2008-02-10 Johannes Schmid <jhs@gnome.org>
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
blob586e1f08226fdb533547c4e1de9cf7042ffc8533
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of anjuta.
3 # Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is under the same licence as the anjuta package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:09+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-02 21:10+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
64 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
68 msgid "Western"
69 msgstr "Occidental"
71 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
72 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
73 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
76 msgid "Central European"
77 msgstr "European central"
79 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
80 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
81 msgid "South European"
82 msgstr "European del Sud"
84 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
86 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
87 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
89 msgid "Baltic"
90 msgstr "Baltic"
92 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
95 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
101 msgid "Cyrillic"
102 msgstr "Cirillic"
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
109 msgid "Arabic"
110 msgstr "Arab"
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
113 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
115 msgid "Greek"
116 msgstr "Grèc"
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
120 msgid "Hebrew Visual"
121 msgstr "Ebrèu visual"
123 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
125 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
128 msgid "Hebrew"
129 msgstr "Ebrèu"
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
133 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
134 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
136 msgid "Turkish"
137 msgstr "Turc"
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
141 msgid "Nordic"
142 msgstr "Nordic"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
145 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
146 msgid "Celtic"
147 msgstr "Celtic"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
151 msgid "Romanian"
152 msgstr "Romanian"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
161 msgid "Unicode"
162 msgstr "Unicode"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
165 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
166 msgid "Armenian"
167 msgstr "Armenian"
169 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
172 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
174 msgid "Chinese Traditional"
175 msgstr "Chinés tradicional"
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
178 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
179 msgid "Cyrillic/Russian"
180 msgstr "Cirillic/Rus"
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
184 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
189 msgid "Japanese"
190 msgstr "Japonés"
192 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
193 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
194 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
195 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
198 msgid "Korean"
199 msgstr "Corean"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
203 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
207 msgid "Chinese Simplified"
208 msgstr "Chinés simplificat"
210 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
211 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
212 msgid "Georgian"
213 msgstr "Georgian"
215 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
216 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
217 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
218 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
220 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
222 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
225 msgid "Vietnamese"
226 msgstr "Vietnamés"
228 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
230 msgid "Thai"
231 msgstr "Tailandés"
233 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
234 msgid "Stock Encodings"
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
238 msgid "Supported Encodings"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1109 ../libanjuta/resources.c:264
242 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:541
243 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:550 ../plugins/gdb/utilities.c:280
244 #, c-format
245 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
246 msgstr ""
248 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1110
249 msgid "execvp failed"
250 msgstr ""
252 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2215
253 msgid "Anjuta Shell"
254 msgstr ""
256 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
257 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
258 msgstr ""
260 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "Could not load %s\n"
264 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
265 "leading to this was:\n"
266 "%s"
267 msgstr ""
269 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
270 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
271 msgid "Load"
272 msgstr "Carga"
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
275 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1850
276 msgid "Available Plugins"
277 msgstr "Ajustons disponibles"
279 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:830
280 msgid "Preferred plugins"
281 msgstr ""
283 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
284 msgid "Only show user activatable plugins"
285 msgstr ""
287 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
288 msgid ""
289 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
290 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
291 "you again to choose different plugin."
292 msgstr ""
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
295 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1448
296 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:548
297 msgid "Select a plugin"
298 msgstr ""
300 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
301 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1449
302 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:549
303 msgid "Please select a plugin to activate"
304 msgstr ""
306 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
307 #, c-format
308 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
309 msgstr ""
311 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1869
312 msgid "Remember this selection"
313 msgstr ""
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2196
316 msgid "Profiles"
317 msgstr "Perfils"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
320 msgid "Current stack of profiles"
321 msgstr ""
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2202
324 msgid "Available plugins"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2203
328 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2209
332 msgid "Activated plugins"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
336 msgid "Currently activated plugins"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
340 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
344 msgid "Anjuta Status"
345 msgstr "Estat d'Anjuta"
347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2225
348 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
349 msgstr ""
351 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
353 msgid "Loaded: "
354 msgstr ""
356 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
357 msgid "..."
358 msgstr "..."
360 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
361 msgid "Plugin Manager"
362 msgstr "Gestionari d'ajustons"
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
365 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
366 msgstr ""
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
369 msgid "Profile Name"
370 msgstr "Nom del perfil"
372 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
373 msgid "Name of the plugin profile"
374 msgstr ""
376 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
377 msgid "Profile Plugins"
378 msgstr ""
380 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
381 msgid "List of plugins for this profile"
382 msgstr ""
384 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
385 msgid "Synchronization URI"
386 msgstr ""
388 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
389 msgid "URI to sync the profile xml"
390 msgstr ""
392 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
393 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
394 #, c-format
395 msgid "Failed to read '%s': %s"
396 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s"
398 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
399 #, c-format
400 msgid "No read permission for: %s"
401 msgstr ""
403 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
404 #, c-format
405 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
406 msgstr ""
408 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
412 "profile."
413 msgstr ""
415 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
416 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
417 #, c-format
418 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
419 msgstr ""
421 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
425 "%s"
426 msgstr ""
428 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
429 msgid ""
430 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
431 "their default settings?"
432 msgstr ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
435 msgid "_Reset"
436 msgstr ""
438 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
439 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
440 msgid "Category"
441 msgstr "Categoria"
443 #. FIXME: Make the general page first
444 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
445 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
446 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
447 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:10
448 #: ../src/anjuta-app.c:817
449 msgid "General"
450 msgstr "General"
452 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
453 msgid "Anjuta Preferences"
454 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
456 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
457 msgid "Select the items to save:"
458 msgstr ""
460 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
461 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
462 msgstr ""
464 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
465 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
466 msgid "Save"
467 msgstr "Enregistrar"
469 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
470 msgid "Item"
471 msgstr "Element"
473 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
474 msgid "_Discard changes"
475 msgstr "_Ignorar las modificacions"
477 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305
478 #, c-format
479 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:312
483 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
484 msgstr ""
486 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
487 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
488 msgid "Action"
489 msgstr "Accion"
491 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
492 msgid "Visible"
493 msgstr "Visible"
495 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
496 msgid "Sensitive"
497 msgstr ""
499 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
500 msgid "Shortcut"
501 msgstr "Acorchi"
503 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
504 #, c-format
505 msgid "Unable to read file: %s."
506 msgstr ""
508 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
509 #, c-format
510 msgid "Unable to create file: %s."
511 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
513 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
514 msgid "Unable to complete file copy"
515 msgstr ""
517 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
518 msgid ""
519 "\n"
520 "System: "
521 msgstr ""
523 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
527 "Please install it."
528 msgstr ""
530 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792
531 #, c-format
532 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
533 msgstr ""
535 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
536 #, c-format
537 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
538 msgstr ""
540 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
541 msgid "Text"
542 msgstr "Tèxt"
544 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
545 msgid "Text to render"
546 msgstr ""
548 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
549 msgid "Pixbuf Object"
550 msgstr ""
552 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
553 msgid "The pixbuf to render."
554 msgstr ""
556 #: ../libanjuta/resources.c:60
557 #, c-format
558 msgid "Widget not found: %s"
559 msgstr ""
561 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
562 #, c-format
563 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
564 msgstr ""
566 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
567 msgid "<b>Build</b>"
568 msgstr ""
570 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
571 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
572 msgstr ""
574 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
575 msgid "<b>Select Program to run:</b>"
576 msgstr ""
578 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
579 msgid "Arguments:"
580 msgstr "Arguments :"
582 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
583 msgid "Highlight build message locations in editor"
584 msgstr ""
586 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
587 msgid "Install as root:"
588 msgstr ""
590 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
591 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:311
592 msgid "Path:"
593 msgstr "Camin:"
595 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
596 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
597 msgid "Run in terminal"
598 msgstr "Exécuter dans un terminal"
600 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
601 msgid "Select execution program and args"
602 msgstr ""
604 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
605 msgid "Use scratchbox"
606 msgstr ""
608 #. The translations should match that of 'make' program
609 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:563
610 #, c-format
611 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
612 msgstr ""
614 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:564
615 #, c-format
616 msgid "make: Entering directory '%s'"
617 msgstr ""
619 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:565
620 #, c-format
621 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
622 msgstr ""
624 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:566
625 #, c-format
626 msgid "make: Entering directory `%s'"
627 msgstr ""
629 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
630 #, c-format
631 msgid "Entering: %s"
632 msgstr ""
634 #. Translation for the following should match that of 'make' program
635 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:589
636 #, c-format
637 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
638 msgstr ""
640 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:590
641 #, c-format
642 msgid "make: Leaving directory '%s'"
643 msgstr ""
645 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:591
646 #, c-format
647 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
648 msgstr ""
650 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592
651 #, c-format
652 msgid "make: Leaving directory `%s'"
653 msgstr ""
655 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:608
656 #, c-format
657 msgid "Leaving: %s"
658 msgstr ""
660 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:640
661 #: ../plugins/tools/execute.c:328
662 msgid "warning:"
663 msgstr ""
665 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:762
666 #, c-format
667 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
668 msgstr ""
670 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:767
671 msgid "Completed unsuccessful\n"
672 msgstr ""
675 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:772
676 #: ../plugins/tools/execute.c:513
677 msgid "Completed successful\n"
678 msgstr ""
680 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:824
681 #, c-format
682 msgid "Build %d: %s"
683 msgstr ""
685 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1025
686 #, c-format
687 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
688 msgstr ""
690 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1065
691 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1094
692 msgid "Configure Parameters:"
693 msgstr ""
695 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1302
696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1376
697 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1386
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1404
699 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1414
700 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1580
701 msgid "_Build"
702 msgstr "_Construction"
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1306
705 msgid "_Build Project"
706 msgstr ""
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1307
709 msgid "Build whole project"
710 msgstr ""
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1312
713 msgid "_Install Project"
714 msgstr "_Installar un projècte"
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1313
717 msgid "Install whole project"
718 msgstr ""
720 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1318
721 msgid "_Clean Project"
722 msgstr ""
724 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1319
725 msgid "Clean whole project"
726 msgstr ""
728 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1324
729 msgid "Run C_onfigure..."
730 msgstr ""
732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1325
733 msgid "Configure project"
734 msgstr ""
736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1330
737 msgid "Run _Autogenerate..."
738 msgstr ""
740 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1331
741 msgid "Autogenerate project files"
742 msgstr ""
744 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1336
745 msgid "Build _Tarball"
746 msgstr ""
748 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1337
749 msgid "Build project tarball distribution"
750 msgstr ""
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
753 msgid "_Execute Program..."
754 msgstr ""
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1343
757 msgid "Execute program"
758 msgstr ""
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
761 msgid "_Build Module"
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1349
765 msgid "Build module associated with current file"
766 msgstr ""
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1354
769 msgid "_Install Module"
770 msgstr "_Installar un modul"
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1355
773 msgid "Install module associated with current file"
774 msgstr ""
776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1360
777 msgid "_Clean Module"
778 msgstr ""
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1361
781 msgid "Clean module associated with current file"
782 msgstr ""
784 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1366
785 msgid "Co_mpile File"
786 msgstr ""
788 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
789 msgid "Compile current editor file"
790 msgstr ""
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1380
793 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1408
794 msgid "_Compile"
795 msgstr "_Compilar"
797 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1381
798 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1409
799 msgid "Compile file"
800 msgstr ""
802 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1387
803 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1415
804 msgid "Build module"
805 msgstr ""
807 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1392
808 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1420
809 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1584
810 msgid "_Install"
811 msgstr "_Installar"
813 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1393
814 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1421
815 msgid "Install module"
816 msgstr "Installar un modul"
818 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1398
819 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1426
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1588
821 msgid "_Clean"
822 msgstr ""
824 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1399
825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1427
826 msgid "Clean module"
827 msgstr ""
829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1592
830 msgid "Co_mpile"
831 msgstr ""
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1601
834 #, c-format
835 msgid "_Build (%s)"
836 msgstr ""
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1608
839 #, c-format
840 msgid "_Install (%s)"
841 msgstr "_Installar (%s)"
843 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1615
844 #, c-format
845 msgid "_Clean (%s)"
846 msgstr ""
848 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1622
849 #, c-format
850 msgid "Co_mpile (%s)"
851 msgstr ""
853 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2029
854 msgid "Build commands"
855 msgstr ""
857 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2036
858 msgid "Build popup commands"
859 msgstr ""
861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2338
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2358
863 msgid "Build Autotools"
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
867 msgid "No executables in this project!"
868 msgstr ""
870 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
871 msgid "Program"
872 msgstr "Programa"
874 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
875 msgid "No file or project currently opened."
876 msgstr ""
878 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
879 #, c-format
880 msgid "Program '%s' is not a local file"
881 msgstr ""
883 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
884 #, c-format
885 msgid "Program '%s' does not exists"
886 msgstr ""
888 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
889 #, c-format
890 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
894 msgid "No executable for this file."
895 msgstr ""
897 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
898 #, c-format
899 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
900 msgstr ""
902 #. create the check menuitem
903 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
904 msgid "Fixed data-view"
905 msgstr ""
907 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
908 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
909 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
910 msgid "Update"
911 msgstr "Actualizar"
913 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
914 msgid "Update the graph"
915 msgstr ""
917 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
918 msgid "Inheritance Graph"
919 msgstr ""
921 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
922 msgid "<b>Class Elements</b>"
923 msgstr ""
925 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
926 msgid "<b>General Class Properties</b>"
927 msgstr ""
929 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
930 msgid "Add to Project"
931 msgstr "Apondre al projècte"
933 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
934 msgid "Add to Repository"
935 msgstr ""
937 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
938 msgid "Author Email:"
939 msgstr ""
941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
942 msgid "Author Name:"
943 msgstr "Nom de l'autor :"
945 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
946 msgid "Author/Date-Time"
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
950 msgid "Base Class Inheritance:"
951 msgstr ""
953 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
954 msgid "Base Class:"
955 msgstr ""
957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
958 msgid "Class Function Prefix:"
959 msgstr ""
961 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
962 msgid "Class Name:"
963 msgstr ""
965 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
966 msgid "Class Options:"
967 msgstr ""
969 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
970 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
971 msgid "Create"
972 msgstr "Crear"
974 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
975 msgid "GObject Class\t"
976 msgstr ""
978 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
979 msgid "GObject Prefix and Type:"
980 msgstr ""
982 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
983 msgid ""
984 "General Public License (GPL)\n"
985 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
986 "No License"
987 msgstr ""
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
990 msgid "Generic C++ Class"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
994 msgid "Header File:"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
998 msgid "Inline the declaration and implementation"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1002 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1003 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1004 msgid "License:"
1005 msgstr "Licéncia :"
1007 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1008 msgid "Member Functions/Variables"
1009 msgstr ""
1011 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1012 #: ../plugins/glade/plugin.c:515
1013 msgid "Properties"
1014 msgstr "Propietats"
1016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1017 msgid "Signals"
1018 msgstr "Senhals"
1020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1021 msgid "Source File:"
1022 msgstr ""
1024 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1025 msgid "Source/Header Headings:"
1026 msgstr ""
1028 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1029 #, c-format
1030 msgid "Header or source file has not been created"
1031 msgstr ""
1033 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1034 msgid "Autogen template used for the header file"
1035 msgstr ""
1037 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1038 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1039 msgstr ""
1041 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1042 msgid "File to which the processed template will be written"
1043 msgstr ""
1045 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1046 #, c-format
1047 msgid "Failed to write autogen definition file"
1048 msgstr ""
1050 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1051 msgid ""
1052 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1053 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1054 msgstr ""
1056 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
1057 #, c-format
1058 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1059 msgstr ""
1061 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1062 msgid "XML description of the user interface"
1063 msgstr ""
1065 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1066 msgid "<b>CVS Options</b>"
1067 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1069 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1070 msgid "<b>Module Details:</b>"
1071 msgstr ""
1073 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1074 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1075 msgid "<b>Options:</b>"
1076 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1078 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1079 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1080 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1081 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1082 msgid "<b>Options</b>"
1083 msgstr "<b>Opcions</b>"
1085 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1086 msgid ""
1087 "<b>Please note: </b>\n"
1088 "\n"
1089 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1090 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1091 "</b>"
1092 msgstr ""
1094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1095 msgid "<b>Repository: </b>"
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1099 msgid "Be verbose"
1100 msgstr ""
1102 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1103 msgid "CVS Preferences"
1104 msgstr ""
1106 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1107 msgid "CVS: Add file/directory"
1108 msgstr ""
1110 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1111 msgid "CVS: Commit file/directory"
1112 msgstr ""
1114 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1115 msgid "CVS: Diff file/directory"
1116 msgstr ""
1118 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1119 msgid "CVS: Import"
1120 msgstr ""
1122 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1123 msgid "CVS: Log file/directory"
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1127 msgid "CVS: Remove file/directory"
1128 msgstr ""
1130 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1131 msgid "CVS: Status"
1132 msgstr ""
1134 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1135 msgid "CVS: Status from file/directory"
1136 msgstr ""
1138 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1139 msgid "CVS: Update file/directory"
1140 msgstr ""
1142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1143 msgid "CVSROOT:"
1144 msgstr ""
1146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1147 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1148 msgid "Choose file or directory to add:"
1149 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1151 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1152 msgid "Choose file or directory to commit:"
1153 msgstr ""
1155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1156 msgid "Choose file or directory to diff:"
1157 msgstr ""
1159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1160 msgid "Choose file or directory to get log:"
1161 msgstr ""
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1164 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1165 msgstr ""
1167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1168 msgid "Choose file or directory to remove:"
1169 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1173 msgid "Choose file or directory to update:"
1174 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1176 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1177 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1178 msgstr ""
1180 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1181 msgid "Create new directories"
1182 msgstr ""
1184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1185 msgid "Delete empty directories"
1186 msgstr ""
1188 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1189 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1190 msgid "Do not act recursively"
1191 msgstr ""
1193 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1194 msgid "File is binary"
1195 msgstr ""
1197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1198 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1199 msgstr ""
1201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1202 msgid ""
1203 "Local\n"
1204 "Extern (rsh)\n"
1205 "Password server (pserver)\n"
1206 msgstr ""
1208 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1209 msgid "Log message:"
1210 msgstr ""
1212 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1213 msgid "Module name:"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1217 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1218 msgid "Password:"
1219 msgstr "Mot de pas :"
1221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1222 msgid "Path to \"cvs\" command"
1223 msgstr ""
1225 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1226 msgid "Project root directory:"
1227 msgstr ""
1229 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1230 msgid "Release tag:"
1231 msgstr ""
1233 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1234 msgid "Reset sticky tags"
1235 msgstr ""
1237 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1238 msgid "Revision: "
1239 msgstr ""
1241 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1242 msgid ""
1243 "Standard diff\n"
1244 "Patch-Style diff"
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1248 msgid "Unified format instead of context format"
1249 msgstr ""
1251 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1252 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1253 msgid "Use revision/tag: "
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1257 msgid "Use revision: "
1258 msgstr ""
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1262 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1263 msgid "Username:"
1264 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1266 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1267 msgid "Vendor tag:"
1268 msgstr ""
1270 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1271 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1272 msgid "Whole project"
1273 msgstr "Projècte entièr"
1275 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1276 msgid "Please enter a filename!"
