"
36074 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36077 msgid "UV Selection Mode"
36078 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36081 msgid "UV selection and display mode"
36082 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36085 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36086 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36089 msgid "All Vertex Groups"
36090 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36093 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36094 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36097 msgid "Vertex Group Weight"
36098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36101 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36102 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36105 msgid "Name of the custom transform orientation"
36106 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36109 msgid "Filter by Name"
36110 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36113 msgid "Default Layout"
36114 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36117 msgid "Compact Layout"
36118 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36121 msgid "Grid Layout"
36122 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36125 msgid "Show Filter"
36126 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36129 msgid "Sort by Name"
36130 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36133 msgid "Sort items by their name"
36134 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36137 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36138 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36141 msgid "Object to use as projector transform"
36142 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36145 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36146 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36149 msgid "Radius of the brush"
36150 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36153 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36154 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36157 msgid "Use Unified Radius"
36158 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36161 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36162 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36165 msgid "Use Unified Strength"
36166 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36169 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36170 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36173 msgid "Use Unified Weight"
36174 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36177 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36178 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36181 msgid "Unit Scale"
36182 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36185 msgid "Unit System"
36186 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36189 msgid "Metric"
36190 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36193 msgid "Imperial"
36194 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36197 msgid "Rotation Units"
36198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36201 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36202 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36205 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36206 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36209 msgid "Radians"
36210 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36213 msgid "Separate Units"
36214 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36217 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36218 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36221 msgid "Solid Light"
36222 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36225 msgid "Color of the light's specular highlight"
36226 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36229 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36230 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36233 msgid "Index number of the vertex group"
36234 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36237 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36238 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36241 msgid "Grid Scale Unit"
36242 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36245 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36246 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36249 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36250 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36253 msgid "Normal Size"
36254 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36257 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36258 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36261 msgid "Draw Normals"
36262 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36265 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36266 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36269 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36270 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36273 msgid "Display UV unwrapping seams"
36274 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36277 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36278 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36281 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36282 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36285 msgid "Face Angles"
36286 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
36289 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36290 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36293 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36294 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36297 msgid "Indices"
36298 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36301 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36302 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36305 msgid "Display face normals as lines"
36306 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36309 msgid "Display Grid Floor"
36310 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36313 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36314 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36317 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36318 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36321 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36322 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36325 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36326 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36329 msgid "Stat Vis"
36330 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36333 msgid "Display statistical information about the mesh"
36334 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36337 msgid "Display vertex normals as lines"
36338 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36341 msgid "Show Weights"
36342 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36345 msgid "Background Color"
36346 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36349 msgid "Alpha Threshold"
36350 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36353 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36354 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36357 msgid "Mouse Sensitivity"
36358 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36361 msgid "Reverse Mouse"
36362 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36365 msgid "View Height"
36366 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36369 msgid "Lighting for a World data-block"
36370 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36373 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36374 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36377 msgid "Use Ambient Occlusion"
36378 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36381 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36382 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36385 msgid "World Mist"
36386 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36389 msgid "Mist settings for a World data-block"
36390 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36393 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36394 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36397 msgid "Type of transition used to fade mist"
36398 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36401 msgid "Use quadratic progression"
36402 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36405 msgid "Use linear progression"
36406 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36409 msgid "Inverse Quadratic"
36410 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36413 msgid "Use inverse quadratic progression"
36414 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36417 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36418 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36421 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36422 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36425 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36426 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36429 msgid "Use Mist"
36430 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36433 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36434 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36437 msgid "Search"
36438 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
36441 msgctxt "WindowManager"
36442 msgid "Window"
36443 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36446 msgctxt "WindowManager"
36447 msgid "Screen"
36448 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36451 msgctxt "WindowManager"
36452 msgid "Screen Editing"
36453 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36456 msgctxt "WindowManager"
36457 msgid "View2D"
36458 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36461 msgctxt "WindowManager"
36462 msgid "View2D Buttons List"
36463 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36466 msgctxt "WindowManager"
36467 msgid "3D View"
36468 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36471 msgctxt "WindowManager"
36472 msgid "Object Mode"
36473 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36476 msgctxt "WindowManager"
36477 msgid "Mesh"
36478 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36481 msgctxt "WindowManager"
36482 msgid "Curve"
36483 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36486 msgctxt "WindowManager"
36487 msgid "Armature"
36488 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36491 msgctxt "WindowManager"
36492 msgid "Metaball"
36493 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36496 msgctxt "WindowManager"
36497 msgid "Lattice"
36498 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36501 msgctxt "WindowManager"
36502 msgid "Font"
36503 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36506 msgctxt "WindowManager"
36507 msgid "Pose"
36508 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36511 msgctxt "WindowManager"
36512 msgid "Vertex Paint"
36513 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36516 msgctxt "WindowManager"
36517 msgid "Weight Paint"
36518 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36521 msgctxt "WindowManager"
36522 msgid "Image Paint"
36523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36526 msgctxt "WindowManager"
36527 msgid "Sculpt"
36528 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36531 msgctxt "WindowManager"
36532 msgid "Particle"
36533 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36536 msgctxt "WindowManager"
36537 msgid "Paint Stroke Modal"
36538 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36541 msgctxt "WindowManager"
36542 msgid "Paint Curve"
36543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36546 msgctxt "WindowManager"
36547 msgid "Object Non-modal"
36548 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36551 msgctxt "WindowManager"
36552 msgid "View3D Walk Modal"
36553 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36556 msgctxt "WindowManager"
36557 msgid "View3D Fly Modal"
36558 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36561 msgctxt "WindowManager"
36562 msgid "View3D Rotate Modal"
36563 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36566 msgctxt "WindowManager"
36567 msgid "View3D Move Modal"
36568 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36571 msgctxt "WindowManager"
36572 msgid "View3D Zoom Modal"
36573 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36576 msgctxt "WindowManager"
36577 msgid "View3D Dolly Modal"
36578 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36581 msgctxt "WindowManager"
36582 msgid "3D View Generic"
36583 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36586 msgctxt "WindowManager"
36587 msgid "Graph Editor"
36588 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36591 msgctxt "WindowManager"
36592 msgid "Graph Editor Generic"
