From 15900c015d8ddf732d77e6c0ee6e2b5bb32adce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Mon, 25 Jan 2010 20:36:59 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 518 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 282 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7b65bbacd..d372696c7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=anjuta&component=core application\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-24 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:33+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,7 +198,8 @@ msgstr "Tailandés" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837 @@ -488,11 +489,38 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Combinación de teclas" #. Avoid space in translated string -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359 msgid "System:" msgstr "Sistema:" -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505 +msgid "" +"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for " +"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package " +"from your distribution, or install the missing packages manually." +msgstr "" +"Parece que no tiene instalado PackageKit. Se necesita PackageKit para " +"instalar los paquetes que faltan. Instale el paquete «packagekit-gnome» para " +"su distribución o instale manualmente los paquetes que faltan." + +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514 +#, c-format +msgid "Installation failed: %s" +msgstr "Falló la instalación: %s" + +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:574 +#, c-format +#| msgid "" +#| "The \"%s\" utility is not installed.\n" +#| "Please install it." +msgid "" +"The \"%s\" package is not installed.\n" +"Please install it." +msgstr "" +"El paquete «%s» no está instalado.\n" +"Instálelo." + +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:592 #, c-format msgid "" "The \"%s\" utility is not installed.\n" @@ -502,19 +530,19 @@ msgstr "" "Instálela." #. Try xterm -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1085 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work" msgstr "" "No se puede encontrar una terminal, usando xterm, aunque puede que no " "funcione" -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027 -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1121 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1125 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1153 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1157 #, c-format msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n" msgstr "No se puede ejecutar el comando: %s (usando shell %s)\n" -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1789 msgid "" "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is " "installed. It can be downloaded from http://anjuta.org." @@ -522,7 +550,7 @@ msgstr "" "No se puede mostrar la ayuda. Asegúrese de que el paquete de documentación " "de Anjuta está instalado. Puede ser descargado desde http://anjuta.org." -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130 +#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2228 #, c-format msgid "Unable to load user interface file: %s" msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s" @@ -588,8 +616,8 @@ msgstr "Objeto Pixbuf" msgid "The pixbuf to render." msgstr "El pixbuf a renderizar." -#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3042 -#: ../plugins/glade/plugin.c:3077 +#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3076 #, c-format msgid "Widget not found: %s" msgstr "Widget no encontrado: %s" @@ -693,41 +721,42 @@ msgstr "Optimizado" msgid "No executables in this project!" msgstr "No hay ejecutable para este proyecto." -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258 msgid "No file or project currently opened." msgstr "No hay archivo o proyecto abierto." #. Only local program are supported -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298 #: ../plugins/run-program/execute.c:70 #, c-format msgid "Program '%s' is not a local file" msgstr "El programa «%s» no es un archivo local" -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313 #: ../plugins/run-program/execute.c:76 #, c-format msgid "Program '%s' does not exist" msgstr "El programa «%s» no existe" -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321 #: ../plugins/run-program/execute.c:80 #, c-format msgid "Program '%s' does not have execution permission" msgstr "El programa «%s» no tiene permiso de ejecución" -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353 msgid "No executable for this file." msgstr "No hay ejecutable para este archivo." -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356 +#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359 #, c-format msgid "Executable '%s' is not up-to-date." msgstr "El ejecutable «%s» no está actualizado." @@ -1145,7 +1174,7 @@ msgid "No License" msgstr "Sin licencia" #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26 -#: ../plugins/glade/plugin.c:4447 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4445 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -1183,7 +1212,7 @@ msgstr "Archivo en el que se escribirá la plantilla procesada" msgid "Failed to write autogen definition file" msgstr "Falló al escribir el archivo de definición de Autogen" -#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1048 +#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127 msgid "" "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You " "can get it from http://autogen.sourceforge.net." @@ -1191,7 +1220,7 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar autogen versión 5, instale el paquete autogen. Puede " "obtenerlo en http://autogen.sourceforge.net." -#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:426 +#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410 #, c-format msgid "Failed to execute autogen: %s" msgstr "Fallo al ejecutar autogen: %s" @@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr "Tipo" #: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512 #: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534 -#: ../plugins/run-program/parameters.c:752 +#: ../plugins/run-program/parameters.c:754 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1391,8 +1420,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)" msgstr "Ignorar el archivo .cvsrc (recomendado)" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2359 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2422 +#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2319 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2388 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -1411,7 +1440,7 @@ msgstr "Nombre del módulo:" #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3098 +#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3097 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23 @@ -2056,7 +2085,7 @@ msgstr "Variable" #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984 -#: ../plugins/run-program/parameters.c:761 ../plugins/tools/editor.c:474 +#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -2065,7 +2094,7 @@ msgid "Disassembly" msgstr "Desensamblado" #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101 -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2469,32 +2498,32 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../plugins/debug-manager/start.c:628 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:630 #, c-format msgid "Unable to execute: %s." msgstr "No se puede ejecutar: %s." -#: ../plugins/debug-manager/start.c:642 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:644 #, c-format msgid "Unable to open the file: %s\n" msgstr "No se puede abrir el archivo: %s\n" -#: ../plugins/debug-manager/start.c:966 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:968 #, c-format msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start." msgstr "No se pudo abrir %s. El depurador no puede iniciarse." -#: ../plugins/debug-manager/start.c:976 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:978 #, c-format msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start." msgstr "" "No se puede detectar el tipo MIME de %s. El depurador no puede iniciarse." -#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1738 +#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738 msgid "" "The program is running.\n" "Do you still want to stop the debugger?" @@ -2615,8 +2644,8 @@ msgstr "Contenido" #: ../plugins/search/search-replace.c:1717 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736 -#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2361 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2472 +#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2323 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2438 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -3043,7 +3072,7 @@ msgstr "Quita la vista actual del documento" msgid "U_ndo" msgstr "Des_hacer" -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4090 +#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4088 msgid "Undo the last action" msgstr "Deshace la última acción" @@ -3628,7 +3657,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2360 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2448 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2321 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2414 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6 msgid "Global" msgstr "Global" @@ -3797,84 +3826,101 @@ msgstr "Variables" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253 msgid "Static Library" msgstr "Biblioteca estática" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255 msgid "Shared Library" msgstr "Biblioteca compartida" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257 msgid "Man Documentation" msgstr "Documentación man" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259 msgid "Miscellaneous Data" msgstr "Datos misceláneos" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263 msgid "Script" msgstr "Script" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265 msgid "Info Documentation" msgstr "Documentación" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215 msgid "Lisp Module" msgstr "Módulo Lisp" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218 msgid "Header Files" msgstr "Archivos de cabecera" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221 msgid "Java Module" msgstr "Módulo Java" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224 msgid "Python Module" msgstr "Módulo Python" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227 msgid "Generic rule" msgstr "Regla genérica" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230 msgid "Extra target" msgstr "Objetivo adicional" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233 msgid "Configure file" msgstr "Archivo de configuración" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236 msgid "Interface file" msgstr "Archivo de interfaz" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239 msgid "GLib mkenums" msgstr "mkenums de GLib" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242 msgid "GLib genmarshal" msgstr "genmarshal de GLib" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245 msgid "Intl rule" msgstr "Regla intl" @@ -3883,11 +3929,11 @@ msgstr "Regla intl" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146 msgid "Group doesn't exist" msgstr "El grupo no existe" @@ -3896,11 +3942,11 @@ msgstr "El grupo no existe" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407 msgid "Target doesn't exist" msgstr "El objetivo no existe" @@ -3913,25 +3959,25 @@ msgstr "El objetivo no existe" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535 msgid "Unable to update project" msgstr "No se pudo actualizar el proyecto" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)" msgstr "Ruta no válida o remota (sólo se soportan rutas locales)" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800 #, c-format @@ -3939,7 +3985,7 @@ msgid "Project doesn't exist or invalid path" msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727 msgid "Malformed project" msgstr "Proyecto deformado" @@ -3953,19 +3999,19 @@ msgstr "" "El nombre del grupo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-» o «.»" