1 # Italian messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2001 Simo Sorce <idra@samba.org>
6 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
7 "POT-Creation-Date: 2001-09-20 14:05+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
9 "Last-Translator: Simo Sorce <idra@samba.org>\n"
10 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 msgid "ERROR: Can't open %s\n"
18 msgstr "ERRORE: Impossibile aprire %s\n"
21 #. str = stripspace(parm->label);
22 #. strlower (str); //monyo
23 #. d_printf("<tr><td><A HREF=\"/swat/help/smb.conf.5.html#%s\" target=\"docs\">%s</A> %s</td><td>",
24 #. str, _("Help"), parm->label);
30 #: web/swat.c:217 web/swat.c:231 web/swat.c:246 web/swat.c:254 web/swat.c:263
31 #: web/swat.c:272 web/swat.c:278 web/swat.c:284 web/swat.c:297
33 msgstr "Imposta Default"
37 msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
38 msgstr "Connesso come <b>%s</b><p>\n"
62 msgstr "Visualizza Configurazione"
65 msgid "Password Management"
66 msgstr "Gestione Password"
69 msgid "Current Config"
70 msgstr "Configurazione Attuale"
74 msgstr "Vista Normale"
78 msgstr "Vista Completa"
81 msgid "Global Variables"
82 msgstr "Variabili Globali"
84 #: web/swat.c:575 web/swat.c:671 web/swat.c:1014
85 msgid "Commit Changes"
86 msgstr "Salva Modifiche"
88 #: web/swat.c:579 web/swat.c:674 web/swat.c:1016
90 msgstr "Resetta Valori"
92 #: web/swat.c:581 web/swat.c:676 web/swat.c:1018
94 msgstr "Vista Avanzata"
96 #: web/swat.c:583 web/swat.c:678 web/swat.c:1020
98 msgstr "Vista Semplice"
101 msgid "Share Parameters"
102 msgstr "Parametri Condivisioni"
106 msgstr "Scegli Condivisione"
110 msgstr "Cancella Condivisione"
114 msgstr "Crea Condivisione"
117 msgid "password change in demo mode rejected\n"
118 msgstr "cambio password in modalita' demo rigettata"
121 msgid " Must specify \"User Name\" \n"
122 msgstr " \"Nome Utente\" deve essere specificato \n"
125 msgid " Must specify \"Old Password\" \n"
126 msgstr " \"Vecchia Password\" deve essere specificato \n"
129 msgid " Must specify \"Remote Machine\" \n"
130 msgstr " \"Macchina Remota\" deve essere specificato \n"
133 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" \n"
134 msgstr " "Nuova/Conferma Password" devono essere specificati \n"
137 msgid " Re-typed password didn't match new password\n"
138 msgstr " la password di conferma non e' uguale alla nuova password\n"
142 msgid " The passwd for '%s' has been changed. \n"
143 msgstr " La password per '%s' e' stata cambiata. \n"
147 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed. \n"
148 msgstr " La password per '%s' non e' stata cambianta. \n"
151 msgid "Server Password Management"
152 msgstr "Gestione Password del Server"
155 #. * Create all the dialog boxes for data collection
157 #: web/swat.c:847 web/swat.c:894
158 msgid " User Name : "
159 msgstr " Nome Utente : "
161 #: web/swat.c:850 web/swat.c:896
162 msgid " Old Password : "
163 msgstr " Vecchia Password : "
165 #: web/swat.c:853 web/swat.c:898
166 msgid " New Password : "
167 msgstr " Nuova Password : "
169 #: web/swat.c:855 web/swat.c:900
170 msgid " Re-type New Password : "
171 msgstr " Conferma nuova Password : "