36593 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36596 msgctxt "WindowManager"
36597 msgid "Dopesheet"
36598 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36601 msgctxt "WindowManager"
36602 msgid "NLA Editor"
36603 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36606 msgctxt "WindowManager"
36607 msgid "NLA Channels"
36608 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36611 msgctxt "WindowManager"
36612 msgid "NLA Generic"
36613 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36616 msgctxt "WindowManager"
36617 msgid "Timeline"
36618 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36621 msgctxt "WindowManager"
36622 msgid "Image"
36623 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36626 msgctxt "WindowManager"
36627 msgid "UV Sculpt"
36628 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36631 msgctxt "WindowManager"
36632 msgid "Image Generic"
36633 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36636 msgctxt "WindowManager"
36637 msgid "Outliner"
36638 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36641 msgctxt "WindowManager"
36642 msgid "Node Editor"
36643 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36646 msgctxt "WindowManager"
36647 msgid "Node Generic"
36648 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36651 msgctxt "WindowManager"
36652 msgid "SequencerCommon"
36653 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36656 msgctxt "WindowManager"
36657 msgid "Sequencer"
36658 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36661 msgctxt "WindowManager"
36662 msgid "SequencerPreview"
36663 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36666 msgctxt "WindowManager"
36667 msgid "File Browser"
36668 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36671 msgctxt "WindowManager"
36672 msgid "File Browser Main"
36673 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36676 msgctxt "WindowManager"
36677 msgid "File Browser Buttons"
36678 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36681 msgctxt "WindowManager"
36682 msgid "Info"
36683 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36686 msgctxt "WindowManager"
36687 msgid "Property Editor"
36688 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36691 msgctxt "WindowManager"
36692 msgid "Text"
36693 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36696 msgctxt "WindowManager"
36697 msgid "Text Generic"
36698 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36701 msgctxt "WindowManager"
36702 msgid "Console"
36703 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36706 msgctxt "WindowManager"
36707 msgid "Clip"
36708 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36711 msgctxt "WindowManager"
36712 msgid "Clip Editor"
36713 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36716 msgctxt "WindowManager"
36717 msgid "Clip Graph Editor"
36718 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36721 msgctxt "WindowManager"
36722 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36723 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36726 msgctxt "WindowManager"
36727 msgid "Grease Pencil"
36728 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36731 msgctxt "WindowManager"
36732 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36733 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36736 msgctxt "WindowManager"
36737 msgid "Mask Editing"
36738 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36741 msgctxt "WindowManager"
36742 msgid "Frames"
36743 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36746 msgctxt "WindowManager"
36747 msgid "Markers"
36748 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36751 msgctxt "WindowManager"
36752 msgid "Animation"
36753 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36756 msgctxt "WindowManager"
36757 msgid "Animation Channels"
36758 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36761 msgctxt "WindowManager"
36762 msgid "View3D Gesture Circle"
36763 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36766 msgctxt "WindowManager"
36767 msgid "Gesture Zoom Border"
36768 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36771 msgctxt "WindowManager"
36772 msgid "Standard Modal Map"
36773 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36776 msgctxt "WindowManager"
36777 msgid "Transform Modal Map"
36778 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36781 msgid "No output node"
36782 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36785 msgid "Homogeneous"
36786 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36789 msgid "Extrusion"
36790 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36793 msgctxt "Operator"
36794 msgid "Assign"
36795 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36798 msgctxt "Operator"
36799 msgid "Deselect"
36800 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36803 msgid "Position:"
36804 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36807 msgctxt "Operator"
36808 msgid "Volume"
36809 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36812 msgctxt "Operator"
36813 msgid "Area"
36814 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36817 msgctxt "Operator"
36818 msgid "Solid"
36819 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36822 msgctxt "Operator"
36823 msgid "Intersections"
36824 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36827 msgctxt "Operator"
36828 msgid "Degenerate"
36829 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36832 msgctxt "Operator"
36833 msgid "Distorted"
36834 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36837 msgctxt "Operator"
36838 msgid "Edge Sharp"
36839 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36842 msgctxt "Operator"
36843 msgid "Bounds"
36844 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36847 msgctxt "Operator"
36848 msgid "Export"
36849 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36852 msgid "Demo Mode:"
36853 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
36856 msgid "Labels:"
36857 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
36860 msgid "Tool Tips:"
36861 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
36864 msgctxt "Operator"
36865 msgid "Reset Settings"
36866 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
36869 msgctxt "Operator"
36870 msgid "Deselect All"
36871 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36874 msgctxt "Operator"
36875 msgid "Statistics"
36876 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
36879 msgctxt "Operator"
36880 msgid "Export PO..."
36881 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36884 msgctxt "Operator"
36885 msgid "Import PO..."
36886 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36889 msgctxt "Operator"
36890 msgid "Invert Selection"
36891 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36894 msgid "Tracking"
36895 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
36898 msgctxt "Operator"
36899 msgid "New"
36900 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36903 msgid "3D View"
36904 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36907 msgid "Active object is not a mesh"
36908 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
36911 msgctxt "Operator"
36912 msgid "Open..."
36913 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
36916 msgctxt "Operator"
36917 msgid "Manual"
36918 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
36921 msgid "Frame Numbers"
36922 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36925 msgid "Keyframe Numbers"
36926 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36929 msgid "After"
36930 msgstr "ﺪﻌﺑ"
36933 msgid "Nothing to show yet..."
36934 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
36937 msgctxt "Operator"
36938 msgid "Calculate..."
36939 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
36942 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
36943 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
36946 msgctxt "Operator"
36947 msgid "Add Object Constraint"
36948 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36951 msgctxt "Operator"
36952 msgid "Add Bone Constraint"
36953 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36956 msgctxt "Operator"
36957 msgid "Animate Path"
36958 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
36961 msgid "Volume Min"
36962 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
36965 msgid "Extrapolate"
36966 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
36969 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
36970 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
36973 msgid "Pivot Offset"
36974 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
36977 msgid "Layers:"
36978 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36981 msgid "Protected Layers:"
36982 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36985 msgid "Shapes"
36986 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
36989 msgid "Axes"
36990 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
36993 msgctxt "Operator"
36994 msgid "Remove"
36995 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
36998 msgid "Out"
36999 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
37002 msgid "Control Rotation"
37003 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37006 msgctxt "Operator"
37007 msgid "Add Image"
37008 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37011 msgid "Not Set"
37012 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37015 msgid "Views Format:"
37016 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37019 msgid "Render U"
37020 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37023 msgid "Bold & Italic"
37024 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37027 msgid "Offset X"
37028 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37031 msgid "Endpoint"
37032 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37035 msgctxt "Operator"
37036 msgid "Show All"
37037 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37040 msgctxt "Operator"
37041 msgid "Lock All"
37042 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37045 msgid "Before"
37046 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37049 msgctxt "Operator"
37050 msgid "New Layer"
37051 msgstr "New Layer"
37054 msgctxt "Operator"
37055 msgid "Assign to Active Group"
37056 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37059 msgctxt "Operator"
37060 msgid "Remove from Active Group"
37061 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37064 msgctxt "Operator"
37065 msgid "Remove Active Group"
37066 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37069 msgctxt "Operator"
37070 msgid "Remove All Groups"
37071 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37074 msgid "Bleed Bias"
37075 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37078 msgctxt "Operator"
37079 msgid "Lock Invert All"
37080 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37083 msgctxt "Operator"
37084 msgid "Sort by Name"
37085 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37088 msgctxt "Operator"
37089 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37090 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37093 msgctxt "Operator"
37094 msgid "Remove from All Groups"
37095 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37098 msgctxt "Operator"
37099 msgid "Clear Active Group"
37100 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37103 msgctxt "Operator"
37104 msgid "Delete All Groups"
37105 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37108 msgid "Detail"
37109 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37112 msgid "Priority"
37113 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37116 msgid "Draw:"
37117 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37120 msgctxt "Operator"
37121 msgid "Selection to Grid"
37122 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37125 msgctxt "Operator"
37126 msgid "Cursor to Selected"
37127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37130 msgctxt "Operator"
37131 msgid "Cursor to Grid"
37132 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37135 msgctxt "Operator"
37136 msgid "Poly"
37137 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37140 msgctxt "Operator"
37141 msgid "Selection to Cursor"
37142 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37145 msgid "Data Source:"
37146 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37149 msgid "Parent:"
37150 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37153 msgid "Transform:"
37154 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37157 msgctxt "Operator"
37158 msgid "Parent"
37159 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37162 msgctxt "Operator"
37163 msgid "Clear"
37164 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37167 msgctxt "Operator"
37168 msgid "Scale Feather"
37169 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37172 msgctxt "Operator"
37173 msgid "Hide Unselected"
