From d6d9e013180635b6bf6470145cf770ce71d8df84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: paul Date: Thu, 8 Oct 2009 13:45:39 +0000 Subject: [PATCH] updated french translation from raphael d. git-svn-id: http://subversion.ardour.org/svn/ardour2/ardour2/branches/2.0-ongoing@5754 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf --- gtk2_ardour/po/fr_FR.po | 6332 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 3058 insertions(+), 3274 deletions(-) diff --git a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po index 63f7b874b..20194e644 100644 --- a/gtk2_ardour/po/fr_FR.po +++ b/gtk2_ardour/po/fr_FR.po @@ -8,16 +8,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Ardour 2.8.1\n" +"Project-Id-Version: Ardour 2.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:23+0100\n" -"Last-Translator: Martin Blanchard \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-02 17:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 06:38+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" #: gtk2_ardour/about.cc:120 msgid "Brian Ahr" @@ -191,9 +193,10 @@ msgid "" "\tMartin Blanchard\n" msgstr "" "Français :\n" -"\tChristophe Combelles \n" "\tAlain Fréhel \n" +"\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRaphaël Doursenaud \n" #: gtk2_ardour/about.cc:166 msgid "" @@ -229,7 +232,7 @@ msgid "" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -"Portugais brésilien :\n" +"Portugais Brésilien :\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" @@ -245,7 +248,7 @@ msgid "" "\tOscar Valladarez \n" "\tDaniel Vidal \n" msgstr "" -"Espagnole :" +"Espagnol :\n" "\tAlex Krohn \n" "\tAngel Bidinost \n" "\tPablo Enrici \n" @@ -269,7 +272,7 @@ msgid "" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" "Grec :\n" -"\tKlearchos Gourgourinis \n" +"\t Klearchos Gourgourinis \n" #: gtk2_ardour/about.cc:183 msgid "" @@ -277,7 +280,7 @@ msgid "" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" "Suédois :\n" -"\tPetter Sundlöf \n" +"\t Petter Sundlöf \n" #: gtk2_ardour/about.cc:184 msgid "" @@ -292,12 +295,22 @@ msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Frich\n" msgstr "" +"Tchèque :\n" +"\t Pavel Frich\n" + +#: gtk2_ardour/about.cc:186 +msgid "" +"Norwegian:\n" +"\t Eivind Ødegård\n" +msgstr "" +"Norvégien :\n" +"\t Eivind Ødegård\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:213 +#: gtk2_ardour/about.cc:214 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n" msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:214 +#: gtk2_ardour/about.cc:215 msgid "" "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" @@ -305,52 +318,56 @@ msgid "" msgstr "" "Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n" "C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n" -"sous certaines conditions; voir le fichier COPYING pour les détails.\n" +"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" -#: gtk2_ardour/about.cc:219 +#: gtk2_ardour/about.cc:220 msgid "visit http://www.ardour.org/" -msgstr "Visitez http://www.ardour.org" +msgstr "Visiter http://www.ardour.org" -#: gtk2_ardour/about.cc:220 +#: gtk2_ardour/about.cc:221 msgid "" "%1\n" "(built from revision %2)" msgstr "" "%1\n" -"(revision %2)" +"(compilé à partir de la révision %2)" -#: gtk2_ardour/actions.cc:80 gtk2_ardour/actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/actions.cc:81 +#: gtk2_ardour/actions.cc:82 msgid "badly formatted UI definition file: %1" -msgstr "Fichier de définition d'IHM mal formatté" +msgstr "Fichier de définition d'IHM mal formaté : %1" -#: gtk2_ardour/actions.cc:83 +#: gtk2_ardour/actions.cc:84 msgid "Ardour menu definition file not found" msgstr "Fichier de définition du menu d'Ardour non trouvé" -#: gtk2_ardour/actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/actions.cc:88 msgid "ardour will not work without a valid ardour.menus file" msgstr "Ardour ne fonctionnera pas sans un fichier ardour.menus valide" -#: gtk2_ardour/actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/actions.cc:326 msgid "programmer error: %1 %2" -msgstr "programmer error: %1 %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 %2" -#: gtk2_ardour/actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/actions.cc:345 msgid "Unknown action name: %1" msgstr "Nom d'action inconnu : %1" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191 msgid "Tape" msgstr "Bande" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51 msgid "ardour: add track/bus" -msgstr "Ajouter piste ou bus - Ardour" +msgstr "Ardour : ajouter piste/bus" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52 msgid "Tracks" @@ -366,11 +383,11 @@ msgstr "En ajouter :" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119 msgid "Channel Configuration" -msgstr "Configuration" +msgstr "Configuration de la voie" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121 msgid "Track Mode" -msgstr "Type de piste" +msgstr "Mode de la piste" #: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245 msgid "Mono" @@ -380,31 +397,31 @@ msgstr "Mono" msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:269 msgid "3 Channel" -msgstr "Trois voies" +msgstr "3 Voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:273 msgid "4 Channel" -msgstr "Quatre voies" +msgstr "4 Voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:277 msgid "5 Channel" -msgstr "Cinq voies" +msgstr "5 Voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:281 msgid "6 Channel" -msgstr "Six voies" +msgstr "6 Voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:285 msgid "8 Channel" -msgstr "Huit voies" +msgstr "8 Voies" -#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286 +#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:289 msgid "12 Channel" -msgstr "Douze voies" +msgstr "12 Voies" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 msgid "" "pre\n" "roll" @@ -412,7 +429,7 @@ msgstr "" "Pré\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:119 msgid "" "post\n" "roll" @@ -420,72 +437,78 @@ msgstr "" "Post\n" "roll" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 msgid "% " -msgstr "% F" +msgstr "% " -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341 msgid "Punch In" -msgstr "Punch-in" +msgstr "« Punch In »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344 msgid "Punch Out" -msgstr "Punch-out" +msgstr "« Punch Out »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359 msgid "Auto Return" msgstr "Retour auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 msgid "Auto Play" msgstr "Lecture auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:353 msgid "Auto Input" -msgstr "Monit. auto" +msgstr "Entrée auto" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:157 msgid "Click" msgstr "Métronome" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153 msgid "" "time\n" "master" msgstr "" "Horloge\n" -"maître" +"Maître" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 msgid "AUDITION" -msgstr "EN ÉCOUTE" +msgstr "ÉCOUTE" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156 msgid "SOLO" msgstr "SOLO" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:158 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:260 msgid "could not initialize Ardour." msgstr "Impossible d'initialiser Ardour." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:286 msgid "Starting audio engine" msgstr "Démarrage du moteur audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593 msgid "Ardour could not start JACK" -msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack" +msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:595 msgid "Ardour could not connect to JACK." -msgstr "Impossible de se connecter à JACK" +msgstr "Ardour n'a pas pu se connecter à JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:604 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -497,11 +520,11 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs raisons possibles :\n" "\n" "1) Vous avez demandé des réglages audio non pris en charge.\n" -"2) JACK tourne sous un autre utilisateur.\n" +"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur.\n" "\n" -"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres." +"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être essayer d'autres paramètres." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:611 msgid "" "There are several possible reasons:\n" "\n" @@ -514,41 +537,35 @@ msgstr "" "Il y a plusieurs raisons possibles :\n" "\n" "1) JACK n'est pas lancé.\n" -"2) JACK tourne sous un autre utilisateur, peut-être root.\n" -"3) Il y a un autre programme client appelé \"ardour\".\n" +"2) JACK est lancé depuis un autre utilisateur, peut-être root.\n" +"3) Il y a déjà un autre client appelé « ardour ».\n" "\n" -"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK." +"Veuillez étudier ces possibilités et peut-être (re)lancer JACK." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:659 msgid "Ardour is ready for use" -msgstr "Ardour est prêt" +msgstr "Ardour est prêt à être utilisé" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:701 msgid "" -"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " -"might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of " -"memory. \n" +"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" -"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " -"controlled by /etc/security/limits.conf" +"You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally controlled by /etc/security/limits.conf" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : votre système possède une limite supérieure pour la quantité " -"maximale de mémoire verrouillée. Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à toute " -"la mémoire disponible sur votre système.\n" +"AVERTISSEMENT : Votre système possède une limite supérieure pour la quantité maximale de mémoire verrouillée.\n" +"Ceci peut empêcher Ardour d'accéder à de la mémoire avant que la mémoire disponible sur votre système ne soit épuisée.\n" "\n" -"Vous pouvez connaître la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et " -"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits." -"conf." +"Vous pouvez voir la limite actuelle avec la commande « ulimit -l » et celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits.conf." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:709 msgid "Do not show this window again" msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:738 msgid "quit" msgstr "Quitter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:747 msgid "" "Ardour was unable to save your session.\n" "\n" @@ -556,37 +573,37 @@ msgid "" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -"Votre session n'a pas pu être enregistrée !\n" +"Ardour n'a pas pu sauvegarder votre session.\n" "\n" "Si vous souhaitez quand-même quitter,\n" "\n" -"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »." +"utilisez l'option « Quitter sans Sauvegarder »." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:773 msgid "ardour: save session?" -msgstr "Enregistrer la session ? - Ardour" +msgstr "Ardour : sauvegarder la session ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780 msgid "Don't %1" msgstr "Ne pas %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782 msgid "Just %1" -msgstr "%1 sans enregistrer" +msgstr "%1 sans Sauvegarder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784 msgid "Save and %1" -msgstr "Enregistrer et %1" +msgstr "Sauvegarder et %1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796 msgid "session" msgstr "La session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798 msgid "snapshot" msgstr "Le cliché" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:800 msgid "" "The %1\"%2\"\n" "has not been saved.\n" @@ -596,100 +613,105 @@ msgid "" "\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"%1 « %2 » n'a pas été enregistré(e).\n" +"%1 « %2 »\n" +"n'a pas été sauvegardé(e).\n" "\n" -"Tous les changements seront perdusà moins de les enregistrer.\n" +"Tous les changements seront perdus\n" +"à moins de les sauvegarder.\n" "\n" "Que voulez-vous faire ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:814 msgid "Prompter" msgstr "Question" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:874 #, c-format msgid "disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:881 #, c-format msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" -msgstr "%.1f kHz/%4.1f ms" +msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:885 #, c-format msgid "%u kHz / %4.1f ms" -msgstr "%u kHz/%4.1f ms" +msgstr "%u kHz / %4.1f ms" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:898 #, c-format msgid "DSP: %5.1f%%" -msgstr "| DSP:%5.1f%%" +msgstr "DSP : %5.1f%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:914 #, c-format msgid "Buffers p:%%% c:%%%" -msgstr "| Tampons: lect:%%%, enrg:%%%" +msgstr "Tampons l:%%% e:%%%" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:942 msgid "Disk: 24hrs+" -msgstr "| Reste: +24h - " +msgstr "Disque : +24h" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:962 #, c-format msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -msgstr "| Reste: %02dh%02dmin%02ds - " +msgstr "Disque : %02dh%02dm%02ds" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1081 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1082 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391 msgid "Recent Sessions" -msgstr "Sessions récentes" +msgstr "Sessions Récentes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1161 msgid "" "Ardour is not connected to JACK\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" "Ardour n'est pas connecté à JACK\n" -"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions." +"Vous ne pouvez ouvrir ni fermer de sessions dans ces conditions" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1187 msgid "open session" msgstr "Ouvrir une session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1194 msgid "Ardour sessions" msgstr "Sessions Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227 msgid "Patience is a virtue.\n" -msgstr "La patience est une vertu !\n" +msgstr "La patience est une vertu.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de piste ou de bus sans avoir chargé de session." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 msgid "could not create a new audio track" msgstr "Impossible de créer une nouvelle piste audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1249 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5917 msgid "tracks" msgstr "Pistes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1250 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5923 msgid "busses" msgstr "Bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1262 msgid "could not create %1 new audio tracks" -msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audios" +msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1282 msgid "" "There are insufficient JACK ports available\n" "to create a new track or bus.\n" @@ -698,19 +720,20 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'y a plus assez de ports JACK disponibles\n" "pour créer une nouvelle piste ou un nouveau bus.\n" -"Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n" +"Vous devriez sauvegarder la session, quitter puis\n" "redémarrer JACK avec plus de ports." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1432 msgid "" "Please create 1 or more track\n" "before trying to record.\n" "Check the Session menu." msgstr "" -"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n" -"Rendez-vous dans le menu « Session »." +"Veuillez créer au moins une piste\n" +"avant d'essayer d'enregistrer.\n" +"Regardez dans le menu Session." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1690 msgid "" "JACK has either been shutdown or it\n" "disconnected Ardour because Ardour\n" @@ -720,34 +743,53 @@ msgstr "" "JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n" "parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n" "Essayez de redémarrer JACK, reconnecter\n" -"Ardour et enregistrer la session." +"Ardour et sauvegarder la session." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1708 msgid "Unable to start the session running" msgstr "Impossible de lancer la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1808 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1827 msgid "off" -msgstr "Stop" +msgstr "Éteint" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1853 msgid "Name of New Snapshot" -msgstr "Nom du nouveau cliché :" +msgstr "Nom du Nouveau Cliché :" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1862 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '/'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1868 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '\\' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de cliché ne devraient pas contenir le caractère '\\'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1968 msgid "Name for mix template:" -msgstr "Nom du modèle de session :" +msgstr "Nom du modèle de mixage :" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1969 msgid "-template" msgstr "-modèle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2001 msgid "" "Welcome to Ardour.\n" "\n" @@ -759,13 +801,13 @@ msgid "" msgstr "" "Bienvenue dans Ardour.\n" "\n" -"Le programme va prendre un peu de temps à démarrer,\n" +"Le programme va mettre un peu plus de temps à démarrer,\n" "le temps que les polices de caractère soient analysées.\n" "\n" -"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n" -"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n" +"Ceci ne sera effectué qu'une fois et vous ne\n" +"verrez plus ce message par la suite.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2089 msgid "" "This session\n" "%1\n" @@ -775,170 +817,210 @@ msgstr "" "%1\n" "Voulez-vous l'ouvrir ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2378 +msgid "" +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '/' character" +msgstr "" +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '/'" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2386 msgid "" -"You do not have write access to this session.\n" -"This prevents the session from being loaded." +"To ensure compatibility with various systems\n" +"session names may not contain a '\\' character" msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n" -"La session ne peut pas être chargée." +"Afin d'assurer la compatibilité avec différent systèmes\n" +"les noms de session ne devraient pas contenir le caractère '\\'" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2491 msgid "Please wait while Ardour loads your session" -msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session" +msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge votre session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2506 msgid "Port Registration Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur de Déclaration de Port" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2507 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2539 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "Cliquez sur le bouton Fermer pour réessayer." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2533 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2538 msgid "Loading Error" msgstr "Erreur de chargement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2612 msgid "Could not create session in \"%1\"" msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2715 msgid "No audio files were ready for cleanup" msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" "These may still include regions that\n" "require some unused files to continue to exist." msgstr "" -"Si cela vous paraît surprenant, vérifiez les éventuels clichés.\n" +"Si cela vous paraît surprenant,\n" +" vérifiez les éventuels clichés.\n" "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n" "fichiers audio actuellement inutilisés pour exister." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2728 msgid "ardour: cleanup" -msgstr "Ardour - Nettoyage" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723 -msgid "files were" -msgstr "Les fichiers étaient" +msgstr "Ardour : nettoyage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725 -msgid "file was" -msgstr "Le fichier est" - -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2827 msgid "Are you sure you want to cleanup?" msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2832 msgid "" "Cleanup is a destructive operation.\n" "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n" -"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" " -"location." +"After cleanup, unused audio files will be moved to a \"dead sounds\" location." msgstr "" -"Le nettoyage est une opération destructrice.\n" +"Le nettoyage est une opération destructive.\n" "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n" -"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »." +"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead sounds »." -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 msgid "Clean Up" msgstr "Nettoyer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2841 msgid "CleanupDialog" msgstr "Fenêtre de nettoyage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2872 msgid "cleaned files" msgstr "Fichiers nettoyés :" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2873 msgid "" -"The following %1 %2 not in use and \n" +"The following %1 files were not in use and \n" "have been moved to:\n" -"%3. \n" +"%2. \n" "\n" "Flushing the wastebasket will \n" "release an additional\n" -"%4 %5bytes of disk space.\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" msgstr "" -"%1%2Voici les fichier inutilisés déplacés dans :\n" -"%3. \n" +"Les fichiers suivants %1 n'étaient pas utilisés et\n" +"ont été déplacés vers :\n" +"%2. \n" "\n" -"Vider la corbeille libérera\n" -"un espace supplémentaire de\n" -"%4 %5bytes.\n" +"Vider la corbeille libérera \n" +"un espace disque\n" +"supplémentaire de %3 %4octets.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2880 +msgid "" +"The following file was not in use and \n" +"\thas been moved to:\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Flushing the wastebasket will \n" +"release an additional\n" +"%3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr "" +"Le fichier suivant %1 n'était pas utilisé et\n" +"\ta été déplacés vers :\n" +"\t\t\t\t%2. \n" +"\n" +"Vider la corbeille libérera \n" +"un espace disque\n" +"supplémentaire de %3 %4octets.\n" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2906 msgid "deleted file" msgstr "Fichier effacé" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2907 msgid "" -"The following %1 %2 deleted from\n" -"%3,\n" -"releasing %4 %5bytes of disk space" +"The following %1 files were deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -"%1%2Voici les fichiers effacés de \n" -"%3,\n" -"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés." +"Les fichiers suivants %1 ont été effacés de\n" +"%2,\n" +"libération de %3 %4octets d'espace disque" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974 -msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2910 +msgid "" +"The following file was deleted from\n" +"%2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" msgstr "" -"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide." +"Le fichier suivant %1 a été effacé de\n" +"%2,\n" +"libération de %3 %4octets d'espace disque" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3045 +msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." +msgstr "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'a pas pu suivre." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079 msgid "Preset Exists" -msgstr "" +msgstr "Le préréglage existe" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080 msgid "" "A preset with this name already exists for this plugin.\n" "\n" "What you would like to do?\n" msgstr "" +"Un préréglage avec ce nom existe déjà pour ce greffon.\n" +"\n" +"Que voulez-vous faire ?\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3088 msgid "Overwrite the existing preset" -msgstr "" +msgstr "Écraser le préréglage existant" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3089 msgid "Leave the existing preset alone" -msgstr "" +msgstr "Ne pas toucher au préréglage existant" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3166 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" "\n" "Specifically, it failed to write data to disk\n" "quickly enough to keep up with recording.\n" -msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n" +msgstr "" +"Le disque système de votre ordinateur\n" +"n'a pas pu suivre Ardour.\n" +"Plus précisément, il n'a pas réussi a écrire les données\n" +"sur le disque assez vite pour poursuivre l'enregistrement.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3188 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with Ardour.\n" "\n" "Specifically, it failed to read data from disk\n" "quickly enough to keep up with playback.\n" -msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n" +msgstr "" +"Le disque système de votre ordinateur\n" +"n'a pas pu suivre Ardour.\n" +"Plus précisément, il n'a pas réussi a lire les données\n" +"depuis le disque assez vite pour poursuivre la lecture.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3228 msgid "Crash Recovery" -msgstr "Récupération après un crash" +msgstr "Récupération après Plantage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3229 msgid "" "This session appears to have been in\n" "middle of recording when ardour or\n" @@ -948,24 +1030,25 @@ msgid "" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -"Cette session a été interrompue pendant un enregistrement.\n" -"(à cause d'un arrêt brutal d'Ardour ou de l'ordinateur)\n" +"Cette session semble avoir été interrompue pendant\n" +"un enregistrement lorsqu'Ardour ou l'ordinateur ont été arrêtés.\n" "\n" -"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n" +"Ardour peut récupérer pour vous tout fichier audio\n" +" enregistré. Vous pouvez aussi l'ignorer.\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3241 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorer les données" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3242 msgid "Recover from crash" msgstr "Récupérer les données" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3264 msgid "Sample Rate Mismatch" -msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage" +msgstr "Taux d'échantillonnage inadéquat" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3265 msgid "" "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" "\n" @@ -975,19 +1058,19 @@ msgstr "" "\n" "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3274 msgid "Do not load session" msgstr "Ne pas charger la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3275 msgid "Load session anyway" msgstr "Charger quand-même la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3296 msgid "Could not disconnect from JACK" msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235 +#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3309 msgid "Could not reconnect to JACK" msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK" @@ -1011,84 +1094,84 @@ msgstr "[AVERTISSEMENT] : " msgid "[INFO]: " msgstr "[INFO] : " -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 msgid "Play from playhead" msgstr "Démarrer la lecture" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 msgid "Stop playback" -msgstr "Stopper la lecture" +msgstr "Arrêter la lecture" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 msgid "Play range/selection" -msgstr "Lire la zone de sélection" +msgstr "Lire la plage/sélection" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 msgid "Go to start of session" -msgstr "Début de la session" +msgstr "Aller au début de la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 msgid "Go to end of session" -msgstr "Fin de session" +msgstr "Aller à la fin de la session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292 msgid "Play loop range" -msgstr "Lire la boucle" +msgstr "Lire la plage de boucle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 msgid "Return to last playback start when stopped" -msgstr "Revenir en début de lecture lors de l'arrêt" +msgstr "Revenir en début de la dernière lecture lors de l'arrêt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 msgid "Start playback after any locate" -msgstr "Démarrer quand la tête de lecture est déplacée" +msgstr "Démarrer la lecture après tout déplacement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 msgid "Be sensible about input monitoring" -msgstr "Monitoring d'entrée automatique" +msgstr "Écoute de contrôle d'entrée automatique" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Ne démarrer l'enregistrement qu'au point punch-in" +msgstr "Commencer à enregistrer au début de « l'auto-punch »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Arrêter l'enregistrement au point punch-out" +msgstr "Arrêter d'enregistrer à la fin de « l'auto-punch »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 msgid "Enable/Disable audio click" -msgstr "Activer/Désactiver le métronome" +msgstr "Activer/désactiver le métronome audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 msgid "Positional sync source" -msgstr "Source de synchro. de position" +msgstr "Source de synchronisation de position" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 msgid "Does Ardour control the time?" msgstr "Est-ce qu'Ardour contrôle l'horloge ?" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 msgid "Shuttle speed control" msgstr "Variateur de vitesse" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 #, c-format msgid "Select semitones or %%-age for speed display" msgstr "Vitesse affichée en pourcentage ou en demi-tons" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:304 msgid "Current transport speed" msgstr "Vitesse de lecture actuelle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 msgid "Primary clock" msgstr "Horloge principale" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:326 msgid "secondary clock" msgstr "Horloge secondaire" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1096,827 +1179,854 @@ msgstr "" "Actif lorsque quelque chose est en solo\n" "Cliquez pour désactiver tous les solos." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:353 msgid "" "When active, auditioning is taking place\n" "Click to stop the audition" msgstr "" "Actif lorsqu'une écoute est en cours\n" -"Cliquez pour stopper l'écoute." +"Cliquez pour arrêter l'écoute." -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:847 #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1174 msgid "sprung" msgstr "Ressort" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:383 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:849 #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1185 msgid "wheel" msgstr "Molette" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:603 msgid "Maximum speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858 gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:859 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:883 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901 +#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:902 msgid "-0.55" -msgstr "-0.55" +msgstr "-0,55" #: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:74 msgid "Setup Editor" -msgstr "Chargement de l'éditeur" +msgstr "Initialisation de l'éditeur" #: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:76 msgid "Setup Mixer" -msgstr "Chargement de la console de mixage" +msgstr "Initialisation de la console de mixage" #: gtk2_ardour/ardour_ui_dependents.cc:81 msgid "Reload Session History" -msgstr "Chargement de l'historique" +msgstr "Chargement de l'historique de session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:169 gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_dialogs.cc:170 +#: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:73 msgid "close" msgstr "Fermer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:90 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:91 -msgid "Import/Export" -msgstr "Import/Export" - #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:92 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:93 gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:153 msgid "Sync" -msgstr "Synchro" +msgstr "Synchronisation" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 msgid "Options" msgstr "Options" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:96 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:97 -msgid "Misc. Shortcuts" -msgstr "Autres options d'édition" - #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:98 +msgid "Editing Modes" +msgstr "Modes d'édition" + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 msgid "Audio File Format" msgstr "Format de fichiers audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:99 gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:106 msgid "File Type" msgstr "Fichier" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:100 gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107 msgid "Sample Format" -msgstr "Échantillon" +msgstr "Format d'échantillonnage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:101 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 msgid "Control Surfaces" msgstr "Surfaces de contrôle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:102 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 msgid "Metering" -msgstr "VU-mètre" +msgstr "Mesure" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:103 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 msgid "Fall off rate" msgstr "Taux de chute" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:104 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 msgid "Hold Time" msgstr "Temps de maintien" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:105 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:106 msgid "Denormal Handling" -msgstr "Échantillons dénormalisés" +msgstr "Gestion des échantillons dénormaux" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:857 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:110 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:916 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 msgid "New" -msgstr "Nouvelle..." +msgstr "Nouvelle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:837 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:849 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:891 msgid "Open" -msgstr "Ouvrir..." +msgstr "Ouvrir" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:112 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 msgid "Recent" -msgstr "Sessions récentes..." +msgstr "Récentes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:113 gtk2_ardour/io_selector.cc:59 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:114 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:58 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:116 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:117 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:516 msgid "Add Track/Bus" -msgstr "Ajouter piste ou bus" +msgstr "Ajouter une piste/bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:128 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:129 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:136 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:137 msgid "Snapshot" -msgstr "Prendre un cliché..." +msgstr "Cliché" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:139 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:141 msgid "Save Template..." -msgstr "Enregistrer comme modèle..." +msgstr "Sauvegarder un modèle..." -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:142 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:144 msgid "Export session to audiofile..." -msgstr "Session vers fichier audio..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:145 -msgid "Export selection to audiofile..." -msgstr "Sélection vers fichier audio..