From 68d21805c2cddd6965c15157bf930a000f6e1542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Mon, 29 Aug 2011 13:26:23 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- manuals/anjuta-manual/es/es.po | 126 ++++++++++------------------------------- po/es.po | 8 +-- 2 files changed, 33 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po index 47dc2e9e2..5475210cd 100644 --- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po +++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta.help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-28 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 13:25+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1252,10 +1252,6 @@ msgid "Build targets" msgstr "Construir objetivos" #: C/autotools-build-build.page:25(p) -#| msgid "" -#| "A target is a file created from source files, typically it is a program " -#| "or a library, but it could be a documentation if some processing is " -#| "needed." msgid "" "A target is a file created from source files. Typically, it is a program or " "a library, but it could also be documentation if the documentation needs " @@ -1266,12 +1262,6 @@ msgstr "" "necesita algún procesado, por ejemplo." #: C/autotools-build-build.page:30(p) -#| msgid "" -#| "The build command compile all needed sources files and link them with " -#| "possibly some other files, like libraries, in order to create the target. " -#| "If some source files are already compiled and haven't been modified, they " -#| "are not be recompiled to gain time. There are several ways to trigger a " -#| "build." msgid "" "The build command compiles all needed source files, and possibly links them " "with some other files, like libraries, in order to create the target. If " @@ -1286,10 +1276,6 @@ msgstr "" "construcción." #: C/autotools-build-build.page:39(p) -#| msgid "" -#| "From the main menu, select BuildBuild or press F7 to build all target in the same " -#| "directory than the current edited file." msgid "" "From the main menu, select BuildBuild or press F7 to build all targets in the same " @@ -1301,11 +1287,6 @@ msgstr "" # Traducir "built" como "compilar" #: C/autotools-build-build.page:48(p) -#| msgid "" -#| "From the main menu, select BuildBuild " -#| "Project or press ShiftF7 to build the complete project, all subdirectories are built " -#| "recursively." msgid "" "From the main menu, select BuildBuild " "Project or press ShiftF7file manager context " -#| "menu appears and select BuildBuild to build all targets in the directory currently selected or the " -#| "parent directory of the currently selected file." msgid "" "Click on the right mouse button to make the file manager context menu appear and select BuildBuild to " @@ -1336,11 +1312,6 @@ msgstr "" "actualmente seleccionado." #: C/autotools-build-build.page:77(p) -#| msgid "" -#| "Click on the right mouse button to make the project manager context " -#| "menu appears and select BuildBuild to build all targets in the directory containing the currently " -#| "selected file or target." msgid "" "Click on the right mouse button to make the project manager context " "menu appear and select BuildBuildWatches windows select the watch you want to update " -#| "automatically, right click and check that Automatic Update if " -#| "checked, if not select it." msgid "" "In the Watches window, select the watch you want to update " "automatically. Right-click and check that Automatic Update if " @@ -1652,10 +1619,6 @@ msgid "To add an expression to the watch list:" msgstr "Para añadir una expresión a la lista de vigilancias:" #: C/debug-watch.page:103(p) -#| msgid "" -#| "From the main menu, select DebugAdd " -#| "Watch... or in the Watches windows right click " -#| "and select Add Watch...." msgid "" "From the main menu, select DebugAdd " "Watch... or in the Watches window, right-click and " @@ -1667,9 +1630,6 @@ msgstr "" "Añadir vigilancia...." #: C/debug-watch.page:108(p) -#| msgid "" -#| "Enter the expression to watch. Check Automatic Update if you " -#| "want that the expression is evaluated each time the program is stopped." msgid "" "Enter the expression to watch. Check Automatic Update if you want " "the expression to be evaluated each time the program is stopped." @@ -1776,9 +1736,6 @@ msgstr "" "variable de entorno G_DEBUG al valor fatal_criticals." #: C/debug-tips.page:35(p) -#| msgid "" -#| "From the main menu, select RunProgram " -#| "Parameters... to display the dialog." msgid "" "Open the by selecting " "RunProgram Parameters... from the " @@ -1813,9 +1770,6 @@ msgid "Click Apply to confirm the changes." msgstr "Pulse Aplicar para confirmar los cambios." #: C/debug-tips.page:54(p) -#| msgid "" -#| "From the main menu, select RunStop " -#| "Debugger." msgid "" "Run the program with the debugger by selecting RunDebug Program from the main menu." @@ -1828,11 +1782,6 @@ msgid "Use the program until the critical error occurs." msgstr "Use el programa hasta que suceda el error crítico." #: C/debug-tips.page:61(p) -#| msgid "" -#| "Then you need to run the program with the debugger and use it until you " -#| "get the critical