173 #: web/swat.c:863 web/swat.c:911
174 msgid "Change Password"
175 msgstr "Cambia Password"
179 msgstr "Aggiungi Nuovo Utente"
183 msgstr "Cancella Utente"
187 msgstr "Disabilita Utente"
191 msgstr "Abilita Utente"
194 msgid "Client/Server Password Management"
195 msgstr "Gestione Password Client/Server"
198 msgid " Remote Machine : "
199 msgstr " Macchina Remota : "
202 msgid "Printer Parameters"
203 msgstr "Parametri Stampante"
206 msgid "Important Note:"
207 msgstr "Nota Importante:"
210 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
211 msgstr "nomi di stampante marcati con [*] nel riquadro a scomparsa Scegli Stampante"
214 msgid "are autoloaded printers from "
215 msgstr "sono stampanti caricate automaticamente da "
218 msgid "Printcap Name"
219 msgstr "Nome Printcap"
222 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect.\n"
223 msgstr "Il tentativo di cancellare queste stampanti da sWAT non avara' effetto.\n"
226 msgid "Choose Printer"
227 msgstr "Scegli Stampante"
230 msgid "Delete Printer"
231 msgstr "Cancella Stampante"
234 msgid "Create Printer"
235 msgstr "Crea Stampante"
237 #: web/statuspage.c:40
241 #: web/statuspage.c:41
245 #: web/statuspage.c:42
249 #: web/statuspage.c:43
253 #: web/statuspage.c:44
257 #: web/statuspage.c:50
261 #: web/statuspage.c:51
265 #: web/statuspage.c:52
269 #: web/statuspage.c:60
270 msgid "EXCLUSIVE+BATCH "
273 #: web/statuspage.c:62
277 #: web/statuspage.c:64
281 #: web/statuspage.c:66
285 #: web/statuspage.c:68
289 #: web/statuspage.c:195
290 msgid "Server Status"
291 msgstr "Stato del Server"
293 #: web/statuspage.c:200
295 msgstr "Rinfresco Automatico"
297 #: web/statuspage.c:201 web/statuspage.c:206
298 msgid "Refresh Interval: "
299 msgstr "Intervallo Rinfresco: "
301 #: web/statuspage.c:205
302 msgid "Stop Refreshing"
303 msgstr "Ferma Rinfresco"
305 #: web/statuspage.c:220
309 #: web/statuspage.c:223
313 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
317 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
321 #: web/statuspage.c:226
325 #: web/statuspage.c:228
329 #: web/statuspage.c:230
331 msgstr "Rilancia smbd"
333 #: web/statuspage.c:235
337 #: web/statuspage.c:238
341 #: web/statuspage.c:240
345 #: web/statuspage.c:242
347 msgstr "Rilancia nmbd"
349 #: web/statuspage.c:249
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Connessioni Attive"
353 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
357 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264
361 #: web/statuspage.c:251
363 msgstr "indirizzo IP"
365 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
369 #: web/statuspage.c:253
373 #: web/statuspage.c:261
374 msgid "Active Shares"
375 msgstr "Condivisioni Attive"
377 #: web/statuspage.c:264
379 msgstr "Condivisione"
381 #: web/statuspage.c:264
385 #: web/statuspage.c:264
389 #: web/statuspage.c:270
393 #: web/statuspage.c:272
397 #: web/statuspage.c:272
401 #: web/statuspage.c:272
405 #: web/statuspage.c:272
409 #: param/loadparm.c:641
411 msgstr "Opzioni Basilari"
413 #: param/loadparm.c:643
415 msgstr "set caratteri dos"
417 #: param/loadparm.c:644
419 msgstr "set caratteri unix"