1277 msgstr ""
1279 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1280 #, c-format
1281 msgid "Please fill field: %s"
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1285 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1286 msgstr ""
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1289 msgid "Unable to delete file"
1290 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1294 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1295 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1296 msgstr ""
1298 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1299 msgid "CVSROOT"
1300 msgstr ""
1302 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1303 msgid "Module"
1304 msgstr "Modul"
1306 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1307 msgid "Vendor"
1308 msgstr "Vendeire"
1310 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1311 msgid "Release"
1312 msgstr "Version"
1314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1315 msgid "Directory"
1316 msgstr "Repertòri"
1318 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1319 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1323 #, c-format
1324 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1325 msgstr ""
1327 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1328 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1329 msgstr ""
1331 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1332 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1333 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1334 msgid "CVS"
1335 msgstr "CVS"
1337 #. Action name
1338 #. Stock icon, if any
1339 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1340 msgid "_CVS"
1341 msgstr "_CVS"
1343 #. Action name
1344 #. Stock icon, if any
1345 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1346 msgid "_Add"
1347 msgstr "_Apondre"
1349 #. Display label
1350 #. short-cut
1351 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1352 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1353 msgstr ""
1355 #. Action name
1356 #. Stock icon, if any
1357 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1358 msgid "_Remove"
1359 msgstr "_Suprimir"
1361 #. Display label
1362 #. short-cut
1363 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1364 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1365 msgstr ""
1367 #. Action name
1368 #. Stock icon, if any
1369 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1370 msgid "_Commit"
1371 msgstr ""
1373 #. Display label
1374 #. short-cut
1375 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1376 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1377 msgstr ""
1379 #. Action name
1380 #. Stock icon, if any
1381 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1382 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1383 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1384 msgid "_Update"
1385 msgstr "_Metre a jorn"
1387 #. Display label
1388 #. short-cut
1389 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1390 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1391 msgstr ""
1393 #. Action name
1394 #. Stock icon, if any
1395 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1396 msgid "_Diff"
1397 msgstr ""
1399 #. Display label
1400 #. short-cut
1401 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1402 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1403 msgstr ""
1405 #. Action name
1406 #. Stock icon, if any
1407 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1408 msgid "_Show Status"
1409 msgstr ""
1411 #. Display label
1412 #. short-cut
1413 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1414 msgid "Show the status of a file/directory"
1415 msgstr ""
1417 #. Action name
1418 #. Stock icon, if any
1419 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1420 msgid "_Show Log"
1421 msgstr ""
1423 #. Display label
1424 #. short-cut
1425 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1426 msgid "Show the log of a file/directory"
1427 msgstr ""
1429 #. Action name
1430 #. Stock icon, if any
1431 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1432 msgid "_Import Tree"
1433 msgstr ""
1435 #. Display label
1436 #. short-cut
1437 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1438 msgid "Import a new source tree to CVS"
1439 msgstr ""
1441 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1442 msgid "CVS operations"
1443 msgstr ""
1445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1446 msgid "CVS popup operations"
1447 msgstr ""
1449 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1450 msgid "<b>Debugger:</b>"
1451 msgstr ""
1453 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1454 msgid "Add Watch"
1455 msgstr ""
1457 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1458 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1459 msgid "Attach to process"
1460 msgstr ""
1462 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1463 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1464 msgid "Breakpoint properties"
1465 msgstr ""
1467 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1468 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
1469 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1470 msgid "Breakpoints"
1471 msgstr ""
1473 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1474 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1475 msgid "CPU Registers"
1476 msgstr ""
1478 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1479 msgid "Change Watch"
1480 msgstr ""
1482 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1483 msgid "Command Line Parameters:"
1484 msgstr ""
1486 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1487 msgid "Debugger Target:"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1491 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1492 msgid "Debugger command"
1493 msgstr ""
1495 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1496 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1497 msgid "Debugger command:"
1498 msgstr ""
1500 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1501 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1502 msgid "Description:"
1503 msgstr "Descripcion :"
1505 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1506 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1507 msgid "Display process _tree"
1508 msgstr ""
1510 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1511 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1512 msgid "Enable _all"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1516 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1517 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1518 msgstr ""
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1521 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1522 msgid "Hide process para_meters"
1523 msgstr ""
1525 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1526 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1527 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1528 msgid "Inspect"
1529 msgstr ""
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1532 msgid "Inspect/Evaluate"
1533 msgstr ""
1535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1536 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
1537 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1538 msgid "Kernel Signals"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1542 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1543 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1544 msgid "Location"
1545 msgstr "Emplaçament"
1547 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1548 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1549 msgid "Memory"
1550 msgstr "Memòria"
1552 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1553 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1554 msgid "Pass:"
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1558 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1559 msgid "Print:"
1560 msgstr ""
1562 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1563 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1564 msgid "Program Interrupt"
1565 msgstr ""
1567 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1568 msgid "Program parameters"
1569 msgstr ""
1571 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1572 msgid "Run In Terminal"
1573 msgstr ""
1575 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1576 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1577 msgid "SIGINT"
1578 msgstr ""
1580 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1581 msgid "Select one directory"
1582 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
1584 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1585 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1586 msgid "Set Signal Property"
1587 msgstr ""
1589 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1590 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1591 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1592 msgid "Shared libraries"
1593 msgstr ""
1595 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1596 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1597 msgid "Signal:"
1598 msgstr "Senhal :"
1600 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1601 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1602 msgid "Source Directories"
1603 msgstr ""
1605 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1606 msgid "Start Debugger"
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1610 msgid "Stop at beginning"
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1614 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1615 msgid "Stop:"
1616 msgstr ""
1618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1619 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1620 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1621 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1622 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1623 msgid "Yes"
1624 msgstr "Òc"
1626 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1627 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1628 msgid "_Attach"
1629 msgstr ""
1631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1632 msgid "_Automatic update"
1633 msgstr ""
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1636 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1637 msgid "_Condition:"
1638 msgstr ""
1640 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1641 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1642 msgid "_Disable all"
1643 msgstr ""
1645 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1646 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1647 msgid "_Hide paths"
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1651 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1652 msgid "_Location:"
1653 msgstr "_Emplaçament :"
1655 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1656 msgid "_Name:"
1657 msgstr "_Nom :"
1659 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1660 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1661 msgid "_Pass count:"
1662 msgstr ""
1664 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1665 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1666 msgid "_Process to attach to:"
1667 msgstr ""
1669 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1670 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1671 msgid "_Remove all"
1672 msgstr ""
1674 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1675 msgid "_Value:"
1676 msgstr "_Valor :"
1678 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1638
1679 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1680 msgstr ""
1682 #. Action name
1683 #. Stock icon, if any
1684 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1735
1685 msgid "_Breakpoints"
1686 msgstr ""
1688 #. Action name
1689 #. Stock icon, if any
1690 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1743
1691 msgid "Toggle Breakpoint"
1692 msgstr ""
1694 #. Display label
1695 #. short-cut
1696 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1745
1697 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1698 msgstr ""
1700 #. Action name
1701 #. Stock icon, if any
1702 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1751
1703 msgid "Add Breakpoint..."
1704 msgstr ""
1706 #. Display label
1707 #. short-cut
1708 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1753
1709 msgid "Add a breakpoint"
1710 msgstr ""
1712 #. Action name
1713 #. Stock icon, if any
1714 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1759
1715 msgid "Remove Breakpoint"
1716 msgstr ""
1718 #. Display label
1719 #. short-cut
1720 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1761
1721 msgid "Remove a breakpoint"
1722 msgstr ""
1724 #. Action name
1725 #. Stock icon, if any
1726 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1767
1727 msgid "Edit Breakpoint"
1728 msgstr ""
1730 #. Display label
1731 #. short-cut
1732 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1769
1733 msgid "Edit breakpoint properties"
1734 msgstr ""
1736 #. Action name
1737 #. Stock icon, if any
1738 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1775
1739 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
1740 msgid "Enable Breakpoint"
1741 msgstr ""
1743 #. Display label
1744 #. short-cut
1745 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
1746 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
1747 msgid "Enable a breakpoint"
1748 msgstr ""
1750 #. Action name
1751 #. Stock icon, if any
1752 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1783
1753 msgid "Disable All Breakpoints"
1754 msgstr ""
1756 #. Display label
1757 #. short-cut
1758 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
1759 msgid "Deactivate all breakpoints"
1760 msgstr ""
1762 #. Action name
1763 #. Stock icon, if any
1764 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1791
1765 msgid "C_lear All Breakpoints"
1766 msgstr ""
1768 #. Display label
1769 #. short-cut
1770 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
1771 msgid "Delete all breakpoints"
1772 msgstr ""
1774 #. Action name
1775 #. Stock icon, if any
1776 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
1777 msgid "Jump to Breakpoint"
1778 msgstr ""
1780 #. Display label
1781 #. short-cut
1782 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
1783 msgid "Jump to breakpoint location"
1784 msgstr ""
1786 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
1787 msgid "Disable Breakpoint"
1788 msgstr ""
1790 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1842
1791 msgid "Disable a breakpoint"
1792 msgstr ""
1794 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1795 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1796 msgid "Enabled"
1797 msgstr "Activat"
1799 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1800 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
1801 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
1802 msgid "Address"
1803 msgstr "Adreça"
1805 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1806 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1807 msgid "Type"
1808 msgstr "Tipe"
1810 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
1811 msgid "Condition"
1812 msgstr "Condicion"
1814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
1815 msgid "Pass count"
1816 msgstr ""
1818 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
1819 msgid "State"
1820 msgstr "Estat"
1822 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
1823 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1928
1824 msgid "Breakpoint operations"
1825 msgstr ""
1827 #. create goto menu_item.
1828 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
1829 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
1830 msgid "_Goto address"
1831 msgstr ""
1833 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:457
1834 msgid "Variable"
1835 msgstr "Variable"
1837 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1838 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
1839 msgid "Value"
1840 msgstr "Valor"
1842 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1843 msgid "Disassembly"
1844 msgstr ""
1846 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1847 msgid "Information"
1848 msgstr "Entresenhas"
1850 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1851 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
1852 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1853 msgid "Lines"
1854 msgstr "Linhas"
1856 #. This is the list of local variables.
1857 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:106
1858 msgid "Locals"
1859 msgstr ""
1861 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1862 msgid "Debugger Log"
1863 msgstr ""
1865 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1866 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1867 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
1868 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1869 msgid "Debugger"
1870 msgstr ""
1872 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1873 msgid "Started"
1874 msgstr ""
1876 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1877 msgid "Loaded"
1878 msgstr "Cargat"
1880 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
1881 msgid "Running..."
1882 msgstr ""
1884 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1885 msgid "Stopped"
1886 msgstr "Arrestat"
1888 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
1889 msgid "Unloaded"
1890 msgstr ""
1892 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
1893 #, c-format
1894 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1895 msgstr ""
1897 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
1898 #, c-format
1899 msgid "Program has received signal: %s\n"
1900 msgstr ""
1902 #. Action name
1903 #. Stock icon, if any
1904 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1905 msgid "_Debug"
1906 msgstr "_Déboguer"
1908 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
1909 msgid "_Start Debugger"
1910 msgstr ""
1912 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
1913 msgid "Run Target..."
1914 msgstr ""
1916 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
1917 msgid "load and start the target for debugging"
1918 msgstr ""
1920 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
1921 msgid "Restart Target"
1922 msgstr ""
1924 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
1925 msgid "restart the same target for debugging"
1926 msgstr ""
1928 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
1929 msgid "_Attach to Process..."
1930 msgstr ""
1932 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
1933 msgid "Attach to a running program"
1934 msgstr ""
1936 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
1937 msgid "Stop Debugger"
1938 msgstr ""
1940 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
1941 msgid "Say goodbye to the debugger"
1942 msgstr ""
1945 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
1946 msgid "Add source paths..."
1947 msgstr ""
1949 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
1950 msgid "Add additional source paths"
1951 msgstr ""
1953 #. Action name
1954 #. Stock icon, if any
1955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
1956 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
1957 msgid "Debugger Command..."
1958 msgstr ""
1960 #. Display label
1961 #. short-cut
1962 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
1964 msgid "Custom debugger command"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
1968 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
1969 msgid "_Info"
1970 msgstr ""
1972 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
1973 msgid "Info _Target Files"
1974 msgstr ""
1976 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
1977 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1978 msgstr ""
1980 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
1981 msgid "Info _Program"
1982 msgstr ""
1984 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
1985 msgid "Display information on the execution status of the program"
1986 msgstr ""
1988 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
1989 msgid "Info _Kernel User Struct"
1990 msgstr ""
1992 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
1993 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1994 msgstr ""
1996 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
1997 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
1998 msgid "Shared Libraries"
1999 msgstr ""
2001 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
2002 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
2003 msgid "Show shared libraries mappings"
2004 msgstr ""
2006 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
2007 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2008 msgid "Show kernel signals"
2009 msgstr ""
2011 #. Action name
2012 #. Stock icon, if any
2013 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
2014 msgid "Run/_Continue"
2015 msgstr ""
2017 #. Display label
2018 #. short-cut
2019 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2020 msgid "Continue the execution of the program"
2021 msgstr ""
2023 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2024 msgid "Step _In"
2025 msgstr ""
2027 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2028 msgid "Single step into function"
2029 msgstr ""
2031 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
2032 msgid "Step O_ver"
2033 msgstr ""
2035 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2036 msgid "Single step over function"
2037 msgstr ""
2039 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
2040 msgid "Step _Out"
2041 msgstr ""
2043 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
2044 msgid "Single step out of the function"
2045 msgstr ""
2047 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
2048 msgid "_Run to Cursor"
2049 msgstr ""
2051 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
2052 msgid "Run to the cursor"
2053 msgstr ""
2055 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
2056 msgid "Info _Global Variables"
2057 msgstr ""
2059 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2060 msgid "Display all global and static variables of the program"
2061 msgstr ""
2063 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
2064 msgid "Info _Current Frame"
2065 msgstr ""
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2068 msgid "Display information about the current frame of execution"
2069 msgstr ""
2071 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
2072 msgid "Info Function _Arguments"
2073 msgstr ""
2075 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
2076 msgid "Display function arguments of the current frame"
2077 msgstr ""
2079 #. Action name
2080 #. Stock icon, if any
2081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
2082 msgid "Pa_use Program"
2083 msgstr ""
2085 #. Display label
2086 #. short-cut
2087 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1063
2088 msgid "Pauses the execution of the program"
2089 msgstr ""
2091 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
2092 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
2093 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
2094 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1122
2095 msgid "Debugger operations"
2096 msgstr ""
2098 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:535
2099 #, c-format
2100 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2101 msgstr ""
2103 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2104 msgid "Register"
2105 msgstr "Enregistrar"
2107 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2108 msgid "Registers"
2109 msgstr ""
2111 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2112 msgid "  Shared Object  "
2113 msgstr ""
2115 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2116 msgid "From"
2117 msgstr "De"
2119 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2120 msgid "To"
2121 msgstr "A"
2123 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2124 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2125 msgid "Symbols read"
2126 msgstr ""
2128 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2129 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2130 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2131 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2132 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2133 msgid "No"
2134 msgstr "Non"
2136 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2137 msgid "Modify Signal"
2138 msgstr ""
2140 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2141 msgid "Send to process"
2142 msgstr ""
2144 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2145 msgid "Kernel signals"
2146 msgstr ""
2148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2149 msgid "Signal"
2150 msgstr "Senhal"
2152 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2153 msgid "Stop"
2154 msgstr "Arrestar"
2156 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2157 msgid "Print"
2158 msgstr "Estampar"
2160 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2161 msgid "Pass"
2162 msgstr ""
2164 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2165 msgid "Description"
2166 msgstr "Descripcion"
2168 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2169 msgid " Stop: "
2170 msgstr ""
2172 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2173 msgid " Print: "
2174 msgstr ""
2176 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2177 msgid "Show Line Numbers"
2178 msgstr ""
2180 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2181 msgid "Whether to display line numbers"
2182 msgstr ""
2184 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2185 msgid "Show Line Markers"
2186 msgstr ""
2188 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2189 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2190 msgstr ""
2192 #. Action name
2193 #. Stock icon, if any
2194 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2195 msgid "Set current frame"
2196 msgstr ""
2198 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
2199 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
2200 msgid "View Source"
2201 msgstr ""
2203 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
2204 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
2205 msgid "Active"
2206 msgstr "Actiu"
2208 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
2209 msgid "Frame"
2210 msgstr "Encastre"
2212 #. Register actions
2213 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
2214 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../src/anjuta-app.c:616
2215 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2216 msgid "File"
2217 msgstr "Fichièr"
2219 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
2220 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
2221 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
2222 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
2223 msgid "Line"
2224 msgstr "Linha"
2226 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
2227 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
2228 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2229 msgid "Function"
2230 msgstr "Foncion"
2232 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
2233 msgid "Arguments"
2234 msgstr "Arguments"
2236 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
2237 msgid "Stack"
2238 msgstr ""
2240 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
2241 msgid "Stack frame operations"
2242 msgstr ""
2244 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2245 msgid "Pid"
2246 msgstr ""
2248 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2249 msgid "User"
2250 msgstr "Utilizaire"
2252 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2253 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2254 msgid "Time"
2255 msgstr "Ora"
2257 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2258 msgid "Command"
2259 msgstr "Comanda"
2261 #: ../plugins/debug-manager/start.c:638
2262 #, c-format
2263 msgid "Unable to execute: %s."
