1 # Catalan messages for atk.
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
8 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-03-10 13:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-10 13:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Enllaç seleccionat"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Nombre d'àncores"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Final de l'índex"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Inici de l'índex"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta d'accelerador"
80 msgstr "quadre de verificació"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "element de menú de verificació"
88 msgstr "selector de color"
92 msgstr "capçalera de columna"
100 msgstr "editor de data"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "icona d'escriptori"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "marc d'escriptori"
110 #: atk/atkobject.c:97
112 msgstr "disc selector"
114 #: atk/atkobject.c:98
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "quadre de directori"
122 #: atk/atkobject.c:100
124 msgstr "àrea de dibuixat"
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "selector de fitxers"
130 #: atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "selector de tipus de lletra"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
145 msgstr "quadre transparent"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "contenidor d'html"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
169 msgstr "quadre superposat"
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
177 msgstr "element de llista"
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
185 msgstr "barra de menú"
187 #: atk/atkobject.c:117
189 msgstr "element de menú"
191 #: atk/atkobject.c:118
193 msgstr "quadre d'opcions"
195 #: atk/atkobject.c:119
197 msgstr "pestanya de pàgina"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "text de contrasenya"
211 #: atk/atkobject.c:123
213 msgstr "menú emergent"
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "barra de progrés"
219 #: atk/atkobject.c:125
221 msgstr "botó de pulsació"
223 #: atk/atkobject.c:126
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "element de menú radial"
231 #: atk/atkobject.c:128
233 msgstr "quadre arrel"
235 #: atk/atkobject.c:129
237 msgstr "capçalera de fila"
239 #: atk/atkobject.c:130
241 msgstr "barra de desplaçament"
243 #: atk/atkobject.c:131
245 msgstr "quadre de desplaçament"
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
255 #: atk/atkobject.c:134
257 msgstr "quadre partit"
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "botó giratori"
263 #: atk/atkobject.c:136
265 msgstr "barra d'estat"
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
273 msgstr "cel·la de taula"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "capçalera de columna de taula"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "capçalera de fila de taula"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "element de menú arrossegable"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botó de selecció"
299 #: atk/atkobject.c:145
301 msgstr "barra d'eines"
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
313 msgstr "taula d'arbre"
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "completa automàticament"
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "edita la barra"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Nom accessible"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
357 msgstr "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
359 #: atk/atkobject.c:302
360 msgid "Accessible Description"
361 msgstr "Descripció accessible"
363 #: atk/atkobject.c:303
364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
365 msgstr "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
367 #: atk/atkobject.c:309
368 msgid "Accessible Parent"
369 msgstr "Pare accessible"
371 #: atk/atkobject.c:310
372 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
373 msgstr "S'utilitza per a notificar que el pare ha canviat"
375 #: atk/atkobject.c:316
376 msgid "Accessible Value"
377 msgstr "Valor accessible"
379 #: atk/atkobject.c:317
380 msgid "Is used to notify that the value has changed"
381 msgstr "S'utilitza per a notificar que el valor ha canviat"
383 #: atk/atkobject.c:325
384 msgid "Accessible Role"
385 msgstr "Rol accessible"
387 #: atk/atkobject.c:326
388 msgid "The accessible role of this object"
389 msgstr "El rol accessible d'aquest objecte"
391 #: atk/atkobject.c:334
392 msgid "Accessible Layer"
393 msgstr "Capa accessible"
395 #: atk/atkobject.c:335
396 msgid "The accessible layer of this object"
397 msgstr "La capa accessible d'aquest objecte"
399 #: atk/atkobject.c:343
400 msgid "Accessible MDI Value"
401 msgstr "Valor MDI accessible"
403 #: atk/atkobject.c:344
404 msgid "The accessible MDI value of this object"
405 msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte"
407 #: atk/atkobject.c:352
408 msgid "Accessible Table Caption"
409 msgstr "Títol de la taula accessible"
411 #: atk/atkobject.c:353
413 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
414 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
415 msgstr "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el seu lloc"
417 #: atk/atkobject.c:359
418 msgid "Accessible Table Column Header"
419 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
421 #: atk/atkobject.c:360
422 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
423 msgstr "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la columna de la taula ha canviat"
425 #: atk/atkobject.c:366
426 msgid "Accessible Table Column Description"
427 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
429 #: atk/atkobject.c:367
430 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
431 msgstr "S'utilitza per a notificar que la descripció de la columna de la taula ha canviat"
433 #: atk/atkobject.c:373
434 msgid "Accessible Table Row Header"
435 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
437 #: atk/atkobject.c:374
438 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
439 msgstr "S'utilitza per a notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
441 #: atk/atkobject.c:380
442 msgid "Accessible Table Row Description"
443 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
445 #: atk/atkobject.c:381
446 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
447 msgstr "S'utilitza per a notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
449 #: atk/atkobject.c:387
450 msgid "Accessible Table Summary"
451 msgstr "Resum de la taula accessible"
453 #: atk/atkobject.c:388
454 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
455 msgstr "S'utilitza per a notificar que el resum de la taula ha canviat"
457 #: atk/atkobject.c:394
458 msgid "Accessible Table Caption Object"
459 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
461 #: atk/atkobject.c:395
462 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
463 msgstr "S'utilitza per a notificar que el títol de la taula ha canviat"
465 #: atk/atkobject.c:401
466 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
467 msgstr "Nombre d'enllaços d'hypertext accessibles"
469 #: atk/atkobject.c:402
470 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
471 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"