421 #: param/loadparm.c:645
422 msgid "display charset"
423 msgstr "set caratteri display"
425 #: param/loadparm.c:646
429 #: param/loadparm.c:647
433 #: param/loadparm.c:648
437 #: param/loadparm.c:649
441 #: param/loadparm.c:650
443 msgstr "nome netbios"
445 #: param/loadparm.c:651
446 msgid "netbios aliases"
447 msgstr "alias netbios"
449 #: param/loadparm.c:652
450 msgid "netbios scope"
451 msgstr "scope netbios"
453 #: param/loadparm.c:653
454 msgid "server string"
455 msgstr "stringa server"
457 #: param/loadparm.c:654
461 #: param/loadparm.c:655
462 msgid "bind interfaces only"
463 msgstr "usa solo interfacce definite"
465 #: param/loadparm.c:657
466 msgid "Security Options"
467 msgstr "Opzioni di Sicurezza"
469 #: param/loadparm.c:659
473 #: param/loadparm.c:660
474 msgid "encrypt passwords"
475 msgstr "password cryptate"
477 #: param/loadparm.c:661
478 msgid "update encrypted"
479 msgstr "aggiorna criptate"
481 #: param/loadparm.c:662
482 msgid "allow trusted domains"
483 msgstr "permetti domini trusted"
485 #: param/loadparm.c:663
486 msgid "alternate permissions"
487 msgstr "permessi alternativi"
489 #: param/loadparm.c:664
493 #: param/loadparm.c:665
494 msgid "min passwd length"
495 msgstr "minima lunghezza passwd"
497 #: param/loadparm.c:666
498 msgid "min password length"
499 msgstr "minima lunghezza password"
501 #: param/loadparm.c:667
503 msgstr "mappa su ospite"
505 #: param/loadparm.c:668
506 msgid "null passwords"
507 msgstr "password nulle"
509 #: param/loadparm.c:669
510 msgid "obey pam restrictions"
511 msgstr "usa restrizioni pam"
513 #: param/loadparm.c:670
514 msgid "password server"
517 #: param/loadparm.c:671
518 msgid "smb passwd file"
521 #: param/loadparm.c:672
523 msgstr "directory privata"
525 #: param/loadparm.c:673
526 msgid "passdb module path"
527 msgstr "percorso modulo passdb"
529 #: param/loadparm.c:674
530 msgid "root directory"
533 #: param/loadparm.c:675
537 #: param/loadparm.c:676
541 #: param/loadparm.c:678
542 msgid "pam password change"
545 #: param/loadparm.c:679
546 msgid "passwd program"
549 #: param/loadparm.c:680
553 #: param/loadparm.c:681
554 msgid "passwd chat debug"
557 #: param/loadparm.c:682
559 msgstr "mappa nomi utenti"
561 #: param/loadparm.c:683
562 msgid "password level"
563 msgstr "livello password"
565 #: param/loadparm.c:684
566 msgid "username level"
567 msgstr "livello nome utente"
569 #: param/loadparm.c:685
570 msgid "unix password sync"
571 msgstr "sincronizza password unix"
573 #: param/loadparm.c:686
574 msgid "restrict anonymous"
575 msgstr "limita anonimo"
577 #: param/loadparm.c:687
581 #: param/loadparm.c:688
585 #: param/loadparm.c:689
586 msgid "plaintext to smbpasswd"
587 msgstr "da plaintext a smbpasswd"
589 #: param/loadparm.c:690
593 #: param/loadparm.c:692
597 #: param/loadparm.c:693
601 #: param/loadparm.c:694
605 #: param/loadparm.c:696
606 msgid "guest account"
607 msgstr "account ospite"
609 #: param/loadparm.c:697
610 msgid "invalid users"
611 msgstr "utenti non validi"
613 #: param/loadparm.c:698
615 msgstr "utenti validi"
617 #: param/loadparm.c:699
619 msgstr "utenti amministratori"
621 #: param/loadparm.c:700