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:149 -msgid "Export range markers to audiofile..." -msgstr "Intervalles vers fichiers audio..." - -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:1857 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1208 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212 +msgstr "Exporter la session vers un fichier audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:147 +msgid "Export selected range to audiofile..." +msgstr "Exporter la plage sélectionnée vers un fichier audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:151 +msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." +msgstr "Exporter les repères de plages vers plusieurs fichiers audio..." + +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:155 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1857 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:375 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1256 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1260 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:156 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 msgid "Cleanup unused sources" msgstr "Nettoyer les fichiers audio inutilisés" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:158 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:161 msgid "Flush wastebasket" msgstr "Vider la corbeille" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:164 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:168 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:165 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:169 msgid "Latency" -msgstr "Latence (trames/période)" +msgstr "Latence" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:167 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:171 msgid "Reconnect" msgstr "Reconnecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:170 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:587 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:649 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:174 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:590 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:652 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:197 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:201 msgid "Window" -msgstr "Fenêtres" +msgstr "Fenêtre" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:198 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:202 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 msgid "Maximise Editor Space" -msgstr "Plein écran" +msgstr "Maximiser l'espace d'édition" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:204 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 msgid "Show Editor" -msgstr "Éditeur" +msgstr "Afficher l'éditeur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:205 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209 msgid "Show Mixer" -msgstr "Console de mixage" +msgstr "Afficher la console de mixage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" -msgstr "Passer de l'édition au mixage" +msgstr "Basculer au premier plan l'éditeur ou la console de mixage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207 gtk2_ardour/option_editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:125 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:143 #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:662 msgid "Track/Bus Inspector" -msgstr "Pistes et bus" +msgstr "Inspecteur de pistes/bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210 gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:146 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:147 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212 gtk2_ardour/location_ui.cc:630 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:630 msgid "Locations" -msgstr "Repères et intervalles" +msgstr "Repères et plages" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 msgid "Big Clock" msgstr "Grande horloge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220 msgid "About" msgstr "À propos" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 msgid "Chat" msgstr "Salon de discussion [en]" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222 msgid "Theme Manager" msgstr "Apparence" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 msgid "Add Audio Track" msgstr "Ajouter une piste audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 msgid "Add Audio Bus" msgstr "Ajouter un bus audio" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:331 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:229 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:345 msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Sauvegarder" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:592 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:596 msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Détruire le dernier enregistr." +msgstr "Supprimer le dernier enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 msgid "Transport" msgstr "Commandes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248 msgid "Roll" -msgstr "Roll" +msgstr "Défilement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:252 msgid "Start/Stop" -msgstr "Lecture/Arrêt" +msgstr "Lecture/arrêt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:255 msgid "Stop + Forget Capture" -msgstr "Arrêt avec destruction" +msgstr "Arrêt + oubli de l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:265 msgid "Transition To Roll" msgstr "Lecture avant" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 msgid "Transition To Reverse" msgstr "Lecture arrière" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274 msgid "Play Loop Range" -msgstr "Lire la boucle" +msgstr "Lire la plage de boucle" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277 msgid "Play Selection" -msgstr "Lire la zone de sélection" +msgstr "Lire la sélection" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 msgid "Enable Record" -msgstr "Commuter l'enregistrement" +msgstr "Activer l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 msgid "Start Recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291 msgid "Rewind (Slow)" -msgstr "Rembobiner (lent)" +msgstr "Rembobiner (Lent)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294 msgid "Rewind (Fast)" -msgstr "Rembobiner (rapide)" +msgstr "Rembobiner (Rapide)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297 msgid "Forward" msgstr "Avance rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300 msgid "Forward (Slow)" -msgstr "Avancer (lent)" +msgstr "Avancer (Lent)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303 msgid "Forward (Fast)" -msgstr "Avancer (rapide)" +msgstr "Avancer (Rapide)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306 msgid "Goto Zero" -msgstr "Au temps zéro" +msgstr "Aller au temps zéro" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:309 msgid "Goto Start" -msgstr "Au début" +msgstr "Aller au début" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 msgid "Goto End" -msgstr "À la fin" +msgstr "Aller à la fin" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 msgid "Goto Wall Clock" -msgstr "À l'heure du système" +msgstr "Aller à l'heure du système" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 msgid "Focus On Clock" msgstr "Se fixer sur l'horloge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:724 msgid "Bars & Beats" msgstr "Mesures:temps" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minutes:secondes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 gtk2_ardour/editor.cc:205 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 +#: gtk2_ardour/editor.cc:205 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:725 msgid "Samples" msgstr "Échantillons" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331 -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:538 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953 msgid "Off" -msgstr "(rien)" +msgstr "Éteint" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347 msgid "Punch In/Out" -msgstr "Punch-in/out" +msgstr "« Punch in/out »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363 msgid "Sync startup to video" -msgstr "Sync. début avec vidéo" +msgstr "Synchroniser le démarrage avec la vidéo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 msgid "Time master" msgstr "Horloge maître" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367 msgid "Toggle Record Enable Track1" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 1" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 1" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369 msgid "Toggle Record Enable Track2" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 2" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 2" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371 msgid "Toggle Record Enable Track3" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 3" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 3" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Toggle Record Enable Track4" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 4" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 4" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375 msgid "Toggle Record Enable Track5" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 5" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 5" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377 msgid "Toggle Record Enable Track6" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 6" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 6" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379 msgid "Toggle Record Enable Track7" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 7" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 7" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381 msgid "Toggle Record Enable Track8" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 8" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 8" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383 msgid "Toggle Record Enable Track9" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 9" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 9" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385 msgid "Toggle Record Enable Track10" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 10" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 10" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387 msgid "Toggle Record Enable Track11" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 11" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 11" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389 msgid "Toggle Record Enable Track12" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 12" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 12" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391 msgid "Toggle Record Enable Track13" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 13" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 13" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393 msgid "Toggle Record Enable Track14" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 14" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 14" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395 msgid "Toggle Record Enable Track15" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 15" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 15" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Toggle Record Enable Track16" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 16" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 16" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399 msgid "Toggle Record Enable Track17" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 17" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 17" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401 msgid "Toggle Record Enable Track18" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 18" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 18" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Toggle Record Enable Track19" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 19" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 19" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405 msgid "Toggle Record Enable Track20" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 20" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 20" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407 msgid "Toggle Record Enable Track21" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 21" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 21" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Toggle Record Enable Track22" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 22" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 22" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411 msgid "Toggle Record Enable Track23" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 23" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 23" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413 msgid "Toggle Record Enable Track24" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 24" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 24" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415 msgid "Toggle Record Enable Track25" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 25" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 25" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417 msgid "Toggle Record Enable Track26" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 26" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 26" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419 msgid "Toggle Record Enable Track27" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 27" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 27" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421 msgid "Toggle Record Enable Track28" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 28" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 28" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:423 msgid "Toggle Record Enable Track29" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 29" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 29" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425 msgid "Toggle Record Enable Track30" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 30" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 30" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 msgid "Toggle Record Enable Track31" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 31" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 31" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:429 msgid "Toggle Record Enable Track32" -msgstr "Basculer l'enregistrement piste 32" +msgstr "Basculer l'activation d'enregistrement de la piste 32" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435 msgid "Semitones" msgstr "Demi-tons" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439 msgid "Send MTC" -msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)" +msgstr "Envoyer MTC (« Midi Time Code »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 msgid "Send MMC" -msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)" +msgstr "Envoyer MMC (« Midi Machine Control »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443 msgid "Use MMC" -msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)" +msgstr "Utiliser MMC (« Midi Machine Control »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 msgid "Send MIDI feedback" -msgstr "Envoi des réponses MIDI" +msgstr "Envoyer les retours MIDI" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 msgid "Use OSC" -msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)" +msgstr "Utiliser OSC (« Open Sound Control »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 msgid "Tape Machine mode" msgstr "Mode magnétophone à bande" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 msgid "Sync Editor and Mixer track order" -msgstr "Conserver l'ordre pistes entre éditeur et mixage" +msgstr "Synchroniser l'ordre des pistes entre l'éditeur et la console de mixage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 msgid "Stop plugins with transport" -msgstr "Arrêter les plugins lors des déplacements" +msgstr "Arrêter les greffons avec la lecture" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 msgid "New plugins are active" -msgstr "Activer les plugins à leur création" +msgstr "Activer les greffons à leur création" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 msgid "Verify remove last capture" -msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistrement" +msgstr "Confirmer la suppression du dernier enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 msgid "Make periodic safety backups" msgstr "Faire des sauvegardes de secours périodiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 msgid "Stop recording on xrun" -msgstr "Arrêter d'enregistrer en cas de désynchro. (xrun)" +msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de désynchronisation (« xrun »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 msgid "Create marker at xrun location" -msgstr "Mettre un repère à l'emplacement des xruns" +msgstr "Créer un repère à l'emplacement des désynchronisations (« xruns »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 msgid "Stop transport at session end" -msgstr "Stopper la lecture en fin de session" +msgstr "Arrêter la lecture en fin de session" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" -msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide" +msgstr "Réduire le gain de 12 dB pendant le déplacement rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt" +msgstr "L'activation d'enregistrement reste engagée à l'arrêt" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465 msgid "Region equivalents overlap" -msgstr "Chevauch. des régions équivalentes" +msgstr "Faire se chevaucher les régions équivalentes" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 msgid "Primary Clock delta to edit point" -msgstr "Delta d'horloge primaire au point d'édition" +msgstr "Horloge primaire delta au point d'édition" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 msgid "Secondary Clock delta to edit point" -msgstr "Delta d'horloge secondaire au point d'édition" +msgstr "Horloge secondaire delta au point d'édition" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468 msgid "Enable Editor Meters" -msgstr "Activer les VU-mètres de l'éditeur" +msgstr "Activer les instruments de mesure de l'éditeur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:469 msgid "Always copy imported files" -msgstr "Toujours recopier les fichiers importés" +msgstr "Toujours copier les fichiers importés" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" -msgstr "Rubberbanding Snaps to Grid" +msgstr "Accroches à la grille élastiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 msgid "Auto-analyse new audio" msgstr "Analyser automatiquement les nouvelles données" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 msgid "Use narrow mixer strips" -msgstr "Tranches de mix. étroites" +msgstr "Tranches de mixage étroites" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:474 msgid "Name New Markers" -msgstr "Demander un nom pour les nouveaux repères" +msgstr "Nommer les nouveaux repères" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:478 msgid "Use DC bias" msgstr "Utiliser la tension de polarisation" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:480 msgid "No processor handling" -msgstr "Aucun traitement" +msgstr "Aucune gestion du traitement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:489 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500 msgid "Use FlushToZero" -msgstr "Utiliser FlushToZero" +msgstr "Utiliser « FlushToZero »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:491 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:505 msgid "Use DenormalsAreZero" -msgstr "Utiliser DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser « DenormalsAreZero »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" -msgstr "Utiliser FlushToZero & DenormalsAreZero" +msgstr "Utiliser « FlushToZero » & « DenormalsAreZero »" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509 -msgid "Do not run plugins while recording" -msgstr "Arrêter les plugins pendant l'enregistrement" +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:516 +msgid "Do Not Run Plugins while Recording" +msgstr "Ne pas lancer les greffons pendant l'enregistrement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518 msgid "Latched solo" -msgstr "Plusieurs solos possibles" +msgstr "Solos verrouillés" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520 msgid "Show solo muting" -msgstr "Le solo montre les sourdines" +msgstr "Voir les sourdines en solo" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 msgid "Override muting" -msgstr "Autoriser le solo au dessus des sourdines" +msgstr "Ne pas tenir compte des sourdines" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 gtk2_ardour/editor.cc:1443 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 gtk2_ardour/editor.cc:1465 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1443 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1465 #: gtk2_ardour/editor.cc:1468 msgid "Slowest" msgstr "Très lent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 gtk2_ardour/editor.cc:1447 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1447 #: gtk2_ardour/editor.cc:1469 msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:540 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 gtk2_ardour/editor.cc:1448 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1448 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:535 msgid "Faster" -msgstr "Plus rapide" +msgstr "Très rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 gtk2_ardour/editor.cc:1449 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264 msgid "Fastest" -msgstr "Très rapide" +msgstr "Le plus rapide" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 gtk2_ardour/editor_actions.cc:110 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:539 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:111 msgid "Short" msgstr "Court" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:541 msgid "Long" msgstr "Long" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:566 msgid "JACK does monitoring" -msgstr "Monitoring (Jack)" +msgstr "Écoute de contrôle via JACK" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 msgid "Ardour does monitoring" -msgstr "Monitoring (Ardour)" +msgstr "Écoute de contrôle via Ardour" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:571 msgid "Audio Hardware does monitoring" -msgstr "Pas de monitoring matériel" +msgstr "Écoute de contrôle via le matériel" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 msgid "Solo in-place" -msgstr "Solo en direct" +msgstr "Solo en place (« in-place» )" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 msgid "Solo via bus" msgstr "Solo via le bus" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" -msgstr "Entrées audio → Pistes Ardour" +msgstr "Connecter automatiquement les entrées aux entrées physiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 msgid "Manually connect inputs" -msgstr "Pas d'entrées automatiques" +msgstr "Connecter manuellement les entrées" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:589 msgid "Auto-connect outputs to physical outs" -msgstr "Pistes Ardour → Sorties physiques" +msgstr "Connecter automatiquement les sorties aux sorties physiques" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 msgid "Auto-connect outputs to master bus" -msgstr "Pistes Ardour → Bus général" +msgstr "Connecter automatiquement les sorties au bus général" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 msgid "Manually connect outputs" -msgstr "Pas de sorties automatiques" +msgstr "Connecter manuellement les sorties" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 msgid "Remote ID assigned by User" -msgstr "Identifiant assigné manuellement" +msgstr "Identifiant de télécommande assigné par l'utilisateur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:600 msgid "Remote ID follows order of Mixer" -msgstr "Identifiant donné par la console de mixage" +msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de la console de mixage" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:602 msgid "Remote ID follows order of Editor" -msgstr "Identifiant donné par l'éditeur" +msgstr "Identifiant de télécommande suit l'ordre de l'éditeur" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:605 msgid "Auto Rebind Controls" -msgstr "Contrôle d'automatisation" +msgstr "Réaffecter les contrôles automatiquement" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:755 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:759 msgid "Feedback" -msgstr "Envoi des commandes à l'appareil" +msgstr "Renvoi d'informations (« feedback »)" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:866 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 -#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1257 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1616 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1629 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1693 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 +#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149 +#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1605 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1618 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1682 msgid "programming error: %1" -msgstr "programming error: %1" +msgstr "erreur de programmation : %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:228 msgid "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" -msgstr "programming error: unknown solo model in ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de solo inconnu dans ARDOUR_UI::set_solo_model: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:261 -msgid "" -"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" -msgstr "" -"programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgid "programming error: unknown remote model in ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de télécommande inconnu dans ARDOUR_UI::set_remote_model: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:295 -msgid "" -"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" -msgstr "" -"programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgid "programming error: unknown monitor model in ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle d'écoute de contrôle inconnu dans ARDOUR_UI::set_monitor_model: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:334 -msgid "" -"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %" -"1" -msgstr "" -"programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %" -"1" +msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" +msgstr "erreur de programmation : modèle de dénormaux inconnu dans ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793 -msgid "" -"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" -msgstr "" -"programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" +msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "erreur de programmation : entête de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829 -msgid "" -"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" -msgstr "" -"programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::" -"map_file_data_format: %1" +msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" +msgstr "erreur de programmation : donnée de fichier inconnue passée à ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1" #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196 msgid "ST" msgstr "½ " -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 gtk2_ardour/editor.cc:204 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 +#: gtk2_ardour/editor.cc:204 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:726 msgid "Timecode" -msgstr "Timecode" +msgstr "« Timecode »" -#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 gtk2_ardour/editor.cc:203 +#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1950 +#: gtk2_ardour/editor.cc:203 msgid "Bars:Beats" msgstr "Mesures:temps" @@ -1946,11 +2056,11 @@ msgstr "FIN :" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91 msgid "LENGTH:" -msgstr "LONGUEUR :" +msgstr "DURÉE :" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93 msgid "SYNC POINT:" -msgstr "POINT DE SYNCHRO :" +msgstr "POINT DE SYNCHRONISATION :" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95 msgid "FILE START:" @@ -1970,65 +2080,49 @@ msgstr "Changer la fin de la région" #: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261 msgid "change region length" -msgstr "Changer la longueur de la région" +msgstr "Changer la durée de la région" #: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969 msgid "add gain control point" msgstr "Ajout d'un point de contrôle de gain" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:367 msgid "Fader" msgstr "Atténuateur" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:407 msgid "Pan" msgstr "Panoramique" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:258 msgid "Hide all crossfades" -msgstr "Cacher les fondus enchaînés" +msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés" #: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:259 msgid "Show all crossfades" msgstr "Afficher tous les fondus enchaînés" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:267 -msgid "Show waveforms" -msgstr "Afficher les formes d'ondes" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:277 -msgid "Traditional" -msgstr "Traditionnel" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:281 -msgid "Rectified" -msgstr "Redressé" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/editor.cc:1442 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 gtk2_ardour/editor.cc:1464 -#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:269 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1442 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1464 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:272 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:313 +#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:285 msgid "Waveform" msgstr "Forme d'onde" -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:385 -msgid "gain" -msgstr "Gain" - -#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:425 -msgid "pan" -msgstr "Panoramique" - #: gtk2_ardour/automation_line.cc:610 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "Points illégaux sur la ligne d'automatisation ignorés « %1 »" #: gtk2_ardour/automation_line.cc:800 msgid "automation event move" @@ -2036,23 +2130,25 @@ msgstr "Déplacement d'événement d'automatisation" #: gtk2_ardour/automation_line.cc:802 msgid "automation range drag" -msgstr "Déplacement d'intervalle d'automatisation" +msgstr "Glissé-déposé d'une plage d'automatisation" -#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 +#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043 +#: gtk2_ardour/region_gain_line.cc:85 msgid "remove control point" -msgstr "Retrait de point de contrôle" +msgstr "Supprimer le point de contrôle" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 gtk2_ardour/editor_ops.cc:3764 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3759 msgid "clear" -msgstr "Effacer" +msgstr "Vider" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99 msgid "automation state" -msgstr "État de l'automatisation" +msgstr "État d'automatisation" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100 msgid "clear track" -msgstr "Effacer la piste" +msgstr "Vider la piste" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101 msgid "hide track" @@ -2060,60 +2156,77 @@ msgstr "Cacher la piste" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:206 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:235 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423 gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:423 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:177 msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +msgstr "Manuelle" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:2104 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 gtk2_ardour/panner_ui.cc:179 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2189 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:616 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:179 msgid "Play" -msgstr "Lire" +msgstr "Lecture" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:210 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:257 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:618 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:181 msgid "Write" -msgstr "Écrire" +msgstr "Écriture" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:212 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:268 -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 -#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:435 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:620 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:183 msgid "Touch" -msgstr "Reprise" +msgstr "Touché" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349 msgid "???" msgstr "???" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287 msgid "clear automation" -msgstr "Effacer l'automatisation" +msgstr "Vider l'automatisation" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:512 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 +#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:56 msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +msgstr "Vider" #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439 msgid "State" @@ -2121,17 +2234,18 @@ msgstr "État" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:104 msgid "pixbuf" -msgstr "Pixbuf" +msgstr "« Pixbuf »" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:105 msgid "the pixbuf" -msgstr "Le pixbuf" +msgstr "Le « pixbuf »" #: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:110 msgid "x" msgstr "x" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:112 #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:108 msgid "x coordinate of upper left corner of rect" msgstr "Coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle" @@ -2140,7 +2254,8 @@ msgstr "Coordonnée x du coin supérieur gauche du rectangle" msgid "y" msgstr "y" -#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 +#: gtk2_ardour/canvas-imageframe.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:122 #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:118 msgid "y coordinate of upper left corner of rect " msgstr "Coordonnée y du coin supérieur gauche du rectangle" @@ -2177,27 +2292,33 @@ msgstr "Ancre" msgid "the anchor" msgstr "L'ancre" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:111 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107 msgid "x1" msgstr "x1" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:121 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:117 msgid "y1" msgstr "y1" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:132 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:128 msgid "x2" msgstr "x2" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:133 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:129 msgid "x coordinate of lower right corner of rect" msgstr "Coordonnée x du coin inférieur droit du rectangle" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:142 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:138 msgid "y2" msgstr "y2" -#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 +#: gtk2_ardour/canvas-simpleline.c:143 +#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:139 msgid "y coordinate of lower right corner of rect " msgstr "Coordonnée y du coin inférieur droit du rectangle" @@ -2259,31 +2380,33 @@ msgstr "Couleur du remplissage" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76 msgid "ardour: x-fade edit" -msgstr "Édition de fondu enchaîné - Ardour" +msgstr "Ardour : modification du fondu enchaîné" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:56 msgid "Fade" msgstr "Fondu" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82 msgid "Out (dry)" -msgstr "Descente (brute)" +msgstr "Sortie (brut)" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83 msgid "Out" -msgstr "Descente" +msgstr "Sortie" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84 msgid "In (dry)" -msgstr "Montée (brute)" +msgstr "Entrée (brut)" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85 msgid "In" -msgstr "Montée" +msgstr "Entrée" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87 msgid "With Pre-roll" @@ -2295,139 +2418,176 @@ msgstr "Avec post-Roll" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96 msgid "Fade In" -msgstr "Type de montée" +msgstr "Fondu d'entrée" #: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97 msgid "Fade Out" -msgstr "Type de descente" +msgstr "Fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 gtk2_ardour/editor.cc:1856 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:755 gtk2_ardour/option_editor.cc:158 +#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1856 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:158 msgid "Audition" -msgstr "Écoute" +msgstr "Écouter" -#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3528 +#: gtk2_ardour/editor.cc:112 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3545 msgid "CD Frames" msgstr "Trames de CD" -#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3530 +#: gtk2_ardour/editor.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3547 msgid "SMPTE Frames" msgstr "Trames SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3532 +#: gtk2_ardour/editor.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3549 msgid "SMPTE Seconds" msgstr "Secondes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3534 +#: gtk2_ardour/editor.cc:115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3551 msgid "SMPTE Minutes" msgstr "Minutes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3536 +#: gtk2_ardour/editor.cc:116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3553 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" -#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3538 +#: gtk2_ardour/editor.