37174 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37177 msgctxt "Operator"
37178 msgid "All"
37179 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37182 msgctxt "Operator"
37183 msgid "Invert"
37184 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37187 msgid "Old"
37188 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37191 msgid "Date"
37192 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37195 msgid "Buffer"
37196 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37199 msgid "Sample Rate"
37200 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37203 msgid "Source Clone Image"
37204 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37207 msgid "Source Clone UV Map"
37208 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37211 msgid "Mask Value"
37212 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37215 msgctxt "Operator"
37216 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37217 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37220 msgctxt "Operator"
37221 msgid "Copy All to Selected Objects"
37222 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37225 msgid "Density Target"
37226 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37229 msgid "Roughness End"
37230 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37233 msgid "Strand Shape"
37234 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37237 msgid "Settings used for fluid"
37238 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37241 msgid "Jittering Amount"
37242 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37245 msgid "Use Timing"
37246 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37249 msgid "Not yet functional"
37250 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37253 msgctxt "Operator"
37254 msgid "Disconnect All"
37255 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37258 msgid "Structural"
37259 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37262 msgctxt "Operator"
37263 msgid "Current Cache to Bake"
37264 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37267 msgctxt "Operator"
37268 msgid "Force Field"
37269 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37272 msgctxt "Operator"
37273 msgid "Bake All Dynamics"
37274 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37277 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37278 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37281 msgctxt "Operator"
37282 msgid "Bake Image Sequence"
37283 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37286 msgctxt "Operator"
37287 msgid "Remove Canvas"
37288 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37291 msgid "Wetness"
37292 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37295 msgid "Use Particle's Radius"
37296 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37299 msgctxt "Operator"
37300 msgid "Add Canvas"
37301 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37304 msgctxt "Operator"
37305 msgid "Remove Brush"
37306 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37309 msgid "Displace Type"
37310 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37313 msgid "Color Layer"
37314 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37317 msgid "Wave Clamp"
37318 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37321 msgid "Exponent"
37322 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
37325 msgid "Auto-Step"
37326 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37329 msgid "Refraction"
37330 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37333 msgid "Temperature"
37334 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37337 msgid "Paths:"
37338 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37341 msgid "XYZ to RGB"
37342 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37345 msgctxt "Operator"
37346 msgid "Export to File"
37347 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37350 msgid "Minimum Size"
37351 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37354 msgid "Calculate"
37355 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37358 msgid "Dimension"
37359 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37362 msgid "Eccentricity"
37363 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37366 msgid "Odd"
37367 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37370 msgid "B/W"
37371 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37374 msgid "Calibration"
37375 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37378 msgid "Track:"
37379 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37382 msgid "Clear:"
37383 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37386 msgid "Refine:"
37387 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37390 msgid "Merge:"
37391 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37394 msgctxt "Operator"
37395 msgid "Solve Camera Motion"
37396 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37399 msgctxt "Operator"
37400 msgid "Solve Object Motion"
37401 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37404 msgid "Build Original:"
37405 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37408 msgid "Build Undistorted:"
37409 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37412 msgctxt "Operator"
37413 msgid "Build Proxy / Timecode"
37414 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37417 msgctxt "Operator"
37418 msgid "Build Proxy"
37419 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37422 msgctxt "Operator"
37423 msgid "Location"
37424 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37427 msgctxt "Operator"
37428 msgid "Set Floor"
37429 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37432 msgid "3D Markers"
37433 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37436 msgctxt "Operator"
37437 msgid "Floor"
37438 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37441 msgctxt "Operator"
37442 msgid "Wall"
37443 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37446 msgctxt "Operator"
37447 msgid "Set X Axis"
37448 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37451 msgctxt "Operator"
37452 msgid "Set Y Axis"
37453 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37456 msgid "No active track"
37457 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37460 msgid "No active plane track"
37461 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37464 msgctxt "Operator"
37465 msgid "Set Wall"
37466 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37469 msgctxt "Operator"
37470 msgid "Inverse"
37471 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37474 msgctxt "Operator"
37475 msgid "Show Tracks"
37476 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37479 msgctxt "Operator"
37480 msgid "View Fit"
37481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37484 msgctxt "Operator"
37485 msgid "Enable Markers"
37486 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37489 msgctxt "Operator"
37490 msgid "Unlock Tracks"
37491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37494 msgctxt "Operator"
37495 msgid "Autocomplete"
37496 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37499 msgid "Options:"
37500 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37503 msgctxt "Operator"
37504 msgid "Before Current Frame"
37505 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37508 msgctxt "Operator"
37509 msgid "After Current Frame"
37510 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37513 msgctxt "Operator"
37514 msgid "Extrapolation Mode"
37515 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37518 msgctxt "Operator"
37519 msgid "Move..."
37520 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37523 msgctxt "Operator"
37524 msgid "Keyframe Type"
37525 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37528 msgctxt "Operator"
37529 msgid "Handle Type"
37530 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37533 msgctxt "Operator"
37534 msgid "Interpolation Mode"
37535 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37538 msgctxt "Operator"
37539 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37540 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37543 msgctxt "Operator"
37544 msgid "Stash"
37545 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37548 msgctxt "Operator"
37549 msgid "Columns on Selected Keys"
37550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37553 msgctxt "Operator"
37554 msgid "Column on Current Frame"
37555 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37558 msgctxt "Operator"
37559 msgid "Columns on Selected Markers"
37560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37563 msgctxt "Operator"
37564 msgid "Between Selected Markers"
37565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37568 msgctxt "Operator"
37569 msgid "Clean Channels"
37570 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37573 msgctxt "Operator"
37574 msgid "Extend"
37575 msgstr "ﺪﻣُ"
37578 msgctxt "Operator"
37579 msgid "Cleanup"
37580 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37583 msgctxt "Operator"
37584 msgid "Back"
37585 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37588 msgctxt "Operator"
37589 msgid "Easing Type"
37590 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37593 msgctxt "Operator"
37594 msgid "Hide Selected Curves"
37595 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37598 msgctxt "Operator"
37599 msgid "Hide Unselected Curves"
37600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37603 msgctxt "Operator"
37604 msgid "Less"
37605 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37608 msgctxt "Operator"
37609 msgid "More"
37610 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37613 msgctxt "Operator"
37614 msgid "Linked"
37615 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37618 msgctxt "Operator"
37619 msgid "Shortest Path"
37620 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37623 msgctxt "Image"
37624 msgid "New"
37625 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37628 msgctxt "Operator"
37629 msgid "Save All Images"
37630 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37633 msgctxt "Operator"
37634 msgid "Invert Image Colors"
37635 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37638 msgctxt "Operator"
37639 msgid "Edit Externally"
37640 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37643 msgctxt "Operator"
37644 msgid "Save As..."
37645 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37648 msgctxt "Operator"
37649 msgid "Invert Red Channel"
37650 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37653 msgctxt "Operator"
37654 msgid "Invert Green Channel"
37655 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37658 msgctxt "Operator"
37659 msgid "Invert Blue Channel"
37660 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37663 msgctxt "Operator"
37664 msgid "Invert Alpha Channel"
37665 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37668 msgctxt "Operator"
37669 msgid "Selected to Pixels"
37670 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37673 msgctxt "Operator"
37674 msgid "Selected to Cursor"
37675 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37678 msgctxt "Operator"
37679 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37680 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37683 msgctxt "Operator"
37684 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37685 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37688 msgctxt "Operator"
37689 msgid "Cursor to Pixels"
37690 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37693 msgctxt "Operator"
37694 msgid "Unpin"
37695 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37698 msgctxt "Operator"
37699 msgid "Clear Seam"
37700 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37703 msgctxt "Operator"
37704 msgid "Vertex"
37705 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37708 msgctxt "Operator"
37709 msgid "Edge"
37710 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37713 msgctxt "Operator"
37714 msgid "Face"
37715 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37718 msgctxt "Operator"
37719 msgid "Island"
37720 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37723 msgid "Image*"
37724 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37727 msgid "Aspect Ratio"
37728 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37731 msgctxt "Operator"
37732 msgid "Pack"
37733 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37736 msgctxt "Operator"
37737 msgid "X Axis"
37738 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37741 msgctxt "Operator"
37742 msgid "Y Axis"
37743 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37746 msgctxt "Operator"
37747 msgid "Unpack"
37748 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37751 msgctxt "Operator"
37752 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37753 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37756 msgctxt "Operator"
37757 msgid "Track Ordering..."