625 #: param/loadparm.c:701
629 #: param/loadparm.c:702
630 msgid "printer admin"
631 msgstr "amministratore stmapnati"
633 #: param/loadparm.c:703
635 msgstr "forza utente"
637 #: param/loadparm.c:704
639 msgstr "forza gruppo"
641 #: param/loadparm.c:705
645 #: param/loadparm.c:707
647 msgstr "sola lettura"
649 #: param/loadparm.c:708
651 msgstr "ok scrittura"
653 #: param/loadparm.c:709
657 #: param/loadparm.c:710
661 #: param/loadparm.c:712
665 #: param/loadparm.c:713
669 #: param/loadparm.c:714
670 msgid "force create mode"
671 msgstr "forza create mode"
673 #: param/loadparm.c:715
674 msgid "security mask"
677 #: param/loadparm.c:716
678 msgid "force security mode"
679 msgstr "forza security mode"
681 #: param/loadparm.c:717
682 msgid "directory mask"
685 #: param/loadparm.c:718
686 msgid "directory mode"
689 #: param/loadparm.c:719
690 msgid "force directory mode"
691 msgstr "forza directory mode"
693 #: param/loadparm.c:720
694 msgid "directory security mask"
697 #: param/loadparm.c:721
698 msgid "force directory security mode"
699 msgstr "forza directory security mode"
701 #: param/loadparm.c:722
702 msgid "inherit permissions"
703 msgstr "eredita permessi"
705 #: param/loadparm.c:723
709 #: param/loadparm.c:724
713 #: param/loadparm.c:726
717 #: param/loadparm.c:727
721 #: param/loadparm.c:729
725 #: param/loadparm.c:730
727 msgstr "permetti hosts"
729 #: param/loadparm.c:731
731 msgstr "permetti hosts"
733 #: param/loadparm.c:732
737 #: param/loadparm.c:733
741 #: param/loadparm.c:736
742 msgid "Secure Socket Layer Options"
743 msgstr "Opzioni Secure Socket Layer"
745 #: param/loadparm.c:737
749 #: param/loadparm.c:739
753 #: param/loadparm.c:740
754 msgid "ssl hosts resign"
757 #: param/loadparm.c:741
758 msgid "ssl CA certDir"
761 #: param/loadparm.c:742
762 msgid "ssl CA certFile"
765 #: param/loadparm.c:743
766 msgid "ssl server cert"
769 #: param/loadparm.c:744
770 msgid "ssl server key"
773 #: param/loadparm.c:745
774 msgid "ssl client cert"
777 #: param/loadparm.c:746
778 msgid "ssl client key"
781 #: param/loadparm.c:747
782 msgid "ssl require clientcert"
783 msgstr "ssl richiede certificato client"
785 #: param/loadparm.c:748
786 msgid "ssl require servercert"
787 msgstr "ssl richiede certificato server"
789 #: param/loadparm.c:749
793 #: param/loadparm.c:750
795 msgstr "ssl versione"
797 #: param/loadparm.c:751
798 msgid "ssl compatibility"
801 #: param/loadparm.c:754
802 msgid "Logging Options"
803 msgstr "Opzioni di Log"
805 #: param/loadparm.c:755
809 #: param/loadparm.c:756
811 msgstr "livello debug"
813 #: param/loadparm.c:757
817 #: param/loadparm.c:758
821 #: param/loadparm.c:759
825 #: param/loadparm.c:761
827 msgstr "massima dimensione log"
829 #: param/loadparm.c:762
830 msgid "timestamp logs"
833 #: param/loadparm.c:763
834 msgid "debug timestamp"
837 #: param/loadparm.c:764
838 msgid "debug hires timestamp"
841 #: param/loadparm.c:765
845 #: param/loadparm.c:766
849 #: param/loadparm.c:768
850 msgid "Protocol Options"
851 msgstr "Opzioni Protocollo"
853 #: param/loadparm.c:770
857 #: param/loadparm.c:771
858 msgid "large readwrite"
861 #: param/loadparm.c:772
863 msgstr "protocollo massimo"