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3555 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" -#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3512 +#: gtk2_ardour/editor.cc:118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3529 msgid "Beats/32" -msgstr "Trente-deuxièmes de temps" +msgstr "Temps/32" -#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3510 +#: gtk2_ardour/editor.cc:119 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3527 msgid "Beats/16" -msgstr "Seizièmes de temps" +msgstr "Temps/16" -#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3508 +#: gtk2_ardour/editor.cc:120 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3525 msgid "Beats/8" -msgstr "Huitièmes de temps" +msgstr "Temps/8" -#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3506 +#: gtk2_ardour/editor.cc:121 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3523 msgid "Beats/4" -msgstr "Quarts de temps" +msgstr "Temps/4" -#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3504 +#: gtk2_ardour/editor.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3521 msgid "Beats/3" -msgstr "Tiers de temps" +msgstr "Temps/3" -#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3531 msgid "Beats" msgstr "Temps" -#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3516 +#: gtk2_ardour/editor.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3533 msgid "Bars" msgstr "Mesures" -#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3518 +#: gtk2_ardour/editor.cc:125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3535 msgid "Marks" msgstr "Repères" -#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3520 +#: gtk2_ardour/editor.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3537 msgid "Region starts" msgstr "Débuts de régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3522 +#: gtk2_ardour/editor.cc:127 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3539 msgid "Region ends" msgstr "Fins de régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3526 +#: gtk2_ardour/editor.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3543 msgid "Region syncs" -msgstr "Synchro. de régions" +msgstr "Synchronisations de région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3524 +#: gtk2_ardour/editor.cc:129 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3541 msgid "Region bounds" msgstr "Limites de régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3554 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +#: gtk2_ardour/editor.cc:134 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3571 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:686 msgid "No Grid" msgstr "Libre" -#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3556 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681 +#: gtk2_ardour/editor.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3573 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3558 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 +#: gtk2_ardour/editor.cc:136 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688 msgid "Magnetic" msgstr "Magnétique" -#: gtk2_ardour/editor.cc:141 gtk2_ardour/editor.cc:151 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3597 gtk2_ardour/editor.cc:3622 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 +#: gtk2_ardour/editor.cc:141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3639 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666 msgid "Playhead" msgstr "Tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3595 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 +#: gtk2_ardour/editor.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253 msgid "Marker" -msgstr "Curseur d'édition" +msgstr "Repère" -#: gtk2_ardour/editor.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:152 -#: gtk2_ardour/editor.cc:3624 gtk2_ardour/editor_actions.cc:664 +#: gtk2_ardour/editor.cc:143 +#: gtk2_ardour/editor.cc:152 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3616 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1217 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1221 +#: gtk2_ardour/editor.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3633 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:159 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1269 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:3618 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3635 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:160 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3620 +#: gtk2_ardour/editor.cc:150 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3637 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: gtk2_ardour/editor.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:3626 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:153 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3643 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 msgid "Active Mark" -msgstr "Curseur d'édition" +msgstr "Repère actif" #: gtk2_ardour/editor.cc:159 msgid "Mushy" @@ -2457,32 +2617,37 @@ msgstr "Percussion solo atonale" msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:sec" -#: gtk2_ardour/editor.cc:206 gtk2_ardour/editor_actions.cc:89 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 +#: gtk2_ardour/editor.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: gtk2_ardour/editor.cc:207 gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 +#: gtk2_ardour/editor.cc:207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282 msgid "Meter" -msgstr "Mesure" +msgstr "Métrique" #: gtk2_ardour/editor.cc:208 msgid "Location Markers" -msgstr "Repères" +msgstr "Repères d'emplacement" #: gtk2_ardour/editor.cc:209 msgid "Range Markers" -msgstr "Intervalles" +msgstr "Repères de plage" #: gtk2_ardour/editor.cc:210 msgid "Loop/Punch Ranges" -msgstr "Boucle et punch-in/out" +msgstr "Plages de boucle/« punch »" -#: gtk2_ardour/editor.cc:211 gtk2_ardour/editor_actions.cc:716 +#: gtk2_ardour/editor.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:722 msgid "CD Markers" -msgstr "Marqueurs de CD" +msgstr "Repères de CD" #: gtk2_ardour/editor.cc:228 msgid "mode" @@ -2492,33 +2657,41 @@ msgstr "Mode" msgid "automation" msgstr "Automatisation" -#: gtk2_ardour/editor.cc:520 gtk2_ardour/editor.cc:547 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 +#: gtk2_ardour/editor.cc:520 +#: gtk2_ardour/editor.cc:547 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:116 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:89 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:116 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:68 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: gtk2_ardour/editor.cc:521 gtk2_ardour/editor.cc:545 +#: gtk2_ardour/editor.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:545 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gtk2_ardour/editor.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:113 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1062 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:507 +#: gtk2_ardour/editor.cc:546 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:114 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1244 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:508 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: gtk2_ardour/editor.cc:624 gtk2_ardour/editor.cc:695 +#: gtk2_ardour/editor.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor.cc:695 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:667 gtk2_ardour/editor.cc:709 +#: gtk2_ardour/editor.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor.cc:709 msgid "Chunks" msgstr "Fragments" #: gtk2_ardour/editor.cc:698 msgid "Tracks/Busses" -msgstr "Pistes/Bus" +msgstr "Pistes/bus" #: gtk2_ardour/editor.cc:701 msgid "Snapshots" @@ -2526,74 +2699,90 @@ msgstr "Clichés" #: gtk2_ardour/editor.cc:704 msgid "Edit Groups" -msgstr "Groupes" +msgstr "Groupes d'édition" #: gtk2_ardour/editor.cc:767 msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Vers la droite (région ou sélection)" +msgstr "Décaler la région/sélection vers l'avant" #: gtk2_ardour/editor.cc:768 msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Vers la gauche (région ou sélection)" +msgstr "Décaler la région/sélection vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor.cc:798 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 +#: gtk2_ardour/editor.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 gtk2_ardour/editor.cc:1266 -#: gtk2_ardour/editor.cc:4640 gtk2_ardour/editor.cc:4667 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1266 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4658 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4685 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 gtk2_ardour/editor.cc:1279 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1279 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 msgid "Punch" -msgstr "Punch" +msgstr "« Punch »" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu entrant n'a pas de pointeur de donnée regionview !" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 gtk2_ardour/editor.cc:1456 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1456 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1253 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 gtk2_ardour/editor.cc:1458 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1458 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674 -#: gtk2_ardour/selection.cc:716 gtk2_ardour/selection.cc:755 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1675 +#: gtk2_ardour/selection.cc:716 +#: gtk2_ardour/selection.cc:755 msgid "programming error: " -msgstr "programming error: " +msgstr "erreur de programmation : " -#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 gtk2_ardour/editor.cc:1591 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3649 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1591 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3644 msgid "Freeze" -msgstr "Bloquer" +msgstr "Geler" #: gtk2_ardour/editor.cc:1587 msgid "Unfreeze" -msgstr "Débloquer" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 gtk2_ardour/editor.cc:1896 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 +msgstr "Dégeler" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1896 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:505 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 msgid "Mute" msgstr "Muet" #: gtk2_ardour/editor.cc:1774 msgid "Unmute" -msgstr "Réactiver" - -#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 gtk2_ardour/editor.cc:2151 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:585 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:647 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254 +msgstr "Rendre audible" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2153 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:669 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:588 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:650 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1259 msgid "Edit" msgstr "Édition" @@ -2609,20 +2798,27 @@ msgstr "Convertir en fondu long" msgid "Crossfade" msgstr "Fondu enchaîné" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 gtk2_ardour/editor.cc:4096 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1059 gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:882 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1406 gtk2_ardour/route_ui.cc:960 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:604 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1241 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:914 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1245 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:883 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1407 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:960 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: gtk2_ardour/editor.cc:1846 msgid "Popup region editor" -msgstr "Éditeur de région" +msgstr "Montrer l'éditeur de région" #: gtk2_ardour/editor.cc:1849 msgid "Raise to top layer" @@ -2634,21 +2830,23 @@ msgstr "Descendre tout en bas" #: gtk2_ardour/editor.cc:1852 msgid "Define sync point" -msgstr "Placer le point de synchro." +msgstr "Définir le point de synchronisation" #: gtk2_ardour/editor.cc:1853 msgid "Remove sync point" -msgstr "Enlever le point de synchro." +msgstr "Supprimer le point de synchronisation" #: gtk2_ardour/editor.cc:1858 msgid "Bounce" -msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)" +msgstr "Copier vers un fichier audio (« bounce »)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 gtk2_ardour/editor.cc:2054 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2056 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Analyse spectrale" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" @@ -2657,430 +2855,481 @@ msgstr "Verrouiller" msgid "Glue to Bars&Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1906 -msgid "Opaque" -msgstr "Opaque" +#: gtk2_ardour/editor.cc:1905 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400 +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" + +#: gtk2_ardour/editor.cc:1908 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1916 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1918 msgid "Original position" msgstr "Remettre à sa position d'origine" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1929 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 msgid "Reset Envelope" msgstr "Réinitialiser l'enveloppe" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1931 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1933 msgid "Envelope Visible" msgstr "Enveloppe visible" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1940 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1942 msgid "Envelope Active" msgstr "Enveloppe active" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 msgid "DeNormalize" -msgstr "Dénormaliser" +msgstr "Dé-normaliser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1958 msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 gtk2_ardour/editor_actions.cc:508 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1962 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:512 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1965 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1967 msgid "Add Single Range" -msgstr "Définir un intervalle" +msgstr "Ajouter une seule plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 gtk2_ardour/editor.cc:2073 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1968 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 msgid "Add Range Markers" -msgstr "Définir des intervalles" +msgstr "Ajouter des repères de plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1973 msgid "Set Range Selection" -msgstr "Zone de sélection depuis la région" +msgstr "Définir la plage de sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1980 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 msgid "Nudge fwd" -msgstr "À droite" +msgstr "Décaler vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1981 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 msgid "Nudge bwd" -msgstr "À gauche" +msgstr "Décaler vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1982 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1984 msgid "Nudge fwd by capture offset" -msgstr "À droite de l'offset de capture" +msgstr "Décaler vers l'avant d'autant que le décalage de capture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1983 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 msgid "Nudge bwd by capture offset" -msgstr "À gauche de l'offset de capture" +msgstr "Décaler vers l'arrière d'autant que le décalage de capture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 gtk2_ardour/editor.cc:2171 -#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:70 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1987 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2229 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71 msgid "Nudge" msgstr "Décaler" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1992 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1994 msgid "Start to edit point" msgstr "Du début au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:1997 +#: gtk2_ardour/editor.cc:1999 msgid "Edit point to end" msgstr "Du point d'édition à la fin" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 gtk2_ardour/editor_actions.cc:376 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:380 msgid "Trim To Loop" -msgstr "Selon les repères de boucle" +msgstr "Rogner à la boucle" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 msgid "Trim To Punch" -msgstr "Selon les points de punch" +msgstr "Rogner au « punch »" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:658 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:855 msgid "Trim" msgstr "Rogner" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2008 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2010 msgid "Split" -msgstr "Séparer" +msgstr "Scinder" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 gtk2_ardour/editor_actions.cc:511 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2017 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:515 msgid "Make mono regions" msgstr "Créer des régions mono" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 gtk2_ardour/editor.cc:3375 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3392 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2021 msgid "Multi-Duplicate" msgstr "Multi-dupliquer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 gtk2_ardour/editor_actions.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:518 msgid "Fill Track" msgstr "Remplir la piste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 gtk2_ardour/editor.cc:4091 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:608 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/location_ui.cc:58 -#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1080 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:765 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:670 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:58 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1262 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:515 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2033 gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2035 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:48 msgid "Selected regions" msgstr "Régions sélectionnées" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2049 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2051 msgid "Play range" -msgstr "Lire" +msgstr "Lire la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2050 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2052 msgid "Loop range" -msgstr "Lire en boucle" +msgstr "Boucler sur la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 gtk2_ardour/editor_actions.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2060 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:589 msgid "Extend Range to End of Region" -msgstr "Étendre à la fin de la région" +msgstr "Étendre la plage jusqu'à la fin de la région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 gtk2_ardour/editor_actions.cc:587 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2061 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:591 msgid "Extend Range to Start of Region" -msgstr "Étendre au début de la région" +msgstr "Étendre la plage jusqu'au début de la région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2064 msgid "Convert to region in-place" -msgstr "Découper en region (sur place)" +msgstr "Convertir sur place en région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2065 msgid "Convert to region in region list" -msgstr "Découper en region (vers la liste des régions)" +msgstr "Convertir en région dans la liste des régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2066 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2068 msgid "Select all in range" -msgstr "Sélectionner tout dans la zone" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2069 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2071 msgid "Set loop from selection" -msgstr "Sélection → Boucle" +msgstr "Définir la boucle depuis la sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2070 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2072 msgid "Set punch from selection" -msgstr "Sélection → Punch" +msgstr "Définir le « punch » depuis la sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2075 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 msgid "Crop region to range" -msgstr "Rogner la région selon la sélection" +msgstr "Rogner la région à la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2076 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 msgid "Fill range with region" -msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste" +msgstr "Remplir la plage avec la région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2077 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2079 msgid "Duplicate range" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Dupliquer la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2078 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 msgid "Create chunk from range" -msgstr "Sélection → Nouveau fragment" +msgstr "Créer un fragment depuis la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2080 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 msgid "Consolidate range" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Fusionner la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2081 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 msgid "Consolidate range with processing" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Fusionner la plage avec traitement" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2082 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 msgid "Bounce range to region list" -msgstr "Créer une région" +msgstr "Créer une région depuis la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2083 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2085 msgid "Bounce range to region list with processing" -msgstr "Créer une région (avec traitement)" +msgstr "Créer une région depuis la plage avec traitement" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2084 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2086 msgid "Export range" -msgstr "Exporter" +msgstr "Exporter la plage" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2098 gtk2_ardour/editor.cc:2185 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 msgid "Play from edit point" msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 gtk2_ardour/editor.cc:2186 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2101 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2188 msgid "Play from start" msgstr "Lire depuis le début" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2100 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 msgid "Play region" msgstr "Lire la région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2104 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392 msgid "Loop Region" -msgstr "Définir la boucle depuis les limites de région" +msgstr "Boucler sur la région" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 gtk2_ardour/editor.cc:2195 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2197 msgid "Select All in track" msgstr "Sélectionner tout dans la piste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 gtk2_ardour/editor.cc:2196 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1247 msgid "Select All" msgstr "Sélectionner tout" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 gtk2_ardour/editor.cc:2197 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2199 msgid "Invert selection in track" msgstr "Inverser la sélection dans la piste" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 gtk2_ardour/editor.cc:2198 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 msgid "Set range to loop range" -msgstr "Définir la sélection depuis la boucle" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de boucle" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 msgid "Set range to punch range" -msgstr "Définir la sélection depuis le punch" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de « punch »" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 gtk2_ardour/editor_actions.cc:193 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:194 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Tout après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 gtk2_ardour/editor_actions.cc:195 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Tout avant le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2122 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Tout après la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2123 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Tout avant la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2127 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit." -#: gtk2_ardour/editor.cc:2126 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2128 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" -msgstr "Tête de lecture jusqu'au point d'édition" +msgstr "Sélectionner la plage entre la tête de lecture et le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2130 gtk2_ardour/editor.cc:2205 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2132 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2207 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:82 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2138 gtk2_ardour/editor.cc:2213 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2215 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 gtk2_ardour/editor.cc:2214 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2141 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1238 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 gtk2_ardour/editor.cc:2215 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2217 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:554 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1244 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2146 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:48 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2145 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2147 msgid "Align Relative" msgstr "Aligner relativement" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2149 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2151 msgid "Insert chunk" msgstr "Insérer un fragment" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2156 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2158 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Insérer la région sélectionnée" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2157 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2159 msgid "Insert Existing Audio" msgstr "Insérer des fichiers audio externes" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2166 gtk2_ardour/editor.cc:2222 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2224 msgid "Nudge entire track fwd" -msgstr "Toutes les régions à droite" +msgstr "Décaler toute la piste vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 gtk2_ardour/editor.cc:2223 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2225 msgid "Nudge track after edit point fwd" -msgstr "Toutes les régions à droite après le point d'édition" +msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 gtk2_ardour/editor.cc:2224 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2226 msgid "Nudge entire track bwd" -msgstr "Toutes les régions à gauche" +msgstr "Décaler toute la piste vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 gtk2_ardour/editor.cc:2225 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 msgid "Nudge track after edit point bwd" -msgstr "Toutes les régions à gauche après le point d'édition" +msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2200 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 msgid "Select all after edit point" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2201 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 msgid "Select all before edit point" msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2202 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2204 msgid "Select all after playhead" msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2203 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2205 msgid "Select all before playhead" msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2953 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2969 msgid "Select/Move Objects" -msgstr "Pour sélectionner ou déplacer des objets" +msgstr "Sélectionner/déplacer des objets" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2954 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2970 msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Pour travailler sur la zone de sélection" +msgstr "Sélectionner/déplacer des plages" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2955 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2971 msgid "Draw Gain Automation" -msgstr "Pour dessiner la courbe de gain" +msgstr "Dessiner l'automatisation du gain" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2956 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2972 msgid "Select Zoom Range" -msgstr "Pour sélectionner l'intervalle de zoom" +msgstr "Sélectionner la gamme de zoom" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2957 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2973 msgid "Stretch/Shrink Regions" -msgstr "Pour étirer ou contracter des régions" +msgstr "Étirer/contracter des régions" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2958 +#: gtk2_ardour/editor.cc:2974 msgid "Listen to Specific Regions" -msgstr "Pour écouter les régions une par une" +msgstr "Écouter des régions spécifiques" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2988 gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3004 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 msgid "Zoom In" -msgstr "Avant" +msgstr "Zoom avant" -#: gtk2_ardour/editor.cc:2994 gtk2_ardour/editor_actions.cc:315 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3010 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317 msgid "Zoom Out" -msgstr "Arrière" +msgstr "Zoom arrière" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3000 gtk2_ardour/editor_actions.cc:319 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3016 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 msgid "Zoom to Session" -msgstr "Montrer toute la session" +msgstr "Zoomer sur toute la session" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3005 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3021 msgid "Zoom focus" msgstr "Zoomer vers" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3018 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3034 msgid "Snap/Grid Units" -msgstr "Unités d'align./grille" +msgstr "Unités d'accrochage/de grille" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3023 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3039 msgid "Snap/Grid Mode" -msgstr "Mode d'alignement/grille" +msgstr "Mode d'accrochage/de grille" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3028 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3044 msgid "Edit point" msgstr "Point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3192 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3209 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" -msgstr "URL incorrecte transmise" +msgstr "URL incorrecte transmise au code de glissé-déposé" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3328 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:525 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3313 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3330 msgid "Undo (%1)" msgstr "Annuler (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 gtk2_ardour/editor_actions.cc:523 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:527 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3322 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3339 msgid "Redo (%1)" msgstr "Refaire (%1)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3352 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3369 msgid "Number of Duplications:" msgstr "Nombre de duplications :" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3487 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3504 msgid "Splice Edit" msgstr "Édition adjacente" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3489 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3506 msgid "Slide Edit" msgstr "Édition superposable" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3491 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3508 msgid "Lock Edit" msgstr "Édition bloquée" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3924 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3941 msgid "" "Playlist %1 is currently unused.