2264 msgstr ""
2266 #: ../plugins/debug-manager/start.c:652
2267 #, c-format
2268 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2269 msgstr ""
2271 #: ../plugins/debug-manager/start.c:903 ../plugins/debug-manager/start.c:1191
2272 #, c-format
2273 msgid "Missing file %s"
2274 msgstr ""
2276 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1024
2277 msgid "Load Target to debug"
2278 msgstr ""
2280 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
2281 msgid "All files"
2282 msgstr "Totes los fichièrs"
2285 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1212
2286 msgid "Path"
2287 msgstr "Camin"
2289 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1260 ../plugins/gdb/debugger.c:1597
2290 msgid ""
2291 "The program is running.\n"
2292 "Do you still want to stop the debugger?"
2293 msgstr ""
2295 #. Action name
2296 #. Stock icon, if any
2297 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
2298 msgid "Set current thread"
2299 msgstr ""
2301 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
2302 msgid "Id"
2303 msgstr ""
2305 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
2306 msgid "Thread"
2307 msgstr ""
2309 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
2310 msgid "Thread operations"
2311 msgstr ""
2313 #. Action name
2314 #. Stock icon, if any
2315 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2316 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2317 msgstr ""
2319 #. Display label
2320 #. short-cut
2321 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2322 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2323 msgstr ""
2325 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2326 msgid "Add Watch..."
2327 msgstr ""
2329 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2330 msgid "Remove Watch"
2331 msgstr ""
2333 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2334 msgid "Update Watch"
2335 msgstr ""
2337 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2338 msgid "Change Value"
2339 msgstr ""
2341 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2342 msgid "Update all"
2343 msgstr "Tot actualizar"
2345 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2346 msgid "Remove all"
2347 msgstr "Tot suprimir"
2349 #. Action name
2350 #. Stock icon, if any
2351 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2352 msgid "Automatic update"
2353 msgstr ""
2355 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2356 msgid "Watch operations"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2360 msgid "Watches"
2361 msgstr ""
2363 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2364 msgid "Search Help:"
2365 msgstr ""
2367 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2368 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
2369 msgid "_Goto"
2370 msgstr ""
2372 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2373 msgid "Previous Help"
2374 msgstr ""
2376 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2377 msgid "Go to previous help page"
2378 msgstr ""
2380 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2381 msgid "Next Help"
2382 msgstr ""
2384 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2385 msgid "Go to next help page"
2386 msgstr ""
2388 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2389 msgid "_API Reference"
2390 msgstr ""
2392 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2393 msgid "Browse API Pages"
2394 msgstr ""
2396 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2397 msgid "_Context Help"
2398 msgstr ""
2400 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2401 msgid "Search help for the current word in the editor"
2402 msgstr ""
2404 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2405 msgid "_Search Help"
2406 msgstr ""
2408 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2409 msgid "Search for a term in help"
2410 msgstr ""
2412 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2413 msgid "Help operations"
2414 msgstr ""
2416 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2417 msgid "Books"
2418 msgstr "Libres"
2420 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1008
2421 #: ../plugins/search/search-replace.c:1689
2422 #: ../plugins/search/search-replace.c:1696
2423 #: ../plugins/search/search-replace.c:1708
2424 #: ../plugins/search/search-replace.c:2022
2425 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
2426 msgid "Search"
2427 msgstr "Recercar"
2429 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:633
2430 msgid "Help"
2431 msgstr "Ajuda"
2433 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386
2434 msgid "Help display"
2435 msgstr ""
2437 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2441 "Any unsaved changes will be lost."
2442 msgstr ""
2443 "Sètz segur que volètz tornar cargar '%s' ?\n"
2444 "Totas las modificacions que sián pas enregistradas seràn perdudas."
2446 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
2447 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341 ../plugins/sourceview/sourceview.c:200
2448 msgid "_Reload"
2449 msgstr "_Tornar cargar"
2451 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:250
2452 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:254
2453 msgid "Close file"
2454 msgstr "Tampar lo fichièr"
2456 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:427
2457 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
2458 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
2459 msgid "Open file"
2460 msgstr "Dobrir un fichièr"
2462 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:446
2463 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2464 msgid "Save file as"
2465 msgstr "Enregistrar lo fichièr coma"
2467 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:525
2468 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "The file '%s' already exists.\n"
2472 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2473 msgstr ""
2475 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
2476 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2477 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2478 msgid "_Replace"
2479 msgstr "_Remplaçar"
2481 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2482 msgid "<b>Autosave</b>"
2483 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2485 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2486 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2487 msgstr ""
2489 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2490 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2491 msgstr ""
2493 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2494 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2495 msgstr ""
2497 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2498 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2499 msgstr ""
2501 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2502 msgid "Do not show tabs"
2503 msgstr ""
2505 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2506 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
2507 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2101
2508 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2112
2509 msgid "Documents"
2510 msgstr "Documents"
2512 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2513 msgid "Enable files autosave"
2514 msgstr ""
2516 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2517 msgid "Encodings"
2518 msgstr ""
2520 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2521 msgid "Position:"
2522 msgstr "Posicion :"
2524 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2525 msgid "Save files interval in minutes"
2526 msgstr ""
2528 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2529 msgid "Save session interval in minutes"
2530 msgstr ""
2532 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2533 msgid "Sorted by most recent use"
2534 msgstr ""
2536 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2537 msgid "Sorted in alphabetical order"
2538 msgstr ""
2540 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2541 msgid "Sorted in opening order"
2542 msgstr ""
2544 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2545 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2546 msgid ""
2547 "Top\n"
2548 "Bottom\n"
2549 "Left\n"
2550 "Right"
2551 msgstr ""
2553 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2554 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2555 msgstr ""
2557 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2558 msgid "Try to save in original encoding"
2559 msgstr ""
2561 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2562 msgid "_New"
2563 msgstr "_Novèl"
2565 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2566 msgid "New empty file"
2567 msgstr "Fichièr void novèl"
2569 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2570 msgid "_Save"
2571 msgstr "_Enregistrar"
2573 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2574 msgid "Save current file"
2575 msgstr ""
2577 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2578 msgid "Save _As..."
2579 msgstr "Enregistrar _coma..."
2581 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2582 msgid "Save the current file with a different name"
2583 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2585 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2586 msgid "Save A_ll"
2587 msgstr ""
2589 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2590 msgid "Save all currently open files, except new files"
2591 msgstr ""
2593 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2594 msgid "_Close File"
2595 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2597 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2598 msgid "Close current file"
2599 msgstr ""
2601 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2602 msgid "Close All"
2603 msgstr "Tout fermer"
2605 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2606 msgid "Close all files"
2607 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2609 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2610 msgid "Reload F_ile"
2611 msgstr ""
2613 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2614 msgid "Reload current file"
2615 msgstr ""
2617 #. 8
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2619 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2620 msgid "Swap .h/.c"
2621 msgstr ""
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2624 msgid "Swap c header and source files"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2628 msgid "Recent _Files"
2629 msgstr "_Fichièrs recents"
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2632 msgid "_Print..."
2633 msgstr "_Estampar..."
2635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2636 msgid "Print the current file"
2637 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2640 msgid "_Print Preview"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2644 msgid "Preview the current file in print-format"
2645 msgstr ""
2647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2648 msgid "_Transform"
2649 msgstr ""
2651 #. menu title
2652 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2653 msgid "_Make Selection Uppercase"
2654 msgstr ""
2656 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2657 msgid "Make the selected text uppercase"
2658 msgstr ""
2660 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2661 msgid "Make Selection Lowercase"
2662 msgstr ""
2664 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2665 msgid "Make the selected text lowercase"
2666 msgstr ""
2668 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2669 msgid "Convert EOL to CRLF"
2670 msgstr ""
2672 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2673 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2674 msgstr ""
2676 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2677 msgid "Convert EOL to LF"
2678 msgstr ""
2680 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2681 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2682 msgstr ""
2684 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2685 msgid "Convert EOL to CR"
2686 msgstr ""
2688 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2689 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2690 msgstr ""
2692 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2693 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2694 msgstr ""
2696 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2697 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2698 msgstr ""
2700 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2701 msgid "_Select"
2702 msgstr "_Seleccionar"
2704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2705 msgid "Select _All"
2706 msgstr "Seleccionar un fichièr"
2708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2709 msgid "Select all text in the editor"
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2713 msgid "Select to _Brace"
2714 msgstr ""
2716 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2717 msgid "Select the text in the matching braces"
2718 msgstr ""
2720 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2721 msgid "Select _Code Block"
2722 msgstr ""
2724 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2725 msgid "Select the current code block"
2726 msgstr ""
2728 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2729 msgid "Co_mment"
2730 msgstr "Co_mentari"
2732 #. menu title
2733 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2734 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2735 msgstr ""
2737 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2738 msgid "Block comment the selected text"
2739 msgstr ""
2741 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2742 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2746 msgid "Box comment the selected text"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2750 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2751 msgstr ""
2753 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2754 msgid "Stream comment the selected text"
2755 msgstr ""
2757 #. menu title
2758 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2759 msgid "_Line Number..."
2760 msgstr ""
2762 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2763 msgid "Go to a particular line in the editor"
2764 msgstr ""
2766 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2767 msgid "Matching _Brace"
2768 msgstr ""
2770 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2771 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2772 msgstr ""
2774 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2775 msgid "_Start of Block"
2776 msgstr ""
2778 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2779 msgid "Go to the start of the current block"
2780 msgstr ""
2782 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2783 msgid "_End of Block"
2784 msgstr ""
2786 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2787 msgid "Go to the end of the current block"
2788 msgstr ""
2790 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2791 msgid "Previous _History"
2792 msgstr ""
2794 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2795 msgid "Goto previous history"
2796 msgstr ""
2798 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2799 msgid "Next Histor_y"
2800 msgstr ""
2802 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2803 msgid "Goto next history"
2804 msgstr ""
2806 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/search/plugin.c:193
2807 msgid "_Search"
2808 msgstr "_Recercar"
2810 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2811 msgid "_Quick Search"
2812 msgstr ""
2814 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2815 msgid "Quick editor embedded search"
2816 msgstr ""
2819 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
2820 msgid "Quick _ReSearch"
2821 msgstr ""
2823 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2824 msgid "Repeat quick search"
2825 msgstr ""
2827 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2828 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
2829 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2830 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
2831 msgid "_Edit"
2832 msgstr "_Edicion"
2834 #. menu title
2835 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2836 msgid "_Editor"
2837 msgstr "_Editor"
2839 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2840 msgid "_Add Editor View"
2841 msgstr ""
2843 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2844 msgid "Add one more view of current document"
2845 msgstr ""
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2848 msgid "_Remove Editor View"
2849 msgstr ""
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2852 msgid "Remove current view of the document"
2853 msgstr ""
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2856 msgid "U_ndo"
2857 msgstr "A_nullar"
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2860 msgid "Undo the last action"
2861 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2864 msgid "_Redo"
2865 msgstr "_Tornar far"
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2868 msgid "Redo the last undone action"
2869 msgstr ""
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2872 msgid "C_ut"
2873 msgstr "C_opar"
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2876 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2877 msgstr ""
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2880 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2881 msgid "_Copy"
2882 msgstr "_Copiar"
2884 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2885 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2886 msgstr ""
2888 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
2889 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2890 msgid "_Paste"
2891 msgstr "_Pegar"
2893 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
2894 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2895 msgstr ""
2897 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2898 msgid "_Clear"
2899 msgstr "_Netejar"
2901 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
2902 msgid "Delete the selected text from the editor"
2903 msgstr ""
2905 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2906 msgid "_Line Number Margin"
2907 msgstr ""
2909 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2910 msgid "Show/Hide line numbers"
2911 msgstr ""
2913 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2914 msgid "_Marker Margin"
2915 msgstr ""
2917 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2918 msgid "Show/Hide marker margin"
2919 msgstr ""
2921 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2922 msgid "_Code Fold Margin"
2923 msgstr ""
2925 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2926 msgid "Show/Hide code fold margin"
2927 msgstr ""
2929 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2930 msgid "_Indentation Guides"
2931 msgstr ""
2933 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2934 msgid "Show/Hide indentation guides"
2935 msgstr ""
2937 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2938 msgid "_White Space"
2939 msgstr ""
2941 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2942 msgid "Show/Hide white spaces"
2943 msgstr ""
2945 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2946 msgid "_Line End Characters"
2947 msgstr ""
2949 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2950 msgid "Show/Hide line end characters"
2951 msgstr ""
2953 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
2954 msgid "Line _Wrapping"
2955 msgstr ""
2957 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
2958 msgid "Enable/disable line wrapping"
2959 msgstr ""
2961 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2962 msgid "Zoom In"
2963 msgstr "Agrandir lo zoom"
2965 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2966 msgid "Zoom in: Increase font size"
2967 msgstr ""
2969 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
2970 msgid "Zoom Out"
2971 msgstr "Reduire el zoom"
2973 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
2974 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2975 msgstr ""
2977 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
2978 msgid "_Highlight Mode"
2979 msgstr ""
2981 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
2982 msgid "_Close All Folds"
2983 msgstr ""
2985 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
2986 msgid "Close all code folds in the editor"
2987 msgstr ""
2989 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
2990 msgid "_Open All Folds"
2991 msgstr ""
2993 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
2994 msgid "Open all code folds in the editor"
2995 msgstr ""
2997 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
2998 msgid "_Toggle Current Fold"
2999 msgstr ""
3001 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
3002 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3003 msgstr ""
3005 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3006 msgid "Bookmar_k"
3007 msgstr ""
3009 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3010 msgid "_Toggle Bookmark"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3014 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3015 msgstr ""
3017 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3018 msgid "_First Bookmark"
3019 msgstr ""
3021 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3022 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3023 msgstr ""
3025 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3026 msgid "_Previous Bookmark"
3027 msgstr ""
3029 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3030 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3031 msgstr ""
3033 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3034 msgid "_Next Bookmark"
3035 msgstr ""
3037 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3038 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3039 msgstr ""
3041 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3042 msgid "_Last Bookmark"
3043 msgstr ""
3045 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3046 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3047 msgstr ""
3049 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
3050 msgid "_Clear All Bookmarks"
3051 msgstr ""
3053 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
3054 msgid "Clear bookmarks"
3055 msgstr ""
3057 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3058 msgid "Editor file operations"
3059 msgstr ""
3061 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3062 msgid "Editor print operations"
3063 msgstr ""
3065 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3066 msgid "Editor text transformation"
3067 msgstr ""
3069 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3070 msgid "Editor text selection"
3071 msgstr ""
3073 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3074 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3075 msgid "Editor code commenting"
3076 msgstr ""
3078 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3079 msgid "Editor navigations"
3080 msgstr ""
3082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3083 msgid "Editor edit operations"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3087 msgid "Editor zoom operations"
3088 msgstr ""
3090 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3091 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3092 msgstr ""
3094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
3095 msgid "Editor text formating"
3096 msgstr ""
3098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
3099 msgid "Editor bookmarks"
3100 msgstr ""
3102 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
3103 msgid "Simple searching"
3104 msgstr ""
3106 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3107 msgid "Editor view settings"
3108 msgstr ""
3110 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3111 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
3112 msgid "New"
3113 msgstr "Novèl"
3115 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
3116 msgid "Reload"
3117 msgstr "Tornar cargar"
3119 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
3120 msgid "Goto"
3121 msgstr ""
3123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
3124 msgid "OVR"
3125 msgstr ""
3127 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
3128 msgid "INS"
3129 msgstr "INS"
3131 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3132 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
3133 msgid "Zoom"
3134 msgstr "Zoom"
3136 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
3137 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
3138 msgid "Col"
3139 msgstr "Col"
3141 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
3142 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
3143 msgid "Mode"
3144 msgstr "Mòde"
3146 #. Automatic highlight menu
3147 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
3148 msgid "Automatic"
3149 msgstr "Automatic"
3151 #. this may fail, too
3152 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1528
3153 #, c-format
3154 msgid "Autosave failed for %s"
3155 msgstr ""
3157 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1542
3158 msgid "Autosave completed"
3159 msgstr ""
3161 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:377
3162 #, c-format
3163 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3164 msgstr ""
3166 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3170 "found."
