1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
4 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="apertium-pl-ru.symbols.xml"/>
6 <section id="main" type="standard">
7 <e><p><l>język</l><r>язык</r></p></e>
8 <!-- Eek! Not only is this a false friend... -->
9 <e><p><l>krzesło<s n="n"/><s n="nt"/></l><r>стул<s n="n"/><s n="m3"/></r></p></e>
10 <!-- There's this, too: this is a different conjugation in the plural in Russian! -->
11 <e><p><l>stolec<s n="n"/><s n="m3"/></l><r>стул<s n="n"/><s n="m3"/></r></p></e>
12 <e><p><l>bóg<s n="n"/><s n="m1"/></l><r>бог<s n="n"/><s n="m1"/></r></p></e>
13 <e><p><l>matka<s n="n"/><s n="f"/></l><r>мать<s n="n"/><s n="f"/></r></p></e>
14 <e><p><l>stolica<s n="n"/><s n="f"/></l><r>столица<s n="n"/><s n="f"/></r></p></e>
15 <e><p><l>pies<s n="n"/><s n="m2"/></l><r>собака<s n="n"/><s n="f"/></r></p></e>
16 <e><p><l>komórka<s n="n"/><s n="f"/></l><r>клетка<s n="n"/><s n="f"/></r></p></e>
18 <e><p><l>biały</l><r>белый<s n="adj"/></r></p></e>
19 <e><p><l>żółty</l><r>жёлтый<s n="adj"/></r></p></e>
20 <e><p><l>złoty</l><r>золотой<s n="adj"/></r></p></e>
21 <e><p><l>pomarańczowy</l><r>оранжевый<s n="adj"/></r></p></e>
22 <e><p><l><g>intensywnie<b/></g>czerwony</l><r>алый<s n="adj"/></r></p></e>
23 <e><p><l>czerwony</l><r>красный<s n="adj"/></r></p></e>
24 <e><p><l>szkarłatny</l><r>бордовый<s n="adj"/></r></p></e>
25 <e><p><l>bordo</l><r>бордо</r></p></e>
26 <e><p><l>różowy</l><r>розовый<s n="adj"/></r></p></e>
27 <e><p><l>fioletowy</l><r>фиолетовый<s n="adj"/></r></p></e>
28 <e><p><l>purpurowy</l><r>пурпуровый<s n="adj"/></r></p></e>
29 <e><p><l>niebieski</l><r>голубой<s n="adj"/></r></p></e>
30 <e><p><l>granatowy</l><r>тёмносиний<s n="adj"/></r></p></e>
31 <e><p><l>turkusowy</l><r>бирюзовый<s n="adj"/></r></p></e>
32 <e><p><l>zielony</l><r>зелёный<s n="adj"/></r></p></e>
33 <e><p><l>beżowy</l><r>бежевый<s n="adj"/></r></p></e>
34 <e><p><l>brązowy</l><r>коричневый<s n="adj"/></r></p></e>
35 <e><p><l>szary</l><r>серый<s n="adj"/></r></p></e>
36 <e><p><l>srebrny</l><r>серебристый<s n="adj"/></r></p></e>
37 <e><p><l>czarny</l><r>чёрный<s n="adj"/></r></p></e>
38 <e><p><l>jasny</l><r>светлый<s n="adj"/></r></p></e>
39 <e><p><l>ciemny</l><r>тёмный<s n="adj"/></r></p></e>
40 <e><p><l>duży<s n="adj"/></l><r>большой<s n="adj"/></r></p></e>
42 <e><p><l>mieszkać<s n="vblex"/></l><r>жить<s n="vblex"/></r></p></e>
43 <e><p><l>znać<s n="vblex"/></l><r>знать<s n="vblex"/></r></p></e>
44 <e><p><l>jechać<s n="vblex"/></l><r>ехать<s n="vblex"/></r></p></e>
45 <e><p><l>pojechać<s n="vblex"/><s n="perf"/></l><r>поехать<s n="vblex"/><s n="perf"/></r></p></e>
46 <e><p><l>mówić<s n="vblex"/><s n="imperf"/></l><r>говорить<s n="vblex"/><s n="imperf"/></r></p></e>
47 <e><p><l>powiedzieć<s n="vblex"/><s n="perf"/></l><r>сказать<s n="vblex"/><s n="perf"/></r></p></e>
48 <e><p><l>słyszeć<s n="vblex"/><s n="imperf"/></l><r>слышать<s n="vblex"/><s n="imperf"/></r></p></e>
49 <e><p><l>słuchać<s n="vblex"/><s n="perf"/></l><r>слушать<s n="perf"/><s n="vblex"/></r></p></e>
50 <e><p><l>powtórzyć<s n="vblex"/></l><r>повторить<s n="vblex"/></r></p></e>
52 <!-- Basic greetings -->
53 <e><p><l>dzień<b/>dobry<s n="ij"/></l><r>добрый<b/>день<s n="ij"/></r></p></e>
54 <e><p><l>cześć<s n="ij"/></l><r>привет<s n="ij"/></r></p></e>
55 <e><p><l>jak<b/>leci<s n="ij"/></l><r>Как<b/>дела<s n="ij"/></r></p></e>
56 <e><p><l>dziękuję<s n="ij"/></l><r>спaсибо<s n="ij"/></r></p></e>
57 <e><p><l>bardzo<b/>dziękuję<s n="ij"/></l><r>большое<b/>спасибо<s n="ij"/></r></p></e>
58 <e><p><l>do<b/>widzenia<s n="ij"/></l><r>до<b/>свидания<s n="ij"/></r></p></e>
59 <e><p><l>do<b/>zobaczenia<s n="ij"/></l><r>до<b/>встречи<s n="ij"/></r></p></e>
61 <e><p><l>czyż</l><r>разве</r></p></e>
62 <e><p><l>dobrze</l><r>xорошо</r></p></e>
63 <e><p><l>tylko</l><r>только</r></p></e>
64 <e><p><l>tak</l><r>да</r></p></e>
65 <e><p><l>nie</l><r>нeт</r></p></e>
66 <e><p><l>już</l><r>уже</r></p></e>
68 <e><p><l>to</l><r>это</r></p></e>
69 <e><p><l>kto</l><r>кто</r></p></e>
70 <e><p><l>co</l><r>что</r></p></e>
71 <e><p><l>jak</l><r>как</r></p></e>
73 <e><p><l>znajomy</l><r>знакомый</r></p></e>
74 <e><p><l>przyjaciel<s n="n"/><s n="m1"/></l><r>друг<s n="n"/><s n="m1"/></r></p></e>
75 <e><p><l>przyjaciółka<s n="n"/><s n="f"/></l><r>подруга<s n="n"/><s n="f"/></r></p></e>
76 <e><p><l>przyjaciele<s n="n"/><s n="pl"/></l><r>друзья<s n="n"/><s n="pl"/></r></p></e>
78 <e><p><l>jutro<s n="n"/><s n="nt"/></l><r>завтра</r></p></e>
79 <e><p><l>wcześnie</l><r>рано</r></p></e>
80 <e><p><l>rano<s n="n"/><s n="nt"/></l><r>утро<s n="n"/><s n="nt"/></r></p></e>
81 <e><p><l>jeszcze</l><r>ещё</r></p></e>
82 <e><p><l>ćwiczenie</l><r>упражнение</r></p></e>