\n" "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n" @@ -3090,29 +3339,36 @@ msgstr "" "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n" "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés." -#: gtk2_ardour/editor.cc:3934 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3951 msgid "Delete playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3935 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3952 msgid "Keep playlist" msgstr "Garder la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:3936 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5500 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1120 gtk2_ardour/io_selector.cc:60 -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 +#: gtk2_ardour/editor.cc:3953 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1158 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:60 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1081 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:59 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4113 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4130 msgid "New name of snapshot" msgstr "Nouveau nom du cliché" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4131 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4148 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(cannot be undone)" @@ -3120,32 +3376,36 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4133 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 gtk2_ardour/route_ui.cc:936 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4150 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4337 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5945 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:936 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278 msgid "No, do nothing." -msgstr "Non, ne rien faire" +msgstr "Non, ne rien faire." -#: gtk2_ardour/editor.cc:4134 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954 -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4151 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5949 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279 msgid "Yes, remove it." -msgstr "Oui, supprimer" +msgstr "Oui, le supprimer." -#: gtk2_ardour/editor.cc:4240 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 msgid "new playlists" msgstr "Nouvelles listes de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4257 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 msgid "copy playlists" msgstr "Copier les listes de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4274 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4291 msgid "clear playlists" -msgstr "Effacer les listes de lecture" +msgstr "Vider les listes de lecture" -#: gtk2_ardour/editor.cc:4872 +#: gtk2_ardour/editor.cc:4890 msgid "Please wait while Ardour loads visual data" -msgstr "Chargement des éléments graphiques, veuillez patienter..." +msgstr "Veuillez patienter pendant qu'Ardour charge les éléments graphiques" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:49 msgid "Autoconnect" @@ -3161,7 +3421,7 @@ msgstr "Déplacer le repère sélectionné" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:53 msgid "Select Range Operations" -msgstr "Opérations sur zone de sélection" +msgstr "Opérations de sélection de plage" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:54 msgid "Select Regions" @@ -3172,9 +3432,8 @@ msgid "Edit Point" msgstr "Point d'édition" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:57 -#, fuzzy msgid "Latch" -msgstr "Latence (trames/période)" +msgstr "Verrou" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:58 msgid "Layering" @@ -3184,1239 +3443,1265 @@ msgstr "Empilement des régions" msgid "Link" msgstr "Lier" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 msgid "Zoom Focus" msgstr "Zoomer vers" +# Chercher à quoi cela correspond #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61 -#, fuzzy msgid "Key Mouse" -msgstr "Souris" +msgstr "Bouton de Souris" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62 msgid "Locate To Markers" -msgstr "Placement aux repères" +msgstr "Se placer aux repères" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/editor_actions.cc:715 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 msgid "Markers" msgstr "Repères" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64 msgid "Meter falloff" -msgstr "Taux de chute des VU-mètres" +msgstr "Taux de chute de la mesure" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65 msgid "Meter hold" -msgstr "Maintien de la crête des VU-mètres" +msgstr "Maintien de la mesure" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66 +msgid "Performance" +msgstr "Performance" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 msgid "Misc Options" msgstr "Autres options" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68 msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" +msgstr "Écoute de contrôle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 msgid "Primary Clock" msgstr "Horloge principale" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 msgid "Pullup / Pulldown" -msgstr "Pullup/Pulldown" +msgstr "« Pullup/Pulldown »" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 msgid "Region" -msgstr "Régions" +msgstr "Région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 msgid "Region operations" -msgstr "Opération de régions" +msgstr "Opérations de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 msgid "Rulers" msgstr "Régles" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 msgid "Scroll" -msgstr "Navigation" +msgstr "Défilement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 msgid "Secondary Clock" msgstr "Horloge secondaire" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83 gtk2_ardour/editor_actions.cc:531 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:535 msgid "Separate" msgstr "Séparer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:86 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88 msgid "Subframes" msgstr "Sous-trames" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91 msgid "Timecode fps" -msgstr "Timecode (trames/s)" +msgstr "« Timecode » (trames/s)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:92 gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:67 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 msgid "View" msgstr "Affichage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97 msgid "Waveforms" msgstr "Forme d'onde" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99 msgid "Zoom" -msgstr "Zoom avant" +msgstr "Zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 msgid "Link Region/Track Selection" msgstr "Lier la sélection région/piste" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101 -#, fuzzy +# Chercher à quoi ça correspond +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:102 msgid "Break drag" -msgstr "Déplacement de région" +msgstr "Casser glissé-déposé" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:104 msgid "Show Editor Mixer" -msgstr "Afficher la tranche de mix. dans l'éditeur" +msgstr "Afficher la tranche de mixage dans l'éditeur" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:109 msgid "Span Entire Overlap" -msgstr "Long (toute la zone de recouvrement)" +msgstr "Étirer sur tout le recouvrement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118 msgid "Created Automatically" msgstr "Créé automatiquement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120 -msgid "Use Region Fades (global)" -msgstr "Activer les fondus des régions (global)" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:121 +msgid "Use Region Fades" +msgstr "Utiliser les fondus de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:123 msgid "Show Region Fades" -msgstr "Afficher les fondues de région" +msgstr "Afficher les fondus de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:125 msgid "Toggle Region Fade In" -msgstr "Commuter le fondu montant" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:127 msgid "Toggle Region Fade Out" -msgstr "Commuter le fondu descendant" +msgstr "Commuter le fondu de sortie de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129 msgid "Toggle Region Fades" -msgstr "Commuter les fondus" +msgstr "Commuter les fondus de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:132 msgid "Playhead to Next Region Boundary" -msgstr "Sur la limite de région suiv." +msgstr "Tête de lecture sur la limite de région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Sur la limite de région suiv. (toutes pistes confondues)" +msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" -msgstr "Sur la limite de région préc." +msgstr "Tête de lecture sur la limite de région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" -msgstr "Sur la limite de région préc. (toutes pistes confondues)" +msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Début de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Fin de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145 msgid "Playhead to Next Region Sync" -msgstr "Sur synchro. de la région suiv." +msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Début de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Fin de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:152 msgid "Playhead to Previous Region Sync" -msgstr "Sur synchro. de la région préc." +msgstr "Tête de lecture sur le point synchronisation de région précédent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155 msgid "to Next Region Boundary" -msgstr "Sur la limite de région suiv." +msgstr "Sur la limite de région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157 msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Sur la limite de région suiv. (toutes pistes confondues)" +msgstr "Sur la limite de région suivante (Toutes pistes confondues)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:159 msgid "to Previous Region Boundary" -msgstr "Sur la limite de région préc." +msgstr "Sur la limite de région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:161 msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Sur la limite de région préc. (toutes pistes confondues)" +msgstr "Sur la limite de région précédente (Toutes pistes confondues)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164 msgid "to Next Region Start" -msgstr "Vers début de région suivante" +msgstr "Sur le début de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:166 msgid "to Next Region End" -msgstr "Vers fin de région suivante" +msgstr "Sur la fin de la région suivante" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:168 msgid "to Next Region Sync" -msgstr "Sur synchro. de la région suivante" +msgstr "Sur le point de synchronisation de région suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:171 msgid "to Previous Region Start" -msgstr "Vers début de la région précédente" +msgstr "Sur le début de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:173 msgid "to Previous Region End" -msgstr "Vers fin de la région précédente" +msgstr "Sur la fin de la région précédente" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:175 msgid "to Previous Region Sync" -msgstr "Sur synchro. de la région précédente" +msgstr "Sur le point de synchronisation de région précédent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:178 msgid "to Range Start" -msgstr "Vers début de région" +msgstr "Sur le début de la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:180 msgid "to Range End" -msgstr "Vers fin de région" +msgstr "Sur la fin de la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:183 msgid "Playhead to Range Start" -msgstr "Sur le début de la région" +msgstr "Tête de lecture sur le début de la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:185 msgid "Playhead to Range End" -msgstr "Fin de la région" +msgstr "Tête de lecture sur la fin de la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:189 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248 msgid "Deselect All" msgstr "Désélectionner tout" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:192 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:199 msgid "Select All Overlapping Edit Range" -msgstr "Tout hors de l'intervalle" +msgstr "Sélectionner tout ce qui chevauche la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201 msgid "Select All Inside Edit Range" -msgstr "Tout dans l'intervalle" +msgstr "Sélectionner tout à l'intérieur de la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:204 msgid "Select Edit Range" -msgstr "Jusqu'au curseur d'édition" +msgstr "Sélectionner la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207 msgid "Select All in Punch Range" -msgstr "Tout dans l'intervalle de punch-in/out" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage de « punch »" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209 msgid "Select All in Loop Range" -msgstr "Tout dans l'intervalle de boucle" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage de boucle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:212 msgid "Select Next Track/Bus" -msgstr "Sélectionner piste/bus suivant" +msgstr "Sélectionner piste/bus suivant(e)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:214 msgid "Select Previous Track/Bus" -msgstr "Sélectionner piste/bus précédent" +msgstr "Sélectionner piste/bus précédent(e)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217 msgid "Toggle Record Enable" -msgstr "Commuter l'enregistrement" +msgstr "Commuter l'activation d'enregistrement" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 msgid "Save View 1" msgstr "Sauvegarder la vue 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 msgid "Goto View 1" msgstr "Aller à la vue 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 msgid "Save View 2" msgstr "Sauvegarder la vue 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 msgid "Goto View 2" msgstr "Aller à la vue 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 msgid "Save View 3" msgstr "Sauvegarder la vue 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 msgid "Goto View 3" msgstr "Aller à la vue 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 msgid "Save View 4" msgstr "Sauvegarder la vue 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 msgid "Goto View 4" msgstr "Aller à la vue 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 msgid "Save View 5" msgstr "Sauvegarder la vue 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 msgid "Goto View 5" msgstr "Aller à la vue 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 msgid "Save View 6" msgstr "Sauvegarder la vue 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 msgid "Goto View 6" msgstr "Aller à la vue 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 msgid "Save View 7" msgstr "Sauvegarder la vue 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 msgid "Goto View 7" msgstr "Aller à la vue 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 msgid "Save View 8" msgstr "Sauvegarder la vue 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 msgid "Goto View 8" msgstr "Aller à la vue 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 msgid "Save View 9" msgstr "Sauvegarder la vue 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 msgid "Goto View 9" msgstr "Aller à la vue 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 msgid "Save View 10" msgstr "Sauvegarder la vue 10" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 msgid "Goto View 10" msgstr "Aller à la vue 10" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 msgid "Save View 11" msgstr "Sauvegarder la vue 11" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 msgid "Goto View 11" msgstr "Aller à la vue 11" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 msgid "Save View 12" msgstr "Sauvegarder la vue 12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:268 msgid "Goto View 12" msgstr "Aller à la vue 12" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 msgid "Locate to Mark 1" msgstr "Se placer au repère 1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 msgid "Locate to Mark 2" msgstr "Se placer au repère 2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 msgid "Locate to Mark 3" msgstr "Se placer au repère 3" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 msgid "Locate to Mark 4" msgstr "Se placer au repère 4" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 msgid "Locate to Mark 5" msgstr "Se placer au repère 5" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 msgid "Locate to Mark 6" msgstr "Se placer au repère 6" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 msgid "Locate to Mark 7" msgstr "Se placer au repère 7" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 msgid "Locate to Mark 8" msgstr "Se placer au repère 8" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:288 msgid "Locate to Mark 9" msgstr "Se placer au repère 9" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Sur le repère suiv." +msgstr "Sauter au repère suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Sur le repère préc." +msgstr "Sauter au repère précédent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:295 msgid "Add Mark from Playhead" -msgstr "Créer un repère à la tête de lecture" +msgstr "Ajouter un repère à la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 msgid "Nudge Forward" -msgstr "Vers la droite" +msgstr "Décaler vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 msgid "Nudge Next Forward" -msgstr "Suivant vers la droite" +msgstr "Décaler le suivant vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 msgid "Nudge Backward" -msgstr "Vers la gauche" +msgstr "Décaler vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:304 msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Suivant vers la gauche" +msgstr "Décaler le suivant vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 msgid "Nudge Playhead Forward" -msgstr "Vers l'avant" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 msgid "Nudge Playhead Backward" -msgstr "Vers l'arrière" +msgstr "Décaler la tête de lecture vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 msgid "Forward To Grid" -msgstr "Sur le repère de grille suiv." +msgstr "Vers l'avant sur la grille" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:313 msgid "Backward To Grid" -msgstr "Sur le repère de grille préc." +msgstr "Vers l'arrière sur la grille" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 msgid "Zoom to Region" -msgstr "Montrer toute la région" +msgstr "Zoomer sur toute la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 msgid "Zoom to Region (W&H)" -msgstr "Montrer toute la région (entier)" +msgstr "Zoomer sur toute la région (H&L)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:327 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Commuter l'état du zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 msgid "Move Selected Tracks Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" +msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le haut" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 msgid "Move Selected Tracks Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" +msgstr "Déplacer les pistes sélectionnées vers le bas" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 msgid "Scroll Tracks Up" -msgstr "Monter d'une page" +msgstr "Faire défiler les pistes vers le haut" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 msgid "Scroll Tracks Down" -msgstr "Descendre d'une page" +msgstr "Faire défiler les pistes vers le bas" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:341 msgid "Step Tracks Up" -msgstr "Défiler vers le haut" +msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le haut" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:343 msgid "Step Tracks Down" -msgstr "Défiler vers le bas" +msgstr "Faire défiler les pistes une à une vers le bas" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 msgid "Scroll Backward" -msgstr "Défiler en arrière" +msgstr "Faire défiler vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 msgid "Scroll Forward" -msgstr "Défiler en avant" +msgstr "Faire défiler vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 msgid "goto" msgstr "Aller à" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:352 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrer la vue sur la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:354 msgid "Center Active Marker" -msgstr "Enlever le repère" +msgstr "Centrer le repère actif" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357 msgid "Playhead Forward" msgstr "Tête de lecture en avant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:359 msgid "Playhead Backward" msgstr "Tête de lecture en arrière" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:362 msgid "Playhead To Active Mark" -msgstr "Début de la région" +msgstr "Tête de lecture au repère actif" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:364 msgid "Active Mark To Playhead" -msgstr "Placer sur la tête de lecture" +msgstr "Repère actif à la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:367 msgid "Trim Start At Edit Point" -msgstr "Le début jusqu'au point d'édition" +msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 msgid "Trim End At Edit Point" -msgstr "La fin jusqu'au point d'édition" +msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:374 msgid "Start To Edit Point" msgstr "Début au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377 msgid "Edit Point To End" msgstr "Point d'édition à la fin" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:387 msgid "Set Loop From Edit Range" -msgstr "Définir depuis la sélection" +msgstr "Définir la boucle depuis la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:389 msgid "Set Loop From Region" -msgstr "Définir depuis les limites de région" +msgstr "Définir la boucle depuis la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:395 msgid "Set Punch From Edit Range" -msgstr "Définir depuis la sélection" +msgstr "Définir le « punch » depuis la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397 msgid "Set Punch From Region" -msgstr "Définir depuis les limites de région" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396 -msgid "Transpose" -msgstr "Transposer" +msgstr "Définir le « punch » depuis la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:402 msgid "Toggle Opaque" -msgstr "Commuter opaque/transparent" +msgstr "Commuter opacité" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:405 msgid "Add 1 Range Marker" -msgstr "Définir un intervalle depuis les limites de région" +msgstr "Ajouter un repère de plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 msgid "Add Range Marker(s)" -msgstr "Définir des intervalles depuis les limites de régions" +msgstr "Ajouter repère(s) de plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 msgid "Set Fade In Length" -msgstr "Définir la durée de montée" +msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 msgid "Toggle Fade In Active" -msgstr "Commuter la montée" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:416 msgid "Set Fade Out Length" -msgstr "Définir la durée de descente" +msgstr "Définir la durée du fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:418 msgid "Toggle Fade Out Active" -msgstr "Commuter la descente" +msgstr "Commuter le fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:421 msgid "Align Regions Start" -msgstr "Le début des régions" +msgstr "Aligner sur le début des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:424 msgid "Align Regions Start Relative" -msgstr "Le début des régions (relativement)" +msgstr "Aligner relativement au début des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:427 msgid "Align Regions End" -msgstr "La fin des régions" +msgstr "Aligner sur la fin des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 msgid "Align Regions End Relative" -msgstr "La fin des régions (relativement)" +msgstr "Aligner relativement à la fin des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434 msgid "Align Regions Sync" -msgstr "Les synchro. des régions" +msgstr "Aligner sur les points de synchronisation des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 msgid "Align Regions Sync Relative" -msgstr "Les synchro. des régions (relativement)" +msgstr "Aligner relativement au point de synchronisation des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:441 msgid "Play From Edit Point" -msgstr "Depuis le point d'édition" +msgstr "Lire depuis le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 msgid "Play from Edit Point & Return" -msgstr "Depuis le point d'édition et revenir" +msgstr "Lire depuis le point d'édition et revenir" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 msgid "Play Edit Range" -msgstr "L'intervalle d'édition" +msgstr "Lire la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:447 msgid "Play Selected Region(s)" -msgstr "Les régions sélectionnées" +msgstr "Lire la(les) région(s) sélectionnée(s)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:450 msgid "Brush at Mouse" -msgstr "Brosse à la souris" +msgstr "Brosser à la souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:453 msgid "Playhead to Mouse" -msgstr "Placer sur le pointeur de la souris" +msgstr "Placer la tête de lecture à la souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455 msgid "Active Marker to Mouse" -msgstr "Placer sur le pointeur de la souris" +msgstr "Placer le repère actif à la souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458 msgid "Duplicate Region" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Dupliquer la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461 msgid "Multi-Duplicate Region" -msgstr "Multi-dupliquer" +msgstr "Multi-dupliquer la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464 msgid "Duplicate Range" -msgstr "Dupliquer la zone de sélection" +msgstr "Dupliquer la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463 -msgid "Insert Region" -msgstr "Insérer une région" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467 +msgid "Insert Region from List" +msgstr "Insérer une région depuis la liste" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470 msgid "Normalize Region" -msgstr "Normaliser" +msgstr "Normaliser la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476 msgid "Auto-Rename" -msgstr "Renommer auto." +msgstr "Renommage automatique" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479 msgid "Boost Region Gain" -msgstr "Augmenter le gain" +msgstr "Augmenter le gain de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482 msgid "Cut Region Gain" -msgstr "Diminuer le gain" +msgstr "Diminuer le gain de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:54 msgid "Split Region" -msgstr "Découper la région" +msgstr "Scinder la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:488 msgid "Set Region Sync Position" -msgstr "Placer le point de synchro." +msgstr "Placer le point de synchronisation de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:491 msgid "Remove Region Sync" -msgstr "Enlever le point de synchro." +msgstr "Supprimer le point de synchronisation de la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:494 msgid "Raise Region" -msgstr "Monter" +msgstr "Monter la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497 msgid "Lower Region" -msgstr "Descendre" +msgstr "Descendre la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496 -msgid "Export Region" -msgstr "Exporter la région" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:500 +msgid "Export selected regions to audiofile..." +msgstr "Exporter les régions sélectionnées vers un fichier audio..." -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:503 msgid "Lock Region" -msgstr "Verrouiller" +msgstr "Verrouiller la région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506 msgid "Glue Region To Bars&Beats" msgstr "Coller aux mesures/temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:509 msgid "Move To Original Position" -msgstr "Remettre à sa position d'origine" +msgstr "Déplacer à sa position d'origine" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:521 msgid "Mute/Unmute Region" -msgstr "Muet" +msgstr "Rendre muet/audible région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:530 msgid "Export Session" -msgstr "Exporter la session..." +msgstr "Exporter la session" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528 gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:532 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:641 msgid "Export Range" -msgstr "Exporter la zone de sélection..." +msgstr "Exporter la plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:538 msgid "Separate Using Punch Range" -msgstr "Selon le punch" +msgstr "Séparer selon la plage de « punch »" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:541 msgid "Separate Using Loop Range" -msgstr "Selon la boucle" +msgstr "Séparer selon la plage de boucle" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540 gtk2_ardour/editor_actions.cc:570 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:544 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:574 msgid "Crop" -msgstr "Découper" +msgstr "Rogner" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:517 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1241 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:518 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55 msgid "Delete" msgstr "Enlever" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:557 msgid "Set Tempo from Region=Bar" -msgstr "Définir le tempo = région" +msgstr "Définir le tempo depuis la région = Mesure" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar" -msgstr "Définir le tempo = zone de sélection" +msgstr "Définir le tempo depuis la plage d'édition = Mesure" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:563 msgid "Split Regions At Percussion Onsets" -msgstr "Découper les régions au début des percussions" +msgstr "Scinder les régions au début des percussions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562 gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:566 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:48 msgid "Rhythm Ferret" -msgstr "Fureteur de rythme" +msgstr "Furet du rythme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:569 msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "Sur le point auto-détecté suiv." +msgstr "Déplacer au transitoire suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:571 msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Sur le point auto-détecté préc." +msgstr "Déplacer au transitoire précédent" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:576 msgid "Insert Chunk" msgstr "Insérer un fragment" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579 msgid "Split At Edit Point" -msgstr "Séparer au point d'édition" +msgstr "Scinder au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 msgid "Start Range" -msgstr "Zone de début" +msgstr "Plage de début" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:584 msgid "Finish Range" -msgstr "Zone de fin" +msgstr "Plage de fin" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586 msgid "Finish add Range" -msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle" +msgstr "Terminer l'ajout de plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:594 msgid "Follow Playhead" msgstr "Suivre la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599 msgid "Stationary Playhead" -msgstr "vers la tête de lecture" +msgstr "Tête de lecture stationnaire" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5988 msgid "Insert Time" msgstr "Insérer un laps de temps" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:606 msgid "Toggle Active" -msgstr "Activer/Désactiver" +msgstr "Activer/désactiver" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617 msgid "Fit Selected Tracks" -msgstr "Isoler les pistes sélectionnées" +msgstr "Adapter l'affichage aux pistes sélectionnées" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:620 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637 msgid "Largest" msgstr "Énorme" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:623 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639 msgid "Larger" msgstr "Grand" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:626 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638 msgid "Large" msgstr "Très grand" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:632 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642 msgid "Small" msgstr "Très petit" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:636 +#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641 msgid "Smaller" msgstr "Petit" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643 msgid "Zoom Focus Left" -msgstr "La gauche" +msgstr "Zoomer vers la gauche" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645 msgid "Zoom Focus Right" -msgstr "La droite" +msgstr "Zoomer vers la droite" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647 msgid "Zoom Focus Center" -msgstr "Le centre" +msgstr "Zoomer vers le centre" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:649 msgid "Zoom Focus Playhead" -msgstr "La tête de lecture" +msgstr "Zoomer vers la tête de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651 msgid "Zoom Focus Mouse" -msgstr "La souris" +msgstr "Zoomer vers la souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653 msgid "Zoom Focus Edit" -msgstr "Le curseur d'édition" +msgstr "Zoomer vers le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:659 msgid "Object Tool" -msgstr "Outil d'objet" +msgstr "Outil objet" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 msgid "Range Tool" -msgstr "Outil de zone de sélection" +msgstr "Outil plage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661 msgid "Gain Tool" -msgstr "Outil de gain" +msgstr "Outil gain" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 msgid "Zoom Tool" -msgstr "Outil de zoom" +msgstr "Outil zoom" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663 msgid "Timefx Tool" -msgstr "Outil d'étirement/contraction" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660 -msgid "Step Mouse Mode" -msgstr "Outil suivant" +msgstr "Outil effets temporels" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 msgid "Change edit point" msgstr "Changer le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671 msgid "Change edit point (w/Marker)" msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673 msgid "Splice" msgstr "Collant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675 msgid "Slide" msgstr "Glissant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Commuter le mode d'édition" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +msgid "Next Edit Mode" +msgstr "Mode d'édition suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679 +msgid "Mouse Mode" +msgstr "Mode de souris" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680 +msgid "Next Mouse Mode" +msgstr "Mode de souris suivant" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682 msgid "Snap To" -msgstr "Choix d'alignement" +msgstr "Accrocher à" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:683 msgid "Snap Mode" -msgstr "Mode d'alignement" +msgstr "Mode d'accrochage" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 msgid "Next Snap Mode" -msgstr "Mode d'alignement suivant" +msgstr "Mode d'accrochage suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 msgid "Next Snap Choice" -msgstr "Choix d'alignement suivant" +msgstr "Choix d'accrochage suivant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 msgid "Snap to cd frame" -msgstr "Trame de CD" +msgstr "Accrocher à la trame de CD" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 msgid "Snap to SMPTE frame" -msgstr "Trame SMPTE" +msgstr "Accrocher à la trame SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 msgid "Snap to SMPTE seconds" -msgstr "Secondes SMPTE" +msgstr "Accrocher aux secondes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 msgid "Snap to SMPTE minutes" -msgstr "Minutes SMPTE" +msgstr "Accrocher aux minutes SMPTE" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 msgid "Snap to seconds" -msgstr "Secondes" +msgstr "Accrocher aux secondes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 msgid "Snap to minutes" -msgstr "Minutes" +msgstr "Accrocher aux Minutes" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 msgid "Snap to thirtyseconds" -msgstr "Trente-deuxièmes de temps" +msgstr "Accrocher aux triples croches" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 msgid "Snap to asixteenthbeat" -msgstr "Seizièmes de temps" +msgstr "Accrocher aux doubles croches" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 msgid "Snap to eighths" -msgstr "Huitièmes de temps" +msgstr "Accrocher aux croches" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 msgid "Snap to quarters" -msgstr "Quarts de temps" +msgstr "Accrocher aux noires" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 msgid "Snap to thirds" -msgstr "Triolets" +msgstr "Accrocher aux triolets" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 msgid "Snap to beat" -msgstr "Temps" +msgstr "Accrocher aux battements" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:708 msgid "Snap to bar" -msgstr "Mesures" +msgstr "Accrocher aux mesures" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 msgid "Snap to mark" -msgstr "Repères" +msgstr "Accrocher aux repères" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:710 msgid "Snap to region start" -msgstr "Début de région" +msgstr "Accrocher au début de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711 msgid "Snap to region end" -msgstr "Fin de région" +msgstr "Accrocher à la fin de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 msgid "Snap to region sync" -msgstr "Synchro. de région" +msgstr "Accrocher au point de synchronisation de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:713 msgid "Snap to region boundary" -msgstr "Limites de région" +msgstr "Accrocher aux limites de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720 msgid "Ranges" -msgstr "Intervalles" +msgstr "Plages" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:723 msgid "Loop/Punch" -msgstr "Boucle et punch-in/out" +msgstr "Boucle/« punch »" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727 msgid "Min:Sec" msgstr "H:min:sec" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759 msgid "Sort" msgstr "Trier" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767 msgid "Show all" -msgstr "Afficher tout" +msgstr "Tout Afficher" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768 msgid "Show automatic regions" msgstr "Afficher les régions automatiques" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 msgid "By Region Name" msgstr "Par nom de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 msgid "By Region Length" -msgstr "Par longueur de région" +msgstr "Par durée de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 msgid "By Region Position" msgstr "Par position de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 msgid "By Region Timestamp" -msgstr "Par date de région" +msgstr "Par horodatage de région" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 msgid "By Region Start in File" -msgstr "Par début de région (dans le fichier)" +msgstr "Par début de région dans le fichier" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 msgid "By Region End in File" -msgstr "Par fin de région (dans le fichier)" +msgstr "Par fin de région dans le fichier" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 msgid "By Source File Name" msgstr "Par nom de fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:789 msgid "By Source File Length" -msgstr "Par longueur de fichier source" +msgstr "Par durée du fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "Par date de création du fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 msgid "By Source Filesystem" msgstr "Par système de fichier source" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 msgid "Import to Region List" -msgstr "Ajouter à la liste des régions" +msgstr "Importer vers la liste des régions" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806 msgid "Show Waveforms" -msgstr "Dessiner la formes d'onde" +msgstr "Dessiner les formes d'onde" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801 -msgid "Show Waveforms While Recording" -msgstr "Dessiner la formes d'onde pendant l'enregistr." +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807 +msgid "Show Waveforms Rectified" +msgstr "Dessiner les formes d'onde redressées" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808 +msgid "Show Waveforms while Recording" +msgstr "Dessiner les formes d'onde pendant l'enregistrement" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810 msgid "Show Measures" -msgstr "Afficher les barres de mesures" +msgstr "Afficher les mesures" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813 -msgid "Show Logo" -msgstr "Afficher le logo" +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812 +msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" +msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde linéaires" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:814 +msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" +msgstr "Définir