37758 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37761 msgctxt "Operator"
37762 msgid "Linked Duplicate"
37763 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37766 msgctxt "Operator"
37767 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37768 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37771 msgctxt "Operator"
37772 msgid "Add Tracks Above Selected"
37773 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37776 msgctxt "Operator"
37777 msgid "Remove from Frame"
37778 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37781 msgctxt "Operator"
37782 msgid "Fit"
37783 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37786 msgctxt "Operator"
37787 msgid "Make and Replace Links"
37788 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37791 msgid "Inputs:"
37792 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37795 msgid "Slot %d"
37796 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37799 msgctxt "Operator"
37800 msgid "Make"
37801 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37804 msgid "Lift:"
37805 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37808 msgid "Gamma:"
37809 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37812 msgid "Gain:"
37813 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37816 msgctxt "Operator"
37817 msgid "Grouped"
37818 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37821 msgctxt "Operator"
37822 msgid "Jump to Next Strip"
37823 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37826 msgctxt "Operator"
37827 msgid "Movie"
37828 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37831 msgctxt "Operator"
37832 msgid "Sound"
37833 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37836 msgid "Storage"
37837 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37840 msgid "Offset:"
37841 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37844 msgctxt "Operator"
37845 msgid "Left"
37846 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37849 msgctxt "Operator"
37850 msgid "Right"
37851 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37854 msgctxt "Operator"
37855 msgid "Color"
37856 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37859 msgctxt "Operator"
37860 msgid "Text"
37861 msgstr "ﺺﻧ"
37864 msgctxt "Operator"
37865 msgid "Scene..."
37866 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
37869 msgctxt "Operator"
37870 msgid "Cross"
37871 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37874 msgctxt "Operator"
37875 msgid "Wipe"
37876 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Subtract"
37881 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
37884 msgctxt "Operator"
37885 msgid "Multiply"
37886 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
37889 msgctxt "Operator"
37890 msgid "Alpha Over"
37891 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37894 msgctxt "Operator"
37895 msgid "Alpha Under"
37896 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
37899 msgctxt "Operator"
37900 msgid "Speed Control"
37901 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37904 msgctxt "Operator"
37905 msgid "Glow"
37906 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Gaussian Blur"
37911 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
37916 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Rotation"
37921 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
37924 msgid "Unpack"
37925 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37928 msgctxt "Text"
37929 msgid "New"
37930 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37933 msgctxt "Operator"
37934 msgid "Top"
37935 msgstr "ﻕﻮﻓ"
37938 msgctxt "Operator"
37939 msgid "Bottom"
37940 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
37943 msgctxt "Operator"
37944 msgid "One Object"
37945 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37948 msgctxt "Operator"
37949 msgid "One Object Per Line"
37950 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37953 msgid "File: %s"
37954 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
37957 msgid "Text: External"
37958 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
37961 msgid "Text: Internal"
37962 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
37965 msgctxt "Operator"
37966 msgid "Duplicate Marker"
37967 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37970 msgctxt "Operator"
37971 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
37972 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37975 msgctxt "Operator"
37976 msgid "Quit"
37977 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
37980 msgctxt "Operator"
37981 msgid "Render Animation"
37982 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37985 msgctxt "Operator"
37986 msgid "Back to Previous"
37987 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
37990 msgctxt "Operator"
37991 msgid "Save Copy..."
37992 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
37995 msgctxt "Operator"
37996 msgid "Render Image"
37997 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38000 msgctxt "Operator"
38001 msgid "Developer Community"
38002 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38005 msgctxt "Operator"
38006 msgid "Python API Reference"
38007 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38010 msgctxt "Operator"
38011 msgid "Report a Bug"
38012 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38015 msgid "Top Level"
38016 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38019 msgid "Sub Level"
38020 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38023 msgid "Default Color"
38024 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38027 msgid "Eraser Radius"
38028 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38031 msgid "Sculpt Overlay Color"
38032 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38035 msgid "Minimum Grid Spacing"
38036 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38039 msgid "Only Insert Needed"
38040 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38043 msgid "Only Insert Available"
38044 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38047 msgid "Mixing Buffer"
38048 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38051 msgid "Sample Format"
38052 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38055 msgid "View Name"
38056 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38059 msgid "Limit Size"
38060 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38063 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38064 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38067 msgid "Missing script files"
38068 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38071 msgid "Description:"
38072 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38075 msgid "Location:"
38076 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38079 msgid "File:"
38080 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38083 msgid "Author:"
38084 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38087 msgid "author"
38088 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38091 msgid "Version:"
38092 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38095 msgid "Warning:"
38096 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38099 msgid "Internet:"
38100 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38103 msgid "description"
38104 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38107 msgid "location"
38108 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38111 msgctxt "Operator"
38112 msgid "Documentation"
38113 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38116 msgid "Preferences:"
38117 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Interactive Mirror"
38122 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38125 msgctxt "Operator"
38126 msgid "Cursor to Active"
38127 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38130 msgctxt "Operator"
38131 msgid "Active Camera"
38132 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38135 msgctxt "Operator"
38136 msgid "Align Active Camera to View"
38137 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38140 msgctxt "Operator"
38141 msgid "Align Active Camera to Selected"
38142 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38145 msgctxt "Operator"
38146 msgid "Child"
38147 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38150 msgctxt "Operator"
38151 msgid "Extend Parent"
38152 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38155 msgctxt "Operator"
38156 msgid "Extend Child"
38157 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38160 msgctxt "Operator"
38161 msgid "Select Pattern..."
38162 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38165 msgctxt "Operator"
38166 msgid "Constraint Target"
38167 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38170 msgctxt "Operator"
38171 msgid "Roots"
38172 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38175 msgctxt "Operator"
38176 msgid "Tips"
38177 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38180 msgctxt "Operator"
38181 msgid "Interior Faces"
38182 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38185 msgctxt "Operator"
38186 msgid "Next Active"
38187 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38190 msgctxt "Operator"
38191 msgid "Linked Flat Faces"
38192 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38195 msgctxt "Operator"
38196 msgid "Side of Active"
38197 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38200 msgctxt "Operator"
38201 msgid "Similar"
38202 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38205 msgctxt "Operator"
38206 msgid "Levels"
38207 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38210 msgctxt "Operator"
38211 msgid "Plane"
38212 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38215 msgctxt "Operator"
38216 msgid "Cube"
38217 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38220 msgctxt "Operator"
38221 msgid "UV Sphere"
38222 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38225 msgctxt "Operator"
38226 msgid "Ico Sphere"
38227 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38230 msgctxt "Operator"
38231 msgid "Cylinder"
38232 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38235 msgctxt "Operator"
38236 msgid "Cone"
38237 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38240 msgctxt "Operator"
38241 msgid "Torus"
38242 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38245 msgctxt "Operator"
38246 msgid "Monkey"
38247 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38250 msgctxt "Operator"
38251 msgid "Bezier"
38252 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38255 msgctxt "Operator"
38256 msgid "Nurbs Curve"
38257 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38260 msgctxt "Operator"
38261 msgid "Nurbs Circle"
38262 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38265 msgctxt "Operator"
38266 msgid "Path"
38267 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38270 msgctxt "Operator"
38271 msgid "Nurbs Surface"
38272 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38275 msgctxt "Operator"
38276 msgid "Single Bone"
38277 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38280 msgctxt "Operator"
38281 msgid "Camera"
38282 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38285 msgctxt "Operator"
38286 msgid "Speaker"
38287 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38290 msgctxt "Operator"
38291 msgid "Make Local..."
38292 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38295 msgctxt "Operator"
38296 msgid "Insert Keyframe..."
38297 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38300 msgctxt "Operator"
38301 msgid "Delete Keyframes..."
38302 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38305 msgctxt "Operator"
38306 msgid "Clear Keyframes..."
38307 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38310 msgctxt "Operator"
38311 msgid "Change Keying Set..."
38312 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38315 msgctxt "Operator"
38316 msgid "Bake Action..."
38317 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38320 msgctxt "Operator"
38321 msgid "Change Shape"
38322 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38325 msgctxt "Operator"
38326 msgid "Copy from Active"
38327 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38330 msgctxt "Operator"
38331 msgid "Apply Transformation"
38332 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38335 msgctxt "Operator"
38336 msgid "Connect"
38337 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38340 msgctxt "Operator"
38341 msgid "Origin"
38342 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38345 msgctxt "Operator"
38346 msgid "Flat"
38347 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38350 msgid "Visual Transform"
38351 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38354 msgctxt "Operator"
38355 msgid "Object"
38356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38359 msgctxt "Operator"
38360 msgid "Object & Data"
38361 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38364 msgctxt "Operator"
38365 msgid "Object Animation"
38366 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38369 msgctxt "Operator"
38370 msgid "Normalize All"
38371 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38374 msgctxt "Operator"
38375 msgid "Normalize"
38376 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38379 msgctxt "Operator"
38380 msgid "Clean"
38381 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38384 msgctxt "Operator"
38385 msgid "Limit Total"
38386 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38389 msgctxt "Operator"
38390 msgid "Fix Deforms"
38391 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38394 msgctxt "Operator"
38395 msgid "Hide Masked"
38396 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38399 msgctxt "Operator"
38400 msgid "Invert Mask"
38401 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38404 msgctxt "Operator"
38405 msgid "Fill Mask"
38406 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38409 msgctxt "Operator"
38410 msgid "Clear Mask"
38411 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38414 msgctxt "Operator"
38415 msgid "Change Armature Layers..."