865 #: param/loadparm.c:773
867 msgstr "protocollo minimo"
869 #: param/loadparm.c:774
873 #: param/loadparm.c:775
877 #: param/loadparm.c:776
881 #: param/loadparm.c:777
885 #: param/loadparm.c:779
886 msgid "nt smb support"
887 msgstr "supporto smb nt"
889 #: param/loadparm.c:780
890 msgid "nt pipe support"
891 msgstr "supporto pipe nt"
893 #: param/loadparm.c:781
894 msgid "nt acl support"
895 msgstr "supporto acl nt"
897 #: param/loadparm.c:782
898 msgid "announce version"
899 msgstr "annuncia versione"
901 #: param/loadparm.c:783
903 msgstr "annuncia come"
905 #: param/loadparm.c:784
909 #: param/loadparm.c:785
911 msgstr "xmit massimo"
913 #: param/loadparm.c:787
914 msgid "name resolve order"
915 msgstr "ordine risoluzione nomi"
917 #: param/loadparm.c:788
919 msgstr "pacchetto massimo"
921 #: param/loadparm.c:789
923 msgstr "dimensione pacchetto"
925 #: param/loadparm.c:790
929 #: param/loadparm.c:791
931 msgstr "wins ttl massimo"
933 #: param/loadparm.c:792
935 msgstr "wins ttl minimo"
937 #: param/loadparm.c:793
941 #: param/loadparm.c:795
942 msgid "Tuning Options"
943 msgstr "Opzioni Tuning"
945 #: param/loadparm.c:797
946 msgid "change notify timeout"
949 #: param/loadparm.c:798
953 #: param/loadparm.c:799
957 #: param/loadparm.c:800
961 #: param/loadparm.c:802
962 msgid "lpq cache time"
965 #: param/loadparm.c:803
966 msgid "max smbd processes"
967 msgstr "massimo n. processi smbd"
969 #: param/loadparm.c:804
970 msgid "max connections"
971 msgstr "massimo n. connessioni"
973 #: param/loadparm.c:805
974 msgid "paranoid server security"
977 #: param/loadparm.c:806
978 msgid "max disk size"
979 msgstr "massima dimensione disco"
981 #: param/loadparm.c:807
982 msgid "max open files"
983 msgstr "massimo n. file aperti"
985 #: param/loadparm.c:808
986 msgid "min print space"
987 msgstr "spazio stampa minimo"
989 #: param/loadparm.c:809
993 #: param/loadparm.c:811
994 msgid "socket options"
995 msgstr "opzioni socket"
997 #: param/loadparm.c:812
998 msgid "stat cache size"
999 msgstr "dimensione stat cache"
1001 #: param/loadparm.c:813
1002 msgid "strict allocate"
1003 msgstr "allocazione stretta"
1005 #: param/loadparm.c:814
1007 msgstr "sincronizzazione stretta"
1009 #: param/loadparm.c:815
1011 msgstr "sincronizza sempre"
1013 #: param/loadparm.c:816
1017 #: param/loadparm.c:817
1018 msgid "hostname lookups"
1021 #: param/loadparm.c:818
1022 msgid "write cache size"
1023 msgstr "dimensione write cache"
1025 #: param/loadparm.c:820
1026 msgid "Printing Options"
1027 msgstr "Opzioni di Stampa"
1029 #: param/loadparm.c:822
1030 msgid "total print jobs"
1031 msgstr "job stampa totali"
1033 #: param/loadparm.c:823
1034 msgid "max print jobs"
1035 msgstr "massimo n. job stampa"
1037 #: param/loadparm.c:824
1038 msgid "load printers"
1039 msgstr "carica stampanti"
1041 #: param/loadparm.c:825
1042 msgid "printcap name"
1043 msgstr "nome printcap"
1045 #: param/loadparm.c:826
1049 #: param/loadparm.c:827
1053 #: param/loadparm.c:828
1057 #: param/loadparm.c:829
1061 #: param/loadparm.c:830
1065 #: param/loadparm.c:831
1066 msgid "print command"
1067 msgstr "comando stampa"
1069 #: param/loadparm.c:832