la piste sélectionnée sur formes d'onde logarithmiques" #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819 +msgid "Show Logo" +msgstr "Afficher le Logo" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 msgid "Later is Higher" -msgstr "Plus anciennes au dessus" +msgstr "Dernières sont au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher" -msgstr "Déplacées/Ajoutées au dessus" +msgstr "Plus récemment déplacées/ajoutées sont au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 msgid "Most Recently Added is Higher" -msgstr "Plus récentes au dessus" +msgstr "Plus récemment ajoutées sont au dessus" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 msgid "23.976" -msgstr "23.976" +msgstr "23,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 msgid "24" msgstr "24" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 msgid "24.976" -msgstr "24.976" +msgstr "24,976" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 msgid "25" msgstr "25" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835 msgid "29.97" -msgstr "29.97" +msgstr "29,97" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836 msgid "29.97 drop" -msgstr "29.97 drop" +msgstr "29,97 drop" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837 msgid "30" msgstr "30" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 msgid "30 drop" msgstr "30 drop" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 msgid "59.94" -msgstr "59.94" +msgstr "59,94" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 msgid "60" msgstr "60" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 msgid "+4.1667% + 0.1%" -msgstr "+4.1667% + 0.1%" +msgstr "+4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 msgid "+4.1667%" -msgstr "+4.1667%" +msgstr "+4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 msgid "+4.1667% - 0.1%" -msgstr "+4.1667% - 0.1%" +msgstr "+4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847 msgid "+ 0.1%" -msgstr "+ 0.1%" - -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:516 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380 +msgstr "+ 0,1%" + +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:848 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:107 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:518 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:93 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1071 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1436 #: gtk2_ardour/route_ui.cc:659 msgid "None" -msgstr "(aucun)" +msgstr "Aucun" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849 msgid "- 0.1%" -msgstr "- 0.1%" +msgstr "- 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 msgid "-4.1667% + 0.1%" -msgstr "-4.1667% + 0.1%" +msgstr "-4,1667% + 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:851 msgid "-4.1667%" -msgstr "-4.1667%" +msgstr "-4,1667%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 msgid "-4.1667% - 0.1%" -msgstr "-4.1667% - 0.1%" +msgstr "-4,1667% - 0,1%" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:856 msgid "80 per frame" msgstr "80 par trame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:858 msgid "100 per frame" msgstr "100 par trame" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477 -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1235 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1344 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1408 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1466 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1476 msgid "programming error: %1: %2" -msgstr "programming error: %1: %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 : %2" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1637 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1" -msgstr "" -"La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par " -"trame : %1" +msgstr "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par trame : %1" -#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1680 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856 +#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1669 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:544 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:599 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:857 msgid "programming error: %1 %2" -msgstr "programming error: %1 %2" +msgstr "erreur de programmation : %1 %2" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé " -"une session." +msgstr "Vous ne pouvez pas importer ou lier un fichier audio avant d'avoir chargé une session." #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80 #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113 msgid "Add existing audio" -msgstr "Ajouter l'audio existant" +msgstr "Ajouter de l'audio existant" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225 -msgid "" -"The session already contains a source file named %1. This file will be " -"imported as a new file, please confirm." -msgstr "" -"La session contient déjà un fichier source appellé %1. Ce fichier seraimpoté " -"en tant que nouveau fichier, veuillez confirmer." +msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm." +msgstr "La session contient déjà un fichier source appelé %1. Ce fichier sera importé en tant que nouveau fichier, veuillez confirmer." #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227 -msgid "" -"A source file %1 already exists. This operation will not update that source " -"but import the file %2 as a new source, please confirm." -msgstr "" -"Le fichier source %1 existe déjà. Cette opération ne le mettra pas à " -"jourmais importerra le fichier %2 en tant que nouvelle source, veuillez " -"confimer." +msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm." +msgstr "Un fichier source %1 existe déjà. Cette opération ne le mettra pas à jour mais importera le fichier %2 en tant que nouvelle source, veuillez confirmer." #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451 msgid "importing %1" @@ -4440,7 +4725,7 @@ msgstr "Ne pas le lier" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586 msgid "Embed all without questions" -msgstr "Lier tout sans poser de question" +msgstr "Tout lier sans poser de question" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589 #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616 @@ -4449,44 +4734,57 @@ msgid "" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" msgstr "" "%1\n" -"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle " -"de la session !" +"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle de la session !" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613 msgid "Embed it anyway" -msgstr "Lier quand même" +msgstr "Le lier quand même" #: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659 msgid "could not open %1" msgstr "Impossible d'ouvrir %1" -#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789 +#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:801 msgid "insert sndfile" -msgstr "Insérer un fichier audio" +msgstr "Insérer un fichier son" -#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:114 +#: gtk2_ardour/editor_canvas.cc:120 msgid "VerboseCanvasCursor" msgstr "VerboseCanvasCursor" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:52 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:987 msgid "Activate All" msgstr "Activer tout" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:53 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:988 msgid "Disable All" msgstr "Désactiver tout" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:55 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:419 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:990 +msgid "Show All" +msgstr "Tout afficher" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:56 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:420 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:991 +msgid "Hide All" +msgstr "Tout cacher" + +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:58 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:993 msgid "Add group" msgstr "Ajouter un groupe" -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1241 +#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:260 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1266 msgid "unnamed" -msgstr "(sans nom)" - -#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:1094 -msgid "-all-" -msgstr "-(tout)-" +msgstr "Sans nom" #: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:66 msgid "" @@ -4496,7 +4794,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il n'y a aucune sélection à exporter.\n" "\n" -"Sélectionnez une zone en utilisant le mode « sélection »" +"Sélectionnez une zone en utilisant le mode de souris plage" #: gtk2_ardour/editor_export_audio.cc:109 msgid "" @@ -4504,49 +4802,65 @@ msgid "" "\n" "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" msgstr "" -"Il n'y a rien à exporter.\n" +"Il n'y a pas de plage à exporter.\n" "\n" -"Sélectionnez des intervalles dans la barre des intervalles" +"Créez une ou plusieurs plages en déplaçant la souris dans la barre des plages" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:624 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:654 msgid "programming error: no ImageFrameView selected" -msgstr "programming error: no ImageFrameView selected" +msgstr "erreur de programmation : pas de ImageFrameView sélectionné" -#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:847 +#: gtk2_ardour/editor_imageframe.cc:869 msgid "programming error: no MarkerView selected" -msgstr "programming error: no MarkerView selected" +msgstr "erreur de programmation : pas de MarkerView selectionné" #: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84 -#, fuzzy msgid "mute regions" -msgstr "Rendre la région muette" +msgstr "Rendre les régions muettes " -#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86 +#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103 msgid "mute region" msgstr "Rendre la région muette" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1976 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1996 gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021 -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2051 gtk2_ardour/location_ui.cc:851 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1971 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1991 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2046 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:851 msgid "add marker" msgstr "Ajouter un repère" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:435 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:503 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:694 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:712 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:730 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:749 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:768 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:798 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:826 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:849 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:877 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:905 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:943 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:968 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:995 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1018 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1038 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1062 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère n'a pas de pointeur d'objet repère !" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 gtk2_ardour/location_ui.cc:720 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:453 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:720 msgid "remove marker" -msgstr "Enlever le repère" +msgstr "Supprimer le repère" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:594 msgid "Locate to here" @@ -4562,7 +4876,7 @@ msgstr "Déplacer le repère à la tête de lecture" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:600 msgid "Create range to next marker" -msgstr "Créer un intervalle avec marquer suivant" +msgstr "Créer une plage jusqu'au repère suivant" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:606 msgid "Unlock" @@ -4570,15 +4884,15 @@ msgstr "Déverrouiller" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:628 msgid "Play Range" -msgstr "Lire l'intervalle" +msgstr "Lire la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:629 msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Placer la tête de lecture ici" +msgstr "Se placer au repère de plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:630 msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Lire depuis ce repère" +msgstr "Lire depuis le repère de plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:632 msgid "Loop Range" @@ -4586,45 +4900,47 @@ msgstr "Lire en boucle" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:634 msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "Placer sur la tête de lecture" +msgstr "Définir le repère de plage depuis tête de lecture" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:636 msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "Aligner sur la zone de sélection" +msgstr "Définir la plage depuis la plage de sélection" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:646 msgid "Hide Range" -msgstr "Cacher" +msgstr "Cacher la plage" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:647 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1082 msgid "Rename Range" -msgstr "Renommer" +msgstr "Renommer la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:648 msgid "Remove Range" -msgstr "Enlever" +msgstr "Supprimer la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:653 msgid "Separate Regions in Range" -msgstr "Séparer la région" +msgstr "Séparer les régions dans la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:654 msgid "Select All in Range" -msgstr "Tout dans l'intervalle" +msgstr "Sélectionner tout dans la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:656 msgid "Select Range" -msgstr "Définit la zone de sélection" +msgstr "Définir la plage" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:682 msgid "Set Loop Range" -msgstr "Boucle" +msgstr "Définir la plage de boucle" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:683 msgid "Set Punch Range" -msgstr "Punch-in→out" +msgstr "Définir la plage de « punch »" -#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928 +#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1923 msgid "New Name:" msgstr "Nouveau nom :" @@ -4638,11 +4954,11 @@ msgstr "Renommer le repère" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1126 msgid "set loop range" -msgstr "Définir l'intervalle de boucle" +msgstr "Définir la plage de boucle" #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1132 msgid "set punch range" -msgstr "Définir l'intervalle de punch-in/out" +msgstr "Définir la plage de « punch »" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:147 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" @@ -4650,83 +4966,79 @@ msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890 msgid "programming error: start_grab called without drag item" -msgstr "programming error: start_grab called without drag item" +msgstr "erreur de programmation : start_grab appelé sans élément glissé" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090 msgid "change fade in length" -msgstr "Modifier la durée de montée" +msgstr "Modifier la durée du fondu d'entrée" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" -msgstr "" -"programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas fondu de sortie n'a pas de pointeur de donnée regionview !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207 msgid "change fade out length" -msgstr "Modifier la durée de descente" +msgstr "Modifier la durée du fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" -msgstr "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas curseur n'a pas de pointeur de données de curseur !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669 msgid "move marker" msgstr "Déplacer le repère" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:432 -msgid "" -"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" -"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de métrique n'a pas de pointeur d'objet repère !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811 msgid "copy meter mark" -msgstr "Copier l'indicateur de mesure" +msgstr "Copier le repère de métrique" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822 msgid "move meter mark" -msgstr "Déplacer l'indicateur de mesure" +msgstr "Déplacer le repère de métrique" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:296 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:381 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:400 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas repère de tempo n'a pas de pointeur d'objet repère !" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:301 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:386 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "erreur de programmation : le repère pour le tempo n'est pas un repère de tempo !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944 msgid "copy tempo mark" -msgstr "Copier l'indicateur de tempo" +msgstr "Copier le repère de tempo" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955 msgid "move tempo mark" -msgstr "Déplacer l'indicateur de tempo" +msgstr "Déplacer le repère de tempo" -#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970 +#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002 -msgid "" -"programming error: control point canvas item has no control point object " -"pointer!" -msgstr "" -"programming error: control point canvas item has no control point object " -"pointer!" +msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas point de contrôle n'a pas de pointeur d'objet point de contrôle !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!" -msgstr "programming error: line canvas item has no line pointer!" +msgstr "erreur de programmation : l'élément de canevas ligne n'a pas de pointeur ligne !" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268 msgid "move region(s)" -msgstr "Déplacement de régions" +msgstr "Déplacer région(s)" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340 msgid "Drag region brush" @@ -4734,7 +5046,7 @@ msgstr "Brosse de glissé-déposé de région" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988 msgid "fixed time region copy" -msgstr "Copie verticale de région" +msgstr "Copie de région en temps fixe" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990 msgid "region copy" @@ -4742,7 +5054,7 @@ msgstr "Copie de région" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994 msgid "fixed time region drag" -msgstr "Déplacement vertical de région" +msgstr "Déplacement de région en temps fixe" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996 msgid "region drag" @@ -4754,15 +5066,15 @@ msgstr "Capture de sélection" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560 msgid "range selection" -msgstr "Sélection de zone" +msgstr "Sélection de plage" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576 msgid "trim selection start" -msgstr "Le début de la sélection" +msgstr "Rogner le début de la sélection" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592 msgid "trim selection end" -msgstr "La fin de la sélection" +msgstr "Rogner la fin de la sélection" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609 msgid "move selection" @@ -4770,11 +5082,11 @@ msgstr "Déplacement sélection" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998 msgid "Start point trim" -msgstr "Le début" +msgstr "Rognage du point de début" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030 msgid "End point trim" -msgstr "La fin" +msgstr "Rognage du point de fin" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073 msgid "trimmed region" @@ -4782,7 +5094,7 @@ msgstr "Région rognée" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236 msgid "new range marker" -msgstr "Nouvel intervalle" +msgstr "Nouveau repère de plage" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484 msgid "rubberband selection" @@ -4794,182 +5106,185 @@ msgstr "Nom de la région :" #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589 msgid "timestretch" -msgstr "Déformation temporelle" +msgstr "Étirement temporel (« timestretch »)" #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126 msgid "split" -msgstr "Séparer" +msgstr "Scinder" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214 msgid "remove region" -msgstr "Enlever la région" +msgstr "Supprimer la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340 msgid "extend selection" msgstr "Étendre la sélection" #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381 msgid "nudge regions forward" -msgstr "Les régions vers la droite" +msgstr "Décaler les régions vers l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490 msgid "nudge location forward" -msgstr "L'emplacement vers la droite" +msgstr "Décaler l'emplacement vers l'avant" #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462 msgid "nudge regions backward" -msgstr "Les régions vers la gauche" +msgstr "Décaler les régions vers l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585 msgid "nudge forward" -msgstr "Vers la droite" +msgstr "Décaler vers l'avant" #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1926 msgid "Name New Location Marker" -msgstr "Demander le nomage des nouveau repères" +msgstr "Nommer les nouveau repères d'emplacement" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2016 msgid "add markers" -msgstr "Ajouter un repère" +msgstr "Ajouter des repères" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2190 msgid "clear markers" msgstr "Effacer les repères" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2203 msgid "clear ranges" -msgstr "Effacer les intervalles" +msgstr "Effacer les plages" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2223 msgid "clear locations" -msgstr "Effacer les repères temporels" +msgstr "Effacer les repères d'emplacement" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2296 msgid "insert dragged region" -msgstr "Glissé-déposé de région" +msgstr "Insérer une région par glissé-déposé" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2343 msgid "insert region" -msgstr "Insertion de région" +msgstr "Inserer une région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2567 msgid "Rename Region" msgstr "Renommer la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2571 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2909 msgid "separate" msgstr "Séparer" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3057 msgid "trim to selection" -msgstr "Selon la sélection" +msgstr "Rogner selon la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3105 msgid "region fill" msgstr "Remplissage" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3169 msgid "fill selection" msgstr "Remplir la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3208 msgid "set sync point" -msgstr "Placer le point de sync." +msgstr "Définir le point de synchronisation" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3234 msgid "remove sync" -msgstr "Enlever le point de sync." +msgstr "Supprimer le point de synchronisation" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3256 msgid "naturalize" msgstr "Naturaliser" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3356 msgid "align selection (relative)" msgstr "Aligner la sélection (relatif)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3396 msgid "align selection" msgstr "Aligner la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3408 msgid "align region" msgstr "Aligner la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3445 msgid "trim to loop" -msgstr "Selon la sélection" +msgstr "Rogner selon la boucle" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3455 msgid "trim to punch" -msgstr "Selon le punch" +msgstr "Rogner selon le « punch »" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3518 msgid "trim region start to edit point" -msgstr "Le début de région jusqu'au point d'édit." +msgstr "Rogner le début de la région jusqu'au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3563 msgid "trim region end to edit point" -msgstr "La fin de région jusqu'au point d'édit." +msgstr "Rogner la fin de la région jusqu'au point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3650 msgid "Cancel Freeze" -msgstr "Annuler le blocage" +msgstr "Annuler le gel" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3693 msgid "bounce range" -msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" +msgstr "Copier la plage vers un fichier audio (« bounce »)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3753 msgid "cut" msgstr "Couper" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756 msgid "copy" msgstr "Copier" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3806 msgid " objects" msgstr " objets" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3842 msgid " range" -msgstr " intervalle" +msgstr " plage" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4081 msgid "paste" msgstr "Coller" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4130 msgid "paste chunk" msgstr "Coller le fragment" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4174 msgid "duplicate region" msgstr "Dupliquer la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4222 msgid "duplicate selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4276 msgid "clear playlist" -msgstr "Effacer la liste de lecture" +msgstr "Vider la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4306 msgid "nudge track" -msgstr "La piste" +msgstr "Décaler la piste" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4334 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4977,147 +5292,146 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le dernier enregistrement ?\n" "(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4338 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Oui, la détruire" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4366 msgid "normalize" msgstr "Normaliser" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4475 msgid "reverse regions" msgstr "Inverser les régions" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4595 msgid "reset region gain" msgstr "Réinitialiser le gain" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4755 msgid "set fade in length" -msgstr "Définir la durée de montée" +msgstr "Définir la durée du fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4762 msgid "set fade out length" -msgstr "Définir la durée de descente" +msgstr "Définir la durée du fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 msgid "toggle fade in active" -msgstr "Commute la montée" +msgstr "Commuter le fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4810 msgid "toggle fade out active" -msgstr "Commute la descente" +msgstr "Commuter le fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4860 msgid "set fade in shape" -msgstr "Définir la forme de la montée" +msgstr "Définir la forme du fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4893 msgid "set fade out shape" -msgstr "Définir la forme de la descente" +msgstr "Définir la forme du fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4925 msgid "set fade in active" -msgstr "Active la montée" +msgstr "Activer le fondu d'entrée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4959 msgid "set fade out active" -msgstr "Active la descente" +msgstr "Activer le fondu de sortie" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 msgid "trim front" -msgstr "En avant" +msgstr "Rogne de l'avant" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5169 msgid "trim back" -msgstr "En arrière" +msgstr "Rogne de l'arrière" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5298 msgid "set loop range from selection" -msgstr "Zone de sélection → Intervalle de boucle" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5320 msgid "set loop range from edit range" -msgstr "Définir la boucle depuis l'intervalle d'édition" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5351 msgid "set loop range from region" -msgstr "Définir la boucle depuis la région" +msgstr "Définir la plage de boucle depuis la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5369 msgid "set punch range from selection" -msgstr "Définir le punch depuis la sélection" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la sélection" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5386 msgid "set punch range from edit range" -msgstr "Définir le punch depuis l'intervalle" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la plage d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5412 msgid "set punch range from region" -msgstr "Définir le punch depuis la région" +msgstr "Définir la plage de « punch » depuis la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5496 msgid "Add new marker" -msgstr "Ajouter un repère" +msgstr "Ajouter un nouveau repère" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5497 msgid "Set global tempo" msgstr "Définir le tempo global" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5498 msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?" -msgstr "" -"Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" +msgstr "Voulez-vous définir le tempo global ou ajouter un nouveau repère de tempo ?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5522 msgid "set tempo from region" msgstr "Définir le tempo depuis la région" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5556 msgid "split regions" -msgstr "Séparer les régions" +msgstr "Scinder les régions" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5601 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" "into %2 pieces.\n" "This could take a long time." msgstr "" -"Vous êtes sur le point de séparer\n" +"Vous êtes sur le point de scinder\n" "%1en %2 parties.\n" "Cette opération peut prendre du temps." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5608 msgid "Call for the Ferret!" -msgstr "Appellez le Furet !" +msgstr "Appelez le Furet !" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5609 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -"Appuyez sur OK pour continuer l'opération de séparation\n" -"ou demandez au fureteur de rythme d'améliorer l'analyse." +"Appuyez sur OK pour continuer l'opération de scindage\n" +"ou demandez au Furet d'améliorer l'analyse." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5611 msgid "Press OK to continue with this split operation" -msgstr "Appuyer sur OK pour continuer l'opération de séparation." +msgstr "Appuyer sur OK pour continuer l'opération de scindage." -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614 msgid "Excessive split?" -msgstr "Excessive split?" +msgstr "Scindage excessif ?" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5919 msgid "track" -msgstr "Pistes" +msgstr "piste" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5925 msgid "bus" -msgstr "Bus" +msgstr "bus" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" @@ -5126,73 +5440,74 @@ msgid "" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer les pistes « %1 et %3 » ?\n" "Vous pourriez perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" -"(cela ne pourra pas être annulé)" +"Cette action ne pourra pas être annulée !" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" "\n" "This action cannot be undone!" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n" -"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" -"(cela ne pourra pas être annulé)" +"Voulez-vous vraiment supprimer %1 %2 ?\n" +"(Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture associée avec le %2)\n" +"Cette action ne pourra pas être annulée !" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5941 msgid "Do you really want to remove %1 %2?