38416 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38419 msgctxt "Operator"
38420 msgid "Change Bone Layers..."
38421 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38424 msgid "Bone Settings"
38425 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38428 msgctxt "Operator"
38429 msgid "Calculate"
38430 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38433 msgctxt "Operator"
38434 msgid "Sort Elements..."
38435 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38438 msgctxt "Operator"
38439 msgid "Sharp Edges"
38440 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38443 msgctxt "Operator"
38444 msgid "Edge Loops"
38445 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38448 msgctxt "Operator"
38449 msgid "View Selected"
38450 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38453 msgid "Creases"
38454 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38457 msgctxt "Plural"
38458 msgid "Sharp"
38459 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38462 msgid "Seams"
38463 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38466 msgctxt "Operator"
38467 msgid "Move Texture Space"
38468 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38471 msgctxt "Operator"
38472 msgid "Scale Texture Space"
38473 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38476 msgctxt "Operator"
38477 msgid "Align to Transform Orientation"
38478 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38481 msgctxt "Operator"
38482 msgid "Project from View (Bounds)"
38483 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Roll Right"
38488 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Non Manifold"
38493 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Edge Rings"
38498 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Lattice"
38503 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "Add Active"
38508 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Add Passive"
38513 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38518 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "Transfer Weights"
38523 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38528 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "On Selected Keyframes"
38533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "On Selected Markers"
38538 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38543 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Rotate Edge CW"
38548 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Rotate Edge CCW"
38553 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Clear Sharp"
38558 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Recalculate Outside"
38563 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Recalculate Inside"
38568 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38571 msgctxt "Operator"
38572 msgid "Copyright"
38573 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Registered Trademark"
38578 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38581 msgctxt "Operator"
38582 msgid "Degree Sign"
38583 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Multiplication Sign"
38588 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38591 msgctxt "Operator"
38592 msgid "Superscript 1"
38593 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38596 msgctxt "Operator"
38597 msgid "Superscript 2"
38598 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38601 msgctxt "Operator"
38602 msgid "Superscript 3"
38603 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38606 msgctxt "Operator"
38607 msgid "Double >>"
38608 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38611 msgctxt "Operator"
38612 msgid "Double <<"
38613 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Dutch Florin"
38618 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38621 msgctxt "Operator"
38622 msgid "British Pound"
38623 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38626 msgctxt "Operator"
38627 msgid "Japanese Yen"
38628 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Spanish Question Mark"
38633 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38638 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38641 msgctxt "Operator"
38642 msgid "Toggle Bold"
38643 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38646 msgctxt "Operator"
38647 msgid "Toggle Italic"
38648 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Toggle Underline"
38653 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38656 msgctxt "Operator"
38657 msgid "Toggle Small Caps"
38658 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38661 msgctxt "Operator"
38662 msgid "Set Roll"
38663 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Assign to Group"
38668 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38671 msgctxt "Operator"
38672 msgid "Camera Lens Scale"
38673 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38676 msgctxt "Operator"
38677 msgid "Remove from All"
38678 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38681 msgctxt "Operator"
38682 msgid "Scale Radius"
38683 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38686 msgctxt "Operator"
38687 msgid "DOF Distance (Pick)"
38688 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38691 msgid "Layer:"
38692 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38695 msgid "Parents"
38696 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38699 msgid "Tile Offset"
38700 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38703 msgid "Auto Normalize"
38704 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38707 msgid "Multi-Paint"
38708 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38711 msgctxt "Operator"
38712 msgid "Quick Edit"
38713 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38716 msgctxt "Operator"
38717 msgid "Apply"
38718 msgstr "ﻖﺒﻃ"
38721 msgctxt "Operator"
38722 msgid "Apply Camera Image"
38723 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38726 msgid "Path Steps"
38727 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38730 msgid "Point cache must be baked"
38731 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38734 msgid "in memory to enable editing!"
38735 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38738 msgid "No AnimData to set action on"
38739 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38742 msgid "KeyingSet"
38743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38746 msgid "Const"
38747 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38750 msgid "UVMap"
38751 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38754 msgid "Int"
38755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38758 msgid "ShapeKey"
38759 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38762 msgid "Not enough free memory"
38763 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38766 msgid "Canvas mesh not updated"
38767 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38770 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38771 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38774 msgid "No UV data on canvas"
38775 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38778 msgid "Invalid resolution"
38779 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38782 msgid "Image save failed: invalid surface"
38783 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38786 msgctxt "Brush"
38787 msgid "Surface"
38788 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38791 msgid "Generator"
38792 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38795 msgid "Built-In Function"
38796 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38799 msgid "Stepped"
38800 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38803 msgid "GP_Layer"
38804 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38807 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38808 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38811 msgid "MaskLayer"
38812 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38815 msgid "NlaTrack"
38816 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38819 msgid "Mball"
38820 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38823 msgid "ParticleSystem"
38824 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38827 msgid "ParticleSettings"
38828 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38831 msgid "No valid data to read!"
38832 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38835 msgid "Warning"
38836 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38839 msgid "Out Of Memory Error"
38840 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38843 msgid "Undefined Type"
38844 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38847 msgid "RenderView"
38848 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38851 msgctxt "MovieClip"
38852 msgid "Plane Track"
38853 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38856 msgid "Error writing frame"
38857 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38860 msgid "No valid formats found"
38861 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
38864 msgid "Could not open file for writing"
38865 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38868 msgid "unknown error reading file"
38869 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38872 msgid "Unable to read"
38873 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38876 msgid "Unable to open"
38877 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38880 msgid "Unable to open blend <memory>"
38881 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38884 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
38885 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38888 msgid "Could not connect vertices"
38889 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38892 msgid "<invalid>"
38893 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
38896 msgid "Scene not found"
38897 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
38900 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
38901 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38904 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
38905 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
38908 msgid "Delete envelope control point"
38909 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
38912 msgid "<Missing ID block>"
38913 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
38916 msgid "No suitable context info for active keying set"
38917 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
38920 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
38921 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38924 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
38925 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38928 msgid "No active Keying Set"
38929 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38932 msgid "Cannot remove built in keying set"
38933 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38936 msgid "Cannot add property to built in keying set"
38937 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
38940 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
38941 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38944 msgid "No active bone set"
38945 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38948 msgid "No joints selected"
38949 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
38952 msgid "Same bone selected..."