3171 msgstr ""
3173 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:440
3174 msgid "Case sensitive"
3175 msgstr "Respectar la cassa"
3177 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3178 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3179 msgstr ""
3181 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3182 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3183 msgstr ""
3185 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3186 msgid "<b>Code folding</b>"
3187 msgstr ""
3189 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3190 msgid "<b>Highlight style</b>"
3191 msgstr ""
3193 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3194 msgid "<b>Misc options</b>"
3195 msgstr ""
3197 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3198 msgid "<b>Other colors</b>"
3199 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3201 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3202 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3203 msgid "<b>Print options</b>"
3204 msgstr ""
3206 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3207 msgid "Add line number every:"
3208 msgstr ""
3210 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3211 msgid "Add page header"
3212 msgstr "Apondre un encap de pagina"
3214 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3215 msgid "Attributes:"
3216 msgstr ""
3218 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3219 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3220 msgstr ""
3222 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3223 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3224 msgid "Autocompletion pop up choices"
3225 msgstr ""
3227 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3228 msgid "Back color:"
3229 msgstr ""
3231 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3232 msgid "Basic Indentation"
3233 msgstr ""
3235 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3236 msgid "Bold"
3237 msgstr "Gras"
3239 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3240 msgid "Calltip background:"
3241 msgstr ""
3243 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3244 msgid "Caret (cursor) color:"
3245 msgstr ""
3247 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3248 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3249 msgstr ""
3251 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3252 msgid "Choose autocomplete for single match"
3253 msgstr ""
3255 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3256 msgid "Collapse all code folds on file open"
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3260 msgid "Colors & Fonts"
3261 msgstr "Colors e poliças"
3263 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3264 msgid "Colour"
3265 msgstr "Color"
3267 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3268 msgid "Compact folding"
3269 msgstr ""
3271 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3272 msgid "Disable syntax highlighting"
3273 msgstr ""
3275 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3276 msgid "Draw line below folded lines"
3277 msgstr ""
3279 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:26
3280 msgid "Edge column"
3281 msgstr ""
3283 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3284 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
3285 msgid "Editor"
3286 msgstr "Editor"
3288 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3289 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3290 msgstr ""
3292 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3293 msgid "Enable HTML tags folding"
3294 msgstr ""
3296 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3297 msgid "Enable automatic indentation"
3298 msgstr ""
3300 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3301 msgid "Enable braces check"
3302 msgstr ""
3304 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3305 msgid "Enable code folding"
3306 msgstr ""
3308 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3309 msgid "Enable comments folding"
3310 msgstr ""
3312 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3313 msgid "Enable line wrap"
3314 msgstr ""
3316 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3317 msgid "Enable python comments folding"
3318 msgstr ""
3320 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3321 msgid "Enable python quoted strings folding"
3322 msgstr ""
3324 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3325 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3326 msgstr ""
3328 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3329 msgid "Fold style:"
3330 msgstr ""
3332 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3333 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
3334 msgid "Font:"
3335 msgstr "Poliça :"
3337 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3338 msgid "Fonts and colors for editor"
3339 msgstr ""
3341 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3342 msgid "Fore color:"
3343 msgstr ""
3345 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3346 msgid "Indent closing braces"
3347 msgstr ""
3349 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3350 msgid "Indent opening braces"
3351 msgstr ""
3353 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3354 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
3355 msgid "Indentation size in spaces:"
3356 msgstr ""
3358 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3359 msgid "Italic"
3360 msgstr "Italic"
3362 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3363 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3364 msgstr ""
3366 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
3367 msgid "Maintain past Indentation"
3368 msgstr ""
3370 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:49
3371 msgid "Margin Fold visible"
3372 msgstr ""
3374 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3375 msgid "Margin Linenum visible"
3376 msgstr ""
3378 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3379 msgid "Margin Marker visible"
3380 msgstr ""
3382 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3383 msgid "Mode:"
3384 msgstr ""
3386 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3387 msgid "Monochrome"
3388 msgstr ""
3390 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3391 msgid ""
3392 "Plus/Minus\n"
3393 "Arrows\n"
3394 "Circular\n"
3395 "Squares"
3396 msgstr ""
3398 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:58
3399 msgid "Pressing backspace un-indents"
3400 msgstr ""
3402 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:59
3403 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3404 msgstr ""
3406 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3407 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
3408 msgid "Printing"
3409 msgstr "Estampatge"
3411 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3412 msgid "Select highlight style to edit:"
3413 msgstr ""
3415 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3416 msgid "Selection background:"
3417 msgstr ""
3419 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3420 msgid "Selection foreground:"
3421 msgstr ""
3423 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3424 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3425 msgstr ""
3427 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3428 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
3429 msgid "Tab size in spaces:"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3433 msgid "Underlined"
3434 msgstr "Solinhat"
3436 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3437 msgid "Use default"
3438 msgstr ""
3440 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3441 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
3442 msgid "Use tabs for indentation"
3443 msgstr ""
3445 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3446 msgid "View EOL chars"
3447 msgstr ""
3449 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3450 msgid "View Indentation Guides"
3451 msgstr ""
3453 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
3454 msgid "View Line Wrap"
3455 msgstr ""
3457 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
3458 msgid "View Whitespaces"
3459 msgstr ""
3461 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
3462 msgid "View indentation whitespaces"
3463 msgstr ""
3465 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
3466 msgid "Wrap bookmarks search around"
3467 msgstr ""
3469 #: ../plugins/editor/print.c:482
3470 msgid "No file to print!"
3471 msgstr ""
3473 #: ../plugins/editor/print.c:505
3474 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3475 msgstr ""
3477 #: ../plugins/editor/print.c:759
3478 #, c-format
3479 msgid "File: %s"
3480 msgstr "Fichièr : %s"
3482 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3483 msgid "Printing..."
3484 msgstr "Estampatge..."
3486 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3487 msgid "Print Preview"
3488 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3490 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3491 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3492 msgid "Scintilla Editor"
3493 msgstr ""
3495 #: ../plugins/editor/text_editor.c:327 ../plugins/sourceview/sourceview.c:186
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3499 "the current buffer.\n"
3500 "Do you want to reload it?"
3501 msgstr ""
3503 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1344
3504 msgid "Could not get file info"
3505 msgstr ""
3507 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3508 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1351
3509 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3510 msgstr ""
3512 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1358
3513 msgid "Could not open file"
3514 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3516 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1366
3517 msgid "Error while reading from file"
3518 msgstr ""
3520 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1412
3521 msgid ""
3522 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3523 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3524 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3525 msgstr ""
3527 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1577
3528 msgid "Loading file..."
3529 msgstr ""
3531 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1586
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "Could not load file: %s\n"
3535 "\n"
3536 "Details: %s"
3537 msgstr ""
3539 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1606
3540 msgid "File loaded successfully"
3541 msgstr ""
3543 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1627
3544 msgid "Saving file..."
3545 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3547 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1639
3548 #, c-format
3549 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
3550 msgstr ""
3552 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1687
3553 #, c-format
3554 msgid "Could not save file %s: %s."
3555 msgstr ""
3557 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1700
3558 #, c-format
3559 msgid "Could not set file permissions %s: %s."
3560 msgstr ""
3562 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1708
3563 msgid "File saved successfully"
3564 msgstr ""
3566 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2073
3567 #, c-format
3568 msgid ""
3569 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3570 "%s.\n"
3571 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3572 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3576 msgid "Back"
3577 msgstr "Precedent"
3579 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3580 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
3581 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
3582 msgid "Forward"
3583 msgstr "Endavant"
3585 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3586 msgid "Tag Definition"
3587 msgstr ""
3589 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3590 msgid "Tag Declaration"
3591 msgstr ""
3593 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3594 msgid "Prev mesg"
3595 msgstr ""
3597 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3598 msgid "Next mesg"
3599 msgstr ""
3601 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3602 msgid "Prev bookmark"
3603 msgstr ""
3605 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3606 msgid "Next bookmark"
3607 msgstr "Marcapagina seguent"
3609 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3610 msgid "Toggle breakpoint"
3611 msgstr ""
3613 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3614 msgid "Step in"
3615 msgstr ""
3617 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3618 msgid "Step over"
3619 msgstr ""
3621 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3622 msgid "Step out"
3623 msgstr ""
3625 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3626 msgid "Run to cursor"
3627 msgstr ""
3629 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3630 msgid "Run/Continue"
3631 msgstr ""
3633 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3634 msgid "Interrupt"
3635 msgstr ""
3637 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3638 msgid "Toggle Line numbers"
3639 msgstr ""
3641 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3642 msgid "Toggle Marker Margin"
3643 msgstr ""
3645 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3646 msgid "Toggle Fold Margin"
3647 msgstr ""
3649 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3650 msgid "Toggle Guides"
3651 msgstr ""
3653 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3654 msgid "++Zoom"
3655 msgstr ""
3657 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3658 msgid "--Zoom"
3659 msgstr ""
3661 #. 0
3662 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3663 msgid "Cut"
3664 msgstr "Talhar"
3666 #. 1
3667 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3668 msgid "Copy"
3669 msgstr "Copiar"
3671 #. 2
3672 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3673 msgid "Paste"
3674 msgstr "Pegar"
3676 #. 4
3677 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3678 msgid "Context Help"
3679 msgstr ""
3681 #. 6
3682 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3683 msgid "Toggle Bookmark"
3684 msgstr ""
3686 #. 7
3687 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3688 msgid "Auto format"
3689 msgstr ""
3691 #. 10
3692 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3693 msgid "Go"
3694 msgstr "Anar"
3696 #. 11
3697 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3698 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3699 msgid "Tags"
3700 msgstr ""
3702 #. 13
3703 #. Action name
3704 #. Stock icon, if any
3705 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:295
3706 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3707 msgid "Debug"
3708 msgstr "Débogage"
3710 #. 15
3711 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3712 msgid "Options"
3713 msgstr "Opcions"
3715 #. 17
3716 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3717 msgid "Find Usage"
3718 msgstr ""
3720 #. 18
3721 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3722 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3723 msgid "Close"
3724 msgstr "Tampar"
3726 #. 19
3727 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3728 msgid "Docked"
3729 msgstr ""
3731 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3735 "\n"
3736 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3737 "file type.\n"
3738 "\n"
3739 "Mime type: %s.\n"
3740 "\n"
3741 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3742 msgstr ""
3744 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
3745 msgid "Open with:"
3746 msgstr "Dobrir amb :"
3748 #. Document manager plugin
3749 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
3750 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3751 msgid "Document Manager"
3752 msgstr ""
3754 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
3755 msgid "Anjuta Projects"
3756 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3758 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
3759 msgid "C/C++ source files"
3760 msgstr ""
3762 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
3763 msgid "C# source files"
3764 msgstr ""
3766 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
3767 msgid "Java source files"
3768 msgstr ""
3770 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
3771 msgid "Pascal source files"
3772 msgstr ""
3774 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
3775 msgid "PHP source files"
3776 msgstr ""
3778 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
3779 msgid "Perl source files"
3780 msgstr ""
3782 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3783 msgid "Python source files"
3784 msgstr ""
3786 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
3787 msgid "Hyper text markup files"
3788 msgstr ""
3790 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
3791 msgid "Shell scripts files"
3792 msgstr ""
3794 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
3795 msgid "Makefiles"
3796 msgstr ""
3798 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
3799 msgid "Lua files"
3800 msgstr "Fichièrs Lua"
3802 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3803 msgid "Diff files"
3804 msgstr ""
3806 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
3807 #, c-format
3808 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3809 msgstr ""
3811 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
3812 msgid "_Open..."
3813 msgstr "_Dobrir..."
3815 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
3816 msgid "_Open"
3817 msgstr "_Dobrir"
3819 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3820 msgid "Open _With"
3821 msgstr ""
3823 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
3824 msgid "Open with"
3825 msgstr ""
3827 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
3828 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3829 msgid "File Loader"
3830 msgstr ""
3832 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
3833 msgid "New file, project and project components."
3834 msgstr ""
3836 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
3837 msgid "Open"
3838 msgstr "Dobrir"
3840 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
3841 msgid "Open _Recent"
3842 msgstr ""
3844 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
3845 msgid "Open recent file"
3846 msgstr ""
3848 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
3849 msgid "Open recent files"
3850 msgstr ""
3852 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3853 msgid "<b>Filter</b>"
3854 msgstr "a :</b>"
3856 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3857 msgid "<b>Global</b>"
3858 msgstr "<b>Global</b>"
3860 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3861 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3862 msgstr ""
3864 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3865 msgid "Do not show backup files"
3866 msgstr ""
3868 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3869 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3870 msgstr ""
3872 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3873 msgid "Do not show hidden files"
3874 msgstr ""
3876 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3877 msgid "Root directory if no project is open:"
3878 msgstr ""
3880 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
3881 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3882 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:809
3883 msgid "Loading..."
3884 msgstr "Cargament..."
3886 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3887 msgid "Filename"
3888 msgstr "Nom de fichièr"
3890 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3891 msgid "Base uri"
3892 msgstr "URI de basa"
3894 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3895 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:750
3899 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
3900 msgid "_Refresh"
3901 msgstr "_Actualisar"
3903 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
3904 msgid "Refresh file manager tree"
3905 msgstr ""
3907 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
3908 msgid "File manager popup actions"
3909 msgstr ""
3911 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
3912 msgid "Files"
3913 msgstr "Fichièrs"
3915 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
3916 msgid "File Manager"
3917 msgstr "Gestionari de fichièrs"
3919 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3920 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
3921 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3922 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3923 msgid "*"
3924 msgstr "*"
3926 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3927 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3928 msgstr ""
3930 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3931 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3932 msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
3934 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3935 msgid "Add License Information"
3936 msgstr ""
3938 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3939 msgid "Add to project"
3940 msgstr "Apondre al projècte"
3942 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3943 msgid "Add to repository"
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3947 msgid "Create corresponding header file"
3948 msgstr ""
3950 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3951 msgid ""
3952 "Enter the File name.\n"
3953 "The extension will be added according to the type."
3954 msgstr ""
3956 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3957 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3958 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
3959 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3960 msgid "Name:"
3961 msgstr "Nom :"
3963 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3964 msgid "New File"
3965 msgstr "Fichièr novèl"
3967 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3968 msgid "Type:"
3969 msgstr "Tipe :"
3971 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
3972 msgid "Use Template for the Header file"
3973 msgstr ""
3975 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3976 msgid "C Source File"
3977 msgstr ""
3979 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3980 msgid "C/C++ Header File"
3981 msgstr ""
3983 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3984 msgid "C++ Source File"
3985 msgstr ""
3987 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3988 msgid "C# Source File"
3989 msgstr ""
3991 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3992 msgid "Java Source File"
3993 msgstr ""
3995 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3996 msgid "Perl Source File"
3997 msgstr ""
3999 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4000 msgid "Python Source File"
4001 msgstr ""
4003 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4004 msgid "Shell Script File"
4005 msgstr ""
4007 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4008 msgid "Other"
4009 msgstr "Autre"
4011 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4012 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
4013 msgid "General Public License (GPL)"
4014 msgstr ""
4016 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4017 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
4018 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4019 msgstr ""
4021 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
4022 msgid "Unable to build user interface for New File"
4023 msgstr ""
4025 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4026 msgid "Command Line Parameters"
4027 msgstr ""
4029 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4030 msgid "Execute Program"
4031 msgstr ""
4033 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4034 msgid "Run in Terminal"
4035 msgstr ""
4037 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4038 msgid "_Pass:"
4039 msgstr ""
4041 #: ../plugins/gdb/debugger.c:653 ../plugins/gdb/debugger.c:851
4042 msgid "Loading Executable: "
4043 msgstr ""
4045 #: ../plugins/gdb/debugger.c:683
4046 msgid "Loading Core: "
4047 msgstr ""
4049 #: ../plugins/gdb/debugger.c:720
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "Unable to find: %s.\n"
4053 "Unable to initialize debugger.\n"
4054 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4055 msgstr ""
4057 #: ../plugins/gdb/debugger.c:845
4058 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4059 msgstr ""
4061 #: ../plugins/gdb/debugger.c:860
4062 msgid "No executable specified.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: ../plugins/gdb/debugger.c:863
4066 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: ../plugins/gdb/debugger.c:872
4070 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: ../plugins/gdb/debugger.c:876
4074 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1167
4078 msgid "Program exited normally\n"
4079 msgstr ""
4081 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1178
4082 #, c-format
4083 msgid "Program exited with error code %s\n"
4084 msgstr ""
4086 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1193
4087 #, c-format
4088 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4089 msgstr ""
4091 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1202
4092 msgid "Function finished\n"
4093 msgstr ""
4095 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1208
4096 msgid "Stepping finished\n"
4097 msgstr ""
4099 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1214
4100 msgid "Location reached\n"
4101 msgstr ""
4103 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1594
4104 msgid ""
4105 "The program is attached.\n"
4106 "Do you still want to stop the debugger?"
4107 msgstr ""
4109 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1783
4110 msgid "Program attached\n"
4111 msgstr ""
4113 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1800
4114 #, c-format
4115 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4116 msgstr ""
4118 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1826
4119 msgid ""
4120 "A process is already running.\n"
4121 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4122 msgstr ""
4124 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1843
4125 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1891
4129 msgid "Program terminated\n"
4130 msgstr ""
4132 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1906
4133 msgid "Program detached\n"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1925
4137 #, c-format
4138 msgid "Detaching the process...\n"
4139 msgstr ""
4141 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1947
4142 msgid "Interrupting the process\n"
4143 msgstr ""
4145 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3699
4146 #, c-format
4147 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4148 msgstr ""
4150 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3725
4151 msgid "Error whilst signaling the process."
4152 msgstr ""
4154 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
4155 msgid ""
4156 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4157 "terminal."
4158 msgstr ""
4160 #: ../plugins/gdb/plugin.c:117
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a "
4164 "terminal."
