Nothing to see here...
[amule.git] / docs / man / amule.hu.1
blobc99c8b5858fb9678850f5704732932e6b6854c0b
1 .\"*******************************************************************
2 .\"
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
4 .\"
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULE 1 "2016. szeptember" "aMule v2.3.2" aMule
7 .als B_untranslated B
8 .als RB_untranslated RB
9 .SH NÉV
10 amule \- a "minden\-platform" eMule p2p kliens
11 .SH ÁTTEKINTÉS
12 .B_untranslated amule
13 [\fB\-c\fP \fI<útvonal>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<geom>\fP]
14 .RB_untranslated [ \-o ]
15 .RB_untranslated [ \-r ]
16 [\fB\-w\fP \fI<fájl>\fP]
17 .RB_untranslated [ \-d ]
18 .RB_untranslated [ \-i ]
19 [\fB\-t\fP \fI<szám>\fP] [\fIeD2k\-hivatkozás\fP]
21 .B_untranslated amule
22 .RB_untranslated [ \-v ]
24 .B_untranslated amule
25 .RB_untranslated [ \-h ]
27 .SH LEÍRÁS
28 .TP 
29 \fB[ \-c\fP \fI<útvonal>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<útvonal>\fP \fB]\fP
30 A beállításokat az \fI<útvonal>\fP\-ból olvassa az alapértelmezett
31 helyett.
32 .TP 
33 \fB[ \-geometry \fP\fI<geom>\fP \fB]\fP
34 Beállítja az alkalmazás geometriáját. A \fI<geom>\fP paraméter ugyanazt
35 a formátumot használja, mint a többi X11
36 alkalmazás:     [\fB=\fP][\fI<szélesség>\fP{\fBxX\fP}\fI<magasság>\fP][{\fB+\-\fP}\fI<xpozíció>\fP{\fB+\-\fP}\fI<ypozíció>\fP]
37 .TP 
38 .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR
39 A napló bejegyzéseket a szabvány kimenetre írja.
40 .TP 
41 .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR
42 Beállítások visszaállítása az alapértelmezett értékekre.
43 .TP 
44 \fB[ \-w\fP \fI<fájl>\fP, \fB\-\-use\-amuleweb\fP=\fI<fájl>\fP \fB]\fP
45 Az amuleweb programnak \fI<fájl>\fP\-t fogja használni.
46 .TP 
47 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-disable\-fatal ]\fR
48 Nem kezeli a végzetes kivételeket.
49 .TP 
50 .B_untranslated [ \-i\fR, \fB\-\-enable\-stdin ]\fR
51 Nem zárja le a szabvány bemenetet.
52 .TP 
53 \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<szám>\fP \fB]\fP
54 A megadott eD2k hivatkozást a \fI<szám>\fP\-adik kategóriába tölti.
55 .TP 
56 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
57 Megjeleníti a verziószámot.
58 .TP 
59 .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
60 Egy rövid használati leírást jelenít meg.
61 .TP 
62 \fB[ eD2k\-hivatkozás ]\fP
63 eD2k hivatkozás letöltése.
64 .PP
65 Az eD2k hivatkozás a következő lehet:
66 .RS 3
67 .IP \(bu 2
68 egy fájl hivatkozás (ed2k://|file|...), ez a letöltési sorhoz lesz
69 hozzáadva;
70 .IP \(bu 2
71 egy kiszolgáló hivatkozás (ed2k://|server|...), ez a kiszolgáló\-listához
72 lesz hozzáadva;
73 .IP \(bu 2
74 egy kiszolgáló\-lista hivatkozás, mely esetben a listában szereplő összes
75 kiszolgáló a kiszolgáló\-listához adódik;
76 .IP \(bu 2
77 egy magnet hivatkozás.
78 .RE
79 .SH MEGJEGYZÉSEK
80 .SS "Elérési utak"
81 Minden olyan opciónál amely \fI<fájl>\fP paramétert kér, ha a megadott
82 \fIfájl\fP nem tartalmaz könyvtár komponenst (vagyis tisztán csak egy fájlnév),
83 akkor azt az aMule konfigurációs könyvtárában (\fI~/.aMule\fP) fogja keresni.
84 .SH FÁJLOK
85 ~/.aMule/*
86 .SH "HIBÁK JELENTÉSE"
87 A hibákat kérjük vagy a fórumon (\fIhttp://forum.amule.org/\fP), vagy a
88 hibakövetőben (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP) jelentsék. Hibákról kérjük ne
89 írjanak levelet (e\-mail\-t) se a levelezési listára, se közvetlenül
90 valamelyik fejlesztőnek.
91 .SH COPYRIGHT
92 Az aMule és az összes hozzá tartozó segédprogram a GNU General Public
93 License védelme alatt áll.
94 .SH "LÁSD MÉG"
95 .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamulegui\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1)
96 .SH SZERZŐ
97 Ezt a kézikönyv lapot Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de> írta.
98 .SH MAGYAR FORDÍTÁS
99 Dévai Tamás <gonosztopi@amule.org>