error. At that time, the debugger will stop your program " -#| "and you have to look at the to check where " -#| "this error comes from." msgid "" "When the debugger stops your program, look at the to check where this error comes from." @@ -1841,10 +1790,6 @@ msgstr "" "> para comprobar de dónde viene el error." #: C/debug-tips.page:66(p) -#| msgid "" -#| "The top function with frame number 0 is in GLib, so you have to look down " -#| "in the stack, typically the error comes from the first function in your " -#| "program." msgid "" "The top function with frame number 0 is in GLib, so you have to look down in " "the stack. Typically the error originates from the topmost function that " @@ -1867,10 +1812,6 @@ msgid "List threads" msgstr "Listar hilos" #: C/debug-thread.page:27(p) -#| msgid "" -#| "A program can be composed of several threads. All these threads are " -#| "executed independently having their own registers, stack and local " -#| "variables but sharing global variables." msgid "" "A program can be composed of several threads. All these threads are executed " "independently, having their own registers, stack and local variables, but " @@ -2086,8 +2027,6 @@ msgstr "" "la barra de herramientas." #: C/debug-step.page:88(p) -#| msgid "" -#| "It executes the current function until it returns to the calling function." msgid "" "Stepping out executes the current function until it returns to the calling " "function." @@ -2100,7 +2039,6 @@ msgid "Run and continue" msgstr "Ejecutar y continuar" #: C/debug-step.page:98(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "From the main menu, select DebugStep " #| "Over or press F6 or click on the Step " @@ -2111,8 +2049,8 @@ msgid "" "Continue icon in the toolbar." msgstr "" "Desde el menú principal, seleccione DepurarAvanzar sobre o pulse F6 o pulse en el " -"icono Avanzar sobre en la barra de herramientas." +"gui>Ejecutar/Continuar, pulse F4 o pulse en " +"el icono Continuar en la barra de herramientas." #: C/debug-step.page:104(p) msgid "" @@ -2127,7 +2065,6 @@ msgid "Run To" msgstr "Ejecutar hasta" #: C/debug-step.page:113(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "From the main menu, select DebugStep " #| "Over or press F6 or click on the Step " @@ -2138,11 +2075,10 @@ msgid "" "gui> icon in the toolbar." msgstr "" "Desde el menú principal, seleccione DepurarAvanzar sobre o pulse F6 o pulse en el " -"icono Avanzar sobre en la barra de herramientas." +"gui>Ejecutar hasta cursor, pulse F8 o pulse " +"en el icono Ejecutar hasta en la barra de herramientas." #: C/debug-step.page:119(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "This restarts the program until the line or the address (if the " #| "Disassembly window has the focus) at the cursor is reached." @@ -2150,8 +2086,9 @@ msgid "" "This restarts the program and lets it run until the line or the address (if " "the Disassembly window has the focus) at the cursor is reached." msgstr "" -"Reinicia el programa hasta la línea o la dirección (si la Ventana de " -"desensamblado tiene el foco) al llegar a la posición del cursor." +"Reinicia el programa y lo ejecuta hasta que se llega a la línea o la " +"dirección (si la Ventana de desensamblado tiene el foco) en la " +"posición del cursor." #: C/debug-step.page:125(title) msgid "Stopping the Program" @@ -2167,7 +2104,6 @@ msgstr "" "gui> en la barra de herramientas." #: C/debug-step.page:135(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "This interrupts the program and return control to the debugger allowing " #| "perform all debugging tasks, like inspecting data, adding breakpoints..." @@ -2175,9 +2111,9 @@ msgid "" "This interrupts the program and returns control to the debugger, allowing " "you to perform debugging tasks, like inspecting data or adding breakpoints." msgstr "" -"Esto interrumpe el programa y devuelve el control al depurador, permitiendo " -"realizar tareas de depuración como inspeccionar datos, añadir puntos de " -"parada..." +"Interrumpe el programa y devuelve el control al depurador, permitiendo " +"realizar tareas de depuración como inspeccionar datos o añadir puntos de " +"parada." #: C/debug-stack.page:9(desc) msgid "Examine the stack." @@ -2192,7 +2128,6 @@ msgid "List stack frames" msgstr "Listar los marcos de la pila" #: C/debug-stack.page:27(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "A stack frame is the area of the stack associated to each function call. " #| "It lists all functions and their arguments in the sequence they were " @@ -2207,7 +2142,8 @@ msgstr "" "Un marco de la pila es un área de la pila asociado a cada llamada de " "función. Lista todas las funciones y sus argumentos en la secuencia en la " "que se llamaron. Cada marco de la pila se numera comenzando por 0 para la " -"función actual." +"función actual. Sólo puede ver los marcos de la pila mientras el depurador " +"se está ejecutando." #: C/debug-stack.page:34(p) msgid "" @@ -2222,7 +2158,6 @@ msgid "Each stack frame contains the following information:" msgstr "Cada marco de la pila contiene la siguiente información:" #: C/debug-stack.page:45(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "This contains a yellow arrow to represent the active stack frame, by " #| "default it is the frame 0, the current function. All evaluations and " @@ -2234,8 +2169,8 @@ msgid "" "relative to this active frame. You can change the active stack frame to " "examine local variables in other functions." msgstr "" -"Esto contiene una flecha amarilla para representar el marco activo de la " -"pila; de forma predeterminada es el marco 0, la función actual. Todas las " +"Contiene una flecha amarilla para representar el marco activo de la pila. De " +"forma predeterminada es el marco 0, la función actual. Todas las " "evaluaciones y variables locales son relativas al marco seleccionado. Puede " "cambiar el marco activo de la pila para examinar las variables locales en " "otras funciones." @@ -2245,7 +2180,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Marco" #: C/debug-stack.page:52(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "This is the frame number stating from 0 for the current function. The " #| "first function of your program, main for a C program by example, has the " @@ -2256,8 +2190,8 @@ msgid "" "has the highest number." msgstr "" "Este es el número de marco, comenzando por 0, de la función actual. La " -"primera función de su programa, «main» para un programa en C, tiene el " -"número más alto." +"primera función de su programa, main() para un programa en C, " +"tiene el número más alto." #: C/debug-stack.page:58(p) msgid "" @@ -2324,7 +2258,6 @@ msgid "Start a program in the debugger" msgstr "Iniciar un programa en el depurador." #: C/debug-run.page:29(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "The current program is defined in the run parameter dialog. " #| "See for more information. This " @@ -2334,9 +2267,9 @@ msgid "" "See for more information. This " "program can be started in the debugger like this:" msgstr "" -"El programa actual se define en el diálogo Parámetros de ejecución. Consulte la para obtener más " -"información. Este programa se puede iniciar en el depurador usando:" +"El programa actual se define en el diálogo Parámetros del programa. Para obtener más información, consulte la . Este programa se puede iniciar en el depurador así:" #: C/debug-run.page:35(p) msgid "" @@ -2349,7 +2282,6 @@ msgstr "" "key>F12" #: C/debug-run.page:41(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "A program can be more difficult to debug if it is highly optimized or if " #| "debugging information are missing. This is defined in the configure step. " @@ -2367,11 +2299,12 @@ msgid "" "information." msgstr "" "Un programa puede ser más difícil de depurar si está muy optimizado o si " -"falta información para su depuración. Esto se define en el paso de la " -"configuración. Generalmente se define una configuración de depuración sin " -"optimización y otra con toda la información de depuración. Anjuta muestra un " -"aviso si no se está usando esta configuración. Para obtener más información " -"consulte la ." +"falta información para su depuración. Si la información de optimización y " +"depuración están activadas se define en el paso de configuración. " +"Generalmente existe una configuración de depuración disponible que desactiva " +"la optimización e incluye toda la información de depuración. Anjuta muestra " +"un aviso si no se está usando esta configuración. Para obtener más " +"información consulte la ." #: C/debug-run.page:52(title) msgid "Debug an already running application" @@ -2382,7 +2315,6 @@ msgid "The debugger can be used on an already running application." msgstr "El depurador se puede usar en un programa que ya está en ejecución." #: C/debug-run.page:58(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "From the main menu, select RunDebug " #| "Process... to get a dialog listing all currently running " @@ -2393,8 +2325,8 @@ msgid "" "processes." msgstr "" "Desde el menú principal, seleccione EjecutarDepurar proceso... para obtener un diálogo que liste " -"todos los procesos actualmente en ejecución ." +"gui>Depurar proceso... para obtener un diálogo que lista " +"todos los procesos actualmente en ejecución." #: C/debug-run.page:63(p) #, fuzzy diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a967de87f..2bf976533 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-28 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-29 13:10+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Archivo en el que se escribirá la plantilla procesada" msgid "Failed to write autogen definition file" msgstr "Falló al escribir el archivo de definición de Autogen" -#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1159 +#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1171 msgid "" "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You " "can get it from http://autogen.sourceforge.net." @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Ejecutándose…" #. Stock icon, if any #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969 msgid "Run/_Continue" -msgstr "Eje_cutar/Seguir" +msgstr "Ejecutar/_Continuar" #. Display label #. short-cut -- 2.11.4.GIT