4165 msgstr ""
4167 #: ../plugins/gdb/plugin.c:152
4168 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4169 msgstr ""
4171 #: ../plugins/glade/plugin.c:505
4172 msgid "Widgets"
4173 msgstr "Largor"
4175 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
4176 msgid "Palette"
4177 msgstr "Paleta"
4179 #: ../plugins/glade/plugin.c:655
4180 #, c-format
4181 msgid "Not local file: %s"
4182 msgstr ""
4184 #: ../plugins/glade/plugin.c:706
4185 #, c-format
4186 msgid "Could not open %s"
4187 msgstr ""
4189 #: ../plugins/glade/plugin.c:783
4190 msgid "Could not create a new glade project."
4191 msgstr ""
4193 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4194 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4195 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4196 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4197 #, c-format
4198 msgid "Glade project '%s' saved"
4199 msgstr ""
4201 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4202 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4203 msgid "Invalid glade file name"
4204 msgstr ""
4206 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4207 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4208 msgstr ""
4210 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4211 msgid "Add Item"
4212 msgstr "Apondre un element"
4214 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4215 msgid "Edit Item"
4216 msgstr ""
4218 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4219 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4220 msgid "Summary:"
4221 msgstr "Resumit:"
4223 #. option menu label
4224 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4225 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4226 msgid "Category:"
4227 msgstr "Categoria :"
4229 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4230 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4231 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4232 msgid "Edit Categories"
4233 msgstr "Editar las categorias"
4235 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4236 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4237 msgid "Due date:"
4238 msgstr ""
4240 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4241 msgid "Notify when due"
4242 msgstr ""
4244 #. label
4245 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4246 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4247 msgid "Priority:"
4248 msgstr "Prioritat :"
4250 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4251 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4252 msgid "High"
4253 msgstr "Nautor :"
4255 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4256 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4257 msgid "Medium"
4258 msgstr "Mejan"
4260 #. create a priority string
4261 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4262 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4263 msgid "Low"
4264 msgstr ""
4266 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4267 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4268 msgid "Comment:"
4269 msgstr "Comentari :"
4271 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4272 msgid "Completed"
4273 msgstr "Terminat"
4275 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4276 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4277 msgid "started:"
4278 msgstr ""
4280 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4281 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4282 #, c-format
4283 msgid "n/a"
4284 msgstr ""
4286 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4287 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4288 msgid "stopped:"
4289 msgstr ""
4291 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4292 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4296 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4297 msgstr ""
4299 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4300 msgid "Remove"
4301 msgstr "Suprimir"
4303 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4304 #, c-format
4305 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4306 msgstr ""
4308 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4312 "\"%s\"?"
4313 msgstr ""
4315 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4316 msgid "Export to"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4320 msgid "_View"
4321 msgstr "_Visualizacion"
4323 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4324 msgid "All"
4325 msgstr "Totes"
4327 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4328 msgid "Priority"
4329 msgstr "Prioritat"
4331 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4332 msgid "Due date"
4333 msgstr "Data de tèrme"
4335 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4336 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4337 msgid "Summary"
4338 msgstr "Resumit"
4340 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4341 #, c-format
4342 msgid "No permission to read the file."
4343 msgstr ""
4345 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4346 #, c-format
4347 msgid "Failed to parse xml structure"
4348 msgstr ""
4350 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4351 #, c-format
4352 msgid "File is not a valid gtodo file"
4353 msgstr ""
4355 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4356 msgid "Personal"
4357 msgstr "Personal"
4359 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4360 msgid "Business"
4361 msgstr "Negòcis"
4363 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4364 msgid "Unfiled"
4365 msgstr ""
4367 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4368 #, c-format
4369 msgid "No Gtodo Client to save."
4370 msgstr ""
4372 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4373 #, c-format
4374 msgid "Failed to delete %s."
4375 msgstr ""
4377 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4378 #, c-format
4379 msgid "Failed to create/open file."
4380 msgstr ""
4382 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4383 #, c-format
4384 msgid "Failed to write data to file."
4385 msgstr ""
4387 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4388 #, c-format
4389 msgid "No filename supplied."
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4393 #, c-format
4394 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4395 msgstr ""
4397 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr "Suprimir"
4401 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4402 #, c-format
4403 msgid "<New category (%d)>"
4404 msgstr ""
4406 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4407 #, c-format
4408 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4412 msgid "The following item is due:"
4413 msgstr ""
4415 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4416 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4417 msgid "_Do not show again"
4418 msgstr ""
4420 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4421 msgid "_Tasks"
4422 msgstr "_Prètzfaches"
4424 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4425 msgid "Hide _Completed Items"
4426 msgstr ""
4428 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4429 msgid "Hide completed todo items"
4430 msgstr ""
4432 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4433 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4434 msgstr ""
4436 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4437 msgid "Hide items that are past due date"
4438 msgstr ""
4440 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4441 msgid "Hide Items Without _End Date"
4442 msgstr ""
4444 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4445 msgid "Hide items without an end date"
4446 msgstr ""
4448 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4449 msgid "Tasks manager"
4450 msgstr ""
4452 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4453 msgid "Tasks manager view"
4454 msgstr ""
4456 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4457 msgid "Tasks"
4458 msgstr "Prètzfaches"
4460 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4461 msgid "Todo Manager"
4462 msgstr ""
4464 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4465 msgid "Todo List Preferences"
4466 msgstr ""
4468 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4469 msgid "Interface"
4470 msgstr "Interfaç"
4472 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4473 msgid "Show due date column"
4474 msgstr ""
4476 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4477 msgid "Show category column"
4478 msgstr ""
4480 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4481 msgid "Show priority column"
4482 msgstr ""
4484 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4485 msgid "Tooltips in list"
4486 msgstr ""
4488 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4489 msgid "Show in main window"
4490 msgstr ""
4492 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4493 msgid "Highlight"
4494 msgstr ""
4496 #. tb for highlighting due today
4497 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4498 msgid "Items that are due today"
4499 msgstr ""
4501 #. tb for highlighting due
4502 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4503 msgid "Items that are past due"
4504 msgstr ""
4506 #. tb for highlighting in x days
4507 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4508 #, c-format
4509 msgid "Items that are due in the next %i days"
4510 msgstr ""
4512 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4513 msgid "Misc"
4514 msgstr ""
4516 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4517 msgid "Auto purge completed items"
4518 msgstr ""
4520 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4521 msgid "Purge items after"
4522 msgstr ""
4524 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4525 msgid "days."
4526 msgstr "jorns."
4528 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4529 msgid "Auto Purge"
4530 msgstr ""
4532 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4533 msgid "Notification"
4534 msgstr "Notificacion"
4536 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4537 #, c-format
4538 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4539 msgstr ""
4541 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4542 msgid "Show Notification Tray Icon"
4543 msgstr ""
4545 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4546 msgid ""
4547 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4548 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4549 "disabled.\n"
4550 "I hope to get this fixed soon"
4551 msgstr ""
4553 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4554 msgid "Open a Task List"
4555 msgstr ""
4557 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4558 msgid "Create a Task List"
4559 msgstr ""
4561 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4562 msgid "No Date"
4563 msgstr "Pas de data"
4565 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4566 msgid "/_New"
4567 msgstr "/_Novèl"
4569 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4570 msgid "/_Hide"
4571 msgstr "/_Amagar"
4573 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4574 msgid "/_Show"
4575 msgstr "/_Visualizar"
4577 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4578 msgid "/_Quit"
4579 msgstr "/_Sortir"
4581 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4582 msgid "Todo List"
4583 msgstr ""
4585 #. setup the tray icon
4586 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4587 msgid "Todo List Manager"
4588 msgstr ""
4590 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
4591 msgid "<b>Macro details:</b>"
4592 msgstr ""
4594 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4595 msgid "<b>Macro text:</b>"
4596 msgstr ""
4598 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4599 msgid "<b>Macros:</b>"
4600 msgstr ""
4602 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4603 msgid "Edit..."
4604 msgstr "Editar..."
4606 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4607 msgid "Shortcut:"
4608 msgstr ""
4610 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
4611 msgid "Press macro shortcut..."
4612 msgstr ""
4614 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
4615 msgid "Press shortcut"
4616 msgstr ""
4618 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
4619 msgid "Anjuta macros"
4620 msgstr ""
4622 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
4623 msgid "My macros"
4624 msgstr ""
4626 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:259
4627 msgid "Insert macro"
4628 msgstr ""
4630 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
4631 msgid "Add/Edit macro"
4632 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
4634 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4635 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4636 msgid "%Y-%m-%d"
4637 msgstr "%d/%m/%Y"
4639 #. Macros can expand the year in the format specified below
4640 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4641 msgid "%Y"
4642 msgstr "%Y"
4644 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4645 msgid "Macros"
4646 msgstr "Macròs"
4648 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4649 msgid "_Insert Macro..."
4650 msgstr ""
4652 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4653 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4654 msgstr ""
4656 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4657 msgid "_Add Macro..."
4658 msgstr "_Apondre una macrò..."
4660 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4661 msgid "Add a macro"
4662 msgstr "Apondre una macrò"
4664 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4665 msgid "Macros..."
4666 msgstr ""
4668 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4669 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4670 msgstr ""
4672 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4673 msgid "Macro operations"
4674 msgstr ""
4676 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4677 msgid "<b>Indicators</b>"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4681 msgid "<b>Message colors</b>"
4682 msgstr ""
4684 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4685 msgid "<b>Messages options</b>"
4686 msgstr ""
4688 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4689 msgid "Error message indicator style:"
4690 msgstr ""
4692 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4693 msgid "Errors:"
4694 msgstr ""
4696 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4697 msgid "Normal message indicator style:"
4698 msgstr ""
4700 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4701 msgid "Number of first characters to show:"
4702 msgstr ""
4704 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4705 msgid "Number of last characters to show:"
4706 msgstr ""
4708 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4709 msgid "Tabs position:"
4710 msgstr ""
4712 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4713 msgid "Truncate long messages"
4714 msgstr ""
4716 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
4717 msgid ""
4718 "Underline-Plain\n"
4719 "Underline-Squiggle\n"
4720 "Underline-TT\n"
4721 "Diagonal\n"
4722 "Strike-Out"
4723 msgstr ""
4725 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
4726 msgid "Warning message indicator style:"
4727 msgstr ""
4729 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4730 msgid "Warnings:"
4731 msgstr ""
4733 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
4734 msgid "Close all message tabs"
4735 msgstr ""
4737 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4738 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4739 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4740 msgid "No message details"
4741 msgstr ""
4743 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4744 msgid "Icon"
4745 msgstr "Icòna"
4747 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4748 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4749 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4750 msgid "Messages"
4751 msgstr "Messatges"
4753 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4754 #, c-format
4755 msgid "Error writing %s"
4756 msgstr ""
4758 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4759 msgid "_Next Message"
4760 msgstr "Messatge _seguent"
4762 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4763 msgid "Next message"
4764 msgstr ""
4766 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4767 msgid "_Previous Message"
4768 msgstr "Message _precedent"
4770 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4771 msgid "Previous message"
4772 msgstr ""
4774 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4775 msgid "_Save Message"
4776 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
4778 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4779 msgid "Save message"
4780 msgstr "Enregistrar lo messatge"
4782 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4783 msgid "Next/Prev Message"
4784 msgstr ""
4786 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
4787 msgid "File/Directory to patch"
4788 msgstr ""
4790 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
4791 msgid "Patch file"
4792 msgstr ""
4794 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118
4795 msgid "Patch"
4796 msgstr ""
4798 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
4799 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
4803 #, c-format
4804 msgid "Patching %s using %s\n"
4805 msgstr ""
4807 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
4808 msgid "Patching...\n"
4809 msgstr ""
4811 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
4812 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4813 msgstr ""
4815 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
4816 msgid ""
4817 "Patch failed.\n"
4818 "Please review the failure messages.\n"
4819 "Examine and remove any rejected files.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4823 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
4824 msgid "Dry run"
4825 msgstr ""
4827 #. Action name
4828 #. Stock icon, if any
4829 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
4830 msgid "_Tools"
4831 msgstr "_Espleches"
4833 #. Action name
4834 #. Stock icon, if any
4835 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4836 msgid "_Patch..."
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4840 msgid "Patch files/directories"
4841 msgstr ""
4843 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4844 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4845 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4846 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4847 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4848 msgid "Function Name"
4849 msgstr "Foncion"
4851 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4852 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4853 #. Time spent in a subroutine of a function.
4854 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4855 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
4856 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
4857 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
4858 msgid "Self"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
4862 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4863 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
4864 msgid "Children"
4865 msgstr "Enfant"
4867 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
4868 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
4869 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
4870 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
4871 msgid "Calls"
4872 msgstr ""
4874 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4875 msgid "% Time"
4876 msgstr ""
4878 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
4879 msgid "Cumulative Seconds"
4880 msgstr ""
4882 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4883 #. * calls, takes to execute.
4884 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
4885 msgid "Self Seconds"
4886 msgstr ""
4888 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4889 #. * the functions that it calls.
4890 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
4891 msgid "Self ms/call"
4892 msgstr ""
4894 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4895 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
4896 msgid "Total ms/call"
4897 msgstr ""
4899 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4900 msgid ""
4901 "Could not get profiling data.\n"
4902 "\n"
4903 "Please check the path to this target's profiling data file."
4904 msgstr ""
4906 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4907 msgid ""
4908 "This target does not have any profiling data.\n"
4909 "\n"
4910 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4911 "is run at least once."
4912 msgstr ""
4914 #. Action name
4915 #. Stock icon, if any
4916 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:845
4917 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4918 msgid "Profiler"
4919 msgstr ""
4921 #. Action name
4922 #. Stock icon, if any
4923 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
4924 msgid "Select Target..."
4925 msgstr ""
4927 #. Action name
4928 #. Stock icon, if any
4929 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
4930 msgid "Refresh"
4931 msgstr "Actualizar"
4933 #. Action name
4934 #. Stock icon, if any
4935 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
4936 msgid "Delete Data"
4937 msgstr ""
4939 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
4940 msgid "Application Performance Profiler"
4941 msgstr ""
4943 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
4944 msgid "Flat Profile"
4945 msgstr ""
4947 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
4948 msgid "Call Graph"
4949 msgstr ""
4951 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
4952 msgid "Function Call Tree"
4953 msgstr ""
4955 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
4956 msgid "Function Call Chart"
4957 msgstr ""
4959 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
4960 msgid "<b>Called By</b>"
4961 msgstr ""
4963 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
4964 msgid "<b>Called</b>"
4965 msgstr ""
4967 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
4968 msgid "<b>Functions</b>"
4969 msgstr "<b>Foncions</b>"
4971 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
4972 msgid "<b>Profiling Data</b>"
4973 msgstr ""
4975 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
4976 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
4977 msgstr ""
4979 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
4980 msgid "<b>Symbols</b>"
4981 msgstr "<b>Simbòls</b>"
4983 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
4984 msgid "<b>Time Propagation</b>"
4985 msgstr ""
4987 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
4988 msgid "Automatically refresh profile data display"
4989 msgstr ""
4991 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
4992 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
4993 msgid "Browse..."
4994 msgstr "Examinar..."
4996 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
4997 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
4998 msgstr ""
5000 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5001 msgid "Do not show static functions"
5002 msgstr ""
5004 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5005 msgid "Do not show these symbols:"
5006 msgstr ""
5008 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5009 msgid ""
5010 "Enter one symbol specification per line.\n"
5011 "\n"
5012 "For information on symbol specifications, see section \n"
5013 "4.5 of the gprof info page. "
5014 msgstr ""
5016 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5017 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5018 msgid "Options..."
5019 msgstr "Opcions..."
5021 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5022 msgid "Profiling Options"
5023 msgstr ""
5025 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5026 msgid "Propagate time for all symbols"
5027 msgstr ""
5029 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5030 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5031 msgstr ""
5033 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5034 msgid "Select Other Target..."
5035 msgstr ""
5037 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5038 msgid "Select Profiling Target"
5039 msgstr ""
5041 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5042 msgid "Show all symbols"
5043 msgstr ""
5045 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5046 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5047 msgstr ""
5049 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5050 msgid "Show only these symbols:"
5051 msgstr ""
5053 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5054 msgid "Show uncalled functions"
5055 msgstr ""
5057 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5058 msgid "Use this profiling data file:"
5059 msgstr ""
5061 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5062 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5063 msgstr ""
5065 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5066 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5067 msgstr ""
5069 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5070 msgid "Import Project"
5071 msgstr "Importar un projècte"
5073 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5074 msgid "This assistent will import an existing project into Anjuta."
5075 msgstr ""
5077 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5081 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5082 "Gnome Build Framework."
5083 msgstr ""
5085 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5086 #, c-format
5087 msgid ""
5088 "Project name: %s\n"
5089 "Project type: %s\n"
5090 "Project path: %s\n"
5091 msgstr ""
5093 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5094 msgid ""
5095 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5096 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5097 msgstr ""
5099 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5100 #, c-format
5101 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
5102 msgstr ""
5104 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5108 "to the project directory."
5109 msgstr ""
5111 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5112 #, c-format
5113 msgid "Failed to refresh project: %s"
5114 msgstr ""
5116 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5117 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5118 msgid "Project properties"
5119 msgstr "Propietats del projècte"
5121 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5122 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5123 msgid "No properties available for this target"
5124 msgstr ""
5126 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5127 msgid "Target properties"
5128 msgstr ""
5130 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5131 msgid "Group properties"
5132 msgstr "Propietats del grop"
5134 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5135 msgid "No properties available for this group"
5136 msgstr ""
5139 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:585
5140 msgid ""
5141 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
5142 "\n"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "%sGroup: %s\n"
5149 "\n"
5150 "The group will not be deleted from file system."