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925 msgid "Parent group doesn't exist" msgstr "El grupo padre no existe" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936 msgid "Group already exists" msgstr "El grupo ya existe" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973 msgid "Group couldn't be created" msgstr "No se pudo crear el grupo" @@ -3996,7 +4042,7 @@ msgstr "" "a»" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159 msgid "Target already exists" msgstr "El objetivo ya existe" @@ -4014,8 +4060,8 @@ msgstr "El objetivo no se ha podido eliminar" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512 msgid "Source doesn't exist" msgstr "El código fuente no existe" @@ -4039,14 +4085,14 @@ msgid "Newly added source file could not be identified" msgstr "No se pudo identificar el archivo fuente recién creado" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520 msgid "Source couldn't be removed" msgstr "El código no pudo ser eliminado" #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831 msgid "Project directory" msgstr "Directorio del proyecto" @@ -4213,33 +4259,33 @@ msgstr "Avanzado…" msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type" msgstr "Tipo GbfMkfileConfigValue no válido" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699 msgid "Project doesn't exist" msgstr "El proyecto no existe" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006 msgid "Group coudn't be removed" msgstr "El grupo no se ha podido eliminar" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196 msgid "Target couldn't be created" msgstr "No se pudo crear el objetivo" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229 msgid "Target coudn't be removed" msgstr "No se pudo eliminar el objetivo" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427 msgid "Source file must be inside the project directory" msgstr "El archivo de código debe estar dentro del directorio del proyecto" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439 msgid "Source is already in target" msgstr "El código ya se encuentra en el objetivo" -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282 -#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456 +#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488 msgid "Source couldn't be added" msgstr "No se pudo añadir el código" @@ -5776,12 +5822,12 @@ msgstr "Asociar" msgid "Automatically add resources" msgstr "Añadir recursos automáticamente" -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:764 -#: ../plugins/glade/plugin.c:3095 +#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3094 msgid "Designer" msgstr "Diseñador" -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3097 +#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -5854,66 +5900,66 @@ msgid "Failed to save associations" msgstr "Falló al guardar las asociaciones" #. iptCurrent: -#: ../plugins/glade/plugin.c:1197 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1196 msgid "Current" msgstr "Actual" #. iptBeforeEnd: -#: ../plugins/glade/plugin.c:1198 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1197 msgid "Before end" msgstr "Antes del final" #. iptAfterBegin: -#: ../plugins/glade/plugin.c:1199 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1198 msgid "After begin" msgstr "Después del principio" #. ipEOF: -#: ../plugins/glade/plugin.c:1200 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1199 msgid "End of file" msgstr "Final del archivo" -#: ../plugins/glade/plugin.c:1369 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1368 #, c-format msgid "Couldn't introspect the signal" msgstr "No se pudo inspeccionar la señal" -#: ../plugins/glade/plugin.c:1391 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1390 #, c-format msgid "Python language isn't supported yet" msgstr "El lenguaje Python no está soportado aún" -#: ../plugins/glade/plugin.c:1404 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1403 #, c-format msgid "Vala language isn't supported yet" msgstr "El lenguaje Vala no está soportado aún" -#: ../plugins/glade/plugin.c:1963 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1962 #, c-format msgid "There is no associated editor for the designer" msgstr "No hay un editor asociado para el diseñador" -#: ../plugins/glade/plugin.c:1981 +#: ../plugins/glade/plugin.c:1980 #, c-format msgid "Unknown editor language \"%s\"" msgstr "Idioma del editor desconocido «%s»" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2048 ../plugins/glade/plugin.c:2125 -#: ../plugins/glade/plugin.c:2250 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2249 #, c-format msgid "Error while adding a new handler stub: %s" msgstr "Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: %s" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2055 ../plugins/glade/plugin.c:2139 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138 msgid "Couldn't find signal information" msgstr "No se pudo encontrar una señal de información" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2082 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2081 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor" msgstr "" "Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: No existe un editor actual" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2255 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2254 #, c-format msgid "" "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer" @@ -5921,151 +5967,151 @@ msgstr "" "Para evitar estos mensajes desactive la opción «%s» en Preferencias-" ">Diseñador de IGU Glade" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2325 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2324 msgid "Couldn't find an associated document" msgstr "No se pudo encontrar una documento asociado" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2391 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2390 msgid "Those documents are already associated" msgstr "Esos documentos ya están asociados" -#: ../plugins/glade/plugin.c:2429 +#: ../plugins/glade/plugin.c:2428 #, c-format msgid "Unable to read file: %s." msgstr "No se puede leer el archivo: %s." -#: ../plugins/glade/plugin.c:3096 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3095 msgid "Top level widget" msgstr "Widget de nivel superior" -#: ../plugins/glade/plugin.c:3687 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3686 msgid "Couldn't find a default signal name" msgstr "No se pudo encontrar un nombre de señal predeterminado" -#: ../plugins/glade/plugin.c:3897 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3895 #, c-format msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." msgstr "" "El proyecto %s no tiene widgets obsoletos o inconsistencias entre versiones." -#: ../plugins/glade/plugin.c:3914 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3912 