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer le bus « %1 » ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5947 msgid "Yes, remove them." msgstr "Oui, les supprimer" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5992 msgid "Stay in position" -msgstr "Par position de région" +msgstr "Rester en place" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993 msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgstr "Être déplacées" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5994 msgid "Split & Later Section Moves" -msgstr "Split & Later Section Moves" +msgstr "Être scindées et la dernière partie déplacée" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5995 msgid "Intersected regions should:" -msgstr "Les régions sélectionnées devraient :" +msgstr "Les régions concernées devraient :" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5996 msgid "Move Glued Regions" -msgstr "Move Glued Regions" +msgstr "Déplacer les régions collées" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997 msgid "Move Markers" -msgstr "Move Markers" +msgstr "Déplacer les repères" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998 msgid "Move Tempo & Meters" -msgstr "" +msgstr "Déplacer le tempo et les métriques" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6074 msgid "insert time" -msgstr "insert time" +msgstr "Insérer un laps de temps" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6159 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window" -msgstr "There are too many selected tracks to fit in the current window" +msgstr "Il y a trop de pistes sélectionnées pour s'adapter à la fenêtre actuelle" -#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273 +#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6268 #, c-format msgid "Saved view %u" msgstr "Vue sauvegardée %u" -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 -#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 gtk2_ardour/location_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:113 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:117 +#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:120 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:57 msgid "Hidden" msgstr "Caché" @@ -5200,57 +5515,55 @@ msgstr "Caché" msgid " (MISSING)" msgstr " (MANQUANT)" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:43 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:44 msgid "editor" msgstr "Éditeur" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950 -msgid "Show All" -msgstr "Tout montrer" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951 -msgid "Hide All" -msgstr "Tout cacher" - -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:421 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952 msgid "Show All Audio Tracks" -msgstr "Afficher toutes les pistes" +msgstr "Afficher toutes les pistes audio" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:422 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953 msgid "Hide All Audio Tracks" -msgstr "Cacher toutes les pistes" +msgstr "Cacher toutes les pistes audio" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:423 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954 msgid "Show All Audio Busses" -msgstr "Afficher tous les bus" +msgstr "Afficher tous les bus audio" -#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 +#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:424 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955 msgid "Hide All Audio Busses" -msgstr "Cacher tous les bus" +msgstr "Cacher tous les bus audio" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409 msgid "New location marker" -msgstr "Nouveau repère temporel" +msgstr "Nouveau repère d'emplacement" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427 msgid "Clear all locations" -msgstr "Supprimer tous les repères temporels" +msgstr "Supprimer tous les repères d'emplacement" -#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411 gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411 +#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428 msgid "Unhide locations" -msgstr "Réafficher les repères temporels" +msgstr "Réafficher les repères d'emplacement" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416 msgid "Clear all ranges" -msgstr "Supprimer tous les intervalles" +msgstr "Supprimer toutes les plages" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417 msgid "Unhide ranges" -msgstr "Réafficher les intervalles" +msgstr "Réafficher les plages" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429 msgid "New CD track marker" -msgstr "Nouveau marqueur de CD" +msgstr "Nouveau repère de piste de CD" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434 msgid "New Tempo" @@ -5262,61 +5575,61 @@ msgstr "Effacer le tempo" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440 msgid "New Meter" -msgstr "Nouveau type de mesure" +msgstr "Nouvelle métrique" #: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441 msgid "Clear meter" -msgstr "Effacer les types de mesure" +msgstr "Effacer la métrique" #: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743 msgid "set selected regions" -msgstr "Sélection de régions" +msgstr "Mettre régions sélectionnées" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:883 msgid "select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:972 msgid "select all within" msgstr "Sélectionner tout dedans" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1032 msgid "set selection from range" -msgstr "Intervalle → Zone de sélection" +msgstr "Définir la sélection depuis la plage" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1072 msgid "select all from range" -msgstr "Sélectionner tout à partir de la zone" +msgstr "Sélectionner tout depuis la plage" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1103 msgid "select all from punch" -msgstr "Sélectionner tout depuis le point de punch in/out" +msgstr "Sélectionner tout depuis le « punch »" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1134 msgid "select all from loop" msgstr "Sélectionner tout depuis la boucle" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1148 msgid "select all after cursor" msgstr "Sélectionner tout après le curseur" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1153 msgid "select all before cursor" msgstr "Sélectionner tout avant le curseur" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1188 msgid "select all after edit" msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1193 msgid "select all before edit" msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1320 msgid "No edit range defined" msgstr "Aucune plage d'édition définie" -#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328 +#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1326 msgid "" "the edit point is Selected Marker\n" "but there is no selected marker." @@ -5338,7 +5651,7 @@ msgstr "Abandonner" #: gtk2_ardour/editor_selection_list.cc:206 msgid "No selectable material found in the currently selected time range" -msgstr "Rien ne peut être sélectionné dans la zone choisie" +msgstr "Pas de contenu sélectionnable dans la plage de temps actuellement sélectionné" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:213 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:256 @@ -5347,11 +5660,11 @@ msgstr "Ajouter" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:237 msgid "add tempo mark" -msgstr "Ajouter un changement de tempo" +msgstr "Ajouter un repère de tempo" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:280 msgid "add meter mark" -msgstr "Ajouter un indicateur de type de mesure" +msgstr "Ajouter un repère de métrique" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:313 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:342 @@ -5361,17 +5674,17 @@ msgstr "Terminé" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:331 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:363 msgid "replace tempo mark" -msgstr "Remplacer l'indicateur de tempo" +msgstr "Remplacer le repère de tempo" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:405 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:437 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -msgstr "programming error: marker for meter is not a meter marker!" +msgstr "erreur de programmation : le repère pour la métrique n'est pas un repère de métrique !" #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:415 #: gtk2_ardour/editor_tempodisplay.cc:449 msgid "remove tempo mark" -msgstr "Enlever l'indicateur de tempo" +msgstr "Supprimer le repère de tempo" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:71 msgid "Quick but Ugly" @@ -5387,23 +5700,23 @@ msgstr "Contenu :" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:74 msgid "Strict Linear" -msgstr "Linéaire strict" +msgstr "Strictement linéaire" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75 msgid "Preserve Formants" -msgstr "" +msgstr "Préserver les formants" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:79 msgid "TimeFXDialog" -msgstr "TimeFXDialog" +msgstr "Fenêtre TimeFX" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83 msgid "Pitch Shift" -msgstr "Pitch shift" +msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85 msgid "Time Stretch" -msgstr "Étirer/Contracter" +msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101 msgid "Octaves" @@ -5419,31 +5732,32 @@ msgstr "Cents" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118 msgid "Shift" -msgstr "Transposer" +msgstr "Maj" -#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 +#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148 msgid "TimeFXButton" -msgstr "TimeFXButton" +msgstr "Bouton TimeFX" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153 msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "Étirer/Contracter" +msgstr "Étirer/contracter" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:158 msgid "TimeFXProgress" -msgstr "TimeFXProgress" +msgstr "Progression TimeFX" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334 msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "TimeFX impossible à démarrer : erreur de création de thread" +msgstr "Impossible de démarrer timefx : erreur de création de thread" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 msgid "pitch shift" -msgstr "Pitch shift" +msgstr "Décalage de hauteur (« pitch shift »)" #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415 msgid "time stretch" -msgstr "Étirement temporel" +msgstr "Étirement temporel (« time stretch »)" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:49 msgid "Realtime" @@ -5463,7 +5777,7 @@ msgstr "Pas de zombie" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:53 msgid "Provide monitor ports" -msgstr "Fournir des ports de monitoring" +msgstr "Fournir des ports d'écoute de contrôle" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:54 msgid "Force 16 bit" @@ -5471,180 +5785,188 @@ msgstr "Forcer 16 bits" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:55 msgid "H/W monitoring" -msgstr "Monitoring matériel" +msgstr "Écoute de contrôle matérielle" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:56 msgid "H/W metering" -msgstr "VU-mètre matériel" +msgstr "Mesure matérielle" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:57 msgid "Verbose output" msgstr "Sortie détaillée" #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:58 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:907 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 msgid "8000Hz" msgstr "8000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 msgid "22050Hz" msgstr "22050Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 msgid "44100Hz" msgstr "44100Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 msgid "48000Hz" msgstr "48000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 msgid "88200Hz" msgstr "88200Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 msgid "96000Hz" msgstr "96000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:84 msgid "192000Hz" msgstr "192000Hz" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:517 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1440 msgid "Triangular" msgstr "Triangulaire" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1438 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangulaire" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:523 msgid "Shaped" -msgstr "Remodelé" +msgstr "Remodelé (« shaped »)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:456 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917 msgid "Playback/Recording on 1 Device" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:460 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:495 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:920 msgid "Playback/Recording on 2 Devices" msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:475 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 msgid "Playback only" msgstr "Lecture seulement" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476 -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:133 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:477 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:925 msgid "Recording only" msgstr "Enregistrement seulement" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:141 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:142 msgid "Driver" msgstr "Pilote" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:146 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:147 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:151 gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:152 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109 msgid "Sample Rate" msgstr "Taux d'échantillonnage" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:156 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:157 msgid "Buffer size" msgstr "Taille du tampon" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:162 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:163 msgid "Number of buffers" msgstr "Nombre de tampons" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:169 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:170 msgid "Approximate latency" msgstr "Latence approximative" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:183 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:184 msgid "Audio Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "Mode audio" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:222 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:223 msgid "Realtime Priority" msgstr "Priorité temps réel" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:252 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:382 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:259 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:260 msgid "Client timeout" msgstr "Délai d'expiration client" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:265 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:266 msgid "Number of ports" msgstr "Nombre de ports" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:272 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:273 msgid "Dither" -msgstr "Interpolation" +msgstr "Interpolation (« dither »)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:289 msgid "Input device" msgstr "Interface d'entrée" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:294 msgid "Output device" msgstr "Interface de sortie" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:300 msgid "Input channels" -msgstr "Voies en entrée" +msgstr "Voies d'entrée" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:305 msgid "Output channels" -msgstr "Voies en sortie" +msgstr "Voies de sortie" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:310 msgid "Hardware input latency (samples)" msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:315 msgid "Hardware output latency (samples)" msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328 msgid "Device" -msgstr "Interface audio" +msgstr "Interface" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:330 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347 -msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "" -"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et " -"recommencez" +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:348 +msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" +msgstr "Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et redémarrer" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:356 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:587 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y " -"enregistrer les paramètres" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y enregistrer les paramètres" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:728 msgid "" "You do not have any audio devices capable of\n" "simultaneous playback and recording.\n" @@ -5660,8 +5982,8 @@ msgid "" "or recording but not both, start JACK before running\n" "Ardour and choose the relevant device then." msgstr "" -"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de lire et\n" -"d'enregistrer en même temps.\n" +"Vous n'avez pas de périphérique audio capable de\n" +"lire et d'enregistrer simultanément.\n" "\n" "Allez dans Applications -> Utilitaires -> Config Audio MIDI\n" "pour créer un périphérique « agrégé » ou bien installez une\n" @@ -5670,68 +5992,79 @@ msgstr "" "Ensuite, envoyez un mail à Apple et demandez-leur pourquoi\n" "les nouveaux Macs ne peuvent pas faire de duplex audio.\n" "\n" -"Si vous voulez juste lire ou enregistrer mais pas\n" -"les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n" -"le périphérique correspondant." +"Sinon, si vous voulez vraiment juste lire ou enregistrer\n" +" mais pas les deux à la fois, démarrez JACK avant Ardour\n" +"et choisissez alors le périphérique correspondant." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:741 msgid "No suitable audio devices" msgstr "Aucun périphérique audio approprié" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:853 msgid "No devices found for driver \"%1\"" msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:958 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle" msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1024 msgid "You need to choose an audio device first." -msgstr "Vous devez dabord choisir une interface audio." +msgstr "Vous devez d'abord choisir une interface audio." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1040 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." -msgstr "L'interface audio %1 est inconnue sur cet ordinateur." +msgstr "L'interface audio « %1 » est inconnue sur cet ordinateur." -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1193 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" -msgstr "La valeur « %1 » de la config. audio est incomplète" +msgstr "La valeur « %1 » de la configuration audio est incomplète" -#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275 +#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1282 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "" -"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe " -"pas (%1)" +msgstr "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe pas (%1)" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1346 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1224 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1402 msgid "22.05kHz" -msgstr "22.05kHz" - -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348 +msgstr "22,05kHz" + +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1226 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1404 msgid "44.1kHz" -msgstr "44.1kHz" +msgstr "44,1kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1228 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1406 msgid "48kHz" msgstr "48kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1230 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1408 msgid "88.2kHz" -msgstr "88.2kHz" +msgstr "88,2kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1232 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1410 msgid "96kHz" msgstr "96kHz" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1234 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1412 msgid "192kHz" msgstr "192kHz" @@ -5739,32 +6072,38 @@ msgstr "192kHz" msgid "best" msgstr "La meilleure" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1422 msgid "fastest" msgstr "La plus rapide" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1424 msgid "linear" msgstr "Linéaire" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1426 msgid "better" msgstr "Bonne" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1428 msgid "intermediate" msgstr "Moyenne" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:81 msgid "Shaped Noise" -msgstr "Remodelage (shaped noise)" +msgstr "Remodelage (« shaped noise »)" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:87 msgid "stereo" msgstr "Stéréo" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1252 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1374 msgid "mono" msgstr "Mono" @@ -5772,7 +6111,8 @@ msgstr "Mono" msgid "CUE" msgstr "CUE" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972 msgid "TOC" msgstr "TOC" @@ -5782,87 +6122,88 @@ msgstr "Format" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104 msgid "CD Marker File Type" -msgstr "Descripteur de CD" +msgstr "Type de fichier descripteur de CD" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105 msgid "Channels" -msgstr "Nb. de voies" +msgstr "Voies" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108 msgid "Sample Endianness" -msgstr "Ordre des bits" +msgstr "Boutisme d'échantillon (« Endianness »)" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110 msgid "Conversion Quality" -msgstr "Qualiter de conversion" +msgstr "Qualité de conversion" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111 msgid "Dither Type" -msgstr "Interpolation" +msgstr "Type d'interpolation (« dither »)" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112 msgid "Export CD Marker File Only" -msgstr "N'exporter qu'un fichier descripteur de CD" +msgstr "Exporter seulement un fichier descripteur de CD" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 gtk2_ardour/option_editor.cc:105 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:105 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:106 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114 msgid "Specific tracks ..." -msgstr "Pistes spécifiques..." +msgstr "Pistes spécifiques ..." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:142 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:158 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -msgstr "Éditeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »" +msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier TOC du CD" #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -msgstr "" -"Éditeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »" +msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir « %1 » en tant fichier d'exportation pour le fichier CUE du CD" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 msgid "Not connected to audioengine" -msgstr "Non connecté au moteur audio" +msgstr "Pas connecté au moteur audio" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1056 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected" msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1090 msgid "Stop Export" msgstr "Arrêter l'exportation" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1103 msgid "export" -msgstr "Exporter" +msgstr "Exportation" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1328 msgid "Please enter a valid filename." -msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide" +msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1338 msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -msgstr "Veuiller donner un nom complet pour le fichier audio" +msgstr "Veuillez donner un nom complet pour le fichier audio." -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1344 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1308 +#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356 #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159 msgid "Cannot write file in: " msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :" #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:41 msgid "ardour: export ranges" -msgstr "Export de régions - Ardour" +msgstr "Ardour : exportation de plages" #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:42 msgid "Export to Directory" @@ -5874,77 +6215,85 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom de dossier valide." #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150 msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!" -msgstr "Veuillez sélectionner un dossier existant (pas un fichier)" +msgstr "Veuillez sélectionner un dossier cible existant. Les fichiers ne sont pas permis !" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34 msgid "ardour: export region" -msgstr "Export d'une région - Ardour" +msgstr "Ardour : exportation de région" #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:35 #: gtk2_ardour/export_session_dialog.cc:29 msgid "Export to File" -msgstr "Fichier de sortie" +msgstr "Exporter vers un fichier" #: gtk2_ardour/gain_automation_time_axis.cc:64 msgid "add gain automation event" -msgstr "Ajout d'événement d'autom. de gain" +msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du gain" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117 gtk2_ardour/gain_meter.cc:362 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:117 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:362 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:723 msgid "-inf" -msgstr "-inf" +msgstr "-∞" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 gtk2_ardour/gain_meter.cc:769 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:123 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:769 msgid "Fader automation mode" -msgstr "Mode d'automatisation du gain" +msgstr "Mode d'automatisation de l'atténuateur" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 gtk2_ardour/gain_meter.cc:770 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:124 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:770 msgid "Fader automation type" -msgstr "Type d'automatisation du gain" +msgstr "Type d'automatisation de l'atténuateur" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:662 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:859 msgid "Abs" -msgstr "abs" +msgstr "Abs" #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:287 msgid "-Inf" -msgstr "-inf" +msgstr "-∞" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473 gtk2_ardour/gain_meter.cc:488 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:473 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:488 msgid "meter point change" -msgstr "Changt. source VU-mètre" +msgstr "Changement du point de mesure" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:525 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:528 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823 msgid "M" msgstr "M" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:826 msgid "P" msgstr "P" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:829 msgid "T" msgstr "T" -#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 +#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:832 msgid "W" msgstr "W" #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78 msgid "Presets" -msgstr "Réglages préféfinis" +msgstr "Préréglages" #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" -msgstr "" -"Éditeur de plugin : impossible de construire l'élément de contrôle pour le " -"port %1" +msgstr "Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le port %1" #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300 msgid "Automation control" -msgstr "Contrôle d'automatisation" +msgstr "Contrôle de l'automatisation" #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307 msgid "Mgnual" @@ -5976,11 +6325,11 @@ msgstr "Position du repère sur la règle" #: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:156 msgid "Max Size" -msgstr "Taille max." +msgstr "Taille maximale" #: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:157 msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "Taille max. de la règle" +msgstr "Taille maximale de la règle" #: gtk2_ardour/gtk-custom-ruler.c:166 msgid "Show Position" @@ -5992,10 +6341,12 @@ msgstr "Dessiner la position actuelle de la règle" #: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed" -msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé" +msgstr "Le « socket » du compositeur d'image a été arrêté/fermé" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:446 +#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -6003,49 +6354,59 @@ msgstr "Couleur" msgid "0.5 seconds" msgstr "0,5 seconde" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:289 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239 msgid "1 seconds" msgstr "1 seconde" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:290 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240 msgid "1.5 seconds" msgstr "1,5 secondes" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:291 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241 msgid "2 seconds" msgstr "2 secondes" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:292 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242 msgid "2.5 seconds" msgstr "2,5 secondes" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:293 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243 msgid "3 seconds" msgstr "3 secondes" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:298 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248 msgid "Duration (sec)" msgstr "Durée (s)" #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303 msgid "Remove Frame" -msgstr "Enlever une trame" +msgstr "Supprimer une trame" #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306 msgid "Image Frame" msgstr "Trame d'image" -#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 +#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:307 +#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254 msgid "Rename Track" msgstr "Renommer la piste" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 gtk2_ardour/io_selector.cc:749 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:59 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:749 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:85 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 gtk2_ardour/io_selector.cc:751 -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:61 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:751 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:60 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:109 msgid "Rescan" msgstr "Rafraîchir" @@ -6057,11 +6418,13 @@ msgstr "Entrée %1" msgid "%1 output" msgstr "Sortie %1" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:103 msgid "Inputs" msgstr "Entrées" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:143 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:104 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" @@ -6075,53 +6438,51 @@ msgstr "Ajouter une sortie" #: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 msgid "Remove Input" -msgstr "Enlever une entrée" +msgstr "Supprimer une entrée" #: gtk2_ardour/io_selector.cc:145 msgid "Remove Output" -msgstr "Enlever une sortie" +msgstr "Supprimer une sortie" #: gtk2_ardour/io_selector.cc:146 msgid "Disconnect All" -msgstr "Déconnecter tout" +msgstr "Tout déconnecter" #: gtk2_ardour/io_selector.cc:160 msgid "Available connections" msgstr "Connexions disponibles" -#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 gtk2_ardour/io_selector.cc:561 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:550 +#: gtk2_ardour/io_selector.cc:561 msgid "There are no more JACK ports available." -msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible" +msgstr "Il n'y a plus de port JACK disponible." #: gtk2_ardour/io_selector.cc:755 msgid "ardour: " msgstr "Ardour : " -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84 gtk2_ardour/keyboard.cc:621 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621 msgid "Unknown" -msgstr "(inconnu)" +msgstr "Inconnu" #: gtk2_ardour/keyboard.cc:502 msgid "your own" -msgstr "your own" +msgstr "le votre" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566 gtk2_ardour/keyboard.cc:590 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590 msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!" -msgstr "" -"Les raccourcis claviers n'ont pas été trouvés. Ardour ne vas pas être simple " -"à utiliser !" +msgstr "Les définitions de raccourcis claviers par défaut n'ont pas été trouvés. Ardour va être difficile à utiliser !" -#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 gtk2_ardour/keyboard.cc:593 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569 +#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" -msgstr "" -"Fichier de raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis " -"par défaut." +msgstr "Fichier de définition des raccourcis clavier « %1 » non trouvé. Utilisation des raccourcis par défaut à la place." #: gtk2_ardour/keyboard.cc:632 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors." -msgstr "" -"Le fichier des raccourcis claviers d'Ardour est absent de \"%1\" ou il " -"contient des erreurs." +msgstr "Le fichier de définition des raccourcis claviers d'Ardour est absent de « %1 » ou il contient des erreurs." #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:29 msgid "Shortcut Editor" @@ -6129,7 +6490,7 @@ msgstr "Éditeur de raccourcis clavier" #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:30 msgid "Remove shortcut" -msgstr "Enlever le raccourci" +msgstr "Supprimer le raccourci" #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:40 msgid "Action" @@ -6141,9 +6502,7 @@ msgstr "Raccourci" #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:61 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" -msgstr "" -"Sélectionnez une action, puis appuyez sur la touche pour définir le " -"raccourci." +msgstr "Sélectionnez une action puis appuyez sur la(les) touche(s) pour (re)définir son raccourci" #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:267 msgid "Command-" @@ -6159,13 +6518,15 @@ msgstr "Maj-" #: gtk2_ardour/keyeditor.cc:270 msgid "Control-" -msgstr "Ctrl-" +msgstr "Contrôle-" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 gtk2_ardour/location_ui.cc:52 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:49 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:52 msgid "Use PH" msgstr "Utiliser TdL" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 gtk2_ardour/location_ui.cc:53 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:50 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:53 msgid "Go" msgstr "Aller" @@ -6181,51 +6542,81 @@ msgstr "SCMS" msgid "Pre-Emphasis" msgstr "Pré-accentuation" -#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 gtk2_ardour/location_ui.cc:86 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:85 +#: gtk2_ardour/location_ui.cc:86 msgid "Set value to Playhead" -msgstr "Placer la tête de lecture" +msgstr "Définir la valeur à la tête de lecture" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:443 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" -msgstr "Vous ne pouvez pas poser un marqueur de CD au début de la session" +msgstr "Vous ne pouvez pas placer un repère de CD au début de la session" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:624 msgid "Add New Location" -msgstr "Ajouter un repère temporel" +msgstr "Ajouter un nouveau repère d'emplacement" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:625 msgid "Add New Range" -msgstr "Ajouter un intervalle" +msgstr "Ajouter une nouvelle plage" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:663 msgid "Location (CD Index) Markers" -msgstr "Repères temporels (et index de CD)" +msgstr "Repères d'emplacement (Index de CD)" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:683 msgid "Range (CD Track) Markers" -msgstr "Intervalles (et plages de CD)" +msgstr "Repères de plage (Piste de CD)" #: gtk2_ardour/location_ui.cc:870 msgid "add range marker" -msgstr "Ajouter un intervalle" +msgstr "Ajoute d'un repère de plage" #: gtk2_ardour/main.cc:191 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" -msgstr "Impossible de créer le répertoire %1 (%2)." +msgstr "Impossible de créer le dossier utilisateur ardour %1 (%2)." #: gtk2_ardour/main.cc:199 msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pango %1" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pango.rc %1" + +#: gtk2_ardour/main.cc:249 +#: gtk2_ardour/main.cc:265 +msgid "JACK exited" +msgstr "JACK a quitté" + +#: gtk2_ardour/main.cc:252 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"\n" +"Click OK to exit Ardour." +msgstr "" +"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n" +"\n" +"Cela peut être dû à une mauvaise configuration ou à une erreur dans JACK.\n" +"\n" +"Cliquez OK pour quitter Ardour." -#: gtk2_ardour/main.cc:247 -msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died" -msgstr "SIGPIPE reçu : JACK à probablement eu des problèmes..." +#: gtk2_ardour/main.cc:267 +msgid "" +"JACK exited unexpectedly, and without notifying Ardour.\n" +"\n" +"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" +"and reconnect Ardour to it, or exit Ardour now. You cannot save your\n" +"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +msgstr "" +"JACK a quitté de manière inattendue et sans prévenir Ardour.\n" +"\n" +"Cela est probablement dû à une erreur dans JACK. Vous devez relancer JACK\n" +"et y reconnecter Ardour ou quitter Ardour maintenant. Vous ne pouvez pas sauvegarder\n" +"votre session pour le moment car nous perdrions vos informations de connexion.\n" -#: gtk2_ardour/main.cc:306 +#: gtk2_ardour/main.cc:348 msgid "Ardour/GTK " msgstr "Ardour/GTK " -#: gtk2_ardour/main.cc:308 +#: gtk2_ardour/main.cc:350 msgid "" "\n" " (built using " @@ -6233,74 +6624,74 @@ msgstr "" "\n" " (construit avec " -#: gtk2_ardour/main.cc:311 +#: gtk2_ardour/main.cc:353 msgid " and GCC version " msgstr " et GCC version " -#: gtk2_ardour/main.cc:321 +#: gtk2_ardour/main.cc:363 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis" msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis" -#: gtk2_ardour/main.cc:322 -msgid "" -"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" -msgstr "" -"Pour certaines parties, Copyright © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, " -"Joel Baker" +#: gtk2_ardour/main.cc:364 +msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" +msgstr "Pour certaines parties, Copyright © Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: gtk2_ardour/main.cc:324 +#: gtk2_ardour/main.cc:366 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE" -#: gtk2_ardour/main.cc:325 +#: gtk2_ardour/main.cc:367 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "pas même de COMMERCIALISATION\n" "ou d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER." -#: gtk2_ardour/main.cc:326 +#: gtk2_ardour/main.cc:368 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " -msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer " +msgstr "Ceci est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer " -#: gtk2_ardour/main.cc:327 +#: gtk2_ardour/main.cc:369 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." -msgstr "" -"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de " -"distribution." +msgstr "sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de distribution." -#: gtk2_ardour/main.cc:336 +#: gtk2_ardour/main.cc:378 msgid "Cannot install SIGPIPE error handler" msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire d'erreur SIGPIPE." -#: gtk2_ardour/main.cc:342 +#: gtk2_ardour/main.cc:384 msgid "could not create ARDOUR GUI" msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur d'Ardour" #: gtk2_ardour/marker.cc:245 msgid "MarkerText" -msgstr "MarkerText" +msgstr "Texte du repère" #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251 msgid "Remove Marker" -msgstr "Enlever le repère" +msgstr "Supprimer le repère" #: gtk2_ardour/midi_port_dialog.cc:22 msgid "Port name" msgstr "Nom du port" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173 msgid "Record" msgstr "Enregistrement" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:396 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1485 msgid "pre" msgstr "Pré" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1048 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -6310,15 +6701,15 @@ msgstr "Entrée" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157 msgid "Click to choose inputs" -msgstr "Cliquez pour sélectionner les entrées" +msgstr "Cliquez pour choisir les entrées" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163 msgid "Click to choose outputs" -msgstr "Cliquez pour sélectionner les sorties" +msgstr "Cliquez pour choisir les sorties" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168 msgid "Select metering point" -msgstr "Source du VU-mètre" +msgstr "Sélectionner le point de mesure" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176 msgid "tupni" @@ -6326,97 +6717,99 @@ msgstr "tupni" #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209 msgid "Mix group" -msgstr "Groupe" +msgstr "Groupe de mixage" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:374 msgid "Varispeed" -msgstr "Molette" +msgstr "Vitesse variable" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:392 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1481 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:762 msgid "input" msgstr "Entrée" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:400 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1489 msgid "post" msgstr "Post" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:408 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1064 msgid "Click to Add/Edit Comments" -msgstr "Commentaires" +msgstr "Cliquez pour ajouter/modifier les commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1045 msgid "*Comments*" msgstr "*Commentaires*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 msgid "Rec" -msgstr "Enreg." +msgstr "Enr." -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:529 msgid "S" msgstr "S" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 msgid "Cmt" -msgstr "Cmt" +msgstr "Com" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:536 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1055 msgid "*Cmt*" -msgstr "*Cmt*" +msgstr "*Com*" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:573 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:639 -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:576 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:642 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1177 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" msgstr "Non connecté à JACK – aucun changement d'entrée/sortie n'est possible." -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:676 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:692 msgid "could not register new ports required for that connection" msgstr "Impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792 -msgid " Input" -msgstr " Entrée" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815 -msgid "O" -msgstr "O" +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:930 +msgid "Disconnected" +msgstr "Déconnecté" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1100 msgid ": comment editor" msgstr ": éditeur de commentaires" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1169 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:309 msgid "No group" -msgstr "Aucun groupe" +msgstr "Pas de groupe" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1195 msgid "Grp" msgstr "Grp" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1198 msgid "~G" -msgstr "G" +msgstr "~G" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1240 msgid "Save As Template" -msgstr "Enregistrer comme modèle..." +msgstr "Sauvegarder comme modèle" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1248 msgid "Invert Polarity" msgstr "Inverser la polarité" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1251 msgid "Protect against denormals" -msgstr "Protège contre les dénormalisations" +msgstr "Protège contre les dénormaux" -#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451 +#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1258 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:452 msgid "Remote Control ID" -msgstr "Identifiant de contrôleur" +msgstr "Identifiant de télécommande" #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:88 msgid "Strips" @@ -6426,51 +6819,51 @@ msgstr "Tranches" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446 #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478 msgid "Mixer" msgstr "Console de mixage" -#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:308 +#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:309 msgid "signal" msgstr "Signal" #: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974 msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "" -"élément de liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" +msgstr "Élément de la liste d'affichage de piste introuvable pour la tranche renommée !" #: gtk2_ardour/nag.cc:15 msgid "Support Ardour Development" -msgstr "" +msgstr "Soutenir le développement d'Ardour" #: gtk2_ardour/nag.cc:16 msgid "I'd like to make a one-time donation" -msgstr "" +msgstr "J'aimerais faire un don unique" #: gtk2_ardour/nag.cc:17 msgid "Tell me more about becoming a subscriber" -msgstr "" +msgstr "M'en dire plus sur comment devenir souscripteur" #: gtk2_ardour/nag.cc:18 msgid "I'm already a subscriber!" -msgstr "" +msgstr "Je suis déjà souscripteur !" #: gtk2_ardour/nag.cc:19 msgid "Ask about this the next time I export" -msgstr "" +msgstr "Me redemander à la prochaine exportation" #: gtk2_ardour/nag.cc:20 msgid "Never ever ask me about this again" -msgstr "" +msgstr "Ne plus jamais me demander ça" #: gtk2_ardour/nag.cc:23 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " -"system\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n" "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" @@ -6478,131 +6871,155 @@ msgid "" "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +"Félicitations pour votre exportation de session.