5151 msgstr ""
5154 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:589
5155 msgid ""
5156 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5157 "\n"
5158 msgstr ""
5160 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5161 #, c-format
5162 msgid "%sTarget: %s"
5163 msgstr ""
5166 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:593
5167 msgid ""
5168 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5169 "\n"
5170 msgstr ""
5172 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "%sSource: %s\n"
5176 "\n"
5177 "The source file will not be deleted from file system."
5178 msgstr ""
5180 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:648
5181 #, c-format
5182 msgid ""
5183 "Failed to remove '%s':\n"
5184 "%s"
5185 msgstr ""
5187 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
5188 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5189 msgstr ""
5191 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
5192 #, c-format
5193 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5194 msgstr ""
5196 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
5197 msgid "_Project"
5198 msgstr "_Projècte"
5200 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5201 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5202 msgid "_Properties"
5203 msgstr "_Propietats"
5205 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
5206 msgid "Refresh project manager tree"
5207 msgstr ""
5209 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5210 msgid "Add _Group..."
5211 msgstr "Apondre un _grop..."
5213 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5214 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5215 msgid "Add a group to project"
5216 msgstr "Apondre un grop al projècte"
5218 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5219 msgid "Add _Target..."
5220 msgstr ""
5222 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5223 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5224 msgid "Add a target to project"
5225 msgstr ""
5227 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5228 msgid "Add _Source File..."
5229 msgstr ""
5231 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5232 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5233 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5234 msgid "Add a source file to project"
5235 msgstr ""
5237 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5238 msgid "Close Pro_ject"
5239 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
5241 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5242 msgid "Close project"
5243 msgstr "Tampar lo projècte"
5245 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5246 msgid "Properties of group/target/source"
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5250 msgid "_Add To Project"
5251 msgstr "_Apondre al projècte"
5253 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5254 msgid "Add _Group"
5255 msgstr "Apondre un _grop"
5257 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5258 msgid "Add _Target"
5259 msgstr ""
5261 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5262 msgid "Add _Source File"
5263 msgstr ""
5265 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5266 msgid "Re_move"
5267 msgstr "_Suprimir"
5269 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5270 msgid "Remove from project"
5271 msgstr ""
5273 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1152
5274 #, c-format
5275 msgid "Loading project: %s"
5276 msgstr ""
5278 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1160
5279 msgid "Created project view..."
5280 msgstr ""
5282 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1173
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5286 "view) %s: %s\n"
5287 msgstr ""
5289 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1193
5290 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1268
5291 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1440
5292 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5293 msgid "Project"
5294 msgstr "Projècte"
5296 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1356
5297 #, c-format
5298 msgid "Error closing project: %s"
5299 msgstr ""
5301 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1419
5302 msgid "Project manager actions"
5303 msgstr ""
5305 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1427
5306 msgid "Project manager popup actions"
5307 msgstr ""
5309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2346
5310 msgid "Loaded Project... Initializing"
5311 msgstr ""
5313 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2357
5314 msgid "Loaded Project..."
5315 msgstr ""
5317 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5318 msgid "<b>Project description:</b>"
5319 msgstr "<b>Descripcion del projècte :</b>"
5321 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5322 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5323 msgstr ""
5325 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5326 msgid "Application Assistent"
5327 msgstr ""
5329 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5330 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5331 msgid "Author:"
5332 msgstr "Autor :"
5334 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5335 msgid "Basic Information"
5336 msgstr ""
5338 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5339 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5340 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
5341 msgid "Destination:"
5342 msgstr "Destinacion :"
5344 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5345 msgid "Enter the basic Project information"
5346 msgstr ""
5348 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
5349 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5350 msgid "Project Name:"
5351 msgstr "Nom del projècte :"
5353 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5354 msgid "Project Type"
5355 msgstr ""
5357 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
5358 msgid ""
5359 "The Application Assistent will generate a basic skeleton for a project, "
5360 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5361 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5362 "may not be possible to change some of the settings later."
5363 msgstr ""
5365 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5366 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5367 msgid "Version:"
5368 msgstr "Version :"
5370 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5371 msgid "label"
5372 msgstr "etiqueta"
5374 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5375 msgid ""
5376 "Confirm the following information:\n"
5377 "\n"
5378 msgstr ""
5380 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5381 msgid "Project Type: "
5382 msgstr ""
5384 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5385 #, c-format
5386 msgid "Unable to find any project template in %s"
5387 msgstr ""
5389 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5390 #, c-format
5391 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5392 msgstr ""
5394 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5398 "cannot be written. Do you want to continue?"
5399 msgstr ""
5401 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
5402 #, c-format
5403 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5404 msgstr ""
5406 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
5407 msgid "Unable to build project assistent user interface."
5408 msgstr ""
5410 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5411 msgid "New project has been created successfully."
5412 msgstr ""
5414 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5415 msgid "New project creation has failed."
5416 msgstr ""
5418 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5419 #, c-format
5420 msgid "Skipping %s: file already exists"
5421 msgstr ""
5423 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5424 #, c-format
5425 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5429 #, c-format
5430 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5431 msgstr ""
5433 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5434 #, c-format
5435 msgid "Creating %s ... %s"
5436 msgstr "Creacion de %s ... %s"
5438 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5439 msgid "Executing: "
5440 msgstr ""
5442 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
5443 msgid "New Project Assistent"
5444 msgstr ""
5446 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
5447 msgid "Choose directory"
5448 msgstr ""
5450 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
5451 msgid "Choose file"
5452 msgstr ""
5454 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
5455 msgid "Icon choice"
5456 msgstr ""
5458 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5459 msgid "Add C++ support:"
5460 msgstr ""
5462 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5463 msgid "Add gtk-doc system:"
5464 msgstr ""
5466 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5467 msgid "Add internationalization:"
5468 msgstr ""
5470 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5471 msgid "Add shared library support:"
5472 msgstr ""
5474 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5475 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
5476 msgstr ""
5478 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5479 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
5480 msgstr ""
5482 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5483 msgid ""
5484 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
5485 "translations in different languages"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5489 msgid "Basic information"
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5493 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5497 msgid ""
5498 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5499 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5500 msgstr ""
5502 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5503 msgid "Configure external packages"
5504 msgstr ""
5506 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5507 msgid "Configure external packages:"
5508 msgstr ""
5510 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5511 msgid "Create a template glade interface file"
5512 msgstr ""
5514 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5515 msgid "Create glade interface file"
5516 msgstr ""
5518 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5519 msgid "Display description of the plugin"
5520 msgstr ""
5522 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5523 msgid "Display title of the plugin"
5524 msgstr ""
5526 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5527 msgid "Django Project information"
5528 msgstr ""
5530 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5531 msgid "Email address:"
5532 msgstr "Adreça electronica :"
5534 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5535 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5536 msgstr ""
5538 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5539 msgid "General Project Information"
5540 msgstr ""
5542 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5543 msgid ""
5544 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5545 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5546 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5547 msgstr ""
5549 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5550 msgid "Icon File:"
5551 msgstr ""
5553 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5554 msgid "Icon file for the plugin"
5555 msgstr ""
5557 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5558 msgid "Implement plugin interfaces"
5559 msgstr ""
5561 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5562 msgid "Interface implemented by the plugin"
5563 msgstr ""
5565 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5566 msgid "Interface:"
5567 msgstr "Interfaç :"
5569 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5570 msgid "License"
5571 msgstr "Licéncia"
5573 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5574 msgid "Main Class:"
5575 msgstr ""
5577 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5578 msgid "Main class"
5579 msgstr ""
5581 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5582 msgid "Mininum SDL version required"
5583 msgstr ""
5585 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5586 msgid "Name of the value to watch"
5587 msgstr ""
5589 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5590 msgid "No license"
5591 msgstr ""
5593 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5594 msgid "Options for project build system"
5595 msgstr ""
5597 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5598 msgid "Plugin Class Name:"
5599 msgstr ""
5601 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5602 msgid "Plugin Dependencies:"
5603 msgstr ""
5605 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5606 msgid "Plugin Description:"
5607 msgstr ""
5609 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5610 msgid "Plugin Title:"
5611 msgstr ""
5613 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5614 msgid "Plugin class name"
5615 msgstr ""
5617 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5618 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5619 msgstr ""
5621 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5622 msgid "Plugin interfaces to implement"
5623 msgstr ""
5625 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5626 msgid "Project directory, output file etc."
5627 msgstr ""
5629 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5630 msgid "Project directory:"
5631 msgstr ""
5633 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5634 msgid ""
5635 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5636 "project build target (executable, library etc.)"
5637 msgstr ""
5639 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5640 msgid "Project name:"
5641 msgstr "Nom del projècte :"
5643 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5644 msgid "Project options"
5645 msgstr "Opcions del projècte"
5647 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5648 msgid "Require Package:"
5649 msgstr ""
5651 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5652 msgid "Require SDL version:"
5653 msgstr ""
5655 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5656 msgid "Require SDL_gfx library"
5657 msgstr ""
5659 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5660 msgid "Require SDL_gfx:"
5661 msgstr ""
5663 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5664 msgid "Require SDL_image library"
5665 msgstr ""
5667 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5668 msgid "Require SDL_image:"
5669 msgstr ""
5671 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5672 msgid "Require SDL_mixer library"
5673 msgstr ""
5675 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5676 msgid "Require SDL_mixer:"
5677 msgstr ""
5679 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5680 msgid "Require SDL_net library"
5681 msgstr ""
5683 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5684 msgid "Require SDL_net:"
5685 msgstr ""
5687 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5688 msgid "Require SDL_ttf library"
5689 msgstr ""
5691 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5692 msgid "Require SDL_ttf:"
5693 msgstr ""
5695 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5696 msgid "Select code license"
5697 msgstr ""
5699 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5700 msgid "Shell values to watch"
5701 msgstr ""
5703 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5704 msgid "Use libglade for the UI"
5705 msgstr ""
5707 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5708 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
5709 msgstr ""
5711 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5712 msgid "Use the libglade-2.0 library to load .glade at runtime"
5713 msgstr ""
5715 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5716 msgid "Value Name:"
5717 msgstr "Nom de valor :"
5719 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5720 msgid "Values to watch"
5721 msgstr ""
5723 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5724 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5725 msgstr ""
5727 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5728 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5729 msgstr ""
5731 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5732 msgid "project name"
5733 msgstr "nom del projècte"
5735 #. Action name
5736 #. Stock icon, if any
5737 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5738 msgid "_Sample action"
5739 msgstr ""
5741 #. Display label
5742 #. short-cut
5743 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5744 msgid "Sample action"
5745 msgstr ""
5747 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5748 msgid "Sample file operations"
5749 msgstr ""
5751 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5752 msgid "SamplePlugin"
5753 msgstr ""
5755 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5756 msgid "<b>Actions</b>"
5757 msgstr "<b>Accions</b>"
5759 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
5760 msgid "<b>File Filter</b>"
5761 msgstr ""
5763 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
5764 msgid "<b>Parameters</b>"
5765 msgstr "<b>Paramètres</b>"
5767 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
5768 msgid "<b>Scope</b>"
5769 msgstr ""
5771 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
5772 msgid "<b>Search Variable</b>"
5773 msgstr ""
5775 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
5776 #: ../plugins/search/search-replace.c:95
5777 msgid "Backward"
5778 msgstr ""
5780 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5781 msgid "Basic Search & Replace"
5782 msgstr ""
5784 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
5785 msgid "Case insensitive"
5786 msgstr ""
5788 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
5789 msgid "Choose Directories:"
5790 msgstr "Causir de repertòris :"
5792 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5793 msgid "Choose Files:"
5794 msgstr "Causir de fichièrs :"
5796 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5797 msgid "Expand regex back references"
5798 msgstr ""
5800 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
5801 msgid "Find & Replace"
5802 msgstr "Recercar e remplaçar"
5804 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5805 #. radio buttons on another page
5806 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5807 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
5808 msgid "Full Buffer"
5809 msgstr ""
5811 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5812 msgid "Greedy matching"
5813 msgstr ""
5815 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5816 msgid "Ignore Binary Files"
5817 msgstr ""
5819 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5820 msgid "Ignore Directories:"
5821 msgstr ""
5823 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5824 msgid "Ignore Files:"
5825 msgstr ""
5827 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5828 msgid "Ignore Hidden Directories"
5829 msgstr ""
5831 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5832 msgid "Ignore Hidden Files"
5833 msgstr ""
5835 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5836 msgid "Match at start of word"
5837 msgstr ""
5839 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5840 msgid "Match complete lines"
5841 msgstr ""
5843 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
5844 msgid "Match complete words"
5845 msgstr ""
5847 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5848 msgid "Max. Actions"
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5852 msgid "Modify"
5853 msgstr "Modificar"
5855 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5856 msgid "New Name:"
5857 msgstr "Nom novèl :"
5859 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5860 msgid "No Limit"
5861 msgstr ""
5863 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5864 msgid "Regular Expression"
5865 msgstr ""
5867 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5868 msgid "Replace With:"
5869 msgstr ""
5871 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5872 msgid "Search Action:"
5873 msgstr ""
5875 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5876 msgid "Search Direction:"
5877 msgstr ""
5879 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5880 msgid "Search Expression"
5881 msgstr ""
5883 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
5884 msgid "Search Expression:"
5885 msgstr ""
5887 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5888 msgid "Search In:"
5889 msgstr ""
5891 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
5892 msgid "Search Recursively"
5893 msgstr ""
5895 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5896 msgid "Search Target"
5897 msgstr ""
5899 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5900 msgid "Setting"
5901 msgstr "Paramètres"
5903 #: ../plugins/search/plugin.c:194
5904 msgid "_Find..."
5905 msgstr "_Recercar..."
5907 #: ../plugins/search/plugin.c:195
5908 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
5909 msgstr ""
5911 #: ../plugins/search/plugin.c:197
5912 msgid "Find _Next"
5913 msgstr "Recercar lo _seguent"
5915 #: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
5916 msgid "Repeat the last Find command"
5917 msgstr ""
5919 #: ../plugins/search/plugin.c:200
5920 msgid "Find _Previous"
5921 msgstr "Recercar lo _precedent"
5923 #: ../plugins/search/plugin.c:204
5924 msgid "Find and R_eplace..."
5925 msgstr ""
5927 #: ../plugins/search/plugin.c:206
5928 msgid ""
5929 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
5930 msgstr ""
5932 #: ../plugins/search/plugin.c:208
5933 msgid "Advanced Search And Replace"
5934 msgstr ""
5936 #: ../plugins/search/plugin.c:209
5937 msgid "New advance search And replace stuff"
5938 msgstr ""
5940 #: ../plugins/search/plugin.c:211
5941 msgid "Fin_d in Files..."
5942 msgstr ""
5944 #: ../plugins/search/plugin.c:212
5945 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
5946 msgstr ""
5948 #: ../plugins/search/plugin.c:215
5949 msgid "Ne_xt Occurrence"
5950 msgstr ""
5952 #: ../plugins/search/plugin.c:216
5953 msgid "Find the next occurrence of current word"
5954 msgstr ""
5956 #: ../plugins/search/plugin.c:219
5957 msgid "Pre_vious Occurrence"
5958 msgstr ""
5960 #: ../plugins/search/plugin.c:220
5961 msgid "Find the previous occurrence of current word"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/search/plugin.c:247
5965 msgid "Searching..."
5966 msgstr "Recèrca..."
5968 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
5969 msgid "Basic Search"
5970 msgstr ""
5972 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
5973 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
5974 msgid "Default"
5975 msgstr "Defaut"
5977 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
5978 msgid "Name"
5979 msgstr "Nom"
5981 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
5982 msgid "Current Buffer"
5983 msgstr ""
5985 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
5986 msgid "Current Selection"
5987 msgstr ""
5989 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
5990 msgid "Current Block"
5991 msgstr ""
5993 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
5994 msgid "Current Function"
5995 msgstr "Foncion actuala"
5997 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
5998 msgid "All Open Buffers"
5999 msgstr ""
6001 #: ../plugins/search/search-replace.c:105
6002 msgid "All Project Files"
6003 msgstr "Totes los fichièrs de projèctes"
6005 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6006 #: ../plugins/search/search-replace.c:107
6007 msgid "Specify File Patterns"
6008 msgstr ""
6010 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6011 msgid "Select next match"
6012 msgstr ""
6014 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6015 msgid "Bookmark all matched lines"
6016 msgstr ""
6018 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6019 msgid "Mark all matches"
6020 msgstr ""
6022 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6023 msgid "List matches in find pane"
6024 msgstr ""
6026 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6027 msgid "Replace next match"
6028 msgstr ""
6030 #: ../plugins/search/search-replace.c:117
6031 msgid "Replace all matches"
6032 msgstr ""
6034 #: ../plugins/search/search-replace.c:321
6035 msgid "Find: "
6036 msgstr "Recercar : "
6038 #: ../plugins/search/search-replace.c:497
6039 msgid "Replace"
6040 msgstr "Remplaçar"
6042 #: ../plugins/search/search-replace.c:631
6043 msgid "Search complete"
6044 msgstr ""
6046 #: ../plugins/search/search-replace.c:1011
6047 #: ../plugins/search/search-replace.c:1703
6048 msgid "Replace All"
6049 msgstr "Tot remplaçar"
6051 #: ../plugins/search/search-replace.c:1050
6052 #, c-format
6053 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6054 msgstr ""
6056 #: ../plugins/search/search-replace.c:1070
6057 #, c-format
6058 msgid "The match \"%s\" was not found."
6059 msgstr ""
6061 #: ../plugins/search/search-replace.c:1085
6062 msgid "The maximum number of results has been reached."