1070 msgid "disable spoolss"
1071 msgstr "disabilita spoolss"
1073 #: param/loadparm.c:833
1075 msgstr "comando lpq"
1077 #: param/loadparm.c:834
1078 msgid "lprm command"
1079 msgstr "comando lprm"
1081 #: param/loadparm.c:835
1082 msgid "lppause command"
1083 msgstr "comando lppause"
1085 #: param/loadparm.c:836
1086 msgid "lpresume command"
1087 msgstr "comando lpresume"
1089 #: param/loadparm.c:837
1090 msgid "queuepause command"
1091 msgstr "comando queuepause"
1093 #: param/loadparm.c:838
1094 msgid "queueresume command"
1095 msgstr "comando queueresume"
1097 #: param/loadparm.c:840
1098 msgid "enumports command"
1099 msgstr "cmando enumports"
1101 #: param/loadparm.c:841
1102 msgid "addprinter command"
1103 msgstr "comando addprinter"
1105 #: param/loadparm.c:842
1106 msgid "deleteprinter command"
1107 msgstr "comando deleteprinter"
1109 #: param/loadparm.c:843
1110 msgid "show add printer wizard"
1111 msgstr "mostra wizard aggiungi stampanti"
1113 #: param/loadparm.c:844
1114 msgid "os2 driver map"
1115 msgstr "mappa driver os2"
1117 #: param/loadparm.c:846
1118 msgid "printer name"
1119 msgstr "nome stampante"
1121 #: param/loadparm.c:847
1125 #: param/loadparm.c:848
1126 msgid "use client driver"
1127 msgstr "usa client driver"
1129 #: param/loadparm.c:849
1130 msgid "printer driver"
1131 msgstr "driver stampante"
1133 #: param/loadparm.c:850
1134 msgid "printer driver file"
1135 msgstr "file driver stampante"
1137 #: param/loadparm.c:851
1138 msgid "printer driver location"
1139 msgstr "posizione driver stampante"
1141 #: param/loadparm.c:853
1142 msgid "Filename Handling"
1143 msgstr "Gestione Nomi File"
1145 #: param/loadparm.c:854
1147 msgstr "togli il punto"
1149 #: param/loadparm.c:856
1150 msgid "mangled stack"
1153 #: param/loadparm.c:857
1154 msgid "default case"
1157 #: param/loadparm.c:858
1158 msgid "case sensitive"
1161 #: param/loadparm.c:859
1162 msgid "casesignames"
1165 #: param/loadparm.c:860
1166 msgid "preserve case"
1169 #: param/loadparm.c:861
1170 msgid "short preserve case"
1173 #: param/loadparm.c:862
1177 #: param/loadparm.c:863
1178 msgid "mangling char"
1181 #: param/loadparm.c:864
1182 msgid "hide dot files"
1185 #: param/loadparm.c:865
1186 msgid "hide unreadable"
1189 #: param/loadparm.c:866
1190 msgid "delete veto files"
1193 #: param/loadparm.c:867
1197 #: param/loadparm.c:868
1199 msgstr "nascondi file"
1201 #: param/loadparm.c:869
1202 msgid "veto oplock files"
1205 #: param/loadparm.c:870
1207 msgstr "mappa system"
1209 #: param/loadparm.c:871
1211 msgstr "mappa hidden"
1213 #: param/loadparm.c:872
1215 msgstr "mappa archive"
1217 #: param/loadparm.c:873
1218 msgid "mangled names"
1221 #: param/loadparm.c:874
1225 #: param/loadparm.c:875
1229 #: param/loadparm.c:877
1230 msgid "Domain Options"
1231 msgstr "Opzioni Dominio"
1233 #: param/loadparm.c:879
1234 msgid "domain admin group"
1235 msgstr "gruppo amministratori dominio"
1237 #: param/loadparm.c:880
1238 msgid "domain guest group"
1239 msgstr "gruppo ospiti dominio"
1241 #: param/loadparm.c:883
1242 msgid "groupname map"
1243 msgstr "mappa nome gruppo"
1245 #: param/loadparm.c:886