\n" +"\n" +"Il semble que vous puissiez être déjà un souscripteur. Si c'est le cas, merci\n" +"et désolé de vous embêter à nouveau avec ça - Je travaille à l'amélioration\n" +"du système de souscription afin de plus avoir à vous embêter avec ce message.\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas un souscripteur, peut-être pourriez-vous penser à soutenir\n" +"mon travail sur Ardour en faisant un don unique ou une souscription. Il ne se\n" +"passera rien si vous choisissez de ne pas le faire. Cependant, le développement\n" +"continu d'Ardour repose sur un revenu stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !" #: gtk2_ardour/nag.cc:32 msgid "" "Congratulations on your session export.\n" "\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " -"supporting\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n" "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " -"development\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" msgstr "" +"Félicitations pour votre exportation de session.\n" +"\n" +"J'espère que vous trouvez qu'Ardour est un outil utile. J'aimerais vous demander\n" +"de penser à soutenir son développement en faisant un don unique ou une\n" +"souscription. Il ne se passera rien si vous choisissez de ne pas le faire.\n" +"Cependant, le développement continu d'Ardour repose sur un revenu\n" +"stable et durable. Merci d'utiliser Ardour !" #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50 msgid "Name :" -msgstr "Nom de la session :" +msgstr "Nom :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58 msgid "channels" msgstr "Voies" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 msgid "Busses" msgstr "Bus" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 msgid "Inputs" msgstr "Entrées" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80 msgid "Create Folder In :" msgstr "Créer le dossier dans :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82 msgid "Template :" -msgstr "Modèle de session :" +msgstr "Modèle :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84 msgid "Create Monitor Bus" -msgstr "Créer un bus de monitoring" +msgstr "Créer un bus d'écoute de contrôle à " -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91 msgid "Create Master Bus" -msgstr "Créer un bus de sortie" +msgstr "Créer un bus général à " -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" -msgstr "Relier aux entrées matérielles" +msgstr "Connecter automatiquement aux entrées matérielles" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107 msgid "Use only" msgstr "Utiliser seulement" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106 msgid "Automatically Connect Outputs" -msgstr "Relier les sorties..." +msgstr "Connecter automatiquement les sorties" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 msgid "... to Master Bus" -msgstr "\t...au bus général" +msgstr "... au bus général" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116 msgid "... to Physical Outputs" -msgstr "\t...aux sorties matérielles" +msgstr "... aux sorties matérielles" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130 msgid "Recent:" -msgstr "Sessions récentes :" +msgstr "Récentes :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167 msgid "Browse:" -msgstr "Autre session :" +msgstr "Parcourir :" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379 msgid "Session Control" -msgstr "Gestion des sessions - Ardour" +msgstr "Gestion des sessions" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:420 msgid "select template" -msgstr "Choix du modèle" +msgstr "Sélectionner un modèle" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:426 msgid "select session file" -msgstr "Sélection du fichier de session" +msgstr "Sélectionner un fichier de session" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:435 msgid "select directory" -msgstr "Sélection d'un dossier" +msgstr "Sélectionner un dossier" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:502 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:506 msgid "Audio Setup" msgstr "Configuration audio" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:540 msgid "New Session" -msgstr "Créer une session" +msgstr "Nouvelle session" -#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526 +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:545 msgid "Open Session" msgstr "Ouvrir une session" +# Démarrage ou démarrer? +#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:905 +msgid "Start Audio Engine" +msgstr "Démarrer le moteur audio" + #: gtk2_ardour/option_editor.cc:82 msgid "Limit undo history" msgstr "Limiter la taille de l'historique d'annulation" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:83 msgid "Save undo history" -msgstr "Enregistrer l'historique d'annulation" +msgstr "Sauvegarder l'historique d'annulation" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:88 msgid "SMPTE offset is negative" -msgstr "Décalage SMPTE négatif" +msgstr "Le décalage SMPTE est négatif" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:89 msgid "Timecode source is sample-clock synced" -msgstr "La source de Timecode est synchronisée au niveau de l'échantillon" +msgstr "La source de « timecode » est synchronisée à l'échantillon près" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:98 msgid "Add new MIDI port" @@ -6610,11 +7027,11 @@ msgstr "Ajouter un nouveau port MIDI" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:154 msgid "Paths/Files" -msgstr "Chemins/Fichiers" +msgstr "Chemins/fichiers" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:155 msgid "Kbd/Mouse" -msgstr "Clavier/Souris" +msgstr "Clavier/souris" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:159 msgid "Misc" @@ -6622,28 +7039,30 @@ msgstr "Divers" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:162 msgid "MIDI" -msgstr "Ports MIDI" +msgstr "MIDI" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:232 msgid "session RAID path" -msgstr "Chemin vers la session (RAID de préférence)" +msgstr "Chemin RAID vers la session" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 gtk2_ardour/option_editor.cc:254 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:248 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:254 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:988 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1008 msgid "internal" msgstr "Interne" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:281 msgid "Font Scaling" -msgstr "Taille des polices de charactère" +msgstr "Taille des polices de caractère" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:295 msgid "Short crossfade length (msecs)" -msgstr "Durée du fondu court (ms)" +msgstr "Durée du fondu enchaîné court (ms)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:307 msgid "Destructive crossfade length (msecs)" -msgstr "Longueur du fondu destructif (ms)" +msgstr "Durée du fondu enchaîné destructif (ms)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:326 msgid "History depth (commands)" @@ -6651,7 +7070,7 @@ msgstr "Profondeur d'historique (commandes)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:347 msgid "Saved history depth (commands)" -msgstr "Profondeur enregistrée (commandes)" +msgstr "Profondeur d'historique sauvegardée (commandes)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:445 msgid "SMPTE Offset" @@ -6666,9 +7085,8 @@ msgid "Outbound MMC Device ID" msgstr "Identifiant de l'appareil MMC en sortie" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:538 -#, fuzzy msgid "Startup program change" -msgstr "Zone de début" +msgstr "Changement de programme au démarrage" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:577 msgid "Port" @@ -6676,23 +7094,23 @@ msgstr "Port" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:581 msgid "Offline" -msgstr "Présence" +msgstr "Hors ligne" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:585 msgid "" "Trace\n" "Input" msgstr "" -"Voir entrée\n" -"dans la console" +"Suivre entrée\n" +"(Console système)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:589 msgid "" "Trace\n" "Output" msgstr "" -"Voir sortie\n" -"dans la console" +"Suivre sortie\n" +"(Console système)" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:593 msgid "MTC" @@ -6707,18 +7125,21 @@ msgid "" "MIDI Parameter\n" "Control" msgstr "" -"Param.\n" -"MIDI" +"Contrôle de\n" +"paramètre MIDI" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 gtk2_ardour/option_editor.cc:647 -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 gtk2_ardour/option_editor.cc:863 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:640 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:650 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:863 msgid "online" -msgstr "Actif" +msgstr "En ligne" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 gtk2_ardour/option_editor.cc:648 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:647 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:648 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:860 msgid "offline" -msgstr "Inactif" +msgstr "Hors ligne" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:764 msgid "output" @@ -6726,19 +7147,19 @@ msgstr "Sortie" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:935 msgid "Choose Click" -msgstr "Choix du clic" +msgstr "Choix du métronome" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:957 msgid "Choose Click Emphasis" -msgstr "Choix du clic accentué" +msgstr "Choix du métronome accentué" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1056 msgid "Click audio file" -msgstr "Son du clic :" +msgstr "Fichier audio du métronome" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1062 msgid "Click emphasis audiofile" -msgstr "Son du clic accentué :" +msgstr "Fichier audio du métronome accentué" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1111 msgid "" @@ -6747,31 +7168,31 @@ msgid "" "of the overall mix. It can be connected just like any\n" "other mixer strip." msgstr "" -"Une tranche de mixage dédiée est utilisée pour écouter des régions " -"spécifiques\n" -"en dehors du contexte du mixage global. Elle peut être connectée comme " -"n'importe\n" +"Le système d'écoute est une tranche de mixage dédiée utilisée\n" +"pour écouter des régions spécifiques en dehors du contexte\n" +"du mixage global. Elle peut être connectée comme n'importe\n" "quelle autre tranche de mixage." #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1203 msgid "Edit using" -msgstr "Raccourci pour l'édition : utiliser la touche" +msgstr "Éditer en utilisant" -#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1210 +#: gtk2_ardour/option_editor.cc:1237 msgid "+ button" -msgstr "Avec le bouton de la souris n°" +msgstr "+ bouton" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1230 msgid "Delete using" -msgstr "Raccourci pour l'effacement : utiliser la touche" +msgstr "Effacer en utilisant" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1257 msgid "Ignore snap using" -msgstr "Ignorer la grille d'alignement avec la touche" +msgstr "Ignorer l'accrochage avec" #: gtk2_ardour/option_editor.cc:1274 msgid "Keyboard layout" -msgstr "Sélection au clavier" +msgstr "Agencement du clavier" #: gtk2_ardour/opts.cc:50 msgid "Usage: " @@ -6779,36 +7200,23 @@ msgstr "Utilisation :" #: gtk2_ardour/opts.cc:51 msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr "" -" -v, --version Affiche les informations de version\n" +msgstr " -v, --version Affiche les informations de version\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:52 msgid " -h, --help Print this message\n" msgstr " -h, --help Affiche ce message\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:53 -msgid "" -" -b, --bindings Print all possible keyboard binding " -"names\n" -msgstr "" -" -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis " -"clavier possibles\n" +msgid " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr " -b, --bindings Affiche tous les noms de raccourcis clavier possibles\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:54 -msgid "" -" -c, --name name Use a specific jack client name, default " -"is ardour\n" -msgstr "" -" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack différent. " -"La valeur par défaut est « ardour »\n" +msgid " -c, --name name Use a specific jack client name, default is ardour\n" +msgstr " -c, --name nom Utiliser un nom de client jack spécifique, par défaut ardour\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:55 -msgid "" -" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing " -"session\n" -msgstr "" -" -d, --disable-plugins Désactive tous les plugins dans une " -"session existante\n" +msgid " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr " -d, --disable-plugins Désactive tous les greffons dans une session existante\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:56 msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" @@ -6816,34 +7224,23 @@ msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:57 msgid " -m, --menus file Use \"file\" for Ardour menus\n" -msgstr "" -" -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus " -"d'Ardour menus\n" +msgstr " -m, --menus fichier Utiliser le « fichier » pour les menus d'Ardour\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:58 -msgid "" -" -N, --new session-name Create a new session from the command " -"line\n" -msgstr "" -" -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la " -"ligne de commande\n" +msgid " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr " -N, --new nomsession Créer une nouvelle session depuis la ligne de commande\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:59 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" -msgstr "" -" -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles " -"spécifiques\n" +msgstr " -O, --no-hw-optimizations Désactiver les optimisations matérielles spécifiques\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:60 msgid " -S, --sync\t Draw the gui synchronously \n" -msgstr "" -" -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode " -"synchrone\n" +msgstr " -S, --sync\t Dessiner l'interface graphique en mode synchrone\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:62 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr "" -" -V,·--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" +msgstr " -V,--novst Désactiver la prise en charge des VST\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:64 msgid " [session-name] Name of session to load\n" @@ -6854,12 +7251,8 @@ msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" msgstr " -C, --curvetest nomfichier Débogueur d'algorithme de courbe\n" #: gtk2_ardour/opts.cc:66 -msgid "" -" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is " -"~/.ardour2/ardour.bindings)\n" -msgstr "" -" -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers " -"à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" +msgstr " -k, --keybindings nomfichier Nom du fichier des raccourcis claviers à charger (par défaut ~/.ardour2/ardour.bindings)\n" #: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:69 msgid "You need to select which line to edit" @@ -6867,14 +7260,16 @@ msgstr "Vous devez choisir la ligne à modifier" #: gtk2_ardour/pan_automation_time_axis.cc:90 msgid "add pan automation event" -msgstr "Ajout d'événement de pan." +msgstr "Ajout d'événement d'automatisation du panoramique" -#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332 +#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:346 msgid "Bypass" msgstr "Court-circuiter" -#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57 +#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270 msgid "link" msgstr "Lier" @@ -6884,15 +7279,15 @@ msgstr "Mode d'automatisation du panoramique" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:71 msgid "Pan automation type" -msgstr "Type d'automatisation de panoramique" +msgstr "Type d'automatisation du panoramique" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:81 msgid "panning link control" -msgstr "Liaison gauche/droite du panoramique" +msgstr "Contrôle du lien de panoramique" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:83 msgid "panning link direction" -msgstr "Direction de la liaison" +msgstr "Direction du lien de panoramique" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273 msgid "L" @@ -6901,11 +7296,11 @@ msgstr "L" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394 #, c-format msgid "panner for channel %zu" -msgstr "Panoramique de la voie %zu" +msgstr "Panoramique pour la voie %zu" #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483 msgid "Reset all" -msgstr "Réinitialiser tout" +msgstr "Tout réinitialiser" #: gtk2_ardour/playlist_selector.cc:58 msgid "Playlists" @@ -6927,42 +7322,48 @@ msgstr "Autres pistes" msgid "unassigned" msgstr "Non assigné" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:51 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210 msgid "Name contains" msgstr "Le nom contient" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:52 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214 msgid "Type contains" msgstr "Le type contient" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:53 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212 msgid "Category contains" msgstr "La catégorie contient" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:54 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231 msgid "Author contains" msgstr "Le nom de l'auteur contient" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:55 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233 msgid "Library contains" msgstr "La bibliothèque contient" -#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:56 +#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204 #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472 msgid "Favorites only" msgstr "Seulement les favoris" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61 msgid "ardour: plugins" -msgstr "Plugins - Ardour" +msgstr "Ardour : greffons" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78 msgid "Fav" -msgstr "Fav" +msgstr "Favori" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79 msgid "Available Plugins" -msgstr "Plugins disponibles" +msgstr "Greffons disponibles" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80 msgid "Type" @@ -6978,31 +7379,31 @@ msgstr "Créateur" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83 msgid "# Inputs" -msgstr "Nb. d'entrées" +msgstr "Nombre d'entrées" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84 msgid "# Outputs" -msgstr "Nb. de sorties" +msgstr "Nombre de sorties" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101 msgid "Plugins to be connected" -msgstr "Plugins à connecter" +msgstr "Greffons à connecter" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114 msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Ajouter un plugin à la liste" +msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118 msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Retirer un plugin de la liste" +msgstr "Supprimer un greffon de la liste d'effets" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120 msgid "Update available plugins" -msgstr "Rafraîchir les plugins disponibles" +msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157 msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "Insérer le(s) plugin(s)" +msgstr "Insérer greffon(s)" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524 msgid "Favorites" @@ -7010,57 +7411,53 @@ msgstr "Favoris" #: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525 msgid "Plugin Manager" -msgstr "Gestionnaire de plugins" +msgstr "Gestionnaire de greffons" #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:87 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" -msgstr "Hein ? Les plugins LADSPA n'ont pas d'éditeur !" +msgstr "Hein ? Les greffons LADSPA n'ont pas d'éditeur !" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220 -msgid "" -"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" -msgstr "" -"Type de plugin à éditeur inconnu (note : VST n'est pas pris en charge dans " -"cette version d'ardour)" +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:238 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)" +msgstr "Type de greffon fournissant un éditeur inconnu (note : pas de prise en charge VST dans cette version d'Ardour)" #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:99 msgid "unknown type of editor-supplying plugin" -msgstr "Type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur" +msgstr "Type inconnu pour le greffon fournissant un éditeur" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:303 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" -msgstr "create_lv2_editor appelé sur une plugins qui n'est pas un lv2" +msgstr "create_lv2_editor appelé sur un greffon non LV2" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454 -msgid "" -"Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would " -"normally use as a shortcut" -msgstr "" +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:375 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:468 +msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut" +msgstr "Cliquez pour permettre au greffon de recevoir les événement claviers qu'Ardour utiliserait normalement comme raccourci clavier" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:376 msgid "Click to enable/disable this plugin" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour activer/désactiver ce greffon" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:409 msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé" +msgstr "Préréglage de greffon « %1 » non trouvé" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:418 msgid "Name of New Preset:" -msgstr "Nom du nouveau réglage :" +msgstr "Nom du nouveau préréglage :" -#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460 +#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:474 msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour permettre l'utilisation normale des raccourcis clavier d'Ardour" #: gtk2_ardour/redirect_automation_line.cc:53 msgid "redirect automation created for non-plugin" -msgstr "Rediriger l'automatisation créée pour le non-plugin" +msgstr "Redirection de l'automatisation créée pour le non-greffon" #: gtk2_ardour/redirect_automation_time_axis.cc:95 msgid "add automation event to " -msgstr "Ajouter un événement d'automatisation à " +msgstr "Ajout d'un événement d'automatisation à " #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230 msgid "New send" @@ -7070,9 +7467,10 @@ msgstr "Nouveau départ" msgid "Show send controls" msgstr "Afficher les contrôles de départ" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737 msgid "ardour: weird plugin dialog" -msgstr "Boite de dialogue pour plugin - Ardour" +msgstr "Ardour : boite de dialogue de greffon étrange" #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436 msgid "" @@ -7084,12 +7482,13 @@ msgid "" "This makes no sense - you are throwing away\n" "part of the signal." msgstr "" -"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n" -"%1\n" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" +"Le greffon a %2 entrées\n" +"mais au point d'insertion il n'y a que\n" +"%3 flux de signal actifs.\n" "\n" -"Ce plugin a %2 entrées mais au point d'insertion il y a %3 voies.\n" -"\n" -"C'est incohérent car vous allez jeter une partie du signal." +"C'est incohérent - vous allez jeter\n" +"une partie du signal." #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448 msgid "" @@ -7102,14 +7501,14 @@ msgid "" "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" "support this type of configuration." msgstr "" -"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n" -"%1\n" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" +"Le greffon a %2 entrées\n" +"mais au point d'insertion il n'y a\n" +"seulement que %3 flux de signal actifs.\n" "\n" -"Ce plugin a %2 entrées mais au point d'insertion il y a seulement %3 voies " -"actives.\n" -"\n" -"C'est incohérent à moins que le plugin supporte les entrées latérales.\n" -"Une version future d'Ardour prendra en charge ce type de configuration." +"C'est incohérent - à moins que le greffon ne prenne en charge\n" +"les entrées latérales (« side-chain »). Une future version d'Ardour\n" +"prendra en charge ce type de configuration." #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461 msgid "" @@ -7123,28 +7522,27 @@ msgid "" "\n" "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" msgstr "" -"Vous avez essayé d'ajouter le plugin suivant :\n" -"%1\n" +"Vous avez essayé d'ajouter un greffon (%1).\n" "\n" "La configuration d'entrées/sorties est incohérente :\n" "\n" -"Le plugin a %2 entrées et %3 sorties.\n" -"La piste (ou le bus) a %4 entrées et %5 sorties.\n" -"Le point d'insertion a %6 voies actives.\n" +"Le greffon a %2 entrées et %3 sorties.\n" +"La piste/le bus a %4 entrées et %5 sorties.\n" +"Le point d'insertion a %6 signaux actifs.\n" "\n" "Ardour ne sait pas comment faire dans ce genre de situations.\n" #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510 msgid "Cannot set up new send: %1" -msgstr "Impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1" +msgstr "Impossible mettre en place le nouveau départ : %1" #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "Insertions, départs et plugins pré-atténuation" +msgstr "Insertions, départs et greffons pré-atténuateur :" #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" -msgstr "Insertions, départs et plugins post-atténuation" +msgstr "Insertions, départs et greffons post-atténuateur :" #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740 msgid "" @@ -7152,83 +7550,91 @@ msgid "" "in that way because the inputs and\n" "outputs do not work correctly." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas réordonner ce jeu de redirections\n" -"de cette façon car les entrées et les sorties ne fonctionnent\n" -"pas correctement." +"Vous ne pouvez pas réordonner cet ensemble\n" +"de redirections de cette façon car les entrées et\n" +"les sorties ne fonctionnent pas correctement." #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912 msgid "rename redirect" -msgstr "Renommer la redirection" +msgstr "Renommage de redirection" + +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:924 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1217 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 +msgid "A track already exists with that name" +msgstr "Une piste portant ce nom existe déjà" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:993 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1042 msgid "" "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n" "probably because the I/O configuration of the plugins\n" "could not match the configuration of this track." msgstr "" -"La copie du jeu de redirections sur le presse-papier a échoué,\n" -"probablement car la configuration d'entrées/sorties des plugins\n" +"Copier l'ensemble de redirections dans le presse-papier a échoué,\n" +"probablement car la configuration d'entrées/sorties des greffons\n" "ne correspond pas à la configuration de cette piste." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1065 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de cette piste ?\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de cette piste ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de cette piste ?\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de cette piste ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1073 msgid "" "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les pré-redirections de ce bus ?\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections pré-atténuateur de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076 msgid "" "Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n" "(this cannot be undone)" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment enlever toutes les post-redirections de ce bus ?\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer toutes les redirections post-atténuateur de ce bus ?\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1082 msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Oui, les enlever" +msgstr "Oui, tous les supprimer" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1226 msgid "New Plugin" -msgstr "Nouveau plugin..." +msgstr "Nouveau greffon" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1228 msgid "New Insert" msgstr "Nouvelle insertion" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1230 msgid "New Send ..." msgstr "Nouveau départ..." -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1255 msgid "Activate all" msgstr "Activer tout" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1256 msgid "Deactivate all" msgstr "Désactiver tout" -#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467 +#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1472 msgid "%1: %2 (by %3)" -msgstr "%1: %2 (par %3)" +msgstr "%1 : %2 (par %3)" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:31 msgid "Percussive Onset" @@ -7240,23 +7646,23 @@ msgstr "Début de note" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:37 msgid "Energy Based" -msgstr "Energy Based" +msgstr "Basé sur l'énergie" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:38 msgid "Spectral Difference" -msgstr "Spectral Difference" +msgstr "Différence spectrale" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:39 msgid "High-Frequency Content" -msgstr "High-Frequency Content" +msgstr "Contenu hautes-fréquences" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:40 msgid "Complex Domain" -msgstr "Complex Domain" +msgstr "Domaine complexe" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:41 msgid "Phase Deviation" -msgstr "Phase Deviation" +msgstr "Déviation de phase" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:42 msgid "Kullback-Liebler" @@ -7264,7 +7670,7 @@ msgstr "Kullback-Liebler" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:43 msgid "Modified Kullback-Liebler" -msgstr "Modified Kullback-Liebler" +msgstr "Kullback-Liebler modifié" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:50 msgid "Operation" @@ -7304,7 +7710,7 @@ msgstr "Analyser" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:65 msgid "Detection function" -msgstr "Placer la synchro. de région" +msgstr "Fonction de détection" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:68 msgid "Peak Threshold" @@ -7312,42 +7718,43 @@ msgstr "Seuil de crête" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:71 msgid "Silent Threshold (dB)" -msgstr "Seuil de silence (dB)" +msgstr "Seuil du silence (dB)" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:74 msgid "Trigger gap (msecs)" -msgstr "Écart déclenchant (ms)" +msgstr "Écart de déclenchement (ms)" -#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 +#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382 msgid "programming error: %1 (%2)" -msgstr "programming error: %1 (%2)" +msgstr "erreur de programmation : %1 (%2)" #: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:394 msgid "split regions (rhythm ferret)" -msgstr "Séparer en régions" +msgstr "Scinder les régions (furet du rythme)" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:85 msgid "Tracks/Buses" -msgstr "Pistes et bus" +msgstr "Pistes/bus" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:105 msgid "Pre-fader Redirects" -msgstr "Redirections pré-atténuation" +msgstr "Redirections pré-atténuateur" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:106 msgid "Post-fader Redirects" -msgstr "Redirections post-atténuation" +msgstr "Redirections post-atténuateur" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:205 msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "" -"Élément de liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" +msgstr "Élément de la liste d'affichage de route pour la route renommée introuvable !" #: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:455 msgid "NO TRACK" msgstr "PAS DE PISTE" -#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:685 +#: gtk2_ardour/route_params_ui.cc:686 msgid "No Route Selected" msgstr "Aucune route sélectionnée" @@ -7371,7 +7778,8 @@ msgstr "g" msgid "p" msgstr "p" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73 msgid "h" msgstr "h" @@ -7379,123 +7787,124 @@ msgstr "h" msgid "a" msgstr "a" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72 msgid "v" msgstr "v" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 msgid "Edit Group" -msgstr "Groupe" +msgstr "Groupe d'édition" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93 msgid "Display Height" -msgstr "Hauteur de piste" +msgstr "Hauteur d'affichage" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:455 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94 msgid "Visual options" msgstr "Options d'affichage" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:196 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95 msgid "Hide this track" -msgstr "Cacher la piste" +msgstr "Cacher cette piste" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:415 msgid "Show all automation" msgstr "Afficher toute l'automatisation" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:418 msgid "Show existing automation" msgstr "Afficher l'automatisation existante" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:421 msgid "Hide all automation" msgstr "Cacher toute l'automatisation" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:424 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Greffons" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:471 msgid "Align with existing material" msgstr "Aligner avec le contenu actuel" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:477 msgid "Align with capture time" -msgstr "Aligner avec l'enregistrement" +msgstr "Aligner avec l'heure d'enregistrement" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:488 msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:491 msgid "Tape mode" msgstr "Mode bande" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881 msgid "Name for playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:964 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1014 msgid "Name for Playlist" msgstr "Nom de la liste de lecture" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336 -#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà." - -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1412 msgid "New Copy" msgstr "Nouvelle copie" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 msgid "New Take" -msgstr "Nouveau nom :" +msgstr "Nouvelle prise" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415 -#, fuzzy +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1416 msgid "Copy Take" -msgstr "Copier" +msgstr "Copier la prise" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1420 msgid "Clear Current" msgstr "Effacer actuelle" -#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421 +#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1422 msgid "Select from all ..." -msgstr "Choisir..." +msgstr "Choisir depuis tous ..." #: gtk2_ardour/route_ui.cc:90 msgid "Mute this track" -msgstr "Muet" +msgstr "Rendre cette piste muette" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:95 msgid "Mute other (non-soloed) tracks" -msgstr "Solo" +msgstr "Rendre muettes les autres (pas en solo) pistes" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:100 msgid "Enable recording on this track" -msgstr "Enregistrement" +msgstr "Activer l'enregistrement sur cette piste" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:251 msgid "mute change" -msgstr "Modification de la sourdine" +msgstr "Changement d'état de la sourdine" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 gtk2_ardour/route_ui.cc:368 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368 msgid "solo change" -msgstr "Modification du solo" +msgstr "Changement d'état du solo" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:448 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" @@ -7503,19 +7912,19 @@ msgstr "Non connecté à JACK – impossible d'enclencher l'enregistrement." #: gtk2_ardour/route_ui.cc:462 msgid "rec-enable change" -msgstr "(Dés)Activation d'enregistrement" +msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:701 msgid "Solo Lock" -msgstr "Verrouiller le solo" +msgstr "Verrouillage du solo" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:723 msgid "Pre Fader" -msgstr "Pré-atténuation" +msgstr "Pré atténuateur" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:730 msgid "Post Fader" -msgstr "Post-atténuation" +msgstr "Post atténuateur" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:737 msgid "Control Outs" @@ -7527,19 +7936,20 @@ msgstr "Sorties principales" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:781 msgid "mix group solo change" -msgstr "Changt. solo de groupe" +msgstr "Changement d'état du solo d'un groupe de mixage" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:820 msgid "mix group mute change" -msgstr "Changt. sourdine de groupe" +msgstr "Changement d'état de la sourdine d'un groupe de mixage" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:837 msgid "mix group rec-enable change" -msgstr "Changt. d'activation d'enrgst. de groupe" +msgstr "Changement d'état de l'activation d'enregistrement d'un groupe de mixage" -#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 +#: gtk2_ardour/route_ui.cc:855 +#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237 msgid "ardour: color selection" -msgstr "Sélection de couleur - Ardour" +msgstr "Ardour : sélection de couleur" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:931 msgid "" @@ -7549,7 +7959,7 @@ msgid "" "(cannot be undone)" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer la piste « %1 » ?