msgid "There is no Glade project" msgstr "No hay ningún proyecto de Glade" #. Action name #. Stock icon, if any -#: ../plugins/glade/plugin.c:4000 +#: ../plugins/glade/plugin.c:3998 msgid "_Glade" msgstr "_Glade" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4008 ../plugins/glade/plugin.c:4010 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4006 ../plugins/glade/plugin.c:4008 msgid "Switch between designer/code" msgstr "Cambiar entre diseñador/código" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4016 ../plugins/glade/plugin.c:4018 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4014 ../plugins/glade/plugin.c:4016 msgid "Insert handler stub" msgstr "Insertar manejador de esbozos" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4024 ../plugins/glade/plugin.c:4026 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4022 ../plugins/glade/plugin.c:4024 msgid "Insert handler stub, autoposition" msgstr "Insertar manejador de esbozos, posición automática" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4032 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4030 msgid "Associate last designer and last editor" msgstr "Asociar el último diseñador y el último editor" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4034 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4032 msgid "Associate last designer and editor" msgstr "Asociar el último diseñador y editor" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4040 ../plugins/glade/plugin.c:4042 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4038 ../plugins/glade/plugin.c:4040 msgid "Associations dialog…" msgstr "Diálogo de asociaciones…" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4048 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4046 msgid "Versioning…" msgstr "Versionado…" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4050 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4048 msgid "Switch between library versions and check deprecations" msgstr "" "Cambiar entre las versiones de bibliotecas y comprobar las obsolescencias" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4056 ../plugins/glade/plugin.c:4058 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4054 ../plugins/glade/plugin.c:4056 msgid "Set as default resource target" msgstr "Establecer como objetivo de recurso predeterminado" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4066 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4064 msgid "Current default target" msgstr "Objetivo predeterminado actual" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4074 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4072 msgid "Close the current file" msgstr "Cerrar el archivo actual" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4082 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4080 msgid "Save the current file" msgstr "Guardar el archivo actual" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4098 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4096 msgid "Redo the last action" msgstr "Rehacer la última acción" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4106 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4104 msgid "Cut the selection" msgstr "Cortar la selección" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4114 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4112 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la selección" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4122 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4120 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4130 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4128 msgid "Delete the selection" msgstr "Borrar la selección" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4308 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4306 msgid "Glade designer operations" msgstr "Operaciones del diseñador de Glade" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4408 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4406 msgid "Go back in undo history" msgstr "Ir atrás en el historial de deshacer" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4410 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4408 msgid "Go forward in undo history" msgstr "Ir adelante en el historial de deshacer" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4432 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4430 msgid "Glade Clipboard" msgstr "Portapapeles de Glade" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4437 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4435 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4442 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4440 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4696 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4694 #, c-format msgid "Not local file: %s" msgstr "Archivo no local: %s" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4717 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4715 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "No se pudo abrir: %s" -#: ../plugins/glade/plugin.c:4768 +#: ../plugins/glade/plugin.c:4766 msgid "Could not create a new glade project." msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade." -#: ../plugins/glade/plugin.c:5030 ../plugins/glade/plugin.c:5055 +#: ../plugins/glade/plugin.c:5037 ../plugins/glade/plugin.c:5062 msgid "Glade GUI Designer" msgstr "Diseñador de IGU Glade" @@ -6935,9 +6981,9 @@ msgid "_Select file to add…" msgstr "_Seleccionar archivo para añadir…" #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1420 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1503 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1679 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -6998,7 +7044,7 @@ msgid "No properties available for this target" msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino" #: ../plugins/project-manager/plugin.c:492 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 msgid "Project properties" msgstr "Propiedades del proyecto" @@ -7011,7 +7057,7 @@ msgstr "Actualizando el árbol de símbolos…" msgid "Failed to refresh project: %s" msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:688 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696 msgid "" "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n" "\n" @@ -7019,7 +7065,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:691 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699 msgid "" "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n" "\n" @@ -7027,7 +7073,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702 msgid "" "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n" "\n" @@ -7035,10 +7081,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:697 -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n" -#| "\n" +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705 msgid "" "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n" "\n" @@ -7046,52 +7089,39 @@ msgstr "" "¿Seguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n" "\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722 #, c-format -#| msgid "Group:" msgid "Group: %s\n" msgstr "Grupo: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725 #, c-format -#| msgid "Target: %s" msgid "Target: %s\n" msgstr "Objetivo: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728 #, c-format -#| msgid "Source:" msgid "Source: %s\n" msgstr "Origen: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731 #, c-format -#| msgid "Shortcut:" msgid "Shortcut: %s\n" msgstr "Tecla rápida: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735 -#| msgid "" -#| "Group: %s\n" -#| "\n" -#| "The group will not be deleted from the file system." +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743 msgid "The group will not be deleted from the file system." msgstr "El grupo no se borrará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737 -#| msgid "" -#| "Source: %s\n" -#| "\n" -#| "The source file will not be deleted from the file system." +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745 msgid "The source file will not be deleted from the file system." msgstr "El archivo fuente no se borrará del sistema de archivos." -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742 -#| msgid "Configure Project" +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750 msgid "Confirm remove" msgstr "Confirmar la eliminación" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795 #, c-format msgid "" "Failed to remove '%s':\n" @@ -7100,102 +7130,102 @@ msgstr "" "Falló al eliminar «%s»:\n" "%s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:858 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865 #, c-format msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s" msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903 msgid "_Project" msgstr "_Proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 msgid "_Refresh" msgstr "_Refrescar" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 msgid "Refresh project manager tree" msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 msgid "Add _Group…" msgstr "Añadir _grupo…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951 msgid "Add a group to project" msgstr "Añade un grupo a un proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922 msgid "Add _Target…" msgstr "Añadir _objetivo…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956 msgid "Add a target to project" msgstr "Añadir un objetivo al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 msgid "Add _Source File…" msgstr "Añadir archivo _fuente…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961 msgid "Add a source file to project" msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932 msgid "Close Pro_ject" msgstr "Cerrar pro_yecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932 msgid "Close project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941 msgid "Properties of group/target/source" msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946 msgid "_Add to Project" msgstr "_Añadir al proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951 msgid "Add _Group" msgstr "Añadir _grupo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956 msgid "Add _Target" msgstr "Añadir _objetivo" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961 msgid "Add _Source File" msgstr "Añadir archivo _fuente" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966 msgid "Re_move" msgstr "Qui_tar" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966 msgid "Remove from project" msgstr "Quita del proyecto" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1377 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387 #, c-format msgid "Loading project: %s" msgstr "Cargando proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1385 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395 msgid "Created project view…" msgstr "Vista de proyecto creada…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408 #, c-format msgid "" "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project " @@ -7204,24 +7234,24 @@ msgstr "" "Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá " "ninguna vista de proyecto) %s: %s\n" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1591 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601 #, c-format msgid "Error closing project: %s" msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1658 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668 msgid "Project manager actions" msgstr "Acciones del administrador de proyectos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1666 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676 msgid "Project manager popup actions" msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2632 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2572 msgid "Initializing Project…" msgstr "Inicializando el proyecto…" -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2635 +#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2575 msgid "Project Loaded" msgstr "Proyecto cargado" @@ -7230,19 +7260,19 @@ msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2 -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232 msgid "" "Confirm the following information:\n" "\n" @@ -7252,17 +7282,17 @@ msgstr "" #. The project type is translated too, it is something like #. * generic, GNOME applet, Makefile project... -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236 #, c-format msgid "Project Type: %s\n" msgstr "Tipo de proyecto: %s\n" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393 #, c-format msgid "Unable to find any project template in %s" msgstr "No se puede encontrar ninguna plantilla de proyecto en %s" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7271,7 +7301,7 @@ msgstr "" "\n" "El campo «%s» es obligatorio. Introdúzcalo." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609 #, c-format msgid "" "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain " @@ -7280,7 +7310,7 @@ msgstr "" "El campo «%s» debe comenzar por una letra, un dígito o un guión bajo, y " "contener sólo letras, dígitos, guión bajo, menos y punto. Arréglelo." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614 #, c-format msgid "" "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory " @@ -7291,12 +7321,12 @@ msgstr "" "directorio y contener sólo letras, dígitos, guión bajo, separador de " "directorio, menos y punto. Arréglelo." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:603 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619 #, c-format msgid "Unknown error." msgstr "Elementos desconocido." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:630 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files " @@ -7305,20 +7335,20 @@ msgstr "" "El directorio «%s» no está vacío. La creación del proyecto podría fallar si " "algunos archivos no se pudiesen escribir. ¿Quiere continuar?" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:632 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:663 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679 msgid "Invalid entry" msgstr "Entrada no válida" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:674 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690 msgid "Dubious entry" msgstr "Entrada dudosa" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:784 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7327,7 +7357,7 @@ msgstr "" "\n" "Faltan programas: %s" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7336,7 +7366,7 @@ msgstr "" "\n" "Faltan paquetes: %s." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:803 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871 msgid "" "Some important programs or development packages required to build this " "project are missing. Please make sure they are installed properly before " @@ -7346,7 +7376,14 @@ msgstr "" "faltan para construir este proyecto. Asegúrese de que están instalados " "adecuadamente antes de generar el proyecto.\n" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879 +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Missing packages: %s." +msgid "Install missing packages" +msgstr "Instalar los paquetes que faltan" + +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887 msgid "" "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can " "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development " @@ -7362,11 +7399,11 @@ msgstr "" "ellos. Generalmente acaban con el sufijo «-dev» o «-devel» en el nombre del " "paquete y se pueden encontrar buscando en su Gestor de aplicaciones." -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895 msgid "Missing components" msgstr "Faltan componentes" -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:949 +#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027 #, c-format msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s." msgstr "" @@ -8995,39 +9032,39 @@ msgstr "_Buscar símbolo…" msgid "Find Symbol" msgstr "Buscar símbolo" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175 #, c-format msgid "%s: Generating inheritances…" msgstr "%s: Generando herencias…" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1189 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1180 #, c-format msgid "%s: %d files scanned out of %d" msgstr "%s: %d archivos analizados de %d" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1220 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211 #, c-format msgid "Generating inheritances…" msgstr "Generando herencias…" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1222 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1213 #, c-format msgid "%d files scanned out of %d" msgstr "%d archivos analizados de %d" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1990 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1981 msgid "Populating symbol database…" msgstr "Llenando la BB. DD. de símbolos…" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2378 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2505 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2344 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2471 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2514 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480 msgid "SymbolDb popup actions" msgstr "Acciones emergentes de la BB DD de símbolos" -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2522 +#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2488 msgid "SymbolDb menu actions" msgstr "Acciones del menú de la BB DD de símbolos" @@ -9426,7 +9463,7 @@ msgstr "Línea actual en el editor" msgid "Ask the user to get additional parameters" msgstr "Preguntar al usuario para obtener parámetros adicionales" -#: ../plugins/tools/variable.c:493 +#: ../plugins/tools/variable.c:499 msgid "Command line parameters" msgstr "Parámetros del comando" @@ -9873,12 +9910,13 @@ msgid "GtkSourceView Editor" msgstr "Editor GtkSourceView" #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1 -msgid "Gdb" -msgstr "Gdb" +#| msgid "Anjuta JS Debugger Plugin" +msgid "GNU Debugger Plugin" +msgstr "Complemento de depuración de GNU" #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2 -msgid "Gdb plugin." -msgstr "Complemento Gdb." +msgid "Gdb" +msgstr "Gdb" #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2 msgid "Git version control" @@ -10102,6 +10140,11 @@ msgstr "Error: no se puede vincular el puerto" msgid "Anjuta JS Debugger Plugin" msgstr "Complemento de depuración de JS de Anjuta" +#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2 +#| msgid "JavaScript Support Plugin" +msgid "Javascript Debugger Plugin" +msgstr "Complemento de depuración para JavaScript" + #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341 msgid "JavaScript" @@ -10143,6 +10186,9 @@ msgstr "Resaltar punto y coma perdido" msgid "Min character for completion " msgstr "Caracteres mínimos para autocompletado " +#~ msgid "Gdb plugin." +#~ msgstr "Complemento Gdb." + #~ msgid "private" #~ msgstr "privativa" -- 2.11.4.GIT