1246 msgid "machine password timeout"
1249 #: param/loadparm.c:888
1250 msgid "Logon Options"
1251 msgstr "Opzioni di Logon"
1253 #: param/loadparm.c:890
1254 msgid "add user script"
1257 #: param/loadparm.c:891
1258 msgid "delete user script"
1261 #: param/loadparm.c:892
1262 msgid "add group script"
1265 #: param/loadparm.c:893
1266 msgid "delete group script"
1269 #: param/loadparm.c:894
1270 msgid "add user to group script"
1273 #: param/loadparm.c:895
1274 msgid "delete user from group script"
1277 #: param/loadparm.c:896
1278 msgid "add machine script"
1281 #: param/loadparm.c:897
1282 msgid "shutdown script"
1285 #: param/loadparm.c:898
1286 msgid "abort shutdown script"
1289 #: param/loadparm.c:900
1290 msgid "logon script"
1293 #: param/loadparm.c:901
1297 #: param/loadparm.c:902
1301 #: param/loadparm.c:903
1305 #: param/loadparm.c:904
1306 msgid "domain logons"
1309 #: param/loadparm.c:906
1310 msgid "Browse Options"
1311 msgstr "Opzioni Browsing"
1313 #: param/loadparm.c:908
1317 #: param/loadparm.c:909
1319 msgstr "annuncio lm"
1321 #: param/loadparm.c:910
1323 msgstr "intervallo lm"
1325 #: param/loadparm.c:911
1326 msgid "preferred master"
1327 msgstr "master preferito"
1329 #: param/loadparm.c:912
1330 msgid "prefered master"
1331 msgstr "master preferito"
1333 #: param/loadparm.c:913
1334 msgid "local master"
1335 msgstr "master locale"
1337 #: param/loadparm.c:914
1338 msgid "domain master"
1339 msgstr "master dominio"
1341 #: param/loadparm.c:915
1343 msgstr "lista browsing"
1345 #: param/loadparm.c:916
1349 #: param/loadparm.c:917
1353 #: param/loadparm.c:918
1354 msgid "enhanced browsing"
1357 #: param/loadparm.c:920
1358 msgid "WINS Options"
1359 msgstr "opzioni WINS"
1361 #: param/loadparm.c:921
1365 #: param/loadparm.c:922
1369 #: param/loadparm.c:924
1373 #: param/loadparm.c:925
1374 msgid "wins support"
1377 #: param/loadparm.c:926
1381 #: param/loadparm.c:928
1382 msgid "Locking Options"
1383 msgstr "Opzioni Locking"
1385 #: param/loadparm.c:930
1386 msgid "blocking locks"
1389 #: param/loadparm.c:931
1390 msgid "fake oplocks"
1393 #: param/loadparm.c:932
1394 msgid "kernel oplocks"
1397 #: param/loadparm.c:933
1401 #: param/loadparm.c:935
1405 #: param/loadparm.c:936
1406 msgid "level2 oplocks"
1409 #: param/loadparm.c:937
1410 msgid "oplock break wait time"
1413 #: param/loadparm.c:938
1414 msgid "oplock contention limit"
1417 #: param/loadparm.c:939
1418 msgid "posix locking"
1421 #: param/loadparm.c:940
1422 msgid "strict locking"
1425 #: param/loadparm.c:941
1429 #: param/loadparm.c:944
1430 msgid "Ldap Options"
1431 msgstr "Opzioni Ldap"
1433 #: param/loadparm.c:946
1437 #: param/loadparm.c:947
1441 #: param/loadparm.c:948
1445 #: param/loadparm.c:949
1449 #: param/loadparm.c:950
1453 #: param/loadparm.c:951
1454 msgid "ldap root passwd"
1457 #: param/loadparm.c:954
1458 msgid "Miscellaneous Options"
1459 msgstr "Opzioni Generiche"
1461 #: param/loadparm.c:955
1462 msgid "add share command"
1465 #: param/loadparm.c:956
1466 msgid "change share command"
1469 #: param/loadparm.c:957
1470 msgid "delete share command"
1473 #: param/loadparm.c:959
1475 msgstr "file configurazione"