6063 msgstr ""
6065 #: ../plugins/search/search-replace.c:1098
6066 #, c-format
6067 msgid "%d matches have been replaced."
6068 msgstr ""
6070 #: ../plugins/search/search-replace.c:1263
6071 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6072 msgstr ""
6074 #. bad bad luck...
6075 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6076 msgid "Could not obtain backup filename"
6077 msgstr ""
6079 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
6080 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
6081 #, c-format
6082 msgid "Unsaved Document %d"
6083 msgstr ""
6085 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6086 msgid "Unknown"
6087 msgstr "Desconegut"
6089 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:314
6090 msgid "Loading"
6091 msgstr "Cargament"
6093 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:337
6094 msgid "Saving..."
6095 msgstr "Enregistrament..."
6097 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:344
6098 #, c-format
6099 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6100 msgstr ""
6102 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
6103 msgid "Preparing pages for printing"
6104 msgstr ""
6106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
6107 msgid "<b>Colors:</b>"
6108 msgstr "<b>Colors :</b>"
6110 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
6111 msgid "<b>Font:</b>"
6112 msgstr "<b>Poliça :</b>"
6114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
6115 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6116 msgstr ""
6119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
6120 msgid "<b>View</b>"
6121 msgstr ""
6123 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
6124 msgid "Background:"
6125 msgstr "Fons :"
6127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
6128 msgid "Enable VFS file monitoring"
6129 msgstr ""
6132 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
6133 msgid "Font"
6134 msgstr "Poliça"
6136 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
6137 msgid "Highlight current line"
6138 msgstr ""
6140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
6141 msgid "Highlight matching brackets"
6142 msgstr ""
6144 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6145 msgid "Highlight syntax"
6146 msgstr ""
6148 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6149 msgid "Print Linenumbers"
6150 msgstr ""
6153 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
6154 msgid "Print page footer"
6155 msgstr ""
6158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6159 msgid "Print page header"
6160 msgstr ""
6162 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
6163 msgid "Right margin position in characters"
6164 msgstr ""
6167 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
6168 msgid "Selected text:"
6169 msgstr ""
6171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
6172 msgid "Selection:"
6173 msgstr "_Seleccion :"
6175 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
6176 msgid "Show line numbers"
6177 msgstr ""
6179 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6180 msgid "Show marks"
6181 msgstr ""
6183 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6184 msgid "Show right margin"
6185 msgstr ""
6188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
6189 msgid "Text:"
6190 msgstr "Tèxt :"
6192 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
6193 msgid "Use theme colors"
6194 msgstr ""
6196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
6197 msgid "Use theme font"
6198 msgstr ""
6200 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
6201 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
6202 msgstr ""
6204 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6205 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6206 msgstr ""
6208 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6209 msgid "<b>Changes:</b>"
6210 msgstr ""
6212 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6213 msgid "<b>End Revision:</b>"
6214 msgstr ""
6216 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6217 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6218 msgstr ""
6220 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6221 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6222 msgstr ""
6224 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6225 msgid "<b>First Path:</b>"
6226 msgstr ""
6228 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6229 msgid "<b>Log Message:</b>"
6230 msgstr ""
6232 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6233 msgid "<b>Revision:</b>"
6234 msgstr ""
6236 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6237 msgid "<b>Second Path:</b>"
6238 msgstr ""
6240 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6241 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6242 msgstr ""
6244 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6245 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6246 msgstr ""
6248 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6249 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6250 msgstr ""
6252 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6253 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6254 msgstr ""
6256 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6257 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6258 msgstr ""
6260 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6261 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6262 msgstr ""
6264 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6265 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6266 msgstr ""
6268 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6269 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6270 msgstr ""
6273 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6274 msgid "Add file/directory"
6275 msgstr "Apondre un fichièr/repertòri"
6277 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6278 msgid "Commit Changes"
6279 msgstr ""
6281 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
6282 msgid "Copy files/folders"
6283 msgstr ""
6285 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6286 msgid "Diff Selected Revisions"
6287 msgstr ""
6290 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
6291 msgid "Diff file/directory"
6292 msgstr ""
6294 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
6295 msgid "Diff to Previous"
6296 msgstr ""
6298 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6299 msgid "Force"
6300 msgstr ""
6302 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6303 msgid "Ignore ancestry"
6304 msgstr ""
6306 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6307 msgid "Merge changes into working copy"
6308 msgstr ""
6310 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6311 msgid "Other Revision:"
6312 msgstr ""
6314 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6315 msgid "Realm:"
6316 msgstr ""
6318 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6319 msgid "Recurse"
6320 msgstr ""
6322 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6323 msgid "Remember Password"
6324 msgstr ""
6326 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6327 msgid "Remember this decision"
6328 msgstr ""
6331 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6332 msgid "Remove file/directory"
6333 msgstr "Suprimir un fichièr/repertòri"
6335 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6336 msgid "Repository Head"
6337 msgstr ""
6339 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6340 msgid "Repository authorization"
6341 msgstr ""
6343 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6344 msgid "Retrieving status..."
6345 msgstr ""
6347 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6348 msgid "Revert Changes"
6349 msgstr ""
6351 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6352 msgid "Revision:"
6353 msgstr "Revision :"
6355 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6356 msgid "Save open files before diffing"
6357 msgstr ""
6359 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6360 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6361 msgstr ""
6363 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6364 msgid "Source:"
6365 msgstr "Sorga :"
6367 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6368 msgid "Subversion Preferences"
6369 msgstr "Preferéncias de Subversion"
6371 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6372 msgid "Switch to branch/tag"
6373 msgstr ""
6375 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6376 msgid "Trust server"
6377 msgstr ""
6380 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6381 msgid "Update file/directory"
6382 msgstr ""
6384 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6385 msgid "Use first path"
6386 msgstr ""
6388 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
6389 msgid "View Log"
6390 msgstr ""
6392 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
6393 msgid "View Selected Revision"
6394 msgstr ""
6396 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6397 msgid "Whole Project"
6398 msgstr ""
6400 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6401 msgid "Working Copy"
6402 msgstr ""
6404 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
6405 msgid "realm"
6406 msgstr ""
6408 #. Action name
6409 #. Stock icon, if any
6410 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
6411 msgid "_Subversion"
6412 msgstr ""
6414 #. Action name
6415 #. Stock icon, if any
6416 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
6417 msgid "_Add..."
6418 msgstr "_Apondre..."
6420 #. Display label
6421 #. short-cut
6422 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6423 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6424 msgstr ""
6426 #. Action name
6427 #. Stock icon, if any
6428 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
6429 msgid "_Remove..."
6430 msgstr "_Suprimir..."
6432 #. Display label
6433 #. short-cut
6434 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6435 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6436 msgstr ""
6438 #. Action name
6439 #. Stock icon, if any
6440 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
6441 msgid "_Commit..."
6442 msgstr ""
6444 #. Display label
6445 #. short-cut
6446 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6447 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6448 msgstr ""
6450 #. Action name
6451 #. Stock icon, if any
6452 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
6453 msgid "_Revert..."
6454 msgstr ""
6456 #. Display label
6457 #. short-cut
6458 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6459 msgid "Revert changes to your working copy."
6460 msgstr ""
6462 #. Action name
6463 #. Stock icon, if any
6464 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
6465 msgid "_Resolve Conflicts..."
6466 msgstr ""
6468 #. Display label
6469 #. short-cut
6470 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6471 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6472 msgstr ""
6474 #. Action name
6475 #. Stock icon, if any
6476 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
6477 msgid "_Update..."
6478 msgstr "_Metre a jorn..."
6480 #. Display label
6481 #. short-cut
6482 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6483 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6484 msgstr ""
6486 #. Action name
6487 #. Stock icon, if any
6488 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
6489 msgid "Copy Files/Folders..."
6490 msgstr ""
6492 #. Display label
6493 #. short-cut
6494 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
6495 msgid "Copy files/folders in the repository"
6496 msgstr ""
6498 #. Action name
6499 #. Stock icon, if any
6500 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
6501 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6502 msgstr ""
6504 #. Display label
6505 #. short-cut
6506 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6507 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6508 msgstr ""
6510 #. Action name
6511 #. Stock icon, if any
6512 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
6513 msgid "Merge..."
6514 msgstr ""
6516 #. Display label
6517 #. short-cut
6518 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6519 msgid "Merge changes into your working copy"
6520 msgstr ""
6522 #. Action name
6523 #. Stock icon, if any
6524 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
6525 msgid "_View Log..."
6526 msgstr ""
6528 #. Display label
6529 #. short-cut
6530 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6531 msgid "View file history"
6532 msgstr ""
6534 #. Action name
6535 #. Stock icon, if any
6536 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
6537 msgid "_Diff..."
6538 msgstr ""
6540 #. Display label
6541 #. short-cut
6542 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
6543 msgid "Diff local tree with repository"
6544 msgstr ""
6546 #. Action name
6547 #. Stock icon, if any
6548 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
6549 msgid "Copy..."
6550 msgstr ""
6552 #. Action name
6553 #. Stock icon, if any
6554 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
6555 msgid "Diff..."
6556 msgstr ""
6558 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
6559 msgid "Subversion operations"
6560 msgstr ""
6562 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
6563 msgid "Subversion popup operations"
6564 msgstr ""
6566 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
6567 msgid "Subversion Log"
6568 msgstr ""
6570 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6571 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6572 msgstr ""
6574 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
6575 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
6576 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
6577 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
6578 msgid "Please enter a path."
6579 msgstr ""
6581 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6582 msgid "Subversion: Commit complete."
6583 msgstr ""
6585 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6586 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
6587 msgstr ""
6589 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6590 msgid "Subversion: Copy complete."
6591 msgstr ""
6593 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
6594 msgid "Please enter a source path."
6595 msgstr ""
6597 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
6598 msgid "Please enter a destination path."
6599 msgstr ""
6601 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
6602 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
6603 msgid "Please enter a revision."
6604 msgstr ""
6606 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
6607 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6608 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6609 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6610 msgstr ""
6612 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6613 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6614 msgstr ""
6616 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6617 msgid "Subversion: File retrieved."
6618 msgstr ""
6620 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6621 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6625 msgid "Subversion: Merge complete."
6626 msgstr ""
6628 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
6629 msgid "Please enter the first path."
6630 msgstr ""
6632 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
6633 msgid "Please enter the second path."
6634 msgstr ""
6636 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
6637 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
6638 msgid "Please enter a working copy path."
6639 msgstr ""
6641 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
6642 msgid "Please enter the start revision."
6643 msgstr ""
6645 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
6646 msgid "Please enter the end revision."
6647 msgstr ""
6649 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6650 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6651 msgstr ""
6653 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6654 msgid "Subversion: Resolve complete."
6655 msgstr ""
6657 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6658 msgid "Subversion: Revert complete."
6659 msgstr ""
6661 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6662 msgid "Subversion: Switch complete."
6663 msgstr ""
6665 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
6666 msgid "Please enter a branch/tag URL."
6667 msgstr ""
6669 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6670 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6671 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6672 msgid "Subversion"
6673 msgstr ""
6675 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
6676 msgid "Subversion: Diff complete."
6677 msgstr ""
6679 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6680 msgid "Subversion: Update complete."
6681 msgstr ""
6683 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6684 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6685 msgid "Authentication canceled"
6686 msgstr ""
6688 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6689 msgid "Hostname: "
6690 msgstr ""
6692 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6693 msgid "Fingerprint: "
6694 msgstr ""
6696 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6697 msgid "Valid from: "
6698 msgstr "Valid a partir de : "
6700 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6701 msgid "Valid until: "
6702 msgstr "Valid fins a : "
6704 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6705 msgid "Issuer DN: "
6706 msgstr ""
6708 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6709 msgid "DER certificate: "
6710 msgstr ""
6712 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6713 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
6714 #, c-format
6715 msgid "Deleted: %s"
6716 msgstr ""
6718 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6719 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
6720 #, c-format
6721 msgid "Added: %s"
6722 msgstr ""
6724 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6725 #, c-format
6726 msgid "Resolved: %s"
6727 msgstr ""
6729 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
6730 #, c-format
6731 msgid "Updated: %s"
6732 msgstr ""
6734 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
6735 #, c-format
6736 msgid "Externally Updated: %s"
6737 msgstr ""
6739 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
6740 #, c-format
6741 msgid "Modified: %s"
6742 msgstr ""
6744 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
6745 #, c-format
6746 msgid "Merged: %s"
6747 msgstr ""
6749 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
6750 #, c-format
6751 msgid "Conflicted: %s"
6752 msgstr ""
6754 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
6755 #, c-format
6756 msgid "Missing: %s"
6757 msgstr ""
6759 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
6760 #, c-format
6761 msgid "Obstructed: %s"
6762 msgstr ""
6764 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6765 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
6766 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:286
6767 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1433
6768 msgid "Symbol"
6769 msgstr "Simbòl"
6771 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6772 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6773 msgid "Select directory"
6774 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
6776 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6777 msgid "Directories to scan"
6778 msgstr ""
6780 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6781 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6782 msgstr ""
6784 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6785 msgid "Anjuta tags files"
6786 msgstr ""
6788 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6789 #, c-format
6790 msgid "Scanning package: %s"
6791 msgstr ""
6793 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6794 msgid "Completed system tags generation"
6795 msgstr ""
6797 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6798 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6799 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6800 msgid "Symbol Browser"
6801 msgstr ""
6803 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6804 msgid "API Tags"
6805 msgstr ""
6807 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6808 msgid "No file details"
6809 msgstr ""
6811 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6812 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6816 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6817 msgstr ""
6820 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6821 msgid "Add Directory"
6822 msgstr "Apondre un repertòri"
6824 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6825 msgid "Add directories in the list to scan:"
6826 msgstr ""
6828 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
6829 msgid "Create API tags"
6830 msgstr ""
6833 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
6834 msgid "Update Global Tags"
6835 msgstr ""
6837 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
6838 msgid "Tag _Definition"
6839 msgstr ""
6841 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
6842 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
6843 msgid "Goto symbol definition"
6844 msgstr ""
6846 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6847 msgid "Tag De_claration"
6848 msgstr ""
6850 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
6851 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
6852 msgid "Goto symbol declaration"
6853 msgstr ""
6855 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
6856 msgid "Goto _Definition"
6857 msgstr ""
6859 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6860 msgid "Goto De_claration"
6861 msgstr ""
6863 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6864 msgid "_Find Usage"
6865 msgstr ""
6867 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
6868 msgid "Find usage of symbol in project"
6869 msgstr ""
6871 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
6872 msgid "Refresh symbol browser tree"
6873 msgstr ""
6875 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:382
6876 msgid "Created symbols..."
6877 msgstr ""
6879 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1020
6880 msgid "Local"
6881 msgstr "Local"
6883 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1045
6884 msgid "Global"
6885 msgstr ""
6887 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
6888 msgid "Symbol browser actions"
6889 msgstr ""
6891 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
6892 msgid "Symbol browser popup actions"
6893 msgstr ""
6895 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
6896 msgid "Goto symbol"
6897 msgstr ""
6899 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
6900 msgid "Select the symbol to go"
6901 msgstr ""
6903 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
6904 msgid "Symbol navigations"
6905 msgstr ""
6907 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1102
6908 msgid "Symbols"
6909 msgstr "Simbòls"
6911 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:935
6912 msgid "Populating symbols' db..."
6913 msgstr ""
6915 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
6916 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
6917 msgstr ""
6919 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
6920 msgid "<b>Terminal options</b>"
6921 msgstr ""
6923 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
6924 msgid "Use GNOME terminal profile:"
6925 msgstr ""
6927 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
6928 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
6929 msgstr ""
6931 #: ../plugins/terminal/terminal.c:605 ../plugins/terminal/terminal.c:716
6932 #: ../plugins/terminal/terminal.c:732
6933 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
6934 msgid "Terminal"
6935 msgstr "Terminal"
6937 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
6938 msgid "Command:"
6939 msgstr "Comanda :"
6941 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
6942 msgid "Edit as script"
6943 msgstr ""
6945 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
6946 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
6947 msgstr ""
6949 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
6950 msgid "Menu Items:"
6951 msgstr ""
6953 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
6954 msgid "Parameters:"
6955 msgstr "Paramètres :"
6957 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
6958 msgid "Save all files"
6959 msgstr ""
6961 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
6962 msgid "Short cut:"
6963 msgstr ""
6965 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6966 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
6967 msgid "Standard error:"
6968 msgstr ""
6970 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6971 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
6972 msgid "Standard input:"
6973 msgstr ""
6975 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6976 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
6977 msgid "Standard output:"
6978 msgstr ""
6980 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
6981 msgid "Tool Editor"
6982 msgstr ""
6984 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
6985 msgid "User Tools"
6986 msgstr ""
6988 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
6989 msgid "Variable list"
6990 msgstr ""
6992 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
6993 msgid "Working directory:"
6994 msgstr ""
6996 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
6997 msgid "_Variable..."
6998 msgstr ""
7000 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:23
7001 msgid "toggle"
7002 msgstr ""
7004 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7005 #, c-format
7006 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7007 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'esplech '%s' ?"
7009 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7010 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7011 msgstr ""
7013 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7014 msgid "Tool"
7015 msgstr "Esplech"
7017 #: ../plugins/tools/editor.c:305
7018 msgid "ask at runtime"
7019 msgstr ""
7021 #: ../plugins/tools/editor.c:310
7022 msgid "undefined"
7023 msgstr ""
7025 #: ../plugins/tools/editor.c:444
7026 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7027 msgstr ""
7029 #: ../plugins/tools/editor.c:460
7030 msgid "Meaning"
7031 msgstr ""
7033 #: ../plugins/tools/editor.c:535
7034 msgid "Disabled"
7035 msgstr "Desactivat"
7037 #: ../plugins/tools/editor.c:698
7038 msgid "You must provide a tool name!"