38953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
38956 msgid "Operation requires an active bone"
38957 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
38960 msgid "Active object is not a selected armature"
38961 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38964 msgid "Separated bones"
38965 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
38968 msgid "No active Keying Set to use"
38969 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38972 msgid "No keyframes to slide between"
38973 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38976 msgid "No pose to copy"
38977 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
38980 msgid "Copy buffer is empty"
38981 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38984 msgid "Too few selections to merge"
38985 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
38988 msgid "Resolution does not match"
38989 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
38992 msgid "Cannot make segment"
38993 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
38996 msgid "Cannot spin"
38997 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39000 msgid "Active object is not a selected curve"
39001 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39004 msgctxt "Curve"
39005 msgid "BezierCurve"
39006 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39009 msgctxt "Curve"
39010 msgid "BezierCircle"
39011 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39014 msgctxt "Curve"
39015 msgid "NurbsCurve"
39016 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39019 msgctxt "Curve"
39020 msgid "NurbsCircle"
39021 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39024 msgctxt "Curve"
39025 msgid "SurfCurve"
39026 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39029 msgctxt "Curve"
39030 msgid "SurfCircle"
39031 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39034 msgctxt "Curve"
39035 msgid "SurfPatch"
39036 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39039 msgctxt "Curve"
39040 msgid "SurfSphere"
39041 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39044 msgctxt "Curve"
39045 msgid "Surface"
39046 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39049 msgid "Text too long"
39050 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39053 msgid "Cannot paint stroke"
39054 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39057 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39058 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39061 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39062 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39065 msgid "No Grease Pencil data"
39066 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39069 msgid "No grease pencil data"
39070 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39073 msgid "No active frame to delete"
39074 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39077 msgid "Nothing selected"
39078 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39081 msgid "No active area"
39082 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39085 msgid "Pin"
39086 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39089 msgctxt "Operator"
39090 msgid "Change Shortcut"
39091 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39094 msgctxt "Operator"
39095 msgid "Replace Keyframes"
39096 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39099 msgctxt "Operator"
39100 msgid "Replace Single Keyframe"
39101 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39104 msgctxt "Operator"
39105 msgid "Delete Single Keyframe"
39106 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39109 msgctxt "Operator"
39110 msgid "Replace Keyframe"
39111 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39114 msgctxt "Operator"
39115 msgid "Insert Single Keyframe"
39116 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39119 msgctxt "Operator"
39120 msgid "Clear Keyframes"
39121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39124 msgctxt "Operator"
39125 msgid "Clear Single Keyframes"
39126 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39129 msgctxt "Operator"
39130 msgid "Delete Drivers"
39131 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39134 msgctxt "Operator"
39135 msgid "Delete Single Driver"
39136 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39139 msgctxt "Operator"
39140 msgid "Delete Driver"
39141 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39144 msgctxt "Operator"
39145 msgid "Add All to Keying Set"
39146 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39149 msgctxt "Operator"
39150 msgid "Add Single to Keying Set"
39151 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39154 msgctxt "Operator"
39155 msgid "Reset All to Default Values"
39156 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39159 msgctxt "Operator"
39160 msgid "Reset Single to Default Value"
39161 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39164 msgctxt "Operator"
39165 msgid "Remove Shortcut"
39166 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39169 msgctxt "Operator"
39170 msgid "Online Manual"
39171 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39174 msgctxt "Operator"
39175 msgid "Online Python Reference"
39176 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39179 msgid "Hex"
39180 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39183 msgid "Value:"
39184 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
39187 msgid "(Gamma Corrected)"
39188 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39191 msgid "Lightness"
39192 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39195 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39196 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39199 msgid "Shortcut: %s"
39200 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39203 msgid "Python: %s"
39204 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39207 msgid "Value: %s"
39208 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39211 msgid "Radians: %f"
39212 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39215 msgid "Expression: %s"
39216 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39219 msgid "Library: %s"
39220 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39223 msgid "Disabled: %s"
39224 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39227 msgid "Python: %s.%s"
39228 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39231 msgid "ID-Block:"
39232 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39235 msgid "No Properties"
39236 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39239 msgid "Pos"
39240 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39243 msgid "Use Clipping"
39244 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39247 msgid "Reset View"
39248 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39251 msgid "Extend Horizontal"
39252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39255 msgid "Extend Extrapolated"
39256 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39259 msgid "Reset Curve"
39260 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39263 msgid "Anim Player"
39264 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39267 msgid "Reset operator defaults"
39268 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39271 msgid "Delete the active position"
39272 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39275 msgid "Choose active color stop"
39276 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39279 msgid "Zoom in"
39280 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39283 msgid "Zoom out"
39284 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39287 msgid "Clipping Options"
39288 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39291 msgid "Delete points"
39292 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39295 msgid "Reset Black/White point and curves"
39296 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39299 msgid "Stop this job"
39300 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39303 msgid "Stop animation playback"
39304 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39307 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39308 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39311 msgid "Browse Scene to be linked"
39312 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39315 msgid "Browse Object to be linked"
39316 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39319 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39320 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39323 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39324 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39327 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39328 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39331 msgid "Browse Material to be linked"
39332 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39335 msgid "Browse Texture to be linked"
39336 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39339 msgid "Browse Image to be linked"
39340 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39343 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39344 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39347 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39351 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39352 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39355 msgid "Browse World Settings to be linked"
39356 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39359 msgid "Choose Screen layout"
39360 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39363 msgid "Browse Text to be linked"
39364 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39367 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39368 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39371 msgid "Browse Sound to be linked"
39372 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39375 msgid "Browse Armature data to be linked"
39376 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39379 msgid "Browse Action to be linked"
39380 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39383 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39384 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39387 msgid "Browse Brush to be linked"
39388 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39391 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39392 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39395 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39396 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39399 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39400 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39403 msgid "Browse Mask to be linked"
39404 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39407 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39408 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39411 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39412 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39415 msgid "Browse ID data to be linked"
39416 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39419 msgctxt "Object"
39420 msgid "New"
39421 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39424 msgctxt "Mesh"
39425 msgid "New"
39426 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39429 msgctxt "Curve"
39430 msgid "New"
39431 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39434 msgctxt "Metaball"
39435 msgid "New"
39436 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39439 msgctxt "Material"
39440 msgid "New"
39441 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39444 msgctxt "Texture"
39445 msgid "New"
39446 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39449 msgctxt "Lattice"
39450 msgid "New"
39451 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39454 msgctxt "Camera"
39455 msgid "New"
39456 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39459 msgctxt "World"
39460 msgid "New"
39461 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39464 msgctxt "Screen"
39465 msgid "New"
39466 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39469 msgctxt "Speaker"
39470 msgid "New"
39471 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39474 msgctxt "Sound"
39475 msgid "New"
39476 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39479 msgctxt "Armature"
39480 msgid "New"
39481 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39484 msgctxt "Action"
39485 msgid "New"
39486 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39489 msgctxt "NodeTree"
39490 msgid "New"
39491 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39494 msgctxt "Brush"
39495 msgid "New"
39496 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39499 msgctxt "ParticleSettings"
39500 msgid "New"
39501 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39504 msgctxt "GPencil"
39505 msgid "New"
39506 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39509 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39510 msgid "New"
39511 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39514 msgid "%d items"
39515 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39518 msgctxt "Mesh"
39519 msgid "Plane"
39520 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39523 msgctxt "Mesh"
39524 msgid "Cube"
39525 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39528 msgctxt "Mesh"
39529 msgid "Circle"
39530 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39533 msgctxt "Mesh"
39534 msgid "Cylinder"
39535 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39538 msgctxt "Mesh"
39539 msgid "Cone"
39540 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39543 msgctxt "Mesh"
39544 msgid "Sphere"
39545 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39548 msgctxt "Mesh"
39549 msgid "Icosphere"
39550 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39553 msgid "Not a valid selection for extrude"
39554 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39557 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39558 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39561 msgid "Cannot rip selected faces"
39562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39565 msgid "Does not work in face selection mode"
39566 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39569 msgid "Must be in vertex selection mode"
39570 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39573 msgid "Invalid selection order"
39574 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39577 msgid "Mouse path too short"
39578 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39581 msgid "Selection not supported in object mode"
39582 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39585 msgid "No edges selected"
39586 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39589 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39590 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39593 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39594 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39597 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39598 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39601 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39602 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39605 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39606 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39609 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39610 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39613 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39614 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39617 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39618 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39621 msgid "Cannot join while in edit mode"
39622 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39625 msgid "Active object is not a selected mesh"
39626 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39629 msgid "No mesh data to join"
39630 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39633 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39634 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39637 msgctxt "Object"
39638 msgid "CurveGuide"
39639 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39642 msgctxt "Object"
39643 msgid "Field"
39644 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39647 msgid "Cannot create editmode armature"
39648 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39651 msgid "Object not found"
39652 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39655 msgid "No active mesh object"