1477 #: param/loadparm.c:960
1481 #: param/loadparm.c:961
1482 msgid "auto services"
1485 #: param/loadparm.c:962
1489 #: param/loadparm.c:963
1490 msgid "lock directory"
1493 #: param/loadparm.c:965
1494 msgid "utmp directory"
1497 #: param/loadparm.c:966
1498 msgid "wtmp directory"
1501 #: param/loadparm.c:967
1505 #: param/loadparm.c:970
1506 msgid "default service"
1509 #: param/loadparm.c:971
1513 #: param/loadparm.c:972
1514 msgid "message command"
1515 msgstr "comando message"
1517 #: param/loadparm.c:973
1518 msgid "dfree command"
1519 msgstr "comando dfree"
1521 #: param/loadparm.c:974
1522 msgid "remote announce"
1523 msgstr "annuncio remoto"
1525 #: param/loadparm.c:975
1526 msgid "remote browse sync"
1529 #: param/loadparm.c:976
1530 msgid "socket address"
1533 #: param/loadparm.c:977
1537 #: param/loadparm.c:978
1541 #: param/loadparm.c:979
1545 #: param/loadparm.c:980
1549 #: param/loadparm.c:982
1553 #: param/loadparm.c:983
1557 #: param/loadparm.c:984
1561 #: param/loadparm.c:985
1565 #: param/loadparm.c:987
1566 msgid "preexec close"
1567 msgstr "pre-esegui e chiudi"
1569 #: param/loadparm.c:988
1571 msgstr "post-esegui"
1573 #: param/loadparm.c:989
1574 msgid "root preexec"
1575 msgstr "root pre-esegui"
1577 #: param/loadparm.c:990
1578 msgid "root preexec close"
1579 msgstr "root pre-esegui e chiudi"
1581 #: param/loadparm.c:991
1582 msgid "root postexec"
1583 msgstr "root post-esegui"
1585 #: param/loadparm.c:992
1587 msgstr "disponibile"
1589 #: param/loadparm.c:993
1593 #: param/loadparm.c:994
1595 msgstr "tipo file system"
1597 #: param/loadparm.c:995
1598 msgid "set directory"
1601 #: param/loadparm.c:996
1602 msgid "source environment"
1605 #: param/loadparm.c:997
1609 #: param/loadparm.c:998
1610 msgid "follow symlinks"
1613 #: param/loadparm.c:999
1614 msgid "dont descend"
1615 msgstr "non discendere"
1617 #: param/loadparm.c:1000
1618 msgid "magic script"
1621 #: param/loadparm.c:1001
1622 msgid "magic output"
1625 #: param/loadparm.c:1002
1626 msgid "delete readonly"
1627 msgstr "cancella sola-lettura"
1629 #: param/loadparm.c:1003
1630 msgid "dos filemode"
1633 #: param/loadparm.c:1004
1634 msgid "dos filetimes"
1637 #: param/loadparm.c:1005
1638 msgid "dos filetime resolution"
1641 #: param/loadparm.c:1007
1642 msgid "fake directory create times"
1645 #: param/loadparm.c:1008
1646 msgid "panic action"
1649 #: param/loadparm.c:1009
1650 msgid "hide local users"
1651 msgstr "nascondi utenti locali"
1653 #: param/loadparm.c:1012
1655 msgstr "Opzioni VFS"
1657 #: param/loadparm.c:1014
1661 #: param/loadparm.c:1015
1665 #: param/loadparm.c:1018
1669 #: param/loadparm.c:1019
1673 #: param/loadparm.c:1021
1674 msgid "Winbind options"
1675 msgstr "Opzioni Winbind"
1677 #: param/loadparm.c:1023
1681 #: param/loadparm.c:1024
1685 #: param/loadparm.c:1025
1686 msgid "template homedir"
1689 #: param/loadparm.c:1026
1690 msgid "template shell"
1693 #: param/loadparm.c:1027
1694 msgid "winbind separator"
1697 #: param/loadparm.c:1028
1698 msgid "winbind cache time"
1701 #: param/loadparm.c:1029
1702 msgid "winbind enum users"
1705 #: param/loadparm.c:1030
1706 msgid "winbind enum groups"