7039 msgstr ""
7041 #: ../plugins/tools/editor.c:706
7042 msgid "You must provide a tool command!"
7043 msgstr ""
7045 #: ../plugins/tools/editor.c:714
7046 msgid "A tool with the same name already exists!"
7047 msgstr ""
7049 #: ../plugins/tools/editor.c:731
7050 msgid ""
7051 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7052 "keep it anyway ?"
7053 msgstr ""
7055 #: ../plugins/tools/editor.c:817
7056 msgid "Unable to edit script"
7057 msgstr ""
7059 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7060 msgid "New accelerator..."
7061 msgstr ""
7063 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7064 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7065 msgstr ""
7067 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7068 #, c-format
7069 msgid "Opening %s"
7070 msgstr "Dobèrtura de %s"
7072 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7073 msgid "error:"
7074 msgstr "error :"
7076 #. This is append to the tool name to give something
7077 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
7078 #. * pane where the output of the tool is send to
7080 #: ../plugins/tools/execute.c:407
7081 msgid "(output)"
7082 msgstr ""
7084 #. This is append to the tool name to give something
7085 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
7086 #. * pane where the errors of the tool is send to
7088 #: ../plugins/tools/execute.c:415
7089 msgid "(error)"
7090 msgstr "(error)"
7092 #: ../plugins/tools/execute.c:466
7093 msgid "Running command: "
7094 msgstr ""
7096 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7097 #, c-format
7098 msgid "Completed unsuccessful with %d\n"
7099 msgstr ""
7101 #: ../plugins/tools/execute.c:626
7102 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7103 msgstr ""
7105 #: ../plugins/tools/execute.c:638
7106 msgid "No document currently open, command aborted"
7107 msgstr ""
7109 #: ../plugins/tools/execute.c:1016
7110 #, c-format
7111 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7115 msgid "Missing tool name"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7119 #, c-format
7120 msgid "Unexpected element \"%s\""
7121 msgstr ""
7123 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7124 msgid "Error when loading external tools"
7125 msgstr ""
7127 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7128 #, c-format
7129 msgid "Unable to open %s for writing"
7130 msgstr ""
7132 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7133 msgid "_Configure"
7134 msgstr "_Configurar"
7136 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7137 msgid "Configure external tools"
7138 msgstr ""
7140 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7141 msgid "Tool operations"
7142 msgstr ""
7144 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7145 msgid "Command line parameters"
7146 msgstr ""
7148 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7149 msgid "<b>Program to test:</b>"
7150 msgstr ""
7152 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7153 msgid "<b>Valgrind</b>"
7154 msgstr ""
7156 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7157 msgid ""
7158 "Memcheck\n"
7159 "Addrcheck\n"
7160 "Helgrind"
7161 msgstr ""
7163 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7164 msgid "Select Tool:"
7165 msgstr ""
7167 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7168 msgid "Select Valgrind Target"
7169 msgstr ""
7171 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7172 msgid "Select debugging target"
7173 msgstr ""
7175 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7176 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7177 msgid "Valgrind"
7178 msgstr ""
7180 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7181 msgid ""
7182 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7183 msgstr ""
7185 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7186 msgid ""
7187 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7188 "Please create one first."
7189 msgstr ""
7191 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7192 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7193 msgstr ""
7195 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7196 msgid "Open Valgrind log file"
7197 msgstr ""
7199 #. Action name
7200 #. Stock icon, if any
7201 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7202 msgid "_Valgrind"
7203 msgstr ""
7205 #. Action name
7206 #. Stock icon, if any
7207 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7208 msgid "_Select Tool and Run..."
7209 msgstr ""
7211 #. Action name
7212 #. Stock icon, if any
7213 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7214 msgid "_Kill Execution"
7215 msgstr ""
7217 #. Action name
7218 #. Stock icon, if any
7219 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7220 msgid "_Load Log"
7221 msgstr ""
7223 #. Action name
7224 #. Stock icon, if any
7225 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7226 msgid "S_ave Log"
7227 msgstr ""
7229 #. Action name
7230 #. Stock icon, if any
7231 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7232 msgid "Edit Rules"
7233 msgstr ""
7235 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7236 msgid "Use Valgrind debug tool"
7237 msgstr ""
7239 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7240 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7241 msgstr ""
7243 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7244 msgid "Valgrind binary file path:"
7245 msgstr ""
7247 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7248 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7249 msgstr ""
7251 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7252 msgid "Preview"
7253 msgstr "Ulhada"
7255 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7256 msgid "lines above and below the target line."
7257 msgstr ""
7259 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7260 #, c-format
7261 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7262 msgstr ""
7264 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7265 #, c-format
7266 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7267 msgstr ""
7269 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7270 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7271 msgstr ""
7273 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7274 msgid "Process exited."
7275 msgstr ""
7277 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7278 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7279 msgstr ""
7281 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7285 "Valgrind package."
7286 msgstr ""
7288 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7289 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7290 msgstr ""
7292 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7293 #, c-format
7294 msgid ""
7295 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7296 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7297 msgstr ""
7299 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7300 msgid "Override default settings"
7301 msgstr ""
7303 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
7304 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7305 msgstr ""
7307 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
7308 msgid "Cachegrind"
7309 msgstr ""
7311 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7312 msgid "Error contains"
7313 msgstr "L'error conten"
7315 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7316 msgid "Function contains"
7317 msgstr "La foncion conten"
7319 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7320 msgid "Object contains"
7321 msgstr ""
7323 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7324 msgid "Source filename contains"
7325 msgstr ""
7327 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7328 #, c-format
7329 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7330 msgstr ""
7332 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7333 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
7334 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7335 msgstr ""
7337 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7338 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
7339 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7340 msgid "Valgrind Suppression"
7341 msgstr ""
7343 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
7344 msgid "Cu_t"
7345 msgstr "_Copar"
7347 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
7348 msgid "Suppress"
7349 msgstr "Suprimir"
7351 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
7352 msgid "Edit in Custom Editor"
7353 msgstr "Modificar dins un editor personalisat"
7355 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
7356 msgid "Demangle c++ symbol names"
7357 msgstr ""
7359 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
7360 msgid "Show"
7361 msgstr "Mostrar"
7363 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
7364 msgid "callers in stack trace"
7365 msgstr ""
7367 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
7368 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7369 msgstr ""
7371 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
7372 msgid "Round malloc sizes to next word"
7373 msgstr ""
7375 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
7376 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7377 msgstr ""
7379 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
7380 msgid "Track open file descriptors"
7381 msgstr ""
7383 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
7384 msgid "Add time stamps to log messages"
7385 msgstr ""
7387 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
7388 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7389 msgstr ""
7391 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
7392 msgid "Suppressions File:"
7393 msgstr ""
7395 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
7396 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7397 msgstr ""
7399 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7400 msgid "Helgrind"
7401 msgstr ""
7403 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7404 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7405 msgstr ""
7407 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7408 msgid "Show location of last word access on error:"
7409 msgstr ""
7411 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7412 msgid "Memcheck"
7413 msgstr ""
7415 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7416 msgid "Memory leaks"
7417 msgstr ""
7419 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7420 msgid "Leak check:"
7421 msgstr ""
7423 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7424 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7425 msgstr ""
7427 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7428 msgid "Leak resolution:"
7429 msgstr ""
7431 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7432 msgid "Keep up to"
7433 msgstr ""
7435 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7436 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7437 msgstr ""
7439 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7440 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
7444 msgid "Shared Object"
7445 msgstr ""
7447 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7448 msgid "Grow"
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7452 msgid "Shrink"
7453 msgstr "Reduire"
7455 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7456 msgid "Rule name:"
7457 msgstr "Nom de la règla :"
7459 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7460 msgid "Suppress messages of type:"
7461 msgstr ""
7463 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7464 msgid "Suppress when using:"
7465 msgstr ""
7467 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7468 msgid "System call:"
7469 msgstr ""
7471 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7472 msgid "Call chain:"
7473 msgstr ""
7475 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7476 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7477 #, c-format
7478 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
7479 msgstr ""
7481 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7482 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7483 msgstr ""
7485 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7486 #, c-format
7487 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7488 msgstr ""
7490 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7491 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/about.c:185
7495 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7496 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
7498 #: ../src/about.c:239
7499 msgid "Anjuta Plugin"
7500 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
7502 #: ../src/action-callbacks.c:109
7503 msgid ""
7504 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7505 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/anjuta.c:495
7509 msgid "Loaded Session..."
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7513 msgid "<b>Appearance</b>"
7514 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
7516 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7517 msgid "<b>Project Defaults</b>"
7518 msgstr ""
7521 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7522 msgid "<b>Session</b>"
7523 msgstr "<b>Sesilha</b>"
7525 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7526 msgid "Default project directory:"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7530 msgid "Developer email address:"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/anjuta.glade.h:6
7534 msgid "Developer name:"
7535 msgstr ""
7537 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7538 msgid "Do not load last project and files on startup"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/anjuta.glade.h:8
7542 msgid "Do not load last session on startup"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/anjuta.glade.h:9
7546 msgid "Dock switcher style: "
7547 msgstr ""
7549 #: ../src/anjuta.glade.h:11
7550 msgid ""
7551 "Text\n"
7552 "Icons\n"
7553 "Text + Icons\n"
7554 "Gnome toolbar setting\n"
7555 "Tabs"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/anjuta-actions.h:23
7559 msgid "_File"
7560 msgstr "_Fichièr"
7562 #: ../src/anjuta-actions.h:24
7563 msgid "_Quit"
7564 msgstr "_Sortir"
7566 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7567 msgid "Quit Anjuta IDE"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7571 msgid "_Preferences"
7572 msgstr "_Preferéncias"
7574 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7575 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7579 msgid "_Reset Dock Layout"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7583 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7587 msgid "_Toolbars"
7588 msgstr "Barras d'_espleches"
7590 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7591 msgid "_Full Screen"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7595 msgid "Toggle fullscreen mode"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7599 msgid "_Lock Dock Layout"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7603 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/anjuta-actions.h:58
7607 msgid "_Help"
7608 msgstr "_Ajuda"
7610 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7611 msgid "_User's Manual"
7612 msgstr "Manual de l'_utilizaire"
7614 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7615 msgid "Anjuta user's manual"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7619 msgid "Kick start _tutorial"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7623 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7627 msgid "_Advanced tutorial"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7631 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7635 msgid "_Frequently Asked Questions"
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7639 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7643 msgid "Anjuta _Home Page"
7644 msgstr "Pagina web d'Anjuta"
7646 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7647 msgid "Online documentation and resources"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7651 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7655 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7659 msgid "Ask a _Question"
7660 msgstr "Pausar una _question"
7662 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7663 msgid "Submit a question for FAQs"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7667 msgid "_About"
7668 msgstr "_A prepaus"
7670 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7671 msgid "About Anjuta"
7672 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
7674 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7675 msgid "About External _Plugins"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7679 msgid "About third party Anjuta plugins"
7680 msgstr ""
7682 #: ../src/anjuta-app.c:620
7683 msgid "Edit"
7684 msgstr "Edicion"
7686 #: ../src/anjuta-app.c:624 ../src/anjuta-app.c:629
7687 msgid "View"
7688 msgstr "Visualizacion"
7690 #: ../src/anjuta-app.c:828
7691 msgid "Installed plugins"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/anjuta-app.c:832
7695 msgid "Shortcuts"
7696 msgstr "Acorchis"
7698 #: ../src/anjuta-app.c:904
7699 #, c-format
7700 msgid "Value doesn't exist"
7701 msgstr "La valeur n'existe pas"
7703 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
7704 msgid "Could not open file for writing"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "The file '%s' already exists.\n"
7711 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/main.c:70
7715 msgid "Specify the size and location of the main window"
7716 msgstr ""
7718 #. This is the format you can specify the size andposition
7719 #. * of the window on command line
7720 #: ../src/main.c:73
7721 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/main.c:78
7725 msgid "Do not show the splashscreen"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/main.c:84
7729 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.c:90
7733 msgid "Do not open last session on startup"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/main.c:96
7737 msgid "Do not open last project and files on startup"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/main.c:102
7741 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/main.c:314
7745 msgid "- Integrated Development Environment"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/main.c:379
7749 msgid "Anjuta"
7750 msgstr "Anjuta"
7752 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7753 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7754 msgstr ""
7756 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7757 msgid "<b>Calltips</b>"
7758 msgstr ""
7760 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7761 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7762 msgstr ""
7765 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7766 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7767 msgstr ""
7769 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7770 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7771 msgstr ""
7773 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7774 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7775 msgstr ""
7777 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7778 msgid "Autocomplete"
7779 msgstr ""
7781 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7782 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7783 msgstr ""
7785 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7786 msgid "Enable adaptive indentation"
7787 msgstr ""
7789 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7790 msgid "Enable code completion"
7791 msgstr ""
7793 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7794 msgid "Enable smart indentation"
7795 msgstr ""
7797 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7798 msgid "Pressing tab indents"
7799 msgstr ""
7801 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7802 msgid "Show calltips"
7803 msgstr ""
7805 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7806 msgid "Smart Indentation"
7807 msgstr ""
7809 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7810 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7811 msgstr ""
7813 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1436
7814 msgid "_AutoComplete"
7815 msgstr ""
7817 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1437
7818 msgid "AutoComplete the current word"
7819 msgstr ""
7821 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1443
7822 msgid "Auto Indent"
7823 msgstr ""
7825 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1444
7826 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7827 msgstr ""
7829 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1486
7830 msgid "Cpp/Java Assistance"
7831 msgstr ""
7833 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1574
7834 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1583
7835 msgid "C/C++/Java/Vala"
7836 msgstr ""
7838 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
7839 msgid "GtkSourceView Editor"
7840 msgstr ""
7842 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
7843 msgid "Gdb"
7844 msgstr ""
7846 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
7847 msgid "Gdb plugin."
7848 msgstr ""
7850 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
7851 msgid "API Help"
7852 msgstr ""
7854 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
7855 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
7856 msgstr ""
7858 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
7859 msgid "Provides document management capabilities."
7860 msgstr ""
7862 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
7863 msgid "Anjuta File Assistent Plugin"
7864 msgstr ""
7866 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
7867 msgid "File Assistent"
7868 msgstr ""
7870 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
7871 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
7872 msgstr ""
7874 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
7875 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
7876 msgstr ""
7878 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
7879 msgid "Class Inheritance"
7880 msgstr ""
7882 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
7883 msgid "Glade File"
7884 msgstr "Fichièr Glade"
7886 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
7887 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
7888 msgstr ""
7890 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
7891 msgid "Glade interface designer"
7892 msgstr ""
7894 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
7895 msgid "Task Manager"
7896 msgstr ""
7898 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
7899 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
7900 msgstr ""
7902 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
7903 msgid "Insert predefined macros into Editor"
7904 msgstr ""
7906 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
7907 msgid "Macro Plugin"
7908 msgstr ""
7910 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
7911 msgid "Patch Plugin"
7912 msgstr ""
7914 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
7915 msgid "Patches files and directories."
7916 msgstr ""
7918 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
7919 msgid "Tools"
7920 msgstr "Espleches"
7922 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
7923 msgid "Use external program from Anjuta"
7924 msgstr ""
7926 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
7927 msgid "Sample Plugin"
7928 msgstr ""
7930 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
7931 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
7932 msgstr ""
7934 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
7935 msgid "Automake Build"
7936 msgstr ""
7938 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
7939 msgid "Basic autotools build plugin."
7940 msgstr ""
7942 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
7943 msgid "Execute"
7944 msgstr "Executar"
7946 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
7947 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
7948 msgstr ""
7950 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
7951 msgid "A version control system plugin"
7952 msgstr ""
7954 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
7955 msgid "CVS Plugin"
7956 msgstr ""
7958 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
7959 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
7960 msgstr ""
7962 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
7963 msgid "Project From Existing Sources"
7964 msgstr ""
7966 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
7967 msgid "Project Import Assistent"
7968 msgstr ""
7970 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
7971 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
7972 msgstr ""
7974 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
7975 msgid "GtkSourceview editor"
7976 msgstr ""
7978 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
7979 msgid "Scintilla based component for editing files"
7980 msgstr ""
7982 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
7983 msgid "C++ and Java support Plugin"
7984 msgstr ""
7986 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
7987 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
7988 msgstr ""
7990 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
7991 msgid "Project Assistent"
7992 msgstr ""
7994 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
7995 msgid "Application performance profiler"
7996 msgstr ""
7998 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
7999 msgid "Profile"
8000 msgstr "Perfil"
8002 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8003 msgid "Component for searching"
8004 msgstr ""
8006 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8007 msgid "Searching"
8008 msgstr "Recèrca"
8010 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8011 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8012 msgstr ""
8014 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8015 msgid "C++/GObject Class"
8016 msgstr ""
8018 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8019 msgid "Class Generator"
8020 msgstr ""
8022 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8023 msgid "Project Manager"
8024 msgstr ""
8026 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8027 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8028 msgstr ""
8030 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8031 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8032 msgstr ""
8034 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8035 msgid "Manages messages from external apps"
8036 msgstr ""
8038 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8039 msgid "Message Manager"
8040 msgstr ""
8042 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8043 msgid "Powerful debugging tool."
8044 msgstr ""
8046 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8047 msgid "Valgrind Plugin"
8048 msgstr ""
8050 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8051 msgid "File loader to load different files"
8052 msgstr ""
8054 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8055 msgid "Debug Manager plugin."
8056 msgstr ""