39656 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39659 msgid "To Active Bone"
39660 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39663 msgid "To Active Object"
39664 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39667 msgid "Child Of constraint not found"
39668 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39671 msgid "Follow Path constraint not found"
39672 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39675 msgid "Path is already animated"
39676 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39679 msgid "No active bone with constraints for copying"
39680 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39683 msgid "No active object to add constraint to"
39684 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39687 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39688 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39691 msgid "Bone already has an IK constraint"
39692 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39695 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39696 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39699 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39700 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39703 msgid "Armature has no active object bone"
39704 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39707 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39711 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39712 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39715 msgid "Could not find hook modifier"
39716 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39719 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39720 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39723 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39724 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39727 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39728 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39731 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39732 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39735 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39736 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39739 msgid "Set Parent To"
39740 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39743 msgid "Object (Keep Transform)"
39744 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39747 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39751 msgid "Loop in parents"
39752 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39755 msgid "No active bone"
39756 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39759 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39760 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39763 msgid "Could not find scene"
39764 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39767 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39768 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39771 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39772 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39775 msgid "No active object"
39776 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39779 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39780 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39783 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39784 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39787 msgid "Vertex group is locked"
39788 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39791 msgid "No frames to bake"
39792 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39795 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39796 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39799 msgid "Bark"
39800 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
39803 msgid "Brass"
39804 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39807 msgid "Bronze"
39808 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39811 msgid "Cement"
39812 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
39815 msgid "Copper"
39816 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
39819 msgid "Gold"
39820 msgstr "ﺐﻫﺫ"
39823 msgid "Iron"
39824 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
39827 msgid "Lead"
39828 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
39831 msgid "Plaster"
39832 msgstr "ﺺﺟ"
39835 msgid "Silver"
39836 msgstr "ﺔﻀﻓ"
39839 msgid "Steel"
39840 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
39843 msgid "Timber"
39844 msgstr "ﺐﺸﺧ"
39847 msgid "3D Local View"
39848 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39851 msgid "Frame:%d "
39852 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39855 msgid "Time:%s "
39856 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39859 msgid "Scene has no camera"
39860 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39863 msgid "Blender Render"
39864 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
39867 msgid "Maximize Area"
39868 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
39871 msgid "Flip to Bottom"
39872 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
39875 msgid "Flip to Top"
39876 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
39879 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
39880 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39883 msgid "No more markers to jump to in this direction"
39884 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39887 msgid "No active camera set"
39888 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39891 msgid "Active group is locked, aborting"
39892 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39895 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
39896 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39899 msgid "Warning!"
39900 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39903 msgid "OK"
39904 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
39907 msgid "Active F-Curve"
39908 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39911 msgid "Active Keyframe"
39912 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
39915 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39916 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39919 msgid "Fields"
39920 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
39923 msgid "File Path:"
39924 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39927 msgid "Track is locked"
39928 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39931 msgid "Width:"
39932 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
39935 msgid "Height:"
39936 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
39939 msgid ", %d float channel(s)"
39940 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
39943 msgid ", RGBA float"
39944 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
39947 msgid ", RGB float"
39948 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
39951 msgid ", RGBA byte"
39952 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
39955 msgid ", RGB byte"
39956 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
39959 msgid "Frame: %d / %d"
39960 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39963 msgid "Frame: - / %d"
39964 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
39967 msgid "unsupported movie clip format"
39968 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
39971 msgid "No files selected to be opened"
39972 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39975 msgid "Cannot read '%s': %s"
39976 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39979 msgid "No active track to join to"
39980 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39983 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
39984 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39987 msgid "No object to apply orientation on"
39988 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
39991 msgid "File path"
39992 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39995 msgid "No parent directory given"
39996 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
39999 msgid "Could not create new folder name"
40000 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40003 msgid "Cancel"
40004 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40007 msgid "File name, overwrite existing"
40008 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40011 msgid "File name"
40012 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40015 msgid "Cursor X"
40016 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40019 msgid "Interpolation:"
40020 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40023 msgid "Prop:"
40024 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40027 msgid "Driver Value:"
40028 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40031 msgid "Update Dependencies"
40032 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40035 msgid "Add Modifier"
40036 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40039 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40040 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40043 msgid "See Modifiers panel below"
40044 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40047 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40048 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40051 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40052 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40055 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40056 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40059 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40060 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40063 msgid "Delete target variable"
40064 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40067 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40068 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40071 msgid "Active F-Curve is not editable"
40072 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40075 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40076 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40079 msgid "No F-Modifiers to paste"
40080 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40083 msgid "Select Slot"
40084 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40087 msgid "Select Layer"
40088 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40091 msgid "Select Pass"
40092 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40095 msgid "Select View"
40096 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40099 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40100 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40103 msgid "Can't Load Image"
40104 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40107 msgid " RGBA float"
40108 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40111 msgid " RGB float"
40112 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40115 msgid " RGBA byte"
40116 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40119 msgid " RGB byte"
40120 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40123 msgid " + Z"
40124 msgstr " + Z"
40127 msgid "unsupported image format"
40128 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40131 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40132 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40135 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40136 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40139 msgid "Unpack 1 File"
40140 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40143 msgid "Unpack %d Files"
40144 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40147 msgid "Sync Length"
40148 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40151 msgid "Now"
40152 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40155 msgid "No valid action to add"
40156 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40159 msgctxt "Action"
40160 msgid "Group"
40161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40164 msgid "Operation requires an active keying set"
40165 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40168 msgid "Movie clip not found"
40169 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40172 msgid "Mask not found"
40173 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40176 msgid "Please select all related strips"
40177 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40180 msgid "Please select two strips"
40181 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40184 msgid "No active sequence!"
40185 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40188 msgid "Make text internal"
40189 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40192 msgid "unknown error writing file"
40193 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40196 msgid "unknown error stating file"
40197 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40200 msgid "No Recent Files"
40201 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40204 msgid "Control Point:"
40205 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40208 msgid "Vertex:"
40209 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40212 msgid "Median:"
40213 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40216 msgid "Vertex Data:"
40217 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40220 msgid "Vertices Data:"
40221 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40224 msgid "Bevel Weight:"
40225 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40228 msgid "Mean Bevel Weight:"
40229 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40232 msgid "Radius X:"
40233 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40236 msgid "Mean Radius X:"
40237 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40240 msgid "Radius Y:"
40241 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40244 msgid "Mean Radius Y:"
40245 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40248 msgid "Crease:"
40249 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40252 msgid "Mean Crease:"
40253 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40256 msgid "Weight:"
40257 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40260 msgid "Radius:"
40261 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40264 msgid "Tilt:"
40265 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40268 msgid "Mean Weight:"
40269 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40272 msgid "Mean Radius:"
40273 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40276 msgid "Mean Tilt:"
40277 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40280 msgid "4L"
40281 msgstr "4L"
40284 msgid "No Bone Active"
40285 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40288 msgid "Radius (Parent)"
40289 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40292 msgid "Size:"
40293 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40296 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40297 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40300 msgid "X radius used by Skin modifier"
40301 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40304 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40305 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40308 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40309 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40312 msgid "Radius of curve control points"
40313 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40316 msgid "Tilt of curve control points"
40317 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40320 msgid "Vertex Weights"
40321 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40324 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40325 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40328 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40329 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40332 msgid "Depth too large"
40333 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40336 msgid "No active camera"
40337 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40340 msgid "Auto Keying On"
40341 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40344 msgid "Bone selection count error"
40345 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40348 msgid "(Sharp)"
40349 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40352 msgid "(Smooth)"
40353 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40356 msgid "(Root)"
40357 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40360 msgid "(Linear)"
40361 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40364 msgid "(Constant)"
40365 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40368 msgid "(Sphere)"