\n" -"Vous pourrez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" +"Vous pourriez aussi perdre la liste de lecture utilisée par cette piste.\n" "(cela ne pourra pas être annulé)" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:933 @@ -7566,44 +7976,49 @@ msgstr "Nouveau nom :" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190 msgid "Cannot create route template directory %1" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le dossier de modèle de route %1" #: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196 msgid "Template name:" msgstr "Nom du modèle :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:77 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:97 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:106 msgid "as new tracks" -msgstr "à une nouvelles pistes" +msgstr "En tant que nouvelles pistes" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:79 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:99 msgid "to selected tracks" -msgstr "aux pistes sélectionnées" +msgstr "Aux pistes sélectionnées" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:81 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:101 msgid "to region list" -msgstr "à la liste des régions" +msgstr "À la liste des régions" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:83 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:103 msgid "as new tape tracks" -msgstr "à une nouvelles pistes bandes" +msgstr "En tant que nouvelles pistes bande" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:87 msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "erreur de programmation : chaîne du mode d'importation inconnue %1" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:115 msgid "Auto-play" msgstr "Lecture auto" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:124 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:234 msgid "Soundfile Info" msgstr "Informations sur le fichier audio" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:135 msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" +msgstr "Durée :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:136 msgid "Timestamp:" @@ -7615,29 +8030,32 @@ msgstr "Format :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:138 msgid "Channels:" -msgstr "Nb. de voies :" +msgstr "Voies :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:139 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:254 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:259 msgid "Sample rate:" -msgstr "Échantillonnage" +msgstr "Taux d'échantillonnage :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494 msgid "Tags:" -msgstr "Tags :" +msgstr "Étiquettes (« tags ») :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:181 msgid "Play (double click)" -msgstr "Lire" +msgstr "Lecture" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:235 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:236 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:237 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:314 msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Impossible de lire le fichier « %1 » (%2)." +msgstr "Impossible de lire le fichier : %1 (%2)." #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:334 msgid "Could not access soundfile: " @@ -7645,13 +8063,14 @@ msgstr "Impossible d'accéder au fichier audio : " #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:380 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " -msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBox : Impossible de symboliser la chaîne : " #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:400 msgid "Search" -msgstr "Recherche" +msgstr "Rechercher" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796 msgid "Start Downloading" msgstr "Démarrer le téléchargement" @@ -7661,19 +8080,20 @@ msgstr "Fichiers audio" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:420 msgid "All files" -msgstr "Tout" +msgstr "Tous les fichiers" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435 msgid "Browse Files" msgstr "Parcourir les fichiers" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509 msgid "Paths" msgstr "Chemins" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471 msgid "Search Tags" -msgstr "Recherche de tags" +msgstr "Recherche d'étiquettes (« tags »)" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486 msgid "User:" @@ -7689,71 +8109,85 @@ msgstr "Rechercher sur Freesound" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " -msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "SoundFileBrowser: Impossible de symboliser la chaîne : " #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 msgid "Cancelling.." msgstr "Annulation..." -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301 msgid "one track per file" -msgstr "une piste par fichier" +msgstr "Une piste par fichier" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302 msgid "one track per channel" -msgstr "une piste par canal" +msgstr "Une piste par voie" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303 msgid "sequence files" -msgstr "une piste par région" +msgstr "Séquencer les fichiers" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 -msgid "all files in one region" -msgstr "tout dans une région" +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 +msgid "all files in one track" +msgstr "Tous les fichiers dans une piste" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289 msgid "one region per file" -msgstr "une région par fichier" +msgstr "Une région par fichier" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290 msgid "one region per channel" -msgstr "une région par voie" +msgstr "Une région par voie" + +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304 +msgid "all files in one region" +msgstr "Tous les fichiers dans une région" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044 msgid "" "One or more of the selected files\n" "cannot be used by Ardour" msgstr "" -"Un des fichiers sélectionnés\n" -"ne peut pas être utilisé par Ardour." +"Un ou plusieurs des fichiers sélectionnés\n" +"ne peuvent pas être utilisés par Ardour." #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171 msgid "Copy files to session" -msgstr "Copier vers la session" +msgstr "Copier les fichiers vers la session" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341 msgid "use file timestamp" -msgstr "utiliser l'horodatage du fichier" +msgstr "Utiliser l'horodatage du fichier" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343 msgid "at edit point" -msgstr "au point d'édition" +msgstr "Au point d'édition" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345 msgid "at playhead" -msgstr "à la tête de lecture" +msgstr "À la tête de lecture" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190 msgid "at session start" -msgstr "au début de la session" +msgstr "Au début de la session" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195 msgid "Add files:" -msgstr "Ajouter :" +msgstr "Ajouter des fichiers :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217 msgid "Insert:" @@ -7761,23 +8195,26 @@ msgstr "Insérer :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230 msgid "Mapping:" -msgstr "Placer :" +msgstr "Placement :" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248 msgid "Conversion Quality:" -msgstr "Conversion :" +msgstr "Qualité de conversion :" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357 msgid "Best" -msgstr "la meilleure" +msgstr "La meilleure" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359 msgid "Good" -msgstr "bonne" +msgstr "Bonne" -#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 +#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361 msgid "Quick" -msgstr "rapide" +msgstr "Rapide" #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286 msgid "merge files" @@ -7785,60 +8222,79 @@ msgstr "Fusionner les fichiers" #: gtk2_ardour/splash.cc:42 msgid "Ardour loading ..." -msgstr "Chargement d'Ardour..." +msgstr "Chargement d'Ardour ..." #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:36 msgid "edit tempo" msgstr "Modifier le tempo" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:42 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:61 msgid "Bar" msgstr "Mesure" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:43 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:62 msgid "Beat" msgstr "Temps" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309 msgid "whole (1)" -msgstr "Noire (1)" +msgstr "Ronde (1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311 msgid "second (2)" -msgstr "Croche (2)" +msgstr "Blanche (2)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313 msgid "third (3)" msgstr "Triolet (3)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323 msgid "quarter (4)" -msgstr "Double croche (4)" +msgstr "Noire (4)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317 msgid "eighth (8)" -msgstr "Huitième (8)" +msgstr "Croche (8)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319 msgid "sixteenth (16)" -msgstr "Seizième (16)" +msgstr "Double croche (16)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321 msgid "thirty-second (32)" -msgstr "Trente-deuxième (32)" +msgstr "Triple croche (32)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104 msgid "Beats Per Minute:" @@ -7848,13 +8304,15 @@ msgstr "Battements par minute :" msgid "Tempo Begins at:" msgstr "Le tempo démarre à :" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:467 msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "Entrée type de note endommagée (%1)" +msgstr "Type de note entré endommagée (%1)" -#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250 +#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:477 msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "Entrée type de note incompréhensible (%1)" +msgstr "Type de note entré incompréhensible (%1)" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325 msgid "Note Value:" @@ -7865,9 +8323,8 @@ msgid "Beats Per Bar:" msgstr "Battements par mesure :" #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344 -#, fuzzy msgid "Meter Begins at Bar:" -msgstr "Le repère de mesure démarre à :" +msgstr "La métrique commence à la mesure :" #: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54 msgid "Object" @@ -7875,9 +8332,7 @@ msgstr "Objet" #: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187 msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange" -msgstr "" -"Impossible de trouver le fichier de style de l'interface graphique « %1 ». " -"Ardour va avoir l'air bizzare" +msgstr "Impossible de trouver le fichier de style de l'IHM « %1 ». Ardour va avoir l'air étrange" #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:113 msgid "gTortnam" @@ -7885,7 +8340,7 @@ msgstr "gTortnam" #: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM" +msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu « %1 » dans les données XML de l'IHM" #: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:80 msgid "TimeAxisViewItemName" @@ -7897,48 +8352,38 @@ msgstr "La nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2" #: gtk2_ardour/time_selection.cc:40 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" -msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "erreur de programmation : requête pour un plage audio inexistante (%1)!" #: gtk2_ardour/ui_config.cc:82 msgid "loading default ui configuration file %1" -msgstr "" -"Chargement du fichier de style par défaut (%1) pour l'interface graphique" +msgstr "Chargement du fichier de configuration de l'ihm par défaut %1" #: gtk2_ardour/ui_config.cc:85 msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "" -"Ardour : impossible de lire le fichier de configuration d'interface " -"graphique « %1 »" +msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »" #: gtk2_ardour/ui_config.cc:90 msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" -"Ardour : le fichier par défaut (%1) pour la configuration de l'interface " -"graphique n'a pas pu être chargé correctement." +msgstr "Ardour : le fichier par défaut de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé." #: gtk2_ardour/ui_config.cc:108 msgid "loading user ui configuration file %1" -msgstr "" -"Chargement du fichier utilisateur (%1) pour la configuration de l'interface " -"graphique" +msgstr "Chargement du fichier utilisateur de configuration l'ihm %1" #: gtk2_ardour/ui_config.cc:111 msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "" -"Ardour : impossible de lire le fichier (%1) pour la configuration de " -"l'interface graphique" +msgstr "Ardour : impossible de lire le fichier de configuration de l'ihm « %1 »" #: gtk2_ardour/ui_config.cc:116 msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." -msgstr "" -"Ardour : le fichier de l'utilisateur (%1) pour la configuration de " -"l'interface graphique n'a pas pu être chargé correctement." +msgstr "Ardour : le fichier utilisateur de configuration de l'ihm « %1 » n'a pas pu être chargé." #: gtk2_ardour/ui_config.cc:139 msgid "UI config file %1 not saved" -msgstr "Fichier « %1 » non enregistré (config. interface)" +msgstr "Fichier de configuration d'IHM %1 non sauvegardé" -#: gtk2_ardour/utils.cc:138 gtk2_ardour/utils.cc:181 +#: gtk2_ardour/utils.cc:138 +#: gtk2_ardour/utils.cc:181 msgid "bad XPM header %1" msgstr "Mauvais entête XPM %1" @@ -7952,11 +8397,9 @@ msgstr "Aucun style trouvé pour %1 ; utilisation du rouge" #: gtk2_ardour/utils.cc:382 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" -msgstr "" -"Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; Utilisation du " -"rouge" +msgstr "Attribut de style inconnu « %1 » demandé pour la couleur ; utilisation du rouge" -#: gtk2_ardour/utils.cc:601 +#: gtk2_ardour/utils.cc:611 msgid "cannot find icon image for %1" msgstr "Impossible de trouver les icônes pour %1" @@ -7974,15 +8417,15 @@ msgstr "Nouveau nom :" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:50 msgid "ardour: connections" -msgstr "Connexions - Ardour" +msgstr "ardour : connexions" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:51 msgid "Input Connections" -msgstr "Connexions en entrée" +msgstr "Connexions d'entrée" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:52 msgid "Output Connections" -msgstr "Connexions en sortie" +msgstr "Connexions de sortie" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:53 msgid "New Input" @@ -7992,7 +8435,8 @@ msgstr "Nouvelle entrée" msgid "New Output" msgstr "Nouvelle sortie" -#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:57 +#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:100 msgid "Add Port" msgstr "Ajouter un port" @@ -8002,11 +8446,11 @@ msgstr "Ports disponibles" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:500 msgid "Connection \"" -msgstr "Connexion \"" +msgstr "Connexion « " #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:502 msgid "\"" -msgstr "\"" +msgstr " »" #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:531 #, c-format @@ -8028,7 +8472,7 @@ msgstr "Source du signal" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:47 msgid "Selected ranges" -msgstr "Intervalles sélectionnés" +msgstr "Plages sélectionnés" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:50 msgid "Display model" @@ -8036,7 +8480,7 @@ msgstr "Modèle d'affichage" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:51 msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "Graphique composite pour chaque piste" +msgstr "Graphiques composite pour chaque piste" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:52 msgid "Composite graph of all tracks" @@ -8050,672 +8494,12 @@ msgstr "Afficher la gamme d'amplitude en fréquence" msgid "Normalize values" msgstr "Normaliser les valeurs" -#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:59 +#: gtk2_ardour/analysis_window.cc:60 msgid "FFT analysis window" -msgstr "Fenêtre d'analyse de Fourier" +msgstr "Fenêtre d'analyse FFT" #: gtk2_ardour/analysis_window.cc:135 msgid "Re-analyze data" msgstr "Ré-analyser les données" -#~ msgid "Manual Setup" -#~ msgstr "Config. manuelle" - -#~ msgid "Using this template:" -#~ msgstr "Utilisant ce modèle :" - -#~ msgid "OR" -#~ msgstr "OU" - -#~ msgid "WAV" -#~ msgstr "WAV" - -#~ msgid "" -#~ "Spanish:\n" -#~ "\t Alex Krohn \n" -#~ msgstr "" -#~ "Espagnol :\n" -#~ "\t Alex Krohn \n" - -#~ msgid "" -#~ "German:\n" -#~ "\tKarsten Petersen \\ " -#~ msgstr "" -#~ "Allemand :\n" -#~ "\tKarsten Petersen \\ " - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Name (template)" -#~ msgstr "Nom (modèle)" - -#~ msgid "track height" -#~ msgstr "Hauteur de piste" - -#~ msgid "Magnetic Snap" -#~ msgstr "Alignement magnétique" - -#~ msgid "record" -#~ msgstr "Enregistrement" - -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "Commentaires" - -#~ msgid "*comments*" -#~ msgstr "*Commentaires*" - -#~ msgid "Solo-safe" -#~ msgstr "Bloquer le solo" - -#~ msgid "thirtq-second (32)" -#~ msgstr "Trente-deuxième (32)" - -#~ msgid "KeyMouse Actions" -#~ msgstr "Souris" - -#~ msgid "Header" -#~ msgstr "En-tête" - -#~ msgid "Data" -#~ msgstr "Contenu" - -#~ msgid "Software monitoring" -#~ msgstr "Monitoring logiciel" - -#~ msgid "External monitoring" -#~ msgstr "Monitoring externe" - -#~ msgid "to Center" -#~ msgstr "vers le centre" - -#~ msgid "Set Edit Point" -#~ msgstr "Placer le point d'édition" - -#~ msgid "Reverse Region" -#~ msgstr "inverser la région" - -#~ msgid "Add Existing Audio" -#~ msgstr "Importer" - -#~ msgid "Add External Audio" -#~ msgstr "importer des fichiers audio" - -#~ msgid "Analyze region" -#~ msgstr "Analyse la région" - -#~ msgid "Analyze range" -#~ msgstr "Analyse la zone de sélection" - -#~ msgid "Bounce range" -#~ msgstr "Copier la sélection vers un fichier audio (bounce)" - -#~ msgid "" -#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n" -#~ "It cannot be undone\n" -#~ "Do you really want to destroy %1 ?" -#~ msgstr "" -#~ " Cette opération est destructive et peut effacer des fichiers audio.\n" -#~ "Elle ne pourra pas être annulée.\n" -#~ "Voulez-vous vraiment détruire %1 ?" - -#~ msgid "these regions" -#~ msgstr "ces régions" - -#~ msgid "this region" -#~ msgstr "cette région" - -#~ msgid "Yes, destroy them." -#~ msgstr "Oui, les détruire." - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Définir" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Paul Davis" - -#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que « %1 »" - -#~ msgid "could not load command line session \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "impossible de charger la session indiquée en ligne de commande « %1 »" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "No session named \"%1\" exists.\n" -#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Il n'existe pas de session nommée « %1 ».\n" -#~ "Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour en tapant ceci : " -#~ "\"ardour --new %1" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichiers" - -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "Paramètres" - -#~ msgid "Audio Frames" -#~ msgstr "trames audio" - -#~ msgid "Edit Cursor" -#~ msgstr "curseur d'édition" - -#~ msgid "Frames" -#~ msgstr "trames" - -#~ msgid "Select all between cursors" -#~ msgstr "Sélectionner tout entre les 2 curseurs" - -#~ msgid "Paste at edit cursor" -#~ msgstr "Coller au curseur d'édition" - -#~ msgid "Paste at mouse" -#~ msgstr "Coller au pointeur de la souris" - -#~ msgid "Unit to snap cursors and ranges to" -#~ msgstr "Unité d'alignement des curseurs et zones" - -#~ msgid "Duplicate how many times?" -#~ msgstr "Dupliquer combien de fois ?" - -#~ msgid "Move edit cursor" -#~ msgstr "curseur d'édition" - -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -#~ msgstr "début de la région suivante" - -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" -#~ msgstr "fin de la région suivante" - -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" -#~ msgstr "synchro de la région suivante" - -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -#~ msgstr "début de la région précédente" - -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -#~ msgstr "fin de la région précédente" - -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -#~ msgstr "synchro de la région précédente" - -#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" -#~ msgstr "début de la région" - -#~ msgid "Edit Cursor to Range End" -#~ msgstr "fin de la région" - -#~ msgid "Select All Between Cursors" -#~ msgstr "tout entre les 2 curseurs" - -#~ msgid "Center Edit Cursor" -#~ msgstr "centrer sur le curseur d'édition" - -#~ msgid "Edit to Playhead" -#~ msgstr "sur la tête de lecture" - -#~ msgid "crop" -#~ msgstr "recadrer" - -#~ msgid "Snap to frame" -#~ msgstr "aligner sur la trame" - -#~ msgid "Snap to edit cursor" -#~ msgstr "aligner sur le curseur d'édition" - -#~ msgid "Hide Mark" -#~ msgstr "cacher le repère" - -#~ msgid "Remove Mark" -#~ msgstr "enlever le repère" - -#~ msgid "cancel selection" -#~ msgstr "annuler la sélection" - -#~ msgid "Programming error. that region doesn't cover that position" -#~ msgstr "Programming error. that region doesn't cover that position" - -#~ msgid "set region sync position" -#~ msgstr "placer la synchro de région" - -#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -#~ msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchronisation voulu" - -#~ msgid "set sync from edit cursor" -#~ msgstr "point de synchro au curseur d'édition" - -#~ msgid "select all between cursors" -#~ msgstr "sélectionner tout entre les curseurs" - -#~ msgid "could not start JACK server: " -#~ msgstr "Impossible de se démarrer le serveur JACK" - -#~ msgid "Available LADSPA Plugins" -#~ msgstr "Plugins LADSPA disponibles" - -#~ msgid "LADSPA" -#~ msgstr "LADSPA" - -#~ msgid "VST" -#~ msgstr "VST" - -#~ msgid "AudioUnit" -#~ msgstr "Unité audio" - -#~ msgid "Options Editor" -#~ msgstr "Options..." - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Couleurs..." - -#~ msgid "Use MIDI control" -#~ msgstr "Réception des contrôles MIDI" - -#~ msgid "as Region(s)" -#~ msgstr "vers la liste des régions..." - -#~ msgid "as Tracks" -#~ msgstr "vers nouvelles pistes..." - -#~ msgid "as Tape Tracks" -#~ msgstr "vers nouvelles pistes (mode cassette)..." - -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "vers les pistes sélectionnées..." - -#~ msgid "Add existing audio to session" -#~ msgstr "Import de fichiers audio dans la session" - -#~ msgid "Import as a %1 region" -#~ msgstr "Importer comme région %1" - -#~ msgid "multichannel" -#~ msgstr "multivoies" - -#~ msgid "Import as multiple regions" -#~ msgstr "importer vers des régions multiples" - -#~ msgid "" -#~ "Paired files detected (%1, %2 ...).\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "Paire de fichiers détectée (%1, %2 ...).\n" -#~ "Voulez-vous :" - -#~ msgid "edit cursor color not defined, check your ardour.colors file!" -#~ msgstr "" -#~ "Pas de couleur définie pour le curseur d'édition. Vérifiez votre fichier " -#~ "ardour.colors !" - -#~ msgid "playhead color not defined, check your ardour.colors file!" -#~ msgstr "" -#~ "Pas de couleur définie pour la tête de lecture. Vérifiez votre fichier " -#~ "ardour.colors !" - -#~ msgid "" -#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" -#~ msgstr "" -#~ "Sans fichier de style pour son interface, Ardour aura une apparence " -#~ "bizarre.\n" -#~ "Veuillez faire pointer ARDOUR2_UI_RC vers un fichier de style valide" - -#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" -#~ msgstr "" -#~ "largeur de tranche inconnue « %1 » dans les données XML de l'interface " -#~ "utilisateur" - -#~ msgid "Layers & Fades" -#~ msgstr "Calques/Fondus" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - -#~ msgid "comma seperated tags" -#~ msgstr "tags séparées par des virgules" - -#~ msgid "Length: n/a" -#~ msgstr "Longueur : n/a" - -#~ msgid "Format: n/a" -#~ msgstr "Format : n/a" - -#~ msgid "Channels: n/a" -#~ msgstr "Voies : n/a" - -#~ msgid "Samplerate: n/a" -#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : n/a" - -#~ msgid "Timecode: n/a" -#~ msgstr "Timecode : n/a" - -#~ msgid "Channels: %1" -#~ msgstr "Voies : %1" - -#~ msgid "Samplerate: %1" -#~ msgstr "Taux d'échantillonnage : %1" - -#~ msgid "Timecode: %1" -#~ msgstr "Timecode : %1" - -#~ msgid "Add as new Track(s)" -#~ msgstr "ajouter comme nouvelles pistes" - -#~ msgid "Split Channels" -#~ msgstr "Séparer les voies" - -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Lier" - -#~ msgid "Link to an external file" -#~ msgstr "Lier à un fichier audio externe" - -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "(ardour/gtk %2.%3.%4 libardour : %5.%6.%7)" - -#~ msgid "Autuo Play" -#~ msgstr "lecture auto" - -#~ msgid "programming error: impossible control method" -#~ msgstr "erreur du logiciel : méthode de contrôle impossible" - -#~ msgid "Unable to create all required ports" -#~ msgstr "Impossible de créer tous les ports" - -#~ msgid "ardour_cleanup" -#~ msgstr "ardour_cleanup" - -#~ msgid "MMC + Local" -#~ msgstr "MMC + Local" - -#~ msgid "Local" -#~ msgstr "Local" - -#~ msgid "Sound File Browser" -#~ msgstr "Navigateur de fichiers audio..." - -#~ msgid "start prefix" -#~ msgstr "préfixe de début" - -#~ msgid "ardour: clock" -#~ msgstr "ardour : horloge" - -#~ msgid "SMPTE" -#~ msgstr "SMPTE" - -#~ msgid "a track already exists with that name" -#~ msgstr "ce nom est déjà utilisé pour une autre piste" - -#~ msgid "Normal Snap" -#~ msgstr "Aligné sur :" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "visible" - -#~ msgid "ardour: editor" -#~ msgstr "Ardour : éditeur" - -#~ msgid "ardour_editor" -#~ msgstr "ardour_editor" - -#~ msgid "ardour: editor: " -#~ msgstr "Ardour : éditeur : " - -#~ msgid "Destroy" -#~ msgstr "Détruire" - -#~ msgid "" -#~ "Current Zoom Range\n" -#~ "(Width of visible area)" -#~ msgstr "durée de la zone visible" - -#~ msgid "... as new region" -#~ msgstr "...comme nouvelle région" - -#~ msgid "Import audio (copy)" -#~ msgstr "Importer un fichier audio (par copie)" - -#~ msgid "Remove last capture" -#~ msgstr "Enlever la dernière capture" - -#~ msgid "Focus Left" -#~ msgstr "à gauche" - -#~ msgid "Focus Right" -#~ msgstr "à droite" - -#~ msgid "Focus Center" -#~ msgstr "au centre" - -#~ msgid "Focus Playhead" -#~ msgstr "suivre tête de lecture" - -#~ msgid "Focus Edit Cursor" -#~ msgstr "suivre curseur d'édition" - -#~ msgid "SMPTE fps" -#~ msgstr "nb trames SMPTE par seconde" - -#~ msgid "Add Location from Playhead" -#~ msgstr "repère à la tête de lecture" - -#~ msgid "" -#~ "programming error: Unexpected SMPTE value (%1, drop = %2) in " -#~ "update_smpte_mode. Menu is probably wrong." -#~ msgstr "" -#~ "erreur du logiciel: valeur SMPTE inattendue (%1, drop = %2) dans " -#~ "update_smpte_mode. Le menu est probablement mauvais" - -#~ msgid "ardour: rename mark" -#~ msgstr "ardour : renommer le repère" - -#~ msgid "ardour: rename range" -#~ msgstr "ardour : renommer l'intervalle" - -#~ msgid "select on click" -#~ msgstr "sélectionner au clic" - -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour : renommer la région" - -#~ msgid "ardour: freeze" -#~ msgstr "ardour : blocage de la piste" - -#~ msgid "ardour: timestretch" -#~ msgstr "ardour : déformation temporelle" - -#~ msgid "ardour_export" -#~ msgstr "ardour_export" - -#~ msgid "cannot find images for fader slider" -#~ msgstr "Impossible de trouver les images des atténuateurs" - -#~ msgid "cannot find images for fader rail" -#~ msgstr "Impossible de trouver les images des rails d'attenuateurs" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." -#~ msgstr "KeyboardTarget : nom de touche inconnue : « %1 »" - -#~ msgid "" -#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. " -#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix " -#~ "this." -#~ msgstr "" -#~ "Votre système est très mal configuré -- la touche VerrNum (Numlock)" -#~ "utilise « %1 » comme modificateur. C'est une aberration -- consultez la " -#~ "page de manuel de « xmodmap » pour savoir comment réparer ça." - -#~ msgid "" -#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can " -#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather " -#~ "than %1" -#~ msgstr "" -#~ "Votre système génère le code « %1 » quand la touche VerrNum (Numlock) est " -#~ "pressée. Cela peut causer des problèmes pendant l'édition, de sorte " -#~ "qu'Ardour utilisera « %2 » comme touche Meta plutôt que « %1 »." - -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" -#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod1 »" - -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" -#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod2 »" - -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" -#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod3 »" - -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" -#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod4 »" - -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" -#~ msgstr "%1 touches sont affectées à « mod5 »" - -#~ msgid "ardour_locations" -#~ msgstr "ardour_locations" - -#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" -#~ msgstr "récupération du signal pour effectuer une sortie propre\n" - -#~ msgid "stopping user interface\n" -#~ msgstr "arrêt de l'interface utilisateur\n" - -#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" -#~ msgstr "%d(%d) : reçu le signal %d\n" - -#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)" -#~ msgstr "impossible de définir le masque de signal par défaut (%1)" - -#~ msgid "mute" -#~ msgstr "muet" - -#~ msgid "solo" -#~ msgstr "solo" - -#~ msgid "ardour: mixer" -#~ msgstr "ardour : console de mixage" - -#~ msgid "ardour_mixer" -#~ msgstr "ardour_mixer" - -#~ msgid "ardour: mixer: " -#~ msgstr "ardour : console de mixage : " - -#~ msgid "ardour: options editor" -#~ msgstr "ardour : éditeur d'options" - -#~ msgid "ardour_option_editor" -#~ msgstr "ardour_option_editor" - -#~ msgid "Soundfile Search Paths" -#~ msgstr "Chemins de recherche des fichiers audio" - -#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" -#~ msgstr "" -#~ " -g, --gtktheme Autoriser le chargement d'un thème\n" - -#~ msgid "ardour: playlists" -#~ msgstr "ardour : listes de lecture" - -#~ msgid "ardour: playlist for " -#~ msgstr "ardour : liste de lecture pour " - -#~ msgid "ardour: %1" -#~ msgstr "ardour : %1" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "active" - -#~ msgid "visible" -#~ msgstr "visible" - -#~ msgid "Layer" -#~ msgstr "Couche n°" - -#~ msgid "ENVELOPE" -#~ msgstr "enveloppe" - -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "Assourdir cette région" - -#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" -#~ msgstr "les régions en dessous de celle-ci sont muettes" - -#~ msgid "prevent any changes to this region" -#~ msgstr "empêche toute modification de cette région" - -#~ msgid "use the gain envelope during playback" -#~ msgstr "utiliser l'enveloppe de gain pendant la lecture" - -#~ msgid "show the gain envelope" -#~ msgstr "afficher l'enveloppe de gain" - -#~ msgid "use fade in curve during playback" -#~ msgstr "utiliser un fondu ascendant pendant la lecture" - -#~ msgid "use fade out curve during playback" -#~ msgstr "utiliser un fondu descendant pendant la lecture" - -#~ msgid "FADE IN" -#~ msgstr "montée" - -#~ msgid "msecs" -#~ msgstr "ms" - -#~ msgid "FADE OUT" -#~ msgstr "descente" - -#~ msgid "ardour: region " -#~ msgstr "ardour : région " - -#~ msgid "ardour: track/bus inspector" -#~ msgstr "ardour : inspecteur de pistes et de bus" - -#~ msgid "ardour_route_parameters" -#~ msgstr "ardour_route_parameters" - -#~ msgid "ardour: track/bus inspector: " -#~ msgstr "ardour : inspecteur de piste et de bus :" - -#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" -#~ msgstr "ardour : inspecteur de piste et de bus : aucune route sélectionnée" - -#~ msgid "Add Field..." -#~ msgstr "Ajouter un champ..." - -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Enlever le champ" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "champ" - -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "résolution" - -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" - -#~ msgid "Name for Field" -#~ msgstr "Nom du champ :" - -#~ msgid "32-bit floating point" -#~ msgstr "32 bits à virgule flottante" - -#~ msgid "24-bit signed integer" -#~ msgstr "24 bits à entiers signés" - -#~ msgid "channel1" -#~ msgstr "voie 1" - -#~ msgid "channel2" -#~ msgstr "voie 2" -- 2.11.4.GIT