40369 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40372 msgid "(Random)"
40373 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40376 msgid "Edge Slide: "
40377 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40380 msgid "global"
40381 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40384 msgid "gimbal"
40385 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40388 msgid "normal"
40389 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40392 msgid "local"
40393 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40396 msgid "view"
40397 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40400 msgctxt "Scene"
40401 msgid "Space"
40402 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40405 msgid "Unpack File"
40406 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40409 msgid "Overwrite %s"
40410 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40413 msgid "UV Vertex"
40414 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40417 msgid "Cannot open file: %s"
40418 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40421 msgid "Bone Envelopes"
40422 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40425 msgid "Keying set path could not be added"
40426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40429 msgid "Keying set path could not be removed"
40430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40433 msgid "Keying set paths could not be removed"
40434 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40437 msgid "Invalid context for keying set"
40438 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40441 msgid "Background image cannot be removed"
40442 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40445 msgid "Unable to remove curve point"
40446 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40449 msgid "Relationship"
40450 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40453 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40454 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40457 msgid "Only Bezier splines can be added"
40458 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40461 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40462 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40465 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40466 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40469 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40470 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40473 msgid "Modify"
40474 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40477 msgid "Image not packed"
40478 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40481 msgctxt "Key"
40482 msgid "Key"
40483 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40486 msgid "unable to load text"
40487 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40490 msgid "Object does not have geometry data"
40491 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40494 msgid "Mtex not found for this type"
40495 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40498 msgid "Unable to create new strip"
40499 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40502 msgid "Unable to locate link in node tree"
40503 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40506 msgid "Unable to create socket"
40507 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40510 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40511 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40514 msgid "Vertex not in group"
40515 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40518 msgid "ShapeKey not found"
40519 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40522 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40523 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40526 msgid "Bad assignment mode"
40527 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40530 msgid "Bad vertex index in list"
40531 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40534 msgctxt "Armature"
40535 msgid "Group"
40536 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40539 msgid "Keying set could not be added"
40540 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40543 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40544 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40547 msgid "Modifier was not found in the stack"
40548 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40551 msgid "Not a modal keymap"
40552 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40555 msgid "Property value not in enumeration"
40556 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40559 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40560 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40563 msgid "Coverage"
40564 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40567 msgid "Create Along Paths"
40568 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40571 msgid "Outer"
40572 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40575 msgid "Global Influence:"
40576 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40579 msgid "Crease Edges"
40580 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40583 msgid "Fac"
40584 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40587 msgid "Dot"
40588 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40591 msgid "Val"
40592 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40595 msgid "Edge Crease"
40596 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
40599 msgid "AO"
40600 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40603 msgid "Anisotropy"
40604 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40607 msgid "BSDF"
40608 msgstr "BSDF"
40611 msgid "IOR"
40612 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40615 msgid "RoughnessU"
40616 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40619 msgid "RoughnessV"
40620 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40623 msgid "Subsurface"
40624 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40627 msgid "Anisotropic"
40628 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40631 msgid "Sigma"
40632 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40635 msgid "View Vector"
40636 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40639 msgid "View Z Depth"
40640 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40643 msgid "View Distance"
40644 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40647 msgid "Transparency"
40648 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40651 msgid "True Normal"
40652 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40655 msgid "Incoming"
40656 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40659 msgid "Parametric"
40660 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40663 msgid "Backfacing"
40664 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40667 msgid "Pointiness"
40668 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40671 msgid "Is Strand"
40672 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40675 msgid "Intercept"
40676 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40679 msgid "Tangent Normal"
40680 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40683 msgid "Facing"
40684 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40687 msgid "Is Camera Ray"
40688 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40691 msgid "Is Shadow Ray"
40692 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40695 msgid "Is Diffuse Ray"
40696 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40699 msgid "Is Glossy Ray"
40700 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40703 msgid "Is Singular Ray"
40704 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40707 msgid "Is Reflection Ray"
40708 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40711 msgid "Is Transmission Ray"
40712 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40715 msgid "Transparent Depth"
40716 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40719 msgid "Color1"
40720 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40723 msgid "Color2"
40724 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40727 msgid "Object Index"
40728 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
40731 msgid "Color Fac"
40732 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40735 msgid "Alpha Fac"
40736 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40739 msgid "BSSRDF"
40740 msgstr "BSSRDF"
40743 msgid "Mortar"
40744 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40747 msgid "Brick Width"
40748 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40751 msgid "Row Height"
40752 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40755 msgid "Emission Color"
40756 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40759 msgid "Patterns"
40760 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40763 msgid "Bricks 1"
40764 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40767 msgid "Bricks 2"
40768 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40771 msgid "Coordinate 1"
40772 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40775 msgid "Coordinate 2"
40776 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40779 msgid "W1"
40780 msgstr "W1"
40783 msgid "W2"
40784 msgstr "W2"
40787 msgid "W3"
40788 msgstr "W3"
40791 msgid "W4"
40792 msgstr "W4"
40795 msgid "| Time:%s | "
40796 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
40799 msgid "Image too small"
40800 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40803 msgid "Cannot render, no camera"
40804 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40807 msgid "No border area selected"
40808 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
40811 msgid "No node tree in scene"
40812 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40815 msgid "No render output node in scene"
40816 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40819 msgid "All render layers are disabled"
40820 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
40823 msgctxt "Sequence"
40824 msgid "Color Balance"
40825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
40828 msgctxt "Sequence"
40829 msgid "Curves"
40830 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40833 msgctxt "Sequence"
40834 msgid "Hue Correct"
40835 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
40838 msgctxt "Sequence"
40839 msgid "Bright/Contrast"
40840 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
40843 msgid "Strips must be the same length"
40844 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
40847 msgid "Strips must have the same number of inputs"
40848 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40851 msgid "Rim"
40852 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40855 msgid "Blender File View"
40856 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
40859 msgid "unable to open the file"
40860 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40863 msgid "Context window not set"
40864 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40867 msgid "Cannot read file '%s': %s"
40868 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40871 msgid "File format is not supported in file '%s'"
40872 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40875 msgid "File path '%s' invalid"
40876 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40879 msgid "Unknown error loading '%s'"
40880 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40883 msgid "Not a library"
40884 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
40887 msgid "Nothing indicated"
40888 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40891 msgid "'%s': not a library"
40892 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
40895 msgid "'%s': nothing indicated"
40896 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40899 msgid "OK?"
40900 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40903 msgid "unsupported format"
40904 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40907 msgid "Toggle System Console"
40908 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40911 msgctxt "Operator"
40912 msgid "Toggle System Console"
40913 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40916 msgid "No operator in context"
40917 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40920 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
40921 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40924 msgid "%s '%s' not found"
40925 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
40928 msgid "All Add-ons"
40929 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40932 msgid "All Add-ons Installed by User"
40933 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40936 msgid "Add Curve"
40937 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40940 msgid "Add Mesh"
40941 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
40944 msgid "Import-Export"
40945 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
40948 msgid "English (English)"
40949 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
40952 msgid "Japanese (日本語)"
40953 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
40956 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
40957 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
40960 msgid "Italian (Italiano)"
40961 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
40964 msgid "German (Deutsch)"
40965 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
40968 msgid "Finnish (Suomi)"
40969 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
40972 msgid "Swedish (Svenska)"
40973 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
40976 msgid "French (Français)"
40977 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
40980 msgid "Spanish (Español)"
40981 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
40984 msgid "Catalan (Català)"
40985 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
40988 msgid "Czech (Český)"
40989 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
40992 msgid "Portuguese (Português)"
40993 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
40996 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
40997 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41000 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41001 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41004 msgid "Russian (Русский)"
41005 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41008 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41009 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41012 msgid "Serbian (Српски)"
41013 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41016 msgid "Polish (Polski)"
41017 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41020 msgid "Romanian (Român)"
41021 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41024 msgid "Bulgarian (Български)"
41025 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41028 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41029 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41032 msgid "Nepali (नेपाली)"
41033 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41036 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41037 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41040 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41041 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41044 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41045 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41048 msgid "Turkish (Türkçe)"
41049 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41052 msgid "Estonian (Eestlane)"
41053 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41056 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41057 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41060 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41061 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41064 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41065 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41068 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41069 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41072 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41073 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41076 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41077 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41080 msgid "Complete"
41081 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41084 msgid "In Progress"
41085 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41088 msgid "Starting"
41089 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"